Anda di halaman 1dari 42

foro

literario

segundo
semestre 1978

foro
lit,erario
revista de literatura y lenguaje

Foro Literario es una publicacin semestral


auspiciada por un grupo de intelectuales urug~ayos y extranjeros. Su objeto es proporCionar un lugar de encuentro en el que estudiosos, crticos, creadores
profesores de
distintas corrientes puedan presentar sus
trabajos de literatura y lenguaje en relacin,
fundamentalmente, CJn ia cultura hisonica
e hispanoamericana.
'

FORO LITERARIO
AO 11

VOL. 11 N'? 4

Editor y
Redactor Responsable
Julio Ricci, lnsGutJ Ncionai de Docencia, Montevideo, Uruguay

Redactoes adjuntos
La poi itica de Fe m Literario ser esencia 1mente flexible, para que tanto los trabajos
acadmicos como las contribuciones de inters ger:eral, hallen siempre una palestra libre y abi'"rta y ::uedan ofrecer al lec~or una
ima;en renovada y dinmica del acontecer
genera! en el camoo de la 1iteratura y el
lenguaJe en !a Amrica hispnica.

Los trabajos presentados debern normalmente estar redactados en espaol. No obstante.' en. casos excepcionales se aceptarn contr:buclones en otras lenguas importantes.

Toda la correspondencia oedidos de subscripciones y 1ibros para' s'er reseados de


bern enviarse a:

Foro Literario
Casilla 12013
Montevideo
Uruguay.

Las opiniones vertidas por los autores de los


trabajos que aparecen en Foro Literario son
de su propia responsabilidad y no expresan
el punto de vista del equipo editorial.

Juan Mara Fortunato, Montevideo, Uruguay


Alvaro Miranda. Enseanza Secundaria,
Montevideo, Uruguay

Consejo consultivo
Fernando Ansa, Pars
Nicols Altuchow, Facultad de Humanidades y Ciencias. Montevideo, Uruguay
Luis H. Boneschi, Enseanza Secundaria,
Montevideo, Uruguay
lvo Domfn=uez. Universidad de Delaware,
Nev:a"r:<, Csl2r::are, EE.UU. d'" Am!":c:a
H. Ernest Lev:ald, Universidad de Tennessee. Knoxvi!le, Tennessee, EE.UU. de
Amrica
Carmen G. Adela, Rivera, Uruguay
SiP.'rido Radael!i, Buenos Aires, Argentina
Doris T. Stephens, Universidad de Tennessee, Knoxville, Tennessee, EE.UU. de
Amrica
Martha Peralta, Salto, Uruguay

Diseo de cartula
Heber Rolandi

Corrector
lrls Malan de Ricci

lmpresin

Julio Ricci
El Viejo Pancho 2585
Montevideo - Uruguay
Queda hecho el depsito que marca la ley.

tal:-:;res r:ric:;s s.r.l. m2ldonado 1500.


se termin de impr;mir en el mes de enero
de 19 7 9.
edicin amparado en el art. 79 de la ley

13.349.
depsito legal 136.127/79

CONTENIDO
Editorial

FICCION

A. Gonzlez: Con la espina

9
ll
14

A. Guidi: La Piba
N. Viera: Encuentro

PO ESI.~\
E. Espina: Canto a la destruccin 1
J. ~ Fo~unato: Visin de la palabra 11
J. Medma V~dal: Tres sonetos de homenaje
A. Miranda: A la memona de. Franc~sco Angls Y Bovet
A. Requen1: Ese ncmbm qua escribe
O. Rossler: El amor clandestino
R. F .. h
.
J. C. Urta Melin: Unidad
ager: .v,a oma perseguido por los iliatras abandona
La Meca y se dirige a Medina

19

20
21
23
25
26
27

editorial

28
NOTAS

M. Gonzlez ryan: Un sueo americano


G. Zanmer: Martn Fierro en Italia

29
33

ENSAYOS
M: Catano: f-!oracio Quiroga y sus iectores
37
R. Mmc: G. Duenas: la. obsesiva e implacable
busqueda de la realidad
41
A. Miranda: Apuntes a propsito de Don Quijote
48
TRADUCCIONES
Edgar Lee Masters: Poemas de ''Spoon River"
traduccin de Jorge Aria~
52
LENGUAJE
H. Balsas: Breve diccionario del argentino exquisito
. .
.
por A::lol fo Bioy Casaros
55
J. Ricci: El d1mmut1vo
coquinar!o .en el espaol d"!l uru~u;y
59
l. M. de R1c:::J: Los avatares del esp 3 ol
61
RESEAS
A. Miranda Buranelli: R. Cowtoisie:
Contrabando de Auroras
64
E: Fierro: Trabajo y cambio
63
R. de Vallbona: Yvette Mil.ler y ~harles Tatum, ed.,
..
~atmamencan women writers
65
N. SeiJa: J. ll.ana: Nacimiento de la muerte
67
E. Castelao: J. Chpper: Aire esoina
69
R. Loza Aguerrebere: La casa del atad~c~>r
71
J.. M. Fortun_ato: -~ Blixen: La rosa de cien ~olor~~
70
R. More1ra: Aprox1mac1on a Mara Eugenia Vaz Ferreira

71

Noticias

73

Obituarias

75

L\S

D~)S

\"EIUIE:\"TES DE LA LITERATURA ACTUAL

Los fcnme:1os culturales y humansticos no tienen jams una lnea divisoria definida. Las nuevas tendencias por lo general surgen tmidame;~tt:. Luego avanzan paulatina o rpidam.,nte y se afirman hasta
lle:sar a un punto en que no dejan casi hazas de las tendencias anterimes. Lo;; cambio~. mobablemente ocurren como resultado de alteraciones en la infraestr~1ctura v en la consiguiente sensibilidad de bs sociedades. Las pocas y los hombres no ~on siempre igualment"' <;ensibles. Por qu ocurre esto? Es difcil decirlo.
Un balance r'lpido de los hechos literarios de los ltimos lustrns deja
entrever que la literatura hoy da presenta caractersticas que no tena
en otras pocas. En otras palabras: ha entrado en una etapa histrica
que merece cierta atencin.
Desde el '50 para ac.l se ha afirmado o, mejor dicho, se ha instalado
un tipo de literatura que hasa su grandeza fundamentalmente en lo
formal en lo exterior. en el aspecto material del signo. Si se hace un
examen retrospectivo ele la produccin literaria mundial hasta el ao
lS.SO, se observa que lo que a11tes preocupaba a los literatns era el hombre y sus grandes problemas. Desde los narradores poetas o poetas narradores de la ms remota antigedad, y los vates del 1\Iedioevo y el Renacimiento, hasta los grandes escritores del si!lo 19 (este siglo muY en
especial) y los de la p;.imera mitad del siglo 20, hubo siempr~ una preocupacin muy honda por los problemas esenciales del hombre. Vistos
los hechos literarios en perspectiva todo parece un esfuerzo intP.rminable o inacabable por explicar una serie de situaciones crucialPs de
la vida: la soledad, la injusticia, el amor, la muerte, la vacuidad de la
existencia humana, etc., etc. Es decir, todos los literatos estaban com-

prometidos en alguno de los grandes enigmas de la existencia humana.


Los nombres de los que se ocuparon de esto a nivel superior estn en
la mente de todos. Igual lo estn los nombr.::s de sus obras. Consideradas globalmente, estas se presentan hoy corno un enorme esfuerzo
por iluminar la totalidad del objeto, de ese objeto que es la felicidad/
infelicidad del hombre. Cada uno de los que tom la pluma, lo hizo
para mostrar algn trocito Je la enorme parcela ele la tragedia humana.
Y todas las obras juntas son aho as como una inmensa mperobm de
la humanidad.
Gradualmente, empero, y casi imperceptiblemente, se fueron abriendo camino otras tendencias. En un principio esas tendencias no se notaron. Surgieron como una reaccin "saludahl{~". como una necesidad
de cambio. Sin embargo, los camhios ocurridos no fueron tan simples.
El resultado de ellos muestra que muc1'os 0scritores han desplazado
sus intereses literarios hacia ohas zonas: unos hacia zonas de problemas
artificiales o ficticios y otros hacia la forma, la mera forma. Los primeros, muchos ele ellos narradores, se radicaron en un mundo cmoda v
atractivamentc metafsico, en un mundo (lUe est ms en la imaginer~
que en los verdaderos problemas humanos; los segundos, muchos de
ellos poetas, se situaron en la forma. Estos ltimos han llegado a preocuparse por los aspectos tipogrficos mucho ms que por el contenido
y en algunos casos han llegado a situaciones dt ridiculez. En el Uruguay, por ej., hay quien public un libro de "poemas" de unas :10 pginas, cada una de las cuales conten{a una palabra. Uno c;e pregunta si
en estos casos no se e~tar desvirtuando la esencia del lenguaje que
es la comunicacin.
:tv1uchas de estas corriGntes han reci~ido el espaldarazo de ciertos crticos formalistas. Es ms: se ha dado el extrao caso de que la crtica
interesada en los aspectos externos (no esenciales y no semnticos) de
la obra literaria, ha influido sobre los escritores. Ha habidn un empuje
inexplicable del experimentalismo estimulado por los crticos, qllf'! en
muchos casos parece como si hubieran dictado normas a los escritores,
a diferencia de lo que ocurria antao en que las vmiaciones formales
y eshucturales obedecan a necesidades propias de los literatos. Quiz
todo esto se haya originado en los formalistas rusos y se haya continuado luego como resultado de los habaios de los estudiosos de la escuela
de Pars. En sntesis: los escritores, .desde hace unos 30 aos se han
preocupado r:!1s por el cmo que por el qu de sus obras.
La literatura norteamericana, (fue hasta mediados de siglo se caracterizaba por figuras de primera -magnitud como Faulb1~r, Dos Passos,
Hemingway. etc., no tiene hov substitutos de esa jerarqua. La Amrica
latina ha sido una excepcin en el panorama mundial. Ha pwducido
un nmero de escritores importantes, aunque todava no ~e tiene la suficiente distancia temporal para evaluarlos y juzgarlos con una ohjctividad definitiva.

s cierto todo el mundo literario navega hoy en medif de


Pn hecho t
. : b t lle .;stica constituida por obras que so o se
una supcrproduccwn es sef' ~ .l 'de las cosas tal vez acompasndose
sitan en los as~ectos super ~Cla ~s
de la civllizacin de consumo y
al ritmo de la e.poca. Los : on~are~arecen ms inclinados a resbalar
periconsumo estan en la ~a;lc~o~ar ' oseer una incapacidad natural
sobre los problemas que a re ~
) py parecen tambin escaparle
para sensibilizar los dolores n~mano~. era un fantasma. El sexo, la
al pensar, como si el pensamrel:t.? t~ ~on ;odo lo que les interesa
violencia y las paraforma~ acomEpanan _esl'f' '1 por eiemplo hallar hoy
t
xtenores s muv C.l lCl '
,
'
1
pero en sus aspec o: e.
.l h d le lo humano como e sueco
un escritor tlue se mterne e:ld o Y' on o e ano como :\Iehille o como
H. Siderbcrg. apenas conocr o.
menos
-

~~.

. clentw
. el e l as t e ndencias
hteratura-opw
LJ, captulo especml
l
lde la actual
1 mundo
maico de
- .,
1 ndo de lo u tra-rea , en e
"'
el
es
su
irrupcwn
en
e
mu
ul
d
d
la
difusin
de
ideas
pseu o1
1 bl quiz como res ta o e
l
E
,
., tecnolaica
como a nuestra.. t'n
o mexp
't 1ca e, 1 . epoca
de e b un1cron
o
1

cienti 1cas .cn UI a


, " . . abandonaron lo exclusivamente CJen 1todos hs twmpos huno q~e~es d 1 imacrinacin. Nunca, empero, el
fico v, . se internaron
es era:
.
. _t' _en ha
tel1ldo el asa cara"'t
e ersticas de nuestra poca.
d
e.>cD.'Jlsrno 1magmc. rvo
.
plo de esto. La o xa e
~
' h 1do v es un eJem
1
La literatma fantastlCa el S
'
.'
. l di<tancia que pone con

1 llan'a la atencwn por a ~ " Borgcs, por c;cmp o,


el'"
. obreima<rin2do rigen otras 1_eyes,
lo real. En todo ese mun o ltenll.Ib1o s . ba'S~' Son libros esotricos,
.
.
.
e
l
stos 1 ros no
otros unnc1p10s.
on eer en
e al aunas se et as. y'"''no se comprenden con
~
. . .
.0
requieren
rmcmcwn
1, com
L 05 ro b"'lemas que propone'l
' son ultraterrenos,
el 'Jensamiento og1co.
J?
d l . nte ma' aica que de la mente
.t
'
b'len creac wres
e a .111e
'" ba' ocurrido porque
ficticios.
Son mas
1
fcr' dlo
racional. y si han alcanzado un pran pres 1"'10. .l :mbito de la magia,
millares de seres humanos todaYia se mue\en enl ~ -d
lrr su erchera. :\o quieren enfrentarse a a rea 1 a .
'
.
'
p
. , ,_.
el l h hos literarios a traves de la hrs. En un
a
dos formas de liter:!tura
tona, se po na ecu q~e 1
dos ti os de mente -la mente racontrapuestas y que conesp<;;1den a
c~mo hO)' la literatura de lo
.
l
1
ente mcrica .[ero nunca
f
1
cwna y, a m .. . ~ "' - ..11t'f
1 1. 1 de lo inexplicablemente orma ' pairraciona!, de lo hctlClO Y. '
:c a,~ a con10 hoy en que el desarrollo
1 b
d t ta v1crencm ~-une
h
rece
1a
er
tem
o
an
"
- , 'tu m acUTJ}bista
a
l 1 . . ece sin "esar e l esprn
. buduista' etc.,
.,
.
.
.
e e a. c1enc1a
cr
~
:
,
Pmtiendo
de
su
expreswn
en
1
n la creacwn 1lterana.
el
2:rav1tac o ramo, e
bre de hov parece no no er
1
1
la literatura, se podra agregar que
10:11nall'dnd au'e lleva La
cr do UTaClO
,,
'
deshacerse de esa enorme l~ar-"ad wl d Se le hac~ muy triste V husca
1
1
t re1 1st1 e a Vl a
'
1
raciona ~ sllnp.eme~
Er el territorio de lo irracional, de . o
olvidar, ousca estupe acle.1tes.
- 'ta comprender basta con sentir,
ficticio. de lo inexistente. no se :1ecle Sl
r'
t' Hu,elcra decir que al

dro<rarse mte ectua men c.


o
con trasportarse. con
o'.
1 cr ndes problemas humanos.
1
hacer eso se le da la espald" a ~s ora
. : 'stas v su boom de
La Amrica latina, con sus escntores comprnm,sl
,

dex~n~n ?~nteLlcf ~a~tdo e~iempre

~'isin

t .', '

hacte ur~os aos!, ~ogr imponer algunas figuras v alcrunas obras de .


por ancra en e ambito mundbl Si b'
]' "'
unhubo fuertes intrusiones no ' ... alien en esa rteratura tan nuestra
1
.
racwn, es, en general puede d r'.
que o que la elevo fue el elemento racional.
e"nse

~~~~s c,~g1;~~~de~nmpeajorarleloloqcuoenhla oc~r~ido

con la literatura en los l'


'
a I11USIC'l act ]
. '
Una presentacin de Seraio :\Iend ~ ~ 0 d ' ' ]ua . qmza ~ea aclarador.
0
de msica pop 1 . el , "' .
es
~
cua CJUier orquesta moderna
u ar ara una relea correcta. E! clespli a
el
. .
d a el es es tan arande
, el , 1 . ~ ,
e.,ue e extt>nont
"'
quc es u m JI a lllols que la msica p .
os uno no oye la mlsica v se i d ' l
. ' . OI mamenlas luces, en las caracteriza~ionef :~ fa t n -~s dasyec~os sec~ndarios, en
palabras, uno diluve la at
..
pose ~e os ctctuanLes; en otras
orquestas v los artistas El e~clwn en los ~fcctos superficiales de las

como de esto ..1,1 ~a

d uccon
. del
1
elemento psicodlico
e
o 1a mtro
al mnimo la resist'"n' CJ~aue n~ es l otra cosa que un intent'l de reducir
._
racrona .
~n !a literat~Ira ha ocurrido algo parecido L , . . . . . ~ .
tJtmr lo profundo El tra f l..
. o exteiiOl ha V'-'l1Ido a subs.
' s onc o mm ano s ~ cl~>sl'
~ d.
dominado por artilm!ios formales por
~.dl~'l. st 11uye, se horra,
actan sobre los sentidos no~ s'ob. .' . . cu;wsJ a es externas que solo
.
. . re ,1 razon.
l'n escr'tor ~->raent'n
h
bl

::
1 o
a a Ja h acC' poco de la forma d 1 l t d
1
,
e a em e
uno ele sus hbros Eso le . .
tenia que ele . ..
PI eoc upa Ja mas, aparentemente. que lo que
ub', r, d cu. n poesla estamos asistiendo a un desvivirse p0r 1
ICa-wn e una palabra a s centmetros ele otr
1
a
por el tama6o del libro, etc~ (1 '. El acto 1, a -~.a: ~~r e t~po de lPtra,
to Ya 11
b
.
'
e.c Sl.:,I1LJcacwn no Importa tan
. ' ~ se usca comumcar. Lo que se busca es
.
. d'
mosbar. Ante el
comentano de que su poesa no
J
0
- se compren Ia un poebl joven OJ;O
lace poco: uanto menos me entiendan, mejor.'
Estof.va revela UIJ- cs,a
, ~ el o el e cosas que incluso va ms all- ele 1
se a rrma ele la segunda vertiente. que Ilamanl
~ , a '
? que
estado de alienacin casi total. Un e~tado de d~~sa r~~.,r::_a. Ref1eal un
rechazo d la
t .. I
'l . ~
.,a rccwn menta . un
.
e
na m a eza re, es!\ a que preocupa Por u~>
- l
especre de apocalipsis literario inPXI)licable PI .. tq ~ sena a .una
se d of . ' 1
l 1
.
<
~
rn,errog::wte es como
e rmr.l e actua P eito entre estas Jos vertientes. v
~.

:e.

E.

J.

(l)

R~ordamo s, contrast,ivamente, la humilde l!randeza de F

quren no e

'r

.it.

~
Hernndez, a
preocupo tener que publicar sus primeros libro~ sin tapas.

Adolfo Gon:ulez Gonzlez naci en el pequeo casero de Minua


nos, Colonia, Uruguay. Se inici en la creacin literaria en 1940
con una serie de cuentos publicados en Mundo Uruguayo. Ms
tarde public cuentos en el peridico La Colonia del Departamen
to de Colonia. En 1976, la editorial El Ideal public Tamangos,
Cuentos regionales, volumen que obtuvo el Segundo Premio en
el reciente Concurso Municipal de Montevideo. Gonzlez es profescr de gengrafa desde 1944 en Enseanza Secundaria, Uruguay.

con la espina ...


A. Gonzlez Gonzlez

La otra vuelta lo cont~ recuerdas':' Peludo cumba, la diligensia, acuella noche


en Las Garsas! .. Veinte aos tenamos ... se durmi la vieja y ...
Bueno. Cuestin de dos o tres semanas. y se casa e ya. . . Y lo que son las cosas del destino!: me toca condusir el coche que los ye va en viaje e bodas. Eso
no es nada. Al yegar a Las Garsas, en el mismsimo lugar ss! se quiebra el
eje. Esta escrito que ay la masa deba calentar asiento con la espalda ...
Las tres de la madrugada. _Qu haser? :Nie quedo durmiendo en el pescante
y hago el papeln que hiso la madre las otras noches, o monto C!l pelo uno de
los mancarrones y me toco pa Rocha en busca de ausilio?
Clariaba, cuando pegu la vuelta con el coche ele relevo ... Solitos, haban cuedau. . . Calclale!. . Una vergenza, eya!. . Dems est desir fJi.lC me in or
por completo; como si no esistiera. . . Claro! Qu podra interesar a miyonaria un triste mayoral?
Regresaron a la semana. :\Iuy conversadora con las otras pasajeras y pegaclita
ni marido, hasindose notar. "Cuidado con las cestas, n~ayorall Porcelana china"! t.le hiso mascar el freno. esta sabandija, reFregndome su "alcurnia" por
las narises. Clarito! me desia que "aqueyo" fue casualid; tropesn en la hora
de la bobera o puro capricho nom,1s.
Se fueron a vivir a campaa; como a quinse leguas pal lau de India Nluerta;
y aqu hubiera acabau la historia, si no mentero que tuvo una hija.
Como rayo, la dudal ?-.Ia, la criatura? Qu regalo el sielo. si fuera verd!
Qu divina manera de bajarle el cogots:! :.re lamb;a por averiguarlo! Anduve
tiPmpaso desasosegau por esa causa. porque, como no era gente e viajar en diligencia, la vda cada muerte de o:;ispo y de leja, pa pior.
:\.'7:~ a las cansadas -creo eme va caminaba la \!urisa- la <H!arro a tiro v me le
atraco con la pregunta. Hi;o u~ gesto como de~ asco y ni se~ din conte~tar. ?\1e
Llrg con el rabo entre las ricrnas y con la espina clavada hasta la manija.
9

J\le haba tomau idea en serio, por lo visto.


Fue pasando el tiempo ... Y acab convensido que todo fue sueu ...
\'t'inte aos despus, nos volvemos a topar.
Toma pasaje a San Carlos, en viaje pa J\1ontevidco. Primera ves que veo de mosa a la gurisa. Igualita a eya cuando tenia su ecl! Patente, se me represent!
?de cay ensima un chaparrn de recuerdos ... Minuto a minuto, lo vivido arueya noche. . . Y otra '>uclt a tdaclrarme la eluda! Pero, ahora no era cu0stin
de amor propio ... Hombre l11<lduro ... Olvidados, encontrones ele juvent ...
Y ams otra cosa: b nesesid e ser padre que siente un cristiano a sicrta ed.
Ya no lo fui por volunt:l; por no darle ms bocas a la pobreza ya que mis "relaciones'', tanto en Rocha como San Carlos -las dos puntas del camino- no
eran estansieras, presisamente. Este caso haba sido distinto: gente acomodada,
'"ya ... y bueno ... algo de cario hubo, despus de todo.
Decid preguntrselo al regreso, pero esta vuelta en serio, pa sacarme Ja espina de una ves Dor todas.
Pa> un mes la~go. talvs cl.os. Ta aseguro que al final era un desespero aqueyo.
'<o~hes enteritas si:l dormir; hablando solo, en ocasiones y siempre pensando
lo mismo. Qu mara-viya, si fuera ma la gurisa! Virgen santa! Felsid gran~ como un si el o!
Soi1 una noche que me trataba de "padre" ,~.quieres crer? Y al otro da la veo
bajar del hen! :\Ie salud con la mano. Ayt1daba a una seora flaquita y encorvada que apenas poda caminar. ",Y su mam?", le pregunto mostn'mdole
la alegra que me daba el encuentro. Se me cuaj la sangre en las venas, al
da!me cut'nta! :\Is muerta que viva. la pobre ... Un esc!ueleto ... Le temhlaron
los labios al mirarme ... Siempre tuvo ojos tristes, pero ahora. . . bendito Dios!
;Parta el alma! ..
Achica distancia la desgrasia: me tendi la mano ... Cuero y geso ... Eya sabh que estaba sin vuelta ... Quin iba a pensar, al verla los ohos das!.. El
retrato de la muerte, era ... Bruto cnser, Dios libre y guarde!. .
:\Hs fuerte el sogaso que cuando vdaron a mi padre, en pas descanse. Me tena
1_;0r hoo1brt' de coraje. cap.'ts de haser h pata ancha donde cuadre; pero no sahn. c~ue era tan maula pa un I~aile dstos. De apuro, ml' samp una "doble"
en el boliche.
Casualid: nicas pasajeras. Se le acabaron cantos y jarana al mayoral esta vnelta
Cnmo ido. manei. pensando siempre. . . Por ay me grita la gurisa que pare
un poco la dili<:rt'nsia. porque la madre est muy fatigada. Resin caigo Pn la
cuenta que estbamos en Las Garsas, justito donde empes la cosa.
En la portera del otro mundo, pobre ... ~Cmo no haserle el gusto? I\fe abajo
pa oFreserme. Sale la gurisa a estirar las piernas y eya me hase lugar a un hdo.
Nada pude entenderle. por ms que arrim la oreja. i Un desespero! Le avudo
a e1brir b cartera ... Como pudo sac un pauelo. y cuando voy a hasedc la
prezunta. se me desmava.
)Livianita! .. Con cuid;u la acost en el mismo asiento. S, en el mismo asiento ... Agonisaba ...
Al tranouito. como si fuera en carro fh1ebre, segu viaje, yorando como criatura, :te lo juro! i Putiando! contra el destino.
~Fo. el pauelo. Lo haba conservan en recuerdo de aquella noche.

10

AL do Guidi naci en Montevideo. Se recibi de doctor en :ned'f:e


1959. En 1976 public su primer l~bro de narrativa,
lzcma ~ te v en 1977 su segundo libro, Dzez utteltas por el
E prac"can , .
mundo de los recuerdos.

la piba
A. Guidi

"Y si la wz de un hombre de carcter es capaz de llorar, tapmonos


de misericordia los odos ante la
angustia que clama en aquella c-oz".
Horacio Quiroga
1
-Venga con su amor! PI'b a de mi. VI'd a.
'"
No es cierto que me quers y que nunca nos vamos a separar;
. .
Aqu est su papito que va a trabajar y luego le va a traer mantequillas, mantequillas con dulce de leche!
. d
d
t
se va Usted tiene. personahda ; no se ee r~;; ar,
eu!-'d ad o cuando su napito
~-"

.
: , .
"
sl
; a_ m .
n\) le
J1I. -se de e hacer cosas feas. i Cuandod no1 va m,1s.. so'n.onortese
bien, si no,
Al volver del trabajo, me cuenta to o o que pa ' 1

traigo mantequillas con dulce de leche.


,
.'
tu "' .
-P~ro Saturno, el que te viera y oyera, va a pensar que queres mas a
p~na
r.ue a tu pronia esnosa.
. l
P'b
" de
l \r.
1 , b~. n el concento que vo tengo de los amrna es; 1a I a compr ~11
- os sa J~-s Ie

la de muchos ~eres
toclo lo nue lo hablo v tiene una inteligencia supenor a
.
.
d
hu~1anos~ ~Iir; esos h~rmosos ojos lnguidos y esas largas oreas, que cuan o
se las estiro llegan hasta la trompa. .
<:J
, ;.~ 0 es la m::s liada de las perras perdigueras,
~Q 6
.., r>a de nobleza!
,
1 -1!~ est,.~1.:
-h S t . -dech Hortensia- porque cuando no estas, se
-No la mimes mue o, a urno
,_

' sin comer ni beber,


,.....,na aimiendo v ohas veces se acuesta en cualqmer nncon,
l
ta que "OS volvs
~:~urno so~ri compiacido ele saberse querido por esa perra, que era como una
hija, porque nios no tenan.
V

jJCL.:)C

11

Cuando volvi d 1
, '.
e LnltJa]o, trajo un paquete v le dice al animal: Aqu est,:t su
rJaprto que hoy, le trae carne fresca y hueso;.
L

'

La perra se sube a la mesa del comedor espermdo sin


paquete y slo cuando Saturno le da 1 'd,
,
d
movers~ que ahr;- el
I
.
' , or en, come , e sus propras manos .
.os otros perros eran del vecino v l 'urrabc1 arroando Je'o
d

s una ma era.
La trba era la mas ligera Y ~e b traa con su boca babeante se la alcanzaba
e_nll admlano; otras veces depositaha suavemente el trozo de !11~dcr' en !'In .b,ol
~~ o
e saco.
' "
Lltimanccntc 1 Sltu n
1 .,
ofici . . .
.' ' : o no e wa Jien en asuntos de trabajo; tena mltiples
prop~~~l~~~tl~~ ~ ~r~~~~~~ ~~~~ra muebles, pero su trabajo era irregular y no le

11

i\Iuchas vec-~s se haJ,:.1 p .". c1


Sn felicidad -~;);nen~{;':l d~~~-~r cceucaonrc;1oer slut ~lbm~terzo, pa~a drselo a la Piba.
' ,
'
1
e ra ao escaseo
Al recibir dnl P.trru., 1
t
b

valijas e irs: ha~~~q:~l ;af;nc~ ~~el' e~pe~a. a haca ti:mpo, decidi tomar sus
porque le haban IJrOmetido ~1 o~~r~' ,~lom~::.nte un ano; y se halhba contento

-~_entro
de un afio vuelvo cargado de dlares v ya no "".n1os
..
..
va pasar miseria.
-.::>I

~ree~ que esa es la decisin adecuada, all vos -dijo Hortensia.

-.H Ov rmsmo saco los p1sa

' es Y manana
parto en ferrocarril.
!."s;-
noche Saturno no durmi. Pens que la casa
.) qu e l a 11umecla d 11aba tomado todo el techo. que tenan se rescluebraJ'aba
Con el dinero que traera comprara un
, l'
no ms grande que el o~e tena ;ara .aq casf mp:~ mela .Y nue\:a, con un terrecorrer.
~
' ' '
ue a I a tuvwra mas libertad para
Al oho da, parti con Hortensia v su perra I'umb . 1
S
11 b

,
o a a estacin.
, u _e~posa ora a; el animal pareca no darse cuenta
1e \eJa contenta.
de nada, al contrario, se
Saturno bes a Hortensia v lue2:o a la Piba . 1
- .. ..
De la ventanilla del tren sal el~, . 1
en a troml'a : diJO: Hasta sre.11pre.
, ' u o con a mano v en n~c m
t
'l
mnmento, la perra, que lo vio con la n

'(
,__ .. omen o, so o en ese
S'l amo se iba sin ella
. '
. 1ano en a to, parecw darse cuenta de que
111Rrchaba. Pronto se p, qul.r;adpar~l Siempre y corri veloz, tras el tren qne va

ere 10 e vista.
;
T

V~~'?,tro

de una hora, cuando se canse vuelve -pens Hortensia


o VIO, pero no a la hora sino que tard, t
d'
l
~.
delgada y muy triste. Su ~Jiel ante~ s~ravo ~~~ ~~s, tres argos dms; volvi ms
y de estircol: aema e
,
e y _Impla,_ estaba ahora llena de grasa
alcanzar esa ,;n~quina;?mo uln ser humano, sm conformarse de no haber nodido
A
,
<

<
con a que su amo se haba alejado de ella.
~
" penas podia cammar; no quiso comer slo tom
ensangrentadas v las uas crastada el 't
d un poco de agua. Las patas
~
" '
o'
. s
e anto an ar.
.t,stuvo durmiendo dos dias serruid . H
l
a comer. Al dcimo da de hab:Fe os.' . horden~Ia a desper~aba, pero se negaba
~ nHIC a o aturno, la Piba era piel y huesos;
L

9arcc:a que hubiera tomado la decisin de morir, al haber sido abandonada por
su amo.
Hortensia llam al veterinario y ste dijo que tena una gran debilidad, que na,_{a se poda hacer y que le quedaba poco tiempo de vida.
Ya no caminaba. Haca tres das que no orinaba; el veterinario oprimiendo y
masajcando la vejiga suavemente, consigui que expulsara unos pocos centmetms de orina ftida y de fuerte color.
En las cartas que Hortensia mandaba al Paraguay, se cuidaba de no mencionar
!( que le suceda a la perra, porque Satunio era capaz de abandonar el trabajo
y volver a 31ontevideo.

Fue enterrada en el fondo del terreno de la casa, donde crecan unas caas.
Saturno escribi a los quince das del fallecimiento del pobre animal, diciendo
que trabajaba en una compaa maderera, que lo trataban muy bien; ganaba
trescientos dlares mensuales, casa y comida y el dinero lo guarda todo.
r.Cmo est mi Piba querida?; le compr un collar de lujo; quiero colocrselo
yo mismo.
Cuando el hermano de Hortensia, que era un desocupado, se enter de lo que
ganaba Satmno, hizo las maletas y se reuni con su cuado en el Paraguay.
Haca un mes que Saturno no contestaba las cartas que Hortensia enviaba y
eso la tena muy preocupada; estara enfermo?; lo habran trasladado a otro
sitio ms alejado?
De pronto, Hortensia record que no le haba dicho a su hermano, que le oculiara a su esposo, la muerte de la perra. Su hermano era un ''papanatas" v seguramente le haba contado a Saturno, todos los detalles de la muerte de su
Piba querida.
Haca- dos meses que su esposo se haba ido a trabajar al Paraguay, y por fin
lleg una carta, y una pequea encomienda.
Hortensia abri el sobre y ley: Estimada seora, esposa del seor Saturno
Quesada. No hay palabras, para poder expresar el dolor y la indignacin que
tengo, pero debo decirle que su esposo, ejemplo de hombre trabajador, honesto
y bueno, tuvo una desgracia increble; era un hombre despierto, pero desde
cJue lleg el cuado lo not diferente; estaba serio y distrado.
.Mienhas cortaban enormes rboles en el bosque, l siempre saba guarecerse
cuando caan; pero aquel da camin peligrosamente hacia donde se inclinaba
un rbol inmenso. Le grit fuerte; pareca no or; fue algo terrible!
:\nestro trabajo nos hace rudos, y yo me considero un hombre de carcter, pero le digo, que llor mucho la muerte de Saturno.
Seora: le envo el sueldo de dos meses trabajados, ms el dinero que le corresponde por el Seguro contra accidentes. Su hermano le manda cien dlares.
T2.mbin le hago llegar, lo nico c~ue compr aqu: un hermoso collar de perro .
Crame que lamento de todo corazn, la muerte de una persona como su esposo.
Reciba el psame de: Venancio Umpirrez (capataz de ]a zona forestal de
::\'eembuc, Paraguay).

12

13

Nelson Viera. naci en Cufr Departamento de Colo u


Es ecrresad
nra, "Articr
ruguav
"" , o en l't
~ ~ratura d'l
e Instituto de Profesores
l.
Colaboro
' " . H a escnto
ga
una
s end la pagma de
. Artes y Letras de "El p ats
ene e ensayos rmportantes entre los qu
d t
~fa~id Fierro: uno ~e los rostros del hroe; hace ~o~~ ti~~afu~
mvrta. o por el Instituto Goethe a dictar una serie de confe en
en dtversas cit;dades de Bolivia. Ha publicado tambin r va~:~~
cuentos en reviStas untguayas.

encuentro
N. Viera

mira_~a de un muchacho rubio, casi ado~scente, y fij cor~ pris:n~~: o?osc~~ ~


La luz roja se encendi cuando ella Herraba a la esquina Se

tr,

~efu:ro;~ l=s;:t::c~Znp~~o~~~~1to:a~~borilero~s esperaba~

op;~s:a

en -la esguinal
a la percusin de las lonjas L l os. sdyo~, qh_~e corn~ron desde el semforo
'cr'l b
. . ,l u~ ver e se IZO cammo v avanz mientras
~"'1 a a con cautela su andar, para no moverse al comps de los t~ 1;1 b~riles.
, muchacho rubio se adelant si?:uiendo el ritmo musical volvio' a
1
d e agrestVl
a a a sonriente en los ojos de azul -s a m1rar
]anora. con insisten
era
. a
.'

~~f. OdJOSl bde _elladvagaron huidizos: hasta que la cabeza juvenil estuv;I~f~~ ~~o

"' a

ar a

onde aquella mu!er se dirida.

'

'

e!la b~scaba, desde, hada rato ~trataba de encontrarla enhe las genes que v eman Y pasaban. AJh la esperaba a la entrada d -1 b
-~
Ell l
'
' e ar.
co~~~d~10, Y al detene_rs~ busc con s;r mi~ada al muchacho ya lejano que se
.
d a entre todos y ya no la atendm mas. Entraron La mu'er s1~ 0 1
FJmo
d h

- t;m e ca.
e su mHa a acta una mesa junto a la ventana El ~e encamin h
una mesa del fondo.

,
'
acta

E'
t 1 e l

qu~

-c":0:os sentamos all? -diio


-Como quieras.
Y tras
11 breve titubeo se sen t aro:1 a 1a mesa que en ese momento tenan ]unto
a e_ os.
--rUn cortado?
-No. Caf.
Fphe
.
' encendido mir el gorro tejido que ella lle~,' b nl
~ hun10
- d el c1g~rro
rec1en
a a a a cabeza. Busco los oos, como si buscara- u11,<>. luz pero ya no lo mira-

14

han, sino que los sinti fijos en su camisa, como si pretendieran contar las ravas
de la misma.
'
-Fna vez que bamos a salir juntos podras haberte cambiado de camisa.
--S. . . es cierto. Pero ni se me ocurri. . . ,sabes?
--Ser:: porque en todo el da no pensaste que nos enconharamos ahora.
-.\!o ... Pens, s, pens, de veras. . . ,Y ese gorro de lana? Por qu te lo
pusiste? Francamente, no me gusta.
--!\. m tampoco. Pero me lo llev de regalo mi hermana, esta tarde, y todava
no se haba ido de casa cuando yo sal.
--Este caf es malo. Tiene gusto a madera, -dijo l mientras apuraba los trago> breves y sin solucin de fin . Aspir con energa el cigarro mientras ella
encenda el suyo. Los ojos se encontraron en el aire, y al abrirse el humo las
miradas se unieron con solidez de puente. Miradas cansadas de buscarse que
al fin se encontrabaD.
Ella adelant las manos. Las cruz enseguida.
Sus dedos acariciaron el anillo de fantasa con el que involuntariamente habbn hopezado. Y lo mir. :Yls bien, mir como a travs del anillo. El se arregh el cuello de la camisa. Los ojos se encontraron de nuevo y las miradas
saltaron en un exhao rebotar. El ~e apoy en el luminoso del cine: "Y fueron hombre y mujcr"Jey en la marquesina. Ella pase sus ojos como si bus
c:1ra algo sohre la mesa, frunci el entrecejo. y tom el vaso con los cinco de{k~. Lo mir:
->:o me gusta este lugar -le dijo.
-A m tampoco.
-Y entonces. (por qu me propusiste wnir a encontrarnos aqu?
-:N'o ~ ... Tal vez por costumbre. Pero, si no te gusta, por qu no me diiiste? Pochfamos h;:th'r ido a otro lado. Vmonos ya a otro lado. A donde
quieras. \:,lela nos obliga a estar aqu.
Y guard la caja de cigarros en el bolsillo del saco.
-'\o. '\o tengo ganas de caminar ... Y... al fin. . . A dnde iramos?
-A donde quieras. Al "Palmeras", por ejemplo ...
-A dnde va tu amiga la inglesa con todos sus amigotes?
-.:Otra vez? Por qu traes siempre el mismo tema cuando te he dicho y
f:'Xplicado n~il veces que de aquello no queda nada? Adems has tenido oportunidad de comprobarlo en todo el tiempo que hace que salimos juntos.
-Todo el tiempo! Es chro. es mucho tiempo. Cunto hace que salimos juntos? <:.A qu no te acuerdas?
--Cmo no? Un aio y cinco meses casi.
-;Qu precisin maravillosa para contar el tiempo nuestro!
-Y no me lo pediste? Adems es fcil: siempre me lo ests recordando.

15

--Pero hombre! No hagas escenas! Todava no te has dado cuenta que


siempre te traigo a lo mismo?
Una_ mujer alta, d~ presencia elegante, grandes ojos azules y cabello plateado,
vestida con un traje de color granate, entr al bar y se sent a una mesa.
-Yo me doy cuenta de todo, -dijo l-. Y desde la primera vez me di cuenta
a dnde queras traerme.
El mozo se diriga a atender la mujer de los ojos azules.
Ella re;pir con urgencia de dar una respuesta a lo que consider un desplante de el, pero call. Lo que sigui pudo ser parnte~is, interrogacin o, tal
vez, exclamacin sin voz.
El mozo repiti el pedido de la mujer de cabello plateado con voz engolada, que cort con un gesto de satisfaccin plena dirigido hacia afuera. hacia
la vereda, desde donde algunos paseantes miraron hacia adentro.
Ella, en un nuevo esfuerzo, esfuerzo de sus msculos, dt:> su energa v de su
tiempo, entreabri los labios despus ele un suspiro mudo que quiso llP.gar a
ser voz. Se llev la mano al gorro de lana. pero Ja mano vag hast:=t apoyarse sobre la mesa. Mir la marquesina del cine: ..y fueron hombre v mujer". Junt las manos sobre la mesa, dej caer el busto hacia adelante.
--Dicen que es bueno el filme ese, -cli?o.
-Quin dice?
-En la peluquera me dijeron.
-Alguna amiga?
-No. Una mujer que estaba esperando su hm1o me lo dijo.
-JQuin es el director?
-:\Jo s, pero trabajan bucnos actores y se trata del problema de las relaciones de una pareja.
-.~De qu problemas? Porque hay tantos.
---Es cierto.

El miraba la mujer de vestido granate que pasaba su mano muy blanca por
los cabellos plateados. La mirada qued fija en la amatista de su anillo, v
termin diluyndose en los hombros.
'
-Decas?
-:\ada ... -contest ella.
-Todava es temprano. Por r;u0 no vamm a cenar a dgn lado?
--\Ie da lo mismo. Como quieras.
Los dos miraron la marquesina del cine.
De nuevo se encontraron las miradas.
El ei1Cei1c1Io'
otro cirr"rro
,- ,11.,
D e 1a call e en t ro' un nwo
- Yen d edor
-="
._ u lo l.'lli.to'
.
.

de violetas con su canasto lleno de ramilletes frescos. Fue derecho a la mesa


que ellos ocupaban.
-Te gusta ste -pregunt l mientras tomaba un ramillete.
-Todos son hermosos, caballero -interrumpi el nio-. \Ji madre siempre
dice que era el regalo que ms le gustaba cuando era novia ele mi padre.
A.hora, cuidando las violetas dice que lo recuerda a l. Y la verdad, seor,
es que no debe haber perfume 1ms lindo c1uc el de las violetas. A m me
gustan porque son flores muy humildes. "\:o son como la dalia. A ustec1 no
le parece, seorita?
-Toma y cbrate -dijo l.
La mujer de los ojos azules esperaba las flores.
Luego de un nuevo silencio, salieron.
Al entrar en la calle plenamente iluminada, ella mir hacia atrs, con ojos
asustados, como si saliera de un remolino que estuvo a punto de ahogarla,
y con un suspiro muy breve gir de golpe h cabeza hacia adelante. Lo mir
con disimulo. El caminaba con las manos en los bolsillos. Llegaron fnmte a
la vidriera de una casa de art'culos elctricos. En ostentosa exhibicin se impona a lo> paseantes un panel cubierto de discos guardados bajo cartula'
de colores pr"Cwocativos. Por w1a red de peciueos parlantes se imponh "Am~
me o djame" en grabacin reciente. Una cascada de radios a transstor que
caa de una caja volcada. sohre una mesa, los detuvo definitivamente a los
dos. En sus ojos se reflejaba el asombro provocado por aquel mundo extrao
oe objetos inverosmiles en su multitud. que se desbordaban y parecan rodar hasta ellos. hasta sus mismos pies, hasta sus manos mismas. que se haban vuelto, abiertas, entregadas, como para recibir aquel torrent(O incomprensible, La imarren luminosa ele la naPtalla de un televisor los sac de su contemulacin. Vieron all. en la pantalla una pareia ioven que corra con las
man'os entrelazadas. cabellos libres, T)Or una plava. Vieron detenerse a la pareja y, va en primer plano, los vie~on girar uno hacia el otro con los ojos
llenos de asombro nuevo.
Tambin ellos giraron, para seguir caminando, sombra en los roshos, JY.lr la
ealle sonora y luminosa.
Ya en el restaw-ante bucearon un lugar apartado. El mir el gorro tejido y ella
las ravas de la camisa. La msica se inpona obligando a todos a callar. Slo
la ve~ca, alguna que otra vez, el coro de carcajadas y gritos que se levantaba desde una mesa cercana.
-Qu felices parecen: -dijo ella.
-,;Por qu? Porque se ren? Porque gritan~ ,;-:\o ves que entre ellos no se
escuchan? "\:o ves que cada uno se re de s mismo?
-Puede ser, pero ...
-Tienes fro? -pregunt l.
--?\o. Por qu?

16
17

-Por qu no te quitas el gorro de lanar ::\o me gusta.


-No te gusta el gorro o no te gusta cmo me queda?
-Yo que s.
No comieron nada ms que milanesa de la casa.
Despus, t y cigarros.

Salieron. Pareca <jue caminaban cansados. abrindme paso en luz nochtrna.


-Sabes? -dijo l. Creo que tendramos que hablar.
--A veces pienso lo mismo -replic. ms
-Te llevo hasta tu casa.
-Como quieras -respir ella. Total ...

(jtl'

contest, ella.

Un grupo de muchachas y muchachos, vena en sentido contrario al de ellos


tomados del brazo, cantando. Una de las jvenes traa un ramillete de viole~
tas prendido en el hombro. Todos impresionaban como una aureola dentro de
h luz.
Ella se arregl un mechn de cabello bajo el gorro tejido. El sac las m:J.nos
de los bolsillos y las dej caer, lentas. Se pararon junto a la pared y dejaron
paso al grupo juvenil.

Edtwrdo Espina naci en .\1ontevideo en 19~4. Ha p~blicado


Niebla. de Pianos, Poemas, 195 y Dadas.l~s crcun.stan~zas, ~o~;
mas, 1977. En el reciente Concurso .Mumc1pal de Poesm rec1b10
el Tercer Premio por este libro.

C.'\:\TO A L:\ DESTIU.JCCIO) 1


Ser llamarlo en una oportunidad
al extender solsticio mlltiplc sus perfumes exticos
O, euandc
E! noventaisis mio siguiente le pulverice
DPstronado algn recinto hecho a guante
L1 tierra nic~ y as partir
,
(tan el preterito
acos quebrantando diversas procesiones
cuYo fugaz recrreso urdido entre cuchillazos

~,
"
-ni sueo iceberg
-trptico la infancia
-etctera
lo devolYern con mundo que trae tormentas
al inmediato dcsamnaro hambriento del temor)
Su bsistencial c~si de-de los pul?;" migr~:ni~s. ,
Creciendo combates la constclacwn de vemm1s
Y para el duro oficio de enemi;o dragn,
Ahora ni alquimia satisfecha, no
Entonces ni latidos por tribun<1S disecadas
.'\hora <1rcn~cl del round desaparece
Lo existir exacto lo sublime a cierta hora
Procrean bestias donde cclope los oios abiertos
-el ms pequeoAbarca 1a entera mataderia para fugar
Acaso porque fugndose con desaforada plenitud
.
All wrdad sea por s sola:
En ese punto del nima, el tiempo esta repleto.
Ya carcomieron miradas msica por un argot final
Ya transpiran inauditas las esferas ~!rededor
Blanco o,obre blanco, la hora del cielo
Y callan ncubas las palabras prontas a exhumarse.

E. Espina
18

19

Juan M. Fortunato naci en ?vlontevideo en 1948. Es e!lresado


del I. P.A. Public dos poemarios: Eercers la luz en l97 4 v
Estacin de la palabra, en 1978.
'
'

jorge Medina Vidal naci en Montevideo, Uruguay. Ha sido docente


de Literatura y Estilstica en diversas facultades en Uruguay, Ar
gentina, Per y E. U .A. Ha publicado ocho libros de poemas, algunos de los cuales han sido traducidos a lenguas extranjeras.

VISIO.'J DE LA PALABRA Il

La palabra
respiracin del mar, pleamar
plena mar apenas instalada
en la retina
en mitad del da
recin abierta fauce
palabra
una palabra, la exacta
perseguida
la apenas implorante
la erguida en mitad del silencio
palabra
blasfema y palabra herida de luz
diamante dividido
restauracin
de antiguas resonancias
alcor de luz
invicta
vspera de luz
alta
columna de luz
invicto alcor

J.

20

~f.

TRES SO.'JETOS DE HO:YIE.'JA}E


"Aoec comme pour langage
Rien qu'un battement aux cieux''
S. Mallarm.

Trbol cado en desdentada boca,


muranse en m las voces que suspiras.
No me recuerdes. Djame y si miras
sea la horrible llama de la Roca.
Vete distante y hacia all convoca
ligeros palomares de Palrnira,
increpa los fraseas ele la ira
que se organizan cuando los provocas.
Yo estar insano Oh engendro de la noche,
de ausente pubertad descontrolada,
pendiente de tus gestos, del derroche

Fortunato

de palabras sin aire y conmovido


por el primero y el final sonido
que me dir el semema de la 1'\ada.

21

Su diminuta travectoria alada


sale del ave qu~ en s misma vive
y sumerge de nuevo en el aljibe
donde el agua es distante y reposada
Intenta dos, tres veces, la callada
flecha del vuelo que jams concibe,
y un pensamiento torpe le prohbe
su energa en suspenso derrotada.
De nuevo el ave busca herir el cielo
guiado por la voz del grande anhel~
sin saber que el aljibe lo reclama,

Aluaro Miranda Burcmelli naci en Montevideo en 1948. Es egresado del I. P.A. en la especialidad de Literatura, y ejerce en
la actualidad la docencia de esta materia en Enseanza Secundaria.
En 1978 public su primer libro de poesa: "NACIMIENTO
HABITADO (Primera Produccin 1971-1976") bajo el sello editorial Ediciones de la Balanza.

A LA ME:\IORIA DE FRA:\'CISCO A:\lGLES Y BOVET


Y t, sin sombra ya, duerme y reposa,
larga paz a tus huesos . ..
. . . sed lo que he sido
entre rosotros: alma
Antonio Machado.
(intelligentis pauca, don Francisco)

sin saber que la noche en cada hora


encierra los secretos de Pandora,
que fracasan el ave de las llamas.

En nosotros se queda tu palabra


Permanece en silencio entre consolas
y espejos C!Ue derivan de su pelo.
:\Ianos con guantes y el odo un hielo
demorando el aullido de las olas.
Ausente y sin garganta. descontrola
con un gesto, la exactitud del cielo.
Deia caer lo m"!ltiplc en el suelo
para restarse eternanwntc sola.
Vio tantas cosas. cosas de basura
taladradas por rastros de gusanos,
que con la ::\ada, lo que toca sella.
Por eso en ms. con lo de menos vano,
hace un desdn siniestro a las estrellas
para el coito Final con la Locura.

]. Meclina Vidal.

22

v no ser la nica verdad


~1ue heredamos de ti.
I

como siempre, nos llaman y no sabemos


decir: no
sobrevivimos, no obstante, siempre hay
recuerdos
y el silencio de tu muerte es un silencio
que grita.
te nos vas por el alma, sin ruido
te nos vas, sabio.

II
para tu nombre no hay precio, perdona
que te hable as. no hay precio
cuando pienso:
va no hablas de Antonio i\Iachado
~i de las perfrasis verbales
ni aquella empecinada manera
de llamar al corazn.

23

cuntos hijos de tu mente quedan


aleteando en tu sendero?

III
(me parece ver
me parece ver caer
r:er caer todava
solo tu sombrero solo
tu sombrero solo
como tu vida
flotando tu sombrero
cayendo en el aula
entre todos los que somos
tu recuerdo)

Antonio Requeni naci en Buenos Aires, Argentina, en 1930. Public, entre otros libros de versos: Camino de canciones, 1953
(Faja de Honor de la Sociedad Argentina de Escritores;) El alba
en las manos, 1954; La. soledad y el canta, 1956 (premio de la
Direccin de Cultura de la Provincia de Buenos Aires); e Inventario, 1971. Actualmente ejerce el periodismo en Buenos _,'\.ires.

te nos vas por el alma. sin ruido


te nos vas. maestro.

.!:.SE HO\IBR:C Ql..TE ESCRIBE

IV
s~n revuelo, sin aviso de partida

sm molestar a nadie, peregrino


llegaste al fondo de tu meta
de esa vida regada por actos
florecidos en abierto amanecer de pjaros
te has ido
pero en m se queda tu palabra
te vas por el alma, sin ruido
pero ests en Ja p:lgina f!ue leo
la muerte, esa cara oculta de In vida
te jug la ltima sonrisa
y te gan.
pero quedamos los testigos de tu senda
pero queda en nosotros tu palabra
y no es la nica verdad
que heredamos de ti.

A. Miranda

,:Escribir o vivir? Acaso viva


mucho m:,s ese hombre que ahora escribe
solo en su cuarto, con furor, insomne,
unos cuantos renglones azarosos.
La hoja en blanco lo invita a la aventura;
le hacen seas de fuego las palabras
que ordena y copia, corrigiendo un bosque,
tachando una ciudad. adjetivando
con un nuevo fulgor lo que antes era
torpe y vulgar, oscuro, indiferente.
Del otro lado. por la vida -dicen-,
transcurre el tiempo, el ruido, la rutina.
All, entre las paredes de su cuarto;
all, entre las paredes de su cuerpo,
l elige escribir; asume el riesgo
de perecer o descubrir la cifra
de su destino oculto en las palabras.
Porque slo por ella> ese hombre
oue escribe est viviendo v tal vez viva
~s all de su muerte. .
A. Requeni

24

25

Oswld.o Rossler naci en Buenos Aires en 1927. Curs estudios


en la Facultad de Filosofa y Letras. Ha publicado ms de veinte
libros que incluyen poesa, ensayo y novela. Ejerci el periodismo en el diario "La Nacin" desde 1956 hasta 1971. Ha obtenido por su obra premios municipales y nacionales.

]wm Carlos l'rta .\Ieli11 naci en :\lontevideo en la dcada del 20.


Fue actor ele teatro y altern con figuras de primera lnea del tea
\ro uruguayo. Es profesor de literatura por la Seccin Agregatu
ras de Enseanza Secundaria, Uruguay. Fue colaborador de la
revista Semana ele Madrid y del suplemento literario de La Nacin,
Bs. Aires. E:; :\liembro de ~mero del Instituto Umguayo de
Cultura Hispnica. Desde enero de 1976 es Director del Instituto
Nacional del Libro, :\lontevideo, Uruguay.

U\JD:\.D

Somos espritu inmortal ...


Somos materia y energa antiguas,
La fuerza del amor ...
La e u e va creando \. deshaciendo el mundo
Desde el minuto ete~no y azul del Paraso.

EL A.\IOR CLA:-.:DESTL\0
Cuerpo que lastim con mis palabras,
boca que arrebat al silencio,
aqu estoy, aqu estamos
unidos por el fuego de la mente carnvora.
Expulsados del mundo, de esnaldas contra el muro,
nos quedan los fantasmas de u~ tiempo que an grita en nuestra carne.
Vencedora mujer, derrotada mujer,
para grabarme como tu inocente monstruo,
':vo para tu cuerpo construido con arenas de olvido y certidumbres,
VIVO para llegar hasta tu fondo hecho de exilios y agonas.

Desde cu{mdo nos amamos?


:'\o i1<1y esfera que registre el instante del milagro,
La magia sagrada y fatal del compromiso.
Tomados de la mano y caminando juntos
Venimos desde el fondo de los siglos!
Y ya nada podr desintegrarnos ...

v~vo

As te reconozco, as te salvo, as te destruyo,


rodeado por la miel que fluye del techo de la alcoba,
por tus manos que tienen la msica de las catedrales.
As por un instante derrotamos a la Maligna,
entre los besos crispantes de tus labios que saben celebrar como ninguna,
en medio de tu boca que da vida y muerte,
de tu piel que encandila, de tus dedos que avanzan
hacia el instinto y la disolucin.

Ponllll' tU\ irnos sueios v tuvimos hijos.


primaveras
Porque coleccionamos lunas 'v ahorramos
J:.
Pon;ue nos be- amos : por(lUe SUil'll110S ..
Porque vcuimm del fondo de los siglos
Y somos el Amor! ...
Porque tomados de la mano
se~n~imos caminando
Ct~n ia irrenunciable juventud del Paraso!
]. C. Urta Mclin

O. Rossle-r

26

27

Robndo Faget naci en Montevideo en 1941. Su obra potica


C:)rnprende Poemas de ro marrn, 1971, Un sol otras mafanas,
1975, El mura de los descansos, 1976 y No hay luz sin com;ecuencias, 1977. Ha escrito tambin diversos ensayos y desarrolla
actualmente la labor de crtico cinematogrfico en radio y televisin.

MAHOMA PERSEGUIDO POR LOS IDOLATRAS


ABANDO)JA LA MECA Y SE DIRIGE A MEDINA

un sueo americano
En qu vientos recorres tus arenas
profeta
qu Gabriel
desinhibe hasta el fin
tu canto, hilo sumiso.
De qu piedra a qu fuente
cabe tu voz, tu queja.
Como el sol
ya nos dejas,
Vaca est la
de tu sangre

en las tardes
roco.
tribu
olvidada.

Ni siquiera te acuerdas
de pedirles el agua
no intercalas tus soles
entre sus dioses muertos
de azucena y de barro
de azcar porcelana.
Nadie ignore tu furia
lluvia color de sangre
alguien monta guadaas
ncar rojo, esqueletos.
Y ellos ya no se acercan.
Tu voz de viento espada
tu semen casi loco
ah tu sanrre, la tierra
que ence;der la sangre.

R. Faget.

28

M. Gonzlez Mani ' 1 l

Al principio, frente a este ambicioso y extenso ensayo 12 ' que parece confundirse
con las temibles armazones tericas escritas por algn infatigable profesor centroeuropeo o alemn, uno se inclina a pensar, como Barthes, que todo "crtico
es un escritor aplazado" y que la presente obra es una oblcua liberacin de una
mala conciencia creativa. Pero no es as. Puesto que F. Ansa pertenece a la
raza privilegiada de aquellos que. como Salinas, Malraux, Hmdey, Pavese,
adhieren a su especfica capacidad imaginativa una carga opinante tan original
como su propia creacin, sobre el fenmeno artstico ajeno. Porque junto con
ttulos de novelista desde "El testigo" hasta "De pap en adelante", l mantiene
una preocupacin constante por la narrativa hispanoamericana, cuyos resultados
son un libro clave acerca del ms importante novelista uruguayo actual: "Las
trampas de Onetti" y "Usa: una revolucin de las conciencias", donde recoge
su trajinante experiencia de periodista.
En "Los buscadores", mediante el rastrillaje a lo largo del panorama novelstico
latinoamericano, intenta fijar leyes de conducta estticas que, a partir de objetivos bsicos, ordenen una mayor profundidad de campo en estos estudios y asimismo los habilite hacia aperturas innovadoras, vital,-.;s, complementarias. Para
realizar esto, se aparta ya desde el pique de todo clsico cateo de nombres y ttulos que sobreabundan en los manuales de circulacin. Su intencin es, por fo
pronto, razonable. Porque no duda en asimilar nuestra realidad cultural como un
organismo fluido, inacabable, sorprendente. As como O. Paz ve el poema, cuan.
do lo establece como "ese espacio vibrante sobre el cual se proyectil un puiado
de signos como un ideograma que fuese un surtidor de significaciones" a~ percibe tambin Ansa a la novela. O, explicitndolo l mismo: "Los buscadores"
(I)

Vanse datos biogrficos en Foro Lit. III.

29

particulariza el problema del hombre americano con el mbito espacial que lo


rodea y la consiguiente bsqueda de centros ordenad01es para una identidad
<~n no aprehendida" (pg. 14). Porque segn Ansa, en siglo y medio de esluerzos, los narradores latinoamericanos han venido refleiando, en diversos
niveles y calidades, una empecinada preocupacin por el d~stino del ~er americano. Y, ya que la novela es tambin un vehculo para expresar un problema,
C'l acto de escribir supone, por lo tanto. un acto de conocimiento para apresar
nuestro real contorno, (ese "espacio innominado" que luego se propondr
a<:ceder al final "espacio feliz") a travs de las luchas y vicisitud 'Os de los peisonajes imaginarios pugnando desde cada novela. Pero la posesin de tal espacio, o sea la sntesis plena entre la naturaleza y el hombre, es siempre v
todava indecisa, mutable. idealizante y. en ocasiones, hasta exterminadora para
cualquiera de ambos. Es que la realid:;,d puede emerger tanto como una suerte
de paraso conquistado en el fondo de la selva o la comunidad-islote en que se
redescubren las aut~nticas races. como asimismo el infierno; esta misma selva
dPvorante o los pueblos vacos \' hamhrientos o, en definitiva. las ciudades. esos
dr:shumanizados bolsones donde crece la angustia. El "espacio" mtico ta~1hin
~l1ele expulsar a sus hroes. desterrarlos a las "otras orillas" llmense Enropa o
Estados Unidos. en un neriplo que ello> conciben como una abiuracin o una
purga. O sea, una dialctica ele atraccin-rechazo que los condicionad. para
siempre.
Esta honda aspiracin del hroe novelesco por incorporarse al tero americano,
sus "templos circulares" o bien escapar a 'U contracara hostil, se manifiesta en
t(Jdos los casos bajo la forma de un movimiento perpetuo. En un cclico deambular de idas y venidas, ellos solo dejad.n tras de s las huellas de sus 11asos
perdidos, una insosegada accin f!Ue casi nunca encontrar su meta. Este mismo
dPsorden impregna al libro de Ansa. pese a que intente concebirse "como una
unidad. aunque est hecho de la diversidad". Es el andar catico del Arturo
Cova de ''La Vorgine" (excelentemente analizada), es el Oliveira ele "Rayuela", son los colonos ele Quiro2:a. Y tambin el rostro annimo ele las grandes y pequeas colectividades. "Latinoamrica cumple con esta novelstica del
movimiento centrpeto" (o centrfugo, como reaccin frustrante) "parte de un
mito bblico: trata de dar forma. tnmsformando y adaptando a la esrala de
Jac conciencias ele sus hroes, esta turhulencia catica cuP sigue siendo la raz
de su identidad" (pg. 272).
1

De ah la trascendencia que cobra el paisaje -como deseo o respuesta- para


la medida de su madurez, la simbiosis perfecta, el fecundo anonadamiento.
sus criaturas. Porque el reencuentro con el paisaje -es decir la tierra- sianifica
0
Un paisaje que tendr la ubicua ima::ren de cada uno de sus sueos, la polirhica imagen de cada obsesin. "El gran crculo del espacio americano encerrado en su permetro no podr llegar a tener su centro; tendr muchos, tantos
cc)mo las empresas novelescas que intentan su construccin, lo que es como
nrJ tener ninguna" (pg. 127). Esa multiplicidad obliga entonces al andar
mcesante, a vivir la insegmidad como norma, a metamorfosearse para no perder opciones. Es esa sensacin de autofagia y hermafroditismo que produce la

30

lectura de muchas novelas latinoamericanas, quienes parecen partir desde una


taHa rasa de valores, y que tan bien lo capta Ansa.
Ahora bien, y quiz sea lo que le discutamos, tal concepcin de obra ahierta
v esencialmente anrquica, que postula como sistema nuestro, tiende a conta~linar -incluso amenaZc'1 volverlo gratuito, en ocasiones- su propia metodologa crtica. Porc!ue deliberadamente Ansa reniega de cualquier ideologa previa, tanto filosfica como social. Porque su fidelidad a una presunta realidad,
en la que cree poder penetrar a trav~s de la invencin constante, descartando
toda va extranovelesca de conocimiento, lo hace caer en la confusa red d
]as formas puras, y, por lo tanto, confundir sistemas de investigacin vlidos y
serios con ciertos falsos esquemas causalsticos -esos s, ya intiles- como
eran. hasta hace poco, las antinomias "civilizacin-barbarie", "interior-capital",
''indgena bueno-blanco explotador", etc.; y, olvidando lo que sugiri Gramsci
enn remecto a b metfora en cuanto instrumento artstico: "su estudio, del
ori2;en ngiifstico-cultural, empleada para indicar un concepto o una relacin
n(icntemente descubierhl, puede ayudar a comprenller mejor el concepto
mi:>mo. en cuanto sta (la metfora) es relacionada con el mundo cultmal,
histricamente determinado, del que ha surgido". Descuidar esto sera como
concebir a Shakespeare fuera del marco renacentista, de la novela italiana en
hoga, de las reacciones del teatro popular isabelino. Acaso el rehuir de Ansa
de cualquier acoso aesttico no confirma, mediante su propia formulacin de
la Utonia como obieto catalizador del hombre americano, W1a inne.gable intencin m~tica? Lo ci~rto es, como ex-pres Carpentier, que una de las -dificultades
que aqueja a la literatura nuestra es la abundancia de mitos. Agreguemos Psta
reflexin sobre la novela-objetiva que bien puede servir al caso: "srrcrificrdolo
toclo al procedimiento, se convertir en un manierismo, en un mero preciosismo. Esta (la novela-objetiva) es susceptible de aportar un enriqueclmiento,
pero al mismo tiempo, contiene un germen de muerte" ( Bloch-~fichel). Por
lo dems. sera parcializarse demasiado omitir las intenciones conte'ltatarias
sccialmente (as broten oblcua e irracionalmente) de todo creador latinoa::nericano inevitable testi<Io de una sociedad injusta, comprometindolo a alzar su
voz contra ella, aunque fuere en variantes fantsticas o-mgicas. Creo qne tanto
un Felisberto Hernndez o un Borges -y no interesa que ste se niegueestn tan chorreados del bano espeso ele las relaciones socio-econmicas de su
tiempo y su pas como lo pueden estar, bajo otro ngulo,. un Ciro Alegra o
Enrique Amorin.
Hay tambin otros aspectos reprochables. Aunque el propio Ansa se adebnte a admitirlo. el numeroso grupo ele autores con que se maneja es ahsolutamente desparejo en calidades. Yo comprendo que utilice a un cronista circunstancial, apenas con algn aleteo creador, como Coingrans ?vfartn, o el
enigmtico iviurena, ruidosamente aplaudido -sin consecuencias- por ciertas
roscas, o el venezolano Gonzlez Len para ejemplificar la asfixia de !as ciudades, cuando tiene a mano en ese terreno a hitos de la talla de un Arlt, un
?viarechal, un .:\fachado de Assis. Pienso que segurament0 Ansa habr de compartir esta definicin de U. Eco: "La primera cosa que una obra dice, lo dice
a travs del modo en que est hecha". Quizs el libro, editado en Venezuela,

31

destina a circular escritores ms canjeables y reconocibles en esas reas cultnrales, por motivos obvios de venta. No obstante, "Los buscadores" hubiera
adquirido una dimensin ms coherente partiendo de novelistas ya decisivos,
al nivel de Lezama Lima, Vargas Llosa, Amado, Javier de Viana, Graciliano
Rrrmos, ~Januel Rojas, Scorza, Cabrera Infante, etc. Resulta sobremanera lamentable que no ocurra as porque, en los casos en que las obras referidas
importan (Rivera, C. Alegra, Carpentier) Ansa demuestra su talento injertndole nuevos elementos a sus valores ya clsicos, enriquecindolas, proponindoles miradas revitalizantes. Tambin es de extraar que descuide una
zona tan fecunda como la literatura mexicana. Los nombres efe Azuela, Ros<trio
CAstellanos. Yez, Rulfo, Arreola, podran vertebrarse perfectamente en su
ensayo ("Cambio de piel" de Fuentes, por ejemplo, creo que sera un formidqble material narrativo para corroborar algunas de sus tesis).
Al margen de objeciones (cada lector suea con su propia seleccin), los
"Buscadores" habr de constituirse en manual de consulta para todo futuro
estudioso de nuestras letras. Por su apertura hacia nuevas direcciones, la seriedad, disciplina y tensin con que se organizan sus postulados. Por su esfuerzo
para inscribirse dentro de un mbito "que necesita, a:1tes que nada, cobrar
ccnciencia que puede seguir siendo tradicin, al mismo tiempo crue es innovacin formal" (pg. 51). Aunque una excesiva sacralizacin de las "formas
del lenguaje" tal vez justificada, dado que, en el perodo en que se escriba
este libro, encandilaba la constelacin del "Boom Latinoamericano" con sus,
entre otros mitos, ''revolucin por la palabra" que hoy, por mltiples razones,
est en receso y esperando un enfoqw~ honesto- le haga a Ansa olvidar en
ocasiones (pero casi nunca como novelista) la irreductible verdad expresada
por Pavese: '1as palabras son tiernas cosas, intratables y vivas, pero hechas
para el hombre y no el hombre para ellas".

( 2)

32

LOS BUSCADORES DE LA UTOPLA..


Venezuela . 429 pgs.

Fernando Ansa.

Jnutin fierro en italia


G. Zannier

'lj

Acaba de publicarse en .\1iL.n una versin potica al italiano de la conocida


obra maestra de Jos Hernndez.
El lihro, en elegante publicacin de Edizioni Academia de :\liln. integra la
coleccin de obras poticas universales dirigida por Giuseppe Bellini y es
fruto de los desvelos filolgicos y poticos de Giovanni Meo Zilio.
Se trata de un trabajo ele fundamentalsima importancia para el conocimiento
y apreciacin de nuestro mavor poeta gauchesco en la Pennsula Itlica.
El nombre de Giovmmi .\fe~ Zio no ues desconocido ni en Buenos Aires ni
aqu en :\Iontevideo, donde trabaj por ms de una dcada, entre los aos '50
y '60, como docente de lingstica italiana en el Instituto de Profesores "_htigas" y en otras instituciones culturales y de enseanza superior del Pas y donde
realiz una serie de estudios lingsticos v socio-lingii!sticos sobre la realidad
idiomtica rioplatense, sobre la; aportaciones itali;nas al habla popular de
estas tierras y sobre los nunca tan bien estudiados problemas de la contaminacin lingstica entre los dialectos italianos de los emigrados peninsulares y
el espaol del Ro de la Plata, que van bajo el rtulo de "cocoliche".
En su larga estada montevideana el Prof. Meo Zilio realiz tambin una
importante serie de estudios de carcter estilstico-literario sobre algunos de
entre los clsicos uruguavos y latino-amelicanos ms impmtantes ( Sahat Ercasty, Csar Vallejo, etc.).
De regreso a su patria de origen, obtuvo por concurso la Ctedra de Dialectologa Hispano-americana de la Universidad de Florencia donde fund tambin
el Instituto Hispanoamericano y dirigi por largos aos la Seccin de Invest-

?\Ionte Avila Edit.


(1)

Vanse datos biogrficos en Foro Lit. II.

33

gaciones Lingiiisticas para .-\mrica Latina del Consejo :\acional de Investiaciones de Italia ( C:'\R).
Actualmente es Profesor Catedrtico de la Universidad de Venecia. donde tiene a su cargo la direccin de los estudios sobre dialectologa y literaturas
hispano-americanas.
De entre sus estudios anteriores a la publicacin del Martn Fierro, recordanos el tral~ajo sobre El Elemento Italiano en el habla de Buenos AirPs y
M onte,;ideo ( 1910), de fundamental importancia para el conocimiento dP este
problema, y sus profundos anlisis estilstico-literarios sobre la obra de Csar
Vallejo, sobre el San Ignacio de Hernando Domnguez Camargo y sohre las
Elegas de Varones Ilustres de India de Juan Castellanos.
La versin potica al italiano ckl Martn Fierro pone el broche de oro a la
ohra de Meo Zilio.

E esta, sin lugar a dudas, la meior traduccin al italiano que se ha hecho hasta
el momento de la primera parte de la obra maestra ele Jos Hernndez (La Ida
dr Martn Fierro), y. por lo que sal::emos, la primera trc:duccin en verso que
de la misma se publica en Italia.
Traducir el Martin Fierro, de nuestm habla rstica rioplatense a otra lengua,
es. por cierto, empresa de titanes. Se trata de trasladar todo un mundo de
connotaciones tan especficas y particulares como son las de la vida del campo de nuestras tierras a otro mundo espiritual de estructuras muy diferentes
con el fin especfico de que este ltimo pueda captar y saborear mensajP tan
complejo.
;\leo Zilio, profundo conocedor de las estructuras del espaol rioplatr~nse en
todas sus manifestaciones. ha sabido cabalmente intemretarlas v traslad~rlas
al italiano proyectndolas. sobre la realidad ling:tica diastrtica' de la Pennsula de manera que los lectores itlicos puedan recibir a travs de la lech1m
dPl Mmtn Fierro un mensaje sustancialmente no falseado.
El mejor m2rito de este trabajo radica. para nosotros, no slo en la c1istalina
pureza de la lengua empleada por el traductor y en la fluidez de las coplas
italianas que se van sucediendo a lo largo de la obra, sino, por sobre todo,
en el manejo de los distintos planos lingsticos que el mismo emplea al traslanar al italiano las variadas expresiones del habla popular y rstica de la
obra de Hemndez.
El traductor recrea en un italiano fuertemente matizado de elementos dialectales y familiares. sobre todo septentrionales, la ptina dialectal rstica de la
ohra original y, con idnticos procedimientos pero con distintos materiales
lingsticos, logra en italiano el encanto lingstico de la poesa dialectal.
Con un procedimiento lingiistico largamente empleado por los fillogos italianos actuales, que nos hace pensar en el latn vulgar de la Cena Trimalchionis
de Petronio trasladado a los dialectos italianos meridionales por obra de Fellini en su inmortal "Satvricon". :Meo Zilio recrea para los italianos, con los
recursos de su lengua y de sus dialectos, que despuntan de entre una muy

34

lograda koin de tipo septentrional, los encantos lingstico-estilsticos del Poema de la Pampa.
El trabajo del traductor se torna particularmente arduo cuando ste tiene que
trasladar ,ti italiano trminos, fra~es, modismos y dichos que se refieren en
forma exclusiva a realidades de la vida popular rioplatense completamente
ajenos a la realidad italiana.
/Cmo trasladar, por ejemplo, al italiano la hbrida lengua del gringo "enganchan" y borracho que dispara contra \Iartn Fierro. m'mteniendo en ella
el sabor cocolichesco"Y
He aqu la solucin, brillante y original.
Texto:
Cuaudo me ,;ido acercar:
"Quien d wre?"' ..:.. me pregunt:
"Qu dboras" - die yo;
"1!a2I.a arto!" - me peg el grito.
Y yo die despacito
"Ms la'!arto sers cos". (Vv. 859-864)
Traduccin italiana:
Al ccdermi a,;mcznarc:
"Arto l!" quello grid;
'"Quale arto.-::". gli risposi.
"Chi ca acccL'Y', gridr di mwco:
Sottowce replicai
"Sar cacea tua sorella!".
l\Ico Zilio maneja aqu los matices dialectales del italim1o eE forma magistral
haciendo hablar al "gringo papolitano" en una jerga r~apolitana apenas comprensible para el lector comim italiano c;1 la r~ue se mantiene maravillosamente.
con an{:logo procedimiento lingiistico. d juc:o de palabras entre 1CJs dos interlorntorcs. e\itando, de tal manera. cncr en un embarazoso metalenguaje.
Con d mismo nroccdimicnto \. a iguales resultado~ estilsticos llega el traductnr al trashcLn:-al italiano el dificultoso espaol del indio que con la lanza en
L mano grita:
. . . . . . . . . ".Acabu. cristiano,
M etu el laH;::;a hasta el pluma!" (\T. 5Sl-582)
cuando dice:

......... "Cristian eser<:' fotuto,


Lunca mctere infilata.'" .
donde la traducci-n no dcsmcrce en absoluto frente a su original.
Cabe destacar. as mismo, que el texto lleva un extenso y _docto estudio introdnctivo sobre la vida v la obra de Hern(mdcz que ubicR al lector en inmejorables condiciones para su co:>lprcnsin.
Por ltimo. las mu,- 1~um::~rosas notas que acompa'an el texto represent?..n un
considerable aport~ filolgico y hermenutico que allanan el camino al estu-

~!.~so_ para la lectura de un poema tan complejo


""mstico como del ambiente que lo enmarca.
tanto del punto de vista linConsideramos, pues, que este trabl
.
Juan Meo Zilio al amb'
' 'J~ e: una sustancial aportacin del Prof
las obras maestras de ~~~:terlcultnr~ll Itahahno para el conocimiento de una de.
e ' poes1a gauc esca.
jfericy Catano naci en TTeinta y Tres, Uruguay, en 1950. Recibi el ttulo de Licenciada en letras de la Facultad de Humanidades y Ciencias de Montevideo. Est especializada en filologa
clsica y literatura uruguaya. Ha publicado estudios sobre Felisberto Hernndez y Esquilo.

horacio quiroga y sus lectores


1\il. Catano

36

Leer es un oficio similar al de crear por cuanto implica, entre otras cosas, un
descubrimiento de estructuras, desencadenamiento de emociones, sensaciones y
deleites estticos, y cada una de estas instancias se captan segn sea la capacillad interpretativa e inters del lector.
Tenienqo en cuenta estos valores, es preciso advertir que no todos los que leen,
son lectores, en el buen sentido de la palabra. As, se encuentran los que leen
por obligacin, aquellos que lo hacen por un pasatiempo, los que buscan emociones o sensaciones y los lectores crticos.
Tanto los que practican un pasatiempo, como los que e:perimentan emocianes
y los lectores crticos, son, en cierto modo, los responsables de la fortuna del
creador. A veces el escritor sabe a qu pblico se dirige, otras veces se equivoca y su obra se carga de sorpresas.
Horacio Quiroga no es un escritor de azar sino de oficio. Domina su tcnica y
los recursos para llegar a quienes le interesa dirigirse, lo que ha quedado documentado en el "Declogo del perfecto cuentista", en algunas de sm cartas y en
diversos artculos publicados en diarios y revistas argentinas.
En este trayecto literario, que comienza en el pasado y se proyecta en nuestro
pnosente, hay cuentos que han tenido mejor fortuna que otros. "La gallina degollada" y "El almohadn de plumas" son los ms difundidos a causa de su
c>~.rcter impactante. Son los que atrapan inmediatamente a cualquier lector.
Qniroga los llama cuentos de "efecto" en una carta a Jos :Mara Delgado del
8 de junio de 1917. ("S tambin que para muy muchos, lo que haca antes
(cuentos de efecto, tipo almohadn) gustaba ms que las historias a pno limpio, tipo :\Ieningitis o los de monte").
En estas lneas el narrador manifiesta su reconocimiento consciente del efc-:cto

37

q1;1e ?roducen este tipo de historias as como tambin de la predileccin de su


pt:bhco. En ellos, el horror es el recurso narrativo por excelencia. Los nrocedirrnentos tcnicos son diferentes en ambos casos, pero coinciden en la -eficacia
lograda.
El lector de la emocin se siente satisfecho. Tanto el parsito del almohadn
de plumas como el sacrificio de la nia. son hechos desencadenantes del horror
en el devorador de emociones, que tan pronto rechaza, por su monstruosidad.
o que tan pronto lo recibe con satisfaccin al sentir las descargas de sus tensiones.
Estos cuentos trascienden tambin al lector r1ue busca entretenerse tanto como
al o:re lee por cumplir una obligacin impuesta casi siempre por su profesor
de literatura. Generalmente, los impacientes lectores del pasatiempo rechazarn
eJ efect~ pero no lo olvidad.n y as tambin sucede con-los seg~-ndos, ya que
a 1 expen_mentar una emocin tan intensa como el l10rror difcilmente olvidarn
d cuento y el autor.
Aunque estos dos ejemplos "de efecto" no operan en el mismo plano que ia
n:ayor pa~te .de sus cuentos. el lector crtico no se siente defraud~~do. Se aprecm una tecmca muy marcada en cuanto a manejo de estructuras, smholos.
chmax y anticlmax. racontos. etc .. que los hacen I~icos en connotaciones v en
swreren_cias. conducidos hbilmente por medio de ese horror que se produce
progresiVamente, a pesar de ]a apariencia de manifestarse de golpe.
De esta forma puede descubrirse. por ciemdo. <me en "La <Jallina de2:oliada"
hav una especie de reminiscencia trgica dc~de hmde se fundamenta elmotivo
principal del cuento.
La predestinacin de la naturaleza parece suplantar h maldicin nncestral de

la tragedia antigua, es ella (]uien ,-e encarga del cumplimiento de un se::;uro


estino funesto. Y aqu aparece el realismo de Quiroga, en ese h'asplantc sonrenatural llevado a una explicacin cientfica.
Los :\fazzini-Ferraz v sus dC'scendicntes estn marcados por la enfermedad;
primero por la del abuelo (el padre de \fazzini) y luego por la de la madre
(Berta). Slo parece escapar la ni ~a. pno es alcanzada en- una forma mucho
IJ1s drstica ya que parece pagar tributo a su salud normal con una muertP que
viene a acentuar an ms la vida dess.~raciada de sus padres.
Hav una culpa pasada. por lnea 11aterna. pero hay otra 11resente 1X'r linea materna Que e-; b. enfermedad pulmonar de la madre que e;sombrec~.:) la felicidad
con_vu;-al, llenndola de conflictos que contrastan con su amor que es sincero y
opt1m1sta.
El esquema delineado es tradiciono.lmente trgico pero no se nlantca r>n el
pleno sentido de la palabra pornue no es el obietivo del gnero. Tampoco lo es
c~1 cuanto a su procedimiento puesto que aqu es el horror lo que constituve
el motivo principal.
~niroga

lo maneja desde un principio al presentar a los idiota<;. Y con solo


mtroducir su presencia logra despertar el temor y un eshemecimiento interior
pa.ra luego anticipar simblicamente, el desenlace. "El patio era de tierra. ce3B

nado al Oeste por un cerco de ladrillos. El banco quedaba paralelo a l, q cinco


metros, " all se mantenan inmviles, fijos los ojos en los ladrillos. Como el
-sol se o~ulta ba tras el cerco al declinar, los idiotas tenan fiesta. La luz ence!Iuececlora llamaba su atencin al principio; poco a poco sus ojos se animaban;
~e rean al fin estrepitosamente, congestionados por la misma hilaridad amiosa,
mirando al sol con alegra bestial, como si fuera comida.
E~ un verch1clero anticipo porque, en efecto, la nia saltar el c~rc:-> de hdri.llo;
y caer como un sol -nico :ruto normal- como si fuera cmmda que saciara
;;sa alegra bestial de sus hermanos.
Lne!o, el narrador vuelve hacia ahs y va en busca de los orgenes, porque
esto~ nios no siempre fueron idiotas "Haban sido un da el encanto de sus
lJadres". Y volviendo, ms atrs todava, deja escapar un dejo de irona por
~1edio de una oracin dubitativa cuando se refiere a su deseo de concepcin.
'':r,Qu mayor dicha para dos enamorados que esa hcnracl~1 co~.1sagracin de
\ll cario ... ?"
[~ la iron;a propia del autor que conoce algo que los personajes ignonw. la
in'pbcable fuerza de la naturaleza que los perseguir constantemente.
Pwsigue clesnus refirindose a la enfermedad del primognito. donde contina
revel~nclo es~ trasfondo trgico hasta ne,ar hasta la revelacin, primero p:ucial
v luego total de la causa de la enfermedad. "En cuanto a la herencia paterna,
~-;: le~ dije lo que cre cuando Y a su hijo. Respecto a la madre, hay all un
pnlmn que no sopla bien. -:\o veo nada ms, pero hay un soplo un poco mdo.
Hgala examinar detenidamente".
Esto es lo que dice el mdico, pero para el lector su juicio no es claro, pnee
c~1ptar que algo sucede con la herencia paterna. y la enfermedad, de la maare
nero hasta ahora es solo un indicio que inmechatamente revelara el narrador.
:'Con el alma destrozada ele remordimiento, ,razzini redobl el amor a su hijo,
el pequeo idiota que pagaba los excesos del abuelo",
DPsde ese momento, la vida de los ,fazzini-Ferraz transcurre bajo la sombra
monstruosa del fmto de su unin y que va creciendo fl. medida que el narrador
c<'ntina manifestando su irona. ''L~ego su sangre, su amor estaban malditos!
Su amor, sobre todo1", con lo que procede a complementar ~a seg;tnda parte
~e la dubitativa expresada ms arriba " ... liberado ya del vil eg01smo de su
n1utuo amor sin fin ;1inguno y, lo que es peor para el amor mismo, sin esperanzas posibles de renovacin?".
El amor, lejos ele sN una fuerza salvadora los guia al cumplimiento del destino
que les impone la naturaleza.
Je!Io del -nacimiento de los mellizos, el horror toma otra perspectiva; los ni

bTdad
del
v. de la
os ~pasan a ser objetos
oue re1Jotan entre l_a responsa,
1I
- nadre
"- .
madre. el narrador lo sefiala desde el momento del cambio gra~atical P~1..m~.
dio del adjetivo posesivo. "Inicironse con el cambio de pronon; res:
1 JOS
Los nios, objetos intiles v desdeables destruyen la armoma :onyuca t.1Ue
sdo es recobrada por momntos, despus del nacimiento de Bertita.

:u.! -

Em felicidad es brevsima y pasajera, entre tanto se atribuyen mutuamente la


culpa y el lector queda confundido. Es la herencia paterna o es "el pulmn
picado" de Berta el culpable de la meningitis de los r;ios? Esto toma de sorpresa al lector porque el narrador no se manifiesta con respecto a ello. tal vez
en realidad no interesa cul de las dos posibilidades es la verdadera causa, o si
lo son las dos a la vez.
Con este planteo es que se llega al verdadero reconocimiento de los personajes,
la anagnrisis clsica, porque a partir de ese momento en que los esposos se
han dicho lo que siempre desearon decirse y donde el juicio de uno es sorpresa
para el otro, y viceversa. sus vidas -su vida- toman un vuelco fundamental, no
de inmediato, pero casi de inmediato, antes, es necesario la apasionada reconciliacin y el retorno al amor luego de un momento de cdio.
Al otro da amanecer un esplndido da lo que implica un sol brillante y
"mientras Berta se levantaba escupi sangre", anticipo simblico que rel~u'iona
el da de fiesta de los idiotas y la muerte de la nia.
A partir de aqu el desenlace se precipita, los signos son evidentes: "Y ni an
en estas horas de pleno perdn, olvido y felicidad reconquistada poda Pvitarse
esa horrible visin. Porque naturalmente cuanto ms intt:nsos eran los raptos
le amor a su marido e hija. mis irritado era su humor con los monstruos". "El
sol haba ya traspuesto el cerco, comenzaba a hundirse y ellos continuaban
mirando los ladrillos, ms inertes que nunca". El horror va "in crescenc1o" haciendo convergir la primera lnea c<;n la se~unda, es decir. el horrot que denota
la presencia de los nios y el horror de su ohietivacin, por la falta de atencin
Y cario. se complementan y se unen hasta desembocar en el anticlmax: el 25Psinato de la ni:'a que cae del muro como un sol, como si fuera comida.
De esta forma el horror sigue un procedimiento estilstico riguroso que satisface al lector crtico y c1ue atrapa al (.!_Ue lee por obligacin, al que se entretiene y al que busca emociones. Sin embargo el narrador no ha c1ejado totalmt'nte de lado sus tpicos tropos. Aparece por ejemplo, la naturaleza, aunque
b'.jo otro punto de Yista, y por encima de ella, el motivo de la muerte como un
abismo insalvable que acecha al hombre desde lo ms recndito de su ser, an
dc- sus antepasados inmediatos.
Lo que s es diferente de la generalidad de sus cuentos es el lugar en que se
mueve. Tanto en "La gallina- degollada" como en 'El almohadn de plumas"
transita por espacios cerrados, en espacios urbanos y no abiertos y selvticos. ~o
ohstante. la muerte atrana finalmentP al hombre. como lo hac~ la selYa. a
Alicia y a la familia ~faz;ini-Ferraz que son aho2:ados por esa muerte que sale
de ellos mismos v rerrresa Dara aniquilarlos. como se refiere Titrik.
La muerte est e'n Alicia porque est en su cama. en su almo-hadn de plumas
v est en los esposos ~Iazzini-Ferraz porque est en su sangre y en su amor.
El motivo de la- muerte contina manifestndose como en todos sus suentos,
mientras atrapa a todo tipo de lector.

Rose S. 1\Unc naci en Buenos Aires, Argentina. Desde hace varios aos est radicada en los E.U.A. Recibi su doctorado en
literatura hispnica de la Universidad de Rutgers, Nueva Jersey.
Ach1almente es profesora de literatura hispanoamericana y coordinadora del programa de estudios latinoamericanos del :tvl~mtcbir
State College, N. Jersey.
Ha publicado diversos libros tanto en Sur! Amrie:1 como en ]r>s
E.U.A. Su libro ms reciente es: Lo fantstico ti 1o real en la
narra'itYl de Rulfo.

guadalupe

la obsesiva e implacable
bsqueda de !a reaHdad

R. Mine

El mundo ficticio de Guadalupe Duciias revela una ac:titud narrati\a que hace
del lenguaje y su manipulac.:in un instrumento ms de aprehensin de toda
una "nueva" realidad. En efecto, por medio de vocablos que niegan sus refere~1tcs, uor medio de si;nos lingiiisticos portadores de relaciones inesperadas,
rompie-do las estructuras tradicionales y destru: en do el tiempo, el espacio o
la causalidad, Guadalupc Due,ls ampla la visin del !1'undo, toca los resortes
de lo apenas intuido y eren todo un mecanismo en el oue lo "Fantstico" no
se opone a lo "real" o verdadero sino r1ue se integra a ello.
"Tiene la noche un <hhol .. , cuento que a la ve.c da titulo a la coleccin del
mismo nombre, bien puede servir de ejemplo para confirmar lo aseverado.
Todo est presentado por un narrador onmi~ciente quisn sucesi,a y simultneamente entrega dos tipos de realidad: aquella qul' el, como nanador, ha
obietivado v la trasDosicin subjetiva v emocional c~w: de esa misma realidad
cs haciendo w1o de los persm1ajes. l argumento es sencillsimo y desle la
primera oracin entrega el tri6.!1gulo que confinar, l~. accin: Abel, nio muy
joYen, Silvia, la hija del "amo", la del "suave corazon , muy enferma y a punde morir, y el "desconocido". La accin comienza con Abel, quien no apart<t los oios de la ventana del cuarto en que yace Silvia, al mismo tiempo que
observa al "desconocido" oue espera bajo la lluvia y cuyos pasos "van y vieHen de la nada a la nada": (1 ' Abel cree ver que Silvia le hace un ademn de
despedida al hombre, pero al tratar de referirle el inddent_e a su mad~e, sta
le insta a que "no diga tonteras". Silvia muere, se descnbe el_ velono y el
entierro y luego Abel, sentado "en el tronco en que ella le ensenaba el cate-

te:

l.

40

dueas~

Gmidalupe Dueas, "Tiene la noche un rbol", Tiene la noche un rbol. (Mxico: Fondo de Cultura Econmica, 1958), p. 19.

41

cisma", 'hundido en melanclica laxitud" ove rechinar la verja \. siente eme


Silvia 1casa a su lado. Poco despu-s. el de:~conocido, ayudad p~r la criada,
entra al cuarto de Silvia. Abel oye llorar al hombre "con furor de tigre", y
despus que se ausenta la criada regresa a su casa. '".:\ada le contnr a su madre", termina diciendo el narrador.

El cuento incluw' ciertos elementos nuc tradicionalmente estructuran lo fantstico, como se~, lo nico y la psicol~Jga de la mente a travs de la cual se
entrega la narracin. Desde el punto de vista mitico cotamos frente a un rito
eJe pasaje, ese penoso 'crossing- of the thrcshold" que, marcando los grandes
hitos ele la vida. permite: que el nio se transforme en hombre Vemos, en
efecto, que al principio de la narracin .-\bel comparte con su madre la \ isin
de lo que l creyera ser la despedida ele Silvia. Al final, en cambio, cumplida
su iniciacin en el mundo ele los adultos, "nada le cnntar:l a su madre". El
nio ha dejado atrs una etapa de la vida y ha entrado a otra zona de experiencia, a aquel mbito tan humano que. estando a ;Litad de camino entre el
mundo del csn:ritu el de h c~mw. rcFleia esa dualichd en sus cclicos ritmos.
Y. paraleLmK'~1tc al.c:iclo ~olar de luz y sombra. produce d de la vigilia y los
suei1os, ciclos cuc a sn vez subrayan la anttesis entre la experiencia y h inocencia. Pero, al ritmo humano se opone el solar: un lbido titnico se despierta cuando el sol duerme y la luz del da por lo general oscurece el deseo. Pl
Y Abel, que seg{:n su madre ha visto a. la luz del da "tonteras", vislumbr. en
la oscurilad
b hwrta y en el fondo de sus recuerdos, no solamente que
''tiene la noche un {nbol con frutos de mbar sino tan; hi&n que ''tiene el amor
feroces galgos morados". ::

el;

L: muerte y transfiguracin simblica de Abel corresponde, por un lado a la


n'uerte fsica de Silvia y por otro, a la "muerte" de la madre como figura dominante y dominadora. Abel repite aqu, en forma simblica, el mito de Orestes, quien debe matar a sa madre pclra poder realizar su propia existencia.
Abel "nada le contar a su madre" porque ahora sabe que con el silencio lucha contra el poder autoritario que estrangula su crecimiento y que e:;trangular su libe1tad.
Desde el punto de vista de la psicologa, la narracin presenta varios elemento~ perfectamente claros, entre los que se destaca el hecho de que Abel es wuy

joven. Se puede calcular su edad alrededor de los ocho o nueve aos porque
al ensearle Silvia el catecismo se sobreentiende que an no ha tomado la
primera comunin y adems porque cuando el nio va al velorio "no suelta
b. mano de su madre", cosa que no hara un nio un poco mayor. Partiendo
de la edad de Abel, v anovndonos tanto en la narracin como en las distintas
teoras del desarrollo. de"" ls nios, la historia tal vez pueda reestructurarse de

Northrop Frye, ll.natomy of Crit!cism. (Princeton: Princeton Uniwrsity Press, 1971),


p. 159.
3. Jos Gorostiza, ''Muerte sin fin", en La Poesa Hispanoamericana desde el Modernismo, Eugenio Florit y Jos Oli\io Jimnez. ( New York: Appleton-Century-Crofts,
1968)' p. 358.

b siguiente manera: .-\be! >ahc que Silvia, ayudada po! la criada, reciba a un
b.mbrc en su cuarto. Abd es muy joven, pero, de acuerdo con Freud, su suhCOt1>cientc registra la unin ertica que le uni, tiempo atrs. a su madre, cotro tam~;;,-. ];;<; celos hacia d IJ<tdrc y el deseo ele eliminar esa constante y
;wrturbadora presencia, rival de su aft>cto. El correr de los mios, las normas
in .pue~tas pm- padres, maestros y la sociedad C'n gf:'neml lf:' ayudaron a reprimir los instiutos, los que quedaron en el stconsciente, ,elados por una e~pe
cic de :::unncsia tc;qJormia que en Abcl est terminanc:o. Y ama ahora a Sil.i::. ,. el "'de~:conociclo e~ nn ri,:al \. c:1 d n un~l personificacin de'l demonio
V cra a su alrededor todo un munclo misterioso, mg:icc, t' irreal. El proce~o es
~"nteramente normal: el muchachito est creciendo, y hay algunas cosas que
sabe, pero otras que slo intuYe. Y Silvia le ensea a temer las tent<tciones
del diablo y a cvit~'.r los pec<'tdos, entre ellos, el de la lujuria. Y como la conciencia . la incons:icncia intercalan muchos de sus elcnwntGs, y <:omo .-\J,el es
teda\.;~, n ,m ionn res;onck. como su2iere Frcud, "transposing thc structural
conditi,ms <;f his o,n 1;ind into the t":-:ternal \Yorld". '"'
Las o'curic1aclcs. !os misterios, las dudas, el l biclo reprimido y no reconocido,
nlloran en ese ambiente t{trico, mortal, en el que al conjugarse simbolo~ _perlPPecientcs a diferentes pianos. se abren las puert<lS a un orden distinto de 1a
realidad, nor lo \Zcneral -~h:mmcnte demarcado v fuera de b experiencia cotidit'l1~'. La- Fuerza ~nr.rsnasiva del cm;Jto no n,i&' ~in embargo 1;i en la confi2"maci(n ,,,:tict .. Ten la fidciicLd c~lsi clnica del trazado p5icolgico. Es. ns
l~ien. el r~sultado de tcnsim:es internas <1uc, partiendo de persom:jes v situac:mws esbozados <'S ucm:'ttic;,;.n:cntc. caphE1 todo un li'undo incom,mic:1ble
clonclc se nies,:a b se1;araein cs]Jacid donde hay como un circuito cerrado en
el <~m' la acc,i<n ap1~ece vist~1 e;1 forma telescpica y clm1de los smbolos afechm a lus objetos y vicc.ers<:. En C'fccto. lo "fantstico" en "'Tiene la noche un
rhol" aFlora ms cuc nacL. a tnns de lo verbal.
En su aspecto ms :::upcrficial, d rehtr: cst dividido en seis parte:' no pcnilibr:'.das ni en lon<Iitud ni cr, prop0sitn Tocio est cbdo por medio ele oraciones
hnns. bs ms de las \cc:cs ele constmccim noni:aL entre las r1ue falta. por
lo crc:KT1. el nexo c:mwcti':o. L1.S n~lrtes ;:e cnml:an ,. rccombinan en el sislen~-a. CG~ dc~cansa sohrc tocln u1;a dialctica de opoN::-:icione<; \- rxtralelis~11os.
F''tre h~ o';nsiciL"' ,., funclan:cntalcs rrcm1occn:o' c:csco:1ocido / Abel, Yida/
muerte, ino~cncia/cxpcriencia. viltudlpC>cado. luz/oombra. Pero. como cada
!!:>o de bs trmino~ c!e estas oposiciones es poliYalcnte. las asociaciones que
P'cducen son cnornwnwnte rica:;. TC'rwmos. como suzicre Roman Takobson. un
''!1az de elementos diferenciales" ,e,, cuyos sistem8.s de equivalencias al nivel
literal \. metafrico 'cm, a la Ye~ <!lW cclicos, constantes.
Adcm' de los sistemas de O'losic:iones y paralelismos, hav tambin en "Tiene

2.

4.

5.

Sigmund Freud, Totem and TalJUo. ( :\'ew York: \Y. \\'. :\m ton :m el Co., In c., 1950),
p.- 91.
RPman Takohson. "Los C:ttos ... Estructuralismo y Literatura. (Buenos Aires: Ediciones
N u en \'isin, 197:?.), p. 15 ..

43

In noche un rbol" toda una arrnadura r'tmica y musical dada en forma paralelstica r opositi\a por los siguientes elementos:

rtmica

..q
..q
..q

an<tmicos

ritmica
arrtmico-;

)>

la lluvia

l>

los pasos

)>

la cam_9ana

l>-

los sollozos

A este ritmo externo hay llUe agregarle tambin aquel ritmo interno qne la
autora ha conseguido por la estructuracin de la frase y por el uso de la pa~
labra que funciona, muchas veces, como ccncepto meldico.
Sirvan de ejemplo:
Los rases del extrailo van v vienen de la nada a la D<1da
lent(;o, des:;arbados, sumiss. A veces se detienen, a
'
veces dudan, a veces caen. (p. 19)
Tambin .-\bel mir la oscilacin de antorcha del hombre, vio
cmo sus brazos en alto casi tocaron la luna, la luna que
vaz:aba en el cuarto ele Silvia. Sih'ia, escu:1lida frura
cn~uelta en una rfaga. . . (p. 19)
~
En el primer caso, tenemos los ritmos binarios "van y vienen" y "de la nq,cla a
la nada" y los ritmos terciarios dados por la dcsclipcin. En el Y'gundo caso,
la repeticin de ''la luna. la luna 'Jue vagaba ... " y "en el cuarto de Silvia.
Silvia, esculida figura ... " son formas paralelas en que los ritmos binarios se
dan en contrapunto. K'tos ritmos funcionan en el cuento como elemento "desTealizador", ya que tanto el tailir de la campana como el caer montono de la
lluvia, ambos reales y asociados a la muerte, estn en contraposicin a t0do
ese subfondo arrtmico ele los pasos del hombre y del sollozar, .'lmbos w;ociados a la uida, pero "irreales", por partir de la percepcin alucinada, y por ende deformante de Abel.
A lo anteriormente dicho ha de agregarse el papel que juegan los elementos
de intensificacin expresiva, que desbordan en ''Tiene la :10che un rbol", v
que constituyen un logro imaginativo sumamente valioso. Todos los elemeto~ de intensificacin expre~iYa responden a un juego de reverberaciones y
ecos que, convirtiendo el lenguaje en tensin, hacen que las relacionPs sean
no solamente plurales, sino de proyeccin ulterior. Tomemos el caso de: "Abel
tema al cementerio de alas oscuras, a los mrmoles jaspeados de siluetas y al
htdico portn que ya no cruzara la seorita Silvia". (p. 21) l\'o puede dejar
de notarse el dinamismo que ha adquiTido la prosa cuando en funcin del miedo del niilo "las alas oscuras", que lgicamente corresponden a "las siluetas
de mrmoles jaspeados" se hacen atributo del cementerio. En este caso, como
en todos los otros que aparecen en la narracin, la fragmentacin de la agrupacin convencional de los signos responde a una visin catica de la realidad
y la creacin de un mundo verbal paralelo no es ms que una de las fom1as
por medio de las cuales la ficcin narrativa, "desrealizando", "realiza".

44

El int~rs que despiertan los desplazamientos ver?a~es se minimjza. si .. ~. le


compara con el uso que la autora hace de los adetivos, elemento hngmstlco
del que consigue extraer una prodigiosa riqueza. Examinemos el segundo
p(nrafo:
Los pasos del extrao van y vienen de la na?a a la nada,
lentos, desgarbados, sumisos. A veces se det1enen, a _veces
dudan, a veces caen. Su arritmia trastorna a los vecmos:
sienten los pasos sobre el corazn. (p. 19).
7\otamos que el prrafo comienza con un "close-up" sinecdquico en el que la
totalidad -el individuo- se va a definir en funcin d.3 una rarte -los pasos-.
El cnfoouc, claramente cinematogrfico, presenta slo un fragmento de la
rr~alidac( fragmento a partir del cual, y por medio de percepciones mentales,
pPdrcmos llegar a reconstruir el todo.
"Los pasos del extr:J.O van y vienen de la nada a la nada", se nos dice, Y
la reconstruccin comienza con el signo ''extrao", el que, pese a estar usado
en calidad de nombre, acta abiertamente como adjetivo, dentro de un mcca'smo metonmico que permite ])asar, como afirma Jakob3on ''de la trama a
};atmsfera y de los personajes a-la ubicacin en el espacio y en 2l tiempo". (lji
Ahora bien, los pasos "van y vienen de la nada a la nada" y se los califica d:
"lentos. des!Zarbados. sumisos". El mundo creado es ya uno de total desreah?:lcin: en el que el ir ;: venir ''de la nada a la nada" se an~la en un desarrollo
edificativo dado en t~rminos de tiempo (lentos), de espaciO (desgarbados) Y
de una materializacin de lo inmaterial (la sumisin) ..-\ es~o ~e aade una eslrnctura paralela en la que el dinamismo de los verbo.:; practicament~ se anula a partir de un sujeto incapaz de producir aquello que se le atnou~;e. El
csl_!uema seria entonces el siguiente:
los pasos

- - - - - - - - - - - - - 1 -"''.Jmisos
d
lentos
desgaroa os
- . .
.
cesoacioJ
crnatenal;zac.on
.
ctempol

de 10 ir.n>ateri;:Jll

1j
l

4:
se detenen
(tiempol

6.

dudan
cmaterializacion
de io inmateriall

CZlS'TI

cesp<Jcol

Roman Jakobson, citado por Jaime Alazraqui en La Prosa Narratiw de Jorge Luis
Borges. ( ~Iaclrid: Editorial Credos, 1968), p. 202.

45

El eje significativo del prrdo descansa en la recopilacin: "su arritmia tras-

t~nna a los vecin?s: sienten los pasos sobre el corazn". Interesa notar qne

lo

que ahora verbahza la autora, la arritmia, ya. haba sido dado estructura-lmente, ~?n l~ q:re ,se cm:sigue una especie de visin consecutiva que opera e 11 forma fantastica al mvel de lo extra-sensorial: ya habamos sentidr1 la arritmia
antes de que se nos hablara de ella.
.'\.dems, si observamos los verbos del esquema notamos que podramos acentnr,. en fo;n:a figurativa, que los pasos se detengan, o que duden, pero es i 1~1 posible, log1camente, que caigan. La clave de la aparente paradoh se encuent~s en ~lU~ estamos otra vez ante una figura sustitutiva sistemtica que opera
oe la s;gmente manera: en el espacio en que vivimos, todo lo que tiene peso
es atrc1ldo fatalmente por la fuerza de gravedad y por ello, si no tiene sustento. cae. El caer es, entonces, en el espacio, una funcin del peso v de l::t
gn;ve~lad. En el espacio de la narracin, la gravedad de la circunotan~ia. <:uc
deJara a los vecinos sin sustento. les impone un gran peso sobre el cora2n.
peso que la autora ha adjetivado e: los pasos.

Al "closc-up del segundo p{;rrafo. ouc se concentrara en el caminar del ''elesconocido", le s~~ue una serie acumtihtiYa de imgene~ que Jo presentan "desd~ que apare;w ... al borde de la casa. ccn la misma ch:1JLieta roja. cnn eT
m_1smo panb:}on cefiido y los mismm za!Jatos c1e bailarn. Las muieres le es]J'<1D los ojos, demudados, de azufre. la haca inFlexible, los ademar1es vacios'.
/p. 18) La adjetivacin aqu se apoya en una -;u puesta realidad inamovible
L;'Fad~, en los dcmostrati\'O'> de identiclacl ('"misma chaqueta, !1:ismo panta_cm. ): Pero, como habamo~ visto ya anteriormente. la reaiidad es bien
pronto,. ciesiealizada por los derm1s tr;-ninos calificativos. v lo eme se ohti 2 ne
es ';E1. 'apan:'Sfdo" un~ ;:isin dcmonf,aca. cu;o efecto ~:e ralza por el uso metc.n;mico de ele azurre , us:.do ar~m como figura de contigiiechd en h que
se ;uega con l0s conceptos ele lo concreto \' lo abstracto: a los ojos. elemento
concreto. se les atribuye el contenido conc-reto (el azufre, de m1a idea \' un
e~paciD abstractos: el clemoni(l : el in~'ierno.

I -;~ o's''l~u ~;;Cll.

f.

"
J
.
.
r
1

1
1

Ll
1ca . ~.t~!Clonc:. Clt. . . .
l,
sl Jt1Iu ~"anr1 . e e oarco en naufr~~1 o.
an:m un cortejo de negrura. de hocas am:u~tiadas, de estupor". (p. 20). 'En
pnmcr Jw:ar ha de observarse la construccir'm elptica de los tre~ ltimos trm~nos de la oracin, que otorca una gran fuerza C'l:prcsi,a a todo un ;~1 oYi
::mento en crescendo (!lJC empieza con una visin totalizadora que se m:o.':nifiea a continm:.cin por un "close-up" sinccdqnico, el c:ue a su vez se inte':ra
y se magnifica en otra visin totalizadora.
~

.C.l

La
imagen
''cortejo de negrura''
est a su vez basada en un cOPl~'l'~J;o
-,,,.,, 1
'
'-'
-~. "' '5 .. L 11 e1
U" smtcsis por medio de la caal se \ isualiza cromticamente el ~dolor de los
o_bi:e~?s, a la par que una de las C<:.raetersticas del contenido, pasa a ser defmici?n del continente. .. ... (cortejo) ele bocas angustiadas ... " funciona sinecdoquica y metonmicamente, ya que por un lado, la parte, "bocas"_ representa al todo, los obreros. mientras c1uc por otro, una manifestacin del dolor
lrrmano, la angustia, que es abstracta, se objctiviza en un demento concreto,
las bocas, las que -por ende- quedan reducidas a un valor abstracto.
,

''Tiene la noche un rbol" incluve tambin numerosos casos de oxmoron, los


cmc. al aglutinar elementos de naturaleza dispares, contribuyen al cm;cter
p:uadjic; de la narracin. Y as como en la eleccin de los vocablos habh:11os
\'i~to una deliberada Yoluntad de estilo, as en el uso del tropo percibimos mucho ms que mera ornamentacin. Lo que consigue Guadalupe Dueas al confrontar elementos contradictorios que no se excluyen ni se anulan es aquello
que el crtico ruso Shklovsky propone en su teora cb la ''desfamiliarizacin",
que consiste en tomar vocablos flUe el uso habitual mantiene en la anoni:11ia
v colocarlos en una situacin de tensin, de la que emergen recreados, con
~ma carga potencial nueva. que lus hace visibles otm vez. Tenemos como
ejemplo: "Recargado en un ciprs, ah estaba el de la chaqueta en llamas,
desh~cho y firme como un cirio" (p. 21) y "Abel se ha olvidado ele la noche,
1mndido e~ melanclica laxitud, en la indolencia de precisos recuerdos". (p. 21)
E1 el primer caso notamos el uso de dos adjetivos perfectamente comunes y
:!<'IWralmente contradictorios, anlicados a un hombre. Lo paradjico rlel caso
es que si bien en su sentido lit-,ral aquello que est deshecho no puede estar
firm'-'. en el caso especfico en que se le ha usado, comparado con un cirio,
la oposicin deja de ser tal: los cirios suelen consumirse por dentro, dejando
un esqueleto relativamente firme a su alrededor. La imagen lograda comunica
nueva vida a los trminos que la compusieron al mism.o tiempo rue pone de
manifiesto. hiperblicamente, el grado intenssimo de dolor del ''desconocido",
qne es desl~echo por dentro.
En el segundo ejemplo, tenemos el adjetivo precisos calificando a recuerdos.
Tericamente, tal vez sea 1JOsible tenr ''precisos recuerdos", pero, desde el
pnnto de vista del impacto -intuitivo de la; palabras, los trminos son antagnicos, ya que su signiticado aHora de vivencias que otorgan :1 los recuerdos un
c:l.dcter vago, a veces confuso, con equYocos, cuya permanencia y validez
suele altera~se en pro1Jorcin inversa al tiempo transcurrido entre la rea1idacl
y el recuerdo que la revive. Y, as como el trmino recuerdos <:Hora de un
modo enteramente subjetivo. as precisos viene con toda una carga de objetividad cientfica que rechaza lo vago, lo confuso, lo equvoco, y cuya permanencia y Yalidez-no admite alteracin. T enemas entonces que h autora, por
nrios aminos distintos, h<l. creado mundos m,:;diatos que postulan paradjic:tmente lo paradjico ele lo que normalmente entendemos por "realidad".
Es de lamentar que la obra de Guadalupe Dueas no haya recibido -tuera
ele \lxico- la atencin crtica que indudablemente merece. Convencida de
L1 insuficiencia del lenguaje en cuanto a la captacin de la realidad inmediat'l. la autora se entrega de lleno a una tcnica sumamente efectiva en la i]Ue
los elementos semnticos. formando una red multiforme ele significados, nos
entregan, no una realidad. o la realidad, sino un laberinto indefinido, ambiguo,
eme i'i;cluve lo "fantstico;, v donde todas v tal vez ningun::~. de las posibilidacics son f~ctibles.

'
:t-.Iontch State Collee,
Upper Montclair, New Jersey,
U.S.A.

46

47

Cuando ese buen hombre lleg a los cincuenta aos. e-n una maiiana, tarde o
noche cualquiera, sinti una angustia compartida: su vida se le escapa ca de
las manos, se le iba triste, vaca, obscura; su existencia era casi una ausencia de
existencia, era la no-existencia del ser que se transforn~a. por el nihilismo vital, en un mero objeto. Y cuando :\lonso Quijano experiment ese vaco Psenci?.l hasta el punto de sentir que no viva, cuando rtl llc~ar a lo:; cincuenta
aos busc el sentido de su existencia, co:nnuso el balance de ~us ans y no
hall nada digno de memorizarse apenas chuante unos segundos: cuando la
a!sieclad ele una consciente inexistencia vital 'C a~;oc!crr de &! :1chpt:l la her>ica resolucin: vivira la \"ida que nunc~l haba vivido.

apuntes a propsito de <cdon quijote~)


Alvaro Miranda

I.

EL SONADOR. EL SO:'\ADO.

.'\adie te espera ya, Don Quijote en tu camino. Tu sueiio, hermoso y vano,


estaba destinado al fracaso inapelable. En tu desventurado errar no nudiste
percibir que el profundo equvoco de tus pasos, radicaba en la mate;iq con
h que tratabas, en tu dolor eseucial Don Quijote, de luchar sin sabPrlo con
la fatalidad de la condicin humana.

~r.:rvantes cre en su irmurinacin -es una forma de decir sono- a un hi<;toriador arbigo, Cicle Ham-ete Benengeli, para que narrara b historia del Inge-nioso Hidalgo Don Quijote de la :\1ancha.
Tal vez en algn lugar de Arabia, un escritor soiiaba la existencia de un caballero rabe que, invocando a ?\Iahoma :v a su dama. se lanzaba a la aventura
por el horizonte febril del desierto africano. Quizs soii a un autor apcrifo,
pues su humildad y delicadeza le exigan permanecer annimo. Tal ve~ pens
en el hombre que hubiera podido conocer en una cruenta batalla, hacia 1571
y a quien en su heroicidad guerrera le marcara una mano. Acaso complement su sueo con un nombre y lo adiunt a su historia y le pareci bien llamar
a su apcrifo autor: Don ~figucl de Cervantes Saavedra.

Y all, en un lugar de la Mancha, un solitario. ocioso, enjuto hidalgo, askluo


lector de novelas caballerescas hasta el extremo de olvidar su hacienda, exista.

48

Sl; frrea nlluntad se dedic a ima<Iinar los ruedos de un suciio, visti ele carne a sus figuras, les dio forma v nombre, las envolvi en risa y l.Janto, alegra
y ~ufrimiento, dolor y paz, les .dio la lMlabra. la bebida, la luch::t, la tristeza,
el camino. sopl >ohrc ellas la vida : clistin<Iui!J algunas entre todas, pero so1m todas una. elabor pacientemente la {mic~t. d hiio predilecto c1e la mente,
sn'aclo con dedicacin. con el rciter:1do placer de saber que era h figura central ele su sueo. el ser que encarm:1 el largamente acariciado anhelo, finalmente ccmseguido. Y cuando el hidako se durmi una maiiana bajo el sol
manchego. 1,;~ figuras se liberaron de .su mente. :\Iientras Alonso Quijano dormitaba en su aposento. una reconocible estampa e>ca)aba por la puerta falsa
ele un corral -por la punta falsa de la irrealidad- hacia un mundo CiW' lo
justificara. Era un jinete desgarbado, caricaturesco. cu.a i,a::;(',., de "2rl:.' 1'"1
com11a~in o risa. pero era un jinete nlcnamentc vinJ. hnocandn plasm<'I' la
plenitud de su existencia en la '~wntm~1 dei camino, en el devenir de ventas
} pastores, de ataques y defe:1sas, de luchas y dl'otrezas, en la senda prodigiosa ele magos evanescentes \" snes desprote2:iclos a los que siempre daba ahro,
a veces sin saberlo, \. en las a2:itaciones ele su andar el jinete se iustific::tba,
iustificando tambin al otro a ~u hacedor. a aoufl por quien era soado. En
cnda hito del camino recorrido por Don Quiiotc de la :\fancha. ms :11Vt del
clolor del fracaso personal en que recaa. iba sintiendo la ntima. inexplicable
fr:licidad, de saberse justificado en su existencia. \' acaso intuia r:ue. en crtda
segundo de su propia. vida. palpitaban los instantes de la otra: tambin lo justificaba a l. al soador que lo soiiaba. al creador que le infundiera nima, al
h:1cedor inm-vil v ajeno. el oue alcanzaha con ese transito caballere~,.,n su
nropia razn de er, el cabal sentido ele una existencia plena.
)' a~. Don Quijote era feliz. a'm sabindose soado, pues C01F[Jrenda aue.
por sus actos, un hombre que nunca haba vivido, ahora viva de una vez y
p:ua siem_gre.

IT.

LA ".\1E:\'TIRA VITAL"

Primera salida: Don Quijote trasiega el da sin hallar la aventura. Es necesario enfrentar alguna con prontitud, de lo contrario su figura pierde consi~ten
cia. La venta es el pretexto perfecto.
Disto-rsiona la realidad: convierte a la venta en un castillo, los habitantes de
la venta son habitantes de un castillo, etc.

49

Don Quijote existe en la medida que exista la lVentura. Por ella es Don Quijote, sin ella se transform,1 en Alonso Quijano.
La aventura justifica su existencia. le permite vivir. De all su necesidad de
crearla, a veces de la nada, o de transformar, distorsionar o interpretar la realidad en forma diversa. Padece una necesidad dtal qut lo lleva ~ distorsionar
la realidad adaptndola a una aventura-alimento imprescindible para vivir.
Sin este recurso Don Quijote se desvanecera en el sueo de Alonso Quiiano.
En "El pato salvaje", Ibsen pone en labios de su per..;onaje, Relling, palabras
que podan decirse respecto a Don Quijote: para poder vivir, en su particular
Jdirio, necesita una mentira t:ital, esto es, determinm la realidad en funcin
de un auto engaiio inclioidual que, al no ser compartido colectivamente por
los otros, conlleva en s el conflicto entre el mundo falaz, soi'iado, irreal, -como el de un viejo que vive el sueo de glorias pasadas- y el mundo verdadero,
real, el de la "ocicdad de los hombres. con reglas que reclaman coparticipacin, consenso y que no significan justicia ni nobleza.
Para Ibsen, el Ideal e:; un engaiio, es una mentira, un sueo que adormila el
espritu verdadero del hombre y le hace obrar basado en premisas falsas.
Esa mentira vital es la que vive Alonso Quijano. Es la gue le permite ser feliz
St:1ando a Don Quijote y a ste, transformado. ser feliz sondose ser l y no
mero producto de una mente que suea, una mera sustancialidad del sneo.
As! lo confirma Relling en "El pato salvaje":
"Si quit::l Ud. la mentira vital a un hombre vulgar
le quita al mismo tiempo la felicidad".
JII.

acuciados por la duda, la razn, o el silencio de Dios. Y Hamlet cava una tumba mltiple para la lite de suicidas clebres.

La derruccin del Sistema aceptado es un saco vaco de pronto a] que el ojo


impvido asiste no para asombrarse sino para dejarse ir por ese foso hacia el
fondo de la pendiente.
En el cuaderno del que fueron extrac:adas estas anotaciones, se hace constar las siguientes
fechas de composicin, respectivamente:
- 4 de diciembre de 1975.
- sin fecha precisa, 1975.
- 9 ele abril de 1977.

COLO:\' Y DO::\f QUIJOTE


"El hombre suele partir ele premisas
lgicas y realistas, para remontarse
a -cerdaderas locuras, a la fantasa
y a los molinos de -ciento . .. "
Ernesto Sbato, "Heterodo:da".

En qu forma Cristbal Coln anticipaba hacia 149:2 al desprevenido jinete


manchego esforzado en conseguir de la gente la aceptacin \ital de su mxima ilusin? Los cortesanos sostenan la cuadratura terrestre con el mi<mo
empecinamiento con que Sancho hablaba de las aspas del molino cuando los
seres dotados de una mgica aureola se esforzaban eL navegar a las Indias,
d~scubrir parajes desconocidos y combatir gigantes robustos en las llanuras
de la Mancha.
La confirmacin salv la cordura de Coln. La verificacin del error sacudi
los cimientos de Don Quijote. Es que Sancho estaba del lado de los que querbn probar la esfericidad terrestre. Y Don Quijote, racional en su universo,
asista a la destruccin del Sistema por l previsto pero para evitar una cada
definitiva pensaba metamorfosis y trucos de magia en gigantes invisibles, cautela infantil si se quiere. imprescindible no obstante para eludir el escptico,
profundo abismo, revitalizar su energa csmica, el engao vital que lo puebla y lo eleva despus de cada cada. Hombres y siglos que no vieron la cristiana necesidad de esa mentira piadosa asisten a su desintegracin paulatina

50

51

RUSSELL

jo-rge Arias naci en Montevideo en 1931. Es doctor en Derecho


por la Universidad de la Repblica O. del Uruguay. Public tres
libros de poemas: Piedras de toque, 1969, Piedras libres 1974 v
Piedras ele canto, 1977. Aparte de su actividad como cr;,.ador. 'h~t
dedicctdo considerable tiempo a la traduccin de poetas dive~os.

edgar lee masters: poemas de ((Spoon riven)


traduccin de Jorge Arias

En la ltima primavera de mi vida,


En aquellos ltimos das,
:\fe sentaba en el huerto abandonado
Donde, ms all de los lozanos campos
Brillan apenas las colinas, en Miller's Ford;
Y slo a meditar, sobre el manzano
De arruinado tronco, de ramas desgajadas
Y verdes retofios, cuyas delicadas floraciones
Se dispersaban en la mustia maraa
Para no dar su fruto jams.
All estaba yo, con 1~1i espritu rodeado
Por mi carne decrpita, mis sentidos embotados,
Pensando todava en la juventud, la tierra joven ...
Tales quimricas floraciones brillaban plidamente
Sobre las ramas muertas del Tiemno.
i Oh tierra que nos dejas antes de- que nos tome el cielo!
Hubiera sido yo tan slo un rbol, para temblar
Con sueos de primavera v frondosa juventud
Y me hubiera extinguido, ~n el ciclr{
'
Que me arranc de la tensin del alma
:\ donde no hay ni tierra ni cielo.
--oOo--

FA.ITH

Eclgar Lee Masters ( 1869 1950). Conf!ictual abogado de Chi


cago, influido por Emerson, nada haba escrito, hasta sus 45
aos, que pudiera hacer sospechar que su nombre pasara a la
posteridad. En ese momento, y a sugestin de \Villiam :YL Reedy,
director del Reedy's Mirror de St. Louis, comenz a escribir una
serie de breves y concisos poemas, supuestos epitafios recogidos
de los sepulcros de un pueblo imaginario del lvledio Oeste -Spoon
River- en los que puso la eterna lucha de los poderosos contra
los dbiles, b crisis del mundo feudal de los pioneros y purita
nos, desbordado por la civilizacin del dinero, tma denuncia de
la miseria moral y material de los pueblos, el combate prometeico
del hombre por triunfar sobre su destino, los problemas del desarraigo y la ex-patriacin, todo ello a travs de unas 19 histo
rias entrelazadas en las que re\iYe el pueblo sepultado, con sus
jueces, clrigos, banqueros, gobernantes, dirigentes (a los que
Masters, como representantes de la autoridad, detesta), sus se
res annimos, frustrados, cados, desesperados, solitarios, vaga
hundas y prostitutas (hacia quienes va la simpata del autor).
Recogidos en libro -''La Antologa de Spoon Ricer''- conocieron un xito extraordinario, supedor al de Leaves of grass.

52

KINCAID

MA.THENY

Al princ1p10 no sabrs c1u significan,


Y puedes ignorarlo, para siempre,
Y podemos no contarlo nunca:
Esos fulgores sbitos en tu alma,
Como e'os suaves relmparros en las nevadas nubes
Cuando es la luna !lena~ a~ medianoche.
Vienen en soledad, o tal vez cuando
Ests junto a tu amigo, y de repente
Sobreviene un silencio, ,. su mirada
sin pestaear os llega:
Ambos han visto juntos el secreto,
El lo ve en ti y t en l.
Y ambos se quedan quietos, conmovidos,
~o sea que el :VIistf:'rio
Aparezca de pronto \' los fulmine
Esplndido como un sol.
Oh almas que tenis estas visiones
Sed valientes!

53

Tan cierto como que vuestro cuerpo est vivo


Y el mo muerto,
Estis aspirando una bocanada del ter
Reservado a Dios mismo.
--oOo--

PADRE MALLOY
Padre :Ylalloy, t ests all,
En el camposanto, donde una cruz seala cada tumba,
No aqu, con nosotros, en la colina ...
.\'osotros, de vacilante fe, de nublada visin,
ele oscilante esperanza, ele pecados sin perdonar.
Fuiste tan humano, Padre ~Iallov,
Tomando a veces una copa amiga con nosotros,
Siempre a nuestro lado en la lucha por salvar a Spoon River
De la frialdad y ele la lobreguez de la moral ele aldea.
Fuiste como un viajero que trae una cajita ele arena
Desde los desiertos que rodean las pirmides,
Y las hace reales, como a Egipto.
Fuiste una parte ele un gran pasado, un vnculo con l,
Y no obstante. estabas mm cerca de nosotros.
T creas en la alegra de .vivir,
T no parecas avergonzado de la carne.
T tomabas la vida como es.
Y como cambia.
Alguno de nosotros casi fue hasta ti, Padre :Malloy,
Viendo cmo tu I.!:!lesia haba adivinado d corazn,
Y provisto, para ello,
A travs de Pedro la Llama,
Pedro la Piedra.
--oOo---

ALEXANDER THROCKMORTON
En la juventud. mis ah; eran fuerte;, incansables,
Pero no conoc las montaias.
En la madurez conoc las montaas.
Pero mis alas cansadas no nod{an seguir mi visin.
Genio es sabidura v juventud.

breve diccionario del argentino exquisito


por Adolfo Bioy Casares
Hctor Balsas ~~J

11 .>

Una simple recorrida por los anaqueles de una biblioteca especializada en


diccionarios proporciona materia de reflexin al observador. Lo primero que
se le ocurre es detenerse atentamente ante la cantid,lcl variadsima de temas
que abarcan los diccionarios. Los hay de todo tipo: de dudas, de nombres
propios masculinos o femeninos, de sexologa, de botnica, de carreras cuadreras, de humor, de galicismos. . . Tambin los hay de la lengua, sencillamente. En se2:undo lugar, ese mismo observador lamentar que no est tal o cual
vocabulario. que e~ E:Xactamentc el que l necesita o el que, en su fuero ntir.o, deseara recopilar.
~Qu decir, pues, de la publicacin del reciente "Breve diccionario del argentino exquisito", de Adolfo Bioy Casares? \11 Puede alabarse la originalidad o la
necesidad o la oportunidad de su contenido, ;:_unque parece difcil que llegue a colmar el asombro de alguien, si lo enfocamos desde el punto de vista
del tema. En este aspecto de los diccionarios, ya no hay sitio para la sorpresa. Pero s la encontramos al revisar las pginas del libro y comprobar. casi
:1.l minuto, que una cosa es lo que anuncia la portada, con sus letras de airoso
mio, v otra lo que el lector descubre detrs de la fachada. Apenas se ojean
!os a(tculos sele~cionados por el autor. que en verdad no son muchos, y :tpenas se bucea en algunos de ellos -los ms llamativos-, se adquiere una
Yensacin peculiar, de desencuentro, de inseguridad y, basta diramos, de frustracin.

Buenos Aires, Emec, 1978.


Vanse datos biogrficos en Foro Lit. II.

54

55

una duda surge enseguida: Qu significa exquisito. ese adjetivo que es clave en el ttulo de la obrar Si significa lo que creemos, ya se puede clejar
sentado. que hay un desacuerdo entre lo que pensamos y lo que piensa el
autor. 1, precisamente, significa lo que creemos: "De singular v extmordinara calidad, primor o gusto en su especie". De acuerdo con esto, calific8 mos
de tal un postre, una pelcula, una accin, una escritura. un cuadro. Tambin
podemos calificar las palabras de exc1uisitas, porque existen. Las encontramos
en obn~~ literarias de antes v de ahora. Tambin en trabajos que no tienen
J~retenswn mayor ni menor de frur:u entn las cuml1res del idioma. Dentro
del todo a ~uc pertenecen. se incnFtan pan>. dar realce al e<.tilo o para re:;alt~r ~l sentido de un pasaje o, simplemente, para embellecer la expresin,
~mah_dad ?ada desdeable. Se nos ocurre que un buen ejemplo de exquisitez hterana lo ofrece :tvianuel \Injica Linez. Basta leer ''El unir;ornin", nna
d:; sus novelas ms logradas. para comprender qu es lo exquisito en rdacwn con las. palabras. :\:o hay. pues, intencin peyorativa ct{ando se ;1;1lica
~- un sustantivo el adjetivo exquisito. Si la palabra w. evolucionando semnLI:amente en esa direccin. an 1:o c":t sancionada h nueva acepcin a oue
c:.a lugar. Su empleo corre por cuenta y esgo de quien la usa. pero es -un
;1es~ro bastante peligroso para la comprensin de lo expuesto, pues. ~i el
:nterlocutor o lector no logra asir ese nuevo contenido, Sr:' puede producir
lamentable confusin.
En quien _lee atentamente el diccionario que comentamos queda la impresin
de que Bwy Casares o toma el adjetivo en un sentido particular o lo confunde con otro. Si ocurre lo primero, no nos enteramos del significado que
le ~oncede, porc.!_ue en ningn momento se nos anuncia que exquisito quiere
de?Ir lo que el autor piensa c;m significa. Se nos deja en la oscuridad~ de
ah1 la falta de apoyo para calibr<:.r debidamente los vocablos incluidc,s en
f'ste vocabulario. Si ocmTe lo segundo. va es otra cosa: se da una situacin
corriente, que no es privativa del auto~- sino comn a todos nosotros. que,
a veces, por descuido o por desconocimiento, erramos en la eleccin de una
\'OZ. Tenemos la impresin de que Bioy Casares dice exquisito pero !'>cnsa
e_n petulante ~ afectado. E-; decir: canra el adjetivo con un significado distmto del propiO que el vocablo posee desde su creacin y cae en la inco'Wenienci~ de no sealarlo con todas las letras. En un pas.aje del prlo~o hay
un atisbo de esa confusin o ele esa nueva significacin (en ddinitiva. no
podemos decir qu sucedi en la mente del autor). Dice: "Considero ane este
diccionario no es intil si pone en evidencia el emrolamiento de ~onienes
adornan sus ideas y su estilo con la falaz pedrera de p;ogramrtico, de ~cervo,
de coyuntural, etctera". De estas palabras se desprende que l apunta a los
engolados, a los rebuscados en el decir. a quienes no vacilan en" adornar y
sobreadornar la expresin del pensamiento o -del sentimiento, por el solo g:usto de sobresalir. Claro est que esos no son exquisitos, sino pedantes 0 como
ya lo dijimos, petulantes.
'

56

Si esta es la intencin, no podemos menos que aplaudirla, por lo que tiene de


positiva y aleccionadora. Apoyamos calurosamente h crtica mordaz que cae
sobre voces tan desagradables, altisonantes u oscuras como categorizar. cuestionar, dimensionamientos, estamento, impudoso, poblacional, parmetros, tentativo, uelatorio, v;encial, entre algunas decenas ms que se forman ~encral
mente con las mismas desinencias y que constituyen neologismos ins~fribles.
I-.1s de una vez hemos vituperado el empleo desmedido de estas palabras
y de sus similares, odas y ledas en d'scursos, <irtculos. libros ,_, hasta .,n la
simple comunicacin de noticias por radio o televisin. Si pod~mos admitirlns en determinadas y precisas oportunidades. dentro de sus reas especfica~. no podemos ni debemos extender el uso ilimitadamertc como se. ~uele
h:1cer en estos ltimos ailos.
Creemos que hasta aqu Bioy acert, pero no e~ posihle defender tobllmente
.~1 'Breve diccionario del argentino excJ_uisito" (que bien ;mcde ser del urugna:. o exquisito, por todo lo que de comn tenemos con los de la otra banch ~. pues a medida cpw clis:'nJtamos de la merecida cachada ele qne son
nbjeto ciertos trminos 1son illipagablcs las citas apcrifa<;!. Yamos notando
que hay otros que estn incluidos sin razn. Por ningn concepto se los puede tildar de exquisitos. sea en el sentido c~ue da el clicciouario acadn1ico,
sea en el de Biov. Vase. si no: ambiente. por "habit<:ci'n, cuartn'': banct~rio,
por "empleado de banco'': fnsqueda, por "busca"~ capitalino. por "relatiYo a
la capital"; chapado. por ''enchapado"~ entidad, por valor o importancia";
estar, ~)Or "sala de estar'' o los anglicismos "living" y "'hall''; fnrmacia. 1)or
''botica'; filme, por "pelcula"; moderno. por "nuevo. presente. :lCtual": navideho, por "perteneciente o relativo a la ::\avidad''; negociado, por ''peculac1o";
odontlogo, por "dentista"; de pelcula, por "fa;;tuoso"; puiante, por "vigorosc": recalcar, por "repetir enfticamente"; receso. por "perodo de descanso
o vacaciones"; relecantc, por "sobresaliente": ri-betes, por 'conton:os": trrnsito,
por "trfico"~ cigencia. nor ob~cTYancia".
2.Quin puede a~cgurar sin titubeos que las dicciones subrayadas !11Cl'P('Cl1 rer:obacin por SU ampulosidad O engolamiento. por S\1 "exquisitez". segn i:rmino de Bioy? :\os J)arece poco probable que haya alguien. Sin e~11bargo,
Bioy Ca,arcs los rene en un cctel indigesto con palabras de dcclaraclo cuo
petulante (para l ex(1uisito) como "indexacin'', "optimizar", "prognosis".
Pero todava hay ms. Estamos convencidos de que ciertas exl;resiones que
trae este diccionario no son ni petulantes ni exquisitas. Pensamos, por ejemplo. en "a nivel de", "de ahora o de hm en ms", "fundamentalmente". ''en
el marco de", "en otro orden de cosas"; "a ttulo de". Son voe~-tblos acherbi:lles ("fundamentalmente"), frases adverbiales ("de ahora o de hov en ms".
"en otro orden de cosas"), frases prepositivas ("a nivel de" = "ei1tre" e, e1~
algunos casos, "para"~ "en el marco ele" - "en" o "dentro") o frases conjuntivas ("a ttulo de"). Se hallan a lo largo dd discurso como tantqs o.tras
<"Xpresiones del mismo valor gramatical que el tiempo consagr definitivamente. Estas van en camino de sustituir o reforzar a las va existentes, en
una clara tarea de reposicin de lo que ya est desgastado o en vas de
desgaste.
No descartamos la subjetividad que preside a cualquier labor de ribetes inte-

57

lectuales y comprendemos que Bioy no escap a la fuerza impulsiva de lo


opinable; pero donde OlJina uno pueden hacerlo varios y de ah que b. discrepancia con su trabajo lleve -como nos llev a nosotros- a consider;:r este
diccionario como un hecho desfasado, que no logr aunar el continente con
el contenido.
Tampoc~ ?escartamos .la posibilidad de que otros lectores de Bioy, adictos
a ~u predJCa, nos enchlguen el calificativo de exquisitos por el prrafo antenor.

el diminutivo coquinario en el espaol


deluruguay
J. Ricci

Un rasgo actualmente muv generalizado en el espaol del cruguay es lo que


primariamente podramos llamar el diminutco coqunario. El uso corrient0 del
sufijo -ito, -ita y los otros de la serie con sustantivo:; coquinario~ y 'li1Rlogos
realmente llama la atencin del observador atento ' 1 '. El fenmeno es tan claro
:[ue incluso la imaginacin popular, a la cual nada se le escapa, ha podido captarlo y ha descubierto el aspecto jocoso de la nueva tendencia que va ha quedado
Ji jada en un chiste popular. '~'.
Es cosa de casi todos los das or, una tortillita, un guisito, una sopita, un chorcito, un cafecito una cercecda. As, es 90 r; factible que si dos amigos se encnentran y uno desea invitar,seguramente dir: "~::\o quers tomar un cafecito?".
O, si hace calor: ",;Te toms una cervecitaP". Por lo dems, el que visita a unos
amigos y se aproxi;11a la hora de la comida oir cosas como s-tas: ''r,Por qu no
(1)

58

En una conferencia dictada hace pocos meses por el profesor alemn Guenther Haensch
en :-.fontevideo, ste seab el uso superfrecuente del diminutivo en el espaol de las
Amricas en contraposicin con el de Espai'il. Y. si mal no recordamos, ag;reg que
nues'ra modalidad sume contrasta con la modalidad varonil ele los espaoles.
El chiste e:> ste. fuan imita a sn amigo Pedro a comer en un restaurante. El viemes
de noche, despu; del trabajo, se enct;entran y eligen el lugar. Llega e1 camarero y
Juan pregunta: ".Y qu vas a comer ele entrada?". Pedro responde: "Y, mir, un
fie1mbrecito cualquiera con una ensaladit<t rusa". "Y qu plato vas a cDmer despus?",
prosigue Juan. Responde nuevamente Pedro: "Y, bueno ... medio pollito a las brasas''.
Juan entonces comenta: 'Decime, _por qu llmns a todas las cosas as? _Por qu decs
ens::tlaclita, polli'o, fbmbrecito? "Mini", responde Pedro, '''no lo pens". LC1s amigos co
men, y luego llega el momento del postre. 'Qu quers para postre?", illlJuiere Juan.
":-.!ir, no tengo apeto", contesta Pedro.

te queds:J Te podemos ofrecer una tortillita o un guisito de lentejas. Es lo {mico


que tenei11os, pero as te queds y podemos charlar un rato".
El uso reiterado del diminutivo no termina en el campo de lo coqu.inarin. Ultimamente se ha generalizado an ms,utilizndosc en los campos ms inslitos
del lenguaje. Por ejemplo, no es extrao or decir: "Y, Juan estuvo un poco
jorobadito. pero ya esLi Len". O: 'Quisif:'m saber si ya me tiene pronto el
ceitificadito . O: '.\le compr un autito, o un fitito ( u:1 Fiat 600 )", etc., etc.
El sentido primario del diminutivo f:'S el de indicar tamao reducido y el secundario, aunque igualmente general, d ele transmitir un sentimiento afectuoso,
muchas veces a nivel familiar: palomita, gatito, perrito, y ab11elito, papito, herJn(//'ta, etc.
En el caso del diminutivo coquinario, las encuestas que han servido ele base a
nuestra pequea investigacin nos permiten afincar (lUC estamos en presencia
de un nuevo sesgo dd diminutivo.
Interrogados en las circunstancias en que empleaban lo:; diminutivos e instados
a que dieran una interpretacin. despus de muchos escarceos, h mayora de
los hablantes coincidi en afirmar ms o menos lo siguiente:
Generalmente uno no puede ofrecer lo que des;;:ara. Lo desable sera invitar
a los amigos en forma. Por lo tanto, hay que hallar una frmula para restar
importancia a lo que se ofrece, o sea, un medio de no comprometerse mucho,
no ocurra que despus se reciba una crtica. Y pra esto nada mejor que utilizar
un diminutivo. Si uno ofrece una tortillita. no se lJEedc espen;r una gran
tol-tHla, si uno invita con un guisito, no es lcito aguardar un se11or guiso . .Adems, el diminutivo propone un lmite. El que ofrece una cen:;ecita 0 un cafecito,
no ofrece nada ms. Intimamcnte se siente seguro de que el inYado no se
extralimitar y le pedir un olmpico, o un emperador o una simple tortuga (3 )
Los diminutivos del segundo tipo ( limitantes) no p::.rticipan exo.ctam~Cnt'" de
este sesgo y sern objeto de un estudio posterior.
Un reenfogue del problema parece sugerir que este modo de expresarse est5. de
acuerdo con cierto modo de ser del mu!ua\o. Todos los fenmenos lingsticos
tienen sin duda una infraestructura \a s~a ~le situaciones reales o ele n;odos de
comportamiento del ser de una con{unidad. El uruguayo eshcdistic,lmentp considerado es muy suspicaz cuando ofrece y a menudo prev d resnltado (probable) de lo que hace. Intenta antic:ipar los hechos y por lo tanto no se en~rega
por entero. De antemano se cuida de la crtic~l y del que quiere "pasarlo",
aunque sea un amigo. As ha surgido el diminutivo coquinario o lo quP, ms
tcnicamente ..- de manera tentativa. llamaramos de no-comnromiso o no comprmnisivo, en{pleando un trmino casi ilocecionario.
-

(3)

!os avatares dei espaol


iris Maian de Ricci

i\:r encima de todas las consideraciones tconcas y prcticas y de los esfuerzos


ck los profesores y maestros en favor del mantenimiento de la'> nmmas de
correccil;n del espaii.ol, hay hechos que dan mucho que pensar. Las formas de
b nueva infraestructura social de la vida -la televisin, el cine, las tir'ls cmi:a ' etc.- est:ln forjando una generacin bastante alejada de la lectura Y ello
:;e refleja tal vez en un desconocimiento y en una aceleracin de los proc~?sos
de desgaste y transformacin de nuesho idioma.

La correccin de pruebas escritas -de clase o domiciliarias- de los alumnos


liceales, frecuentemente arroja resultados inesperados e increbles pcr la naturaleza de los errores y desviaciones que se detectan y que mereceran estudios muy
<;t.:rios por parte de todos nosotros, los doceates. Deberamos poder evaluar con
cuidado esos resultados, analizarlos, clasificarlos, determinar los porqns de
ciertas expresiones y. en lo posible. procurar elaborar los mtodos ms adecuachs para erradicar los errores y desviaciones que se hallan.
La diaria rutina, los grupos demasiado numerosos de alumnos, que hacen. que
a la menor pausa por parte del profesor se acumulen montaas ele habajos
para corregir, y la falta de posibilidades para publicar, impidPn el trabajo cienrfico y se traducen en que las notas que se toman de errores y creaciones 11amativas del alumnado a travs de los aos, no pasen del mero estado de notas.
Los resultados obtenidos luego de haber realizado varias pruebas de evaluacin
sobre el grado de conocimi~1to de la formacin del femenino y plural de los
substantivos pueden sistematizarse de la siguiente manera. Cabe sealflr ante

Nombres de distintos tipos de sand,viches en el Uruguay.


(~ )

60

11 j

Vanse datos biogrficos en Foro Lit. I.

61

todo que las respuestas de los alumnos examinados, qne aqu se dan en forma
textual, no son aisladas e individuales sino reiteradas.

1\

rpido Yistazo a ,,Jgunas de las correspo~1de.ncias dadas 'l ej~mpios de mas(Lill,,, ..a11 es 11"1L1estra los sHWientes resultados.
~

<
vl.JliLos en d ruoro

~~ombres

Nombres de personas
Masculino

1 yerno
2 suegro
3 mrtir
4 poeta
5 hombre
6 Andr3
7 abad
8 hroe

Masculino

Femenino <"J

yerna, cuada, suegra


nuera, cuada
martiriza, martiresa
poetastra
hembra
Andresa, Andrea
abadina. abadisa
heroisa, heroica

Lo primero que llama la atencin es el desconocimiento de ciertos femeninos,


que uno podra equivocadamente suponer que el adolescente conoce bien y usa
en forma activa en su lxico. aunnue no hubieran sirlo estudiados especficamente en clase. Algunos estn relac'ionados con el mbito familiar ( ejs. 1 y 2).
All se advierte gran confusin. En el Pi. 3. d alumno confunde el fem. con
una forma verba( de un verbo ele la mis1~1a familia o usa un sufijo que l sabe
que es apto para la formacin ele femeninos, pero c~ue n:) es el apropiado
para el caso. Esto ltimo se obsPrva tambin en los E:js. 7 y 8, con el agravante de que incurre en vacilaciones ortogrficas.
Los ejs. 4 v 8 estin estrechamente vinculados con hechos del mundo literario
y del espectculo, pero debe reconocerse, <lunque resulte doloroso, que el alum110 lee poco y lee materiales lllcll seh:ccionaclos. En otras palabras: parece increble que un adolescente desconozca el trmino poetisa t.~, v el trmino
herona que ~e dira clcbicran form2.r parte de su acervo lxico.
En el ej. 4, la nocin de derivccdu despectivo o peyorativo se confunde con la
dP femenino. Y en el ej. hl>roc - heroica. el alumno considera un adjetivo femenino derivado del masculino y piensa que ha logrado recordar el substantivo
femenino.
El error hombre-hembra, error parcial. que no total --el femenino de hombre
siempre ser una hembra., pero no toda hembra resulta ser el femenino gramatical de hombre- est apoy<1do en b paronimia y en la aliteracin. El
nombre de pila Andrea, que en el R :o d' la Plata se ha difundido ampliamente
como femenino, sin que nadie. a~1arentemet:te alertara a los raches que elegan
tal denominacin que A11drea significa Andrs en italiano, ha desplaz<1do el
correcto femenino de Andrs C!LJC es Andrena.
f:?J

Las pruebas consistieron en dar Inascu:inos y pedir que indicaran los fen1eninos co-

<=>)

rrespondientes,
Llama la atencin en es;e sentido que inclusfl personas
trmino poeta por poetisa.

1 el ratn
2 carnero

.3
L1

caballo
tigre

de animales
Femenino

la ratn, la rata, la rata hembra


carnero hembra, carnerada,
, carnera, cabra
_
caballa, caballo hembra, caballada
pantera, len

. . . . l s pruebas se hubieran realizado en


C:Jbe preguntar~e que hubredra ocmn o
ae el estudiante conoce mejor los
liceos del interior, en don e se ~;rponE qu
animales, su vida y su reproduccwn.
d
. . t
.,
,
l
.. mplos propuestos, se nota esconocrmren o
Lla111a la atencwn, como, en os eJe

ndica otra esn'""'cie


del -nombre del animal hembra. El alumno se lequt.r~o:a ab~llada O for~-a-- un
fa len etc) o un co ec no. e
.
'
d. . . t s rrramaticales estudiados ( caba(carnero. ca l)ra, e t c.; .1 '=' 1 ~
femenino inexistente srgmendo proce umen.o "'

:r

lla).
b
pluraL destacamos los siguientes frecuentes
En cuanto a los ejemplos so re
errores:
Plural
Singular
cafeces
1 caf
pieces, pi eses
2 pie
teces
t
3
.
t, .. lrnente atacando las verdadera~
La pregunta que une: s~ hace es sr se _es ar~~~a estaremos equivocados con los
causas del descm:ocur;Ie~to el~ ef,panol. s~; de esta situacin, que solo da una
mtodos que segmmos, Sm du a, as caf el en a una multitud de razones. Es
idea muy escueta de lo que acontece. o )C ec
.
un tema que da para ret1exionar.

de cultura emplean ya el

G3
62

atestiguar rm sufrimiento de ciudad sola que duele' en sn tristcz:t repetida ele das
p<eralc,los, dt sombra' cobrizas que se hilvanan en otras sombras apenas ,islumhradas por
la mir:rch ele: poeta, ese revelador ele miedos y de angustias <ue aflorar. ckscle el inncmbuble fcncb cle la vida.

E;;

PPr supuesto. hay influ:.:-ndas. Dificihnente un cicndor j~nc!1 pupJa desen'CIH.ler~\' d(' (-lb';.
?'<o vamos a presentar un prolijo catlogo, simplemente establecer ah!:un:r. Pnr eiem]Jh, m:a
interrogaci{n1 cn 1a que ~e ocnlta la prC!'enc:ia horgiana:

quin
lo muen' al quP mue\e
y n )_,.- vnc:1erra
1Ly img('ms enr:riz<tclas en la tradicin hisp.lno:uncricana, que adquieren en el crisol del
,-,;,:a. un:t narticnhr c:mform:cie'm. Pero fundament:dnwnlc>, este contrabando de auro:as
;n:r:~ l;,o::; e1 I:e,!a. e.s tlln anroxin1ackJn al esp:ritn qne fluye en conLtcto c:n1 los elen1entos
,;,le ,,. p:mtn '' ~1! alc.mc:co- es un cleshmcle pleno ele emocionaliclad que nace ,. se de:;ar:-olla
,; b' h:t':lS de es:t \ich .que rcc::rre. se!-(n:o de cumplir e:m su destino nn prefignmdo y
::nnc: :kscleitable itinerario.
.-\.\l. B.

'TRABAJO Y C.-\\!BIO'. de Enriqn: FiPrro. Ediciones Gl-minis.


\lontevideo, l'J77. -!-! p~s.

reseas bibliogrficas
''CONTRABANDO DE AURORAS''. d,. Hafael Courtoisic. Ediciones cJe. la Balanza.
:tiiontevideo, 1977. 32 pgs.
l'or supuesto, no hay una Potica, sino potieas. Como no hay una Pintura, sino pinturas:
tod.a una serf~ de ejercicios artsticos que, sustentados en una hase comn que conform~
la mdole estetrca del arte a que se refiere, se desgrana en diversas captaciones del rrnero
segn la particularidad de- criterio de cada artista.
"'
En otras palabras -las de Juan Ferreyra Basso- 'es incansable la afluencia esencial de b
poesa Y su infinita variacin". Las voces cambian, los tonos son otros, las palpitaciones
responden a la conciencia individual de cada poeta, y el arte se bifurca en consonancia
con las diferentes sensibilidades de cada testigo del universo.

R~f~el Courtoisie, con apenas diecinuc,e ai'ios, nos entrega su primer libro de poemas. El
entJco suele mirar con desconfianza el libro primerizo del joven inexperto que est cerrando
<1n las pginas de su adolescencia. Sin embargo, conviene recordar que Rimhaud antes
de cumplir los veinte ai'ios ya haba publicado sus dos obras maestras. Y no es el nico
e!emplo , el~ precocidad li_teraria. En estos casos -en todos los casos- es el Tiempo el que
dwe la ultima palabra. Nosotros nos limitamos a sei'ialar algunos elementos de inters.
''Veo, sufro / atestiguo", deca en uno de sus poemas Sara de Ibez. v ese testimonio
doloroso que dio alas a la creacin en todas las pocas, se palpita gene;o;amente en e.stos
versos surcados de melancola, de detencin sumisa en los objetos exi:eriores que vulneran
activamente la sensibilidad creadora. El paisaje circundante impresiona al ser humano, es
tt~nsformaclo por el arte en el juego deslumbrante de imgenes que se vuelca en la expresion ~eshordada y vital. No es poesa del intelecto, es primordialmente poesa de la
emocron, de la sensacin, del sentimiento.

64

Cu;cndo se 1-, pregunt a C:trl Sanclburg cmo definira la poesa. el pDela norleameric.tnn
c:mtes't'J: "es ,>] ahrir y ce,rar de una pu('rta, dejando a aqnellos cne miran, que adivinen
!" o;JP b.n \'isto durantt> un momento'. La noesa de Fierro no propone una internretadn
..di,~inatoria, pero ciertamente p:1rticipa de 1:1 primera parte ele esta definicin: es- el :1brir
y cerrar dt- la puetta de nna realiclac1 profunda, recndita, inescrutabl0.
Enrique Fierro es una de las Yoces ms interesantes de h actual poesa hispanoam.:ricaua.
Entre otras ohras es autor ele: ''\lutaciones, 1" (Montevideo, 1972), "C~1ptulo ap:1rte''
( \bnte,ideo. HJ74), ''Bre\e sum:t., (~lxico. 1976 ), "Textosjpretextos" (Xahpa. 1977).
"l /2" (\lxico. 1977): c:nmJlementa su hbor potica con In crticr literaria. desarrollando
Sl! actividad docente en la Facultad de Filosofa y Letras ele la Universidad ?'-<acional de
\fxico, ciudad en la que reside desde 1974.
"Tnb~io y Cambio" nos revela desde el ttulo la condicin artstica del autor: Fierro es
el artifex, e! tcn:co del arte, el artesano que sustenta su creatividad en la racionalidad y
e] intelecto. :\o se trata ele un poeta cannico, preceptivo, que ehhora reglas o principios
esiticos rhridos. En el nroc"so constante de una bsqueda perfectiva de la expresividad
ms completa de la rea-lidsd que aprehende. Fierro tiende a la objetivacin en cu~mto
rnweccin fuera de si de b sustancia potica que. por ese ac~o se da a conocer. Es el
chbondor y el ejecutor de lEU arquitectura secreta que descle;1 las reglamentacione'>
idiomticas rgidas, hecho e,idenciahle en las sucesivas construcciones y destrucciones, a
bs cn2les somete una sintaxis que siempre aparece flexible, modelada por su verbo creador.

Es h tendencia a la percepcron liberada de la automatizacin, que encara una pers;Jectiva


renovada del referente. Los signos internos adquieren una plenitud ele significacin en
eo~n::'cto con el sistc-ma de valores del autor. sea ste expreso o no. Con el ab2mlono progresiYo de h literalidad, va tenriquecienclo la expresin figurada, hasta alcanzar precisos
niveles de plmisignificacin, que rebasan las prefiguraciones llanas contenidas en el t,e:~.i:o.
En su persistente bsqueda de una sintaxis expresiva, no vacila en la derruccin de la logica
y el esquema fijo y aade una nueva cuota de originalidad creativa. As, por ejemplo,
sealamos al pasar el uso ele los signos de puntuacin y especficamente el manejo de los

65

dos punto:;. mediante los cuaies logra un:t prolongacin del espacio creador y una alternativa
de sucesin que se incorpora a otrcs planos con la consiguiente expansin del significado.
Esa vigo:-izncin del efec:o semntico se c:mdiza a travs de la utilizacin de una diversa
gama de recursos estilsticos que el nttor explow en su cuestionamiento potico. Citemos
alguncs de estos recursos: la fr2cuente interrogacin, que a1:orta nuevos contenidos a lo
que ele otra manera sera una forma excesivamente frecuentacht; los signos admirati\os,
utilizados con preferencia en b conclusin y cierre de sus poemas; el uso del parntesis.
que se encuentra desde e; t~ulo has~a el verso pasando pcr b interpolacin sugerente, por
lo menos, de una il~tcq:ret:;cin bismicJ; la cre[tcin de neobgismos; la inversin en las
construccionc' sintcticas y sintagnticas; la concisin y bre\eclad ele las oraciones: las
J:,rticularidadcs tipogrficas en la utilizacin de los espacios: la precisin casi telegrfica
de algunos poemas, mediante la concentracin en el uso de yerbas, sustantivos y adjetivos,
:;on algunos ele los elementos que opera con habilidad.
El ritmo de los textos resulta casi fisiolgico: al establecimiento de una analoga entre el
VPTSO y el ac'o respiratorio, se sumt una estructuracin que parece corTcsponder a las agitaciones ps'cofsic:ts del individuo, caracterstica sta, si bien no original -se reconoce el antecedente del wrso poycctiw que Charles Olson intentara, en los experimentos del Black
~.lountain Colleg,', !ncia 1950 tnda menos- suficientemente coherente con las concepciones
poticas desarrollacbs a travs de su obra.
H:1 y cierto hermetismo latente que sin emlnrgo no llega a constituir fuerte obstculo para la
clc;;crstacJm y comprensin ele los poemas. Fierro no es un poeta fcil, pero es un poeta
autntico en su escrua, en su bsqueda, en .<u experimentacin no por el gusto de experimentar formas novedosas, sino por la tentativa consciente, lcida, de desmembrar la escritura
c~Jmo n:c:1 forma posible ele escribir, en b hipersaturacin de un universo donde todo
parece dicho y el poeta aparece como heredero del mundo que le exige el descubrimiento
nuevo. En la apreciacin primigenia, su escritura puede ser catalogada como antiescritura y
su poesa considerada conirapoesa, pero el toque \italista que clan a la literatura los poetas
ele acento personal y rigor creativo, es algo que no puede negarse. Y Fieno es uno de ellos.
A.M. B.

..
1 1 11
t con-tituiclo por dieciocho ensavos de t;ran inters por la variedad de
El cuerpo e e 1 1ro es a
>
.
p.. \'
1 p
R'
1 1.
Jra,. ern,. en~zue a,. uert~ . 1co,
,ases representados (!\lxico, Chile, Arg~ntma, Co:om
1 b
B )
. .1 . b 1 clancia de escntoras anahzadas y el tr,ltanu,.nto p1ofuneb ~ peCu a ' ntSI : por
ur

1, Lmsa
Josef'ma H ernan
el ez, El ena
1 1. adado
a su obra ( Gabriela !\hstra
netrante queJ se e I '~ '1 la' CnF Beatriz Guido Silvina Bullrich, Clorincla Matto de
Carro. Sor . uana nes e e ,
-,
'
. . _ : l . .

. '. C . - . . 1 B rr<'OS v Teresa_ de la Pana, entre .1~ nus e estacae as), por
Turner L\CtU :t Jterc<, . n u e e t "' .
. '
1 l
l f
el.
,
,
.

e toras poco conoc:das o desconocJCras e e toe o u era e su pms


el estu el10 que uce ce es u
, .,.
J>
e-nse,lcJ a
c1
:\ _ .. El
Ponhtowska Nellie Campobe_l 1o, !\Inr_ra _.,_m;:c,c:t ,osco,
\ Is 1 e-ra - u:mne,d eCnal Il 'el Ca~La'nen s,1leclacl Acosta ele Sampcr, .\lh:tluca Angel,
Gambaro '\!erce es aJe o e
'' '
1 1

'
' '.;.
- . e
. s- -- ele Ibez)
\' por a1xuc.tr tnc os os gu1eros Iteranos
Fannv BttHiago, ). 1rna asas : '1 1
~
,. e::tDas qne yan de la C-olonia hasta la epoca achml.
1

'-.

'

c'ie l""'tisr ,. JOc',s en hs antologas por Bcth '\Ulcr. -pril


1 1 l .
.
cz atmoamencana,
l
.
.
1e e \:uc
l
.
,
. t
os u emas parses s~mepn es
'\Iartin C. Ta,lor c:mstituye
proporc:ones .. '\Iueres t!lce elctu:.tl.1 -p,rcJces; e~,,: 'n '!.1Ci;acin de la muier chilena desde la
r 1
Jero comp e o ' e
, - ' ....

111! UD.ld:;'JS l)t'VC !


.'
. s'
Cl\ll.!lce e>tS'I\"OS en }es cuales se distinguen escritoras
r: 1 1 , ... .
st-T ttempos
wuen
.
.
~o,nr11Cl .1 "<~ nuc. "' 1
.. : . ~l los ,o lmsns cume~iclos coatrn ella' durante stglos en una
. l n el tenl'l el,, ., mui" ' e e
. " . ...
l .
c_ue Ga J
:-'rl: ...... _, clt>:;tac;.t 1a 1x~sicin fcn1inista aunque toe avu1 un
o.;ciedml pr~donnn:mcem ent< m.L.1 ' 5 ,\: ~e
n cte esc,ibieron ele ,]g 1E1:1s c:>Jc10 Soledad
por te>npran:t L'lkC l e
L

'.

l l'l
r\ ,c.'O t C"nS"J'"tdort
" ' .'
- - '
' . T-- . el 1 PnT ( Venezueh i _\clemas. e 1 Jro pone en
el Stmper ( Colom ll:1) ,. crcsa e '1 ' '1
, .
.
l
' cos a . e ', ,, , . . , el er~ el xmowma literario latinoanwricano .J escntoras como as
t.:! !npi qLe l~s co~respond e T ., ,l . \Jon:edes Clbello ele C:rhmera: sn actitud de proprruanas C1ormcb -'Iatto e. u u u ' '
- , bierno ,. h sociedad es en el siglo XL'\
1
de cm-rnrr:'TP< ,. ma 1es e1e 1 ,o
. '
l
t"s:a y c.enunco:r
'1 .E-" .. ,. r'.
e detiene solo en las obras ele pro~ esta y e enuncia;
nn,1 posicin de av:nzac.a.
anDa ~srs no 1s '" 11 . E. Smtos sobre Julia de Bmu:os (Puerto
'
. . l Elpeho Lacrnn>- l'lZ ' e e l,e v . '

l 1
ro< cns,tyos e e
'
. '" ''
' .. 1 e red" de lo esenctl en el m une o e e
Ric:J_) r~\elan mm poetrsa. f~l~t' en ';\~~~g~s~~~~~:ca' ;~b~\ u~~ a fen,menulo:rb de
na~la. El
apanenctas llega , plas_m"r
sn mee :: t_; . IJ"r Rev111ond L. \Villiams a bs joYenes
,
,. 1n co1stttuve
una entrev1s ,J 1wc11.\ '

.

.
1

u c!l110 ensa, o
-. B .t .. , e u e obtuvieron los dos preml()S mas nnpor1 1
-- \llnluch .\ ncrel \' nmv u1 1 a, o 1
co,om 1tantb _. .'.
' : .-., , - ,~7 SeJT!l decbracioncs de amhts escritoras, este rec'J
. , el mito ele que h mujer l'S mfenor
"
tantes de narrativa en e1 pat_s en ., 5
1o a romper e0' 1

t
1
a
que
se ln'" cm'fnzac
. 1os
t~-:,.c1n11en o prne )~

~
l
. 1 . . 'lf. 1-ts escrito,-~1 s les cerr~td! }'\ c!rcn
a1 hon1bre y por tanto se han con1cn:z-lc
a ~l 1n1 pe. o. ._
-
r

''17'"'1n1en <'rl-tnto e e coc::enLe

~
~
......
: ', 1 11
. . ].,
]i'entu>"l mexicana. es
rner estudlo e 1 Jro- aunque ana lZd -'-~
~'

1 1 c1 ~ ..
n en 'ts -1ntolou:as tiel'e en
1
;nt3S el fenmn~no ~e a. ;sT'n:u:; ~~ocn la '~;,c;,,,hcl chilel1a por

l.

)'--

:-.

'L

'i
1

1)

1nachistas.

"l'rtncl" una

'\!ILLER, YVETTE E., y CHARLES 2\1. TATli:!\1, editores. Latin American \Yomen Writers:
/csterday cnd Today. Pittsburgh: Lrrtin American Literary Redcw, 1977. 199 pp.
Esta seleccin ele ponencias presentaehs en la Conferencia de Escritoras de L:ttinoamric~1
celebrada en Camegie-!\Iellon Uniwrsity de Pittsburgh, Pennsyh-ania, del 15 al 16 de mcu
zo ele 1975 y patrocinada por Latin American Literary Redew constituye uno ele los primeros aportes d ese tipo en el c:nnpo de la literatura femenina latinoamericana y por
y etapas que van de la Colonia hasta la poca actual.
El libro se abre con una "Introduccin'' en la que hette E. !\IilleT hace un completo resumen de la Conferencia de Escritoras de Latinoamrica y declara que el propsito medula'r
de la misma es el de promover la obra de nuestras escritoras sobre todo en los Estados Unidos
donde son desconocidas. Especial atencin dedica la editora a tres novelistas presentes en
dicha Conferencia: Carlota O'Neil! (Mxico), quien habl de ''La mujer latinoamericana
confrontada con los problemas de nuestra sociedad contempornea". Ofelia l\Iachado Bonet
(Uruguay), quien coment sobre "El movimiento de vindicacin femenina" y propuso una
Serie de recomendaciones para mejorar la situacin ele la mujer en nuestra sociedad. Y Mercedes Va~clhieso (Chile), quien analiz La brecha y Las noches y un da;, novelas suyas
que desaiTollan el tema ele la mujer y su emancipacin. A este respecto, su primera novela
se- considera una verdadera brecha histrico-social en el mundo chileno de 1961.

eqnea e inte_.resante '.lr1to. lo)~."_ _d__e c0\:.1p.?si.-

11 Col -',
1
T_.-.'
't
1 1 El. en .l (B.a...
_.] ; ,
- . 1.'dtima IJ<1rte el e1 vo umen
h r:o,1ferenc1' Teresnna
c~r:nes de ):1etiSJS que estudernn presen es en ~ .._..\ .
.. .
. .
1
S'
'
\
_
,
va
Islas
.
!\lireya
Rohles,
O
ga
asanma
an
trros.
1
B
l

Iris Zavala ( Pne1to Rico


Si \ia
e hez ,. Cladys Zalclvar ( Cuha).

Es m~ "Cierto que Latn Anu:rican \\'amen \Vriters: Yestfcrday. an,l'l TEoda~os:,sh~~aL;~;~~~~~~


'

1
i ometido de la Con erencra e e <SCll r,.,
'' ' en imds v:1 que as; cump _e c:;n e e
. .
]
Estados Unidos. Sin embargo no hay
rict de difundir nl'e:;tra hteratura fememna en os
'
- ''o es stlen ele hs fpm+eras
'
1
-
'. s Jroh1em's es que nacos e,cnc r . '
, - , .
(j1IC ohic,:n cne uno e e nuesL!o.
' .
. ( .
<>i h o'n edicin de este ejemI1<1cionale~ y ror lo n~dsn1o cDnsidt>ro que. sena 11111~ -~u:n. a~o~ c..,'. .. "
p'c1r en len:rna espaola paw ser distri1Jtnda en p:usc-., lnspan,ccs.
Cni\cFih cf S:. Thnnn.s.
Ho1tston,. T C:\:Js. 1..' . S . :\.
E. Y.

"J.\CE\!IENTO DE LA .\IUERTE. ele Juan Ilaria. Ediciones de


ili0ntedcleo, 1978, -44 pp.
1
Ju.an Iluia el que obtu\icrci numerosos premios
Es vastamente cor:ocida la obw e1e. poeta

G?
66

en reconocimiento ele la mi:'ma a lo larg-o de una empeosa y fi.nne carrera literaria. Pero
ms all ele las legtimos estmulos obtenidos en el frtil campo literario. lo que nos importa
destacar f:'S b significativa evolucin que cada libro suyo nos muestra representando un
j:tn cada \-ez ms importante dentro de una ohrrt quP -a esta altura- la debemos mirar
en su conjunto, en su totalidad, como un mundo con sus leyes propias, con una voz definida
y personal.

t: ,: w~eridc:;

0 expresados en el mismo. Es el clignsimo corolario de una obra de madurez


<;rH" la muerte ripar<:ce como le surgiera a Don Rodrigo h!anrirue en su villa de Ocaa",
ele manerct humilde, austera y solemne.
:-l. S.
,. ,
1

Su verso ceirlo. trabajado intensamente ha alcanzado dimensiones sumamente loo-radas v


austeras que en algunos p()cmas l:e:!rm a h perfeccin y que determin la pertinaz ;resenci~1
el::' un estilo autnticrJ.

'':\lHE ESPL\ ...\.", de Julio Chpper. Edicione5 de La Balanza.


\ 1~J1~' c.-tdeo 1~)77. -t:3 p:Jinas.

Estimo 'Jite este libro q11e comeiltmos llv\ implcita una destacable trascendencia. no
S~Jlament~ por el angustiante terna central, no slo por los motivos y tpicos que rescata~1os,
smo. -:~nncrpalmente- por el tratamiento estilstico que desarrolla el poeta y por b finsima
sens1brlrdad que tnsunta el mismo.

La trct,eetcria potica de julio Cbpper comprende dos obras ,ulteriores: ''Tierra prepa::ada"
( 1'f ..-, v 'Han1eh del futuro" ( 1976). ""Aire espina" es, pues; su tercer libro que presenta
,-.truc/m:ado c;1 cinco secciones tituladas: Pas cspina al mar', "Pulmn de poeta", "Parmetros de: la memorb", "Agona del fueye" y ''Poemas para tener en el bolsillo".

~]

tema ele Ir mu"r'e -en torno al ctwl gira el poemario- ha sido largamente tratado desde
JOs c1sicos h.:sta los ms modernos poetas y pareciera que hay muy poco que agregar en
torno al misnn . .-\ :e"ctr de eso el libro de Juan liara nos demuestra lo contrario puesto
que ncs pLm:ca una lll!l'\a, hermosa, y personal variante.
La muerte tiene mltiples significados e inciclenci:rs ~- es tratada bajo bs formas ms diversas
e intenscts dentro ele la poesa de Ilarht, pero -ante todo- representa un rescate de la vida,
como el propio ac:pite lo expresa.
U na de hs virt,:cles mayores del texto que comentamos radica en la sencillez, en la ausencia

de ampnlcsichd, en 1a sabia humilclacl con que se desarrolla el angustiante tema a que nos
rderimos. Est<1s caractersticas no le restan ni dimensin ni grandeza al mundo potico ele
ll:Jri:t.
El cultismo. las pem1:mers referencias mitolgicas que estn presentes a lo largo del libro
no signific:m retoricismo sino que enriquecen y ahondan el concepto en una e:xtraa y
he1n1DSa rnetafsica.

Tanto los elementos coticlLmos (Ya sin pulsos,


literarios (Oficio amargo, lectura de ?>.Ianriqne.
lo<~icos (Y. Hades en la somhra, muestra -;u luz
rnn delicada trama en terno a la cual se \a
ohsesivo.

la esquina se muere, j ele Gris), como los


Coplas del vano desaliento) como !os mitocalcre.rr). a los que r1pela el poeta, generan
gestando el tema, honda pero cautamente

La muerte se expresa a travs de defir:iciones ( ?>.Iorir. Descubrir que la noche va no nos


11ertenece. / ?>.Iorir. Regresar c1 los ,-ientos oh-idaclos. 1 ?\!orir. Deslizm-se por -los viejos
espejos) v en precisas metfoms (Celestina ganad.1 por ei miedo) en un irnico manejo
del ?\lito ( Orfeo ele msica lnrroca, / Y,t se olvid ele Eurdice y las rosas, 1 Y empieza a
enamorar a la mecangrah, 1 que aun lee a Pau! Bourget, cic madrugada.) o en la descarnada imagen de la humildad (Llama oscura mi muerte, mal vestida, 1 Que a la ~-ida
conquista y su victoria).

Es importante d<'stacar la cadencia y sonoridad de cc1da uno de los poemas que L11tegran el
libro us como tambin h1 musicalidad interior e ntima de algunos versQs que se re~uelven
en verdaderos halhlzgos (Lunes. Humo ele inciensos, de tabaco, lunes ele nirvana / Espiral
de p;breza con su luz mercenaria. ! .\Iientras Cezanne, en la tarde verdinegra. / Pinta el
c!epusculo, una manzana de horizontes amargos.).
Finalmente quiero destacar la importancia, la belleza del poema con que se cierra el libro
( ''J?especlida") y que se nos antoja un eplogc entraable y perfecto. Es, sin lugar a dudas,
Y sm desmedro ele la calidad ele otros, el mejor del volumen. All encontramos una reflexin anciana y madura, all recorremos un mgico itinerario en el cual el poeta y el lector
se compenetran en una austera contemplacin participando ele todos los paisajes y momen-

D<:.de t;] primer poema, ''Cielos", Chpper aparece como un hombre ir1mcrso en s~ tiempo,
plrn:ado ante una realidad acucian te, "espinosa" (la metfora rrrumpe con sugestiva insis"';c'a en L1 ohra) que emerge presente y cuestionada, intencionalmente desrealizada .-:-''hoy
,,Lsw do"-. Pero el poeta no est sobre la tierra solo pa~a deJar constru~c1a de un nempo
'o! : 0 -0 -Jor s11 vo v v,iclamente Daclecido- sino tan1bren para sumergrrse en el pasado:
Q
0.
11
d l "
d ' l
e! de todos -''lJn pas muri en Pars"- y el personal Ca-~ ~o ac a - o para re Imrr,a
lomhre y consignar que ''una cuotci de sol se debe a cada ser" ( Estos hombres~- muJeres ).
'LL1!Ea Espina", poema cue cierra la primera parte, condensa la clesesperacwn, el c~ol~.r
"rn.;, profundo", el ele todos "los hombres de esta tierra 1 arrebatada en una noche meno .

'

.,

Sefdamu; que el libro afecta un~1 cuidada estructura;. e~. este ltimo poema_. el yo lrico
d<-nttncia sus pulmones / que han respirado aire espma. y b segunda seccwr~ lleva por
ttub pulmn de poeta'". Por los temas elegidos, por de)ar constan era. de un tiempo que
''tuba el mecanismo de la historia", por su actitud ele clenunc.:ra la p~esr<l ele Chap.~_;;r confirnn b acertada observacin que Rolancl Barthes estampa en el Prologo de sus _c_,nsayos
c::iticos": '''\Jadie puede escribir sin tomar pm-tido apasionante (sea cmll. sea el despego
de sn mensaje) por todo !o que ,-a bien o mal en el mundo; las clesgrac.:ras )~ las dichas
im:mmas. lo que suscitan en nosotros, indignaciones, juicios, aceptacrones, sucnos, deseos,
:tngnstias ... n.

.-'..den',rado en su interioridad, el poeta ap<uece preocupado por proble,mas ms ntimos_ Y


_ . 1 b. taclos por la lrica de siemJre: el tiempo .. geometrrco anchr cenclido
tterJOs e e 10111 re, e,111 '

_, \.
b,' : - 1

] ll clud"" (" "h!edidd' 1 el amor ( ''Testaruc a som JI'<!-, 'entan;cs a rern 'era e c:unmo e e '
"'
' ,
1 "
..
, ~;". rm ;resin"), el dolor ('Gente insiste"). Recorre, morosamente, e ~speJO n:<cgi~~ ~
1
1
de la memorb, evoca poehls cuyos nomb~e: apen~1s puede reco,rdar, gra;rc!;s d1~escr~s ( -~
propos ele Camus") se nutre ele mitos c!as~cos, clrhuJa conmo\lcl~ e} rec;1LO l -~el- ~c~~r
Ar
0
1
mando Halty y retorna, al final de la misma parte, '\ a(uello> __ poet.~s o ' a e ' que
militan la palabra abandonada" y "cantan el amor-nrt:!o 1 sufnemt's en el c.ws
con
si1ente pci!abra prima,era".
_ . , lt' . seccin es i, mis h-evc: comprende dos poema' que cDn cacleHCia _ele tango
L a Jemr lllnc1
an '"del 'ol\-r:do ~ustr'en a la ine\itable agona al "Puerto' con sus
,- V'!!, e.e:nco rescac,

"
' - \l ' "d
"
;.u,,~-o-, clec~dentes ,- sus mujeres pintadas la boca por Barrads y la :\oc le - once_n eana ,
.,.;oj/,cb. de' msica~ alreYid~lS, "'mmos de muchachos": sirenas,_ l:orracl~t: mal_ CDilll~~l~' t-~nu
~eres rezunw.. ntes de an 1biguo erotsn1o, en una n1iscelanea vertiginosa e corte stuTe .. IS ~~.
J

'

El ltimo apartado rene en apretado haz las _gmndes lneas lemtic;ls{. bs_.!:reoc,updtdasn;,doiiclas reflexiones del poeta. Porque si en la prrmera pan e se consrgno .I e., _ene u .. e tL~
naliclad absurda y opresora, ella clann por justicia, no la que se procllalma ,~om,Jols,1mem~
., c,en <!110 la que e
1om u. e ceJe con'
en los discursos o se gara1Jatea en revoques qu e Se ,_ ' :
~
, .. Jo" 1p .. , 1 de
truir cada da, dura y firn1e y permanente como e] l11erro mso ),JJll.t 1 ~ . .o.-uc.o
una pared").

69
68

Las- dos ":isiones son atisbos confiados, mirada proyectada no hacia atrs sino hacia un
futuro answdo, latente, ''tibia luz", amanecer seguro de un tiempo que est~ "hoy absurdo"
copuL1. para que renazca un "aire no espina" (''Rectificacin").

Juli~- Chpper maneja fluidamente su lenguaje potico, logra la adecuada fusin de lo


:oncreto Y _lo abstracto, engar~a _oporhmamente sus imgenes y eso es imprescindible para
C;~e la 1~oesra cobre su _cabal srgn!fiCado, porque, como escribe N. Frye: ''con mucha mavor
frec~e.nc~a que_ cualqmer otro genero la hrica depende, para obtener su efecto principal,
ele Lt rmagen fresca o sorprendente hecho c1ue menndo da pbulo . 1 1 d
.h11a,_cnes
"
'
a a 1 usron e que estas
son raetea1mente nuevas' o no c::mvencionales".
E. C.

"LA ROSA DE CIEN COLORES". de Hyalmar Blixen.


Ediciones Shera'a. :\fontevideo, 197'7. 70 pp.

''.\PROXI.\L\CO:\ :\ ~L\RL\ EUGE:\L\ V.\Z FERREIR.-\.". ele Rubinstein :\Ioreira.


Fdi~orial C\Iontesexto. C\fontevideo, 108 pp.
.
L:1 Ctneracin clel .\'ovecientos, que legara a nuestras letras obra tan fectmcla como la de
He>nc;'o Quiroga. Carlos Reyles y Javier ele Viana en narrativa, Florencia Snchez en teatro
y Jos{; Enrique lbd en el
!!l': rcra y Rcissig y Del mira

ensayo, tuvo en Mara Eugenia Vaz Ferreira -junto a Julio


Agustini- una de sus voces lricas ms destacadas.

,\ cs~e respec:o, reviste especial inters d docc:mentado estudio que el Prof. Rubinstein
::.hreira cledic,t a la vida v la obra de la autor.:J de ''La isla de los cnticos". ubicndola en
d sinc'ul:tr panor:tma inteectml de fines del siglo XLX y primeras dcadas de nuestro siglo.
}';ra la clasificacin de los perodos de su poesa, C\Ioreira atiende al hecho de que buena
r:1rt: Je In obra de b autora fue dndose a conocer en peridicos y revistas de la poca,
;o;endo recogida en edicin pstuma al cuidado de su hermano Carlos Vaz Ferreira. Las
t:i~aclas pubtcaciones, al ir pautando la evolucin esttica y estilstica ele su creacin potica,
.:o:t:m los elementos necesarios para la ulterior clasificacin.
rt los captulos destinados al anlisis de las ideas filosfico-religiosas y los elementos estti
en la ohm ele la autora, C\foreira combina lcidamente la visin del crtico con la sensi
hiliclad del poeta. imprescindible para penetrar en profundidad las ms ntimas resonancias
el;; su poesa. Ello le permite tambin ubicar la exacta dimensin ele la obra de C\Iarb
Engenia Vaz Ferreira en el concierto de la lrica en lengua espaola.

c,-,,

Do~e:Jte d;. extensa

fecuncl~ trayectoria, estudioso de la literatura a travs de mltiples

~ra aj~;' cnt~cos, 1,: labor creatrva de Hyalmar Blixen se ha concretado en sus nGvelas 'Los

-P?!_~s
, (,~9u9),
1

~a ,.,guerra de _!,os dioses" _(Alfar, 1947), ''Bajo los trece cielos" (Alfa,
19 ~) ) Aquel ano 0 - Tocht/; ( .-\lfa, 19 14), premiadas por el ~Iinisterio de Eclucaci0n
Y ; Cultura. Paralel::tn2ente, su obra potic:1 ha sido recogida en "Instantes al dento" '( Ed.
~-~ d~ la Plata; 196v) Y actualmente en "La rosa de cien colores", su ms reciente JXJemori
Js::ucwralmeme,
: o.
11 . ''Flores~~ -del .Lien,""-'
1la obra
, se articula en dos ncleos de similar extensio'

PJ -que reune a go mas de una veintena de poemas- y cien breves "Cantares".

''L
l
.
l
"
1' :a, ro.~a e e_e czen ca o.re~ aporta una poesa de honda raigambre existencial; la experiencia
mc,l tt_,Lctencle los Ir;-rutes d~, lo meramente subjetin y permite al poeta asumir en su
v o~ la .Imet-:ogante umversal: Para quin es ese poh-o de mundos que nacern 1 cuancl.0
e jardm umversal cambie sus hojas?".
'
,

El volumen incluye adems el estudio de dos textos poticos -"La estrella misteriosa" y
<'Voz del retorno-, an;!lizados con precisin tcnica, compendiando finalmente el epist0la
rir de la autor;t. de indudable inters para u;.a ms cabal comprensin de su personalidad.
Cahe consk;n:1r finalmez;te que detrs del estudio de Rubinstein \loreira, est el trabajo de
ill':estig,lcin rigurosa de h obra ele una de las poetisas uruguayas de ms relevantes facetas.

J. C\L F.

De nuevo el poeta se sita ante el misterio de la creacin. meditando "debajo ele e .. ~~

e ani ll o de los destinos ...


": de n_uevo el ' hombre ""'
espejo
:rd
'-' .v oro 1 el~..nc]e d'tcen se teje
busca
d
1
.
,n
.la dc1ve
' if ocult1'" en el
h erme t'1smo ee 1os m un d os, a e1ave esquiva
apenas un instante intuida
m ese rabie: Cantamos y cantamos y no sabemos nada 1 ... 1 Pobre tomo di\'ino
:
110
conoce nada! 1 C\Ias barquero en :ni barc:1, aunque estoy ciego, bogo_,,
que

'LA CAS.\ DEL ATARDECER". ele Ruben Loza A,zuerrebere.


Edicicnes de Lt Banda Oriental, 1977, 70 Pginas. ~
La :1dlwsin :ll relato breve como gnero literario ha sida ,. es lma de las constantes ele
hs le:ras uruguayas a lo largo de su corta y rica histozia ..

I~a exp~rie_ncia del hombre se resuelve entonces en un bogar sin descmso. eternamente a
~t-~gas; mfm10 ser lacerado por la magnitud de sus propias intetTogantes, ~] hombre no es

Hube!! Loza .\guetrebere -dos volmenes ele cuentos publicados, el que nos ocupa y "La
E-Spera", 1973- se inscribe en una corriente que no ha cesado de fluir desde las postrirr:eras del siglo XIX.

Ea
s,1s ace 11 os surgen as pagmas como El
otros textos, la l)Oesa de Blixer1 ro'"'2"
c-v '
d estino
~e las nnnos de colores", en las cuales -b experiench~ t ] l 1 r
d
ne una serie de instancias sucesivas.
vr a e e au.or es pauta a a travs

La narracin c0rta cuen~a, por lo tanto, con una proficua tradicin, hecho que lejos de
raralizarla, le In ido confiriendo una amplsima variedad, trnsformnclola en uno ele los
mbitos de mayor dinamismo y originalidad.

mo un fantasma ele humo que se ignora a s mismo".

~;~

mi:acla ~e vuelve hacia el pasado, e\?cando con nostalgia la infancia, ''esa riqueza re
z:sa, . .n:penal,, esa_ ar~a de los re..cu,~rdos a_l decir _de Rilke; destella la juventud en el n~ito
?.~dDwmsos -;-e~ m a~ jO~c:~ ele lo., C!l;Jses gnegos- msmurando un tiempo de plenitud, limi
"' .) por la mtrma mtmc1on de lo nocturno, "noche que trunca nuestra flecha vital 1 esa
noche de los pasos fatales que se <lcercan".
' 1

.~: imagen luminosa Y el manejo sal vente de la palabra, unidos a la presencia ele un verbo
nnco plen:J de resonancias, asignan a "La rosa de cien colores" sus valores ms destacados.
}. '1\L F.

70

Los seis relatos reunidos en ''La casa del atardecer" presentan caracteres comunes formal
.' conceplu:tlmente. Estn estructurados sobre un esquema similar qne consiste en oponer
c''nlrapuntis:ic:1111ente el presente narrativo y el pasado de los person:1jes que hace irrup
cion en el relato mediante recursos diferentes: flash back ("Miss Filli Foch", ''La casa del
atardecer''), el racconto (''Das de Angel", "~!iriam''), el dilogo evoc.o.tho ('Das de
:bgel'', ''Amor y muerte"). El nanador, objetivo y exterior, la mayor parte de las veces,
se vuelve, en algn caso, cmplice del personaje, testigo ele los hechos relatados o un
persornje ms con efectiva participacin en la accin contada. El tema obsesivo de los
cut:n'os es la soledad, h insoslayable soledad cd individuo (casi todos los personajes viven
encerrados en piezas de pensiones u hoteles), la: soledad que nace ele la relacin del hombre con su media y que se encarna en tGdos los seres ficticios que atravies;lll el mundo
-de Loza .-\guerrebere. Y estos seres solitarios entran en colisin con su circunstancia en un

71

intento trgicamente rid;culo de romper su doloroso enquistamiento. :\liss Filli Foch se


transfigura y adopta una personalidad ficticia; Andrs Banchs retorna al paraso perdido
de la inhncia y rehuye la realidad alucinndose; :\Iiriam se refugia en mm forma disfraz::tda de h supersticin; Angel desancla el tiempo vivido en un intento vano de encontrar
ia felicidad y abolir el tiempo, Felipe y Gabriel cifran en el amor una ltima esperanza
de redencin. ''Das de Angel", quiz el cuento ms logrado del volumen, ofrece la clave
interpretativa aplicable a todos los relatos: "Algunos vienen a este pueblo porque tienen
ndedo o porque no tienen miedo, para enkrrar algo o para desenterrarlo, porque son muy
desdichados y buscan la felicidad o porque no lo son, porque escapan de sueos ridculos
o tmdan tras ellos. Y l? Su proyecto de establecer una sala de cine all era una excusa,
no crea en l. Si se senta vieio. un,l vez all se iba a sentir peor. En un sitio tan diferente
uno abre los ojos y ya se enhetiene, pero tarde o temprano iba a terminar vindoselas consigo mismo y eso era justamente topar con la soledad."
L1 murativa de Loztr, por lo dems, se destaca entre los escritores de la generacwn urugnnya joven. por el trc1sfondo que de elb surge ele un mundo de seres poco dinmicos.
La emoacin de sus pcr,onajes reveb un estado, una forma de ser muy tpico ele cierta
dase ele hombres y mujeres de los pueblas de nuestro interior. Loza. que no es monte,i]ano, ha captado muy bien esa esencin ,. h reitera en distintos pasajes y circunstancias
de su obra.
Desde la primera a la ltima pagnu estanws ante individuos, mucbr,s de ellos jt',enes,
qne se subliman ensoiiando, que sobreviven refugindose en el pasado. Y todo ello en
,1mbientes prcticamente recreados, que recomponen en la mente ele] lector el medio urbano campesino un poco a la manera ele sus coterrneos :\lorosoli y Dozetti.
El lenguajt> de Loza es por moment<h mnv ori~inal y <tclquiere :t veces tm;t gran fuerza
r;otica y una intensidad narrcltiva inesperada.

Er:. sntesis: con La casa del atardecer, L1z:t :\<.>:!lenehcre ha dado un lmen paso c:Hwl naI r::.dor y se proyecta ya con1o uno de nuestros rnejores prosistas. Scr:a interP.'<.lnte vf'do entremezclar elementos menos crepusculares y ms joviales en prximos trabajos, como que
b ,id, tambi,n posee' situaciones ele humor y ridicu 1ez.
E.C.

noticias
n;sTI:\CIO.\' DEL C.I.D.:\. A ESCHITOT\:\ URUGC:\Y.-\.
Fueron otorgados los premios del concmso internacimnl de poesa organizado por el C.I.D. A. ~ C_entro lntern~cional de -~;te!
de \1endoza. El certamen. que chstingue h meor ohr:l ed~cada
en el perodo 1975-1977, cont con la participacin de escr~tores
de Argentina. Brasil, Chile, Estados Umdos, Pent, Puerto R1co y
Uruguay.
"De chi>tera y con bastn". de la escritora uruguaya Sylvia
Puentes ele Oven:ucl. recibi la Primera 1lencin de Honor, luego
del Primer Gran Premio asignado al argC'ntino Carlos Alberto
Dhole.
L:l obr:J.. junto con "Poemas de azcar", de la misnn autora, fue
seleccionnda por la Cmara Urugua7a del Lib~o ptlra,. re~resentar
a nuestro pas en la Feria IntC'rnacwnal del L1bro Jnrant!l a rea:
]izarse en Alema'nr y que, con carcter itinerante. se expondra
tambi~n en Francia y Estados Unido,.
LOS PRE\1IOS DEL CO:\'CURSO LITEHARIO ~-1U0iiCIPAL
DE MONTEVIDEO
En uno de los salones principales del Tea~ro Sols fuern!1 :ntregados el pasado mes ello octubre los premiOs correspor;d1~;1t_es al
Concurso Literario :\Iunicipal 1976-77. En la categona :\a_rrativn" el primer premio le carrespondi<S a Julio Ricci por su hbro
mientras que el segundo le fue otorgado a
el e r e'.a t o.s ''El Gron<'o".
~ .
"T
" El 1
Adolfo Gonzlez Gonzlez por sn l_i,bro
~mangos .
vo ume~
de cuentos "Sahiuo y otros cuentos , de \hlton Stelarclo fue asrmismo distinguido con el tercer premio.
En poesa. Sarah Bollo fue galardonada con el primer premio
por su po~m"Hio "\lundo secreto", mientras que Aquiles :\lilans
se hizo acreedor nl segundo premio con su obra potica "Sone-

72

73

tos Ejemplares". El tercer premio le correspondi a Eduardo Espina, por su volumen de poemas ''Dadas las circunstancias".
En la categora "Ensayo" gan el primer premio Fernando Assun~
r;ao por su obra "Pilchas Criollas", mientras que el segundo premio le correspondi a Avenir Rossell quien present un ensay~
sobre el poetR campesino Romildo Risso. El tercer premio fue
compartido por Norma Suiffet y Rubinstein Moreira por la
obra denominada ''Tres poetas de Cerro Largo".
En la categora Historia y Biografa, el Primer Premio fue para
Sal Cestau por su obra "Historia del Notariado Uruguayo desde la poca Colonial hasta la sancin de la Ley N 1.421".
En esta categora, el Segundo y Tercer premios fueron declarados desiertos por parte del jurado.
"PILCHAS CRIOLLAS"
En el prximo mes de marzo culminar en :'dontevideo la segunda
edicin del libro .. Pilchas Criollas", del Prof. Fernando O. Assunc;ao.
Se trata de un libro de 300 pginas, con un tiraje numerado de
5.000 ejemplares y otro de 50 ejemplares en rama, que contar con
un dibujo a pluma original y puede ser encuadernado a gusto del
adquirente. "'Pilchas Criollas" contiene en la nueva edicin, seis
ilustraciones a todo color y 239 en blanco y negro, debidas a la
pluma del dibujante Federico Reilly.
Dentro de su temario se destaca un nuevo captulo denominado
"Los vicios del gaucho", que se suma a la exhaustiva temtica que
ncluye el libro sobre tan atractiva y fundamental figura del extenso
mbito gauchesco que integran, adems del Uruguay, la Argentina
y el Brasil meriodional.
lmitado por el Departa-mento de Estado el Prof. Assunc;ao visitar
Estados Unidos, en abril del corriente ao, pronunciando conferencias sobre dicho tema, en diversos centros universitarios de aquel
pas. "Pilchas Criollas" ser distribuida, adems en la regin gauchesca, en los dems pases latinoameric:mos y EE.UU., Espaa,
Italia, Francia, Inglaterra, Suecia, Alemania Federal y otros pases
europeos, por Ediciones "Master Fer", de Montevideo.

74

obituarias
FRA:-.iCISCO ANCLES Y BOVET (in memoram)

oche de marzo de 1946 (era el primer da de clase) entr

enn~1 ~0 de los salones del lado sur del otrora lAVA y casi de

inmediato apareci un ho1nbre alto, de cara an?ulosa y traj~

marrn oscuro. El hombre e~irajo algo de su bolsillo y comer;zo


a arm::u- un cigarrillo. (Ms tarde supe que todQS lo conocmn
por su aficin a los cigarrillos de chala). Puso su nomh~e en el
pizarrn, Francisco Angls y B~vet, actitud que daba Idea de
su sentido informativo y empezo a hablar.
Habl con tranquilidad, sin administrar esa dosis de presin
neurtica tan tpica de los profesores que piensan que la enseanza debe encararse con un sentido de mando y que hacen de
su materia el centro del universo.
Los movimientos y los gestos de ese primige~io, An_gls revela
d to el sentido de un
que qmza vem rodo con
ser
.
b an el e mme a
un sentimiento de relatividad. Contrastaba enormemente .con otros
profesores que en esos das de comienzo de cursos hab1an pe~e
trado en el saln con un gesto duro y ceudo, .Y que parec1an
torpemente dispuestos a quemar etapas, a cumplir pro~rama~ de

como de- conformidad con un plan ferreo, nllmanera mecamca,
terab!e.
Hace pocos meses, don Francisco Angls y Bovet exl~l ~ul ~t~
mo suspiro. Desde aquel marzo del 46 . y este oc~ re e 1 ,
que sirvieron para afrrmar _los valores
de su_
pasaron 3~9 anos,
.
notable personalidad y para que con su ensei~anza siempr_e ma
gistra1 contribuyera al desarrollo de los estudios del '"spanol en
nuestro pas.
Quiz pueda decirse que Angls fue el paradi~rna del gran .~aes
tro improvisador. Sus enseanzas estaban leos del erudit ISmo
- se zan1 bu!len numerosos profesores. Le basta1):1 a


'
vacuo en que
veces con escribir en el pizarrn un verso o una s1mp e oracwn

75

y elaborar a partir de all toda una explicacin cxtraorclin:uia en


la que no s!o par:icip:1ba l sino lodr:s los alumnos, !r:s cnaks
se vean como por arte de magia compelidos a intentar nter
pretaciones, a ana1iz;.tr y en def!niti \a a pc1~etrar en !a csencL1

de las cosas del lenguaje. Si algo puede decir'e de ,\ng's co:l


certeza, es que estaba siempre alejado cll las explicaciones me
cnicas, librescas, duras y memorsticas.
Recuerdo incluso su modo d:: e.\pre;oarse, su wodo ele ser a v::ces quiz tocado de cier:a irona. cnando lbmaba a sus alum
nos por el <lpellido. A. l'd. qu le p<uece. Pieiro? Y, a Ud.
Jablonka:J Y Ud., ,qu dice ele este vl'rs:>, Peluso:' O, ,se est
cmodo all atrs, Hodrguez? a uno que es:aba distrado. Su
conocimiento persomd de la genk e:a abrum:1dor. Se cuentan
ancdotas ele encuentros de :\ngls con alumnos que no vea
desde haca veinh :1os y a quienes sorprenda con detalles del
pasado.
Angls fue si, clt:d.t c:l gran innovador de !a lectura explic:tda
en nuestro medio. En se nngistralmente a no descuicbr ningn detalle en el anlisis literario o gmnutical. a invest;ar cuidadosamente y a procurar entender al mximo los sentimientos
e impulsDs de Jo, autores. Cuctnclo l cnmentaha un poenn de
Machado, para dar un <:jemplo .. el cstudbnte viva la magia de
creer, por un itFt:mte, que :'ingls baha conocido a ?\f:1chado
e incluso qm haba anchclo pnr los camiros de Espaia. Tan
vvida era su interpretacin, su recreacin. clei poctrr espaol!
Am; 1s pareca como instalarse en el alma, en lo ms profundo
del ser ntimo ele los escritores que estucliab:\. Su visin litemr
era increble.
Es lamentable que tan poco sea lo que ha legc1do Angls. Los
que en el futuro oigan hablar ele l, de ese hombre que veamos
por los corredores del IPA hasta hace muy poco, los que oigan
las mentas de Angls, no pcrlrn formarse jams una idea c:1.bal
ele este hombre excepc:ional ele b enseanza. Cauces, su e.\iraordinario libro de lectur~ls comentadas, y un par de peque:1s mo
no<:rafbs no nos clan una visin ni siquiera remota de la sensi
bilidad y la sagacidad ele este estudioso.
Si bien por una pa1ie, ,. en un anlisis mn:-' ol1jetim. A'l!Z!!s
puede ser inculpado por un:1 infecundidad surgida de su bohemia, por otra parte hay que pens~1r que los docentes mw;uayos
jams han recibido el estmulo necesario para escribir, o como
en los pases ms avanzados, la imposicin de dejar parte de
su obra (sus hallazgos) por escr!to. En los E. U. A,, por ejem
plo, el que no escribe no progresa, y hay una fr,lse que lo dice
muy claro: Publish or pc-rish, Entre nosotros se le ha dado um,
desmesurada importancia a h actidclad ele clase, concretamente al acto pedaggico y al examen, y se llegrr a todo tipo de exquisiteces. que con los aos se desvanecC'n como volutas de humo. Lo ~1s que se hace es publicar apuntes. Angls vivi6 en
esa suerte de urdimbre de comportamiento y no tuvo mayores
estmulos para escribir. Ni obligaciones, lo que es muy de lamentaL
Muchas ele las pocas obras que hoy se celebran como productos del espritu de nuestra nacionalidad, son muestras del es

fuerzo desmedido de quienes las empre1?dieron, A :~ces dP un


e un trabajo enzado de dificultades y
es f nerzo el olor OsO , d
.f.
. -1
.
os casos se lo,rruon con un sacn 1e1o pe1sonc1 enmque en a g;n le .'1 p;OIJi'l "'vda Rod, Simchez, Quiroga y otros,
n1e ,. a coStd. e

'

son . ejemplos.
. . n 's v .,mirros de .-\mds s,lbernos que en
Los rue f u:m1J> ,1 11111 1
~

' \
,
1 1 '] -t 11\o inserto en este t1po e e trama v1ta . :
'
'
cierta mee 1C a .e trts
"'' un
once
re f ug)arse.

simJle
habibwion
e
a
1 (
veces cOITlenc d
<

,
1 1
veces tras la jubilacin, a veces tras las. p.equena~ cos,ls Cte ..

t,m penue'ias
en sus u lnmos anos.
vida. rue no tran
,,

] existencia de un homl1re no pul'de ser el'~rSe compre~~ e ~~: d~ ~ida so~ va bastantes, pero habramos de1
na Y que
an '
.. f''. v 'esrJiritual de Angls nos hubiera
3 ea do qu~
_ ~ la' presenc1,1
,
- IS!Ca
,. s .v por sobre todo. que e'l lm b'Ienl
comJmndo yarros anos ma , :

, lt'
a,
' ' l
. tran uilidd ininterrumpiclJ en sus u unos
chspnesto ele 11~n~1
od?do Joner en orden sus libros, sus notas.
1
P hubiera. pedido pn 11
1
d,c 1.o r,u
, e le
'1os , que .1\1 J eHl
. que
l 1C8.r a.go
..
ms memonas, )
1
1,
los
ea''o
hcer
IYlrcue
no
e
1Spoma
e
'
mee
..
,
]Ue d O el m
'
'
h

'

"'

. .
' es fueron bas'ante tristes y annque SI.' 1,: noruult1mos mes
-f
,
~ os v las preocupac,ones
stro
de
con erencras, 1os t 8 '
,
,
.
1Jro nne.
. , lefinitho le pesaron tanto que no
-'1 no -,,er un asentamren,o e
S .
~e
'
. . ra ordenar mnimamente sus cosas. us
le permitieron 111 s1cu1e t' 'cllnlen,te tristes IJorcue no haba lo, ,
l' f e ron acen u~
'
1
n tJmos ~ wsl u,,
. , d t ~ncuilicbd que mereca y ] luc 1:1
,rrado ,mn ~~ SI uacwn e r .
1 l 1 ,
"'
.
. 1 . t1r lo superaba lo des Jon a H.
por e.1 meJOr
su
1s1s
'
,
,
.
fin t-lmbin tuvo su fm b al,a figura os
Como todo tJene s\~ombre' de c:1rnP ,- hueso, lcido, penetrante
cura Y ,mstera, el
el
.
1' 1946 \' entrar en mu de
v cordial que una noche e m.r1ZO e e . .
. d -\
-1
.
1 el l L'
:\ccturno de la c<lllc Echur o . ceH'C '1.
las a u as e
ceo ,
J, R.
Sah'e magisteL
)US

ROBERTO JB.-\='JEZ ( 1902 - 1978)


j
j' .
C os mie111bros construan Sil mo
Existi una orc.n rle 1~10:.'1'. u~as.i desrticos. Haban hecho re
11
1
mlster'o en me 0 e e u~' es 1 ']encio v castidad. Vivan para
nunci.l del n;unclo, con voto e e ~s corre~lores que conclucbn al
la mue;te, Solllo ]l<'O.l1"lcr~{~a~~~ ~~~~itin~s. musitaban, a modo de sasantuano, a '
'
,

l d'.
ludo y fr.1se de meclitacion p:,ra todo e
l.l.

''?\!orir habemos!"

y se contestaban:

"Ya lo sabemos! .. "


.
n un huerto para el mc1
Al lado del opaco monasteno lclcuJnva Jlal dr'a. alJondaha~ con una
gro sustento y,

J,.

JUl1lO

50 ~

.:,

ce 1s c1c,
', . _
'. ' ' pa seoultura. Parecan re~

palada ele tie~ra, lo que, s.ena sul t:~s I h,s -ele] poeta:
sonar en el <nre como umcas pa a
,
''Este mundo es el camino
para el o t ro, elu e e-'- 1110r,1da
sin pesar ... "

77
76

El ms fro silencio, prtico del olvido, constitua para ellos,


la mejor ofrenda.

Todo lo opuesto a este ideal ele msticos ascetas, fue la realidad


de la vida y el ideal del que fuera nuestro querido Profesor,
el Poeta ROBERTO IBAEZ.
Su vida, desde su inicio, fue ele lucha y ele trabajo. De temperamento vehemente, no amain su carcter con las adversidades de
la vida, sino por el contrario, para hacerlo ms templado y ms
recio. De sentir avasallador, jams se sinti avasallado y supo
reconocer valores en aquellos que fueron tanto amigos como acl
versarios.
Educador por excelencia, forj generaciones y generaciones ele
juventudes que hasta hoy lo recuerdan con sus gestos, con su
oratoria, con sus ancdotas, muchas ele ellas, llenas ele chispean
te irona. . . No admita trminos medios para sus juicios como
para sus sentimientos, y tendramos que adopt< otra estrofa del
poeta ya mencionado, que ex-pres6:
"Qu amigo de sus amigos!

Libros recibidos

''Qu enemigo de enemigos! .. "


Vivi la vida del docente vocacional, que aprende para ensear,
que investiga para abrir nuevas rutas del sabt>r, dado a todos,
que lucha por sus ideales, que aunque no los compartiramos,
valan por su sinceridad. No nos podemos conformar con que
la vida de un docente as, pase inacl vertida, dejando slo para
su tumba una corona de fro silencio, prtico del olvido ...
Un opaco da de invierno, en un rincn de una pgina necrolgica, como tmo ms, nos enteramos que Roberto Ibaiiez, profe
sor y poeta, nos haba abandonado para siempre. . . Sin heme
najes, sin condolencias. La vida toda entera consagrada al altar de la Enseanza, se haba extinguido as. . . con un fro
silencio, prtico del olvido! ..
No pudimos comprenderlo y por ello, en un ntimo homenaje
del discpulo ele ayer y del colega ck ms tarde, no quisimos
sumarnos a la indiferencia de los dems. . . Ya bastante era el
fro y el silencio que le estaban aguardando en el sepulcro,
aquel 30 de agosto de 1978, para velar su sueo ele Etemidad!
Como flor del recuerdo y la gratitud, sean estas palabras.
Paz en su tumba!
Carlos Abayub Olave.
;\Iontevideo, agosto de 1978.

. 78

La mitad de nada, S. Tarnopolsky, Macando E., B. Aires


1977.
Uruguay, terl'itorio de ncar, S. Puentes de Oyenard, Ed.
Banco Pan de Azcar, Montevideo, 1978.
Una ro$a en e! cemento, l. Lacroix, Ed. Colombo, B. Aires,
1970.
Los clssastres, A. J. Oliva, Ed. del Ro Len, Montevideo,
1978.
Un libro sin tHulo, A. Vinocur, Ed. Ciencias, Montevideo,
1978.
Enumeraciones, B. R. Peralta, Ed. del Ro Len, Montevideo, 1978.
Paradigmas, A. Rodrguez Mallarini, Montevideo, 1973.
Conversar.do tangos, J. Gobello, A. Pea Lillo Ed., B. Ai-
res, 1976.
Etimoc::gas, J. Gobello, Ed. Corregidor, B. Aires, 1978.
Historia crtica de la poesa estadounidense, G. Figueira,
Montevideo, 197 8.
lntroduzione aHa storia culturale deWUruguay, G. Massa,
Heder Ed., Roma, 1978 .

79

Ei prstamo lingstico en el lenguaje coloqU'ial y en las


jergas, G. Haensch, Fil. y Didctica Hispnica, Hamburgo, 1975.
Los aos irreparables, S. Radaelli, Ed. Tres Tiempos, B.
Aires, 1978.
Malraux and the Spanish Civel War, S. Karsen, Essays in
memory of Andr Malraux, Skidmore College, N.
York, 1978.
Hoja~ de poesa, 25 al 30, Leonardo Impresora, B. Aires
1978.
R. Mor;:ira en la Nueva Poesa Uruguaya, N. de Perino,
Ed. del Crculo de Artes y Letras Angel Falco, Montevideo, 1974.
U;"Ja ventana en la coiina, A. Pea T echera, Montevideo,
1977.
Kis~orias ms o menos circuncisas, Ed. Lapid, lv\ontevideo, 1978.
Jmge L. Borgas, ohra y personaje, varios autores, Acali Ed.,
Montevideo, 1978.
JuQ.;,a de lbarboU'rou, J . .A.rbeleche, Ed. Arca, Montevideo,
1978.
Obra de H. Quircga, L. Garet, Ed. Ministerio Ed. y Cultura, Salto, 1S78.
Esto es 1 E. Miln, Pliego de poesa, Montevideo, 1978.
8o&~ de hueso: H. Giovanetti, Ed. de La Balanza, Montevideo, 1978.
Ctnica Literaria 1: revista, B. Aires, 1978.
Arto!oga Potica, E. Amado Melo, S. Jos, 1978.

80

Anda mungkin juga menyukai