Anda di halaman 1dari 762

NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

NORTH ATLANTIC TREATY ORGANIZATION


MILITARY AGENCY FOR STANDARDIZATION (MAS)
NATO LETTER OF PROMULGATION

1. AMedP-5 (B) - MULTILINGUAL PHRASE BOOK FOR USE BY THE NATO


MEDICAL SERVICES, AMedP-5 (B), is a NATO UNCLASSIFIED publication. The
agreement of interested nations using this publication is recorded in STANAG 2131.
2. The AmedP-5 (B) is effective NATO-wide upon receipt. It supersedes AMedP-5 (A)
which shall be destroyed in accordance with the local procedure for the destruction of docu-
ments.

A. GRØNHEIM
Major General, NOAF
Chairman MAS

I
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

RECORD OF CHANGES AND AMENDMENTS

ÄNDERUNGSNACHWEIS

Änderung Durchgeführt Inkraftsetzungs- Durchgeführt


Nr.
Datum am datum vom
Ammend- Date Effective By Whom
ment No. Entered Date Entered
and date

II
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

General Remarks

Symbol Language
This Phrase Book consists of fourteen CA, UK, US English
sections corresponding to the fourteen BE, CA, FR, LU French
NATO Languages. Each section con- CZH Czech
tains detailed instructions about the DA Danish
correct use of the book, and an index GE, BE German
grouping the phrases etc. by subject GR Greek
matter. HU Hungarian
IT Italian
The book is provided with a thumb in- NL, BE Dutch
dex showing the symbols used for the NO Norwegian
different languages in the following or- PL Polish
der: PO Portuguese
SP Spanish
TU Turkish

III
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Observation générales

Symbole Langue
Ce recueil comporte quatorze sections CA, UK, US anglaise
correspondant aux quatorze langues des BE, CA, FR, LU française
pays de l’OTAN. Chaque section CZH tchèque
contient des instructions détaillées pour DA danoise
l’utilisation du lexique et un index GE, BE allemande
groupant les phrases par sujet. GR grecque
HU hongroise
Le recueil est muni d’onglets portant IT italienne
les symboles suivants utilisés pour cha- NL, BE néerlandaise
que langue: NO norvégienne
PL polonaise
PO portugaise
SP espagnole
TU turque

IV
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

CA, UK, US BE, CA, FR, LU CZH DA GE, BE GR HU


CA
UK English Anglais Anglicky Engelsk Englisch Αγγλικα Angolul
US
BE
CA French Francais Francouzsky Fransk Französisch Γαλλικα Franciául
FR
LU

CZH Czech Tchèque Česky Tjekkisk Tschechisch Τσεχοσλοβακικά Csehhül

DA Danish Danois Dánsky Dansk Dänisch ∆ανικα Dánul


GE
BE German Allemand Nĕmecky Tysk Deutsch ∆ερµανικα Németül

GR Greek Grec Řecky Graesk Griechisch Ελληνικα Görögül

HU Hungarian Hongrois Mad`arsky Ungarsk Ungarisch Ουγγρικά Magyarul

IT Italian Italien Italsky Italiensk Italienisch Ιταλικα Olaszul


NL
BE Dutch Hollandais Holandsky Hollandosk Holländisch Ολλανδικα Hollandul

NO Norwegian Norvégien Norsky Norsk Norwegisch Νορβηγικα Norvégül

PL Polish Polonais Polsky Polsk Polnisch Πολωνικά Lengyelül

PO Portuguese Portugais Portugalsky Portugisisk Portugiesisch Πορτογαλλικα Portugálul

Sp Spanish Espagnol Španĕlsky Spansk Spanisch Ισπανικα Spanyolul

TU Turkish Turc Turecky Turkisk Türkisch Τουρκικα Törörül

V
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

IT NL, BE NO PL PO SP TU
CA
UK Inglese Engels Engelsk Angielski Inglés Inglés Ingilizce
US
BE
CA Francese Frans Fransk Francuski Francês Francés Fransizca
FR
LU

CZH Ceco Tsjechisch Tsjekkisk Czeski Checo Checo Çekçe

DA Danese Deens Dansk Duński Dinamarquês Danés Danimarkaca


GE
BE Tedesco Duits Tysk Niemiecki Alemao Alemán Almanca

GR Greco Grieks Gresk Grecki Grego Griego Yunanca

HU Ungherese Hongaars Ungarsk Węgierski Húngaro Húngaro Macarca

IT Italiano Italiaans Italiensk Włoski Italiano Italiano Italyanca


NL
BE Olandese Nederlands Hollandsk Holenderski Holandez Neerlandés Felemenkce

NO Norvegese Noors Norsk Norweski Norveguez Noruego Norveççe

PL Polacco Pools Polsk Polski Polaco Polaco Polonyaca

PO Portoghese Portuguees Portugisisk Portugalski Portuguez Portugués Portokizce

SP Spagnolo Spaans Spansk Hiszpański Espanhol Español Ispanyolca

TU Turco Turks Tyrkisk Turecki Turco Turco Türkçe

VI
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

Table of Equivalent Medical Words


and Phrases

in

ENGLISH
Anglais
Anglicky
Engelsk
Englisch
Aγγλικα
Angolul
Inglese
Engels
Engelsk
Angielski
Inglês
Inglés
Ingilizce

CA-UK-US - 1
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Advice to the User

1. This phrase book contains commonly used names of injuries and diseases as well as
words and phrases which are indispensable for mutual understanding between medical
and nursing personnel and patients of different nationalities.

2. As this phrase book is intended for use at the more forward echelons, words and phra-
ses which are too technical, such as those needed by specialists, are not included. It is
reasonable to presume that at centres of specialised treatment there will be available
interpreters or one of the highly comprehensive medical dictionaries already in e-
xistence.

3. Words and phrases are numbered consecutively, retaining the same number in each
language.

4. Difficulties of pronunciation should be overcome by pointing out any given word or


phrase instead of saying it aloud.

5. Questions are formulated whenever possible in such as way that they can be answered
by:
− „yes“ or „no“
− pointing to one part of the body, or to the object intended
− pointing out the answering word or phrase in the table.

6. Blank spaces, such as ........ (350 - 401), in a phrase should be filled in with the appli-
cable word(s). The numbers in brackets indicate where these words may be found.

CA-UK-US - 2
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

7. The loose-leaf system permits the user to remove from the table only the correspon-
ding languages and to hand out to the persons concerned the respective sections.

It will also facilitate the inclusion of amendments and addenda. For the latter, blank
numbers are left at the end of every subsection.

CA-UK-US - 3
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Table of Contents

Serial Number Page

Advice to the User 2-3

I. General Basic Phrases 1 - 49 6-7

II. Phrases for Registration 50 - 79 9 - 10

III. Phrases for Nursing Personnel 80 - 129 12 - 15

IV. Phrases for the Patient 130 - 179 16 - 18

V. Phrases for the Doctor


A. Case History 180 - 249 20 - 22
B. Examination 250 - 289 24 - 25
C. Treatment 290 - 329 27 - 28
D. Prognosis 330 - 349 30

VI. Common Names for:


A. Parts of the Body 350 - 419 32 - 33
B. General Medical Expressions and 420 - 469 34 - 35
Descriptive Terms
C. Injuries 470 - 499 36

D. Diseases 500 - 589 38 - 40

1. General
2. Communicable

CA-UK-US - 4
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

Table of Contents

Serial Number Page

E. Material 590 - 669 42 - 44


1. Dressings, Instruments
2. General Equipment
F. Food 670 - 769 46 - 47
G. Miscellaneous Words 770 - 776 49
H. General Terms Relatedto First Aid 800 - 832 51 - 52
I. Medical Conditions on Medical Warning 901 - 908 54
Tag (STANAG 2347)

CA-UK-US - 5
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

I. General Basic Phrases

1. Let us use this phrase book to talk together.


2. Would you please point to the line you wish to say.
3. Here, you should look for an answer to my question.
4. Put up the required number with your fingers.
5. Good morning, did you sleep well?
6. Good afternoon.
7. Good evening.
8. Good night, sleep well.
9. Good bye.
10. How are you? Fine? Better? Not too good? Not too bad?
11. Yes - No.
12. Please - Thank you.
13. What do you want?
14. I will get it/ ......... for you.
15. I will be back soon/in a few .......... (16/17).
16. Second(s) - Minute(s) - Hour(s).
17. Day/Night - Week(s) - Month(s) - Year(s).
18. Today - Tomorrow - Yesterday.
19. In the morning - at noon - in the evening - at night.
20. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen, four-
teen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty, twenty-one, twenty-four,
twenty-eight, forty-eight.

CA-UK-US - 6
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

21. Every ... (20) hour/(s)/day(s).


22. First, second, third, fourth, fifth, sixth .....
23. Once, twice, three times, four times ........
24. Write the number on this paper, please.
25. How frequently - How much - How long?
26. When, at what time?
27. Where?
28. Forbidden - permitted.
29. Big - small.
30. Much - little - nothing.
31. Mild - moderate - severe.

CA-UK-US - 7
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

CA-UK-US - 8
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

II. Phrases for Registration

50. What is your nationality?


51. What is your name?
52. Please show me your identity card/identity disc.
53. Which languages do you speak?
54. Please print in capital letters here.
a. your surname (last name).
b. your first name(s) (Christian name(s)).
c. your service (regimental) number.
d. your date and place of birth.
e. your home address.
f. address of your next of kin.
55. What is your religion?
a. Protestant
b. Roman Catholic
c. Jewish
d. Greek Orthodox
e. Moslem
f. Other
g. None
56. What is your present unit (Battalion/Brigade/Division/Group/Wing/Ship)?
Where is it located?
57. What is your rank (58 - 66), Service (Army, Navy, Air Force) and Corps (67)?

CA-UK-US - 9
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

ARMY AIR FORCE NAVY

58. Private Airman, Seaman,


Aircraftman Ordinary Rating

59. Corporal Airman 1st Class, Petty Officer 3rd Class,


Corporal Leading Rating

60. Sergeant Sergeant Petty Officer


(2nd, 1st Chief)

61. Warrant Officer Warrant Officer Warrant Officer

62. Lieutenant Lieutenant, Ensign


Pilot or Flying Officer Lieutenant,
Sublieutenant

63. Captain Captain, Flight Lieutenant Lieutenant

64. Major Major, Squadron Lieutenant


Leader Commander

65. Colonel Colonel, Captain


Group Captain

66. Brigadier,General General, Air Admiral, Commodore


Commodore, Air,
Marshal

67. Corps
Army: a. Infantry
b. Artillery
c. Armoured (Tanks)
d. Engineers
e. Signals
f. Chemical
g. Transportation (Service Corps)
h. Medical
i. Ordnance (Quartermaster)

Air Force: a. Pilot


b. Ground Personnel

Navy: a. Deck personnel


b. Supply/Administration
c. Engineer

CA-UK-US - 10
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

CA-UK-US - 11
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

III. Phrases for Nursing Personnel

80. Have you any pain or any other complaints?


81. Is there anything you would like?
82. I will help you to undress/dress.
83. I would like now:
a. to make your bed.
b. to wash you.
c. to cut your hair/shave you.
d. to change your dressings.
84. I am going to give you now:
a. a suppository/an injection (106).
b. a compress.
c. a poultice.
d. an enema.
e. a stomach irrigation.
85. Get up, please.
86. Come with me, please.
87. Take a seat over there, please.
88. Sit up, please.
89. Please lift your head.
90. Please turn over:
a. on your left/right side.
b. on your back.
c. on your stomach.
91. I am going to lift you; put your arms around my shoulder please.
92. Please lie down on this stretcher/operating table.

CA-UK-US - 12
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

93. We will take you now:


a. to the operating theatre.
b. to the treatment room.
c. to the x-ray room.
d. to the laboratory.
e. to the physio-therapy clinic.
94. As ordered by the doctor, we will transfer you:
a. to another ward / room
b. to another department / hospital with special facilities for treatment of your
wounds / sickness (775).
95. Here is your urine bottle / bed pan.
96. I will show you the washroom / WC / recreation room /mess hall.
97. Please put your personal things /........ in there.
98. Please give your valuables/money to me.
I will give you a receipt.
We shall now keep them in safe custody.
99. Here is your bed / chair / table / drawer / cupboard (locker).
100. Here is your breakfast / lunch / tea - coffee / dinner - supper
101. Enjoy your meal.
102. Would you like more to eat / drink of this or that?
103. You are allowed to eat or drink only what you get from us, nothing else.
104. Please do not eat, drink or smoke at all
a. now.
b. tomorrow morning.
c. before the operation.
d. before the x-ray examination.
e. before the labortory examination.

CA-UK-US - 13
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

105. Please do not smoke here.


106. Please take this (these) tablet(s) / medicine / drops.
107. You must stay strictly in bed.
108. Please get up from the bed ..... (20) times a day, for ....... (20) minutes/hours.
109. Please do not move at all, keep perfectly still.
110. Please move as little as possible and only very carefully your ...... (366 - 381).
111. Please exercise your ..... (366 - 381, 386) regularly; join me in these movements.
112. For the present you must lie flat on your back, without a pillow.
113. Is your bandage too tight? Do not touch the bandage yourself!
114. Do not touch the ... (590 - 601).
115. When you have to spit / vomit, please do it into this ...... (648 - 650, 653).
116. Shall I ask the doctor to come?
117. If you want anything, please call / ring this bell / raise your hand.
118. We will wash / iron / mend / disinfect your ..... (636 / 640).
119. I will take your temperatur orally/under your arm/rectally.

CA-UK-US - 14
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

120. Equivalent temperatures:

Celsius Fahrenheit Celsius Fahrenheit


36.7 98 39.4 103
37.2 99 40.0 104
37.8 100 40.6 105
38.3 101 41.1 106
38.9 102 41.7 107

To convert Centigrade into Fahrenheit multiply by 9, divide by 5 and add 32.

To convert Fahrenheit into Centrigade subtract 32, multiply by 5 and divide by 9.

CA-UK-US - 15
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

IV. Phrases for the Patient

130. I am feeling:
a. very bad - bat - better - fine.
b. dizzy (giddy).
c. hot - cold.
131. I have a great pain, especially here.
132. I have a burning sensation / an itching in this area.
133. My head / tooth / .......... (350 - 381) is aching (terribly).
134. I am hungry/thirsty.
135. I am coughing a lot.
136. I feel sick. / I want to vomit. / I feel faint.
137. I have diarrhoea very badly.
138. Could I get some medicine:
a. for my ..... (439, 458 - 461).
b. to make me sleep.
c. for the pain.
139. I want to urinate (pass water) / have a bowel action.
140. May I have something:
a. to drink, if possible ...... (693 - 698).
b. to eat, if possible ......... (670 - 684).
c. to smoke (tobacco, cigarettes, cigars).
d. to read (newspaper / magazine / book / bible).
e. to write with (pencil, ballpen, pen, ink, paper, envelope).

CA-UK-US - 16
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

141. I would like:


a. to talk to the doctor.
b. to see a clergyman.
c. to see a member of the International Red Cross, regarding my family.
d. to write a few lines to my family.
e. to have my bedding / ... (633 - 640) changed.
f. a wash / a shower / a bath / a shave / a haircut.
g. to lie down again.
142. May I have another (a) pillow / blanket / ........ (630 - 653)?
143. May I get up? When? For how long?
144. May I go out for a walk?
145. What is the matter with me?
146. How long will it take until I am fit again?
147. When will you discharge / transfer me?
148. May I return immediately to my unit when I am discharged?
149. I would like to visit a friend who is in this hospital; how can I locate him?
150. Is there one of my countrymen around? Could I get in touch with him?
151. I fully agree / I do not agree:
a. with the proposed treatment.
b. with the proposed operation.
c. to the amputation of my ....... (366 - 381).

Signature:

d. with your proposals.

CA-UK-US - 17
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

152. I would like to thank you for everything you have done for me.
153. I wish to complain about:
a. the nurse / the orderly.
b. the food.
154. Form a certificate of refusal:

I, the undersigned, refuse the treatment proposed by the doctor, and I accept full
responsibility for the consequences.

Place and date: Signature:

CA-UK-US - 18
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

CA-UK-US - 19
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Phrases for the Doctor

A. Case History
180. I am ............................. and I will look after you.
181. When were you taken ill?
182. When were you wounded?
183. When did you have the accident?
184. Please show me on the watch / calender, the time / date.
185. Have you been sick / wounded previously?
186. What kind of disease(s) / wound(s)? (470 - 485, 500 - 567).
187. Show me where.
188. Do you feel pain?
a. here? or more there?
b. does it hurt there all the time?
c. does the pain come and go?
d. since when - now?
e. does it keep you awake at night?
f. is there anything that makes it better or worse?
g. point out with one finger exactly where the pain is.
189. Does it hurt you:
a. when you move / stretch / bend your ... (366 - 381)?
b. when you cough/breathe deeply/swallow?
190. Do you sleep well?
191. Do you have a good appetite?
192. Do you feel cold / hot?
193. Did you have chills?
194. Do you sweat much?

CA-UK-US - 20
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

195. Did you vomit? Once? Several times?


196. Do you have regular bowel movements?
197. Are you constipated? Can you pass wind?
198. Do you have diarrhoea? Very badly? How frequently?
199. Do you pass blood/mucus in your stools?
200. Do you urinate normally?
201. Is the colour of your stool / urine normale? Darker? Lighter?
202. What did you have for breakfast / lunch / dinner? (670 - 699).
203. Have you eaten meat that was not thoroughly cooked?
204. Did you drink unboiled / not purified water? Where?
205. Do you cough a lot?
206. Do you cough up phlegm? With blood? With pus?
207. Were you unconscious?
208. Do you remember exactly what happened to you?
209. Have you had any convulsions?
210. Are you giddy (dizzy)? Does your head swim?
211. Are you short of breath?
212. Have you taken any medicine? When? What type?
213. Are you allergic:
a. to medicines?
b. to chemicals / paints / insecticides?
c. to certain types of food?

CA-UK-US - 21
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

214. Have you been exposed to any of the following:


chemicals, paints, dust, gasoline, diesel oil, fumes?
215. If yes, which ones?
216. When did you first notice this spot / skin eruption / scab?
217. Have you had lice (body lice, carb lice, head lice)?
218. Have you been bitten by ticks?
219. Have you seen rats / sand flies / mosquitoes / bugs in your quarters / area?
220. Where you bitten by a dog or another animal?
221. How are your spirits? Do you hear voices?
222. When did you last have sexual intercourse?
223. Can you identify your sexual partner?
Name: Address:
Identifying features or characteristics:
Place at which contact occurred:
224. Do you carry a record of vaccination/inoculation? Please let me see it.

CA-UK-US - 22
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

CA-UK-US - 23
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Phrases for the Doctor

B. Examination
250. I would like to examine you now. Do not be excited; relax, please.
251. Please, undress / bare your ..... (360 - 381).
252. Please get / sit up.
253. Please sit down there.
254. Lie on your left / right side, stomach, back, please.
255. Turn over, please.
256. Please bend your knees.
257. Please open your mouth - wider.
258. Show me your tongue please.
259. Show me where it hurts you most.
260. Does it hurt you:
a. when I press here, or more there?
b. when I do this?
261. Breathe deeply in and out, with mouth open, please.
262. Stop breathing for a moment, please.
263. Move / stretch / bend your ...... (366 - 381) yourself.
264. Can you feel:
a. when I touch you here?
b. whether this is cold or hot?
c. whether this is blunt or sharp?
265. Can you hear me talking? Try to repeat what I say.
266. Can you see this moving?

CA-UK-US - 24
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

267. How many fingers do you see? Put up the same number of fingers please.
268. Is it brighter like this or like that?
269. You will have to undergo:
a. a blood / urine / stool examination.
b. a special laboratory examination
c. an x-ray examination.
270. For an x-ray examination:
a. place your ..... (350 , 360 - 381) on the film.
b. take a deep breath in - stop breathing - breathe right out.
c. do not move.
d. take one mouthful, but do not swallow until I tell you - now swallow.

CA-UK-US - 25
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

CA-UK-US - 26
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

V. Phrases for the Doctor


C. Treatment
290. You are suffering from a ........ (470 - 568).
291. We will treat you with:
a. medicine
b. injections:
(1) into a vein (intravenous).
(2) into a muscle (intramuscular).
(3) under the skin (subcutaneously).
c. blood transfusion(s) - infusion(s).
d. diet.
e. physiotherapy, massage, baths.
292. We will have to operate on you:
a. immediately.
b. probably within the next ....... (20) hours.
c. again, a ........... (22) time.
293. We will watch (observe) you for a certain time before deciding whether or not
an operation will be necessary.
294. The operation will be:
a. a minor / short one.
b. a major / long one.
c. not an easy one.
295. We must open an abscess.
296. We must remove the:
a. fragment
b. bullet
c. foreign body
d. stone(s)
e. ....... (394 - 399) - (Organs).
297. I am very sorry, but there is no other way than to amputate your .. (367 - 381).
298. Do you agree to this proposal? ...... (151).

CA-UK-US - 27
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

299. If not, would you please sign this certificate (154).


300. Please do not be afraid, it will certainly not hurt.
301. You will feel much better afterwards.
302. Please do not get excited; keep calm, it will soon be over.
303. You will quickly be relieved of your pain when this injection becomes effective.
304. Have you any artificial denture? Take it out, please.
305. We will now put you to sleep with this anaesthetic. Please breathe regularly in and
out. Start to count.
306. We will change your dressing now/only every ...... (20) days.
307. Your bandage will be renewed today; the stitches will be taken out.
308. We have to set the fracture/dislocation of your ..... (366 - 381).
309. We have to put a cast on your ...... (366 - 381).
310. We have to put your ...... (366 - 381) under traction to get the fracture adjusted.
311. The bandage / plaster bandage / extension (traction) has to remain for ...... (20) .........
(17).

CA-UK-US - 28
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

CA-UK-US - 29
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Phrases for the Doctor

D. Prognosis
330. Please do not get excited, everything will be done to get you fixed up again
331. You are only slightly wounded, you will soon be up again.
332. You are badly wounded (seriously ill); it will take probably quite a time until
you are alright again.
333. To be quite honest, your condition is (very) serious. We will not give up hope,
but we should be prepared for everything.
334. It will take probably ....... (20) ........ (17):
a. until we can transfer you to your country.
b. until you are fit for discharge.
c. until you are able to walk / to use fully your ....... (366 - 381) / to see / to
hear normally again.
335. We will transfer you to another hospital where there are specialists for your ca-
se.
336. You are suffering from a contageous disease; we have to isolate you for appro-
ximately ....... (20) ........ (17).
337. Would you like to see a clergyman?

CA-UK-US - 30
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

CA-UK-US - 31
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Common Names for


A. Parts of the body
350. head
351. face
352. eye(s)
353. nose
354. ear(s)
355. mouth
356. lips
357. tongue
358. tooth (teeth)
359. tonsils
360. neck
361. chest
362. stomach, belly
363. spine
364. pelvis
365. privates, penis-testes
366. shoulder
367. upper arm
368. lower arm
369. elbow
370. wrist
371. hand(s)
372. finger(s)
373. thumb
374. leg
375. hip, backside
376. thigh
377. knee
378. lower leg

CA-UK-US - 32
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

379. ankle
380. foot (feet)
381. toe(s)
382. skin
383. muscle
384. bone
385. cartilage
386. joint
387. artery(ies)
388. vein(s)
389. nerve(s)
390. brain
391. heart
392. lung
393. intestines
394. small bowel
395. large bowel / appendix / rectum / anus
396. liver
397. gall bladder
398. spleen
399. kidney, renal pelvis
400. ureter, urethra
401. bladder

CA-UK-US - 33
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Common Names for


B. General Medical Expressions and Descriptive Terms
420. colic, stomach ache
421. cramp, convulsion
422. paralysis
423. weakness of circulatory system
424. shock - collapse
425. unconsciousness
426. coma
427. haemorrhage
428. hematoma
429. oedema, dropsy
430. inflammation
431. necrosis
432. blood
433. pus
434. fluid (cerebrospinal, synovial, etc.)
435. hydrops
436. urine
437. stool faeces
438. blood pressure
439. fever, temperature
440. pulse
441. heat
442. throbbing
443. red - black - blue - brown - green - white - grey - yellow - purple (violet)
444. spot(s)
445. weal
446. scar
447. scab
448. pale
449. deaf

CA-UK-US - 34
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

450. dumb
451. blind
452. thick - thin
453. overweight (obese) - underweight
454. swollen - swelling decreases
455. swelling lump (size: pea, egg, orange, grapefruit)
456. stone(s) in ........ (397, 399 - 401)
457. ulcer (varicose, gastric, duodenal, venereal)
458. malfunction of ..... (391 - 401)
459. disorder of ....................... (382, 391 - 401)
460. constipation - diarrhoea
461. vomiting

CA-UK-US - 35
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Common Names for

C. Injuries
470. skin lesion, laceration
471. soft tissue (flesh) wound - superficial/profound
472. bruise
473. fracture(s) - simple/compound (open)/comminuted
474. dislocation (luxation)
475. sprain
476. entrance and exit wound
477. entrance wound only
478. gunshot wound
479. shell wound
480. abdominal wound (with/without perforation of ..... (362, 393 - 401))
481. burn - 1st, 2nd, 3rd degree
482. burn - e.g. acid, caustic, etc.
483. poisoning
484. radiation
485. frostbite - 1st, 2nd, 3rd degree

CA-UK-US - 36
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

CA-UK-US - 37
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Common Names for

D. Diseases
1. General
500. abscess - suppuration
501. boil - carbuncle
502. erysipelas
503. tetanus (lockjaw)
504. gas gangrene
505. inflammation of ........ (350 - 401)
506. peritonitis
507. appendicitis
508. meningitis (other than the epidemic form)
509. rupture, varicocele
510. tumor (sizes - 455)
a. benign
b. malignant
511. varicose veins, haemorrhoids (pile)
520. tonsillitis (angina)
521. pneumonia
522. pleuritis
523. organic disease of the heart
524. bronchitis
525. influenza
526. asthma
527. nervous breakdown
528. mental disease
529. skin disease, eczema, scabies

CA-UK-US - 38
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

530. veneral disease:


a. gonorrhea
b. syphilis
531. diabetes
532. jaundice
533. common cold
534. rheumatic condition
535. disease of the blood
536. scurvy

2. Communicable
550. typhoid fever
551. paratyphoid fever
552. typhus fever (louse-borne)
553. cholera
554. dysentery, bacillary
555. amoebic dysentery
556. tuberculosis
557. epidemic hepatits
558. scarlet fever
559. diphtheria
560. smallpox (variola)
561. chickenpox (varicella)
562. malaria
563. measles
564. mumps
565. poliomyelitis
566. trichinosis

CA-UK-US - 39
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

567. tapeworm infection


568. rabies
569. epidemic meningitis
570. yellow fever
571. plague

CA-UK-US - 40
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

CA-UK-US - 41
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Common Names for

E. Material
1. Dressings, Instruments
590. bandage(s)
591. triangular bandage
592. gauze
593. cotton wool
594. cellulose
595. plaster of Paris
596. adhesive tape
597. first aid dressing
598. field dressing
599. safety pin
600. splint
601. eye shade
602. pad
603. sling
604. tourniquet
610. scalpel
611. scissors
612. forceps (tissue / dressing)
613. haemostat (with / without teeth)
614. retractor (sharp / blunt prongs)
615. tongue depressor
616. syringe (two-, five-, ten-, twenty-cc)

CA-UK-US - 42
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

617. needles:
a. hypodermic
b. intramuscular
c. intravenous
d. for tapping
e. for sutures
618. catgut - silk - cotton - wire - nylon (fine / medium / thick)
619. needle holder
620. stethoscope
621. auriscope (otoscope)

2. General Equipment
630. bed
631. chair
632. table
633. blanket
634. pillow
635. sheet
636. pyjamas, dressing gown
637. slippers
638. uniform - overcoat
639. underwear - socks- handkerchief
640. shoes - boots
641. messtin (mess kit)
642. plate - bowl
643. cup - glass
644. spoon - fork - knife
645. ice bag - hot water bottle (thermophore)

CA-UK-US - 43
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

646. air-ring
647. sandbag
648. urine bootle - bedpan
649. chamber pot
650. kidney dish - spittoon
651. hand basin (wash basin)
652. towel - soap - toothbrush - toothpaste - comb - razor - razor blade
653. bucket
654. strechter
655. walking stick - crutch(es)

CA-UK-US - 44
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

CA-UK-US - 45
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Common Names for

F. Food
670. bread
671. butter
672. sausage
673. ham, bacon
674. cheese
675. jam, marmelade
676. potatoes
677. rice
678. noodles, macaroni, spaghetti
679. vegetables (peas/beans/cabbage/carrots)
680. meat (beef, mutton, veal, pork, lamb)
681. fish
682. poultry (chicken, duck, goose, turkey)
683. eggs
684. fruit (orange, apple, pear)
685. pastry - biscuit
686. salt - pepper
687. sugar - saccharin
688. oil
689. lemon, vinegar
690. salad
691. sauce, gravy
692. soft food (purée)
693. water (mineral water)

CA-UK-US - 46
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

694. juice (fruit-, tomato-)


695. milk
696. coffee - tea
697. broth
698. cocoa
699. chocolate, sweets, chewing gum
700. wine - beer - brandy - liquor

CA-UK-US - 47
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

CA-UK-US - 48
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

VI. Common Names for

G. Miscellaneous Words
770 hospital - military hospital
771 dispensary
772 male nurse
773 nurse - sister - matron
774 doctor - physician
775 Specialists for:
a. surgery
(Neuro-,
Thoracic-,
Orthopedic-,
Maxillo-facial,
Stomatology,
Urology)
b. internal medicine
c. eyes - ophthalmology
d. ear, nose- throat
e. neurology
f. psychiatry
g. skin, dermatology, veneral diseases
776 dentist

CA-UK-US - 49
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

CA-UK-US - 50
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

VI. Common Names for

H. General Terms Related to First Aid (not to be found elsewhere)


800. first aid
801. resuscitation
802. cardio - pulmonary resuscitation
803. shock - shock position
804. coma - coma position
(or - three quarter-prone position)
(or - semiprone (coma) position)
805. intracranial pressure
806. fits
807. internal injury (injuries) (486)
808. penetrating abdominal wound(s) (480)
809. respiratory arrest
810. impaired respiration
811. obstructed airway
812. maintain airway
813. artificial respiration
814. assisted respiration (or ventilation)
815. mouth-to-mouth resuscitation
816. mouth-to-nose resuscitation
817. pneumothorax
818. tension pneumothorax
(with internal cause - caused by chest perforation)
(or: internal - external)

CA-UK-US - 51
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

819. haemothorax
820. pneumo / haemothorax
821. chest drainage
822. external cardiac massage
823. cardiac arrest
824. cardia tamponade
825. pericardial drainage
826. haemorrhage / bleeding (open - internal)
827. arrest of haemorrhage
828. recurrent (or recurring) haemorrhage (or secondary haemorrhage)
829. pressure point
830. pressure bandage (or pressure dressing)
831. direct pressure on a wound (or digital pressure on a wound)
832. tourniquet

CA-UK-US - 52
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

CA-UK-US - 53
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Common Names for

I. Medical Conditions on Medical Warning Tag (STANAG 2347, ANNEX A)


901. allergy to antibiotics such as penicillin or drugs such as barbiturates.
902. sensitivity to biological products such as horse serum.
903. sensitivity to immunizing agents when severe.
904. convulsive disorder.
905. diabetes mellitus.
906. absence of kidney.
907. usus chornig medication such as anticoagulant or anticonvulsant.
908. sensitivity to anaesthetics.

CA-UK-US - 54
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

Lexique D'Expressions et Termes


medicaux

en

FRANCAIS
French
Francouzsky
Fransk
Französisch
Γαλλικα
Franciául
Francese
Frans
Fransk
Francuski
Francês
Francés
Fransizca

BE-CA-FR-LU - 1
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Mode d' emploi

1. Ce lexique contient le nom usuel des blessures et des maladies, ainsi que les mots et
phrases indispensables à la compréhension mutuelle entre le personnel médical et in-
firmier et les patients de différentes nationalités.

2. Ce lexique étant prévu pour servir aux échelons les plus avancés, les mots et phrases
trop techniques, par exemple ceux employés par les spécialistes, n'y figurent pas.On
peut raisonnablement supposer que dans les centres de traitements spécialisés on
disposera soit d'interprètes, soit de dictionnaires médicaux très complets déjà en usa-
ge.

3. Les mots et phrases sont numérotés de façon consécutive, avec le même chiffre dans
chaque langue.

4. On pourra surmonter les difficultés de prononciation en montrant le mot ou la phrase


au lieu de les prononcer.

5. Dans toute la mesure du possible, les questions sont posées de façon à pouvoir y
répondre :
- par "oui" ou "non",
- en montrant la partie du corps ou l'objet en question,
- en montrant le mot ou la phrase en réponse sur le lexique.

6. Les blancs, tels ... (350 - 401) au cours d'une phrase seront remplois par le ou les mots
qui s'appliquent.Les chiffres entre parenthèses indiquent où trouver ces mots.

BE-CA-FR-LU - 2
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

7. Le système à feuilles mobiles permet d'extraire le lexique dans la langue cherchée, et


de distribuer les différents chapitres aux personnes intéressées.

Ceci facilitera également l'inclusion de corrections et d'addenda. Dans ce dernier but,


des numéros en blanc ont été laissés à la fin de chaque sous section.

BE-CA-FR-LU - 3
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Table des Matieres

Chapitre Numeros Pages


d`Articles

Mode d'emploi 2-3

I. Expressions générales usuelles. 1 - 49 6-7

II. Expressions servant à l'admission. 50 - 79 9 - 10

III. Expression à l'usage du personnel infirmier 80 - 129 12 - 15

IV. Expressions à l'usage du malade 130 - 179 16 - 18

V. Expressions à l'usage du médecin


A. Histoire de la maladie/ de la blessure 180 - 249 20 - 22
B. L'examen 250 - 289 24 - 25
C. Le traitement 290 - 329 27 - 28
D. Le pronostic 330 - 349 30

VI. Noms usuels de:


A. Parties du corps 350 - 419 32 - 33
B. Expressions médicales générales et termes 420 - 469 34 - 35
descriptifs.
C. Blessures 470 - 499 36
D. Maladies 500 - 589 38 - 40
1. Générales
2. Contagieuses

BE-CA-FR-LU - 4
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

Table des Matieres

Chapitre Numeros Pages


d`Articles

E. Matériel 590 - 669 42 - 44


1. Pansements,Instruments.
2. Equipement général.
F. Nourriture 670 - 769 46 - 47
G. Mots divers 770 - 776 49
H. Termes généraux en relations avec les pre 800 - 832 51 - 52
miers secours.
I. Affections médicales à mentionner sur la 901 - 908 54
fiche médicale de l'avant (STANAG 2347)

BE-CA-FR-LU - 5
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

I. Expressions générales usuelles

1. Utilisons ce manuel de conversation pour parler ensemble.


2. Voudriez-vous me montrer du doigt la phrase que vous voulez dire.
3. Cherchez ici une réponse à ma question.
4. Indiques à l'aide de vos doigts le nombre voulu.
5. Bonjour, avez-vous bien dormi ?
6. Bonjour.
7. Bonsoir.
8. Bonne nuit, dormez bien.
9. Au revoir.
10. Comment allez-vous ? Bien ? Mieux ? Pas trop bien ? Pas trop mal ?
11. Oui - Non
12. S'il vous plaît - Merci.
13. Que désirez-vous ?
14. Je vais vous l'apporter
15. Je serai de retour bientôt/dans quelques .... (16,17).
16. Seconde (s) - Minute (s) - Heure (s)
17. Jour (s) Nuit (s) - Semaine (s) - Mois Année (s).
18. Aujourd'hui - Demain - Hier.
19. Le matin - A midi - Le soir - La nuit.
20. Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix, onze, douze, treize, quatorze,
quinze, seize, dix-sept, dix-huit, dix-neuf, vint, vingt et un, vingt-quatre, vingt-huit,
quarante-huit.

BE-CA-FR-LU - 6
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

21. Toutes les (20) heures/tous les jours.


22. Premier, deuxième, troisième, quatrième, cinquième, sixième ...
23. Une fois, deux fois, trois fois, quatre fois ....
24. Veuillez écrire le chiffre sur ce papier.
25. A quel rythme ? Combien de fois ?
Pendant combien de temps ?
26. Quand, à quel moment ?
27. Où ?
28. Défendu - Permis.
29. Grand - Petit.
30. Beaucoup - Peu - rien.
31. Bénin - Modéré - Sévère.

BE-CA-FR-LU - 7
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

BE-CA-FR-LU - 8
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

II. Expressions servant à l'admission

50. Quelle est votre nationalité ?


51. Comment vous appelez-vous ?
52. Veuillez me montrer votre carte d'identité/plaque d'identité ?
53. Quelles langues parlez-vous ?
54. Veuillez écrire ici en majuscule :
a. votre nom de famille,
b. votre (vos) prénom (s),
c. votre numéro matricule,
d. votre date et lieu de naissance,
e. votre adresse familiale,
f. l'adresse de la personne à prévenir en cas d'accident.
55. Quelle est votre religion :
a. Protestante,
b. Catholique,
c. Juive,
d. Orthodoxe,
e. Musulmane,
f. Sans.
56. Quelle est votre unité actuelle ? Bataillon / Régiment / Division / Escadre Aérienne /
Escadron Aérien / Bâtiment (Navire)
Où se trouve-t-elle ?
57. Quels sont votre grade (58 - 66),
Votre armée (terre, Air, Mer),
Votre Arme / Service (67)

BE-CA-FR-LU - 9
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

TERRE AIR MARINE

58. Soldat de 2°classe Soldat de 2° classe, Matelot


Soldat de 1° classe Soldat de 1° classe

59. Caporal Caporal Quartier Maître


Caporal-chef Caporal-chef Maître

60. Sergent Sergent Second Maître


Sergent-chef Sergent-chef

61. Adjudant Adjudant Premier maître et


Adjudant-chef Adjudant-chef Maître principal

62. Lieutenant Lieutenant Enseigne de vaisseau de


2° et 1° classe

63. Capitaine Capitaine Lieutenant de vaisseau

64. Chef de Bataillon Commandant Capitaine de Corvette


Chef d'Escadron

65. Colonel Colonel Capitaine de vaisseau

66. Général Général Amiral

67. Armes et services


Terre: a. Infanterie
b. Artillerie
c. Arme blindée et Cavalerie
d. Génie
e. Transmissions
f. Spécialiste NBC (n'existe pas dans toutes les Armes)
g. Train
h. Service de Santé
i. Intendance

Air: a. Personnel navigant (P.N.)


b. Personnal non navigant (P.N.N.S.)

Marine: a. Personnel de pont


b. Personnel d'administration
c. Personnel de machine

BE-CA-FR-LU - 10
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

BE-CA-FR-LU - 11
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

III. Expression à l'usage du personnel infirmier

80. Avez-vous mal ? Y a-t-il quelque chose qui ne vas pas ?


81. Désirez-vous quelque chose ?
82. Je vais vous aidez à vous déshabiller/habiller.
83. Je vais maintenant :
a. faire votre lit.
b. vous laver.
c. vous couper les cheveux/vous raser.
d. changer vos pansements.
84. Maintenant je vais :
a. vous faire une piqûre/vous donner un suppositoire (voir 106)
b. vous mettre une compresse.
c. vous faire un enveloppement/vous poser un cataplasme.
d. vous donner un lavement.
e. vous faire un lavage d'estomac.
85. Veuillez vous laver.
86. Voulez-vous venir avec moi.
87. Prenez un siège, S.V.P.
88. Asseyez-vous.
89. Levez la tête.
90. Tournez-vous, s'il vous plaît :
a. sur le côté gauche/droit
b. sur le dos
c. sur le ventre.
91. Je vais vous soulevez ; mettez les bras autour de mes épaules.
92. Veuillez vous coucher sur ce brancard/Cette table d'opérations.

BE-CA-FR-LU - 12
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

93. Nous allons maintenant vous emmener:


a. à la salle d'opérations.
b. à la salle de pansement.
c. la salle de radiologie.
d. au laboratoire.
e. à la salle de physiologie.
94. Selon les ordres du docteur, nous allons vous transférer:
a. dans une autre salle.
b. dans un autre service (Hôpital doté de traitements spécialisés pour votre maladie
(775)).
95. Voici l'urinal / le bassin.
96. Je vais vous montrer les lavabos / les W.C. / le foyer / le mess.
97. Veuillez mettre vos objets personnels .... là dedans.
98. Veuillez me remettre vos objets de valeur/votre argent. Je vous donnerai reçu, ils se-
ront gardés en lieu sûr.
99. Voici votre lit / chaise / table / tiroir / placard (armoire).
100. Voici votre petit déjeuner / déjeuner / thé - café / dîner.
101. Bon appétit.
102. Voulez-vous encore à manger/à boire ; de ceci ou de cela ?
103. Vous avez le droit de manger ou de boire seulement ce que nous vous donnons, rien
d'autre.
104. Vous ne devez rien manger, boire ou fumer :
a. maintenant,
b. demain matin,
c. avant l'opération,
d. avant la radiographie,
e. avant l'examen de laboratoire.

BE-CA-FR-LU - 13
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

105. Veuillez ne pas fumer ici,


106. Veuillez prendre ce (ces) comprimé (s) / remède / gouttes.
107. Vous ne devez pas quitter le lit.
108. Levez-vous de votre lit ... (20) fois par jour, pendant ..... (20) minutes/heures.
109. Ne bougez plus du tout ; restez parfaitement tranquille.
110. Bougez aussi peu que possible et très doucement votre .... (366 - 381)
111. Veuillez exercer votre .... (366 - 381, 386) de façon régulière ; faites les mouvements
avec moi.
112. Pour le moment, vous devez rester complètement à plat sur le dos, sans oreiller.
113. Votre pansement est-il trop serré ? N'y touchez pas vous-même.
114. Ne touchez pas le .... (590 - 601).
115. Si vous avez à cracher / à vomir, veuillez le faire dans ce .... (643, 650, 653).
116. Voulez-vous que je demande au docteur de venir ?
117. Si vous voulez quelque chose, veuillez appeler/sonner/lever la main.
118. Nous allons laver / repasser / raccommoder / désinfecter votre .... (636 - 640).
119. Je vais prendre votre température par la bouche/sous le bras/par le rectum.

BE-CA-FR-LU - 14
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

120. Equivalence de températures :

Centigrades Fahrenheit Centigrades Fahrenheit


36.7 98 39.4 103
37.2 99 40.0 104
37.8 100 40.6 105
38.3 101 41.1 106
38.9 102 41.7 107

Pour convertir les degrés centésimaux en degrés Fahrenheit, multiplier par 9 ,


diviser par 5 et ajouter 32.

Pour convertir les degrés Fahrenheit en degrés centésimaux, retrancher 32, multiplier
par 5 et diviser par 9.

BE-CA-FR-LU - 15
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

IV. Expressions à l'usage du malade

130. Je me sens :
a. très mal - mieux - bien,
b. étourdi,
c. j'ai chaud - j'ai froid.
131. J'ai très mal, surtout ici.
132. J'ai une sensation de brûlure / une démangeaison par là.
133. Ma tête / cette dent ... (350 - 381) me fait (terriblement) mal.
134. J'ai faim / soif.
135. Je tousse beaucoup.
136. Je me sens très malade, je vais vomir, je vais m'évanouir.
137. J'ai une forte diarrhée (colique).
138. Est-ce que je peux avoir un médicament :
a. pour mon ... (349, 458, 461),
b. pour dormir,
c. pour soulager la douleur.
139. J'ai besoin d'uriner / d'aller à la selle.
140. Puis-je avoir quelque chose :
a. à boire, si possible ...... (693 - 698),
b. à manger, si possible ... (670 - 684),
c. à fumer (tabac à pipe, cigarette, cigare)?
d. à lire (journal / livre / Bible) .
e. pour écrire (crayon / papier / enveloppe / porte-plume / encre).

BE-CA-FR-LU - 16
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

141. J'aimerais:
a. parler au docteur,
b. voir un prêtre/un pasteur,
c. voir un membre de la Croix rouge Internationale au sujet de ma famille;
d. écrire quelques mots à ma famille,
e. qu'on change ma literie (633 - 640),
f. me laver (qu'on me lave) / une douche / un bain/me raser (qu'on me rase) / qu'on
me coupe les cheveux
g. me recoucher.
142. Puis-je avoir (un autre) oreiller / couverture ... (630 - 653).
143. Puis-je me lever ? Quand ? Combien de temps ?
144. Est-ce que je peux sortir, me promener ?
145. Qu'est-ce que j'ai ?
146. Dans combien de temps serai-je sur pieds ?
147. Quand pourrai-je quitter l'hôpital ? / Quand me transférerez-vous ailleurs ?
148. Puis-je rejoindre mon corps immédiatement à ma sortie de l'hôpital ?
149. Je voudrais voir un ami qui est dans cet hôpital ; comment puis-je le trouver ?
150. Y a-t-il un de mes compatriotes près d'ici ? Puis-je le rencontrer ?
151. J'accepte / Je refuse ::
a. le traitement proposé,
b. l'opération prévue,
c. l'amputation de mon .... (366 - 381)

Signature :

d. vos propositions.

BE-CA-FR-LU - 17
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

152. Je voudrais vous remercier de tout ce que vous avez fait pour moi.
153. Je désire me plaindre :
a. de l'infirmière/de l'infirmier,
b. de la nourriture.
154. Modèle de certificat de refus :

Je, soussigné, refuse le traitement qui m'est proposé, par le médecin et j'accepte la
responsabilité entière des conséquences.

Lieu et Date: Signature:

BE-CA-FR-LU - 18
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

BE-CA-FR-LU - 19
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Expressions à l'usage du médecin

A. Histoire de la maladie / de la blessure


180. Je m'appelle .........et je vais m'occuper de vous.
181. Quand êtes-vous tombé malade ?
182. Quand avez-vous été blessé ?
183. Quand avez-vous eu cet accident ?
184. Veuillez me montrer sur la montre / le calendrier, l'heure / la date.
185. Aviez-vous été malade / blessé auparavant ?
186. Quelle sorte de maladie (s) / de blessure(s) ? (470 - 485, 500 - 567).
187. Montrez-moi où ?
188. Avez-vous mal ?
a. Ici ? ou plutôt là ?
b. Souffrez-vous tout le temps ?
c. La douleur est-elle intermittente ?
d. Depuis quand - maintenant ?
e. Est-ce que cela vous empêche de dormir ?
f. Y-a-t-il quelque chose qui rende la douleur pire ou plus supportable ?
g. Montrez-moi avec le doigt l'endroit exact où vous avez mal.
189. Est-ce que vous souffrez :
a. Quand vous remuez / étendez/pliez votre ... (366 - 381) ?
b. Quand vous toussez / respirez profondément / avalez ?
190. Dormez-vous bien ?
191. Avez-vous bon appétit ?
192. Avez-vous froid / chaud ?
193. Avez-vous eu des frissons ?
194. Transpirez-vous beaucoup ?

BE-CA-FR-LU - 20
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

195. Avez-vous vomi ? Une fois ? Plusieurs fois ?


196. Allez-vous à la selle régulièrement ?
197. Estes-vous constipé ? Avez-vous des gaz ?
198. Avez-vous de la diarrhée (colique) ? Très forte ?
199. Y-a-t-il du sang / des glaires dans vos selles ?
200. Urinez-vous normalement ?
201. La couleur de vos selles / urines est-elle normale ? Plus foncée ? Plus claire ?
202. Qu'avez-vous mangé au petit déjeuner / au déjeuner / au dîner ? (670 - 699).
203. Avez-vous mangé de la viande insuffisamment cuite ?
204. Avez-vous bu de l'eau non bouillie / non purifiée ? Où ?
205. Toussez-vous beaucoup ?
206. Crachez-vous ? Vos crachats contiennent-ils du sang ? du pus ?
207. Vous êtes-vous évanoui ? Avez-vous perdu connaissance ?
208. Vous rappelez-vous exactement ce qui vous est arrivé ?
209. Avez-vous eu des convulsions ?
210. Vous sentez-vous étourdi ? Avez-vous la tête qui tourne ?
211. Etes-vous essoufflé ?
212. Avez-vous pris un médicament ? Quand ? De quelle sorte ?
213. Etes-vous allergique :
a. aux médicaments,
b. aux produits chimiques / aux peintures / aux insecticides ?
c. à certains aliments ?

BE-CA-FR-LU - 21
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

214. Avez-vous été exposé à l'un des produits suivants:


produits chimiques,peintures, poussière essence, gas-oil, émanations de mazout ?
215. Si oui, à quoi ?
216. Quand avez-vous remarqué pour la première fois cette tâche / cette éruption cutanée /
cette marque (croûte) ?
217. Avez-vous eu des poux (poux de corps, morpions, poux de tête) ?
218. Avez-vous été mordu par des tiques ?
219. Avez-vous des rats / des phlébotomes / des moustiques / des punaises dans votre
cantonnement / zone ?
220. Avez-vous été mordu par un chien ou un autre animal ?
221. Comment est votre moral ? Entendez-vous des voix ?
222. Quand avez-vous eu votre dernier rapport sexuel ?
223. Pouvez-vous identifier votre partenaire ?
Nom: Adresse:
Traits caractéristiques pour l'identification:
Lieu du rapport:
224. Possédez-vous un carnet / une fiche de vaccination? Veuillez me le / la montrer.

BE-CA-FR-LU - 22
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

BE-CA-FR-LU - 23
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Expressions à l'usage du médecin

B. L'examen
250. Je voudrais vous examiner maintenant. Ne vous énervez pas., détendez-vous, je
vous prie.
251. Veuillez vous déshabiller / découvrir votre ...... (360 - 381).
252. Veuillez vous lever/vous asseoir.
253. Veuillez vous asseoir.
254. Couchez-vous sur le côté gauche / droit, le ventre, le dos.
255. Tournez-vous, S.V.P.
256. Pliez les genoux.
257. Ouvrez la bouche - plus largement.
258. Montrez-moi votre langue.
259. Montrez-moi où vous avez le plus mal.
260. Avez-vous mal !
a. quand je presse ici, est-ce plus douloureux là ?
b. quand je fais ceci ?
261. Inspirez et expirez profondément, la bouche ouverte.
262. Cessez de respirer un moment, S.V.P.
263. Remuez / étendez / pliez votre ..... (366 - 381) vous-même.
264. Sentez-vous :
a. quand je vous touche ici ?
b. si ceci est froid ou chaud ?
c. si ceci est émoussé ou pointu ?
265. M'entendez-vous ? Essayer de répéter ce que je dis.
266. Voyez-vous ceci bouger ?

BE-CA-FR-LU - 24
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

267. Combien ai-je levé de doigts ? Levez le même nombre de doigts, S.V.P.
268. Qu'est-ce qui est le plus brillant ? Comme ceci ou comme cela ?
269. On va vous faire :
a. un examen de sang / d'urine / des selles,
b. un examen spécial de laboratoire,
c. un examen radio.
270. Pour un examen radiologique :
a. placez votre .... (350 - 381) sur le film,
b. respirez profondément - cessez de respirer - expirez complètement,
c. ne bougez plus,
d. prenez une gorgée dans la bouche et ne l'avalez que lorsque je vous le dirai.
Avalez maintenant.

BE-CA-FR-LU - 25
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

BE-CA-FR-LU - 26
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

V. Expressions à l'usage du médecin


C. Le traitement.
290. Vous souffrez / êtes atteint de ............. (470 - 568).
291. Nous allons vous soigner à l'aide de :
a. médicaments,
b. injections :
(1) dans la veine (intraveineuse),
(2) dans le muscle (intramusculaire),
(3) sous la peau (sous-cutanée),
c. transfusions sanguines - perfusions,
d. régime,
e. physiothérapie, massages, bains.
292. Nous allons avoir à vous opérer :
a. immédiatement,
b. probablement au cours des prochaines ... (20) heures,
c. encore pour la .... (22) fois.
293. Nous allons vous mettre en observation pendant un certain temps avant de
décider si une opération est nécessaire ou non.
294. L'opération sera :
a. bénigne / courte,
b. importante / longue,
c. délicate.
295. Nous devons ouvrir l'abcès.
296. Il nous fait extraire :
a. le fragment,
b. la balle,
c. le corps étranger,
d. le(s) calcul(s),
e. ....... (394 - 399) (organes).
297. Je suis désolé, mais il n'y a rien d'autre à faire que d'amputer votre ... (367-381).
298. Acceptez-vous ? (151).

BE-CA-FR-LU - 27
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

299. Si vous ne voulez pas, veuillez signer ce certificat (154)


300. N'ayez pas peur, cela ne vous fera certainement pas mal.
301. Vous vous sentirez beaucoup mieux après.
302. Ne vous énervez pas, restez calme, ça sera bientôt fini.
303. Dès que cette piqûre aura produit son effet, vous vous sentirez soulagé.
304. Avez-vous un appareil de prothèse dentaire (dentier) ? Veuillez l'enlever.
305. Nous allons vous endormir à l'aide de cet anesthésique.
Veuillez inspirer et expirer régulièrement en commençant à compter.
306. Nous allons changer votre pansement maintenant / tous les ..... (20) jours seule-
ment.
307. Votre pansement sera enlevé aujourd'hui, ainsi que les fils.
308. Il nous faut réduire la fracture / la luxation de votre ........ (366 - 381).
309. Nous devons mettre votre ..... (366 - 381) dans le plâtre.
310. Nous devons mettre votre ..... (366 - 381) sous traction pour réduire la fracture.
311. Le pansement / la bande plâtrée / l'extension continue doit demeurer pendant .....
(20) ...... (17).

BE-CA-FR-LU - 28
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

BE-CA-FR-LU - 29
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Expressions à l'usage du médecin

D. Le pronostic
330. Ne vous énervez pas, tout sera fait pour vous remettre d'aplomb.
331. Vous n'avez qu'une blessure légère, vous serez bientôt sur pied.
332. Vous êtes sérieusement blessé (malade) ; vous en avez probablement pour
quelque temps avant d'être rétabli.
333. Très franchement votre état est très grave. Nous ne perdons pas espoir, mais
devons être prêts à tout.
334. Il faut compter environ ..... (20) ....... (17) :
a. avant que nous puissions vous évacuer sur votre pays,
b. avant que vous sortiez de l'hôpital,
c. avant que vous puissiez marcher / utiliser totalement votre ... (366 - 381) /
voir / entendre normalement.
335. Nous allons vous envoyer à un autre hôpital où il y a des spécialistes pour votre
cas.
336. Vous êtes atteint d'une maladie contagieuse, nous devons vous mettre en isole-
ment pendant environ ..... (20) ...... (17).
337. Voulez-vous un prêtre ?

BE-CA-FR-LU - 30
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

BE-CA-FR-LU - 31
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Noms usuels de


A. Parties du corps
350. Tête.
351. Face.
352. Oeil (yeux)
353. Bouche
354. Lèvres
355. Langue
356. Dent (s)
357. Langue
358. Cou
359. Langue
360. Cou
361. Poitrine
362. Estomac "Ventre" (Dans le langage populaire c'est un terme générique désignant
l'ensemble du ventre)
363. Colonne vertébrale
364. Pelvis
365. Organes génitaux, verge, testicules
366. Epaule
367. Bras
368. Avant-bras
369. Coude
370. Poignet
371. Main(s)
372. Doigt(s)
373. Pouce
374. Membre inférieur
375. Hanche, fesse
376. Cuisse
377. Genou
378. Jambe

BE-CA-FR-LU - 32
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

379. Cheville
380. Pied(s)
381. Orteil(s)
382. Peau
383. Muscle
384. Os
385. Cartilage
386. Articulation
387. Artère(s)
388. Veine(s)
389. Nerf(s)
390. Cerveau
391. Coeur
392. Poumon
393. Intestins
394. Intestin grêle
395. Gros intestin, appendice, rectum, anus
396. Foie
397. Vésicule biliaire
398. Rate
399. Rein, bassinet
400. Uretère, urètre
401. Vessie

BE-CA-FR-LU - 33
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Noms usuels de


B. Expressions médicales générales et termes descriptifs
420. Colique, mal au ventre
421. Crampe, convulsion
422. Paralysie
423. Faiblesse du système circulatoire
424. Choc, collapsus
425. Inconscience
426. Coma
427. Hémorragie
428. Hématome
429. Oedème, hydropisie
430. Inflammation
431. Nécrose
432. Sang
433. Pus
434. Liquide (cépholo-rachidien, synovial, etc....)
435. Epanchement
436. Urine
437. Selles
438. Pression sanguine
439. Fièvre, température
440. Pouls
441. Chaleur
442. Battement, palpitation, pulsation.
443. Rouge - Noir - Bleu - Brun - Vert - Blanc - Gris - Jaune - Violet.
444. Tache (s)
445. Raie, strie
446. Cicatrice
447. Croûte
448. Pâle
449. Sourd

BE-CA-FR-LU - 34
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

450. Muet
451. Aveugle
452. Epais - Mince
453. Gros (obèse) - Maigre
454. Enflure, enflé - Dégonflement
455. Enflure, bosse (taille : pois, oeuf, orange, pamplemousse)
456. Calcul(s) dans ..... (397, 399 - 401)
457. Ulcère (variqueux, gastrique, du duodénum, vénérien)
458. Mauvais fonctionnement de ..... (391 - 401)
459. Désordre de .... (382, 391 - 401)
460. Constipation - diarrhée (colique)
461. Vomissement

BE-CA-FR-LU - 35
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Noms usuels de

C. Blessures
470. Lésion cutanée - lacération
471. Plaie des parties molles (superficielle / profonde)
472. Contusion, meurtrissure
473. Fracture(s) - simple / compliquée (ouverte) / comminutive
474. Luxation
475. Entorse
476. Blessure transfixiante
477. Blessure avec projectile inclus
478. Blessure par balle
479. Blessure par obus
480. Blessure à l'abdomen (avec / sans perforation de .. (362, 393 - 401)
481. Brûlure - 1er, 2ème - 3ème degré
482. Brûlure, par exemple, par acide caustique
483. Empoisonnement
484. Radiation
485. Gelure - 1er, 2ème et 3 ème degré.

BE-CA-FR-LU - 36
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

BE-CA-FR-LU - 37
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Noms usuels de

D. Maladies
1. Générales
500. Abcès
501. Furoncle - Anthrax
502. Erysipèle
503. Tétanos
504. Gangrène gazeuse
505. Inflammation de ... (350 - 401)
506. Péritonite
507. Appendicite
508. Méningite aiguë (autre que cérébro-spinale)
509. Hernie - Varicocèle
510. Tumeur (taille - 455) :
a. bénigne
b. maligne
511. Varices - Hémorroïdes
520. Amygdalite, angine
521. Pneumonie
522. Pleurésie
523. Affections cardiaques
524. Bronchite
525. Grippe, influenza
526. Asthme
527. Dépression nerveuse
528. Maladie mentale
529. Maladie de peau, eczéma, gale.

BE-CA-FR-LU - 38
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

530. Maladie vénérienne :


a. blennorragie, gonorrhée
b. syphilis
531. Diabète
532. Jaunisse
533. Rhume de cerveau
534. Rhumatisme
535. Maladies du sang
536. Scorbut.

2. Contagieuses
550. Fièvre typhoïde
551. Fièvre paratyphoïde
552. Typhus
553. Choléra
554. Dysenterie bacillaire
555. Dysenterie amibienne
556. Tuberculose
557. Hépatite épidémique
558. Scarlatine
559. Diphtérie
560. Variole
561. Varicelle
562. Malaria, paludisme
563. Rougeole
564. Oreillons
565. Poliomyélite
566. Trichinose.

BE-CA-FR-LU - 39
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

567. Toeniasis (ver solitaire)


568. Rage
569. Méningite cérébro-spinale
570. Fièvre jaune
571. Peste.

BE-CA-FR-LU - 40
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

BE-CA-FR-LU - 41
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Noms usuels de

E. Matériel
1. Pansements, Instruments
590. Bande(s)
591. Bandage triangulaire
592. Gaze
593. Coton
594. Cellulose
595. Plâtre de Paris
596. Albuplaste
597. Pansement de premiers secours, type tricostéril
598. Pansement individuel
599. Epingle de sûreté
600. Attelle
601. Couvre-oeil
602. Tampon compresse
603. Echarpe
604. Garrot
610. Bistouri
611. Ciseaux
612. Pince (forceps en obstétrique), à disséquer / à pansements
613. Pince hémostatique avec / sans griffes
614. Rétracteur (écarteur en chirurgie) à griffes/lisse
615. Abaisse-langue
616. Seringue (de 2, 5, 10 et 20 cc).

BE-CA-FR-LU - 42
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

617. Aiguilles :
a. hypodermiques
b. intramusculaires
c. intraveineuses
d. à ponction
e. à suture
618. Catgut - fil de soie - fil de coton - fil d'acier - fil de nylon (fin, moyen, gros).
619. Porte-aiguille
620. Stéthoscope
621. Otoscope

2. Matériel général
630. Lit
631. Chaise
632. Table
633. Couverture
634. Oreiller
635. Drap
636. Pyjama - robe de chambre
637. Pantoufles
638. Uniforme - capote
639. Sous-vêtements - chaussettes - mouchoir
640. Chaussures - bottes
641. Gamelle
642. Assiette - bol, quart
643. Tasse - verre
644. Cuillère - fourchette - couteau
645. Vessie à glace - bouillotte.

BE-CA-FR-LU - 43
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

646. Rond de caoutchouc


647. Sac de sable
649. Pot de chambre
650. Haricot - crachoir
651. Cuvette
652. Serviette - savon - brosse à dents - pâte dentifrice - peigne - rasoir - lame de rasoir.
653. Seau
654. Brancard
655. Canne - béquilles.

BE-CA-FR-LU - 44
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

BE-CA-FR-LU - 45
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Noms usuels de

F. Nourriture
670. Pain
671. Beurre
672. Saucisse
673. Jambon, bacon
674. Fromage
675. Confiture, marmelade
676. Pommes de terre
677. Riz
678. Nouilles, macaroni, spaghetti
679. Légumes (petits pois, haricots, choux, carottes)
680. Viande (boeuf, mouton, veau, porc, agneau)
681. Poisson
682. Volaille (poulet/canard/oie/dinde)
683. Oeufs
684. Fruits (orange, pomme, poire)
685. Gâteaux - biscuits
686. Sel - poivre
687. Sucre, saccharine
688. Huile
689. Citron, vinaigre
690. Salade
691. Sauce
692. En purée (aliments écrasés pour les malades sans dents)
693. Eau (eau minérale).

BE-CA-FR-LU - 46
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

694. Jus (de fruits, de tomate)


695. Lait
696. Café - thé
697. Bouillon
698. Chocolat
699. Chocolats, bonbons, chewing-gum
700. Vin - bière - alcool for - liqueur

BE-CA-FR-LU - 47
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

BE-CA-FR-LU - 48
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

VI. Noms usuels de

G. Mots divers.
770. Hôpital - hôpital militaire
771. Dispensaire
772. Infirmier
773. Infirmière soignante - infirmière responsable (ou surveillante) - infirmière en
chef (ou major).
774. Docteur, médecin
775. Spécialistes en :
a. chirurgie
neurochirurgie
chirurgie thoracique
chirurgie orthopédique
chirurgie maxillo-faciale
stomatologie
urologie
b. pathologie interne/médecine générale
c. ophtalmologie (yeux)
d. oto-rhino-laryngologie (nez, gorge, oreilles)
e.
f. neuropsychiatrie
g. dermato-vénéréologie (peau, maladies vénériennes)
776. Dentiste.

BE-CA-FR-LU - 49
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

BE-CA-FR-LU - 50
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

VI. Noms communs pour

H. Termes généraux relatifs aux premiers secours (ne peuvent être classés ailleurs)
800. Premiers secours
801. Réanimation
802. Réanimation cardio-pulmonaire
803. Choc - position du choqué
804. Coma - position du comateux
(ou - trois-quarts décubitus ventral)
(ou - demi-décubitus ventral).
805. Pression intracrânienne
806. Crises (attaques)
807. Lésion interne (blessures) (486)
808. Blessure(s) abdominale(s) pénétrante(s) (480)
809. Arrêt respiratoire
810. Gêne respiratoire
811. Obstruction des voies respiratoires
812. Dégagement des voies respiratoires
813. Respiration artificielle
814. Respiration (ou ventilation) assistée
815. Réanimation par bouche à bouche
816. Réanimation par bouche à nez
817. Pneumothorax
818. Pneumothorax asphyxiant
(avec une cause interne ou par perforation thoracique)
('ou interne ou externe)

BE-CA-FR-LU - 51
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

819. Hémothorax
820. Pneumo / Hémothorax
821. Drainage thoracique
822. Massage cardiaque externe
823. Arrêt cardiaque
824. Tamponnade cardiaque
825. Drainage du péricarde
826. Hémorragie / Saignement (externe - interne)
827. Arrêt de l'hémorragie
828. Hémorragie récidivante (ou secondaire)
829. Point de compression
830. Bandage (ou pansement) compressif
831. Compression directe sur la blessure (ou compression digitable de la blessure)
832. Garrot.

BE-CA-FR-LU - 52
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

BE-CA-FR-LU - 53
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Noms usuels pour

I. Affections médicales à mentionner sur la fiche médicale de l'avant


(STANAG 2347, Annexe A)
901. Allergie aux antibiotiques comme la pénicilline ou aux médicaments comme les
barbituriques.
902. Sensibilité aux produits d'origine animale comme le sérum de cheval.
903. Grande sensibilité aux produits immunisants.
904. Troubles convulsifs.
905. Diabète sucré.
906. Absence d'un rein.
907. Sous traitement chronique par médication telle que anticoagulante ou anticon-
vulsivante.
908. Sensibilité aux anesthésiques.

BE-CA-FR-LU - 54
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

Tabulka ekvivalentnich lékařských termínů


a frázi

ČEŠTINĚ
Czech
Tchèque
Tjekkisk
Tschechisch
Τσεχοσλοβακικά
Csehhül
Ceco
Tsjechisch
Tsjekkisk
Czeski
Checo
Checo
Çekçe

CZ - 1
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Návod k používání

1. Tato knížka frázi obsahuje bĕžnĕ použivané názvy zranĕmí a nemocí a rovnĕž slova a
fráze, které jsou nepostradatelné pro vzájemné pochopení mezi zdravotnickým a
ošetřovatelským personálem a pacienty různých národů.

2. Protože tato knížka frází je určena k použití v předních etapách, slova, která jsou
příliš odborná, jako ty, které použivají specialisté nejsou zahrnuta. Lze předpokládat,
že v centrech specializované léčby budou dostupní tlumočníci nebo jeden z velmi
podrobných lékařských slovníků.

3. Slova a fráze jsou očislovány za sebou a mají stejné číslo v každém jazyce.

4. Potíže s výslovností se mohou překonat tím, že se ukáže na jednotlivé slovo nebo


frázi místo toho, aby se vyslovovaly nahlas.

5. Otázky jsou formulovány kdykoli je to možné tak, aby se na nĕ mohlo odpovĕdĕt:


- „ano“, nebo „ne“
- tím, že se ukáže na část tĕla nebo příslušný předmĕt
- tim; že se ukáže na slovo nebo frázi v odpovĕdi v tabulce.

6. Vynechaná místa jako ..... (350 - 401) ve frázi by mĕla být zaplnĕna vhodným slovem
(slovy). Čísla v závorkách udávají, kde ta slova můžete najít.

CZ - 2
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

7. Systém volných listů dovoluje uživateli vyjmout z tabulky jenom odpovídajíci jazyk a
prĕdat osobám, kterých se týkají pyřislušné části.

Bude také umožňovat vložení dodatků a doplňků. Pro doplňky jsou vynechaná volná
místa na konci každé podčásti.

CZ - 3
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Obsah

Kapitoly Číslo Strana

Návod k použivání 2-3

I. Všeobecné fráze 1 - 49 6-7

II. Fráze týkající se registrace 50 - 79 9 - 10

III. Výrazy použivané ošetřovatelským personálem 80 - 129 12 - 15

IV. Výrazy použivaní pacienty 130 - 179 16 - 18

V. Výrazy použivané lékaři


A. Anamnéza 180 - 249 20 - 22
B. Vyšetření 250 - 289 24 - 25
C. Léčba 290 - 329 27 - 28
D. Prognóza 330 - 349 30

VI Bĕžné názvy pro:


A. Části tĕla 350 - 419 32 - 33
B. Všeobecné lékařské výrazy a popisné 420 - 469 34 - 35
termíny
C. Poranĕní 470 - 499 36
D. Nemoci 500 - 589 38 - 40
1. Obecné
2. Přenosné

CZ - 4
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

Obsah

Kapitoly Čislo Strana

E. Materiál 590 - 669 42 - 44


1. Obvazy, nástroje
2. Bezne vybaveni
F. Potraviny 670 - 769 46 - 47
G. Různé výrazy 770 - 776 49
H. Obecné termíny vztahující se k první 800 - 832 51 - 52
pomoci
I. Důležité medicínské informace o 901 - 908 54
zdravotním stavu pacienta (Zdravotní
informace na lékařském varovném štítku)
(STANAG 2347)

CZ - 5
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

I. Všeobecné fráze

1. Použijme tuto knihu frází, abychom spolu mohli hovořit.


2. Ukázal byste prosím na řádek, který chcete říci?
3. Odpovĕd` na moji otázku byste mĕl hledat zde.
4. Ukažte požadované číslo svými prsty.
5. Dobré ráno, spal jste dobře?
6. Dobré odpoledne.
7. Dobrý večer.
8. Dobrou noc, spĕte dobře.
9. Nashledanou.
10. Jak se máte? Dobře? Lépe?, Ne moc dobře? Ne tak špatnĕ.
11. Ano - ne.
12. Prosím - dĕkuji.
13. Co si přejete?
14. Obstarám to/ ...... pro vás.
15. Vrátím se brzy / za nĕkolik ...... (l6 / 17).
16. Sekunda(y) - minuta(y) - hodina(y).
17. Den / noc - týden (týdny) - mĕsíc (mĕsíce) - rok (roky).
18. Dnes - zítra - včera.
19. Ráno - v poledne - večer - v noci.
20. Jedna, dvĕ, tři, čtyři, pĕt, šest, sedm, osm, devĕt, deset, jedenáct, dvanáct, třináct,
čtrnáct, patnáct, šestnáct, sedmnáct, osmnáct, devatenáct, dvacet, dvacet jedna, dvacet
čtyři, dvacet osm, čtyřicet osm.

CZ - 6
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

21. Každou hodinu, každé dvĕ ...... (20) hodiny, každý den, každé dva .... dny.
22. První, druhý, třetí, čtvrtý, pátý, šestý ....
23. Jednou, dvakrát, třikrát, čtyřikrát ....
24. Napište to číslo na tento papír prosím.
25. Jak často - Kolik - Jak dlouho?
26. Kdy, v kolik hodin?
27. Kde?
28. Zakázáno - povoleno.
29. Velký - malý.
30. Hodnĕ - málo - nic.
31. Mírný - lehký - vážný (zývažný).

CZ - 7
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

CZ - 8
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

II. Fráze týkající se registrace

50. Jaké jste národnosti?


51. Jak se jmenujete?
52. Prosím ukažte mi váš osobní průkaz / osobní známku.
53. Jakými jazyky hovoříte?
54. Prosím napište velkými tiskacími písmeny zde.
a. Vaše příjmení.
b. Vaše křestní jméno (a).
c. Osobni číslo.
d. Datum a místo narození.
e. Adresu domů.
f. Adresu vašich nejbližších přibuzných.
55. Jaké je vaše náboženské vyznání?
a. Protestant
b. Katolík
c. Žid
d. Řecké ortodoxní náboženství
e. Muslim
f. Bez vyznání.
56. U jaké jednotky jste v současné dobĕ Prapor / brigáda / divize / skupina / křidlo /
lod')? Kde je umístĕná?
57. Jaká je vaše hodnost (58 - 66), sloužíte u pozemního vojska, námořnictva, u letectva a
u jakého druhu vojsk (67)?

CZ - 9
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Pozemní vojsko Letectvo Námořnictvo

58. Vojín Vojín u letectva Námořnik


Letecký technik Bĕžné funkční zařazení

59. Desátník Desátník u letectva Desátník voj.


Desátník námořnictva

60. Seržant Seržant Rotný voj. námořnictva


Četař voj. námořnictva

61. Praporčík Praporčík Praporčík

62. Poručik Poručik Poručik námoř. sil


Pilot nebo důstojník Podporučik
létajícího personálu

63. Kapitán Kapitán Poručik


Poručík letectva

64. Major Major Velitel letky Major námořních sil

65. Plukovník Plukovník Kapitán


Kapitán oddílu

66. Brigádní generál Generál, Pilot první třidy Admirál


Maršál letectva

67. Druhy vojsk


Pozemní vojsko: a. Pĕši jednotky (pĕchota)
b. Dĕlostřelectvo
c. Mechanizované vojsko (tanky)
d. Ženijní vojsko
e. Spojovací vojsko
f. Chemické vojsko
g. Vojenská přeprava
h. Vojenské zdravotnictví
i. Týlové jednotky

Letectvo: a. Pilot
b. Pozemní personál

Námořnictvo: a. Palubní personál


b. Zásobování / administrativa
c. Technický personál

CZ - 10
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

CZ - 11
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

III. Výrazy použivané ošetřovatelským personálem

80. Bolí vás nĕco nebo máte nĕjaké jiné potíže?


81. Chtĕl byste nĕco?
82. Pomohu vám se svléknout / obléknout.
83. Nyní bych chtĕl(a):
a. ustlat vaši postel.
b. vás umýt.
c. ostřihat vám vlasy / oholit vás.
d. vymĕnit váš obvaz.
84. Nyní vám dám (udĕlám):
a. čípek / injekci (viz. 106).
b. obklad
c. teplý obklad
d. klystýr
e. výplach žaludku
85. Vstaňte prosím
86. Pojd'te se mnou prosím.
87. Sednĕte si tamhle prosím.
88. Posad'te se vzpřímené prosím.
89. Zvednĕte prosím hlavu.
90. Prosím obrat'te se:
a. na levo / pravo.
b. na záda.
c. na břicho.
91. Zvednu vás, dejte mi ruce okolo ramen.
92. Prosím lehnĕte si na tato nosítka, tento operační stůl.

CZ - 12
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

93. Nyní vás vezmeme:


a. na operační sál.
b. na ošetřovnu.
c. na rentgen.
d. do laboratoré.
e. do místnosti pro fyzioterapii.
94. Podle nařizeni lékaře, vás přeložime:
a. na jiné oddĕleni / do jiného pokoje.
b. na jiné oddĕleni / do jiné nemocnice se speciálnim zařizenim pro léčbu vašeho
zranĕni / nemoci (775).
95. Tady máte láhev na moč / podložni misu.
96. Ukážu vám koupelnu / WC / společenskou místnost / jídelnu.
97. Prosím dejte si vaše osobni vĕci / .... tamhle.
98. Prosím dejte mi vaše cennosti / peníze. Dám vím potvrzení. Uložíme je nyní na
bezpečné místo.
99. Tady je vaše postel / židle / stůl / žásuvka / skříň (uzamykatelná skříňka).
100. Tady máte snídani / obĕd / čaj - kávu / večeři.
101. Dobrou chut'.
102. Chcete ještĕ nĕco jíst / pit, z tohoto nebo z tamtoho?
103. Můžete jíst nebo pit jen to co dostanete od nás, nic jiného.
104. Prosím nejezte, nepijte nebo nekuřte vůbec
a. nyní.
b. zítra ráno.
c. před operací.
d. před rentgenovým vyšetřením.
e. před laboratorním vyšetřením.

CZ - 13
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

105. Prosím nekuřte tu.


106. Prosím vezmĕte si tuto (tyto) tabletku (tabletky) / tento lék / tyto kapky.
107. Máte přísný zákaz opouštĕt lůžko.
108. Prosím vstaňte z lůžka ... (20) krát za den, za ... (20) minut / hodin.
109. Prosím vůbec se nehýbejte, zůstaňte v klidu.
110. Prosím pohybujte se co nejménĕ a jen velmi opatrnĕ (366 - 381).
111. Prosím procvičujte ... (366 - 381) pravidelnĕ, dĕlejte tyto pohyby společnĕ se mnou.
112. Nyní musíte ležet rovnĕ na zádech, bez polštáře.
113. Netĕsní vás příliš obvaz? Sám se obvazu nedotýkejte.
114. Nedotýkojte se (590 - 601).
115. Když budete muset vyplivovat / zvracet, prosím udĕlejte to do tohoto ... (648 - 650).
116. Chcete zavolat lékaře?
117. Pokud nĕco chcete, prosím zavolejte / zazvoňte / zvedňete ruku.
118. Vypereme / vyžehlíme / opravíme / vydezinfikujeme vaše ... (636 / 640).
119. Zmĕřím vám teplotu v ústech / pod paži / v konečníku.

CZ - 14
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

120. Převod teplot:

Stupnĕ Celsia Stupnĕ Stupnĕ Celsia Stupnĕ


Fahrenheit Fahrenheit
36.7 98 39.4 103
37.2 99 40.0 104
37.8 100 40.6 105
38.3 101 41.1 106
38.9 102 41.7 107

Pokud převádíte stupnĕ Celsia na stupnĕ Fahrenheit násobte 9, dĕlte 5 a přidejte 32.

Pokud převádite stupnĕ Fahrenheit na stupnĕ Celsia odečtĕte 32, násobte 5 a dĕlte 9.

CZ - 15
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

IV. Výrazy použivané pacienty

130. Cítím se:


a. velmi špatnĕ - lépe - dobře.
b. mám závratĕ.
c. je mi zima, teplo.
131. Mám velkou bolest, hlavnĕ tady.
132. Cítím pálení / a svĕdĕni v této oblasti.
133. Bolí mĕ hlava / tento zub ... (350 - 381) (hodnĕ silnĕ).
134. Mám hlad / žízeň.
135. Hodnĕ kašlu.
136. Cítím se velmi špatnĕ. Chce se mi zvracet. Mám obavu, že omdlím.
137. Mám silný průjem.
138. Mohl bych dostat nĕjaké léky.
a. pro moji / mé ... (439, 458 - 461).
b. na spaní.
c. proti bolestem.
139. Potĕebuji na malou / na velkou.
140. Mohu dostat nĕco:
a. k pití, pokud to je možné ... (693 - 698).
b. k jídlu, pokud to je možné ... (670 - 684).
c. ke kouření.
d. na čteni (noviny / knížku / bibli).
e. na psaní (tužku, papír, obálku, propisku, inkoust).

CZ - 16
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

141. Chtĕl bych:


a. hovořit s lékařem.
b. se sejít s knĕzem
c. se setkat se členem Mezinárodního červeného kříže, ohlednĕ mé rodiny.
d. napsat nĕkolik řádek mé rodinĕ.
e. vymĕnit lůžkoviny / ..... (633 - 640).
f. se umýt / osprchovat / vykoupat / oholit / ostříhat si vlasy.
g. opĕt si lehnout.
142. Mohu dostat jiný polštář / přikrývku / .... (630 - 653)?
143. Mohu vstát? Kdy? Na jak dlouho?
144. Mohu jít na procházku?
145. Co mi vlastnĕ je?
146. Jak dlouho to bude trvat než budu zase zdravý?
147. Kdy mĕ propustíte / přeložíte?
148. Mohu se neprodlenĕ po propuštĕní vrátit ke své jednotce?
149. Chtĕl bych navštívit přítele, který je v této nemocnici, jak ho mohu najít?
150. Je tu nĕkdo z mých spoluobčanů? Mohu se s ním spojit?
151. Plnĕ souhlasím / nesouhlasím:
a. s doporučenou léčbou.
b. s navrhovanou operací.
c. s amputací mého / mé .... (366 - 381).

Podpis:

d. s vašimi návrhy.

CZ - 17
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

152. Chtĕl bych vám podĕkovat za všechno co jste pro mne udĕlali.
153. Chtĕl bych si stĕžovat na:
a. sestru / sanitaře.
b. jídlo.
154. Sestavit negativní revers:

Já, níže podepsaný, odmítám léčbu navrhovanou lékařem a přijímám plnou


zodpovĕdnost za důsledky.

Místo a datum: Podpis:

CZ - 18
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

CZ - 19
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Výrazy použivané lékaři

A. Anamnéza
180. Jsem ............... a budu o vás pečovat.
181. Kdy jste onemocnĕl?
182. Kdy jste byl zranĕn?
183. Kdy se vám stala ta nehoda?
184. Prosím ukažte mi na hodinkách / kalendáři, čas / datum.
185. Byl jste předtím nemocný / zranĕný?
186. Jaké druhy nemocí / jaká zranĕni? (470 - 485, 500 - 567)
187. Ukažte mi kde?
188. Cítíte bolest?
a. tady? nebo vice tam?
b. bolí to tam celou dobu?
c. objevuje se bolest a mizí?
d. od kdy - nyní?
e. nemůžete v noci spát kvůli tomu?
f. je nĕco co to zhoršuje nebo zlepšuje?
g. ukažte jedním prstem, kde tu bolest cítíte.
189. Bolí vás to:
a. když hýbete / natahujete / ohýbáte ... (366 - 381)?
b. když kašlete / dýcháte zhluboka / polykáte?
190. Spíte dobře?
191. Máte chut'k jídlu?
192. Je vám zima / teplo?
193. Mĕl jste zimnici?
194. Potíte se hodnĕ?

CZ - 20
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

195. Zvracel jste? Jednou? Nĕkolikrát?


196. Máte stolici pravidelnĕ?
197. Máte zácpu? Odcházeji vám vĕtry?
198. Máte průjem? Velmi silný? Jak často?
199. Máte ve stolici krev, hleny?
200. Nemáte potiže při močení?
201. Máte normální barvu stolice / moči? Tmavši? Svĕtlejší?
202. Coj ste mĕl na snídani / obĕd / večeři? (670 - 699)
203. Nejedl jste maso, které nebylo dobře tepelnĕ zpracované?
204. Pil jste nepřevařenou / znečištĕnou vodu? Kde?
205. Kašlete hodnĕ?
206. Vykašláváte hleny? S krví? S hnisem?
207. Byl jste v bezvĕdomí?
208. Pamatujete si přesnĕ co se vám stalo?
209. Mĕl jste nĕjaké křeče?
210. Máte závrat'? Točí se vám hlava?
211. Nemůžete popadnout dech?
212. Užíval jste nĕjaké léky? Kdy? Jaký druh?
213. Jste alergický:
a. na léky?
b. na chemikálie / barvy / insekticidy?
c. na určité druhy jídla?

CZ - 21
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

214. Byl jste vystaven následujícímu:


chemikáliím, barvám, prachu, benzínu, motorové naftĕ, výparům?
215. Pokud ano, čemu?
216. Kdy jste si poprvé všiml tĕchto skvrn / této kožní vyrážky / tĕchto strupů?
217. Mĕl jste vši (na tĕle, na ochlupení, ve vlasech)?
218. Nekously vás klíšt'ata?
219. Nevidel jste krysy / písečné blechy / moskyty / štĕnice ve vašich ubikacích / rajonech?
220. Nepokousal vás pes nebo jiné zvíře.
221. Jak se cítíte psychicky? Slyšite hlasy.
222. Kdy jste mĕl naposledy pohlavní styk?
223. Můžete identifikovat vašeho sexuálního partnera?
Jméno: Adresa:
Identifikující znaky nebo jiné charakteristiky:
Místo, kde se kontakt uskutečnil:
224. Máte záznam o očkování? Mohu se na nĕj podívat?

CZ - 22
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

CZ - 23
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Výrazy použivané lékaři

B. Vyšetření
250. Nyní vis vyšetřim. Nebud'te rozrušený, uvolnĕte se prosím.
251. Prosím svléknĕte se / odhalte ... (360 - 381).
252. Prosím posad'te se / sednĕte si.
253. Prosím sednĕte si tam.
254. Lehnĕte si prosím na levou / pravou stranu, břicho, záda.
255. Obrat'te se prosím.
256. Prosím ohnĕte se.
257. Prosím otevřete ústa - pořáduĕ.
258. Vypláznĕte jazyk prosím.
259. Ukažte mi, kde vás to nejvíc bolí.
260. Bolí vás to:
a. když to zmáčknu tady nebo více tamhle?
b. pokud udĕlám tohle?
261. Dýchejte zhluboka, nádech a výdech, s otevřenými ústy prosím.
262. Zadržte prosím na chvíli dech.
263. Pohnĕte / natáhnĕte / ohnĕte ... (366 - 381)
264. Cítíte:
a. když se vás tady dotknu?
b. zda je to studené nebo horké?
c. zda je to tupé nebo ostré?
265. Slyšíte mĕ jak na vás mluvím. Pokuste se opakovat co řikám.
266. Vidíte tento pohyb?

CZ - 24
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

267. Kolik prstů vidíte? Zvednĕte prosím stejný počet prstů.


268. Je to jasnĕjší takble nebo takto?
269. Budete muset prodĕlat:
a. vyšetření krve / moči / stolice
b. zvláštní laboratorní vyšetření.
c. rentgenové vyšetření.
270. Rentgenové vyšetření:
a. položte vaší ... (350, 360 - 381) na kazetu.
b. zhluboka se nadechnĕte - nedýchejte - vydechnĕte.
c. nehýbejte se.
d. vezmĕte si jedno sousto, ale nepolykejte dokud vám neřeknu - nyní polknĕte.

CZ - 25
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

CZ - 26
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

V. Výrazy použivané lékaři


C. Léčba
290. Trpíte na ... (470 - 568)
291. Budeme vás léčit:
a. léky
b. injekcemi:
(1) do žily (intravenóznĕ)
(2) do svalu ( intramuskulárnĕ)
(3) podkožnĕ (subkutánnĕ)
c. krevní transfúzi (transfúzemi) - infúzi (infúzemi)
d. dietou
e. fyzioterapií, masážemi, koupelemi
292. Budeme vás muset operovat
a. okamžitĕ
b. pravdĕpodobnĕ bĕhem příštích ... (20) hodin.
c. znovu, poprvé ... (22)
293. Budeme vás po určitou dobu pozorovat, než se rozhodneme, zda operace bude
či nebude nezbytná.
294. Operace bude:
a. menší / trvat chvíli
b. vĕtši / trvat dlouho
c. nebude jednoduchá
295. Musíme absces otevřít.
296. Musíme vyjmout:
a. úlomek
b. kulku
c. cizi tĕleso
d. kimen(kameny)
e. ...... (394 - 399) - (Orgány).
297. Je mi velice líto, ale není jiná možnost než amputovat vaši ... (367 - 381)
298. Souhlasíte s tímto návrhem? ........................ (l51).

CZ - 27
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

299. Jestliže nikoli, podepište prosím revers. (154).


300. Nemĕjte strach, skutečnĕ to nebade bolet.
301. Budete se potom cítit mnohem lépe.
302. Nemĕjte obavy, bud'te klidný, bude to brzy za vámi
303. Až injekce začne účinkovat, bolest rychle ustoupí.
304. Máte umĕlé zuby? Vyndejte si je prosím vás.
305. Ted'vás uspíme tímto anestetikem. Pravidelnĕ vydechujte a nadechujte. Začnĕte
počítat.
306. Vymĕníme vám obvaz nyní / jen každý ....... den.
307. Sundáme vám obvaz současnĕ se stehy.
308. Musíme vám napraviti zlomeninou / vaši vykloubenou ...... (366 - 381)
309. Musíme vám vaši ... (366 - 381) zasádrovat.
310. Musíme vaši zlomenou .... (366 - 381) dát tahem do správne polohy.
311. Obvaz / sádrový obvaz / extenzi (trakci) musíme nechat ................. (20) ....................
(17).

CZ - 28
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

CZ - 29
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Výrazy používané lékaři

D. Prognóza
330. Nemĕjte strach, udĕláme všechno, abyste byl zase zdravý
331. Jste jen lehce zranĕný, budete brzy zase v pořádku.
332. Jste tĕžce zranĕn (vážnĕ nemocný), bude to asi chvíli trvat než budete opĕt v
pořádku.
333. Abych byl upřímny, váš stav je (velice) vážný. Nebudeme se vzdávat nadĕje, ale
mĕli bychom být připraveni na všechno.
334. Bude to trvat pravdĕpodobnĕ .............. (20) ................. (17):
a. dokud vás nepřevezeme do vaší zemĕ.
b. dokud nebudete schopný propuštĕní
c. dokud nebudete schopný chodit / používat vaši ............. (366 - 381 ) bez
omezeni / opĕt normálnĕ vidĕt / slyšet.
335. Převezeme vás do jiné nemocnice, kde jsou specialisté pro vás případ
336. Máte nakažlivou nemoc, budeme vás muset isolovat asi na ........... (20) .........
(17).
337. Chtĕl byste, aby vás navštivil knĕz?

CZ - 30
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

CZ - 31
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Vl. Bĕžné názvy pro


A. Časti tĕla
350. hlava
351. obličej
352. oko / oči
353. nos
354. ucho / uši
355. ústa
356. rty
357. jazyk
358. zub / zuby
359. mandle
360. krk
361. hrudnik
362. žaludek / břicho
363. páteř
364. pánev
365. přirozeni, penis - varlata
366. rameno
367. horní část paže
368. dolní část paže
369. loket
370. zápĕstí
371. ruka / ruce
372. prst / prsty (na ruce)
373. palec
374. noha
375. bok, zadek
376. s tehno
377. koleno
378. dolní část nohy

CZ - 32
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

379. kotník
380. chodidlo / chodidla
381. prst / prsty (na noze)
382. kůže
383. sval
384. kost
385. chrupavka
386. kloub
387. tepna / tepny
388. žíla / žíly
389. nerv / nervy
390. mozek
391. srdce
392. plíce
393. střeva
394. tenké střevo
395. tlusté střevo /slepé střevo / konečník / řit'
396. játra
397. žlučník
398. slezina
399. ledviny, ledvinná pánvička
400. močovod, močová trubice
401. močový mĕchýř

CZ - 33
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Vl. Bĕžné názvy pro


B. Všeobecné lékařské výrazy a popisné termíny
420. kolika, bolesti břicha
421. křeč, konvulze
422. ochrnutí
423. oslabení obĕhového systému
424. šok - kolaps
425. bezvĕdomí
426. koma
427. hemoragie (krvácení)
428. hematom
429. edém, vodnatelnost
430. zánĕt
431. nekróza
432. krev
433. hnis, hnisavý
434. tekutina (cerebrospinální, synoviální, atd.)
435. hydrops
436. moč
437. stolice
438. krevní tlak
439. horečka, teplota
440. puls
441. teplo, horko
442. bušeni, palpitace
443. červená-černá-modrá-hnĕdá-zelená-bílá-šedivá-žlutá-nachová (fialová)
444. skvrna / skvrny
445. pupen
446. jizva
447. strup
448. bledý
449. hluchý

CZ - 34
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

450. nĕmý
451. slepý
452. tlustý - hubený
453. nadváha (obézní) - podváha
454. opuchlý, otok mizí
455. zvĕtsující se boulička (velikosti hrášku, vejce, pomeranče, grapefruitu)
456. kámen / y v ............ (391 - 401)
457. vřed (žilní, žaludeční, dvanáctníkový, venerický)
458. špatná funkce (čeho) .................. (391 - 401)
459. porucha (čeho) ........................ (382, 391 - 401)
460. zácpa - průjem
461. zvracení

CZ - 35
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Bĕžné názvy pro

C. Poranĕní
470. kožní léze (poranĕní), roztržení
471. poranĕní mĕkkých tkání - povrchová / hloboká
472. modřina
473. zlomenina / y - jednoduchá / otevřená / tříštivá
474. vykloubení
475. podvrtnutí
476. průstřel
477. zástřel
478. střelná rána
479. projektilová rána
480. abdominálni poranĕni (s / bez perforace (čeho) ..... (362, 393 - 401)
481. popálenina - 1., 2., 3. stupnĕ
482. popálenina - např. kyselinou, žíravinou, atd.
483. otrava
484. zářeni
485. omrzlina - 1.,2.,3. stupnĕ

CZ - 36
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

CZ - 37
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Bĕžné názvy pro

D. Nemoci
1. Obecné
500. absces - hnisání
501. vřídek - karbunkl
502. erysipel (růže)
503. tetanus (trismus)
504. plynatá snĕt' (gangréna)
505. zánĕt (čeho) ........ (350 - 401)
506. peritonitida
507. apendicitida
508. meningitida (jiná než nakažlivá forma)
509. ruptura, varikokéla
510. tumor (velikosti - 455)
a. benigní (nezhoubný)
b. maligní (zhoubný)
511. křečové žíly, hemeroidy
520. tonzilitida (angína)
521. pneumonie
522. pleuritida
523. organické onemocnĕni srdce
524. bronchitida
525. chřipka
526. astma
527. nervový zhroucení (kolaps)
528. duševní onemocnĕní
529. onemocnĕní kůže, ekzém, svrab

CZ - 38
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

530. pohlavní choroba:


a. gonorea (kapavka)
b. syfilis
531. diabetes
532. žloutenka
533. bĕžné nachlazení
534. revmatický stav
535. onemocnĕní krve
536. kurdĕje

2. Přenosné
550. břišní tyfus
551. paratyf
552. skvrnitý tyf (šířený vší)
553. cholera
554. bacilární dyzentérie
555. amébová dyzentérie
556. tuberkulóza
557. epidemická žloutenka
558. spála
559. diftéríe (záškrt)
560. pravé neštovice (variola)
561. plané neštovice ( varicela)
562. malárie
563. spalničky
564. příušnice
565. poliomyelitida (obrna)
566. trichinóza

CZ - 39
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

567. infekce způsobená tasemnicí


568. vzteklina
569. epidemická meningitida
570. žlutá zimnice
571. mor

CZ - 40
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

CZ - 41
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Vl. Bĕžné názvy pro

E. Materiál
1. Obvazy, Nástroje
590. obvaz / y
591. trojcípý šátek
592. gáza
593. vata
594. celulóza
595. sádra
596. náplast
597. obvaz první pomoci
598. polní obvaz
599. zavírací špendlík
600. dlaha
601. okluzor
602. polštářek
603. závešná páska
604. zaškrcovadlo
610. skalpel
611. nůžky
612. svorka (na tkánĕ / na obvazy)
613. pean (chirurgický / anatomický)
614. retraktor (s ostrými / tupýmí vidlícemí)
615. ústní lopatka
616. ínjekční stříkačka / dvou, pĕtí, desetí, dvaceti ml

CZ - 42
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

617. jehly:
a. subkutánní (podkožni)
b. intramuskulární
c. intravenózní
d. na punkce
e. na šití
618. catgut - hedvábí - bavlna - drát - nylon (jemný / střední / tlustý)
619. jehelec
620. stetoskop
621. otoskop

2. Bĕžné vybavení
630. lůžko
631. židle
632. stůl
633. příkrývka
634. polštář
635. prostĕradlo
636. pyžamo, župan
637. pantofle
638. uníforma - plášt'
639. spodní prádlo - ponožky - kapesník
640. nízké boty - vyšší boty
641. jídelní míska s příborem
642. talíř - miska
643. šálek - sklenice
644. lžíce - vidlička - nůž
645. vak s ledem - termofor

CZ - 43
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

646. nafukovací kruh


647. vak s pískem
648. bažant - podložní misa
649. pokojová konvice
650. džbán na moč - plivátko
651. umývadlo
652. ručník - mýdlo - kartáček na zaby, pasta, hřeben, břitva, žiletka
653. kbelík
654. nosítka
655. hůl - berle

CZ - 44
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

CZ - 45
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Bĕžné názvy pro

F. Potraviny
670. chleba
671. máslo
672. párek
673. šunka, slanina
674. sýr
675. džem, marmeláda
676. brambory
677. rýže
678. nudle, makaróny, špagety
679. zelenina (hrášek / fazole / zelí / mrkev)
680. maso / hovĕzí / skopové, telecí, vepřové, jehnĕčí)
681. ryba
682. drůbež (kuře, kachna, husa, krůta)
683. vejce
684. ovoce (pomeranč, jablko, hruška)
685. pečivo - sušenka
686. sůl - pepř
687. cukr, sacharin
688. olej
689. citron, ocet
690. salát
691. št'áva, omáčka
692. kašovitá strava (pyré)
693. voda (minerální voda) džus (ovocný, rajčatový)

CZ - 46
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

694. džus (ovocný-, rajčatový-)


695. mléko
696. káva - čaj
697. vývar
698. kakao
699. čokoláda, sladkosti, žvýkačka
700. víno - pivo - brandy - likér

CZ - 47
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

CZ - 48
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

Vl. Bĕžné názvy pro

G. Různé výrazy
770. nemocnice - vojenská nemocnice
771. ošetřovna
772. zdravotník
773. sestra - řadová sestra, vrchní sestra
774. lékař
775. Specialisté pro:
a. chirurgii
(Neuro-,
Hrudní-,
Ortopedickou-,
Obličejovou a čelistní-,
Stomatologii,
Urologii)
b. vnitřní lékařství
c. oči - oftalmologie
d. ušní, nosní, krční (ORL)
e. neurologie
f. psychiatrie
g. kůže, dermatologie, pohlavní choroby
776. stomatolog

CZ - 49
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

CZ - 50
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

VI. Bĕžné nazvý pro

H. Obecné termíny vztahující se k první pomoci (nelze jinde dohledat)


800. první pomoc
801. resuscitace
802. kardiopulmonální resuscitace
803. šok - šoková poloha
804. koma - stabilizovaná poloha
805. nitrolební hypertenze
806. záchvaty
807. vnitřní poranĕní (486)
808. penetrující abdominální poranĕní
809. zástava dýchání
810. zhoršené dýchání
811. obstrukce dýchacích cest
812. uvolnĕní dýchacích cest
813. umĕlé dýchání
814. podpůrné dýchání (nebo ventilace)
815. resuscitace z úst do úst
816. resuscitace z úst do nosu
817. pneumotorax
818. tenzní pneumotorax
(z vnitřní přičiny - způsobený perforací hrudníku)
(nebo: vnitřní - vnĕjší)

CZ - 51
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

819. hemotorax
820. pneumo / hemotorax
821. drenáž hrudníku
822. externí masáž srdce
823. srdeční zástava
824. srdeční tamponáda
825. perikardiální drenáž
826. hemoragie / krvácení (otevřené - vnitřni)
827. zastavení krvácení
828. recidivující (nebo vracející se) krvácení (nebo sekundární krvácení)
829. tlakový bod
830. tlakové obinadlo (nebo tlakový obvaz)
831. přímý tlak na ránu (nebo digitálni tlak na ránu)
832. turniket

CZ - 52
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

CZ - 53
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Vl. Bĕžné názvy pro

I. Zdravotní informace na lékařském varovném štítku (STANAG 2347, ANNEX A)


901. alergie na antibiotika jako penicilin nebo léky jako jsou barbituráty.
902. přecitlivĕlost na biologické výrobky jako je koňske sérum.
903. přecitlivĕlost na očkovací látky, je-li silná
904. křečové stavy
905. diabetes mellitus
906. ztráta ledviny
907. dlouhodobá medikace jako např. antikoagulační nebo antikonvulzivní léčba
908. přecitlivĕlost (alergie) na anestetika

CZ - 54
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

Ordlist over medicincske ord


og sætninger

DANSK
Danish
Danois
Dánsky
Dänisch
∆ανικα
Dánul
Danese
Deens
Dansk
Duński
Dinamarquês
Danés
Danimarkaca

DA - 1
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

BRUGSANVISNING

Råd til brugeren

1. Denne ordbog indeholder almindelige navne på skader og sygdomme såvel som ord
og sætninger, som er uundværlige for gensidig forståelse mellem læge- og plejeperso-
nel og forskellige nationaliteter.

2. Eftersom denne ordbog er beregnet til brug for de forreste echeloner, er ord og
sætninger af mere teknisk indhold, som de bruges af specialister ikke medtaget.
Det forventes, at der på længere tilbageliggende behandlingscentre vil være tolke eller
specielle medicinske ordbøger til rådighed.

3. Ord og sætninger er fortløbende nummererede således, at de samme ord og sætninger


har samme nummer i de forskellige sprog.

4. Udtalevanskeligheder kan overvindes ved at pege på et givet ord eller sætning i stedet
for at forsøge at læse det højt.

5. Spørgsmål er så vidt muligt formulerede sådan, at de kan besvares:


- med ”ja” eller ”nej”,
- ved at pege på dele af kroppen eller på den genstand, det drejer sig om,
- ved at pege på ”svarordet” eller svarsætning i listen.

6. Tallet i parenteserne angiver, hvor disse ord skal findes.

DA - 2
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

7. Løsbladssystemet tillader brugeren at udtage siderne svarende til de relevante sprog


og fordele dem til de relevante personer eller afdelinger.

Dette letter også indføjelse af forbedringer og tilføjelser. For sidstnævnte er der


”tomme” numre i slutningen af hvert underafsnit.

DA - 3
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Indholdsfortegnelse

Afsnit Nummer Side

Råd til brugeren 2-3

I. Almindelige sætninger 1 - 49 6-7

II. Sætninger ved registrering 50 - 79 9 - 10

III. Sætninger for plejepersonel 80 - 129 12 - 15

IV. Sætninger for patienten 130 - 179 16 - 18

V. Sætninger for lægen:


A. Sygehistorie 180 - 249 20 - 22
B. Undersøgelse 250 - 289 24 - 25
C. Behandling 290 - 329 27 - 28
D. Prognose 330 - 349 30

VI. Almindelige navne for:


A. Legemsdele 350 - 419 32 - 33
B. Almindelige lægelige udtryk og beskrivel- 420 - 469 34 - 35
ser
C. Sårskader 470 - 499 36
D. Sygdomme: 500 - 589 38 - 40
1. Almindelige
2. Smitsomme sygdomme

DA - 4
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

Indholdsfortegnelse

Afsnit Nummer Side

E. Materiel 590 - 669 42 - 44


1. Forbindinger, Instrumenter
2. Almindeligt udstyr
F. Fødevarer 670 - 769 46 - 47
G. Forskellige ord 770 - 776 49
H. Almindelige udtryk i forbindelse med før 800 - 832 51 - 52
stehjælp
I. Medicinske forhold anført på sygejournal 901 - 908 54
(STANAG 2347)

DA - 5
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

I. Almindelige sætninger

1. Lad os anvende denne bog til at tale sammen.


2. Vil du/De pege på den linie, du/De ønsker at sige.
3. Her kan du/De søge at svare på mit spørgsmål.
4. Vis det ønskede nummer med dine/Deres fingre.
5. God morgen, har du/De sovet godt ?
6. God middag.
7. God aften.
8. God nat, sov godt.
9. Farvel.
10. Hvordan har du/De det? Godt? Bedre? Ikke så godt?
11. Ja - Nej.
12. Vær så venlig - Tak.
13. Hvad ønsker du/De?
14. Jeg skal skaffe det/........... til dig/Dem.
15. Jeg vil være tilbage snart/om et par.............(16,17).
16. Sekund(er) - Minut(er) - Time(r).
17. Dag/Nat - Uge(r) - Måned(er) - År.
18. I dag - I morgen - I går.
19. Om morgenen, ved middagstid , - om aftenen, om natten.
20. Et, to, tre, fire, fem, seks, syv, otte, ni, ti, elleve, tolv, tretten, fjorten, femten, seksten,
sytten, atten, nitten, tyve, enogtyve, fireogtyve, otteogtyve, otteogfyrre.

DA - 6
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

21. Hver.........(20) time/(r)/dag(e).


22. Første, anden, tredie, fjerde, femte, sjette..........
23. En gang, to gange, tre gange, fire gange........
24. Skriv nummeret på denne seddel, tak.
25. Hvor ofte - hvor meget - hvor længe?
26. Hvornår, på hvilket tidspunkt?
27. Hvor?
28. Forbudt - tilladt.
29. Stor - lille.
30. Meget - lidt - intet.
31. Mild(t) - moderat - alvorlig(t).

DA - 7
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

DA - 8
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

II. Sætninger ved registrering

50. Hvad er din / Deres nationalitet?


51. Hvad er dit / Deres navn?
52. Vær venlig at vise mig dit / Deres identitetskort/mærke.
53. Hvilke sprog taler du / De?
54. Vær venlig at skrive med blokbogstaver her:
a. dit / Deres efternavn.
b. dit / Deres fornavn(e).
c. dit / Deres stamnummer (sv. til CPR-nummer).
d. fødselsdato og fødested.
e. bopælsadresse.
f. nærmeste pårørendes adresse.
55. Hvad er dit / Deres religion?
a. Protestant.
b. Romersk-katolsk.
c. Mosaisk.
d. Græsk orthodox.
e. Muslim.
f. Ingen.
56. Hvad er dit/Deres nuværende militære enhed (Bataljon / Brigade / Division / Gruppe /
Eskadrille / Skib)?
57. Hvad er din / Deres grad (58-66), værn (hær, søværn, flyvevåben) og våben (korps)
(67)?

DA - 9
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

HÆR FLYVEVÅBEN SØVÆRN

58. Menig Menig Orlogsgast, menig

59. Korporal Flyverspecialist, Marinespecialist,


Korporal Korporal

60. Sergent Sergent Sergent

61. Seniorsergent, Seniorsergent, Seniorsergent,


Chefsergent Chefsergent Chefsergent

62. Løjtnant, Løjtnant Løjtnant


Premierløjtnant

63. Kaptajn Kaptajn Kaptajnløjtnant

64. Major Major Orlogskaptajn

65. Oberst Oberst Kommandør

66. General General Admiral

67. Tjenestegrene
Hær: a. Infanteri
b. Artilleri
c. Pansertropper
d. Ingeniørtropper
e. Telegraftropper
f. ABC
g. Træn, forsyningstropper
h. Lægekorps
i. Depot

Flyvevåben: a. Pilot
b. Jordpersonel

Søværn: a. Dækspersonel
b. Forsyning / Intendatur
c. Maskinpersonel

DA - 10
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

DA - 11
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

III. Sætninger for plejepersonel

80. Har du / De smerter eller andre klager?


81. Er der noget du / De gerne vil have?
82. Jeg skal hjælpe dig / Dem med at få tøjet af.
83. Jeg vil gerne:
a. rede din / Deres seng.
b. vaske dig / Dem.
c. klippe/barbere dig / Dem.
d. skifte dine / Deres forbindinger.
84. Jeg skal nu give dig / Dem:
a. en stikpille / indsprøjtning (se 106).
b. et kompres.
c. et omslag.
d. et lavement.
e. en maveskyldning.
85. Vær venlig at stå op.
86. Vær venlig at komme med mig.
87. Vær venlig at sætte dig / Dem op.
88. Vær venlig at løfte hovedet.
89. Vær venlig at vende dig / Dem om:
a. på højre / venstre side.
b. på ryggen.
c. på maven.
90. Jeg skal løfte dig / Dem op; læg armene omkring min skulder.
91. Vær venlig at lægge dig / Dem ned på denne båre / operationsbord.

DA - 12
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

93. Vi vil nu bringe dig / Dem til:


a. operationsstuen.
b. skiftestuen.
c. røntgen.
d. laboratoriet.
e. fysioterapi.
94. Efter lægens ordre flytter vi dig / Dem til:
a. et andet afsnit / en anden sygestue.
b. en anden afdeling / hospital med særlige muligheder for behandling af dine /
Deres sår / sygdom (775).
95. Her er din / Deres urinflaske / bækken.
96. Jeg skal vise dig / Dem vaskerum / WC / opholdsrum / spisesal.
97. Vær venlig at anbringe dine / Deres personlige effekter / .......her.
98. Vær venlig at give dine / Deres værdigenstande / penge til mig. Jeg vil give dig / Dem
en kvittering. Vi skal sørge for at opbevare dem i sikker forvaring.
99. Her er din / Deres seng / stol / bord / skuffe / skab.
100. Her er din / Deres morgenmad / frokost/te - kaffe / middags- / aftensmad.
101. Velbekomme.
102. Vil du / De have mere at spise / drikke; af dette eller af dette?
103. Du/De må kun spise eller drikke det som du / De får af os; intet andet.
104. Vær venlig ikke at spise, drikke eller ryge overhovedet:
a. nu.
b. i morgen tidlig.
c. før operationen.
d. før røntgenundersøgelsen.
e. før laboratorieundersøgelsen.

DA - 13
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

105. Vær venlig ikke at ryge her.


106. Vær venlig at tage denne (disse) tablet(ter) / medicin / dråber.
107. Du / De skal holde dig / Dem i sengen og slet ikke stå op.
108. Vær venlig at stå ud af sengen ........(20) gange om dagen i .........(20) minutter / timer.
109. Vær venlig slet ikke at bevæge dig / Dem, stå / sid / lig fuldstændig stille.
110. Vær venlig at bevæge dig / Dem så lidt som muligt og kun meget forsigtigt din / De-
res ........(366 - 381).
111. Vær venlig at bevæge din / Deres........(366 - 381, 386) regelmæssigt. Følg mine
bevægelser.
112. Indtil videre skal du / De ligge fladt på ryggen, uden en pude.
113. Er din / Deres forbinding for stram? Rør ikke selv ved bandagen.
114. Rør ikke ........(590 - 601).
115. Hvis du / De skal spytte / kaste op, så gør det venligst her i ........(648 - 650).
116. Skal jeg bede lægen komme?
117. Hvis du / De ønsker noget, så vær venlig at kalde / ringe på denne klokke / række
hånden i vejret.
118. Vi vil vaske / stryge / reparere / desinficere din / Deres..........(646 / 640).
119. Jeg vil tage din / Deres temperatur under tungen / i armhulen / i endetarmen.

DA - 14
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

120. Overensstemmende temperatur:

Celsius Fahrenheit Celsius Fahrenheit


36.7 98 39.4 103
37.2 99 40.0 104
37.8 100 40.6 105
38.3 101 41.1 106
38.9 102 41.7 107

For at omregne Celsiusgrader til Fahrenheitgrader:


gang med 9, del med 5 og læg 32 til.

For at omregne Fahrenheitgrader til Celsiusgrader:


træk 32 fra, gang med 5 og del med 9.

DA - 15
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

IV. Sætninger for patienten

130. Jeg føler mig:


a. meget dårlig - bedre - godt tilpas.
b. svimmel.
c. for varm - for kold.
131. Jeg har stærke smerter, især her.
132. Jeg har en brændende fornemmelse / kløe her.
133. Mit hoved / denne tand........(350 - 381) gør ondt (meget).
134. Jeg er sulten / tørstig.
135. Jeg hoster meget.
136. Jeg har stærk kvalme. Jeg skal kaste op. Jeg er ved at besvime.
137. Jeg har slem diarré.
138. Kan jeg få medicin:
a. for min ........(439,458 - 461).
b. for at falde i søvn.
c. for smerter.
139. Jeg skal lade vandet / have afføring.
140. Må jeg få noget:
a. at drikke, hvis det er muligt så ........(694 - 698).
b. at spise, hvis det er muligt så ........(670 - 684).
c. at ryge.
d. at læse (avis / bog / bibel).
e. at skrive med (blyant, papir, konvolut, pen, blæk).

DA - 16
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

141. Jeg vil gerne:


a. tale med en læge.
b. tale med en præst.
c. se en repræsentant for International Røde Kors, vedrørende min familie.
d. skrive nogle få linier til min familie.
e. have min seng /........(633 - 640) skiftet.
f. vaskes / have et brusebad / karbad / barberes / klippes.
g. ligge ned igen.
142. Kan jeg få endnu (en) pude / tæppe / ........(630 - 653)?
143. Må jeg stå op? Hvornår? Hvor længe?
144. Må jeg gå en tur ud?
145. Hvad fejler jeg?
146. Hvor lang tid går der, før jeg er rask igen?
147. Hvornår vil du / De udskrive / overflytte mig?
148. Kan jeg vende direkte tilbage til min enhed, når jeg udskrives?
149. Jeg vil gerne besøge en ven, der er her på sygehuset; hvordan finder jeg ham?
150. Er der andre af mine landsmænd her? Kan jeg komme i forbindelse med dem?
151. Jeg er helt enig i/Jeg er ikke enig i:
a. den foreslåede behandling.
b. den foreslåede operation.
c. amputation af min .........(366 - 381).

Underskrift:

d. Deres forslag.

DA - 17
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

152. Jeg vil gerne takke dig / Dem for alt, hvad du / De har gjort for mig.
153. Jeg ønsker at klage over:
a. sygeplejersken, sygepasseren.
b. maden.
154. Erklæring dersom man nægter at lade sig behandle efter givet råd.

Undertegnede nægter at lade mig behandle, som lægen har foreslået, og jeg påtager
mig selv det fulde ansvar for følgerne heraf.

Sted og dato: Underskrift:

DA - 18
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

DA - 19
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Sætninger for lægen

A. Sygehistorie
180. Mit navn er ........, og jeg vil tage mig af dig / Dem.
181. Hvornår blev du / De syg?
182. Hvornår blev du / De såret?
183. Hvornår kom du / De til skade?
184. Vær venlig at vise mig på uret / kalenderen tidspunktet / datoen.
185. Har du / De tidligere været syg / såret?
186. Hvilken slags sygdom(me) / sår? (470 - 485, 500 - 567)
187. Vis mig hvor.
188. Gør det ondt:
a. her? eller mere der?
b. hele tiden?
c. Kommer og går smerten?
d. Siden hvornår - nu?
e. Holder den dig / Dem vågen om natten?
f. Er der noget, der gør det bedre eller værre?
g. Peg med fingeren nøjagtigt der, hvor det gør nødt.
189. Gør det ondt, når du/De:
a. bevæger / strækker, bøjer din/Deres ........(366 - 381)?
b. hoster / trækker vejret dybt / synker?
190. Kan du / De sove om natten?
191. Er appetitten god?
192. Er du / De for kold / varm?
193. Har du / De haft kulderystelser?
194. Sveder du / De meget?

DA - 20
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

195. Har du / De kastet op? En enkelt gang? Flere gange?


196. Har du / De regelmæssig afføring?
197. Har du / De forstoppelse? Er der gået luft fra tarmen?
198. Har du / De diarré? Slemt? Hvor ofte?
199. Er der blod / slim i afføringen?
200. Er vandladningen normal?
201. Er afføringen / urinens farve normal? Mørkere? Lysere?
202. Hvad fik du / De til morgenmad / frokost / middag (670 - 699)?
203. Har du / De spist kød, der ikke var gennemkogt / gennemstegt?
204. Har du / De drukket vand, som ikke var kogt / ikke renset? Hvor?
205. Hoster du / De meget?
206. Hoster du / De slim op? Med blod? Med pus?
207. Var du / De bevidstløs?
208. Husker du / De nøjagtigt, hvad der skete?
209. Har du / De haft krampeanfald?
210. Er du / De utilpas/svimmel? Sejler der for dig / Dem?
211. Har du / De åndenød?
212. Har du / De taget nogen medicin? Hvornår? Hvad?
213. Er du / De overfølsom, allergisk overfor:
a. medikamenter?
b. kemikalier / farver / insektbekæmpelsesmidler?
c. bestemte fødevarer?

DA - 21
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

214. Har du / De været udsat for noget af følgende:


Kemikalier, maling, støv, benzin dieselolie, røg?
215. Hvis ja, da hvilke?
216. Hvornår bemærkede du / De første gang denne plet / hududslet / skorpe?
217. Har du / De haft lus?
218. Er du / De blevet bidt af en tæge?
219. Har du / De set rotter / sandfluer / myg / utøj i dit / Deres kvarter / område?
220. Er du / De blevet bidt af en hund eller andet dyr?
221. Hvordan er din / Deres sindstilstand? Hører du / De stemmer?
222. Hvornår havde du / De sidst samleje?
223. Kan du / De udpege den seksuelle kontakt?
Navn: Adresse:
Særlige kendetegn:
Sted, hvor kontakten fandt sted:
224. Har du / De en vaccinationsattest? Må jeg se den?

DA - 22
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

DA - 23
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Sætninger for lægen

B. Undersøgelse
250. Jeg vil gerne undersøge dig / Dem nu. Tag det roligt! Slap af , tak.
251. Vær venlig at tage tøjet af / afdæk dine / Deres .........(360 - 381).
252. Vær venlig at stå op / sid ned.
253. Vær venlig at sætte dig / Dem der.
254. Læg dig / Dem på venstre / højre side, maven, ryggen.
255. Vend dig / Dem om.
256. Bøj knæene.
257. Luk munden op - mere endnu.
258. Lad mig se din / Deres tunge.
259. Vis mig, hvor det gør mest ondt.
260. Gør det ondt:
a. når jeg trykker her, eller mere der?
b. når jeg gør dette?
261. Træk vejret dybt, med åben mund.
262. Hold vejret et øjeblik.
263. Bevæg / stræk/bøj din .........(366 - 381) selv.
264. Kan du / De mærke:
a. når jeg rører dig / Dem her?
b. om dette er koldt eller varmt?
c. om denne er stump eller spids?
265. Kan du / De høre min stemme? Prøv at gentage, hvad jeg siger.
266. Kan du / De se dette bevæge sig?

DA - 24
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

267. Hvor mange fingre viser jeg? Vis selv det samme antal.
268. Er det klarer sådan eller sådan?
269. Jeg ønsker at foretage:
a. en blod / urin / afføringsundersøgelse.
b. en særlig laboratorieundersøgelse.
c. en røntgenundersøgelse.
270. Ved en røntgenundersøgelse:
a. anbring din / Deres ........(350, 360 - 381) på filmen.
b. træk vejret dybt ind - hold vejret - pust helt ud.
c. bevæg dig / Dem ikke.
d. tage en mundfuld, men synk den ikke, før jeg siger til - værs’go’ synk.

DA - 25
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

DA - 26
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

V. Sætninger for lægen


C. Behandling
290. Du / De lider af .........(470 - 568).
291. Vi vil behandle dig / Dem med:
a. medicin.
b. indsprøjtninger:
(1) i en vene (intravenøst).
(2) i en muskel (intramuskulært).
(3) i huden (subkutant).
c. blodtransfusion(er) - infusion(er).
d. diæt.
e. fysioterapi, massage, bade.
292. Vi bliver nødt til at operere dig / Dem:
a. øjeblikkelig.
b. sandsynligvis indenfor de næste .......... (20) timer.
c. igen en ........ (22) gang.
293. Vi vil holde dig / Dem under observation i et vist stykke tid, før vi tager stilling
til, om en operation er nødvendig.
294. Operationen vil være:
a. mindre / kortvarig.
b. større / langvarig.
c. vanskelig.
295. Vi bliver nødt til at åben en byld.
296. Vil bliver nødt til at fjerne:
a. et sprængstykke.
b. et projektil.
c. et fremmedlegeme.
d. ......... (394 - 399) - (organer).
297. Jeg er ked af det, men der er ikke anden udvej end at amputere din / Deres
.......(367-381).
298. Accepterer, går du / De med til dette forslag? ........ (151).

DA - 27
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

299. Hvis ikke, vil du / De så være venlig at underskrive denne erklæring (154)
300. Lad være med at være bange, det vil ikke gøre ondt.
301. Du / De vil få det meget bedre bagefter.
302. Tag det roligt, slap af, det er straks overstået.
303. Smerterne vil snart holde op, når denne injektion begynder at virke.
304. Har du / De kunstige tænder? Vær venlig at tage dem ud.
305. Vi vil nu få dig / Dem til at sove med dette bedøvelsesmiddel.
Træk vejret regelmæssigt ind og ud. Begynd at tælle.
306. Vi vil skifte din / Deres forbinding nu/kun hver (20) dag.
307. Din / Deres forbinding vil blive skiftet i dag; trådene vil blive fjernet.
308. Vi må sætte bruddet / ledskredet i din/Deres ......... (366 - 381) på plads.
309. Vi må lægge en gips på din / Deres ....... (366 - 381).
310. Vi må lægge stræk på din / Deres ........ (366 - 381) for at få knoglebruddet rettet ud.
311. Bandage / gipsforbindingen/strækket skal ligge i ......... (20) ......... (17).

DA - 28
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

DA - 29
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Sætninger for lægen

D. Prognose (sygdomsforløb)
330. Tag det roligt, alt vil blive gjort for at få dig / Dem klar igen.
331. Du / De er kun lettere såret, du/De vil snart være oppe igen.
332. Du / De er alvorligt såret alvorlig syg); det vil sandsynligvis tage et godt stykke
tid, før du / De er rask igen.
333. For at være helt ærlig, så er din / Deres tilstand (meget) alvorlig. Vi må ikke op-
give håbet, men vi må være forberedt på alt.
334. Det vil sandsynligvis vare ........ (20) ......... (17):
a. før vi kan overføre dig / Dem til dit / Deres hjemland.
b. før du / De er klar til udskrivelse.
c. før du / De vil være i stand til at gå / fuldt ud bruge din / Deres ........ (366
-381) / se / høre normalt igen.
335. Vi vil overflytte dig / Dem til et andet sygehus, hvor der er specialister til at kla-
re dit / Deres tilfælde.
336. Du / De lider af en smitsom sygdom; vi må derfor isolere dig / Dem i omkring
....... (20) .........(17).
337. Ønsker du/De at se en præst?

DA - 30
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

DA - 31
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Almindelige navne for


A. Legemsdele
350. Hoved.
351. Ansigt.
352. Øje (Øjne).
353. Næse.
354. Øre(n).
355. Mund.
356. Læber.
357. Tunge.
358. Tand (Tænder).
359. Mandler.
360. Hals.
361. Bryst.
362. Mavesæk, mave, underliv.
363. Rygsøjle.
364. Bækken.
365. Kønsdele, penis-testikler.
366. Skulder.
367. Overarm.
368. Underarm.
369. Albue.
370. Håndled.
371. Hånd (Hænder).
372. Finger (Fingre).
373. Tommelfinger.
374. Ben.
375. Hofte, bagdel.
376. Lår.
377. Knæ.
378. Underben.

DA - 32
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

379. Ankel
380. Fod (Fødder).
381. Tå (Tæer).
382. Hud.
383. Muskel.
384. Knogle.
385. Brusk.
386. Led.
387. Arterie(r), pulsåre.
388. Vene(r).
389. Nerve(r).
390. Hjerne.
391. Hjerte.
392. Lunge.
393. Tarme.
394. Tyndtarm.
395. Tyktarm / blindtarm / endetarm / endetarmsåbning.
396. Lever.
397. Galdeblære.
398. Milt.
399. Nyre, nyrebækken.
400. Urinleder, urinrør.
401. Blære.

DA - 33
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Almindelige navne for


B. Almindelige medicinske udtryk og benævnelser
420. Kolik, mavepine.
421. Kramper, krampeanfald.
422. Lammelse.
423. Kredsløbs-svækkelse.
424. Shock-kollaps.
425. Bevidstløshed.
426. Koma.
427. Blødning.
428. Blodansamling.
429. Ødem, vatersot.
430. Betændelse.
431. Nekrose, koldbrand.
432. Blod.
433. Pus.
434. Væske (fra hjernen, ledvæske osv.).
435. Væskeansamling.
436. Urin.
437. Afføring.
438. Blodtryk.
439. Feber, temperatur.
440. Puls.
441. Varme.
442. Dunken.
443. Rød - sort - blå - brun - grøn - hvid - grå - gul - violet.
444. Plet(ter).
445. Striber.
446. Ar.
447. Skorpe.
448. Bleg.
449. Døv.

DA - 34
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

450. Stum.
451. Blind.
452. Tyk - tynd.
453. Overvægtig (fed) - undervægtig.
454. Hævet - hævelse aftagende.
455. Hævelse (størrelse som: ært, æg, appelsin, grapefrugt).
456. Sten i ........ (397, 391 - 401).
457. Sår (som følge af åreknuder, mave-, tolvfingertarm-, venerisk -).
458. Dårlig funktion af ........ (391 - 401).
459. Sygdom i ........ (391 - 401).
460. Forstoppelse - diarré.
461. Opkastning.

DA - 35
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Almindelige navne for

C. Skader - læsioner
470. Hudlæsion.
471. Bløddels(kød)sår - overfladisk / dybt.
472. Kvæstelse.
473. Knoglebrud -simpelt / åbent / kompliceret.
474. Ledskred.
475. Forstuvning.
476. Indskuds- og udskudssår.
477. Indskudssår alene.
478. skudsår.
479. Sprængstykkesår.
480. Sår i maven (med / uden perforering af ........ (362, 393 - 401)).
481. Forbrænding - første, anden, tredie grads.
482. Ætsning - fx syre, base osv.
483. Forgiftning.
484. Stråling.
485. Forfrysning - første, anden, tredie grads.

DA - 36
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

DA - 37
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Almindelige navne for

D. Sygdomme
1. Almindeligt.
500. Byld - pusdannelse.
501. Furunkel - byld (brandbyld).
502. Hudinfektion, næsen.
503. Stivkrampe, tetanus.
504. Gas gangræn.
505. Betændelse af ........(350 - 401).
506. Bughindebetændelse.
507. Blindtarmsbetændelse.
508. Hjernehindebetændelse.
509. Bristning, årebrok.
510. Tumor, hævelse
a. godartet.
b. ondartet.
511. Åreknuder, hæmorroider.
520. Tonsillitis, halsbetændelse, angina.
521. Lungebetændelse, pneunomi.
522. Lungehindebetændelse, pleuritis.
523. Organisk hjernelidelse.
524. Bronchitis.
526. Astma.
527. Nervesammenbrud.
528. Sindslidelse.
529. Hudsygdom, eksem, fnat.

DA - 38
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

530. Kønssygdom:
a. gonorré.
b. syfilis.
531. Sukkersyge.
532. Gulsot.
533. Almindelig forkølelse.
534. Gigtlidelse.
535. Blodsygdom.
536. Skørbug.

2. Smitsomme sygdomme.
550. Tyfus.
551. Paratyfus.
552. Plettyfus.
553. Kolera.
554. Dysenteri, bakterier.
555. Dysenteri, amøbe.
556. Tuberkulose.
557. Smitsom leverbetændelse.
558. Skarlagensfeber.
559. Difteri.
560. Kopper.
561. Skoldkopper.
562. Malaria.
563. Mæslinger.
564. Fåresyge.
565. Polio.
566. Trikinose

DA - 39
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

567. Bændelorm.
568. Hundegalskab.
569. Smitsom hjernehindebetændelse, meningitis.
570. Gul feber.
571. Pest.

DA - 40
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

DA - 41
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Almindelige navne for

E. Materiel
1. Forbindinger, instrumenter.
590. Forbinding(er).
591. Forklæde, trekantforbinding.
592. Gaze.
593. Vat.
594. Cellstof.
595. Gipsbandage.
596. Hæfteplaster.
597. Førstehjælpsforbinding.
598. Enkeltmandsforbinding.
599. Sikkerhedsnål.
600. Skinne.
601. Øjeklap.
602. Kompres, polstring.
603. Armslynge.
604. Knebelpres.
610. Skalpel.
611. Saks.
612. Pincet, hage, anatomisk.
613. Arterieklemme med eller uden hage.
614. Sårhage (skorpe eller stump).
615. Tungeholder.
616. Sprøjte (to-, fem-, ti-, tyve ml).

DA - 42
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

617. Kanyler:
a. subkutane.
b. intramuskulære.
c. intravenøse.
d. blodtapningsnåle.
e. suturnåle.
618. Catgut - silke - bomuld - stål - nylon (fin - middel - tyk).
619. Nåleholder.
620. Stetoskop.
621. Otoskop.

2. Almindeligt udstyr.
630. Seng.
631. Stol.
632. Bord.
633. Tæppe.
634. Pude.
635. Lagen.
636. Pyjamas, slåbrok.
637. Morgensko.
638. Uniform - overfrakke.
639. Undertøj - sokker - lommetørklæde.
640. Sko -støvler.
641. Spisegrej.
642. Tallerken - skål.
643. Kop - glas.
644. Ske -gaffel - kniv.
645. Ispose-varmedunk.

DA - 43
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

646. Luftring - luftmadras.


647. Sandpose.
648. Urinflaske - bækken.
649. Natpotte.
650. Nyreformet kapsel - spyttebakke.
651. Vandfad.
652. Håndklæde - sæbe - tandbørste - tandpasta - kam - barbermaskine - barberblade.
653. Spand.
654. Båre.
655. Stok - krykke.

DA - 44
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

DA - 45
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Almindelige navne for

F. Fødevarer
670. Brød.
671. Smør.
672. Pølse.
673. Skinke, bacon.
674. Ost.
675. Syltetøj, marmelade.
676. Kartofler.
677. Ris.
678. Midler, macaroni.
679. Grønsager (ærter, bønner, kål, gulerødder).
680. Kød (okse, får, kalv, svin, lam).
681. Fisk.
682. Fjerkræ (kylling, and, gås, kalkun).
683. Æg.
684. Frugt (appelsin, æble, pære).
685. Kage - kiks.
686. Salt -peber.
687. Sukker - sakkarin.
688. Olie.
689. Citron, eddike.
690. Salat.
691. Sovs.
692. Flydende kost.
693. Vand (mineralvand).

DA - 46
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

694. Juice, saft (frugt - , tomat-).


695. Mælk.
696. Kaffe - te.
697. Bouillon.
698. Kakao.
699. Chokolade, bolcher, tyggegummi.
700. Vin - øl - spiritus.

DA - 47
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

DA - 48
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

VI. Almindelig navne for

G. Diverse ord
770. Hospital, sygehus - militært sygehus (lazaret, infirmeri).
771. Apotek.
772. Sygepasser.
773. Sygeplejerske - søster - oversygeplejerske.
774. Læge, doktor.
775. Specialister i:
a. kirurgi (neuro, thorax, orthopædisk, maxillo-facial, stomatolog, urologi).
b. intern medicin.
c. øjen - oftalmologi.
d. øre -næse-hals.
e. neurologi.
f. psykiatri.
g. hud- og kønssygdomme.
776. Tandlæge.

DA - 49
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

DA - 50
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

VI. Almindelige navne for

H. Almindelige benævnelser indenfor førstehjælp (findes ikke andetsteds)


800. Førstehjælp.
801. Genoplivning.
802. Kardio - pulmonal genoplivning, udv. hjertemassage.
803. Shock - antishockleje, lejring med hovedet lavt.
804. Koma - aflåst sideleje.
805. Interkranielle tryk.
806. Anfald.
807. Indre kvæstelser (486).
808. Perforerede buglæsion (480).
809. Vejrtrækningsstop.
810. Besværet vejrtrækning.
811. Forhindret vejrtrækning.
812. Hold frie luftveje.
813. Kunstig vejrtrækning.
814. Assisteret kunstig vejrtrækning (el. ventilation).
815. Mund til mund metoden.
816. Mund til næse metoden.
817. Pneumothorax.
818. Ventil pneumothorax
(med indre årsager - på grund af perforerede brystlæsion)
( eller indre - ydre).

DA - 51
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

819. Hæmothorax.
820. Pneumo / hæmothorax.
821. Lungedræn.
822. Udvendig hjertemassage.
823. Hjertestop.
824. Hjertetamponade.
825. Perikardialt dræn.
826. Hæmorrhagi / blødning (åben - indre).
827. Blodstandsning.
828. Tilbagevendende blødninger, sekundær blødning.
829. Trykpunkt.
830. Trykbandager.
831. Direkte tryk, fingertryk i sår for at standse.
832. Knebelpres.

DA - 52
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

DA - 53
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Almindelige navne for

I. Lægelige oplysninger på Warning Tag STANAG 2347, ANNEX A


901. Allergi, overfølsomhed overfor antibiotika som penicillin eller midler som bar-
biturater.
902. Overfølsomhed overfor biologiske produkter som hesteserum.
903. Stærk reaktion på vaccinationer.
904. Lidelser, der medfører krampeanfald.
905. Diabetes mellitus, sukkersyge.
906. Manglende nyre.
907. Anvender vedvarende medicin så som antikoagulant eller antikrampemiddel (e-
pilepsi).
908. Særlig følsomhed overfor narkosegasser.

DA - 54
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

Zusammenstellung gebräuchlicher Worte


und Redewendungen im Sanitätsdienst

in

DEUTSCH
German
Allemand
Nĕmecky
Tysk
∆ερµανικα
Németül
Tedesco
Duits
Tysk
Niemiecki
Alemão
Alemán
Almanca

GE-BE - 1
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Hinweise für den Benutzer

1. Diese Zusammenstellung enthält allgemein gebräuchliche Namen von Verletzungen


und Krankheiten, Wörter und Redewendungen, die für eine Verständigung zwischen
Ärzten, Pflegepersonal und Patienten verschiedener Nationalität unerläßlich sind.

2. Da dieser Sprachführer vor allem für die vorderen Sanitätseinrichtungen gedacht ist,
sind Fachausdrücke, Redewendungen, wie sie von Spezialärzten gebraucht werden,
nicht aufgenommen. Es darf angenommen werden, daß in größeren Fachabteilungen
entweder Dolmetscher oder eines der im Handel befindlichen ausführlichen medizini-
schen Wörterbücher zur Verfügung stehen.

3. Worte und Redewendungen sind laufend durchnummeriert, so daß sie in jeder Spra-
che dieselbe Nummer haben.

4. Macht die Aussprache Schwierigkeiten, zeigt man auf das gewünschte Wort oder die
gewünschte Zeile.

5. Die Fragen sind, wenn irgend möglich, so abgefaßt, daß sie beantwortet werden kön-
nen durch
- „ja“ oder „nein“
- Zeigen auf die Körperteile oder den Gegenstand
- Zeigen auf das entsprechende Wort oder die Redewendung im Sprachführer.

6. In offengelassenen Stellen wie ... (350 - 401) sollen das jeweils zutreffende Wort bzw.
die zutreffenden Wörter eingesetzt werden. Die Zahlen in Klammern geben an, wo
diese Wörter gefunden werden können.

GE-BE - 2
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

7. Das Lose-Blatt-System erlaubt, nur die jeweils benötigten Sprachen herauszunehmen


und die einzelnen Abschnitte an die entsprechenden Personen auszuhändigen.

Es erleichtert auch das Einfügen von Änderungen und Zusätzen. Für letztere sind am
Ende jedes Abschnittes zusätzliche Nummern offengelassen.

GE-BE - 3
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Inhaltsverzeichnis

Abschnitt Nummer Seite

Hinweise für den Benutzer 2-3

I. Allgemeine Redewendungen 1 - 49 6-7

II. Redenwendungen für die Aufnahme 50 - 79 9 - 10

III. Redewendungen für Pflegepersonal 80 - 129 12 - 15

IV. Redewendungen für den Patienten 130 - 179 16 - 18

V. Redewendungen für den Arzt


A. Krankengeschichte 180 - 249 20 - 22
B. Untersuchung 250 - 289 24 - 25
C. Behandlung 290 - 329 27 - 28
D. Prognose 330 - 349 30

VI. Übliche Bezeichnungen für:


A. Körperteile 350 - 419 32 - 33
B. Allgemein-medizinische Ausdrücke 420 - 469 34 - 35
C. Verletzungen, Verwundungen 470 - 499 36
D. Krankheiten 500 - 589 38 - 40
1. allgemeine
2. übertragbare

GE-BE - 4
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

Inhaltsverzeichnis

Abschnitt Nummer Seite

E. Material 590 - 669 42 - 44


1. Verbandmittel, Instrumente
2. Allgemeines Gerät
F. Nahrungsmittel 670 - 769 46 - 47
G. Verschiedenes 770 - 776 49
H. Begriffe der Ersten Hilfe 800 - 832 51 - 52
I. Medizinische Zustände auf 901 - 908 54
Sanitätswarnmarke (STANAG 2347)

GE-BE - 5
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

I. Allgemeine Redewendungen

1. Wir wollen uns anhand dieses Sprachführers miteinander unterhalten.


2. Zeigen Sie bitte auf die Zeile, die Sie sagen wollen.
3. Hier können Sie die Antwort auf meine Frage suchen.
4. Zeigen Sie mit Ihren Fingern die gewünschte Zahl.
5. Guten Morgen, haben Sie gut geschlafen?
6. Guten Tag.
7. Guten Abend.
8. Gute Nacht, schlafen Sie gut.
9. Auf Wiedersehen.
10. Wie geht es Ihnen? Gut? Besser? Nicht besonders? Einigermaßen?
11. Ja - Nein
12. Bitte - Danke
13. Was möchten Sie?
14. Ich werde es/............ Ihnen besorgen.
15. Ich bin gleich/in wenigen ......... (16, 17) zurück.
16. Sekunde(n) - Minute(n) - Stunde(n)
17. Tag/Nacht (Tage/Nächte) - Woche(n) - Monat(e) - Jahr(e)
18. Heute - Morgen - Gestern
19. Am Morgen - mittags - abends - nachts
20. eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn, elf, zwölf, dreizehn, vier-
zehn, fünfzehn, sechzehn, siebzehn, achtzehn, neunzehn, zwanzig, einundzwanzig ..
vierundzwanzig, .., achtundzwanzig, .. achtundvierzig

GE-BE - 6
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

21. Alle / ....... (20) Stunden / Tag(e)


22. Erste, zweite, dritte, vierte, fünfte, sechste .....
23. Einmal, zweimal, dreimal, viermal, .....
24. Schreiben Sie bitte die Zahl auf dieses Papier hier.
25. Wie oft - wie viel - wie lange?
26. Wann, um wieviel Uhr?
27. Wo?
28. verboten - erlaubt
29. groß - klein
30. viel - wenig - nichts
31. sanft - mäßig - heftig

GE-BE - 7
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

GE-BE - 8
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

II. Redewendungen für die Aufnahme

50. Welche Staatsangehörigkeit haben Sie?


51. Wie heißen Sie?
52. Zeigen Sie mir bitte Ihre Personalpapiere.
53. Welche Sprachen sprechen Sie?
54. Bitte schreiben Sie in Blockbuchstaben hierher:
a. Ihren Familiennamen
b. Ihre(n) Vornamen
c. Ihre Kennziffer
d. Ihren Geburtstag und Geburtsort
e. Ihre Heimatanschrift
f. Die Anschrift Ihrer nächsten Angehörigen
55. Welcher Religionsgemeinschaft gehören Sie an?
a. evangelisch
b. katholisch
c. jüdisch
d. griechisch-orthodox
e. mohammedanisch
f. sonstiger
g. keiner
56. Zu welcher Einheit gehören Sie augenblicklich?
... Bataillon / ... Brigade / ... Division / ... Korps / ... Einheit / ... Geschwader / ...
Schiff
57. Welchen Dienstgrad haben Sie? (58 - 66). Zu welcher Teilstreitkraft gehören Sie?
(Heer, Luftwaffe, Marine). Welcher Waffengattung gehören Sie an? (67)

GE-BE - 9
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Heer Luftwaffe Marine

58. Soldat Flieger Matrose

59. Unteroffizier Unteroffizier Maat

60. Feldwebel Feldwebel Bootsmann

61. Stabsfeldwebel Stabsfeldwebel Stabsbootsmann

62. Leutnant Leutnant Leutnant z. See

63. Hauptmann Hauptmann Kapitänleutnant

64. Major Major Korvettenkapitän

65. Oberst Oberst Kapitän

66. General General Admiral

67. Waffengattungen
Heer: a. Infanterie
b. Artillerie
c. Panzertruppe
d. Pioniertruppe
e. Fernmeldetruppe
f. ABC-Abwehrtruppe
g. Versorgungstruppe
h. Sanitätstruppe
i. Quartiermeistertruppe

Luftwaffe: a. Fliegendes Personal


b. Bodenpersonal

Marine: a. Seemännisches Personal


b. Versorgungs-, Verwaltungspersonal
c. Maschinenpersonal

GE-BE - 10
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

GE-BE - 11
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

III. Redewendungen für Pflegepersonal

80. Haben Sie Schmerzen oder irgendwelche anderen Beschwerden?


81. Kann ich irgendetwas für Sie tun?
82. Ich werde Ihnen helfen beim Ausziehen / Anziehen.
83. Ich möchte jetzt gern:
a. Ihr Bett machen.
b. Sie waschen.
c. Ihre Haare schneiden / Sie rasieren.
d. Ihren Verband wechseln.
84. Ich werden Ihnen jetzt
a. eine Spritze / ein Zäpfchen geben (s. 106).
b. einen Verband machen.
c. eine Packung machen.
d. einen Einlauf machen.
e. eine Magenspülung machen.
85. Stehen Sie bitte auf.
86. Kommen Sie bitte mit mir mit.
87. Setzen Sie sich bitte dorthin.
88. Setzen Sie sich bitte auf.
89. Heben Sie bitte Ihren Kopf.
90. Drehen Sie sich bitte
a. auf die linke / rechte Seite.
b. auf den Rücken.
c. auf den Bauch.
91. Ich werden Sie jetzt anheben, legen Sie bitte Ihre Arme um meine Schultern.
92. Legen Sie sich bitte auf diese Trage / diesen Operationstisch.

GE-BE - 12
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

93. Wir bringen Sie jetzt


a. In den Operationssaal.
b. In den Behandlungsraum.
c. In das Röntgenzimmer.
d. In das Labor.
e. Zur Physiotherapie.
94. Auf Anordnung des Arztes verlegen wir Sie jetzt
a. auf eine andere Station / in ein anderes Krankenzimmer.
b. in ein anderes Lazarett mit Fachabteilungen zur Behandlung Ihrer Verwundung
/ Erkrankung (775).
95. Hier ist Ihre Urinflasche / Ihr Nachttopf.
96. Ich werde Ihnen den Waschraum/die Toilette/den Aufenthaltsraum / den Speisesaal
zeigen.
97. Bitte legen Sie Ihre persönlichen Sachen / ......... dorthin.
98. Bitte geben Sie mir Ihre Wertsachen / Ihr Geld.
Ich werden Ihnen eine Quittung dafür geben.
Wir werden sie sicher aufbewahren.
99. Hier ist Ihr Bett / Stuhl / Tisch / Schubfach /Schrank.
100. Hier bringe ich Ihnen Ihr Frühstück / Ihr Mittagessen / Ihren Tee - Kaffee / Ihr A-
bendbrot.
101. Guten Appetit.
102. Möchten Sie gern noch mehr zu essen / zu trinken haben? hiervon oder davon?
103. Sie dürfen nur essen / trinken, was Sie von uns bekommen, nichts anderes.
104. Sie dürfen weder essen / trinken / noch rauchen:
a. jetzt
b. morgen früh
c. vor der Operation
d. vor der Röntgenuntersuchung
e. vor der Laboruntersuchung.

GE-BE - 13
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

105. Sie dürfen hier nicht rauchen.


106. Bitte nehmen Sie diese Tablette(n) / Medizin / Tropfen.
107. Sie müssen strenge Bettruhe halten.
108. Stehen Sie bitte auf jeden Fall für .......... (21, 22) auf.
109. Bitte bewegen Sie sich möglichst gar nicht, bleiben Sie ganz still liegen.
110. Bitte bewegen Sie Ihr (Ihren, Ihre) ........ (366 - 381) so wenig wie möglich und nur
sehr vorsichtig.
111. Sie müssen regelmäßig Bewegungsübungen mit Ihren (Ihrem, Ihrer) ....... (366 - 381)
machen. Machen Sie bitte dieselben Bewegungen wie ich.
112. Sie müssen jetzt erst einmal ganz flach auf dem Rücken liegen bleiben, ohne Kissen.
113. Ist Ihr Verband zu stramm? Machen Sie selber nichts daran.
114. Bitte berühren Sie nicht den / die ........ (590 - 601).
115. Wenn Sie etwas ausspucken / erbrechen müssen, dann bitte in dieses (diese, diesen) ...
(648 - 650, 653).
116. Soll ich den Arzt rufen?
117. Wenn Sie irgendetwas möchten, rufen Sie bitte / klingeln Sie / heben Sie Ihre Hand.
118. Wir werden Ihre (Ihr, Ihren) ................. (636 - 640) waschen / bügeln / ausbessern /
desinfizieren.
119. Ich möchte jetzt Fieber messen / im Mund / unter der Achsel / im Darm (rektal).

GE-BE - 14
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

120. Vergleichstabelle Celsius - Fahrenheit:

Celsius Fahrenheit Celsius Fahrenheit


36.7 98 39.4 103
37.2 99 40.0 104
37.8 100 40.6 105
38.3 101 41.1 106
38.9 102 41.7 107

Umrechnung: Celsius - Fahrenheit


= Gradzahl in Celsius mit 9 malnehmen, durch 5 teilen, 32 dazuzählen
Beispiel:
37,8°C x 9 = 340,2 : 5 = 68,04 + 32 = 100,04° Fahrenheit

Umrechnung: Fahrenheit - Celsius


= von der Gradzahl in Fahrenheit 32 abziehen, danach mit 5 malnehmen und durch
9 teilen.

GE-BE - 15
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

IV. Redewendungen für den Patienten

130. Es geht mir / Mir ist


a. sehr schlecht - schlecht - besser - gut
b. schwindelig
c. heiß - kalt.
131. Ich habe starke Schmerzen, besonders hier.
132. Ich spüre ein Brennen / Jucken in dieser Gegend.
133. Ich habe starke Kopf- / Zahn- / ... (350 - 381) Schmerzen.
134. Ich bin hungrig / durstig.
135. Ich habe starken Husten.
136. Mir ist schlecht / ich muß mich übergeben / ich fühle mich sehr elend.
137. Ich habe sehr starken Durchfall.
138. Ich hätte gern irgendein Medikament.
a. für meine(n) .......... (439, 458 - 461).
b. zum Einschlafen.
c. gegen die Schmerzen.
139. Ich möchte Wasser lassen / Stuhl machen.
140. Ich hätte gern
a. etwas zu trinken, wenn möglich ... (693 - 698).
b. etwas zu essen, wenn möglich ... (670 - 684).
c. etwas zu rauchen (Tabak, Zigaretten, Zigarren).
d. etwas zu lesen (Zeitung / Zeitschrift / Buch / Bibel).
e. etwas zum Schreiben (Bleistift, Kugelschreiber, Federhalter, Tinte, Papier, Um-
schlag).

GE-BE - 16
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

141. Ich würde gern


a. mit einem Arzt sprechen.
b. einen Geistlichen (Pfarrer) sprechen.
c. einen Vertreter des Internationalen Roten Kreuzes sprechen bezüglich meiner
Familie.
d. ein paar Zeilen an meine Familie schreiben.
e. meine Bettwäsche / ... (633 - 640) gewechselt haben.
f. mich waschen / duschen / baden / rasieren / meine Haare geschnitten haben.
g. mich wieder hinlegen.
142. Kann ich noch ein Kissen / eine Decke / eine (ein, einen) ......... (630 - 653) haben?
143. Darf ich aufstehen? Wann? Wie lange?
144. Darf ich einen Spaziergang machen?
145. Was fehlt mir denn?
146. Wie lange wird es dauern, bis ich wieder gesund bin?
147. Wann werden Sie mich entlassen / verlegen?
148. Kann ich direkt zu meiner Einheit zurück, wenn Sie mich entlassen?
149. Ich würde gern einen Kameraden besuchen, der auch hier im Lazarett sein muß.
Wie kann ich ihn finden?
150. Ist hier irgendwo ein Landsmann von mir? Wie kann ich Verbindung mit ihm auf-
nehmen?
151. Ich bin einverstanden / nicht einverstanden:
a. mit der vorgeschlagenen Behandlung.
b. mit der vorgeschlagenen Operation.
c. mit der Amputation meines ........... (366 - 381).

Unterschrift

d. mit Ihren Vorschlägen.

GE-BE - 17
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

152. Ich danke Ihnen sehr für alles, was Sie für mich getan haben.
153. Ich möchte mich beschweren über:
a. die Schwester / den Pfleger.
b. die Verpflegung.
154. Muster für eine Ablehnungserklärung:

Ich, der Unterzeichnende, lehne die vom Arzt vorgeschlagene Behandlung ab und ü-
bernehme die volle Verantwortung für die Folgen.

Ort und Datum: Unterschrift:

GE-BE - 18
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

GE-BE - 19
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Redewendungen für den Arzt

A. Krankengeschichte
180. Ich bin ................... und werde mich um Sie kümmern.
181. Wann sind Sie krank geworden?
182. Wann sind Sie verwundet worden?
183. Wann hatten Sie den Unfall?
184. Bitte zeigen Sie mir die Zeit auf der Uhr / das Datum auf dem Kalender.
185. Sind Sie früher krank / verwundet gewesen?
186. Was für Krankheiten / Verwundungen hatten Sie (470 - 485, 500 - 567)?
187. Zeigen Sie mir, wo.
188. Haben Sie Schmerzen:
a. hier? oder mehr dort?
b. sind die Schmerzen dauernd da?
c. kommen und gehen sie?
d. seit wann? jetzt, im Augenblick?
e. ließen die Schmerzen Sie heute Nacht nicht schlafen?
f. lindert oder verstärkt die Schmerzen etwas?
g. Zeigen Sie mit einem Finger ganz genau auf die Stelle, wo Sie die
Schmerzen verspüren.
189. Tut es weh,
a. wenn Sie Ihr (Ihre, Ihren) .......... (366 - 381) bewegen / strecken / beugen?
b. wenn Sie husten / tief einatmen / schlucken?
190. Schlafen Sie gut?
191. Haben Sie einen guten Appetit?
192. Ist Ihnen kalt / heiß?
193. Hatten Sie Schüttelfrost?
194. Schwitzen Sie sehr?

GE-BE - 20
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

195. Haben Sie erbrochen? einmal? mehrmals?


196. Haben Sie regelmäßig Stuhlgang?
197. Leiden Sie an Verstopfung? Können Sie Blähungen lassen?
198. Haben Sie Durchfall? Sehr starken? Wie oft?
199. Ist in Ihrem Stuhl Blut / Schleim?
200. Können Sie normal Wasser lassen?
201. Ist die Farbe Ihres Stuhles / Urin normal? heller? dunkler?
202. Was haben Sie zum Frühstück / Mittagessen / Abendbrot gegessen? (670 - 699).
203. Haben Sie Fleisch gegessen, das nicht völlig gekocht / durchgebraten war?
204. Haben Sie unabgekochtes / nicht entkeimtes Wasser getrunken? Wo?
205. Husten Sie viel?
206. Haben Sie Auswurf? Mit Blut? Mit Eiter?
207. Sind Sie bewußtlos gewesen?
208. Können Sie sich genau erinnern, was mit Ihnen passiert ist?
209. Haben Sie Krämpfe gehabt?
210. Ist Ihnen schwindelig?
211. Sind Sie kurzatmig?
212. Haben Sie irgendwelche Medikamente genommen? Wann? Was für welche?
213. Sind Sie überempfindlich (allergisch)
a. gegen Medikamente?
b. gegen Chemikalien / Farben / Insektizide?
c. gegen bestimmte Nahrungsmittel?

GE-BE - 21
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

214. Waren Sie irgendwelchen Chemikalien, Farbe, Staub, Benzin (Benzol), Dieselöl,
Rauch ausgesetzt?
215. Falls ja, womit?
216. Wann haben Sie zum ersten Mal diesen Fleck / diese Hautveränderung / diesen Schorf
bemerkt?
217. Haben Sie Läuse gehabt? (Kleider-, Filz-, Kopfläuse)
218. Sind Sie von Zecken (Milben) gebissen worden?
219. Haben Sie in Ihrem Quartier / Ihre Umgebung Ratten / Sandflöhe / Mücken / Ungezie-
fer gesehen?
220. Sind Sie von einem Hund oder anderen Tier gebissen worden?
221. Wie fühlen Sie sich stimmungsmäßig? Hören Sie Stimmen?
222. Wann war Ihr letzter Geschlechtsverkehr?
223. Können Sie genauere Angaben über diesen Geschlechtspartner machen?
Name: Anschrift:
Weitere Erkennungsmerkmale:
Angabe des Ortes, wo der Geschlechtsverkehr stattfand:
224. Haben Sie einen Impfausweis bei sich? Bitte zeigen Sie ihn mir.

GE-BE - 22
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

GE-BE - 23
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Redewendungen für den Arzt

B. Untersuchung
250. Ich möchte Sie jetzt gern untersuchen. Bitte, keine Aufregung, bleiben Sie ganz
ruhig.
251. Bitte, ziehen Sie sich aus/bitten machen Sie Ihr (Ihre, Ihren) ....... (360 - 381)
frei.
252. Bitte stehen Sie auf / setzten Sie sich auf.
253. Bitte setzten Sie sich dorthin.
254. Legen Sie sich auf die linke / rechte Seite, auf den Bauch, auf den Rücken, bitte.
255. Bitte drehen Sie sich um.
256. Bitte ziehen Sie die Beine etwas an.
257. Machen Sie bitte den Mund auf - weiter.
258. Zeigen Sie mir bitte die Zunge.
259. Zeigen Sie mir, wo es Ihnen am meisten weh tut.
260. Tut es weh,
a. wenn ich hier drücke, oder mehr dort?
b. wenn ich so mache?
261. Bitte mit offenem Mund tief ein- und ausatmen.
262. Halten Sie bitte einen Augenblick den Atem an.
263. Bewegen/strecken/beugen Sie Ihr (Ihre, Ihren) ... (366 - 381)
264. Spüren Sie / fühlen Sie
a. wenn ich Sie hier berühre?
b. ob das kalt oder heiß ist?
c. ob das stumpf oder scharf ist?
265. Hören Sie mich sprechen? Versuchen Sie, es zu wiederholen.
266. Können Sie diese Bewegung sehen?

GE-BE - 24
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

267. Wie viele Finger sind dies? Bitte zeigen Sie dieselbe Zahl mit Ihren Fingern.
268. Ist es heller so - oder so?
269. Wir müssen bei Ihnen durchführen:
a. eine Blut- / Urin- / Stuhl-Untersuchung.
b. eine besondere Laboratoriumsuntersuchung.
c. eine Röntgenuntersuchung.
270. Für eine Röntgenuntersuchung:
a. legen Sie Ihr (Ihre, Ihren) ... (350, 360 - 381) auf den Film hier.
b. tief einatmen - Luft anhalten - wieder ausatmen.
c. ganz stillhalten, nicht bewegen.
d. nehmen Sie einen Schluck in den Mund, aber nicht runterschlucken, bis ich Ih-
nen sage: Jetzt schlucken.

GE-BE - 25
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

GE-BE - 26
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

V. Redewendungen für den Arzt


C. Behandlung
290. Sie haben eine (einen) ....... (470 - 568).
291. Wir werden Sie behandeln mit
a. Medikamenten
b. Spritzen
(1) in die Vene (intravenös).
(2) in den Muskel (intramuskulär).
(3) unter die Haut (subkutan).
c. Blutübertragung(en) - Infusion(en).
d. Diät.
e. Physiotherapie, Massage, Bädern.
292. Wir müssen Sie operieren
a. jetzt sofort.
b. voraussichtlich innerhalb der nächsten ... (20) Stunden.
c. noch einmal / ein ... (22) Mal.
293. Wir werden Sie eine zeitlang beobachten und dann entscheiden, ob wir operie-
ren müssen oder nicht.
294. Es handelt sich
a. um einen kleinen / kurzen Eingriff.
b. um eine größere / längere Operation.
c. um eine nicht ganz einfache Operation.
295. Wir müssen einen Abscess öffnen.
296. Wir müssen entfernen:
a. den (die) Splitter.
b. die Kugel(n).
c. den (die) Fremdkörper.
d. den (die) Stein(e).
e. den (die) ... (394 - 399).
297. Es tut mir leid, aber es gibt keine andere Möglichkeit als die Amputation Ihres
(Ihrer) ... (367 - 381).
298. Sind Sie mit diesem Vorschlag (151) einverstanden?

GE-BE - 27
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

299. Wenn nicht, bitte unterschreiben Sie diese Erklärung (154).


300. Sie brauchen keine Angst zu haben, es tut bestimmt nicht weh.
301. Sie werden sich danach viel wohler fühlen.
302. Bitte regen Sie sich nicht auf, bleiben Sie ruhig, es ist gleich vorüber.
303. Die Schmerzen werden gleich nachlassen, sobald diese Spritze wirkt.
304. Haben Sie eine Zahnprothese?
Dann nehmen Sie sie bitte heraus.
305. Wir werden jetzt mit der Narkose beginnen. Atmen Sie regelmäßig ein und aus. Bitte
fangen Sie an zu zählen.
306. Wir werden den Verband jetzt / alle / nur jeden ............. (20) Tag(e) wechseln.
307. Wir werden heute den Verband wechseln. Die Fäden müssen gezogen werden.
308. Wir müssen den Knochenbruch/die Verrenkung Ihres (Ihrer) ......... (366 - 381) ein-
richten.
309. Wir müssen einen Gipsverband machen für Ihr (Ihre, Ihren) ... (366 - 381).
310. Wir müssen Ihr (Ihren) .............. (366 - 381) in einen Streckverband legen, um eine
gute Stellung der Fraktur zu erreichen.
311. Der Verband / Gipsverband / Streckverband muß für ............ (20) ............. (17) liegen
bleiben.

GE-BE - 28
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

GE-BE - 29
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Redewendungen für den Arzt

D. Prognose
330. Sie brauchen sich nicht zu beunruhigen, es wird alles getan, um Sie wieder ge-
sund zu machen.
331. Sie sind nur leicht verwundet, es wird bald wieder alles in Ordnung sein.
332. Sie sind ziemlich schwer verwundet / ernstlich krank. Es wird voraussichtlich
eine ganze Zeit dauern, bis Sie wieder ganz gesund sind.
333. Um ganz offen zu sein, Ihr Zustand ist sehr ernst. Wir wollen die Hoffnung
nicht aufgeben, sollten uns aber auf alles gefaßt machen.
334. Es wird wahrscheinlich ... (20) ... (17) dauern;
a. bis wir Sie in Ihre Heimat verlegen können.
b. bis wir Sie entlassen können.
c. bis Sie wieder laufen/Ihr (Ihre, Ihren) .......... (366 - 381) wieder voll
gebrauchen / wieder normal sehen / hören können.
335. Wir werden Sie in ein anderes Lazarett verlegen, wo es Spezialisten für Ihren
Fall gibt.
336. Sie haben eine ansteckende Krankheit, wir müssen Sie für etwa .................. (20)
............. (17) isolieren.
337. Möchten Sie einen Pfarrer sprechen?

GE-BE - 30
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

GE-BE - 31
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Übliche Bezeichnungen für


A. Körperteile
350. Kopf
351. Gesicht
352. Auge(n)
353. Nase
354. Ohr(en)
355. Mund
356. Lippe(n)
357. Zunge
358. Zahn (Zähne)
359. Mandeln
360. Hals
361. Brust
362. Magen, Bauch
363. Wirbelsäule
364. Becken
365. Geschlechtsteile (Penis, Hoden)
366. Schulter
367. Oberarm
368. Unterarm
369. Ellenbogen
370. Handgelenk
371. Hand (Hände)
372. Finger
373. Daumen
374. Bein
375. Hüfte, Gesäß
376. Oberschenkel
377. Knie
378. Unterschenkel

GE-BE - 32
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

379. Fußgelenk
380. Fuß (Füße)
381. Zehe(n)
382. Haut
383. Muskel
384. Knochen
385. Knorpel
386. Gelenk(e)
387. Schlagader(n), Aterie(n)
388. Blutader, Vene
389. Nerv(en)
390. Gehirn
391. Herz
392. Lunge
393. Eingeweide
394. Dünndarm
395. Dickdarm, Wurmfortsatz, Mastdarm, After
396. Leber
397. Gallenblase
398. Milz
399. Niere, Nierenbecken
400. Harnleiter - Harnröhre
401. Harnblase

GE-BE - 33
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Übliche Bezeichnungen für


B. Allgemein-medizinische Ausdrücke
420. Kolik, Magenschmerzen
421. Krampf, Krämpfe
422. Lähmung
423. Kreislaufschwäche
424. Schock - Kollaps
425. Bewußtlosigkeit
426. Koma
427. Blutung
428. Bluterguß, Haematom
429. Ödem
430. Entzündung
431. Nekrose
432. Blut
433. Eiter
434. Flüssigkeit (Hirn-Rückenmark-, Gelenk, etc.)
435. Erguß
436. Urin
437. Stuhl
438. Blutdruck
439. Fieber, Temperatur
440. Puls
441. Hitze
442. klopfend
443. rot - schwarz - blau - braun - grün - weiß - grau - gelb - purpur - violoett
444. Fleck(en)
445. Streifen
446. Narbe(n)
447. Schorf
448. blass
449. taub

GE-BE - 34
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

450. stumm
451. blind
452. dick - dünn
453. Übergewicht - Untergewicht
454. geschwollen - Zurückgehen der Schwellung
455. Anschwellung, Beule (Größe: Erbse, Ei, Apfelsine, Pampelmuse)
456. Stein(e) in ... (397, 399 - 401)
457. Geschwüre (Krampfadern, Magengeschwür, Zwölffingerdarmgeschwür, Geschwüre,
hervorgerufen durch Geschlechtskrankheit)
458. Funktionsstörung der / des ................ (391 - 401)
459. Erkrankung der / des ................ (382, 391 - 401)
460. Verstopfung / Durchfall
461. Erbrechen

GE-BE - 35
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Übliche Bezeichnungen für

C. Verletzungen, Verwundungen
470. Hautwunde, Schürfwunde
471. Weichteilwunde - oberflächlich / tief
472. Quetschung
473. Knochenbruch - einfacher - komplizierter (offener) / Trümmerbruch
474. Verrenkung (Luxation)
475. Verstauchung
476. Durchschuß
477. Steckschuß
478. Infanteriegeschoß - Wunde
479. Granatssplitterverwundung
480. Bauchwunde (mit / ohne perforierende Verletzung des (der) ............. (362, 393 -
401)
481. Verbrennung, ersten, zweiten, dritten Grades
482. Verätzung z.b. durch Säuren, Laugen etc.
483. Vergiftung
484. Strahlenschädigung
485. Erfrierung, ersten, zweiten, dritten Grades

GE-BE - 36
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

GE-BE - 37
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Übliche Bezeichnungen für

D. Krankheiten
1. allgemeine
500. Abscess - Phlegmone
501. Furunkel - Karbunkel
502. Wundrose (Erysipel)
503. Wundstarrkrampf (Tetanus)
504. Gasbrand
505. Entzündung des / der ........... (350 - 401)
506. Bauchfellentzündung
507. Blinddarmentzündung
508. Hirnhautentzündung (nicht ansteckend)
509. Leisten- (Schenkel)bruch, Hodenbruch
510. Geschwulst (Tumor) (Größen: (455))
a. gutartig
b. bösartig
511. Krampfadern, Hämorrhoidenknoten
520. Mandelentzündung (Angina)
521. Lungenentzündung
522. Rippenfellentzündung
523. Herzfehler
524. Luftröhrenkatarrh, Bronchitis
525. Grippe
526. Asthma
527. Nervenzusammenbruch
528. Geisteskrankheit
529. Hautkrankheit, Ekzem, Krätze

GE-BE - 38
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

530. Geschlechtskrankheit:
a. Gonorrhoe
b. Syphilis
531. Zuckerkrankheit
532. Gelbsucht
533. Erkältung
534. Rheuma
535. Bluterkrankung
536. Skorbut

2. ansteckende, übertragbare
550. Typhus (abdominal)
551. Paratyphus
552. Fleckfieber
553. Cholera
554. Ruhr, bazilläre
555. Ruhr, Amöben-
556. Schwindsucht (Tuberkulose)
557. Übertragbare Gelbsucht (Hepatits epidemica)
558. Scharlach
559. Diphterie
560. Pocken (variola)
561. Windpocken (varicello)
562. Malaria
563. Masern
564. Ziegenpeter
565. Kinderlähmung
566. Trichinose

GE-BE - 39
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

567. Befall durch Bandwürmer


568. Tollwut
569. Ansteckende Hirnhautentzündung
570. Gelbfieber
571. Pest

GE-BE - 40
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

GE-BE - 41
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Übliche Bezeichnungen für

E. Material
1. Verbandmaterial, Instrumente
590. Binde(n), Verband
591. Dreiecktuch
592. Verbandmull
593. Watte
594. Zellstoff
595. Gipsbinde
596. Heftpflaster
597. Schnellverband
598. Verbandpäckchen
599. Sicherheitsnadel(n)
600. Schiene(n)
601. Augenklappe
602. Tampon, Kompresse
603. Schlinge
604. Arterienabschnürbinde
610. Skalpell, Messer
611. Schere(n)
612. Pinzette (Gewebe- / Verband-)
613. Klemme (mit / ohne Zähne)
614. Haken (scharf / stumpf)
615. Mundspatel
616. Spritze(n) (zwei, fünf, zehn, zwanzig ml)

GE-BE - 42
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

617. Injektionskanüle(n) zur


a. subcutanen Injektion
b. intramusculären Injektion
c. intravenösen Injektion
d. Kanülen zur Punktion
e. Nadeln zur Naht
618. Katgut - Seide- Zwirn - Draht- Nylon (fein - mittel - dick)
619. Nadelhalter
620. Stethoskop
621. Otoskop

2. Allgemeines Gerät
630. Bett
631. Stuhl
632. Tisch
633. Decke
634. Kissen
635. Bettlaken
636. Schlafanzug, Nachthemd
637. Hausschuhe, Pantoffeln
638. Uniform - Mantel
639. Unterwäsche - Socken - Taschentuch
640. Schuhe - Stiefel
641. Eßgeschirr
642. Teller - Schüssel
643. Tasse - Glas
644. Löffel - Gabel - Messer
645. Eisbeutel - Wärmflasche

GE-BE - 43
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

646. Luftkissen (Luftring)


647. Sandsack
648. Urinflasche
649. Nachttopf
650. Nierenschale - Spucknapf
651. Waschschüssel
652. Handtuch - Seife - Zahnbürste - Zahnpasta - Kamm - Rasierapparat - Rasierklingen
653. Eimer
654. Krankentrage
655. Spazierstock - Krücke(n)

GE-BE - 44
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

GE-BE - 45
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Übliche Bezeichnungen für

F. Nahrungsmittel
670. Brot
671. Butter
672. Wurst
673. Schinken, Speck
674. Käse
675. Marmelade, Gelee
676. Kartoffeln
677. Reis
678. Nudeln - Makkaroni - Spaghetti
679. Gemüse (Erbsen, Bohnen, Kohl, Wurzeln)
680. Fleisch (Rind-, Hammel-, Kalb-, Schweine-, Lamm-)
681. Fisch
682. Geflügel (Huhn, Ente, Gans, Truthahn)
683. Ei(er)
684. Obst (Apfelsine, Äpfel, Birne)
685. Tortengebäck / Pasteten / Zwieback
686. Salz - Pfeffer
687. Zucker - Süßstoff
688. Öl
689. Zitrone, (Wein) Essig
690. Salat
691. Tunke, Sauce
692. Brei, purierte Nahrung
693. Wasser (Mineralwasser)

GE-BE - 46
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

694. Saft (Frucht-, Tomaten-, ...)


695. Milch
696. Kaffee - Tee
697. Brühe
698. Kakao
699. Schokolade, Bonbons, Kaugummi
700. Wein - Bier - Weinbrand - Likör

GE-BE - 47
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

GE-BE - 48
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

VI. Übliche Bezeichnungen für

G. Verschiedenes
770. Krankenhaus - Lazarett
771. Sanitätsbereich
772. Krankenpfleger
773. Schwester - Stationsschwester - Oberschwester
774. Doktor - Arzt
775. Fachärzte für:
a. Chirurgie
(Neurochirurgie
Thoraxchirurgie
Orthopädie
Kieferchirurgie
Urologie)
b. Innere Medizin
c. Augenkrankheiten
d. Hals-Nasen-Ohren-Krankheiten
e. Nervenkrankheiten (Neurologie)
f. Geisteskrankheiten (Psychiatrie)
g. Haut- und Geschlechtskrankheiten
776. Zahnarzt

GE-BE - 49
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

GE-BE - 50
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

VI. Übliche Bezeichnungen für

H. Begriffe der Ersten Hilfe


800. Erste Hilfe
801. Wiederbelebung
802. Cardio-pulmonale Wiederbelebung
(Herz-Lungen-Wiederbelebung)
803. Schock-Schocklage
804. Koma-Komalage
(Drei-Viertel Bauchlage)
(Halbe Bauchlage)
805. Intrakranialer Druck
806. Anfälle
807. Innere Verletzung (Verletzungen) (486)
808. Penetrierendes Bauchtrauma (480)
809. Atemstillstand
810. Verminderte Atmung
811. Verlegter Atemweg
812. Freihalten der Atemwege
813. Künstliche Beatmung
814. Assistierte Beatmung
815. Mund-zu-Mund-Beatmung
816. Mund-zu-Nase-Beatmung
817. Pneumothorax
818. Spannungspneumothorax
(mit innerer Ursache - durch Brustwandperforation verursacht)
(oder: innerer - äußerer Spannungspneumothorax)

GE-BE - 51
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

819. Haemothorax
820. Pneumo-/Haemothorax
821. Thoraxdrainage
822. Äußere Herzmassage
823. Herzstillstand
824. Herzbeuteltamponade
825. Pericarddrainage
826. Blutung (offene - innere)
827. Stillstand der Blutung
828. Wiederauftreten einer Blutung (oder sekundäre Blutung)
829. Druckpunkt
830. Druckverband
831. Direktes Abdrücken
832. Arterienabbinder

GE-BE - 52
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

GE-BE - 53
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Übliche Bezeichnungen für

I. Medizinische Zustände auf Sanitätswarnmarke (STANG 2347, Anhang A)


901. Allergie gegen Antibiotika wie Penizillin oder Arzneimittel wie Barbiturate
902. Empfindlichkeit gegenüber biologischen Erzeugnissen wie Pferdeserum
903. Hohe Empfindlichkeit gegenüber immunisierenden Mitteln
904. Anfallsleiden
905. Diabetes mellitus
906. Fehlende Niere
907. Dauermedikation von Mitteln, wie Antikoagulantien oder Antikonvulsiva
908. Empfindlichkeit gegenüber Anästhetika

GE-BE - 54
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

ÐÉÍÁÊÁÓ ÉÁÔÑÉÊÙÍ ËÅÎÅÙÍ ÊÁÉ


ÖÑÁÓÅÙÍ

ÓÔÁ

Å Ë Ë Ç Í É Ê Á (G R E E C E)
Greek
Grec
Řecky
Graesk
Griechisch
Görögül
Greco
Grieks
Gresk
Grecki
Grego
Griego
Yunanca

GR - 1
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Ïäçãßåò ×ñÞóåùò

1. O ðßíáêáò áõôüò ðåñéÝ÷åé ôá óõíÞèùò ÷ñçóéìïðïéïýìåíá ïíüìáôá êáêþóåùí êáé íüóùí


êáèþò êáé ëÝîåéò êáé öñÜóåéò áðáñáßôçôåò ãéá ôÞí áìïéâáßá êáôáíüçóç ìåôáîý
éáôñéêïý êáé íïóçëåõôéêïý ðñïóùðéêïý êáé ôùí ðáó÷üíôùí äéáöüñùí åèíïôÞôùí.

2. ÄåäïìÝíïõ ïôé ôï ãëùóóÜñéï áõôü ðñïïñßæåôáé ãéá ôç ÷ñÞóç óôá ðñïêå÷ùñçìÝíá


êëéìÜêéá, ïé ôå÷íéêÞò öýóåùò ëÝîåéò êáé öñÜóåéò-üðùò áõôÝò ðïõ ÷ñçóéìïðïéïýíôáé
áðï ôïõò åéäéêïýò-äåí Ý÷ïõí ðåñéëçöèÞ ìÝóá óôï ãëùóóÜñéï.Åßíáé åõíüçôï ïôé óôá
êÝíôñá åîåéäéêåõìÝíçò èåñáðåßáò èá õðÜñîïõí äéåñìçíåßò Þ Ýíá éáôñéêü ëåîéêü.

3. Ïé ëÝîåéò êáé ïé öñÜóåéò åßíáé áñéèìçìÝíåò êáô áýîïíôá áñéèìü êáé äéáôçñïýí ôïí ßäéï
áñéèìü óå êÜèå ãëþóóá.

4. Ïé äõóêïëßåò ðñïöïñÜò ôçò êÜèå ëÝîçò èá ðñÝðåé íá õðåñíéêçèïýí ìå ôçí áêñéâÞ Ýíä-
åéîç ôïõ ôñüðïõ ðñïöïñÜò ôçò êáé ï÷é áõîÜíïíôáò ôçí Ýíôáóç ôçò öùíÞò.

5. Ïé åñùôÞóåéò Ý÷ïõí äéáôõðùèåß,üðïõ Þôáí äõíáôüí,êáôÜ ôñüðï ôÝôïéï þóôå íá


áðáíôçèïýí ìå
- ”íáé” Þ ”ü÷é”
- ìå ôçí êáôÜäåéîç êÜðïéïõ ìÝñïõò ôïõ óþìáôïò, Þ ôïõ åðéæçôïýìåíïõ áíôéêåéìÝíïõ.
- ìå ôçí êáôÜäåéîç ôçò áíáìåíüìåíçò áðáíôÞóåùò(ëÝîåùò Þ öñÜóåùò) óôïí ðßíáêá.

6. ÊåíÜ äéáóôÞìáôá,üðùò ôï ........(350-401), ðïõ âñßóêïíôáé ìÝóá óå ìßá öñÜóç,èá


ðñÝðåé íá óõìðëçñùèïýí ìå ôéò ëÝîåéò ïé ïðïßåò óõíÞèùò ÷ñçóéìïðïéïýíôáé ìáæß ìå ôçí
öñÜóç áõôÞ.
Ïé áñéèìïß ðïõ åßíáé ìÝóá óå ðáñÝíèåóç äåß÷íïõí ðïõ åßíáé äõíáôüí íá âñåèïýí ïé
ëÝîåéò áõôÝò.

GR - 2
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

7. Ôï óýóôçìá êáôá÷þñéóçò óå íôïóéÝ åðéôñÝðåé, óôïí ÷ñçóéìïðïéïýíôá ôïí ðßíáêá, íá áö-


áéñåß áðï áõôüí ôéò áíôßóôïé÷åò ãëþóóåò ìüíïí êáé íá ôéò äßíåé óôá ðñüóùðá ôá ïðïßá
áöïñïýí ôá ó÷åôéêÜ áõôÜ ôìÞìáôá ôïõ ðßíáêá. Åðßóçò äéåõêïëýíåé ôçí Ýíôáîç íÝùí
öýëëùí êáèþò êáé âåëôéþóåùí êáé ðñïóèçêþí.
Ïóïí áöïñÜ ôéò ôåëåõôáßåò õößóôáíôáé ÷ùñßò áñéèìïýò óôï ôÝëïò ôïõ õðïêåöáëáßïõ

GR - 3
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

ÐÉÍÁÊÁÓ ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍÙÍ

ÓåéñÜ Áñéèìïß Óåëßäá


åããñÜöùí

Ïäçãßåò ×ñÞóåùò 2- 3

I. ÃåíéêÝò ÂáóéêÝò ÖñÜóåéò 1 - 49 6-7

II. ÖñÜóåéò ó÷åôéæüìåíåò ìå ôçí ÊáôáãñáöÞ 50 - 79 9 - 10

III. ÖñÜóåéò ó÷åôéæüìåíåò ìå ôï íïóçëåõôéêü 80 - 129 12 - 15


ðñïóùðéêü

IV. ÖñÜóåéò ó÷åôéæüìåíåò ìå ôïí ðÜó÷ïíôá 130 - 179 16 - 18

V. ÖñÜóåéò ó÷åôéæüìåíåò ìå ôïíÉáôñü


Á. Éóôïñéêü 180 - 249 20 - 22
Â. ÅîÝôáóç 250 - 289 24 - 25
Ã. Èåñáðåßá 290 - 329 27 - 28
Ä. Ðñüãíùóç 330 - 349 30

VI. ÊïéíÝò ïíïìáóßåò ãéÜ:


Á. ÌÝñç ôïõ Óþìáôïò 350 - 419 32 - 33
Â. ÃåíéêÝò ÉáôñéêÝò åêöñÜóåéò êáé 420 - 469 34 - 35
ðåñéãñáöéêïß üñïé
Ã. Êáêþóåéò 470 - 499 36
Ä. Íüóïé 500 - 589 38 - 40
1. ÃåíéêÝò
2. ÌåôáäïôéêÝò

GR - 4
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

ÐÉÍÁÊÁÓ ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍÙÍ

ÓåéñÜ Áñéèìïß Óåëßäá


åããñÜöùí
Å. Õëéêü 590 - 669 42 - 44
1. Åðßäåóìïé-Åñãáëåßá
2. Ãåíéêü õëéêü
ÓÔ. ÔñïöÞ 670 - 769 46 - 47
Æ. ÄéÜöïñåò ëÝîåéò 770 - 776 49
Ç. Ãåíéêïß Ïñïé ðïõ Ý÷ïõí ó÷Ýóç ìå ôéò 800 - 832 51 - 52
ðñþôåò âïÞèåéåò
É. ÉáôñéêÝò ðáèÞóåéò óôçí ÉáôñéêÞ 901 - 908 54
Ðéíáêßäá ÐñïåéäïðïéÞóåùò (ÓÔÕÐ 3247)

GR - 5
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

I. ÃÅÍÉÊÅÓ ÂÁÓÉÊÅÓ ÖÑÁÓÅÉÓ

1. Áò ÷ñçóéìïðïéÞóïõìå áõôü ôï âéâëßï öñÜóåùí ãéá íá óõæçôÞóïõìå.


2. Ìðïñåßò, óå ðáñáêáëþ, íá äåßîåéò ôçí öñÜóç ðïõ èÝëåéò íá ðåéò ;
3. Åäþ, ðñÝðåé íá øÜîåéò ãéá ôçí áðÜíôçóç ðïõ èá äþóåéò óôçí åñþôçóÞ ìïõ.
4. Äåßîå ôïí áñéèìü ðïõ ÷ñåéÜæåôáé ìå ôá ÷Ýñéá óïõ.
5. ÊáëçìÝñá, êïéìÞèçêåò êáëÜ ;
6. ×áßñåôå.
7. ÊáëçóðÝñá.
8. Êáëçíý÷ôá, êáëüí ýðíï.
9. Áíôßï.
10. Ôé êÜíåéò ; ÊáëÜ ; Êáëýôåñá ; ¼÷é ôüóï êáëÜ ; ¼÷é êáé Üó÷çìá ;
11. Íáé-¼÷é.
12. Ðáñáêáëþ-Åõ÷áñéóôþ.
13. Ôé èÝëåéò;
14. Èá ôï êáôáöÝñù/..................ãéá óÝíá.
15. Èá ãõñßóù ãñÞãïñá/................óå ìåñéêÜ (16,17)..........
16. Äåõôåñüëåðôá-ËåðôÜ-¿ñåò.
17. ÌÝñá/Íý÷ôá-ÅâäïìÜäåò-ÌÞíåò-×ñüíéá.
18. ÓÞìåñá-Áýñéï-×èåò.
19. Ôï ðñùß - ôï ìåóçìÝñé - ôï âñÜäõ - ôç íý÷ôá.
20. ¸íá, Äýï, Ôñßá, ÔÝóóåñá, ÐÝíôå, ¸îé, ÅðôÜ, Ï÷ôþ, ÅííéÜ, ÄÝêá, ¸íôåêá, Äþäåêá,
åêáôñßá, ÄåêáôÝóóåñá, ÄåêáðÝíôå, ÄåêáÝîç, ÄåêáåðôÜ, Äåêáï÷ôþ, ÄåêáåííéÜ,
Åßêïóé, Åßêïóé Ýíá, Åßêïóé äýï, Åßêïóé ôÝóóåñá,åßêïóé ïêôþ, óáñÜíôá-ï÷ôþ.

GR - 6
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

21. ÊÜèå...................(20) þñåò/ìÝñåò.


22. Ðñþôïò, äåýôåñïò, ôñßôïò, ôÝôáñôïò, ðÝìðôïò, Ýêôïò.................
23. Ìéá öïñÜ, äýï öïñÝò, ôñåéò öïñÝò, ôÝóóåñéò öïñÝò....................
24. ÃñÜøå ôïí áñéèìü åðÜíù óôï ÷áñôß áõôü ,óå ðáñáêáëþ.
25. ÊÜèå ðüôå; Ðüóï - Ðüóïí êáéñü;
26. Ðüôå; ôé þñá ;
27. Ðïý;
28. Áðáãïñåýåôáé - ÅðéôñÝðåôáé.
29. ÌåãÜëïò - Ìéêñüò.
30. Ðïëýò - Ëßãïò - Ôßðïôá.
31. Åëáöñüò - ÌÝôñéïò - Óïâáñüò.

GR - 7
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

GR - 8
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

II. ÖÑÁÓÅÉÓ ÃÉÁ ÔÇÍ ÊÁÔÁÃÑÁÖÇ

50. ÐïéÜ åßíáé ç åèíéêüôçôÜ óïõ ;


51. Ðþò óå ëÝíå ;
52. Óå ðáñáêáëþ äåßîå ìïõ ôçí ôáõôüôçôÜ óïõ.
53. Ôé ãëþóóåò ìéëÜò ;
54. Óå ðáñáêáëþ ãñÜøå ôï üíïìÜ óïõ ìå êåöáëáßá:
á. Ôï åðþíõìü óïõ (ôï åðßèåôü óïõ)
â. Ôï üíïìÜ óïõ (ôï âáöôéóôéêü óïõ)
ã. Ôïí áñéèìü ìçôñþïõ, ôïí ÁÓÌ
ä. Ôçí çìåñïìçíßá êáé ôïí ôüðï ðïõ ãåííÞèçêåò
å. Ôçí äéåýèõíóç ôïõ óðéôéïý óïõ
óô. Ôçí äéåýèõíóç ôïõ ðéü êïíôéíïý óõããåíÞ óïõ.
55. Ôé èñÞóêåõìá åßóáé;
á. Äéáìáñôõñüìåíïò
â. Êáèïëéêüò
ã. Åâñáßïò
ä. Ïñèüäïîïò
å. ÌïõóïõëìÜíïò
óô.. ÊáíÝíá
56. ÐïéÜ åßíáé ç ìïíÜäá óïõ; ....ÔÜãìá / .......Ôáîéáñ÷ßá / ........Ìåñáñ÷ßá / .......ÏìÜäá /
.....ÐôÝñõãá / ......Ðëïßï/ðïõ åßíáé ç Ýäñá ôçò.
57. Ôé âáèìü Ý÷åéò; Óå ôé óþìá åßóáé (Óôñáôü, Íáõôéêü, Áåñïðïñßá) êáé ðïßï üðëï (67).

GR - 9
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

ÓÔÑÁÔÏÓ ÁÅÑÏÐÏÑÉÁ ÍÁÕÔÉÊÏ

58. Óôñáôéþôçò Óìçíßôçò Íáýôçò

59. ÄåêáíÝáò Õðïóìçíßáò Äßïðïò

60. Ëï÷ßáò Óìçíßáò ÊåëåõóôÞò

61.

62. Áíèõðïëï÷áãüò Áíèõðïóìçíáãüò Óçìáéïöüñïò

63. Ëï÷áãüò Óìçíáãüò Õðïðëïßáñ÷ïò

64. ÔáãìáôÜñ÷çò Åðéóìçíáãüò ÐëùôÜñ÷çò

65. ÓõíôáãìáôÜñ÷çò ÓìÞíáñ÷ïò Ðëïßáñ÷ïò

66. Ôáîßáñ÷ïò, Óôñáôçãüò Ôáîßáñ÷ïò, ÐôÝñáñ÷ïò Áñ÷éðëïßáñ÷ïò, ÍÜõáñ÷ïò

67. ¼ðëá
Óôñáôüò á. Ðåæéêü
â. Ðõñïâïëéêü
ã. ÔåèùñáêéóìÝíá
ä. Ìç÷áíéêü
å. ÄéáâéâÜóåéò
óô. ×çìéêü
æ. Ìåôáöïñþí
ç. Õãåéïíïìéêü
è. Äéïßêçóçò

Áåñïðïñßá: á. ÉðôÜìåíïé
â. Ðñïóùðéêü ÅäÜöïõò

Íáõôéêü: á. ÌÜ÷éìïé
â. Åöïäéáóìïý /Äéïßêçóçò
ã. Ìç÷áíéêïß

GR - 10
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

GR - 11
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

III. ÖÑÁÓÅÉÓ ÃÉÁ ÔÏ ÍÏÓÇËÅÕÔÉÊÏ ÐÑÏÓÙÐÉÊÏ

80. ÐïíÜò êÜðïõ Þ áéóèÜíåóáé êÜðïéï åíü÷ëçìá;


81. ÈÝëåéò êÜôé;
82. Èá óå âïçèÞóù íá îåíôõèåßò/ íá íôõèåßò.
83. Èá Þèåëá ôþñá:
á. Íá óôñþóåéò ôï êñåââÜôé óïõ.
â. Íá ðëõèåßò.
ã. Íá êüøåéò ôá ìáëëéÜ óïõ/ íá îõñéóôåßò.
ä. Íá áëëÜîåéò ôá ñïý÷á óïõ.
84. Èá óïõ âÜëù ôþñá:
á. Ìßá Ýíåóç/ Ýíá õðüèåôï (äåò 106)
â. Ìßá êïìðñÝóóá
ã. ¸íá åðßèåìá
ä. ¸íá õðïêëéóìü
å. Èá óïõ êÜíù ðëýóç óôïìÜ÷ïõ.
85. ÓÞêù, óå ðáñáêáëþ.
86. ¸ëá ìáæß ìïõ, óå ðáñáêáëþ
87. ÊÜèçóå åêåß, óå ðáñáêáëþ.
88. ÁíáêÜèçóå, óå ðáñáêáëþ.
89. Óå ðáñáêáëþ óÞêùóå ôï êåöÜëé óïõ.
90. Óå ðáñáêáëþ ãýñéóå
á. áñéóôåñÜ/äåîéÜ
â. ýðôéá
ã. ðñçíçäþí
91. Èá óå óçêþóù, ðéÜóïõ ìå ôá ÷Ýñéá óïõ áðü ôïõò þìïõò ìïõ.
92. Óå ðáñáêáëþ îÜðëùóå óôï öïñåßï áõôü/ óôï ÷åéñïõñãéêü ôñáðÝæé.

GR - 12
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

93. Èá óå ðÜìå ôþñá:


á. Óôï ÷åéñïõñãåßï
â. Óôï äùìÜôéï èåñáðåßáò
ã. Óôï áêôéíïëïãéêü
ä. Óôï åñãáóôÞñéï
å. Óôï ôìÞìá ôçò öõóéïèåñáðåßáò.
94. Ï ãéáôñüò äéÝôáîå íá óå ìåôáöÝñïõìå:
á. Óå Üëëï èÜëáìï/ Üëëï äùìÜôéï
â. Óå Üëëç êëéíéêÞ/ óå Üëëï íïóïêïìåßï ðïõ åßíáé åîåéäéêåõìÝíï óôá
ôñáýìáôá, áññþóôéåò............(775).
95. Åäþ åßíáé ôï ïõñïäï÷åßï óïõ/ ç óêùñáìßäá ãéá íá åíåñãçèåßò.
96. Èá óïõ äåßîù ôá ëïõôñÜ/ ôçí ôïõáëÝôá/ ôï ÊØÌ/ ôï åóôéáôüñéï.
97. Óå ðáñáêáëþ âÜëå ôá áôïìéêÜ óïõ ðñÜãìáôá/..............ó’ áõôü åêåß.
98. Óå ðáñáêáëþ äþóå üôé ðñÜãìáôá áîßáò Ý÷åéò/ Ôá ÷ñÞìáôá óå ìÝíá. Èá óïõ äþóù ìéá
áðüäåéîç. ÐñÝðåé ôþñá íá ôá áóöáëßóù óôçí áðïèÞêç.
99. Áõôü åßíáé ôï êñåââÜôé óïõ/ ç êáñÝêëá/ ôï ôñáðÝæé/ ç íôïõëÜðá/ ôï óõñôÜñé (ðïõ
êëåéäþíåé).
100. Áõôü åßíáé ôï ðñùéíü óïõ öáãçôü/ ôï ìåóçìåñéáíü/ ôóÜú-êáöÝò/ ôï áðïãåõìáôéíü-ôï
âñáäõíü.
101. ÊáëÞ üñåîç.
102. ÈÝëåéò êé Üëëï öáãçôü;/ ñüöçìá; áðü áõôü Þ áðü åêåßíï;
103. ÅðéôñÝðåôáé íá öáò êáé íá ðéåßò ìüíï üôé óïõ äßíïõìå åìåßò êáé ôßðïôå Üëëï.
104. Óå ðáñáêáëþ íá ìç öáò, íá ìçí ðéåßò, íá ìçí êáðíßóåéò êáèüëïõ.
á. Ôþñá
â. Áýñéï ôï ðñùß
ã. Ðñéí áðü ôçí åã÷åßñçóç
ä. Ðñéí áðü ôçí áêôéíïãñáößá
å. Ðñéí áðü ôçí ìéêñïâéïëïãéêÞ åîÝôáóç.

GR - 13
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

105. Óå ðáñáêáëþ ìçí êáðíßæåéò åäþ.


106. Óå ðáñáêáëþ ðÜñå áõôü/ ôï ÷Üðé/ ôï öÜñìáêï/ ôéò óôáãüíåò.
107. ÐñÝðåé íá ìç óçêùèåßò êáèüëïõ áðü ôï êñåââÜôé.............(20) öïñÝò ôçí çìÝñá,
ãéá...........(20) ëåðôÜ ôçò þñáò.
109. Óå ðáñáêáëþ ìçí êïõíéÝóáé êáèüëïõ - ìåßíå ôåëåßùò áêßíçôïò.
110. Óå ðáñáêáëþ êïýíçóå üóï ôï äõíáôüí ëéãüôåñï êáé ðïëý ðñïóåêôéêÜ ôï .........(366 - 381)
óïõ.
111. Óå ðáñáêáëþ íá êÜíåéò Üóêçóç ôïõ ........(366 - 381,386) óïõ êáíïíéêÜ. Ðáñáêïëïýèçóå
ôéò äéêÝò ìïõ êéíÞóåéò.
112. Ãé’ áõôÞ ôç óôéãìÞ ðñÝðåé íá îáðëþóåéò áíÜóêåëá ÷áëáñüò, ÷ùñßò ìáîéëÜñé.
113. Åßíáé ðïëý óöéêôüò ï åðéäåóìüò óïõ. Ìçí áããßæåéò ôïí åðßäåóìü óïõ ìüíïò.
114. Ìçí ðéÜíåéò ôï.........(590 - 601).
115. ¼ôáí èÝëåéò íá öôýóåéò/ íá êÜíåéò åìåôü êÜíå ôï ìÝóá ó’ áõôü ôï........... (648 - 650).
116. Íá æçôÞóù íá Ýñèåé ï ãéáôñüò;
117. ¢í èÝëåéò ôßðïôá, óå ðáñáêáëþ öþíáîå/ ÷ôýðçóå áýôï ôï êïõäïýíé/ óÞêùóå ôï ÷Ýñé óïõ.
118. Èá ðëýíïõìå/ èá óéäåñþóïõìå/ èá ôáêôïðïéÞóïõìå/ èá áðïëõìÜíïõìå ôï...................(636-
640) óïõ.
119. Èá óïõ ðÜñù ôçí èåñìïêñáóßá áðü ôï óôüìá /êÜôù áðü ôï ÷Ýñé óïõ/ áðü ôïí ïñèü.

GR - 14
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

120. Áíôéóôïé÷ßåò èåñìïêñáóßáò:

Êåëóßïõ ÖáñåíÜúô Êåëóßïõ ÖáñåíÜúô


36.7 98 39.4 103
37.2 99 40.0 104
37.8 100 40.6 105
38.3 101 41.1 106
38.9 102 41.7 107

Ãéá íá ìåôáôñÝøåéò âáèìïýò ÖáñåíÜúô óå âáèìïýò Êåëóßïõ áöáßñåóå 32,


ðïëëáðëáóßáóå åðé 5 êáé äéáßñåóå äéá 9.

Ãéá íá ìåôáôñÝøåéò âáèìïõò Êåëóßïõ óå âáèìïýò ÖáñåíÜúô ðïëëáðëáóßáóå ìå 9 ä


éáßñåóå äéá 5 êáé ðñüóèåóå 32 .

GR - 15
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

IV. ÖÑÁÓÅÉÓ ÃÉÁ ÔÏÍ ÐÁÓ×ÏÍÔÁ

130. ÁéóèÜíïìáé
á. ðïëý Üó÷çìá-êáëýôåñá-êáëÜ
â. æáëÜäåò
ã. æåóôáßíïìáé- êñõþíù
131. ÐïíÜù ðïëý,ðñï ðáíôüò åäþ.
132. ÁéóèÜíïìáé Ýíá êÜøéìï/ ìéá öáãïýñá óå áõôü ôï ìÝñïò.
133. Ôï êåöÜëé ìïõ/ áõôü ôï äüíôé/ .........(350 - 381) ðïíÜåé (”öïâåñÜ”)
134. ÐåéíÜù/ ÄéøÜù
135. ÂÞ÷ù ðïëý.
136. ÁéóèÜíïìáé ðïëý Üó÷çìá. ÈÝëù íá êÜíù åìåôü. ÁéóèÜíïìáé üôé èá ëéðïèõìÞóù.
137. ¸÷ù ðïëëÝò äéáññïúêÝò êåíþóåéò.
138. Ìðïñåßôå íá ìïõ äþóåôå Ýíá öÜñìáêï:
á. ãéá ôï......(439,458 - 461)ìïõ.
â. ãéá íá êïéìçèþ
ã. ãéá ôïí ðüíï.
139. ÈÝëù íá ïõñÞóù/èÝëù íá åíåñãçèþ.
140. Ìðïñåßôå íá ìïõ äþóåôå êÜôé:
á. íá ðéù,áí åßíáé äõíáôüí............(623 - 698)
â. íá öÜù,áí åßíáé äõíáôüí............(670 - 684)
ã. íá êáðíßóù
ä. íá äéáâÜóù (åöçìåñßäá/ âéâëßï/ ôï åõáããÝëéï)
å. íá ãñÜøù ìå (óôõëü, ìïëýâé, ÷áñôß, öÜêåëï).

GR - 16
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

141. Èá Þèåëá:
á. íá ìéëÞóù óôï ãéáôñü
â. íá äù Ýíáí ðáðÜ
ã. íá äù êÜðïéïí ôïõ Äéåèíïýò Åñõèñïý Óôáõñïý, íá ìÜèù ãéá ôçí ... ïéêïãÝíåéÜ ìïõ
ä. íá ãñÜøù ëßãåò ëÝîåéò óôçí ïéêïãÝíåéÜ ìïõ
å. íá ìïõ áëëÜîåôå ôá............(633 - 640) ôïõ êñåââáôéïý ìïõ
óô. íá ðëõèþ / íá êÜíù Ýíá íôïõò/ íá êÜíù ìðÜíéï/ íá îõñéóôþ/ íá êüøù ôá ìáëëéÜ ìïõ.
z. íá îáðëþóù îáíÜ.
142. Ìðïñþ íá Ý÷ù Ýíá Üëëï ìáîéëÜñé/ ìßá Üëëç êïõâÝñôá ...........(630 - 653);
143. Ìðïñþ íá óçêùèþ; Ðüôå; Ãéá ðüóç þñá;
144. Ìðïñþ íá âãù Ýîù ãéá ìéá âüëôá;
145. Áðü ôé ðÜó÷ù;
146. ¾óôåñá áðü ðüóï êáéñü èá åßìáé ðÜëé éêáíüò;
147. Ðüôå èá ìïõ äþóåôå åîéôÞñéo/ èá ìå ìåôáöÝñåôå;
148. Ìðïñþ íá åðéóôñÝøù áìÝóùò óôçí ìïíÜäá ìïõ ,üôáí ðÜñù åîéôÞñéï ;
149. Èá Þèåëá íá åðéóêåöôþ Ýíá ößëï ìïõ ðïõ åßíáé êïíôÜ ó’ áõôü ôï íïóïêïìåßï, ðùò ìðïñþ íá
âñù ðïõ áêñéâþò åßíáé;
150. Åßíáé êáíÝíáò óõìðáôñéþôçò ìïõ åäþ êïíôÜ; Èá ìðïñïýóá íá ôïí óõíáíôÞóù;
151. Óõìöùíþ áðïëýôùò/ Äåí óõìöùíþ
á. ìå ôçí èåñáðåßá ðïõ ðñïôåßíåôáé
â. ìå ôçí åã÷åßñçóç ðïõ ðñïôåßíåôáé
ã. ãéá ôïí áêñùôçñéáóìü, ôï êüøéìï ôïõ...........(366 - 381) ìïõ. ÕðïãñáöÞ.
ä. ìå ôéò ðñïôÜóåéò óáò.

GR - 17
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

152. Èá Þèåëá íá óáò åõ÷áñéóôÞóù ãéá üëá üóá êÜíáôå ãéá ìÝíá.
153. ÈÝëù íá ðáñáðïíåèþ
á. ãéá ôçí áäåëöÞ/ ãéá ôïí íïóïêüìï
â. ãéá ôï öáãçôü.
154. Õðüäåéãìá ãéá ìéá äÞëùóç áñíÞóåùò
Åãþ, ï õðïãåãñáììÝíïò, áñíïýìáé ôçí èåñáðåßá ôçí ïðïßá ðñïôåßíåé ï ãéáôñüò êáé
áíáëáìâÜíù üëç ôçí åõèýíç ãéá ôéò óõíÝðåéåò.

Ôüðïò êáé çìåñïìçíßá. ÕðïãñáöÞ

GR - 18
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

GR - 19
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. ÖÑÁÓÅÉÓ ÃÉÁ ÔÏÍ ÃÉÁÔÑÏ

Á´ Éóôïñéêü
180. Åßìáé ï............ êáé èá óå ðáñáêïëïõèþ åãþ.
181. Ðüôå áññþóôçóåò;
182. Ðüôå ôñáõìáôßóôçêåò;
183. Ðüôå óïõ óõíÝâç ôï áôý÷çìá;
184. Óå ðáñáêáëþ äåßîå ìïõ óôï ñïëïú/ óôï çìåñïëüãéï, ôçí þñá/ ôçí çìåñïìçíßá.
185. Áññþóôçóåò/ ôñáõìáôßóôçêåò Üëëç öïñÜ;
186. Áðü ôé áññþóôéåò/ Ôé ôñáýìáôá (470 - 485, 500 - 567).
187. Äåßîå ìïõ óå ðïéü ìÝñïò.
188. Äåßîå ìïõ ðïõ ðïíÜò
á. Åäþ; Þ ðéï ðïëý åêåß;
â. Óå ðïíÜåé óõíÝ÷åéá;
ã. ¸ñ÷åôáé êáé öåýãåé ï ðüíïò;
ä. Áðü ðüôå - ôþñá;
å. Óå êñáôÜåé îÜãñõðíï ôç íý÷ôá;
óô. Åßíáé êÜôé ðïõ ÷åéñïôåñåýåé Þ êáëõôåñåýåé ôïí ðüíï;
æ. Äåßîå ìïõ ìå ôï Ýíá äÜêôõëü óïõ ðïõ áêñéâþò ðïíÜò.
189. Óå ðïíÜåé
á. ¼ôáí êéíåßóáé/ üôáí ôåíôþíåóáé/ üôáí ëõãßæåéò ôï ........(366 - 381);
â. ¼ôáí âÞ÷åéò/ üôáí áíáðíÝåéò âáèéÜ/ üôáí êáôáðßíåéò;
190. ÊïéìÜóáé êáëÜ;
191. ¸÷åéò üñåîç;
192. Êñõþíåéò/ Æåóôáßíåóáé;
193. ¸÷åéò êñõÜäåò;
194. Éäñþíåéò ðïëý;

GR - 20
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

195. ¸êáíåò Ýìåôï;Ìéá öïñÜ;ðïëëÝò öïñÝò;


196. Åíåñãåßóáé êáíïíéêÜ;
197. ¸÷åéò äõóêïéëéüôçôá;Ìðïñåßò íá âãÜëåéò áÝñéá;
198. ¸÷åéò äéÜññïéá;Ðïëý Üó÷çìç;Ðüóåò äéáññïúêÝò êåíþóåéò;
199. ¸÷åéò áßìá/ âëÝííç óôá êüðñáíÜ óïõ;
200. ÊáôïõñÜò êáíïíéêÜ;
201. ¸÷ïõí öõóéïëïãéêü ÷ñþìá ôá êüðñáíÜ óïõ ôá ïýñá óïõ; Åßíáé ðéï óêïýñá; ðéï
áíïé÷ôü÷ñùìá;
202. Ôé Ýöáãåò ãéá ðñùéíü/ ãéá ìåóçìåñéáíü;/ ãéá áðïãåõìáôéíü; (670 - 699).
203. ¸öáãåò êñÝáò ðïõ äåí Þôáí êáëïøçìÝíï;
204. ¹ðéåò Üâñáóôï/ áêÜèáñôï íåñü; Ðïõ;
205. ÂÞ÷åéò ðïëý;
206. ÂãÜæåéò öëÝììáôá; Ìå áßìá; Ìå ðýïí;
208. ÈõìÜóáé áêñéâþò ôé óïõ óõíÝâç;
209. Åß÷åò êáèüëïõ óðáóìïýò;
210. Æáëßæåóáé; ¸÷åéò éëßããïõò;
211. Óïõ êüâåôáé ç áíáðíïÞ;
212. ÐÞñåò ðñïçãïõìÝíùò êáíÝíá öÜñìáêï; Ðüôå; Ôé öÜñìáêï;
213. ¸÷åéò áëëåñãßá, Ý÷åéò åõáéóèçóßá, ðáñïõóéÜæåéò ðñïâëÞìáôá;
á. ¼ôáí ðáßñíåéò ïñéóìÝíá öÜñìáêá
â. ¼ôáí Ýñ÷åóáé óå åðáöÞ ìå ÷çìéêÝò ïõóßåò, ìðïãéÝò, ìå åíôïìïêôüíá
ã. ¼ôáí ôñùò ïñéóìÝíá öáãçôÜ.

GR - 21
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

214. ¹ñèåò ðïôÝ óå åðáöÞ ìå ôá åîÞò:


×çìéêÝò ïõóßåò, ìðïãéÝò, óêüíç, âåíæßíá, ëÜäéá ìç÷áíþí, êáðíéÝò.
215. ÅÜí íáé, ìå ôé Þëèåò óå åðáöÞ;
216. Ðüôå åßäåò ãéá ðñþôç öïñÜ áõôü ôï óôßãìá/ áõôü ôï åîÜíèçìá/ áõôÞ ôçí ðëçãÞ;
217. Åß÷åò ðïôÝ óïõ øåßñåò; óôï êïñìß óïõ; óôá ãåííçôéêÜ óïõ üñãáíá; óôï êåöÜëé óïõ;
218. Óå äÜãêùóå ðïôÝ êáíÝíá ôóéìðïýñé
219. Åßäåò áñïõñáßïõò/ óêíßðåò/ êïõíïýðéá/ êïñéïýò óôï óôñáôüðåäü óïõ/ óôçí ðåñéï÷Þ óïõ;
220. Óå äÜãêùóå êáíÝíáò óêýëïò Þ Üëëï æþï;
221. Ðùò åßíáé ç øõ÷éêÞ óïõ äéÜèåóç, ôï êÝöé óïõ; Áêïýò ôßðïôá öùíÝò;
222. Ðüôå ðÞãåò ìå ãõíáßêá ãéá ôåëåõôáßá öïñÜ;
223. Ìðïñåßò íá äþóåéò ôá óôïé÷åßá ôçò ãõíáßêáò áõôÞò;
¼íïìá Äéåýèõíóç
×áñáêôçñéóôéêÜ ôïõ ðñïóþðïõ êáé ôïõ óþìáôüò ôçò.
Ôüðïò óôïí ïðïßï åß÷åò ôç ó÷Ýóç ìáæß ôçò.
224. E÷åéò ìáæß óïõ ôçí êÜñôá åìâïëéáóìþí /áíïóïðïßçóçò ;Ðáñáêáëþ äåßîå ìïõ ôçí.

GR - 22
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

GR - 23
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. ÖÑÁÓÅÉÓ ÃÉÁ ÔÏ ÃÉÁÔÑÏ

´. ÅîÝôáóç
250. ÈÝëù íá óå åîåôÜóù ôþñá. Ìçí áíçóõ÷åßò. ÇñÝìçóå óå ðáñáêáëþ.
251. Óå ðáñáêáëþ îåíôýóïõ / îåãýìíùóå ôï............(360 - 381) óïõ.
252. Óå ðáñáêáëþ óÞêù/ áíáêÜèçóå.
253. Óå ðáñáêáëþ êÜèçóå åêåß.
254. ÎÜðëùóå óôçí áñéóôåñÞ óïõ/ óôç äåîéÜ óïõ ðëåõñá/ ýðôéá,ðñçíçäþí óå ðáñáêáëþ.
255. Ãýñéóå áðï ôçí Üëëç ìåñéÜ óå ðáñáêáëþ
256. Óå ðáñáêáëþ ëýãéóå ôá ãüíáôÜ óïõ.
257. Óå ðáñáêáëþ Üíïéîå ôï óôüìá óïõ- ðéï áíïé÷ôü.
258. Äåßîå ìïõ ôçí ãëþóóá óïõ óå ðáñáêáëþ.
259. Äåßîå ìïõ ðïõ óå ðïíÜåé ðéï ðïëý.
260. Óå ðïíÜåé:
á. ¼ôáí óå ðáôÜù åäþ Þ ðéï ðïëý åêåß;
â. ¼ôáí êÜíù áõôü;
261. ÁíÜðíåå âáèåéÜ ìÝóá Ýîù ôïí áÝñá ìå áíïé÷ôü ôï óôüìá óå ðáñáêáëþ
262. ÊñÜôá ôçí áíáðíïÞ óïõ ìéá óôéãìÞ, óå ðáñáêáëþ.
263. Êïýíçóå /ôÝíôùóå /ëýãéóå ôï.............(366 - 381) ìüíïò óïõ
264. ÁéóèÜíåóáé
á. ¼ôáí áããßæù åäþ;
â. ¢í áõôü åßíáé æåóôü Þ êñýï;
ã. ¢í áõôü åßíáé áìâëý Þ ìõôåñü (ïîý);
265. Ìå áêïýò ðïõ ìéëÜù; ÐñïóðÜèçóå íá åðáíáëÜâåéò üôé ëÝù.
266. Ìðïñåßò íá äåéò áõôü üôáí êïõíéÝôáé;

GR - 24
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

267. Ðüóá äÜêôõëá óïõ äåß÷íù; Äåßîå ôá ßäéá áêñéâþò äÜêôõëá êé åóõ óå ðáñáêáëþ.
268. Åßíáé áíïé÷ôüôåñï ôï ÷ñþìá óáí êé áõôü Þ óáí êé’ åêåßíï;
269. Èá ðñÝðåé íá óïõ êÜíïõìå:
á. åîÝôáóç áßìáôïò/ ïýñùí/ êïðñÜíùí
â. ìéá åéäéêÞ ìéêñïâéïëïãéêÞ åîÝôáóç
ã. ìéá áêôéíïëïãéêÞ åîÝôáóç.
270. Ãéá ìéá áêôéíïëïãéêÞ åîÝôáóç.
á. ÂÜëå ôï ..............(350,360 - 381) ðÜíù óôçí ðëÜêá
â. ÐÜñå ìéá âáèéÜ áíáðíïÞ-óôáìÜôá íá áíáðíÝåéò-âãÜëå ôïí áÝñá.
ã. Ìçí êïõíéÝóáé.
ä. Ðéåò ìéá ãïõëéÜ,áëëÜ ìçí êáôáðéåßò ìÝ÷ñé íá óïõ ðù-Ôþñá êáôÜðéå ôï.

GR - 25
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

GR - 26
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

V. ÖÑÁÓÅÉÓ ÃÉÁ ÔÏ ÃÉÁÔÑÏ


ô Èåñáðåßá
290. ÕðïöÝñåéò áðü.........(470 - 568)
291. Èá óïõ êÜíïõìå èåñáðåßá ìå:
á. ÖÜñìáêá
â. ÅíÝóåéò
(1) åíäïöëåâßùò
(2) åíäïìõéêþò
(3) õðïäïñßùò
ã. ìåôÜããéóç(-åéò) áßìáôïò- åã÷ýóåéò
ä. äßáéôá
å. öõóéïèåñáðåßá, ìáóÜæ, ëïõôñÜ
292. Èá ðñÝðåé íá óå ÷åéñïõñãÞóïõìå
á. áìÝóùò
â. ðéèáíþò ìÝóá óå............(20) þñåò
ã. ðÜëé,ãéá...........................(22) öïñÜ
293. Èá óå ðáñáêïëïõèÞóïõìå ãéá ïñéóìÝíï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá ìÝ÷ñé íá áðïöáóßóïõìå áí
èá åßíáé Þ äåí èá åßíáé áðáñáßôçôç ç åã÷åßñçóç.
294. Ç åã÷åßñçóç
á. Èá êñáôÞóåé ëßãï
â. Èá êñáôÞóåé ðïëý
ã. Äåí åßíáé åýêïëç
295. ÐñÝðåé íá áíïßîïõìå ôï áðüóôçìá.
296. ÐñÝðåé íá âãÜëïõìå
á. Ôï èñáýóìá
â. Ôç óöáßñá
ã. Ôï îåíï óþìá
ä. Ôçí ðÝôñá
å. ...........(394 - 399) (üñãáíá).
297. ËõðÜìáé ðïëý, áëëÜ äåí õðÜñ÷åé Üëëïò ôñüðïò ðáñÜ íá óïõ êüøïõìå
ôï..............(367 - 381) óïõ.
298. Óõìöùíåßò ì’ áõôÞí ôçí ðñüôáóç (151)

GR - 27
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

299. Áí äåí óõìöùíåßò, õðïãñÜöåéò óå ðáñáêáëþ áõôÞ ôç äÞëùóç;(154)


300. Óå ðáñáêáëþ ìç öïâÜóáé,äåí èá ðïíÝóåéò êáèüëïõ.
301. Èá áéóèÜíåóáé ðïëý êáëýôåñá ìåôÜ.
302. Óå ðáñáêáëþ ìçí åêíåõñßæåóáé: êñÜôçóå ôçí çñåìßá óïõ, ãñÞãïñá èá ðåñÜóåé.
303. Èá áíáêïõöéóôåßò ãñÞãïñá áð’ ôïí ðüíï óïõ üôáí èá áñ÷ßóåé íá äñá ç Ýíåóç.
304. ¸÷åéò øåýôéêá äüíôéá; âãÜëå ôá óå ðáñáêáëþ.
305. Èá óå êïéìÞóïõìå ôþñá ìå áõôü ôï áíáéóèçôéêü. Óå ðáñáêáëþ áíÜðíåå êáíïíéêÜ ìÝóá-
Ýîù.¢ñ÷éóå íá ìåôñÜò.
306. Èá óïõ êÜíïõìå áëëáãÞ ôþñá/ ìüíï êÜèå...........(20) çìÝñåò.
307. Ìðïñåß íá ìðåß êáéíïýñãéïò åðßäåóìïò óÞìåñá; Èá âãïõí ôá ñÜììáôá.
308. ÐñÝðåé íá âÜëïõìå óôç èÝóç ôïõ ôï êÜôáãìá/ ôï åîÜñèñçìá ôïõ ............(366 -381) óïõ.
309. ÐñÝðåé íá âÜëïõìå Ýíá ãýøï óôï ..............(366 - 381) óïõ.
310. ÐñÝðåé íá óïõ ôåíôþóïõìå ðïëý ôï...........(366 - 381) óïõ,ãéá íá öÝñïõìå ôá óðáóìÝíá
êüêáëá óôçí ßäéá åõèåßá.
311. Ï åðßäåóìïò ç Ýëîç ðñÝðåé íá ìåßíåé ....................... (20) .................(17).

GR - 28
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

GR - 29
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. ÖÑÁÓÅÉÓ ÃÉÁ ÔÏ ÃÉÁÔÑÏ

Ä´ Ðñüãíùóç
330. Óå ðáñáêáëþ ìçí áíáóôáôþíåóáé, èá ãßíåé ïôéäÞðïôå ÷ñåéáóôÝé ãéá íá ãßíåéò
êáëÜ.
331. Åßóáé åëáöñéÜ ôñáõìáôéóìÝíïò ,ãñÞãïñá èá ãßíåéò ðÜëé êáëÜ.
332. Åßóáé Üó÷çìá ôñáõìáôéóìÝíïò (óïâáñÜ Üññùóôïò).Ðñïöáíþò èá ðÜñåé áñêåôü
êáßñï íá îáíáãßíåéò êáëÜ .
333. Ãéá íá åßìáé åéëéêñéíÞò ç êáôÜóôáóç óïõ åßíáé (ðïëý) óïâáñÞ.Ìçí
áðåëðßæåóáé,áëëÜ èá ðñÝðåé íá ðñïåôïéìáóôïýìå ãéá êÜèå ôé.
334. Èá ÷ñåéáóôïýí ßóùò .......(20)...(17)
á. ùò üôïõ íá óå ìåôáöÝñïõìå óôçí ðáôñßäá óïõ.
â. ùò üôïõ âãåßò áð’ ôï Íïóïêïìåßï.
ã. ùò üôïõ ìðïñÝóåéò êáé ðåñðáôÞóåéò/ ùò üôïõ íá ÷ñçóéìïðïéåßò ôåëåßùò
ôï.....(366 - 381)óïõ/ íá îáíáäåßò/ íá îáíáêïýóåéò êáíïíéêÜ ðÜëé.
335. Èá óå ìåôáöÝñïõìå óå Üëëï Íïóïêïìåßï, üðïõ õðÜñ÷ïõí åéäéêïß ãéáôñïß ãéá ôçí
ðåñßðôùóÞ óïõ.
336. ÐÜó÷åéò áðü ìåôáäïôéêÞ áññþóôéá:
ÐñÝðåé íá óå áðïìïíþóïõìå ðåñßðïõ ãéá...........(20).............(17).
337. ÌÞðùò èÝëåéò íá äåéò êáíÝíá ðáðÜ;

GR - 30
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

GR - 31
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. ÊÏÉÍÅÓ ÏÍÏÌÁÓÉÅÓ ÃÉÁ


Á´ ÌÝñç ôïõ Óþìáôïò
350. ÊåöÜëé.
351. Ðñüóùðï.
352. ÌÜôé (-á)
353. Ìýôç.
354. Áõôß.
355. Óôüìá.
356. ×åßëéá.
357. Ãëþóóá.
358. Äüíôé (-éá).
359. ÁìõãäáëÝò.
360. Ëáéìüò.
361. ÓôÞèïò.
362. ÓôïìÜ÷é, êïéëéÜ.
363. ÓðïíäõëéêÞ óôÞëç.
364. ËåêÜíç.
365. ÃåííçôéêÜ üñãáíá.
366. ¿ìïò.
367. ×Ýñé (Üíù Üêñï).
368. Ðüäé (êÜôù Üêñï).
369. Áãêþíáò.
370. Êáñðüò.
371. ÐáëÜìç.
372. ÄÜêôõëï(-á) ÷åñéþí.
373. Áíôß÷åéñáò, ìåãÜëï äÜêôõëï.
374. ÓêÝëïò.
375. Ãïöüò, ýðôéá.
376. Ìçñïß.
377. Ãüíáôï.
378. ÊíÞìç.

GR - 32
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

379. ÁóôñÜãáëïò
380. Ðüäé (-á).
381. ÄÜêôõëá ðïäéþí.
382. ÄÝñìá.
383. Ìõò.
384. Êüêêáëï.
385. ×üíäñïò.
386. ¢ñèñùóç.
387. Áñôçñßá -åò.
388. ÖëÝâá -åò.
389. Íåýñï -á.
390. ÅãêÝöáëïò.
391. ÊáñäéÜ.
392. Ðíåýìïíåò.
393. ¸íôåñá.
394. Ëåðôü Ýíôåñï.
395. Ðá÷ý Ýíôåñï/ óêùëçêïåéäÞò áðüöõóç/ ïñèü/ ðñùêôüò.
396. Óõêþôé.
397. ×ïëçäü÷ïò êýóôç.
398. ÓðëÞíá.
399. Íåöñüò, íåöñéêÞ ðýåëïò.
400. ÏõñçôÞñåò, ïõñÞèñá.
401. Ïõñïäü÷ïò êýóôç.

GR - 33
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. ÊÏÉÍÅÓ ÏÍÏÌÁÓÉÅÓ ÃÉÁ


´ ÃåíéêÝò ÉáôñéêÝò ÅêöñÜóåéò êáé Ðåñéãñáöéêïýò üñïõò.
420. Êùëéêüò, óôïìá÷üðïíïò
421. ÊñÜìðá, óðáóìüò.
422. ÐáñÜëõóç .
423. ÁíåðÜñêåéá ôïõ êõêëïöïñéêïý óõóôÞìáôïò.
424. Óïê-êáôáðëçîßá.
425. Áðþëåéá ôùí áéóèÞóåùí.
426. Êþìá.
427. Áéìïññáãßá.
428. ÁéìÜôùìá.
429. ÐñÞîéìï.
430. ÖëåãìïíÞ.
431. ÍÝöñùóç.
432. Áßìá.
433. Ðýïí.
434. Õãñü/ åãêåöáëïíùôéáßï, áñèñéêü ê.Ü.
435. Óôáãüíåò.
436. Ïýñá.
437. Êüðñáíá.
438. Ðßåóç ôïõ áßìáôïò.
439. Ðõñåôüò, èåñìïêñáóßá.
440. Óöõãìüò.
441. Èåñìüôçôá
442. Ñõèìéêü ÷ôýðçìá.
443. Êüêêéíï-ìáýñï-ìðëå-êáöÝ-ðñÜóéíï-Üóðñï-ãêñßæï-êßôñéíï-âõóóéíß-ìùâ.
444. ËåêÝò (-äåò)
445. Ðôý÷ùóç.
446. ÏõëÞ, óçìÜäé.
447. ÐëçãÞ.
448. Ù÷ñüò.
449. Êïõöüò.

GR - 34
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

450. Ìïõããüò
451. Ôõöëüò.
452. Ðá÷ýò-ëåðôüò.
453. ÕðÝñâáñïò (ðá÷ýóáñêïò) - åëëåéðïâáñýò.
454. ÐñçóìÝíïò-ôï ðñÞîéìï ëéãïóôåýåé.
455. ÐñÞîéìï, üãêïò (ìÝãåèïò ìðéæåëéïý, áõãïý, ðïñôïêáëéïý, êßôñïõ).
456. ÐÝôñåò óôï .............(397,399 - 401).
457. ¸ëêïò (ôùí êéñóþí, óôïìÜ÷ïõ, äùäåêáäáêôýëïõ, áöñïäéóßïõ íïóÞìáôïò).
458. ÊáêÞ ëåéôïõñãßá ôïõ .....(391 - 401)
459. Äéáôáñá÷Þ ôïõ .............(382, 391 - 401)
460. Äõóêïéëéüôçôá-äéÜññïéá
461. ¸ìåôïò

GR - 35
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI: ÊÏÉÍÅÓ ÏÍÏÌÁÓÉÅÓ ÃÉÁ

à ÊÁÊÙÓÅÉÓ
470. Ëýóç ôçò óõíÝ÷åéáò ôïõ äÝñìáôïò
471. Ôñáýìá (åðéöáíåéêü-óôï âÜèïò) ôùí ìáëáêþí éóôþí (ôçò óÜñêáò)
472. Ìþëùðáò
473. ÊÜôáãìá (-ôá) áðëï-åðéðåðëåãìÝíï (áíïéêôü) óõíôñéðôéêü
474. Ðáñåêôüðéóç.
475. ÄéÜóôñåììá (óôñáìðïýëçãìá).
476. Ðýëç åéóüäïõ êáé åîüäïõ ôïõ ôñáýìáôïò.
477. Ôõöëü ôñáýìá.
478. Ôñáýìá áðü ðõñïâüëï üðëï.
479. Ôñáýìá áðü èñáýóìá.
480. Êïéëéáêü ôñáýìá (ìå / ÷ùñßò äéÜôñçóç ôïõ (362, 393-401)
481. ¸ãêáõìá 1ïõ, 2ïõ, 3ïõ âáèìïý.
482. ¸ãêáõìá ð.÷. áðü ïîý, áðü êáõóôéêÞ ïõóßá êëð.
483. Äçëçôçñßáóç.
484. Áêôéíïâïëßá.
485. ÊñõïðÜãçìá 1ïõ, 2ïõ, 3ïõ âáèìïý.

GR - 36
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

GR - 37
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. ÊÏÉÍÅÓ ÏÍÏÌÁÓÉÅÓ ÃÉÁ

Ä´ Íüóïõò
1. ÃåíéêÝò
500. Áðüóôçìá-äéáðýçóç.
501. Óðõñß, øåõäÜíèñáî.
502. Åñõóßðåëáò.
503. ÔÝôáíïò.
504. Áåñéïãüíïò ãÜããñáéíá.
505. Ìüëõíóç ôïõ (350-401).
506. Ðåñéôïíßôéäá.
507. Óêùëçêïåéäßôéäá.
508. Ìçíéããßôéäá (üëåò ïé ìïñöÝò ðëçí ôçò åðéäçìéêÞò).
509. ÑÞîç-êéñóïêÞëç.
510. ¼ãêïò (ìÝãåèïò-455)
á. ÊáëïÞèçò
â. ÊáêïÞèçò.
511. Êéñóïß, áéìïññïÀäåò.
520. Áìõãäáëßôéäá-ðïíüëáéìïò.
521. Ðíåõìïíßá.
522. Ðëåõñßôéäá
523. Ïñãáíßêç íüóïò ôçò êáñäéÜò .
524. Âïã÷ßôéäá.
525. Ãñßððç.
526. ¢óèìá.
527. ÓðÜóéìï ôùí íåýñùí.
528. Øõ÷éêÞ íüóïò.
529. ÄåñìáôéêÞ íüóïò, Ýêæåìá, øþñá.

GR - 38
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

530. Áöñïäßóéï íüóçìá


á. Âëåííüñïéá
â. Óýöéëç.
531. ÄéáâÞôçò.
532. ºêôåñïò.
533. Êñõïëüãçìá.
534. Ñåõìáôéóìïß.
535. Íüóïò áßìáôïò.
536. Óêïñâïýôï.

2. ÌåôáäïôéêÝò.
550. Ôýöïò.
551. ÐáñÜôõöïò.
552. Åîáíèçìáôéêüò ôýöïò.
553. ×ïëÝñá.
554. Äõóåíôåñßá, âáêôçñéáêÞ.
555. ÁìïéâáäéêÞ äõóåíôåñßá.
556. Öõìáôßùóç.
557. ÅðéäçìéêÞ çðáôßôéäá.
558. ÏóôñáêéÜ.
559. Äéöèåñßôéäá.
560. ÅõëïãéÜ.
561. ÁíåìåõëïãéÜ.
562. Åëïíïóßá.
563. ÉëáñÜ.
564. Ðáñùôßôéäá.
565. Ðïëõïìõåëßôéäá.
566. Ôñé÷éíßáóç.

GR - 39
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

567. Ôáéíßá.
568. Ëýóóá.
569. ÅðéäçìéêÞ ìçíéããßôéäá.
570. Êßôñéíïò ðõñåôüò.
571. Ðáíïýêëá.

GR - 40
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

GR - 41
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. ÊÏÉÍÅÓ ÏÍÏÌÁÓÉÅÓ ÃÉÁ

Å´ Õëéêü
1. Åðéäåóìéêü õëéêü , åñãáëåßá.
590. Åðßäåóìïò (-ïé).
591. Ôñéãùíéêüò Åðßäåóìïò.
592. Ãüæá.
593. ÂáìâÜêé .
594. Æåëáôßíá.
595. Ãýøïò.
596. ËåõêïðëÜóôçò.
597. Áôïìéêüò åðßäåóìïò.
598. Åðßäåóìïò ðåäßïõ ìÜ÷çò .
599. ÐáñáìÜíá.
600. Íüñèçêáò.
601. Êáëýðôñá ïöèáëìïý.
602. Âýóìá ãÜæáò.
603. Ôñéãùíéêüò åðßäåóìïò.
604. Áéìïóôáôéêüò åðßäåóìïò.
610. ÍõóôÝñé .
611. Øáëßäé.
612. Ëáâßäåò (÷åéñïõñãéêÝò/ ñïý÷ùí).
613. ÁéìïóôáôéêÞ ëáâßäá êü÷åñ/áíáôïìéêÞ.
614. ¢ããéóôñá/ áìâëÝá Þ ïîÝá.
615. Ãëùóóïðßåóôñï.
616. Óýñéããá (äýï-ðÝíôå-äÝêá-åßêïóé åêáô.).

GR - 42
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

617. Âåëüíåò
á. ÕðïäåñìéêÝò
â. ÅíäïìõúêÝò
ã. ÅíäïöëÝâéåò
ä. ÐáñáêåíôÞóåùò
å. ÑáöÞò.
618. Êáôêïýô-ìåôÜîé-âáìâÜêé-óýñìá-íÜûëïí (ëåðôü, ìÝôñéï, ðá÷ý).
619. ÂåëïíïêÜôï÷ï.
620. Óôçèïóêüðéï.
621. Ùôïóêüðéï.

2. Ãåíéêü Õëéêü
630. ÊñåââÜôé.
631. ÊáñÝêëá.
632. ÔñáðÝæé.
633. ÊïõâÝñôá.
634. ÌáîéëÜñé.
635. Óåíôüíé.
636. ÐõôæÜìá/ ñüìðá.
637. Ðáíôüöëåò.
638. ÓôïëÞ-×ëáßíç.
639. Åóþñïõ÷ï-êÜëôóåò-ìáíôÞëé.
640. Ðáðïýôóéá-ìðüôåò.
641. Äï÷åßï öáãçôïý (êáñáâÜíá).
642. ÐéÜôï-ìðùë.
643. Êýðåëëï-ðïôÞñé.
644. ÊïõôÜëé-ðçñïýíé-ìá÷áßñé.
645. Ðáãïêýóôç-èåñìïöüñïò.

GR - 43
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

646. ÁåñïèÜëáìïò, êïõëïýñ


647. Áììüóáêêïò.
648. Ïõñïäï÷åßï-ðÜðéá (óêùñáìßäá).
649. Ïõñïäï÷åßï.
650. ÍåöñïåéäÝò-ðôõåëïäï÷åßï.
651. ËåêÜíç.
652. ÐåôóÝôá-óáðïýíé-ïäïíôüâïõñôóá-ïäïíôüðáóôá-êñÝìá-îõñÜöé-îõñáöÜêé.
653. Êüäïò.
654. Öïñåßï.
655. Ìðáóôïýíé (âáêôçñßá)-äåêáíßêé (-éá).

GR - 44
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

GR - 45
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. ÊÏÉÍÅÓ ÏÍÏÌÁÓÉÅÓ ÃÉÁ

ÓÔ ÔñïöÞ
670. Øùìß.
671. Âïýôõñï.
672. ËïõêÜíéêï.
673. ×ïéñéíü.
674. Ôõñß.
675. ÌáñìåëÜäá.
676. ÐáôÜôåò.
677. Ñýæé.
678. ÆõìáñéêÜ, ìáêáñüíéá, óðáãÝôôï.
679. Ëá÷áíéêÜ,ìðéæÝëéá, öáóüëéá, ëÜ÷áíï, êáñüôá.
680. ÊñÝáò (âïäéíü, áñíÜêé, ìïó÷Üñé, ÷ïéñéíü).
681. Øüñé.
682. ÐïõëåñéêÜ, êïôüðïõëï, ðÜðéá, ÷Þíá, ãáëïðïýëá.
683. ÁõãÜ.
684. Öñïýôá (ðïñôïêÜëé, ìÞëï, á÷ëÜäé).
685. ÐÜóôá ãëýêéóìá, ìðéóêüôá
686. ÁëÜôé-ðéðÝñé
687. ÆÜ÷áñç-æá÷áñßíé
688. Ëüäé
689. Ëåìüíé-îýäé
690. ÓáëÜôá
691. Óüëôóá
692. ÌáëáêÞ ôñïöç (ðïõñÝò)
693. Íåñü/ìåôáëéêü íåñü

GR - 46
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

694. ×õìüò/ öñïýôïõ-íôïìÜôáò


695. Ãüëá
696. ÊáöÝò-ÔóÜú
697. Æùìüò
698. ÊáêÜï
699. ÓïêïëÜôá, ãëõêßóìáôá, ôóß÷ëåò
700. Êñáóß-ìðýñá-ïéíïðíåõìáôþäåò ðïôü

GR - 47
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

GR - 48
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

VI. ÊÏÉÍÅÓ ÏÍÏÌÁÓÉÅÓ ÃÉÁ

Æ´ ÄéÜöïñåò ëÝîåéò
770. Íïóïêïìåßï-Óôñáôéùôéêü íïóïêïìåßï
771. Öáñìáêåßï Íïóïêïìåßïõ
772. Íïóïêüìïò
773. Íïóçëåýôñéá-ÐñïúóôáìÝíç
774. Ãéáôñüò
775. Åéäéêüôçôåò ãéá:
á. åéñïõñãéêÞ (Íåõñï÷åéñïõñãéêÞ-Èùñáêï÷åéñïõñãéêÞ-
ÏñèïðåäéêÞ-ÃíáèïðñïóùðéêÞ-Óôïìáôïëüãéêç -ÏõñïëïãéêÞ)
â. áèïëïãßá
ã. öèáëìïëïãßá
ä. ôïññéíïëáñõããïëïãßá
å. åõñïëïãßá
óô. Øõ÷éáôñéêÞ
æ. ÄÝñìá, Äåñìáôïëïãßá, Áöñïäßóéá ÍïóÞìáôá
776. Ïäïíôßáôñïò

GR - 49
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

GR - 50
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

VI. ÊÏÉÍÅÓ ÏÍÏÌÁÓÉÅÓ ÃÉÁ

Ç. Ãåíéêïß üñïé óå ó÷Ýóç ìå ôéò ðñþôåò âïÞèåéåò (ðïõ äåí õðÜñ÷ïõí áëëïý)
800. Ðñþôåò âïÞèåéåò
801. AíÜíçøç.
802. Êáñäéï-ðíåõìïíéêÞ áíÜíçøç.
803. Óïê-èÝóç óôï óïê
804. Êþìá -ÈÝóç óôï Êþìá
(Ôñéþí ôåôÜñôùí ðñçíÞò èÝóç)
(ÇìçðñéíÞò èÝóç)
805. ÅíäïêñáíéáêÞ Ðßåóç
806. Óðáóìïß .
807. ÅóùôåñéêÜ ôñáýìáôá (486)
808. ÄéáðåñáóôéêÜ êïéëéáêÜ ôñáýìáôá (480)
809. ÐíåõìïíéêÞ áíáêüðç .
810. Ìåéþìåíç áíáðíïÞ .
811. ÁðïöñáãìÝíïò áåñáãùãüò .
812. ÓõíôÞñçóç Áåñáãùãïý.
813. Ôå÷íçôÞ áíáðíïÞ
814. Õðïâïçèïýìåíç áíáðíïÞ , (Áåñéóìüò)
815. ÁíÜíçøç óôüìá ìå óôüìá
816. ÁíÜíçøç óôüìá ìå ìýôç .
817. Ðíåõìïèþñáêáò .
818. Ðíåõìïèþñáêáò õðü ôÜóç
(Ìå åóùôåñéêÞ áéôßá-ðñïêëçèåßò áð’ï äéÜôñçóç ôïõ óôÞèïõò)
(Åóùôåñéêüò-Åîùôåñéêüò)

GR - 51
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

819. Áéìïèþñáêáò .
820. Ðíåõìï/áéìïèþñáêáò .
821. Ðáñï÷Ýôåõóç èþñáêïò .
822. Åîùôåñéêü êáñäéáêü ìáóÜæ .
823. ÊáñäéáêÞ áíáêïðÞ.
824. Êáñäéáêüò Åðéðïìáôéóìüò
825. ÐåñéêáñäéáêÞ ðáñï÷Ýôåõóç .
826. Áéìïñáãßá (ÁíïéêôÞ-ÅóùôåñéêÞ).
827. ÁíáêïðÞ áðü áéìïñáãßá .
828. Åðáíáëáíâáíüìåíç áéìïñáãßá, Þ äåõôåñïãåíÞò áéìïñáãßá .
829. Óçìåßï ðßåóçò .
830. ÐéåóôéêÞ åðßäåóç .
831. Áðåõèåßáò (Üìåóç) ðßåóç óå Ýíá ôñáýìá .
832. Éó÷áéìïò

GR - 52
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

GR - 53
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. ÊÏÉÍÅÓ ÏÍÏÌÁÓÉÅÓ ÃÉÁ

É. ÉáôñéêÝò ÐáèÞóåéò óôçí ÉáôñéêÞ Ðéíáêßäá Ðñïåéäïðïßçóçò (ÓÔÕÐ 2347


ðáñÜñôçìá Á)
901. Áëåñãßá óôá áíôéâéïôéêÜ, üðùò Ðåíéêéëßíç Þ íáñêùôéêÜ ,üðùò âáñâéôïõñéêÜ.
902. Åõáéóèçóßá óôá âéïëïãéêÜ ðáñÜãùãá , üðùò ïñüò áëüãïõ .
903. Åõáéóèçóßá óå áíïóéïðïéçôéêïýò ðáñÜãùíôåò.
904. ÓðáóôéêÞ áäéáèåóßá .
905. Óáê÷áñþäçò ÄéáâÞôçò .
906. ¸ëëåéøç Íåöñþí .
907. ×ñüíéá ÷ñÞóç öáñìÜêùí, üðùò áíôéðçêôéêþí Þ áíôéóðáóôéêþí .
908. Åõáéóèçóßá óôá áíáéóèçôéêÜ .

GR - 54
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

Az egészségügyi szolgálatban használt kifejezések


és fordulatok magyar nyelvü kiválogatása

MAGYARUL
Hungarian
Hongrois
Mad`arsky
Ungarsk
Ungarisch
Ουγγρικα
Ungherese
Hongaars
Ungarsk
Węgierski
Húngaro
Húngaro
Macarca

HU - 1
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Néhány tanács a felhasználó részére

1. Ez a szöveggyűjtemény olyan a közhasználatban gyakran előforduló sérülés és


betegség neveket tartalmaz, amelyek nélkülözhetetlenek az orvosi és ápoló személyzet
valamint a különböző nemzetiségű betegek közötti kölcsönös megértésben.

2. Ez a szöveggyűjtemény az első vonalbeli katonáknak szánt segítség, ezért olyan


technikai szavakat vagy kifejezéseket, amelyeket a szakemberek használnak, nem
tartalmaz. Jogosan feltételezhető, hogy a nagyobb, szakellátást biztosító
centrumokban rendelkezésre állnak tolmácsok vagy részletes orvosi szótárak.

3. A szavak és kifejezések folyamatosan számozottak, mely számozás megegyezik a


különböző nyelveken kiadott szöveggyűjteményekben.

4. A szavak kiejtésével járó nehézségek könnyen áthidalhatók a szavakra vagy


kifejezésekre való rámutatással, ahelyett, hogy hangosan kimondanák őket.

5. Lehetőség szerint a kérdések úgy vannak megfogalmazva, hogy a válasz:


- igen vagy nem,
- egy testrészre vagy tárgyra,
- illetve egy szóra vagy kifejezésre való rámutatás lehessen.

6. Az üresen hagyott helyeket a szövegben, mint pl.: ………(350 - 401), az oda illő
szavakkal kell kitölteni. A zárójelben feltüntetett számok azt mutatják, hogy az
odaillő szavak hol találhatók.

HU - 2
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

7. A különálló lapok lehetővé teszik, hogy a használó a megfelelő nyelvű


szöveggyűjteményt válassza ki és adja ki azoknak, akiknek arra a részre szükségük
van.

Ez a rendszer a szöveggyűjtemény módosítását illetve függelékkel való kiegészítését


is megkönnyíti. Az utóbbi számára minden fejezet végén üres, megszámozott oldalak
állnak rendelkezésre.

HU - 3
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

TARTALOMJEGYZÉK

FEJEZET SZÁM OLDAL

Néhány tanács a felhasználó részére 2-3

I. Általános alap kifejezések 1 - 49 6-7

II. Kifejezések a nyilvántartásba vételhez 50 - 79 9 - 10

III. Kifejezések az ápoló személyzet Részére 80 - 129 12 - 15

IV. Kifejezések a beteg részére 130 - 179 16 - 18

V. Kifejezések az orvos részére


A. Kórelőzmény 180 - 249 20 - 22
B. Vizsgálat 250 - 289 24 - 25
C. Kezelés 290 - 329 27 - 28
D. Korjóslat 330 - 349 30

VI. Gyakran használt:


A. Testrész nevek 350 - 419 32 - 33
B. Általános orvosi kifejezések és leíró 420 - 469 34 - 35
nyelvezet
C. Sérülés nevek 470 - 499 36
D. Betegségnevek 500 - 589 38 - 40
1. Általános
2. Fertőző

HU - 4
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

TARTALOMJEGYZÉK

FEJEZET SZÁM OLDAL

E. Anyag nevek 590 - 669 42 - 44


1. Kötszerek, Eszközök
2. Általános felszerelés
F. Élelmiszer nevek 670 - 769 46 - 47
G. Vegyes kifejezések 770 - 776 49
H. Elsősegélynyújtásban használt kifejezések 800 - 832 51 - 52
I. Egészségügyi figyelmeztető 901 - 908 54
jelzésekenfeltüntetett orvosi kezelésre
szoruló állapotok (STANAG 2347)

HU - 5
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

I. Általános alap kifejezések

1. Szeretném, ha ezt a szöveggyűjteményt használnánk a beszélgetéshez.


2. Kérem, mutasson rá arra a sorra, amit mondani szeretne.
3. Kérem, ezek között a kifejezések között keressen választ a kérdésemre.
4. Kérem, jelezze a kiválasztott mondat számát az ujjaival.
5. Jó reggelt, jól aludt?
6. Jó napot.
7. Jó estét.
8. Jó éjszakát, aludjon jól.
9. Viszontlátásra.
10. Hogy érzi magát? Jól? Jobban? Nem igazán jól? Nem nagyon rosszul?
11. Igen – Nem
12. Kérem – Köszönöm
13. Mit akar?
14. Hozni fogok egy ………… önnek.
15. Azonnal visszajövök / néhány ………….belül(16/17).
16. Másodperc(ek) – Perc(ek) – Óra(k)
17. Nappal / Éjszaka – Hét(ek) – Hónap(ok) – Év(ek)
18. Ma – Holnap – Tegnap
19. Reggel – Délben – Este - Éjszaka
20. Egy, kettő, három, négy, öt, hat, hét, nyolc, kilenc, tíz, tizenegy, tizenkettő,
tizenhárom, tizennégy, tizenöt, tizenhat, tizenhét, tizennyolc, tizenkilenc, húsz,
huszonegy, huszonnégy, huszonnyolc, negyvennyolc.

HU - 6
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

21. Minden……….(20) órában/napon.


22. Első, második, harmadik, negyedik, ötödik, hatodik ………
23. Egyszer, kétszer, háromszor, négyszer……..
24. Kérem, írja erre a papírra a számot.
25. Milyen gyakran – mennyire – milyen hosszú ideig?
26. Mikor, hány órakor?
27. Hol?
28. Tilos – megengedett.
29. Nagy – kicsi.
30. Sok – kevés – semmi.
31. Enyhe – mérsékelt – súlyos.

HU - 7
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

HU - 8
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

II. Kifejezések a nyilvántartásba vételhez

50. Milyen nemzetiségű ön?


51. Hogy hívják?
52. Kérem, mutassa meg a személyi igazolványát vagy lemezét.
53. Milyen nyelveken beszél?
54. Kérem írja ide nyomtatott nagy betűkkel:
a. A vezetéknevét.
b. A keresztnevét.
c. A szolgálati számát.
d. A születési idejét és helyét.
e. Az otthoni címét.
f. A legközelebbi hozzátartozójának címét.
55. Milyen vallású ön?
a. Protestáns (református)
b. Római katolikus
c. Zsidó
d. Görög katolikus
e. Muzulmán
f. Semmilyen
56. Milyen egységnél ( Zászlóalj / Dandár / Hadosztály / Csoport / Repülőosztály / Hajó)
szolgál jelenleg? Hol állomásozik?
57. Mi a rendfokozata (58 – 66), milyen haderőnemnél (Szárazföldi Erők,
Haditengerészet, Légierő) és milyen alakulatnál (67) szolgál?

HU - 9
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

SZÁRAZFÖLDI ERŐK LÉGIERŐ HADITENGERÉSZET

58. Honvéd Honvéd Matróz

59. Tizedes Tizedes Tengerészaltiszt 3. osztályú

60. Őrmester Őrmester Tengerészaltiszt 2.


osztályú, 1. osztályú, fő

61. Zászlós Zászlós Fedélzeti zászlós

62. Hadnagy Hadnagy Tengerész zászlós


Tengerész hadnagy
Tengerész alhadnagy

63. Százados Százados Kapitány

64. Őrnagy Őrnagy Korvettkapitány

65. Ezredes Ezredes Flottakapitány

66. Dandártábornok Dandártábornok Admirális Dandártábornok

67. Alakulatok:
Szárazföldi erők: a. Lövész
b. Tüzér
c. Páncélos
d. Műszaki
e. Híradó
f. Vegyvédelmi
g. Szállító, kiszolgáló (logisztika)
h. Egészségügyi
i. Haditechnikai (elhelyezési)

Légierő: a. Repülő-hajózó
b. Földi kezelőszemélyzet

Haditengerészet: a. Fedélzeti kezelőszemélyzet


b. Ellátás / Adminisztráció
c. Technikai

HU - 10
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

HU - 11
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

III. Kifejezések az ápoló személyzet részére

80. Van valamilyen fájdalma vagy más panasza?


81. Van-e valamilyen kívánsága?
82. Segíteni fogok levetkőzni / felöltözni.
83. Most szeretném:
a. megvetni az ágyát.
b. önt megmosdatni.
c. levágni a haját / megborotválni.
d. Tiszta ruhát adni.
84. Most adni fogok önnek:
a. egy végbélkúpot /egy injekciót.
b. borogatást.
c. dunsztkötést / meleg borogatást.
d. beöntést.
e. gyomormosást.
85. Kérem, álljon fel.
86. Kérem, jöjjön velem.
87. Üljön le oda, kérem.
88. Üljön fel, kérem.
89. Emelje fel a fejét, kérem.
90. Kérem, forduljon:
a. a bal / a jobb oldalára.
b. a hátára.
c. a hasára.
91. Fel fogom most emelni; tegye a karjait a vállamra.
92. Kérem, feküdjön erre a hordágyra / műtőasztalra.

HU - 12
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

93. Önt most elvisszük:


a. a műtőbe.
b. a kezelőbe.
c. a röntgenbe.
d. a laboratóriumba.
e. a fizio-terápiás szakrendelőbe.
94. Az orvos utasításának megfelelően át fogjuk szállítani:
a. egy másik osztályra / kórterembe.
b. Egy másik osztályra / kórházba, ahol megtalálható az ön sérülésének /
betegségének kezeléséhez szükséges speciális felszerelés. (775)
95. Itt van a vizelő edény (kacsa) / ágytál.
96. Megmutatom a mosdóhelységet / a WC-t / társalgót / étkezdét.
97. Kérem, tegye a személyes dolgait / ……… oda be.
98. Kérem, adja ide nekem az értéktárgyait / pénzét. Adok róluk egy átvételi
elismervényt. A legjobb, ha letétben őrizzük őket.
99. Ez lesz az ágya / széke / asztala / fiókja / szekrénye (kulcsra zárható).
100. Hoztam a reggelijét / ebédjét / teáját – kávéját / vacsoráját.
101. Jó étvágyat!
102. Szeretne többet enni / inni; ebből vagy abból?
103. Csak azt szabad megennie vagy meginnia, amit tőlünk kap, semmi mást!
104. Kérem, egyáltalán ne egyen, ne igyon vagy ne dohányozzon
a. most.
b. holnap reggel.
c. a műtét előtt.
d. a röntgen vizsgálat előtt.
e. a labor vizsgálat előtt.

HU - 13
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

105. Kérem, itt ne dohányozzon.


106. Kérem, vegye be ezt (ezeket) a tablettát(kat) / gyógyszert(eket) / cseppet(eket).
107. Szigorúan az ágyban kell maradnia.
108. Kérem, keljen fel az ágyból naponta …….(20) - szor, ………(20) percre / órára.
109. Kérem, egyáltalán ne mozogjon, maradjon teljesen mozdulatlan!
110. Kérem, mozdítsa el óvatosan és csak egy nagyon kicsit a …….(366 - 381).
111. Kérem, rendszeresen végezze a ……… (366 - 381, 386) gyakorlatokat, végezze
velem . a szükséges mozdulatokat.
112. Egyenlőre laposan a hátán kell feküdnie, párna nélkül.
113. Túl szoros a kötése? Kérem, ne nyúljon a kötéséhez!
114. Kérem, ne nyúljon a ……..(590 - 601)-hoz(hez).
115. Ha köpnie / hánynia kell, kérem, ezt ebbe a ………(648 - 650) tegye.
116. Hívjak orvost?
117. Ha bármire szüksége van, kérem, hívjon / csöngessen ezzel a csengővel / emelje fel
a kezét.
118. Ki fogjuk a ……..(636 / 640) mosni / vasalni / javítani / fertőtleníteni.
119. Meg fogom mérni a lázát a szájában / a hónaljában / a végbelében.

HU - 14
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

120. Hőmérséklet egyenértékek:

Celsius Fahrenheit Celsius Fahrenheit


36.7 98 39.4 103
37.2 99 40.0 104
37.8 100 40.6 105
38.3 101 41.1 106
38.9 102 41.7 107

Celsiust Fahrenheittá való átalakításhoz szorozzuk meg a Celsius értéket 9-el,


osszukel
5-el és adjunk hozzá 32-őt.

Fahrenheitot Celsiussá való átalakításhoz vonjunk ki a Fahrenheit értékből 32-őt,


szorozzuk meg 5-el és osszuk el 9-el.

HU - 15
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

IV. Kifejezések a beteg részére

130. a. Nagyon rosszul - jobban - jól érzem magam.


b. Szédülök.
c. Melegem van - fázom.
131. Nagy fájdalmam van, különösen itt.
132. Ezen a területen égő fájdalmam van / viszket.
133. Fáj (rettenetesen) a fejem / ez a fogam / ………(350 - 381).
134. Éhes vagyok / szomjas vagyok.
135. Sokat köhögök.
136. Nagyon émelyeg a gyomrom. Hánynom kell. Gyengének érzem magam.
137. Nagyon erős hasmenésem van.
138. Kaphatnék valamilyen gyógyszert:
a. a…….(439, 458 - 461)-ra.
b. hogy elaludjak.
c. a fájdalmamra.
139. Vizelni / székelni kell.
140. Kaphatnék:
a. valamit inni, ha lehetséges ………(693 - 698)-t.
b. valamit enni, ha lehetséges………(670 - 684)-t.
c. egy cigarettát.
d. valami olvasnivalót (újságot / könyvet / a bibliát).
e. íróeszközt (ceruzát / papírt / borítékot / tollat / tintát).

HU - 16
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

141. Szeretnék:
a. beszélni az orvossal.
b. találkozni egy pappal.
c. találkozni a Nemzetközi Vöröskereszt egy tagjával a családom miatt.
d. néhány sort írni a családomnak.
e. ágynemű / ….(633 - 640) cserét.
f. megmosdani / zuhanyozni / megfürödni / megborotválkozni / hajat vágatni.
g. újra lefeküdni.
142. Kaphatnék egy másik párnát / lepedőt /……(630 - 653).
143. Felkelhetek? Mikor? Meddig?
144. Kimehetek sétálni?
145. Mi a bajom? Mi a betegségem?
146. Mennyi idő kell még, hogy újra egészséges legyek?
147. Mikor fog engem elbocsátani / átszállíttatni?
148. A kórházból való elbocsátás után azonnal visszamehetek az egységemhez?
149. Szeretném meglátogatni a barátomat, aki ebben a kórházban fekszik; hol találom őt?
150. Van itt, ezen a helyen honfitársam? Kapcsolatba léphetnék vele?
151. Teljes mértékben egyetértek / nem értek egyet:
a. a javasolt kezeléssel.
b. a javasolt műtéttel.
c. a …….. (366 - 381)-m amputálásával. Aláírás:
d. az ajánlatával.

HU - 17
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

152. Mindent köszönök, amit értem tettek.


153. Panaszt szeretnék tenni:
a. az ápoló személyzetre / beteghordóra.
b. az ételre.
154. Visszautasító nyilatkozat:

Én, alulírott …………… visszautasítom az orvos által javasolt kezelést és teljes


felelősséget vállalok a következményekért.

Hely és dátum: Aláírás:

HU - 18
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

HU - 19
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Kifejezések az orvos részére

A. Kórtörténet
180. ...………vagyok, én fogok gondoskodni önről.
181. Mikor és hol lett beteg?
182. Mikor sebesült meg?
183. Mikor történt a balesete?
184. Kérem, mutassa meg az órán / a naptárban az időt / a dátumot.
185. Volt már korábban is beteg / sebesült ?
186. Melyek ezek? Milyen betegségei / sebesülései voltak korábban? (470 - 485, 500
- 567)
187. Mutassa meg, hogy hol!
188. Vannak fájdalmai?
a. Itt, vagy inkább ott?
b. Állandóan fáj ott?
c. Ez a fájdalom múlik és újra visszatér (jön és megy)?
d. Mióta – és most?
e. Nem tud a fájdalomtól aludni?
f. Van-e valami, amire szűnik vagy erősödik a fájdalom?
g. Kérem, mutasson egy ujjal pontosan arra a helyre, ahol fáj.
189. Van-e fájdalma, amikor
a. mozgatja / kinyújtja / behajlítja a ……..(366 - 381)-át(ét).
b. köhög / mélyet belélegez / nyel egyet?
190. Jól tud aludni?
191. Jó az étvágya?
192. Fázik / melege van?
193. Volt-e hidegrázása?
194. Sokat izzad?

HU - 20
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

195. Hányt? Egyszer? Többször?


196. Rendszeresen van széklete?
197. Nincs székrekedése? Mennek el szelek?
198. Van hasmenése? Erősen? Milyen gyakran?
199. Van-e vér / nyálka a székletében,
200. Tud rendesen vizelni?
201. A székletének / vizeletének normális a színe? Sötétebb? Világosabb?
202. Mit evett reggelire / ebédre / vacsorára? (670 - 699).
203. Evett olyan húst, ami nem volt teljesen megfőzve?
204. Ivott forralatlan / tisztítatlan vizet? Hol?
205. Sokat köhög?
206. Van köpete? Véres? Genyes?
207. Eszméletlen volt?
208. Pontosan emlékszik mindenre, ami magával történt?
209. Voltak görcsei?
210. Szédül? Forog magával a világ?
211. Légszomja van?
212. Szedett gyógyszert? Mikor? Milyet?
213. Van-e allergiája:
a. gyógyszerre?
b. vegyi anyagokra / festékekre / rovarirtó, növényvédő szerre?
c. élelmiszerre?

HU - 21
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

214. Volt-e már olyan környezetben, ahol sok volt a vegyi anyag, festék, por, benzin,
dízelolaj, füst?
215. Ha igen, melyik?
216. Mikor vette először észre magán ezt a foltot / bőrkiütést / rühességet?
217. Volt-e valaha tetves ( testén, lapostetű, fejtetű)?
218. Csípte-e meg valaha kullancs?
219. Látott-e patkányokat / bársonylegyeket / szúnyogokat / poloskákat a szálláshelyén /
körletében?
220. Harapta-e meg kutya vagy egyéb más állat?
221. Milyen a hangulata? Hall különös hangokat?
222. Mikor volt utoljára szexuális kapcsolata?
223. Meg tudná adni a szexuális partnere adatait?
Név: Cím:
Különleges ismertetőjele:
A hely, ahol a szexuális aktus történt:
224. Van-e oltási könyve? Szeretném látni.

HU - 22
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

HU - 23
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Kifejezések az orvos részére

B. Vizsgálat
250. Szeretném megvizsgálni. Kérem, ne legyen izgatott, nyugodjon meg, lazítson.
251. Kérem, vetkőzzön le / tegye szabaddá a …………(360 - 381)-t.
252. Kérem, álljon / üljön fel.
253. Kérem, üljön le oda.
254. Kérem, feküdjön a bal / jobb oldalára, a hasára, hátára.
255. Kérem, forduljon meg.
256. Kérem, hajlítsa be a térdeit.
257. Kérem, nyissa ki a száját – jobban.
258. Kérem, nyújtsa ki a nyelvét.
259. Kérem, mutassa meg, hogy hol fáj a legjobban?
260. Fáj, ha:
a. megnyomom itt, vagy jobban, ha itt?
b. ezt csinálom?
261. Kérem, nyitott szájjal lélegezzen mélyen ki és be.
262. Kérem, tartsa vissza a lélegzetét egy pillanatra.
263. Kérem mozgassa / nyújtsa / hajlítsa a ………..(366 - 381)-t.
264. Érzi:
a. ha megérintem itt?
b. hogy ez hideg vagy meleg?
c. hogy ez tompa vagy éles?
265. Hallja, amit mondok? Kérem, próbálja megismételni, amit mondok!
266. Látja ezt a mozgást?

HU - 24
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

267. Hány ujjat mutatok? Kérem mutasson annyi ujjat, ahányat én!
268. Világosabbnak látja, mint ezt vagy azt?
269. A következő vizsgálatokat fogjuk elvégezni:
a. vér / vizelet / széklet vizsgálatok.
b. speciális labor vizsgálatok.
c. röntgen vizsgálatok.
270. A röntgen vizsgálathoz:
a. helyezze a ………(350, 360 - 381) a filmre.
b. lélegezzen be egy mélyet – tartsa bent – lélegezzen ki.
c. ne mozogjon.
d. vegyen a szájába egy falatot, de ne nyelje le, csak ha mondom – most lenyelheti.

HU - 25
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

HU - 26
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

V. Kifejezések az orvos részére


C. Kezelés
290. Az ön betegsége:………(470 - 568).
291. Kezelni fogjuk önt:
a. gyógyszerrel.
b. injekcióval:
(1) a vénába adva.
(2) az izomba adva.
(3) a bőr alá adva.
c. vérátömlesztéssel – infúzióval.
d. diétával.
e. fizioterápiával, masszázzsal, fürdővel.
292. Meg kell operáljuk önt:
a. azonnal.
b. valószínűleg a következő ……..(20) órán belül.
c. újra, a ……..(22) alkalommal is.
293. Néhány órás szoros megfigyelés után fogjuk eldönteni, hogy szükséges-e az
operáció.
294. a. Ez egy kisebb / rövidebb műtét lesz.
b. Ez egy nagyobb / hosszabb műtét lesz.
c. Ez nem lesz könnyű műtét.
295. Ezt a tályogot meg kell nyitni.
296. El kell távolítani a(z):
a. letört részt.
b. golyót.
c. idegen testet.
d. követ.
e. ………(394 - 399)-t (szerv).
297. Nagyon sajnálom, de nincs más lehetőség, mint amputálni a(z) …….(367 -
381).
298. Mi a véleménye a javaslatról? Beleegyezik?

HU - 27
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

299. Ha nem, kérem írja alá ezt a nyilatkozatot.


300. Kérem, ne féljen, biztosan nem fog fájni!
301. Utána sokkal jobban fogja magát érezni!
302. Kérem ne legyen izgatott, nyugodjon meg, hamarosan túl lesz rajta!
303. Amint ez az injekció hatni kezd, a fájdalma gyorsan megszűnik.
304. Van önnek műfoga? Kérem, vegye ki!
305. Most el fogjuk altatni ezzel az altatószerrel. Kérem, lélegezzen nyugodtan és
szabályosan. Kezdjen el számolni.
306. Ki fogjuk cserélni a kötését most / csak minden ……(20) napon.
307. Ma át fogjuk kötni a sebét; ki fogjuk szedni a varratokat.
308. Helyre kell tenni (igazítani) a…….(366 - 381)-nek(nak) a törését / ficamát.
309. Gipszbe kell tennünk a ……(366 - 381)-át (ét).
310. Húzatás (nyújtás) alá kell helyezzük a …….(366 - 381)-át(ét), hogy a törött
csontvégeket összeilleszthessük.
311. A kötés / gipsz / nyújtás fenn kell maradjon …….(20)………(17)-ig.

HU - 28
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

HU - 29
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Kifejezések az orvos részére

D. Kórjóslat
330. Kérem nyugodjon meg, mindent megteszünk, hogy teljesen rendbejöjjön.
331. Szerencsére önnek csak könnyű sérülése van, hamarosan újra felkelhet.
332. Sajnos ön súlyosan megsebesült, így hosszabb időbe telik, amíg teljesen
rendbejön.
333. Az igazság az, hogy az ön állapota (nagyon) súlyos. Természetesen nem adjuk
fel a gyógyulás reményét, de mindenre fel kell készülnünk!
334. Valószínűleg …….(20)……..(17)-da(be) fog telni:
a. amíg önt haza tudjuk majd szállítani.
b. amíg annyira felépül, hogy elhagyhatja a kórházat.
c. amíg újra járni tud / teljesen használni tudja a ……..(366 - 381)-át(ét) /
normálisan lásson / halljon.
335. Át fogjuk önt szállítani egy másik kórházba, ahol az ön betegségének megfelelő
szakorvosok dolgoznak.
336. Ön fertőző betegségben szenved ezért el kell különítenünk körülbelül…..(20)…
……(17)-ra(re).
337. Szeretne beszélni egy lelkésszel?

HU - 30
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

HU - 31
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Gyakran használt


A. Testrész nevek
350. fej
351. arc
352. szem(ek)
353. orr
354. fül(ek)
355. száj
356. ajkak
357. nyelv
358. fog(ak)
359. mandula
360. nyak
361. mellkas
362. gyomor, has
363. gerincoszlop
364. medence
365. nemi szervek, hímvessző-here
366. váll
367. felsőkar
368. alsókar
369. könyök
370. csukló
371. kéz(ek)
372. ujj(ak)
373. hüvelykujj
374. láb
375. csípő, fenék
376. comb
377. térd
378. lábszár

HU - 32
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

379. boka
380. lábfej(ek)
381. lábujj(ak)
382. bőr
383. izom
384. csont
385. porc
386. izület
387. verőér(ek)
388. visszér(ek)
389. ideg
390. agy
391. szív
392. tüdő
393. belek
394. vékonybél
395. vastagbél / vakbél /végbél /végbélnyílás
396. máj
397. epehólyag
398. lép
399. vese, vesemedence
400. húgyvezeték, húgycső
401. húgyhólyag

HU - 33
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Gyakran használt


B. Általános orvosi kifejezések és leíró nyelvezet
420. hasgörcs, gyomorfájás
421. görcs, rángógörcs
422. (le)bénulás
423. keringési rendszer gyengesége, keringési elégtelenség
424. sokk – ájulás(kollapszus)
425. eszméletlenség
426. kóma
427. vérzés
428. vérömleny
429. vizenyő(ödéma)
430. gyulladás
431. elhalás, elüszkösödés
432. vér
433. genny
434. folyadék (gerincvelői, izületi)
435. vizenyősség
436. vizelet
437. széklet
438. vérnyomás
439. láz, hőmérséklet
440. pulzus
441. láz
442. lüktetés
443. piros – fekete – kék – barna – zöld – fehér – szürke – sárga – lila
444. folt
445. piros csík a bőrön
446. heg
447. rüh
448. sápadt
449. süket

HU - 34
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

450. néma
451. vak
452. vastag – vékony
453. túlsúlyos(kövér) – a normálisnál kisebb súlyú
454. feldagadt, duzzadt – a duzzanat csökken
455. duzzanat (mérete: borsó, tojás, narancs, grapefruit)
456. kövek a ……..(397, 399 - 401)-ban(ben)
457. fekély (visszeres, gyomor, nyombél, nemi)
458. a ………(391 - 401)-nek a hibás, rendellenes működése
459. a ……….(382, 391 - 401) zavara
460. székrekedés – hasmenés
461. hányás

HU - 35
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Gyakran használt

C.
470.
471.
472.
473.
474.
475.
476.
477.
478.
479.
480.
481.
482.
483.
484.
485.

HU - 36
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

HU - 37
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Gyakran használt

D. Betegség nevek
1. Általános
500. tályog – gennyesedés
501. kelés – darázsfészek
502. orbánc
503. tetanusz, merevgörcs
504. gázgangréna, üszkösödés
505. ………..(530 - 401)-nak a gyulladása
506. hashártyagyulladás
507. vakbélgyulladás
508. agyhártyagyulladás(nem járványos)
509. lágyéksérv, ércsomós heresérv
510. daganat( méret – 455)
a. jóindulatú
b. rosszindulatú
511. visszértágulat, aranyeres csomó
520. mandulagyulladás, torokgyulladás
521. tüdőgyulladás
522. mellhártyagyulladás
523. a szív szervi megbetegedése
524. hörghurut
525. influenza
526. asztma
527. idegösszeomlás
528. elmebetegség
529. bőrbetegség, ekcéma, rüh

HU - 38
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

530. nemi betegség


a. kankó, tripper
b. szifilisz
531. cukorbetegség
532. sárgaság
533. közönséges nátha
534. reumás betegség, állapot
535. vérbetegség
536. skorbut

2. Fertőző
550. tífusz láz
551. paratífusz láz
552. tífusz láz(tetű által terjesztett)
553. kolera
554. vérhas (baktérium okozta)
555. vérhas (amőbás)
556. tuberkulózis
557. fertőző májgyulladás
558. vörheny, skarlát
559. torokgyík
560. fekete himlő
561. bárányhimlő
562. malária
563. kanyaró
564. mumpsz
565. gyermekbénulás
566. borsókabetegség, trichinózis

HU - 39
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

567. galandférgesség
568. veszettség
569. fertőző agyhártyagyulladás
570. sárgaláz
571. pestis

HU - 40
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

HU - 41
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Gyakran használt

E. Anyag nevek
1. Kötszerek, eszközök
590. kötés, sebpólya
591. kötés háromszögletű kendővel
592. géz
593. vatta
594. cellulóz
595. párizsi gipsz
596. ragtapasz
597. elsősegély kötszer
598. harctéri kötszer
599. biztosítótű
600. sín, sínpólya, rögzítő kötés
601. szemellenző, szemvédő
602. tampon, géztekercs, gézpárna
603. karfelkötő kendő
604. érleszorító, ércsíptető
610. szike
611. olló
612. csipesz (sebészi/kötszer)
613. ércsípő (karmos/karom nélkül)
614. sebkampó (éles/tompa)
615. nyelvlapoc
616. fecskendő (kettő, öt, tíz, húsz cm3-es)

HU - 42
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

617. tűk:
a. bőrbe
b. izomba
c. vénába
d. punkciós, csapoló
e. sebészi varró
618. varróanyagok: katgut (bélhúr)-selyem-gyapot-drót-nylon
619. tűfogó
620. fonendoszkóp (hallgatócső)
621. fültükör

2. Általános felszerelés
630. ágy
631. szék
632. asztal
633. takaró
634. párna
635. lepedő
636. pizsama, köntös
637. papucs
638. egyenruha felöltő
639. fehérnemű – zokni – zsebkendő
640. cipő – bakancs
641. csajka, evőcsésze, evőkészlet
642. tányér – tál
643. csésze – pohár
644. kanál – villa – kés
645. jégtömlő – melegvizes palack

HU - 43
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

646. légpárna
647. homokzsák
648. ágytál
649. éjjeli edény
650. vesetál, köpőcsésze
651. mosdótál
652. törülköző – szappan – fogkefe – fésű – borotva - borotvapenge
653. vödör
654. hordágy
655. járóbot, mankó

HU - 44
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

HU - 45
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Gyakran használt

F. Élelmiszer nevek
670. kenyér
671. vaj
672. kolbász, virsli, hurka
673. sonka, szalonna
674. sajt
675. dzsem, lekvár
676. burgonya
677. rizs
678. metélt, makaróni, spagetti
679. zöldségek (borsó, bab, káposzta, sárgarépa)
680. hús (marha, birka, borjú, sertés, bárány)
681. hal
682. szárnyas (csirke, kacsa, liba, pulyka)
683. tojás
684. gyümölcs (narancs, alma, körte)
685. cukrászsütemény – keksz
686. só – bors
687. cukor – szacharin
688. olaj
689. citrom, ecet
690. saláta
691. szaft, mártás
692. pépes étel
693. víz (ásványvíz)

HU - 46
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

694. ivólé (gyümölcslé, paradicsomlé)


695. tej
696. kávé – tea
697. erőleves, húsleves
698. kakaó
699. csokoládé, édesség, rágógumi
700. bor – sör- pálinka - likőr

HU - 47
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

HU - 48
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

VI. Gyakran használt

G. Vegyes kifejezések
770. kórház – katonai kórház
771. gyógyszertár
772. férfi betegápoló
773. ápolónő, nővér, főnővér
774. doktor, orvos
775. szakorvosok:
a. sebész
(idegsebész,
mellkas sebész,
ortopéd sebész,
fej-nyak sebész,
szájsebész,
urológus)
b. belgyógyász
c. szemész
d. fül-orr-gégész
e. ideggyógyász
f. pszichiáter
g. bőrgyógyász, nemi betegségek szakorvosa
776. fogorvos

HU - 49
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

HU - 50
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

VI. Gyakran használt

H. Az elsősegély nyújtáshoz kapcsolódó általános kifejezések (máshol nem


található)
800. elsősegély
801. újraélesztés
802. kardiopulmonáris újraélesztés
803. sokk – sokk pozíció
804. kóma – kóma pozíció
(stabil oldalfekvés)
805. koponyaűri nyomás
806. roham, görcs
807. belső sérülés(ek) (486)
808. áthatoló hasi seb(ek) (480)
809. légzésleállás
810. gyengült, károsodott légzés
811. elzáródott légutak
812. légút fenntartás, légutakat fenntart
813. mesterséges lélegeztetés
814. támogatott, segítet (asszisztált) lélegeztetés
815. szájból-szájba lélegeztetés
816. szájból-orrba lélegeztetés
817. légmell
818. feszülő légmell
(belső ok miatt – mellkas átfúródás miatt)
(vagy: belső – külső ok miatt)

HU - 51
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

819. vérömleny a mellüregben


820. vérömleny a mellüregben és légmell együtt
821. mellkas csapolás
822. külső szívmasszázs
823. szívmegállás
824. szívtamponád
825. szívburok csapolás
826. vérzés (külső – belső)
827. vérzés megállítás
828. ismétlődő, visszatérő vérzés (vagy másodlagos vérzés)
829. nyomáspont
830. nyomókötés
831. közvetlen nyomás egy sebre (vagy ujj rányomása egy sebre)
832. érleszorító, ércsípő

HU - 52
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

HU - 53
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Gyakran használt:

I. Az egészségügyi figyelmeztető jelzéseken feltüntetett orvosi kezelésre szoruló


állapotok (STANAG 2347, ANNEX A)
901. antibiotikum, mint például penicillin, vagy barbiturát allergia
902. érzékenység biológiai termékekre, mint például lószérumra
903. súlyos érzékenység immunizáló ágensekre
904. görcsös rendellenességek
905. cukorbetegség
906. vesehiány
907. állandó gyógyszerszedés, mint például antikoaguláns, antikonvulzívum
908. érzékenység altatószerekre, érzéstelenítőkre

HU - 54
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

Raccolta di Parole e Frasi d’uso medico Equivalenti

in

ITALIANO
Italian
Italien
Italsky
Italiensk
Italienisch
Ιταλικα
Olaszul
Italiaans
Italiensk
Włoski
Italiano
Italiano
Italyanca

IT - 1
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Consigli per l’Utilizzatore

1. Questo dizionario fraseologico contiene le espressioni comunemente usate per defini-


re lesioni e malattie nonché parole e frasi indispensabili per la reciproca comprensione
tra personale medico e infermieristico e pazienti di diversa nazionalità.

2. Poichè questo dizionario fraseologico è destinato ad essere usato agli anelli logistici
più avanzati, le parole e le frasi troppo tecniche, come quelle di cui hanno bisogno gli
specialisti, non vi sono riportate. E’ logico supporre che presso i centri di terapia spe-
cialistica saranno disponibili degli interpreti o un dizionario medico dettagliato tra
quelli esistenti in commercio.

3. Le parole e le frasi sono numerate in maniera progressiva, mantenendo lo stesso nu-


mero in ciascuna lingua.

4. Le difficoltà di pronuncia dovrebbero essere superate indicando una data parola o fra-
se invece di pronunciarla.

5. Le domande vengono formulate per quanto possibile in modo tale da poter rispondere
con:
- un “sì” o un “no”;
- indicando una parte del corpo o l’oggetto in questione con un dito;
- indicando la parola o la frase di risposta contenuta nella raccolta.

6. Gli spazi vuoti, ad esempio ............. (350 - 401), devono essere riempiti con la / le
parola / e adatta / e. I numeri tra parentesi indicano dove dette parole si possono tro-
vare.

IT - 2
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

7. Il sistema a fogli staccabili consente all’utilizzatore di rimuovere dalla raccolta solo


quelli nella lingua desiderata e di distribuire i diversi capitoli alle persone cui compe-
tono.

Detto sistema facilita inoltre l’inclusione di correzioni e aggiunte. A tale scopo sono
state lasciate delle pagine vuote alla fine di ogni sottocapitolo.

IT - 3
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

INDICE DEL CONTENUTO

Capitolo Numero Pagina


d’ordine

Consigli per l’utilizzatore 2-3

I. Fraseologia generica di uso comune 1 - 49 6-7

II. Fraseologia per la registrazione del paziente 50 - 79 9 - 10

III. Fraseologia per il personale infermieristico 80 - 129 12 - 15

IV. Fraseologia per il paziente 130 - 179 16 - 18

V. Fraseologia per il medico


A. Anamnesi 180 - 249 20 - 22
B. Esame clinico 250 - 289 24 - 25
C. Terapia 290 - 329 27 - 28
D. Prognosi 330 - 349 30

VI. Denominazioni di uso comune:


A. Parti del corpo 350 - 419 32 - 33
B. Espressioni mediche generiche e termini 420 - 469 34 - 35
descrittivi
C. Lesioni 470 - 499 36
D. Malattie 500 - 589 38 - 40
1. Generiche
2. Contagiose

IT - 4
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

INDICE DEL CONTENUTO

Capitolo Numero Pagina


d’ordine

E. Materiale: 590 - 669 42 - 44


1. Medicature, Strumenti
2. Dotazione generica
F. Alimenti 670 - 769 46 - 47
G. Miscellanea 770 - 776 49
H. Terminologia generica riferita al pronto 800 - 832 51 - 52
soccorso
I. Notizie sanitarie riportate sul cartellino 901 - 908 54
sanitario individuale (STANAG 2347)

IT - 5
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

I. Fraseologia Generica di Uso Comune

1. Utilizziamo questo dizionario fraseologico per parlare insieme.


2. Mi indichi con il dito la frase che vuole dire, per favore.
3. Cerchi qui una risposta alla mia domanda.
4. Mi indichi il numero desiderato con le dita.
5. Buon giorno, ha dormito bene?
6. Buon pomeriggio.
7. Buona sera.
8. Buona notte, dorma bene.
9. Arrivederci.
10. Come sta? Bene? Meglio? Non molto bene? Non molto male?
11. Sì - No.
12. Per favore - Grazie.
13. Cosa desidera?
14. Glie-lo (la/li/le) ............... procurerò.
15. Torno presto / fra qualche.........(16, 17).
16. Secondo (secondi) - Minuto (minuti) - Ora (ore).
17. Giorno / Notte - Settimana (settimane) - Mese (mesi) - Anno (anni).
18. Oggi - Domani - Ieri.
19. Di mattina - di pomeriggio - di sera - di notte.
20. Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove,
dieci, undici, dodici, tredici, quattordici, quindici,
sedici, diciassette, diciotto, diciannove, venti,
ventuno, ventiquattro, ventotto, quarantotto.

IT - 6
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

21. Ogni ....... (20) ora (e)/ giorno(i).


22. Primo, secondo, terzo, quarto, quinto, sesto ......
23. Una volta, due volte, tre volte, quattro volte......
24. Scriva il numero su questo foglio di carta, per favore.
25. Con quale frequenza - Quanto - Da quanto tempo?
26. Quando, in che periodo?
27. Dove?
28. Proibito - permesso.
29. Grande - piccolo.
30. Molto - poco - niente.
31. Lieve - moderato - grave.

IT - 7
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

IT - 8
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

II. Fraseologia per la Registrazione del paziente

50. Qual è la sua nazionalità?


51. Come si chiama?
52. Per favore mi mostri la sua carta d’identità/ la sua piastrina di riconoscimento.
53. Quali lingue parla?
54. Per favore scriva qui a stampatello:
a. il suo cognome.
b. il/i suo/i nome/i (di Battesimo).
c. il suo numero di matricola.
d. la data e il luogo di nascita.
e. l’indirizzo della sua abitazione.
f. l’indirizzo del suo parente più prossimo.
55. Qual è la sua religione?
a. Protestante.
b. Cattolica.
c. Ebraica.
d. Greca Ortodossa.
e. Musulmana.
f. Nessuna.
56. Qual è la sua attuale unità (Battaglione / Brigata / Divisione / Gruppo / Stormo / Na-
ve)? Dove si trova?
57. Qual è il suo grado (58-66), la sua Forza Armata (Esercito, Marina, Aeronautica)
e la sua Specialità (67)?

IT - 9
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

ESERCITO AERONAUTICA MARINA

58. Soldato Aviere Marinaio

59. Caporale Caporale Sottocapo

60. Sergente Sergente Sergente

61. Maresciall Maresciallo Capo

62. Sottotenent Sottotenente Guardiamarina


Tenente Tenente Sottotenente di Vascello

63. Capitano Capitano Tenente di Vascello

64. Maggiore Maggiore Capitano di Corvetta


Tenente Colonnello Capitano di Fregata

65. Colonnello Colonnello Capitano di Vascello

66. Generale Generale Ammiraglio

67. Armi e Servizi:


Esercito: a. Fanteria
b. Artiglieria
c. Truppe corazzate
d. Genio
e. Trasmissioni
f. Servizio Chimico
g. Trasporti
h. Sanità
i. Commissariato (Sussistenza)

Aeronautica: a. Personale di volo


b. Personale a terra

Marina: a. Personale di coperta


b. Commissariato
c. Personale di macchina

IT - 10
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

IT - 11
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

III. Fraseologia per il Personale Infermieristico

80. Ha dei dolori o altri disturbi?


81. Desidera qualcosa?
82. L’aiuto a spogliarsi / vestirsi.
83. Adesso io vorrei:
a. rifarle il letto.
b. lavarla.
c. tagliarle i capelli / farle la barba.
d. cambiarle le medicazioni.
84. Adesso io:
a. le metto una supposta / le faccio un’iniezione(106).
b. le applico una compressa.
c. le applico un cataplasma.
d. le faccio un clistere.
e. le faccio una lavanda gastrica.
85. Si alzi, per favore.
86. Venga con me, per favore.
87. Si sieda là, per favore.
88. Si metta in posizione eretta, per favore.
89. Sollevi la testa per favore.
90. Per favore si giri:
a. sul fianco sinistro/destro.
b. a pancia in sù.
c. a pancia in giù.
91. Adesso la sollevo; metta le braccia intorno alle mie spalle.
92. Per favore si distenda su questa barella / su questo tavolo operatorio.

IT - 12
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

93. Adesso la conduciamo:


a. in camera operatoria.
b. in sala di medicazione.
c. in sala raggi.
d. in laboratorio.
e. al reparto di fisioterapia.
94. Come ordinato dal dottore, la trasferiremo:
a. in un’altra sala / camera.
b. in un altro reparto/ospedale dotato di attrezzature speciali per il trattamento
delle sue ferite/della sua malattia (775).
95. Ecco il suo contenitore per le urine/la sua padella per le feci.
96. Le mostro il bagno/il gabinetto/la sala convegno/la mensa.
97. Per favore metta i suoi effetti personali/........... là dentro.
98. Per favore mi consegni i suoi oggetti di valore/il suo denaro. Le darò una ricevuta. Li
terremo al sicuro.
99. Ecco il suo letto/la sua sedia/il suo tavolo/il suo cassetto/il suo armadio.
100. Ecco la sua colazione/il suo pranzo/il suo thè-caffè/la sua cena.
101. Buon appetito.
102. Desidera qualcos’altro da mangiare/bere; di questo o di quello?
103. Lei deve mangiare o bere soltanto quello che le diamo noi, nient’altro.
104. Per favore resti assolutamente senza mangiare, bere o fumare:
a. adesso.
b. domattina.
c. prima dell’intervento.
d. prima dell’esame radiologico.
e. prima delle analisi di laboratorio.

IT - 13
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

105. Per favore non fumi qui.


106. Per favore, prenda questa (queste) compressa (compresse)/medicina/gocce.
107. Lei non deve assolutamente alzarsi dal letto.
108 Per favore, si alzi dal letto.......(20) volte al giorno, per ........(20) minuti/ore.
109. Per favore, non si muova affatto; rimanga perfettamente fermo.
110. Per favore, muova il meno possibile e con molta cautela il suo/la sua ..........(366 -
381).
111. Per favore si eserciti a muovere il suo/la sua..........(366 - 381) regolarmente;
faccia questi movimenti con me.
112. Per ora lei deve rimanere disteso sul dorso, senza cuscino.
113. E’ troppo stretta la sua fasciatura? Lei non deve toccarla.
114. Non tocchi il/la........(590 - 601).
115. Quando deve sputare/vomitare, per favore adoperi questo/questa...........(648 - 650).
116. Vuole che chiami il dottore?
117. Se desidera qualche cosa, per favore chiami/suoni questo campanello/alzi la mano.
118. Noi le laveremo/stireremo/rammendereno/disinfetteremo il suo/la sua........
(646/640).
119. Misurerò la sua temperatura orale/ascellare/rettale.

IT - 14
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

120. Temperature equivalenti:

Celsius Fahrenheit Celsius Fahrenheit


36.7 98 39.4 103
37.2 99 40.0 104
37.8 100 40.6 105
38.3 101 41.1 106
38.9 102 41.7 107

Per convertire i gradi Centigradi in gradi Fahrenheit moltiplicare per 9, dividere per 5
e
aggiungere 32.

Per convertire i gradi Fahrenheit in gradi Centigradi sottrarre 32, moltiplicare per 5 e
dividere per 9.

IT - 15
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

IV. Fraseologia per il Paziente

130. Mi sento:
a. molto male - meglio - bene.
b. girare la testa (di avere le vertigini).
c. (ho) caldo - freddo.
131. Ho un gran dolore, specialmente qui.
132. Ho bruciore/prurito in questa zona.
133. Mi fa (molto) male la testa / questo dente /....... (350 - 381).
134. Ho fame / sete.
135. Ho molta tosse.
136. Sto molto male. Sto per vomitare. Mi sento svenire.
137. Ho una bruttissima diarrea.
138. Vorrei avere delle medicine:
a. per ..........(439, 458 - 461).
b. per dormire.
c. per il dolore.
139. Ho bisogno di urinare/andare di corpo.
140. Posso avere qualcosa:
a. da bere, possibilmente .........(693 - 698).
b. da mangiare, possibilmente.......(670 - 684).
c. da fumare.
d. da leggere (gionale/libro/bibbia).
e. per scrivere (matita, carta, busta, penna, inchiostro).

IT - 16
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

141. Vorrei:
a. parlare col dottore.
b. incontrare un prete.
c. incontrare un membro della Croce Rossa Internazionale, a proposito della mia
famiglia.
d. scrivere due righe alla mia famiglia.
e. avere il cambio della biancheria da letto/......(633 - 640).
f. lavarmi / fare una doccia / fare un bagno / fare la barba / tagliare i capelli.
g. sdraiarmi di nuovo.
142. Posso avere un altro / un’altra (un / una) cuscino / coperta /........(630 - 653)?
143. Posso alzarmi? Quando? Per quanto tempo?
144. Posso uscire per fare una passeggiata?
145. Che cosa ho?
146. Quanto tempo ci vorrà per tornare a stare bene?
147. Quando mi dimetterete / trasferirete?
148. Posso tornare subito alla mia unità quando sarò dimesso?
149. Vorrei fare una visita a un amico che è in questo ospedale; come posso rintracciarlo?
150. C’è un mio connazionale qui intorno? Potrei mettermi in contatto con lui?
151. Sono pienamente d’accordo / Non sono d’accordo:
a. con la cura proposta.
b. con l’operazione proposta.
c. per l’amputazione del/della mio/a........(366 - 381). Firma:
d. con le vostre proposte.

IT - 17
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

152. Vorrei ringraziarvi per tutto quello che avete fatto per me.
153. Desidero lamentarmi del:
a. l’infermiere / l’inserviente.
b. cibo.
154. Modulo per esprimere un rifiuto:

Il sottoscritto rifiuta il trattamento proposto dal medico e se ne assume tutte le respon-


sabilità.

Luogo e data: Firma:

IT - 18
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

IT - 19
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Fraseologia per il Medico

A. Anamnesi
180. Io sono............................. e mi occuperò di lei.
181. Quando si è ammalato?
182. Quando è stato ferito?
183. Quando le è successo l’incidente?
184. Per favore mi indichi sull’orologio / sul calendario, l’ora/la data.
185. E’ stato male / ferito precedentemente?
186. Che tipo di malattia (malattie) / ferita (ferite)? (500 - 567).
187. Mi mostri dove.
188. Sente dolore?
a. qui? o di più là?
b. le fa male di continuo?
c. il dolore va e viene?
d. da quando - adesso?
e. la tiene sveglio di notte?
f. c’è qualcosa che lo fa migliorare o peggiorare?
g. indichi con un dito il punto esatto dov’è il dolore.
189. Le fa male:
a. quando muove / distende / piega il / la ......(366 - 381)?
b. quando tossisce / respira profondamente / deglutisce?
190. Dorme bene?
191. Ha buon appetito?
192. Ha freddo/caldo?
193. Ha preso freddo?
194. Suda molto?

IT - 20
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

195. Ha vomitato? Una volta? Parecchie volte?


196. Va regolarmente di corpo?
197. Soffre di stitichezza? Fa aria dall’intestino?
198. Ha diarrea? Molto brutta? Quante volte?
199. C’è sangue / muco nelle sue feci?
200. Urina normalmente?
201. E’ normale il colore delle sue feci/urine? Più scuro? Più chiaro?
202. Che cosa ha mangiato a colazione / a pranzo / a cena (670 - 699)?
203. Ha mangiato carne non abbastanza cotta?
204. Ha bevuto acqua non bollita/non depurata? Dove?
205. Tossisce molto?
206. Ha tosse con catarro? Con sangue? Con pus?
207. Ha perduto conoscenza?
208. Ricorda esattamente ciò che le è successo?
209. Ha avuto delle convulsioni?
210. Si sente stordito ? Le gira la testa?
211. Ha l’affanno?
212. Ha preso qualche medicina? Quando? Di che tipo?
213. E’ allergico:
a. alle medicine?
b. ai prodotti chimici / alle vernici / agli insetticidi?
c. a certi alimenti?

IT - 21
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

214. E’ stato esposto a qualcuna delle seguenti sostanze: prodotti chimici, vernici, polvere,
benzina, nafta, esalazioni?
215. Se sì, quali?
216. Quando si è accorto per la prima volta di questa macchia/eruzione cutanea / crosta?
217. Ha avuto pidocchi? (pidocchi del corpo, piattole, pidocchi della testa).
218. E’ stato punto dalle zecche?
219. Ha visto ratti/insetti/zanzare/cimici nella sua caserma/zona?
220. E’ stato morso da un cane o da qualche altro animale?
221. Di che umore è? Sente delle voci?
222. Quando ha avuto il suo ultimo rapporto sessuale?
223. Può identificare la persona?
Nome: Indirizzo:
Segni particolari utili per l’identificazione:
Luogo del rapporto sessuale:
224. Ha una tessera delle vaccinazioni / inoculazioni? Me la mostri per favore.

IT - 22
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

IT - 23
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Fraseologia per il medico

B. Esame clinico
250. Adesso la vorrei visitare. Non si agiti; si rilassi, per favore.
251. Per favore, si spogli/scopra il/la.........(360 - 381).
252. Per favore, si alzi/si metta a sedere.
253. Sieda lì per favore.
254. Si sdrai sul fianco sinistro/destro, a pancia in giù, a pangia in sù, per favore.
255. Si giri, per favore.
256. Per favore pieghi le ginocchia.
257. Per favore apra la bocca - di più.
258. Mi faccia vedere la lingua, per favore.
259. Mi mostri dove le fa più male.
260. Le fa male:
a. quando premo qui, oppure di più lì?
b. quando faccio così?
261. Inspiri ed espiri profondamente, a bocca aperta, per favore.
262. Trattenga il respiro per un pò, per favore.
263. Muova/distenda/pieghi il/la........(366 - 381) da solo.
264. E’ in grado di sentire:
a. quando la tocco qui?
b. se quest’oggetto è freddo o caldo?
c. se quest’oggetto è smussato o tagliente?
265. Mi sente quando parlo? Cerchi di ripetere quello che dico.
266. Lo vede muoversi?

IT - 24
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

267. Quante dita sono queste? Sollevi lo stesso numero di dita per favore.
268. E’ più brillante questo o quello?
269. Si deve sottoporre a:
a. un esame del sangue/delle urine/delle feci.
b. un particolare esame di laboratorio.
c. un esame radiologico.
270. Per effettuare un esame radiologico:
a. appoggi il/la .......(350, 360 - 381) sulla lastra.
b. Faccia un respiro profondo - trattenga il respiro - mandi fuori tutta l’aria.
c. non si muova.
d. ne prenda un sorso pieno ma non ingoi fin quando non glielo dico io - adesso
ingoi.

IT - 25
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

IT - 26
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

V. Fraseologia per il medico


C. Terapia
290. Lei ha un/una ............... (470 - 568)
291. La cureremo con:
a. medicinali
b. iniezioni:
(1) nelle vene (endovenose)
(2) nei muscoli (intramuscolari)
(3) sotto la pelle (sottocutanee)
c. trasfusioni di sangue - perfusioni.
d. dieta.
e. terapia fisica, massaggi, bagni.
292. Dobbiamo operarla:
a. immediatamente.
b. probabilmente entro le prossime......................... (20) ore.
c. ancora per la ........................... (22) volta.
293. La terremo in osservazione per un certo tempo prima di decidere se l’operazione
è necessaria o no.
294. L’operazione sarà:
a. semplice/breve.
b. impegnativa/lunga.
c. delicata.
295. Dobbiamo asportare:
a. il frammento.
b. il proiettile.
c. il corpo estraneo.
d. il calcolo/i calcoli.
e. il/la....................... (394) (Organi).
297. Ne sono molto addolorato, ma non c’è altro da fare che amputare
il/la.............(367 - 381).
298. Accetta quanto le viene proposto? (151).

IT - 27
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

299. Se non vuole accettare, per favore firmi questa dichiarazione (154)
300. Non abbia paura, certamente non le farà male.
301. Si sentirà molto meglio dopo.
302. Non si agiti; stia calmo, tra poco sarà finito.
303. Il dolore si calmerà non appena questa iniezione farà effetto.
304. Ha dei denti finti? Se li tolga per favore.
305. Adesso la addormenteremo con questo anestetico. Per favore, respiri regolarmente.
Cominci a contare.
306. Cambieremo la sua medicatura adesso/ogni .................. (20) giorni soltanto.
307. Oggi le cambiano la fasciatura; le tolgono i punti.
308. Dobbiamo ridurre la frattura/la lussazione del suo/della sua...............(366 -381).
309. Le dobbiamo ingessare il/la.................. (366 - 381).
310. Le dobbiamo mettere il/la.................. (366 - 381) in trazione per ridurre la frattura.
311. Lei dovrà tenere la medicatura/l’ingessatura/la trazione continua per
.............. (20).................. (17).....................

IT - 28
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

IT - 29
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Fraseologia per il medico

D. Prognosi
330. Non sia agitato, faremo tutto quello che serve per farla guarire.
331. Lei ha soltanto una ferita leggera, sarà in condizioni di alzarsi al più presto.
332. La sua ferita (malattia) è grave. Probabilmente ci vorrà tempo prima che si pos-
sa ristabilire.
333. Francamente le sue condizioni sono (molto) gravi. Occorre non perdere la spe-
ranza, ma dobbiamo essere preparati a tutto.
334. Dovranno passare circa.................. (20).....................(17):
a. prima che possiamo rimpatriarla.
b. prima che lei possa uscire dall’ospedale.
c. prima che lei sia di nuovo in grado di camminare/di adoperare completa-
mente il / la................(366 - 381)/ di vedere/ di sentire normalmente.
335. La manderemo in un altro ospedale, dove ci sono specialisti per il suo caso.
336. Lei ha una malattia contagiosa; la dobbiamo tenere in isolamento per
circa..............(20)...................(17).
337. Vuole che le faccia chiamare un religioso?

IT - 30
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

IT - 31
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Denominazioni di uso comune


A. Parti del corpo
350. testa
351. faccia
352. occhio (occhi)
353. naso
354. orecchio (orecchi)
355. bocca
356. labbra
357. lingua
358. dente (denti)
359. tonsille
360. collo
361. torace
362. stomaco - pancia
363. colonna vertebrale
364. bacino
365. organi genitali - pene - testicoli
366. spalla
367. braccio
368. avambraccio
369. gomito
370. polso.
371. mano (mani)
372. dito (dita) della mano
373. pollice
374. arto inferiore
375. anca -natica
376. coscia
377. ginocchio
378. gamba.

IT - 32
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

379. caviglia
380. piede (piedi)
381. dito (dita) del piede
382. pelle
383. muscolo
384. osso
385. cartilagine
386. articolazione/giuntura
387. arteria (arterie)
388. vena (vene)
389. nervo (nervi)
390. cervello
391. cuore
392. polmone
393. intestini
394. intestino tenue
395. intestino crasso/appendice/retto/ano
396. fegato
397. cistifellea
398. milza
399. rene, bacinetto renale
400. uretere, uretra
401. vescica

IT - 33
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Denominazioni di uso comune


B. Espressioni mediche generiche e termini descrittivi
420. colica, mal di stomaco
421. crampo, convulsioni
422. paralisi
423. debolezza dell’apparato circolatorio
424. shock-collasso
425. perdita di coscienza
426. coma
427. emorragia
428. ematoma
429. edema, idropisia
430. infiammazione
431. necrosi
432. sangue
433. pus
434. liquido (cefalo-rachidiano, sinoviale, ecc.)
435. versamento
436. urina
437. feci
438. pressione sanguigna
439. febbre, temperatura
440. polso
441. calore
442. pulsazione
443. rosso - nero - blu - marrone - verde - bianco - grigio - giallo - violetto
444. macchia (macchie)
445. stria
446. cicatrice
447. crosta
448. pallido
449. sordo

IT - 34
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

450. muto
451. cieco
452. spesso - sottile
453. grasso (obeso) - magro
454. gonfio - diminuzione del gonfiore
455. tumefazione (della grandezza: di un pisello, di un uovo, di un’arancia, di un pompel-
mo)
456. calcolo (calcoli) della ......................... (397, 399 - 401)
457. ulcera (varicosa, gastrica, duodenale, venerea)
458. cattivo funzionamento del/della.................... (391 - 401)
459. disordine del/della..................... (382, 391 - 401)
460. stitichezza - diarrea
461. vomito

IT - 35
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Nomi di uso comune

C. Lesioni
470. lesione della pelle - lacerazione
471. ferita delle parti molli (superficiale/profonda)
472. contusione
473. frattura (fratture) - semplice/composta (aperta)/comminuta
474. lussazione
475. distorsione
476. ferita con foro di entrata e di uscita
477. ferita con solo foro di entrata
478. ferita da arma da fuoco
479. ferita da scheggia
480. ferita dell’addome (con/senza perforazione del/della..............(362, 393 - 401)
481. ustione - di primo, secondo, terzo grado
482. ustione - p.e. da acidi, caustici, ecc.
483. avvelenamento
484. irradiazione
485. congelamento - di primo (1°), secondo (2°), terzo (3°) grado

IT - 36
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

IT - 37
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Nomi di uso comune

D. Malattie
1. Generali
500. ascesso - suppurazione
501. foruncolo - antrace (carbonchio)
502. erisipela
503. tetano
504. gangrena gassosa
505. infiammazione del / della...............................(350 - 401)
506. peritonite
507. appendicite
508. meningite
509. ernia - varicocele
510. tumore (grandezza - 455)
a. benigno
b. maligno
511. vene varicose, emorroidi
520. tonsille (angina)
521. polmonite
522. pleurite
523. malattie di cuore (organiche)
524. bronchite
525. influenza
526. asma
527. esaurimento nervoso
528. malattia mentale
529. malattia della pelle, eczema, scabbia

IT - 38
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

530. malattia venerea:


a. gonorrea
b. sifilide
531. diabete
532. ittero
533. raffreddore
534. reumatismo
535. malattie del sangue
536. scorbuto

2. Contagiose
550. tifo
551. tifo petecchiale
553. colera
554. dissenteria, bacillare
555. dissenteria amebica
556. tubercolosi
557. epatite epidemica
558. scarlattina
559. difterite
560. vaiolo
561. varicella
562. malaria
563. morbillo
564. parotite
565. poliomielite
566. trichinosi

IT - 39
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

567. teniasi
568. rabbia
569. meningite cerebro-spinale
570. febbre gialla
571. peste

IT - 40
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

IT - 41
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Nomi di uso comune

E. Materiale
1. Medicature, strumenti.
590. benda (bende)
591. triangolo
592. garza
593. cotone (ovatta)
594. cellulosa
595. benda gessata
596. cerotto adesivo
597. medicatura di pronto soccorso
598. pacchetto di medicazione (individuale)
599. spilla di sicurezza
600. stecca
601. bendaggio protettivo per l’occhio
602. tampone/compressa
603. fascia
604. laccio emostatico
610. bisturi
611. forbici
612. pinza (chirurgica/per medicazione) (forcipe per ostetricia)
613. pinza emostatica (con/senza denti)
614. divaricatore (a denti/smusso)
615. abbassalingua
616. siringa (da due, cinque, dieci e venti centimetri cubici)

IT - 42
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

617. aghi
a. ipodermici
b. intramuscolari
c. per endovenose
d. per drenaggio
e. per suture
618. catgut - filo di seta - filo di cotone - filo di acciaio - filo di nylon (fino / medio /
grosso)
619. pinza porta-aghi
620. stetoscopio
621. otoscopio

2. Materiale generico.
630. letto
631. sedia
632. tavolo
633. coperta
634. guanciale (cuscino)
635. lenzuolo
636. pigiama, vestaglia
637. pantofole
638. uniforme (divisa) - cappotto (soprabito)
639. maglieria intima - calze - fazzoletto
640. scarpe - stivaletti
641. gavetta
642. piatto - zuppiera
643. tazza - bicchiere
644. cucchiaio - forchetta - coltello
645. borsa di ghiaccio - borsa per acqua calda (termoforo)

IT - 43
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

646. ciambella di gomma (pneumatica)


647. sacchetto di sabbia
648. contenitore per le urine - padella per le feci
649. vaso da notte
650. bacinella reniforme - sputacchiera
651. catino
652. asciugamani - sapone - spazzolino da denti - dentifricio - pettine - rasoio - lametta
653. secchio
654. barella
655. bastone (per appoggiarsi) - gruccia (grucce)

IT - 44
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

IT - 45
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Denominazioni di uso comune

F. Alimenti
670. pane
671. burro
672. salsiccia
673. prosciutto, pancetta
674. formaggio
675. marmellata
676. patate
677. riso
678. pasta per brodo, maccheroni, spaghetti
679. legumi ed ortaggi
680. carne (di bue, di montone, di vitello, di maiale, di agnello)
681. pesce
682. pollame (pollo, anitra, oca, tacchino)
683. uova
684. frutta (arancia, mela, pera)
685. dolci - biscotti
686. sale - pepe
687. zucchero - saccarina
688. olio
689. limone - aceto
690. insalata
691. salsa, sugo con carne
692. purea
693. acqua (acqua minerale)

IT - 46
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

694. succo (di frutta, di pomodoro)


695. latte
696. caffè - tè
697. brodo
698. cacao
699. cioccolato, dolci, gomma da masticare
700. vino - birra - liquore

IT - 47
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

IT - 48
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

VI. Denominazioni di uso comune

G. Miscellanea
770. ospedale - ospedale militare
771. ambulatorio
772. inserviente
773. infermiera - caposala - direttrice
774. dottore - medico
775. specialista in:
a. chirurgia
(neuro,
toracica,
ortopedica,
maxillo-facciale,
stomatologica,
urologica
b. medicina interna
c. oculistica
d. otorinolaringoiatria
e. neurologia
f. psichiatria
g. dermatologia, malattie veneree
776. dentista

IT - 49
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

IT - 50
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

VI. Denominazioni di uso comune

H. Terminologia generica riferita al Pronto Soccorso (non reperibili altrove)


800. pronto soccorso
801. rianimazione
802. rianimazione cardio-polmonare
803. shock - posizione di sicurezza
804. coma - posizione di coma (o posizione di tre quarti - prona)
805. pressione intracranica
806. accessi, attacchi
807. lesione (lesioni) interna (486)
808. ferita (ferite) pentrante addominale
809. arresto respiratorio
810. insufficienza respiratoria
811. ostruzione delle vie aeree
812. mantenere la pervietà delle vie aeree
813. respirazione artificiale
814. respirazione (o ventilazione) assistita
815. respirazione bocca a bocca
816. respirazione bocca - naso
817. pneumotorace
818. pneumotorace iperteso
(da cause interne - causato da perforazione toracica)
(o: interno - esterno)

IT - 51
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

819. emotorace
820. pneumo/emotorace
821. drenaggio toracico
822. massaggio cardiaco esterno
823. arresto cardiaco
824. tamponamento cardiaco
825. drenaggio pericardico
826. emorragia/sanguinamento (esterno-interno)
827. arresto dell’emorragia
828. emorragia ricorrente (o emorragia secondaria)
829. punto di tamponamento
830. bendaggio (o medicazione) di tamponamento
831. tamponamento diretto (o digitale) di una ferita
832. laccio emostatico.

IT - 52
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

IT - 53
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Denominazioni di uso comune

I. Notizie sanitarie riportate sul cartellino sanitario individuale (STANAG 2347,


Annesso A)
901. allergia agli antibiotici del tipo penicillina o a farmaci come i barbiturici.
902. ipersensibilità a prodotti biologici come il siero di cavallo.
903. ipersensibilità ai prodotti immunizzanti, se di grado elevato.
904. affezioni convulsivanti.
905. diabete mellito.
906. mancanza di un rene.
907. uso continuo di farmaci come anticoagulanti o anticonvulsivanti.
908. ipersensibilità agli anestetici.

IT - 54
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

LIJST VAN GENEESKUNDIGE WOORDEN


EN ZINNEN

in het

NEDERLANDS
Dutch
Hollandais
Holandsky
Hollandsk
Holländisch
Ολλανδικα
Hollandul
Olandese
Hollandsk
Holanderski
Hollandês
Neerlandés
Felemenkce

NL - 1
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Gebruiksaanwijzing

l. Deze lijst vermeldt zowel de gangbare benamingen voor verwondingen en ziekten als
de woorden en zinnen die onmisbaar zijn voor onderling begrip tussen de artsen, het
verplegend personeel en patiënten van verschillende nationaliteiten.

2. Deze woordenlijst is bedoeld voor gebruik in de voorste echelons. Woorden en zin-


nen, die te specialistisch zijn, zijn daarom niet vermeld. Het is aannemelijk dat bij de
centra waar de specialistische behandeling plaatsvindt ook tolken of zeer uitgebreide
geneeskundige woordenboeken aanwezig zullen zijn.

3. Woorden en zinnen zijn opeenvolgend genummerd, daarbij behouden ze hetzelfde


nummer in iedere taal.

4. Moeilijkheden met de uitspraak kunnen omzeild worden door het aanwijzen van een
bepaald woord of bepaalde zin.

5. Vragen zijn, waar mogelijk, zodanig geformuleerd, dat zij beantwoord kunnen worden
met:
- "ja" of "nee";
- het bedoelde lichaamsdeel of voorwerp aan te wijzen;
- het hierop betrekking hebbende, woord of de toepasselijke zin aan te wijzen.

6. In open ruimten, zoals (350 - 401), in een zin dienen de van toepassing zijnde woor-
den ingevuld te worden. De nummers tussen haakjes geven aan waar deze woorden
gevonden kunnen worden.

NL - 2
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

7. Het losbladige systeem maakt het mogelijk de overeenkomstige talen uit de lijst te
verwijderen en deze aan het personeel van de verschillende afdelingen te verstrekken.

Het systeem zal eveneens het aanbrengen van wijzigingen en het toevoegen van
nieuwe begrippen vereenvoudigen. Voor dit laatste zijn nummers beschikbaar aan het
einde van ieder hoofdstuk van de lijst.

NL - 3
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Inhoudsopgave

Hoofdstuk Nummer Blz.

Gebruiksaanwijzing 2-3

I. Algemene uitdrukkingen 1 - 49 6-7

II. Uitdrukkingen ten behoeve van de registratie 50 - 79 9 - 10

III. Uitdrukkingen ten behoeve van het verplegend 80 - 129 12 - 15


personeel

IV. Uitdrukkingen ten behoeve van de patiënt 130 - 179 16 - 18

V. Uitdrukkingen ten behoeve van de arts


A. Anamnese 180 - 249 20 - 22
B. Onderzoek 250 - 289 24 - 25
C. Behandeling 290 - 329 27 - 28
D. Prognose 330 - 349 30

VI. Gangbare benamingen voor:


A. Lichaamsdelen 350 - 419 32 - 33
B. Algemeen medische terminologie 420 - 469 34 - 35
C. Verwondingen 470 - 499 36
D. Ziekten 500 - 589 38 - 40
1. Algemeen
2. Besmettelijk

NL - 4
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

Inhoudsopgave

Hoofdstuk Nummer Blz.

E. Materiaal: 590 - 669 42 - 44


1. Verbandmiddelen, instrumenten
2. Algemene uitrusting
F. Levensmiddelen 670 - 769 46 - 47
G. Diversen 770 - 776 49
H. Algemene begrippen betreffende de 800 - 832 51 - 52
Eerste Hulp
I. Medische indicaties ter vermelding op 901 - 908 54
Medical Warning Tag (STANAG 2347,
annex A)

NL - 5
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

I. Algemene uitdrukkingen

1. Wij zullen met behulp van deze lijst een gesprek voeren.
2. Wilt u de regel aanwijzen, die u wilt zeggen.
3. Hier moet u kijken om een antwoord op mijn vraag te vinden.
4. Wilt u evenveel vingers opsteken als het aantal, dat u verlangt.
5. Goedemorgen, hebt u goed geslapen?
6. Goedemiddag.
7. Goedenavond.
8. Goedenacht, welterusten.
9. Tot ziens.
10. Hoe gaat het ermee? Goed? Beter? Niet zo goed? Vrij goed?
11. Ja - neen.
12. Als 't u beliefd - Dank u wel.
13. Wat wenst u?
14. Ik zal het/........... voor u halen.
15. Ik ben zo terug/binnen een (paar) ...............(16, 17).
16. Ogenblik(ken) - minuut(minuten) - uur(uren).
17. Dag/nacht - week(weken) - maand(en) - jaar(jaren).
18. Vandaag - morgen - gisteren.
19. 's Morgens - 's middags - 's avonds - 's nachts.
20. Een, twee, drie, vier, vijf, zes, zeven, acht, negen, tien, elf, twaalf, dertien, veertien,
vijftien, zestien, zeventien, achttien, negentien, twintig, eenentwintig, vierentwintig,
achtenveertig.

NL - 6
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

21. Iedere .............. (20) uur(uren)/dag(en).


22. Eerste, tweede, derde, vierde, vijfde, zesde .............
23. Eenmaal, tweemaal, driemaal, viermaal ............
24. Wilt u het aantal op dit papier schrijven?
25. Hoe vaak - hoeveel - hoe lang?
26. Wanneer, op welk tijdstip?
27. Waar?
28. Verboden - toegestaan.
29. Groot - klein.
30. Veel - weinig - niets.
31. Licht - matig - ernstig.

NL - 7
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

NL - 8
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

II. Uitdrukkingen ten behoeve van de registratie

50. Wat is uw nationaliteit?


51. Hoe heet u?
52. Mag ik uw identiteitspapieren/identiteitsplaatje zien?
53. Welke talen spreekt u?
54. Wilt u hier in hoofdletters opschrijven:
a. uw achternaam;
b. uw voornaam (voornamen);
c. uw registratienummer;
d. uw geboortedatum en -plaats;
e. uw huisadres;
f. het adres van uw naaste familie.
55. Wat is uw godsdienst?
a. Protestant;
b. Rooms katholiek;
c. Joods;
d. Grieks Orthodox;
e. Mohammedaans;
f. Geen.
56. Bij welke eenheid bent u ingedeeld?
.........Bataljon, .............. Brigade.................Divisie.
57. Tot welk krijgsmachtonderdeel behoort u? Welke rang bekleedt u? Tot welk wapen of
dienstvak behoort u?

NL - 9
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

LANDMACHT LUCHTMACHT ZEEMACHT


58. Soldaat, Soldaat, soldaat 1 klasse Matroos 3de, 2de, 1ste kl.
ste
soldaat 1ste klasse marinier 3de, 2de, 1ste kl.
59. Korporaal, Korporaal, Korporaal
korporaal 1ste klasse korporaal 1ste klasse
60. Sergeant, Sergeant, Sergeant (Marinier)
sergeant 1ste klasse sergeant 1ste klasse bootsman
61. a. Sergeant majoor Sergeant majoor Sergeant majoor
(Mariniers), Schipper
b. Adjudant onder- Adjudant onderofficier Adj.0nderofficier
officier (Mariniers),
Opperschipper
62. a. 2de Luitenant de
2 Luitenant 2de Luitenant (Mariniers),
(vlieger, waarnemer) Luitenant ter zee 3de klasse
b. 1ste Luitenant ste
1 Luitenant 1ste Luitenant (Mariniers),
(vlieger, waarnemer) Luitenant ter zee
2de klasse jongste categorie
63. Kapitein Kapitein Kapitein (Mariniers)
Luitenant ter zee
2de klasse oudste categorie
64. Majoor Majoor Majoor (Mariniers)
Luitenant ter zee 1ste
Luitenant kolonel Luitenant kolonel klasse
Kapitein luitenant ter zee
65. Kolonel Kolonel Kolonel (Mariniers)
Kapitein ter zee
66. Generaal Generaal Admiraal
67. Wapen of dienstvak:
Landmacht: a. Infanterie
b. Artillerie
c. Cavalerie
d. Genie
e. Verbindingsdienst
f. Genie
g. Aan- en Afvoertroepen
h. Geneeskundige dienst
i. Technische Dienst (Intendance)

Luchtmacht: a. Vlieger
b. Grondpersoneel

Zeemacht: a. Zeedienst
b. Bevoorrading, administratie
c. Technische Dienst

NL - 10
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

NL - 11
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

III. Uitdrukkingen ten behoeve an het verplegend personeel

80. Heeft u pijn of einige andere klachten?


81. Kan ik u ergens mee helpen?
82. Ik zal u helpen met uitkleden/aankleden.
83. Ik ga nu:
a. uw bed opmaken;
b. u wassen;
c. uw haar knippen/u scheren;
d. het verband verwisselen.
84. Ik ga u nu:
a. een injectie/zetpil (zie 106) geven;
b. een compres geven;
c. een papverband geven;
d. een klysma geven;
e. een maagspoeling geven.
85. Wilt u opstaan?
86. Wilt u meegaan?
87. Wilt u daar gaan zitten?
88. Wilt u gaan zitten?
89. Wilt u uw hoofd optillen?
90. Wilt u op uw:
a. linker/rechter zij gaan liggen;
b. rug gaan liggen;
c. buik gaan liggen?
91. Ik ga u optillen; leg u uw armen om mijn schouders.
92. Gaat u maar op deze draagbaar / operatietafel liggen.

NL - 12
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

93. Wij zullen u nu meenemen naar:


a. de operatiekamer;
b. de behandelkamer;
c. de röntgenkamer;
d. het laboratorium;
e. de afdeling fysiotherapie.
94. De dokter wil, dat wij u overbrengen naar:
a. een andere zaal/kamer;
b. een andere afdeling/kliniek met speciale mogelijkheden voor uw verwond-
ing/ziekte (775).
95. Hier is uw fles/po.
96. Ik zal u wijzen waar de badkamer/WC/recreatiezaal(eetzaal is.
97. Wilt u uw persoonlijke eigendommen/.....hier in leggen?
98. Geeft u uw kostbaarheden/geld aan mij. Ik zal u een ontvangstbewijs geven. Wij zul-
len ze/het in veilige bewaring geven.
99. Hier is uw bed/stoel/tafel/lade/kast (kist).
100. Hier is uw ontbijt/lunch/thee-koffiemaaltijd/warme maaltijd - souper.
101. Eet smakelijk.
102. Wilt u nog meer eten/drinken, hiervan of daarvan?
103. U mag slechts eten en drinken wat u van ons krijgt.
104. U mag niet eten/drinken of roken:
a. nu;
b. morgenochtend;
c. voor de operatie;
d. voor het röntgenonderzoek;
e. voor het laboratoriumonderzoek.

NL - 13
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

105. Wilt u hier niet roken?


106. Wilt u deze tabletten/medicijnen/druppels innemen?
107. U moet absoluut in bed blijven.
108. U mag .........(20) keer per dag, gedurende ........ (20) minuten/uur opstaan.
109. Beweegt u zich niet; blijf absoluut stil liggen.
110. Beweegt u uw .......... (366 - 381, 386) zo weinig mogelijk en dan nog heel voorzich-
tig.
111. Oefent u uw ........... (366 - 381, 386) regelmatig; doe deze bewegingen na.
112. Voorlopig moet u plat op uw rug liggen, zonder kussens.
113. Zit uw verband te strak? Raak het zelf niet aan.
114. Raak het ........ (590 - 601) niet aan.
115. Wanneer u moet spuwen/overgeven, doet u het dan in deze ......... (648 - 650).
116. Zal ik de dokter voor u roepen?
117. Als u iets wilt hebben, wilt u dan roepen/op deze bel drukken/uw hand opsteken?
118. Wij zullen uw .......... (636 - 640) wassen/strijken/desinfecteren.
119. Ik zal uw temperatuur onder de tong/onder de arm/rectaal opnemen.

NL - 14
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

120. Overeenkomende temperaturen:

Celsius Fahrenheit Celsius Fahrenheit


36.7 98 39.4 103
37.2 99 40.0 104
37.8 100 40.6 105
38.3 101 41.1 106
38.9 102 41.7 107

Om Celsius in Fahrenheit om te rekenen:


met 9 vermenigvuldigen, door 5 delen en 32 erbij optellen.

Voorbeeld: 37,8o x 9 = 340,2 : 5 = 68,04 + 32 = 100,04 Fahrenheit.

Om Fahrenheit in Celsius om te rekenen:


32 aftrekken, met 5 vermenigvuldigen en door 9 delen.

Voorbeeld: 100 - 32 = 68 x 5 = 340 : 9 = 37,77o Celsius

NL - 15
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

IV. Uitdrukkingen ten behoeve van de patiënt

130. Ik voel mij:


a. erg ziek - beter - goed;
b. duizelig;
c. warm - koud.
131. Ik heb erge pijn, vooral hier.
132. Ik heb een brandend gevoel/jeuk op deze plaats.
133. Mijn hoofd/deze stand(en)..........(350 - 381) doen (verschrikkelijk) pijn.
134. Ik heb honger/dorst.
135. Ik hoest veel.
136. Ik voel mij erg ziek; ik moet braken/ik voel mij slap.
137. Ik heb erge diarree.
138. Kan ik één of ander middel krijgen?
a. tegen de .......... (439, 458 - 461);
b. om te slapen;
c. tegen de pijn.
139. Ik moet een plas/ontlasting doen.
140. Mag ik iets:
a. drinken, zo mogelijk .......... (693 - 698);
b. eten, zo mogelijk ............ (670 - 684);
c. roken;
d. lezen (krant/boek/bijbel);
e. schrijven met (potlood, inkt, pen, papier, enveloppe).

NL - 16
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

141. Ik zou graag:


a. de dokter spreken;
b. de dominee/aalmoezenier spreken;
c. een lid van het Rode Kruis spreken in verband met mijn gezin;
d. een paar regels aan mijn verwanten schrijven;
e. mijn beddegoed/ ......... (633 - 640) verschoond hebben;
f. mij wassen/douchen/een bad nemen/mij scheren/mijn haar laten knippen;
g. weer gaan liggen.
142. Mag ik een (ander) kussen/deken ........ (630 - 653) hebben?
143. Mag ik opstaan? Wanneer? Hoe lang?
144. Mag ik buiten wandelen?
145. Wat is er met mij aan de hand?
146. Over hoeveel tijd zal ik weer helemaal beter zijn?
147. Wanneer ontslaat u mij/brengt u mij over?
148. Mag ik na mijn ontslag weer direkt naar mijn onderdeel?
149. Ik zou graag een vriend van mij, die in dit hospitaal ligt, bezoeken; hoe kan ik hem
vinden?
150. Is één van mijn landgenoten in de buurt? Hoe kan ik met hem in contact komen?
151. Ik stem volledig in/Ik stem niet in:
a. met de voorgestelde behandeling;
b. met de voorgestelde operatie;
c. met de amputatie van mijn ........ (366 - 381). Handtekening:
d. met uw voorstellen.

NL - 17
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

152. Ik dank u voor alles wat u voor mij hebt gedaan.


153. Ik wens mij te beklagen over:
a. de verpleegster/de hospitaalsoldaat;
b. het eten.
154. Model van een verklaring van weigering:

Ik, ondergetekende, weiger de door de dokter voorgestelde behandeling, en ik aan-


vaard de volledige verantwoording voor de gevolgen.

Plaats en datum: Handtekening:

NL - 18
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

NL - 19
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Uitdrukkingen ten behoeve van de arts

A. Anamnese
180. Ik ben ............. en ik zal u behandelen.
181. Wanneer bent u ziek geworden?
182. Wanneer bent u gewond geraakt?
183. Wanneer heeft u het ongeluk gehad?
184. Wilt u mij op het horloge/de kalender, de tijd/datum aanwijzen?
185. Bent u al eerder ziek/gewond geweest?
186. Welke ziekte(n)/verwonding(en) (470 - 485, 500 - 567).
187. Toon mij waar.
188. Heeft u pijn?
a. hier? of meer daar?
b. doet het daar voortdurend pijn?
c. komt de pijn opzetten en verdwijnt daarna weer?
d. sinds wanneer - nu?
e. houdt de pijn u 's nachts wakker?
f. is er iets dat het vermindert of verergert?
g. wijs mij met één vinger aan waar de pijn precies zit.
189. Doet het pijn?
a. wanneer u uw .........(366 - 381) beweegt/strekt/buigt?
b. wanneer u hoest/diep inademt/slikt?
190. Slaapt u goed?
191. Is uw eetlust goed?
192. Heeft u het warm/koud?
193. Heeft u koude rillingen?
194. Zweet u veel?

NL - 20
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

195. Heeft u gebraakt? Eénmaal? Verschillende keren?


196. Heeft u regelmatig ontlasting?
197. Heeft u last van verstopping? Kunt u winden laten?
198. Heeft u diarree? Erg? Hoeveel keer per dag?
199. Heeft u bloed/slijm bij de ontlasting?
200. Kunt u goed plassen?
201. Is de kleur van uw ontlasting/urine normaal? Donkerder? Lichter?
202. Wat heeft u gegeten bij het ontbijt/lunch/warme maaltijd? (670 - 700).
203. Heeft u vlees gegeten, dat niet goed gekookt was?
204. Heeft u ongekookt/ongezuiverd water gedronken? Waar?
205. Hoest u veel?
206. Hoest u fluimen op? Met bloed? Met etter?
207. Bent u bewusteloos geweest?
208. Herinnert u zich precies wat er is gebeurd?
209. Heeft u trekkingen gehad?
210. Bent u duizelig? Voelt u zich draaierig?
211. Bent u kortademig?
212. Heeft u een geneesmiddel ingenomen? Wanneer? Wat voor een soort?
213. Bent u overgevoelig:
a. voor geneesmiddelen?
b. voor chemische stoffen/verf/insecten-bestrijdingsmiddelen?
c. voor bepaalde soorten voedsel?

NL - 21
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

214. Bent u blootgesteld geweest aan één van de volgende stoffen: chemicaliën, verf, stof,
benzine, dieselolie, uitlaatgassen?
215. Zo ja, welke?
216. Wanneer heeft u deze plek/huiduitslag/droge korst voor het eerst opgemerkt?
217. Heeft u luizen gehad? (Iuis, platluis, hoofdluis).
218. Bent u door een teek gebeten?
219. Heeft u ratten/zandvliegen/muggen/wandluizen in het kwartier/ legeringsgebied
gezien?
220. Bent u door een hond of door een ander dier gebeten?
221. Hoe is u gemoedsgesteldheid? Hoort u stemmen?
222. Wanneer heeft u voor het Iaatst sexueel contact gehad?
223. Kunt u uw sexuele contact identificeren?
Naam: Adres:
Herkenningstekens:
PlaaTs waar het contact plaatsvond:
224. Heeft u vaccinatie-/immunisatiegegevens bij zich? Wilt u ze mij laten zien?

NL - 22
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

NL - 23
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Uitdrukkingen ten behoeve van de arts

B Onderzoek
250. Ik zou u nu graag willen onderzoeken. Windt u zich niet op; ontspant u zich.
251. Wilt u zich uitkleden/ uw .......... (360 - 381) ontbloten?
252. Wilt u opstaan/gaan zitten?
253. Gaat u hier zitten.
254. Wilt u op uw linker/rechter zij, rug, buik, gaan liggen?
255. Wilt u zich omdraaien?
256. Wilt u uw knieën buigen?
257. Wilt u uw mond opendoen? - verder.
258. Wilt u uw tong uitsteken?
259. Wijs mij de plaats van de meeste pijn aan.
260. Doet het pijn:
a. wanneer ik hier druk, of meer daar?
b. wanneer ik dit doe?
261. Adem diep in en uit met de mond open.
262. Houd uw adem een ogenblik in.
263. Beweeg/strek/buig uw ......... (366 - 381).
264. Voelt u:
a. wanneer ik u hier aanraak?
b. of dit warm of koud is?
c. of dit scherp of stomp is?
265. Kunt u mij horen spreken? Probeer mij eens na te zeggen.
266. Ziet u dit bewegen?

NL - 24
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

267. Hoeveel vingers heb ik opgestoken? Steek ik hetzelfde aantal vingers op?
268. Is dit helderder of dat?
269. Wij zullen:
a. bloed/urine/ontlasting onderzoeken;
b. een bepaald laboratoriumonderzoek bij u doen.
c. een röntgenonderzoek bij u doen.
270. Ten behoeve van een röntgenonderzoek:
a. plaats uw ............(350, 360 - 381) op de film;
b. adem diep in - houd uw adem in - adem nu uit;
c. beweeg u niet;
d. neem een mond vol, maar slik het niet door tot ik het zeg -; slik nu door.

NL - 25
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

NL - 26
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

V. Uitdrukkingen ten behoeve van de arts


C. Behandeling
290. U lijdt aan ............(470 - 568).
291. Wij zullen u behandelen met:
a. geneesmiddelen;
b. injecties;
(1) in een ader (intraveneus)
(2) in een spier (intramusculair)
(3) Onderhuids (subcutaan);
c. bloedtransfusies;
d. dieet;
e. fysiotherapie, massage, baden.
292. Wij zullen u opereren:
a. onmiddellijk;
b. waarschijnlijk binnen de eerste .........(20) uur;
c. nog een ............. C22) keer.
293. Wij zullen u enige tijd observeren alvorens te beslissen of een operatie al dan
niet nodig is.
294. De operatie zal:
a. niet groot zijn/kort duren;
b. uitgebreid zijn/lang duren.
295. Wij moeten een abces openen.
296. Wij moeten een:
a. scherf;
b. kogel;
c. vreemd lichaam;
d. steen;
e. ......... (394 - 399) (organen) verwijderen.
297. Tot mijn zeer grote spijt blijft er niets anders over dan uw ....... (367 - 381) af te
zetten.
298. Stemt u met dit voorstel in (151)?

NL - 27
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

299. Zo niet, wilt u dan deze verklaring ondertekenen? (154)


300. Wees niet bang, het zal zeker geen pijn doen.
301. U zult zich erna veel beter voelen.
302. Maakt u zich niet ongerust; blijf kalm, het is zo over.
303. U zult uw pijn snel kwijt zijn, wanneer deze injectie begint te werken.
304. Heeft u een kunstgebit? Wilt u het uitnemen?
305. Wij zullen u in slaap brengen met dit narcosemiddel. Ademt u regelmatig in en uit.
Begin te tellen.
306. Wij zullen uw verband nu/iedere .......... (20) dagen verwisselen.
307. Vandaag wordt uw verband verwisseld; de hechtingen gaan eruit.
308. Wij moeten de botbreuk/de ontwrichting van uw .......... (366,381) zetten.
309. Wij moeten uw ........... (366,381) ingipsen.
310. Wij moeten trek op uw ............ (366, 381) uitoefenen om de breukvlakken op hun
plaats te krijgen.
311. Het verband/gips/rekverband (de tractie) moet .......... (20) ......... (17) op zijn plaats
blijven.

NL - 28
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

NL - 29
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Uitdrukkingen ten behoeve van de arts

D. Prognose
330. Maakt u zich niet ongerust, alles zal gedaan worden om u weer op te knappen.
331. U bent slechts licht gewond, u zult weer spoedig op de been zijn.
332. U bent zwaar gewond (erg ziek), het zal waarschijnlijk lang duren tot u weer
helemaal in orde bent.
333. Uw toestand is, om eerlijk te zijn, (zeer) ernstig. Wij zullen de hoop niet op-
geven, maar wij moeten wel overal op voorbereid zijn.
334. Het zal waarschijnlijk ........... (20) ............(17) duren:
a. tot wij u naar uw eigen land over kunnen brengen;
b. totdat u aan ontslag toe bent;
c. totdat u weer kunt lopen/uw ........ (366 - 381) volledig kunt gebruiken /
zien / normaal kunt horen.
335. Wij zullen u naar een ander ziekenhuis overbrengen, waar specialisten zijn voor
uw aandoening.
336. U lijdt aan een besmettelijke ziekte; wij zullen u ongeveer ..........(2O)
............(17) moeten isoleren.
337. Wilt u dat er een geestelijke komt?

NL - 30
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

NL - 31
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Gangbare benamingen voor


A. Lichaamsdelen
350. Hoofd.
351. Gezicht.
352. Oog(ogen).
353. Neus.
354. Oor(oren).
355. Mond.
356. Lippen.
357. Tong.
358. Tand(en).
359. Amandelen.
360. Hals.
361. Borst.
362. Maag, buik.
363. Wervelkolom.
364. Bekken.
365. Geslachtsorganen, (penis - testikels).
366. Schouders.
367. Bovenarm.
368. Onderarm.
369. Elleboog.
370. Pols.
371. Hand(en).
372. Vinger(s).
373. Duim.
374. Been.
375. Heup, rug.
376. Dij.
377. Knie.
378. Onderbeen.

NL - 32
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

379. Enkel
380. Voet(en).
381. Teen(tenen).
382. Huid.
383. Spier.
384. Bot.
385. Kraakbeen.
386. Gewricht.
387. Slagader(en).
388. Ader(en).
389. Zenuw(en).
390. Hersenen.
391. Hart.
392. Longen.
393. Darmen.
394. Dunne darm.
395. Dikke darm/blinde darm/rectum/anus.
396. Lever.
397. Galblaas.
398. Milt.
399. Nier, nierbekken.
400. Ureter, pisbuis.
401. Blaas.

NL - 33
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Gangbare benamingen voor


B. Algemene medische terminologie
420. Koliek, maagpijn.
421. Kramp, convulsie.
422. Verlamming.
423. Zwakte van het bloedvaatstelsel.
424. Shock - collaps.
425. Bewusteloosheid.
426. Coma.
427. Bloeding.
428. Bloeduitstorting.
429. Oedeem.
430. Ontsteking.
431. Versterf.
432. Bloed.
433. Etter.
434. Vocht (cerebrospinaal, gewrichts, enz.).
435. Hydrops.
436. Urine.
437. Ontlasting.
438. Bloeddruk.
439. Koorts, temperatuur.
440. Pols.
441. Warmte.
442. Bonzen.
443. Rood - zwart - blauw - bruin - groen - wit - grijs - geel - purper (violet).
444. Plek(ken).
445. Streep(strepen).
446. Litteken(s).
447. Korst (roofje).
448. Bleek.
449. Doof.

NL - 34
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

450. Stom
451. Blind.
452. Dik - dun.
453. Overgewicht (obesitas), ondergewicht.
454. Gezwollen - de zwelling slinkt.
455. Zwelling, buil (grootte: erwt, ei, sinaasappel, grapefruit).
456. Steen(stenen) in de ........... (397, 399 - 401).
457. Ulcus (varicosum, gastricum, duodeni, Iuetisch).
458. Slecht werken van ........... (391 - 401).
459. Ziekte van ............ (382, 391 - 401).
460. Verstopping - diarree.
461. Braken.

NL - 35
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Gangbare benamingen voor

C. Verwondingen
470. Huidbeschadiging, scheurwond.
471. Vleeswond (oppervlakkig, diep).
472. Kneuzing.
473. Botbreuk(en) (ongecompliceerd/gecompliceerd/communitief).
474. Verplaatsing.
475. Verstuiking.
476. In- en uitschotopening.
477. Slechts (een) inschotopening.
478. Schotwond.
479. Scherfwond.
480. Buikwond (met/zonder doorboring van ......... (362, 393 - 401).
481. Verbranding, lste, 2de, 3de graad.
482. Verbranding - b.v. door zuur, loog, enz.
483. Vergiftiging.
484. Straling.
485. Bevriezing, 1ste, 2de, 3de graad.

NL - 36
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

NL - 37
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Gangbare benamingen voor

D. Ziekten
1. Algemeen
500. Abces - verettering.
501. Negenoog - karbunkel.
502. Wondroos.
503. Tetanus (klem).
504. Gasgangreen.
505. Ontsteking van ........... (350 - 401).
506. Buikvliesontsteking.
507. Blindedarmontsteking.
508. Meningitis (niet epidemische vormen).
509. Breuk, varicocèle.
510. Tumor (grootte - 455):
a. goedaardig;
b. kwaadaardig.
511. Spataderen, aambeien.
520. Tonsillitis, keelontsteking.
521. Longontsteking.
522. Pleuritis.
523. Organische hartafwijking.
524. Bronchitis.
525. Influenza.
526. Asthma.
527. Afgeknapt.
528. Geestelijke afwijking.
529. Huidziekte, eczeem.

NL - 38
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

530. Geslachtsziekte:
a. Gonorhoea;
b. Syfilis, lues.
531. Suikerziekte.
532. Geelzucht.
533. Verkoudheid.
534. Rheuma.
535. Bloedziekte.
536. Scheurbuik.

2. Besmetteliike
550. Typhus.
551. Paratyphus.
552. Vlektyphus.
553. Cholera.
554. Dysenterie, bacillair.
555. Amoeben dysenterie.
556. Tuberculose.
557. Hepatitis epidemica.
558. Roodvonk.
559. Difterie.
560. Pokken (variola).
561. Waterpokken (varicellen).
562. Malaria.
563. Mazelen.
564. Bof.
565. Kinderverlamming.
566. Trichinose.

NL - 39
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

567. Lintworminfectie.
568. Hondsdolheid.
569. Meningitis epidemica.
570. Gele koorts.
571. Pest.

NL - 40
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

NL - 41
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Gangbare benamingen voor:

E. Materieel
1. Verbandmiddelen, instrumenten
590. Zwachtel(s).
591. Driekante doek.
592. Gaas.
593. Watten.
594. Celstof.
595. Gips.
596. Hechtpleister.
597. Noodverband.
598. Snelverband.
599. Veiligheidsspeld.
600. Spalk.
601. Oogdop.
602. Tampon.
603. Riem.
604. Tourniguet.
610. Scalpel.
611. Schaar.
612. Pincet (chirurgisch/anatomisch).
613. Arterieklem (Kocher/Péan).
614. Wondhaak (scherp/stomp).
615. Tongspatel.
616. Injectiespuit (twee-, vijf-, tien-, twintig-ml).

NL - 42
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

617. Naalden:
a. injectiecanule;
b. intramusculair;
c. intraveneus;
d. vleugel;
e. hecht-.
618. Catgut-zijde-katoen-nylon hechtdraad (ooooo/oooo/ooo/oo).
619. Naaldvoerder.
620. Stethoscoop.
621. Otoscoop.

2. Algemene Uitrusting
630. Bed.
631. Stoel.
632. Tafel.
633. Deken.
634. Kussen.
635. Laken.
636. Pyjama.
637. Pantoffels.
638. Uniform - overjas.
639. Ondergoed - sokken - zakdoek.
640. Schoenen - laarzen.
641. Messtins.
642. Bord - schaal.
643. Kop - glas.
644. Lepel - vork - mes.
645. IJszak - warmwaterzak (kruik).

NL - 43
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

646. Windring.
647. Zandzak.
648. Urinaal - ondersteek.
649. Po.
650. Bekken - spuugbak
651. Waskom (wasbak).
652. Handdoek - zeep - tandenborstel - tandpasta - kam - scheermes - veiligheidsmesje.
653. Emmer.
654. Draagbaar.
655. Wandelstok - kruk(ken).

NL - 44
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

NL - 45
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Gangbare benamingen voor

F. Levensmiddelen
670. Brood.
671. Boter.
672. Worst.
673. Ham, spek.
674. Kaas.
675. Jam, marmelade.
676. Aardappelen.
677. Rijst.
678. Noedels, macaroni, spaghetti.
679. Groenten (erwten/bonen/kool/wortelen).
680. Vlees (rundvlees, schapenvlees, kalfsvlees, varkensvlees, lamsvlees).
681. Vis.
682. Gevogelte (kip, eend, gans, kalkoen).
683. Eieren.
684. Fruit (sinaasappel, appel, peer).
685. Gebak - beschuit.
686. Zout - peper.
687. Suiker - zoetstof.
688. Slaolie.
689. Citroen.
690. Worst.
691. Saus, jus.
692. (Half) vloeibare kost.
693. Water (mineraalwater).

NL - 46
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

694. (Vruchten-, Tomaten-) sap.


695. Melk.
696. Koffie - thee.
697. Consommé.
698. Cacao.
699. Chocolade, zuurtjes, kauwgom.
700. Wijn, bier, drank.

NL - 47
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

NL - 48
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

VI. Gangbare benamingen voor

G. Diversen
770. Ziekenhuis - militair hospitaal.
771. Apotheek.
772. Hospitaalsoldaat.
773. Verpleegster - hoofdverpleegster -directrice.
774. Arts.
775. Specialisten voor:
a. chirurgie
neurochirurgie
thoraxchirurgie
orthopaedie
kaak/mond
urologie;
b. inwendige geneeskunde;
c. oogheelkunde (oftalmologie);
d. keel-, neus- en oorheelkunde;
e. neurologie;
f. psychiatrie;
g. huid- en geslachtsziekten.
776. Tandarts.

NL - 49
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

NL - 50
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

VI. Gangbare benamingen voor

H. Algemene uitdrukkingen met betrekking tot Eerste Hulp welke elders niet
worden gevonden
800. Eerste hulp.
801. Opwekking (Resuscitatie).
802. Herstel hart - long functie.
803. Shock - shock ligging.
804. Bewusteloosheid - ligging bij bewusteloosheid (of- stabiele zijligging).
805. Hersendruk.
806. Aanval - stuipen.
807. Inwendig letsel(s)(486).
808. Open buikwond(en)(480).
809. Ademstilstand.
810. Verslechterde ademhaling.
811. Belemmerde ademweg.
812. Ademweg openhouden.
813. Kunstmatige ademhaling.
814. Ondersteuning van de ademhaling.
815. Mond - op - mond beademing.
816. Mond - op - neus beademing.
817. Samengevallen long door lucht tussen de longvliezen (Pneumothorax).
818. Lucht tussen de longvliezen onder spanning (Spanningspneumothorax)
(door inwendige oorzaak - veroorzaakt door open borstwond)
(of: inwendig - uitwendig).

NL - 51
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

819. Samengevallen long door bloed tussen de longvliezen (Haemothorax).


820. Samengevallen long door lucht/vocht tussen de longvliezen (Pneumo / Haemothorax).
821. Drainage van de borstkas.
822. Uitwendige hartmassage.
823. Hartstilstand.
824. Samendrukken van het hart door vocht in het hartzakje (harttamponade).
825. Drainage van het hartzakje.
826. Bloeding (uitwendig - inwendig).
827. Bloedstelping.
828. Terugkerende bloeding.
829. Drukpunt.
830. Drukverband.
831. Directe druk op een wond.
832. Knevel - Tourniquet.

NL - 52
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

NL - 53
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Gangbare benamingen voor

I. Medische indicaties ter vermelding op Medical Warning Tag (Stanag 2347,


annex A).
901. Allergie voor antibiotica zoals penicilline of medicijnen zoals barbituraten.
902. (Over)gevoeligheid voor biologische produkten zoals paardenserum.
903. Ernstige (over)gevoeligheid voor immuunreagentia.
904. Vallende ziekte.
905. Suikerziekte.
906. Afwezigheid van een nier.
907. Chronisch gebruik van medicijnen zoals antistollingsmiddelen en middelen te-
gen vallende ziekte.
908. (Over)gevoeligheid voor narcosemiddelen.

NL - 54
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

Oversikt over medisinske


ord og setninger

NORSK
Norwegian
Norvégien
Norsky
Norsk
Norwegisch
Νορβηγικα
Norvégül
Norvegese
Noors
Norweski
Norueguês
Noruego
Norveççe

NO - 1
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Veiledning for brukeren

1. Dette oppslagsverk inneholder vanlige brukte betegnelser for skader og sykdommer


samt ord og setninger som er nødvendige for at medisinsk personell og sanitetsperso-
nell og pasienter av forskjellige nasjonaliteter skal kunne forstå hverandre.

2. På grunn av at denne ordlisten er forutsatt brukt i de fremre linjer under behandlingen,


inneholder den ikke ord og setninger som er såvidt spesielle som f eks en spesialist
har behov for. Man må kunne gå ut fra at det ved sentre for spesialbehandling vil være
tolder eller en av de mer utførlige medisinske ordbøker.

3. Ord og setninger er nummerert fortløpende og innehar det samme nummer i hvert


språk.

4. Vansker med hensyn til uttalen løses best ved å peke på det angjeldende ord i stedet
for å uttale det.

5. Spørsmål er såvidt mulig formulert slik at de kan besvares med:


- ”ja” eller ”nei”
- å peke på en legemsdel, eller på den ting det snakkes om
- å peke på svaret eller setningen i denne oversikten.

6. Åpne rom i en setning som f eks .... (350 - 401) kan fylles ut med passende ord. Talle-
ne i parentes indikerer hvor disse ordene finnes.

NO - 2
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

7. Løsbladsystemet tillater bruker å ta ut de aktuelle språk og levere disse ut til perso-


nellet i de berørte avsnitt.

Det vil også lette mulighetene for forbedringer og tillegg. For de siste tilfelle er
ubrukte nummere inkludert til sist i hvert avsnitt.

NO - 3
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Innhold

Avsnitt Punkt nr Side

Veiledning for brukeren 2-3

I. Alminnelige grunnleggende setninger 1 - 49 6-7

II. Setninger for registrering/innleggelse 50 - 79 9 - 10

III. Setninger for sykepleier ne 80 - 129 12 - 15

IV. Setninger for pasienten 130 - 179 16 - 18

V. Setninger for legen


A. Sykehistorie 180 - 249 20 - 22
B. Undersøkelse 250 - 289 24 - 25
C. Behandling 290 - 329 27 - 28
D. Prognose 330 - 349 30

VI Vanlige betegnelser på:


A. Legemsdeler 350 - 419 32 - 33
B. Generelle medisinske uttrykk og til- 420 - 469 34 - 35
stander
C. Skader 470 - 499 36
D. Sykdommer 500 - 589 38 - 40
1. Alminnelige
2. Smittsomme

NO - 4
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

Innhold

Avsnitt Punkt nr Side

E. Materiell: 590 - 669 42 - 44


1. Forbingingssaker Instrumenter
2. Alminnelig utstyr
F. Mat/Levnedsmidler 670 - 769 46 - 47
G. Diverse uttrykk 770 - 776 49
H. Generelle uttrykk relatert til førstehjelp 800 - 832 51 - 52
I. Medisinske tilstander notert på medisinsk 901 - 908 54
varselmerke (STANAG 2347, Annex A)

NO - 5
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

I. Alminnelige grunnleggende setninger

1. La oss bruke denne boken for å snakke med hverandre.


2. Vil du være så snill å peke på den linjen du ønsker å si.
3. Her, du må forsøke å finne et svar på mitt spørsmål.
4. Angi det ønskede tall med fingrene dine.
5. God morgen, har du sovet godt ?
6. God middag.
7. God aften.
8. God natt, sov godt.
9. Farvel (adjø).
10. Hvordan står det til? Fint? Bedre?
Ikke så bra? Ikke så verst?
11. Ja - Nei.
12. Vær så vennlig - mange takk.
13. Hva vil du ha?
14. Jeg skal hente det til deg.
15. Jeg er snart tilbake / om noen få .... (16,17).
16. Sekund (er) - Minutt (er) - Time (r).
17. Dab/Natt - Uke (r) - Måned (er) - År.
18. I dag - I morgen - I går.
19. Om morgenen - ved middag - om aftenen - om natten.
20. En, to, tre, fire, fem, seks, syv, åtte, ni, ti, elleve, tolv, tretten, fjorten, femten,
seksten, sytten, atten, nitten, tjue, tjueen, tjuefire, tjueåtte, førtiåtte.

NO - 6
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

21. Hver ..... (20) time (r) / dag (er).


22. Første, andre, tredje, fjerde, femte, sjette ....
23. En gang, to ganger, tre ganger, fire ganger ....
24. Vennligst skriv tallet på dette papiret.
25. Hvor ofte - Hvor mye - Hvor lenge.
26. Når, på hvilket tidspunkt?
27. Hvor?
28. Forbudt - tillatt.
29. Stor - liten.
30. Meget - lite - ingenting.
31. Svak - middels - kraftig.

NO - 7
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

NO - 8
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

II. Setninger for registrering / innleggelse

50. Hva er din nasjonalitet?


51. Hva er ditt navn?
52. Vennligst vis meg ditt identitetskort / gjenkjenningsmerke.
53. Hvilke språk snakker du?
54. Vennligst skriv med store bokstaver her:
a. ditt etternavn.
b. dit fornavn.
c. ditt militære (regiments) nummer.
d. fødselsdato og - sted.
e. din hjemmeadresse.
f. adresse til din nærmeste pårørende.
55. Hvilken religion hører du til?
a. Protestantismen.
b. Romersk-katolsk.
c. Jødisk.
d. Gresk-ortodoks.
e. Muhammedanismen.
f. Ingen.
56. Hvilken avedeling tilhører du?
(Batljon/Brigade/Divisjon/Flygruppe/Flyavdeling/Fartøy).
57. Hva er din grad (58-66), Forsvarsgren (Hæren, Sjøforsvaret, Luftforsvaret) eller korps
(67)?

NO - 9
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

HÆREN LUFTFORSVARET SJØFORSVARET

58. Menig Flysokdat Utskrevet menig

59. Korporal Korporal Ledende menig

60. Sersjant Sersjangt Kvartermester

61. Fenrik Fenrik Fenrik

62. Løytnant Løytnant Løytnant

63. Kaptein Kaptein Kapteinløytnant

64. Major Major Orlogskaptein

65. Oberst Oberst Kommandør II

66. Oberst I General Oberst I Kommandør I


General Admiral

67.:
Hæren: a. Infanteriet
b. Artilleriet
c. Kavaleriet (Panser)
d. Ingeniørvåpenet
e. Sambandet
f. ABC - vernet
g. Transportkorpset
h. Sanitetet
i. Våpentekniske korps

Luftforsvaret: a. Flyger
b. Bakkemannskap

Sjøforsvaret: a. Dekkspersonell
b. Forsynings-/administrasjonspersonell
c. Maskinrompersonell

NO - 10
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

NO - 11
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

III. Setninger for sykepleiere

80. Har du smerter eller noe annet å klage over?


81. Kan jeg hjelpe deg med noe?
82. Jeg skal hjelpe å kle av / på deg.
83. Jeg vil gjerne få lov til å:
a. re opp sengen.
b. vaske deg.
c. klippe håret ditt / barbere deg.
d. skifte bandasjene dine.
84. Jeg skal nå gi deg:
a. en stikkpille / en sprøyte (se 106).
b. en kompress.
c. et varmt omslag.
d. et klyster.
e. en mageskylling.
85. Vennligst stå opp.
86. Vennligst kom med meg.
87. Vennligst ta plass der borte.
88. Vennligst sitt opp.
89. Vennligst løft hodet ditt.
90. Vennligst snu deg:
a. på din venstre / høyre side.
b. på ryggen.
c. på magen.
91. Jeg skal løfte deg, legg armen din rundt skulderen min.
92. Vennglist ligg ned på denne båren / operasjonsbordet.

NO - 12
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

93. Vi skal binge deg til:


a. operasjonsrommet.
b. behandlingsrommet.
c. røntgenrommet.
d. laboratoriet.
e. fysioterapiavdelingen.
94. I henhold til legens bestemmelser skal vi nå overføre deg:
a. til en annen sykepost / stue.
b. til en annen avdeling / et annet sykehus som har spesialutstyr for behandling
av dine sår / sykdom (775).
95. Her er din urinflaske / bekken.
96. Jeg skal vise deg vaskerommet / WC / oppholdsrommet / spisesalen.
97. Vennligst legg dine personlige ting / .... der.
98. Vennligst gi meg dine verdisaker / penger.
Jeg skal gi deg kvittering. Vi skal oppbevare dem på et sikkert sted.
99. Her er din seng / stol / bord / skuff / skap.
100. Her er din frokost / lunch / te - kaffe / middag - aftens.
101. God appetitt.
102. Har du lyst på litt mer å spise / drikke; av det eller det?
103. Du har bare lov til å spise eller drikke det som du får av oss, ikke noe annet.
104. Vennligst hverken spis, drikk eller røyk:
a. nå.
b. i morgen tidlig.
c. før operasjonen.
d. før røntgenundersøkelsen.
e. før labaratorieundersøkelsen.

NO - 13
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

105. Vennligst ikke røyk her.


106. Vennligst ta denne (disse) tablettene / medisinen / dråpene.
107. Du må holde sengen hele tiden.
108. Vennligst stå opp av sengen ...... (20) ganger daglig, for ...... (20) minutter / timer ad
gangen.
109. Vennligst ikke beveg deg i det hele tatt; hold deg i ro.
110. Vennligst rør deg så lite som mulig og med stor forsiktighet.
111. Vennligst beveg din .... (366 - 381) regelmessig; gjør de samme bevegelser som jeg
gjør
112. For tiden må du ligge flatt på ryggen uten pute.
113. Er din bandasje for stram? Ikke rør bandasjen selv.
114. Ikke rør .... (590 - 601).
115. Når du må spytte / kaste opp, vennligst gjør det i denne .... (648 - 650).
116. Skal jeg be legen komme?
117. Hvis du ønsker noe, rop / ring med denne klokken / løft hånden.
118. Vi skal vaske / stryke / reparere / desinfisere din .... (636/640).
119. Jeg skal ta din temperatur i munnen / under armen / i rectum.

NO - 14
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

120. Sammenstilling av temeraturer:

Celsius Fahrenheit Celsius Fahrenheit


36.7 98 39.4 103
37.2 99 40.0 104
37.8 100 40.6 105
38.3 101 41.1 106
38.9 102 41.7 107

For å omregne Celsiusgrader til Fahrenheitgrader:


gang med 9, del med 5 og legg til 32.

For å omregne Fahrenheitsgrader til Celsiusgrader:


trekk fra 32, gang med 5 og del med 9.

NO - 15
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

IV. Setninger for pasienten

130. Jeg føler meg:


a. meget dårlig - bedre - bra.
b. svimmel.
c. varm - kald.
131. Jeg har det meget vondt, særlig her.
132. Jeg har en brennende fornemmelse / jeg klør her.
133. Hodet mitt / denne tannen / .... (350 - 381) verker (fryktelig).
134. Jeg er sulten / tørst.
135. Jeg hoster en god del.
136. Jeg føler meg meget syk. Jeg vil kaste opp. Jeg føler det som om jeg skal besvime.
137. Jeg har en alvorlig diarrhoe.
138. Kan jeg få medisin:
a. for min .... (439, 458 - 461).
b. for å få sove.
c. mot smerten.
139. Jeg må late vannet / tømme tarmen.
140. Kan jeg få noe å:
a. drikke, hvis mulig .... (693 - 698)
b. spise, hvis mulig .... (670 - 684)
c. røyke.
d. lese (avis/bok/bibel).
e. Skrive med (blyant, papir, konvolutt, penn, blekk).

NO - 16
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

141. Jeg vil gjerne få:


a. snakke med legen.
b. snakke med en prest.
c. snakke med en representant for Det Internasjonale Røde Kors, vedrørende min
familie.
d. skrive noen linjer til min familie.
e. få skiftet på sengen .... (633 - 640).
f. en vask / dusj / bad / barbering / hårklipp.
g. ligge ned igjen.
142. Kan jeg få en pute / et laken til .... (630 - 653)?
143. Kan jeg stå opp nå? Når? For hvor lang tid?
144. Kan jeg gå tu en tur?
145. Hva er det dom feiler meg?
146. Hvor lang tid vil det ta før jeg er frisk igjen?
147. Når vil dere skrive meg ut / overføre meg?
148. Må jeg straks returnere til min avdeling når jeg blir utskrevet?
149. Jeg vil gjerne besøke en venn som er innlagt på dette sykehuset; hvordan skal jeg fin-
ne ham?
150. Er det noen av mine landsmenn her? Kan jeg få kontakte ham?
151. Jeg er enig / jeg er ikke enig:
a. i den foreslåtte behandling.
b. i den foreslåtte operasjon.
c. i amputasjonen av min .... (366 - 381). Underskrift:
d. i ditt forslag.

NO - 17
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

152. Jeg vil takke deg for alt du har gjort for meg.
153. Jeg ønsker å beklage meg over:
a. sykepleieren / sykevokteren.
b. maten.
154. Mønster på en erklæring om avslag:

Undertegnede nekter herved den behandling som er foreslått av legen, og jeg


påtar meg det fulle ansvar for følgene.

Sted og dato: Underskrift:

NO - 18
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

NO - 19
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Setninger for legen

A. Sykehistorie
180. Jeg er ........................ og jeg skal passe på deg.
181. Når ble du syk?
182. Når ble du såret?
183. Når ble du utsatt for uhellet?
184. Vennligst vis meg på uret / kalenderen, tid og dato.
185. Har du tidligere vært syk / såret?
186. Hva slags sykdom (mer) / sår? (470 - 485, 500 - 567).
187. Vis meg hvor.
188. Føler du smerter?
a. her? eller mer der?
b. gjør det vondt der hele tiden?
c. kommer smerten og forsvinner igjen?
d. hvor lang tid - nå?
e. holder smerten deg våken om natten?
f. er det noe som gjør den verre eller bedre?
g. pek med en finger nøyaktig hvor smerten er.
189. Gjør det vondt:
a. når du beveger / strekker / bøyer den ................(366 - 381).
b. når du hoster / puster dypt / svelger.
190. Sover du godt?
191. Er din appetitt god?
192. Føler du deg kald / varm?
193. Har dur frysninger?
194. Svetter du mye?

NO - 20
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

195. Kaster du opp? En gang? Flere ganger?


196. Har du regelmessig avføring?
197. Er du forstoppet? Har du merket om det går luft?
198. Har du diarrhoe? Plagsomt? Hvor hyppig?
199. Har du blod eller slim i avføringen?
200. Er vannlatingen normal?
201. Er det normal farge på avføringen eller urinen? Mørkere? Lysere?
202. Hva har du spist til frokost / lunch / middag? (670 - 699).
203. Har du spist kjøtt som ikke var ordentlig kokt?
204. Har du drukket vann som ikke var ordentlig kokt eller renset? Hvor?
205. Hoster du mye?
206. Hoster du opp slim? Med blod? Med puss?
207. Var du bevisstløs?
208. Husker du akkurat hva som hendte?
209. Har du hatt kramper?
210. Er du svimmel?
211. Er du tungpustet?
212. Har du tatt noen medisiner? Når? Hva slags?
213. Er du allergisk?
a. for medisiner?
b. for kjemikalier / maling / insektsmidler?
c. for visse sorter mat?

NO - 21
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

214. Har du vært i kontakt med:


kjemikalier, maling, støv, bensin, dieselolje, røyk?
215. I tilfelle, med hva?
216. Når merket du dette utslettet for første gang?
217. Har du hatt lus (kroppslus, flatlus, hodelus)?
218. Har du hatt loppestikk?
219. Har du sett rotter / sandfluer / mygg / vegglus der du bor?
220. Er du bitt av hunder eller andre dyr?
221. Hvordan er du opplagt? Hører du stemmer?
222. Når hadde du samleie siste gang?
223. Kan du fortelle hvem du var sammen med?
Navn: Adresse:
Kan du beskrive vedkommende?
Hvor var dere sammen?
224. Har du noen vaksinasjonsattest? La meg se den.

NO - 22
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

NO - 23
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Setninger for legen

B. Undersøkelse
250. Jeg vil gjerne undersøke deg. Ikke vær engstelig, bare slapp av.
251. Vær snill og kle av deg ........................(360 - 381).
252. Stå opp sitt opp.
253. Vær snill og sitt ned her.
254. Ligg på venstre / høyre side, ligg på ryggen / på magen.
255. Snu deg rundt.
256. Bøy knæne.
257. Gap opp - mere.
258. Få se på tungen.
259. Vis meg hvor det gjør mest vondt.
260. Gjør det vondt:
a. når jeg trykker her, eller der?
b. når jeg gjør dette?
261. Pust dypt inn og ut, med munnen åpen.
262. Hold pusten et øyeblikk.
263. Beveg / strekk / bøy ...............(366 - 381).
264. Kjenner du:
a. når jeg berører deg her?
b. kjennes det varmt eller kaldt?
c. kjennes det butt eller spisst?
265. Kan du høre hva jeg sier? Gjenta det jeg sier.
266. Kan du se denne bevegelsen?

NO - 24
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

267. Hvor mange fingre viser jeg frem? Vis frem det samme antall fingre.
268. Er det lysere nå eller nå?
269. Nå vil jeg undersøke:
a. blodet / urinen / avføringen.
b. gjøre en spesiell laboratorieundersøkelse.
c. en røntgenundersøkelse.
270. Under en røntgenundersøkelse:
a. plasser ....................(350, 360 - 381) på filmen.
b. trekk pusten dypt - hold pusten - pust igjen.
c. ikke beveg deg.
d. ta en slurk, men ikke svelg før jeg sier fra - svelg nå.

NO - 25
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

NO - 26
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

V. Setninger for legen


C. Behandling
290. Du lider av ......................................(470 - 568).
291. Vi vil behandle deg med:
a. medisin.
b. injeksjon:
(1) i venen (intravenøst).
(2) i muskulatur (intramuskulært).
(3) under huden (subcutant).
c. blodtransfusjon.
d. diett.
e. fysikalsk behandling, massasje, bad.
292. Vi blir nødt til å operere deg:
a. med en gang.
b. sannsynligvis i løpet av .......................... timer.
c. igjen, for .................... gang.
293. Vi vil se det an en stund før vi avgjør om vi må operere eller ikke.
294. Operasjonen vil være:
a. ganske liten / fort gjort.
b. ganske stor / ta noen tid.
c. noe vanskelig.
295. Vi må åpne en absess.
296. Vi må fjerne:
a. fragment.
b. kulen.
c. fremmedlegeme.
d. stenen (e).
e. ...........(394 - 399) - (Organer).
297. Jeg beklager, men det er intet annet å gjøre enn å amputere ditt ............... (367 -
381).
298. Er du enig i forslaget? (151).

NO - 27
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

299. Hvis du ikke er enig, vær så snill å underskrive denne erklæringen.


300. Ikke vær redd, det vil ikke gjøre vondt.
301. Du vil føle deg meget bedre etterpå.
302. Ta det bare rolig, det vil snart være over.
303. Du vil snart være kvitt smerten når sprøyten virker.
304. Har du gebiss? Vær snill og ta det ut.
305. Vi vil bedøve deg slik at du sover. Bare pust rolig inn og ut. Begynn å telle.
306. Vi vil skifte bandasje nå / bare hver .......................... dag (20).
307. Du vil få ny bandasje i dag, stingene vil bli tatt ut.
308. Vi må fiksere bruddet / feilstillingen i ditt.................. (366 - 381).
309. Vi må gipse litt ....................................(366 - 381).
310. Vi er nødt til å legge en strekk på ditt ......................... (366 - 381) for å få bruddet på
plass.
311. Bandasjen / gipsbindet / strekken må du ha .......... (20) .............. (17).

NO - 28
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

NO - 29
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Setninger for legen

D. Prognose
330. Ta det bare med ro, alt vil bli gjort for å gjøre deg bra igjen.
331. Du er bare lettere skadet og vil snart bli bra igjen.
332. Du har fått en alvorlig skade og det vil nok ta noen tid før du blir frisk igjen.
333. For å være helt ærlig, din tilstand er (meget) alvorlig. Vi vil ikke gi opp håpet,
men må være forberedt på alt.
334. Det vil sannsynligvis ta ..........(20)......................(17):
a. før vi kan sende deg hjem til ditt eget land.
b. før du kan skrives ut.
c. før du dan gå / bruke din ..................(366 - 381) / se (høre) normalt igjen.
335. Vi vil overflytte deg til et annet sykehus til spesialistbehandling.
336. Du har en smittsom sykdom og vi må isolere deg i omtrent ..................(20)
.........................(17).
337. Vil du gjerne snakke med en prest?

NO - 30
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

NO - 31
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Vanlige betegnelser på


A. Legemsdel
350. Hode.
351. Ansikt.
352. Øye (øyne).
353. Nese.
354. Øre (r).
355. Munn.
356. Lepper.
357. Tunge.
358. Tann (tenner).
359. Mandler.
360. Nakke.
361. Bryst.
362. Mave.
363. Ryggrad.
364. Bekken.
365. Kjønnsdeler.
366. Skulder.
367. Overarm.
368. Underarm.
369. Albu.
370. Håndledd.
371. Hånd (hender).
372. Finger (fingre).
373. Tommel.
374. Ben.
375. Hofte.
377. Kne.
378. Legg.

NO - 32
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

379. Ankel.
380. Fot (føtter).
381. Tå (tær).
382. Hud.
383. Muskel.
384. Ben.
385. Brusk.
386. Ledd.
387. Pulsåre (pulsårer).
388. Vene (r).
389. Nerve (r).
390. Hjerne.
391. Hjerte.
392. Lunge.
393. Innvoller.
394. Tynntarm.
395. Tykktarm / blindtarm / endetarm.
396. Lever.
397. Galleblære.
398. Milt.
399. Nyre / nyrebekken.
400. Urinleder / urinrør.
401. Urinblære.

NO - 33
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Vanlige betegnelser for


B. Generelle medisinske uttrykk og tilstander
420. Kolikk, magesmerter.
421. Kramper.
422. Lammelse.
423. Dårlig sirkulasjon.
424. Generell sirkulasjonssvikt - kollaps.
425. Bevisstløshet.
426. Koma.
427. Blødning.
428. Blodutredelse.
429. Ødem, væskeansamling.
430. Betennelse.
431. Nekrose, dødt vev.
432. Blod.
433. Puss.
434. Væske (spinalvæske, leddvæske etc).
435. Hydrops, væske i ledd.
436. Urin.
437. Avføring.
438. Blodtrykk.
439. Feber, temperatur.
440. Puls.
441. Varme.
442. Banking.
443. Rød - sort - blå - brun - grønn - hvit - grå - gul - fiolett.
444. Flekk (er).
445. Stripe (r).
446. Arr.
447. Sårskorper.
448. Blek.
449. Døv.

NO - 34
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

450. Stum.
451. Blind.
452. Tykk - tynn.
453. Overvekt - undervekt.
454. Hoven - hevelsen går ned.
455. Hevelse, svulst (på størrelse med: ert, egg, appelsin, grapefrukt).
456. Sten (er) i .......................................... (397, 399 - 401).
457. Sår (leggsår, magesår, tolvfingertarm-sår, veneriske sår).
458. Dårlig funksjon av ...................................... (391 - 401).
459. Sykdom i ............................................ (382, 391 - 401).
460. Forstoppelse - diarrhoe.
461. Brekning.

NO - 35
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Vanlige betegnelser for

C. Skader
470. Hudlesjoner.
471. Kjøttsår - overfladisk / dypt.
472. Støt eller slag.
473. Brudd - enkelt / åpent / splintret.
474. Dislokasjon (ute av stilling).
475. Forstuvning.
476. Sår med innskuddsåpning og utskuddsåpning.
477. Sår med bare inskuddssåpning.
478. Sår fra geværskudd.
479. Sår etter granat.
480. Buksår (med / uten perferasjon av ............................... (362, 393 - 401).
481. Forbrenning - første, andre og tredje grads.
482. Etsing - av syre, soda etc.
483. Forgiftning.
484. Radioaktiv stråling.
485. Frostskader - overfladisk, dyp.

NO - 36
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

NO - 37
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Vanlige betegnelser på

D. Sykdommer
1. Alminnelige
500. Absess - verk.
501. Byll - kong.
502. Knuterosen.
503. Stivkrampe.
504. Gassgangren.
505. Betennelse i .............................. (350 - 401).
506. Bukhinnebetennelse.
507. Blindtarmsbetennelse.
508. Hjernehinnebetennelse.
509. Ruptur, varicocele.
510. Svulst (størrelse - 455)
a. godartet.
b. ondartet.
511. Åreknuter, haemorrhoider.
520. Halsesyke.
521. Lungebetennelse.
522. Pleuritt (brysthinnebetennelse).
523. Hjertesykdom.
524. Bronkitt.
525. Influensa.
526. Astma.
527. Nervøst sammenbrudd.
528. Sinnslidelse.
529. Hudsykdom, eksem, skabb.

NO - 38
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

530. Venerisk sykdom:


a. gonorrhoe.
b. syfilis.
531. Sukkersyke.
532. Gulsott.
533. Forkjølelse.
534. Rheumatisme.
535. Blodsykdom.
536. Skjørbuk.

2. Smittsomme
550. Tyfus.
551. Paratyfus.
552. Flekkfeber.
553. Kolera.
554. Dysenteri - basillær.
555. Amøbedysenteri.
556. Tuberkulose.
557. Smittsom gulsott.
558. Skarlagensfeber.
559. Difteri.
560. Kopper.
561. Vannkopper.
562. Malaria.
563. Meslinger.
564. Kusma.
565. Poliomyelitt.
566. Trikinose.

NO - 39
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

567. Bendelorm.
568. Hundegalskap, rabies.
569. Epidemisk hjernehinnebetennelse.
570. Gul feber.
571. Pest.

NO - 40
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

NO - 41
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Vanlige betegnelser på

E. Materiell
1. Forbindingssaker, instrumenter
590. Bandasje (r)
591. Trekanttørkle.
592. Gas.
593. Bomull.
594. Cellestoff.
595. Gips.
596. Heftplaster.
597. Enkeltmannspakke (liten).
598. Enkeltmannspakke (stor).
599. Sikkerhetsnål.
600. Skinne.
601. Øyebeskytter.
602. Kompress.
603. Slynge.
604. Tourniquet (omsnøring).
610. Skalpell.
611. Saks.
612. Pinsett / klemme (anatomisk pinsett / kirurgisk pinsett)
613. Sårklemme (med / uten haker).
614. Sårhake / sperre (skarp / stump).
615. Tungespatel.
616. Sprøyte (to-, fem-, ti-, tyve-).

NO - 42
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

617. Nåler:
a. subcutan injeksjon.
b. intramuskulær injeksjon.
c. for punksjon.
d. for suturer.
618. Catgut - silke - bomull - ståltråd - nylon (tynn - middels - tykk).
619. Nåleholder.
620. Stetoskop.
621. Otoskop.

2. Alminnelig utstyr
630. Seng.
631. Stol.
632. Bord.
633. Ullteppe.
634. Pute.
635. Laken.
636. Pyjamas - slåbrok.
637. Tøfler.
638. Uniform - kappe.
639. Undertøy - sokker - lommetørkle.
640. Sko - støvler.
641. Kokekar.
642. Tallerken - bolle.
643. Kopp - glass.
644. Skje - gaffel - kniv.
645. Ispose - varmeflaske.

NO - 43
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

646. Luftring.
647. Sandpose.
648. Urinflaske - bekken
649. Nattpotte.
650. Pussbekken - spyttekrus.
651. Vaskevannsfat.
652. Håndkle - såpe - tannbørste - tannpasta - kam - barberhøvel - barberblad.
653. Bøtte.
654. Båre.
655. Stokk - krykke (r).

NO - 44
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

NO - 45
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Vanlige betegnelser på

F. Levnedsmidler
670. Brød.
671. Smør.
672. Pølse.
673. Skinke, bacon.
674. Ost.
675. Syltetøy, marmelade.
676. Poteter.
677. Ris.
678. Makaroni, spaghetti.
679. Grønnsaker (erter / bønner / kål / gulrøtter).
680. Kjøtt (biff, får, kalv, svin, lam).
681. Fisk.
682. Fjærkre (kylling, and, gås, kalkun).
683. Egg.
684. Frukt (appelsin, eple, pære).
685. Kaker - kjeks.
686. Salt - pepper.
687. Sukker - sakkarin.
688. Olje.
689. Sitron, eddik.
690. Salat.
691. Saus, sjy.
692. Velling.
693. Vann (mineralvann).

NO - 46
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

694. Saft (frukt-, tomat-).


695. Melk.
696. Kaffe, te.
697. Kjøttsuppe.
698. Kakao.
699. Sjokolade, sø tsaker, tyggegummi.
700. Vin, øl, brennevin.

NO - 47
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

NO - 48
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

VI. Vanlige uttrykk for

G. Diverse uttrykk
770. Sykehus - militært sykehus.
771. Liten sykestue.
772. Sykevokter.
773. Sykepleier - oversykepleier.
774. Doktor, lege.
775. Spesialist i:
a. Kirurgi
(Neuro-,
Thorax-,
Ortopedi-,
Maxillo-facial-,
Stomatologisk,
Urologisk).
b. Indremedisin.
c. Øyesykdommer.
d. Øre - nese - hals.
e. Neurologi.
f. Psykiatri.
g. Hudsykdommer - veneriske sykdommer.
776. Tannlege.

NO - 49
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

NO - 50
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

VI. Vanlige uttrykk for

H. Generelle uttrykk relatert til førstehjelp


800. Førstehjelp.
801. Gjenopplivning.
802. Hjerte - lungeredning.
803. Generell sirkulasjonssvikt - stabilt sideleie.
804. Coma - stabilt sideleie.
805. Intrakranielt trykk.
806. Anfall.
807. Indre skader.
808. Penetrerende abdominalskader.
809. Respirasjonsstans.
810. Nedsatt ventilasjon.
811. Luftveis obstruksjon (sperrede luftveier).
812. Opprettholde frie luftveier.
813. Kunstig åndedrett.
814. Assistert ventilasjon.
815. Munn-til-munn opplivning.
816. Munn-til-nese opplivning.
817. Pneumothorax.
818. Spennings pneumothorax
(indre - ytre).

NO - 51
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

819. Haemothorax.
820. Pneumo / haemothorax.
821. Thoraxdrenasje.
822. Utvendig hjertemassasje.
823. Hjertestans.
824. Hjertetamponade.
825. Perikard drenasje.
826. Blødning (åpen - indre).
827. Stans av blødning.
828. Gjenoppstått blødning.
829. Direkte trykk på sår.
830. Trykkbandasje.
831. Direkte trykk på sår.
832. Omsnøring.

NO - 52
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

NO - 53
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Vanlige uttrykk for

I. Medisinske tilstander notert på medisinsk varselmerke (STANAG 2347,


Annex A)
901. Allergi overfor antibiotika som penicillin eller mot medikamenter som barbitu-
rater.
902. Overfølsomhet overfor biologiske produkter som hesteserum.
903. Overfølsomhet overfor aktive immuniserende substanser når denne er betydelig.
904. Krampetilstander.
905. Diabetes mellitus (sukkersyke).
906. Fravær av en nyre.
907. Regelmessig bruk av medisiner som blodfortynnende midler eller forebyggende
midler mot kramper.
908. Overfølsomhet overfor anestesimidler.

NO - 54
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

Tabela równoznacznych słów


i wyrażeń medycznych

JĘZYKU POLSKIM
Polish
Polonais
Polsky
Polsk
Polnisch
Πολωνικα
Lengyelül
Polacco
Pools
Polsk
Polaco
Polaco
Polonyaca

PL - 1
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Porada dla użytkownika

1. Niniejsza książka zwrotów zawiera powszechnie stosowane nazwy obrażeń i chorób,


jak również słowa i zwroty, które są niezbędne dla wzajemnego zrozumienia się
między personelem lekarskim i pielęgniarskim a pacjentami różnych narodowości.

2. Ponieważ ta książka zwrotów jest przeznaczona do używania na niższych szczeblach


dowodzenia, słowa i wyrażenia, które są zbyt techniczne, takie jak słowa niezbędne
dla specjalistów, nie zostały włączone. Należy przewidywać, że w ośrodkach prowad-
zących leczenie specjalistyczne będą dostępni tłumacze lub jeden z wyczerpujących
słowników medycznych.

3. Słowa i zwroty są kolejno ponumerowane, zachowując ten sam numer w każdym ję-
zyku.

4. Trudności w wymowie należy przezwyciężyć przez pokazanie danego słowa lub


zwrotu zamiast mówienia go głośno.

5. Kiedykolwiek jest to możliwe, pytania są sformułowane w taki sposób, że można na


nie odpowiedzieć:
- "tak" lub "nie"
- przez wskazanie części ciała lub zamierzonego celu
- przez wskazanie słowa lub zwrotu odpowiedzi w tabeli.

6. Puste miejsca, takie jak ................... (350 - 401), w zwrocie należy wypełnić odpo-
wiednim słowem (słowami). Liczby w nawiasach wskazują, gdzie te słowa można
znaleźć.

PL - 2
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

7. Układ luźnych kartek pozwala użytkownikowi na usuwanie z tabeli tylko odpowied-


nich języków i wręczanie zainteresowanym osobom odpowiednich rozdziałów.

Ułatwi on także włączenie poprawek i uzupełnień. W celu tych ostatnich na końcu


każdego podrozdziału pozostawiono puste wiersze.

PL - 3
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Spis treści

Odcinek Numer Strona

Porada dla użytkownika 2-3

I. Ogólne zwroty podstawowe 1 - 49 6-7

II. Zwroty przy rejestracji 50 - 79 9 - 10

III. Zwroty dla personelu pielęgniarskiego 80 - 129 12 - 15

IV. Zwroty dla chorego 130 - 179 16 - 18

V. Zwroty dla lekarza


A. Wywiad 180 - 249 20 - 22
B. Badanie 250 - 289 24 - 25
C. Leczenie 290 - 329 27 - 28
D. Rokowanie 330 - 349 30

VI. Nazwy pospolite:


A. Części ciała 350 - 419 32 - 33
B. Ogólne wyrażenia medyczne i terminy 420 - 469 34 - 35
opisowe
C. Urazy 470 - 499 36
D. Choroby 500 - 589 38 - 40
1. Ogólne
2. Zaraźliwe

PL - 4
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

Spis treści

Odcinek Numer Strona

E. Materiały: 590 - 669 42 - 44


1. Opatrunki, instrumenty
2. Sprzęt ogólny
F. Żywność 670 - 769 46 - 47
G. Słowa różne 770 - 776 49
H. Ogólne terminy związane z pierwszą po- 800 - 832 51 - 52
mocą
I. Warunki medyczne na etykietach z ostr 901 - 908 54
zeżeniami lekarskimi (STANAG 2347)

PL - 5
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

I. Ogólne zwroty podstawowe

1. Użyjmy tej książki zwrotów do rozmowy.


2. Proszę wskazać na wiersz, który chciałbyś powiedzieć.
3. Tutaj powinieneś szukać odpowiedzi na moje pytanie.
4. Pokaż palcami potrzebną liczbę.
5. Dzień dobry, czy dobrze spałeś?
6. Dzień dobry (po południu).
7. Dobry wieczór.
8. Dobranoc, śpij dobrze.
9. Do widzenia.
10. Jak się czujesz? Dobrze? Lepiej? Niezbyt dobrze? Nieźle?
11. Tak - Nie.
12. Proszę - Dziękuję.
13. Czego chcesz?
14. Postaram się o to/ ........... dla ciebie.
15. Zaraz wrócę/wrócę za kilka ................. (16/17)
16. Sekund - Minut - Godzin.
17. Dzień/noc - tydzień - miesiąc - rok
18. Dzisiaj - Jutro - Wczoraj.
19. Rano - w południe - wieczorem - w nocy.
20. Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem, osiem, dziewięć, dziesięć, jedenaście,
dwanaście, trzynaście, czternaście, piętnaście, szesnaście, siedemnaście, osiemnaście,
dziewiętnaście, dwadzieścia, dwadzieścia jeden, dwadzieścia cztery, dwadzieścia o-
siem, czterdzieści osiem.

PL - 6
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

21. Co ....... (20) godzin/dni.


22. Pierwszy, drugi, trzeci, czwarty, piąty, szósty ......
23. Raz, dwa razy, trzy razy, cztery razy .....
24. Proszę napisać numer na tej kartce.
25. Jak często - Ile - Jak długo?
26. Kiedy, o której godzinie?
27. Gdzie?
28. Zabronione - dozwolone.
29. Duży - mały.
30. Dużo - mało - nic.
31. Łagodny - umiarkowany - ciężki.

PL - 7
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

PL - 8
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

II. Zwroty przy rejestracji

50. Jaka jest twoja narodowość?


51. Jak się nazywasz?
52. Proszę mi pokazać swój dowód tożsamości/znaczek tożsamości.
53. W jakim mówisz języku?
54. Proszę napisać tutaj dużymi literami.
a. twoje nazwisko
b. twoje imię (imiona)
c. numer twojej jednostki (pułku)
d. twoja data i miejsce urodzenia
e. twój adres domowy
f. adres twojego najbliższego krewnego.
55. Jaka jest twoja religia?
a. Protestant
b. Katolik
c. Żyd
d. Prawosławny Grek
e. Muzułmanin
f. Żadna.
56. Jaka jest twoja obecna jednostka (batalion, brygada, dywizja, pułk lotniczy, dywizjon,
okręt)? Gdzie jest rozmieszczony?
57. Jaki jest twój stopień wojskowy (58 - 66), rodzaj broni (wojska lądowe, marynarka
wojenna, lotnictwo) i korpus (67)?

PL - 9
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

WOJSKA LĄDOWE LOTNICTWO MARYNARKA


WOJENNA
58. Szeregowy, Szeregowy, Marynarz,
Starszy szeregowy Starszy szeregowy Starszy marynarz
59. Kapral, Starszy Kapral, Kapral, Starszy Kapral, Mat, Starszy mat,
Plutonowy, Plutonowy, Bosmanmat,
Starszy plutonowy Starszy plutonowy Starszy bosmanmat
60. Sierżant, Starszy sierżant, Sierżant, Starszy sierżant, Bosman, Starszy bosman,
Sierżant sztabowy, Sierżant sztabowy, Bosman sztabowy,
Starszy sierżant sztabowy Starszy sierżant sztabowy Starszy bosman sztabowy
61. Młodszy chorąży, Młodszy chorąży, Młodszy chorąży,
Chorąży, Chorąży, Chorąży,
Starszy chorąży, Starszy chorąży, Starszy chorąży,
Młodszy chorąży sztabwy, Młodszy chorąży sztabowy, Młodszy chorąży sztabowy,
Chorąży sztabowy, Chorąży sztabowy, Chorąży sztabowy,
Starszy chorąży sztabowy Starszy chorąży sztabowy Starszy chorąży sztabowy
62. Podporucznik, Podporucznik, Podporucznik,
Porucznik Porucznik Porucznik
63. Kapitan Kapitan Kapitan
64. Major Major Komandor podporucznik
65. Podpułkownik, Podpułkownik, Komandor porucznik,
Pułkownik Pułkownik Komandor
66. Generał brygady, Generał brygady, Kontradmirał,
Generał dywizji, Generał dywizji, Vice-admirał,
Generał broni, Generał broni Admirał
Marszałek
67. Korpusy:
Wojska lądowe: a. Piechota
b. Artyleria
c. Wojska pancerne (czołgi)
d. Saperzy
e. Łączność
f. Wojska chemiczne
g. Transport (korpus samochodowy)
h. Służba zdrowia
i. Zaopatrzenie (kwatermistrzostwo)

Wojska lotnicze: a. Pilot


b. Personel naziemny

Marynarka wojen- a. Personel pokładowy


na: b. Zaopatrzenie/administracja
c. Saper

PL - 10
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

PL - 11
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

III. Zwroty dla personelu pielęgniarskiego

80. Czy coś cię boli lub coś ci dolega?


81. Czy chciałbyś czegoś?
82. Pomogę ci rozebrać się/ubrać się.
83. Teraz chciałabym:
a. posłać ci łóżko
b. umyć cię
c. ostrzyc/ogolić cię
d. zmienić twoje opatrunki
84. Teraz chcę ci dać/zrobić:
a. czopek/zastrzyk (patrz 106)
b. kompres
c. okład
d. lewatywę
e. płukanie żołądka
85. Proszę wstać.
86. Proszę pójść ze mną.
87. Proszę tam usiąść.
88. Usiądź, proszę.
89. Proszę unieść głowę.
90. Proszę obrócić się:
a. na lewy/prawy bok
b. na wznak
c. na brzuch
91. Chcę cię podnieść; połóż ręce wokół moich ramion.
92. Proszę położyć się na tych noszach/stole operacyjnym.

PL - 12
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

93. Teraz zabierzemy cię:


a. na blok operacyjny
b. do pokoju zabiegowego
c. do gabinetu rentgenowskiego
d. do laboratorium
e. do gabinetu fizykoterapii
94. Zgodnie z poleceniem lekarza przeniesiemy cię:
a. do innego oddziału/sali
b. do innej kliniki/szpitala, który ma specjalne warunki do leczenia twoich
ran/choroby (775).
95. Tutaj jest twoja kaczka/basen.
96. Pokażę ci umywalkę/WC/pokój wypoczynkowy/jadalnię.
97. Proszę tam położyć swoje rzeczy osobiste/...... .
98. Proszę dać mi swoje kosztowności/pieniądze. Wydam ci pokwitowanie. Przechowa-
my je w bezpiecznym miejscu.
99. Tutaj jest twoje łóżko/krzesło/stół/szuflada/szafka (szafa).
100. Tutaj jest twoje śniadanie/lunch/herbata-kawa/obiad-kolacja.
101. Smacznego.
102. Czy chciałbyś więcej zjeść/napić się; tego czy tamtego?
103. Wolno ci jeść lub pić tylko to, co dostaniesz od nas, nic innego.
104. Proszę niczego nie jeść, nie pić lub nie palić:
a. teraz
b. jutro rano
c. przed operacją
d. przed badaniem rentgenowskim
e. przed badaniem laboratoryjnym.

PL - 13
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

105. Proszę tutaj nie palić.


106. Proszę wziąć tę (te) tabletkę (tabletki)/lekarstwo/krople.
107. Musisz bezwzględnie leżeć w łóżku.
108. Proszę wstawać z łóżka .... (20) razy dziennie na ..... 20 minut/godzin.
109. Proszę w ogóle nie poruszać się, pozostawać całkowicie nieruchomo.
110. Proszę poruszać jak najmniej i tylko bardzo ostrożnie swoim ........ (366 - 381).
111. Proszę regularnie ćwiczyć swój ......... (366 - 381, 386); proszę naśladować moje ru-
chy.
112. Na razie musisz leżeć płasko na grzbiecie, bez poduszki.
113. Czy twój bandaż (opaska) nie jest zbyt ciasny? Nie dotykaj bandaża (opaski).
114. Nie dotykaj ............ (590 - 601).
115. Kiedy musisz odkrztusić/wymiotować, proszę to robić do tego ........... (648 - 650).
116. Czy mogę poprosić lekarza, aby do mnie przyszedł?
117. Jeśli czegoś chcesz, proszę zawołaj/zadzwoń tym dzwonkiem/podnieś swoją rękę.
118. Będziemy prać/prasować/reperować/dezynfekować twój ........ (636/640).
119. Zmierzę ci temperaturę w ustach/pod pachą/w odbytnicy.

PL - 14
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

120. Równoważne temperatury:

Celsjusz Fahrenheit Celsjusz Fahrenheit


36.7 98 39.4 103
37.2 99 40.0 104
37.8 100 40.6 105
38.3 101 41.1 106
38.9 102 41.7 107

Aby zamienić stopnie Celsjusza na Fahrenheita, stopnie Celsjusza pomnożyć przez 9,


podzielić przez 5 i dodać 32.

Aby zamienić stopnie Fahrenheita na stopnie Celsjusza, od stopni Fahrenheita odjąć


32, pomnożyć przez 5 i podzielić przez 9.

PL - 15
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

IV. Zwroty dla chorego

130. Czuję się:


a. bardzo źle - lepiej - dobrze
b. mam zawroty głowy
c. jest mi gorąco - zimno.
131. Bardzo mnie boli, zwłaszcza tutaj.
132. Mam uczucie palenia/świąd w tej okolicy.
133. Boli mnie (okropnie) głowa/ten ząb/ ....... (350 - 381).
134. Jestem głodny/chce mi się pić.
135. Dużo kaszlę.
136. Czuję się bardzo chory. Chcę wymiotować. Czuję się słabo.
137. Mam okropną biegunkę.
138. Czy mogę otrzymać jakiś lek:
a. na ......... (439, 458 - 461)
b. nasenny
c. przeciwbólowy.
139. Chcę oddać mocz/stolec.
140. Czy mogę dostać coś:
a. do picia, jeśli to możliwe ............ (693 - 698)
b. do jedzenia, jeśli to możliwe ............. (670 - 684)
c. do palenia
d. do czytania (gazetę/książkę/biblię)
e. do pisania (ołówek, papier, kopertę, pióro, atrament).

PL - 16
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

141. Chciałbym:
a. porozmawiać z lekarzem
b. poprosić o księdza
c. zobaczyć się z członkiem Międzynarodowego Czerwonego Krzyża w sprawie
mojej rodziny
d. napisać kilka słów do mojej rodziny
e. prosić o zmianę pościeli/........ (633 - 640)
f. znów położyć się.
142. Czy mogę dostać poduszkę/koc/ .......... (630 - 653)?
143. Czy mogę wstać? Kiedy? Na jak długo?
144. Czy mogę pójść na spacer?
145. Co się ze mną dzieje?
146. Ile upłynie czasu, dopóki nie będę znowu w dobrej formie?
147. Kiedy mnie wypiszecie/przeniesiecie?
148. Czy mogę natychmiast wrócić do mojej jednostki po wypisaniu?
149. Chciałbym odwiedzić kolegę, który jest w tym szpitalu; jak mogę go odnaleźć?
150. Czy jest tutaj jakiś mój rodak? Jak mógłbym skontaktować się z nim?
151. Całkowicie zgadzam się/nie zgadzam się:
a. na proponowane leczenie
b. na proponowaną operację
c. na amputację mojego ........ (366 - 381). Podpis:
d. z twoimi propozycjami.

PL - 17
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

152. Chciałbym ci podziękować za wszystko, co dla mnie zrobiłeś.


153. Chcę poskarżyć się na:
a. pielęgniarkę/sanitariusza
b. żywienie
154. Formułka oświadczenia o odmowie:

Ja niżej podpisany odmawiam leczenia zaproponowanego przez lekarza i przyjmuję


pełną odpowiedzialność za skutki.

Miejsce i data: Podpis:

PL - 18
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

PL - 19
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Zwroty dla lekarza

A. Wywiad
180. Jestem ............... i będę opiekować się tobą.
181. Kiedy zachorowałeś?
182. Kiedy zostałeś ranny?
183. Kiedy miałeś wypadek?
184. Proszę pokazać mi na zegarku/w kalendarzu, czas/datę.
185. Czy poprzednio byłeś chory/ranny?
186. Jaka to była choroba (choroby)/rana (rany)? (470 - 485, 500 - 567).
187. Pokaż mi gdzie.
188. Czy czujesz ból?
a. tutaj? czy bardziej tam?
b. czy boli tam przez cały czas?
c. czy ból pojawia się i ustępuje?
d. od kiedy - teraz?
e. czy nie pozwala ci spać w nocy?
f. czy jest coś, co go zmniejsza lub nasila?
g. wskaż dokładnie palcem, gdzie jest ból.
189. Czy boli cię:
a. kiedy poruszasz/prostujesz/zginasz twoją ........... (366 - 381)?
b. kiedy kaszlesz/głęboko oddychasz/połykasz?
190. Czy dobrze śpisz?
191. Czy masz dobry apetyt?
192. Czy jest ci zimno/gorąco?
193. Czy miałeś dreszcze?
194. Czy bardzo pocisz się?

PL - 20
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

195. Czy miałeś wymioty? Raz? Kilka razy?


196. Czy regularnie oddajesz stolec?
197. Czy masz zaparcia? Czy masz wiatry?
198. Czy masz biegunkę? Dużą? Jak często?
199. Czy w stolcu jest krew/śluz?
200. Czy normalnie oddajesz mocz?
201. Czy kolor stolca/moczu jest prawidłowy? Ciemniejszy? Jaśniejszy?
202. Co jadłeś na śniadanie/lunch/kolację? (670 - 699).
203. Czy jadłeś mięso nie dogotowane?
204. Czy piłeś nie przegotowaną/nie oczyszczoną wodę? Gdzie?
205. Czy dużo kaszlesz?
206. Czy odkrztuszasz plwocinę? Z krwią? Z ropą?
207. Czy byłeś nieprzytomny?
208. Czy pamiętasz dokładnie, co się z tobą stało?
209. Czy miałeś drgawki?
210. Czy masz zawroty glowy? Czy kręci ci się w głowie?
211. Czy masz zadyszkę?
212. Czy brałeś jakiś lek? Kiedy? Jaki?
213. Czy jesteś uczulony:
a. na leki?
b. na chemikalia/farby/środki owadobójcze?
c. niektóre typy żywności?

PL - 21
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

214. Czy miałeś styczność z: chemikaliami, farbami, kurzem, benzyną, olejem napędo-
wym, gazami spalinowymi?
215. Jeśli tak, to z którym z nich?
216. Kiedy zauważyłeś po raz pierwszy tę plamę/wykwity skórne/strup?
217. Czy miałeś wszy (wszy odzieżowa, łonowa, głowowe)?
218. Czy ugryzły cię kleszcze?
219. Czy widziałeś szczury/moskity/komary/pluskwy w kwaterach/regionie?
220. Gdzie ugryzł cię pies lub inne zwierzę?
221. Jaki jest twój nastrój? Czy słyszysz głosy?
222. Kiedy miałeś ostatni stosunek płciowy?
223. Czy znasz swoją partnerkę seksualną?
Nazwisko: Adres:
Cechy rozpoznawcze lub charakterystyka:
Miejsce, w którym doszło do kontaktu:
224. Czy masz przy sobie świadectwa szczepień? Proszę pokazać mi je.

PL - 22
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

PL - 23
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Zwroty dla lekarza

B. Badanie
250. Chciałbym teraz zbadać cię. Spokojnie, proszę.
251. Proszę rozebrać się/odsłonić ................ (360 - 381).
252. Proszę wstać/podnieść się.
253. Proszę usiąść tutaj.
254. Proszę położyć się na lewym/prawym boku, na brzuchu, na wznak.
255. Proszę obrócić się.
256. Proszę zgiąć kolana.
257. Proszę otworzyć usta - szerzej .
258. Proszę pokazać mi język.
259. Proszę pokazać mi, gdzie boli najbardziej.
260. Czy boli cię:
a. kiedy uciskam tutaj, czy bardziej tam?
b. kiedy to robię
261. Proszę głęboko oddychać przy otwartych ustach.
262. Proszę przestać oddychać na chwilę.
263. Porusz/wyprostuj/zegnij ......... (366 - 381).
264. Czy czujesz:
a. jak dotykam cię tutaj?
b. czy to jest zimne, czy gorące?
c. czy to jest tępe, czy ostre?
265. Czy słyszysz, jak mówię? Spróbuj powtórzyć, co mówię.
266. Czy widzisz, jak to porusza się?

PL - 24
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

267. Ile widzisz palców? Proszę podnieść taką samą liczbę palców.
268. Czy jest jaśniej tak czy tak?
269. Będziesz musiał mieć:
a. badanie krwi/moczu/stolca.
b. specjalne badanie laboratoryjne.
c. badanie rentgenowskie.
270. W celu badania rentgenowskiego:
a. połóż ................ (350, 360 - 381) na kliszy.
b. weź głęboki wdech - wstrzymaj oddech - zrób wydech.
c. nie poruszaj się.
d. weź jeden łyk, ale nie połykaj, dopóki ci nie powiem - teraz połknij.

PL - 25
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

PL - 26
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

V. Zwroty dla lekarza


C. Leczenie
290. Cierpisz na ................. (470 - 568)
291. Będziemy cię leczyć:
a. lekami
b. wstrzyknięciami:
(1) dożylnymi
(2) domięśniowymi
(3) podskórnymi
c. transfuzją(ami) krwi - infuzjami.
d. dietą
e. fizjoterapią, masażami, kąpielami
292. Będziemy musieli zoperować cię:
a. natychmiast
b. prawdopodobnie w ciągu następnych ........... (20) godzin
c. znowu, ............ (22) raz.
293. Będziemy obserwować cię przez pewien czas, zanim zdecydujemy, czy operacja
będzie konieczna, czy nie.
294. Operacja będzie:
a. mała/krótka
b. duża/długa
c. niełatwa
295. Musimy otworzyć ropień
296. Musimy usunąć:
a. fragment
b. pocisk
c. ciało obce
d. kamień (kamienie)
e. ............ (394 - 399) - (Narządy).
297. Bardzo mi przykro, ale nie ma innego sposobu niż amputowanie (367 - 381).
298. Czy zgadzasz się z tą propozycją? .......... (151).

PL - 27
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

299. Jeśli nie, to proszę podpisać to oświadczenie (154).


300. Proszę nie bać się, to na pewno nie będzie boleć.
301. Po tym będziesz się czuć dużo lepiej.
302. Proszę zachować spokój, zaraz będzie po wszystkim.
303. Kiedy ten zastrzyk zacznie działać, ból szybko ustąpi.
304. Czy masz sztuczne zęby? Proszę je wyjąć.
305. Uśpimy cię tym środkiem ogólnie znieczulającym. Proszę regularnie robić wdech i
wydech. Zacznij liczyć.
306. Zmienimy twój opatrunek teraz/co ............... (20) dni.
307. Dzisiaj zmienimy bandaż (opaskę); zdejmiemy szwy.
308. Musimy nastawić złamanie/zwichnięcie .................. (366 - 381).
309. Musimy założyć opatrunek unieruchamiający na ............. (366 - 381).
310. Musimy założyć wyciąg na ............... (366 - 381), aby nastawić złamanie.
311. Bandaż (opaska)/opatrunek gipsowy/wyciąg musi pozostać przez ........... (20)
............... (17).

PL - 28
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

PL - 29
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Zwroty dla lekarza

D. Rokowanie
330. Proszę zachować spokój, wszystko będzie zrobione aby znowu doprowadzić cię
do porządku.
331. Jesteś tylko lekko ranny i wkrótce znów będziesz na nogach.
332. Jesteś ciężko ranny (poważnie chory); prawdopodobnie zajmie to sporo czasu,
dopóki znów nie będziesz zdrowy.
333. Mówiąc szczerze, twój stan jest (bardzo) poważny. Nie traćmy nadziei, ale po-
winniśmy być przygotowani na wszystko.
334. Prawdopodobnie upłynie ............. (20) .............. (17)
a. zanim przeniesiemy cię do twojego kraju
b. zanim będziesz nadawać się do wypisania
c. zanim będziesz mógł znowu normalnie chodzić/w pełni używać ................
(366 - 381) widzieć/słyszeć.
335. Przeniesiemy cię do innego szpitala, gdzie są specjaliści zajmujący się takimi
przypadkami, jak twój.
336. Chorujesz na chorobę zakaźną; musimy izolować cię przez około ............. (20)
............... (17).
337. Czy chciałbyś zobaczyć się z księdzem?

PL - 30
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

PL - 31
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Nazwy pospolite


A. Części ciała
350. głowa
351. twarz
352. oko (oczy)
353. nos
354. ucho (uszy)
355. usta
356. wargi
357. język
358. ząb (zęby)
359. migdałki
360. szyja
361. klatka piersiowa
362. żołądek, brzuch
363. kręgosłup
364. miednica
365. narządy płciowe, prącie - jądra
366. bark
367. ramię
368. przedramię
369. łokieć
370. nadgarstek
371. ręka (ręce)
372. palec (palce)
373. kciuk
374. kończyna dolna
375. biodra, pośladki
376. udo
377. kolano
378. podudzie

PL - 32
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

379. kostka
380. stopa (stopa)
381. paluch (paluchy)
382. skóra
383. mięsień
384. kość
385. chrząstka
386. staw
387. tętnica (tętnice)
388. żyła (żyły)
389. nerw(y)
390. mózg
391. serce
392. płuco
393. jelita
394. jelito cienkie
395. jelito grube/wyrostek robaczkowy/odbytnica/odbyt
396. wątroba
397. pęcherzyk żółciowy
398. śledziona
399. nerka, miedniczka nerkowa
400. moczowód, cewka moczowa
401. pęcherz moczowy

PL - 33
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Nazwy pospolite


B. Ogólne zwroty medyczne i określenia opisowe
420. kolka, ból brzucha
421. kurcz, drgawki
422. niedowład
423. osłabienie układu krążenia
424. wstrząs - zapaść
425. nieprzytomność
426. śpiączka
427. krwotok
428. krwiak
429. obrzęk, puchlina
430. zapalenie
431. martwica
432. krew
433. ropa
434. płyn (mózgowo-rdzeniowy, maziówkowy, itd.)
435. wodniak
436. mocz
437. kał
438. ciśnienie krwi
439. gorączka, temperatura
440. tętno, puls
441. gorąco
442. kołatanie (serca)
443. czerwony-czarny-niebieski-brązowy-zielony-biały-szary-żółty-purpurowy(fioletow
444. plamaa (plamy)
445. bąbel
446. blizna
447. strup
448. blady
449. głuchy

PL - 34
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

450. niemy
451. ślepy
452. gruby - cienki
453. nadwaga (otyły) - niedowaga
454. obrzmiały - obrzmienie zmniejsza się
455. obrzmiewający guz (wielkość: ziarko grochu, jajko, pomarańcza, grejpfrut)
456. kamień (kamienie) w ............ (397, 399 - 401)
457. wrzód (żylakowaty, żołądka, dwunastnicy, weneryczny)
458. nieprawidłowa czynność .............. (391 - 401)
459. zaburzenie ............ (382, 391 - 401)
460. zaparcie - biegunka
461. wymioty

PL - 35
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Nazwy pospolite

C. Urazy
470. uszkodzenie skóry, skaleczenie
471. rana tkanek miękkich - powierzchowna/głęboka
472. siniak
473. złamanie(a) - proste/złożone (otwarte)/wieloodłamkowe
474. zwichnięcie
475. skręcenie
476. rana wlotowa i wylotowa
477. tylko rana wlotowa
478. rana postrzałowa
479. rana od łuski
480. rana brzucha (z/bez perforacji ............. (362, 393 - 401)
481. oparzenie - I, II, III stopnia
482. oparzenie - np. kwasem, ługiem, itd.
483. zatrucie
484. promieniowanie
485. odmrożenie I, II, III stopnia

PL - 36
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

PL - 37
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Nazwy pospolite

D. Choroby
1. Ogólne
500. ropień - ropienie
501. czyrak - karbunkuł
502. tężec
503. zgorzel gazowa
504. zapalenie .............. (350 - 401)
505. zapalenie otrzewnej
506. zapalenie wyrostka robaczkowego
507. zapalenie opon mózgowo-rdzeniowych (inne niż postać epidemiczna)
508. pęknięcie, żylaki powrózka nasiennego
509. guz (wielkości - 455)
a. łagodny
b. złośliwy
510. żylaki, hemoroidy
520. zapalenie migdałków (angina)
521. zapalenie płuc
522. zapalenie opłucnej
523. organiczna choroba serca
524. zapalenie oskrzeli
525. grypa
526. astma
527. załamanie nerwowe
528. choroba psychiczna
529. choroba skóry, wyprysk, świerzb

PL - 38
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

530. choroba weneryczna:


a. rzeżączka
b. kiła
531. cukrzyca
532. żółtaczka
533. przeziębienie
534. choroba reumatyczna
535. choroba krwi
536. szkorbut

2. Zaraźliwe
550. dur brzuszny
551. dur rzekomy
552. dur plamisty (przenoszony przez wszy)
553. cholera
554. czerwonka bakteryjna
555. czerwonka pełzakowa
556. gruźlica
557. epidemiczne zapalenie wątroby
558. płonica (szkarlatyna)
559. błonica
560. ospa prawdziwa
561. ospa wietrzna
562. malaria
563. odra
564. świnka
565. zapalenie rogów przednich rdzenia kręgowego
566. włośnica

PL - 39
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

567. zakażenie tasiemcem


568. wścieklizna
569. epidemiczne zapalenie opon mózgowo-rdzeniowych
570. żółta febra
571. dżuma

PL - 40
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

PL - 41
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Nazwy pospolite

E. Materiały
1. Opatrunki, instrumenty
590. bandaż(e), opaska(i)
591. chusta trójkątna
592. gaza
593. wata
594. lignina
595. gips
596. przylepiec
597. opatrunek pierwszej pomocy
598. opatrunek polowy
599. agrafka
600. szyna
601. daszek ochronny nad oczami
602. podkładka
603. temblak
604. opaska zaciskająca
610. skalpel
611. nożyczki
612. kleszczyki (chirurgiczne do opatrunków)
613. kleszczyki hemostatyczne (z/bez zębów)
614. hak do rozchylania rany (ostre/tępe zeby)
615. szpatułka językowa
616. strzykawka (2, 5, 10, 20 ml)

PL - 42
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

617. igły:
a. podskórne
b. domięśniowe
c. dożylne
e. do punkcji
f. do szwów
618. katgut - jedwab - bawełna - drut - nylon
(cienki/średnio gruby/gruby)
619. imadło do igieł
620. stetoskop
621. auriskop (otoskop)

2. Ogólne wyposażenie
630. łóżko
631. krzesło
632. stół
633. koc
634. poduszka
635. prześcieradło
636. piżama, szlafrok
637. pantofle
638. mundur - płaszcz
639. bielizna - skarpety - chustka do nosa640. buty
641. menażka (menażka z pokrywką i sztućcami)
642. talerz - miska
643. filiżanka - szklanka
644. łyżka - widelec - nóż
645. worek z lodem - butelka z gorącą wodą (termofor)

PL - 43
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

646. koło gumowe wypełnione powietrzem


647. worek z piaskiem
648. kaczka - basen
649. nocnik
650. miska nerkowa - spluwaczka
651. miednica do mycia
652. ręcznik - mydło - szczoteczka do zębów - pasta do zębów - grzebień - brzytwa - żylet-
ka
653. wiadro
654. nosze
655. laska - kula(e)

PL - 44
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

PL - 45
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Nazwy pospolite

F. Żywność
670. chleb
671. masło
672. kiełbasa
673. szynka, bekon
674. ser
675. dżem, marmolada
676. ziemniaki
677. ryż
678. makaron, spaghetti
679. warzywa (groch, fasola, kapusta, marchew)
680. mięso (wołowina, baranina, cielęcina, wieprzowina, jagnię)
681. ryby
682. drób (kurczak, kaczka, gęś, indyk)
683. jajka
684. owoce (pomarańcza, jabłko, gruszka)
685. pasztet - suchar
686. sól - pieprz
687. cukier, sacharyna
688. olej
689. cytryna, ocet
690. sałatka
691. sos, sos od pieczeni
692. pokarm płynny (puree)
693. woda (woda mineralna)

PL - 46
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

694. sok (owocowy, pomidorowy)


695. mleko
696. kawa - herbata
697. rosół
698. kakao
699. czekolada, słodycze, guma do żucia
700. wino - piwo - brandy – likier

PL - 47
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

PL - 48
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

VI. Nazwy pospolite

G. Słowa różne
770. szpital - szpital wojskowy
771. przychodnia
772. pielęgniarz
773. pielęgniarka - siostra - siostra przełożona
774. doktor, lekarz
775. Specjalista:
a. chirurg
(neuro-,
torako-,
ortopeda,
szczękowo-twarzowy,
stomatolog,
urolog)
b. chorób wewnętrznych
c. chorób oczu
d. chorób uszu, nosa i gardła
e. neurolog
f. psychiatra
g. chorób skóry i chorób wewnętrznych.
776. dentysta

PL - 49
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

PL - 50
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

VI. Nazwy pospolite

H. Ogólne pojęcia związane z pierwszą pomocą (a nie podane gdzie indziej)


800. pierwsza pomoc
801. resuscytacja
802. resuscytacja krążeniowo-oddechowa
803. wstrząs - pozycja wstrząsowa
804. śpiączka - pozycja śpiączkowa
(lub pozycja wyprostowana w 3/4)
(lub pozycja półsiedząca)
805. ciśnienie sródczaszkowe
806. drgawki
807. obrażenie(a) wewnętrzne (486)
808. drążąca rana(y) brzucha (480)
809. zatrzymanie oddechu
810. upośledzone oddychanie
811. zatkanie dróg oddechowych
812. utrzymanie drożnosci dróg oddechowych
813. sztuczne oddychanie.
814. oddychanie (lub wentylacja) wspomagane
815. resuscytacja usta-usta
816. resuscytacja usta-nos
817. odma opłucnowa
818. wentylowa odma opłucnowa
(z przyczyną wewnętrzną - wywołana perforacją płuca)
(lub: wewnętrzna-zewnętrzna)

PL - 51
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

819. krwiak opłucnej


820. odma i krwiak opłucnej
821. drenaż klatki piersiowej
822. zewnętrzny masaż serca
823. zatrzymanie krążenia
824. tamponada serca
825. drenaż osierdzia
826. krwotok/krwawienie (otwarte - wewnętrzne)
827. zatrzymanie krwotoku
828. krwotok nawrotowy (lub nawracający) (lub krwotok wtórny)
829. punkt uciskowy
830. opaska (opatrunek uciskowy)
831. bezpośredni ucisk rany (uciśnięcie rany palcami)
832. opaska uciskowa

PL - 52
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

PL - 53
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Nazwy pospolite

I. Stany medyczne na kartkach ostrzegawczych (STANAG 2347, DODATEK A)


901. alergia na antybiotyki takie jak penicylina lub leki takie jak barbiturany
902. uczulenie na produkty biologiczne takie jak surowica końska
903. ciężkie uczulenie na środki immunizujące
904. choroba drgawkowa
905. cukrzyca
906. brak nerki
907. leczenie takie jak środek przeciwkrzepliwy lub przeciwdrgawkowy
908. uczulenie na srodek znieczulajacy

PL - 54
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

Léxico de Expressöes e
Termos Médicos

em

PORTUGUÊS
Portuguese
Portugais
Portugalsky
Portugisisk
Portugisisch
Πορτογαλλικά
Portugálul
Portughese
Portugees
Portugisisk
Portugalski
Portugués
Portokizce

PO - 1
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Modo de emprego

1. Este léxico contém o nome usual das feridas e das doenças, assim como as palavras e
frases indispensáveis à compreensão mútua entre o pessoal médico e de enfermagem e
os doentes de diferentes nacionalidades.

2. Este léxico estando previsto para servir nos escalões mais baixos , não contém
palavras e frases muito técnicas, por exemplo, as empregadas pelos especialistas.
Pode-se razoavelmente supor, que nos centros de tratamento especializados se disporá
quer de intérpretes, quer de dicionários médicos muito completos, já em uso.

3. As palavras e frases são numeradas com o mesmo número em cada lingua.

4. Pode-se vencer as dificuldades de pronuncia mostrando a palavra ou a frase em lugar


de as pronunciar.

5. Na medida do possivel, as perguntas são postas de maneira a poder responder-se:


- por sim ou não
- mostrando a parte do corpo ou do objecto em questão
- mostrando a palavra ou frase em resposta sobre o léxico.

6. Os espaços em branco, tais como..... (350 - 40l) no decurso de uma frase serão
preenchidos pela palavra ou pelas palavras que se aplicam nesse caso. Os números
entre parênteses indicam onde encontrar essas palavras.

PO - 2
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

7. O sistema em folhas soltas permite extrair do léxico na lingu4 desejada, e distribuir os


diferentes capitulos às pessoas interessadas. Isto facilitará igualmente a inclusão de
correcções e aditamentos. Neste último caso são deixados espaços em branco no fim
de cada subsecção

PO - 3
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Indice

Capitulo Números Páginas

Modo de emprego 2-3

I. Expressões gerais usadas 1 - 49 6-7

II. Expressões servindo para a admissão 50 - 79 9 - 10

III. Expressões para uso do pessoal de enfermagem 80 - 129 12 - 15

IV. Expressões para uso do doente 130 - 179 16 - 18

V. Expressões para uso do médico


A. História da doença/da ferida 180 - 249 20 - 22
B. O exame 250 - 289 24 - 25
C. O tratamento 290 - 329 27 - 28
D. O prognóstico 330 - 349 30

VI. Nomes usuais de:


A. Partes do corpo 350 - 419 32 - 33
B. Expressões médicas gerais e termos 420 - 469 34 - 35
descritivos
C. Feridas 470 - 499 36
D. Doenças 500 - 589 38 - 40
1. Gerais
2. Contagiosas

PO - 4
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

Indice

Capitulo Números Páginas

E. Material: 590 - 669 42 - 44


1. Pensos, Instrumentos
2. Material Geral
F. Alimentação 670 - 769 46 - 47
G. Palavras diversas 770 - 776 49
H. Termos Gerais realtivos a primeiros 800 - 832 51 - 52
socorros
I. Situações clinicas a incluir na Placa de 901 - 908 54
informação Médica (STANAG 2347)

PO - 5
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

I. Expressões gerais

1. Utilizamos este manual de conversação para nos entendermos.


2. Aponte com um dedo a frase que quer dizer.
3. Procure aqui uma resposta à minha pergunta.
4. Indique com o dedo o número da resposta.
5. Bom dia, dormiu bem?
6. Boa tarde.
7. Boa noite.
8. Boa noite, durma bem.
9. Adeus.
10. Como está? Bem? Mal? Não muito bem? Não muito mal?
11. Sim. Não.
12. Se faz favor. Obrigado.
13. Que deseja?
14. Eu, vou trazê-lo.
15. Eu estarei de volta breve/em poucos...... (l6, 17)
16. Segundo(s) Minuto(s) Hora(s)
17. Dia/Noite Semana(s) Mês - Ano(s)
18. Hoje - Amanhã - Ontem
19. Manhã - Meio Dia - Tarde - Noite.
20. Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez, onze, doze, treze, catorze,
quinze, dezasseis, dezassete, dezoito, dezanove, vinte, vinte e um, vinte e quatro,
quarenta e oito.

PO - 6
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

21. Todas as........ (20) horas/Todos os dias.


22. Primeiro, segundo terceiro, quarto, quinto, sexto
23. Uma vez, duas vezes, três vezes, quatro vezes.......
24. Escreva o número neste papel.
25. A que ritmo? Quantas vezes? Durante quanto tempo?
26. Quando, em que momento?
27. Onde?
28. Proibido - Permitido.
29. Grande pequeno.
30. Muito pouco - nada.
31. Benigno - moderado - grave.

PO - 7
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

PO - 8
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

II. Expressões usadas na admissão

50. Qual a sua nacionalidade?


51. Como sa chama?
52. Queira mostrar-me o seu bilhete de identidade/placa de identificação?
53. Que linguas fala?
54. Escreva aqui em maiúsculas:
a. O seu nome de familia
b. O seu nome próprio
c. O seu numero
d. A data e local de nascimento
e. A direcção de sua familia
f. A direcção da pessoa a prevenir em caso de acidente
55. Qual a sua religião?
a. protestante
b. católica
c. judaica
d. ortodoxa
e. muçulmana
f. nenhuma
56. Qual a sua Unidade actual
(Batalhão / Regimento / Divisão / Esquadra Aérea / Esquadrilha Aérea / Navio)?
Onde se encontram sua Unidade?
57. Qual é o seu posto (58 - 66), a que Ramo das suas Forças Armadas pertence
(Exército, Força Aérea, Marinha), A sua Arma/Serviço (67)?

PO - 9
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Exercito Força aérea Marinha

58. Soldado Soldado Grumete

59. Cabo Cabo Marinheiro, Cabo

60. Furriel, Furriel,


2º Sargento, 2º Sargento, 2º Sargento,
1º Sargento 1º Sargento 1º Sargento

61. Sargento Ajudante, Sargento Ajudante, Sargento Ajudante,


Sargento Chefe,Sargento Sargento Chefe, Sargento Chefe,
Mor Sargento Mor Sargento Mor

62. Alferes,Tenente Alferes, Sub-Tenente,


Tenente 2º Tenente

63. Capitão Capitão 1º Tenente

64. Major,Tenente Coronel Major, Capitão Tenente,


Tenente Coronel Capitão de Fragata

65. Coronel Coronel Cap. -Mar-e-Guerra

66. Brigadeiro,General Brigadeiro, Contra-Almirante,


General Vice-Almirante

67. Armas e Serviços:


Exército: a. Infantaria
b. Artilharia
c. Cavalaria
d. Engenharia
e. Transmisses
f. NBQ (não existe em todos os Exércitos)
g. Transportes
h. Saúde
i. Intendência /Administração Militar

Força Aérea: a. Pessoal Navegante (P.N.)


b. Pessoal Não Navegante (P.N.N.S.)

Marinha: a. Pessoal de convés


b. Pessoal de Administração
c. Pessoal de Máquinas

PO - 10
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

PO - 11
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

III. Expressões para o uso do pessoal de enfermagem

80. Sente-se mal? Há alguma coisa que não vai bem?


81. Deseja alguma coisa?
82. Vou ajudá-lo a despir-se/vestir-se
83. Vou agora:
a. fazer a sua cama
b. lavá-lo
c. cortar-lhe o cabelo/barbeá-lo
d. mudar o penso
84. Agora vou:
a. dar-lhe uma injecção/pôr-lhe um supositório (ver 106)
b. pôr-lhe uma compressa
c. pôr-lhe uma ligadura/pôr-lhe um cataplasma
d. dar-lhe um clister
e. fazer-lhe uma lavagem ao estômago
85. Queira levantar-se.
86. Queira vir comigo.
87. Tome uma cadeira se faz favor.
88. Sente-se
89. Levante a cabeça
90. Volte-se, se faz favor:
a. sobre o lado esquerdo/direito
b. de costas
c. de barriga
91. Vou levantá-lo; ponha os braços por cima dos meus ombros
92. Deite-se nesta cama/nesta mesa de operações

PO - 12
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

93. Vamos levá-lo agora:


a. para a sala de operações
b. para a sala de pensos
c. para a sala de Raios X
d. ao laboratório
e. à sala de fisioterapia
94. Segundo as ordens do médico, vamos transferi-lo:
a. para outra sala
b. para outro serviço/hospital dotado de meios de tratamento especializados para
os seus ferimentos/sua doença (775)
95. Está aqui o urinol/a arrastadeira.
96. Vou indicar-lhe a casa de banho/a sala de estar/a sala de jantar
97. Meta os seus objectos pessoais .............. dentro.
98. Dá-me os seus objectos de valor/o seu dinheiro. Eu passar-lhe-ei um recibo. Serão
guardados em local seguro.
99. Eis a sua cama/cadeira/mesa/gaveta/armário
100. Eis o seu pequeno almoço/almoço/chã, café/jantar.
101. Bom apetite
102. Quer ainda comer ou beber; disto e daquilo?
103. Só é permitido comer ou beber o que lhe damos e nada mais.
104. Não deve comer nada, beber ou fumar.
a. agora
b. amanhã de manhã
c. antes da operação
d. antes da radiografia
e. antes das analises

PO - 13
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

105. É proibido fumar


106. Tome este(s) comprimido(s)/remédio/gotas
107. Não deve levantar-se
108. Levante-se da cama ................ (20) vezes por dia, durante ..........(20) minutos/horas
109. Não se mexa; esteja tranquilo.
110. Mexa o menos possivel e muito devagar .......................... (336 - 381)
111. Movimente a sua ........................ (366 - 381) de maneira regular, faça os movimentos
comigo.
112. Agora, deve ficar de costas, sem travesseiro.
113. O seu penso está muito apertado?
114. Não mexa na ........... (590 - 601)
115. Se quiser cuspir/ou vomitar queira fazê-lo no ......................... (643 - 650 , 653 )
116. Quer que eu chame um médico?
117. Se quer alguma coisa, chame/toque a campainha/levante a mão
118. Vamos lavar/passar a ferro/remendar/desinfectar a sua
119. Vou tirar a sua temperatura na boca/na axila/no recto.

PO - 14
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

120. Equivalências de temperaturas:

Centigrados Fahrenheit Centigrados Fahrenheit


36.7 98 39.4 103
37.2 99 40.0 104
37.8 100 40.6 105
38.3 101 41.1 106
38.9 102 41.7 107

Para converter os graus centesimais em graus Fanhrenheit, multiplicar por 9, dividir


por 5 e juntar 32.

Para converter os graus Fanhrenheit em graus centesimais, diminuir 32, multiplicar


por 5 e dividir por 9.

PO - 15
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

IV. Expressões usadas pelo doente

130. Sinto-me:
a. muito mal - melhor - bem
b. aturdido (estonteado)
c. tenho calor - tenho frio
131. Sinto-me mal, sobretudo aqui
132. Tenho uma sensação de queimadura/de mal estar neste sitio.
133. A minha cabeça/este dente ..... (350 - 381) incomoda-me muito.
134. Tenho fome/sede
135. Tusso muito.
136. Sinto-me muito doente, vou vomitar/vou desmaiar.
137. Tenho diarreia (cólica) muito forte.
138. Posso tomar um medicamento:
a. para o meu ............................... (439, 458 - 461)
b. para dormir
c. para aliviar a dor.
139. Tenho necessidade de urinar/de ir à retrete.
140. Podem dar-me alguma coisa:
a. Para beber, se possivel (639 - 698)
b. Para comer, se possivel (670 - 684)
c. Para fumar (cigarro, charuto, tabaco de cachimbo)
d. Para ler (jornal/livro/blblia)
e. Para escrever (caneta, tinta, lápis, papel, envelope)

PO - 16
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

141. Gostaria:
a. De falar ao médico
b. De ver um padre/um pastor
c. De ver um membro da Cruz Vermelha Internacional para falar da minha familia
d. Escrever algumas palavras à minha familia
e. Que me mudasse a roupa da cama (633 - 640)
f. Lavar-me (que me lavassem )/um duche/um banho, barbear-me (que me
barbeiem) que me cortem os cabelos.
g. Voltar para a cama.
142. Podem dar-me outro travesseiro/cobertor .................... (630 - 653)
143. Posso levantar-me! Quando? Durante quanto tempo?
144. Posso dar um passeio?
145. O que é que eu tenho?
146. Daqui a quanto tempo me levanto?
147. Quando poderei deixar o hospital/quando serei transferido?
148. Posso ir para a minha Unidade imediatamente depois de ter alta do hospital?
149. Queria ver um amigo que está neste hospital; como posso encontrã-lo?
150. Há algum compatriota meu aqui? Posso vê-lo?
151. Aceito/Recuso
a. o tratamento proposto
b. a operação prevista
c. a amputação do meu...............................(366 - 381) assinatura:
d. as vossas propostas

PO - 17
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

152. Queira agradecer tudo o que fez por mim.


153. Desejo queixar-me:
a. da enfermeura/do enfermeiro
b. da alimentação
154. Modelo de certificado de recusa:

Eu, abaixo assinado, recuso o tratamento que me' é proposto pelo médico e aceito a
inteira responsabilidade das consequências,

Local e data: Assinatura:

PO - 18
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

PO - 19
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Expressões usadas pelo médico

A. História da doença / Da ferida


180. Eu chamo-me e vou ocupar-me de si
181. Quando adoeceu?
182. Quando foi ferido?
183. Quando teve este acidente?
184. Mostre-me no relógio/no calendário/a hora/a data
185. Esteve doente/ferido anteriormente?
186. Que espécie de doença(s)? (500 - 567)?
187. Mostre-me o sitio.
188. Sente-se mal?
a. Aqui? Ou antes ali?
b. Doi-lhe sempre?
c. A dor é intermitente?
d. Desde quando - agora?
e. Isto impede-o de dormir?
f. Há alguma coisa que torne a dor pior ou mais suportável?
g. Mostre~me com o dedo o sitio exacto onde lhe doi.
189. Tem dores?
a. Quando se mexe/estende/encolha a sua (366 - 381)
b. Quando tos'se/respira fundo/engole?
190. Dorme bem?
192. Tem frio/calor?
193. Está constipado?
194. Transpira muito?

PO - 20
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

195. Vomitou? Uma vez? Vãrias vezes?


196. Vai à retrete regularmente?
197. Sofre de prisão de ventre?
198. Tem diarreia (cólica)? Muito forte? Muitas vezes?
199. Há sangue/muco nas suas fezes?
200. Urina normalmente?
201. A cor das suas fezes/urina é normal? Mais escura? mais clara?
202. O que é que comeu ao pequeno almoço/Almoço/Jantar (670 - 699)
203. Comeu carne mal cozida?
204. Bebeu água não fervida/não purificado, onde?
205. Tosse muito?
206. Escarra? Os seus escarros também contêm sangue? Pús?
207. Voce- desmaiou? Perdeu os sentidos?
208. Lembra-se exactamente do que lhe aconteceu?
209. Teve convulsões?
210. Sente-se aturdido?
211. Está com falta de ar?
212. Tomou o medicamento? Quando? De que maneira?
213. É alérgico?
a. aos medicamentos?
b. aos produtos quimicos/ãs tintas/aos insecticidas?
c. a certos alimentos?

PO - 21
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

214. Esteve exposto à acção de um dos produtos seguintes:


produtos quimicos, tintas, pó, gasolina, gasóleo, emanações de gases tóxicos.
215. Se sim, a qual?
216. Quando notou pela primeira vez esta mancha/esta erupção cutânea/esta marca
(crosta)?
217. Tem tido piolhos (piolhos do corpo, "chatos", piolhos da cabeça)?
218. Tem sido mordido por carraças?
219. Tem visto ratos/mosquitos/percevejos no seu acantonamento/zona?
220. Foi mordido por algum cão ou outro animal?
221. Como vai o moral?
222. Quando teve a ultima relação sexual?
223. Pode identificar a mulher?
Nome: Morada:
traços caracteristicos para a identificação:
Local:
224. Possui um boletim/uma ficha de vacinação? Queira mostrá-la.
Nome:

PO - 22
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

PO - 23
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Expressoes para uso do médico

B. O exame
250. Queria examinã-lo agora. Não se enerve, descontraia-se, peço-lhe.
251. Dispa-se, descubra o seu .............. (360 - 381)
252. Levante-se/sente-se
253. Queira sentar-se.
254. Deite-se sobre o lado esquerdo/direito, de costas, sobre a barriga.
255. Volte-se, se faz favor.
256. Encolha os joelhos.
257. Abra a boca - mais.
258. Mostre-me a língua.
259. Mostre-me o sítio que lhe dói mais.
260. Sente-se mal:
a. Quando eu carrego aqui é mais doloroso que ali?
b. Quando eu faço isto?
261. Inspire e expire profundamente, com a boca aberta.
262. Pare de respirar um momento, se faz favor.
263. Mova/estenda/encolha o seu/sua ....... por si próprio.
264. Sente.
a. Quando eu toco aqui?
b. Se isto está quente ou frio?
c. Se isto é rombo ou ponteagudo?
265. Ouve-me? Procure repetir o que eu digo.
266. Vê isto mexer?

PO - 24
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

267. Quantos dedos estão aqui; Levante o mesmo numero de dedos, se faz favor.
268. O que é mais brilhante? Isto ou aquilo?
269. Vai-se-lhe fazer:
a. uma análise de sangue/de urina/de fezes
b. um exame especial de laboratório
c. uma radiografia.
270. Para o exame radiológico:
a. Coloque a sua ..................... (350, 360 - 381) sobre a pelicula.
b. Respire fundo - pare de respirar - expire completamente.
c. Não se mexa.
d. Tome um gole na boca e não engula sem lhe dizer - engula agora.

PO - 25
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

PO - 26
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

V. Expressões para uso dos médicos


C. O tratamento
290. Sofre de/está atingido de ........... (470 - 568)
291. Vamos tratá-lo com a ajuda de:
a. medicamentos
b. injecções:
(1) na veia (intravenosa)
(2) no músculo (intramuscular)
(3) sob a pele (subcutãnea)
c. transfusões de sangue-perfusões
d. dieta
e. fisioterapia, massagens, banhos
292. Teremos de o operar:
a. Imediatamente
b. provavelmente dentro das próximas........................(20) horas
c. ainda pela......................(22) vez
293. Vamos pólo em observação durante um certo tempo antes de decidir se é ou não
necessário operá-lo
294. A operação será:
a. benigna/breve
b. importante/demorada
c. dificil
295. Temos de o abrir o abcesso
296. É preciso extrair:
a. o fragmento
b. a bala
c. o corpo estranha
d. o(s) cálculo(s)
e. .... (394 - 399) órgãos
297. Tenho muita pena, mas não há nada mais a fazer do que amputar a sua/o seu....
(367/381)
298. Consente? (151)

PO - 27
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

299. Se não consente queira assinar esta declaração ....... (154)


300. Não tenha medo, porque não lhe vai doer
301. Há-de sentir-se muito melhor depois.
302. Não se enerve, estaja calmo, porque isto será rãpido.
303. Logo que esta injecção produza o seu efeito, sentir-se-á aliviado.
304. Usa um aparelho de prótese dentária? Queira tirá-lo
305. Vamos adormece-lo com a ajuda deste anestésico. Queira inspirar e expirar
regularmente, começando a contar.
306. Vamos mudar o seu penso agora/todos os (20) dias.
307. O seu penso será levantado hoje, assim como os pontos.
308. É preciso reduzir a fractura/a luxação a sua/o seu (366 - 381)
309. Vamos pôr o seu/a sua (366 - 381) ..................... no gesso.
310. Vamos pôr o seu/a sua..... (366 - 381) sobre tracção para reduzir a fractura.
311. O penso/a ligadura gessada/a tracção continua devem permanecer
durante...............(20).................. (l7).

PO - 28
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

PO - 29
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Expressões para uso do médico

D. O prognóstico
330. Não se enerve,azudo será feito para o pôr bem.
331. Só tem uma ferida ligeira em breve estará de pé.
332. Está seriamente ferido (doente) demorará algum tempo antes de estar
restabelecido.
333. Francamente o seu estado é muito grave. Não perdemos a esperança, mas
devemos estar prontos para tudo.
334. É preciso contar com cerca de ............. (20) ............... (17):
a. Antes que possamos evacuá-lo para o seu país.
b. Antes que saia do hospital.
c. Antes que possa andar/utilizar completamente o seu ................. (366 -381)
/ver/ouvir normalmente.
335. Vamos enviá-lo para outro hospital , em que há especialistas para o seu caso.
336. Está com uma doença contagiosa, devemos pô-lo em isolamento durante cerca
de ........ (20) ........... (17).
337. Quer um padre?

PO - 30
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

PO - 31
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Nomes usuais de


A. Partes do Corpo Humano
350. Cabeça
351. Face
352. Olho(s)
353. Nariz
354. Orelha(s)
355. Boca
356. Lábios
357. Língua
358. Dente(s)
359. Amigdalas
360. Pescoço
361. Peito
362. Estômago, barriga (na linguagem popular um termo genérico designando o
conjunto do ventre)
363. Coluna vertebral
364. Bacia
365. Órgãos genitais - pénis - testíiculo
366. Espádua
367. Braço
368. Ante-braço
369. Cotovelo
370. Pulso
371. Mão(s)
372. Dedo(s)
373. Polegar
374. Membro inferior
375. Anca Nádega
376. Coxa
377. Joelho
378. Perna

PO - 32
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

379. Artelho
380. Pé (s)
381. Dedo do pé
382. Pele
383. Músculo
384. Osso
385. Cartilagem
386. Articulação
387. Artéria(s)
388. Veia(s)
389. Nervo(s)
390. Cérebro
391. Coração
392. Pulmão
393. Intestinos
394. Intestino delgado
395. Intestino grosso/apêndice/recto/anus
396. Fígado
397. Vesícula biliar
398. Baço
399. Rim, Bacinete
400. Ureter e uretra
401. Bexiga

PO - 33
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Nomes Usuais de


B. Expressões médicas gerais e termos descritivos
420. Cólica, dor de barriga
421. Cãibra / convulsão
422. Paralisia
423. Fraqueza do sistema circulatõrio
424. Choque, colapso
425. Inconsciência
426. Coma
427. Hemorragia
428. Hematoma
429. Edema, hidropsia
430. Inflamação
431. Necrose
432. Sangue
433. Pús
434. Liquido (cefaloraquidiano, sinovial, etc)
435. Ascite
436. Urina
437. Fezes
438. Pressão sanguinea
439. Febre, temperatura
440. Pulso
441. Calor
442. Batimento, palpitação, pulsação
443. Vermelho, negro, azul, castanho, verde, branco, cinzento, amarelo, violeta
444. Mancha(s)
445. Vergão, estria
446. Cicatriz
447. Crosta
448. Pálido
449. Surdo

PO - 34
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

450. Mudo
451. Cego
452. Espesso, Delgado.
453. Grosso, (cheio) magro.
454. Inchado, Insuflado - desinchado.
455. Inchaço, tumor (tamanho: ervilha, ovo, laranja, toranja).
456. Cálculo(s) no (397, 399 - 401)
457. Tjlcera (varicosa, gástrica, do duodeno, venerea).
458. Mau funcionamento de (391 - 401).
459. Alteração de (382, 391 - 401).
460. Obstipação - diarreia (cólica).
461. Vómito.

PO - 35
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Nomes usuais de

C. Feridas
470. Lesão cutânea - laceração.
471. Ferida das partes moles (Superficial/profunda).
472. Contusão, equimose.
473. Fractura(s) (simples/complicada).
474. Luxação.
475. Entorse.
476. Ferida transfixiva.
477. Ferida com projéctil incluso.
478. Ferida por bala.
479. Ferida por estilhaço.
480. Ferida abdominal (com/sem perfuração de (362, 393 - 401).
481. Queimadura - 12, 22 e 32 grau.
482. Queimadura, por exemplo, por ácido, por cáustico, etc.
483. Envenenamento.
484. Radiação.
485. Queimadura produzida pelo frio - 12, 22 e 32 grau. .

PO - 36
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

PO - 37
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Nomes usuais de

D. Doenças
1. Gerais
500. Abcesso
501. Furunculo - antraz
502. Erisipela
503. Tétano
504. Gangrena gasosa
505. Inflamação de ..... (350 - 40l)
506. Peritonite
507. Apendicite
508. Meningite aguda (não epidémica)
509. Hérnia-Varicocelo
510. Tumor (tamanho 455)
a. benigno
b. maligno
511. Varizes - hemorroidas
520. Amigdalita (angina)
521. Pneumonia
522. Pleuresia
523. Afecções cardíacas
524. Bronquite
525. Gripe, influenza
526. Asma
527. Depressão nervosa
528. Doença mental
529. Doença de pele, eczema, sarna

PO - 38
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

530. Doença venérea


a. Blenorragia
b. Sifilis
531. Diabetes
532. Icterícia
533. Constipação
534. Reumatismo
535. Doenças de sangue
536. Escorbuto

2. Contagiosas
550. Febre tifoide
551. Febre paratifoide
552. Tifo enxatemático
553. Cólera
554. Desinteria bacilar
555. Desinteria amebiana
556. Tuberculose
557. Hepatite epidémica
558. Escarlatina
559. Difteria
560. Varíola
561. Varicela
562. Malária, paludismo
563. Rubéola
564. Parotidite epidémica (papeira)
565. Poliomielite
566. Triquinose

PO - 39
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

567. Teniase (solitária)


568. Raiva.
569. Meningite epidémica.
570. Febre amarela
571. Peste.

PO - 40
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

PO - 41
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Nomes usuais de

E. Material
1. Pensos, instrumentos
590. Ligadura(s)
591. Lenço triangular
592. Gase
593. Algodão
594. Algodão cardado
595. Gesso
596. Adesivo
597. Penso de primeiros Socorros, "tipo malha esterilizada"
598. Penso individual
599. Alfinete de segurança
600. Tala
601. Penso ocular
602. Tampão/compressa
603. Facha
604. Garrote
610. Canivete (bisturi)
611. Tesoura
612. Pinça (de dissecação/de penso)
613. Pinça hemostãtica (com/sem garras)
614. Afastador (com garra/liso)
615. Abaixa-lingua
616. Seringa (de 2, 5, 10, 20 c.c.).

PO - 42
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

617. Agulhas
a. hipodérmicas
b. intramusculares
c. intravenosas
d. de punção
e. de sutura
618. Catgut - linha - fio de aço - fio de nylon, (fino, médio, grosso)
619. Porta-agulha
620. Estetoscópio
621. Otoscópio

2. Material Geral
630. Cama
631. Cadeira
632. Mesa
633. Cobertor
634. Travesseiro
635. Lençol
636. Pijama - roupão
637. Pantufas
638. Uniforme - capote
639. Roupa interior
640. Meias - botas
641. Marmita
642. Prato-tijela, púcaro
643. Chávena - copo
644. Colher - garfo
645. Saco de borracha para gelo - água quente

PO - 43
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

646. Almofada de borracha (redonda)


647. Saco de areia.
648. Urinol - arrastadeira
649. Bacio.
650. Tina riniforme - escarradeira
651. "Cuvette"
652. Toalha, sabão, escova de dentes, pasta dentifrica,pente, maquina de barbear, lâmina de
barba.
653. Balde.
654. Maca.
655. Bengala - Muleta(s)

PO - 44
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

PO - 45
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Nomes Usuais de

F. Alimentos
670. Pão
671. Manteiga
672. Salsicha
673. Presunto, toucinho
674. Queijo
675. Doce, marmelada
676. Batatas
677. Arroz
678. Massas, macarrão, esparguete
679. Legumes (ervilhas, feijão, couves, cenouras)
680. Carne (vaca, carneiro, vitela, porco, borrego)
681. Peixe
682. Ave (frango, pato, ganso, perú)
683. Ovos
684. Frutas (laranja, maçã, pera)
685. Doces - biscoitos
686. Sal - pimenta
687. Açúcar - sacarina
688. Azeite
689. Limão, vinagre
690. Salada
691. Molho
692. Puré (alimentos esmagados para os doentes sem dentes)
693. Água (água mineral)

PO - 46
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

694. Sumo (de fruto, de tomate,...)


695. Leite.
696. Café - chá.
697. Sopa.
698. Chocolate.
699. Chocolates, bombons, pastilha elástica.
700. Vinho - cerveja - outras bebidas alcoólicas.

PO - 47
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

PO - 48
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

VI. Nomes usuais de

G. Palavras
770. Hospital - hospital militar.
771. Dispensãrio.
772. Enfermeiro.
773. Enfermaira assistente - enfermeira responsável (ou vigilante) - enfermeira chefe
(ou geral).
774. Médico.
775. Especialistas em:
a. (neurocirurgia, cirurgia toráxica, cirurgia ortopédica, cirurgia maxilo-
facial, estomatologia, urolocirurgia) .
b. patologia/patologia interna/clínica geral
c. oftalmologia (olhos)
d. otorrinolaringologia (ouvidos, nariz e garganta).
e. neurologia
f. psiquiatria
g. dermato-venereologia (pele e doenças venéreas)
776. Dentista.

PO - 49
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

PO - 50
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

VI. Nomes usuais de

H. Termos gerais relativos a primeiros socorros, não constando em mais nenhum


lado:
800. Primeiros socorros
801. Reanimação
802. Reanimação cardio-pulmonar
803. Shock - Posições no Shock
804. Coma - Posições no coma (ou decúbito lateral a 3/4) (ou-decúbito lateral)
805. Pressão Intercraniana
806. Ataques
807. Lesão interna (lesões) (486)
808. Ferida(s) penetrante(s) abdominal (abdominais (480)
809. Paragem respiratória
810. Respiração alternada
811. Vias aéreas obstruidas
812. Manutenção das vias aéreas
813. Respiração artificial
814. Respiração assistida
815. Reanimação boca-a-boca
816. Reanimação boca-nariz
817. Pneumotórax
818. Pneumotórax valvular (com causa interna - causado por uma perfuração do
peito) ou: (interno-externo)

PO - 51
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

819. Hemotorax
820. Hemo/Pneumotorax
821. Drenagem toráxica
822. Massagem cardíaca externa
823. Paragem cardíaca
824. Tamponamento cardíaco
825. Drenagem pericardial (ou pressão digital sobre uma f erida)
826. Hemorragia/sangria (ferida externa-interna)
827. Paragem de hemorragia
828. Hemorragia secundária
829. Ponto de pressão
830. Penso compressivo
831. Pressão directa sobre uma ferida
832. Garrote (604)

PO - 52
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

PO - 53
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Nomes usuais de

I. Situações Clínicas a incluir na Placa de Informação Médica (STANAG 2347,


ANEXO A)
901. Alergia aos antibióticos tais como penicilina ou a medicamentos tais como
barbitúricos
902. Sensibilidade a produtos biológico tais como o soro de cavalo
903. Hipersensibilidade aos agentes imunizantes
904. Convulsões
905. Diabetes mellitus
906. Ausência de um rim
907. Medicação prolongada com anticoagulantes ou anticonvulsivos
908. Sensibilidade aos anestésicos.

PO - 54
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

Glosario de frases médicas

en

ESPAÑOL
Spanish
Espagnol
Španĕlsky
Spansk
Spanisch
Ισπανικα
Spanyolul
Spagnolo
Spaans
Spansk
Hiszpański
Espanhol
Ispanyolca

SP - 1
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Normas de Uso

1. Este glosatiode frases médicas contiene nombres de lesiones y enfermedades de uso


común, así como palabras y frases indispensables para el entendimiento mutuo entre
personal facultativo y pacientes de diferentes nacionalidades.

2. Este glosario se ha redactado, sobre todo, para uso por los primeros escalones por lo
que no incluye palabras y frases muy especializadas. Es lógico asumir que en centro
hospitalarios habrá interpretes y diccionarios especializados.

3. Las palabras y frases están numeradas consecutivamente, se mantiene la numeración


en los distintos idiomas.

4. Las dificultades en la pronunciación pueden soslayarse señalando el término escrito,


en lugar de decirlo en voz alta.

5. Las preguntas se formulan, siempre que sea posible, de tal manera que la contestación
pueda ser:
- „sí“ o „no“
- señalar la parte del organismo o el objeto de interés.
- señalar la palabra o frase de respuesta en la tabla.

6. Los espacios libres, como ....... (350-400), en una frase deben ser completados con la
palabra o plabras adecuades. Los números entre paréntesis indican dónde pueden en-
contrarse esas palabras.

SP - 2
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

7. La numeración unificada en hojas sueltas permite sacar del manual sólo las hojas de
los idiomas a utilizar y así poderlo manejar personas que trabajan en distintos depar-
tamentos.

También facilitará la inclusión de enmiendas y ampliaciones. Para estos se dejan


números en blanco al final de cada sección.

SP - 3
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Indice

Serie Número Página

Advertencia previa 2-3

I. Frases generales básicas 1 - 49 6-7

II. Frases administrativas 50 - 79 9 - 10

III. Frases de enfermería 80 - 129 12 - 15

IV. Frases para pacientes 130 - 179 16 - 18

V. Frases para médicos


A. Historia clínica 180 - 249 20 - 22
B. Exploración 250 - 289 24 - 25
C. Tratamiento 290 - 329 27 - 28
D. Pronóstico 330 - 349 30

VI. Nombres comunes de:


A. Partes del organismo 350 - 419 32 - 33
B. Espresiones generalesy términos 420 - 469 34 - 35
descriptivos
C. Lesiones 470 - 499 36
D. Enfermedades 500 - 589 38 - 40
1. Generalidades
2. Transmisibles

SP - 4
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

Indice

Serie Número Página

E. Material 590 - 669 42 - 44


1. Apósitos, Instrumentos
2. Equipo general
F. Alimentación 670 - 769 46 - 47
G. Miscelánea 770 - 776 49
H. Términos generales relativos a primeros 800 - 832 51 - 52
auxilios
I. Condiciones Médicas en la Etiqueta 901 - 908 54
Sanitaria de Alerta (STANAG 2347)

SP - 5
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

I. Frases generales básicas

1. Usemos este libro de frases para entendernos.


2. Por favor, ¿puede señalar la línea que desea decir?
3. Busque aquí mi respluesta a mi pregunta.
4. Indique el número deseado con sus dedos.
5. Buenos días, ¿durmió bien?
6. Buenas tardes.
7. Buenas tardes/noches (hasta la despedida)
8. Buenas noches (despedida), que duerma bien.
9. Adiós.
10. ¿Cómo está? ¿Bien? ¿Mejor? ¿No muy bien? ¿No muy mal?
11. Sí - No
12. Por favor - Gracias
13. ¿Qué desea?
14. Conseguiré........................................para Vd.
15. Volveré pronto/en pocos...........................(16,17)
16. Segundo (s) - Minuto (s) - Hora (s)
17. Día/Noche - Semana (s) - Mes (es) - Año (s)
18. Hoy - Mañana - Ayer
19. Por la mañana - al mediodía - por la tarde - por la noche
20. Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis,siete, ocho, nueve, diez, once, doce, trece, catorce,
quince, dieciséis, diecisiete, dieciocho, diecinueve, veinte, veintiuno, veinticuatro,
veintiocho, cuarenta y ocho

SP - 6
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

21. Cada............................(20) hora (s)/dís (s)


22. Primero, segundo, tercero, cuarto, quinto, sexto.....
23. Una vez, dos veces, tres veces, cuatro veces .....
24. Escriba el número en este papel, por favor.
25. Con qué frecuencia - Cuánto (cantidad) ¿Cuánto tiempo?
26. ¿Cuándo, en qué momento?
27. ¿Dónde?
28. Prohibido - permitido
29. Grande - pequeño
30. Mucho - poco - nada
31. Suave - moderado - fuerte

SP - 7
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

SP - 8
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

II. Frases para el registro de admision

50. ¿Cuál es su nacionalidad?


51. ¿Cómo se llama?
52. Por favor, muéstreme su tarjeta, placa de identidad.
53. ¿Qué idioma habla?
54. Por favor, escriba aquí con mayúsculas:
a. Su apellido
b. Su nombre
c. Su número de identificación
d. Fecha y lugar de nacimeinto
e. Dirección de su domicilio
f. Señas y nombre del pariente más próximo
55. ¿Cuál es su religión?
a. Protestante
b. Católico Romana
c. Judía
d. Ortodoxa griega
e. Mahometana
f. Ninguna
56. ¿A qué unidad pertenece?
(Batallón/Brigada/División/Grupo/Ala/Buque)
¿Dónde está localizada?
57. ¿Cuál es su empleo (58-66), Ejército (Ejército, Armada, Aire) y Cuerpo de Ejército
(67)?

SP - 9
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

EJÉRCITO EJÉRCITO DEL AIRE ARMADA

58. Soldado Soldado tripulante Marinero

59. Cabo Cabo Cabo

60. Sargento Sargento Contramaestre

61. Asimilado a Oficial Asimilado a Oficial Asimilado a Oficial

62. Teniente Teniente Alférez de Navío


Piloto u Oficial de vuelo

63. Capitán Capitán Teniente de Navío

64. Comandante Comandante Capitán de Fragatqa

65. Coronel Coronel Capitán de Navío

66. General de General de Contraalmirante

67. Cuerpo
Ejército: a. Infantería
b. Artillería
c. Acorazada
d. Ingenieros
e. Transmisiones
f. Químicos
g. Transporte
h. Sanidad
i. Material

Ejército del Aire: a. Piloto


b. Personal di Tierra

Marina: a. Personal de Puente


b. Abastecimiento/Administración
c. Ingenieros

SP - 10
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

SP - 11
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

III. Frases para el personal de enfermería

80. ¿Tienes algún dolor o alguna molestia?


81. ¿Hay algo que le gustaría?
82. Le ayudaremos a desvestirse/vestirse..
83. Me gustaría ahora:
a. Hacerle su cama.
b. Lavarle.
c. Cortarle el pelo/afeitarle.
d. Cambiar sus apósitos..
84. Le voy a poner:
a. Un supositorio/una inyección (ver 106).
b. Una compresa.
c. Una cataplasma.
d. Un enema.
e. Un lavado de estómago..
85. Levántese, por favor.
86. Venga conmigo, por favor.
87. Siéntese aquí, por favor.
88. Incorpórese, por favor.
89. Por favor, levante la cabeza.
90. Por favor, vuélvase:
a. hacia su izquierda/derecha.
b. boca arriba.
c. boca abajo.
91. Le voy a levantar; ponga sus brazos alrededor de mi cuello.
92. Por favor, échese sobre esta camilla / mesa de operaciones.

SP - 12
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

93. Ahora le vamos a llevar a:


a. el quirófano.
b. la sala de tratamiento.
c. a radiología.
d. a laboratorio.
e. a fisioterapia.
94. Por indicación del médico, le vamos a llevar a:
a. otra sala/habitación.
b. Otra departamento/hospital con servicios especializados para el tratamiento de
sus lesiones/enfermedad (775).
95. Aquí está su botella de orina/cuña..
96. Le indicaré su baño/water/sala de recreo/comedor.
97. Por favor, ponga sus cosas personales/............................allí dentro.
98. Pro favor, déme sus cosas de valor/dinero.
Le daré su recibo. Le mostraré dónde están seguros.
99. Aquí está su cama/silla/mesa/cajòn/armario (cajòn con llave).
100. Aquí está su desayuno/almuerzo/té-café/comida - cena.
101. Disfrute su comida.
102. ¿Querrìa algo más de comer/beber; de esto o eso?
103. Sólo puede comer y beber de lo que le demos nosotros, nada más.
104. Por favor no coma, beba ni fume nada:
a. ahora
b. mañana por la mañana
c. antes de la operación
d. antes del examen radiológico
e. antes del análisis.

SP - 13
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

105. Por favor, no fume aquí.


106. Por favor, tómese esta (s) tableta (s), medicina/gotas.
107. Debe permanecer rigurosamente en cama.
108. Por favor, levántese de la cama ........................(20) veces al día, durante
...................(20) minutos/horas.
109. Por favor, no se mueva nada; manténgase justo así.
110. Por favor, muévase lo menos posible y sólo con mucho cuidado su ............(366-381).
111. Por favor, jaga ejercicio regularmente con su ....... (366 - 381, 386); haga estos ejerci-
cios como yo.
112. Por el momento debe permanecer echado sobere la espalda, sin almohada.
113. ¿Está muy apretado el vendaje? No toque usted el vendaje.
114. No toque el ...................... (590 - 601).
115. Cuando tenga que escupir/vomitar, hágalo por favor en este ....... (643, 650, 653).
116. ¿Podría venir el médico?
117. Por favor, si necesita algo llame/toque el timbre/levante la mano.
118. Vamos a lavar/planchar/arreglar/desinfectar su ............. (636 - 640).
119. Le tomaré la temperatura bucal/bajo el brazo/en el recto.

SP - 14
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

120. Equivalencia de tempratura:

Celsius Fahrenheit Celsius Fahrenheit


36.7 98 39.4 103
37.2 99 40.0 104
37.8 100 40.6 105
38.3 101 41.1 106
38.9 102 41.7 107

Para convertir grados centígrados en Fahrenheit, mutiplicar por 9, dividir por 5 y


añadir 32.

Para convertir Fahrenheit en centígrados, restar 32, multiplicar por 5 y dividir por 9.

SP - 15
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

IV. Frases para el paciente

130. Me encuentro:
a. Muy mal - mejor - bien.
b. Aturdido (mareado)
c. Con calor - con frío.
131. Tengo muchos dolores, especialmente aquí.
132. Tengo sensación de quemadura/picor en esta zona.
133. Me duele la cabeza/este diente/............ (350 - 381) terriblemente.
134. Tengo hambre/sed.
135. Estoy tosiendo mucho.
136. Me encuentro muy mal. Quiero devolver. Mes siento desmayado.
137. Tengo mucha diarrea.
138. Podrían darme algún medicamento para:
a. mi ............... (439, 458 - 461).
b. dormir.
c. el dolor.
139. Deseo orinar/defecar.
140. Podría:
a. beber algo, si es posible ............... (693 - 698).
b. comer, si es posible ...................... (670 - 684).
c. fumar.
d. leer (periódico, libro, Biblia).
e. escribir con (lápiz, papel, sobre, pluma, tinta).

SP - 16
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

141. Me gustaría:
a. hablar con el médico.
b. ver al capellán.
c. ver a un miembro de la Cruz Roja Internacional en relación con mi familia.
d. escribir unas líneas a mi familia.
e. cambiar la ropa de mi cama .................. (633 - 640).
f. lavarme, ducharme, tomar un baño, afeitarme/cortarme el pelo.
g. acostarme otra vez.
142. ¿Pueden darme otra almohada, manta .....................(630 - 653)?
143. ¿Puedo levantarme? ¿Cuándo? ¿Durante cuánto tiempo?
144. ¿Puedo salir a dar un paseo?
145. ¿Qué me pasa?
146. ¿Cuánto tardaré en recuperarme?
147. ¿Cuándo me dará el alta/el traslado?
148. ¿Puedo volver inmediatamente a mi Unidad cuandome den el alta?
149. Me gustaría visitar a un amigo que está en este hospital; ¿como podría localizarle?
150. ¿Hay algún compatriota mí por aquí? ¿Podría ponerme encontacto con él?
151. Estoy totalmente de acuerdo/No estoy de acuerdo:
a. con el tratamiento propuesto.
b. con la operación propuesta.
c. con la amputación de mi ................. (366 - 381). Firma:
d. con sus propuestas.

SP - 17
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

152. Les agradezco mucho todo lo que han hecho por mí.
153. Deseo quejarme de:
a. la enfermera/las normas.
b. la alimentación.
154. Formato para el certificado de rechazo:

Yo, el abajo firmante, rechazo el tratamiento propuesto por el médico y acepto total-
mente la responsabilidad de las consecuencias.

Lugar y fecha: Firma:

SP - 18
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

SP - 19
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Frases para el médico

A. Historia clínica:
180. Yo soy...................................................y cuidaré de usted.
181. ¿Cuándo se ha encontrado enfermo?
182. ¿Cuándo fue herido?
183. ¿Cuándo tuvo el accidente?
184. Por favor, indíqueme en el reloj/calendario/la hora/la feche.
185. ¿Cuándo ha estado enfermo, herido anteriormente?
186. ¿Qué tipo de enfermedad (es)/herida (s)? (470 - 485; 500 - 567)?
187. Muéstreme dónde.
188. ¿Siente dolor?:
a. ¿Aquí o más allá?
b. ¿Le duele ahí constantemente?
c. ¿El dolor aparece y desaparece?
d. ¿Desde cuándo - ahora?
e. ¿Le deja dormir por la noche?
f. ¿Hay algo que lo alivie o empeore?
g. Señale con un dedo el lugar preciso del dolor.
189. Le duele:
a. cuando se mueve/se echa/dobla su ............................. (366 - 381).
b. cuando tose/respira hondo/traga.
190. ¿Duerme bien?
191. ¿Tiene buen apetito?
192. ¿Tiene frío/calor?
193. ¿Tiene escalofríos?
194. ¿Suda mucho?

SP - 20
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

195. ¿Vomita? Una vez, varias.


196. ¿Defeca normalmente?
197. ¿Está extreñido? Tiene gases?
198. Tiene diarrea? ¿Severa, con qué frecuencia?
199. Sus deposiciones ¿se acompañan de sangre/mucosidad?
200. ¿Orina normalmente?
201. La orina/heces, ¿son de color normal?. Oscuras. Claras.
202. ¿Qué tomó para desayulnar/comer/cenar? (670 - 699).
203. ¿Ha comido carne que no estuviera bien hecha?
204. ¿Ha bebido agua sin hervir/purificar? ¿Dónde?
205. ¿Tose mucho?
206. ¿Tose con flemas, con sangre, con pus?
207. ¿Estuvo inconsciente?
208. ¿Recuerda exactamente qué le pasó?
209. ¿Ha tenido convulsiones?
210. ¿Tiene mareos (aturdido)? ¿le da vueltas la cabeza?
211. ¿Tiene dificultades respiratorias?
212. ¿Ha tomado alguna medicina? ¿Cuánto? ¿Cuál?
213. Es alérgico:
a. a medicinas.
b. a productos químicos/pinturas/insecticidas.
c. a ciertos alimentos.

SP - 21
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

214. ¿Ha estado expluesto a: productos químicos, pinturas, polvo, gasolina, gasoil, humos?
215. ¿Si es así, a cuáles?
216. ¿Cuándo notó por primera vez esta mancha/erupción/costra?
217. ¿Ha tenido piojos? (en el cuerpo, en el pubis, en la cabeza)
218. ¿Le han picado garrapatas?
219. ¿Ha visto ratas/pulgas/mosquitos/chinches en su acuartelamiento/zona?
220. ¿Le ha mordido un perro u otro animal?
221. ¿Cómo está su ánimo? ¿Oye voces?
222. Cuándo ha tenido la última relación sexual?
223. ¿Puede indicarnos con quién?
Nombre: Dirección:
Datos o señas personales para identificación:
Lugar donde ha tenido lugar el contacto:
224. ¿Lleva su carnet de vacunaciones?
Por favor, déjese verlo.

SP - 22
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

SP - 23
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Frases para el médico

B. Exploración
250. Me gustaría explorarle ahora. Por favor esté tranquilo, relájese.
251. Por favor, desvístase/descubra su .................................. (360 - 381).
252. Por favor, levántese, siéntese.
253. Por favor, siéntese allí.
254. Por favor, échese del lado izquierdo/derecho, boca abajo/arriba.
255. Dése la vuelta por favor.
256. Por favor, doble la rodilla.
257. Por favor, abra la boca, abra más.
258. Enséñeme la lengua por favor.
259. Indíqueme dónde le duele más.
260. Le duele:
a. ¿Cuando le aprieto aquí o más allá?
b. ¿Cuando le hago esto?
261. Inspire y espire hondo con la boca abierta por favor.
262. Pare de respirar un momento, por favor.
263. Mueva/estire/doble su .............................. (366 - 381)
264. ¿Nota usted...................?
a. ¿cunado le toco aquí?
b. si esto está frío o caliente?
c. ¿si esto es romo o puntiagudo?
265. ¿Me oye hablar? Intente repetir lo que le digo.
266. ¿Puede ver este movimiento?

SP - 24
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

267. ¿Cuántos dedos he levantado? Levante usted el mismo número de dedos, por favor.
268. ¿Es más brillante esto o aquell0?
269. Tendrá que hacerse:
a. un análisis de sangre/orina/heces.
b. una prueba especial de laboratorio.
c. un examen radiológico.
270. Durante el examen radiológico:
a. Coloque su .......... (350 - 381) sobre la placa.
b. inspire hondo, pare, inspire otra vez.
c. No se mueva.
d. Llene la boca de líquido pero no trague hasta que yo le diga - trague ahora.

SP - 25
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

SP - 26
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

V. Frases para el médico


C. Tratamiento
290. Usted está padeciendo un ....................... (470 - 568).
291. Le vamos a tratar con:
a. medicinas.
b. inyecciones:
(1) intravenosas.
(2) intrasmusculares.
(3) subcutáneas.
c. transfusión (es) de sangre - infusión (es).
d. dieta.
e. fisioterapiam, masajes, baños.
292. Tendremos que operarle:
a. inmediatamente.
b. probablemente en las próximas ...................... (20) horas.
c. de nuevo por .................................(22) vez.
293. Vamos a tenerle en observación un tiempo antes de decidir si conviene o no o-
perarle.
294. La operación será:
a. cirugía menor/corta duración.
b. cirugía mayor/larga duración.
c. no será fácil.
295. Tenemos que abrir un absceso.
296. Tenemos que extraer un (a):
a. fragmento.
b. bala.
c. cuerpo extraño.
d. piedra (s).
e. .......... (394 - 399) - órganos.
297. Lo siento, pero no hay más remedio que amputar su .................. (367 - 381).
298. ¿Está de acuerdo con esta propuesta? ................................. (151)

SP - 27
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

299. Si no es así firme , por favor, este certificado (154).


300. Por favor no tenga miedo, no le va a doler.
301. Se sentirá mucho mejor después.
302. Por favor no se excite, mantenga la calma, pasará pronto.
303. Se calmará en seguida el dolor cuando haga efecto esta inyección.
304. ¿Tiene dentadura postiza? Quítesela por favor.
305. Vamos ahora a dormirle con este anestésico.
Por favor respire normalmente.
Empiece a contar.
306. Vamos a cambiarle el apósito ahora/sólo cada ............... (20) dias.
307. Se le cambiará hoy el vendaje; se le quitarán los puntos.
308. Tenemos que fijar la fractura/la luxación de su ....................... (366 - 381) para reducir
la fractura.
309. Tenemos que escayolar su .................. (366 - 381).
310. Vamos a ponerle una tracción en su ............... (366 - 381) para reducir la fractura.
311. El vendaje/vendaje elástico/la tracción tiene que mantenerse durante .......... (20)
........................ (17).

SP - 28
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

SP - 29
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Frases para el médico

D. Pronóstico
330. Por favor no se excite, haremos todo lo posible para ayudarle.
331. Está sólo herido levemente, pronto estará otra vez en condiciones.
332. Tiene una herida grave (enfermdad grave); parará en tiempo largo, probale-
mente, hasta que se recupere.
333. Para ser sincero su estado es (muy) grave. No hemos perdido la esperanza, pero
debemos estar preparados para cualquier cosa.
334. Esto llevará aproximadamente ...... (20) ....... (17)
a. Hasta que podamos inviarle a su país.
b. hasta que esté bien para darle el alta.
c. hasta que pueda andar/usar bien su ....................... (366 - 381) /ver/oír
normalmente otra vez
335. Será transferido a otro hospital donde hay servicios esplecializados para su caso.
336. Padece una enfermedad transmisible; tenemos que aislarle durante aproxima-
damente ............... (20) .......................... (17).
337. ¿Le gustaría ver al capellán?

SP - 30
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

SP - 31
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Nombres comunes de


A. Partes del Cuerpo
350. cabeza
351. cara
352. ojo (s)
353. nariz
354. oreja (s)
355. boca
356. labios
357. lengua
358. diente (s)
359. amígdalas
360. cuello
361. tórax
362. estómago, vientre
363. columna vertebral
364. pelvis
365. „partas“ (pene, testículos)
366. hombro
367. brazo
368. antebrazo
369. codo
370. muñeca
371. mano (s)
372. dedo (s)
373. pulgar
374. pierna
375. caderas, trasero
376. muslo
377. rodilla
378. pierna

SP - 32
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

379. tobillo
380. pie (s)
381. dedos del pie
382. piel
383. músculo
384. hueso
385. cartílago
386. articulación
387. arteria (s)
388. vena (s)
389. nervio (s)
390. cerebro
391. corazón
392. pulmón
393. intestino
394. intestino delgado
395. intestino grueso/apéndice/recto/ano
396. hígado
397. vesícula biliar
398. bazo
399. riñón, pelvis renal
400. uréter, uretra
401. vejiga

SP - 33
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Nombres comunes de


B. Espressiones médicas generales y términos descriptivos
420. Cólico, dolor de estómago
421. Calambre, convulsión
422. Parálisis
423. Insuficiencia del sistema circulatorio
424. Shock - colapso
425. Inconsciencia
426. Coma
427. Hemorragia
428. Hematoma
429. Edema, hidropesia
430. Inflamación
431. Necrosis
432. Sangre
433. Pus
434. Líquido (cefalorraquideo, sinovial, .....)
435. Hidropesia
436. Orina
437. Heces
438. Presión sanguínea
439. Fiebre, temperatura
440. Pulso
441. Corazón
442. Palpitaciones
443. Rojo - negro - azul - marrón - verde - blanco - gris - amarillo - púrpura (violeta)
444. Mancha (s)
445. Cardenal
446. Cicatriz
447. Costra
448. Pálido
449. Sordo

SP - 34
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

450. Mudo
451. Ciego
452. Grueso - delgado
453. Gordo (obeso) - Falto de peso
454. Hinchado - descenso de hinchazón
455. Chichón (tamaño: guisante, huevo, naranja, pomelo)
456. Piedra (s) en ................ (397, 399-401)
457. Ulcera (varicosa, gástrica, duedenal, venérea)
458. Mal funcionamiento de ................ (391 - 401)
459. Trastornos de ... (382, 391 - 401)
460. Estreñimiento - diarrea
461. Vómito

SP - 35
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Nombres comunes de

C. Lesiones
470. Lesión cutánea, laceración
471. Herida de tejidos blandos - superficial / profunda
472. Contusión
473. Fractura (s) - Simple/complicada (abierta)/conminuta
474. Luxación
475. Torcedura
476. Herida con entrade y salida
477. Sólo herida de entrada
478. Herida con arma de fuego
479. Herida de metralla
480. Herrida abdominal (con/sin perforación de ............ (362, 393 - 401)
481. Quemadura - 1°, 2°, 3° grado
482. Quemadura - ácidom cáustica, etc.
483. Envenenamiento
484. Radiación
485. Congelación - 1°, 2°, 3° grado

SP - 36
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

SP - 37
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Nombres comunes de

D. Enfermedades
1. Generales
500. Absceso - supuración
501. Furúnculo - carbunco
502. Erisipela
503. Tétano (contractura mandibular)
504. Gangrena gaseosa
505. Inflamación de ... (350 - 401)
506. Peritonitis
507. Apendicitis
508. Meningitis no epidémica
509. Hermia varicócele
510. Tumor (tamaños - (455)
a. benigno
b. maligno
511. Venas varicosas, hemorroides (almorranas)
520. Amigdalitis (anginas)
521. Pneumonía
522. Pleuritis
523. Enfermedad orgánica del corazón
524. Bronquitis
525. Gripe
526. Asma
527. Fallo nervioso
528. Enfermedad mental
529. Enfermedad de la piel

SP - 38
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

530. Enfermedad venérea:


a. Gonorrea
b. Sífilis
531. Diabetes
532. Ictericia
533. Enfriamiento común
534. Reumatismo
535. Enfermedad de la sangre
536. Escorbuto

2. Transmisibles
550. Fiebre tifoidea
551. Paratíficas
552. Tifus exantemático (por piojos)
553. Cólera
554. Disentería bacteriana
555. Disentería amebiana
556. Tuberculosis
557. Hepatits epidémica
558. Escarlatina
559. Difteria
560. Viruela
561. Varicela
562. Paludismo
563. Sarampion
564. Parotiditis
565. Poliomielitis
566. Trichinosis

SP - 39
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

567. Teniasis
568. Rabia
569. Meningitis epidémica
570. Fiebre amarilla
571. Peste

SP - 40
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

SP - 41
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Nombres comunes de

E. Material
1. Apósitos, instrumentos:
590. Vendaje (s)
591. Vendaje triangular
592. Gasa
593. Algodón
594. Celulosa
595. Cola de cinc
596. Esparadrapo
597. Primer apósito
598. Vendaje de campaña
599. Imperdible
600. Férula
601. Parche ocular
602. Compresa
603. Cabestrillo
604. Torniquete
610. Bisturí
611. Tijeras
612. Pinzas (tejido/apósito)
613. Pinzas hemostáticas (con/sin dientes)
614. Retractor (agudo/romo)
615. Depresor de lengua
616. Jeringa (de ods, cinco, diez, veinte cc.)

SP - 42
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

617. Agujas:
a. hipodérmica
b. intramuscular
c. intravenosa
d. para punción
e. de sutura
618. Catgut - seda - algodón - alambre - nylon (fino/mediano/grueso)
619. Porta-agujas
620. Estetoscopio
621. Otoscopio

2. Equipo general
630. Cama
631. Silla
632. Mesa
633. Manta
634. Almohada
635. Sábana
636. Pijamas - bata
637. Zapatillas
638. Uniforme - gabardina
639. Ropa interior
640. Zapatos - botas
641. Cubierto
642. Plato - tazón
643. Taza - vaso
644. Cuchara - tenedor - cuchillo
645. Bolsa de hielo - termo

SP - 43
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

646. Cojín de aire


647. Saco de arena
648. Botella para orina - cuña
649. Orinal
650. Batea arriñonada - escupildera
651. Lavamanos
652. Toalla - jabón - cepillo de dientes - pasta dental - peine - afeitadora - cuchilla de afei-
tar
653. Cubo
654. Camilla
655. Bastón - muleta (s)

SP - 44
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

SP - 45
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Nombres comunes de

F. Alimentos
670. Pan
671. mantequilla
672. Salchicha
673. Jamón, tocino
674. Queso
675. Confitura, mermelada
676. Patatas
677. Arroz
678. Pasta, macarrones, espagueti
679. Verduras (guisantes, judías, coles, zanahoria)
680. Carne (vaca, cordero, ternera, cerdo)
681. Pescado
682. Ave (pollo, pato, oca, pavo)
683. Huevos
684. Frutas (naranja, manzana, pera)
685. Pastelería - galleta
686. Sal - pimienta
687. Azúcar - sacarina
688. Aceite
689. Limón, vinagre
690. Ensalada
691. Salsa, jugo
692. Alimentos blandos (puré)
693. Agua (agua mineral)

SP - 46
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

694. Zumo (fruta - tomate)


695. Leche
696. Café - té
697. Caldo
698. Cacao
699. Chocolate, dulces, chicle
700. Vino - cerveza - licor

SP - 47
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

SP - 48
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

VI. Nombres comunes de

G. Diversas palabras
770. Hospital - Hospital Militar
771. Dispensario
772. Sanitario
773. ATS - hermana - matrona
774. Doctor, médico
775. Especialistas de:
a. Cirugía
(Neuro-
Torácica-
Orthopédica
Máxilo-facial-
Estomatológica
Urológica)
b. Medicina Inerna
c. Ojos - Oftalmología
d. Oída, nariz, garganta
e. Neurología
f. Psiquiatría
g. Piel, dermatología, enfermedades de transmisión sexual.
776. Dentista

SP - 49
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

SP - 50
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

VI. Nombres comunes de

H. Términos generales relativos a Primeros Auxilios (no encontrados en otras par-


tes)
800. Primeros auxilios
801. Resucitación
802. Resucitación cardio-pulmoar
803. Shock - posición en el shock
804. Coma - posición en el coma
(o - tres cuartos - posición prono
(o - posición semiprono (coma))
805. Presión intracraneal
806. Ataques
807. Lesiones internas (486)
808. Heridas penetrantes abdominales (480)
809. Paro respiratorio
810. Insuficiencia respiratoria
811. Obstrucción vías aéreas
812. Vías aéreas permeables
813. Respiración artificial
814. Respiración asistida
815. Resuscitación boca a boca
816. Resuscitación boca a nariz
817. Pneumotórax
818. Pneumotórax a presión
(con causa interna - causada por perforación torácica)
(interna - externa)

SP - 51
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

819. Hemotórax
820. Pneumo-/Hemotórax
821. Drenaje torácico
822. Masaje cardíaco externo
823. Paro cardíaco
824. Taponamiento cardíaco
825. Drenaje pericárdico
826. Hemorragia (externa - interna)
827. Hemostasia
828. Hemorragia recurrente (hemorragia secundaria)
829. Presión puntual
830. Vendaje hemostático (presión con apósito)
831. Presión directa sobre una herida (presión digital sobre una herida)
832. Torniquete

SP - 52
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

SP - 53
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Nombres comunes de

I. Condiciones médicas en la Tarjeta Sanitaria de Alerta (STANAG 2347,


Anexo A)
901. Alergia a antibióticos como penicilina, y drogas como barbitúricos.
902. Sensibilidad a productos biológicos como al suero de caballo.
903. Sensibilidad a agentes de inmunización cuando es severa.
904. Convulsiones.
905. Diabetes mellitus.
906. Ausencia de un riñon
907. Uso habitual de medicación, como anticoagulantes o anticonvulsivantes
908. Sensibilidad a anestésicos

SP - 54
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

Týbbi Kelime ve Cümleler Eþdeðer Tablosu

TÜRKÇE
Turkish
Turc
Turecky
Tyrkisk
Türkisch
Τουρκικα
Törörül
Turco
Turks
Tyrkisk
Turecki
Turco
Turco

TU - 1
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Kullanýcýya Tavsiyeler

1. Bu cümle kitabý, deðiþik ülkelerin doktor, yardýmcý saðlýk personeli ve hastalarý a-


rasýnda karþýlýklý anlaþabilmeyi saðlayacak, cümle ve kelimeler ile, sýk kullanýlan
hastalýk ve yaralanma isimlerini içermektedir.

2. Bu cümle kitabý daha ziyade ileri kademelerde kullanýlmak üzere hazýrlanmýþ ol-
duðundan, uzmanlarýn ihtiyaç duyabileceði çok teknik kelime ve cümleler dahil edil-
memiþtir. Uzmanlaþmýþ tedavi merkezlerinde, tercümanlarýn ve büyük týbbý lügat-
larýn zaten mevcut olduðu farzedilmektedir.

3. Her dildeki cümle ve kelimelere ayný numara sýrasý verilmiþtir.

4. Telafuz güçlüklerinin yenilmesi için her hangi bir kelimeyi ya da cümleyi yüksek
sesle söyleme yerine, onun yazýlýþýný göstermek gereklidir.

5. Sorular aþaðýdaki cevaplarý verebilecek þekilde düzenlenmiþtir.


- ”Evet” veya ”Hayýr”
- Söylemek istenen nesneyi veya vücut kýsmýný göstermek
- Cevap olan cümle veya kelimeyi göstermek

6. Bir cümledeki, ............................(350 - 401) gibi boþ yerler, uygun kelime (kelimeler)
ile doldurulmalýdýr. Parantez içerisindeki rakamlar, kelimenin nerede bulunacaðýný
gösterir.

TU - 2
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

7. Kitabýn cilt yerine, tek tek yaprak halinde olmasý, kullanýcýnýn sadece kendi iþine
arayacak sayfayý almasý, kalan bölümlerinde baþkasýnýn iþine yaramasýný saðla-
maktadýr.

Ayrýca bu sistemde Ek ve Deðiþiklik ilavesi kolaylaþýr. Bu amaçla her kýsmýn sonu-


na
oþ numaralar býrakýlmýþtýr.

TU - 3
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

Ýçýndekýler

Sira No No Sayfa

Kulanýcýya Tavsiyeler 2-3

I. Genel Temel Cümleler 1 - 49 6-7

II. Kayýt ile ilgili Cümleler 50 - 79 9 - 10

III. Yardýncý Saðlýk Personeli için Cümleler 80 - 129 12 - 15

IV. Hasta ile ilgili Cümleler 130 - 179 16 - 18

V. Doktor ile ilgili Cümleler


A. Vakanýn Hikayesi 180 - 249 20 - 22
B. Muayene 250 - 289 24 - 25
C. Tedavi 290 - 329 27 - 28
D. Prognoz 330 - 349 30

VI. Çok kullanýlan Ýsimler:


A. Ýnsan Vücudunun Kýsýmlarý 350 - 419 32 - 33
B. Genel Týbbi Deyimler ve Tanýmsal 420 - 469 34 - 35
Terimler
C. Yaralanmalar 470 - 499 36
D. Hastalýklar 500 - 589 38 - 40
1. Genel
2. Bulaþýcý

TU - 4
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

Ýçýndekýler

Sira No No Sayfa

E. Malzeme 590 - 669 42 - 44


1. Pansuman Malzemeleri
2. Genel Teçhizat
F. Gýda 670 - 769 46 - 47
G. Diðer Çeþitli Kelimeler 770 - 776 49
H. Ýlk yardým ile ilgili genel terimler 800 - 832 51 - 52
I. Ýlk Yardým Fiþindeki Týbbi Durumlar 901 - 908 54
(STANAG 2347)

TU - 5
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

I. Genel Temek Cümleler

1. Bu cümle kitabýný birlikte konuþabilmek için kullanalým.


2. Lütfen söylelem istediðiniz satýrý gösterir misiniz ?
3. Ýþte, soruma bir cevap aramalýsýnýz.
4. Ýstenen numaralarý parmaðýnýzla gösteriniz.
5. Günaydýn, iyi uyudunuz mu?
6. Tünaydýn
7. Ýyi akþamlar.
8. Ýyi geceler, iyi uykular.
9. Allahaýsmarladýk.
10. Nasýlsýnýz ? Çok iyi ? Çok iyi deðil ? Çok kötü deðil ?
11. Evet - Hayýr
12. Lütfen - Teþekkür ederim.
13. Ne istersiniz ?
14. Onu alacaðým/ ................... isizin için.
15. Hemen döneceðim/birkaç ............. içinde (16 - 17)
16. Saniye - Dakika - Saat
17. Gün/Gece - Hafta - Ay - Sene
18. Bugün - Yarýn - Dün
19. Sabahleyin - Öðleyin - Akþam Üzeri - Geceleyin
20. Bir, iki, üç, dört, beþ, altý, yedi, sekiz, dokuz, on, onbir, oniki, onüç, ondört, onbeþ,
onaltý, onyedi, onsekiz, ondokuz, yirmi, yirmibir, yirmidört, yirmisekiz, kýrksekiz.

TU - 6
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

21. Her .............. (20) saat/gün.


22. Ýlk, ikinci, üçüncü, dördüncü, beþinci, altýncý ...................
23. Bir defa, iki defa, üç defa, dört defa .............................
24. Lütfen bu sayfadaki numarayý yazýnýz.
25. Hangi sýklýkla (kaç kere) - Ne kadar - Kaç gün ?
26. Ne zaman, hangi saatte ?
27. Nerede ?
28. Yasak - müsaade edilmiþ.
29. Büyük - küçük
30. Çok - az - hiç
31. Hafif - orta - aðýr

TU - 7
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

TU - 8
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

II. Kayýt yapýlýrken kullanýlacak cümleler

50. Milliyetiniz nedir?


51. Adýnýz Nedir?
52. Lütfen hüviyet kartýnýzý/hüviyet diskinizi gösteriniz.
53. Hangi lisaný konuþursunuz?
54. Lütfen buralarý kitap harfi ile doldurunuz :
a. Soyadýnýz.
b. Adýnýz. Adlarýnýz.
c. Sicil numaranýz (birlik sicil numaranýz).
d. Doðum yeriniz ve tarihi.
e. Memleketteki adresiniz.
f. En yakýn akrabanýzýn adresi.
55. Dininiz nedir?
a. Protestan
b. Katolik
c. Musevi
d. Rum Ortodoks
e. Müslüman
f. Hiçbirisi.
56. Halen hangi birlikte görevlisiniz (Tabur/Tugay/Tümen/Grup/Filo/Gemi)?
Birliðiniz nerededir?
57. Rütbeniz nedir? (58 - 66), hangi kuvvettensiniz? (Kara, Deniz Hava) ve sýnýfýnýz
(67)?

TU - 9
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

KARA KUVVETLERÝ HAVA KUVVETLERÝ DENÝZ

58. Er Uçak Eri Güverte Eri

59. Onbaþý Hava Onbaþý Deniz Astsubay Çavuþ

60. Çavuþ Çavuþ Astsubay Üst Çavuþ

61. Astsubay Astsubay Astsubay

62. Teðmen Teðmen, pilot veya uçuþ Deniz Teðmeni,


subayý Asteðmen

63. Yüzbaþý Yüzbaþý, Uçuþ Üsteðmeni Üsteðmen

64. Binbaþý Binbaþý, Filo Komutaný Deniz Binbaþý

65. Albay (Yarbay) Albay, Hv.Yb. Deniz Albay

66. Tuðgeneral General, Hv.Generali Amiral (Tuðamiral)

67. Sýnýflar
K.K.K.: a. Piyade
b. Topçu
c. Zýrhlý (Tank)
d. Ýstihkam
e. Muhabere
f. Kimya
g. Ulaþtýrma (Hizmet Sýnýfý)
h. Saðlýk
i. Ordonat (Levazým)

Hv.K.K.: a. Pilot
b. Yer personeli

Dz.K.K.: a. Güverte
b. Ýkmal/Ýdari
c. Ýstihkam (Çarkçý)

TU - 10
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

TU - 11
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

III. Yardýncý Saðlýk Personeli için Cümleler

80. Herhangi bir aðrý veya baþka bir þikayetiniz varmý?


81. Ýsteðiniz herhangi bir þey varmý ?
82. Giyinmenize/soyunmanýza yardým edeceðim.
83. Þimdi aþaðýdakileri yapmak istiyorum :
a. Yataðýnýzý yapacaðým.
b. Sizi yýkayacaðým.
c. Saçýnýzý/sakalýnýzý traþ edeceðim.
d. Pansumanýnýzý deðiþtireceðim.
84. Þimdi size aþaðýdakileri uygulayacaðým :
a. Fitil sokacaðým / iðne yapacaðým (106’ya bakýnýz).
b. Tampon (kompres) koyacaðým.
c. Aðrý dindirici uygulayacaðým.
d. Lavman yapacaðým.
e. Midenizi yýkayacaðým.
85. Lütfen, kalkýnýz.
86. Lütfen, benimle geliniz.
87. Lütfen, oturunuz / Lütfen oraya oturunuz.
88. Lütfen, oturunuz.
89. Lütfen baþýnýzý kaldýrýnýz.
90. Lütfen dönünüz.
a. Sol / sað tarafýnýza
b. Arkaya (sýrtýnýzý dönünüz).
c. Midenizin üzerine.
91. Sizi kaldýracaðým; kollarýnýzý boynuma atýnýz (dolayýnýz).
92. Lütfen bu sedyenin üzerine yatýnýz / veya ameliyat masasýna yatýnýz.

TU - 12
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

93. Þimdi sizi götüreceðiz :


a. Ameliyathaneye.
b. Tedavi odasýna
c. Röntgene.
d. Laboratuvara.
e. Fizik Tedavi Kliniðine
94. Doktorun emri ile sizi nakledeceðiz :
a. Baþka bir koðuþa / odaya
b. Hastalýk/yaranýzýn tedavisi için özel imkanlarý olan baþka bir bölüm/hastaneye
(775).
95. Ýþte idrarlýðýnýz/oturaðýnýz.
96. Size banyoyu / tuvaleti / dinlenme odasýný / yemekhaneyi göstereceðim.
97. Lütfen þahsi eþyalarýnýzý / ............. oraya koyunuz.
98. Lütfen deðerli eþyalarýnýzý / paranýzý bana veriniz. Size bir makbuz vereceðim.
Þimdi onlarý emanet kasasýnda saklayacaðým.
99. Ýþte sizin yataðýnýz / sandalyeniz / masanýz / çekmeceniz / dolabýnýz.
100. Ýþte sizin kahvaltýnýz / öðle yemeðiniz / çayýnýz - kahveniz / akþam yemeðiniz.
101. Afiyet olsun.
102. Biraz daha yiyecek / içecek istermiydiniz ? Bundan yada þundan ?
103. Sadece bizim verdiklerimizi yemenize/içmenize müsaade edilmektedir. baþka þeyler
yasak.
104. Lütfen yemek yemeyiniz, bir þey içmeyiniz, sigara içmeyiniz artýk.
a. Þimdi.
b. Yarýn saban
c. Ameliyattan önce
d. Röntgen muayenesinden önce.
e. Laboratuvar muayenesinden önce.

TU - 13
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

105. Lütfen burada sigara içmeyiniz.


106. Lütfen bu tableti (tabletleri)/ilacý/damlayý alýnýz.
107. Kesinlikte yatakta kalmalýsýnýz.
108. Lütfen yataktan günde .......... (20) defa, ............... (20) dakika/saatte bir kalkýnýz.
109. Lütfen hiç hareket etmeyiniz; tam hareketsiz kalýnýz.
110. Lütfen mümkün olduðunca az hareket ediniz ve ..................... (366 - 381)
tarafýnýza çok dikkat ediniz.
111. Lütfen.............. (366 - 381, 386)’ýnýzý muntazaman çalýþtýrýnýz; bu hareketlerde
bana katýlýnýz.
112. Þimdi, yastýksýz olaraksýrt üstü yatýnýz.
113. Sargýnýz çok sýkýyor mu? Sargýnýza dokunmayýnýz.
114. ............ (590 - 601)’a dokunmayýnýz.
115. Tükürük /kusmanýzý lütfen bu ................. (648 - 650)’e yapýnýz.
116. Doktoru çaðýrmamý istermisiniz?
117. Herhangi bir þey isterseniz, lütfen telefon ediniz/bu zili çalýnýz/elinizi kaldýrýnýz.
118. ............... (636/640)’nýzý yýkayacaðýz / ütüleyeceðiz / tamir edeceðiz / dezenfekte e-
deceðiz.
119. Aðýzdan / koltuk altýndan / makattan ateþinizi ölçeceðim.

TU - 14
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

120. Eþdeðer ýsýlar:

C F C F
36.7 98 39.4 103
37.2 99 40.0 104
37.8 100 40.6 105
38.3 101 41.1 106
38.9 102 41.7 107

Fahrenhayt’ý Santigrat’a çevirmek için 32 çýkartýlýr, 5’le çarpýlýr, dokuza bölünür.

Santigratý Fahrenhayt’a çevirmek için 9’la çarpýlýr, beþe bölünür, 32 eklenir.

TU - 15
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

IV. Hasta ile ilgili Cümleler

130. Kendimi .................... hissediyorum.:


a. Çok kötü - daha iyi - çok iyi
b. Baþým dönüyor (sersemleþiyorum.)
c. Sýcak - Soðuk
131. Çok aðrým var, özellikle þurasý
132. Bu bölgede yanma hissi / kaþýnmam var.
133. Baþým / bu diþ / ......... (350 - 381) aðrýyor (þiddetle)
134. Açým / susuzum.
135. Çok öksürüyorum.
136. Çok hasta hissediyorum. Kusmak istiyorum. Baygýnlýk hissediyorum.
137. Çok þiddetli ishalim var.
138. ............. biraz ilaç alabilir miyim ?
a. .......... (439, 458, 461)’im için
b. Uyuyabilmek için
c. Aðrým için
139. Ýþemek (su dökmek) istiyorum. / barsak hareketlerim var.
140. ............. alabilir miyim ?
a. Ýçmek için, mümkünse.................(693 - 698)
b. Yemek için, mümkünse ...............(670 - 684)
c. Sigara içmek için
d. Okumak için (gazete/kitap/Kuraný Kerim)
e. Yazmak için (kalem, kaðýt, zarf, dolma kalem, mürekkep)

TU - 16
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

141. ............ istiyorum :


a. Doktorla konuþmak.
b. Sekreterle konuþmak.
c. Ailem için, uluslararasý Kýzýlhaç’ýn bir üyesi ile konuþmak.
d. Aileme bir kaç satýr yazmak.
e. Yatak örtülerimin/ ......... (633 - 640)’lerin deðiþtirilmesini.
f. Bir yýkanma / duþ / banyo / sakal traþý / saç traþý istiyorum.
g. Tekrar yatmak.
142. Baþka bir yastýk / battaniye / ...... (630 - 653) alabilir miyim ?
143. Kalkabilirmiyim ? Ne zaman ? Ne kadar süre ?
144. Yürüyüþ için dýþarý çýkabilirmiyim ?
145. Benim neyim var ?
146. Tekrar iyi olabilmem için ne kadar sürer ?
147. Beni ne zaman taburcu edeceksiniz / nakledecekmisiniz ?
148. Taburcu olunca hemen birliðime dönebilir miyim ?
149. Bu hastanede yatan bir arkadaþýmý ziyaret etmek istiyorum, onu nasýl bulabilirim ?
150. Acaba buralarda benim ülkemden kimse varmý ? Onunla görüþebilir miyim ?
151. Tamamen kabul ediyorum / kabul etmiyorum :
a. Teklif edilen tedaviyi.
b. Teklif edilen ameliyatý.
c. ............ (366 - 381)’imin kesilmesini (ampütasyonunu). ÝMZA:
d. Tekliflerinizi.

TU - 17
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

152. Benim için yapmýþ olduðunuz her þey için size teþekkür etmek istiyorum.
153. ................... hakkýnda þikayette bulunmak istiyorum :
a. Hemþire / bakýcýlar.
b. Gýda
154. Herhangi bir müdahaleyi kabul etmeme (ret) belgesi:

Aþaðýda imzasý bulunan ben, doktor tarafýndan teklif edilen tedaviyi kabul etmiyo-
rum, bunun sonucu doðacak tüm sorumluluklarý kabul ediyorum.

Yer ve Tarih: ÝMZA:

TU - 18
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

TU - 19
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Doktor Ýçin Cümleler

A. Olay Hikayesi :
180. Ben .............................im, size ben bakacaðým.
181. Ne zaman hastalandýnýz?
182. Ne zaman yaralandýnýz?
183. Kazayý ne zaman geçirdiniz?
184. Lütfen bana saat/takvim; de zamaný/tarihi gösteriniz.
185. Daha önce hasta/yaralý oldunuz mu?
186. Ne cins hastalýk/yaralanma? (470 - 485, 500 - 567)
187. Nerede bana gösteriniz.
188. Aðrý hissediyormusunuz?
a. Burada? yada þurada daha çok?
b. Her zaman ayný yer mi rahatsýz ediyor?
c. Aðrý gelip geçiyor mu?
d. Ne zamandan beri-þimdi?
e. Gece uykunuza mani oluyur mu?
f. Onu iyileþtiren yada daha kötü yapan her hangi bir þey var mý?
g. Aðrýnýn tam yerini parmaðýnýzla gösteriniz.
189. ................... sizi rahatsýz ediyor mu?
a. Hareket ettiðinizde/uzandýðýnýzda/büküldüðünüzde....... (366 - 381)?
b. Öksürürken/derin nefes alýrken/yutkunurken?
190. Ýyi uyur musunuz?
191. Ýþtihanýz iyi mi?
192. Kendinizi sýcak/soðuk hisseder misiniz?
193. Üþüme titreme gelir mi?
194. Çok terler misiniz?

TU - 20
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

195. Kustunuz mu ? Bir defa ? çok defa ?


196. Barsak hareketleriniz muntazam mýdýr ?
197. Kabýz kalýr mýsýnýz ? Gaz çýkarýr mýsýnýz ?
198. Ýshaliniz var mý? Çok þiddetli mi? Ne kadar sýklýkla ?
199. Büyük abtestinizle kann/balgam geliyor mu ?
200. Normal iþer misiniz ?
201. Büyük abtestinizin/idrarýnýzýn rengi normal midir ? Daha koyu mu? Daha açýk mý?
202. Kahvaltýda / öðle yemeðinde / akþam yemeðinde ne yediniz ? (670-699)
203. Ýyi piþmemiþ et yediniz mi ?
204. Kaynatýlmamýþ / arýtýlmamýþ su içtiniz mi ? Nerede
205. Çok öksürür müsünüz ?
206. Balgam çýkarýr mýsýnýz ? Kanlý mý ? Cerahatli mi ?
207. Bilincinizi kaybettiniz mi ?
208. Size ne olduðunu kesinlikle hatýrlýyor musunuz ?
209. Hiç kasýlma oldumu ?
210. Sersemleþtiniz mi (baþýnýz döndü mü ?) ? Baþýnýz tuttu mu ?
211. Nefes yetmezliði hissettiniz mi ?
212. Herhangi bir ilaç aldýnýz mý ? Ne zaman ? Ne tür ?
213. .................... allerjiniz var mý ?
a. Ýlaçlara ?
b. Kimyasal maddelere / boyalara / böcek öldürücülere ?
c. Herhangi bir gýdaya

TU - 21
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

214. Aþaðýdakilerden herhangi birisine maruz kaldýnýz mý?


Kimyasal maddeler, boyalar, tozlar, benzin, fueloil, dumanlar.
215. Eðer evetse, hangisi ?
216. Bu lekeyi / deri döküntüsü / kabuklanmayý ne zaman ilk farkettiniz ?
217. Bit var mý? (Vucüt biti, kasýk biti, baþ biti)
218. Kene soktu mu ?
219. Fare / kum sineði / sivrisinek / tahta kurusu gibi haþaratý bulunduðunuz bölge / ya-
takhanede gördünüz mü ?
220. Bir köpek yada diðer bir hayvan tarafýndan nerede ýsýrýldýnýz ?
221. Ruhsal durumunuz nasýl ? Sesler iþitir misiniz ?
222. En son cinsel temasýnýzý ne zaman yaptýnýz ?
223. Cinsel temasta bulunduðunuzu tanýmlayabilir misiniz ?
Adý: Adresi:
Karakteri veya Özellikleri:
Temasýn oluþtuðu yer:
224. Aþý kartýnýz var mý ?
Lütfen bana gösteriniz.

TU - 22
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

TU - 23
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Doktor Ýçin Cümleler

B. Muayene:
250. Þimdi sizi muayene etmek istiyorum. Heyecanlanmayýnýz; Lütfen gevþeyiniz.
251. Lütfen, soyununuz/ ............... (360 - 381)’inizi açýnýz.
252. Lütfen kalkýnýz/oturunuz.
253. Lütfen, oraya oturunuz.
254. Lütfen sol/sað tarafýnýza karnýnýzýn üzerine, sýrt üstü yatýnýz.
255. Lütfen, dönünüz.
256. Lütfen dizlerinizi bükünüz.
257. Lütfen aðzýnýzý açýnýz-daha geniþ.
258. Lütfen dilinizi gösteriniz.
259. Lütfen en çok aðrýyan yerinizi gösteriniz (sizi en çok rahatsýz eden yeri gösteri-
niz).
260. Canýnýz yanýyor mu?
a. Buraya bastýðým zaman mý ya da daha çok orada mý?
b. Bunu yaptýðýmda mý?
261. Lütfen aðzýnýzý açarak derin nefes alýp veriniz.
262. Lütfen, biraz nefesizinizi tutunuz.
263. Lütfen kendi kendinizi ............... (366 - 381)’inizi hareket ettiriniz/ geriniz/ bü-
künüz.
264. Hissedebiliyor musuzun?
a. Buraya dokunduðumda?
b. Soðuk mu, sýcak mý?
c. Künt mü, keskin mi?
265. Konuþmamý iþitebiliyor musunuz? Benim söylediðimi tekrar etmeye
çalýþýnýz.
266. Bunun hareketini görebiliyor musunuz?

TU - 24
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

267. Kaç parmaðýmý kaldýrdým? Lütfen ayný sayýda parmaðýnýzý kaldýrýnýz.


268. Bunun gibi daha parlak mý, yoksa onun gibi mi?
269. Aþaðýdaki muayeneleriniz yapýlacak :
a. Kan/Ýdrar/Büyük abdest muayenesi.
b. Özel bir laboratuar muayenesi.
c. Bir Röntgen muayenesi.
270. Bir röntgen muayenesi için :
a. ............... (350, 360 - 381)’inizi film üzerine yerleþtiriniz.
b. Derin bir nefes alýnýz-nefesinizi tutunuz-nefesinizi veriniz.
c. Hareket etmeyiniz.
d. Bir aðýz dolusu alýnýz, fakat yutmayýnýz-þimdi yutunuz.

TU - 25
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

TU - 26
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

V. Doktor Ýçin Cümleler


C. Tedavi :
290. Bir ............... (470 - 568)’nden þikayetiniz var.
291. Sizi ........ ile tedavi edeceðim :
a. Ýlaç
b. Ýðne :
(1) Damar içine
(2) Adale Ýçine
(3) Deri altýna
c. Kan nakli-damara mayi.
d. Diyet
e. Fizik tedavi, masaj, banyo.
292. Sizi ameliyat edeceðiz :
a. Hemen
b. Muhtemelen ......... (20) saat içinde.
c. Yeniden, ......... (22) defa.
293. Ameliyatýn gerekli olup olmadýðýna karar vermeden önce sizi bir süre gözlem
altýnda tutacaðýz.
294. Ameliyat ............... olacak :
a. Küçük/kýsa.
b. Büyük/uzun.
c. Kolay bir ameliyat deðil.
295. Bir abse açmamýz gerekecek.
296. .............. yý almalýyýz.
a. Kýrýk parçasý.
b. Mermi.
c. Yabancý cisim.
d. Taþ/taþlar.
e. ........... (394 - 399)-organ/organlarý.
297. ............. (367 - 381)’ýnýzý ampüte (kesmekten) baþka bir çare olmadýðýný bil-
dirmekten dolayý üzgünüm.
298. Bu teklifi kabul ediyormusunuz? ............. (151).

TU - 27
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

299. Eðer kabul etmiyorsanýz, lütfen bu belgeyi imzalayýnýz (154).


300. Lütfen korkmayýnýz, kesinlikle canýnýzý acýtmayacak.
301. Bu giriþimden sonra kendinizi daha iyi hissedeceksiniz.
302. Lütfen heyecanlanmayýnýz; sakin olunuz, hemen bitiyor.
303. Bu iðne etkisi ile, kýsa zamanda aðrýnýzdan kurtulacaksýnýz.
304. Aðzýnýzda takma diþiniz varmý? Lütfen onlarý çýkarýnýz.
305. Þimdi bu anestezikle sizi uyutacaðýz.
Lütfen düzenli nefes alýp verin.
Saymaya baþlayýnýz.
306. Pansumanýnýzý þimdi/her ........ (20) gündebir deðiþtireceðiz.
307. Sargýnýz bugün yenilenecek; dikiþler alýnacak.
308. ............. (366 - 381)’inizde kýrýk/çýkýk var.
309. ............. (366 - 381)’inize alçý yapacaðýz.
310. .............. (366 - 381)’inizi çekerek (traksiyonla) kýrýðý düzelteceðiz.
311. Sargý/flaster sargý/çekme ................... (20) ................. (17) kalacaktýr.

TU - 28
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

TU - 29
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Doktor Ýçin Cümleler

D. Akibet
330. Lütfen heyecanlanmayýnýz, sizi iyileþtirmek için her þey yapýlacaktýr.
331. Hafif yaralýsýnýz, kýsa zamanda iyileþirsiniz.
332. Aðýr yaralýsýnýz (ciddi bir hastalýðýnýz var); iyileþmeniz için uzun bir süre ge-
rekebilir.
333. Dürüst olmak gerekirse, durumunuz (çok) ciddidir. Size ümit veremeyiz, ancak
her þeyi yapmaya hazýrýz.
334. ......... (20) ........... (17) sürebilir (geçebilir) :
a. Memleketinize gönderene kadar.
b. Taburcu olmaya hazýr olana kadar.
c. .............. (366 - 381)’inizi tamamen kullanabilecek hale gelir yürümeye
baþlayana / görmeye/iþitmeye normal baþlayýncaya kadar.
335. Sizin durumunuz için gerekli uzmanlarýn bulunduðu diðer bir hastaneye nakle-
deceðiz.
336. Bulaþýcý bir hastalýðýnýz var; ................ (20) .......... (17) kadar sizi tecrit ede-
ceðiz.
337. Bir sekreter (yazýcý) istermisiniz?

TU - 30
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

TU - 31
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Çok Kullanýlan Ýsimler


A. Ýnsan vücudunun kýsýmlarý
350. Baþ
351. Yüz
352. Göz (gözler)
353. Burun
354. Kulak (kulaklar)
355. Aðýz
356. Dudaklar
357. Dil
358. Diþ (diþler)
359. Bademcikler
360. Boyun
361. Göðüs
362. Mide, göbek
363. Omurga (bel kemiði)
364. Havsala (leðen kemiði, leðen boþluðu)
365. Özel yerler, penis-yumurtalýklar
366. Omuz
367. Üst kol
368. Ön kol
369. Dirsek
370. Bilek
371. El (eller)
372. Parmak (parmaklar)
373. Baþ parmak
374. Bacak
375. Kalça, arka taraf
376. Uyluk
377. Diz
378. Bacak

TU - 32
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

379. Topuk
380. Ayak (ayaklar)
381. Ayak Parmaðý (ayak parmaklarý)
382. Deri
383. Kas
384. Kemik
385. Kýkýrdak
386. Eklem
387. Atar damar (atar damarlar)
388. Toplar damar (toplar damarlar)
389. Sinir (sinirler)
390. Beyin
391. Kalp
392. Akciðer
393. Baðýrsak
394. Ýnce Baðýrsak
395. Kalýn Baðýrsak / Kör Baðýrsak / rektum / Anus
396. Karaciðer
397. Safra Kesesi
398. Dalak
399. Böbrek, böbrek havuzu
400. Üreter, üretra
401. Mesane (idrar torbasý)

TU - 33
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Çok Kullanýlan Ýsimler


B. Genel Týbbi Deyimler ve Tanýmsal Terimler
420. Þiddetli aðrý, mide aðrýsý
421. Kramp, kasýlma
422. Felç
423. Dolaþým sistemi zafiyeti
424. Þok, kollaps
425. Bilinçsizlik
426. Koma
427. Kanama
428. Kan toplamasý
429. Vücutta su toplamasý (þiþme)
430. Ýltihap, yangý
431. Nekroz, doku ölümü
432. Kann
433. Cerehat
434. Mayi (Beyin omurilik mayii, eklem boþluðu mayii)
435. Su toplamasý, keseleþmiþ þiþlik
436. Ýdrar
437. Büyük abdest, gaita
438. Kan basýncý
439. Ateþ, vücut ýsýsý
440. Nabýz
441. Sýcak
442. Nabazan, zonklama
443. Kýrmýzý, siyah-mavi-kahverengi-yeþil-beyaz-gri-sarý-mor (menekþe rengi)
444. Leke (lekeler)
445. Kabarcýk
446. Yara izi
447. Yara kabuðu, kabuklaþma
448. Solgun
449. Saðýr

TU - 34
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

450. Dilsiz
451. Kör
452. Kalýn, ince
453. Fazla kilolu (þiþman), zayýf (az kilolu)
454. Þiþmiþ - þiþliði azalmýþ
455. Þiþmiþ yumru (büyüklüðü:bezelye, yumurta, portakal, greyfurt)
456. ................. (397, 399 - 401)’de taþ (taþlar)
457. Yara (ülser) - (Varis, mide, onikiparmak baðýrsaðý, zührevi)
458. .................(391 - 401)’in iyi iþ görememesi
459. .................(382, 391 - 401)’in bozukluðu
460. Kabýzlýk - Ýshal
461. Kusma

TU - 35
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Çok Kullanýlan Ýsimler

C. Yaralanmalar
470. Deri yaralarý, ezilmeleri
471. Yumuþak doku (kas) yaralarý-yüzeysel/derin
472. Çürük, bere, ezik
473. Kýrýk (kýrýklar) - basit/þiddetli (açýk)/parçalý
474. Çýkýk
475. Burkulma
476. Yara giriþ ve çýkýþlý
477. sadece giriþi olan yara
478. Silah yarasý
479. Þarapnel yarasý
480. Karýn yarasý/....... 362,393 - 401’in delinmesi ile/delinmesiz
481. Yanýk-1 nci, 2 nci, 3 ncü derece
482. Yanýk-Asit, bazý, vb.
483. Zehirlenme
484. Radyasyona maruz kalma
485. Donma-1 nci, 2 nci, 3 ncü derece

TU - 36
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

TU - 37
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

V. Çok Kullanýlan Ýsimler

D. Hastalýklar
1. Genel:
500. Abseler, iltihaplar
501. Çýban-kara çýban
502. Yýlancýk
503. Kazýklý humma (tetanoz)
504. Gazlý gangren
505. ............... (350 - 401)’in iltihabý (yangýsý)
506. Karýn zarý iltihabý (peritonit)
507. Kör baðýrsak iltihabý (apandisit)
508. Beyin zarý iltihabý (menenjit) (bulaþýcý form olmayan)
509. Yýrtýlma, hayada su toplanmasý (torbada su toplanmasý)
510. Ur (büyüklüðü-455)
a. Ýyi huylu (selim)
b. Kötü huylu (habis)
511. Varislar, basur memeleri
520. Bademcik iltihabý (anjin) (boðaz aðrýsý)
521. Zatürree
522. Zatülcemp
523. Kalbin yapýsal hastalýklarý (organik hastalýklarý)
524. Bronþit
525. Grip
526. Nefes darlýðý (astým)
527. Sinir hastalýðý (sinirsel bozukluk)
528. Zihinsel hastalýk
529. Cilt hastalýðý-ekzema, uyuz

TU - 38
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

530. Cinsel hastalýklar :


a. Bel soðukluðu
b. Firengi
531. Þeker hastalýðý
532. Sarýlýk
533. Soðuk algýnlýðý
534. Romatizmal durumlar
535. Kan hastalýklarý
536. Skorbit (C vitamini yetmezliði)

2. Bulaþýcý hastalýklar
550. Tifo hastalýðý
551. Paratifo hastalýðý
552. Tifüs (Lekeli humma) (Bitten geçen)
553. Kolera
554. Dizanteri, basilli
555. Amipli dizanteri
556. Verem
557. Bulaþýcý sarýlýk
558. Kýzýl
559. Kuþ Palazý (difteri)
560. Çiçek
561. Su çiçeði
562. Sýtma
563. Kýzamýk
564. Kabakulak
565. Çocuk felçi
566. Triþinoz (Triþin hastalýðý)

TU - 39
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

567. Barsak kurdu hastalýklarý


568. Kuduz
569. Bulaþýcý menenjit
570. Sarý humma
571. Veba

TU - 40
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

TU - 41
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Çok Kullanýlan Ýsimler

E. Malzeme
1. Pansuman malzemleri, aletleri :
590. Sargýlar
591. Üçgen sargý
592. Gazlý bez, tampon
593. Pamuk, yün
594. Kaðýt (Sellüloz)
595. Flaster
596. Yapýþaklar
597. Ýlk yardým malzemeleri
598. Sahra pansuman malzemeleri
599. Emniyet iðnesi
600. Atel, cebire
601. Göz tamponu
602. Tampon ped
603. Aský
604. Turnike
610. Bisturi
611. Makas
612. Pensler (doku/pansuman malzemesi için)
613. Hemostatik pensler (diþli/diþsiz)
614. Ekartörler (keskin/künt çatal diþli)
615. --
616. Þýrýngalar (2,5,10,20 cc.lik gibi)

TU - 42
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

617. Ýðneler :
a. Ciltaltý (hipodermik)
b. Kas içi
c. Damar içi
d. Mandrenli, týkaçlý
e. Dikiþ için
618. Katgüt-ipek, pamuk, tel, naylon (ince, orta kalýn)
619. Ýðne taþýyýcý (portegü)
620. Dinleme aleti (stetoskop)
621. Otoskop

2. Genel Melzemeler (Genel Teçhizat) :


630. Yatak
631. Sandalya
632. Masa
633. Battaniye
634. Yastýk
635. Çarþaf
636. Terlik
638. Üniforma-Pardüsü
639. Ýç çamaþýrý-çorap-mendil
640. Ayakkabý-bot
641. Gece kýyafeti
642. Tabak-kase
643. Bardak
644. Kaþýk, çatal, býçak
645. Buz torbasý, sýcak su þiþesi (termofor)

TU - 43
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

646. Havalý yastýk (ortasý delik)


647. Kum torbasý
648. Ýdrarlýk-oturak
649. Tükrüklük
650. Böbrek küvet
651. Küçük leðen (el yýkamak için) (yýkanmak için leðen)
652. Havlu-sabun-diþ fýrçasý-diþ macunu-tarak-traþ býçaðý
653. Kova
654. Sedye
655. Baston-koltuk deðneði

TU - 44
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

TU - 45
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Çok Kullanýlan Ýsimler

F. Gidalar
670. Ekmek
671. Tereyað
672. Sosis, Sucuk
673. Jambon, domuz pastýrmasý
674. Peynir
675. Reçel, Marmelat
676. Patates
677. Pirinç
678. Þehriye, Makarna, Spagetti
679. Sebzeler (bezelye, fasulye, lahana, havuç)
680. Et (Sýðýr, Koyun, Dana, Domuz, Kuzu)
681. Balýk
682. Kümes hayvaný eti (piliç, ördek, kaz, hindi)
683. Yumurta
684. Meyve (Portakal, Elma, Armut)
685. Pasta - Bisküi
686. Tuz - Biber
687. Þeker - Sakkarin
688. Sývý Yað
689. Limon, Sirke
690. Salata
691. Sos (Salça), Et Suyu (Tavuk Suyu)
692. Ezme gýdalar (püre)
693. Su (madun suyu)

TU - 46
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

694. Meyve suyu (meyvelerden, domates suyu)


695. Süt
696. Kahve-çay
697. Et suyu
698. Kakao
699. Çukulata, þeker (tatlýlar), sakýz
700. Þarap-bira-likör (distille içkiler)

TU - 47
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

TU - 48
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

VI. Çok Kullanýlan Ýsimler

G. Diðer Çeþitli Kelimeler


770. Hastane-Askeri Hastane
771. Dispanser
772. Yardýmcý personel (hastabakýcý)
773. Hemþire-okullu hemþire-baþ hemþire
774. Doktor, hekim
775. Uzmarlar :
a. Cerrahi
(Sinir Cerrahisi,
Göðüs-,
Ortapedik-,
Yüz-çene-, Stomatoloji, üroloji
b. Dahiliye (iç hastalýklarý)
c. Göz-oftalmoloji
d. Kulak-Burun-boðaz
e. Nöroloji (Sinir hastalakýlarý)
f. Ruh hastalýklarý
g. Deri ve zührevi hastalýklar (cilt ve cinsel hastalýklar)
776. Diþ hekimliði

TU - 49
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

TU - 50
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

VI. Çok Kullanýlan Ýsimler

H. Ýlk Yardýmla Ýlgili Genel Terimler (baþka yerde geçmemiþ olan)


800. Ýlk yardým
801. Canlandýrma
802. Kalp-damar canlandýrmasý
803. Þok-þok durumu
804. Koma-koma durumu
(veya üç/dört yatar vaziyet)
(veya yarý yatar (koma) durumu)
805. Beyin içi (intrakraniyal) basýncý
806. Uygun
807. Dahili yaralanmalar (486)
808. Delici karýn yaralanmalarý (480)
809. Solunum durmasý
810. Bozulmuþ solunum
811. Týkanmýþ havayolu
812. Hava yolunun açýk tutulmasý
813. Suni solunum
814. Yardýmla solunum (veya havalandýrma)
815. Aðýzdan aðýza solunum (canlandýrma)
816. Aðýzdan-buruna solunum (canlandýrma)
817. Pnömotoraks
818. Basýnçlý pnömotoraks
(dahili nedenlerle-göðüs kafesi delinmesi sonucu)
(veya : Dahili-Harici)

TU - 51
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

819. Hemotoraks (göðüs boþluðuna kan dolmasý)


820. Pnomo/hemotoraks
821. Göðüs drenajý
822. Dýþtan kalp masajý
823. Kalp durmasý
824. Kalp tamponadý
825. Perikardiyal drenaj
826. Kanama / Kan kaybý (açýk - iç kanama)
827. Kanamanýn durmasý
828. Kanamanýn tekrarý (tekrar eden kanama) (veya ikincil kanama)
829. Basýnç noktasý
830. Basýnçlý sargý (veya basýnçlý pansuman)
831. Yaraya direkt basý (yada yaraya parmak basýncý)
832. Turnike

TU - 52
NATO UNCLASSIFIED
NATO UNCLASSIFIED AMedP-5 (B)

TU - 53
NATO UNCLASSIFIED
AMedP-5 (B) NATO UNCLASSIFIED

VI. Çok Kullanýlan Ýsimler

I. Ýlk Yardým Fiþindeki Týbbi Durumlar (STANAG 2347, EK-A) :


901. Penisilin ya da barbitürat gibi ilaçlara allerji, antibiyotik allerjisi.
902. At serumu gibi biyolojik ürünlere duyarlýlýk.
903. Baðýþýklýk etmenlerine karþý duyarlýlýk.
904. Sara nöbeti gelen (kasýlmalý) hastalýklar.
905. Þekerli Þeker Hastalýðý
906. Böbrek yokluðu
907. Sara tedavisinde kullanýlan ilaçlar ile antikoagulanlar gibi uzun süreli ilaç kul-
lanýmý.
908. Anastetiklere duyarlýlýk.

TU - 54
NATO UNCLASSIFIED

Anda mungkin juga menyukai