Anda di halaman 1dari 272

CANON INC.

30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon


Europe, Afrique et Moyen-Orient
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Pays-Bas
CANON UK LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
Canon UK, RCC Customer Service
Unit 130, Centennial Park, Elstree, Herts, WD6 3SE, Royaume-Uni
Helpdesk: 0844 369 0100 (5 pence/min from a BT landline, other costs may vary)
Fax: 020 8731 4164
www.canon.co.uk
CANON FRANCE SAS
17, quai du Prsident Paul Doumer
92414 Courbevoie cedex, France
Hot line 0825 002 923 (0,15 /min.)
www.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Allemagne
Helpdesk: 0180 500 6022 (0,14 /min.)
www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italie
Servizio clienti: 848 800519 (0,0787 + 0,0143 /min)
Fax: 02-8248.4600
www.canon.it
CANON ESPAA S.A.
Avenida de Europa n 6. 28108 Alcobendas (Madrid)
Helpdesk: 901.900.012 (0,039/min)
Fax: (+34) 91 411 77 80
www.canon.es

CANON LUXEMBOURG S.A.


Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Helpdesk : 27 302 054 (0,12 /min)
Fax: (352) 48 47 96232
www.canon.lu

CANON DANMARK A/S


Knud Hjgaards Vej 1, DK-2860 Sborg, Danemark
Helpdesk: 70 20 55 15 (0,25 DKK + 0,25 DKK/min)
Fax: 70 155 025
www.canon.dk
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norvge
Helpdesk: 23 50 01 43 (0,89 NOK + 0,49 NOK/min)
www.canon.no
CANON OY
Kuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Finlande
Helpdesk: 020 366 466 (0,02 /min + pvm tai mpm)
www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sude
Helpdesk: +46 (0)8 519 923 69 (0,23 SEK + 0,45 SEK/min)
Fax: +46 (0)8 97 20 01
www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Suisse
Helpdesk: 0848 833 838 (0,08 CHF/min)
www.canon.ch
CANON AUSTRIA GmbH
Oberlaaer Strasse 233, A 1110 Wien, Autriche
Helpdesk: 0810 081009 (0,07 /min)
www.canon.at
CANON PORTUGAL, S.A.
Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide, 2610-016 Amadora, Portugal
Helpdesk: +351 21 42 45 190 (0,0847 + 0,031/min)
www.canon.pt

WEB SELF-SERVICE: www.canon-europe.com

Ce mode demploi est dat davril 2009. Pour plus dinformations sur la
compatibilit de lappareil photo avec les accessoires et objectifs sortis
ultrieurement, contactez le Service Aprs-Vente Canon.

CEL-SN8CA220

CANON INC. 2009

IMPRIM EN UE

MODE DEMPLOI

CANON BELGIUM N.V. / S.A.


Berkenlaan 3, B 1831 Diegem, Belgique
Helpdesk : (02) 620.01.97 (0,053 + 0,053 /min)
Fax: (02) 721.32.74
www.canon.be

CANON NEDERLAND N.V.


Bovenkerkerweg 59-61
1185 XB Amstelveen The Netherlands
Helpdesk: 0900 202 2915 (0,13 /min)
www.canon.nl

FRANAIS
MODE DEMPLOI

Nous vous remercions davoir choisi un appareil Canon.


LEOS 7D est un appareil photo numrique reflex objectif interchangeable
haute performance dot dun capteur CMOS aux dtails fins denviron 18,0
mgapixels, du double processeur DIGIC 4 , dun viseur ayant une
couverture de 100 %, dun systme autofocus de grande prcision et
grande vitesse avec 19 collimateurs (tous en croix), dune vitesse de prise
de vue en rafale denviron 8 images par seconde, de la prise de vue avec
Vise par lcran et de lenregistrement vido Full HD (Full High-Definition).
Il peut sadapter tout moment tout type de situation de prise de vue, offre
de nombreuses fonctions pour les prises de vue exigeantes et largit les
possibilits de prise de vue grce une palette daccessoires de systme.

Procdez des prises de vue de test pour vous familiariser


avec votre appareil photo
Un appareil photo numrique permet de visionner sur-le-champ limage
capture. Tout en lisant ce mode demploi, procdez des prises de vue de
test pour voir le rsultat. Ceci vous aidera mieux connatre votre appareil
photo.
Afin dviter les photos bcles ou les accidents, lisez en premier les
Consignes de scurit (p.261, 262) et les Prcautions dutilisation (p.12, 13).

Prises de vue de test et responsabilit


Une fois la photo prise, affichez limage pour vrifier quelle a bien t
enregistre. Canon ne peut tre tenu responsable pour toute perte ou
dsagrment occasionn en cas de dfectuosit de lappareil ou de la
carte mmoire faisant que les photos ne senregistrent pas ou que leur
tlchargement est impossible sur un ordinateur.

Droits dauteur
La loi rgissant les droits dauteur de votre pays peut interdire lutilisation
des images que vous avez enregistres de certaines personnes et de
certains sujets des fins autres que strictement personnelles. Notez
galement que la prise de vue lors de reprsentations ou dexpositions
publiques peut tre interdite, mme des fins strictement personnelles.

Carte CF
Dans ce mode demploi, carte fait rfrence la carte CF. Lappareil
est livr sans carte CF (permettant lenregistrement dimages).
Vous devez lacheter sparment.

Liste de vrification des lments


Avant de commencer, vrifiez quil ne manque aucun des accessoires
ci-dessous fournis avec votre appareil photo. Si un accessoire
manquait, contactez votre revendeur.

Appareil photo
(avec illeton et
bouchon du botier)

Batterie
LP-E6
(avec couvercle de
protection)

Chargeur de batterie
LC-E6/LC-E6E*

Courroie large

Cble dinterface

Cble vido stro

EW-EOS7D

IFC-200U

AVC-DC400ST

EOS DIGITAL
Solution Disk
(Logiciel)

EOS DIGITAL
Software Instruction
Manuals Disk
(1) Mode demploi (le prsent manuel)
(2) Guide de poche
Guide de dmarrage rapide pour la prise de vue.

(3) Guide sur CD-ROM


Guide du logiciel fourni (EOS DIGITAL Solution Disk)
et mode demploi du logiciel.

* Le chargeur de Batterie LC-E6 ou LC-E6E est fourni. (Le LC-E6E est livr avec
un cordon dalimentation.)
Si vous avez fait lacquisition dun kit dobjectif, vrifiez que lobjectif est inclus.
Avec certains types de kit dobjectif, le mode demploi de lobjectif peut
galement tre inclus.
Veillez ne perdre aucun des accessoires ci-dessus.

Conventions utilises dans ce mode demploi


Icnes utilises dans ce mode demploi
<6>
: reprsente la molette principale.
<5>
: reprsente la molette de contrle rapide.
<9>
: reprsente le multicontrleur.
<0>
: reprsente la touche de rglage.
0, 9, 7, 8: indique que la fonction correspondante reste
active respectivement pendant 4, 6, 10 ou 16
secondes lorsque vous relchez la touche.
* Dans ce mode demploi, les icnes et les repres reprsentant les touches,
molettes et rglages de lappareil correspondent aux icnes et aux repres
figurant sur lappareil et sur l'cran LCD.

3: Indique une fonction modifiable en appuyant sur la touche


<M> et en modifiant le rglage.
M

: Lorsque cette icne apparat dans le coin suprieur droit de la


page, elle indique que la fonction est uniquement disponible
avec la molette de slection des modes positionne sur d,
s, f, a ou F.
* Fonction inoprante dans les modes entirement automatiques (1/C).

(p.**) : Numros des pages de rfrence pour de plus amples informations.


: Astuce ou conseil pour une meilleure prise de vue.
: Conseil pour rsoudre des problmes.
: Avertissement pour prvenir les problmes de prise de vue.
: Informations complmentaires.

Suppositions de base
Toutes les oprations dcrites dans ce mode demploi supposent que
le commutateur dalimentation est dj positionn sur <1> (p.27).
Les oprations avec <5> dcrites dans ce mode demploi supposent
que le slecteur de la molette de contrle rapide est dj positionn sur
<J>.
On suppose que tous les rglages du menu et les fonctions
personnalises sont dfinis par dfaut.
Pour plus de clart, les instructions reprsentent lappareil photo
quip dun objectif EF-S 15-85 mm f/3,5-5,6 IS USM.

Chapitres
Les chapitres 1 et 2 dcrivent les oprations de base de lappareil et
les procdures de prise de vue destines aux utilisateurs dbutant
avec un appareil photo numrique reflex objectif interchangeable.

Introduction

Labc dun appareil photo.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Mise en route
Prise de vue lmentaire
Prise de vue entirement automatique.

23

49

Rglages des images

57

Rglage des modes autofocus et dacquisition

83

Oprations avances
Fonctions de prise de vue avance.

Prise de vue avec Vise par lcran


Prise de vue tout en regardant l'cran LCD.

95

131

Enregistrement de vidos

149

Lecture des images

161

Nettoyage du capteur

183

Impression des images

189

Personnalisation de lappareil photo

203

Rfrence

227

Table des matires


Introduction
Liste de vrification des lments ..................................................................... 3
Conventions utilises dans ce mode demploi................................................... 4
Chapitres ........................................................................................................... 5
Index des fonctions ......................................................................................... 10
Prcautions dutilisation................................................................................... 12
Guide de dmarrage rapide............................................................................. 14
Nomenclature .................................................................................................. 16

Mise en route

23

Charge de la batterie ....................................................................................... 24


Installation et retrait de la batterie ................................................................... 26
Mise sous tension............................................................................................ 27
Installation et retrait de la carte CF.................................................................. 29
Montage et retrait de lobjectif ......................................................................... 31
propos de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) de lobjectif ................. 33
Fonctionnement de base ................................................................................. 34
Q Utilisation de lcran de contrle rapide ..................................................... 38
3 Utilisation des menus ............................................................................ 40
Avant de commencer....................................................................................... 42
Rglage de la langue dinterface.................................................................. 42
Rglage de la date et de lheure .................................................................. 42
Formatage de la carte .................................................................................. 43
Rglage du temps dextinction/Extinction automatique................................ 44
Rtablissement des rglages par dfaut de lappareil photo........................ 45
Affichage du quadrillage et du niveau lectronique......................................... 47

Prise de vue lmentaire

49

1 Prise de vue entirement automatique ..................................................... 50


1 Techniques du mode Tout auto ................................................................ 52
C Prise de vue en mode Cratif auto............................................................ 53
Rglage de la dure de revue des images................................................... 56

Rglages des images

57

Rglage de la qualit denregistrement des images........................................ 58


i: Rglage de la sensibilit ISO................................................................... 62

Table des matires


A Slection dun style dimage ....................................................................64
A Personnalisation dun style dimage.........................................................66
A Enregistrement dun style dimage ...........................................................68
B: Rglage de la balance des blancs ..........................................................70
O Balance des blancs personnalise .........................................................71
P Rglage de la temprature de couleur...................................................72
u Correction de la balance des blancs...........................................................73
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)..................................75
Correction de lclairage priphrique de lobjectif ..........................................76
Cration et slection dun dossier ....................................................................78
Mthodes de numrotation des fichiers ...........................................................80
Rglage de lespace colorimtrique .................................................................82

Rglage des modes autofocus et dacquisition

83

f: Slection du mode autofocus....................................................................84


S Slection de la zone autofocus ..................................................................87
Modes de slection de la zone autofocus ........................................................89
Si lautofocus ne fonctionne pas ......................................................................92
MF : Mise au point manuelle .........................................................................92
i Slection du mode dacquisition.................................................................93
j Utilisation du retardateur .............................................................................94

Oprations avances

95

d: Programme dexposition automatique ........................................................96


s: Priorit lobturation ................................................................................98
f: Priorit louverture...............................................................................100
Contrle de profondeur de champ ..............................................................101
a: Exposition manuelle.................................................................................102
q Slection du mode de mesure .................................................................103
Rglage de la correction dexposition ............................................................104
h Bracketing dexposition auto (AEB) .........................................................105
A Mmorisation dexposition ........................................................................106
F: Pose longue .............................................................................................107
Verrouillage du miroir .....................................................................................109
R Prise de vue avec tlcommande ...............................................................110
D Utilisation du flash intgr ..........................................................................111

Table des matires


Rglage du flash ........................................................................................... 115
Utilisation du flash sans fil ............................................................................. 119
Flashes Speedlite externes ........................................................................... 129

Prise de vue avec Vise par lcran

131

A Prise de vue avec Vise par lcran........................................................ 132


Rglages des fonctions de prise de vue........................................................ 135
z Rglages des fonctions du menu ............................................................ 136
Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point...................... 138
Mise au point manuelle.................................................................................. 145

Enregistrement de vidos

149

k Enregistrement de vidos........................................................................ 150


Rglages des fonctions de prise de vue........................................................ 155
x Rglages des fonctions du menu .......................................................... 156

Lecture des images

161

x Lecture des images................................................................................. 162


B Affichage des informations de prise de vue ....................................... 163
HI Recherche rapide dimages ................................................................ 165
u/y Vue agrandie...................................................................................... 167
b Rotation des images................................................................................. 168
k Visionnage des vidos ............................................................................ 169
k Lecture des vidos .................................................................................. 171
X dition des premire et dernire scnes de la vido ............................... 173
Diaporama (Lecture automatique)................................................................. 174
Visionnage des images sur un tlviseur ...................................................... 176
K Protection des images ............................................................................. 178
L Effacement des images ............................................................................ 179
Modification des paramtres de lecture des images ..................................... 181
Rglage de la luminosit de l'cran LCD ................................................... 181
Rotation automatique des images verticales.............................................. 182

Nettoyage du capteur

183

f Nettoyage automatique du capteur........................................................ 184


Ajout des donnes deffacement des poussires .......................................... 185
Nettoyage manuel du capteur ....................................................................... 187

Table des matires

10

Impression des images

189

Prparation de limpression............................................................................190
wImpression ................................................................................................192
Recadrage de limage .................................................................................197
W Digital Print Order Format (DPOF) ...........................................................199
W Impression directe avec DPOF ................................................................202

11

Personnalisation de lappareil photo

203

Rglage des fonctions personnalises ..........................................................204


Fonctions personnalises ..............................................................................205
Paramtres des fonctions personnalises .....................................................206
C.Fn I : Exposition .....................................................................................206
C.Fn II : Image ...........................................................................................208
C.Fn III : Autofocus/Cadence ......................................................................209
C.Fn IV : Opration/Autres ..........................................................................215
Enregistrement de Mon menu........................................................................222
w Enregistrement des rglages utilisateur ...................................................223
Rglage des informations sur le copyright .....................................................225

12

Rfrence

227

Fonctions de la touche B ..........................................................................228


Vrification des informations de la batterie ....................................................230
Utilisation dune prise secteur ........................................................................234
Remplacement de la pile de lhorodateur.......................................................235
Tableau des fonctions disponibles .................................................................236
Rglages des menus .....................................................................................238
Guide de dpannage......................................................................................243
Codes derreur ...............................................................................................249
Configuration du systme ..............................................................................250
Caractristiques techniques...........................................................................252
Consignes de scurit....................................................................................261
Index ..............................................................................................................264

Index des fonctions


Alimentation
Batterie
Charge
p.24
Indicateur batterie
p.28
Vrification des informations
de la batterie
p.230
Prise secteur
p.234
Extinction automatique p.44

Objectif
Montage/Retrait
Zoom
Image Stabilizer
(Stabilisateur d'image)

p.31
p.32
p.33

Rglages de base
(Fonctions du menu)
Langue
Date/Heure
Rglage de la luminosit
de l'cran LCD
Signal sonore
Dclencher obturat.
sans carte

p.42
p.42
p.181
p.238

p.43
p.78
p.80

Qualit dimage
Qualit denregistrement
des images
Pression RAW + JPEG
Sensibilit ISO
Style dimage
Balance des blancs

10

Autofocus
Mode autofocus
p.84
Slection du collimateur
autofocus
p.87
Mode de slection de la zone
autofocus
p.89
Restreint
p.212
Mise au point manuelle p.92

Mesure
Mode mesure

p.29

Enregistrement des images


Formater
Cration/slection
dun dossier
Fichier N

Espace colorimtrique p.82


Fonctions damlioration de
limage
Auto Lighting Optimizer (Correction
p.75
auto de luminosit)
Correction de lclairage
priphrique de lobjectif p.76
Rduction du bruit pour les
expositions longues
p.208
Rduction du bruit pour les
sensibilits ISO leves p.208
Priorit hautes lumires p.209

p.58
p.61
p.62
p.64
p.70

p.103

Cadence
Mode dacquisition
Rafale maximum

p.93
p.60

Prise de vue
Niveau lectronique
Cratif auto
Programme dexposition
automatique
Priorit lobturation
Priorit louverture
Exposition manuelle
Pose longue

p.48
p.53
p.96
p.98
p.100
p.102
p.107

Index des fonctions

Verrouillage du miroir
cran de contrle rapide
Retardateur
Tlcommande

p.109
p.38
p.94
p.110

Rglage de lexposition
Correction dexposition p.104
Bracketing dexposition
auto
p.105
Mmorisation dexposition p.106

Flash
Flash intgr
p.111
Correction dexposition au
flash
p.113
Mmorisation dexposition
au flash
p.114
Flash externe
p.129
Contrle du flash
p.115
Flash sans fil
p.119

Prise de vue avec Vise par lcran


Prise de vue avec Vise par
lcran
p.131
Autofocus
p.138
Mise au point manuelle p.145
Simulation dexposition p.136
Aff. quadrillage
p.136
Dclenchement silencieux p.137

Enregistrement vido
Enregistrement vido
Menu vido
Photos

p.149
p.156
p.154

Lecture des images

Affichage dune image


unique
p.162
Affichage des informations
de prise de vue
p.163
Lecture vido
p.171
dition vido de la premire/
dernire scne
p.173
Affichage de lindex
p.165
Parcours des images
(affichage de saut)
p.166
Vue agrandie
p.167
Lecture automatique
p.174
Visionnage des images
sur un tlviseur
p.176
Protger
p.178
Effacer
p.179

Personnalisation
Fonctions personnalises
(C.Fn)
p.204
Commandes
personnalises
p.215
Mon menu
p.222
Enregistrement des rglages
utilisateur
p.223

Nettoyage du capteur/
Attnuation de la poussire
Nettoyage du capteur
p.183
Ajout des donnes deffacement
des poussires
p.185

Viseur
Correcteur dioptrique
p.34
Affichage du quadrillage p.47
Niveau lectronique
p.221

Dure de revue des images p.56

11

Prcautions dutilisation
Prcautions lors de lutilisation
Cet appareil photo est un instrument de prcision. Ne le faites pas tomber et ne lui
faites pas subir de choc.
Lappareil ntant pas tanche, il ne doit pas tre utilis sous la pluie ni dans leau. Si
par accident il tombait dans leau, contactez le Service Aprs-Vente Canon le plus
proche ds que possible. Sil est mouill, essuyez-le avec un chiffon propre et sec. Sil
a t expos lair marin, essuyez-le avec un chiffon humide bien essor.
Ne laissez pas lappareil proximit dappareils engendrant des champs magntiques
puissants, par exemple un aimant ou un moteur lectrique. vitez galement dutiliser
ou de laisser lappareil dans des endroits soumis des ondes radio puissantes, par
exemple des metteurs de radio-tldiffusion. Les champs magntiques puissants
peuvent entraner des dysfonctionnements de lappareil et dtruire les donnes
dimage.
Nexposez pas lappareil photo une chaleur excessive, par exemple au soleil, dans
une voiture. Les hautes tempratures peuvent entraner un mauvais fonctionnement
de lappareil photo.
Lappareil renferme des circuits lectroniques de prcision. Nessayez jamais de le
dmonter.
Utilisez une poire soufflante pour liminer la poussire qui saccumule sur lobjectif, le
viseur, le miroir reflex et le verre de vise. vitez de nettoyer le botier de lappareil ou
lobjectif avec des nettoyeurs base de solvants organiques. Si vous narrivez pas
enlever la salet, contactez le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.
Ne touchez pas les contacts lectriques de lappareil avec les doigts. Ceci afin
dempcher leur corrosion. La corrosion pourrait compromettre le bon fonctionnement
de lappareil.
Si vous dplacez rapidement lappareil dun environnement froid un endroit chaud, il
risque de se former de la condensation sur lappareil et sur les pices internes. Pour
viter toute condensation, mettez lappareil photo dans un sac en plastique hermtique
et laissez-le se stabiliser la temprature ambiante avant de le sortir du sac.
Nutilisez pas lappareil sil prsente des traces de condensation. Cela pourrait
lendommager. En cas de condensation, retirez lobjectif, la carte ainsi que la batterie
et attendez que la condensation svapore avant dutiliser lappareil.
Si vous ne prvoyez pas dutiliser lappareil pendant une longue priode, retirez la
batterie et rangez lappareil dans un endroit frais, sec et bien ventil. Lorsque vous
nutilisez pas lappareil pendant une priode prolonge, appuyez de temps en temps
sur le dclencheur deux ou trois fois de suite, pour vous assurer que lappareil
fonctionne toujours.
vitez de ranger lappareil dans des endroits o sont stocks des produits chimiques
corrosifs, par exemple dans une chambre noire ou dans un laboratoire.
Lorsque lappareil photo na pas t utilis pendant une longue priode, testez toutes
ses fonctions avant de lutiliser. Si vous navez pas utilis lappareil pendant un certain
temps ou que vous prvoyez de faire trs prochainement une srie de photos
importantes, faites vrifier le fonctionnement de votre appareil auprs du Service
Aprs-Vente Canon ou assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.

12

Prcautions dutilisation

Panneau LCD et cran LCD


L'cran LCD fait appel une technologie de haute prcision avec plus de
99,99 % de pixels efficaces. Toutefois, il est possible quil y ait quelques
pixels morts dans le 0,01 % de pixels restants, voire moins. Les pixels morts
sont de minuscules points noirs ou rouges, etc., mais ne sont pas le signe
dun mauvais fonctionnement. Ils constituent un problme daffichage et sont
sans effet sur les images enregistres.
Si vous laissez allum l'cran LCD pendant une priode prolonge, un
marquage du phosphore lcran peut avoir lieu, cest--dire quune image
rmanente peut apparatre sur lcran. Toutefois, ce phnomne ne dure
pas et disparat lorsque vous cessez dutiliser lappareil pendant quelques
jours.
Laffichage de l'cran LCD peut sembler lent ou sombre basse ou haute
temprature. Il redevient normal temprature ambiante.

Cartes
Pour protger la carte et les donnes qui y sont enregistres, prenez en
considration les points suivants :
Ne faites pas tomber, ni ne pliez ou mouillez la carte. Ne la soumettez pas
une force excessive, un choc physique ou des vibrations.
vitez de conserver ou dutiliser la carte proximit de tout ce qui peut
gnrer des champs magntiques puissants tels que les tlviseurs, les
haut-parleurs ou les aimants. vitez galement tout endroit charg
dlectricit statique.
Ne laissez pas la carte au soleil ni prs dune source de chaleur.
Rangez la carte dans son botier.
Ne rangez pas la carte dans des endroits chauds, poussireux ou humides.

Objectif
Lorsque vous retirez lobjectif de lappareil, fixez le bouchon
dobjectif ou posez lobjectif avec sa monture oriente vers
le haut pour viter dendommager la surface de lobjectif et
les contacts lectriques.

Contacts

Prcautions suivre en cas dusage prolong


Si vous utilisez la prise de vue en rafale, la prise de vue
avec Vise par lcran ou lenregistrement vido pendant une priode
prolonge, lappareil photo peut devenir chaud. Bien que cela soit normal, vous
risquez de lgres brlures si vous tenez lappareil chaud pendant longtemps.

13

Guide de dmarrage rapide


Insrez la batterie. (p.26)
Pour charger la batterie, voir page 24.

Pour les objectifs EF-S Pour les objectifs EF

Montez lobjectif. (p.31)


Lorsque vous montez un objectif EFS, alignez-le sur le repre blanc de
lappareil photo. Pour les autres
objectifs, alignez-les sur le repre
rouge.

Positionnez le slecteur de
mode de mise au point de
lobjectif sur <AF>. (p.31)

Pour insrer une carte,


ouvrez le couvercle du
logement. (p.29)
La face avec ltiquette doit tre
face vous et insrez la carte
dans lappareil, lextrmit avec
des petits trous en premier.

5
14

Positionnez le commutateur
dalimentation sur <1>. (p.27)

Guide de dmarrage rapide

Positionnez la molette de
slection des modes sur <1>
(Tout auto). (p.50)
Tous les rglages ncessaires de
lappareil photo sont dfinis
automatiquement.

Effectuez la mise au point. (p.35)

Prenez la photo. (p.35)

Vrifiez limage. (p.56)


Limage capture saffiche pendant
environ 2 secondes sur l'cran LCD.
Pour afficher nouveau une image,
appuyez sur la touche <x> (p.162).

Regardez dans le viseur et orientez le


centre du viseur sur le sujet. Enfoncez
le dclencheur mi-course et
lappareil photo effectuera la mise au
point.
Le cas chant, le flash intgr sort
automatiquement.

Enfoncez fond le dclencheur pour


prendre la photo.

Pour afficher les images captures, reportez-vous la section


Lecture des images (p.162).
Pour effacer une image, reportez-vous la section Effacement
des images (p.179).

15

Nomenclature
Pour plus dinformations, les numros des pages de rfrence sont
indiqus entre parenthses (p.**).
<o> Touche de
slection du mode
autofocus/de slection du
mode dacquisition (p.84/93)
<m> Touche de
rglage de la sensibilit
ISO/de correction
dexposition au flash
(p.62/113)

<n> Touche de slection du mode de


mesure/de slection de la balance des blancs
(p.103/70)
Panneau LCD (p.18)
Repre de montage pour objectif EF (p.31)
Flash intgr/Faisceau dassistance
autofocus (p.111/91)

<U> Touche dclairage


du panneau LCD (p.37)
<6> Molette
principale (p.36)
<B>
Touche multifonction
(p.88, 114)
Dclencheur
(p.35)
Lampe
dattnuation
des yeux
rouges/Voyant
du retardateur
(p.112/94)
Capteur de
tlcommande
(p.110)
Poigne
(Compartiment
batterie)

Repre de montage pour objectif EF-S (p.31)


Contacts de synchronisation du flash
Griffe porte-accessoires (p.129)
Molette de slection
des modes (p.20)
illet de
courroie (p.23)
Microphone
(p.157)
<D> Touche de
flash (p.111)
Cacheconnecteurs
Bouton de
dverrouillage de
lobjectif (p.32)

Orifice pour cordon du


coupleur secteur DC
(p.234)
Miroir (p.109, 187)
Contacts (p.13)

Griffe de
verrouillage
dobjectif
Monture dobjectif

Borne dentre pour microphone externe (p.151)


Borne PC (p.130)
Borne de sortie audio/vido/numrique
(p.176, 190)
Rcepteur de tlcommande (p.108) (type N3)
Borne de sortie HDMI mini (p.177)

Bouchon du botier (p.31)

16

Touche de
contrle de
profondeur de
champ (p.101)

Nomenclature

<A/l> Slecteur de prise de vue avec Vise


par lcran/denregistrement vido (p.131/149)/
<0> Touche Dmarrage/Arrt (p.132,150)
Bouton du correcteur dioptrique (p.34)
illeton (p.108)
Oculaire du viseur
Haut-parleur (p.171)
<P/l>
Touche de pression
RAW+JPEG/dmpression
directe (p.61/195)
Commutateur
d'alimentation (p.27)
<Q> Touche de
contrle rapide (p.38)

<V> Repre de plan focal


<p> Touche dactivation
autofocus (p.35, 85, 133, 151)
<A/I> Touche de
mmorisation
dexposition/Touche
dindex/de rduction
(p.106/165/167,197)
<S/u> Touche de
slection du collimateur
autofocus/dagrandissement (p.87/167,197)
<9>
Multicontrleur
(p.36)
illet de
courroie
(p.23)

<M> Touche
de menu (p.40)
<A> Touche
de slection du
style dimage
(p.64)
<B> Touche
dinformations
(p.48, 134, 152,
162, 228)
<x> Touche
de lecture (p.162)

Couvercle
du logement
de la carte
(p.29)
Levier de
dverrouillage
du couvercle du
compartiment
batterie (p.26)
Couvercle du
compartiment batterie
(p.26)
Voyant daccs (p.30)

<L> Touche
deffacement (p.179)
Connecteur pour
systme dextension
cran LCD (p.40, 181)

<5> Molette de contrle


rapide (p.37)

Filetage pour trpied


Slecteur de la molette de contrle rapide (p.37)
Capteur de lumire (p.181)
<0> Touche de rglage (p.40)
Logement de la carte (p.29)
Bouton djection de la carte (p.30)

17

Nomenclature

Panneau LCD
Vitesse dobturation
Occup (buSY)
Recharge du flash intgr (buSY)
Qualit denregistrement
des images (p.60)
37
Grande/Fine
38
Grande/Normale
47
Moyenne/Fine
48
Moyenne/Normale
67
Petite/Fine
68
Petite/Normale
1
RAW
a1 Moyenne RAW
61 Petite RAW
Balance des blancs (p.70)
Q Auto
W Lumire du jour
E Ombrag
R Nuageux
Y Lumire
Tungstne
U Lumire
fluores.
blanche
I Flash
O Personnalise
P Temprature de couleur
Indicateur de niveau dexposition
Valeur de correction dexposition
(p.104)
Plage de bracketing dexposition
auto (p.105)
Valeur de correction dexposition
au flash (p.113)
Statut dcriture de la carte
Indicateur batterie (p.28)
z xcm

bn

Correction dexposition au flash (p.113)


<0> Prise de vue monochrome (p.65)
<g> Sensibilit ISO (p.62)

Avertissement de carte sature (FuLL CF)


Avertissement derreur de carte (Err CF)
Avertissement dabsence de carte (no CF)
Code derreur (Err)
Nettoyage du capteur dimage (CLn)
Ouverture
Correction de la balance des
blancs (p.73)
Nombre de vues restantes
Nombre de vues restantes
pendant le bracketing de la
balance des blancs
Indicateur de retardateur
Dure de pose longue
<h> Bracketing
dexposition auto (p.105)
Mode autofocus (p.84)
X
Autofocus One-Shot
9
Autofocus AI Focus
Z
Autofocus AI Servo
Mode dacquisition (p.93)
u Vue par vue
o Prise de vue en rafale
vitesse leve
i Prise de vue en rafale
faible vitesse
Q Retardateur 10 sec./
Tlcommande
k Retardateur 2 sec./
Tlcommande
Sensibilit ISO (p.62)
<A> Priorit hautes lumires (p.209)
Mode de mesure (p.103)
q Mesure valuative
w Mesure slective
r Mesure spot
e Mesure moyenne
prpondrance centrale

Laffichage nindiquera que les rglages actuellement appliqus.

18

Nomenclature

Informations dans le viseur


Cercle de mesure spot (p.103)

Cadre de la zone autofocus/Cadre


Zone AF (p.87)

Verre de vise
Quadrillage (p.47)

<S> Collimateurs autofocus


<O> Collimateurs AF spot (p.87)

<g>
Sensibilit ISO
<u> Correction
de la
balance des
blancs
< > Indicateur batterie
<A> Mmorisation
dexposition/
Bracketing dexposition
auto en cours
<D> Flash recycl
Avertissement de
mmorisation
dexposition au flash
incorrecte
<d> Mmorisation
dexposition au flash/
Bracketing dexposition
au flash en cours
<e> Synchronisation
grande vitesse (flash FP)
<y> Correction
dexposition au flash
Vitesse dobturation
Mmorisation dexposition au flash
(FEL)
Occup (buSY)
Recharge du flash intgr (D buSY)

<o> Voyant de
confirmation de
mise au point
Rafale maximum
<0> Prise de vue
monochrome
Sensibilit ISO
<A> Priorit hautes lumires
Indicateur de niveau dexposition
Valeur de correction dexposition
Valeur de correction dexposition au
flash
Plage de bracketing dexposition auto
Indicateur de lampe dattnuation des yeux
rouges active
Avertissement de carte sature (FuLL CF)
Avertissement derreur de carte (Err CF)
Avertissement dabsence de carte (no CF)

Ouverture

Laffichage nindiquera que les rglages actuellement appliqus.

19

Nomenclature

Molette de slection des modes


Rglages utilisateur
La plupart des rglages de lappareil photo peuvent
tre enregistrs sur w, x ou y (p.223).
F : Pose longue (p.107)
a : Exposition manuelle (p.102)
f : Priorit louverture (p.100)
s : Priorit lobturation (p.98)
d : Programme dexposition
automatique (p.96)
Modes entirement automatiques
Il vous suffit dappuyer sur le
dclencheur. Prise de vue entirement
automatique convenant au sujet.
1: Tout auto (p.50)
C : Cratif auto (p.53)

20

Nomenclature

Objectif
Objectif avec chelle des distances
Slecteur de mode de mise au
point (p.31)

Fixation pour pare-soleil (p.258)

Index de position du zoom


(p.32)
chelle des distances

Filetage pour filtre


(avant de lobjectif) (p.258)

Bague de zoom (p.32)


Bague de mise au point (p.92,145)
Commutateur de l'Image Stabilizer
(Stabilisateur d'image) (p.33)

Contacts (p.13)
Repre de montage
de lobjectif (p.31)

Objectif sans chelle des distances


Fixation pour
pare-soleil (p.258)

Bague de mise au point


(p.92, 145)
Slecteur de mode de mise au point
(p.31)
Index de position du zoom
(p.32)

Filetage pour filtre


(avant de lobjectif)
(p.258)

Bague de zoom (p.32)


Commutateur de l'Image Stabilizer
(Stabilisateur d'image) (p.33)
Repre de montage de lobjectif (p.31)

Contacts (p.13)

21

Nomenclature

Chargeur de Batterie LC-E6


Chargeur pour Batterie LP-E6 (p.24).
Fiche
Logement de la batterie
Voyant de charge

Ce chargeur doit tre correctement orient la verticale ou pos au


sol.

Chargeur de Batterie LC-E6E


Chargeur pour Batterie LP-E6 (p.24).
Cordon dalimentation
Voyant de charge

Logement de la
batterie

Prise du cordon dalimentation

22

Mise en route
Ce chapitre dcrit les tapes prparatoires avant la
prise de vue et le fonctionnement de base de lappareil
photo.
Fixation de la courroie
Passez lextrmit de la courroie
travers lillet de courroie de
lappareil par le bas. Ensuite, faites-la
passer dans la boucle de la courroie
de la manire illustre. Tendez la
courroie en tirant dessus et assurezvous quelle est bien fixe.
Le volet doculaire est galement
attach la courroie (p.108).

Volet doculaire

23

Charge de la batterie

Retirez le couvercle de
protection.

la batterie.
2 Insrez
Fixez la batterie bien en place de la
manire illustre.
Pour retirer la batterie, suivez la
procdure ci-dessus dans lordre
inverse.
LC-E6

la batterie.
3 Rechargez
Pour LC-E6
Dgagez la fiche du chargeur comme
indiqu par la flche et branchez le
chargeur sur une prise secteur.

Pour LC-E6E
LC-E6E

Niveau de charge
0 - 50 %
50 - 75 %
75 % ou suprieur
Compltement charge

Raccordez le cordon dalimentation


au chargeur et branchez la fiche du
chargeur sur la prise secteur.
X La recharge commence
automatiquement et le voyant de
charge clignote en orange.

Couleur
Orange
Vert

Voyant de charge
Indicateur
Clignote une fois par seconde
Clignote deux fois par seconde
Clignote trois fois par seconde
Sallume

Il faut environ 2,5 heures, 23 C / 73 F, pour recharger une


batterie totalement dcharge. Le temps ncessaire pour
recharger la batterie dpend de la temprature ambiante et du
niveau de charge de la batterie.
Pour des raisons de scurit, la recharge basse temprature (5 C
- 10 C / 41 F - 50 F) prend plus de temps (jusqu 4 heures).

24

Charge de la batterie

Conseils dutilisation de la batterie et du chargeur


Rechargez la batterie un jour avant ou le jour mme o vous
lutiliserez.
Mme lorsquelle nest pas utilise ou lorsquelle est range, une
batterie charge se dcharge progressivement et perd son nergie.
Lorsque la recharge est termine, dtachez la batterie et
dbranchez le cordon ou la fiche dalimentation de la prise secteur.
Vous pouvez fixer le couvercle dans un
sens diffrent indiquant si la batterie a t
recharge ou non.
Si la batterie a t recharge, fixez le couvercle
de sorte que lorifice en forme de batterie <
>
saligne sur lautocollant bleu de la batterie. Si
la batterie est puise, fixez le couvercle dans le sens inverse.
Retirez la batterie de lappareil, lorsque vous ne lutilisez pas.
Si vous laissez la batterie dans lappareil photo pendant une priode
prolonge, une faible quantit de courant est libre, entranant une
dcharge excessive et une diminution de lautonomie de la batterie.
Rangez la batterie avec son couvercle de protection en place. Le
stockage dune batterie compltement recharge peut rduire ses
performances.
Le chargeur de batterie peut galement tre utilis dans un pays
tranger.
Le chargeur de batterie est compatible avec une source
dalimentation de 100 240 V CA 50/60 Hz. Au besoin, fixez une
fiche adaptatrice en vente dans le commerce convenant au pays ou
la rgion correspondant. Ne fixez pas un transformateur de tension
portable au chargeur de batterie, ceci pourrait lendommager.
Si la batterie spuise rapidement mme aprs lavoir
compltement recharge, cest quelle est use.
Vrifiez la performance de recharge de la batterie (p.230) et achetezen une neuve.
Si la capacit restante de la batterie (p.230) est gale ou suprieure
94 %, cette dernire ne sera pas recharge.
Ne touchez pas la fiche du chargeur dans les 3 secondes aprs lavoir
dbranche.

25

Installation et retrait de la batterie


Installation de la batterie
Introduisez une Batterie LP-E6 compltement charge dans lappareil
photo. Le viseur de lappareil photo sclaircit lors de linsertion
dune batterie et sassombrit lors de son retrait.

Ouvrez le couvercle du
compartiment batterie.
Faites glisser le levier comme indiqu
par la flche et ouvrez le couvercle.

la batterie.
2 Insrez
Insrez lextrmit dote des contacts
de batterie.
Insrez la batterie jusquau dclic.

le couvercle.
3 Fermez
Appuyez sur le couvercle pour le
fermer.

Seule la batterie LP-E6 est utilisable.

Retrait de la batterie
Ouvrez le couvercle et retirez la
batterie.
Appuyez sur le levier de dverrouillage
de la batterie comme indiqu par la
flche et retirez la batterie.
Pour viter un court-circuit, pensez
fixer le couvercle de protection sur la
batterie.

26

Mise sous tension


<1> : Lappareil est mis sous tension.
<2> : Lappareil est hors tension et ne
fonctionne pas. Placez le
commutateur sur cette position
lorsque vous nutilisez pas
lappareil.

propos de l'unit de capteur auto-nettoyante


chaque fois que vous placez le commutateur dalimentation sur
<1> ou <2>, le nettoyage du capteur est excut
automatiquement. Au cours du nettoyage du capteur, l'cran LCD
affiche <f>. Mme pendant le nettoyage du capteur, vous pouvez
continuer photographier en enfonant le dclencheur mi-course
(p.35) pour arrter le nettoyage du capteur et prendre une photo.
Si vous placez le commutateur dalimentation plusieurs reprises et
court intervalle sur <1>/<2>, licne <f> peut ne pas
safficher. Ceci est tout fait normal et ne constitue pas une
anomalie.

propos de lextinction automatique


Afin dconomiser la batterie, lappareil photo steint
automatiquement au bout denviron une minute dinactivit. Pour
rallumer lappareil photo, il suffit denfoncer le dclencheur micourse (p.35).
Vous pouvez modifier le temps dextinction automatique laide du
rglage du menu [5 Arrt auto] (p.44).

Si vous positionnez le commutateur dalimentation sur <2> alors quune


image est en cours denregistrement sur la carte, [Enregistrement...]
saffiche et lappareil se met hors tension aprs que la carte a enregistr
limage.

27

Mise sous tension

Vrification du niveau de charge de la batterie


Lorsque le commutateur dalimentation est positionn sur <1>,
lindicateur du niveau de charge de la batterie affiche lun des six
niveaux suivants : Une icne de batterie clignotant (b) indique que la
batterie est sur le point dtre puise.
Icne
Niveau (%) 100 - 70 69 - 50 49 - 20 19 - 10

9-1

Autonomie de la batterie
Temprature
Sans flash
Flash 50 %

23 C / 73 F
Environ 1 000
Environ 800

0 C / 32 F
Environ 900
Environ 750

Les chiffres ci-dessus sont bass sur une Batterie LP-E6 compltement
charge, sans prise de vue avec Vise par lcran et les normes dessai de la
CIPA (Camera & Imaging Products Association).
La Batterie grip BG-E7 permet de pratiquement doubler le nombre de prises de vue
possibles avec deux batteries LP-E6 en place. Avec des piles alcalines de format AA/
LR6, le nombre de prises de vue possibles 23 C / 73 F est denviron 400 photos
sans utilisation du flash et denviron 300 photos avec utilisation du flash 50 %.
Le nombre de prises de vue possibles diminuera si vous ralisez les
oprations suivantes :
Enfoncer le dclencheur mi-course pendant une priode prolonge.
Activer souvent et uniquement lautofocus sans prendre de photo.
Utiliser souvent l'cran LCD.
Utiliser l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) de lobjectif.
Lobjectif fonctionne sur la batterie de lappareil photo. Selon lobjectif
utilis, le nombre de prises de vue possibles peut tre infrieur.
Pour connatre lautonomie de la batterie lors de la prise de vue avec
Vise par lcran, voir page 133.
Reportez-vous au menu [7 Info batterie.] pour vrifier plus prcisment
ltat de la batterie (p.230).
Si des piles de format AA/LR6 sont insres dans la Batterie grip BG-E7,
un indicateur 4 niveaux saffiche. ([
/
] ne saffiche pas.)

28

Installation et retrait de la carte CF


Bien que lpaisseur des deux types de carte CF (CompactFlash) soit
diffrente, lappareil photo est compatible avec les deux types. Il est
galement compatible avec les cartes Ultra DMA (UDMA) et les cartes
de type disque dur.

Installation de la carte

1
Face avec ltiquette

Bouton djection de la carte

Ouvrez le couvercle.
Pour louvrir, faites-le glisser comme
indiqu par la flche.

la carte.
2 Insrez
Comme illustr, la face avec
ltiquette doit tre face vous.
Insrez ensuite la carte dans
lappareil, lextrmit comportant
des petits trous en premier.
Si la carte est insre lenvers,
cela risque dendommager
lappareil photo.
X Le bouton djection de la carte sortira.

le couvercle.
3 Fermez
Fermez le couvercle et faites-le

Nombre de prises de vue restantes

glisser comme indiqu par la flche


jusquau dclic.
X Lorsque le commutateur dalimentation
est positionn sur <1>, le nombre de
prises de vue restantes saffiche sur le
panneau LCD.

Le nombre de prises de vue restantes dpend de la capacit restante de la


carte, de la qualit denregistrement des images, de la sensibilit ISO, etc.
Rgler loption de menu [1 Dclencher obturat. sans carte] sur
[Dsactiver] vous vitera doublier dinsrer une carte (p.238).

29

Installation et retrait de la carte CF

Retrait de la carte

Ouvrez le couvercle.
Positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>.
Vrifiez que le voyant daccs est
teint, puis ouvrez le couvercle.

Voyant daccs

la carte.
2 Retirez
Appuyez sur le bouton djection de
la carte.
X La carte sortira.
Fermez le couvercle.
Bouton djection de la carte
Le voyant daccs sallume ou clignote lorsquune photo est prise,
lorsque des donnes sont transfres sur la carte et lorsque des
donnes sont enregistres, lues ou effaces sur la carte. Lorsque le
voyant daccs est allum ou clignote, neffectuez aucune des
oprations suivantes. Cela pourrait dtriorer les donnes dimage.
Cela pourrait aussi endommager la carte ou lappareil photo.
Ouvrir le couvercle du logement de la carte.
Retirer la batterie.
Secouer et faire subir des chocs lappareil.
Si la carte contient dj des images enregistres, la numrotation des
images peut ne pas commencer partir de 0001 (p.80).
Si un message derreur li la carte saffiche sur l'cran LCD, retirez et
rinsrez la carte. Si lerreur persiste, utilisez une carte diffrente.
Si vous pouvez transfrer toutes les images de la carte sur un ordinateur,
transfrez-les en totalit, puis formatez la carte (p.43). La carte peut alors
revenir la normale.
Tenez toujours les cartes de type disque dur par les bords. Vous risqueriez
de les endommager en les tenant par leurs faces. Les cartes de type
disque dur sont plus sensibles aux vibrations et aux chocs que les cartes
CF. Si vous utilisez une carte de ce type, faites trs attention de ne pas
secouer lappareil, ou encore le heurter physiquement, en particulier
pendant lenregistrement ou laffichage des images.

30

Montage et retrait de lobjectif


Montage de lobjectif

1
Repre de montage pour
objectifs EF-S

Repre de montage pour


objectifs EF

Retirez les bouchons.


Retirez le bouchon arrire de lobjectif
et le bouchon du botier en les
tournant comme indiqu par la flche.

lobjectif.
2 Montez
Alignez lobjectif EF-S sur le repre de
montage blanc pour objectifs EF-S de
lappareil photo et tournez lobjectif
comme indiqu par la flche jusquau
dclic.
Si vous montez un objectif autre quun
objectif EF-S, alignez-le sur le repre
de montage rouge pour objectifs EF.

le slecteur de mode
3 Positionnez
de mise au point de lobjectif sur
<AF> (mise au point automatique).
Sil est positionn sur <MF> (mise au
point manuelle), la mise au point
automatique ne fonctionnera pas.

le bouchon avant de
4 Enlevez
lobjectif.

Minimiser la poussire
Changez dobjectif dans un endroit peu poussireux.
Fixez le bouchon du botier sur lappareil photo lorsque vous le rangez
sans son objectif.
Retirez la poussire du bouchon du botier avant de le fixer.

31

Montage et retrait de lobjectif

propos du zoom
Pour effectuer un zoom, tournez
manuellement la bague de zoom sur
lobjectif.
Si vous souhaitez effectuer un zoom,
faites-le avant la mise au point. Vous
risquez de modifier lgrement la mise
au point en tournant la bague de zoom
aprs avoir effectu la mise au point.

Retrait de lobjectif
Tout en appuyant sur le bouton de
dverrouillage de lobjectif, tournez
lobjectif comme indiqu par la flche.
Tournez lobjectif jusqu ce quil se
bloque, puis retirez-le.
Fixez le bouchon arrire de lobjectif
sur lobjectif une fois retir.

lattention des dtenteurs dun kit dobjectif EF-S 18-200 mm f/3,5-5,6 IS :


Il est possible dempcher lobjectif de se
dployer lorsque vous le transportez. Placez
la bague de zoom sur la position grandangle 18 mm, puis faites glisser le taquet de
verrouillage de la bague de zoom sur
<LOCK>. La bague de zoom ne peut tre
verrouille que sur la position grand-angle.
Ne regardez jamais le soleil directement travers un objectif. Ceci
pourrait provoquer une perte de la vision.
Si la partie avant (bague de mise au point) de lobjectif tourne pendant la
mise au point automatique, ne touchez pas la pice en rotation.

Facteur de conversion des images


Comme la taille du capteur
dimage est infrieure au format
dun film 35mm, la focale
dobjectif quivalente semblera
augmenter de 1,6x.

32

Taille du capteur dimage


(22,3 x 14,9 mm / 0,88 x 0,59 po.)
Taille de limage 35mm
(36 x 24 mm / 1,42 x 0,94 po.)

propos de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) de lobjectif


Lutilisation de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) intgr un
objectif IS permet de corriger le flou de boug afin dobtenir une photo
moins floue. La marche suivre dcrite ici prend comme exemple
lobjectif EF-S 15-85 mm f/3,5-5,6 IS USM.
* IS signifie Image Stabilizer (stabilisateur dimage).

Placez le commutateur IS sur


<1>.
Positionnez le commutateur
dalimentation de lappareil photo sur
<1>.

le dclencheur mi2 Enfoncez


course.
X L'Image Stabilizer (Stabilisateur
d'image) entre en fonctionnement.

la photo.
3 Prenez
Lorsque limage semble stable dans
le viseur, enfoncez fond le
dclencheur pour prendre la photo.
L'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) est sans effet pour les sujets en mouvement.
Il se peut que l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) soit sans effet en
cas de secousses trop fortes dues au tangage dun bateau, par exemple.
Avec lobjectif EF 28-135 mm f/3,5-5,6 IS USM, l'Image Stabilizer
(Stabilisateur d'image) aura peu deffet pendant que vous bougez lappareil
pour prendre des photos avec mouvement horizontal de lappareil (panning).
L'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) peut fonctionner avec le slecteur
de mode de mise au point de lobjectif positionn sur <AF> ou <MF>.
Si lappareil est mont sur un trpied, vous pouvez conomiser la
batterie en plaant le commutateur IS sur <2>.
L'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) fonctionne galement lorsque
lappareil photo est mont sur un monopied.
Certains objectifs IS vous permettent de changer manuellement de
mode IS pour satisfaire aux conditions de prise de vue. Nanmoins, les
objectifs EF-S 15-85 mm f/3,5-5,6 IS USM, EF-S 18-135 mm f/3,5-5,6 IS
et EF-S 18-200 mm f/3,5-5,6 IS changent automatiquement de mode IS.

33

Fonctionnement de base
Rglage de la clart du viseur
Tournez le bouton du correcteur
dioptrique.
Tournez le bouton vers la gauche ou
la droite afin que les collimateurs
autofocus du viseur deviennent nets.
Si le bouton est difficile tourner,
retirez lilleton (p.108).
Si le correcteur dioptrique de lappareil photo ne permet toujours pas dobtenir
une image nette dans le viseur, il est recommand dutiliser un correcteur
dioptrique Eg (vendu sparment).

Prise en main de lappareil


Pour obtenir des images nettes, immobilisez lappareil pour viter tout
risque de flou de boug.

Prise de vue lhorizontale

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Prise de vue la verticale

Placez fermement votre main droite autour de la poigne de lappareil photo.


Tenez lobjectif par dessous avec la main gauche.
Enfoncez lgrement le dclencheur avec lindex de votre main droite.
Appuyez lgrement vos bras et vos coudes contre lavant de votre corps.
Appuyez lappareil contre le visage et regardez dans le viseur.
Pour avoir un bon quilibre, mettez un pied lgrement devant lautre.
Pour prendre des photos tout en regardant l'cran LCD, voir page 131.

34

Fonctionnement de base

Dclencheur
Le dclencheur possde deux positions. Vous pouvez lenfoncer micourse, puis lenfoncer fond.

Enfoncement mi-course
Ceci active la mise au point automatique
et la mesure dexposition automatique
qui rgle la vitesse dobturation et
louverture.
Le rglage dexposition (vitesse
dobturation et ouverture) saffiche sur le
panneau LCD et dans le viseur (0).

Enfoncement fond
Lobturateur est dclench et la photo
est prise.

Prvention des flous de boug


Le mouvement de lappareil photo au moment de lexposition sappelle
un flou de boug. Cela peut produire des images floues. Pour viter
tout flou de boug, prenez en considration les points suivants :
Maintenez et immobilisez lappareil photo comme illustr la page
prcdente.
Enfoncez mi-course le dclencheur pour faire la mise au point
automatique, puis enfoncez-le fond.
Dans les modes d/s/f/a/F, une pression sur la touche <p>
revient enfoncer mi-course le dclencheur.
Si vous enfoncez fond le dclencheur sans lenfoncer dabord micourse ou si vous lenfoncez mi-course puis lenfoncez fond
immdiatement, il scoulera un court laps de temps avant que lappareil
prenne la photo.
Mme pendant laffichage des menus, la lecture des images ou
lenregistrement des images, vous pouvez immdiatement revenir
ltat prt pour la prise de vue en enfonant mi-course le dclencheur.

35

Fonctionnement de base

6 Slections avec la molette principale


(1) Aprs avoir enfonc une touche,

tournez la molette <6>.

Lorsque vous appuyez sur une touche,


sa fonction reste slectionne pendant 6
secondes (9). Dans cet intervalle, vous
pouvez tourner la molette <6> pour
slectionner le rglage de votre choix.
Lappareil est prt prendre une photo
lorsque la fonction steint ou que vous
enfoncez mi-course le dclencheur.
Cette molette permet de slectionner
ou rgler le mode de mesure, le mode
autofocus, la sensibilit ISO, le
collimateur autofocus, etc.

(2) Tournez uniquement la molette <6>.


Tout en regardant dans le viseur ou sur le
panneau LCD, tournez la molette <6>
pour slectionner le rglage de votre choix.
Cette molette permet de rgler la
vitesse dobturation, louverture, etc.

9 Fonctionnement du multicontrleur
Le multicontrleur <9> est une touche
avec huit directions et un bouton central.
Il permet de slectionner le collimateur
autofocus, de corriger la balance des
blancs, de dplacer le collimateur
autofocus ou le cadre
dagrandissement pendant la prise de
vue avec Vise par lcran, de
parcourir limage lue en vue agrandie,
dutiliser lcran de contrle rapide, etc.
Vous pouvez galement lutiliser pour
slectionner ou rgler les options de
menu (sauf [3 Effacer images] et
[5 Formater]).

36

Fonctionnement de base

5 Slections avec la molette de contrle rapide


Avant dutiliser la molette <5>, positionnez le slecteur de la molette de
contrle rapide sur <J>.

(1) Aprs avoir enfonc une touche,

tournez la molette <5>.

Lorsque vous appuyez sur une touche,


sa fonction reste slectionne pendant 6
secondes (9). Dans cet intervalle, vous
pouvez tourner la molette <5> pour
slectionner le rglage de votre choix.
Lappareil est prt prendre une photo
lorsque la fonction steint ou que vous
enfoncez mi-course le dclencheur.
Cette molette permet de rgler ou
slectionner la balance des blancs, le
mode dacquisition, la correction
dexposition au flash, le collimateur
autofocus, etc.

(2) Tournez uniquement la molette <5>.


Tout en regardant dans le viseur ou sur le
panneau LCD, tournez la molette <5>
pour slectionner le rglage de votre choix.
Cette molette permet de dfinir la
valeur de correction dexposition, la
valeur douverture pour les
expositions manuelles, etc.
Vous pouvez procder ltape (1) mme si le slecteur de la molette de
contrle rapide est positionn sur <R>.

U clairage du panneau LCD


Activez (9)/dsactivez lclairage du
panneau LCD en appuyant sur la touche
<U>. Pendant une pose longue,
enfoncer fond le dclencheur
dsactivera lclairage du panneau LCD.

37

Q Utilisation de lcran de contrle rapide


Avec lcran de contrle rapide, les rglages de prise de vue saffichent
sur l'cran LCD, vous permettant de slectionner et rgler directement
les fonctions.

Affichez lcran de contrle


rapide.
Appuyez sur la touche <Q>.
X Lcran de contrle rapide apparat
(7).

le rglage dsir.
2 Dfinissez
Slectionnez une fonction avec

1 (Tout auto)

<9>.
En mode <1> (Tout auto), la qualit
denregistrement des images (p.58)
et le mode dacquisition vue par vue
ou retardateur avec dlai de 10
secondes/tlcommande (p.93, 110)
peuvent tre slectionns.
X La fonction slectionne saffiche en
bas de lcran.
Tournez la molette <5> ou <6>
pour changer de rglage.

d/s/f/a/F

la photo.
3 Prenez
Enfoncez fond le dclencheur pour
prendre la photo.
X L'cran LCD steint et limage
capture saffiche.

Pour le mode <C> (Cratif auto), voir page 53.

38

Q Utilisation de lcran de contrle rapide

Nomenclature de lcran de contrle rapide


Style dimage (p.64)
Ouverture (p.100)

Sensibilit ISO (p.62)

Vitesse dobturation (p.98)


Rglage de correction
dexposition/ de bracketing
dexposition auto (p.105)

Priorit hautes
lumires* (p.209)
Mode de mesure (p.103)

Mode de prise de vue*


(p.20)

Correction dexposition au
flash (p.113)
Auto Lighting Optimizer (Correction
auto de luminosit) (p.75)
Commandes
personnalises (p.215)

Mode de slection de la
zone autofocus (p.87)

Qualit denregistrement
des images (p.58)
Mode autofocus (p.84)
Balance des blancs (p.70)

Mode dacquisition (p.93)

Les fonctions suivies dun astrisque ne peuvent pas tre rgles via lcran
de contrle rapide.

Affichage des rglages des fonctions

<0>

Slectionnez la fonction sur lcran


de contrle rapide et appuyez sur
<0>. Lcran de rglage
correspondant apparat alors (sauf
pour la vitesse dobturation et
louverture).
Tournez la molette <5> ou <6>
pour changer de rglage.
Appuyez sur <0> pour valider le
rglage et revenir lcran de
contrle rapide.

39

3 Utilisation des menus


Les menus vous permettent de dfinir diffrentes fonctions, telles que
la qualit denregistrement des images, la date et lheure, etc. Tout en
regardant sur l'cran LCD, utilisez la touche <M> au dos de
lappareil et les molettes <6> <5>.

Touche <M>
<6> Molette principale

cran LCD

<5>
Molette de contrle
rapide
Touche <0>

cran de menu des modes entirement automatiques (1/C)

* Certains onglets et lments des menus ne saffichent pas dans les


modes entirement automatiques.

d/s/f/a/F cran de menu


3 Lecture
1 Prise de vue

5 Configuration
8 Fonctions personnalises
9 Mon menu

Onglet

lments des
menus

40

Rglages des
menus

3 Utilisation des menus

Procdure de rglage des menus

Affichez le menu.
Appuyez sur la touche <M> pour
afficher le menu.

un onglet.
2 Slectionnez
Tournez la molette <6> pour
slectionner un onglet.

llment dsir.
3 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour
slectionner llment, puis appuyez
sur <0>.

le rglage.
4 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour
slectionner le paramtre de votre
choix.
Le rglage actuel est indiqu en bleu.

le rglage dsir.
5 Dfinissez
Appuyez sur <0> pour le dfinir.
le menu.
6 Quittez
Appuyez sur la touche <M> pour
quitter le menu et revenir la prise de
vue.
Les explications des fonctions des menus ci-aprs supposent que vous
avez appuy sur la touche <M> pour afficher lcran des menus.
Vous pouvez galement utiliser <9> pour effectuer les rglages du
menu. (Sauf pour [3 Effacer images] et [5 Formater].)
Vous trouverez une liste des fonctions des menus la page 238.

41

Avant de commencer
3 Rglage de la langue dinterface

Slectionnez [LangueK].
Dans longlet [6], slectionnez
[LangueK] (troisime lment partir
du haut), puis appuyez sur <0>.

la langue souhaite.
2 Rglez
Tournez la molette <5> ou <6>
pour slectionner la langue, puis
appuyez sur <0>.
X La langue dinterface est modifie.

3 Rglage de la date et de lheure


Vrifiez que la date et lheure de lappareil photo sont correctement
rgles. Au besoin, rglez la date et lheure correctes.

Slectionnez [Date/Heure].
Dans longlet [6], slectionnez [Date/
Heure], puis appuyez sur <0>.

la date, lheure et le format


2 Rglez
daffichage de la date.
Tournez la molette <5> pour
slectionner le nombre.
Appuyez sur <0> pour afficher
.
Tournez la molette <5> pour
slectionner le rglage dsir, puis
appuyez sur <0> (Revient
).

le rglage.
3 Quittez
Tournez la molette <5> pour

slectionner [OK], puis appuyez sur


<0>.
X La date et lheure sont rgles, et le
menu rapparat.

Il est important de rgler la date et lheure correctes car elles seront


enregistres en mme temps que limage capture.

42

Avant de commencer

3 Formatage de la carte
Si la carte est neuve ou a t formate prcdemment sur un autre
appareil photo ou un ordinateur, formatez-la nouveau sur cet appareil
photo.
Une fois la carte formate, toutes les images et les donnes
sur la carte sont effaces. Les images protges tant
galement effaces, vrifiez quil ny a rien que vous ne
vouliez garder. Au besoin, transfrez les images sur un
ordinateur ou un autre mdia avant de formater la carte.

Slectionnez [Formater].
Dans longlet [5], slectionnez
[Formater], puis appuyez sur <0>.

[OK].
2 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour
slectionner [OK], puis appuyez sur
<0>.
X La carte est formate.
X Lorsque le formatage est termin, le
menu rapparat.

Une fois la carte mmoire formate ou les donnes effaces, seules les
informations de gestion des fichiers sont modifies. Les donnes ne sont
pas compltement effaces. Pensez-y lorsque vous vendez ou jetez la
carte. Lorsque vous jetez la carte, dtruisez-la physiquement pour
empcher vos donnes personnelles dtre rvles.
La capacit de la carte affiche sur lcran de formatage de la carte peut
tre infrieure celle indique sur la carte.

43

Avant de commencer

3 Rglage du temps dextinction/Extinction automatique


Vous pouvez modifier le temps dextinction automatique pour que
lappareil se mette automatiquement hors tension au bout dune
certaine dure dinactivit. Si vous ne souhaitez pas que lappareil
steigne automatiquement, dfinissez cette option sur [Dsactiv].
Aprs extinction de lappareil, vous pouvez le rallumer en appuyant sur
le dclencheur ou sur une autre touche.

Slectionnez [Arrt auto].


Dans longlet [5], slectionnez
[Arrt auto], puis appuyez sur <0>.

la dure souhaite.
2 Dfinissez
Tournez la molette <5> pour
slectionner le paramtre, puis
appuyez sur <0>.
Mme si [Dsactiv] est rgl, l'cran LCD steindra automatiquement au
bout de 30 minutes pour conomiser lnergie. (Lappareil photo nest pas
mis hors tension.)

44

Avant de commencer

3 Rtablissement des rglages par dfaut de lappareil photoN


Les paramtres de prise de vue de lappareil photo et les rglages du
menu peuvent tre ramens aux rglages par dfaut.

Slectionnez [Rinitialiser tous


rglages].
Dans longlet [7], slectionnez
[Rinitialiser tous rglages], puis
appuyez sur <0>.

[OK].
2 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour

slectionner [OK], puis appuyez sur


<0>.
X Si vous slectionnez [Rinitialiser
tous rglages], lappareil photo sera
rinitialis aux rglages par dfaut
suivants :

Rglages de prise de vue


Mode AF

Autofocus One-Shot

Mode slection
zone AF

Slection automatique
des 19 collimateurs
autofocus

Mode mesure

q (Mesure
valuative)

Sensibilit ISO
Mode
dacquisition
Correction expo./
AEB
Correction expo./
flash
Fonctions
personnalises

A (Auto)

Rglages denregistrement des images


Qualit
Pression RAW +
JPEG
Style dimage
Auto Lighting
Optimizer (Correction
auto de luminosit)

73
1
73
Standard
Standard

u (Vue par vue)

Active/Donnes
Correct. clairage de correction
priph.
conserves

Annule

Espace couleur

sRVB

0 (Zro)

Balance blancs

Q (Auto)

Pas de modification

Correction de la
balance des blancs
Bracketing de la
balance des blancs
N fichiers
Nettoyage auto
Effacement des
poussires

Annule
Annul
Continue
Activ
Effaces

45

Avant de commencer

Rglages de lappareil photo


Dsactiver

Rglages de la prise de vue avec Vise par lcran

Aff. quad. viseur


Arrt auto

1 min.

Vise par
lcran

Active

Signal sonore

Activ

Mode AF

Mode direct

Dclencher
obturat. sans
carte

Aff. quadrillage Dsactiv


Activer

Dure de revue

2 sec.

Alerte surex.

Simulation
expo.

Active

Dsactive

Dclen
silencieux

Mode 1

Aff. Collim AF

Dsactiv

Dlai mesure

16 sec.

Histogramme

Luminosit

Saut image
par6
Rotation auto

10 images

Rglages de lenregistrement vido

OuizD

Mode AF

Luminosit LCD

Auto : Standard

Aff. quadrillage Dsactiv

Date/Heure

Pas de
modification

Taille enr. vido 1920x1080 6

Langue

Pas de
modification

Enr. son

Activ

Systme vido

Pas de
modification

Dclen
silencieux

Mode 1

Options aff.
touche INFO.

Tous les
lments
slectionns

Dlai mesure

16 sec.

Rglage
utilisateur

Pas de
modification

Infos de
copyright

Pas de
modification

Rglages de Mon Pas de


menu
modification

46

Mode direct

Affichage du quadrillage et du niveau lectronique


Le quadrillage et le niveau lectronique peuvent tre affichs afin
daider maintenir lappareil photo droit. Le quadrillage apparat dans le
viseur et le niveau lectronique sur l'cran LCD.

Affichage du quadrillage

Slectionnez [Aff. quad. viseur].


Dans longlet [6], slectionnez [Aff.
quad. viseur], puis appuyez sur
<0>.

[Activer].
2 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour
slectionner [Activer], puis appuyez
sur <0>.
Le quadrillage apparatra dans le
viseur.

Vous pouvez galement afficher le quadrillage pendant la prise de vue avec


Vise par lcran et lenregistrement vido (p.136, 156).

47

Affichage du quadrillage et du niveau lectronique

Affichage du niveau lectronique sur l'cran LCD

Appuyez sur la touche <B>.


Chaque fois que vous appuyez sur la
touche <B>, laffichage de lcran
change.
Affichez le niveau lectronique.
Si le niveau lectronique napparat
pas, rglez loption de menu [7
Options aff. touche INFO.] afin
dafficher le niveau lectronique
(p.228).

la planit de lappareil
2 Vrifiez
photo.

Niveau vertical
Niveau horizontal

Les inclinaisons horizontale et


verticale sont affiches avec une
prcision dun degr.
Si la ligne rouge devient verte, cela
indique que linclinaison est correcte.

Mme lorsque linclinaison est corrige, la marge derreur est de 1.


Si lappareil est fortement inclin, la marge derreur sera plus importante.

Vous pouvez galement afficher le niveau lectronique pendant la prise


de vue avec Vise par lcran et lenregistrement vido (p.134, 152).
Vous pouvez galement afficher le niveau lectronique dans le viseur au
moyen de laffichage des collimateurs autofocus (p.221).

48

Prise de vue
lmentaire
Ce chapitre explique comment utiliser les modes
entirement automatiques (1/C) sur la molette de
slection des modes pour des rsultats optimaux.
Dans les modes entirement automatiques (1/C), il vous
suffit de viser et de photographier pour que lappareil photo
rgle tout automatiquement (p.236). En outre, pour viter de
rater une photo la suite doprations errones, les principaux
rglages de prise de vue ne peuvent pas tre modifis dans
les modes entirement automatiques.
Modes
entirement
automatiques

propos de l'Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)


Dans les modes entirement automatiques (1/C), l'Auto Lighting
Optimizer (Correction auto de luminosit) ajustera automatiquement
limage afin dobtenir une luminosit et un contraste optimaux. L'Auto
Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit) est galement
active par dfaut dans tous les modes de prise de vue (p.75).

49

1 Prise de vue entirement automatique

1
Cadre de la zone autofocus

Positionnez la molette de
slection des modes sur <1>.

le cadre de la zone
2 Placez
autofocus sur le sujet vis.

Tous les collimateurs autofocus


serviront la mise au point et en rgle
gnrale, celle-ci sera effectue sur
lobjet le plus proche.
Placez le centre du cadre de la zone
autofocus sur le sujet pour faciliter la
mise au point.

la mise au point.
3 Effectuez
Enfoncez le dclencheur mi-course

Voyant de confirmation de
mise au point

et la bague de mise au point de


lobjectif tournera pour effectuer la
mise au point.
X Le ou les collimateurs autofocus ayant
effectu la mise au point apparatront.
Au mme moment, le signal sonore
retentit et le voyant de confirmation de
mise au point <o> dans le viseur
sallume.
X Dans de faibles conditions
dclairage, le viseur clignotera rouge
pour clairer le collimateur autofocus.
X Le cas chant, le flash intgr sortira
automatiquement.

la photo.
4 Prenez
Enfoncez fond le dclencheur pour
prendre la photo.
X Limage capture saffiche pendant
environ 2 secondes sur l'cran LCD.
Si le flash intgr est sorti, vous
pouvez le repousser manuellement.

50

1 Prise de vue entirement automatique

FAQ
Le voyant de confirmation de mise au point <o> clignote et la
mise au point nest pas effectue.
Placez le centre du cadre de la zone autofocus sur une zone fortement
contraste, puis enfoncez le dclencheur mi-course (p.92). Si vous tes
trop prs du sujet, loignez-vous et recommencez.

Il arrive que plusieurs collimateurs autofocus silluminent


simultanment.
La mise au point a t effectue sur tous ces collimateurs. Du moment
que le collimateur autofocus qui se situe sur le sujet souhait sillumine,
vous pouvez prendre la photo.

Le signal sonore continue retentir faiblement. (Le voyant de


confirmation de mise au point <o> ne sallume pas.)
Ceci indique que lappareil photo continue deffectuer la mise au point sur
un sujet en mouvement. (Le voyant de confirmation de mise au point <o>
ne sallume pas.) Vous pouvez photographier un sujet en mouvement net.

Enfoncer le dclencheur mi-course nactive pas la mise au point.


Si le slecteur de mode de mise au point de lobjectif est positionn sur <MF>
(Mise au point manuelle), placez-le sur <AF> (Mise au point automatique).

Mme sous la lumire du jour, le flash sort.


Le flash peut sortir pour un sujet en contre-jour pour diminuer les ombres
sur le sujet.

Pour une scne faiblement claire, le flash intgr met une


srie de flashes.
Si vous enfoncez mi-course le dclencheur, le flash intgr peut mettre
une srie de flashes pour aider la mise au point automatique. Cest ce
quon appelle le faisceau dassistance autofocus. Il est efficace jusqu
environ 4 mtres/13,1 pieds.

Malgr le flash, la photo est sombre.


Le sujet tait trop loign. Le sujet doit tre 5 mtres/16,4 pieds
maximum de lappareil.

Lorsque le flash a t utilis, le bas de la photo est


anormalement sombre.
Le sujet tait trop prs de lappareil photo et une ombre sest forme sur
le barillet de lobjectif. Le sujet doit tre 1 mtre/3,3 pieds minimum de
lappareil. Si un pare-soleil est fix sur lobjectif, retirez-le avant de
prendre une photo au flash.

51

1 Techniques du mode Tout auto


Recomposer limage

En fonction de la scne, positionnez le sujet vers la gauche ou la droite


pour crer un arrire-plan quilibr et une bonne perspective.
En mode <1> (Tout auto), pendant que vous enfoncez le dclencheur
mi-course pour effectuer la mise au point sur un sujet immobile, la
mise au point sera mmorise. Vous pouvez ensuite recomposer
limage et enfoncer fond le dclencheur pour prendre la photo. Cest
ce quon appelle le verrouillage de la mise au point .

Photographier un sujet en mouvement

En mode <1> (Tout auto), si le sujet bouge (la distance lappareil


change) pendant ou aprs la mise au point, le mode autofocus AI Servo
sactivera pour effectuer une mise au point continue sur le sujet. Du
moment que vous placez le collimateur autofocus sur le sujet tout en
enfonant le dclencheur mi-course, la mise au point sera continue.
Enfoncez fond le dclencheur pour prendre la photo.

52

C Prise de vue en mode Cratif auto


Le mode Tout auto <1> dfinit tous les rglages, tandis que le mode
Cratif auto <C> vous permet de modifier facilement la luminosit de
limage, la profondeur de champ, la teinte de couleur (Style dimage),
etc. Les rglages par dfaut sont identiques ceux du mode <1>
(Tout auto).
* CA signifie Creative Auto (Cratif auto).

Positionnez la molette de
slection des modes sur <C>.
X Lcran Cratif auto apparat sur
l'cran LCD.

sur la touche <Q>.


2 Appuyez
Vous pouvez slectionner une
fonction avec <9>. (7)
Pour en savoir plus sur chaque
fonction, voir pages 54-55.

le rglage dsir.
3 Dfinissez
Slectionnez une fonction avec
<9>.
X Une description sommaire de la
fonction slectionne saffiche en bas
de lcran.
Tournez la molette <5> ou <6>
pour changer de rglage.

la photo.
4 Prenez
Enfoncez fond le dclencheur pour
prendre la photo.
Si vous changez de mode de prise de vue, si lappareil photo est mis hors
tension par extinction automatique (p.44) ou si vous positionnez le
commutateur dalimentation sur <2>, les rglages Cratif auto sont
rinitialiss. Toutefois, les rglages de qualit denregistrement des images,
du retardateur et de la tlcommande sont conservs.

53

C Prise de vue en mode Cratif auto

(1)

Vitesse dobturation et ouverture

(2)
(3)
(4)
(5)

(6)

Prises de vue
possibles
Indicateur batterie
Rafale maximum

(1) mission clair


<a> (clair auto), <D> (Flash activ), ou <b> (Flash dsactiv)
sont slectionnables.
(2) Rendre flou/net larrire-plan
Si vous dplacez lindex vers la gauche, larrire-plan semblera plus
flou. Si vous le dplacez vers la droite, larrire-plan semblera plus
net.
Selon lobjectif et les conditions de prise de vue, larrire-plan peut
ne pas sembler si flou. Cette option nest pas rglable (estompe en
gris) lorsque le flash intgr est sorti. Lorsque le flash est utilis, ce
rglage nest pas appliqu.
(3) Rglage de la luminosit de limage
Si vous dplacez lindex vers la gauche, limage semblera plus
sombre. Si vous le dplacez vers la droite, limage semblera plus
claire.

54

C Prise de vue en mode Cratif auto

(4) Effets dimage


Outre leffet dimage standard, il est possible de rgler cette option
pour les portraits, les paysages ou les photos en noir et blanc. (p.64
: Style dimage)
<P> (Standard) : Effet dimage standard applicable la plupart
des scnes.
<Q> (Teint de peau lisse) : Idal pour les portraits de femmes ou
denfants.
<R> (Bleus et verts clatants) : Pour des paysages saisissants.
<V> (Image monochrome) : Cre des photos en noir et blanc.
(5) Vue par vue, en rafale et retardateur
<i> (Prise de vue en rafale faible vitesse) : Les photos sont
prises en rafale une vitesse maximale denviron 3 images
par seconde (im/s).
<Q> (Retardateur 10 sec./Tlcommande) : Voir la remarque
Utilisation du retardateur ( ) la page 94. La prise de
vue avec tlcommande est galement possible. (p.110)
* Pour afficher lcran de slection [Mode dacquisition] et slectionner les
mmes rglages, appuyez sur la touche <o>.

(6) Qualit denregistrement des images


Pour rgler la qualit denregistrement des images, voir Rglage
de la qualit denregistrement des images la page 58-60. Pour
afficher lcran de slection [Qualit] et slectionner les mmes
rglages, appuyez sur <0>.

55

C Prise de vue en mode Cratif auto

3 Rglage de la dure de revue des images


Vous pouvez dfinir la dure daffichage de limage sur l'cran LCD
juste aprs sa capture. Pour conserver limage affiche, dfinissez
[Maintien]. Pour ne pas afficher limage, slectionnez [Arrt].

Slectionnez [Dure de revue].


Dans longlet [1], slectionnez
[Dure de revue], puis appuyez sur
<0>.

la dure souhaite.
2 Dfinissez
Tournez la molette <5> pour
slectionner le paramtre, puis
appuyez sur <0>.

Si [Maintien] est slectionn, les images saffichent jusqu ce que le temps


dextinction automatique soit coul.

56

Rglages des images


Ce chapitre dcrit les rglages des fonctions lies aux
images : Qualit denregistrement des images,
sensibilit ISO, style dimage, balance des blancs,
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit),
correction de lclairage priphrique de lobjectif, etc.
Dans les modes entirement automatiques (1/C),
seules la qualit denregistrement des images, la correction
de lclairage priphrique de lobjectif et la mthode de
numrotation des fichiers peuvent tre rgles tel que
dcrit dans ce chapitre. Les dossiers peuvent galement
tre crs et slectionns.
Licne M en haut droite du titre de la page indique que la
fonction peut tre utilise lorsque la molette de slection
des modes est positionne sur <d/s/f/a/F>.

57

3 Rglage de la qualit denregistrement des images


Vous pouvez slectionner le nombre de pixels et la qualit dimage. Vous
disposez de six rglages de qualit denregistrement des images JPEG
: 73/83/74/84/76/86. Vous disposez de trois rglages de
qualit denregistrement des images RAW : 1, 41, et 61.
Les images RAW doivent tre traites avec le logiciel fourni (p.60).

Slectionnez [Qualit].
Dans longlet [1], slectionnez
[Qualit], puis appuyez sur <0>.

la qualit
2 Slectionnez
denregistrement des images.

Pour slectionner loption RAW, tournez


la molette <6>. Pour slectionner
loption JPEG, tournez la molette <5>.
Dans le coin suprieur droit, les chiffres
***M (mgapixels) **** x ****
indiquent le nombre de pixels
enregistrs et [ *** ] reprsente le
nombre de prises de vue possibles
(affiches jusqu 999).
Appuyez sur <0> pour le dfinir.

Exemple de rglage de qualit denregistrement des images


73 uniquement

1 uniquement

1+73

61+74

* Si [] est rgl la fois pour RAW et JPEG, 73 sera rgl.

58

3 Rglage de la qualit denregistrement des images

Guide des rglages de qualit denregistrement des images (Indicatif)


Qualit
73
83
74
JPEG
84
76
86

Pixels
Format
(mgapixels) dimpression
Environ 17,9
(17,9M)

A2
ou suprieur

Environ 8,0
(8M)

A3 environ

Environ 4,5
(4,5M)

A4 environ

Environ 17,9
(17,9M)
Environ 10,1
41
(10M)
Environ 4,5
61
(4,5M)

1
RAW

1
Environ 17,9
Environ 17,9
73
RAW
41 Environ 10,1
+
Environ 17,9
73
JPEG
61 Environ 4,5
Environ 17,9
73

Taille de Prises de
fichier
vue
(Mo)
possibles

Rafale
maximum

6,6

593

94 (126)

3,3

1 169

469 (1 169)

3,5

1 122

454 (1 122)

1,8

2 178

2 178 (2 178)

2,2

1 739

1 739 (1 739)

1,1

3 297

3 297 (3 297)

A2 ou suprieur

25,1

155

15 (15)

A3 environ

17,1

229

24 (24)

A4 environ

11,4

345

38 (38)

A2 ou suprieur
A2 ou suprieur

25,1+6,6

122

6 (6)

A3 environ
A2 ou suprieur

17,1+6,6

164

6 (6)

A4 environ
A2 ou suprieur

11,4+6,6

217

6 (6)

Les chiffres pour la taille de fichier, le nombre de prises de vue possibles et la


rafale maximum lors dune prise de vue en rafale sont bass sur les normes
dessai de Canon (100 ISO et style dimage Standard) avec une carte de 4 Go.
Ces chiffres dpendent du sujet, de la marque de la carte, de la
sensibilit ISO, du style dimage, des fonctions personnalises, etc.
La rafale maximum sapplique la prise de vue en rafale vitesse leve. Les
chiffres entre parenthses sappliquent une carte Ultra DMA (UDMA) de
4 Go daprs les normes dessai de Canon.
Si vous slectionnez la fois les options RAW et JPEG, la mme image
est enregistre simultanment sur la carte dans les deux types, selon la
qualit denregistrement des images dfinie. Les deux images seront
sauvegardes dans le mme dossier sous le mme numro de fichier
(extension de fichier .JPG pour limage JPEG et extension de fichier
.CR2 pour limage RAW).
Les icnes ont les significations suivantes : 1 (RAW), 41
(Moyenne RAW), 61 (Petite RAW), JPEG, 7 (Fine), 8 (Normale),
3 (Grande), 4 (Moyenne), et 6 (Petite).

59

3 Rglage de la qualit denregistrement des images

propos de RAW
Une image RAW correspond aux donnes mises par le capteur
dimage, converties en donnes numriques et enregistres sur la carte
telles quelles. Vous avez le choix entre 1, 41 et 61
(communment dsigns RAW dans ce mode demploi).
Vous pouvez utiliser le logiciel fourni avec les images RAW pour
procder diffrents rglages votre guise, puis gnrer une image
JPEG, TIFF ou autre.
Il se peut que les logiciels en vente dans le commerce ne soient pas en mesure
dafficher les images RAW. Nous recommandons dutiliser le logiciel fourni.

Rafale maximum lors dune prise de vue en rafale


La rafale maximum lors dune prise de vue en rafale indique la page
prcdente correspond au nombre de vues en rafale prises dune traite
avec une carte de 4 Go.
Ce nombre saffiche dans le coin infrieur
droit du viseur. Si la rafale maximum est
de 99 ou plus, 99 saffichera.
La rafale maximum saffiche mme lorsquil ny a pas de carte insre
dans lappareil photo. Veillez charger une carte dans lappareil avant
de prendre des photos.
Si [8C.Fn II -2 : Rduct. bruit en ISO leve] est plac sur [2 :
Importante], la rafale maximum diminue considrablement (p.208).
Si la rafale maximum affiche dans le viseur est 99 , cela signifie que la
rafale maximum est de 99 ou plus. Si la rafale maximum chute 98 ou
moins et si la mmoire tampon interne est sature, buSY apparat sur le
panneau LCD et dans le viseur, et la prise de vue est temporairement
dsactive. Si vous arrtez la prise de vue en rafale, la rafale maximum
augmente. Une fois que toutes les images captures sont crites sur la
carte, la rafale maximum concide avec les chiffres de la liste de la page 59.

60

3 Rglage de la qualit denregistrement des images

Pression RAW + JPEGN


Si la qualit denregistrement actuellement slectionne est JPEG seule,
vous pouvez appuyer sur la touche <P> pour capturer simultanment
une image RAW (1 par dfaut). Si la qualit denregistrement
actuellement slectionne est RAW seule, appuyez sur la touche pour
capturer galement une image JPEG (73 par dfaut).
Cette touche sera inoprante si lappareil photo est dj rgl (p.58)
pour capturer simultanment des images RAW et JPEG.

Slectionnez [Pression
RAW+JPEG].
Dans longlet [y], slectionnez
[Pression RAW+JPEG], puis
appuyez sur <0>.

RAW ou JPEG.
2 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour

slectionner RAW ou JPEG, puis


appuyez sur <0>.

la qualit
3 Slectionnez
denregistrement des images.

Tournez la molette <5> pour


slectionner la qualit denregistrement
des images, puis appuyez sur <0>.

la photo.
4 Prenez
Appuyez sur la touche <P>.

X Le rglage de qualit denregistrement


des images clignotera sur le panneau
LCD. Pour lannuler, appuyez
nouveau sur la touche <P>.
Enfoncez fond le dclencheur pour
prendre la photo.
X Le rglage sera annul une fois la
photo prise.

Ce rglage peut galement tre associ avec le bracketing de la balance


des blancs et le bracketing dexposition auto.
Vous pouvez galement annuler le rglage en appuyant sur la touche <Q>,
<M>, <A> ou <x> ou au moyen du slecteur de prise de vue avec
Vise par lcran/enregistrement vido ou du commutateur dalimentation.

61

i : Rglage de la sensibilit ISON


Rglez une sensibilit ISO (sensibilit du capteur dimage la lumire)
convenant au niveau de la lumire ambiante. Dans les modes
entirement automatiques (1/C), la sensibilit ISO est
automatiquement rgle (p.63).

Appuyez sur la touche <m>.


(9)

la sensibilit ISO.
2 Rglez
Tout en regardant sur le panneau LCD
ou dans le viseur, tournez la molette
<6>.
La sensibilit ISO peut tre rgle entre
100 et 6400 ISO par paliers d1/3 de valeur.
Avec A slectionn, la sensibilit
ISO est automatiquement rgle (p.63).
Guide de sensibilit ISO
Sensibilit ISO
100 - 400
400 - 1600
1600 - 6400, H

Situation de prise de vue


(Sans flash)
Extrieur ensoleill
Ciel couvert ou soir
Intrieur sombre ou nuit

Porte du flash
La porte du flash augmente
proportionnellement la
sensibilit ISO (p.112).

Si [8C.Fn II -3 : Priorit hautes lumires] est plac sur [1:Active], la


plage de sensibilit ISO rglable sera comprise entre 200 et 6400 ISO (p.209).
Limage risque dtre plus granuleuse en cas de sensibilit ISO leve ou de
prise de vue une temprature leve. De longues expositions peuvent
galement entraner des couleurs irrgulires dans limage.
Lorsque vous prenez des photos avec une sensibilit ISO leve, du bruit
(effet de bande, points de lumire, etc.) peut apparatre sur limage.

Avec [8C.Fn I -3 : Extension sensibilit ISO] plac sur [1:Active], H


(quivalant 12800 ISO) peut galement tre rgl (p.206).

62

i : Rglage de la sensibilit ISON

propos de la sensibilit ISO A (Auto)


Si la sensibilit ISO est rgle sur A ,
la sensibilit ISO effectivement
applique saffichera lorsque vous
enfoncez mi-course le dclencheur.
Comme indiqu ci-dessous, la sensibilit
ISO est automatiquement rgle pour
convenir au mode de prise de vue.
Mode de prise de vue

Rglage de la sensibilit ISO

1/C/d/s/f/a

100 - 3200 ISO

Fixe 400 ISO

Avec flash

Fixe 400 ISO*

* Si le flash dappoint entrane une surexposition, une sensibilit ISO suprieure


ou gale 100 sera rgle.
* Si le mode de prise de vue est <d> ou entirement automatique (1/C) et
que le flash indirect est utilis avec un flash Speedlite externe, la sensibilit ISO
est automatiquement dfinie entre 400 et 1600 ISO.

63

A Slection dun style dimageN


En slectionnant un style dimage, vous pouvez obtenir des effets
dimage sharmonisant votre expression photographique ou au sujet.
Dans le mode <1> (Tout auto), vous ne pouvez pas slectionner le
style dimage.

Appuyez sur la touche <A>.


Lorsque lappareil photo est prt
photographier, appuyez sur la touche
<A>.
X Lcran Style dimage apparat.

un style dimage.
2 Slectionnez
Tournez la molette <6> ou <5>
pour slectionner un style dimage,
puis appuyez sur <0>.
X Le style dimage est appliqu et
lappareil est prt prendre une photo.
Vous pouvez galement utiliser le menu [2 Style dimage] pour
slectionner le style dimage.

Effets de style dimage


P Standard (C : Standard)
Limage parat vive, nette et lumineuse. Il sagit dun style dimage
polyvalent convenant la plupart des scnes. Dans le mode <1>
(Tout auto), ce style dimage est automatiquement slectionn.
Q Portrait (C : Teint de peau lisse)
Pour des tons chair agrables. Limage parat plus douce. Idal pour
les portraits de femmes ou denfants.
En changeant la [Teinte couleur] (p.66), vous pouvez modifier les
tons chair.
R Paysage (C : Bleus et verts clatants)
Pour des bleus et des verts vifs, ainsi que des images trs nettes et
lumineuses. Idal pour des paysages saisissants.

64

A Slection dun style dimageN

S Neutre
Ce style dimage convient aux utilisateurs prfrant traiter les images sur
leur ordinateur. Pour des images aux couleurs naturelles et adoucies.
U Fidle
Ce style dimage convient aux utilisateurs prfrant traiter les images
sur leur ordinateur. Lorsque le sujet est captur sous une
temprature de couleur de lumire du jour de 5200 K, la couleur est
rgle de manire colorimtrique pour sadapter la couleur du sujet.
Limage est terne et adoucie.
V Monochrome (C : Image monochrome)
Cre des images en noir et blanc.
Les images en noir et blanc captures au format JPEG ne peuvent
pas tre converties en images couleurs. Si vous souhaitez prendre
ultrieurement des photos en couleur, assurez-vous que le rglage
[Monochrome] a t annul. Lorsque [Monochrome] est
slectionn, <0> apparat dans le viseur et sur le panneau LCD.

W Df. ut. 1-3


Vous pouvez enregistrer un style lmentaire tel que [Portrait],
[Paysage], un fichier de style dimage, etc., et le configurer votre
guise (p.68). Les styles dimage dfinis par lutilisateur qui nont pas
t configurs ont les mmes rglages que le style dimage standard.

propos des symboles


Les symboles en haut de lcran de slection du style dimage indiquent
les paramtres tels que [Nettet] et [Contraste] Les chiffres indiquent
les rglages des diffrents paramtres pour chaque style dimage.
Symboles
g

Nettet

Contraste

Saturation

Teinte couleur

Effet filtre (Monochrome)

Virage (Monochrome)

65

A Personnalisation dun style dimageN


Vous pouvez personnaliser un style dimage en ajustant chaque
paramtre individuellement, tel que la [Nettet] et [Contraste]. Pour
voir le rsultat des effets, procdez des prises de vue de test. Pour
personnaliser [Monochrome], reportez-vous la page suivante.

1 Appuyez sur la touche <A>.


un style dimage.
2 Slectionnez
Tournez la molette <6> ou <5>
pour slectionner un style dimage,
puis appuyez sur la touche <B>.

un paramtre.
3 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour
slectionner le paramtre, puis
appuyez sur <0>.

le paramtre.
4 Dfinissez
Tournez la molette <5> pour rgler
le paramtre votre guise, puis
appuyez sur <0>.
Appuyez sur la touche <M> pour
sauvegarder le paramtre ajust.
Lcran de slection du style dimage
rapparat.
X Tout rglage diffrent du rglage par
dfaut apparat en bleu.
Rglages et effets des paramtres
g Nettet

0 : Contours moins nets

h Contraste

-4: Faible contraste

+4: Contraste lev

i Saturation

-4: Faible saturation

+4: Saturation leve

j Teinte couleur

-4: Ton chair rougetre

+4: Ton chair jauntre

66

+7: Contours nets

A Personnalisation dun style dimageN

En slectionnant [Rg. dfaut] ltape 3, vous pouvez rtablir le style


dimage correspondant ses rglages de paramtre par dfaut.
Pour prendre des photos avec le style dimage que vous avez modifi,
suivez ltape 2 la page prcdente pour slectionner le style dimage
modifi puis prenez la photo.

Rglage Monochrome
Avec Monochrome, outre les valeurs de [Nettet] et de [Contraste] tel
quexpliqu la page prcdente, vous pouvez galement configurer
[Effet filtre] et [Virage].

kEffet filtre
Avec un effet de filtre appliqu une
image monochrome, vous pouvez faire
se dtacher davantage les nuages blancs
ou les arbres verts.

Filtre
N : Aucun
Ye : Jaune

Exemple deffet
Image en noir et blanc normale sans effet de filtre.
Le ciel bleu semble plus naturel et les nuages blancs lumineux.
Le ciel bleu semble lgrement plus sombre. Le coucher de soleil parat
Or : Orange
plus brillant.
Le ciel bleu semble assez sombre. Les feuilles dautomne paraissent plus
R : Rouge
vives et plus nettes.
Les tons chair et les lvres semblent plus nets. Les feuilles des arbres
G : Vert
paraissent plus vives et plus nettes.
Augmenter le [Contraste] accentue leffet du filtre.

lVirage
En appliquant le virage des couleurs, vous
pouvez crer une image monochrome
dans cette couleur. Le virage peut rendre
limage plus spectaculaire.
Les rglages suivants peuvent tre
dfinis : [N:Aucun] [S:Spia] [B:Bleu]
[P:Violet] [G:Vert].

67

A Enregistrement dun style dimageN


Vous pouvez slectionner un style dimage de base tel que [Portrait] ou
[Paysage], ajuster ses paramtres votre guise et lenregistrer sous
[Df. ut. 1], [Df. ut. 2] ou [Df. ut. 3].
Vous pouvez crer des styles dimage dont les rglages de paramtre
tels que la nettet et le contraste sont diffrents. Vous pouvez galement
dfinir les paramtres dun style dimage enregistr sur lappareil avec le
logiciel fourni.

1 Appuyez sur la touche <A>.


[Df. ut.].
2 Slectionnez
Tournez la molette <6> ou <5>
pour slectionner [Df. ut. *], puis
appuyez sur la touche <B>.

sur <0>.
3 Appuyez
Avec [Style dimage] slectionn,
appuyez sur <0>.

le style dimage de base.


4 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour
slectionner le style dimage de base,
puis appuyez sur <0>.
Pour ajuster les paramtres dun style
dimage enregistr sur lappareil avec
le logiciel fourni, slectionnez le style
dimage ici.

un paramtre.
5 Slectionnez
Slectionnez un paramtre, tel que
[Nettet], puis appuyez sur <0>.

68

A Enregistrement dun style dimageN

le paramtre.
6 Dfinissez
Tournez la molette <5> pour rgler
le paramtre votre guise, puis
appuyez sur <0>.
Pour des informations dtailles,
consultez Personnalisation dun
style dimage aux pages 66-67.
Appuyez sur la touche <M> pour
enregistrer le nouveau style dimage.
Lcran de slection du style dimage
rapparat.
X Le style dimage de base apparat
droite de [Df. ut. *].

Si un style dimage a dj t enregistr dans [Df. ut. *], la modification du


style dimage de base ltape 4 annulera les rglages de paramtre du
style dimage enregistr.

Pour prendre des photos avec le style dimage enregistr, suivez ltape 2
la page prcdente afin de slectionner [Df. ut. *] puis prenez la photo.

69

B: Rglage de la balance des blancsN


La balance des blancs (WB) sert rendre blanches les zones blanches.
Gnralement, le rglage <Q> (Auto) obtient la bonne balance des
blancs. Si vous ne parvenez pas obtenir des couleurs naturelles avec
<Q>, vous pouvez slectionner la balance des blancs pour chaque
source dclairage ou la rgler manuellement en photographiant un objet
blanc. Dans les modes entirement automatiques (1/C), <Q> est
dfini automatiquement.

sur la touche <n>.


1 Appuyez
(9)
la balance des
2 Slectionnez
blancs.
Tout en regardant sur le panneau
LCD, tournez la molette <5>.

Affichage

Mode

Q
W
E
R
Y
U
I
O
P

Auto
Lumire du jour
Ombrag
Nuageux, crpuscule, coucher de soleil
clairage tungstne
Lumire fluores. blanche
Utilisation du flash
Personnalis (p.71)
Temprature de couleur (p.72)

Temprature de couleur
(approx., en K : Kelvin)
3000 - 7000
5200
7000
6000
3200
4000
6000
2000 - 10000
2500 - 10000

propos de la balance des blancs


Pour lil humain, un objet blanc semble blanc quel que soit le type
dclairage. Avec un appareil photo numrique, il est possible dajuster la
temprature de couleur avec un logiciel pour rendre blanches les zones
blanches. Ce rglage sert de repre pour la correction des couleurs. Le
rsultat permet dobtenir des images aux couleurs naturelles.
Vous pouvez galement utiliser le menu [2 Balance blancs] pour rgler la
balance des blancs.

70

B: Rglage de la balance des blancsN

O Balance des blancs personnalise


La balance des blancs personnalise vous permet de rgler
manuellement la balance des blancs pour une source de lumire
spcifique pour une meilleure prcision. Effectuez ce rglage sous la
source de lumire que vous souhaitez rellement utiliser.

Photographiez un objet blanc.


Regardez dans le viseur : la zone
lintrieur de la ligne en pointill doit
couvrir un objet entirement blanc.
Procdez la mise au point
manuellement et slectionnez
lexposition normale pour lobjet blanc.
Vous pouvez slectionner nimporte
quelle balance des blancs.

[B. blanc personnal.].


2 Slectionnez
Dans longlet [2], slectionnez [B.
blanc personnal.], puis appuyez sur
<0>.
X Lcran de slection de la balance des
blancs personnalise apparat.

les donnes de balance


3 Importez
des blancs.

Tournez la molette <6> ou <5>


pour slectionner limage capture
ltape 1, puis appuyez sur <0>.
X Slectionnez [OK] sur lcran de
dialogue qui apparat et les donnes
seront importes.
Lorsque le menu rapparat, appuyez sur
la touche <M> pour quitter le menu.

sur la touche <n>.


4 Appuyez
(9)
la balance des
5 Slectionnez
blancs personnalise.

Tout en regardant sur le panneau LCD, tournez


la molette <5> pour slectionner <O>.

71

B: Rglage de la balance des blancsN

Si lexposition obtenue ltape 1 est fausse, la balance des blancs ne


sera pas correcte.
Si limage a t capture alors que le style dimage tait rgl sur
[Monochrome] (p.65), elle ne peut pas tre slectionne ltape 3.
Pour obtenir une balance des blancs plus prcise, utilisez une carte de gris de
18 % (en vente dans le commerce) au lieu dun objet blanc.
La balance des blancs personnelle enregistre avec le logiciel fourni sera
enregistre dans <O>. Les donnes de la balance des blancs personnelle
enregistre sont effaces si vous procdez aux oprations de ltape 3.

P Rglage de la temprature de couleur


Vous pouvez dfinir numriquement la temprature de couleur de la balance
des blancs en Kelvin. Ce rglage est destin aux utilisateurs avancs.

Slectionnez [Balance blancs].


Dans longlet [2], slectionnez [Balance
blancs], puis appuyez sur <0>.

la temprature de couleur.
2 Rglez
Tournez la molette <5> pour
slectionner [P].
Tournez la molette <6> pour
slectionner la temprature de
couleur, puis appuyez sur <0>.
La temprature de couleur est
rglable entre 2500 K et 10000 K (par
paliers de 100 K).
Lors du rglage de la temprature de couleur pour une source de lumire
artificielle, rglez la correction de la balance des blancs (magenta ou vert)
en fonction de vos besoins.
Si vous souhaitez rgler <P> sur la valeur obtenue laide dun appareil
de mesure de temprature de couleur en vente dans le commerce,
procdez des prises de vue de test et rglez le paramtre afin de
compenser la diffrence entre le relev de temprature de couleur de
lappareil de mesure et celui de lappareil photo.

72

u Correction de la balance des blancsN


Vous pouvez rectifier la balance des blancs qui a t rgle. Le rglage
aura le mme effet que lutilisation dun filtre de conversion de
temprature de couleur ou dun filtre de correction de couleur en vente
dans le commerce. Chaque couleur peut tre corrige sur neuf niveaux.
Ceci sadresse aux utilisateurs avancs qui sont familiers des filtres de
conversion de temprature de couleur ou de correction de couleur.

Correction de la balance des blancs

Slectionnez [cart br. Bal].


Dans longlet [2], slectionnez
[cart br. Bal], puis appuyez sur
<0>.

la correction de la
2 Dfinissez
balance des blancs.

Exemple de rglage : A2, G1

Dplacez le repre la position


dsire laide de <9>.
B signifie bleu, A ambre, M magenta
et G vert. La couleur correspondant
la direction choisie sera corrige.
Dans langle suprieur droit, cart
indique la direction et le degr de la
correction.
Une pression sur la touche <B>
annulera tous les rglages [cart br.
Bal].
Appuyez sur <0> pour quitter lcran
de rglage et revenir au menu.

Pendant la correction de la balance des blancs, <u> saffiche dans le


viseur et sur le panneau LCD.
Un niveau de correction bleu/ambre est gal 5 mireds pour un filtre de
conversion de temprature de couleur. (Mired : unit de mesure
indiquant la densit dun filtre de conversion de temprature de couleur.)

73

u Correction de la balance des blancsN

Bracketing auto de la balance des blancs


Avec une seule prise de vue, trois images possdant une teinte diffrente
peuvent tre enregistres simultanment. Selon la temprature de
couleur du rglage actuel de la balance des blancs, limage aura un
bracketing avec un biais bleu/ambre ou magenta/vert. Cette opration
porte le nom de bracketing de la balance des blancs. Le bracketing de la
balance des blancs est possible sur 3 niveaux par paliers de 1 valeur.

Rglez la valeur de bracketing de


la balance des blancs.

Biais B/A 3 niveaux

Squence de bracketing

ltape 2 pour la correction de la


balance des blancs, lorsque vous
tournez la molette <5>, le repre
sur lcran devient
(3 points).
Tourner la molette vers la droite
permet de rgler le bracketing B/A et
vers la gauche, le bracketing M/G.
X Brack. , sur la droite de lcran,
indique la direction du bracketing et sa
valeur.
Une pression sur la touche <B>
annulera tous les rglages [cart br. Bal].
Appuyez sur <0> pour quitter lcran
de rglage et revenir au menu.

Le bracketing des images se fera dans lordre suivant : 1. Balance des


blancs standard, 2. Biais bleu (B) et 3. Biais ambre (A) ou bien 1.
Balance des blancs standard, 2. Biais magenta (M), 3. Biais vert (G).
Pendant le bracketing de la balance des blancs, la rafale maximum pour
la prise de vue en rafale diminue et le nombre de prises de vue possibles
est galement infrieure d1/3 par rapport au nombre normal. En outre,
licne de la balance des blancs clignote sur le panneau LCD.
Vous pouvez galement rgler la correction de la balance des blancs et le
bracketing dexposition auto avec le bracketing de la balance des blancs. Si
vous rglez le bracketing dexposition auto avec le bracketing de la balance
des blancs, un total de neuf images est enregistr par prise de vue.
Comme trois images sont enregistres pour une seule prise de vue, la
carte met plus de temps enregistrer cette dernire.
Brack. signifie Bracketing.

74

3 Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)N


Si limage apparat sombre ou le contraste faible, la luminosit et le
contraste sont automatiquement corrigs. Avec les images JPEG, la
correction est effectue lorsque limage est capture. Pour les images RAW,
le rglage peut tre corrig avec Digital Photo Professional (logiciel fourni).
Le rglage par dfaut est [Standard].

Slectionnez [Auto Lighting Optimizer/


Correction auto de luminosit].
Dans longlet [2], slectionnez [Auto
Lighting Optimizer/Correction auto
de luminosit], puis appuyez sur <0>.

le degr de correction.
2 Rglez
Tournez la molette <5> pour
slectionner le paramtre, puis
appuyez sur <0>.

la photo.
3 Prenez
Limage sera enregistre avec la
luminosit et le contraste corrigs, si
besoin est.

B
Exemple de luminosit corrige
Selon les conditions de prise de vue, le bruit peut augmenter.
Si un rglage autre que [Dsactive] est slectionn et que vous utilisez
la correction dexposition, la correction dexposition au flash ou
lexposition manuelle pour assombrir lexposition, il se peut que limage
paraisse toujours claire. Pour une exposition plus sombre, rglez dabord
cette option sur [Dsactive].
Dans les modes entirement automatiques (1/C), [Standard] est dfini
automatiquement.

75

3 Correction de lclairage priphrique de lobjectif


Du fait des caractristiques de lobjectif, les quatre coins de limage peuvent
apparatre plus sombres. Ce phnomne est appel vignettage ou
obscurcissement de lclairage priphrique. Avec les images JPEG, la
correction est effectue lorsque limage est capture. Pour les images RAW,
le rglage peut tre corrig avec Digital Photo Professional (logiciel fourni).
Le rglage par dfaut est [Active].

Slectionnez [Correct. clairage


priph.].
Dans longlet [1], slectionnez
[Correct. clairage priph.], puis
appuyez sur <0>.

le rglage de correction.
2 Indiquez
Assurez-vous que [Donnes de
correction dispo.] pour lobjectif mont
sur lappareil est affich sur lcran.
Si [Donnes de correction indispo.]
est affich, voir propos des
donnes de correction de lobjectif
la page suivante.
Tournez la molette <5> pour
slectionner [Active], puis appuyez
sur <0>.

la photo.
3 Prenez
Limage est enregistre avec
lclairage priphrique corrig.

Correction active

76

Correction dsactive

3 Correction de lclairage priphrique de lobjectif

propos des donnes de correction de lobjectif


Lappareil photo contient dj des donnes de correction de lclairage
priphrique de lobjectif pour environ 25 objectifs. ltape 2, si vous
slectionnez [Active], la correction de lclairage priphrique sera
automatiquement applique aux objectifs dont les donnes de
correction ont t enregistres dans lappareil photo.
Avec EOS Utility (logiciel fourni), vous pouvez savoir quels objectifs ont
leurs donnes de correction enregistres dans lappareil photo. Vous
pouvez galement enregistrer les donnes de correction pour dautres
objectifs. Pour en savoir plus, consultez le mode demploi du logiciel
(CD-ROM) pour EOS Utility.

Pour les images JPEG dj captures, la correction de lclairage


priphrique de lobjectif ne peut pas tre applique.
Du bruit peut apparatre sur les contours de limage en fonction des
conditions de prise de vue.
Lorsque vous utilisez un objectif dun fabricant autre que Canon, il est
recommand de rgler la correction sur [Dsactive], mme si
[Donnes de correction dispo.] est affich.
La correction de lclairage priphrique de lobjectif est applique
mme si un illeton d'oculaire est mont sur lappareil.
Si les donnes de correction pour lobjectif mont sur lappareil nont pas
t enregistres dans lappareil, la photo sera prise comme si la
correction tait rgle sur [Dsactive].
Le degr de la correction applique sera lgrement infrieur au degr
de correction maximum rglable avec Digital Photo Professional (logiciel
fourni).
Si lobjectif ne comporte pas dinformations de distance, le degr de
correction sera infrieur.
Plus la sensibilit ISO est leve, plus le degr de correction sera faible.

77

3 Cration et slection dun dossier


Vous pouvez crer et slectionner votre guise le dossier o vous
souhaitez sauvegarder les images captures.
Un dossier pour la sauvegarde des images captures tant
automatiquement cr, ce rglage est facultatif.

Cration dun dossier

Slectionnez [Slectionner
dossier].
Dans longlet [5], slectionnez
[Slectionner dossier], puis
appuyez sur <0>.

[Crer dossier].
2 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour
slectionner [Crer dossier], puis
appuyez sur <0>.

un nouveau dossier.
3 Crez
Tournez la molette <5> pour
slectionner [OK], puis appuyez sur
<0>.
X Un nouveau dossier est cr avec un
numro de dossier suprieur dun
chiffre.

78

3 Cration et slection dun dossier

Slection dun dossier


Plus petit numro de fichier
Nombre dimages
dans le dossier

Avec lcran Slectionner dossier


affich, tournez la molette <5> pour
slectionner le dossier souhait, puis
appuyez sur <0>.
X Le dossier o les images captures
seront sauvegardes est slectionn.
Les images captures par la suite
seront enregistres dans le dossier
slectionn.

Nom de dossier
Plus grand numro de fichier

propos des dossiers


Comme dans 100EOS7D par exemple, le nom du dossier doit commencer
par trois chiffres (numro de dossier) suivis de cinq caractres alphanumriques.
Un dossier peut contenir un maximum de 9999 images (N de fichier 0001
9999). Lorsquun dossier est plein, un nouveau dossier avec un numro de
dossier suprieur dun chiffre est automatiquement cr. En outre, en cas de
rinitialisation manuelle (p.81), un nouveau dossier est automatiquement cr.
Des dossiers numrots de 100 999 peuvent tre crs.

Cration de dossiers avec un ordinateur personnel


Avec la carte ouverte sur lcran, crez un nouveau dossier intitul DCIM .
Ouvrez le dossier DCIM et crez autant de dossiers que ncessaire pour
sauvegarder et agencer vos images. Le nom de dossier doit respecter le
format 100ABC_D o les trois premiers chiffres sont des numros de 100
999 suivis de cinq caractres alphanumriques. Les cinq caractres peuvent
combiner des lettres minuscules et majuscules de A Z, des nombres et un
caractre de soulignement _ . Les espaces ne sont pas autoriss dans les
noms de dossier. En outre, les noms de dossier ne peuvent pas comporter le
mme numro trois chiffres tel que 100ABC_D et 100W_XYZ mme
si les lettres sont diffrentes.

79

3 Mthodes de numrotation des fichiers


Le numro de fichier sapparente au numro des photos sur un film.
Les images captures se voient attribues un numro de fichier
squentiel allant de 0001 9999 et sont sauvegardes dans un dossier.
Vous pouvez galement modifier lattribution dun numro de fichier.
Le numro de fichier apparat sur lordinateur sous ce format :
IMG_0001.JPG.

Slectionnez [N fichiers].
Dans longlet [5], slectionnez [N
fichiers], puis appuyez sur <0>.

la mthode de
2 Slectionnez
numrotation des fichiers.
Tournez la molette <5> pour
slectionner la mthode dsire, puis
appuyez sur <0>.

Continue
Poursuit la numrotation des fichiers dans lordre mme aprs le
remplacement de la carte ou la cration dun nouveau dossier.
Mme si vous remplacez la carte ou crez un nouveau dossier, la
numrotation des fichiers se poursuit dans lordre jusqu 9999. Cette
option est pratique lorsque vous souhaitez sauvegarder les images
numrotes entre 0001 et 9999 dans plusieurs cartes ou dossiers dans
un seul dossier sur votre ordinateur.
Si la carte de remplacement ou le dossier existant comprend des
images enregistres prcdemment, il se peut que la numrotation des
fichiers des nouvelles images se poursuive partir de la numrotation
des fichiers des images prsentes sur la carte ou dans le dossier. Si
vous souhaitez utiliser la numrotation continue des fichiers, vous
devez utiliser chaque fois une carte qui vient dtre formate.
Numrotation de fichier aprs
remplacement de la carte
Carte-1

XXX-0051

Carte-1

Carte-2

XXX-0052

Le numro de fichier suit le dernier numro

80

Numrotation de fichiers
aprs cration dun dossier
100

101

XXX-0051

XXX-0052

3 Mthodes de numrotation des fichiers

Rinit. Auto
La numrotation des fichiers redmarre de 0001 chaque remplacement
de la carte ou cration dun nouveau dossier.
La numrotation des fichiers dmarre de 0001 chaque remplacement de la
carte ou cration dun nouveau dossier. Cette option est pratique lorsque vous
souhaitez organiser les images daprs les cartes ou les dossiers. Si la carte de
remplacement ou le dossier existant comprend des images enregistres
prcdemment, il se peut que la numrotation des fichiers des nouvelles images
se poursuive partir de la numrotation des fichiers des images prsentes sur la
carte ou dans le dossier. Si vous souhaitez sauvegarder des images avec la
numrotation des fichiers commenant partir de 0001, utilisez chaque fois
une carte qui vient dtre formate.
Numrotation de fichier aprs
remplacement de la carte
Carte-1

XXX-0051

Numrotation de fichiers
aprs cration dun dossier
Carte-1

Carte-2

100-0001

100

101

XXX-0051

XXX-0001

La numrotation des fichiers est rinitialise

Rinit. Man.
Pour ramener la numrotation des fichiers 0001 ou pour dmarrer partir
du numro de fichier 0001 dans un nouveau dossier.
Lorsque vous rinitialisez manuellement la numrotation des fichiers, un nouveau
dossier est automatiquement cr et la numrotation des fichiers des images
sauvegardes dans ce dossier redmarre partir de 0001. Cette option est
pratique lorsque vous souhaitez utiliser des dossiers diffrents pour les images
prises hier et celles prises aujourdhui, par exemple. Aprs la rinitialisation
manuelle, la numrotation des fichiers revient Continue ou Rinit. Auto.
Si le numro de fichier dans le dossier N 999 atteint 9999, la prise de vue
ne sera pas possible, mme si la carte a suffisamment de capacit de
stockage. L'cran LCD affichera un message pour remplacer la carte.
Remplacez la carte par une neuve.
Pour les images JPEG et RAW, le nom de fichier commence par IMG_ . Les
noms de fichier pour les vidos commencent par MVI_ . Les images JPEG
ont lextension .JPG , les images RAW .CR2 et les vidos .MOV .

81

3 Rglage de lespace colorimtriqueN


Lespace colorimtrique correspond la varit des couleurs
reproductibles. Avec cet appareil, vous pouvez dfinir lespace
colorimtrique des images captures sur sRVB ou Adobe RVB. Pour la
prise de vue normale, sRVB est recommand.
Dans les modes entirement automatiques (1/C), sRVB est dfini
automatiquement.

Slectionnez [Espace couleur].


Dans longlet [2], slectionnez
[Espace couleur], puis appuyez sur
<0>.

lespace
2 Dfinissez
colorimtrique souhait.
Slectionnez [sRVB] ou [Adobe
RVB], puis appuyez sur <0>.

propos de Adobe RVB


Cet espace colorimtrique est principalement utilis pour limpression
commerciale et dautres applications industrielles. Il nest pas
recommand si vous ne connaissez pas le traitement des images,
Adobe RVB et Design rule for Camera File System (systme de format
de fichiers propritaire) 2.0 (Exif 2.21). Limage apparat trs adoucie
sur les ordinateurs et imprimantes sRVB non compatibles avec Design
rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21). Son traitement logiciel sera
donc ncessaire.

Si limage est capture avec un espace colorimtrique dfini sur Adobe


RVB, le nom du fichier commence par _MG_ (le premier caractre
est un trait de soulignement).
Le profil ICC nest pas ajout. Le profil ICC est prsent dans le mode
demploi du logiciel au format PDF sur le CD-ROM.

82

Rglage des modes


autofocus et dacquisition
Les 19 collimateurs autofocus sur
le viseur rendent possible la prise
de vue autofocus pour un large
ventail de sujets et de scnes.
Vous pouvez galement slectionner le mode
autofocus et le mode dacquisition convenant le mieux
aux conditions de prise de vue et au sujet.
Licne M en haut droite du titre de la page indique que
la fonction peut tre utilise lorsque la molette de slection
des modes est positionne sur <d/s/f/a/F>.
Dans les modes entirement automatiques (1/C), le
mode autofocus, la slection du collimateur autofocus et le
mode dacquisition sont dfinis automatiquement.

<AF> signifie autofocus. <MF> signifie mise au point manuelle.

83

f: Slection du mode autofocusN


Slectionnez le mode autofocus en fonction des conditions de prise de
vue ou du sujet. Dans les modes entirement automatiques (1/C),
Autofocus AI Focus est dfini automatiquement.

Positionnez le slecteur de mode


de mise au point de lobjectif sur
<AF>.

sur la touche
2 Appuyez
<o>. (9)

le mode autofocus.
3 Slectionnez
Tout en regardant sur le panneau
LCD, tournez la molette <6>.
X: Autofocus One-Shot
9: Autofocus AI Focus
Z: Autofocus AI Servo

84

f: Slection du mode autofocusN

Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles


Convient aux sujets immobiles.
Lorsque vous enfoncez le
dclencheur mi-course, lappareil
photo effectue la mise au point une
seule fois.

Collimateur autofocus
Voyant de confirmation de
mise au point

Lorsque la mise au point est


effectue, le collimateur autofocus
ayant effectu la mise au point
saffiche et le voyant de confirmation
de mise au point <o> sallume
galement dans le viseur.
Avec la mesure valuative, le rglage
dexposition est dfini au moment o
la mise au point est effectue.
Pendant que vous maintenez
enfonc le dclencheur mi-course,
la mise au point est mmorise. Vous
pouvez ensuite recomposer la photo
si vous le souhaitez.
Dans les modes de prise de vue d/
s/f/a/F, lautofocus est
galement possible en appuyant sur
la touche <p>.

Si la mise au point ne peut pas tre effectue, le voyant de confirmation


de mise au point <o> clignote dans le viseur. Dans ce cas, vous ne
pouvez pas prendre la photo, mme si vous appuyez fond sur le
dclencheur. Recomposez limage et essayez nouveau deffectuer la
mise au point. Ou bien consultez Si lautofocus ne fonctionne pas
(p.92).
Si le menu [1 Signal sonore] est plac sur [Dsactiv], aucun son
nest mis aprs que la mise au point est effectue.

85

f: Slection du mode autofocusN

Autofocus AI Servo pour les sujets en mouvement


Ce mode autofocus convient pour les
sujets dont la distance de mise au
point change constamment. Pendant
que vous maintenez enfonc le
dclencheur mi-course, la mise au
point est effectue continuellement
sur le sujet.
Lexposition est rgle au moment o
la photo est prise.
Dans les modes de prise de vue d/
s/f/a/F, lautofocus est
galement possible en appuyant sur
la touche <p>.
En mode autofocus AI Servo, aucun signal sonore nest mis aprs que la
mise au point est effectue. En outre, le voyant de confirmation de mise au
point <o> ne sallume pas dans le viseur.

Autofocus AI Focus pour changer automatiquement de mode autofocus


Autofocus AI Focus fait
automatiquement basculer le mode
autofocus de Autofocus One-Shot
Autofocus AI Servo si un sujet
immobile se met bouger.
Une fois la mise au point effectue sur
le sujet en mode autofocus One-Shot,
si le sujet se met bouger, lappareil
photo dtecte le mouvement et
bascule automatiquement le mode
autofocus sur Autofocus AI Servo.
Aprs que la mise au point est effectu en mode autofocus AI Focus avec le
mode Servo actif, un lger signal sonore est mis. Toutefois, le voyant de
confirmation de mise au point <o> dans le viseur ne sallumera pas.

86

S Slection de la zone autofocusN


Modes de slection par dfaut de la zone autofocus
Par dfaut, les trois modes suivants de slection de la zone autofocus peuvent
tre slectionns. Voir la page suivante pour la procdure de slection.

Mise au point auto sur un seul collimateur


(Slection manuelle) (p.89)
Slectionnez un collimateur autofocus pour
effectuer la mise au point.

Zone AF
(Slection manuelle dun bloc) (p.90)
Les 19 collimateurs autofocus sont diviss en cinq
blocs pour la mise au point.

Slection automatique des 19 collimateurs


autofocus (p.90)
Tous les collimateurs autofocus sont utiliss pour la
mise au point. Rgl en modes entirement
automatiques (1/C).

Modes de slection de la zone autofocus agrments de fonctions personnalises


Avec [8C.Fn III -6 : Sl. mode slection zone AF] (p.212), les deux modes
suivants de slection de la zone autofocus peuvent tre ajouts.

AF spot (Slection manuelle) (p.89)


Pour une mise au point prcise.

Extension du collimateur autofocus


(Slection manuelle) (p.89)
Le collimateur autofocus slectionn manuellement
<S> et les collimateurs autofocus adjacents <w>
sont utiliss pour la mise au point.

87

S Slection de la zone autofocusN

Choix du mode de slection de la zone autofocus


Choisissez le mode de slection
de la zone autofocus.
Appuyez sur la touche <S>. (9)
Regardez dans le viseur et appuyez
sur la touche <B>.
X Appuyez sur la touche <B> pour
changer de mode de slection de la
zone autofocus.
Par dfaut, la touche change le mode dans
lordre : Mise au point auto sur un seul
collimateur, Zone AF et slection
automatique des 19 collimateurs autofocus.

Slection manuelle du collimateur autofocus

Appuyez sur la touche <S>. (9)


X Les 19 collimateurs autofocus
apparatront sur le viseur.
Si Zone AF est choisi, le bloc slectionn
saffiche galement.

le collimateur autofocus.
2 Slectionnez
La slection du collimateur autofocus se
dplace dans le sens dans lequel vous
inclinez <9>. Si vous appuyez tout
droit sur <9>, le collimateur autofocus
central (ou le bloc) est slectionn.
Vous pouvez galement utiliser les
molettes <6> et <5> pour
slectionner le collimateur autofocus.
La molette <6> slectionne un
collimateur autofocus dans le sens
horizontal, tandis que la molette <5>
slectionne un collimateur autofocus
dans le sens vertical.

Avec [8C.Fn III -7 : Schma sl. coll. AF manuel], vous pouvez choisir
[0 : Sarrte au bord zone AF] ou [1: Continu] (p.212).

88

Modes de slection de la zone autofocus


Les zones autofocus sont prsentes en commenant par la plus petite.

(1) AF spot (Slection manuelle) C.Fn III -6


Tout en tant identique la mise au point auto sur
un seul collimateur, le collimateur autofocus
slectionn <O> couvre une zone de prcision
plus petite pour la mise au point. Utile pour une
mise au point prcise sur des sujets se
chevauchant comme un animal dans une cage.
tant donn que AF spot couvre une trs petite
zone, la mise au point peut se rvler difficile
pendant la prise de vue main leve ou pour les
sujets en mouvement.

(2) 1 collim. AF (Slection manuelle)


Slectionnez un collimateur autofocus <S> pour la
mise au point.

(3) Extension collim. AF (Slection manuelle) C.Fn III -6


Le collimateur autofocus slectionn manuellement <S> et les
collimateurs autofocus adjacents <w> sont utiliss pour la mise au point.
Utile lorsquil est difficile de suivre un sujet en mouvement avec un seul
collimateur autofocus.
En mode autofocus AI Servo, le collimateur autofocus slectionn
manuellement <S> doit dabord effectuer le suivi de la mise au point du
sujet. Toutefois, il est plus facile de faire la mise au point sur le sujet vis
quavec Zone AF.
En mode autofocus One-Shot, lorsque la mise au point est obtenue avec
un collimateur autofocus dassistance, ce dernier <S> saffiche en mme
temps que le collimateur autofocus slectionn manuellement <S>.

89

Modes de slection de la zone autofocus

(4) Zone AF (Slection manuelle dun bloc)


Les 19 collimateurs autofocus sont diviss en cinq blocs pour la mise au point.
Tous les collimateurs autofocus dans le bloc choisi sont utiliss pour la
slection automatique du collimateur autofocus. Cela permet deffectuer plus
facilement la mise au point quavec la mise au point auto sur un seul
collimateur ou lextension du collimateur autofocus, tout en tant efficace pour
les sujets en mouvement. Toutefois, tant donn que la mise au point est plus
susceptible de se faire sur le sujet le plus proche, il est plus difficile de mettre
au point sur un sujet spcifique quavec la mise au point auto sur un seul
collimateur ou lextension du collimateur autofocus.
En mode autofocus One-Shot, le collimateur autofocus <S> ayant
permis la mise au point saffiche.

(5) Slection automatique des 19 collimateurs autofocus


Tous les collimateurs autofocus sont utiliss pour la mise au point. Rgl
automatiquement en modes entirement automatiques (1/C).
En mode autofocus One-Shot, si vous enfoncez le
dclencheur mi-course, le ou les collimateurs
autofocus <S> ayant effectu la mise au point
saffichent. Si plusieurs collimateurs autofocus
saffichent, cela signifie quils ont tous effectu la
mise au point. Ce mode a tendance effectuer la
mise au point sur le sujet le plus proche.
En mode autofocus AI Servo, le collimateur
autofocus <S> slectionn manuellement (p.88)
est utilis en premier pour obtenir la mise au point.
Cette option ne peut pas tre rgle en modes
entirement automatiques (1/C).
Avec la slection automatique des 19 collimateurs autofocus et Zone AF, le
collimateur autofocus actif changera constamment pour suivre le sujet en mode
autofocus AI Servo. Toutefois, dans certaines conditions de prise de vue (lorsque
le sujet est petit, par exemple), il peut ne pas tre en mesure de suivre le sujet.
Par ailleurs, de faibles tempratures, la rponse du suivi est plus lente.

90

Modes de slection de la zone autofocus

Si [8C.Fn III -12: Collim. AF li orientation] est plac sur [1:Choisir


diffrents collim. AF], vous pouvez rgler sparment le mode de
slection de la zone autofocus et le collimateur autofocus slectionn
manuellement (ou le bloc dans le cas de Zone AF) pour une prise de vue
verticale et horizontale (p.214).
Si [8C.Fn III -10: Affich AF en Servo Ai/manuel] est plac sur
[Dsactive], les collimateurs autofocus actifs <S> ne safficheront pas
en mode autofocus AI Servo.

Faisceau dassistance autofocus avec le flash intgr


Dans des conditions de faible clairage, lorsque vous enfoncez le
dclencheur mi-course, le flash intgr met une brve rafale dclairs.
Elle claire le sujet pour faciliter la mise au point automatique.
Le faisceau dassistance autofocus du flash intgr est efficace jusqu
environ 4 mtres/13,1 pieds.
Dans les modes de prise de vue d/s/f/a/F, appuyez sur la
touche <I> pour faire sortir le flash intgr. Il dclenchera alors, au
besoin, le faisceau dassistance autofocus.

Ouverture maximale de lobjectif et sensibilit autofocus


Avec des objectifs dont louverture maximale est suprieure f/5,6
La mise au point automatique en croix sensible aux lignes verticales et
horizontales est possible avec tous les collimateurs autofocus.
Avec des objectifs dont louverture maximale est suprieure f/2,8*
Une mise au point automatique en croix de grande prcision sensible
aux lignes verticales et horizontales est possible avec le collimateur
autofocus central. Le collimateur autofocus central est deux fois plus
sensible aux lignes verticales et horizontales que les autres collimateurs
autofocus.
Les 18 collimateurs autofocus restant fonctionneront comme des
collimateurs en croix avec les objectifs dont la luminosit est suprieure
f/5,6.
* lexception des objectifs EF 28-80 mm f/2,8-4L USM et EF 50 mm f/2,5 Compact Macro.

91

Si lautofocus ne fonctionne pas


Lautofocus peut ne pas effectuer la mise au point (le voyant de
confirmation de mise au point <o> clignote) avec les sujets suivants :

Sujets sur lesquels il est difficile deffectuer la mise au point


Sujets trs faiblement contrasts
(Exemple : ciel bleu, murs de couleur unie, etc.)
Sujets trs insuffisamment clairs
Sujets en contre-jour violent ou avec forte rflexion
(Exemple : voiture avec une carrosserie fort pouvoir rflchissant,
etc.)
Sujets proches et loigns recouverts par un collimateur autofocus
(Exemple : animaux en cage, etc.)
Motifs rptitifs
(Exemple : fentres dimmeuble, claviers dordinateur, etc.)
Dans ce cas, procdez de la manire suivante :
(1) En mode autofocus One-Shot, effectuez la mise au point sur un objet
situ la mme distance que le sujet et verrouillez la mise au point
avant de recomposer limage (p.52).
(2) Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur
<MF> et faites la mise au point manuellement.

MF : Mise au point manuelle

Positionnez le slecteur de mode


de mise au point de lobjectif sur
<MF>.

la mise au point.
2 Effectuez
Effectuez la mise au point en tournant
Bague de mise au point

la bague de mise au point de lobjectif


jusqu ce que le sujet soit net dans le
viseur.

Si vous enfoncez le dclencheur mi-course pendant la mise au point


manuelle, le collimateur autofocus ayant effectu la mise au point et le
voyant de confirmation de mise au point <o> saffichent dans le viseur.

92

i Slection du mode dacquisitionN


Vous avez le choix entre des modes dacquisition vue par vue et en
rafale. Dans le mode <1> (Tout auto), le mode vue par vue est
automatiquement slectionn.

Appuyez sur la touche


<o>. (9)

le mode
2 Slectionnez
dacquisition.
Tout en regardant sur le panneau LCD,
tournez la molette <5>.

u : Vue par vue


Lorsque vous enfoncez fond le dclencheur, une seule photo
est prise.
o: Prise de vue en rafale vitesse leve (Max. 8 images par
sec.)
i : Prise de vue en rafale faible vitesse (Max. 3 images par sec.)
Les photos sont prises en rafale tant que vous maintenez enfonc
fond le dclencheur.
Q : Retardateur 10 sec./Tlcommande
k: Retardateur 2 sec./Tlcommande
Pour la prise de vue par retardateur, voir la page suivante. Pour la
prise de vue avec tlcommande, voir la page 110.

Lorsque le niveau de batterie est faible, la vitesse de prise de vue en


rafale est lgrement plus lente.
En mode autofocus AI Servo, la vitesse de prise de vue en rafale peut
ralentir lgrement selon le sujet et lobjectif utilis.
Dans les endroits faiblement clairs ou lintrieur, la vitesse de prise
de vue en rafale peut diminuer mme si une vitesse dobturation rapide
est rgle.

93

j Utilisation du retardateur
Si vous souhaitez apparatre sur la photo, utilisez le retardateur. Le
retardateur <Q> (10 secondes) peut tre utilis dans tous les modes
de prise de vue.

sur la touche
1 Appuyez
<o>. (9)
le retardateur.
2 Slectionnez
Tout en regardant sur le panneau LCD,
tournez la molette <5> pour
slectionner le retardateur.
Q : Retardateur 10 sec.
k : Retardateur 2 sec.N

la photo.
3 Prenez
Regardez dans le viseur, effectuez la

mise au point sur le sujet, puis


enfoncez fond le dclencheur.
X Le voyant du retardateur, le signal
sonore et laffichage du compte
rebours (exprim en secondes) sur le
panneau LCD vous renseignent sur le
fonctionnement du retardateur.
X Deux secondes avant que la photo ne
soit prise, le voyant du retardateur reste
allum et le signal sonore sacclre.

Le retardateur 2 secondes <k> vous permet de photographier sans toucher


lappareil mont sur trpied. Ce qui vite le flou de boug lors de la prise de vue
de natures mortes ou pendant les poses longues.
Il est recommand de vrifier la mise au point et lexposition de limage prise
avec retardateur (p.162).
Si vous navez pas lintention de regarder dans le viseur lorsque vous enfoncez
le dclencheur, fixez le volet doculaire (p.108). Si un rayon de lumire parasite
pntre le viseur lorsque la photo est prise, lexposition peut tre modifie.
Pour vous prendre seul en photo avec le retardateur, utilisez le verrouillage de
la mise au point (p.52) dun objet situ la distance laquelle vous vous
tiendrez.
Pour annuler le retardateur aprs son dmarrage, appuyez sur la touche
<o>.

94

Oprations avances
Dans les modes de prise de vue
d/s/f/a/F, vous pouvez
slectionner la vitesse
dobturation, louverture et
dautres rglages de lappareil
photo afin de modifier
lexposition et obtenir le rsultat
escompt.

Licne M droite du titre indique que la fonction peut tre


utilise lorsque la molette de slection des modes est
place sur <d/s/f/a/F>.
Aprs avoir enfonc le dclencheur mi-course puis lavoir
relch, les informations sur le panneau LCD et dans le
viseur resteront affiches pendant environ 4 secondes (0).
Les fonctions rglables dans les modes de prise de vue d/
s/f/a/F sont rpertories dans Tableau des
fonctions disponibles (p.236).
Commencez par positionner le slecteur de la molette de
contrle rapide sur <J>.

95

d: Programme dexposition automatique


Lappareil dtermine automatiquement la vitesse dobturation et
louverture adaptes la luminosit du sujet. Ce mode est appel
programme dexposition automatique .
* <d> signifie Program (programme).
* AE signifie Auto Exposure (exposition automatique).

Positionnez la molette de
slection des modes sur <d>.

la mise au point.
2 Effectuez
Regardez dans le viseur et orientez le
collimateur autofocus slectionn sur
le sujet. Ensuite, enfoncez le
dclencheur mi-course.
X Une fois la mise au point effectue, le
voyant de confirmation de mise au
point <o> dans le coin infrieur droit
du viseur sallume (mode autofocus
One-Shot).
X La vitesse dobturation et louverture
sont calcules automatiquement et
affiches dans le viseur et sur le
panneau LCD.

la vitesse dobturation et
3 Vrifiez
louverture.
Une exposition correcte sera obtenue
condition que la vitesse dobturation
et louverture ne clignotent pas.

la photo.
4 Prenez
Cadrez la vue et enfoncez fond le
dclencheur.

96

d: Programme dexposition automatique

Si une vitesse dobturation de 30" et louverture


maximale clignotent, la photo sera sous-expose.
Augmentez la sensibilit ISO ou utilisez un flash.
Si une vitesse dobturation de 8000 et louverture
minimale clignotent, la photo sera surexpose.
Diminuez la sensibilit ISO ou utilisez un filtre
densit neutre (vendu sparment) pour rduire la
quantit de lumire pntrant par lobjectif.

Diffrences entre <d> et <1> (Tout auto)


Avec <1>, de nombreuses fonctions comme le mode autofocus, le mode
dacquisition et le flash intgr, sont automatiquement dfinies afin dviter
de rater les photos. Les fonctions rglables par lutilisateur sont limites.
Avec <d>, seules la vitesse dobturation et louverture sont rgles
automatiquement. Vous pouvez rgler votre guise le mode autofocus, le
mode dacquisition, le flash intgr et dautres fonctions (p.236).

propos du dcalage de programme


Le mode Programme dexposition automatique vous permet de changer
librement la combinaison de vitesse dobturation et douverture
(Programme) dtermine par lappareil photo, tout en conservant la
mme exposition. Ce mode est appel dcalage de programme .
Pour ce faire, enfoncez le dclencheur mi-course, puis tournez la
molette <6> jusqu laffichage de la vitesse dobturation ou de la
valeur douverture souhaite.
Le dcalage de programme est annul automatiquement une fois la
photo prise.
Le dcalage de programme ne peut pas tre utilis avec le flash.

97

s: Priorit lobturation
Dans ce mode, vous rglez la vitesse dobturation et lappareil
dtermine automatiquement louverture en vue dobtenir lexposition
correcte adapte la luminosit du sujet. Ce mode est appel
exposition automatique avec priorit lobturation . Une vitesse
dobturation plus rapide permet de figer laction ou un sujet en
mouvement. Alors quune vitesse dobturation plus lente permet de
crer un effet de flou donnant une impression de mouvement.
* <s> signifie Time value (valeur temporelle).

Action fige
(Vitesse dobturation rapide)

Mouvement flou
(Vitesse dobturation lente)

Positionnez la molette de
slection des modes sur <s>.

la vitesse dobturation
2 Rglez
souhaite.
Tout en regardant sur le panneau LCD,
tournez la molette <6>.

la mise au point.
3 Effectuez
Enfoncez le dclencheur mi-course.
X Louverture est rgle
automatiquement.

laffichage du viseur, puis


4 Vrifiez
prenez une photo.
Tant que louverture ne clignote pas,
lexposition est correcte.

98

s: Priorit lobturation

Si louverture maximale clignote, la photo sera sousexpose.


Tournez la molette <6> pour slectionner une vitesse
dobturation plus lente jusqu ce que louverture cesse
de clignoter ou augmentez la sensibilit ISO.
Si louverture minimale clignote, la photo sera
surexpose.
Tournez la molette <6> pour slectionner une vitesse
dobturation plus rapide jusqu ce que louverture
cesse de clignoter ou rduisez la sensibilit ISO.
Affichage de la vitesse dobturation
Les vitesses dobturation comprises entre 8000 et 4 reprsentent le
dnominateur de la vitesse dobturation fractionnelle. Par exemple, 125
indique 1/125 de seconde. En outre, 0"5 indique 0,5 seconde et 15"
15 secondes.

99

f: Priorit louverture
Dans ce mode, vous rglez louverture souhaite et lappareil dtermine
automatiquement la vitesse dobturation en vue dobtenir lexposition
correcte adapte la luminosit du sujet. Ce mode est appel
exposition automatique avec priorit louverture . Un nombre-f
suprieur (une ouverture plus petite) permettra de faire la mise au point
sur une plus grande zone du premier plan larrire-plan. linverse, un
nombre-f infrieur (une ouverture plus grande) permettra de faire la mise
au point sur une zone moins importante du premier plan larrire-plan.
* <f> signifie Aperture value (valeur douverture).

Premier plan et arrire-plan nets


(Avec une petite ouverture)

Arrire-plan flou
(Avec une grande ouverture)

Positionnez la molette de
slection des modes sur <f>.

louverture souhaite.
2 Rglez
Tout en regardant sur le panneau LCD,
tournez la molette <6>.

la mise au point.
3 Effectuez
Enfoncez le dclencheur mi-course.
X La vitesse dobturation est dfinie
automatiquement.

laffichage du viseur, puis


4 Vrifiez
prenez une photo.
Tant que la vitesse dobturation ne
clignote pas, lexposition est correcte.

100

f: Priorit louverture

Si la vitesse dobturation de 30" clignote, la photo


sera sous-expose.
Tournez la molette <6> pour slectionner une
ouverture plus grande (un nombre-f infrieur) jusqu ce
que le clignotement cesse ou augmentez la sensibilit
ISO.
Si la vitesse dobturation de 8000 clignote, la photo
sera surexpose.
Tournez la molette <6> pour slectionner une
ouverture plus petite (un nombre-f suprieur) jusqu ce
que le clignotement cesse ou diminuez la sensibilit
ISO.
Affichage de louverture
Plus le nombre-f est lev, plus louverture est petite. Louverture affiche
varie selon lobjectif. Si aucun objectif nest fix lappareil photo, 00
saffiche comme ouverture.

Contrle de profondeur de champN


Appuyez sur la touche de contrle de
profondeur de champ pour ramener
lobjectif louverture actuelle. Vous
pouvez vrifier la profondeur de champ
(plage de mise au point) dans le viseur.

Un nombre-f suprieur permettra de faire la mise au point sur une plus


grande zone du premier plan larrire-plan. Toutefois, le viseur aura
lair plus sombre.
Leffet de profondeur de champ est clairement visible sur limage de
Vise par lcran quand vous changez douverture et appuyez sur la
touche de contrle de profondeur de champ (p.132).
Lexposition sera verrouille (mmorisation dexposition) tant que la
touche de contrle de profondeur de champ est enfonce.

101

a: Exposition manuelle
Dans ce mode, vous dterminez la vitesse dobturation et louverture
selon vos besoins. Pour dterminer lexposition, reportez-vous
lindicateur de niveau dexposition du viseur ou utilisez un posemtre
externe en vente dans le commerce. Cette mthode est appele
exposition manuelle .
* <a> signifie Manuelle.

Positionnez la molette de
slection des modes sur <a>.

la vitesse dobturation et
2 Rglez
louverture.
Pour rgler la vitesse dobturation,
tournez la molette <6>.
Pour rgler la valeur douverture,
positionnez le slecteur de la molette
de contrle rapide sur <J> et tournez
la molette <5>.
Repre dexposition
standard

Repre de niveau
dexposition

la mise au point.
3 Effectuez
Enfoncez le dclencheur mi-course.
X Le rglage dexposition saffiche dans
le viseur et sur le panneau LCD.
Le repre de niveau dexposition <s>
vous permet de vous situer par rapport
au niveau dexposition normale.

lexposition.
4 Rglez
Vrifiez le niveau dexposition, puis
dfinissez la vitesse dobturation et
louverture de votre choix.

5 Prenez la photo.
Si [2 Auto Lighting Optimizer/Correction auto de luminosit] (p.75) est
plac sur un rglage autre que [Dsactive], il est possible que limage
paraisse toujours claire mme si une exposition plus sombre a t rgle.

102

q Slection du mode de mesureN


Vous avez le choix entre quatre mthodes pour mesurer la luminosit du
sujet. Dans les modes entirement automatiques (1/C), la mesure
valuative est automatiquement rgle.

Appuyez sur la touche <n>.


(9)

le mode de mesure.
2 Slectionnez
Tout en regardant sur le panneau LCD,
tournez la molette <6>.

q Mesure valuative
Il sagit dun mode de mesure polyvalent, idal aussi
bien pour les portraits que pour les sujets en contrejour. Lappareil photo rgle automatiquement
lexposition convenant la scne.

w Mesure slective
Effective lorsque larrire-plan est beaucoup plus
lumineux que le sujet cause du contre-jour, etc. La
mesure slective couvre environ 9,4 % du viseur au
centre.

r Mesure spot
Choisissez ce mode pour mesurer un point
spcifique du sujet ou de la scne. La mesure est
pondre au centre, sur environ 2,3 % du viseur.
Avec la mesure spot slectionne, le cercle de
mesure spot apparat dans le viseur.
e Mesure moyenne prpondrance centrale
Cette mesure est pondre au centre, puis la
moyenne est calcule pour lensemble de la scne.

103

Rglage de la correction dexpositionN


La correction dexposition peut augmenter (plus claire) ou diminuer (plus
sombre) lexposition standard dfinie par lappareil photo.
Bien que vous puissiez rgler la correction dexposition hauteur de 5
valeurs par paliers de 1/3 de valeur, lindicateur de correction
dexposition sur le panneau LCD et dans le viseur ne peut afficher le
rglage que jusqu 3 valeurs. Pour rgler la correction dexposition audel de 3 valeurs, il est recommand de suivre les instructions pour
[2 Corr. expo/AEB] de la page suivante.

1
2
Surexposition pour une image plus claire

Sous-exposition pour une image plus sombre

Positionnez la molette de
slection des modes sur <d>,
<s>, ou <f>.
Positionnez le slecteur de la
molette de contrle rapide sur
<J>.

la valeur de correction
3 Rglez
dexposition.
Tournez la molette <5> aprs avoir
enfonc le dclencheur mi-course
(0).

la photo.
4 Prenez
Pour annuler la correction dexposition,
ramenez sa valeur <E>.
Si [2 Auto Lighting Optimizer/Correction auto de luminosit] (p.75) est
plac sur un rglage autre que [Dsactive], il est possible que limage
paraisse toujours claire mme si une exposition plus sombre a t rgle.
La valeur de correction dexposition demeure valable mme aprs avoir
positionn le commutateur dalimentation sur <2>.
Veillez ne pas tourner la molette <5> et ne pas modifier la
correction dexposition par inadvertance. Pour cela, positionnez le
slecteur de molette de contrle rapide sur <R>.
Si la valeur rgle dpasse 3, lextrmit de lindicateur de niveau
dexposition indiquera <I> ou <J>.

104

h Bracketing dexposition auto (AEB)N


En modifiant automatiquement la vitesse dobturation ou louverture, lappareil prend
une srie de trois photos avec une exposition diffrente au sein de la plage rgle
(jusqu 3 valeurs par paliers d1/3 de valeur). Cette fonction est appele AEB .
* AEB signifie Auto Exposure Bracketing (Bracketing dexposition auto).

Slectionnez [Corr. expo/AEB].


Dans longlet [2], slectionnez [Corr.
expo/AEB], puis appuyez sur <0>.

la valeur de bracketing
2 Rglez
dexposition auto.

Valeur de bracketing
dexposition auto

Tournez la molette <6> pour rgler la


valeur de bracketing dexposition auto.
Vous pouvez rgler la valeur de correction
dexposition avec la molette <5>. Si le
bracketing dexposition auto est associ la
correction dexposition, il sera effectu
partir de la valeur de correction dexposition.
Appuyez sur <0> pour le dfinir.
X Lorsque vous quittez le menu, <h> et la
valeur de bracketing dexposition auto
saffichent sur le panneau LCD.

la photo.
3 Prenez
Effectuez la mise au point et enfoncez

fond le dclencheur. Les trois photos sont


prises dans cet ordre : exposition standard,
sous-exposition et surexposition.

Annulation du bracketing dexposition auto


Effectuez les tapes 1 et 2 pour annuler laffichage de valeur de bracketing
dexposition auto.
Le bracketing dexposition auto sannule automatiquement lorsque le
commutateur dalimentation est plac sur <2> ou lorsque le flash est prt.
Si le mode dacquisition est rgl sur <u>, vous devez appuyer trois
reprises sur le dclencheur. Lorsque <o> ou <i> est rgl et que vous
maintenez enfonc fond le dclencheur, les trois photos seront prises en
rafale. Puis lappareil photo sarrtera. Lorsque <Q> ou <k> est rgl,
les trois photos seront prises en rafale aprs un dlai de 2 ou 10 secondes.
Le flash et les poses longues ne peuvent pas tre utiliss avec le bracketing
dexposition auto.

105

A Mmorisation dexpositionN
Utilisez la mmorisation dexposition lorsque la zone de mise au point est
diffrente de la zone de mesure dexposition ou lorsque vous souhaitez
prendre plusieurs photos avec le mme rglage dexposition. Appuyez
sur la touche <A> pour mmoriser lexposition, puis recomposez et
prenez la photo. Cette fonction est appele mmorisation dexposition
. Elle est efficace pour les sujets contre-jour.

Effectuez la mise au point.


Enfoncez le dclencheur mi-course.
X La valeur dexposition saffiche.

sur la touche <A>. (0)


2 Appuyez
X Licne <A> sallume dans le viseur
pour indiquer que le rglage
dexposition est mmoris
(mmorisation dexposition).
chaque fois que vous appuyez sur
la touche <A>, lactuel rglage
dexposition automatique est
mmoris.

limage et prenez la
3 Recomposez
photo.
Si vous souhaitez conserver la
mmorisation dexposition pour les prises
de vue suivantes, maintenez la touche
<A> enfonce et appuyez sur le
dclencheur pour prendre une autre photo.

Effets de la mmorisation dexposition


Mthode de slection des collimateurs autofocus (p.87)
Slection automatique
Slection manuelle
La mmorisation dexposition
La mmorisation dexposition
seffectue sur le collimateur autofocus seffectue sur le collimateur
q*
qui a ralis la mise au point.
autofocus slectionn.
wre La mmorisation dexposition seffectue sur le collimateur autofocus central.
* Lorsque le slecteur de mode de mise au point de lobjectif est positionn sur
<MF>, la mmorisation dexposition seffectue sur le collimateur autofocus central.
Mode de mesure
(p.103)

106

F: Pose longue
Quand le mode Bulb est rgl, lobturateur reste ouvert tant que vous
maintenez le dclencheur enfonc fond. Il se referme lorsque vous
relchez le bouton. Cest ce que lon appelle pose longue . Utilisez
les poses longues pour photographier des scnes de nuit, des feux
dartifice, le ciel et tout autre sujet qui ncessite une longue exposition.

Positionnez la molette de
slection des modes sur <F>.

louverture souhaite.
2 Rglez
Tout en regardant sur le panneau LCD,
tournez la molette <6> ou <5>.

3
Temps dexposition coul

Prenez la photo.
Pendant que vous maintenez enfonc
le dclencheur, lexposition continue.
X Le temps dexposition coul saffiche
sur le panneau LCD.

Comme les poses longues produisent davantage de bruit qu lhabitude,


limage pourra sembler un peu granuleuse.
Lorsque [8C.Fn II -1: Rduct. bruit expo. longue] est plac sur
[1:Auto] ou [2:Active], le bruit produit par la pose longue peut tre
diminu (p.208).

Pour les poses longues, il est recommand dutiliser la Tlcommande


RS-80N3 ou la Tlcommande de minuterie TC-80N3 (toutes deux
vendues sparment).
Les photos en pose longue peuvent galement tre prises avec une
tlcommande (vendue sparment, p.110). Lorsque vous appuyez sur
la touche de transmission de la tlcommande, la pose longue dmarre
immdiatement ou 2 secondes plus tard. Appuyez nouveau sur la
touche pour arrter la pose longue.

107

F: Pose longue

Utilisation du volet doculaire


Si vous prenez une photo sans regarder dans le viseur, la lumire
pntrant loculaire peut altrer lexposition. Pour viter ce genre de
problme, utilisez le volet doculaire (p.23) fix sur la courroie de
lappareil photo. Il nest pas ncessaire de fixer le volet doculaire
pendant la prise de vue avec Vise par lcran et lenregistrement vido.

Enlevez lilleton.
Tout en tenant les deux cts de
lilleton, faites-le glisser vers le haut
pour le retirer.

le volet doculaire.
2 Fixez
Faites glisser le volet doculaire vers
le bas dans la rainure pour le fixer.

Branchement de la tlcommande
Vous pouvez raccorder la Tlcommande RS-80N3, la Tlcommande
de minuterie TC-80N3 (toutes deux vendues sparment) ou tout autre
accessoire EOS dot dun rcepteur de type N3 lappareil photo et
lutiliser pour prendre des photos.
Pour utiliser laccessoire, reportez-vous son mode demploi.

1 Ouvrez le cache-connecteurs.
la fiche sur le rcepteur
2 Branchez
de tlcommande.
Branchez la fiche comme illustr.
Pour dbrancher la fiche, saisissez la
partie argente de la fiche et tirez.

108

Verrouillage du miroirN
Bien que la prise de vue par retardateur ou tlcommande puisse
empcher le flou de boug, lutilisation du verrouillage du miroir pour
empcher les vibrations de lappareil (choc du miroir) peut galement
aider lorsque vous utilisez un super-tlobjectif ou que vous
photographiez en gros-plan.
Lorsque [8C.Fn III -13: Verrouillage du miroir] est plac sur
[1:Activ] (p.215), la prise de vue avec verrouillage du miroir est
possible.

1 Effectuez la mise au point sur le sujet, enfoncez fond le


dclencheur, puis relchez-le.
X Le miroir se relvera.

2 Enfoncez nouveau fond le dclencheur.


X Le miroir se rabaisse lorsque la photo est prise.

Sous un clairage trs violent, par exemple au bord de la mer ou sur une
piste de ski par beau temps, prenez la photo ds que le miroir sest verrouill.
Ne dirigez pas lappareil directement vers le soleil. La chaleur du soleil
peut brler et endommager les rideaux de lobturateur.
Si vous utilisez ensemble la pose longue, le retardateur et le verrouillage
du miroir, maintenez enfonc a fond le dclencheur (dure du retardateur
+ dure de la pose longue). Si vous relchez le dclencheur pendant le
compte rebours du retardateur, vous entendrez un bruit semblable au
dclenchement. Toutefois, il ne sagit pas l du dclenchement (aucune
photo nest prise).
Lorsque [1:Activ] est rgl, la vue par vue entre en vigueur mme si le
mode dacquisition est rgl sur en rafale.
Lorsque le retardateur est rgl sur <Q> ou <k>, la photo est prise
avec un dlai de 2 ou 10 secondes, respectivement.
Le miroir se verrouille, et 30 secondes plus tard le miroir se rabaisse
automatiquement. Si vous enfoncez nouveau fond le dclencheur, le
miroir se verrouille nouveau.
Pour les prises de vue avec verrouillage du miroir, il est recommand
dutiliser la Tlcommande RS-80N3 ou la Tlcommande de minuterie
TC-80N3 (toutes deux vendues sparment).
Vous pouvez galement verrouiller le miroir et prendre des photos avec
une tlcommande (vendue sparment, p.110). Avec la Tlcommande
RC-1, il est recommand de rgler un retard de 2 secondes pour la prise
de vue.

109

R Prise de vue avec tlcommande

RC-1

RC-5

Grce aux Tlcommandes RC-1 ou RC-5


(toutes deux vendues sparment), vous
pouvez prendre des photos jusqu environ
5 mtres/16,4 pieds de distance devant
lappareil. La Tlcommande RC-1 vous
permet de prendre des photos sur-le-champ
ou aprs un retard de 2 secondes, tandis
que la tlcommande RC-5 prend des
photos avec un retard de 2 secondes.

1 Effectuez la mise au point.


le slecteur de mode de
2 Positionnez
mise au point de lobjectif sur <MF>.

Vous pouvez galement prendre des


photos avec <f>.

sur la touche
3 Appuyez
<o>. (9)
le retardateur.
4 Slectionnez
Tout en regardant sur le panneau LCD,
tournez la molette <5> pour
slectionner <Q> ou <k>.

sur la touche de
5 Appuyez
transmission de la tlcommande.

Capteur de
tlcommande

Dirigez la tlcommande vers le


capteur de tlcommande sur
lappareil photo et appuyez sur la
touche de transmission.
X Le voyant du retardateur sallume et la
photo est prise.

Un dysfonctionnement de lappareil photo peut se produire proximit de certains


clairages fluorescents. Lorsque vous utilisez une tlcommande sans fil, vitez
dapprocher lappareil photo de sources dclairage fluorescent.

110

D Utilisation du flash intgr


Dans les modes de prise de vue d/s/
f/a/F, vous pouvez appuyer sur la
touche <D> pour faire sortir et dclencher
le flash intgr votre guise. Si le flash
intgr sort, vous pouvez le repousser
manuellement. En mode <1> (Tout auto),
le flash intgr se dclenche
automatiquement (p.50). En mode <C>,
vous pouvez le rgler pour quil se dclenche
automatiquement ou manuellement (p.53).
Lutilisation du flash dans les modes de prise de vue d/s/f/a/F
rglera la vitesse dobturation et la valeur douverture comme indiqu cidessous. Dans nimporte quel mode de prise de vue, le contrle du flash
automatique E-TTL II sera dfini selon la valeur douverture rgle
manuellement ou automatiquement.
Mode de
prise de vue
d
s

a
F

Vitesse dobturation

Ouverture

Rgle automatiquement entre 1/250e et


1/60e de seconde.
Rgle manuellement entre 1/250e et 30
secondes.
Rgle automatiquement
Avec [8C.Fn I -7: Vitesse synchro en mode
Av] (p.207), les options suivantes pour la
slection automatiques sont disponibles :
0 : Auto*
1 : 1/250-1/60sec. auto
2 : 1/250sec. (fixe)
Rgle manuellement entre 1/250e et 30
secondes.
Tant que vous maintenez enfonc le
dclencheur, lexposition continue.

Rgle
automatiquement
Rgle
automatiquement

Rgle
manuellement

Rgle
manuellement
Rgle
manuellement

* En principe, la vitesse de synchronisation est rgle automatiquement entre 1/250e et 30


secondes selon la luminosit ambiante. Dans de faibles conditions dclairage, le sujet
principal est expos avec le flash automatique et larrire-plan est expos avec une
vitesse dobturation lente rgle automatiquement. Le sujet et larrire-plan apparaissent
correctement exposs (synchronisation automatique du flash vitesse lente). Il est
recommand dutiliser un trpied si vous slectionnez une vitesse dobturation lente.

111

D Utilisation du flash intgr

Porte efficace du flash intgr

[Approx. en mtres/pieds]

Sensibilit ISO
Ouverture
100
200
400
800
1600 3200
6400
f/3,5
3,5 / 12 5 / 16 7 / 23 9,5 / 31 14 / 46 19 / 62 27 / 89
f/4
3 / 10 4 / 13 6 / 20 8,5 / 28 12 / 39 17 / 56 24 / 79
f/5,6
2 / 7 3 / 10 4,5 / 15 6 / 20 8,5 / 28 12 / 39 17 / 56

H: 12800
39 / 128
34 / 112
24 / 79

Pour les sujets rapprochs, le sujet doit tre au moins 1 mtre/3,3 pieds
lorsque vous utilisez le flash.
Retirez le pare-soleil de lobjectif et loignez-vous dau moins 1 mtre/3,3
pieds du sujet.
Si un pare-soleil est fix sur lobjectif ou que vous tes trop prs du sujet,
le bas de limage peut sassombrir, car le flash est obstru. Si vous utilisez
un tlobjectif ou un objectif rapide et que le flash intgr est toujours
partiellement obstru, utilisez un flash Speedlite de la srie EX (vendu
sparment).

3 Utilisation de la fonction dattnuation des yeux rouges


Lutilisation de la lampe dattnuation des yeux rouges avant de prendre
une photo au flash peut rduire le phnomne dyeux rouges.
Dans longlet [1], slectionnez [Y.
rouges Ar/Ma], puis appuyez sur
<0>. Slectionnez [Marche], puis
appuyez sur <0>.
Pour les prises de vues avec flash,
lorsque vous enfoncez le dclencheur
mi-course, la lampe dattnuation
des yeux rouges sallume. Puis, la
photo est prise lorsque vous enfoncez
fond le dclencheur.
La fonction dattnuation des yeux rouges est plus efficace si le sujet
regarde la lampe dattnuation des yeux rouges, si la pice est bien
claire ou si vous vous rapprochez du sujet.
Lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course,
laffichage en bas du viseur disparat
progressivement. Pour des rsultats optimaux,
prenez la photo une fois que laffichage a disparu.
Lefficacit de la fonction dattnuation des yeux rouges varie selon les
sujets.

112

D Utilisation du flash intgr

y Correction dexposition au flashN


Vous pouvez rgler la correction dexposition au flash de la mme manire
que la correction dexposition normale. La correction dexposition au flash
peut tre rgle jusqu 3 valeurs, par paliers d1/3 de valeur.

1
Surexposition

Sous-exposition

Appuyez sur la touche <m>.


(9)

la valeur de correction
2 Rglez
dexposition au flash.
Tout en regardant sur le panneau LCD ou
dans le viseur, tournez la molette <5>.
Pour annuler la correction dexposition
au flash, ramenez sa valeur <E>.
Lorsque vous enfoncez le dclencheur
mi-course, licne <y> saffiche
dans le viseur et sur le panneau LCD.

3 Prenez la photo.
Si [2 Auto Lighting Optimizer/Correction auto de luminosit] (p.75) est
plac sur un rglage autre que [Dsactive], il est possible que limage paraisse
toujours claire mme si une exposition avec flash plus sombre a t rgle.
Si vous rglez la correction dexposition au flash la fois sur lappareil
photo et sur le flash Speedlite de la srie EX, le rglage du Speedlite aura
priorit sur celui de lappareil. Si vous rglez la correction dexposition au
flash sur le flash Speedlite de la srie EX, les rglages de correction
dexposition au flash effectus sur lappareil resteront sans effet.
La valeur de correction dexposition demeure valable mme aprs avoir
positionn le commutateur dalimentation sur <2>.
Vous pouvez galement utiliser lappareil photo pour rgler la correction
dexposition au flash du flash Speedlite de la srie EX de la mme faon
que sur ce dernier.

113

D Utilisation du flash intgr

B: Mmorisation dexposition au flashN


La mmorisation dexposition au flash (FE) obtient et verrouille la mesure
dexposition au flash correcte pour une partie quelconque du sujet.

Appuyez sur la touche <D> pour


librer le flash intgr.
Enfoncez le dclencheur mi-course
et vrifiez dans le viseur que licne
<D> est allume.

2 Effectuez la mise au point.


sur la touche <B>. (8)
3 Appuyez
Dirigez le centre du viseur sur le sujet
pour lequel vous voulez mmoriser
lexposition au flash, puis appuyez sur
la touche <B>.
X Le flash met un pr-flash et la
puissance ncessaire du flash est
calcule et conserve en mmoire.
X Dans le viseur, FEL saffiche un
instant et <d> sallume.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche <B>, un pr-flash est
dclench, puis la puissance
ncessaire du flash est calcule et
conserve en mmoire.

la photo.
4 Prenez
Cadrez la vue et enfoncez fond le
dclencheur.
X Le flash est mis pour prendre la
photo.

Si le sujet est trop loign et se trouve au-del de la porte efficace du flash,


licne <D> clignote. Rapprochez-vous du sujet et rptez les tapes 2 4.

114

3 Rglage du flashN
Le flash intgr et le flash Speedlite externe peuvent tre rgls avec le
menu. Les options du menu [***flash externe] pour les flashes Speedlite
externes ne sappliquent qu un flash Speedlite de la srie EX fix sur
lappareil photo et compatible avec les fonctions correspondantes.
La marche suivre est la mme que pour rgler une fonction du menu
de lappareil photo.

Slectionnez [Contrle du flash].


Dans longlet [1], slectionnez
[Contrle du flash], puis appuyez sur
<0>.
X Lcran Contrle du flash apparat.

[mission clair]
En rgle gnrale, placez cette option
sur [Active].
Si [Dsactive] est slectionn, ni
le flash intgr ni le flash Speedlite
externe ne se dclencheront. Ceci
se rvle pratique lorsque vous
souhaitez utiliser uniquement le
faisceau dassistance autofocus.

[Rglage fonct. flash intgr] et [Rglage fonct. flash externe]


Les menus [Rglage fonct. flash intgr] et [Rglage fonct. flash
externe] permettent de rgler les fonctions figurant la page suivante.
Les fonctions affiches dans [Rglage fonct. flash externe] dpendent
du modle de flash Speedlite.
Slectionnez [Rglage fonct. flash
intgr] ou [Rglage fonct. flash
externe].
X Les fonctions du flash saffichent. Les
fonctions qui ne sont pas grises sont
rglables et slectionnables.

115

3 Rglage du flashN

Fonctions rglables dans [Rglage fonct. flash intgr] et [Rglage


fonct. flash externe]
Fonction

[Rglage fonct.
flash intgr]

[Rglage fonct.
flash externe]

Mode flash

Synchro

FEB*

Correction expo.
flash

Rgl. sans fil

116
k

117

113

E-TTL II
Zoom*

Page

k
k

117

119

* Pour les rglages de [FEB] (Bracketing dexposition au flash) et [Zoom],


consultez le mode demploi du flash Speedlite.

Mode flash
Vous pouvez slectionner le mode du flash convenant vos besoins.
[E-TTL II] est le mode standard des
flashes Speedlite de la srie EX pour
la prise de vue automatique avec
flash.
[Flash manuel] est destin aux
utilisateurs avancs souhaitant rgler
eux-mmes [Puiss. flash] (1/1
1/128).
[Multiflash] est destin aux
utilisateurs avancs souhaitant rgler
eux-mmes [Puiss. flash],
[Frquence] et [Nbre clairs].
Pour les autres modes de flash,
consultez le mode demploi de votre
flash Speedlite.

116

3 Rglage du flashN

Afin dviter la surchauffe et la dgradation du flash, vitez de dclencher le


Multiflash plus de 10 fois de suite. Si vous dclenchez le flash 10 fois de suite,
laissez-le refroidir pendant au moins 10 minutes avant de lutiliser nouveau.
Certains flashes Speedlite de la srie EX cessent automatiquement de se
dclencher au bout de 10 fois par mesure de protection. Le cas chant,
laissez le flash refroidir pendant au moins 15 minutes.

Synchro
En rgle gnrale, placez cette option sur [1er rideau] de sorte que
le flash se dclenche juste aprs le dbut de lexposition.
Si [2e rideau] est slectionn, le flash se dclenchera juste avant
que lexposition sachve. En association une vitesse de
synchronisation lente, cette fonction vous permet de crer une
trane de lumire, comme celle des phares de voiture la nuit. Avec la
synchronisation sur le deuxime rideau, deux flashes sont
dclenchs, une fois, lorsque vous enfoncez fond le dclencheur et
une autre fois juste avant la fin de lexposition. Toutefois, avec une
vitesse dobturation suprieure 1/30e de seconde, la
synchronisation sur le 1er rideau sactivera automatiquement.
Si un flash Speedlite externe est fix lappareil, vous pouvez
galement slectionner [Hte-vitesse]. Pour plus dinformations, voir
le mode demploi du flash Speedlite.
Correction expo. flash
Voir y Correction dexposition au flash la page 113.
E-TTL II
Pour des expositions au flash normales, placez cette option sur
[valuative].
Si [Moyenne] est slectionn, lexposition au flash est calcule selon
une moyenne pour lensemble de la zone mesure, tout comme avec
un flash de mesure externe. tant donn que la correction
dexposition au flash peut savrer ncessaire pour certaines scnes,
ce rglage est destin aux utilisateurs avancs.
Rgl. sans fil
Voir Utilisation du flash sans fil la page 119.
Rinit rglages du flash
Avec lcran [Rglage fonct. flash intgr] ou [Rglage fonct.
flash externe] affich, appuyez sur la touche <B> pour afficher
lcran deffacement des rglages du flash. Slectionnez [OK] pour
effacer les rglages du flash.

117

3 Rglage du flashN

Rglage des fonctions personnalises du flash Speedlite externe

Affichez la fonction
personnalise.
Slectionnez [Rglages C.Fn flash
externe], puis appuyez sur <0>.

la fonction personnalise.
2 Rglez
Tournez la molette <5> pour
slectionner le numro de la fonction,
puis rglez-la. La marche suivre est
la mme que pour rgler les fonctions
personnalises de lappareil photo
(p.204).
Slectionnez [Rinit C.Fn flash
externe] ltape 1 pour effacer tous
les rglages des fonctions
personnalises.

118

Utilisation du flash sans filN


Le flash intgr de lappareil photo peut fonctionner comme flash matre
en association avec les flashes Speedlite Canon dots de la fonction
flash asservi sans fil et dclencher sans fil le flash Speedlite. Veillez
lire la section sur la photographie avec flash sans fil dans le mode
demploi du flash Speedlite.

Rglages et position du flash asservi


Consultez le mode demploi de votre flash Speedlite (flash asservi) et
rglez-le comme suit. Les rglages de commande du flash asservi
autres que ceux prsents ci-dessous peuvent tous tre effectus sur
lappareil photo. Vous pouvez utiliser et commander ensemble
diffrents types de flash asservi.
(1) Rglez le flash Speedlite comme flash asservi.
(2) Rglez le canal de transmission du flash Speedlite sur celui de
lappareil photo.
(3) Pour rgler la valeur de ratio du flash (p.124), dfinissez lID du
flash asservi.
(4) Positionnez lappareil photo, ainsi que le ou les flashes
asservis dans la plage indique ci-dessous.
(5) Placez le capteur sans fil du flash asservi en face de lappareil
photo.
Exemple de configuration pour flash sans fil
lintrieur

Environ
10 m
(32,8 pieds)

lextrieur

Environ
7m
80 (23,0 pieds)

Environ 5 m Environ 7 m
(16,4 pieds) (23,0 pieds)

119

Utilisation du flash sans filN

Prise de vue entirement automatique avec un flash Speedlite externe

lintrieur

Environ 7 m
(23,0 pieds)

lextrieur

Ce schma prsente la configuration


la plus simple pour la prise de vue avec
flash sans fil entirement automatique
avec un seul flash Speedlite.
Les tapes 1 3 et 6 8 sappliquent
Environ toutes les prises de vue avec flash
sans fil. Par consquent, ces tapes
7m
(23,0 pieds) sont omises dans les autres
configurations pour flash sans fil
Environ
expliques dans les pages
5m
suivantes.
(16,4 pieds)
Sur les crans de menu, les icnes
<0> et <1> reprsentent le flash
Speedlite externe et les icnes <3>
et <2> reprsentent le flash intgr.

Environ 10 m
(32,8 pieds)

80

Appuyez sur la touche <I> pour


faire sortir le flash intgr.
Pensez faire sortir le flash intgr
avant dutiliser le flash sans fil.

[Contrle du flash].
2 Slectionnez
Dans longlet [1], slectionnez

[Contrle du flash], puis appuyez sur


<0>.

[Rglage fonct. flash


3 Slectionnez
intgr].
Slectionnez [Rglage fonct. flash
intgr], puis appuyez sur <0>.

[Mode flash].
4 Slectionnez
Slectionnez [E-TTL II] comme

[Mode flash] puis appuyez sur <0>.

120

Utilisation du flash sans filN

[Fonc. sans fil].


5 Slectionnez
Slectionnez [0] comme [Fonc.
sans fil], puis appuyez sur <0>.
X Sous [Fonc. sans fil], [Canal], etc.,
saffiche.

[Canal].
6 Rglez
Rglez le canal (1 4) sur celui du
flash asservi.

un flash test.
7 Effectuez
Aprs avoir vrifi que le flash asservi
est prt tre dclench, accdez
lcran de ltape 5 et appuyez sur la
touche <A>.
X Le flash asservi est dclench. Dans
le cas contraire, vrifiez nouveau
vos rglages (p.119).

la photo.
8 Prenez
Rglez lappareil et prenez la photo

comme vous le feriez pour une prise


de vue normale avec flash.
Pour arrter la prise de vue avec flash
sans fil, placez [Fonc. sans fil] sur
[Dsactive].

Le flash de test peut galement servir rveiller les flashes asservis


de lextinction automatique.
Il est recommand de placer [E-TTL II] sur [valuative].
Si vous nutilisez quun flash Speedlite externe, le rglage [Groupe
flashs] reste sans effet.
Le flash asservi est command par le signal dimpulsion lumineuse du
flash intgr.
Le flash sans fil ne fonctionne pas si le [Mode flash] est plac sur [Multiflash].

121

Utilisation du flash sans filN

Prise de vue entirement automatique avec un flash


Speedlite externe et le flash intgr
Cette section prsente la
prise de vue avec flash sans
fil entirement automatique
avec un flash Speedlite
externe et le flash intgr.
Environ Vous pouvez modifier la
7m
(23,0 pieds) valeur de ratio du flash entre
le flash Speedlite externe et
Environ
le flash intgr pour ajuster
5m
lapparence des ombres sur
(16,4 pieds)
le sujet.

Environ 10 m
(32,8 pieds)

lintrieur
Environ 7 m
(23,0 pieds)

lextrieur

80

Slectionnez [Fonc. sans fil].


Suivez ltape 5 en page 121 pour
slectionner [0:3] comme [Fonc.
sans fil], puis appuyez sur <0>.

la valeur de ratio du flash


2 Rglez
souhaite et prenez la photo.
Slectionnez [1:2] et rglez la
valeur de ratio du flash entre 8:1 et
1:1. Il nest pas possible de rgler une
valeur de ratio du flash la droite de
1:1 (jusqu 1:8).
Si la puissance du flash ne convient
pas, slectionnez une sensibilit ISO
suprieure (p.62).
La valeur de ratio du flash de 8:1 1:1 est quivalente des valeurs de
diaphragme de 3:1 1:1 (paliers dune demie valeur).

122

Utilisation du flash sans filN

Prise de vue entirement automatique avec plusieurs


flashes Speedlite externes
Plusieurs flashes Speedlite asservis peuvent tre utiliss comme un seul flash
ou spars en groupes asservis avec une valeur de ratio du flash rglable.
Les rglages de base sont prsents ci-dessous. Modifiez le rglage
[Groupe flashs] pour photographier en utilisant diffrentes
configurations pour flash sans fil avec plusieurs flashes Speedlite.

Rglages de base :
Mode flash
E-TTL II
Fonc. sans fil
Canal

:
:
:
:

E-TTL II
valuative
0
(Le mme que sur les
flashes asservis)

[1 (A+B+C)] Utilisation de plusieurs flashes Speedlite


asservis comme un seul flash
Pratique pour obtenir une
puissance de flash leve.
Tous les flashes Speedlite
asservis se dclencheront
la mme puissance et seront
Environ
commands en vue dobtenir
7m
une exposition standard.
(23,0 pieds) Indpendamment de lID du
Environ
flash asservi (A, B ou C), tous
5m
les flashes asservis se
(16,4 pieds)
dclencheront comme un
seul groupe.

Environ 10 m
(32,8 pieds)

lintrieur
Environ 7 m
(23,0 pieds)

lextrieur

80

Rglez [Groupe flashs] sur [1


(A+B+C)], puis prenez la photo.

123

Utilisation du flash sans filN

[1 (A:B)] Plusieurs flashes asservis en plusieurs groupes


Sparez les flashes asservis
en deux groupes A et B, puis
modifiez la valeur de ratio du
flash afin dobtenir leffet
dclairage souhait.
Environ
B
Consultez le mode demploi
7m
(23,0 pieds) du flash Speedlite pour
rgler lID dun flash asservi
Environ
5m
sur A (Groupe A) et lID de
(16,4 pieds)
lautre flash asservi sur B
(Groupe B), puis installezles de la manire illustre.

Environ 10 m
(32,8 pieds)

lintrieur

lextrieur

Environ 7 m
(23,0 pieds)

80

Rglez [Groupe flashs] sur [1


(A:B)].

la valeur de ratio du flash


2 Rglez
souhaite et prenez la photo.
Slectionnez [A:B ratio flash] et
rglez la valeur de ratio du flash.

La valeur de ratio du flash de 8:1 1:1 1:8 est quivalente des valeurs
de diaphragme de 3:1 1:1 1:3 (paliers dune demie valeur).

124

Utilisation du flash sans filN

[1 (A:B C)] Plusieurs flashes asservis en plusieurs


groupes
C

lintrieur
Environ 7 m
(23,0 pieds)

lextrieur

Il sagit dune variante de la


configuration [1 (A:B)] de la
page prcdente. Cette
configuration permet que le
groupe C limine les ombres
Environ
B
cres par les groupes A et B.
7m
(23,0 pieds) Consultez le mode demploi du
flash Speedlite pour rgler lID
Environ
des trois flashes asservis sur A
5m
(16,4 pieds)
(Groupe A), B (Groupe B) et C
(Groupe C), puis installez-les
de la manire illustre.

Environ 10 m
(32,8 pieds)

80

[Groupe flashs] sur [1


1 Placez
(A:B C)].

la valeur de ratio du flash


2 Rglez
souhaite et prenez la photo.
Slectionnez [A:B ratio flash] et
rglez la valeur de ratio du flash.
Rglez la correction dexposition au
flash pour le groupe C au besoin.

Si [Groupe flashs] est plac sur [1 (A:B)], le groupe C ne sera pas


dclench.
Limage peut tre surexpose si le groupe C est dirig vers le sujet
principal.

125

Utilisation du flash sans filN

Prise de vue entirement automatique avec le flash


intgr et plusieurs flashes Speedlite externes
Il est galement possible dajouter le flash intgr la prise de vue avec
flash sans fil explique aux pages 119-125.
Les rglages de base sont prsents ci-dessous. Modifiez le rglage
[Groupe flashs] pour photographier en utilisant diffrentes
configurations pour flash sans fil avec plusieurs flashes Speedlite
complts par le flash intgr.

Rglages de base :
Mode flash
E-TTL II
Fonc. sans fil
Canal

:
:
:
:

E-TTL II
valuative
[0+3]
(Le mme que sur les
flashes asservis)

[Groupe flashs].
2 Slectionnez
Slectionnez le groupe de flashes,
puis rglez la valeur de ratio du flash,
la correction dexposition au flash et
autres rglages ncessaires avant la
prise de vue.
Environ 10 m
(32,8 pieds)

Environ 7 m
(23,0 pieds)

80

Environ 10 m
(32,8 pieds)

Environ
7m
(23,0 pieds)
Environ
5m
(16,4 pieds)

[1 (A+B+C) 2]

126

Environ 7 m
(23,0 pieds)

80

Environ
7m
(23,0 pieds)

Environ
5m
(16,4 pieds)

[1 (A:B) 2]

Environ 10 m
(32,8 pieds)

Environ 7 m
(23,0 pieds)

80

Environ
7m
(23,0 pieds)

Environ
5m
(16,4 pieds)

[1 (A:B C) 2]

Utilisation du flash sans filN

Prise de vue avec flash sans fil crative


Correction dexposition au flash
Lorsque [Mode flash] est plac sur [E-TTL II], la correction dexposition
au flash peut tre rgle. Les paramtres de correction dexposition au
flash rglables (voir ci-dessous) varient selon les options [Fonc. sans
fil] et [Groupe flashs].

[Corr expo flash]


La correction dexposition au flash est
applique au flash intgr et tous
les flashes Speedlite externes.

[Corr. exp. 2]
La correction dexposition au flash est
applique au flash intgr.

[Corr. exp. 1]
La correction dexposition au flash est
applique tous les flashes Speedlite
externes.

[Corr. expo A,B]


La correction dexposition au flash est
applique aux groupes A et B.

[Corr. exp. gp C]
La correction dexposition au flash est
applique au groupe C.

Mmorisation dexposition au flash


Si [Mode flash] est plac sur [E-TTL II], vous pouvez appuyer sur la
touche <B> pour rgler la mmorisation dexposition au flash.

127

Utilisation du flash sans filN

Rglage manuel de la puissance de flash pour le flash sans fil


Lorsque [Mode flash] est plac sur [Flash manuel], il est possible de
rgler manuellement la puissance de flash. Les paramtres de
puissance de flash ([Puiss. flash 1], [Puiss. groupe A], etc.)
rglables varient selon loption [Fonc. sans fil] (voir ci-dessous).

[0]
La puissance de flash rgle
manuellement est applique tous
les flashes Speedlite externes.

[0 (A,B,C)]
Il est possible de rgler
manuellement et individuellement la
puissance de flash pour chaque
groupe (A, B et C) de flashes
Speedlite externes.

[0+3]
Il est possible de rgler
manuellement et individuellement la
puissance de flash pour le flash
Speedlite externe et le flash intgr.

[0 (A,B,C) 3]
Il est possible de rgler
manuellement et individuellement la
puissance de flash pour chaque
groupe (A, B et C) de flashes
Speedlite externes et le flash intgr.

128

Flashes Speedlite externes


Flashes Speedlite de la srie EX ddis EOS
Fonctionne pratiquement comme un flash intgr pour une
utilisation facile.
Lorsquun flash Speedlite de la srie EX (vendu sparment) est fix
lappareil photo, le contrle du flash automatique se fait pratiquement
entirement sur lappareil photo. Autrement dit, un flash externe puissant
prend la relve du flash intgr.
Pour de plus amples dtails, reportez-vous au mode demploi du flash
Speedlite de la srie EX. Cet appareil est un appareil photo de type A
pouvant utiliser toutes les fonctions des flashes Speedlite de la srie EX.

Flashes Speedlite fixation sur sabot

Flashes Macrolite

Seuls [Corr expo flash] et [E-TTL II] sont rglables dans [Rglage
fonct. flash externe] avec un flash Speedlite de la srie EX non
compatible avec les rglages de fonction du flash (p.115).
(Avec certains flashes Speedlite de la srie EX, [Synchro] est rglable.)
Si le mode de mesure de porte de flash est rgl sur flash automatique
TTL avec la fonction personnalise du flash Speedlite, le flash ne peut
tre mis qu pleine puissance.

Flashes Speedlite Canon autres que ceux de la srie EX


Avec un flash Speedlite de la srie EZ/E/EG/ML/TL rgl en
mode flash automatique TTL ou A-TTL, le flash ne peut tre mis
qu pleine puissance.
Rglez le mode de prise de vue de lappareil photo sur <a>
(exposition manuelle) ou <f> (priorit louverture) et rglez
louverture avant la prise de vue.
Lorsque vous utilisez un flash Speedlite offrant un mode de flash
manuel, prenez la photo dans ce mode.

129

Flashes Speedlite externes

Utilisation de flashes autres que Canon


Vitesse de synchronisation
Lappareil peut tre synchrone avec des flashes compacts autres que
Canon des vitesses de 1/250 de secondes et plus lentes. Avec de
grands flashes de studio, tant donn que la dure du flash est plus
longue quavec des flashes compacts, rglez la vitesse de
synchronisation entre 1/60e et 1/30e de secondes. Pensez tester la
synchronisation du flash avant la prise de vue.

Borne PC
La borne PC de lappareil photo peut
tre utilise avec les flashes munis
dun cordon de synchronisation. La
borne PC est filete pour viter toute
dconnexion accidentelle.
La borne PC de lappareil photo est
dpourvue de polarit. Vous pouvez
raccorder nimporte quel cordon de
synchronisation indpendamment de
sa polarit.

Prcautions prendre lors de la prise de vue avec Vise par lcran


Si vous utilisez un flash autre que Canon pour la prise de vue avec Vise
par lcran, placez [z Dclen silencieux] sur [Dsactiv] (p.137). Le
flash ne se dclenchera pas si cette option est place sur [Mode 1] ou
[Mode 2].
Si lappareil est utilis avec un flash ou un accessoire de flash ddi
dune autre marque, lappareil risque de ne pas fonctionner
correctement.
Ne raccordez pas la borne PC de lappareil un flash fonctionnant sur
250 V ou plus.
Ne fixez pas un flash haute tension sur la griffe porte-accessoires de
lappareil. Il pourrait ne pas se dclencher.
Vous pouvez utiliser simultanment un flash mont sur la griffe porteaccessoires de lappareil et un flash raccord la borne PC.

130

Prise de vue avec Vise


par lcran
Vous pouvez prendre des photos
tout en regardant l'cran LCD de
lappareil. Cette fonction est
appel prise de vue avec Vise
par lcran .
La prise de vue avec Vise par
lcran est active en
positionnant le slecteur de prise
de vue avec Vise par lcran/
enregistrement vido sur <A>.
La prise de vue avec Vise par lcran est efficace pour les
sujets immobiles.
Si vous tenez lappareil photo et prenez la photo tout en
regardant l'cran LCD, les images risquent dtre floues en
raison du flou de boug. Lutilisation dun trpied est
recommande.
propos de la prise de vue en direct distance
Avec EOS Utility (logiciel fourni) install sur votre ordinateur, vous
pouvez raccorder lappareil photo lordinateur et prendre des photos
distance tout en regardant lcran de lordinateur. Pour en savoir plus,
consultez le mode demploi du logiciel au format PDF sur le CD-ROM.

131

A Prise de vue avec Vise par lcran

Positionnez le slecteur de prise


de vue avec Vise par lcran/
enregistrement vido sur <A>.

limage de Vise par


2 Affichez
lcran.
Appuyez sur la touche <0>.
X Limage de Vise par lcran apparat
sur l'cran LCD.
Le champ visuel de limage est
denviron 100 %.

la mise au point.
3 Effectuez
Avant la prise de vue, procdez la
mise au point automatique ou
manuelle (p.138-145).
Lorsque vous enfoncez le
dclencheur mi-course, lappareil
photo effectue la mise au point selon
le mode autofocus slectionn.

la photo.
4 Prenez
Enfoncez fond le dclencheur.
X Limage est prise et affiche sur
l'cran LCD.
X Une fois la revue de limage termine,
lappareil photo revient
automatiquement en mode de prise
de vue avec Vise par lcran.
Appuyez sur la touche <0> pour
mettre fin la prise de vue avec
Vise par lcran.

132

A Prise de vue avec Vise par lcran

Autonomie de la batterie lors de la prise de vue avec Vise par lcran


[Nombre de prises de vue approx.]
Temprature

Conditions de prise de vue


Sans flash

Flash 50 %

23 C / 73 F

230

220

0 C / 32 F

220

210

Les chiffres ci-dessus sont bass sur une Batterie LP-E6 compltement
charge et les normes dessai de la CIPA (Camera & Imaging Products
Association).
La prise de vue avec Vise par lcran sans interruption est possible pendant
environ 1 hr. 30 min. 23 C / 73 F (avec une Batterie LP-E6 compltement
charge).

Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, ne dirigez pas votre
objectif vers le soleil. La chaleur mise par le soleil risque
dendommager les pices internes de lappareil.
Vous trouverez des mises en garde sur lutilisation de la prise de
vue avec Vise par lcran en pages 146-147.

La mise au point est galement possible en appuyant sur la touche <p>.


Lors de lutilisation du flash, deux bruits de dclenchement de
lobturateur se font entendre, mais seule une photo est prise.
Mme lorsque limage de Vise par lcran est affiche, il est possible de
lire les images en appuyant sur <x>.
Si lappareil nest pas utilis pendant une priode prolonge, il steint
automatiquement en fonction du rglage de [5 Arrt auto] (p.44). Si
[5 Arrt auto] est plac sur [Dsactiv], la prise de vue avec Vise par
lcran sarrtera automatiquement au bout de 30 minutes (lappareil
reste sous tension).
Avec le cble vido (fourni) ou un cble HDMI (vendu sparment), vous
pouvez visualiser limage de Vise par lcran sur un tlviseur
(p.176-177).

133

A Prise de vue avec Vise par lcran

propos de laffichage des informations


chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, laffichage
des informations change.
Collimateur autofocus (Mode rapide)
Mode dacquisition
Balance des blancs
Style dimage
Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosit)
Qualit denregistrement
des images
Flash recycl
Mmorisation dexposition
Vitesse dobturation
Ouverture
Indicateur de niveau dexposition/
Plage de bracketing dexposition auto
Mode autofocus
d : Mode direct
c : Mode Direct de dtection de visage
f : Mode rapide

Cadre dagrandissement
Histogramme
Bracketing
dexposition auto
Bracketing
dexposition au flash
Simulation
dexposition
Indicateur batterie
Priorit hautes lumires
Sensibilit ISO
Nombre de vues restantes
Correction dexposition au flash

Lhistogramme peut tre affich lorsque [Simulation expo.: Activ] est


rgl (p.136).
Pour afficher le niveau lectronique, appuyez sur la touche <B>
(p.228). Veuillez noter que si le mode autofocus est rgl sur [Mode u
direct] ou que lappareil photo est raccord un tlviseur au moyen
dun cble HDMI, le niveau lectronique ne pourra pas tre affich.
Lorsque <g> saffiche en blanc, ceci indique que la luminosit de
limage de Vise par lcran est proche de celle quaura limage prise.
Si <g> clignote, ceci indique que limage de Vise par lcran nest
pas affiche avec la luminosit adquate en raison de conditions
dclairage trop faibles ou trop fortes. Limage relle enregistre refltera
nanmoins le rglage dexposition.
En cas dutilisation du flash ou de rglage de la pose longue, licne
<g> et lhistogramme sont estomps en gris ( titre indicatif). Il se
peut que lhistogramme ne saffiche pas correctement sous un clairage
trop faible ou trop fort.

134

Rglages des fonctions de prise de vue


Rglages i / y / f / R / B / A
Si vous appuyez sur la touche <m>, <o>, <n> ou
<A> pendant la prise de vue avec Vise par lcran, lcran de
rglage apparat sur l'cran LCD. Vous pouvez alors utiliser la molette
<6> ou <5> pour rgler la fonction correspondante. Le mode de
mesure <q> nest pas rglable.

Q Contrle rapide
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, vous pouvez appuyer sur la
touche <Q> pour rgler l'Auto Lighting Optimizer (Correction auto de
luminosit) et la qualit denregistrement des images. Par ailleurs, avec f
vous pouvez aussi slectionner le collimateur autofocus et rgler le mode de
slection de la zone autofocus.

Appuyez sur la touche <Q>.

X Les fonctions rglables seront mises


en surbrillance en bleu.
Lorsque <f> est slectionn, les
collimateurs autofocus saffichent
galement.

une fonction et rglez-la.


2 Slectionnez
Slectionnez une fonction avec <9>.
X Le rglage de la fonction slectionne
saffiche dans la partie infrieure.
Tournez la molette <5> ou <6>
pour changer de rglage.
Lorsque la slection du collimateur
autofocus est active, le mode de
slection de la zone autofocus pour
<f> peut tre slectionn avec la
touche <B>.

La mesure valuative est fixe comme mode de mesure pour la prise de


vue avec Vise par lcran.
Pour vrifier la profondeur de champ, appuyez sur la touche de contrle
de profondeur de champ.
Pendant la prise de vue en rafale, lexposition dfinie pour la premire
image sapplique galement aux images suivantes.
Vous pouvez galement utiliser une tlcommande (vendue
sparment, p.110) en mode de prise de vue avec Vise par lcran.

135

z Rglages des fonctions du menu


Les rglages des fonctions propres la
prise de vue avec Vise par lcran sont
expliqus ici. Les options du menu de
longlet [z] sont expliques ci-dessous.

Vise par lcran


Rglez la prise de vue avec Vise par lcran sur [Active] ou
[Dsactive]. Vous pouvez toujours filmer des vidos, mme si
[Dsactive] est slectionn (p.149).

Mode AF
Vous pouvez slectionner [Mode direct] (p.138), [ModeuDirect]
(p.139) ou [Mode rapide] (p.143).

Aff. quadrillage
Avec [Grille 1l] ou [Grille 2m], vous pouvez afficher un quadrillage.

Simulation expo.N
La simulation dexposition permet dafficher et de simuler la luminosit
de limage relle. Vous trouverez ci-dessous des explications sur les
rglages [Active] et [Dsactive] :
Active
La luminosit de limage affiche sera proche de la luminosit relle
de limage obtenue. Si vous rglez la correction dexposition, la
luminosit de limage changera en consquence.
Dsactive
Limage est affiche avec une luminosit standard afin de faciliter la
visualisation de limage de Vise par lcran.

136

z Rglages des fonctions du menu

Dclen silencieuxN
Mode 1
Le bruit de dclenchement de la prise de vue est plus silencieux
quen prise de vue normale. La prise de vue en rafale est galement
disponible. La vitesse de prise de vue en rafale vitesse leve sera
denviron 7,0 images par seconde.
Mode 2
Lorsque vous enfoncez fond le dclencheur, une seule photo est
prise. Tant que vous maintenez enfonc le dclencheur, lappareil
photo cesse de fonctionner. Puis lorsque vous relchez le dclencheur
mi-course, lappareil photo se remet fonctionner. Le bruit de prise
de vue est de ce fait rduit. Mme si la prise de vue en rafale est
slectionne, une seule photo pourra tre prise dans ce mode.
Dsactiv
Si vous utilisez un objectif TS-E pour effectuer des mouvements
dplacement vertical ou un tube-allonge, pensez placer cette
option sur [Dsactiv]. Si vous la placez sur [Mode 1] ou [Mode 2],
vous obtiendrez une exposition incorrecte ou irrgulire.
Lorsque vous enfoncez fond le dclencheur, lobturateur mettra un
bruit comme si deux photos avaient t prises. Toutefois, une seule
photo sera prise.
Si vous utilisez un flash, [Dsactiv] sera rgl mme si [Mode 1] ou
[Mode 2] a t slectionn.
Lorsque vous utilisez un flash autre que Canon, placez cette option sur
[Dsactiv]. (Le flash ne se dclenchera pas si [Mode 1] ou [Mode 2]
est slectionn.)

Dlai mesureN
Vous pouvez modifier la dure daffichage du rglage dexposition.
Si vous slectionnez [y Effacement des poussires], [6 Nettoyage du
capteur], [7 Rinitialiser tous rglages] ou [7 Firmware Ver.], la prise
de vue avec Vise par lcran sera dsactive.

137

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point


Slection du mode autofocus
Les modes autofocus disponibles sont [Mode direct], [ModeuDirect]
(dtection de visage, p.139) et [Mode rapide] (p.143).
Pour obtenir une plus grande prcision, positionnez le slecteur de
mode de mise au point de lobjectif sur <MF>, agrandissez limage et
effectuez manuellement la mise au point (p.145).

Slectionnez le mode autofocus.


Dans longlet [z], slectionnez
[Mode AF].
Vous pouvez appuyer sur la touche
<o> pendant laffichage de
limage de Vise par lcran pour
slectionner le mode autofocus sur
lcran de rglage.
\

Mode direct : d
Le capteur dimage est utilis pour la mise au point. Bien que la fonction
autofocus soit utilisable avec limage de Vise par lcran affiche, lopration
dautofocus prendra plus de temps quen mode rapide. En outre, la mise
au point peut se rvler plus difficile effectuer quen mode rapide.

Affichez limage de Vise par lcran.


Appuyez sur la touche <0>.
X Limage de Vise par lcran apparat
sur l'cran LCD.
X Le collimateur autofocus < > apparat.

le collimateur autofocus.
2 Dplacez
Vous pouvez utiliser <9> pour
Collimateur autofocus

138

dplacer le collimateur autofocus sur la


zone pour laquelle vous souhaitez
effectuer la mise au point (il ne peut pas
tre dplac sur les bords de limage).
Si vous appuyez tout droit sur <9>,
le collimateur autofocus revient au
centre de limage.

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point

la mise au point.
3 Effectuez
Placez les collimateurs autofocus sur
le sujet et enfoncez le dclencheur
mi-course.
X Lorsque la mise au point est effectue,
le collimateur autofocus devient vert et
le signal sonore retentit.
X Si la mise au point nest pas effectue,
le collimateur autofocus devient rouge.

la photo.
4 Prenez
Vrifiez la mise au point et
lexposition, puis enfoncez fond le
dclencheur pour prendre la photo
(p.132).

ModeuDirect (Dtection de visage) : c


Grce la mme mthode autofocus quen mode direct, lappareil
dtecte les visages humains et effectue la mise au point sur ceux-ci.
Demandez au sujet vis de se tourner vers lappareil.

Affichez limage de Vise par lcran.


Appuyez sur la touche <0>.
X Limage de Vise par lcran apparat
sur l'cran LCD.
Lorsquun visage est dtect, le cadre
<p> apparat sur le visage sur lequel
la mise au point sera effectue.
Si plusieurs visages sont dtects,
<q> saffiche. Dplacez le cadre
<q> sur le visage dsir laide de
<9>.

139

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point

la mise au point.
2 Effectuez
Enfoncez le dclencheur mi-course et

lappareil photo effectuera la mise au point


sur le visage recouvert par le cadre <p>.
X Lorsque la mise au point est effectue,
le collimateur autofocus devient vert et
le signal sonore retentit.
X Si la mise au point nest pas effectue,
le collimateur autofocus devient rouge.
Si aucun visage nest dtect, le
collimateur autofocus < > saffiche et
le collimateur autofocus central est
utilis pour effectuer la mise au point.

la photo.
3 Prenez
Vrifiez la mise au point et

lexposition, puis enfoncez fond le


dclencheur pour prendre la photo
(p.132).

Si la mise au point est exagrment floue, la dtection de visage est impossible.


Si lobjectif autorise la mise au point manuelle mme lorsque le slecteur de
mise au point de lobjectif est plac sur <f>, tournez la bague de mise au point
pour obtenir une mise au point grossire. Le visage est dtect et <p> saffiche.
Il se peut quun objet autre quun visage humain soit dtect comme visage.
La dtection de visage est inoprante si le visage est trs petit ou trs grand sur
limage, trop clair ou trop sombre, inclin lhorizontale ou en diagonale, ou
encore partiellement masqu.
Il se peut que le cadre de mise au point <p> recouvre uniquement une partie du
visage.
Si vous appuyez tout droit sur <9>, lappareil passe en mode direct
(p.138). Vous pouvez incliner <9> pour dplacer le collimateur
autofocus. Si vous appuyez nouveau tout droit sur <9>, lappareil
repasse en Mode u Direct (dtection de visage).
La mise au point automatique tant impossible avec un visage dtect
prs du contour de limage, <p> est estomp en gris. Ensuite, si vous
enfoncez le dclencheur mi-course, le collimateur autofocus central
< > est utilis pour la mise au point.

140

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point

Remarques sur les modes direct et uDirect


(Dtection de visage)
Opration autofocus
La mise au point prendra lgrement plus de temps.
Mme une fois la mise au point obtenue, si vous enfoncez
nouveau le dclencheur mi-course, elle recommence.
La luminosit de limage peut varier pendant et aprs lutilisation de
la fonction autofocus.
Si la source lumineuse change pendant que limage de Vise par
lcran est affiche, il se peut que lcran scintille et que la mise au
point devienne difficile. Le cas chant, suspendez la prise de vue
avec Vise par lcran et effectuez dabord la mise au point
automatique sous la source lumineuse actuelle.
Si vous appuyez sur la touche <u> en mode direct, la zone du
collimateur autofocus est agrandie. Si la mise au point savre
difficile en vue agrandie, revenez la vue normale et effectuez la
mise au point automatique. Notez que la vitesse autofocus peut tre
diffrente en vue normale et en vue agrandie.
Si vous effectuez la mise au point automatique en vue normale du
mode direct, puis agrandissez limage, la mise au point peut tre
fausse.
En ModeuDirect, une pression sur la touche <u> nagrandira pas
limage.

En mode direct ou uDirect (dtection de visage), si vous photographiez


un sujet la priphrie et que le sujet vis est lgrement flou, dirigez le
collimateur autofocus central sur le sujet mettre au point, puis prenez
la photo.
Le faisceau dassistance autofocus ne sera pas mis.

141

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point

Conditions de prise de vue susceptibles de compliquer la mise au


point :
Sujets faiblement contrasts comme le ciel bleu et les surfaces
planes de couleur unie.
Sujets insuffisamment clairs.
Rayures et autres motifs o le contraste est uniquement dans le
sens horizontal.
Sous une source lumineuse dont la luminosit, la couleur ou le motif
ne cesse de changer.
Scnes nocturnes ou lumire en pointill.
Sous un clairage fluorescent ou si limage scintille.
Sujets minuscules.
Sujets au bord de la photo.
Sujets rflchissant fortement la lumire.
Le collimateur autofocus recouvre la fois des sujets proches et
loigns (comme un animal dans une cage).
Sujets continuellement en mouvement empchant limmobilit du
collimateur autofocus en raison dun flou de boug ou flou du sujet.
Un sujet sapprochant ou sloignant de lappareil photo.
Lors de la mise au point automatique avec un sujet extrmement
flou.
Lors de la prise dune photo en flou artistique avec un objectif
portrait.
Lors de lutilisation dun filtre pour effets spciaux.

142

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point

Mode rapide : f
Le capteur AF ddi sert effectuer la mise au point en mode
autofocus One-Shot (p.85) de la mme faon quavec la prise de vue
avec viseur.
Bien que vous puissiez effectuer rapidement la mise au point sur la
zone vise, limage de Vise par lcran sera momentanment
interrompue pendant lactivation de la fonction autofocus.
Collimateur autofocus

Affichez limage de Vise par lcran.


Appuyez sur la touche <0>.
X Limage de Vise par lcran apparat
sur l'cran LCD.
Les petites cases sur lcran
correspondent aux collimateurs
autofocus et la grande case au cadre
dagrandissement.

Cadre dagrandissement

le collimateur
2 Slectionnez
autofocus.
Lorsque vous appuyez sur la touche
<Q>, lcran de contrle rapide
apparat.
X Les fonctions rglables seront mises
en surbrillance en bleu.
Utilisez <9> pour rendre le
collimateur autofocus slectionnable.
Appuyez sur la touche <B> pour
changer de mode de slection de la
zone autofocus.
Tournez les molettes <6> et <5>
pour slectionner le collimateur
autofocus.

143

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point

la mise au point.
3 Effectuez
Placez les collimateurs autofocus sur
le sujet et enfoncez le dclencheur
mi-course.
X Limage de Vise par lcran
disparat, le miroir reflex se rabaisse
et la mise au point automatique est
effectue.
X Lorsque la mise au point est
effectue, le signal sonore retentit et
limage de Vise par lcran
rapparat.
X Le collimateur autofocus utilis pour
effectuer la mise au point saffiche en
rouge.

la photo.
4 Prenez
Vrifiez la mise au point et
lexposition, puis enfoncez fond le
dclencheur pour prendre la photo
(p.132).

Vous ne pouvez pas prendre de photo pendant lexcution de la mise au


point automatique. Prenez la photo uniquement lorsque limage de Vise
par lcran apparat.

144

Mise au point manuelleN


Vous pouvez agrandir limage et effectuer manuellement une mise au point
prcise.

Positionnez le slecteur de mode de


mise au point de lobjectif sur <MF>.
Tournez la bague de mise au point de
lobjectif pour effectuer grossirement la
mise au point.

le cadre dagrandissement.
2 Dplacez
Dplacez le cadre dagrandissement sur

Cadre dagrandissement

la zone que vous souhaitez mettre au


point avec <9>.
Si vous appuyez tout droit sur <9>, le
cadre dagrandissement revient au
centre de limage.

limage.
3 Agrandissez
Appuyez sur la touche <u>.

X Limage dans le cadre


dagrandissement est agrandie.
chaque fois que vous appuyez sur la
touche <u>, le format daffichage
change comme suit :
5x

10x

Vue normale

la mise au point
4 Faites
manuellement.
Mmorisation dexposition
Emplacement de la zone
agrandie
Agrandissement

Tout en regardant limage agrandie,


tournez la bague de mise au point de
lobjectif pour effectuer la mise au point.
Aprs avoir effectu la mise au point,
appuyez sur la touche <u> pour
revenir la vue normale.

la photo.
5 Prenez
Vrifiez la mise au point et lexposition,
puis enfoncez le dclencheur pour
prendre la photo (p.132).

145

Mise au point manuelleN

Remarques sur limage de Vise par lcran


Sous un clairage faible ou trs fort, il se peut que limage de Vise par
lcran ne reflte pas la luminosit de limage capture.
Si la source de lumire au sein de limage change, lcran risque de
scintiller. Le cas chant, suspendez la prise de vue avec Vise par
lcran et reprenez-la sous la source lumineuse que vous souhaitez
rellement utiliser.
Si vous dirigez lappareil photo dans une autre direction, la luminosit
correcte de limage de Vise par lcran peut tre momentanment
perdue. Attendez que le niveau de luminosit se stabilise avant de
prendre une photo.
En cas de source lumineuse extrmement forte sur limage, le soleil par
exemple, il se peut que la portion claire de limage apparaisse noire sur
l'cran LCD. Limage capture affichera nanmoins correctement cette
portion.
Si vous placez [6 Luminosit LCD] sur un rglage clair sous un faible
clairage, un bruit de chrominance peut affecter limage de Vise par
lcran. Toutefois, le bruit de chrominance ne sera pas enregistr sur
limage capture.
Lorsque vous agrandissez limage, sa nettet peut paratre plus
prononce quen ralit.

propos de licne <E>


Si vous utilisez la prise de vue avec Vise par lcran en plein soleil ou
dans un environnement trs chaud, licne <E> (avertissement de
temprature interne leve de lappareil photo) risque dapparatre
lcran. Si vous poursuivez la prise de vue avec Vise par lcran alors
que la temprature interne de lappareil est leve, la qualit de limage
peut tre dgrade. Il est donc vivement recommand darrter la prise
de vue avec Vise par lcran si licne davertissement apparat.
Si vous poursuivez la prise de vue avec Vise par lcran alors que
licne davertissement <E> apparat et si la temprature interne de
lappareil photo augmente, la prise de vue avec Vise par lcran sarrte
automatiquement. La prise de vue avec Vise par lcran est dsactive
jusqu ce que la temprature interne de lappareil photo baisse.

146

Mise au point manuelleN

Remarques sur les rsultats de la prise de vue


Lorsque vous utilisez sans interruption la fonction de Vise par lcran
pendant une priode prolonge, la temprature interne de lappareil peut
slever, occasionnant une dgradation de la qualit dimage. Dsactivez
la prise de vue avec Vise par lcran lorsque vous ne prenez pas de
photos.
Avant de photographier en longue exposition, suspendez provisoirement
la prise de vue avec Vise par lcran et patientez quelques minutes
avant de prendre des photos. Cela permet dviter une dtrioration de
limage.
Lors de la prise de vue avec Vise par lcran des tempratures et une
sensibilit ISO leves, les images peuvent comporter du bruit ou une
irrgularit des couleurs.
Lorsque vous prenez des photos avec une sensibilit ISO leve, du
bruit (effet de bande, points de lumire, etc.) peut apparatre sur limage.
Si vous prenez la photo pendant la vue agrandie, lexposition risque de
ne pas correspondre ce que vous souhaitiez. Revenez la vue
normale avant de prendre la photo. Pendant la vue agrandie, la vitesse
dobturation et louverture saffichent en rouge. Mme si vous prenez la
photo pendant la vue agrandie, limage sera capture en vue normale.

Remarques sur les fonctions personnalises


Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, certains rglages des
fonctions personnalises sont dsactivs (p.205).
Si le menu [2 Auto Lighting Optimizer/Correction auto de
luminosit] (p.75) est plac sur un rglage autre que [Dsactive], il est
possible que limage paraisse claire mme si une correction dexposition
plus sombre ou la correction dexposition au flash a t rgle.

Remarques sur les objectifs et le flash


La fonction de prrglage de la mise au point sur les super-tlobjectifs
ne peut pas tre utilise.
La mmorisation dexposition au flash est impossible lorsque le flash
intgr ou un flash Speedlite externe est utilis. Lclairage pilote du
flash et le flash de test ne se dclenchent pas (exception faite de la prise
de vue avec flash sans fil) si vous utilisez un flash Speedlite externe.

147

148

Enregistrement de
vidos
Lenregistrement vido est activ
en positionnant le slecteur de
prise de vue avec Vise par
lcran/enregistrement vido sur
<k>. Le format de fichier vido
est MOV.
Lorsque vous filmez des vidos, optez pour une carte
de grande capacit dote dune vitesse de lecture/
criture dau moins 8 Mo par secondes.
Si vous utilisez une carte lente pour filmer des vidos,
lenregistrement risque de ne pas seffectuer correctement. En
outre, si vous lisez des vidos sur une carte dont la vitesse de
lecture/criture est lente, celles-ci risquent de ne pas tre lues
correctement.
Pour vrifier la vitesse de lecture/criture de la carte, consultez le
site Web du fabricant de la carte.

propos de Full HD 1080


Full HD 1080 indique la compatibilit avec la Haute
dfinition 1080 pixels verticaux (lignes de balayage).

149

k Enregistrement de vidos
Il est recommand de raccorder lappareil un tlviseur pour visionner
les vidos (p.176-177).

Prise de vue avec exposition automatique


Si le mode de prise de vue est rgl sur un mode autre que <a>, le
contrle de lexposition automatique est activ pour correspondre la
luminosit actuelle de la scne. Le contrle de lexposition automatique
est identique pour tous les modes de prise de vue.

Positionnez le slecteur de prise


de vue avec Vise par lcran/
enregistrement vido sur <k>.
X Le miroir reflex met un bruit, puis
limage apparat sur l'cran LCD.

la mise au point.
2 Effectuez
Avant de filmer une vido, procdez
la mise au point automatique ou
manuelle (p.138-145).
Lorsque vous enfoncez le
dclencheur mi-course, lappareil
photo effectue la mise au point selon
le mode autofocus slectionn.

la vido.
3 Filmez
Appuyez sur la touche <0> pour
commencer filmer. Pour arrter de
filmer la vido, appuyez nouveau
sur la touche <0>.
X Le symbole o saffiche dans le
coin suprieur droit de lcran pendant
que vous filmez.
Pendant lenregistrement vido, ne dirigez pas lobjectif vers le soleil. La
chaleur mise par le soleil risque dendommager les pices internes de
lappareil.
Les mises en garde sur lenregistrement vido sont indiques aux
pages 158-159.
Lisez galement, au besoin, les mises en garde sur la prise de vue
avec Vise par lcran aux pages 146 et 147.

150

k Enregistrement de vidos

La mise au point est galement possible en appuyant sur la touche


<p>.
Une vido continue sera enregistre comme un seul fichier.
Pendant lenregistrement vido, un masque semi-transparent apparat
en haut, en bas, gauche et droite de lcran. La zone encadre par le
masque semi-transparent correspond limage vido enregistre. La
taille du masque semi-transparent dpend du rglage [Taille enr. vido]
(p.156).
La mmorisation dexposition est possible en appuyant sur la touche
<A> (p.106).
Dans tous les modes de prise de vue, sauf <a>, la sensibilit ISO (100
6400 ou tendue 12800), la vitesse dobturation et la valeur
douverture sont automatiquement rgles.
Si vous enfoncez le dclencheur mi-course, la vitesse dobturation et la
valeur douverture (p.152) saffichent dans le coin infrieur gauche de
lcran. Il sagit du rglage dexposition pour la prise de vue dune photo
(exception faite de <a>).
Le son est enregistr en mono par le microphone intgr de lappareil
photo (p.16).
Lenregistrement stro du son est possible en raccordant un
microphone externe quip dune mini-fiche stro (3,5 mm de diamtre)
la borne dentre pour microphone externe de lappareil photo (p.16).
Le niveau denregistrement du son est ajust automatiquement.
Vous pouvez utiliser la Tlcommande RC-1/RC-5 (vendues
sparment, p.110) pour lancer et arrter lenregistrement vido si le
mode dacquisition est <Q> ou <k>. Avec RC-1, placez le
retardateur sur <2> (dlai de 2 secondes), puis appuyez sur la touche de
transmission. Si vous placez le retardateur sur <o> (prise de vue
immdiate), la prise de vue de photos sactivera.
Avec une Batterie LP-E6 compltement charge, la dure totale
denregistrement est la suivante : 23 C / 73 F : Environ 1 hr. 20 min.,
0 C / 32 F : Environ 1 hr. 10 min.

151

k Enregistrement de vidos

propos de laffichage des informations


chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, laffichage
des informations change.
Cadence denregistrement
des images
Balance des blancs
Style dimage
Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosit)
Qualit denregistrement
des images
Taille de
lenregistrement vido
Mmorisation
dexposition
Vitesse dobturation
Ouverture
Mode dacquisition
Valeur de correction dexposition

Dure restante/
coule de lenregistrement vido
Enregistrement
vido en cours
Cadre
dagrandissement
Collimateur
autofocus
(Mode rapide)
Simulation
dexposition
Indicateur batterie
Sensibilit ISO
Nombre de vues restantes
Mode autofocus
d : Mode direct
c : Mode Direct de dtection de visage
f : Mode rapide

Pour afficher le niveau lectronique, appuyez sur la touche <B>


(p.228). Lorsque vous commencez filmer une vido, le niveau
lectronique disparat. Pour lafficher nouveau, arrtez de filmer et
appuyez sur la touche <B>. Veuillez noter que si le mode autofocus
est rgl sur [ModeuDirect] ou que lappareil photo est raccord un
tlviseur au moyen dun cble HDMI (p.177), le niveau lectronique ne
pourra pas tre affich.
Si lappareil photo ne contient pas de carte, la dure restante de
lenregistrement vido saffiche en rouge.
Lorsque lenregistrement vido dbute, la dure restante de la vido est
remplace par la dure coule.
Lorsque <
> saffiche en blanc, ceci indique que la luminosit de
limage de Vise par lcran est proche de celle quaura la vido.

152

k Enregistrement de vidos

Utilisation de lexposition manuelle


Avec le mode de prise de vue rgl sur <a> (p.102),
vous pouvez rgler manuellement les vitesses
dobturation, les valeurs douverture et les sensibilits
ISO indiques ci-dessous, puis filmer une vido.
Lutilisation de lexposition manuelle pour filmer des
vidos est rserve aux utilisateurs avancs.
Vitesse dobturation : Tournez la molette <6>. Les vitesses
dobturation rglables dpendent de la cadence
denregistrement des images <9>.
7/8
: 1/4000 1/60 sec.
4 / 5 / 6 : 1/4000 1/30 sec.

Ouverture
Sensibilit ISO

: Positionnez le slecteur de la molette de contrle


rapide sur <J> et tournez la molette <5>.
: Aprs avoir appuy sur la touche <m>,
tournez la molette <6>.
Plage de rglage manuel : 100 6400
Plage ISO auto
: 100 6400

La mmorisation dexposition et la correction dexposition ne peuvent pas


tre rgles.
Si <Q> est rgl et que la sensibilit ISO ou la valeur douverture est modifie
pendant lenregistrement vido, la balance des blancs peut aussi tre modifie.
Si vous filmez une vido sous un clairage fluorescent, limage vido risque de
scintiller.
Avec la sensibilit ISO rgle sur Auto, vous pouvez filmer une vido comme
si lappareil photo tait en mode de priorit louverture (ouverture fixe,
exposition standard).
Si [8C.Fn II -3 : Priorit hautes lumires] est rgl sur [1:Active], la
plage de sensibilit ISO rglable sera comprise entre 200 et 6400 ISO.
Il est recommand dutiliser une vitesse dobturation de 1/30e 1/125e de
seconde pour filmer une vido dun sujet en mouvement. Plus la vitesse
dobturation est rapide et moins les mouvements du sujet auront lair fluides.
Il nest pas recommand de modifier la valeur douverture pendant
lenregistrement vido, car des variations de lexposition, dues au pilotage de
louverture de lobjectif, seront enregistres.
Si vous lisez une vido avec Affichage des informations de prise de vue
(p.163), le mode de prise de vue, la vitesse dobturation et la valeur douverture
ne safficheront pas. Les informations sur limage (Exif) enregistrent les
rglages utiliss au dbut de la vido.

153

k Enregistrement de vidos

Prise de vue de photos


Vous pouvez prendre une photo tout
moment en enfonant fond le
dclencheur, mme pendant
lenregistrement vido.

Prise de photos pendant lenregistrement vido

Lorsque vous prenez une photo, lensemble de lcran (y compris le


masque semi-transparent) est enregistr.
Si vous prenez une photo pendant lenregistrement vido, la vido
aura un passage immobile denviron une seconde.
La photo prise est enregistre sur la carte et lenregistrement vido reprend
automatiquement lors de laffichage de limage de Vise par lcran.
La carte enregistre la vido et la photo comme des fichiers distincts.
Les fonctions propres la prise de vue de photos sont indiques cidessous. Les autres fonctions sont identiques celles de
lenregistrement vido.
Fonction
Rglage
Qualit denregistrement
Telle que dfinie dans le menu [1 Qualit].
des images
Vitesse dobturation et valeur douverture rgles
automatiquement (manuellement, si le mode de
Rglage de lexposition prise de vue est <a>).
Saffiche lorsque vous enfoncez mi-course le
dclencheur.
Bracketing dexposition
Annul
auto
Mode dacquisition
Modes autres que le retardateur disponibles.
Flash
Flash dsactiv
Pour prendre des photos pendant lenregistrement vido, il est
recommand dutiliser une carte UDMA (Ultra DMA) dote dune vitesse
dcriture suprieure 8 Mo par secondes.
Si le mode de prise vue est <a>, la vitesse dobturation, louverture et la
sensibilit ISO dfinies pour lenregistrement vido sont utilises telles
quelles.

154

Rglages des fonctions de prise de vue


Rglages f / R / B / A / i
Si vous appuyez sur la touche <o>, <n> ou <A>
pendant que limage est affiche sur l'cran LCD, lcran de rglage
apparat sur l'cran LCD. Vous pouvez alors utiliser la molette <6> ou
<5> pour rgler la fonction correspondante. Veuillez noter que le mode
de mesure <q> nest pas rglable.
Si le mode de prise de vue est <a>, vous pouvez appuyer sur la touche
<m> et tourner la molette <6> pour rgler la sensibilit ISO.

Q Contrle rapide
Avec limage affiche sur l'cran LCD, vous pouvez appuyer sur la touche
<Q> pour rgler l'Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit), la
qualit denregistrement des images pour les photos et la taille de
lenregistrement vido. Par ailleurs, avec f vous pouvez aussi slectionner
le collimateur autofocus et rgler le mode de slection de la zone autofocus.

Appuyez sur la touche <Q>.

X Les fonctions rglables seront mises


en surbrillance en bleu.
Lorsque <f> est slectionn, les
collimateurs autofocus saffichent
galement.

une fonction et
2 Slectionnez
rglez-la.
Slectionnez une fonction avec <9>.
X Le rglage de la fonction slectionne
saffiche en bas de lcran.
Tournez la molette <5> ou <6>
pour changer de rglage.
Lorsque la slection du collimateur
autofocus est active, le mode de
slection de la zone autofocus pour
<f> peut tre slectionn avec la
touche <B>.
La correction dexposition peut tre rgle (sauf en mode <a>).
Le style dimage, la balance des blancs, la qualit denregistrement des
images et la correction dexposition (sauf en mode <a>) dfinis pour
lenregistrement vido sont galement appliqus aux photos.

155

x Rglages des fonctions du menu


Les rglages des fonctions propres
lenregistrement vido sont expliqus ici.
Lorsque le slecteur de prise de vue
avec Vise par lcran/enregistrement
vido est positionn sur <k>, le menu
affiche longlet [x]. Les options de
menu sont les suivantes :

Mode AF
Le mode autofocus est identique celui dcrit aux pages 138-144.
Vous pouvez slectionner [Mode direct], [ModeuDirect] ou [Mode
rapide]. Notez que la mise au point continue dun sujet en mouvement
est impossible.

Aff. quadrillage
Avec [Grille 1l] ou [Grille 2m], vous pouvez afficher un quadrillage.

Taille de lenregistrement vido


[1920x1080] : Qualit denregistrement Full HD (Full High-Definition).
[1280x720]

: Qualit denregistrement HD (High-Definition).

[640x480]

: Qualit denregistrement standard. Le format dcran est


de 4:3.

Licne [9] (cadence denregistrement des images) indique le nombre


dimages enregistres par secondes. Celui-ci varie selon le rglage du
menu [6 Systme vido] (NTSC pour lAmrique du Nord, le Japon,
la Core, le Mexique, etc., ou PAL pour lEurope, la Russie, la Chine,
lAustralie, etc.). Veuillez noter que [4] est utilis pour les films
commerciaux.
* La cadence relle denregistrement des images est de : 6: 29,97, 5: 25,00,
4: 23,976, 8: 59,94, 7: 50,00

156

x Rglages des fonctions du menu

Dure totale denregistrement vido et taille de fichier par minute


Taille de
lenregistrement vido

Dure totale denregistrement

Taille de fichier

Carte de 4 Go

Carte de 16 Go

12 min.

49 min.

330 Mo/min.

12 min.

49 min.

330 Mo/min.

24 min.

1 hr. 39 min.

165 Mo/min.

6
[1920x1080]

5
4

[1280x720]
[640x480]

8
7
8
7

Lenregistrement vido sarrte automatiquement si la taille du fichier


atteint 4 Go ou si la dure de la vido atteint 29 minutes 59 secondes.
Pour recommencer filmer, appuyez sur la touche <0>. (Un nouveau
fichier vido est enregistr.)
Le masque semi-transparent en haut et en bas et gauche et droite
nest pas enregistr.
ZoomBrowser EX/ImageBrowser (logiciels fournis) vous permettent
dextraire une photo dune vido. La qualit des photos est la suivante :
Environ 2 mgapixels [1920x1080], environ 1 mgapixel [1280x720],
et environ 300 000 pixels [640x480].

Enr. son
Avec loption denregistrement du son place sur [Activ], le son est
enregistr en mono via le microphone intgr. Lenregistrement stro
du son est possible en raccordant un microphone externe quip dune
mini-fiche stro (3,5 mm de diamtre) la borne dentre pour
microphone externe de lappareil photo (p.16). Le niveau
denregistrement du son est ajust automatiquement.

Dclen silencieuxN
Cette fonction sapplique lors de la prise de vue de photos (p.137).

Dlai mesureN
Vous pouvez modifier la dure de maintien du rglage de mmorisation
dexposition avec la touche <A>.

157

x Rglages des fonctions du menu

Remarques sur lenregistrement vido


Enregistrement et qualit dimage
Si un objectif Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) est mont sur lappareil
photo, l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) fonctionnera continuellement
mme si vous nenfoncez pas le dclencheur mi-course. La dure totale de
lenregistrement vido ou le nombre de prises de vue possibles peut diminuer
en raison de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image). Si vous utilisez un
trpied ou si l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) nest pas ncessaire, il
est recommand de placer le commutateur IS sur <2>.
Le microphone intgr de lappareil photo capture galement le bruit de
fonctionnement de lappareil. Lutilisation dun microphone externe en
vente dans le commerce permet dempcher (ou diminuer)
lenregistrement de ces bruits.
Ne raccordez rien dautre quun microphone externe la borne dentre
pour microphone externe.
Il nest pas recommand dutiliser la mise au point automatique pendant
lenregistrement vido car cela risque de fausser provisoirement la mise
au point ou de modifier lexposition. Mme si le mode autofocus est rgl
sur [Mode rapide], le Mode direct sera activ pendant lenregistrement
vido.
Si lenregistrement vido est impossible car la capacit
restante de la carte est insuffisante, la dure restante de
lenregistrement vido (p.152) saffiche en rouge.
Si vous utilisez une carte dont la vitesse dcriture est lente,
un tmoin 5 niveaux peut apparatre sur la droite de
lcran pendant lenregistrement vido. Il indique la quantit
de donnes non encore crites sur la carte (capacit
Indicateur
restante de la mmoire tampon interne). Plus la carte est
lente, plus le tmoin affiche de niveaux. Lorsque le tmoin est satur,
lenregistrement vido sarrte automatiquement.
Si la vitesse dcriture de la carte est rapide, soit le tmoin napparat
pas, soit le niveau (sil est affich) augmente peine. Commencez par
filmer quelques vidos dessai pour voir si la vitesse dcriture est
suffisamment rapide.
Si vous prenez des photos pendant lenregistrement vido, celui-ci
risque de sarrter. Si la qualit denregistrement des photos rgle est
faible, il est possible que lenregistrement vido continue.
Lorsque lenregistrement vido est slectionn, certains rglages des
fonctions personnalises sont dsactivs (p.205).

158

x Rglages des fonctions du menu

Remarques sur lenregistrement vido


Augmentation de la temprature interne de lappareil photo et
dgradation de limage
Si vous filmez une vido sans interruption pendant une priode
prolonge, la temprature interne de lappareil photo augmente, ce qui
peut nuire la qualit de limage. Mettez lappareil photo hors tension
pendant que vous ne filmez pas.
Si vous filmez en plein soleil ou une temprature leve, licne <E>
(avertissement de temprature interne leve) peut apparatre sur
lcran. Si vous poursuivez lenregistrement vido alors que licne
davertissement est affiche, la qualit de limage peut se dgrader. Il est
recommand de mettre lappareil photo hors tension pour lui laisser le
temps de refroidir.
Si licne <E> est affiche et que vous continuez filmer alors que la
temprature interne de lappareil photo augmente davantage,
lenregistrement vido sarrte automatiquement. Si cela se produit,
vous ne pourrez pas filmer tant que la temprature interne de lappareil
photo na pas diminu. Mettez lappareil photo hors tension pour lui
laisser le temps de refroidir.
Lecture et raccordement un tlviseur
Si la luminosit change pendant lenregistrement vido, cette partie
risque dtre momentanment fige.
Si lappareil photo est raccord un tlviseur au moyen dun cble
HDMI (p.177), une pression sur la touche <B> pendant
lenregistrement vido naffichera pas lcran des informations.
Si vous raccordez lappareil photo un tlviseur (p.176-177) et filmez
une vido, aucun son ne sera mis du tlviseur pendant
lenregistrement. Le son sera nanmoins correctement enregistr.

159

160

Lecture des images


Ce chapitre explique comment visionner et effacer des
photos et des vidos, comment afficher les photos sur
un cran de tlviseur, ainsi que dautres fonctions lies
au visionnement.

propos des images prises laide dun autre appareil


photo :
Il est possible que lappareil naffiche pas correctement les images
qui ont t captures sur un autre appareil ou dites sur un
ordinateur ou encore dont le nom de fichier a t modifi.

161

x Lecture des images


Affichage dune image unique

Affichez limage.
Appuyez sur la touche <x>.
X La dernire image capture ou la
dernire image visionne apparat.

une image.
2 Slectionnez
Pour lire des images en commenant par la
dernire, tournez la molette <5> dans le
sens anti-horaire. Pour lire des images en
commenant par la premire image capture,
tournez la molette dans le sens horaire.
Appuyez sur la touche <B> pour
changer de format daffichage.

Affichage dune
image unique

Affichage histogramme

Affichage dune image


unique + qualit
denregistrement des images

Affichage des informations de prise de vue

le mode de lecture dimages.


3 Quittez
Appuyez sur la touche <x> pour
quitter la lecture des images et revenir
ltat prt pour la prise de vue.

162

x Lecture des images

B Affichage des informations de prise de vue


Micro-ajustement de lAF
Valeur de correction dexposition
Valeur de correction
dexposition au flash
Ouverture
Vitesse dobturation/
Dure denregistrement
Mode de mesure
Mode de prise de
vue/vido
Temprature de
couleur si <P>
est dfini

Protger
Numro de dossier Numro de fichier
Carte
Histogramme
(Luminosit/RVB)
Style dimage et
rglages
Sensibilit ISO
Priorit hautes
lumires
Espace
colorimtrique
Date et heure de
prise de vue

Qualit denregistrement
des images/Taille de
Donnes de vrification de
lenregistrement vido
limage annexes
Numro de lecture/
Taille de fichier
Nombre total dimages
enregistres
Correction de la balance des blancs
Balance des blancs
* Lorsque vous prenez des photos en mode RAW+JPEG, la taille du fichier
dimage JPEG saffiche.
* Dans le cas de vidos, licne vido <k>, le type de fichier [MOV] et la taille
denregistrement ([1920], [1280], [640]) saffichent. La vitesse dobturation et
certaines informations de prise de vue ne saffichent pas.

propos de lalerte de surexposition


Lorsque loption de menu [4 Alerte surex.] est place sur
[Active], les zones surexposes clignotent. Pour obtenir une image
plus dtaille dans les zones surexposes, rglez la correction
dexposition sur une valeur ngative et prenez nouveau la photo.
propos de laffichage du collimateur autofocus
Lorsque loption de menu [4 Aff. Collim AF] est place sur [Activ],
le collimateur autofocus ayant permis la mise au point apparat en
rouge. Si vous avez opt pour la slection automatique du collimateur
autofocus, plusieurs collimateurs autofocus peuvent apparatre en
rouge.

163

x Lecture des images

propos de lhistogramme
Laffichage de lhistogramme de luminosit indique la distribution du
niveau dexposition et la luminosit gnrale. Laffichage de
lhistogramme RVB permet de vrifier la saturation et la gradation
des couleurs. Vous pouvez changer daffichage avec loption de
menu [4 Histogramme].
Exemples
Affichage [Luminosit]
dhistogrammes
Cet histogramme est un graphique qui indique la
distribution du niveau de luminosit de limage.
Laxe horizontal indique le niveau de luminosit
(plus sombre gauche et plus clair droite),
Image sombre
tandis que laxe vertical indique le nombre de
pixels existant pour chaque niveau de luminosit.
Plus il y a de pixels vers la gauche, plus limage
est sombre. Plus il y a de pixels vers la droite,
Luminosit normale
plus limage est claire. Si le nombre de pixels sur
la gauche est trop lev, les dtails dombre sont
perdus. Si le nombre de pixels sur la droite est
trop lev, les dtails en pleine lumire sont
Image claire
perdus. La gradation intermdiaire est
reproduite. En vrifiant limage et son
histogramme de luminosit, vous pouvez dterminer la tendance du
niveau dexposition ainsi que la gradation gnrale.

Affichage [RVB]
Cet histogramme est un graphique qui indique la distribution du
niveau de luminosit de chaque couleur primaire dans limage (RVB
ou rouge, vert et bleu). Laxe horizontal indique le niveau de
luminosit de la couleur (plus sombre gauche et plus clair droite),
tandis que laxe vertical indique le nombre de pixels existant pour
chaque niveau de luminosit de la couleur. Plus il y a de pixels vers la
gauche, plus limage est sombre et moins la couleur est marquante.
Plus il y a de pixels vers la droite, plus limage est claire et plus la
couleur est dense. Si le nombre de pixels sur la gauche est trop lev,
les informations des couleurs respectives manquent. Si le nombre de
pixels sur la droite est trop lev, la couleur est trop sature sans
aucun dtail. En vrifiant lhistogramme RVB de limage, vous pouvez
voir les conditions de saturation et gradation de la couleur, et la
tendance de la balance des blancs.

164

x Recherche rapide dimages


H Afficher plusieurs images sur un seul cran (affichage de
lindex)
Recherchez rapidement des images grce laffichage de lindex
affichant quatre ou neuf images sur un cran.

Activez laffichage de lindex.


Pendant la lecture des images,
appuyez sur la touche <I>.
X Laffichage de lindex 4 images
apparat. Limage actuellement
slectionne est entoure dun cadre
bleu.
Appuyez nouveau sur la touche
<I> pour passer laffichage de
lindex 9 images. Si vous appuyez
sur la touche <u>, laffichage
bascule entre 9 images, 4 images et
une image affiche(s).

une image.
2 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour
dplacer le cadre bleu afin de
slectionner limage.
Appuyez sur <0> pour afficher
limage slectionne comme une
seule image.

165

x Recherche rapide dimages

I Sauter les images (affichage de saut)


En mode daffichage dune image unique, vous pouvez tourner la
molette <6> pour sauter dune image lautre.

Slectionnez la mthode de saut.


Dans le menu [4 Saut image
par6], slectionnez la mthode de
saut de votre choix [1 image/10
images/100 images/Date/Dossier/
Vidos/Photos], puis appuyez sur
<0>.

les images par sauts.


2 Parcourez
Appuyez sur la touche <x> pour lire

Mthode de saut
Emplacement

les images.
Tournez la molette <6>.
X Les images sont affiches selon la
mthode de saut slectionne.
X Dans langle infrieur droit sont
indiqus la mthode de saut et
lemplacement de limage actuelle.

Pour chercher des images daprs la date de prise de vue, slectionnez


[Date]. Tournez la molette <6> pour afficher la date de prise de vue.
Pour chercher des images par dossier, slectionnez [Dossier].
Si la carte comprend la fois des [Vidos] et des [Photos], slectionnez
lune ou lautre pour nafficher que des vidos ou que des photos.

166

u/y Vue agrandie


Vous pouvez agrandir limage de 1,5x 10x sur l'cran LCD.

Emplacement de la zone agrandie

Agrandissez limage.
Pendant la lecture des images,
appuyez sur la touche <u>.
X Limage est agrandie.
Pour augmenter lagrandissement,
maintenez la touche <u> enfonce.
Limage continuera dtre agrandie
jusqu atteindre la taille
dagrandissement maximum.
Appuyez sur la touche <I> pour
rduire lagrandissement. Si vous
maintenez enfonce la touche,
lagrandissement continuera de
diminuer jusqu laffichage dimage
unique.

limage.
2 Parcourez
Parcourez limage agrandie laide
de <9>.
Pour quitter laffichage agrandi,
appuyez sur la touche <x>. Le
mode daffichage revient laffichage
dune image unique.

Vous pouvez tourner la molette <6> pour visualiser une autre image
tout en conservant lagrandissement.
La vue agrandie nest pas possible pendant la revue des images juste
aprs la prise de vue.
Il nest pas possible dagrandir une vido.

167

b Rotation des images


Vous pouvez faire pivoter limage affiche dans le sens de votre choix.

Slectionnez [Rotation].
Dans longlet [3], slectionnez
[Rotation], puis appuyez sur <0>.

une image.
2 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour
slectionner limage faire pivoter.
Vous pouvez galement slectionner
une image partir de laffichage de
lindex.

pivoter limage.
3 Faites
chaque fois que vous appuyez sur
<0>, limage pivote dans le sens
horaire comme suit :
90 270 0
Pour faire pivoter une autre image,
rptez les tapes 2 et 3.
Appuyez sur la touche <M> pour
quitter et revenir au menu.

Si vous avez dfini [5 Rotation auto] sur [OuizD] (p.182) avant de


prendre des photos verticales, il ne sera pas ncessaire de faire pivoter
les images comme indiqu ci-dessus.
Si limage pivote napparat pas selon lorientation pivote pendant la
lecture des images, placez loption de menu [5 Rotation auto] sur
[OuizD].
Il est impossible de faire pivoter une vido.

168

k Visionnage des vidos


Voici les trois mthodes principales pour visionner les vidos que vous
avez filmes.

Visionnage sur un tlviseur

(p.176, 177)

Utilisez le cble vido fourni ou un cble


HDMI HTC-100 (vendu sparment) afin
de raccorder lappareil photo un
tlviseur. Vous pourrez ensuite
visionner les vidos et photos captures
sur votre tlviseur.
Si vous possdez un tlviseur HighDefinition auquel vous raccordez votre
appareil photo au moyen dun cble
HDMI, vous pourrez voir vos vidos FullHD (Full High-Definition 1920x1080) et
HD (High-Definition 1280x720) avec une
meilleure qualit dimage.
Les vidos enregistres sur une carte ne peuvent tre lues que sur des
appareils compatibles avec les fichiers MOV.
tant donn que les enregistreurs disque dur ne disposent pas dune
borne dentre HDMI, il nest pas possible de raccorder lappareil photo
au moyen dun cble HDMI.
Mme si lappareil photo est raccord un enregistreur disque dur au
moyen dun cble USB, les vidos et photos ne pourront pas tre lues ou
sauvegardes.

Visionnage sur l'cran LCD de lappareil photo

(p.171-175)

Vous pouvez visionner la vido sur


l'cran LCD de lappareil photo et mme
diter les premire et dernire scnes.
Vous pouvez galement visionner les
photos et vidos enregistres sur la
carte sous la forme dun diaporama
automatique.
Il nest pas possible de rcrire sur la carte une vido dite sur un
ordinateur, ni de la visionner sur lappareil photo.

169

k Visionnage des vidos

Visionnage et dition sur un ordinateur


(Voir le mode demploi au format PDF pour ZoomBrowser EX/ImageBrowser)

Les fichiers vido enregistrs sur la carte


peuvent tre transfrs sur un ordinateur
et visionns ou dits avec le logiciel
ZoomBrowser EX/ImageBrowser
(fourni).
Vous pouvez galement extraire une
image dune vido et la sauvegarder
comme photo.
Pour que la vido soit lue sans problme sur un ordinateur, celui-ci doit
offrir des performances leves. Voir le mode demploi au format PDF
pour les exigences matrielles pour ZoomBrowser EX/ImageBrowser.
Si vous souhaitez utiliser un logiciel en vente dans le commerce pour
visionner ou diter les vidos, assurez-vous quil est compatible avec les
fichiers MOV. Pour en savoir plus sur les logiciels en vente dans le
commerce, adressez-vous aux fabricants des logiciels.

170

k Lecture des vidos

Affichez limage.
Appuyez sur la touche <x> pour
afficher limage.

une vido.
2 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour
slectionner limage.
Pendant laffichage dune image unique,
licne <1s> dans langle suprieur
gauche indique quil sagit dune vido.
Pendant laffichage de lindex, les
perforations sur le contour gauche de
limage indiquent quil sagit dune vido.
tant donn quil est impossible de lire
les vidos sur laffichage de lindex,
appuyez sur <0> pour passer
laffichage dune image unique.

laffichage dune image


3 Sur
unique, appuyez sur <0>.
X Le tableau de lecture vido apparat en bas.

la vido.
4 Lisez
Tournez la molette <5> pour

Haut-parleur

slectionner [7] (lecture), puis


appuyez sur <0>.
X La lecture de la vido commence.
Vous pouvez suspendre la lecture
vido en appuyant sur <0>.
Pendant la lecture vido, vous
pouvez ajuster le volume sonore en
tournant la molette <6>.
Pour en savoir plus sur la procdure
de lecture, voir la page suivante.

171

k Lecture des vidos

Fonction
Quitter

Description de la lecture
Revient laffichage dune image unique.

7 Lire

Une pression sur <0> permet de basculer entre la lecture


et la pause.

8 Ralenti

Rgle la vitesse du ralenti en tournant la molette <5>. La


vitesse du ralenti est indique en haut droite.

5 Premire image Affiche la premire image de la vido.


3 Image
prcdente

Chaque fois que vous appuyez sur <0>, limage


prcdente saffiche. Si vous maintenez enfonce <0>,
la vido est rembobine.
Chaque fois que vous appuyez sur <0>, la vido est lue

6 Image suivante image par image. Si vous maintenez enfonce <0>, la


vido est avance rapidement.

4 Dernire image Affiche la dernire image de la vido.


X diter

Affiche lcran ddition (p.173).


Position de lecture

mm ss

Dure de lecture

9 Volume

Vous pouvez rgler le volume sonore du haut-parleur


intgr (p.17) en tournant la molette <6>.

Avec une Batterie LP-E6 compltement charge, la dure de lecture


continue 23 C / 73 F est la suivante : Environ 3 hr.
En mode daffichage dune image unique, appuyez sur la touche <B>
pour changer laffichage des informations de prise de vue (p.228).
Si vous avez pris une photo pendant que vous filmiez une vido, la photo
est affiche durant une seconde environ, lors de la lecture vido.
Si vous raccordez lappareil photo un tlviseur (p.176-177) pour
visionner une vido, ajustez le volume sonore sur le tlviseur. (Si vous
tournez la molette <6>, le volume sonore ne sera pas modifi.)

172

X dition des premire et dernire scnes de la vido


Vous pouvez diter les premire et dernire scnes dune vido par paliers de 1 seconde.

Slectionnez [X] sur lcran de


lecture vido.

Indiquez les portions diter.

X Lcran ddition apparat.


Slectionnez [ ] (couper le dbut) ou [ ]
(couper la fin), puis appuyez sur <0>.
Inclinez <9> vers la gauche ou la
droite pour effectuer une avance rapide
ou tournez la molette <5> (image
suivante) pour indiquer la portion
diter, puis appuyez sur <0>.
La portion mise en surbrillance en bleu en
haut de lcran correspond ce qui restera.

ldition.
3 Vrifiez
Slectionnez [7] et appuyez sur

<0> pour lire la portion mise en


surbrillance en bleu.
Pour modifier ldition, revenez ltape 2.
Pour annuler ldition, slectionnez
[ ] et appuyez sur <0>.

la vido.
4 Sauvegardez
Slectionnez [ ], puis appuyez sur <0>.
X Lcran de sauvegarde apparat.
Pour sauvegarder la vido dite en tant
que nouveau fichier, slectionnez [Nouv.
fichier]. linverse, pour la sauvegarder
en crasant le fichier vido original,
slectionnez [craser]. Appuyez ensuite
sur <0>.

Sil ny a pas assez despace libre sur la carte pour sauvegarder la vido,
seul [craser] pourra tre slectionn.
Vous disposez de davantage de fonctions ddition vido avec le logiciel
ZoomBrowser EX/ImageBrowser (fourni).

173

3 Diaporama (Lecture automatique)


Vous pouvez visualiser les images enregistres sur la carte en
diaporama automatique.

1
Nombre dimages lire

Slectionnez [Diaporama].
Dans longlet [4], slectionnez
[Diaporama], puis appuyez sur <0>.

les images lire.


2 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour
slectionner llment, puis appuyez
sur <0>.

[Ttes images/Vidos/Photos]
Tournez la molette <5> pour choisir
entre : [jTtes images/kVidos/
zPhotos]. Appuyez ensuite sur
<0>.

[Dossier/Date]
Tournez la molette <5> pour
slectionner [nDossier] ou
[iDate].
Lorsque <z > sillumine,
appuyez sur la touche <B>.
Tournez la molette <5> pour
slectionner le dossier ou la date,
puis appuyez sur <0>.
lment

jTtes images

Description de la lecture
Toutes les photos et vidos sur la carte seront lues.

nDossier

Les photos et vidos dans le dossier slectionn seront lues.

iDate

Les photos et vidos captures la date de prise de vue


slectionne seront lues.

kVidos
zPhotos

Seules les vidos sur la carte seront lues.

174

Seules les photos sur la carte seront lues.

3 Diaporama (Lecture automatique)

au rglage de loption de
3 Procdez
la dure de lecture et de la
rptition.
Tournez la molette <5> pour slectionner
[Rgler], puis appuyez sur <0>.
Pour les photos, rglez les options
[Dure lecture] et [Rpter], puis
appuyez sur la touche <M>.
[Dure lecture]

[Rpter]

le diaporama.
4 Lancez
Tournez la molette <5> pour
slectionner [Commencer], puis
appuyez sur <0>.
X Aprs laffichage du message [Chargement
de limage...] pendant quelques secondes,
le diaporama commence.

le diaporama.
5 Fermez
Appuyez sur la touche <M> pour fermer
le diaporama et revenir lcran de rglage.
Pour suspendre le diaporama, appuyez sur <0>. Pendant la pause,
lindicateur [G] apparat dans langle suprieur gauche de limage.
Appuyez nouveau sur <0> pour reprendre le diaporama.
Pendant la lecture automatique, vous pouvez appuyer sur la touche
<B> pour modifier le format daffichage des photos.
Pendant la lecture vido, vous pouvez ajuster le volume sonore en
tournant la molette <6>.
Pendant la pause, vous pouvez tourner la molette <5> ou <6> pour
passer une autre image.
Pendant le diaporama, lextinction automatique ne fonctionne pas.
La dure daffichage peut varier selon limage.
Pour voir le diaporama sur un tlviseur, voir pages 176-177.

175

Visionnage des images sur un tlviseur


Vous pouvez galement visionner les photos et les vidos sur un
tlviseur. Avant de brancher ou dbrancher le cble entre lappareil
photo et le tlviseur, teignez-les.
* Ajustez le volume sonore de la vido avec le tlviseur.
* Selon le tlviseur, certaines portions de limage affiche peuvent tre coupes.

Visionnage sur un tlviseur non HD (Haute dfinition)

Branchez le cble vido fourni


sur lappareil photo.
Branchez le cble vido sur la borne
<q/C> de lappareil photo.
Insrez la fiche avec le logo
<Canon> tourn vers larrire de
lappareil photo dans la borne
<q/C>.

(Rouge)
(Blanc)
(Jaune)

le cble vido sur le tlviseur.


2 Branchez
Branchez le cble vido sur la borne
dentre vido du tlviseur et sur la
borne dentre audio.

le tlviseur et rglez lentre


3 Allumez
vido du tlviseur pour slectionner le
port raccord.

le commutateur dalimentation
4 Positionnez
de lappareil photo sur <1>.
sur la touche <x>.
5 Appuyez
X Limage apparat sur lcran du
tlviseur. (Rien ne saffiche sur
l'cran LCD de lappareil photo.)
Pour lire des vidos, voir page 171.

Si le format du systme vido ne correspond pas celui du tlviseur, les


images ne safficheront pas correctement. Rglez le format adquat du systme
vido dans [6 Systme vido].
Nutilisez pas dautres cbles AV que celui fourni. Les images risquent
de ne pas safficher si vous utilisez un cble diffrent.

176

Visionnage des images sur un tlviseur

Visionnage sur un tlviseur HD (Haute dfinition)


Le cble HDMI HTC-100 (vendu sparment) est ncessaire.

Branchez le cble HDMI sur


lappareil photo.
Branchez le cble HDMI sur la borne
<D> de lappareil photo.
Insrez la fiche avec le logo <dHDMI
MINI> tourn vers lavant de lappareil
photo dans la borne <D>.

le cble HDMI sur le


2 Branchez
tlviseur.
Branchez le cble HDMI sur le port
HDMI IN du tlviseur.

le tlviseur et rglez
3 Allumez
lentre vido du tlviseur pour

4
5

slectionner le port raccord.


Positionnez le commutateur dalimentation
de lappareil photo sur <1>.
Appuyez sur la touche <x>.
X Limage apparat sur lcran du
tlviseur. (Rien ne saffiche sur
l'cran LCD de lappareil photo.)
Les images apparaissent
automatiquement la rsolution
optimale du tlviseur.
Appuyez sur la touche <B> pour
changer de format daffichage.
Pour lire des vidos, voir page 171.

Ne raccordez la sortie daucun autre appareil la borne <D>


de lappareil photo. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Il se peut que certains tlviseurs ne soient pas en mesure dafficher les
images captures. Le cas chant, utilisez le cble vido fourni pour le
raccordement au tlviseur.
La borne <q/C> et la borne <D> de lappareil
photo ne peuvent pas tre utilises simultanment.

177

K Protection des images


Protger les images permet dviter les effacements accidentels.

Slectionnez [Protger les


images].
Dans longlet [3], slectionnez
[Protger les images], puis appuyez
sur <0>.
X Lcran de protection des images
apparat.

Icne dune image protge

limage et protgez2 Slectionnez


la.
Tournez la molette <5> pour
slectionner limage protger, puis
appuyez sur <0>.
X Lorsquune image est protge,
licne <K> apparat sur lcran.
Pour annuler la protection dimage,
appuyez nouveau sur <0>.
Licne <K> disparat.
Pour protger une autre image,
rptez ltape 2.
Pour quitter la protection dimage,
appuyez sur la touche <M>. Le
menu rapparat.

Lorsque vous formatez la carte (p.43), les images protges sont


galement effaces.
Une image protge ne peut pas tre efface par la fonction deffacement
de lappareil photo. Pour effacer une image protge, vous devez dabord
annuler la protection.
Si vous effacez toutes les images (p.180), seules les images protges
sont conserves. Cela peut tre utile si vous souhaitez effacer toutes les
images superflues simultanment.

178

L Effacement des images


Vous pouvez choisir de slectionner et deffacer les images une par une
ou de les effacer par lot. Les images protges (p.178) ne seront pas
effaces.
Une image efface ne peut plus tre rcupre. Assurez-vous
que vous navez plus besoin de limage avant de leffacer. La
protection dune image importante empche son effacement
accidentel. Effacer une image RAW+JPEG effacera la fois les
images RAW et JPEG.

Effacement dune image unique


la lecture de limage
1 Procdez
effacer.
sur la touche <L>.
2 Appuyez
X Le menu deffacement saffiche en
bas de lcran.

Effacez limage.
Tournez la molette <5> pour
slectionner [Effacer], puis appuyez
sur <0>. Limage affiche sera
efface.

3 Cocher <X> les images effacer par lot


En cochant les images effacer, vous pouvez effacer plusieurs images
en une seule opration.

Slectionnez [Effacer images].


Dans longlet [3], slectionnez
[Effacer images], puis appuyez sur
<0>.

179

L Effacement des images

[Slectionner et
2 Slectionnez
effacer images].
Tournez la molette <5> pour
slectionner [Slectionner et effacer
images], puis appuyez sur <0>.
X Limage saffiche.
Appuyez sur la touche <I> pour
afficher la vue trois images. Pour
revenir laffichage dune image
unique, appuyez sur la touche <u>.

les images effacer.


3 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour
slectionner limage effacer, puis
appuyez sur <0>.
X Licne <X> apparat dans langle
suprieur gauche.
Pour effacer dautres images, rptez
ltape 3.

les images.
4 Effacez
Appuyez sur la touche <L>.

Tournez la molette <5> pour


slectionner [OK], puis appuyez sur
<0>.
X Les images slectionnes seront
effaces.

3 Effacement de toutes les images dans un dossier ou


sur une carte
Vous pouvez effacer toutes les images dans un dossier ou sur une carte
en une seule opration. Lorsque le menu [3 Effacer images] est plac
sur [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la
carte], toutes les images dans le dossier ou sur la carte sont effaces.
Si vous souhaitez galement effacer les images protges, procdez au
formatage de la carte (p.43).

180

Modification des paramtres de lecture des images


3 Rglage de la luminosit de l'cran LCD
La luminosit de l'cran LCD est automatiquement ajuste pour un
visionnement optimal. Vous pouvez slectionner le degr de luminosit
du rglage automatique (plus clair ou plus fonc) ou bien ajuster
manuellement la luminosit.

Slectionnez [Luminosit LCD].


Dans longlet [6], slectionnez
[Luminosit LCD], puis appuyez sur
<0>.

[Auto] ou [Manuel].
2 Slectionnez
Tournez la molette <6> pour faire
la slection.

Rglage automatique

Rglez la luminosit.
En vous reportant lchelle de gris,
tournez la molette <5>, puis
appuyez sur <0>.
[Auto] peut tre rgl parmi trois
niveaux et [Manuel] sept niveaux.

Rglage manuel

Quand [Auto] est rgl, prenez garde de ne pas obstruer avec le doigt
ou autre le capteur de lumire externe rond droite de l'cran LCD.
Pour vrifier lexposition de limage, consultez lhistogramme (p.164).

181

Modification des paramtres de lecture des images

3 Rotation automatique des images verticales


Les images verticales pivotent automatiquement
afin dtre affiches verticalement plutt
quhorizontalement sur l'cran LCD de lappareil
photo et sur lordinateur. Le rglage de cette
fonction peut tre modifi.

Slectionnez [Rotation auto].


Dans longlet [5], slectionnez [Rotation
auto], puis appuyez sur <0>.

la rotation automatique.
2 Rglez
Tournez la molette <5> pour
slectionner le paramtre, puis
appuyez sur <0>.
Oui zD
Limage verticale pivote automatiquement la fois sur l'cran LCD
de lappareil photo et sur lordinateur.
Oui D
Limage verticale ne pivote automatiquement que sur lordinateur.
Dsactive
Limage verticale ne pivote pas.
La rotation automatique ne fonctionne pas avec les images verticales captures
alors que Rotation auto tait place sur [Dsactive]. Elles ne pivoteront pas
mme si vous placez ultrieurement le rglage sur [Oui] pour la lecture.
Une image verticale ne pivotera pas automatiquement pour la revue des
images juste aprs sa prise.
Si vous prenez une image verticale alors que lappareil photo est dirig
vers le haut ou vers le bas, limage peut ne pas pivoter automatiquement
pour la lecture.
Si limage verticale ne pivote pas automatiquement sur lcran de
lordinateur, cela indique que le logiciel utilis est dans lincapacit de
faire pivoter limage. Lutilisation du logiciel fourni est recommande.

182

Nettoyage du capteur
Lappareil photo comprend un dispositif dautonettoyage
du capteur fix sur la face avant (filtre passe bas) du
capteur dimage afin de secouer automatiquement la
poussire.
Les donnes deffacement des poussires peuvent
galement tre ajoutes limage de sorte que les
taches de poussire restantes puissent tre
automatiquement effaces par le programme Digital
Photo Professional (logiciel fourni).
propos des taches se collant lavant du capteur
Outre la poussire externe qui sinfiltre dans lappareil, dans de rare
cas, le lubrifiant des pices internes de lappareil peut adhrer
lavant du capteur. Si des taches sont toujours visibles aprs le
nettoyage automatique du capteur, nous vous recommandons de
confier son nettoyage un Service Aprs-Vente Canon.

Mme au cours du fonctionnement du dispositif dautonettoyage du


capteur, vous pouvez enfoncer le dclencheur mi-course pour
interrompre le nettoyage et prendre des photos immdiatement.

183

f Nettoyage automatique du capteur


chaque fois que vous positionnez le commutateur dalimentation sur
<1> ou <2>, l'unit de capteur auto-nettoyante sactive
automatiquement pour secouer la poussire ayant adhr la surface
du capteur. En principe, vous navez pas besoin de prter attention
cette opration. Toutefois, vous pouvez procder au nettoyage du
capteur tout moment ou bien le dsactiver.

Nettoyage immdiat du capteur

Slectionnez [Nettoyage du
capteur].
Dans longlet [6], slectionnez
[Nettoyage du capteur], puis
appuyez sur <0>.

[Nettoyage
2 Slectionnez
immdiatf].
Tournez la molette <5> pour slectionner
[Nettoyage immdiatf], puis
appuyez sur <0>.
Slectionnez [OK] sur lcran de
dialogue, puis appuyez sur <0>.
X Lcran indiquera que le nettoyage du
capteur est en cours. Mme si un bruit
de dclenchement de lobturateur se
fait entendre, aucune image nest prise.
Pour des rsultats optimaux, procdez au nettoyage du capteur avec lappareil
photo pos sur sa base sur une table ou toute autre surface plane.
Mme si vous rptez le nettoyage du capteur, le rsultat ne samliorera pas
normment. Juste aprs avoir termin le nettoyage du capteur, loption
[Nettoyage immdiatf] demeure temporairement dsactive.

Dsactivation de l'unit de capteur auto-nettoyante


ltape 2, slectionnez [Nettoyage autof] et rglez-le sur [Dsactiv].
X Le nettoyage du capteur ne sera plus effectu lorsque vous
positionnez le commutateur dalimentation sur <1> ou <2>.

184

3 Ajout des donnes deffacement des poussiresN


En principe, l'unit de capteur auto-nettoyante limine la majorit de la
poussire pouvant tre visible sur les images captures. Toutefois, sil
arrive quune poussire visible persiste, vous pouvez ajouter des
donnes deffacement des poussires limage pour effacer
ultrieurement les taches de poussire. Les donnes deffacement des
poussires sont utilises par le programme Digital Photo Professional
(logiciel fourni) pour effacer automatiquement les taches de poussire.

Prparatifs
Prenez un objet compltement blanc (papier, etc.).
Rglez la longueur focale de lobjectif sur 50 mm ou plus.
Placez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <MF> et
rglez la mise au point sur linfini (). Si lobjectif ne comprend pas
dchelle des distances, regardez sur le devant de lobjectif et tournez
compltement la bague de mise au point dans le sens horaire.

Collecter les donnes deffacement des poussires

Slectionnez [Effacement des


poussires].
Dans longlet [y], slectionnez
[Effacement des poussires], puis
appuyez sur <0>.

[OK].
2 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour

slectionner [OK], puis appuyez sur


<0>. Une fois le nettoyage
automatique du capteur termin, un
message apparat. Mme si un bruit de
dclenchement de lobturateur se fait
entendre, aucune image nest prise.

185

3 Ajout des donnes deffacement des poussiresN

un objet compltement blanc.


3 Photographiez
Placez-vous une distance de 20 cm -

30 cm / 0,7 pieds - 1,0 pied dun objet


compltement blanc sans motif qui remplit
lensemble du viseur et prenez la photo.
X La photo est prise en mode de priorit
louverture avec une ouverture de f/22.
tant donn que limage ne sera pas
sauvegarde, les donnes peuvent
tre collectes sans quune carte ne
soit insre dans lappareil photo.
X Lorsque la photo est prise, lappareil
commence recueillir les donnes
deffacement des poussires. Quand les
donnes deffacement des poussires
ont t collectes, un message apparat.
Slectionnez [OK] pour revenir au menu.
Si les donnes nont pas t collectes
correctement, un message en ce sens
apparat. Procdez comme indiqu
dans Prparatifs la page
prcdente, puis slectionnez [OK].
Prenez nouveau la photo.

propos des donnes deffacement des poussires


Une fois collectes, les donnes deffacement des poussires sont
attaches toute image JPEG et RAW capture par la suite. Il est
recommand de mettre jour les donnes deffacement des poussires
en collectant nouveau les donnes avant une prise de vue importante.
Pour effacer automatiquement les touches de poussire via le logiciel fourni,
reportez-vous au mode demploi du logiciel au format PDF sur le CD-ROM.
Les donnes deffacement des poussires ajoutes limage sont
infimes et naffectent pratiquement pas la taille du fichier dimage.
Utilisez toujours un objet compltement blanc, une feuille neuve de papier
blanc par exemple. Si le papier comporte des motifs ou des dessins, ils
peuvent tre considrs comme de la poussire par le logiciel et la
prcision deffacement des poussires par le logiciel en sera affecte.

186

3 Nettoyage manuel du capteurN


Il est possible dliminer manuellement avec une poire soufflante ou autre
la poussire qui na pu tre retire par nettoyage automatique du capteur.
La surface du capteur dimage est extrmement dlicate. Si le
capteur doit tre nettoy directement, il est recommand de
confier cette tche au Service Aprs-Vente Canon.
Avant de nettoyer le capteur, dtachez lobjectif de lappareil photo.

Slectionnez [Nettoyage du
capteur].
Dans longlet [6], slectionnez
[Nettoyage du capteur], puis
appuyez sur <0>.

[Nettoyage manuel].
2 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour
slectionner [Nettoyage manuel],
puis appuyez sur <0>.

[OK].
3 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour slectionner
[OK], puis appuyez sur <0>.
X Instantanment, le miroir reflex se
verrouille en position releve et
lobturateur souvre.
CLn clignote sur le panneau LCD.

le nettoyage.
4 Terminez
Positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>.

Lutilisation du Kit adaptateur secteur ACK-E6 (vendu sparment) est


recommande pour alimenter lappareil.
Si vous utilisez la batterie, vrifiez quelle est compltement recharge.
Le nettoyage manuel du capteur nest pas possible si une batterie grip
renfermant des piles de format AA/LR6 est fixe sur lappareil photo.

187

3 Nettoyage manuel du capteurN

Lorsque vous nettoyez le capteur, neffectuez aucune des


oprations suivantes. Si vous effectuez lune des oprations
suivantes, lalimentation est coupe et lobturateur se referme. Les
rideaux de lobturateur et le capteur dimage peuvent tre
endommags.
Positionner le commutateur dalimentation sur <2>.
Ouvrir le couvercle du compartiment batterie.
Ouvrir le couvercle du logement de la carte.
La surface du capteur dimage est extrmement dlicate. Nettoyez le
capteur avec soin.
Utilisez une poire soufflante simple sans brosse. Vous pourriez rayer le
capteur.
Nintroduisez pas lextrmit de la poire soufflante dans lappareil plus
loin que la monture dobjectif. Si lalimentation est interrompue,
lobturateur se referme, ce qui risque dendommager les rideaux ou le
miroir reflex.
Nutilisez jamais dair ou de gaz comprim pour nettoyer le capteur. La
pression risquerait dendommager le capteur et larosol pourrait le
geler.
Si vous ne parvenez pas retirer les taches avec la poire soufflante,
nous vous recommandons de confier le nettoyage du capteur un
Service Aprs-Vente Canon.

188

10

Impression des images


Impression (p.190)
Vous pouvez connecter lappareil directement une
imprimante et imprimer les photos enregistres sur la carte.
Lappareil photo est compatible avec wPictBridge ,
norme mondiale dimpression directe.
Digital Print Order Format (DPOF) (p.199)
DPOF (Digital Print Order Format) vous permet dimprimer
des images enregistres sur la carte daprs vos
instructions dimpression, savoir la slection des images,
la quantit imprimer, etc. Vous pouvez imprimer plusieurs
images par lot ou donner un ordre dimpression un
magasin photo.

189

Prparation de limpression
Les procdures pour limpression directe sont entirement
effectues sur lappareil photo en regardant l'cran LCD.

Connexion de lappareil photo une imprimante

Positionnez le commutateur
dalimentation de lappareil photo
sur <2>.

limprimante.
2 Configurez
Pour plus dinformations, reportezvous au mode demploi de
limprimante.

lappareil photo
3 Connectez
limprimante.
Utilisez le cble dinterface fourni
avec lappareil photo.
Lors de la connexion de la fiche du
cble la borne <q/
C> de lappareil photo, licne
<D> de la fiche du cble doit se
trouver face lavant de lappareil
photo.
Pour connecter lappareil photo
limprimante, reportez-vous au mode
demploi de limprimante.

4 Mettez limprimante sous tension.


le commutateur
5 Positionnez
dalimentation de lappareil photo
sur <1>.
X Certaines imprimantes peuvent
mettre un signal sonore.

190

Prparation de limpression

wPictBridge

limage.
6 Affichez
Appuyez sur la touche <x>.
X Limage apparat et licne <w>
saffiche dans langle suprieur
gauche pour indiquer que lappareil
photo est connect limprimante.

Il est impossible dimprimer les vidos.


Lappareil photo ne peut pas tre utilis avec des imprimantes
uniquement compatibles avec CP Direct ou Bubble Jet Direct.
Nutilisez pas dautres cbles dinterface que celui fourni.
Si, ltape 5, un long signal sonore retentit, il y a un problme avec
limprimante. Pour lidentifier, procdez de la manire suivante :
1. Appuyez sur la touche <x> pour lire les images.
2. Appuyez sur <0>.
3. Dans lcran des paramtres dimpression, slectionnez [Imprimer].
Le message derreur saffiche sur l'cran LCD (p.198).
Vous pouvez galement imprimer les images RAW prises avec cet
appareil photo.
Si vous utilisez la batterie pour alimenter lappareil photo, assurez-vous
quelle est compltement charge. Si votre batterie est compltement
charge, vous pouvez imprimer pendant environ 4 heures.
Avant de dbrancher le cble, teignez dabord lappareil photo et
limprimante. Tenez la fiche (pas le cordon) pour dbrancher le cble.
Pour limpression directe, lutilisation du Kit adaptateur secteur ACK-E6
(vendu sparment) pour alimenter lappareil photo est recommande.

191

wImpression
Laffichage lcran et les options de rglage varient dune
imprimante lautre. Certains rglages peuvent ne pas tre disponibles.
Pour plus dinformations, reportez-vous au mode demploi de limprimante.
Icne dimprimante connecte

Slectionnez limage imprimer.


Vrifiez que licne <w> saffiche
dans langle suprieur gauche de
l'cran LCD.
Tournez la molette <5> pour
slectionner limage imprimer.

sur <0>.
2 Appuyez
X Lcran des paramtres dimpression
apparat.
cran des paramtres
dimpression

Dfinit les effets dimpression (p.194).


Active ou dsactive limpression de la date
ou du numro de fichier.
Dfinit le nombre de copies imprimer.
Dfinit le recadrage (rognage) (p.197).
Dfinit la taille de papier, le type de papier et
la mise en forme.
Revient lcran de ltape 1.
Lance limpression.

Les paramtres de la taille de papier, du type de papier et de la mise en forme


que vous avez dfinis saffichent.
* Selon limprimante, certains rglages tels que limpression de la date et
du numro de fichier et le recadrage peuvent ne pas tre disponibles.

[Infos papier].
3 Slectionnez
Slectionnez [Infos papier], puis
appuyez sur <0>.
X Lcran Infos papier apparat.

192

wImpression

QDfinition de la taille de papier


Slectionnez la taille de papier
charg dans limprimante, puis
appuyez sur <0>.
X Lcran Type papier apparat.

YDfinition du type de papier


Slectionnez le type de papier charg dans
limprimante, puis appuyez sur <0>.
Si vous utilisez une imprimante
Canon et du papier Canon, lisez le
mode demploi de limprimante pour
vrifier les types de papier utilisables.
X Lcran Mise en forme apparat.

UDfinition de la mise en forme


Slectionnez la mise en forme, puis
appuyez sur <0>.
X Lcran des paramtres dimpression
rapparat.
Avec marge

La photo imprime est entoure de marges blanches.

Sans marge

La photo imprime nest entoure daucune marge blanche. Si


votre imprimante ne peut pas imprimer sans marge, vos photos
sont entoures dune marge.

Margec

Les informations de prise de vue* sont imprimes sur la marge


pour les impressions de 9x13 cm et de formats suprieurs.

xx-Plus

Option dimpression de 2, 4, 8, 9, 16 ou 20 images sur une seule feuille.

20-Plusc
35-Plusp

Sur le papier au format A4 ou Letter, 20 ou 35 miniatures des


images commandes via DPOF (p.199) sont imprimes.
Avec [20-Plusc], les informations de prise de vue* sont imprimes.

Standard

La mise en forme dpend du modle dimprimante et de ses rglages.

* partir des donnes Exif, le nom de lappareil, le nom de lobjectif, le mode de


prise de vue, la vitesse dobturation, louverture, la valeur de correction
dexposition, la sensibilit ISO, la balance des blancs etc., sont imprims.

193

wImpression

les effets dimpression.


4 Dfinissez
Modifiez si ncessaire. Si vous
navez pas besoin de dfinir deffets
dimpression, passez ltape 5.
Laffichage lcran peut varier
dune imprimante lautre.
Slectionnez loption dans langle
suprieur droit (encercle sur la capture
dcran), puis appuyez sur <0>.
Slectionnez leffet dimpression
dsir, puis appuyez sur <0>.
Si licne <e> apparat ct de
<z>, vous pouvez galement
ajuster les effets dimpression (p.196).

Effet dimpression

Description

EOn

Limage est imprime en fonction des couleurs par dfaut de


limprimante. Les donnes Exif de limage sont utilises pour
procder des corrections automatiques.

EOff

La correction automatique ne sera pas excute.

EVivid

Limage sera imprime avec une saturation plus leve pour


rendre les bleus et les verts encore plus clatants.

ENR

Le bruit dimage est rduit avant limpression.

0 N&B

Impressions en noir et blanc avec des noirs vritables.

0 Ton froid

Impressions en noir et blanc avec des noirs froids, tirant sur le bleu.

0 Ton chaud

Impressions en noir et blanc avec des noirs chauds, tirant


sur le jaune.

zNaturel

Imprime les vraies couleurs et les contrastes de limage.


Aucun rglage automatique de couleur nest appliqu.

zNaturel M

Les caractristiques dimpression sont identiques celles du


rglage Naturel . Toutefois ce rglage offre des rglages
dimpression plus fins que Naturel .

EStandard

Limpression varie dune imprimante lautre. Pour plus


dinformations, reportez-vous au mode demploi de limprimante.

* Lorsque vous modifiez les effets dimpression, ces modifications se


refltent sur limage affiche dans langle suprieur gauche. Notez que
limage imprime peut sembler lgrement diffrente de limage affiche,
laquelle nest quune simple approximation. Ceci sapplique galement
aux rglages de [Luminosit] et [Rgl. niveaux] la page 196.

194

wImpression

limpression de la date et
5 Rglez
du numro de fichier.
Modifiez si ncessaire.
Slectionnez <I>, puis appuyez sur <0>.
Rglez votre guise, puis appuyez
sur <0>.

le nombre de copies.
6 Dfinissez
Modifiez si ncessaire.
Slectionnez <R>, puis appuyez sur <0>.
Rglez le nombre de copies, puis
appuyez sur <0>.

limpression.
7 Lancez
Slectionnez [Imprimer], puis
appuyez sur <0>.

En mode dimpression facile, vous pouvez imprimer une autre image


avec les mmes rglages. Il vous suffit de slectionner limage et
dappuyer sur la touche <l>. En mode dimpression facile, le nombre
de copies sera toujours 1. (Vous ne pouvez pas choisir le nombre
dimpressions.) Par ailleurs, aucun recadrage (p.197) ne sera appliqu.
Le paramtre [Standard] pour les effets limpression et les autres
options correspond aux paramtres par dfaut de limprimante, tels quils
ont t dtermins par son fabricant. Pour connatre les paramtres
[Standard] de limprimante, reportez-vous son mode demploi.
Selon la taille de fichier dimage et la qualit denregistrement des
images, il peut scouler un certain temps avant que limpression ne
commence lorsque vous avez slectionn [Imprimer].
Si la correction dinclinaison de limage (p.197) est applique,
limpression de limage prendra plus de temps.
Pour arrter limpression, appuyez sur <0> lorsque [Stop] est affich,
puis slectionnez [OK].
Si vous slectionnez le menu [7 Rinitialiser tous rglages] (p.45),
tous les rglages par dfaut seront rtablis.

195

wImpression

e Rglage des effets dimpression


A ltape 4 en page 194, slectionnez un
effet dimpression. Lorsque licne <e>
apparat ct de <z>, appuyez sur
la touche <B>. Vous pouvez ensuite
ajuster leffet dimpression. Les lments
ajustables ou affichables dpendent de la
slection faite ltape 4.

Luminosit
La luminosit de limage peut tre ajuste.
Rgl. niveaux
Lorsque vous slectionnez [Manuel], vous
pouvez modifier la distribution de
lhistogramme et ajuster la luminosit et le
contraste de limage.
Avec lcran Rgl. niveaux affich, appuyez
sur la touche <B> pour changer la position
de <h>. Tournez la molette <5> pour rgler
votre guise le niveau des ombres (0 127) ou le niveau des
hautes lumires (128 255).
kclaircir
Efficace lorsque le contre-jour assombrit le visage du sujet. Lorsque
[On] est slectionn, le visage est illumin pour limpression.
Cor. Y rouges
Efficace pour les images avec flash lorsque le sujet a les yeux
rouges. Lorsque [On] est slectionn, leffet yeux rouges est corrig
pour limpression.
Les effets [kEclaircir] et [Cor. Y rouges] napparatront pas sur lcran.
Lorsque [Rgl. dtail] est slectionn, vous pouvez ajuster le [Contraste], la
[Saturation], la [Teinte couleur] et la [Bal. couleur]. Pour ajuster la [Bal.
couleur], utilisez <9>. B signifie bleu, A ambre, M magenta et G vert. La
couleur correspondant la direction choisie sera corrige.
Si vous slectionnez [Remise 0], tous les rglages deffet dimpression
sont rtablis aux rglages par dfaut.

196

wImpression

Recadrage de limage
Correction dinclinaison

Vous pouvez recadrer limage et


imprimer uniquement la zone recadre
comme si limage avait t recompose.
Procdez au recadrage juste avant
limpression. Si vous avez procd au
recadrage avant de dfinir les
paramtres dimpression, vous devez
procder nouveau au recadrage.

1 Dans lcran des paramtres dimpression, slectionnez [Rogner].


2 Rglez la taille, la position et le rapport daspect du
cadre de recadrage.

La zone dimage situe dans le cadre de recadrage est imprime. Le rapport


daspect du cadre de recadrage peut tre modifi dans [Infos papier].
Modification de la taille du cadre de recadrage
Lorsque vous appuyez sur la touche <u> ou <I>, la taille du
cadre de recadrage change. Plus le cadre de recadrage est petit,
plus limage sera agrandie pour limpression.
Dplacement du cadre de recadrage
Dplacez le cadre sur limage verticalement ou horizontalement laide
de <9>. Dplacez le cadre de recadrage sur la zone de limage
souhaite.
Rotation du cadre
Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, le cadre de
recadrage permute entre lorientation verticale et horizontale. Ceci vous
permettra dobtenir une impression verticale dune image horizontale.
Correction dinclinaison de limage
Tournez la molette <5> pour ajuster langle dinclinaison de limage
jusqu 10 degrs par palier de 0,5 degr. Lorsque vous ajustez
linclinaison de limage, licne <O> sur lcran devient bleue.

3 Appuyez sur <0> pour quitter le recadrage.

X Lcran des paramtres dimpression rapparat.


Vous pouvez vrifier la zone dimage recadre dans langle
suprieur gauche de lcran des paramtres dimpression.

197

wImpression

Selon limprimante utilise, la zone dimage recadre peut ne pas


simprimer comme indiqu.
Plus le cadre de recadrage est petit, plus limage semble granuleuse sur
limpression.
Lorsque vous recadrez limage, regardez l'cran LCD de lappareil
photo. Si vous regardez limage partir dun cran de tlviseur, le cadre
de recadrage risque de ne pas safficher correctement.

Gestion des erreurs dimprimante


Si vous avez rsolu une erreur dimprimante (Manque encre, Manque papier,
etc.) et slectionn [Continuer] pour reprendre limpression, mais que celle-ci
ne reprend pas, utilisez les boutons de limprimante pour la reprendre. Pour
plus dinformations, reportez-vous au mode demploi de limprimante.

Messages derreur
Si une erreur se produit pendant limpression, un message derreur saffiche
sur l'cran LCD de lappareil photo. Appuyez sur <0> pour arrter
limpression. Une fois le problme rsolu, relancez limpression. Pour plus
dinformations sur la rsolution des problmes dimpression, reportez-vous
au mode demploi de limprimante.
Erreur papier
Vrifiez si vous avez correctement charg le papier dans limprimante.
Erreur encre
Vrifiez le niveau dencre de limprimante et inspectez le collecteur
dencre.
Erreur matriel
Recherchez un problme qui nest pas li lencre ou au papier.
Erreur fichier
Limage slectionne ne peut pas tre imprime via PictBridge. Il est
possible que vous ne puissiez pas imprimer des images prises avec un
autre appareil photo ou modifies sur ordinateur.

198

W Digital Print Order Format (DPOF)


Vous pouvez dfinir le type dimpression, limpression de la date et du numro de
fichier. Les paramtres dimpression sappliquent toutes les images DPOF. (Ils
ne peuvent pas tre dfinis diffremment pour chaque image.)

Rglage des options dimpression

Slectionnez [Ordre
dimpression].
X Dans longlet [3], slectionnez
[Ordre dimpression], puis appuyez
sur <0>.

[Rgler].
2 Slectionnez
Slectionnez [Rgler], puis appuyez
sur <0>.

loption souhaite.
3 Rglez
Dfinissez [Type dimpres.], [Date]
et [Fichier N].
Slectionnez loption, puis appuyez
sur <0>. Slectionnez le rglage,
puis appuyez sur <0>.
[Type dimpres.]

[Date]

[Fichier N]

199

W Digital Print Order Format (DPOF)

Type
dimpres.

Date
Fichier N

K Standard

Impression dune image par page.

L Index

Impression de plusieurs images miniatures sur la


page.

K
Toutes
L

Impression standard et sous forme dindex.

Oui
Non
Oui
Non

[Oui] imprime la date enregistre.


[Oui] imprime le numro de fichier.

Quittez le rglage.
Appuyez sur la touche <M>.
X Lcran dordre dimpression rapparat.
Ensuite, slectionnez [Sl image],
[Parn] ou [Toutes] pour ordonner
les images imprimer.

Mme si [Date] et [Fichier N] sont rgls sur [Oui], il se peut que la


date ou le numro de fichier ne soit pas imprim en fonction du rglage
du type dimpression et du modle dimprimante.
Si vous imprimez avec le DPOF, vous devez utiliser la carte avec
laquelle vous avez dfini les rglages de lordre dimpression.
Limpression avec le DPOF ne fonctionnera pas si vous extrayez les
images de la carte pour les imprimer.
Certaines imprimantes compatibles DPOF et certains magasins photos
risquent de ne pas pouvoir imprimer les images comme vous lavez
spcifi. Si cest le cas de votre imprimante, reportez-vous son mode
demploi. Ou bien vrifiez auprs de votre magasin photo la compatibilit
lorsque vous commandez des tirages.
Ninsrez pas dans lappareil photo une carte dont lordre dimpression a
t dfini avec un autre appareil, pour essayer ensuite de spcifier un
ordre dimpression. Lordre dimpression risque de ne pas fonctionner ou
peut tre remplac. Selon le type dimage, il se peut que lordre
dimpression ne soit pas possible.
Les images RAW et les vidos ne peuvent pas faire lobjet dun ordre dimpression.
Si vous avez slectionn une impression de type [Index], [Date] et
[Fichier N] ne peuvent pas tre dfinis sur [Oui] simultanment.

200

W Digital Print Order Format (DPOF)

Ordre dimpression
Sl image
Slectionnez et ordonnez une par une
les images.
Appuyez sur la touche <I> pour afficher
la vue trois images. Pour revenir la vue
image unique, appuyez sur la touche <u>.
Une fois lordre dimpression tabli,
appuyez sur la touche <M> pour
lenregistrer sur la carte.

Nombre

Coche

Nombre total
dimages
slectionnes

Icne de lindex

[Standard] [Toutes]
Appuyez sur <0> pour donner un ordre
dimpression pour une copie de limage
affiche. Puis tournez la molette <5>
pour rgler le nombre de copies (jusqu
99) pour cette image.
[Index]
Appuyez sur <0> pour que limage
affiche figure dans limpression de
lindex. Licne <X> apparat aussi dans
langle suprieur gauche.

Parn
Slectionnez [Parn] et slectionnez le dossier. Un ordre
dimpression pour une copie de toutes les images dans le dossier
est donn. Si vous slectionnez Effacer tout et un dossier, lordre
dimpression pour toutes les images dans le dossier est annul.
Toutes
Un ordre dimpression pour une copie de toutes les images sur la
carte est donn. Si vous slectionnez Effacer tout, lordre
dimpression pour toutes les images sur la carte est annul.
Notez que les images RAW et les vidos ne figureront pas dans lordre
dimpression, mme si vous slectionnez Parn ou Ttes images .
Si vous utilisez une imprimante PictBridge, nimprimez pas plus de 400
images par ordre dimpression. Si vous spcifiez un nombre suprieur,
toutes les images risquent de ne pas tre imprimes.

201

W Impression directe avec DPOF


Avec une imprimante PictBridge, il est
facile dimprimer des images avec
DPOF.

Prparation de limpression
Voir page 190. Procdez comme indiqu dans Connexion de
lappareil photo une imprimante jusqu ltape 5.

2 Dans longlet [3], slectionnez [Ordre dimpression].


3 Slectionnez [Imprimer].
[Imprimer] ne saffiche que si lappareil photo est connect
limprimante et si limpression est possible.

4 Rglez le paramtre [Infos papier]. (p.192)

Rglez les effets dimpression (p.194) au besoin.

5 Slectionnez [OK].
Avant dimprimer, pensez indiquer la taille de papier.
Certaines imprimantes ne peuvent pas imprimer le numro de fichier.
Si vous avez slectionn loption [Avec marge], selon limprimante utilise, la date
risque dtre imprime sur la marge.
En fonction de limprimante, si la date est imprime sur un arrire-plan
clair ou sur une marge, elle peut tre difficile lire.
Dans [Rgl. niveaux], [Manuel] ne peut pas tre slectionn.
Si vous avez interrompu limpression et que vous souhaitez la reprendre,
slectionnez [Reprise]. Notez que limprimante ne reprend pas limpression si vous
avez interrompu cette dernire et que lun des vnements suivants a eu lieu :
Avant de reprendre limpression, vous avez modifi les paramtres de lordre
dimpression ou vous avez effac des images ayant reu un ordre dimpression.
Lorsque vous avez rgl lindex, vous avez modifi les Infos papier avant de
reprendre limpression.
Lorsque vous avez interrompu limpression, la capacit restante de la
carte tait faible.
Si un problme survient pendant limpression, voir page 198.

202

11

Personnalisation de
lappareil photo
Avec les fonctions personnalises, vous pouvez
modifier les fonctions de lappareil photo votre guise.
En outre, les rglages actuels de lappareil photo
peuvent tre sauvegards sur les positions <w>,
<x> ou <y> de la molette de slection des modes.
Les fonctions expliques dans ce chapitre peuvent tre
rgles et utilises dans les modes de prise de vue
suivants : d, s, f, a, F.

203

3 Rglage des fonctions personnalisesN

Slectionnez [8].
Tournez la molette <6> pour
slectionner longlet [8].

le groupe.
2 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour
slectionner C.Fn I - IV, puis appuyez
sur <0>.
Numro de fonction personnalise

le numro de
3 Slectionnez
fonction personnalise.
Tournez la molette <5> pour
slectionner le numro de fonction
personnalise, puis appuyez sur
<0>.

Modifiez le rglage votre guise.


Tournez la molette <5> pour
slectionner le numro du rglage,
puis appuyez sur <0>.
Rptez les oprations des tapes 2
4 si vous souhaitez rgler dautres
fonctions personnalises.
En bas de lcran, les rglages
actuels des fonctions personnalises
sont indiqus sous leurs numros de
fonction respectifs.

le rglage.
5 Quittez
Appuyez sur la touche <M>.
X Lcran de ltape 2 rapparat.

Annulation de toutes les fonctions personnalises


ltape 2, slectionnez [Rinitialiser toutes C.Fn] pour effacer tous
les rglages des fonctions personnalises.

204

3 Fonctions personnalisesN
C.Fn I : Exposition
1
2
3
4
5
6
7

Paliers de rglage dexpo.


Incrments de sensibilit ISO
Extension sensibilit ISO
Annulation bracketing auto
Squence de bracketing
Dcalage de scurit
Vitesse synchro en mode Av

p.206

p.207

k
A Prise Enregistrement
de vue V
vido
k
k
k (<a>)
k
k
k
k
k

C.Fn II : Image
1
2
3

Rduct. bruit expo. longue


Rduct. bruit en ISO leve
Priorit hautes lumires

p.208
p.209

k
k

k (Photos)
k (Photos)
k

C.Fn III : Autofocus/Cadence


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Sensibilit suivi en Ai servo


1er Ai Servo/2e prior dcl.
Mthode de suivi AF Ai servo
Pilot. obj. si AF impossible
Micro-ajustement de lAF
Sl. mode slection zone AF
Schma sl. coll. AF manuel
clairage affichage viseur
Afficher tous collim. AF
Aff. col. AF en Ai servo/man
Faisceau dassistance AF
Collim. AF li orientation
Verrouillage du miroir

p.209
p.210
p.211
p.212

k (f )
k (f )
k (f )
k (f )

p.213
p.214

k (f)
k (f )

p.215

C.Fn IV : Opration/Autres
1
2
3
4

Commandes personnalises
Sens rotation molette Tv/Av
Aj. donnes vrif. image
Ajout info ratio daspect

p.215
p.216

Telles que dfinies


k
k (<a>)
k
k (Photos)
k
k (Photos)

Les fonctions personnalises grises sont inoprantes pendant la Vise par


lcran (Prise de vue avec Vise par lcran) et/ou lenregistrement vido.
(Les rglages sont dsactivs.)

205

3 Paramtres des fonctions personnalisesN


C.Fn I : Exposition
C.Fn I -1

Paliers de rglage dexpo.

0 : Palier 1/3
1 : Palier 1/2
Dfinit des paliers d1/2 valeur pour la vitesse dobturation, louverture,
la correction dexposition, le bracketing dexposition auto, la correction
dexposition au flash, etc. Vous permet de contrler lexposition par
paliers plus espacs que par paliers d1/3 de valeur.
Le niveau dexposition apparat dans le viseur et sur le panneau LCD
comme indiqu ci-dessous.

C.Fn I -2

Incrments de sensibilit ISO

0 : 1/3 de valeur
1 : Valeur entire

C.Fn I -3

Extension sensibilit ISO

0 : Dsactive
1 : Active
H (quivalent 12800 ISO) sera slectionnable pour la sensibilit
ISO.

C.Fn I -4

Annulation bracketing auto

0 : Oui
Les rglages AEB et du bracketing de la balance des blancs sont
annuls si vous positionnez le commutateur dalimentation sur <2>
ou effacez les rglages de lappareil photo. Le rglage AEB est
galement annul lorsque le flash est prt.
1 : Non
Les rglages AEB et du bracketing de la balance des blancs sont
maintenus mme lorsque le commutateur dalimentation est plac sur
<2>. (Lorsque le flash est prt, le rglage AEB est annul. Toutefois,
la valeur AEB est maintenue en mmoire.)

206

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn I -5

Squence de bracketing

Lordre de prise de vue AEB et lordre de bracketing de la balance des


blancs peuvent tre modifis.
0 : 0, -, +
1 : -, 0, +
Bracketing de la balance des blancs
Sens B/A
Sens M/G
0 : Exposition standard 0 : Balance des blancs standard 0 : Balance des blancs standard
- : Sous-exposition - : Biais bleu
- : Biais magenta
+ : Surexposition
+ : Biais ambre
+ : Biais vert
Bracketing
dexposition auto

C.Fn I -6

Dcalage de scurit

0 : Dsactiv
1 : Activ (Tv/Av)
Cette fonction est disponible en modes de priorit lobturation (s) et
de priorit louverture (f). Lorsque la luminosit du sujet change de
manire abrupte et que la bonne exposition automatique ne peut pas
tre obtenue, lappareil photo modifie automatiquement le rglage
dexposition en vue dobtenir une bonne exposition.

C.Fn I -7

Vitesse synchro en mode Av

0 : Auto
En principe, la vitesse de synchronisation est rgle automatiquement
entre 1/250e et 30 secondes. La synchronisation grande vitesse peut
galement sactiver.
1 : 1/250-1/60sec. auto
Lorsque le flash est utilis avec lexposition automatique avec priorit
louverture (f), ceci empche le rglage automatique dune vitesse de
synchronisation du flash lente sous un faible clairage. Ceci est utile
pour viter le flou du sujet et le flou de boug. Nanmoins, mme si
lexposition du sujet avec le flash sera correcte, larrire-plan paratra
sombre.
2 : 1/250sec. (fixe)
La vitesse de synchronisation du flash est fixe 1/250e de seconde,
afin de prvenir plus efficacement le flou du sujet et le flou de boug par
rapport au rglage 1. Toutefois, larrire-plan paratra plus sombre
quavec le rglage 1.

207

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn II : Image
C.Fn II -1

Rduct. bruit expo. longue

0 : Dsactive
1 : Auto
La rduction du bruit seffectue automatiquement pour les expositions
dune seconde ou plus si un bruit typique des longues expositions est
dtect. Ce rglage [Auto] est effectif dans la plupart des cas.
2 : Active
La rduction du bruit seffectue pour toutes les expositions dune
seconde ou plus. Le rglage [Active] peut se rvler efficace pour le
bruit impossible dtecter ou rduire avec le rglage [Auto].
Avec les rglages 1 et 2, une fois la photo prise, le processus de
rduction du bruit peut durer aussi longtemps que lexposition. Il nest
pas possible de prendre une autre photo tant que le processus de
rduction du bruit nest pas termin.
Avec une sensibilit ISO gale ou suprieure 1600, le bruit peut tre
plus prononc avec le rglage 2 quavec le rglage 0 ou 1.
Avec le rglage 2, si vous procdez une longue exposition pendant la
prise de vue avec Vise par lcran, BUSY saffiche et limage de
Vise par lcran ne rapparat pas tant que le processus de rduction du
bruit nest pas termin. (Vous ne pouvez pas prendre dautres photos.)

C.Fn II -2

Rduct. bruit en ISO leve

Rduit le bruit gnr sur limage. Bien que la rduction du bruit soit
applique toutes les sensibilits ISO, elle se rvle particulirement
efficace des sensibilits ISO leves. des sensibilits ISO minimes, le
bruit dans les portions sombres de limage est davantage rduit. Modifiez le
rglage selon le niveau du bruit.
0 : Standard
2 : Importante
1 : Faible
3 : Dsactive
Avec le rglage 2, la rafale maximum pour la prise de vue en rafale
diminue considrablement.
Si vous visualisez une image RAW ou RAW+JPEG sur lappareil photo
ou si vous limprimez directement, leffet de la rduction du bruit avec
une sensibilit ISO leve risque dtre minime. Vous pouvez vrifier
leffet de la rduction du bruit ou imprimer les images dont le bruit a t
rduit avec le logiciel Digital Photo Professional (fourni).

208

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn II -3

Priorit hautes lumires

0 : Dsactive
1 : Active
Amliore le dtail des hautes lumires. La gamme dynamique stend
entre le gris standard de 18 % et les hautes lumires. La gradation entre
les gris et les hautes lumires sadoucit.
Avec le rglage 1, l'Auto Lighting Optimizer (Correction auto de
luminosit) (p.75) est automatiquement rgle sur [Dsactive] et ne
peut tre modifie.
Avec le rglage 1, le bruit dans les zones sombres peut tre plus
important que dhabitude.
Avec le rglage 1, la plage de sensibilit ISO rglable est de 200 6400.
En outre, <A> apparat sur le panneau LCD et dans le viseur.

C.Fn III : Autofocus/Cadence


C.Fn III -1

Sensibilit suivi en Ai servo

Pendant la mise au point en mode autofocus AI Servo, la sensibilit


autofocus pour le suivi des sujets (ou des obstacles) se dplaant dans les
collimateurs autofocus peut tre rgle selon cinq niveaux.
Si vous rglez cette fonction sur [Lente], les interruptions provoques par
des obstacles seront moins gnantes. Elle facilite le suivi du sujet vis.
Si vous rglez cette fonction sur [Rapide], la mise au point sur les sujets
qui surgissent brusquement dans la photo par le ct sera plus facile.
Pratique lorsque vous souhaitez photographier la suite plusieurs sujets
situs des distances alatoires.

209

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn III -2

1er Ai Servo/2e prior dcl.

Pour les modes autofocus AI Servo et prise de vue en rafale, vous pouvez modifier
les caractristiques de fonctionnement du servo et le timing de dclenchement de
lobturateur.
0 : Prior AF/Prior suivi AF
La priorit est donne la mise au point sur le sujet pour la premire prise. La
priorit est donne au suivi de la mise au point du sujet pour la deuxime prise et
les suivantes pendant la prise de vue en rafale.
1 : Prior AF/prior cadence vues
La priorit est donne la mise au point sur le sujet pour la premire prise.
Pendant la prise de vue en rafale, la priorit est donne la vitesse plutt quau
suivi de la mise au point du sujet.
2 : Dclench./prior cadence vues
La priorit est donne au dclenchement de lobturateur plutt qu la mise au point
sur le sujet pour la premire prise. Pendant la prise de vue en rafale, la priorit est
donne davantage la vitesse quavec le rglage 1.
3 : Dclench./Prior suivi AF
La priorit est donne au dclenchement de lobturateur plutt qu la mise au point
sur le sujet pour la premire prise. La priorit est donne au suivi de la mise au point
du sujet pour la deuxime prise et les suivantes pendant la prise de vue en rafale.

C.Fn III -3

Mthode de suivi AF Ai servo

En mode autofocus AI Servo, lorsque vous suivez un sujet, lappareil photo peut soit
poursuivre la mise au point sur le sujet vis mme si un sujet plus proche (plus prs
que le collimateur principal de mise au point) apparat brusquement sur la photo, soit
effectuer la mise au point sur le sujet plus proche.
* Collimateur principal de mise au point : Avec la slection automatique des 19 collimateurs
autofocus et lextension du collimateur autofocus, il
sagit du premier collimateur autofocus ayant dbut
la mise au point. Avec Zone AF, il sagit du collimateur
autofocus actif.

0 : Priorit pt AF principal
Le collimateur principal de mise au point deviendra le collimateur autofocus actif
et commencera faire la mise au point sur le sujet le plus proche. Pratique
lorsque vous souhaitez toujours faire la mise au point sur le sujet le plus proche.
1 : Priorit suivi AF en continu
Tout sujet plus proche apparaissant sur la photo sera ignor et considr comme un
obstacle. Le collimateur principal de mise au point nest pas prioritaire, de sorte que
le suivi du sujet vis peut se poursuivre et passer un collimateur autofocus
adjacent selon le rsultat de la mise au point prcdente. Pratique lorsque des
obstacles comme des poteaux de tlphone sinterposent devant le sujet vis.

210

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn III -4

Pilot. obj. si AF impossible

Si la mise au point automatique est excute, mais quelle choue, lappareil photo
peut continuer essayer de faire la mise au point ou arrter.
0 : Recherche du point
1 : Pas de recherche du point
Empche lappareil photo de devenir compltement flou pendant sa nouvelle
tentative de mise au point. Tout particulirement pratique avec les supertlobjectifs qui peuvent devenir extrmement flous.

C.Fn III -5

Micro-ajustement de lAF

Normalement, il nest pas ncessaire deffectuer ce rglage.


Effectuez-le uniquement si ncessaire. Veuillez noter queffectuer
ce rglage peut empcher dobtenir une mise au point correcte.
Vous pouvez procder des rglages fins du plan de
mise au point pour la mise au point automatique. Il peut
tre rgl sur 20 niveaux. (- : Avant / + : Arrire).
La valeur de rglage dun incrment dpend de
louverture maximum de lobjectif. Rglez,
photographiez (73) et vrifiez la mise au point.
Rptez en vue de rgler le plan de mise au point
pour la mise au point automatique.
Avec le rglage 1 ou 2 slectionn, appuyez sur la touche <B> pour voir lcran
denregistrement.
Pour annuler tous les rglages enregistrs, appuyez sur la touche <L>.
0 : Dsactiv
1 : Ajuster idem tous obj
La mme valeur de rglage est applique tous
les objectifs.
2 : Ajuster par objectif
Un rglage peut tre dfini individuellement pour
chaque objectif. Des rglages pour 20 objectifs
maximum peuvent tre enregistrs sur lappareil
photo. Lorsquun objectif dont le rglage de la
mise au point a t enregistr est mont sur
lappareil photo, son plan de mise au point est dcal en consquence.
Si des rglages pour 20 objectifs ont dj t enregistrs et que vous souhaitez
enregistrer un rglage pour un autre objectif, slectionnez un objectif dont le
rglage peut tre remplac ou effac.

211

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

Mieux vaut procder au rglage lendroit o vous prendrez la photo. Le


rglage en sera dautant plus prcis.
Avec le rglage 2, si vous utilisez un illeton d'oculaire, le rglage est
enregistr pour lensemble objectif-illeton d'oculaire.
Les micro-ajustements de la mise au point automatique enregistrs sont
maintenus mme si vous utilisez la fonction personnalise pour effacer
tous les rglages (p.204). Nanmoins, le rglage est lui [0 : Dsactiv].
Le micro-ajustement de lautofocus est impossible pendant la prise de
vue avec Vise par lcran en modes direct et u Direct.

C.Fn III -6 Sl. mode slection zone AF


Choisissez [Enregist.], puis appuyez sur
<0> pour rendre le mode slectionnable.
Tournez la molette <5> pour slectionner le
mode qui sera utilis, puis appuyez sur <0>
pour ajouter une coche <X>.
Aprs avoir effectu la slection, tournez la
molette <5> pour slectionner [Appliquer],
puis appuyez sur <0>.
Si vous slectionnez [Activer] et appuyez sur
<0>, seuls les modes avec la coche <X>
seront slectionnables.
Si vous slectionnez [Annuler] et appuyez sur <0>, le rglage par dfaut
rendra slectionnable les modes slection automatique des 19 collimateurs
autofocus, Zone AF et la mise au point auto sur un seul collimateur.

C.Fn III -7

Schma sl. coll. AF manuel

Pendant la slection manuelle du collimateur autofocus, celle-ci peut


sarrter au bord externe ou continuer jusquau collimateur autofocus
oppos. Ceci est vrai pour tous les modes de slection de la zone autofocus,
exception faite de la slection automatique des 19 collimateurs autofocus et
de Zone AF.
0 : Sarrte au bord zone AF
Pratique si vous utilisez souvent un collimateur autofocus le long du bord.
1 : Continu
Au lieu de sarrter au bord, la slection du collimateur autofocus se
poursuit vers le bord oppos.

212

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn III -8

clairage affichage viseur

Les collimateurs autofocus, le quadrillage, etc. dans le viseur peuvent tre


clairs en rouge.
0 : Auto
Lclairage du viseur sallume automatiquement sous une faible lumire.
1 : Activ
Lclairage du viseur sactive indpendamment de la lumire ambiante.
2 : Dsactiv

C.Fn III -9

Afficher tous collim. AF

0 : Dsactiv
Pendant la slection du collimateur autofocus, tous les collimateurs
autofocus sont affichs. Lors de la prise de vue, seuls les collimateurs
autofocus actifs saffichent.
1 : Activ
Tout comme pendant la slection du collimateur autofocus, tous les
collimateurs autofocus sont affichs lors de la prise de vue.

C.Fn III -10

Aff. col. AF en Ai servo/man

0 : Active
Lorsque le mode autofocus AI Servo est rgl avec Zone AF et la
slection automatique des 19 collimateurs autofocus, les collimateurs
autofocus <S> effectuant la mise au point suivent le sujet.
Avec la mise au point manuelle, lindicateur de confirmation de la mise
au point est le mme quen autofocus.
1 : Dsactive
Mme si la mise au point est obtenue manuellement, aucun indicateur
de confirmation de la mise au point napparat.
En mode autofocus AI Servo utilis avec lextension du collimateur
autofocus, Zone AF ou la slection automatique des 19 collimateurs
autofocus, les collimateurs autofocus <S> suivant le sujet ne saffichent
pas.

213

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn III -11

Faisceau dassistance AF

Le faisceau dassistance autofocus peut tre mis par le flash intgr de lappareil
photo ou par un flash Speedlite externe ddi EOS.
0 : Activ
1 : Dsactiv
Le faisceau dassistance autofocus nest pas mis.
2 : Uniquement par flash ext.
Si un flash Speedlite externe ddi EOS est fix sur lappareil photo, il mettra un
faisceau dassistance autofocus au besoin.
3 : Faisceau assistance AF IR
Parmi les flashes Speedlite ddis EOS, seuls ceux pourvus dun faisceau
dassistance autofocus infrarouge seront en mesure dmettre le faisceau. Ceci
afin dempcher un flash Speedlite utilisant une srie de petits flashes (comme le
flash intgr) dmettre le faisceau dassistance autofocus.
Si la fonction personnalise [Faisceau dassistance AF] du flash Speedlite externe
ddi EOS est place sur [Dsactiv], le flash Speedlite nmettra pas le faisceau
dassistance autofocus mme si C.Fn III -11-0/2/3 de lappareil photo est slectionn.

C.Fn III -12

Collim. AF li orientation

Le mode de slection de la zone autofocus et le collimateur autofocus slectionn


manuellement (ou le bloc slectionn avec Zone AF) peuvent tre rgls
sparment pour les orientations verticale et horizontale.
0 : Idem pr orient. verti./horiz.
Le mme mode de slection de la zone autofocus et le mme collimateur
autofocus slectionn manuellement (ou le bloc slectionn avec Zone AF) sont
utiliss pour les deux orientations.
1 : Choisir diffrents collim. AF
Le mode de slection de la zone autofocus et le collimateur autofocus slectionn
manuellement (ou le bloc slectionn avec Zone AF) peuvent tre rgls sparment
pour chaque orientation de lappareil photo (1. horizontal, 2. vertical avec la poigne
de lappareil photo en haut, 3. vertical avec la poigne de lappareil photo en bas).
Pratique, lorsque, vous souhaitez continuer, par exemple, utiliser le collimateur
autofocus droit dans toutes les orientations de lappareil photo.
Procdure de rglage
Slectionnez et rglez manuellement le mode de slection autofocus et le
collimateur autofocus (ou le bloc avec Zone AF) pour chaque orientation de
lappareil photo (1. horizontal, 2. vertical avec la poigne de lappareil photo en haut,
3. vertical avec la poigne de lappareil photo en bas).
Ceci fait, lappareil photo changera de mode de slection de la zone autofocus et de
collimateur autofocus slectionn manuellement (ou le bloc slectionn avec Zone
AF) afin de correspondre lorientation de lappareil.

214

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn III -13

Verrouillage du miroir

0 : Dsactiv
1 : Activ
Empche les vibrations de lappareil photo dues au mouvement du
miroir reflex, qui sont susceptibles de gner les prises de vue en grosplan (macro) ou avec un super-tlobjectif. Pour plus dinformations sur
la procdure de verrouillage du miroir, voir page 109.

C.Fn IV : Opration/Autres
C.Fn IV -1

Commandes personnalises

Vous pouvez attribuer des fonctions frquemment utilises aux touches ou


molettes de lappareil photo selon vos prfrences. Vous pouvez
galement modifier les fonctions de la molette principale, la molette de
contrle rapide et <9>.
Voir page 217 pour les dtails.

C.Fn IV -2

Sens rotation molette Tv/Av

0 : Normal
1 : Sens invers
Le sens de rotation de la molette pour le rglage de la vitesse
dobturation et de louverture peut tre invers.
En mode dexposition manuelle, le sens de rotation des molettes <6>
et <5> est invers. Dans dautres modes de prise de vue, la molette
<6> est inverse. Le sens de rotation de la molette <5> est
identique en mode dexposition manuelle et pour le rglage de la
correction dexposition.

215

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn IV -3

Aj. donnes vrif. image

0 : Dsactiver
1 : Activer
Les donnes permettant de vrifier si limage est originale ou non sont
ajoutes automatiquement limage. Lorsque les informations de prise
de vue dune image accompagnes des donnes de vrification
saffichent (p.163), licne <L> apparat.
Pour vrifier si limage est originale, vous aurez besoin du kit de scurit
de limage originale OSK-E3 (vendu sparment).
Les images ne sont pas compatibles avec les fonctions de encryptage/
dcryptage du kit de scurit des donnes originales OSK-E3.

C.Fn IV -4

Ajout info ratio daspect

Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, les lignes verticales
correspondant au rapport daspect saffichent. Il est ainsi possible de
simuler le cadrage pour des tailles de film moyen ou grand format 6x6 cm,
6x4,5 cm et 4x5 pouces.
Ces informations sur le rapport daspect sont automatiquement annexes
limage capture. (Limage ne sera pas rellement sauvegarde sur la carte
mmoire sous la forme dune image recadre.)
Lorsque limage est transfre sur un ordinateur et que le logiciel Digital
Photo Professional (fourni) est utilis, limage saffiche dans le rapport
daspect indiqu.
0 : Dsactiv
4 : Ratio daspect 6:7
1 : Ratio daspect 6:6
5 : Ratio daspect 10:12
2 : Ratio daspect 3:4
6 : Ratio daspect 5:7
3 : Ratio daspect 4:5
Les informations sur le rapport daspect sont galement annexes si
vous prenez la photo par le viseur.
Pendant la lecture des images sur lappareil photo, les lignes verticales
correspondant au rapport daspect respectif saffichent.

216

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn IV -1: Commandes personnalises

Slectionnez [8C.Fn IV -1:


Commandes personnalises].
Une liste des commandes de
lappareil photo et des fonctions qui
leur sont attribues saffiche (p.218).
Lorsque vous appuyez sur <0>,
lcran de rglage des commandes de
lappareil photo apparat.

la touche ou la
2 Slectionnez
molette de lappareil photo.
Tournez la molette <5> pour
slectionner la touche/molette, puis
appuyez sur <0>.
X Le nom de la commande de lappareil
photo et les fonctions attribuables
saffichent.

une fonction.
3 Attribuez
Tournez la molette <5> pour
slectionner la fonction dsire, puis
appuyez sur <0>.
Si licne [z] apparat dans
langle infrieur gauche, vous pouvez
appuyer sur la touche <B> et
rgler les autres options affrentes
(p.219, 220). Slectionnez loption
dsire sur lcran affich, puis
appuyez sur <0>.

le rglage.
4 Quittez
Lorsque vous appuyez sur <0> pour
quitter le rglage, lcran de ltape 2
rapparat.
Appuyez sur la touche <M> pour
sortir.

217

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

Fonctions attribuables aux commandes de lappareil photo

Autofocus
Exposition
Image
Opration

Fonction
Activation
mesure et AF
Arrt AF
Basculer sur fonct.
AF enregistre
ONE SHOT z
AI SERVO
Slection directe
coll. AF
Activation
mesure
Mmorisation
dexposition
Mmorisation
expo au flash
Vitesse dobturation
en mode M
Valeur douverture
en mode M
Qualit dimage
Pression
RAW + JPEG
Style dimage
Lecture dimages
Contrle de
profondeur de champ
Activation stab.
image
Niv. lectronique
ds viseur
Affichage du
menu
cran de
contrle rapide
Aucune fonction
(dsactiv)

Page
k k* k*
1

219

k*2 k*2
k

220
k k*3
k
k
220

k
k
k k
k k
k

220

k
k
k

221
k
k

k
k

221
k
k
k

*Seuls les super-tlobjectifs IS possdent une touche darrt dautofocus.

218

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

<

> Activation mesure et AF

Lorsque vous appuyez sur la touche attribue cette fonction, la mesure et lautofocus
sont effectus.
*1 : Si vous attribuez la fonction [Activation mesure et AF] aux touches <p> et
<A> et ajoutez la fonction pour basculer sur le collimateur autofocus enregistr,
vous pouvez basculer sur-le-champ sur celui-ci. Pour activer cette fonction, appuyez
sur la touche <B> ltape 3 de la page 217. Sur lcran de slection [Coll. pour
activation AF], slectionnez [Collimateur AF enregistr].
Si C.Fn III -12 [Collim. AF li orientation] (p.214) est plac sur [Choisir diffrents
collim. AF], vous pouvez enregistrer le collimateur autofocus sparment pour les
orientations verticale (poigne de lappareil photo en haut ou en bas) et horizontale.

Enregistrement et utilisation dun collimateur autofocus


1. Rglez le mode de slection de la zone autofocus sur mise au point auto sur un
seul collimateur, AF spot ou extension du collimateur autofocus (le collimateur
autofocus ne peut pas tre enregistr dans les modes Zone AF et slection
automatique des 19 collimateurs autofocus).
2. Slectionnez manuellement un collimateur autofocus (p.88).
3. Maintenez la touche <S> enfonce et appuyez sur la touche <U>. Un bip est
mis et le collimateur autofocus est enregistr. Le collimateur autofocus enregistr
saffiche sous la forme dun petit point <w>.
Si C.Fn III -12-1 est rgl, enregistrez le collimateur autofocus pour les orientations
verticale et horizontale respectives de lappareil photo.
4. Lorsque vous appuyez sur <p> ou <A> attribue cette fonction, lappareil
photo bascule sur le collimateur autofocus enregistr dans le mode de slection de
la zone autofocus actuel (mise au point auto sur un seul collimateur, AF spot,
extension du collimateur autofocus ou Zone AF). Avec Zone AF, la mise au point se
dplace sur le bloc o se trouve le collimateur autofocus enregistr. Si vous
souhaitez basculer sur le bloc central, enregistrez le collimateur autofocus central ou
celui sa gauche ou droite. Pour annuler le collimateur autofocus enregistr,
appuyez simultanment sur les touches <S> et <m>. Ou annulez-le avec le
menu [7 Rinitialiser tous rglages].

<

> Arrt AF

Lautofocus sarrte lorsque vous maintenez enfonce la touche attribue cette


fonction. Pratique pour verrouiller la mise au point en mode autofocus AI Servo.

<

> Basculer sur fonct. AF enregistre

Rglez le mode de slection de la zone autofocus (p.87), la Sensibilit suivi en Ai servo


(p.209), la Mthode de suivi AF Ai servo (p.210) et 1er Ai Servo/2e prior dcl. (p.210).
Lautofocus sera activ seront les rglages dfinis uniquement lorsque vous maintenez
enfonce la touche attribue. Pratique pour modifier les caractristiques AF en mode
autofocus AI Servo.
*2 : ltape 3 de la page 217, si vous appuyez sur la touche <B>, lcran du mode
de slection de la zone autofocus apparat. Rglez votre guise et slectionnez
[OK]. Lcran suivant apparat ensuite. Lcran initial rapparat une fois que vous
avez rgl les quatre fonctions.

219

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

<

> ONE SHOT z AI SERVO

En mode autofocus One-Shot, lorsque vous maintenez enfonce la touche


laquelle cette fonction est attribue, lappareil photo passe au mode
autofocus AI Servo. En mode autofocus AI Servo, lappareil passe au mode
autofocus One-Shot seulement lorsque vous maintenez la touche enfonce.
Cette fonction est pratique si vous voulez basculer entre lautofocus OneShot et lautofocus AI Servo pour un sujet qui bouge et sarrte sans cesse.

<

> Slection directe coll. AF

Sans appuyer sur la touche <S>, vous pouvez slectionner directement


le collimateur autofocus avec <5> ou <9>. Avec la molette <5>, vous
ne pouvez slectionner quun collimateur autofocus gauche ou droit.
*3 : Si vous appuyez sur la touche <B> ltape 3 de la page 217, vous
pouvez rgler quune pression tout droit sur <9> slectionne
[Passer coll. AF central] ou [Passer coll. AF enregistr].

<

> Activation mesure

Si vous enfoncez le dclencheur mi-course, vous pouvez seulement


effectuer la mesure de lexposition.

<

> Mmorisation dexposition

Si vous appuyez sur la touche attribue cette fonction, la mmorisation


dexposition est applique. Pratique lorsque vous souhaitez faire la mise
au point et la mesure en diffrents endroits de la photo.

<

> Mmorisation expo au flash

Pendant la photographie avec flash, si vous appuyez sur la touche


attribue cette fonction, un prflash est mis et la puissance de flash
ncessaire est enregistre (mmorisation dexposition au flash).

<

> Vitesse dobturation en mode M

En mode <4> (Exposition manuelle), vous pouvez rgler la vitesse


dobturation avec la molette <6> ou <5>.

<

> Valeur douverture en mode M

En mode <4> (Exposition manuelle), vous pouvez rgler la valeur


douverture avec la molette <6> ou <5>.

<

> Qualit dimage

Appuyez sur <0> pour afficher lcran de rglage de la qualit


denregistrement des images (p.58) sur l'cran LCD.

< > Pression RAW+JPEG


Lorsque vous appuyez sur la touche <B> et prenez une photo, limage
RAW ou JPEG rgle avec [Pression RAW+JPEG] (p.61) est galement
enregistre.

220

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

<

> Style dimage

Appuyez sur <0> pour afficher lcran de slection du style dimage


(p.64) sur l'cran LCD.

<

> Lecture dimages

Pour visualiser les images, appuyez sur <0>.

<

> Contrle de profondeur de champ

Appuyez sur la touche de contrle de profondeur de champ pour


diminuer louverture.

<

> Activation stab. image

Si le commutateur IS de lobjectif est positionn sur <1>, l'Image


Stabilizer (Stabilisateur d'image) fonctionne lorsque vous appuyez sur la
touche.

<

> Niv. lectronique ds viseur

Si vous appuyez sur la touche <B>, un quadrillage et un niveau


lectronique utilisant les collimateurs autofocus apparaissent dans le viseur.

Plus de 4

Plus de 6

<

> Affichage du menu

Si vous appuyez sur <0> le menu apparat sur l'cran LCD.

< > cran de contrle rapide


Si vous appuyez sur <0> lcran de contrle rapide apparat sur
l'cran LCD.

<

> Aucune fonction (dsactiv)

Permet de ne pas attribuer de fonction la touche.

221

3 Enregistrement de Mon menuN


Dans longlet Mon menu, vous pouvez enregistrer jusqu 6 options de menu
et fonctions personnalises dont vous modifiez frquemment les rglages.

Slectionnez [Rglages de Mon


menu].
Dans longlet [9], slectionnez
[Rglages de Mon menu], puis
appuyez sur <0>.

[Enregistrer].
2 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour

slectionner [Enregistrer], puis


appuyez sur <0>.

llment souhait.
3 Enregistrez
Tournez la molette <5> pour slectionner
llment, puis appuyez sur <0>.
Dans la bote de dialogue de
confirmation, slectionnez [OK] et
appuyez sur <0> pour enregistrer
llment du menu.
Vous pouvez enregistrer jusqu 6
lments dans Mon menu.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir lcran de ltape 2.

propos des rglages de Mon menu


Trier
Vous pouvez modifier lordre des lments du menu enregistrs dans
Mon menu. Slectionnez [Trier] puis llment du menu dont vous
souhaitez modifier lordre. Appuyez ensuite sur <0>. Avec [z] affich,
tournez la molette <5> pour modifier lordre, puis appuyez sur <0>.
Effacer / Effacer tous paramtres
Efface les lments du menu enregistrs. [Effacer] efface un lment du
menu la fois tandis que [Effacer tous paramtres] efface tous les
lments du menu.
Aff. depuis Mon menu
Lorsque [Activ] est slectionn, longlet [9] apparat en premier
lorsque vous affichez lcran du menu.

222

w Enregistrement des rglages utilisateurN


Vous pouvez enregistrer la plupart des rglages actuels de lappareil
photo dont vos modes de prise de vue, menus, fonctions personnalises
prfrs, etc. sur les positions <w>, <x> et <y> de la molette de
slection des modes.

Slectionnez [Rglage
utilisateur].
Dans longlet [7], slectionnez
[Rglage utilisateur], puis appuyez
sur <0>.

[Enregistrer].
2 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour
slectionner [Enregistrer], puis
appuyez sur <0>.

le rglage utilisateur.
3 Enregistrez
Tournez la molette <5> pour
slectionner la position de la molette
de slection des modes sur laquelle
les rglages de lappareil photo seront
enregistrs, puis appuyez sur <0>.
Dans la bote de dialogue de
confirmation, slectionnez [OK] et
appuyez sur <0>.
X Les rglages actuels de lappareil
photo (p.224) sont enregistrs sur la
position C* de la molette de slection
des modes.

Effacement des rglages utilisateur


ltape 2, si vous slectionnez [Rinitialiser les rglages], la position
correspondante de la molette de slection des modes sera ramene aux
rglages par dfaut en vigueur avant vos propres enregistrements des
rglages de lappareil. La marche suivre est la mme qu ltape 3.

223

w Enregistrement des rglages utilisateurN

Rglages enregistrs
Fonctions de prise de vue
Mode de prise de vue + rglage, Sensibilit ISO, Mode autofocus,
Collimateur autofocus, Mode de mesure, Mode dacquisition, Valeur
de correction dexposition, Valeur de correction dexposition au flash
Fonctions du menu
[1] Qualit, Y.rouges Ar/Ma, Signal sonore, Dclencher obturat. sans
carte, Dure de revue, Correct. clairage priph., Contrle du flash
(mission clair, Synchro, Correction expo. flash, E-TTL II)
[2] Corr. expo/AEB, Auto Lighting Optimizer/Correction auto de
luminosit, Balance blancs, B. blanc personnal., cart br. Bal,
Espace couleur, Style dimage
[y] Pression RAW+JPEG
[z] Vise par lcran, Mode AF, Aff. quadrillage, Simulation expo.,
Dclen silencieux, Dlai mesure
[x] Mode AF, Aff. quadrillage, Taille enr. vido, Enr. son, Dclen
silencieux, Dlai mesure (enregistrement vido)
[4] Alerte surex., Aff. Collim AF, Histogramme, Diaporama, Saut image par6
[5] Arrt auto, Rotation auto, N fichiers
[6] Luminosit LCD, Nettoyage du capteur (Nettoyage auto), Aff.
quad. viseur
[7] Options aff. touche INFO.
[8] Fonctions personnalises
Les rglages de Mon Menu ne seront pas enregistrs.
Lorsque la molette de slection des modes est place sur la position
<w>, <x> ou <y>, les menus [7 Rinitialiser tous rglages] et
[8 Rinitialiser toutes C.Fn] sont inoprants.

Mme lorsque la molette de slection des modes est place sur la


position <w>, <x> ou <y>, vous pouvez toujours modifier le mode
dacquisition et les rglages du menu. Si vous souhaitez enregistrer ces
changements, procdez comme indiqu sur la page prcdente.
Une pression sur la touche <B> vous permet de consulter le mode de
prise de vue enregistr sur les positions <w>, <x> et <y> (p.228).

224

3 Rglage des informations sur le copyrightN


Lorsque vous rglez les informations sur le copyright, elles sont
annexes limage sous la forme dinformations Exif.

Slectionnez [Infos de copyright].


Dans longlet [7], slectionnez
[Infos de copyright], puis appuyez
sur <0>.

loption dsire.
2 Slectionnez
Slectionnez [Afficher infos
copyright] pour vrifier les
informations sur le copyright
actuellement rgles.
Slectionnez [Supprimer infos de
copyright] pour supprimer les
informations sur le copyright
actuellement rgles.
Tournez la molette <5> pour
slectionner [Saisir nom de lauteur]
ou [Saisir dtails du copyright],
puis appuyez sur <0>.
X Lcran de saisie de texte apparat.

le texte.
3 Saisissez
Consultez la Procdure de saisie
de texte de la page suivante et
saisissez les informations sur le
copyright.
Vous pouvez saisir jusqu 63
caractres alphanumriques et
symboles.

le rglage.
4 Quittez
Une fois le texte saisi, appuyez sur la
touche <M> pour sortir.

225

3 Rglage des informations sur le copyrightN

Procdure de saisie de texte


Changer de zone de saisie
Appuyez sur la touche <A> pour
basculer entre les zones de saisie
infrieure et suprieure.
Dplacer le curseur
Tournez la molette <5> pour
dplacer le curseur. Vous pouvez
galement utiliser <9> pour
dplacer le curseur.
Saisir le texte
Dans la zone infrieure, tournez la molette <5> pour slectionner
un caractre, puis appuyez sur <0> pour le saisir. Vous pouvez
galement incliner <9> vers le haut, le bas, gauche ou droite
pour slectionner un caractre, puis appuyer dessus pour le saisir.
Effacer un caractre
Appuyez sur la touche <L> pour effacer un caractre.
Quitter
Une fois la saisie de texte termine, appuyez sur la touche <M>
pour revenir lcran de ltape 2.
Annuler la saisie de texte
Pour annuler la saisie de texte, appuyez sur la touche <B> pour
revenir lcran de ltape 2.

226

12
Rfrence

Ce chapitre fournit des informations de rfrence sur


les fonctions de lappareil photo, ses accessoires et
autres. Vous trouverez aussi un index la fin de ce
chapitre pour consulter plus facilement les informations
utiles.

227

Fonctions de la touche B
Lorsque vous appuyez sur la touche
<B> alors que lappareil est prt
photographier, vous pouvez afficher
[Affiche rglages appareil], [Affiche fn
Prise de vue] (p.225) et [Niveau
lectronique] (p.48).
Dans longlet [7], loption [Options aff.
touche INFO.] vous permet de choisir ce
que la touche <B> affiche lorsque
vous appuyez dessus.
Tournez la molette <5> pour
slectionner llment de votre choix,
puis appuyez sur <0> pour ajouter
une coche <X>.
Aprs avoir effectu la slection,
tournez la molette <5> pour
slectionner [OK], puis appuyez sur
<0>.

Rglages de lappareil photo


Mode de prise de vue
enregistr sur les positions w,
x et y de la molette de
slection des modes
(p.82)
(p.73, 74)
(p.72)
chec du transfert de certaines
images*
(p.208)
(p.208)
(p.29, 59)
Extinction automatique (p.44)
* Cette icne apparat uniquement lors de lchec du transfert de certaines images
en utilisant lmetteur de fichier sans fil WFT-E5.

228

Fonctions de la touche B

Rglages de prise de vue


Style dimage
Ouverture
Vitesse dobturation
Niveau dexposition/plage de
bracketing dexposition auto
Mode de prise de vue
Mode slection zone AF
Qualit denregistrement
des images
Icne cran de contrle
rapide
Correction de la balance des blancs
Indicateur batterie
Mode autofocus
Balance des blancs

Mmorisation dexposition
Sensibilit ISO
Priorit hautes
lumires
Correction
dexposition au flash*
Auto Lighting
Optimizer (Correction
auto de luminosit)
Commandes
personnalises
Nombre de vues
restantes
Mode de mesure
Mode dacquisition
Rafale maximum

* Si vous rglez la correction dexposition au flash avec un flash Speedlite


externe, licne de correction dexposition au flash passe de <y> <C>.

Lorsque vous appuyez sur la touche <Q>, lcran de contrle


rapide apparat (p.38).
Si vous appuyez sur la touche <m>, <o>, <n> ou
<S>, lcran de rglage apparat sur l'cran LCD. Vous pouvez
alors utiliser la molette <6> ou <5> pour rgler la fonction
correspondante. Vous pouvez galement slectionner le collimateur
autofocus avec <9>.

Si vous teignez lappareil photo alors que lcran des Rglages de prise
de vue est affich, le mme cran rapparatra lorsque vous rallumerez
lappareil. Pour viter ceci, appuyez sur la touche <B> pour teindre
l'cran LCD, puis teignez lappareil photo.

229

3 Vrification des informations de la batterie


Vous pouvez vrifier ltat de la batterie sur l'cran LCD. Une Batterie
LP-E6 comporte un numro de srie unique et vous pouvez enregistrer
plusieurs batteries dans lappareil. Cette fonction vous permet de
vrifier la capacit restante de la batterie enregistre et son historique
de fonctionnement.

Slectionnez [Info batterie].


Dans longlet [7], slectionnez [Info
batterie], puis appuyez sur <0>.
X Lcran Info batterie apparat.
Position de la batterie

Modle de batterie ou source dalimentation


secteur utilise.
Lindicateur batterie (p.28) affiche la capacit
restante de la batterie par paliers de 1 %.
Nombre de photos prises avec la batterie
actuelle. Le numro revient zro lorsque la
batterie est recharge.
Le niveau de performance de recharge de
la batterie saffiche selon trois niveaux :
(Vert) : La performance de
recharge de la batterie
est correcte.
(Vert) : La performance de
recharge de la batterie
est lgrement diminue.
(Rouge) : Lachat dune batterie
neuve est recommand.

Nutilisez pas de batteries autres que la Batterie LP-E6. Lappareil photo


risquerait autrement de ne pas fonctionner selon toute sa capacit ou un
dysfonctionnement pourrait en rsulter.
Si vous utilisez deux batteries LP-E6 dans la Batterie grip BG-E7, les
informations de batterie pour les deux batteries saffichent.
Si des piles de format AA/LR6 sont utilises dans la Batterie grip BG-E7,
seule licne de contrle de la batterie saffiche.
Si pour quelque raison que ce soit, la communication avec la batterie choue,
licne de contrle de la batterie indique <
> sur le panneau LCD et dans
le viseur. [Communication avec la batterie impossible] saffiche. Il vous
suffit de slectionner [OK] pour continuer prendre des photos.

230

3 Vrification des informations de la batterie

Enregistrement de la batterie dans lappareil


Vous pouvez enregistrer jusqu six Batteries LP-E6 dans lappareil.
Pour enregistrer plusieurs batteries dans lappareil, procdez comme
indiqu ci-dessous pour chaque batterie.

Appuyez sur la touche <B>.


Avec lcran Info batterie affich,
appuyez sur la touche <B>.
X Lcran de lhistorique de la batterie
apparat.
X Si la batterie na pas encore t
enregistre, elle sera estompe en gris.

[Enregistrer].
2 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour
slectionner [Enregistrer], puis
appuyez sur <0>.
X La bote de dialogue de confirmation
apparat.

[OK].
3 Slectionnez
Tournez la molette <5> pour
slectionner [OK], puis appuyez sur
<0>.
X La batterie est enregistre et lcran
de lhistorique de la batterie
rapparat.
X La batterie estompe en gris est
prsent affiche en blanc.
Appuyez sur la touche <M>.
Lcran Info. batterie rapparat.
Lenregistrement de la batterie est impossible si des batteries AA/LR6
sont utilises dans la Batterie grip BG-E7 ou si vous utilisez le Kit
adaptateur secteur ACK-E6.
Dans le cas o six batteries ont dj t enregistres, [Enregistrer] ne
peut pas tre slectionn. Pour supprimer les informations de batterie
inutiles, reportez-vous la page 233.

231

3 Vrification des informations de la batterie

Etiquetage du numro de srie sur la batterie


Ltiquetage du numro de srie sur toutes les Batteries LP-E6
enregistres se rvle pratique.

N de srie

Inscrivez le numro de srie sur


une tiquette.
Inscrivez le numro de srie indiqu
sur lcran de lhistorique de la
batterie sur une tiquette denviron
25 mm x 15 mm / 1,0 po x 0,6 po.

7c40

0300

la batterie et collez
2 Retirez
ltiquette.
Positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>.
Ouvrez le couvercle du compartiment
batterie et retirez la batterie.
Collez ltiquette comme illustr (face
sans contact lectrique).
Procdez de la mme faon pour
toutes les batteries que vous
possdez afin de pouvoir consulter
facilement leur numro de srie.

Ne collez pas ltiquette sur un autre emplacement que celui illustr


ltape 2, car une tiquette mal place peut compliquer linsertion de la
batterie ou empcher la mise sous tension de lappareil photo.

232

3 Vrification des informations de la batterie

Vrification de la capacit restante de la batterie


enregistre
Vous pouvez vrifier la capacit restante dune batterie (mme si celle-ci
nest pas dans lappareil) ainsi que sa dernire utilisation.
N de srie

Date de la
dernire utilisation

Reprez le numro de srie.


Consultez ltiquette du numro de
srie de la batterie et cherchez ce
numro sur lcran de lhistorique de
la batterie.
X Vous pouvez vrifier respectivement
la capacit restante de la batterie et la
date de sa dernire utilisation.

Capacit restante

Suppression des informations sur la batterie


enregistre

Slectionnez [Supprimer info].


Suivez ltape 2 en page 231 pour slectionner [Supprimer info],
puis appuyez sur <0>.

2 Slectionnez la batterie supprimer.

Tournez la molette <5> pour slectionner la batterie supprimer,


puis appuyez sur <0>.
X <X> apparat.
Pour supprimer une autre batterie, rptez la procdure.

3 Appuyez sur la touche <L>.

X La bote de dialogue de confirmation apparat.

4 Slectionnez [OK].

Tournez la molette <5> pour slectionner [OK], puis appuyez sur


<0>.
X Les informations sur la batterie sont supprimes et lcran de
ltape 1 rapparat.

233

Utilisation dune prise secteur


Avec le Kit adaptateur secteur ACK-E6 (vendu sparment), vous
pouvez alimenter lappareil sur une prise secteur et vous naurez plus
vous proccuper du niveau de la batterie.

Insrez la fiche du coupleur


secteur DC.
Insrez la fiche du coupleur secteur
DC. dans la prise de ladaptateur
secteur.

le cordon
2 Branchez
dalimentation.
Branchez le cordon dalimentation
comme illustr.
Lorsque vous nutilisez plus lappareil
photo, retirez la fiche du cordon
dalimentation de la prise secteur.

le cordon dans la rainure.


3 Placez
Insrez le cordon du coupleur secteur
DC avec prcaution sans forcer.

le coupleur secteur DC.


4 Insrez
Ouvrez le couvercle du compartiment

Orifice pour cordon du


coupleur secteur DC

batterie et ouvrez le cache-encoche


du cordon du coupleur secteur DC.
Insrez fermement le coupleur secteur
DC jusqu ce quil se verrouille en place
et faites passer le cordon par lencoche.
Fermez le couvercle.

Abstenez-vous de brancher ou de dbrancher le cordon dalimentation alors


que le commutateur dalimentation de lappareil photo est positionn sur
<1>.

234

Remplacement de la pile de lhorodateur


La pile (de sauvegarde) de lhorodateur permet de conserver la date et
lheure sur lappareil. Sa dure de vie est denviron 5 ans. Si vous allumez
lappareil et que la date/heure a t rinitialise, remplacez la pile de
sauvegarde par une pile au lithium CR1616 neuve comme dcrit ci-dessous.
La date et lheure seront galement rinitialises, pensez les
rgler correctement (p.42).

le commutateur
1 Positionnez
dalimentation sur <2>.
2 Retirez la batterie.

3 Retirez le porte-pile.
(+) ()

la pile.
4 Remplacez
Assurez-vous que la pile est oriente
+ correctement.

le porte-pile.
5 Insrez
Puis mettez la batterie en place et
fermez le couvercle.

Assurez-vous que la pile de lhorodateur est une pile au lithium CR1616.

235

Tableau des fonctions disponibles


o : Rglage automatique k : Slectionnable par lutilisateur
Molette de slection des modes
Qualit

JPEG

RAW

RAW+JPEG

Portrait

Paysage

Neutre

Fidle

Sensibilit Auto
ISO
Manuel
Standard

Style
dimage

Monochrome
Dfini par lutilisateur
Balance des blancs
automatique
Balance des blancs
prrgle

B. blanc personnal.
Balance
blancs

Espace
couleur

: Non slectionnable

Rglage de la
temprature de
couleur
Correction de la
balance des blancs
Bracketing de la
balance des blancs
sRVB

Adobe RVB

Auto Lighting Optimizer


(Correction auto de luminosit)

Correct. clairage priph.

Rduct. bruit expo. longue


Rduct. bruit en ISO leve
Priorit hautes lumires

236

Tableau des fonctions disponibles

o: Rglage automatique k : Slectionnable par lutilisateur


Molette de slection des modes
One-Shot
AI Servo
AI Focus
Autofocus Slec. du
Auto
collimateur AF
Manuel
Faisceau dassistance
autofocus
valuative
Slective
Mode
Spot
mesure
Moyenne prpondrance
centrale
Dcalage de programme
Correction dexposition
Exposition Bracketing dexposition auto
Mmorisation dexposition
Contrle de profondeur de champ
Vue par vue
Prise de vue en rafale
vitesse leve
Prise de vue en rafale faible
Cadence vitesse
Retardateur 10 sec./
Tlcommande
Retardateur 2 sec./
Tlcommande
Dclenchement automatique
Dclenchement manuel
Flash dsactiv
Flash
intgr
Attnuation des yeux rouges
Mmorisation expo au flash
Correction expo. flash
Prise de vue avec Vise par lcran
Enregistrement vido

: Non slectionnable

k
k
k
k
k

k
k
k
k
k

k
k
k
k
k

k
k
k
k
k

k
k
k
k
k

o
o

o
o

k
k
k

k
k
k

k
k
k

k
k
k

k
k
k

k
k
k
k
k
k

k
k
k
k
k

k
k
k
k
k

k
k
k
k

k
k

k*2
k
k

k*1
k*2

k
k
k

k
k

k
k
k
k
k

k
k
k
k
k

k
k
k
k
k

k
k
k
k
k

k
k
k
k
k

*1 : Fait rfrence la fonction (2) Rendre flou/net larrire-plan en page 54.


*2 : Fait rfrence la fonction (3) Rglage de la luminosit de limage en page 54.

237

Rglages des menus


1 Prise de vue 1 (Rouge)
Qualit

73 / 83 / 74 / 84 / 76 / 86
1 / 41 / 61

Y.rouges Ar/Ma

Arrt / Marche

Page

58
112

Signal sonore

Activ / Dsactiv

Dclencher obturat.
sans carte

Activer / Dsactiver

29

Dure de revue

Arrt / 2 sec. / 4 sec. / 8 sec. / Maintien

56

Correc. clairage
priph.

Active / Dsactive

76

Contrle du flash

mission clair / Rglage fonct. flash intgr /


Rglage fonct. flash externe / Rglages C.Fn
flash externe / Rinit C.Fn flash externe

115

2 Prise de vue 2 (Rouge)


Corr. expo/AEB

Paliers d1/3 de valeur, 5 valeurs (AEB 3)

105

Auto Lighting
Optimizer (Correction
auto de luminosit)

Dsactive / Faible / Standard / Importante

75

Balance blancs

Q/W/E/R/Y/U/I/O/P
(2500 - 10000)

70

B. blanc personnal.

Rglage manuel de la balance des blancs

71

cart br. Bal

Correction de la balance des blancs


Bracketing de la balance des blancs

73
74

Espace couleur

sRVB / Adobe RVB

82

Style dimage

PStandard / QPortrait / RPaysage /


SNeutre / UFidle / VMonochrome /
WDf. ut. 1, 2, 3

Les lments du menu griss ne saffichent pas dans les modes


entirement automatiques (1/C).

238

64-69

Rglages des menus

y Prise de vue 3 (Rouge)

Page

Effacement des
poussires

Collecte les donnes permettant de supprimer


les taches de poussire

185

Pression RAW+JPEG

Capture galement des images RAW ou JPEG


si ncessaire

61

z Prise de vue 4 (Rouge)


Vise par lcran

Active / Dsactive

136

Mode AF

Mode direct / ModeuDirect / Mode rapide

138

Aff. quadrillage

Dsactiv / Grille 1l / Grille 2m

136

Simulation expo.

Active / Dsactive

136

Dclen silencieux

Mode 1 / Mode 2 / Dsactiv

137

Dlai mesure

4 sec. / 16 sec. / 30 sec. / 1 min. / 10 min. / 30 min. 137

* Pour lenregistrement vido, voir page 242.

3 Lecture 1 (Bleu)
Protger les images

Protger les images contre leffacement

178

Rotation

Faire pivoter les images verticales

168

Effacer images

Effacer images

179

Ordre dimpression

Indique les images imprimer (DPOF)

199

Sauvegarde mdia
externe

Saffiche lorsquun mdia externe est connect


par lintermdiaire du WFT-E5 (vendu
sparment)

4 Lecture 2 (Bleu)
Alerte surex

Dsactive / Active

163

Aff. Collim AF

Dsactiv / Activ

163

Histogramme

Luminosit / RVB

164

Diaporama

Slection des images, rglage de la dure de


lecture et des options de rptition pour la
lecture automatique

174

Saut image par6

1 image / 10 images / 100 images / Date /


Dossier / Vidos / Photos

166

239

Rglages des menus

5 Configuration 1 (Jaune)

Page

Arrt auto

1 min. / 2 min. / 4 min. / 8 min. / 15 min. / 30


min./ Dsactiv

44

Rotation auto

OuizD / OuiD / Dsactive

182

Formater

Initialiser et effacer les donnes sur la carte

43

N fichiers

Continue / Rinit. Auto / Rinit. Man.

80

Slectionner dossier

Cration et slection dun dossier

78

Rglages WFT

Saffiche lorsque le WFT-E5 (vendu


sparment) est reli lappareil

Sl. fonc Enr.+mdia

Saffiche lorsquun mdia externe est connect


par lintermdiaire du WFT-E5 (vendu
sparment)

6 Configuration 2 (Jaune)
Luminosit LCD

Auto : Rglable parmi trois degrs de


luminosit
Manuel : Rglable parmi sept degrs de
luminosit

181

Date/Heure

Rgler la date (anne, mois, jour) et lheure


(heure, minutes, secondes)

42

LangueK

Langue slectionnable

42

Systme vido

NTSC / PAL

176

Nettoyage auto : Activ / Dsactiv


Nettoyage du capteur

Aff. quad. viseur

240

Nettoyage immdiat

184

Nettoyage manuel

187

Dsactiver / Activer

47

Rglages des menus

7 Configuration 3 (Jaune)

Page

Info batterie

Type, Autonom. restante, Nbre de dclench.,


Capacit de recharge, Enregistrement de
batterie, Historique de batterie

230

Options aff. touche


INFO.

Affiche rglages appareil / Niveau lectronique


/ Affiche fonctions de prise de vue

228

Rglage utilisateur

Enregistrer les rglages actuels de lappareil


photo sur les positions w, x ou y de la
molette de slection des modes

223

Infos de copyright

Afficher infos copyright / Saisir nom de lauteur


/ Saisir dtails du copyright / Supprimer infos
de copyright

225

Rinitialiser tous
rglages

Pour ramener lappareil photo ses rglages


par dfaut

45

Firmware Ver.

Pour mettre jour le firmware

8 Fonctions personnalises (Orange)


C.Fn I : Exposition

206

C.Fn II : Image
C.Fn III : Autofocus/
Cadence

208
Personnaliser les fonctions de lappareil photo
votre guise

C.Fn IV : Opration/
Autres
Rinitialiser toutes
C.Fn

209
215

Rinitialise tous les paramtres des fonctions


personnalises

204

Enregistrer les lments de menu et les


fonctions personnalises utiliss frquemment

222

9 Mon menu (Vert)


Rglages de Mon menu

241

Rglages des menus

Menu de lenregistrement vido


x Vido (Rouge)

Page

Mode AF

Mode direct / ModeuDirect / Mode rapide

156

Aff. quadrillage

Dsactiv / Grille 1l / Grille 2m

156

Taille enr. vido

1920x1080 (6 / 5 / 4) /
1280x720 (8 / 7) /
640x480 (8 / 7)

156

Enr. son

Activ / Dsactiv

157

Dclen silencieux

Mode 1 / Mode 2 / Dsactiv

157

Dlai mesure

4 sec. / 16 sec. / 30 sec. / 1 min. / 10 min. /


30 min.

157

242

Guide de dpannage
Si un problme survient, veuillez vous reporter dabord au prsent Guide de
dpannage. Si le Guide de dpannage ne permet pas de rsoudre le problme,
contactez votre revendeur ou le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.

Problmes dalimentation
La batterie ne se recharge pas.
Si la capacit restante de la batterie (p.230) est gale ou suprieure
94 %, cette dernire ne sera pas recharge.
Ne chargez pas de batteries autres que des batteries Canon originales
LP-E6.

Le voyant du chargeur clignote rapidement.


En cas de problme avec le chargeur de batterie ou la batterie, ou si la
communication avec la batterie (batteries autres que Canon) est impossible, le
circuit de protection mettra fin la recharge et le voyant orange se mettra
clignoter rapidement intervalles rguliers. En cas de problme avec le
chargeur de batterie ou la batterie, dbranchez la fiche du chargeur de la prise
secteur. Retirez, puis remettez en place la batterie sur le chargeur. Patientez 2
3 minutes, puis rebranchez la fiche du chargeur sur la prise secteur. Si le
problme persiste, contactez votre revendeur ou le Service Aprs-Vente
Canon le plus proche.

Le voyant du chargeur ne clignote pas.


Si la temprature interne de la batterie place sur le chargeur est
leve, par mesure de scurit, le chargeur ne rechargera pas la
batterie (voyant teint). Pendant la recharge, si la temprature de la
batterie slve pour quelque raison que ce soit, la recharge sarrte
automatiquement (le voyant clignote). Lorsque la temprature baisse,
la recharge reprend automatiquement.

Lappareil photo ne fonctionne pas mme lorsque le


commutateur dalimentation est positionn sur <1>.
La batterie nest pas correctement insre dans lappareil photo (p.26).
Rechargez la batterie (p.24).
Vrifiez que le couvercle du compartiment batterie est ferm (p.26).
Vrifiez que le couvercle du logement de la carte est ferm (p.29).

243

Guide de dpannage

Le voyant daccs clignote mme lorsque le commutateur


dalimentation est positionn sur <2>.
Si lalimentation est coupe au cours de lenregistrement dune image
sur la carte, le voyant daccs restera toujours allum ou continuera de
clignoter pendant quelques secondes. Une fois lenregistrement des
images termin, lappareil steint automatiquement.

La batterie spuise rapidement.


Utilisez une batterie compltement charge (p.24).
Les performances de la batterie peuvent stre dtriores. Reportezvous au menu [7 Info batterie] pour vrifier le niveau de performance
de la batterie (p.230). Si les performances de la batterie sont
mdiocres, remplacez-la par une neuve.
Si vous affichez continuellement lcran de contrle rapide (p.38),
prenez des photos avec la prise de vue avec Vise par lcran ou filmez
des vidos (p.131, 149) pendant une priode prolonge, le nombre de
prises de vue possibles diminue.

Lappareil steint tout seul.


La fonction dextinction automatique est active. Si vous ne souhaitez pas
activer lextinction automatique, placez [5 Arrt auto] sur [Dsactiv].

Problmes de prise de vue


Aucune image ne peut tre prise ou enregistre.
La carte nest pas insre correctement (p.29).
Si la carte est pleine, remplacez-la ou effacez les images inutiles pour
faire de la place (p.29, 179).
Si vous tentez de faire la mise au point en mode autofocus One-Shot alors
que le voyant de confirmation de mise au point <o> clignote dans le viseur,
vous ne pourrez pas prendre de photo. Enfoncez nouveau le dclencheur
mi-course ou effectuez manuellement la mise au point (p.35, 92).

Le viseur est sombre.


Insrez une batterie recharge dans lappareil photo (p.26).

244

Guide de dpannage

Limage est floue.


Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur
<AF> (p.31).
Pour viter tout flou de boug, maintenez lappareil photo et enfoncez
dlicatement le dclencheur (p.34, 35).
Si lobjectif est dot dun Image Stabilizer (Stabilisateur d'image),
placez le commutateur IS sur <1>.

Impossible dutiliser la carte.


Si un message derreur de carte saffiche, voir page 30 ou 249.

La rafale maximum lors dune prise de vue en rafale est infrieure.


Placez [8C.Fn II -2 : Rduct. bruit en ISO leve] sur un des
rglages suivants : [Standard/Faible/Dsactive]. Si vous le rglez
sur [Importante], la rafale maximum pendant la prise de vue en rafale
diminue (p.208).
Si vous photographiez un sujet aux dtails fins (une pelouse, par
exemple), la taille de fichier sera suprieure et la rafale maximum
relle infrieure celle indique en page 59.

La sensibilit 100 ISO ne peut pas tre slectionne.


Si [8C.Fn II -3 : Priorit hautes lumires] est plac sur [Active], il
nest pas possible de slectionner 100 ISO. Avec [Dsactive], la
sensibilit 100 ISO est rglable (p.209).

Lorsque jutilise le mode <f> avec flash, la vitesse dobturation est lente.
Si vous photographiez de nuit avec un arrire-plan sombre, la vitesse
dobturation devient automatiquement plus lente (prise de vue avec
synchronisation lente) pour permettre une exposition correcte du sujet
et de larrire-plan. Si vous ne souhaitez pas adopter une vitesse
dobturation lente, placez [8C.Fn I -7 : Vitesse synchro en mode
Av] sur 1 ou 2 (p.207).

245

Guide de dpannage

Le flash intgr ne se dclenche pas.


Si vous prenez des photos en rafale avec le flash intgr de courts
intervalles, il risque de cesser de fonctionner par mesure de protection.

Le flash externe ne se dclenche pas.


Assurez-vous que le flash externe (ou le cble de synchronisation PC)
est solidement fix lappareil.
Si vous utilisez un flash autre que Canon pour la prise de vue avec
Vise par lcran, placez le menu [z Dclen silencieux] sur
[Dsactiv] (p.137).

Lappareil photo fait du bruit lorsque vous lagitez.


Le mcanisme de sortie du flash intgr bouge lgrement. Cest
normal.

Deux bruits de dclenchement sont mis pendant la prise


de vue avec Vise par lcran.
Si vous utilisez le flash, deux bruits de dclenchement sont mis
chaque prise de vue (p.133).

La prise de vue avec Vise par lcran nest pas possible.


Pour la prise de vue avec Vise par lcran, utilisez une carte mmoire
(il nest pas recommand dutiliser une carte de type disque dur). Une
carte de type disque dur ncessite une plage de temprature infrieure
aux cartes mmoire normales pour fonctionner. Si la temprature est
trop leve, la prise de vue avec Vise par lcran peut sarrter
temporairement pour viter dendommager le disque dur de la carte.
Lorsque la temprature interne de lappareil photo diminue, vous
pouvez reprendre la prise de vue avec Vise par lcran (p.146).

La fonction de la touche/molette de lappareil est modifie.


Vrifiez le rglage avec [8C.Fn IV -1 : Commandes personnalises]
(p.215).

246

Guide de dpannage

Lenregistrement vido sarrte tout seul.


Si la vitesse dcriture de la carte est lente, lenregistrement vido peut
sarrter automatiquement. Utilisez une carte dote dune vitesse de
lecture/criture dau moins 8 Mo par seconde. Pour connatre la vitesse
de lecture/criture de la carte, consultez le site Web du fabricant de la
carte.
Si la taille du fichier vido atteint 4 Go ou si la dure de lenregistrement
vido atteint 29 minutes 59 secondes, lenregistrement vido sarrte
automatiquement.

la lecture de la vido, le bruit de fonctionnement


de lappareil est perceptible.
Si vous utilisez les molettes ou lobjectif de lappareil photo pendant
lenregistrement vido, leur bruit de fonctionnement est galement
enregistr. Utilisez un microphone externe (en vente dans le
commerce) (p.158).

Problmes daffichage et de fonctionnement


La vitesse daffichage du collimateur autofocus dans le viseur est lente.
de faibles tempratures, la vitesse daffichage des collimateurs
autofocus devient plus lente en raison des caractristiques (cristaux
liquides) du dispositif daffichage des collimateurs autofocus. Elle
redevient normale temprature ambiante.

Limage affiche sur l'cran LCD nest pas claire.


Si l'cran LCD est sale, utilisez un chiffon doux pour le nettoyer.
Laffichage de l'cran LCD peut sembler lent ou sombre basse ou
haute temprature. Il redevient normal temprature ambiante.

Lcran de menu affiche peu donglets et doptions.


Dans les modes entirement automatiques (1/C), certains onglets
et options ne sont pas affichs. Placez le mode de prise de vue sur d/
s/f/a/F (p.40).

247

Guide de dpannage

Une portion de limage clignote en noir.


Loption de menu [4 Alerte surex.] est place sur [Active] (p.163).

Une case rouge apparat sur limage.


Loption de menu [4 Aff. Collim AF] est place sur [Activ] (p.163).

Le premier caractre du nom de fichier est un caractre


de soulignement ( _MG_ ).
Rglez lespace colorimtrique sur sRVB. Si vous avez rgl Adobe
RVB, le premier caractre est un caractre de soulignement (p.82).

La numrotation des fichiers ne dmarre pas de 0001.


Si vous utilisez une carte possdant dj des images enregistres, la
numrotation des fichiers peut commencer depuis la dernire image
sur la carte (p.80).

Laffichage de la date et de lheure de prise de vue est incorrect.


La date et lheure ne sont pas correctes (p.42).

Aucune image ne saffiche sur lcran du tlviseur.


Assurez-vous que la fiche du cble vido ou du cble HDMI est
insre fond (p.176, 177).
Rglez le format de sortie vido (NTSC/PAL) sur le mme format
vido que le tlviseur (p.240).
Utilisez le cble vido fourni avec lappareil photo (p.176).

Problmes dimpression
Les effets dimpressions sont moins nombreux que ceux
rpertoris dans le mode demploi.
Ce que lcran affiche peut varier dune imprimante lautre. Le mode
demploi numre tous les effets dimpression disponibles (p.194).

248

Codes derreur
N derreur

Si un problme survient avec lappareil


photo, un message derreur saffiche.
Suivez les instructions lcran.

Solution
N

01

02

Messages derreur et solutions


Communication dfectueuse entre lappareil et lobjectif. Nettoyer
contacts de lobjectif.
Nettoyez les contacts lectriques de lappareil photo et de lobjectif,
et utilisez un objectif Canon. (p.13, 16)
Accs carte impossible. Rinsrer/remplacer carte ou formater
carte avec appareil.
Retirez la carte, puis remettez-la en place, remplacez-la ou
formatez-la (p.29, 43).
Enregistrement impossible car la carte est pleine. Changer de carte.

04

05

06

Remplacez la carte, effacez les images inutiles ou formatez la carte


(p.29, 179, 43).
Le flash intgr est rest bloqu. teindre puis rallumer lappareil.
Actionnez le commutateur dalimentation (p.27).
Nettoyage du capteur impossible. teindre puis rallumer
lappareil.
Actionnez le commutateur dalimentation (p.27).

10, 20, Prise de vue impossible en raison dune erreur. teindre puis
30, 40, rallumer lappareil ou encore rinsrez la batterie.
50, 60, Actionnez le commutateur dalimentation, retirez puis remettez en place
70, 80
la batterie ou encore utilisez un objectif Canon (p.27, 26).
* Si lerreur persiste, notez par crit le numro derreur et contactez le
Service Aprs-Vente Canon le plus proche.

249

Configuration du systme

ST-E2

270EX 430EX II 580EX II

Correcteurs
dioptrique Eg

Flash annulaire Flash Macrolite


double rflecteur Tlcommande Tlcommande
Macrolite
RC-1
RC-5
MT-24EX
MR-14EX

Accessoires
fournis

illeton Eg

illeton anti-bue
Eg

Courroie large
EW-EOS7D

Pile lithium CR1616 de


sauvegarde de la date

Batterie
LP-E6

Chargeur de batterie
LC-E6 ou LC-E6E

Viseur dangle C

Batterie grip
BG-E7

tui en cuir
Adaptateur Coupleur secteur
EH20-L
DC DR-E6
secteur AC-E6

Kit adaptateur
secteur ACK-E6

250

Magasin piles
BGM-E6

Cble de batterie auto


CB-570
Chargeur allume-cigare
CBC-E6

Configuration du systme

Tlcommande Tlcommande Tlcommande


intervallomtre
sans fil
RS-80N3
TC-80N3
LC-5

Objectifs EF

Objectifs EF-S

Microphone externe

Cble HDMI HTC-100


Cble vido stro
AVC-DC400ST

TV/vido
Mdia externe USB
metteur de fichier sans fil
WFT-E5

Unit GPS USB

EOS DIGITAL EOS DIGITAL


Solution Disk Software Instruction
Manuals Disk
Cble dinterface
IFC-200U

Point daccs
LAN sans fil

Adaptateur LAN sans fil


Port Ethernet

Cble dinterface IFC-500U


Ordinateur
Port USB
Kit de scurit des
donnes originales
OSK-E3

Carte CF

Lecteur de carte

Logement de carte PC

Windows Vista
Windows XP
Mac OS X

Imprimante compatible
PictBridge
Adaptateur PCMCIA

251

Caractristiques techniques
Type
Type :
Support denregistrement :
Taille du capteur dimage :
Objectifs compatibles :

Monture dobjectif :

Appareil photo numrique rflex objectif interchangeable


AF/AE avec flash intgr
Carte CF de type I ou II, compatible UDMA
22,3 x 14,9 mm
Objectifs Canon EF (y compris les objectifs EF-S)
(La longueur focale effective de lobjectif est
dapproximativement 1,6 fois la longueur focale de lobjectif
au standard 35mm.)
Monture Canon EF

Capteur dimage
Type :
Pixels efficaces :
Rapport daspect :
Fonction deffacement
des poussires :

Capteur CMOS
Environ 18,00 mgapixels
3:2
Auto, Manuel, Ajout des donnes deffacement des poussires

Systme denregistrement
Format denregistrement :

Design rule for Camera File System 2.0 (Systme de format


de fichiers propritaire)
Type dimage :
JPEG, RAW (14 bits, original Canon)
Enregistrement simultan RAW+JPEG possible
Pixels enregistrs :
Grande : Environ 17,90 mgapixels (5184 x 3456)
Moyenne : Environ 8,00 mgapixels (3456 x 2304)
Petite
: Environ 4,50 mgapixels (2592 x 1728)
RAW
: Environ 17,90 mgapixels (5184 x 3456)
M-RAW : Environ 10,10 mgapixels (3888 x 2592)
S-RAW : Environ 4,50 mgapixels (2592 x 1728)
Cration/slection dun dossier : Possible

Traitement des images


Style dimage :
Balance des blancs :

Rduction du bruit :
Correction automatique de
la luminosit des images :
Priorit hautes lumires :
Correction de lclairage
priphrique de lobjectif :

252

Standard, Portrait, Paysage, Neutre, Fidle, Monochrome,


Df. ut. 1 - 3
Auto, Prrglage (lumire du jour, ombre, nuageux, lumire
tungstne, lumire fluores. blanche, flash), personnalis,
rglage de la temprature de couleur (2500 10000 K),
correction de la balance des blancs et bracketing de la
balance des blanc possible
* Transmission dinformations sur la temprature de couleur possible
Applicable aux longues expositions et aux prises de vue avec
sensibilit ISO leve
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)
Prvue
Prvue

Caractristiques techniques

Viseur
Type :
Pentaprisme hauteur dil
Couverture :
Verticale/Horizontale environ 100 %
Environ 1,0x (-1 m-1 avec un objectif de 50 mm rgl sur linfini)
Agrandissement :
Distance oculaire :
Environ 22 mm ( partir du centre de lobjectif de loculaire -1m-1)
Correcteur dioptrique dorigine : -3,0 - +1,0 m-1 (dioptrie)
Verre de vise :
Fixe
Aides la composition :
Quadrillage et niveau lectronique
Miroir :
retour rapide
Contrle de profondeur de champ : Prvue

Autofocus
Type :
Collimateurs autofocus :
Plage de mesure :
Modes de mise au point :

Enregistrement dimage secondaire TTL, dtection de phase


19 (tous en croix)
IL -0,5 - 18 ( 23 C / 73 F, 100 ISO)
Autofocus One-Shot, autofocus AI Servo, autofocus AI
Focus, mise au point manuelle (MF)

Modes de slection de la
zone autofocus :

Mise au point auto sur un seul collimateur, AF spot, extension


du collimateur autofocus, Zone AF, slection automatique
des 19 collimateurs autofocus
Faisceau dassistance autofocus : Petite srie dclairs dclenchs par le flash intgr
Rglage AF fin :
Activ avec micro-ajustement AF

Contrle dexposition
Modes de mesure :

Plage de mesure :
Contrle dexposition :
Sensibilit ISO :
(Repre dexposition
recommande)
Correction dexposition :

Mmorisation dexposition :

Mesure TTL pleine ouverture 63 zones


Mesure valuative (peut tre lie nimporte quel collimateur autofocus)
Mesure slective (environ 9,4 % du viseur au centre)
Mesure spot (environ 2,3 % du viseur au centre)
Mesure moyenne prpondrance centrale
IL 1 - 20 ( 23 C / 73 F, avec un objectif EF 50 mm f/
1,4 USM et 100 ISO)
Programme dexposition automatique (Tout auto, cratif
auto, programme), priorit lobturation, priorit
louverture, exposition manuelle, pose longue
Auto, Cratif auto : Automatiquement place entre 100 et 3200 ISO
P, Tv, Av, M, B : 100 6400 ISO (par paliers dune valeur),
Auto ou extension ISO 12800 ISO
Manuelle et bracketing dexposition auto (Rglable en
association avec la correction dexposition manuelle)
Valeurs rglables : 5 valeurs par paliers d1/3 de valeur ou
d1/2 de valeur (AEB 3 valeurs)
Auto : Avec lautofocus One-Shot et la mesure valuative, la
mmorisation dexposition est applique lorsque la mise au point est
russie
Manuelle : Par pression de la touche de mmorisation dexposition

253

Caractristiques techniques

Obturateur
Type :
Vitesses dobturation :

Obturateur avec plan focal contrl lectroniquement


1/8000 sec. 1/60 sec. (Mode Tout auto), synchronisation X
1/250 sec.
1/8000 sec. 30 sec., pose longue (Plage de vitesse
dobturation totale. La plage disponible dpend du mode de
prise de vue.)

Flash
Flash intgr :

Flash escamotable sortie automatique


N guide : 12/39 (100 ISO, mtres/pieds)
Couverture du flash : Angle de vue dun objectif de 15mm
Temps de recharge environ 3 secondes
Fonction de flash matre sans fil fournie
Flash externe :
Flash Speedlite de la srie EX (Fonctions rglables sur
lappareil photo)
Mesure du flash :
Flash automatique E-TTL II
Correction dexposition au flash : 3 valeurs par paliers d1/3 de valeur ou d1/2 valeur
Mmorisation dexposition au flash : Prvue
Borne PC :
Prvue

Systme dacquisition
Modes dacquisition :

Vue par vue, en rafale vitesse leve, en rafale faible


vitesse, retardateur avec dlai de 10 secondes/
tlcommande, retardateur avec dlai de 2 secondes/
tlcommande
Vitesse de prise de vue en rafale :Max. 8 images par sec.
Rafale maximum :
JPEG (Grande/Fine) : Environ 94 (126) images
RAW : Environ 15 (15) images
RAW+JPEG (Grande/Fine) : Environ 6 (6) images
* Les chiffres sont bass sur les normes dessai de Canon
(100 ISO et style dimage standard) et sur une carte de 4 Go.
* Les chiffres entre parenthses sappliquent une carte Ultra
DMA (UDMA) de 4 Go daprs les normes dessai de Canon.

Prise de vue avec Vise par lcran


Mise au point :

Modes de mesure :
Plage de mesure :
Dclenchement silencieux :
Aff. quadrillage :

254

Mode direct, Mode Direct de dtection de visage (dtection


des contrastes)
Mode rapide (dtection phase-diffrence)
Mise au point manuelle (agrandissement 5x/10x possible)
Mesure valuative avec le capteur dimage
IL 1 - 20 ( 23 C / 73 F, avec un objectif EF 50 mm f/
1,4 USM et 100 ISO)
Prvue (Mode 1 et 2)
Deux types

Caractristiques techniques

Enregistrement vido
Compression vido :

MPEG-4 AVC
Dbit binaire (moyen) variable
Format denregistrement audio : PCM linaire
Type de fichier :
MOV
Taille denregistrement et cadence
denregistrement des images : 1920x1080 (Full HD) : 30p/25p/24p
1280x720 (HD)
: 60p/50p
640x480 (SD)
: 60p/50p
* 30p : 29,97 im/s, 25p : 25,0 im/s, 24p : 23,976 im/s, 60p :
59,94 im/s, 50p : 50,0 im/s
Taille de fichier :
1920x1080 (30p/25p/24p) : Environ 330 Mo/min.
1280x720 (60p/50p)
: Environ 330 Mo/min.
640x480 (60p/50p)
: Environ 165 Mo/min.
Mise au point :
Identique la mise au point de la prise de vue avec Vise par
lcran
Modes de mesure :
Mesure valuative et mesure moyenne prpondrance
centrale avec le capteur dimage
* Rgl automatiquement par le mode autofocus
Plage de mesure :
IL 0 - 20 ( 23 C / 73 F, avec un objectif EF 50 mm f/
1,4 USM et 100 ISO)
Contrle dexposition :
Programme dexposition automatique (correction
dexposition possible) pour les vidos et exposition manuelle
Sensibilit ISO :
Automatiquement rgle entre 100 et 6400 ISO, avec
possibilit dextension 12800
Avec lexposition manuelle, 100 6400 ISO rgls
automatiquement/manuellement
Enr. son :
Microphone mono intgr
Borne pour microphone stro externe prvue
Aff. quadrillage :
Deux types

cran LCD
Type :
Taille du moniteur et points :
Couverture :
Rglage de la luminosit :
Niveau lectronique :
Langue dinterface :

Moniteur cristaux liquides TFT couleur


3 pouces, avec environ 920 000 points (VGA)
Environ 100 %
Auto, manuel
Prvue
25

Lecture des images


Format daffichage des images :Image simple ; image simple + info (qualit denregistrement
des images, informations de prise de vue, histogramme) ;
index de 4 ou 9 images ; rotation dimage possible
Agrandissement par zoom : Environ 1,5x 10x

255

Caractristiques techniques

Mthodes de navigation
dans les images :
Alerte de surexposition :
Diaporama :
Lecture vido :

Image simple ; saut par 10 ou 100 images ; par date de prise


de vue, par dossier, par vido, par photo
Les hautes lumires surexposes clignotent
Toutes les images, par dossier, par date, vidos ou photos
Possible (cran LCD, sortie vido/audio, sortie HDMI)
Haut-parleur intgr

Impression directe
Imprimantes compatibles :
Images imprimables :
Ordre dimpression :

Imprimantes compatibles PictBridge


Images JPEG et RAW
Compatible DPOF version 1.1

Fonctions personnalises
Fonctions personnalises :
Rglages utilisateur :

27
Enregistrs sur les positions C1, C2 et C3 de la molette de
slection des modes
Enregistrement de Mon menu : Prvu
Information sur le copyright : Saisie et inclusion possibles

Interface
Borne de sortie
audio/vido/numrique :

Borne de sortie HDMI mini :


Borne dentre pour
microphone externe :
Rcepteur de tlcommande :
Tlcommande sans fil :
Prise pour systme dextension :

Vido analogique (Compatible NTSC/PAL)/sortie audio


stro
Pour la communication avec lordinateur personnel et
limpression directe (quivalent Hi-Speed USB)
Type C (commutation automatique de la rsolution)
Mini-jack stro de 3,5 mm de diamtre
Compatible avec la tlcommande de type N3
Compatible avec la tlcommande RC-1/RC-5
Pour le raccordement lmetteur de fichier sans fil
WFT-E5

Source dalimentation
Batterie :

Informations sur la batterie :


Autonomie de la batterie :
(Bas sur les normes
dessai CIPA)

256

Batterie LP-E6 (quantit 1)


* Alimentation sur le secteur possible avec le kit adaptateur
secteur ACK-E6
* Si la Batterie grip BG-E7 est fixe, il est possible dutiliser
des piles de format AA/LR6
Autonom. restante, Nbre de dclench., Capacit de recharge
affichs
Prise de vue avec viseur :
Environ 800 prises de vue 23 C / 73 F, environ
750 prises de vue 0 C / 32 F
Prise de vue avec Vise par lcran :
Environ 220 prises de vue 23 C / 73 F, environ
210 prises de vue 0 C / 32 F

Caractristiques techniques

Dure maximum
de lenregistrement vido :

Environ 1 hr. 20 min. 23 C / 73 F


Environ 1 hr. 10 min. 0 C / 32 F
(Avec une Batterie LP-E6 compltement charge)

Dimensions et poids
Dimensions (L x H x P) :
Poids :

148,2 x 110,7 x 73,5 mm / 5,8 x 4,4 x 2,9 po.


Environ 820 g / 28,9 onces (botier seul)

Environnement dutilisation
Plage de tempratures
de fonctionnement :
0 C - 40 C / 32 F - 104 F
Humidit de fonctionnement : 85 % ou moins

Batterie LP-E6
Type :
Tension dentre nominale :
Capacit de la batterie :
Dimensions (L x H x P) :
Poids :

Batterie ion-lithium rechargeable


7,2 V CC
1 800 mAh
38,4 x 21 x 56,8 mm / 1,5 x 0,8 x 2,2 po.
Environ 80 g / 2,8 onces

Chargeur de batterie LC-E6


Batterie compatible :
Temps de recharge :
Tension dentre nominale :
Tension de sortie nominale :
Plage de tempratures
de fonctionnement :
Humidit de fonctionnement :
Dimensions (L x H x P) :
Poids :

Batterie LP-E6
Environ 2 hr. 30 min.
100 - 240 V CA (50/60 Hz)
8,4 V CC/1,2 A
5 C - 40 C / 41 F - 104 F
85 % ou moins
69 x 33 x 93 mm / 2,7 x 1,3 x 3,7 po.
Environ 130 g / 4,6 onces

Chargeur de batterie LC-E6E


Batterie compatible :
Longueur du cordon
dalimentation :
Temps de recharge :
Tension dentre nominale :
Tension de sortie nominale :
Plage de tempratures
de fonctionnement :
Humidit de fonctionnement :
Dimensions (L x H x P) :
Poids :

Batterie LP-E6
Environ 1 m / 3,3 pieds
Environ 2 hr. 30 min.
100 - 240 V CA (50/60 Hz)
8,4 V CC / 1,2 A
5 C - 40 C / 41 F - 104 F
85 % ou moins
69 x 33 x 93 mm / 2,7 x 1,3 x 3,7 po.
Environ 125 g / 4,4 onces (sans le cordon dalimentation)

257

Caractristiques techniques

EF-S 15-85 mm f/3,5-5,6 IS USM


Angle de champ :

Porte diagonale : 8430 - 1825


Porte horizontale : 7410 - 1525
Porte verticale : 5330 - 1025
Objectif :
17 lments en 12 groupes
Ouverture minimale :
f/22 - 36
Distance focale la plus proche : 0,35 m / 1,15 pieds ( partir du plan du capteur dimage)
Agrandissement max. :
0,21x ( 85mm)
Champ visuel :
255 x 395 - 72 x 108 mm / 10,0 x 15,6 - 2,8 x 4,3 po.
( 0,35 m / 1,15 pieds)
Image Stabilizer
(Stabilisateur d'image) :
Type dcalage dobjectif
Taille du filtre :
72 mm
Bouchon dobjectif :
E-72U
Max. diamtre x longueur :
81,6 x 87,5 mm / 3,2 x 3,4 po.
Poids :
Environ 575 g / 20,3 onces
Pare-soleil :
EW-78E (vendu sparment)
tui :
LP1116 (vendu sparment)

EF-S 18-135 mm f/3,5-5,6 IS


Angle de champ :

Porte diagonale : 7420 - 1130


Porte horizontale : 6430 - 930
Porte verticale : 4530 - 620
Objectif :
16 lments en 12 groupes
Ouverture minimale :
f/22 - 36
Distance focale la plus proche : 0,45 m / 1,48 pieds ( partir du plan du capteur dimage)
( 135mm)
* La distance de mise au point minimale dpend de la focale
de lobjectif.
Agrandissement max. :
0,21x ( 135mm)
Champ visuel :
327 x 503 mm / 12,9 x 19,8 po. ( 0,49 m / 1,61 pieds) 75 x 112 mm / 3,0 x 4,4 po. ( 0,45 m / 1,48 pieds)
Image Stabilizer
(Stabilisateur d'image) :
Type dcalage dobjectif
Taille du filtre :
67 mm
Bouchon dobjectif :
E-67U
Diamtre max. x longueur : 75,4 x 101 mm / 3,0 x 4,0 po.
Poids :
Environ 455 g / 16,0 onces
Pare-soleil :
EW-73B (vendu sparment)
tui :
LP1116 (vendu sparment)

258

Caractristiques techniques

EF 28-135 mm f/3,5-5,6 IS USM


Angle de champ :

Porte diagonale : 75 - 18
Porte horizontale : 65 - 15
Porte verticale : 46 - 10
Objectif :
16 lments en 12 groupes
Ouverture minimale :
f/22 - 36
Distance focale la plus proche : 0,5 m / 1,64 pieds ( partir du plan du capteur dimage)
Agrandissement max. :
0,19x ( 135mm)
Champ visuel :
551 x 355 - 188 x 125 mm / 21,7 x 14,0 - 7,4 x 4,9 po.
( 0,5 m / 1,64 pieds)
Image Stabilizer
(Stabilisateur d'image) :
Type dcalage dobjectif
Taille du filtre :
72 mm
Bouchon dobjectif :
E-72U
Max. diamtre x longueur :
78,4 x 96,8 mm / 3,1 x 3,8 po.
Poids :
Environ 500 g / 17,6 onces
Pare-soleil :
EW-78B II (vendu sparment)
tui :
LP1116 (vendu sparment)
Toutes les spcifications ci-dessus sont bases sur les normes dessai de Canon.
Les spcifications et laspect physique de lappareil photo sont sujets
modification sans pravis.
Si un problme survient avec un objectif dune marque autre que Canon fix sur
lappareil photo, contactez le fabricant de lobjectif correspondant.

Marques commerciales
Adobe est une marque commerciale dAdobe Systems Incorporated.
CompactFlash est une marque de SanDisk Corporation.
Windows est une marque commerciale ou une marque dpose de Microsoft
Corporation aux tats-Unis et dans dautres pays.
Macintosh et Mac OS est une marque commerciale ou une marque dpose
dApple Inc. aux tats-Unis et dans dautres pays.
HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques dposes de HDMI Licensing LLC.
Toutes les autres marques et noms de produit et socit mentionns dans le
prsent manuel sont la proprit de leurs dtenteurs respectifs.
* Cet appareil photo numrique prend en charge le systme de format de fichiers
propritaire Design rule for Camera File System 2.0 et Exif 2.21 (ou Exif Print
). Exif Print est une norme permettant damliorer la compatibilit entre les
appareils photo numriques et les imprimantes. Lors du raccordement de
lappareil photo une imprimante compatible Exif Print, les informations
relatives la prise de vue sont intgres afin doptimiser limpression.

259

propos de la licence MPEG-4


La licence de ce produit est concde en vertu des brevets AT&T relatifs la norme
MPEG-4. Ce produit peut tre utilis pour l'encodage de vidos conformes la norme
MPEG-4 et/ou le dcodage de vidos conformes la norme MPEG-4 encodes
uniquement (1) pour un usage strictement personnel et en dehors de toute activit
commerciale ou (2) par un fournisseur de vido dtenteur d'une licence concde en
vertu des brevets AT&T qui l'autorise fournir des vidos conformes la norme
MPEG-4. Aucune licence expresse ou tacite n'est accorde pour un autre usage.

About MPEG-4 Licensing


This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be
used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video
that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a
video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Notice displayed in English as required.

Il est recommand dutiliser des accessoires Canon dorigine


Ce produit est conu pour atteindre une excellente performance lorsquil est
utilis avec des accessoires Canon dorigine. Canon ne peut tre tenu
responsable de tout dgt caus ce produit et/ou de tout accident, tel quun
incendie, provoqus par le mauvais fonctionnement daccessoires qui ne sont
pas des accessoires dorigine Canon (par exemple une fuite et/ou lexplosion
dune batterie). Notez que cette garantie ne sapplique pas aux rparations
conscutives des dfaillances daccessoires qui ne sont pas des accessoires
dorigine Canon, mme si vous pouvez demander ce type de rparation vos
frais.
Le chargeur ne peut pas charger des batteries autres que la Batterie
LP-E6.
La Batterie LP-E6 est destine aux produits Canon uniquement. Son
utilisation avec un chargeur de batterie ou un produit incompatible peut
entraner un dysfonctionnement ou des accidents pour lesquels Canon
ne saurait tre tenu pour responsable.

260

Consignes de scurit
Respectez ces consignes de scurit et utilisez lappareil correctement pour viter
tout risque de blessures graves ou mortelles et de dgts matriels.

Pour viter tout risque de blessure grave ou mortelle


Pour viter tout risque dincendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique et
dexplosion, respectez les consignes de scurit ci-dessous :
- Veillez nutiliser aucun autre type de batterie, de source dalimentation et daccessoire que ceux
mentionns dans ce manuel. Nutilisez aucune batterie fabrique ou modifie par vos soins.
- vitez de court-circuiter, de dsassembler ou de modifier la batterie ou la pile de sauvegarde. Ne
chauffez ou ne soudez pas la batterie ou la pile de sauvegarde. Ne mettez pas la batterie ou la pile
de sauvegarde en contact avec le feu ou leau. vitez de heurter physiquement la batterie ou la pile
de sauvegarde.
- Ninstallez pas la batterie ou la pile de sauvegarde en inversant la polarit (+ ). Ne mlangez pas
des batteries neuves et usages, ou encore des batteries de types diffrents.
- Ne rechargez pas la batterie en dehors de la plage de tempratures ambiantes autorise de 0 C 40
C (32 F 104 F). Veillez galement ne pas dpasser le temps de recharge.
- Ninsrez aucun corps tranger mtallique dans les contacts lectriques de lappareil photo, les
accessoires, les cbles de connexion, etc.
Conservez la pile de sauvegarde hors de porte des enfants. Si un enfant avale la pile, consultez
immdiatement un mdecin. (Les produits chimiques quelle contient peuvent endommager
lestomac et les intestins.)
Lorsque vous vous dbarrassez dune batterie ou dune pile de sauvegarde, isolez les contacts
lectriques laide de ruban adhsif afin dviter tout contact avec dautres objets mtalliques ou
dautres batteries. Cela permet dviter tout risque dincendie ou dexplosion.
Si une chaleur excessive, de la fume ou des exhalaisons sont mises pendant la recharge de la
batterie, dbranchez immdiatement le chargeur de batterie de la prise secteur pour arrter la
recharge et viter tout risque dincendie.
Si la batterie ou la pile de sauvegarde fuit, change de couleur, se dforme ou met des fumes ou encore des
exhalaisons, retirez-la immdiatement. Veillez ne pas vous brler pendant cette opration.
vitez que tout produit schappant de la batterie puisse entre en contact avec vos yeux, votre peau et
vos vtements. Cela peut entraner des problmes de peau ou la ccit. En cas de contact des produits
qui schappent de la batterie avec vos yeux, votre peau ou vos vtements, rincez la zone affecte
avec une grande quantit deau sans frotter. Consultez immdiatement un mdecin.
Pendant la recharge, conservez lappareil hors de porte des enfants. En effet, ils risqueraient de
strangler accidentellement ou de slectrocuter avec le cble.
Ne laissez aucun cble proximit dune source de chaleur. Cela risquerait de dformer les
cbles ou de faire fondre leur isolation et de provoquer un incendie ou une lectrocution.
Ne dclenchez pas le flash en direction dune personne au volant dune voiture. Cela pourrait
entraner un accident.
Ne dclenchez pas le flash proximit des yeux dune personne. Cela pourrait altrer sa vue. Lorsque
vous utilisez un flash pour photographier un nourrisson, tenez-vous une distance dau moins un mtre.
Avant de stocker lappareil photo ou les accessoires lorsque vous ne les utilisez pas, retirez la
batterie et dbranchez le cordon dalimentation. Cela permet dviter tout risque dlectrocution,
de gnration de chaleur et dincendie.
Nutilisez pas lappareil en prsence de gaz inflammable. Cela permet dviter tout risque
dexplosion ou dincendie.

261

Si vous laissez tomber lappareil et que le botier se casse en exposant les pices internes, ne
les touchez pas, car vous risqueriez de vous lectrocuter.
Abstenez-vous de dsassembler ou de modifier lappareil. Les pices internes haute tension
peuvent entraner une lectrocution.
Ne regardez pas le soleil ou une source lumineuse extrmement brillante travers lappareil
photo ou son objectif. Cela risquerait dendommager votre vue.
Conservez lappareil photo hors de porte des jeunes enfants. Ils risqueraient de strangler
avec la courroie.
Ne rangez pas lappareil dans un endroit poussireux ou humide. Cela permet dviter tout
risque dincendie et dlectrocution.
Avant dutiliser lappareil photo dans un avion ou un hpital, vrifiez que cela est autoris. Les
ondes lectromagntiques mises par lappareil peuvent interfrer avec les instruments de
lavion ou les quipements mdicaux de lhpital.
Pour viter tout risque dincendie et dlectrocution, respectez les consignes de scurit ci-dessous :
- Insrez toujours le cordon dalimentation fond dans la prise.
- Ne manipulez pas le cordon dalimentation avec des mains mouilles.
- Lorsque vous dbranchez un cordon dalimentation, saisissez et tirez la fiche, et non le cordon.
- Ne griffez pas, ne coupez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon, et ne placez aucun
objet lourd sur celui-ci. Ne tordez ou ne nouez pas les cordons.
- Ne branchez pas un trop grand nombre de cordons dalimentation sur la mme prise secteur.
- Nutilisez pas de cordon dont lisolation est endommage.
Dbranchez rgulirement le cordon dalimentation et utilisez un chiffon sec pour liminer la
poussire autour de la prise secteur. Si lappareil se trouve dans un environnement poussireux,
humide ou huileux, la poussire prsente sur la prise secteur peut devenir humide et provoquer
un court-circuit susceptible de dclencher un incendie.

Pour viter toute blessure ou tout dgt matriel


Ne laissez pas lappareil dans une voiture sous un soleil brlant ou proximit dune source de
chaleur. Lappareil peut devenir brlant et provoquer des brlures.
Ne dplacez pas lappareil photo lorsquil est install sur un trpied. Vous risqueriez de vous
blesser. Vrifiez galement que le trpied est suffisamment robuste pour supporter le poids de
lappareil photo et de lobjectif.
Ne laissez pas lobjectif ou lappareil photo muni dun objectif au soleil sans le bouchon
dobjectif. Sinon, lobjectif risque de concentrer les rayons du soleil et de provoquer un incendie.
Ne recouvrez pas ou nemballez pas lappareil de recharge de la batterie dans un tissu. En effet, la
chaleur risque dtre capture lintrieur et de dformer le botier ou de provoquer un incendie.
Si vous laissez tomber lappareil photo dans leau et si de leau ou des fragments mtalliques
pntrent lintrieur, retirez rapidement la batterie et la pile de sauvegarde. Cela permet
dviter tout risque dincendie et dlectrocution.
Nutilisez ou ne laissez pas la batterie ou la pile de sauvegarde dans un environnement trs
chaud. En effet, cela peut entraner une fuite de la batterie ou raccourcir son autonomie. La
batterie ou la pile de sauvegarde peuvent galement devenir brlantes et entraner des risques
de brlures.
Nutilisez ni diluant, ni benzne, ni tout autre solvant organique pour nettoyer lappareil. Cela
risquerait dentraner un risque dincendie ou de porter atteinte votre sant.

Si le produit ne fonctionne pas correctement ou doit tre rpar, contactez


votre revendeur ou le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.

262

Union europenne (et Espace conomique europen) uniquement.


Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas tre
mis au rebut avec les ordures mnagres, comme le
spcifient la Directive europenne DEEE (2002/96/CE),
la Directive europenne relative l'limination des piles
et des accumulateurs usags (2006/66/CE) et les lois en
vigueur dans votre pays, appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicit chimique est imprim sous le symbole illustr
ci-dessus conformment la Directive relative aux piles et aux accumulateurs,
il indique la prsence d'un mtal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb =
plomb) dans la pile ou l'accumulateur une concentration suprieure au seuil
applicable spcifi par la Directive.
Ce produit doit tre confi un point de collecte dsign, par exemple, chaque
fois que vous achetez un produit similaire neuf, ou un point de collecte agr
pour le recyclage des quipements lectriques ou lectroniques (EEE) et des
piles et accumulateurs. Le traitement inappropri de ce type de dchet risque
d'avoir des rpercussions sur l'environnement et la sant humaine, du fait de la
prsence de substances potentiellement dangereuses gnralement associes
aux quipements lectriques ou lectroniques.
Votre coopration envers la mise au rebut correcte de ce produit contribuera
l'utilisation efficace des ressources naturelles.
Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez
contacter vos services municipaux, votre co-organisme ou les autorits
locales. Vous pouvez galement vous rendre sur le site
www.canon-europe.com/environment.
(Espace conomique europen : Norvge, Islande et Liechtenstein)

263

Index

Index
1280x720 ......................................156
1920x1080 ....................................156
640x480 ........................................156

A
A/V OUT ...............................169, 176
Adobe RVB .....................................82
AF Mise au point
Affichage dune image unique ......162
Affichage de lindex.......................165
Affichage de lindex de 4 ou
9 images .......................................165
Affichage de saut ..........................166
Affichage des informations de
prise de vue ..................................163
Affichage des rglages de
prise de vue ..................................229
Affichage du
quadrillage ......................47, 136, 156
Ajout info ratio daspect ................216
Alerte de surexposition .................163
Alimentation
Extinction automatique .........27, 44
Indicateur batterie.......................28
Info batterie ..............................230
Prise secteur ............................234
Prises de vue
possibles ......................28, 59, 133
Recharge....................................24
Appareil photo
Affichage des rglages .............228
Flou de boug ..........................109
Prise en main de lappareil .........34
Rinitialiser les rglages
de lappareil ................................45
Attnuation des yeux rouges ........112
Audio/video OUT ..................169, 176
Auto Lighting Optimizer (Correction
auto de luminosit) ...................49, 75
Autofocus Mise au point
AI FOCUS (Autofocus AI Focus)....... 86
AI SERVO (Autofocus AI Servo) ....... 86
Caractristiques ...............209, 210

264

Autofocus AI Servo .................. 52, 86


Autofocus One-Shot....................... 85
ONE SHOT
(Autofocus One-Shot) .................... 85
Slection automatique
(Autofocus)............................... 87, 90
Slection manuelle
(Autofocus)............................... 87, 89
Av (Priorit louverture) ............. 100

B
B (Pose longue) ........................... 107
B/W .......................................... 65, 67
Balance des blancs ................ 70, 229
Bracketing.................................. 74
Correction .................................. 73
Personnalise ............................ 71
Personnelle................................ 72
Balance des blancs personnelle ........72
Batterie Alimentation
Batterie grip............................ 28, 250
Borne numrique.......................... 190
Borne PC................................ 16, 130
Borne USB (Numrique) .............. 190
Bracketing .............................. 74, 105
Bracketing dexposition au flash ......116
Bracketing dexposition
auto .............................. 105, 206, 207
Bulb .............................................. 107

C
w, x, y ............................. 20, 223
C (Cratif auto) ............................ 53
Cble........................ 3, 169, 176, 177
Cadence denregistrement des
images.......................................... 156
Carte .................................. 13, 29, 43
Formater .................................... 43
Problme ................................... 30
Rappel de carte ......................... 29
Carte CF Carte
Carte mmoire Carte
Chargeur .................................. 22, 24

Index

Codes derreur ..............................249


Collimateur autofocus .....................87
Configuration du systme .............250
Consignes de scurit ..................261
Contacts de synchronisation
du flash ...........................................16
Continue..........................................80
Contraste ........................................66
Contrle de profondeur
de champ ..............................101, 135
Cordon ......................3, 169, 176, 177
Correcteur dioptrique ......................34
Correction dexposition .................104
Correction de lclairage
priphrique ....................................76
Correction expo. flash ...................113
Coupleur secteur DC ....................234
Courroie ..........................................23
Cratif auto .....................................53
Cration/Slection dun dossier....... 78

D
Date/Heure......................................42
Remplacement de la pile
de lhorodateur..........................235
Dcalage de scurit ....................207
Dclenchement silencieux ........137, 157
Dclencher obturat. sans carte........ 29
Dclencheur....................................35
Dfini par lutilisateur.....................223
Diaporama ....................................174
Donnes deffacement des
poussires.....................................185
Donnes de vrification
des images....................................216
DPOF ............................................199
Dure de revue des images............56
Dysfonctionnement .......................243

E
clairage
Panneau LCD ............................ 37
Viseur....................................... 213
cran de contrle rapide ................ 38
cran LCD...................................... 13
Affichage des rglages
de prise de vue ........................ 229
Lecture des images.................. 161
Rglage de la luminosit.......... 181
Rglages des menus ......... 40, 238
Effacer (image)............................. 179
Effet de filtre (Monochrome)........... 67
Enfoncement fond ....................... 35
Enfoncement mi-course .............. 35
Espace colorimtrique.................... 82
Exposition manuelle ............. 102, 153
Extension........................................ 81
Extension du collimateur
autofocus.......................... 87, 89, 212
Extinction automatique ............. 27, 44

F
Fidle.............................................. 65
Filetage pour trpied ...................... 17
Fine (Qualit denregistrement
des images).................................... 59
Firmware Ver. ............................... 241
Flash
Attnuation des yeux rouges ... 112
Contrle du flash...................... 115
Correction dexposition au flash ..... 113
Flash dsactiv .......................... 54
Flash manuel ........................... 116
Flash Speedlite externe ... 115, 129
Fonctions personnalises ........ 118
Mmorisation dexposition
au flash ............................ 114, 220
Multiflash.................................. 116
Porte efficace ......................... 112
Sans fil ..................................... 119
Synchro (1er/2e rideau) ........... 117
Vitesse de synchronisation
du flash ............................ 111, 207

265

Index

Flash Speedlite externe Flash


Flashes autres que Canon............130
Flou de boug...........................33, 35
Fonctions personnalises .............204
Rinitialiser tout........................204
Formater (rinitialisation de
la carte CF) .....................................43
Full HD..........................................149
Full High-Definition .......156, 169, 177

G
Grande (Qualit denregistrement
des images) ....................................59
Griffe porte-accessoires................130

H
Haute dfinition.............156, 169, 177
HDMI.....................................169, 177
Histogramme (Luminosit/RVB)...... 164
Horloge ...........................................42

I
Icne M ...........................................4
Icne 3 .......................................4
Image
Affichage de saut (Parcours
des images)..............................166
Affichage du collimateur
autofocus..................................163
Alerte de surexposition.............163
Effacer ......................................179
Histogramme ............................164
Index.........................................165
Informations de prise de vue ...... 163
Lecture .....................................161
Lecture automatique.................174
Protger....................................178
Rotation auto ............................182
Rotation manuelle ....................168
Visionnage sur un
tlviseur ..........................169, 176
Vue agrandie ............................167

266

Image en noir et blanc.............. 65, 67


Image monochrome ................. 65, 67
Image Stabilizer (Stabilisateur
dimage) (objectif)........................... 33
Impression.................................... 189
Correction dinclinaison............ 197
Effets dimpression................... 194
Infos papier .............................. 192
Mise en forme .......................... 193
Ordre dimpression (DPOF) ..... 199
Recadrage ............................... 197
Impression directe Impression
Indicateur batterie .......................... 28
Informations sur le copyright ........ 225

J
JPEG.............................................. 58

K
Kit adaptateur secteur .................. 234

L
Lecture Image
Lecture automatique .................... 174

M
M (Exposition manuelle)............... 102
Mmorisation dexposition........106, 220
Mmorisation dexposition
au flash................................. 114, 220
Menu
Mon menu................................ 222
Opration de rglage ................. 40
Rglages des menus ............... 238
Mesure valuative ........................ 103
Mesure moyenne prpondrance
centrale ........................................ 103
Mesure slective .......................... 103
Mesure spot ................................. 103
Mthode de suivi .......................... 210
MF (Mise au point manuelle).......... 92
Micro-ajustement de lAF ............. 211

Index

Mise au point
Affichage du collimateur
autofocus ..................................213
Caractristiques
AF .....................209, 210, 211, 219
Enregistrement du collimateur
autofocus ..........................214, 219
Enregistrement vido................149
Faisceau dassistance
autofocus ..................................214
Flou.......................51, 92, 142, 145
Mise au point
manuelle .....................92, 145, 213
Mode autofocus ..........84, 220, 229
Passer fonct. AF
enregistre................................219
Prise de vue avec Vise
par lcran.................................131
Recomposer ...............................52
Slection du collimateur
autofocus ....................88, 220, 229
Signal sonore......................50, 238
Sujets sur lesquels il est
difficile deffectuer la
mise au point ......................92, 142
Zone autofocus.............87, 89, 212
Mise au point auto sur
un seul collimateur ....................87, 89
Mise au point en croix .....................91
Mise au point
manuelle .........................92, 145, 213
Mode dacquisition ..................93, 229
Mode de mesure ...................103, 229
Mode de prise de vue .....................20
Cratif auto .................................53
Exposition manuelle .................102
Pose longue..............................107
Priorit lobturation...................98
Priorit louverture .................100
Programme dexposition
automatique................................96
Tout auto.....................................50
Mode de slection de la zone
autofocus ..........................87, 89, 212
Mode flash ....................................116
Mode rapide (Autofocus)...............143

Molette de contrle rapide.............. 37


Molette de slection des modes
Mode de prise de vue
Molette principale ........................... 36
Molette de contrle rapide ......... 37
Molette principale....................... 36
Mon menu .................................... 222
Moyenne (Qualit denregistrement
des images).................................... 59
Multicontrleur.......................... 36, 88

N
Nettet............................................ 66
Nettoyage ..................................... 183
Nettoyage du capteur ................... 183
Neutre............................................. 65
Niveau
lectronique............ 48, 134, 152, 221
Nom de fichier ................................ 80
Nomenclature ................................. 16
Normale (Qualit denregistrement
des images).................................... 58
NTSC.................................... 156, 240
Numro........................................... 80
Numro de fichier ........................... 80

O
Objectif ..................................... 21, 31
Correction de lclairage
priphrique ............................... 76
Dverrouillage............................ 32
illeton ........................................ 108
Ouverture diaphragme ............... 101

P
P (Programme dexposition
automatique) .................................. 96
PAL....................................... 156, 240
Paliers de rglage dexpo............. 206
Panneau LCD................................. 18
Paysage ......................................... 64
Performance de recharge....... 25, 230

267

Index

Personnalisation des touches


de commande .......................215, 217
Perte de dtails des zones
surexposes .................................163
Petite (Qualit denregistrement
des images) ....................................58
PictBridge .....................................189
Pixels ..............................................58
Portrait ............................................64
Pose longue..................................107
Prvention de la poussire
sur limage ....................................183
Priorit lobturation.......................98
Priorit louverture......................100
Priorit la teinte..........................209
Priorit hautes lumires ................209
Prise de vue avec
tlcommande ......................108, 110
Prise de vue avec Vise par
lcran ...........................................131
Aff. quadrillage .........................136
Affichage des informations .......134
Contrle rapide.........................135
Dclenchement silencieux........137
Dlai mesure ............................137
Mise au point manuelle ............145
Mode direct (Autofocus) ...........138
Mode Direct de dtection de
visage (Autofocus)....................139
Mode rapide (Autofocus) ..........143
Prises de vue possibles............133
Simulation expo........................136
Prise de vue en rafale.............93, 229
Prise secteur.................................234
Prises de vue possibles ....... 28, 59, 133
Profil ICC ........................................82
Programme dexposition
automatique ....................................96
Dcalage de programme............97
Protger (protection contre
leffacement des images)..............178

268

Q
Q (Contrle rapide)....... 38, 135, 155
Qualit denregistrement
des images..................................... 58

R
Rafale maximum ...................... 59, 60
RAW ......................................... 58, 60
RAW+JPEG ............................. 59, 61
Recadrage (impression)............... 197
Recharge........................................ 24
Rduct. bruit en ISO leve ......... 208
Rduct. bruit expo. longue ........... 208
Rduction du bruit
Longues expositions ................ 208
Sensibilit ISO leve.............. 208
Rglages utilisateur................ 20, 223
Rinit. Auto..................................... 81
Rinit. Man. .................................... 81
Rinitialiser les rglages
de lappareil.................................... 45
Retard de 10 ou 2 secondes .......... 94
Retardateur .................................... 94
Rotation (image)........... 168, 182, 197
Rotation automatique des
images verticales ......................... 182

S
Saturation....................................... 66
Slecteur de mode de
mise au point.................... 31, 92, 145
Slection automatique des
19 collimateurs autofocus ........ 87, 90
Slection automatique du
collimateur autofocus ............... 87, 90
Slection de la langue.................... 42
Slection directe (collimateur
autofocus) .................................... 220
Sensibilit du suivi de sujet .......... 209

Index

Sensibilit ISO ........62, 153, 206, 229


Extension sensibilit ISO..........206
Paliers de rglage.....................206
Rglage automatique .................63
Spia (Monochrome) ......................67
Signal sonore ....................50, 85, 238
Simulation dexposition .................136
sRVB...............................................82
Style dimage ............................64, 69
Synchro.........................................117
Synchronisation sur 1er rideau ........117
Synchronisation sur le
deuxime rideau ...........................117
Systme vido ..............156, 176, 240

T
Tableau des fonctions
disponibles ....................................236
Taille de fichier ................59, 157, 163
Teinte couleur..................................66
Tlcommande .............................108
Tlcommande sans fil .................110
Temprature de couleur ..................72
Touche AF-ON (activation
dautofocus) ....................................35
Touche darrt dautofocus............219
Tout auto .........................................50
Tv (Priorit lobturation)................98

U
Ultra DMA (UDMA) ...........29, 59, 154

V
Verrouillage de la mise au point .........52
Verrouillage du miroir ............109, 215
Vido.............................................149
Aff. quadrillage..........................156
Affichage des informations .......152
Cadence denregistrement
des images ...............................156
Contrle rapide .........................155
Dclenchement silencieux........157

Dlai mesure............................ 157


Dure denregistrement ........... 157
diter........................................ 173
dition de la premire/
dernire scne ......................... 173
Enr. son.................................... 157
Exposition manuelle................. 153
Lecture ..................................... 171
Mode AF .................................. 156
Prise de vue de photos ............ 154
Taille de fichier ......................... 157
Taille de lenregistrement
vido ........................................ 156
Visionnage ............................... 169
Visionnage sur un
tlviseur.......................... 169, 176
Virage (Monochrome)..................... 67
Viseur ............................................. 19
Correcteur dioptrique ................. 34
clairage .................................. 213
Visionnage sur un
tlviseur .............................. 169, 176
Volet doculaire ....................... 23, 108
Volume (lecture vido).................. 172
Voyant daccs ............................... 30
Voyant de confirmation de
mise au point .................................. 50
Vue agrandie ........................ 145, 167
Vue par vue .................................... 93

W
WB Balance des blancs

Z
Zone AF............................ 87, 90, 212
Zone dimage.................................. 32

269

Nous vous remercions davoir choisi un appareil Canon.


LEOS 7D est un appareil photo numrique reflex objectif interchangeable
haute performance dot dun capteur CMOS aux dtails fins denviron 18,0
mgapixels, du double processeur DIGIC 4 , dun viseur ayant une
couverture de 100 %, dun systme autofocus de grande prcision et
grande vitesse avec 19 collimateurs (tous en croix), dune vitesse de prise
de vue en rafale denviron 8 images par seconde, de la prise de vue avec
Vise par lcran et de lenregistrement vido Full HD (Full High-Definition).
Il peut sadapter tout moment tout type de situation de prise de vue, offre
de nombreuses fonctions pour les prises de vue exigeantes et largit les
possibilits de prise de vue grce une palette daccessoires de systme.

Procdez des prises de vue de test pour vous familiariser


avec votre appareil photo
Un appareil photo numrique permet de visionner sur-le-champ limage
capture. Tout en lisant ce mode demploi, procdez des prises de vue de
test pour voir le rsultat. Ceci vous aidera mieux connatre votre appareil
photo.
Afin dviter les photos bcles ou les accidents, lisez en premier les
Consignes de scurit (p.261, 262) et les Prcautions dutilisation (p.12, 13).

Prises de vue de test et responsabilit


Une fois la photo prise, affichez limage pour vrifier quelle a bien t
enregistre. Canon ne peut tre tenu responsable pour toute perte ou
dsagrment occasionn en cas de dfectuosit de lappareil ou de la
carte mmoire faisant que les photos ne senregistrent pas ou que leur
tlchargement est impossible sur un ordinateur.

Droits dauteur
La loi rgissant les droits dauteur de votre pays peut interdire lutilisation
des images que vous avez enregistres de certaines personnes et de
certains sujets des fins autres que strictement personnelles. Notez
galement que la prise de vue lors de reprsentations ou dexpositions
publiques peut tre interdite, mme des fins strictement personnelles.

Carte CF

Dans ce mode demploi, carte fait rfrence la carte CF. Lappareil


est livr sans carte CF (permettant lenregistrement dimages).
Vous devez lacheter sparment.

CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon
Europe, Afrique et Moyen-Orient
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Pays-Bas
CANON UK LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
Canon UK, RCC Customer Service
Unit 130, Centennial Park, Elstree, Herts, WD6 3SE, Royaume-Uni
Helpdesk: 0844 369 0100 (5 pence/min from a BT landline, other costs may vary)
Fax: 020 8731 4164
www.canon.co.uk
CANON FRANCE SAS
17, quai du Prsident Paul Doumer
92414 Courbevoie cedex, France
Hot line 0825 002 923 (0,15 /min.)
www.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Allemagne
Helpdesk: 0180 500 6022 (0,14 /min.)
www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italie
Servizio clienti: 848 800519 (0,0787 + 0,0143 /min)
Fax: 02-8248.4600
www.canon.it
CANON ESPAA S.A.
Avenida de Europa n 6. 28108 Alcobendas (Madrid)
Helpdesk: 901.900.012 (0,039/min)
Fax: (+34) 91 411 77 80
www.canon.es

CANON LUXEMBOURG S.A.


Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Helpdesk : 27 302 054 (0,12 /min)
Fax: (352) 48 47 96232
www.canon.lu

CANON DANMARK A/S


Knud Hjgaards Vej 1, DK-2860 Sborg, Danemark
Helpdesk: 70 20 55 15 (0,25 DKK + 0,25 DKK/min)
Fax: 70 155 025
www.canon.dk
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norvge
Helpdesk: 23 50 01 43 (0,89 NOK + 0,49 NOK/min)
www.canon.no
CANON OY
Kuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Finlande
Helpdesk: 020 366 466 (0,02 /min + pvm tai mpm)
www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sude
Helpdesk: +46 (0)8 519 923 69 (0,23 SEK + 0,45 SEK/min)
Fax: +46 (0)8 97 20 01
www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Suisse
Helpdesk: 0848 833 838 (0,08 CHF/min)
www.canon.ch
CANON AUSTRIA GmbH
Oberlaaer Strasse 233, A 1110 Wien, Autriche
Helpdesk: 0810 081009 (0,07 /min)
www.canon.at
CANON PORTUGAL, S.A.
Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide, 2610-016 Amadora, Portugal
Helpdesk: +351 21 42 45 190 (0,0847 + 0,031/min)
www.canon.pt

WEB SELF-SERVICE: www.canon-europe.com

Ce mode demploi est dat davril 2009. Pour plus dinformations sur la
compatibilit de lappareil photo avec les accessoires et objectifs sortis
ultrieurement, contactez le Service Aprs-Vente Canon.

CEL-SN8CA220

CANON INC. 2009

IMPRIM EN UE

MODE DEMPLOI

CANON BELGIUM N.V. / S.A.


Berkenlaan 3, B 1831 Diegem, Belgique
Helpdesk : (02) 620.01.97 (0,053 + 0,053 /min)
Fax: (02) 721.32.74
www.canon.be

CANON NEDERLAND N.V.


Bovenkerkerweg 59-61
1185 XB Amstelveen The Netherlands
Helpdesk: 0900 202 2915 (0,13 /min)
www.canon.nl

FRANAIS
MODE DEMPLOI

Anda mungkin juga menyukai