Anda di halaman 1dari 86

This book seeks to establish the contemporary notion of visual design as

a natural substitute for graphic design. The author departs from the
analysis of the cultural landscape and of how people relate to visual communication nowadays, arguing that a designer must be a visual creator
and not just a visual communicator. The book was specially conceived for
students but is also relevant to teachers or visual design professionals.
Esta obra procura estabelecer uma concepo contempornea do conceito de design visual, substituto natural do design grfico. O autor parte
da anlise do panorama cultural e de como as pessoas se relacionam com
a comunicao visual hoje em dia, defendendo que um designer tem de ser
um criador visual e no somente um comunicador visual. Foi especialmente pensado para estudantes da rea, mas igualmente relevante
para professores e profissionais do design visual.

Armando Vilas-Boas has been a visual


design professional since 1987. Hes a
professor at IADEU, where hes Director of
the MA Program on Design and Visual
Culture, and hes also a researcher at
UNIDCOM. His main areas of interest are
visual design, photography and visual
culture at large. His reflexions have been
published in books, articles and proceedings. His previous book on visual design, Ser
Designer (Being Designer), 2011, deserved
Honorary Distinction at Joo Branco Award
for Research on Design.

Armando Vilas-Boas trabalha profissionalmente em design visual desde 1987.


professor no IADEU, onde coordena o
Mestrado em Design e Cultura Visual,
e investigador na UNIDCOM.
As suas principais reas de interesse so
o design visual, a fotografia e a cultura
visual em geral. As suas reflexes tm sido
publicadas em livros, artigos e actas de
congressos. O seu livro anterior sobre
design visual, Ser Designer (2011), foi
Meno Especial do Prmio Joo Branco
de Investigao em Design.

To end graphic design for good


Para acabar de vez com o design grfico
The now and then of visual design
O agora e depois do design visual

Armando VILAS-BOAS

TO
END

GRAPHIC
DESIGN
FOR

SUMMARY

SUMRIO

Foreword > 6

Prefcio > 7

Assumptions > 8
Visual intelligence > 10

Pressupostos > 9
Inteligncia visual > 11

Findings > 54
Sensibility & method > 56
Know-how > 118

Constataes > 55
Sensibilidade e mtodo > 58
Saber fazer > 119

Foresights > 120


Entertainment is the future > 122
The poetic dimension > 156

Antevises > 121


O futuro o entretenimento > 124
A dimenso potica > 157

Index of visual statements > 158

ndice das afirmaes visuais > 158

GOOD

VISUAL
design
and then
The now
of

PARA
ACABAR DE VEZ

COM

DESIGN

GRFICO
O agora e depois

do design
VISUAL

Cover > Capa


Arianne Amores (Art Director > Directora de Arte)
Carina Miranda, Teresa Robalo
Design & layout > Design & paginao
Armando Vilas-Boas

> Dedicated to the free spirits

> Dedicado aos espritos livres

ISBN 978-972-99876-7-0 > Dep. legal 372970/14 > Armando J.G. Vilas-Boas, 2014 > www.designvisual.eu

Armando
VILAS-BOAS

>4

>6

FOREWORD

O meu livro anterior sobre design,


Ser Designer, teve um bom acolhimento.
O mrito do livro no foi, creio eu, dizer
algo de novo. Pelo menos, nada que
quase toda a gente j no soubesse.
A virtude do livro foi existir, ou seja,
ter sido escrito. Consigo imaginar
colegas designers e colegas professores
acenando a cabea ao l-lo, revendo
nele as suas prprias reflexes, e sei que
os alunos o usam para os seus trabalhos
escritos, o que me deixa contente porque
foi sobretudo para isso mesmo que ele
foi feito. Como tenho este fraquinho por escrever
livros, interroguei-me sobre o que iria
fazer a seguir. Mas aps ler e reler Ser
Designer, no consegui acrescentar
grande coisa ao que l est escrito.
No s a pouca distncia temporal,
mas sobretudo o facto de ter tentado
cristalizar nele as minhas reflexes mais
essenciais e fundamentadas sobre o
design visual, o seu contexto, o ensino, a
profisso e a escrita sobre design, tudo
isto numa perspectiva que abarca desde
o passado at ao futuro previsvel. Talvez
por o ter feito com um carcter to
ponderado, releio-o e no tenho quase
nada a acrescentar. Mas retomo aqui as minhas reflexes, a partir desse livro.
Surgiu no entanto a vontade de acrescentar uma nova
dimenso s minhas reflexes. Sintetizei as ideias-chave
de Ser Designer, de forma a depurar o seu contedo, e
resolvi criar um novo livro a partir da. Um livro j no
de base textual, mas antes visual. Ou seja, sintetizar o
verbal e acrescentar-lhe o visual. Lancei a um conjunto de alunos o desafio
no de ilustrarem este livro, mas de o
interpretarem visualmente, de forma a
que cada uma das minhas afirmaes
ganhe o contributo e o ponto de vista de
uma outra mente visual. a minha forma
de alargar as minhas reflexes a novas,
jovens e talentosas vozes visuais.
O meu profundo agradecimento a cada
um dos contribuintes.

PREFCIO

My previous book on the subject of


design, Ser Designer (Being Designer)
received a warm welcome. The merit
of the book lies not, I believe, in saying
anything afreshat least nothing
almost everyone didnt know already.
The virtue of the book is to have been
written. I can imagine fellow designers
and fellow professors nodding their
heads in agreement while reading it,
revisiting their own reflections, and
I know that students use it for their
written assignments. This makes me
happy because thats mainly what it
was written for. Because I have this thing for writing
books, I wondered about what book I
was going to do next. But after reading
and rereading Ser Designer, I feel I
cant add much to what Ive already
written. Its not just the relatively short
lapse of time but rather the fact that
the book tried to crystallize my most
essential thoughts on visual design,
its context, teaching and writing about
the design profession, all this from a
perspective that embraced the past,
the present and the foreseeable future.
Perhaps I did that so ponderously that
now I have little to add. But Im echoing on this current work my
thoughts from that previous book. However,
I was driven by the desire to add a new
dimension to my reflections. I synthesized the
key ideas of Ser Designer in order to debug
its content, and decided to create a new book
from there. A book no longer text-based but
visual, which meant slimming the verbal
contents and adding much visuality to it.
I challenged a group of students to illustrate this
book with their personal interpretation of my
statements, so that each of my assertions earned
the contribution and perspective of another visual
mind. Its my way of extending my thoughts to
new, young and talented visual voices. My deep
gratitude goes to each of the contributors.

>8

PRESSUPOSTOS
ASSUMPTIONS

> 10

VISUAL
INTELLIGENCE

As I personally dont believe on imposing methods I encourage students


to discover the modus operandi best suited to their profile. This has the
advantage of bringing up the best in everyone, as time goes by. And
I think this reflects on the works portrayed in this book. Theyre not
trendy but rather more or less direct consequences of each students
process. A good project must generate two consequences on the student: visual
intelligence and visual ability. An excellent visual designer holds these two skills
and I dont believe he can spare either one of them. Visual intelligence is built
from sensibility and method, together with ones visual culture and the way
one can convert these two ingredients upon visual ideas capable of efficiently
communicating contents. The visual ability refers to the capacity of elaborating visual
messagesthe domain of tools and materials. Visual ability is
something to be taught at undergraduate level. Visual intelligence
must be a primary goal to attain at postgraduate level. In other
words, if the students are already capable of doing then theyll
have to acquire the capacity of thinking. And if they already hold
that capacity then theyll have to stimulate it to the maximum
extent. Because I believe this is where the line is drawn between
those who are designers and those who do design. Anyone can
do design, be it good or bad. But being a designer calls for reasons
for one to do what one does the way one does it.

As redes sociais digitais so uma faceta mais complexa da tecnologia digital, porque ao factor
imediaticidade acrescentam a interconectividade: podemos estar em comunicao constante com todas
as pessoas onde quer que seja. Meios tecnolgicos mais eficazes surgiro num futuro prximo, para
acabar de violar por completo qualquer rstia de privacidade que ainda possamos ter, bem como o
nosso sossego, garantindo que todos os seres humanos estejam digitalmente ligados uns aos outros quer
queiramos quer no. O cidado normal est agora, e cada vez mais, dotado de um
extraordinrio poder de comunicao, especialmente visual, o que deixa
os designers numa posio incmoda. que ramos ns os detentores das
ferramentas visuais e agora essas ferramentas esto ao alcance de qualquer
um. Como que respondemos a isto? Ns sabemos que o nosso ofcio
continua a ser vlido e digno, porque sentimos isso, mas como reagir a esta
avalanche de mensagens visuais, produzida por amadores sem formao?
Por entre respostas, questes e reflexes, esse o assunto que trato neste
livro. Os trabalhos que ilustram este livro foram levados a cabo numa
unidade curricular de projecto, no mbito do Mestrado em Design e
Cultura Visual do IADEU: Projecto de Cultura Visual. Nesta unidade
curricular relevante no s o resultado final mas tambm o processo
de trabalho. Sendo uma disciplina projectual, natural que assim
seja. O meu entendimento o seguinte: pode ter-se um resultado de
eficcia varivel, mas na base tem de estar sempre um processo slido.
a construo de um processo de pensar e fazer que significar a
diferena no mundo do trabalho: um resultado eficaz pode atingir-se
por acaso, mas ningum consegue produzir resultados bons uns atrs
dos outros sem ter um processo de design coerente e robusto.

INTELIGNCIA
VISUAL

Social networks are one facet of the ever more complex


digital technology, because to the immediacy factor they add
interconnectivity: we can be in constant communication
with everyone almost anywhere. More effective
technological means will emerge in the near future to once
and for all terminate any shred of privacy we may still have,
as well as our peace of mind, making sure that all humans
will be digitally connected to each other, whether we want it
or not. The average citizen is now increasingly endowed with an extraordinary
power of communication, especially on the visual level, which leaves
visual designers in an awkward position. We used to hold the tools to
communicate visually but these tools are now available to anyone. How
do we respond to this? We know that our trade is still valid (and worthy), because we can feel that, but how do we react to this avalanche
of visual messages produced by amateurs without training? Among
answers, questions and reflections, this is the issue that will be dealt
with in this book. The works that illuminate this book were produced on a project
course: Visual Culture Project. On this course the result is as relevant
as the process. Because it is a project course its only natural that
its so. My reasoning is as follows: you can have a result of variable
efficiency but at the base level there always lays a solid process. Its
the edification of a personal process of thinking and doing that will
make the difference in the marketplace: an efficient result can be met
by accident but no one can produce a steadily good outcome time
and time again without following a coherent design process.

Como pessoalmente no acredito em impor modelos processuais,


incentivo os alunos a descobrirem a abordagem mais adequada
sua personalidade. Este mtodo tem a vantagem de, com o
tempo, trazer ao de cima o melhor de cada um. E creio que
isso se v nos trabalhos. No so trabalhos trendy, mas antes
resultados mais ou menos directos dos processos pessoais dos
alunos. Um bom processo projectual dever gerar no aluno duas consequncias:
inteligncia visual e destreza visual. Um excelente designer visual rene estas
duas competncias e no creio que possa dispensar alguma delas. A inteligncia
visual constri-se a partir da sensibilidade para a visualidade, junto com a cultura
visual que a pessoa possui e com a forma como consegue transformar estes dois
ingredientes em ideias visuais capazes de veicularem contedos eficazmente. A
destreza visual refere-se capacidade de elaborar mensagens visuais no fundo,
o domnio das ferramentas , quer na definio de uma ideia quer posteriormente,
na sua execuo. A destreza visual algo que dever exercitar-se no 1 ciclo de estudos do
ensino universitrio. A inteligncia visual, quanto a mim, ter de ser um
objectivo primordial a atingir no 2 ciclo. Ou seja, se os alunos j vm
dotados da capacidade de fazer, tero ento de adquirir a capacidade de
pensar. E se possurem j essa capacidade, tero de a estimular ao mximo.
Porque creio que aqui que se traa a linha divisria entre quem designer
e quem faz design. Fazer design qualquer pessoa faz, seja bom ou mau. Mas
ser designer exige ter-se razes para se fazer o que se faz como se faz.

> 12

The visual designers


task has been to transmit
contents, creating
visual identities.

> 14

> 16

:
d
r

a
w
r

im

ag

es

an

le

tt

er

on

su

rf

ac

E
H
T

S
I
V

L
A
U

S
E
D

ou

N
G
I

S
R
E

K
S
A

is

qu

a
r
t

la

e
t
i

h
g
i

to

o
f
t

e.

> 18

> 20

> 22

SP
E

C
O
N
T
E
X

W
T,

L
G
LY

R
CULTU AL

V
I
S
.
UAL
L
A
B
D
O

R
E
N

R M ON
O
F
R
E
P
A
S

F IC
CI

ES
IG

> 24

H IS INCRE
A
HIC
S
I
N
G

> 26

> 28

> 30

> 32

> 34

> 36

> 38

of

us
i

r in the ocean

he
pa
ssi
ng
of
th
ey
ea
rs

ne

ate

an
isl
an
d.
T

ch o

fw

r is

ea

po
dro

e
ign
s
e
d
No

e
nd t
a
y
or
hist
t
a
ack
ok b

us
s
e
ach

t
tha

a
ut
sb

m
ak
es
us
lo

> 40

> 42

> 44

Citizens-turned

-designers

t lack an

hold the

tools bu

ental st

educated m

or des

ructure f

ignthey lack

> 46

The image of today is always made up of instant visual buzz

> 48

WE PRODUCE FASTER THAN EVER BUT CREATING IMAGING

AND DEPURATING ARENT SWIFTER JUST BECAUSE OF THAT

> 50

> 52

VISUAL

SENSIBILITY

+ METHOD

INTELLIGENCE

> 54

CONSTATAES

FINDINGS

> 56

SENSIBILITY

This means a sophisticated approach to visual design. In the


end its all about fostering lateral thinking, deeply grounded
not only on a theoretical base but also on a constant and
educated reflection that allows students to develop their
personal and critical points of view about visual design
matters. In my point of view the current Portuguese Bachelors
programs dedicated to visual design are usually able to cast
good performers, especially at the instrumental levelpeople
who are able to gather visual elements and lay them out swiftly
and pragmatically. But its clear that visual design is much
more than that, especially nowadays when the difference
between designers resides each time more on the different
ways we interpret what people ask of us and how were
accordingly able to come up with results that bear content and
not just shape. Nowadaysbecause strategies must always be set based on the present
but with the future in mindI believe that creativity must be the first
priority. By this I mean a twofold assignment: providing suitable stimuli
to students while at the same time giving them enough space for trial
and error. Thats the only way they can get creative. On a second level
we need to foster the creation of critical mass, which can be achieved
by analyzing and discussing the work produced, not from the point of
view of craftsmanship or its trendy look but from a cultural standpoint,
seeking references not only between peers but from the vast field of
visual culture. To assure a healthy and uncompromised open-minded
creativity is half way to pushing our students into making a difference
in the marketplace, by compelling them to be creative rather than
trend-followers. The next step is to make sure that students communicate
effectively on a visual level and also that they have the ability to
understand the visual culture of their audience and that theyre
able to build visual messages with awareness and in full control
of the process. Last, the technique, which has been presumably
acquired at undergrad level and that for me is to design as
engineering is to architecture: the more you tame it the more
creative you can get. As Ive mentioned, creativity is the
keyword in Postgraduate studies on
visual design. But the concept has become
common place and its important to have
a clear notion of what creativity stands
for. The way I see it, its a process that
must be based on an educated visual
culture which analyses cause and effect
relations, and on an educated critical
standpoint, as well as on a comfortable
and coherent domain of the visual
language of designe.g., an excellent
ability to communicate visually.

& METHOD

The world is going through a rough patch. Im not talking about


the crisis, because thats a cyclical phenomenon. Im talking
about the new paradigm of communication. Not only the social
digital networks but the whole arsenal of audio-visual media
thats been made available to the common citizen. Everyone is
an image producer and thus everyone is sending audio-visual
messages. This apparent digital revolution, allowed by the technological innovation
that drove us to this state of affairs, may seem to society to be a great
cultural breakthrough. Perhaps it is, but I dont think so. What I have noticed
is that no human has acquired alien skills overnight. At this very moment,
Im in a packed French TGV, and I dont see a single person updating their
web presence on any device. The brains are increasingly on the side of
technology. The creative freedom that the supposed technological revolution
would bring doesnt seem to materialize into much more than broadcasting
the banality of each ones life on a planetary scale. This lends each citizen a
feverish sense of power. But this power is based on the sheer immediacy and
not on creativity. Immediacy is not only not a virtue in itself, but its also
not newits what most human beings have always done when they meet
to talk louder and faster than others in order to standout and pretend to be
unique. The curricular realignment brought about by Bologna meant that postgraduate
studies became a sort of advanced cicle of studies, thus leaving undergraduate
studies the task of educating technicians who are capable of operating on the
design arena but are poorly skilled for critical tasks. In the visual design trade
the market doesnt seem to particularly value the undergrads and prefers
postgrads, who for the market equal the pre-Bologna Portuguese five years
graduations. If in other trades the distinction between Bachelors
and Masters has been more clearly defined, and
for certain professions its even state-regulated
restricting access to certain positions only to
postgradsin the case of visual design that distinction
is hazy and blurred. There are students who can gather
sufficient sensibility and method in only three years
and so become qualified professionals, but the general
awareness seems to be that three years in college is not
enough. Postgrad programs find themselves compelled
to play two different roles simultaneously:
deepening acquired skills during Bachelors
studies while at the same time instilling new skills
onto students. The first task is about teaching
objective and pragmatic skills that will turn each
student into a worthy professional or, in other
words, the virtuous and intense practice of design.
The second task is about growing critical mass
among students, providing them with a way to
think and act on matters of design thats neither
conventional nor automated or predictable.

> 58

SENSIBILIDADE

A primeira tarefa passa por acentuar as competncias objectivas e


pragmticas que tornaro cada aluno num profissional vlido, ou seja,
a prtica virtuosa e intensa do design. A segunda tarefa incide sobre o
desenvolvimento de massa crtica nos alunos, dotando-os de uma forma
de pensar e agir sobre as questes do design que no seja convencional,
automatizada e previsvel. Ou seja, uma abordagem sofisticada ao
design visual. No fundo, trata-se de instigar um modo de pensamento
divergente, devidamente fundamentado no s numa base terica mas
tambm numa reflexo consciente e informada, que permita ao aluno
desenvolver um ponto de vista pessoal e crtico sobre os fenmenos do
design visual. Na minha opinio, verifica-se que as actuais formaes nacionais de
1 ciclo dedicadas ao design visual geralmente conseguem moldar bons
executantes, sobretudo ao nvel das ferramentas, pessoas hbeis na
recolha de elementos visuais e que conseguem comp-los com rapidez e
pragmatismo. Mas evidente que o design visual muito mais do que
isso, sobretudo nos dias que correm, em que a diferena entre os designers
reside cada vez mais no modo como interpretamos o que nos pedido e
como a seguir conseguimos propor respostas com contedo (e j no s
com forma). No ponto presente porque as estratgias devem adaptar-se
sempre ao tempo actual, com os olhos postos no futuro creio
que a prioridade primeira deve ser a criatividade. Com isso
refiro-me a um trabalho bipartido: fornecer estmulos adequados
aos alunos, concedendo-lhes em simultneo margem de
manobra. S assim ser possvel eles serem criativos. Numa segunda fase, h
que instigar a criao de massa crtica, o que se faz analisando e
discutindo o trabalho efectuado, no somente de um ponto de vista
do virtuosismo ou do seu carcter trendy, mas antes de um ponto
de vista cultural, procurando referncias no s entre os pares mas
no vasto campo da cultura visual. Assegurar uma criatividade
sadia e descomplexada, de mente aberta, mais do que meio
caminho andado para que os alunos venham a marcar a diferena
no mercado de trabalho, impelindo-os a serem lderes criativos e
no seguidores de tendncias.
O passo seguinte assegurar que os alunos comunicam eficazmente, de forma visual.
Ou seja, que tm a capacidade de perceber a cultura visual dos seus destinatrios e
de construir mensagens visuais com conscincia e domnio do processo. Por ltimo, a
tcnica, que se presume adquirida no 1 ciclo de estudos, que quanto a mim est para
o design como a engenharia est para a arquitectura: quanto mais bem dominada
for, mais criativos poderemos ser. A criatividade , como j referi, a palavra-chave na formao de
2 ciclo em design visual. Mas este termo tornou-se j um chavo e
importa termos uma noo clara do que ele representa. A meu ver,
um processo que tem de se basear numa cultura visual informada
(onde se analisam as relaes causa-efeito) e crtica (exercendo-se
sempre um ponto de vista coerente sobre todos os assuntos), bem
como num domnio confortvel da linguagem visual do design
(ou seja, uma excelente capacidade de comunicar visualmente).

& MTODO

O mundo atravessa um momento difcil. No me refiro crise, porque essa


cclica. Refiro-me ao novo paradigma de comunicao. No so s as
redes sociais digitais, mas todo o arsenal de comunicao audiovisual
que o cidado comum tem ao seu dispor hoje em dia. Todos so produtores
de imagens e, por conseguinte, todos so emissores de mensagens
audiovisuais. Esta aparente revoluo digital, que foi a inovao tecnolgica que
permitiu chegarmos a este estado de coisas, parece uma reviravolta
cultural. Se calhar at , mas eu no me acredito. Que me tenha apercebido,
nenhum humano ganhou do dia para a noite capacidades aliengenas. No
preciso momento em que escrevo, estou numa carruagem do TGV francs
repleta, e no vejo nem uma s pessoa a actualizar a sua presena na
Internet. A inteligncia est cada vez mais do lado da tecnologia.
A libertao criativa que a suposta revoluo tecnolgica
deveria trazer no parece concretizar-se, ao nvel do comum
dos mortais, em muito mais do que ampliar para a escala
planetria a banalidade da vida de cada um. Isso d a cada
cidado uma febril sensao de poder. Mas esse poder fictcio
baseia-se na imediaticidade e no na criatividade. Sucede que
a imediaticidade no s no uma virtude em si mesma, como
no representa novidade o que o ser humano sempre fez
quando se reunia em grupo ao falar mais alto e mais depressa
que os demais para se destacar, afirmando assim a sua
singularidade. A reestruturao curricular forada pela reforma de
Bolonha veio atribuir ao 2 ciclo de estudos vulgarmente
designado como Mestrado a funo de uma espcie de
ciclo de estudos avanados, remetendo o 1 ciclo para o
objectivo de formar tcnicos, capazes de operar na rea
mas sem desempenharem tarefas decisivas.
No design visual o mercado no parece ver com
bons olhos os diplomados do 1 ciclo e prefere os do
2 ciclo, que no seu ponto de vista so equivalentes
aos licenciados com 5 anos anteriores
implementao da reforma de Bolonha. Se noutras
reas a distino entre diplomados de 1 e de 2
ciclo mais ntida e, em certas formaes, est at
legalmente regulamentada restringindo o acesso
a determinadas funes s aos diplomados do 2
ciclo no caso do design visual essa distino no
inequvoca. H alunos que em trs anos conseguem
reunir suficiente sensibilidade e mtodo para
poderem vir a tornar-se profissionais qualificados,
mas a convico geral parece ser a de que trs anos
no so suficientes. O 2 ciclo v-se assim impelido
a cumprir dois objectivos distintos em simultneo:
aprofundar competncias adquiridas, ao mesmo
tempo que instiga novas competncias.

> 60

THE DESIGN TEACHER TASK IS NO LONGER SHOWING

WHAT THEY SEE

BUT RATHER GUIDING THE STUDENTS THROUGH

ON THEIR OWN

> 62

VISUAL DESIGN SHOULD


CREATE EMOTIONAL BONDS

Design became immaterial and is no longer graphic

but visual.

> 66

VISUAL DESIGNERS WILL NEVER PLAY A


RELEVANT ROLE IN SOCIETY

SO LONG AS THEY REMAIN TRANSMITTERS


INSTEAD OF BECOMING EMITTERS

> 68

> 70

> 72

> 74

THE MOST INTERESTING VISUAL INTERVENTIONS

ARE THOSE CROSSING BOUNDARIES AND

MIXING REFERENCES

AND DISCOURSES BETWEEN DIFFERENT VISUAL AND CULTURAL AREAS

THE MOST INTERESTING VISUAL INTERVENTIONS ARE THOSE CROSSING BOUNDARIES AND

MIXING REFERENCES AND DISCOURSES BETWEEN DIFFERENT VISUAL AND CULTURAL AREAS

THE MOST INTERESTING VISUAL INTERVENTIONS ARE THOSE CROSSING BOUNDARIES AND

MIXING REFERENCES AND DISCOURSES BETWEEN DIFFERENT VISUAL AND CULTURAL AREAS

E AN

S IT

TAK

E S.

V IS

L
UA

DE S

IGN

IS A

IGN

?I
TS
THE
CRO
SSI
NG
FR O
MV
ER B
AL
TO
V IS
UA
L,

RM

TW

DE S

E VE

B
AY
O-W

UA
L

ICH

V IS

WH

R ID

AT
S

BY

A
ORDS
W
N
EE
W
T
BE

PICTURES
ND

GE

WH

> 76

> 78

> 80

> 82

The ideal vis ual designer


is an unus ual being
because he can gather
procedural practice,
interdiscipl inary work,
as well as a synthetic
and systemat ic approach.

> 84

> 86

> 88

> 90

> 92

> 94

> 96

Conv ers ation with him s el f , w ith p eers , s u p p li e rs , c li e n t s an d au d i e n c e i s c o n s t an t ly


o n the me nu of the vis ua l d es ig ners a c tiv i t i e s .

> 98

THE IMAGE OF CONTEMPORARY VISUAL


WITHOUT QUITE BEING ANYTHING IT BEARS

CULTURE REMINDS US OF SOMETHING


AN ORGANIC ESSENCE BUT A HAS A SYNTHETIC LOOK

> 100

> 102

THERES NO GENIUS WITHOUT EFFORT


AND THERES NO INVENTION WITHOUT
DEDICATION.

> 104

> 106

Log <=> The visual designer


has become a one-man band
because of digital coding
he creates the score,
plays and engineers it
without ever
leaving the computer||

> 108

one
y
r
e
v
e
ding
n
i
l
b
at
s
h
i
t
y
g
t
i
n
i
e
n
ssum
pora
a
m
t
e
n
t
e
n
s
o
e
C
e pr
h
t
e
v
i
l
wants to w is better.
ne
all that's

> 110

Photography is the art of telling a whole story

through a still image

> 112

> 114

> 116

> 118

KNOW-HOW

Aparentemente, fenmenos como o Facebook parecem


virar o mundo de pernas para o ar, transformando as
relaes entre as pessoas. Sinceramente, acho que no.
O que fazem criar novos modos de recuperar velhos
desejos: a socializao, especialmente a socializao
sem qualquer tipo de esforo que no seja o de nos
associarmos digitalmente a outra pessoa atravs
de um clique, para de seguida mantermos a chama
acesa clicando numas coisas de vez em quando. Claro
que isto doentio, mas a seguir algum se lembrar
de inventar uma forma ainda mais perversa de as
pessoas fingirem estar ligadas e interessarem-se umas
pelas outras sem sequer terem de clicar em nada.
Porque que isto interessa ao design visual? Por duas
razes: > esta cultura clica-e-foge mergulhou o mais insuspeito dos
terrqueos num profundo -vontade com os meios digitais
de produo e transmisso, suportes por excelncia para
um crescente leque de profisses, entre elas a de designer.
Consequncia imediata: qualquer escriturrio acha que se
tornou designer s porque tem acesso s ferramentas digitais;
> a cultura copiar-colar, associada s actividades de suposta
socializao digital, convence as pessoas que o que interessa
no criar coisa alguma mas sim (re)transmitir seja o que
for. Obviamente que isto afecta todas as profisses criativas e todos os
comunicadores visuais genunos, desde publicitrios a artistas plsticos.
A parte chata que os designers visuais costumavam representar um papel de
mediadores entre a produo de contedos e a sua comunicao visual.
A partir do momento em que as ferramentas digitais permitem a qualquer
um, na quietude do seu telefone-esperto lanar contedos visuais para
a rede das redes, os designers deixam de ser educadores da cultura visual
colectiva. Se quisermos ser pessimistas, podemos dizer que a cultura visual
ficou entregue bicharada. Se formos optimistas, diremos que assim se exerce
a democracia e que, se uma quantidade assustadora dos contedos verbais
que circula na rede lixo, porque no poder s-lo a maioria dos contedos
visuais? Viva a democracia? Sim, claro. Pessoas bem formadas do um uso
adequado s ferramentas, enquanto outras usam os meios errados para os
fins certos ou vice-versa. Os designers visuais tm de compreender e
absorver este estado de coisas e aprender a lidar
com isto. Os extremismos no sero eficazes,
porque s se pode ir contra a corrente at certo
ponto. Creio que os designers visuais no podem
atirar a toalha ao cho j, devem persistir na
qualidade que justifica a profisso. J no o
fazer o mais importante, mas sim o saber fazer.
E fazer com a maior criatividade possvel.
por a que a profisso tem de evoluir.

SABER FAZER

Phenomenons like Facebook apparently seem to turn the


world upside down by changing relationships between
people. I dont think so. What they do is they create new
ways of recovering an old wish: socializing, above all without
any kind of effort other than digitally bonding with someone
through a couple of clicks so that we can keep the flame lit
by clicking somewhere every now and then. This is sick, of
course, but one day in a very near future someone will come
up with an even more wicked way to make people pretend to
be connected and care about each other without even having
to click anywhere. Why is this relevant to design?
For two reasons: > this click-and-run culture has thrown the most innocent
of earthlings in a deep intimacy with digital production and
transmission means, which are necessary media for a growing
range of professions among which is visual design. As an
immediate consequence any desk clerk thinks hes become a
designer just because he has access to the digital tools;
> the copy-paste culture associated with digital socializing
activities convinces people that what matters is not to create
anything at all but rather to re-transmit whatever crosses
their way. This obviously affects every creative profession and all genuine
visual communicators, from ad men to fine artists. The boring bit
is that visual designers used to play a role as mediators between
content production and their visual communication. From the
moment digital tools allowed anyone in the coziness of their
smartphone to broadcast visual content to the mother of all webs,
designers ceased to be educators for the masses. If we want to be
gloomy we can say that visual culture went astray from then on. If
were on a cheering mood, well say that this is the way democracy
goes and that if a frightening amount of verbal content that circulates
the web is garbage why cant it happen the same to the majority of
the visual content? Long live democracy? Yes, sure. Well educated
people use the tools in a suitable way while others use the wrong
means to the right ends or vice-versa. Visual designers have to realize
and absorb this state of affairs,
because we can only oppose them
up to a certain point.
I believe visual designers cant
throw the towel to the floor just
yetwe must prevail in the
quality standards that justify the
profession. Doing is no longer the
most relevant thingknow how
is. And doing it the most creative
way possible. Its this path that
the profession must follow.

> 120

ANTEVISES

FORESIGHTS

> 122

ENTERTAINMENT
IS THE FUTURE

The turmoil we live in nowadays partially results


from the world having progressively grown all
through the 20th century from the paradigm of
work to that of leisure. Thats why nowadays
reality is no longer relevant, its the fiction
were interested in. The future of mankind lies
not in production but in enjoying. There are
powerful systems in motion on every level, so
that human beings are free to produce each time
less. This represents a wonderful trend for very
rich countries whose citizens tend to have nonproduction related jobs, but its bad news for those
populations only skilled for production-related
tasks. We can look at this from a democratic point of view or
from a feudal one, but its enough to consider the wealth of
leisure instruments available to the common westerner, as
well as daily commodities (from electrical toothbrushes to
drying machines) to realize that each time there are more
chances for leisure time, even if urban life can reduce it
due to the time spent commuting. It seems clear to me that
were moving towards the entertainment age. This is also
a relevant fact for the visual design trade because of the
following: > the variety and wealth of
audiovisual entertainment
media strongly shapes the
global visual culture;
> the producers of audiovisual
entertainment employ a
growing number of visual
designers. Thats why visual
designers have
to start skilling
themselves for
entertainment.
Infotainmentthe
wicked blending of
entertainment and
informationwhich
has turned mass
media into a circus,
is an old trend and is
here to stay, because
now spectacularity
is all that matters
since few people are
concerned with facts.

Its as if facts were no longer relevant and only what we fantasize


from them matters. Skeptics refer this state of affairs in order to
criticize the current human perversionas if the perversion was
new and not as old as mankindforgetting that myths and gods
were always born from that will to see the world in a way that
helps us cope with unexplainable circumstances or with our own
limitations and frustrations. Todays gods are the celebrities,
the media trash with the most hits on the internet. These no ones
are no longer even the gods of Hollywood from its golden era but
rather the next-door neighbor searching for his fifteen minutes of
fame. This hedonistic attire of entertainment changed the classic mission
of visual design as it was mostly understood previously, which
was to cleanse information. I get astonished every time I see fellow
professors still selling that rotten fish. They believe in a certain
intellectual elevation that comes from cleansing the contents of
others. Lets be honest: that only worked for so long, when design
was making a name for itself somewhere during the second half of
the last century. In the year 2014 what I know is this: the world is
growing towards entertainment whether we want it or not. Maps
and signage systems will keep on being made, as well as forms and
instruction manuals. But visual design is much more than that.
Visual design must be a producer of contents and no longer just a
broadcaster of contents. Have we already wiped clean the visual
cacography that used to surround us? Ok, then
well create our own visual contents. In this
entertainment age we have a growing number
of media awaiting for us, from graphic novels
to visual essays or infographic narratives, and
a variety of channelsexistent or yet to be
created. How many apps are out there waiting
for visual designers and not engineers to create
them? Visual designers cant only be
performers, they must move on to
being creators, proactive producers
that use their education to offer the
market, among other things, audiovisual
entertainment products. Its not about
straying from designs education. Quite
the opposite, its applying all the thought
and flexibility that design thinking has
always instilled onto its practitioners. Its
assuming that design has long ceased to
be graphic in order to become entirely
visual: the media and the language are
secondaryif its visual, design is there.
It has to be.

> 124

Os cpticos referem este estado de coisas para criticar a actual perversidade


humana, como se essa perversidade fosse de agora e no to antiga quanto
a humanidade, esquecendo-se que os mitos e os deuses sempre nasceram
dessa mesma vontade de vermos o mundo por um prisma que nos ajudasse a
lidar com circunstncias inexplicveis ou com as nossas prprias limitaes e
frustraes. Os deuses de hoje em dia so os famosos, as
banalidades mediticas com mais hits ou amigos na
Internet. Essas nulidades j no so sequer como os
deuses de Hollywood nos seus tempos ureos, mas sim o
vizinho do lado, o conterrneo que busca os seus quinze
minutos de fama. Esta vertente hedonista do entretenimento veio alterar
a misso clssica do design visual, tal como ela era vista
noutros tempos: clarificar informao. Fico estupefacto
quando vejo colegas professores que continuam a vender
esse peixe podre. Eles creem numa certa elevao intelectual
resultante de passar a limpo os contedos dos outros.
Sejamos francos: isso s funcionou durante pouco tempo,
na fase de afirmao do design visual, algures durante a
segunda metade do sculo XX. No ano 2014 o que eu sei
isto: o mundo caminha, quer se queira quer no, para o
entretenimento. Continuaro a ser feitos mapas e sistemas
de sinalizao, formulrios e manuais de instrues. Mas
o design visual j no isso, muito mais do que isso. Ele
tem de se assumir como criador de contedos e j no s
como disseminador de contedos. J no h trabalho a
higienizarmos a cacografia visual que nos rodeia? Est
bem, ento vamos ns criar contedos visuais. E, na era
do entretenimento, temos uma panplia de stios nossa
espera, desde a graphic novel ao ensaio visual, passando
pela narrativa infogrfica e outros canais, existentes ou a
criar. Quantas apps esperam que designers visuais (e no
programadores) as criem? O designer visual no pode continuar a ser
s um executante, tem de passar a ser um
criador, um produtor pr-activo que usa a sua
formao para propor nomeadamente novos
produtos audiovisuais de entretenimento
ao mercado. No desvirtuar a formao
ou a finalidade do design visual. Bem pelo
contrrio, aplicar toda a flexibilidade de
pensamento e execuo que o processo de
design sempre instigou nos seus praticantes.
assumir que o design h muito deixou de ser
grfico para passar a ser inteiramente visual:
no interessa o suporte, o meio, a linguagem
se visual, o design est l.
Tem de estar.

O FUTURO O ENTRETENIMENTO

A convulso que vivemos nesta


era em parte resultante de
o mundo se ter deslocado
progressivamente, ao longo do
sculo XX, do paradigma do
fazer para o do lazer. Por isso
que hoje a realidade j no
relevante a fico que nos
interessa. O futuro da Humanidade parece no ser o de produzir mas sim o de
usufruir. H poderosos automatismos em marcha a todos os nveis, de
modo a que os seres humanos tenham de produzir cada vez menos.
uma excelente tendncia para os pases muito ricos e cujos cidados esto
tendencialmente vocacionados para actividades no produtivas, mas uma
pssima novidade para as populaes habilitadas somente para tarefas
produtivas ou indiferenciadas. Podemos fazer uma leitura democrtica
ou uma leitura feudal da situao, mas basta considerar a panplia de
instrumentos de lazer disposio do cidado ocidental comum, bem como
os facilitadores quotidianos de tarefas (desde escovas de dentes elctricas
a mquinas de secar roupa), para percebermos que cada vez mais h
hipteses de usufruirmos de tempo de lazer, ainda que a vida urbana possa
reduzi-lo, nomeadamente devido ao tempo gasto em deslocaes. Esse
tempo pode ser usado numa variedade de actividades com maior ou menor
teor cultural, mas parece-me evidente que estamos cada vez mais na era do
entretenimento. Este tambm um dado importante para a actividade do
designer visual, pelo seguinte: a imensido de produtos de
entretenimento audiovisual
molda fortemente a cultura
visual global;
os produtores de
entretenimento audiovisual
so cada vez mais
empregadores de designers
visuais. Por isso, os designers visuais tm
de comear a vocacionar-se para
a rea do entretenimento. O
infotainment, a mistura perversa
entre entretenimento e informao,
que transformou a comunicao
social numa tenda de circo, uma
tendncia antiga e que veio para
ficar, j que agora s interessa a
espectacularidade porque cada vez
menos gente se preocupa com os
factos. como se os factos j no
interessassem e s fosse relevante o
que fantasiamos a partir deles.

> 126

> 128

Once visual designers get freed from doing


then they can concentrate on thinking.

> 130

> 132

> 136

when
it

knows

wants
its

at
h
w

looking

for.

it

finds

s
y
a
alw

gaze
wha

r
e
n
g
i
s
e
d

The

> 138

> 140

SCHOOLS OF
VISUAL DESIGN
MUST TEACH

ways of thinking

rather than
recipes.

> 142

> 144

> 146

> 148

> 150

Why should we only make people

when we can make them

SEE

THINK?

> 152

THE GOOD THING ABOUT


SOMEONE COPYING
YOUR IDEAS IS THAT SO YOU
CAN COME UP WITH
FRESH AND BETTER IDEAS

> 154

THE POETIC
DIMENSION

There are still people who think design does not or cannot have a poetic
dimension. Id put it the other way around: if design doesnt progressively stand
on a poetic dimension we can start packing our gear and head home. Just like
the typically poetic visual creators like painters, illustrators, photographers and
the likes had to stuff themselves with pragmatic skills in order to dive into the
great contemporary pot of massified visual production, so did visual designers.
Weve been jumping the classic border between design and art for a long time,
a border which stated that the designer should only perform pragmatic tasks
while the artist took on poetic duties. Nowadays the roles are intertwined and
no one knows for sure what visual design is anymore. Thats why we cant go on
teaching design but rather visual communication, which generates visual culture.
The measure to which that visual communication has to be directed or narrowed
in its meaning depends on each assignment. But the poetry must be there for
designers to stand out, because for better or worse anyone can produce visual
communication. The old time measurable efficiency of design, backed up by old
formulas of univocal transmission of messages, got outdated as the audiences
visual awareness grew. And there are many examples of design pieces where the
visual intelligence of some receivers outshines that of the people who created the
piece. But if fine artists are allowed to doodle pathetically and be revered,
why dont designers have that freedom? Because the fine arts market
operates on the cult of the individual genius that stemmed from
the Renaissance, based on the singularity of each creator, and design
doesnt. Every time someone tries to do that theres something that
doesnt feel quite right. When things get messy the best thing to do is
straighten them out, not confuse them even further. If no one knows
what the future of visual design is, the solution is not for the designers
to play primadonnas just to stuff up their ego (or their wallet). But thats
me saying, because I think that not all means justify the ends and this
is such a case. In the turmoil were in we just cant loose our senses and
throw everything away. To me a designer can never be a fine artist if that means just gazing
at his belly and live from his personal obsessions. The way I see it,
the difference lies here: the fine artist works for himself while the
visual designerhimself also a visual artist, mind youworks for an
audience. Even if the instruments, the media and the processes are
the same. To me this has always been the big difference. Through
the poetic approach, visual design must stop being just a conveyer
of meanings to start being a builder of meanings. Only that way
can it be justifiable for a student to spend five years of his life in
college studying it, because if all we want to do is to just train image
operators and not image builders then we no longer need colleges for
that. Is the Portuguese market ready for this new
generation of visual creators? Not really, but the
market has a way of wishing today what it couldnt
foresee yesterday. Thats why it may not be ready yet,
but it will become ready soon. The process is on the
move, but for now maybe only in the sharpest minds.

A DIMENSO
POTICA

> 156

Ainda h gente que acha que o design visual no tem, ou no pode ter, uma
dimenso potica. Eu colocaria a questo ao contrrio: se o designer no se
apoiar cada vez mais numa dimenso potica, pode ir arrumando as botas.
Tal como os criadores visuais habitualmente lricos, como os artistas plsticos,
ilustradores, fotgrafos, entre outros, tiveram de se rechear de competncias
pragmticas para se fundirem no grande turbilho contemporneo de
produo massificada de visualidade, tambm os designers visuais j tm
h muito tempo de saltar a clssica fronteira divisria entre os designers e
os artistas, a qual ditava que o designer se ocupava da comunicao visual
pragmtica e o artista do lirismo. Hoje em dia os papis misturaram-se e
j ningum sabe com clareza o que o qu. por isso que j no se pode
continuar a ensinar design, mas sim comunicao visual geradora de cultura
visual. A medida em que essa comunicao visual ter de ser direccionada, ou restrita no seu
significado, depende de cada trabalho. Mas a poesia tem de l estar porque, melhor ou pior,
j qualquer pessoa consegue produzir comunicao visual. A clssica e mensurvel eficcia
do design, apoiada em frmulas antigas de transmisso unvoca de imagens, desactualiza-se
na medida em que a inteligncia visual dos pblicos aumenta. E o que no falta so exemplos
de peas de design visual em que a inteligncia visual de alguns receptores est acima da dos
autores. Mas se aos artistas plsticos permitido fazer rabiscos patetas que os tornam
unanimemente venerados, porque que os designers no tm essa liberdade? Porque
o mercado das artes plsticas funciona atravs do culto da personalidade, ligado ao
conceito renascentista de gnio, ou seja, em funo da singularidade de cada autor.
O design no. E, aos meus olhos, sempre que algum tenta faz-lo, h qualquer coisa
que no bate certo. que, quando as coisas esto confusas, a soluo clarific-las, no baralh-las ainda mais. Se ningum sabe qual o futuro do design visual,
a soluo no os designers visuais transvestirem-se de primmadonnas s para
incharem o ego e a carteira. Mas isto sou eu a dizer, que acho que h meios que no
justificam os fins e este um deles. No turbilho em que as coisas esto no podemos
mandar tudo s ortigas e perder a cabea. Para mim, um designer no poder ser
nunca um artista plstico, se isso significar olhar s para o seu umbigo e viver das
suas obsesses pessoais. No meu entender, a distino reside precisamente a: o
artista plstico trabalha para si e o designer visual (tambm ele um artista visual)
trabalha para um pblico. Ainda que os instrumentos, os suportes e os processos
possam ser os mesmos, e ainda que o estilo possa ser igual. Essa sempre foi e sempre
ser a meu ver a grande diferena.
Atravs da vertente potica, o design visual tem de deixar de ser s um transmissor de
significados para passar a ser um construtor de significados. S assim se justificar
que um aluno gaste cinco anos de formao universitria nesta rea, porque se o que
queremos somente formar operadores de imagens e no construtores de imagens, j no
precisamos de universidades para isso. Se o mercado est pronto para esta nova gerao
de criadores visuais? Nem por isso, mas o mercado
tem a peculiar mania de querer hoje sofregamente o
que ainda ontem no lhe ocorria antever. Por isso ele
ainda no est pronto, mas vai estar depressa. Eu
diria at que o processo j est em marcha, se calhar
h muito tempo, mas s nas mentes mais atentas.

> 158

Visual Statements :: Afirmaes visuais


ASSUMPTIONS :: PRESSUPOSTOS
12. Mafalda Machado
The visual designers task has been to transmit
contents, creating visual identities.
A tarefa do designer visual tem sido transmitir
contedos, criando identidades visuais.

24. Filipa Jacinto


Visual designers perform on a specific cultural
context, which is increasingly global.
Os designers visuais operam num contexto cultural
especfico, o qual cada vez mais global.

14. Arianne Amores


Visual design must be open to all aspects
of visual culture.
O design visual tem de estar aberto a todas
as vertentes da cultura visual.

26. Arianne Amores


The visual designers client is the public and
not the person who writes the check.
O cliente do designer visual o pblico e no
quem passa o cheque.

16. Mafalda Bernardo


The visual designers task is quite straightforward:
to lay out images and letters on a surface.
A funo do designer visual pueril:
distribuir imagens e letras numa superfcie.

28. Lusa Dias


Traditionally, art and design sell us our visual
culture: the artist sells his own vision and the
designer sells someone elses.
Tradicionalmente, a arte e o design vendem-nos a
nossa cultura visual: o artista vende a sua viso e o
designer vende a viso de outrem.

18. Teresa Fryxell


Laying coloured shapes on surfaces is a
complex task of infinite possibilities.
Compor superfcies com formas coloridas uma
tarefa complexa de infinitas possibilidades.
20. Catarina Rogado
The mediocre visual designers vision
measures 15 inches in diagonal.
A viso do designer visual medocre mede
15 polegadas de diagonal.
22. Diana Oliveira
No one creates from scratch. The Zeitgeist is global.
Ningum cria do nada. O Zeitgeist global.

30. Teresa Robalo


Visual designers have yet to acquire the core:
critical mass. Anyone can communicate visually.
Os designers visuais no se equiparam ainda com o
essencial: massa crtica. Qualquer pessoa consegue
comunicar visualmente.
32. Martina Cocco
What does society expect from visual design?
Whats in visual design for society?
O que que a sociedade espera do design visual?
Que mais valia que o design visual traz
sociedade?

34. Arianne Amores


Employers want cheap, replaceable and silent
hand labor. A visual designer should be none of
these things.
Os empregadores querem mo-de-obra barata,
descartvel e silenciosa. Um designer visual no
dever ser nenhuma destas coisas.
36. Teresa Fryxell
Were a society constantly reaping food
for our senses.
Somos uma sociedade recolectora, colhendo
constantemente alimento para os sentidos.
38. Arianne Amores
The majority of a visual designers task is still
giving visual shape to the ideas of others.
Grande parte da tarefa dos designers visuais
continua a consistir em dar forma visual s ideias
dos outros.
40. Filipa Jacinto
No designer is an island. The passing of the years
makes us look back at history and teaches us that
each one of us is but a drop of water in the ocean.
Nenhum designer uma ilha. O passar dos anos
faz-nos olhar para a histria e isso ensina-nos
que cada um de ns no passa de uma gota de
gua no oceano.
42. Diana Oliveira
Much of what visual designers produce is meant
only to exist and not to fulfill a role.
Grande parte do que os designers produzem
destina-se somente a existir e no a cumprir
uma funo.

44. Cristina Soler


Citizens-turned-designers hold the tools but lack
an educated mental structure for design
they lack intent.
Os cidados feitos designers possuem as
ferramentas mas no tm uma estrutura
mental informada e treinada para o design
falta-lhes a intencionalidade.
46. Joana Oliveira
The image of today is always made up of
instant visual buzz.
A imagem do presente sempre feita de
impacto visual instantneo.
48. Joana Oliveira
We produce faster than ever but creating,
imagining and depurating arent swifter just
because of that.
Produz-se mais rapidamente do que nunca, mas
criar, imaginar e depurar no demoram menos s
por causa disso.
50. Teresa Fryxell
Media garbage is meant to cloud our senses.
O lixo meditico serve para nos tolher os sentidos.
52. Filipa Jacinto
Visual intelligence = Sensibility + Method
Inteligncia visual = Sensibilidade + Mtodo

> 160

FINDINGS :: CONSTATAES
60. Filipa Jacinto
The design teacher task is no longer showing but
rather guiding the students through what they see
on their own.
A tarefa do professor de design j no dar a ver
mas antes orientar os alunos no que veem.
62. Joana Matos
Visual design should create emotional bonds.
O design visual deve criar ligaes emocionais.
64. Arianne Amores
Design became immaterial and is no longer
graphic but visual.
O design imaterializou-se e j no grfico: visual.
66. Filipa Jacinto
Visual designers will never play a relevant role in
society so long as they remain transmitters instead
of becoming emitters.
Os designers visuais nunca tero um papel
relevante na sociedade enquanto forem s
transmissores e no emissores.
68. Martina Cocco
Its not the quality of the work nor persistence that
yields recognition to the visual designer
its knowing the right people.
No a qualidade do trabalho nem a persistncia
que trazem reconhecimento ao designer visual
conhecer as pessoas certas.

70. Sofia Ribeiro


Its no longer enough for the designer to solve a
problem. He must solve it in an exquisite way,
resorting to his process, critical wit and cultural
and technical expertise.
J no basta ao designer visual resolver um
problema. Ele tem de o resolver de forma
sofisticada, recorrendo ao seu raciocnio
projectual, esprito crtico, domnio cultural
e tcnico.
72. Arianne Amores
Visual designers must act as mediators between
the unbridled production of visual communication
and the audience.
O designer visual deve ser mediador entre a
produo desenfreada de comunicao visual
e a sua assimilao pelo pblico.
74. Filipa Jacinto
The most interesting visual interventions are those
crossing boundaries and mixing references and
discourses between different visual and cultural areas.
As intervenes visuais mais interessantes so as
que recorrem a intertextualidades, mesclando
referncias e discursos entre diferentes reas
visuais e culturais.
76. Filipa Jacinto
Whats visual design? Its the crossing from
verbal to visual, by whichever means it takes.
Visual design is a two-way bridge between words
and pictures.
O que o design visual? a passagem do verbal
ao visual, seja por que meio for. O design visual
a ponte de dois sentidos entre a verbalidade e a
visualidade.

78. Catarina Rogado


Visual design generates mental implications.
O design visual produz implicaes mentais.
80. Teresa Fryxell
Visual design demands a calling but our youth
lacks joy and enthusiasm.
O design visual exige vocao, mas aos nossos
jovens falta-lhes alegria e entusiasmo.
82. Diana Oliveira
The ideal visual designer is an unusual being
because he can gather procedural practice,
interdisciplinary work, as well as a synthetic and
systematic approach.
O designer visual ideal um ser invulgar porque
junta prtica projectual, trabalho interdisciplinar,
esprito de sntese e abordagem sistematizada.
84. Sofia Ribeiro
Those who rely on technology and instant access
to everything loose sight of the creative potential
of that same technology.
Quem relaxa sombra da tecnologia e do
acesso instantneo a tudo perde de vista as
potencialidades criativas dessa mesma tecnologia.
86. Tiago Silva
We nowadays have students with a capacity to
produce like weve never had before.
Temos hoje em dia alunos com um potencial de
concretizao como nunca tivemos.
88. Arianne Amores
Those who even though lacking formal training
put to good use the creative tools can sometimes
have an uncompromised, surprising vision.
Quem, mesmo sem formao visual, der bom uso
s ferramentas criativas, pode produzir sem vcios
e por vezes com uma viso surpreendente.

90. Amlia Lageiro


Those giving answers without first raising
questions arent able to have a critical standpoint.
In the world of visual design the ability to raise
questions is of paramount importance.
Quem d respostas sem levantar questes no
capaz de proceder a uma crtica informada. No
mundo do design visual, a capacidade de levantar
questes primordial.
92. Arianne Amores
Its not easy to get it right without first getting it
wrong, and school is the right place to do it.
No e fcil acertar sem primeiro errar e a escola
o local ideal para o fazer.
94. Daniela Silveira
Student outcome is seldom provoking, pertinent
or challenging.
Raramente a produo dos alunos provocante,
pertinente ou desafiadora.
96. Ana Hagatong
Conversation with himself, with peers, suppliers,
clients and audience is constantly on the menu of
the visual designers activities.
O dilogo consigo prprio, com colegas,
fornecedores, clientes e pblico est
permanentemente no cardpio das actividades
do designer visual.
98. Filipa Jacinto
The image of contemporary visual culture reminds
us of something without quite being anythingit
bears an organic essence but has a synthetic look.
A imagem da cultura visual contempornea faz
lembrar algo sem ser na realidade coisa alguma,
tendo uma essncia orgnica mas uma aparncia
sinttica.

> 162

FORESIGHTS :: ANTEVISES

FINDINGS :: CONSTATAES
100. Carina Miranda
Sensibility and method produce a visual designer.
Se aliarmos a sensibilidade ao mtodo temos um
designer visual.
102. Joana Matos
Theres no genius without effort and theres
no invention without dedication.
No h gnio sem esforo e no h inveno
sem dedicao.
104. Mariana Leal Rato
Its fundamental to know the assumptions to every
brief because the briefs specificities themselves
imply a visual solution.
fundamental conhecer todos os pressupostos
de um trabalho. So as especificidades de um
trabalho que nos ditam as solues visuais.
106. Filipe Vieira
The visual designer has become a one-man band
because of digital codinghe creates the score,
plays and engineers the tune without ever leaving
the computer.
O designer visual tornou-se numa banda de um
homem s por causa da codificao digital: cria a
msica, toca-a e produ-la sem sair do computador.
108. Catarina Rogado
Contemporaneity is blindingeveryone wants
to live the present assuming that all thats new
is better.
A contemporaneidade cega-nos: todos querem
viver o presente assumindo que tudo o que novo
melhor.

110. Mafalda Bernardo


Photography is the art of telling a whole story
through a still image.
A fotografia a arte de contar toda uma histria
atravs de uma imagem esttica.
112. Raquel Koch
Our growing collective intelligence has led to
this: its more about asking than answering.
The problem is now called question and the
solution is called answer.
A nossa inteligncia colectiva levou a isto:
mais acerca de perguntar que de responder.
O problema chama-se agora pergunta e a
soluo chama-se resposta.
114. Teresa Fryxell
The great designer knows himself.
The successful designer knows the client.
O designer excelente conhece-se a si prprio.
O designer bem sucedido conhece o cliente.
116. Rita Gomes
You can only be as good as your clients.
S conseguimos ser to bons quanto os nossos clientes.

126. Ins Quitrio


Visual design must have a polysemic voice.
O design visual deve ter uma voz polissmica.
128. Ana Hagatong
Once visual designers get freed from doing then
they can concentrate on thinking.
Quando os designers visuais ficarem libertos
de fazer podero concentrar-se no pensar.

138. Martina Cocco


Too much visual design is void of interest
because it stresses the visual effect instead of
understanding the question, jumping to the
solution without having apprehended the problem.
Muito design visual vazio porque investe no efeito
visual o que deveria ter investido na compreenso
da questo: dedica-se soluo sem se preocupar
com o problema.

130. Teresa Fryxell


What if instead of creating a style each designer
employed an attitude?
E se, em vez de usar um estilo, cada designer
usasse uma atitude?

140. Filipe Vieira


Schools of visual design must teach ways
of thinking rather than recipes.
As escolas de design visual devem ensinar
modos de pensar e no receitas.

132. Diogo Cardoso


The procedural abilities of the visual designer
must grow stronger, in order for him to deal with
a wide array of situations.
As capacidades projectuais do designer visual tm
de ser cada vez mais prementes, permitindo-lhe
lidar com uma grande variedade de situaes.

142. Sofia Ribeiro


In the future visual design intelligence will
be more relevant than virtue.
No design visual do futuro valer mais ser
inteligente do que virtuoso.

134. Catarina Rogado


Where would visual design be without
breaking dogmas?
Que seria do design visual sem as rupturas
com os paradigmas institudos?
136. Mafalda Bernardo
The designers gaze always finds what it wants
when it knows what its looking for.
O olhar do designer encontra sempre o que quer
quando sabe o que procura.

144. Rita Lana


School should be a preparation for real life and not
an imitation of life. It must always be a creator and
not a follower of commercial trends.
A escola deve ser uma preparao para a vida
real e no uma imitao da vida real. Deve estar
sempre frente das tendncias comerciais e no
andar a reboque destas.
146. Ins Antunes
The brain is the sole creator.
O nico criador o crebro.

> 164

FORESIGHTS :: ANTEVISES
148. Lusa Dias
Visual design is all but superficial.
O design visual tudo menos superficial.
150. Mafalda Bernardo
Why should we only make people see
when we can make them think?
Porque havemos s de dar a ver quando
podemos dar a pensar?

152. Carina Miranda


The difference between visual design and visual
communication lies in the design intention.
A diferena entre a comunicao visual e o design
visual reside na intencionalidade do design.
154. Joana Matos
The good thing about someone copying your ideas is
that so you can come up with fresh and better ideas.
A parte boa de algum copiar as nossas ideias que
assim somos forados a ter ideias novas e melhores.

This book seeks to establish the contemporary notion of visual design as


a natural substitute for graphic design. The author departs from the
analysis of the cultural landscape and of how people relate to visual communication nowadays, arguing that a designer must be a visual creator
and not just a visual communicator. The book was specially conceived for
students but is also relevant to teachers or visual design professionals.
Esta obra procura estabelecer uma concepo contempornea do conceito de design visual, substituto natural do design grfico. O autor parte
da anlise do panorama cultural e de como as pessoas se relacionam com
a comunicao visual hoje em dia, defendendo que um designer tem de ser
um criador visual e no somente um comunicador visual. Foi especialmente pensado para estudantes da rea, mas igualmente relevante
para professores e profissionais do design visual.

Armando Vilas-Boas has been a visual


design professional since 1987. Hes a
professor at IADEU, where hes Director of
the MA Program on Design and Visual
Culture, and hes also a researcher at
UNIDCOM. His main areas of interest are
visual design, photography and visual
culture at large. His reflexions have been
published in books, articles and proceedings. His previous book on visual design, Ser
Designer (Being Designer), 2011, deserved
Honorary Distinction at Joo Branco Award
for Research on Design.

Armando Vilas-Boas trabalha profissionalmente em design visual desde 1987.


professor no IADEU, onde coordena o
Mestrado em Design e Cultura Visual,
e investigador na UNIDCOM.
As suas principais reas de interesse so
o design visual, a fotografia e a cultura
visual em geral. As suas reflexes tm sido
publicadas em livros, artigos e actas de
congressos. O seu livro anterior sobre
design visual, Ser Designer (2011), foi
Meno Especial do Prmio Joo Branco
de Investigao em Design.

Anda mungkin juga menyukai