Anda di halaman 1dari 33

Ingls Intermedio

It is said
Recurdese lo que dijimos al hablar de la voz pasiva respecto a la manera de traducir
al ingls la forma castellana impersonal se (seguida de un verbo en presente de
indicativo, tercera persona, singular). Para ello se emplea la forma pasiva inglesa
poniedo como sujeto el pronombre neutro it.
As:
Se dice (ello es dicho) = It is said.
Traduccin de esperar
El verbo castellano esperar puede tener las siguientes traducciones en ingls, de
acuerdo con el sentido:
Esperar, aguardar = To wait for (verbo regular ya conocido por el alumno):
Ill wait for you at 4 p.m.
He waits for me from 10 to 12.
Esperar (tener esperanza) = To hope (verbo regular):
I hope it will not rain tomorrow.
She hopes shell pass the exam.
Esperar algo con lo que ya se cuenta = To expect (verbo regular):
I expect Ill receive your letter this week.
I am expecting her this afternoon.
Great
Hacemos observar al alumno que great significa gran, pero no grande, con lo
que se evita toda posible confusin con big, que significa grande por volumen, y
large, grande por extensin. Adems, great se refiere siempre a grandeza
moral y no material.
Ejemplos:
Un gran hombre no es un hombre grande.
A great man isnt a big man.
Una casa grande (amplia, extensa).
A large house.
Una mesa grande (voluminosa).
A big table.

Ingls Intermedio
Striking
La palabra striking, cuya traduccin dimos anteriormente, es como recordars, el
participio presente del verbo to strike, struck, stricken, de amplia significacin
(golpear, sorprender, dar la hora). Empleada adjetivamente (striking)
significa chocante, llamativo.
Strike, como sustantivo, significa huelga.
Betty was wearing a striking hat.
Dibujo 11
The clock was striking 10 when he came in.
There is a bus strike in New York.
The more the better
Prestemos atencin a unos cuantos modismos ingleses, que tienen su traduccin por
otro modismo castellano y que, en ambos idiomas, tiene su construccin partiendo del
adjetivo comparativo:
The more you shorten it the better.
Cuanto ms abrevies, tanto mejor.
The less we shorten it the better.
Cuanto menos lo abreviemos, tanto mejor.
The taller the better.
Cuanto ms alto, mejor.
Verbo to mistake

Obsrvese que el verbo irregular to mistake, mistook, mistaken no es sino el ya


conocido verbo to take, took, taken, precedido y unido al prefijo mis, que tiene
el sentido de error. As, el verbo to misunderstand significar comprender mal,
entender mal, cuyo pasado por ser en realidad el verbo to understand, ser
misunderstood.

Traduccin de valer, ser digno


El verbo castellano valer debe traducirse por la frase to be worthy, cuyo
significado literal es ser valioso. Para conjugarlo hay que conjugar el verbo to be
y aadir worthy, de manera anloga a como se hace con las expresiones, ya
conocidas, to be hungry, to be tired, to be thirsty, etc.

Ingls Intermedio
Useful y su formacin
El adjetivo useful, que aparece entre las palabras del anterior Vocabulario, est
formado del sustantivo use (que significa utilidad, uso) y del sufijo full (que
como palabra aislada, lleva dos l, cuyo significado es lleno).

Adjetivos en oso
De la misma manera, muchos adjetivos de terminacin castellana en oso, que dan
idea de abundancia, se forman en ingls, con un sustantivo, ms la terminacin
full.
As:
Doloroso = Painful, formado por la palabra pain = dolor y la terminacin
full.
Ejemplos:
Careful = Cuidadoso
Hateful = Odioso
El verbo to smell

El verbo oler seguido en castellano de la preposicin a debe traducirse por to


smell of.
As:
Me parede que huele a humo.
It seems to me it smells of smoke.
To knock, to call
El verbo to call = Llamar con la voz, no debe confundirse con el verbo to
knock = Llamar con golpes.
Me llamas? = Are you calling me?
Quin llama a la puerta? = Who is knocking at the door?
To call seguido de preposicin on significa visitar y con la preposicin for
pasar a recoger, ir a buscar.

Ingls Intermedio
As:
Pasa a recoger al mdico = Call for the doctor.
Voy a visitar a mi amigo = Im going to call on my friend.
Expresin do you see
La expresin inglesa do you see?, que literalmente significa ve usted?, se debe
traducir por nuestra expresin Te das cuenta?, Lo entiendes?.

But
La conjuncin inglesa but, cuyo significado directo es pero, mas, tiene un
sentido negativo cuando traduce a nada ms que, y en este caso el verbo, aunque
en castellano tenga forma negativa, en ingls debe tener la forma afirmativa.
As:
No escrib ms que dos palabras.
He wrote but two words.
In order that
La expresin a fin de que se traduce al ingls por in order that, cuando la
expresin siguiente lleva sujeto propio:
In order that he might come, we are going.
A fin de que l pueda venir, nos vamos nosotros.
Cuando la expresin siguiente va en infinitivo se usa in order to.
In order to learn English, we go to school.
A fin de aprender ingls, vamos al colegio.
Frases exclamativas
La frase exclamativa Dios mo!, u otra semejante puede traducirse por: Dear
me! o My goodness!.

K.O.

Ingls Intermedio
k. O. es la forma abreviada de knock out y significa dejar fuera de combate de
un golpe.

Custom
La palabra custom (kstm) tiene el significado de costumbre, usanza, pero en
plural, customs (kstms), cambia de significado. Traduce a aduana.
Algo semejante ocurre con otras palabras inglesas, que como adjetivo (y recuerda,
que el adjetivo es invariable), tienen un significado, y como sustantivo plural, otro.
As:
Good (adjetivo) = Bueno
gud
Goods (sustantivo) = Artculos, gneros, mercancas.
guds
New (adjetivo) = Nuevo
ni:
News (sustantivo) = Noticias
nis

Posesivo sajn de expresiones de tiempo


Al hablar del posesivo sajn en las primeras unidades dijimos que no poda emplearse
sino tratndose de seres humanos. Sin embargo, tratndose de expresiones en las
que haya una referencia de tiempo, el posesivo sajn est permitido:
El da de Ao Nuevo = New Years Day
El desayuno de ayer = Yesterdays breakfast
Earth
La palabra earth (:z) = tierra, tiene el significado de la tierra, el mundo, y no
de terreno, cuya traduccin es ground (grund) y la tierra de las macetas es
soil (sil).
Ejemplos:
You can sit on the ground, it is not wet.
The earth is round.
I have bought soil.

Ingls Intermedio
Traduccin de por
La preposicin por se puede traducir de varias formas. Una de ellas through, que
significa por, a travs de, y da la idea de atravesar algo, penetrar.
Ejemplos:
La pelota entr por la ventana
The ball entered througn the window
El tren fue por el tnel
The train went through the tunnel
Cuando por expresa medio de realizacin o instrumento a travs del cual se realiza
algo, debe traducirse por by (bi).
Ejemplos:
La carne estaba cortada por un cuchillo
The meat was cut by a knife (nif)
Hamlet fue escrito por Shakespeare
Hamlet was written by Shakespeare.
Sustantivos calificativos
Recurdese lo explicado al hablar de la forma de traducir los sustantivos que califican
a otros; es decir, que van seguidos unos de otros inmediatamente, sin ningn
elemento de unin. Deben traducirse como si fueran autnticos adjetivos, empezando
por el ltimo. As, en el dictado que vas a leer a continuacin encontrars la frase
wearing a black straw hat. Los sustantivos que intervienen en ella son straw
(stro:) y hat (jt). De ellos, straw, por ir delante del sustantivo, hace de
adjetivo de ste, y, por lo tanto, como el adjetivo en castellano se coloca detrs del
sustantivo, al traducir habr que ponerlo despus de hat. Luego la frase straw
hat ser traducida por sombrero de paja. Aadamos ahora el adjetivo black
(blk) y tendremos la traduccin completa: llevando un sombrero de paja negro.
Ejemplos:
Winter coat = Abrigo de invierno.
Station garage = Garage de la estacin.

Ingls Intermedio
Sustantivos colectivos
Cuando el sujeto de una frase sea people, (p:pl) folk (fuk) o crowd (krud)
o cualquier otro nombre colectivo, exige que el verbo vaya en plural y no en singular,
a pesar de su forma aparente de singular. Por lo tanto, no aaden s en la
conjugacin de los verbos:
This is the public house where people spend Saturday evenings.
Esta es la taberna en donde la gente pasa las tardes de los sbados.
The Cabinet
Con la expresin the Cabinet se significa en ingls el gobierno. Tanto da decir:
The Government como The Cabinet. A member of the Cabinet
(literalmente, un miembro del gobierno) es lo que nosotros llamamos un ministro.

As long as you live

La expresin as long as you live, que literalmente significa tanto tiempo como
usted viva, debe traducirse por toda la vida, mientras usted viva. Recurdese que
la palabra tiempo se sobreentiende que acompaa al adjetivo long cuando no lleva
un sustantivo expreso.
As:
How long? = Cunto tiempo?
Long ago = Hace mucho tiempo.
Expresiones como y yo tambin
Para traducir las expresiones y yo tambin, y usted tambin, y nosotros
tambin, etc., en frases como:
Betty estuvo en el cine, y yo tambin, deberemos de emplear la frase inglesa:

and so + auxiliar + sujeto.

Ejemplos:

Ingls Intermedio
Betty was in the cinema, and so was I
Carlos vendr maana y Juan tambin
Charles will come tomorrow and so will John
Mr. X sabe hablar alemn y Mr. Y tambin
Mr. X can speak German and so can Mr. Y
En todos los casos repetimos despus de and so el auxiliar de la primera frase
seguido del sujeto de la segunda frase.
Puede darse el caso de que la frase no tenga auxiliar; entonces emplearemos el
auxiliar do en el tiempo y persona que corresponda.
Ejemplos:
Mr. B came yesterday, and so did Mrs. B
Mary works in an office, and so does Betty
The Ladds live in N.Y. and so do the Todds
To wish y to want
Estos dos verbos traducen desear y querer, respectivamente. Tal como en
castellano wish (desear) es de mayor cortesa:
I wish to buy a new coat
Deseo comprar un abrigo nuevo
I want to buy a new coat
Quiero comprar un abrigo nuevo
He wishes to speak to Mr. Ladd
Desea hablar con el seor Ladd
He wants to speak to Mr. Ladd
Quiere hablar con el seor Ladd
A esos dos verbos, cuando desempean el papel de desear, querer, les sigue un
infinitivo.
To want tambin significa necesitar cuando le sigue un sustantivo, es decir, lo
que se necesita:
Your suit wants cleaning
Tu traje necesita una limpieza

Ingls Intermedio
This house wants a coat of paint
Esta casa necesita una mano de pintura
I want a new pair of shoes
Necesito un par de zapatos
Verbo to find
Recurdese que el verbo to find, found, found significa encontrar (hallar), pero
que seguido de la preposicin out tiene un sentido distinto: descubrir,
averiguar.
As:
He found out where the Ladds lived
Averigu donde vivan los Ladd
I found out their names
Descubr sus nombres
Nice
Te habrs acostumbrado a usar la palabra NICE con el significado de BONITO,
AGRADABLE. Sin embargo, esta palabra en ingls es muy genrica y puede adoptar
cualquier clase de significado segn la frase con que se use y aun a veces segn el
tono de la frase. Como es natural, conserva siempre poco ms o menos el sentido
original de AGRADABLE, cuando no se usa en sentido irnico.
To have a nice cup of tea
Tomarse una buena taza de t.
We have a nice garden
Tenemos un bonito jardn.
Mr. Ladd is very nice to his children
El seor Ladd es muy bueno con sus hijos.
We had a nice chat with Betty
Tuvimos una charla agradable con Betty.
Verbos to win, to earn. Su diferencia.

Tanto el verbo to win, irregular, como to earn, regular, significan ganar, pero
el primero en el juego o por azar y el segundo por medio del trabajo.

Ingls Intermedio

As:
Gan un premio
I won a prize
Cunto ganas al mes?
How much do you earn a month?
Prize
Llamamos tu atencin sobre la palabra prize = premio en una competicin, o en
algo que intervenga la suerte. Reward = premio, recompensa al trabajo o la
conducta.

Verbo to read
El verbo to read, read, read (tu ri:d, red, red), sustituye al castellano dice en
frases semejantes a sta:
Hay un letrero que dice (que se traducir por)
There is a notice that reads
Verbo to hang
El verbo to hang, hung, hung (tu jang, jng, jng), que hemos dado como
irregular, puede ser regular como ocurre con otros verbos ingleses. Se emplea como
verbo regular cuando significa ahorcar y como irregular cuando su significado es
colgar una prenda.
I always hang my coat when I get home
Siempre cuelgo mi abrigo cuando llego a casa
He hung his suit on a hanger
Colg su traje en una percha
They say he will be hanged next week
Dicen que ser ahorcado la semana que viene
They hanged him for killing a man
Le ahorcaron por matar a un hombre.

10

Ingls Intermedio

Adverbios
Adems de los adverbios ya conocidos:
ago = pasado, hace (trmino de tiempo)
gu
again = otra vez, de nuevo
guin
after = despus de
a:ft
already = ya
o:lrdi
always = siempre
:lueis
at last = al fin, por fin
t l:st
at present = ahora
t prsnt
while = mientras (que)
uil
often = con frecuencia, a menudo
fn
once = una vez
uns
nowadays = ahora, en la actualidad
nudeis
today = hoy
tudi
yesterday = ayer
istdi
the day before yesterday = anteayer
d di bif: istdi
tomorrow = maana
tumrou

11

Ingls Intermedio
the day after tomorrow = pasado maana
d di a:ft tumrou
just now = ahora mismo
dyast nu
then = entonces, luego
den
when = cuando
un
never = nunca
nv
Debemos aadir a la lista de los adverbios de tiempo los siguientes:
at once = en seguida
t uns
presently = luego, despus
prsntli
not yet = todava no
nt iet
usually = generalmente
isuali
soon = pronto
su:n
meanwhile = entre tanto
m:nuil
suddenly = de pronto, de repente
sdnli
lately = ltimamente
litli
formely = anteriormente, en otros tiempos
f:mli
seldom = pocas veces
sldm
Como complemento de todo lo dicho sobre los ADVERBIOS, vamos a resumir, de
modo grfico, lo referente a la colocacin de dichos adverbios en la oracin:

12

Ingls Intermedio

Sujet
o
Rome
He
He
I
I

Verbo
TO BE.
Verbo
indefinido.
is
has
am
am

He
I
I
She

have
is

Adverbios
de tiempo
indefinido

Otros
adverbios

Adjetivo

very

interesting

never
always
always
never

comes
come
hungry
ill

usually

eats

never
never
always

see
seen
happy

Pedro
He
He
She
She

hardly
doesnt
doesnt
is
is

often
very

He
He

Verbo
principa
l

understands
work
work

pretty
pretty
came

will

be

John

plays

Mary

sings

Helen

sang

like

Complemento

late
early
at noon
a sandwich
after work
a parade
a parade
to see you
English
enough
enough
enough
indeed
to see me
yesterday
here tomorrow
the piano very
well
extremely well
extremely well
yesterday
her very much

To begin with
Este verbo con preposicin se usa de ordinario al comienzo de frase y, naturalmente,
al comenzar una conversacin o disertacin. En la mayora de los casos, la preposicin
queda al aire, sin objeto al que determine:
To begin with, we are going to read this book
Para empezar, vamos a leer este libro.

To take leave

13

Ingls Intermedio
La preposicin de este verbo exige la preposicin of y lleva ordinariamente
complemento de persona. Significa, como se habr podido ver, despedirse de:
He went off without taking leave of us.
Se march sin despedirse de nosotros.

Adverbios de lugar
Adems de los adverbios de tiempo y preposiciones estudiados en la primera parte de
esta unidad, existen los que modifican al verbo, adjetivo o adverbio que acompaan,
expresando una situacin, un sitio. Muchos de ellos ya deben ser familiares al alumno,
porque incidentalmente ya se han estudiado, pero los repetimos para que sirva de
repaso y en atencin a una provechosa sistematizacin.
Lo dicho al hablar de los adverbios de tiempo es aplicable tambin a stos de lugar,
cuya lista damos:
out = fuera, afuera
ut
in = dentro, adentro
in
on = sobre, encima (en contacto con)
on
over = sobre (por encima de)
uv
abroad = en el extrajero
br:d
ahead = adelante
jd
at hand = adelante
t jnd
aside = aparte, a un lado
sid
behind = detrs, por detrs, hacia atrs
bijind
under = debajo de
nd
down = abajo
dun
since = desde (refirindose a tiempo)

14

Ingls Intermedio
sins
below = debajo (cuando hay que bajar escaleras)
bilu
downstairs = abajo
dunst:s
far = lejos
fa:
near = cerca de
n
here = aqu
j
there = aqu
d
hence = desde aqu
jens
beyond = ms all de
biind
indoors = dentro, bajo techado
ind:s
outdoors = fuera, a la intemperie
utd:s
inside = dentro, en el interior
insid
outside = fuera, en el exterior
utsid
where? = dnde?
u

Loud

El adjetivo loud (alto) se refiere nicamente al tono de sonido o de voz. Para


expresar altura fsica se emplea como ya hemos visto, para personas tall y para
cosas higt.
As:
En alta voz = In a loud voice.
El guila vuela alto = The eagle flies higt.

15

Ingls Intermedio
Speaker
El sustantivo speaker est formado por el verbo to speak = hablar. Este
proceso de formacin de sustantivos agentes es comn a cualquier verbo. Es decir,
que aadiendo a un verbo en infinitivo (sin la preposicin to) la terminacin er se
obtiene un sustantivo que expresa el nombre de la persona que realiza la accin del
verbo.
As:
To speak = speaker = Locutor, el que habla
To play = player = Jugador, el que juega.
To buy = buyer = Comprador, el que compra.
To write = writer = Escritor, el que escribe.

Ship, boat
Aunque ambas palabras se refieran y quieran decir barco, boat suele decirse a
barco pequeo o barca, o a cualquier clase de barco hablando en general. Ship
se refiere ordinariamente a barco grande o transatlntico.

Sustantivos en ness
Obsrvese la derivacin de sustantivos de adjetivos, formados aadiendo la
terminacin ness al adjetivo.
Nos referimos al adjetivo sea-sick = mareado, del que derivamos el sustantivo:
mareo = sea-sickness.
De igual forma tenemos:
Black = Negro.
Good = Bueno.
Happy = Feliz.

Blackness = Negrura
Goodness = Bondad.
Happiness = Felicidades.

(recurdese que la y precedida de consonante se camba en i antes de aadir una


terminacin).

Adverbios
A la lista de los adverbios, dada en la Unidad Didctica anterior, vamos aadir los ms
importantes de los clasificados como de afirmacin, negacin, duda y cantidad, entre

16

Ingls Intermedio
los que el alumno encontrar muchos ya conocidos. Respecto a la colocacin de ellos
en la oracin, como regla general van detrs del verbo y casi siempre al final de la
frase. Cuando se les quiere dar ms fuerza, algunos de estos adverbios encabezan la
frase:
He is hardworker indeed
Verdaderamente es un buen trabajador

Really he will come tomorrow


Realmente vendr maana
indeed = verdaderamente, ciertamente
ind:d
really = realmente
rli
yes = s
is
of course = por supuesto, naturalmente, claro.
ov K:s
perhaps = quizs
p:jps
no = no
nu
not at all = en absoluto, nada.
not t o:l
otherwise =de otro modo, de lo contrario, si no
duis
too much = demasiado, tambin
tu: mch
enough = bastante, suficiente
inf
too = demasiado, tambin
tu:
scarcely = escasamente, con dificultad, apenas.
sksli
nearly = casi, aproximadamente
nli
quite = completamente, enteramente
kuit
rather = mejor, ms bien, bastante, un poco

17

Ingls Intermedio
rd
exccedingly = excesivamente, exageradamente
iksdingli
very = muy
vri
very much = muchsimo, exageradamente
vri mch
twice = dos veces
tuis
once = una vez
uns
once more = una vez ms
uns mo:
so = as, tan
su

In spite of
Despus de in spite of se pone el participio presente en ing, o la locucin the
fact that.
Ejemplo:
I have worked very hard in spite of the fact that I was tired, o
I have worked very hard in spite of being tired.
He trabajado hoy duramente a pesar de estar cansado.
She has lost all her money in spite of the fact that she was very rich, o
She has lost all her money in spite of being very rich.
Ha perdido todo su dinero a pesar de ser muy rica.
We have learnt the lesson in spite of the fact that is was not easy, o
We have learnt the lesson in spite of not being easy.
Hemos aprendido la leccin a pesar de no ser fcil.
Adverbios
Para determinar el cuadro de adverbios ms usuales vamos a dar una relacin de los
ms corrientes, muchos de los cuales ya le son familiares al alumno:
together = a la vez, juntamente

18

Ingls Intermedio
tugud
loud = alto (diapasn de voz, de sonido)
lud
low = bajo (diapasn de voz, de sonido); bajo (situacin)
lw
likely = probablemente
likli
wrong = mal, equivocado
rong
well = bien
ul
fast = de prisa, adelantado (el reloj)
fa:st
quick = rpido, rpidamente
kuik
quickly = rpidamente, pronto, prontamente
kuikli
slowly = despacio, retrasado (el reloj)
sluli
seldom = pocas veces
sldm
often = a menudo, con frecuencia, muchas veces
fn
soon = pronto, luego, en breve tiempo
su:n
still = an, todava
stil
sometimes = a veces, algunas veces
smtaims
all right = muy bien
:l rit
quietly = tranquilamente, sin hablar
kuitli
how = cmo (interrogativo), cun (admirativo)
ju
willingly = con gusto, de buena voluntad, voluntariamente
uilingli

19

Ingls Intermedio
NOTA: Adems de estos adverbios, otros muchos pueden derivarse de cualquier
adjetivo, aadiendo la terminacin ly, que equivale a la castellana mente. As, del
adjetivo quick = rpido, formamos quickly = rapidamente; de quiet = tranquilo,
quieto, quietly = tranquilamente.

Los adjetivos yuxtapuestos


Recurdese lo que ya se explic sobre la manera de traducir dos o ms sustantivos
seguidos. Un sustantivo colocado delante de otro califica a ste y hace las veces de
adjetivo. Del mismo modo, cuando hay varios adjetivos delante de un sustantivo, se
determinan sucesivamente. En tal caso la traduccin debe empezarse por el
sustantivo, y a continuacin el adjetivo que inmediatamente le precede, y despus el
otro adjetivo que va delante. Es decir, el orden es el inverso que en espaol.
As, en la frase an inner double bedroom, empezaremos por bedroom =
dormitorio doble (de dos camas), interior.
Respecto de los adjetivos yuxtapuestos (puestos uno delante de otro), recordemos
que:
a) Los adjetivos se anteponen al nombre sustantivo.
b) Si hay varios adjetivos, stos han de seguir un orden de importancia en cuanto
a su poder calificativo o determinante, considerndose con mayor fuerza
limitativa y determinante a la primera palabra de las que califican.
As:
Bedroom (sustantivo) es calificado por Double (adjetivo); ste a su vez, es calificado
por Inner (otro adjetivo).

Preposiciones
Aunque incidentalmente y de una manera prctica hemos estudiado algunas
preposiciones, vamos a estudiarlas de forma sistematizada y gradual. Ahora veremos
la preposicin up.
Por s misma significa arriba. Sirve para dar al verbo que se une una significacin
nueva o para modificar la que es propia del mismo. A veces completa la idea del verbo
dndole fuerza de tonalidad. Adems esta preposicin forma giros o frases
idiomticas. Entre ellas citaremos las siguientes:
Up to = Hasta, dispuesto a

20

Ingls Intermedio
Whats up? = Qu pasa?
Up to date = Al da, de actualidad
Up and down = Por todas partes
Ups and downs = Peripecias, altibajos.

To run
Hasta ahora conocemos este verbo con el significado de correr, fluir y decir: The notice
runs so = El aviso dice as.
Adems de estos significados tiene el de llevar, dirigir (un negocio, empresa, etc.).
Ejemplo:
It is my mother who runs my house.
Es mi madre quien lleva la casa.
Irregular Verbs
Dar brillo, brillar, lucir ....... To shine
tu Sain

Shone

Shone

Sun

Sun

Drew

Drawn

dr:

dro:n

Dibujar, tirar una raya,


girar una letra, cobrar,
descorrer una cortina ........ To draw
tu dro:

Preposicin out

Una de las preposiciones ms expresivas en ingls es out, cuyo significado es fuera


de.
Esta preposicin, acompaando a ciertos verbos, les aporta la idea de agotamiento, de
extincin. As to be out adems de estar fuera de casa significa tambin haberse
agotado, acabado, y pospuesta al verbo to speak (to speak out) nos da un
verbo nuevo: hablar claro, hablar sin rodeos, cantar las cuarenta que decimos en
frase vulgar. Adems, con la preposicin out se forman una gran cantidad de
modismos y giros, de entre los cuales seleccionamos unos cuantos que damos a
continuacin:

21

Ingls Intermedio
Six out of seven = (Literalmente seis fuera de siete). Seis de cada siete. (Esta
misma expresin puede emplearse con cualquier otro nmero).
Out of place = Inadecuado, inoportuno, fuera de lugar.
Out of the way = Extraordinario (refirindose a un suceso, acontecimiento), difcil de
poder llegar a l (refirindose a un lugar o emplazamiento inaccesible).
Out of sorts = Indispuesto.
Out of sight = Fuera del alcance de la vista.
Out of doors = Fuera de casa, fuera de techado.
Out of order = Descompuesto, averiado (no funciona).
Out of print = Agotada (una publicacin)
Out of date = Anticuado, fuera de moda.
Out of the question = Imposible, cosa que hay que descontar; literalmente, fuera
de la cuestin.

Verbos to outdo y to outshine


Los verbos con preposicin to outshine y to outdo se conjugan como sus
verbos no compuestos. Es decir: to outshine, outshone, outshone, y to outdo,
outdid, outdone.
Esto mismo hay que decir de todos los dems verbos compuestos de una preposicin.

To my surprise
La expresin to my surprise debe traducirse por con gran sorpresa ma, aunque
su traduccin literal sea para mi sorpresa.

Fare y fair, su diferencia


No confunda la palabre fare, tarifa, precio, con fair, que tiene un amplio
significado: limpio, hermoso, honrado, justo, rubio, etc. Ni con la palabra fear,
miedo.
The usual bus fare is 60 cents.
El precio del autobs es de 60 cents.
Betty has nice fair hair.
Betty tiene un bonito pelo rubio.
I fear he will not come.
Temo que l no vendr.

22

Ingls Intermedio
Verbos to wander y to wonder
No confundir el verbo to wander = vagar, deambular, andar sin ton ni son, con
to wonder = maravillarse, imaginar; ambos son regulares:
I wonder what happened there.
Me pregunto qu pas all.
He was wandering the whole night.
Estuvo deambulando toda la noche.
G.P.O.
La denominacin de Central de Correos se traduce en ingls por General Post
Office, pero siempre se abrevia, utilizando nicamente las respectivas iniciales:
G.P.O., que se leen: dyi, pi, u.

Preposiciones
Damos a continuacin algunas de las preposiciones ms corrientes. Algunas ya nos
son conocidas:
about = sobre, acerca, alrededor de
but
against = contra, en contra de
guinst
along = a lo largo, por, paralelo a
lng
amid, amidst = en medio en el centro de (forma literaria)
mid

mdst

between = entre (solamente entre dos cosas o personas)


bitu:n
among = entre (entre varias cosas o personas)
mng
round o around = en torno a, alrededor de
rund

rund

at = a, en, hacia, sobre, por (siempre con verbos que no


t

sean de movimiento, cuando indica estado de


reposo).

23

Ingls Intermedio
I am looking at the house.
He arrived at noon.
David is at school.
I am at home.
I was at the theatre yesterday.
to = a, hacia, hasta (con verbos de movimiento)
tu
Im going to his house
He is running to the door
in = en, dentro (expresa reposo)
in
into = en, dentro de (expresa movimiento, accin de
intu

entrar dentro, cambio de situacin o estado)


As:
El libro est en mi bolsillo
The book is in my pocket.
Pero:
Yo pongo el libro en mi bolsillo.
I put the book into my pocket.

La preposicin castellana en cuando establece relacin con el nombre de una


localidad, sitio, de dimensiones pequeas se traduce por at, y si se trata de una
grande o importante se traduce por in.
As:
En Londres = In London
En Madrid = In Madrid
Pero:
En Avila = At Avila
En Hasting = At Hastings
across = a travs de (sobre una superficie)
krs
of = de (indica materia con que est hecho algo, posesin
ov

propio, apropiado para).

from = de (indicando procedencia)


from

24

Ingls Intermedio
off = fuera (indica siempre distancia, separacin)
of
As:
Vena de tu casa = I was coming from your house
Se quit el abrigo = He took off his coat
El nmero de la pgina = The number of the page
Verbos con preposicin. Su construccin
Los verbos con preposicin que tienen un complemento pronominal (me, you, him,
her, it, us, you, them) colocan este pronombre entre el verbo y la preposicin; pero
si el complemento es un sustantivo, ste ir despus de la preposicin.
As:
Recgelo (del suelo, coger levantando) = Pick it up (el complemento pronominal es
it, que se coloca entre el verbo pick y la preposicin up).
Put it on = Pntelo
Take it off = Qutatelo
He took it out = El lo saco
Pero:
Pick up the paper = Recoge el papel
He took out his pencil = El sac su lpiz
Put on your coat = Ponte el abrigo
Take off your hat = Qutate el sombrero
Significados de after
La palabra after, adems del significado de despus, detrs, significa tambin
segn cuando indica manera de hacer una cosa, opinin o criterio de alguien.
As:
After the French fashion.
A la moda francesa (segn la moda francesa)
After our teacher.
Segn nuestro maestro (segn criterio de nuestro maestro).

25

Ingls Intermedio
The baby was named after its father.
Al nio se le puso el nombre de su padre.
Modismo top to bottom
Con las palabras top y bottom se ha formado el modismo from top to
bottom, que corresponde al castellano de arriba abajo o de pies a cabeza.

Preposiciones
Vamos a aadir algunas preposiciones ms a las estudiadas y a las vistas en la parte
primera de la unidad:
till o until = hasta (refirindose a tiempo)
til

antil

toward o towards = hacia (direccin), para, con


t:u:d

t:uds

upward o upwards = haca arriba


pu:d

pu:ds

downward o downwards = hacia abajo


dunu:d

dunu:ds

backward o backwards = hacia atrs.


bku:d

bku:ds

forward o forwards = hacia delante


f:u:d

f:u:ds

under = debajo, debajo de


nd
with = con
uid
without = sin
uidut
Con ciertas preposiciones se forman una serie de giros, de los que a continuacin
damos los ms frecuentes:
to be up = estar levantado
tu bi p
come along! = Venga!
km lng
come on! = Vamos!

26

Ingls Intermedio
km n
at hand = a mano
nd jnd
at best = en el mejor de los casos
t bst
by and by = poco a poco
bai nd bi
by chance = por casualidad
bi ch:ns
by no means = de ningn modo
bi nu mi:ns
out of sorts = enfermo, mal
ut ov s:ts
on second thoughts = pensndolo bien
on sknd zo:ts

Las cartas en ingls = Letters in English


La forma de ordenar el texto de una carta, en ingls, no es exactamente igual que en
castellano. Las diferencias estriban en lo siguiente, lee primero y despus pon la cinta
donde oirs los punto principales.

1 La fecha = The date


La fecha se expresa en nmeros ordinales. Es decir: 1 de junio de 1987, June 1 st.
(es decir, the first) 1987; o tambin: 1 st. June 1987 (esta forma es ms usada en
Inglaterra y la anterior en Norteamrica, donde ahora se expresa ms comunmente
as: June 1 1987, osea, con el nmero cardinal).

2 El encabezamiento o saludo = The greeting


Cartas comerciales = Business letters
Dear sir = Muy seor mo (o nuestro)
Dear sirs = Muy seores mos (o nuestros)
Gentlemen = Seores (esta forma se ha generalizado e los Estados Unidos).
Nota: En general, las cartas de ndole comercial se dirigen a la Firma o Compaa.
Contestando a una carta, puede, y aun debe, consignarse el nombre de la persona o
jefe de seccin, o cualquier otro, para quien el escrito va dirigido de modo especial.

27

Ingls Intermedio
Dicho nombre o cargo, o ambas cosas, se escribe debajo del nombre de la poblacin y
pas:

INTERNATIONAL TRADING CORPORATION


150, XXX Street
BOSTON 12, Mass
U.S.A.
Attn: Mr. John F. Murray
Export Manager

Gentlemen ....................................................................

Cartas amistosas o familiares = Friendly letters


Dear Mr. Smitt = Estimado Sr. Smitt
Dear Mrs. Brown = Apreciable seora Brown
Dear John = Querido John (o estimado John)

3 La despedida = The complementary close (saludo final o despedida)


Para cartas comerciales = For business letters
Yours truly, = Suyo afmo.
Yours very truly, = Suyo muy afmo.
Yours sincerely = S.S.S.
Para cartas familiares o amistosas = for friendly letters
With best wishes
Kindest regards

Con mis mejores deseos

and best wishes

28

Ingls Intermedio
Your sincerely ,

Sinceramente tuyo

Yours cordially,

Cordialmente

Cordially,
Very affectionately yours

Afectuosamente

Affectionately
Love, = Con cario, cariosamente, etc. (Puede traducirse de muchas formas, de
acuerdo con el texto de la carta; se emplea entre personas de diferente sexo o entre
amigas. La palabra love no denota en ingls lo que la palabra amor en castellano.
Puede referirse a una buena y sincera amistad).

4. La direccin = The address


El orden de colocacin para escribir la direccin, bien el sobre, bien al comienzo de la
carta, es distinto al que seguimos en castellano.
En ingls debe ser:
1.
2.
3.
4.

El nombre de la persona a la que la carta va dirigida.


El nmero de la casa, seguido del nombre de la calle.
La ciudad
El pas, la nacin.

La abreviatura Jr., que a veces se ve detrs del nombre, significa junior, es


decir, el joven, el hijo, cuando, caso muy frecuente, el padre y el hijo se llaman lo
mismo, ya que el apellido de la madre desaparece.

Verbos inglesesirregulares
Antes de continuar el curso, debes repasar los verbos irregulares.
Recordars, que en la unidad didctica 12, incluimos una lista, que podas escuchar en
la cinta; ahora la ampliaremos y la presentamos dividida en tres grupos diferentes.
Como vers, en el primero incluimos verbos cuyo pasado y participio pasado se
escriben en general de la misma forma, salvo algunas excepciones que hemos incluido
por el parecido entre los verbos, en el segundo, los tres tiempos (presente, pasado y
participio pasado) son diferentes, y por ltimo en el tercer grupo, los tres tiempos son
iguales.

29

Ingls Intermedio
Lee con atencin y repsalos cuantas veces consideres necesario.

GRUPO I
Wind

wound

wound

Dar cuerda al reloj

Bind

bound

bound

Encuadernar, atar

Cling

clung

clung

Agarrarse

Fling

flung

flung

Arrojar

Sting

stung

stung

Picar

Wring

wrung

wrung

Retorcer

Swing

swung

swung

Columpiarse

Bend

bent

bent

Inclinar, doblar

Lend

lent

lent

Prestar

Mean

meant

meant

Significar, querer decir

Send

sent

sent

Enviar

Spend

spent

spent

Gastar, pasar el tiempo

Bring

brought

brought

Traer

Buy

bought

bought

Comprar

Catch

caught

caught

Coger, atrapar

Fight

fought

fought

Luchar

Seek

sought

sought

Buscar

Teach

taught

taught

Ensear

Think

thought

thought

Pensar, creer, opinar

Bleed

bled

bled

Sangrar

Breed

bred

bred

Educar, cultivar

Creep

crept

crept

Reptar, arrastrarse

Deal

dealt

dealt

Tratar con

Dream

dreamt

dreamt

Soar

Feed

fed

fed

Alimentar, dar de comer

Feel

felt

felt

Sentir

Flee

feld

feld

Huirse, escapar

Hear

heard

heard

Oir

Hold

held

held

Sostener, aguantar

Keep

kept

kept

Mantener

Lead

led

led

Conducir, dirigir

Lean

leant

leant

Apoyarse

Learn

learnt

learnt

Aprender

Leave

left

left

Marcharse, abandonar
Auque el verbo
leer se escribe
igual en los tres
30
tiempos el
infinitivo se
pronuncia de

Ingls Intermedio
Meet

met

met

Conocer, encontrarse

Read

read

read

Leer

ri:d

red

red

Sleep

slept

slept

Dormir

Smell

smelt

smelt

Oler

Sweep

swept

swept

Barrer

Weep

wept

wept

Llorar, sollozar

Win

won

won

Ganar

Make

made

made

Hacer, fabricar

Pay

paid

paid

Pagar

Say

said

said

Decir

Lie

lied

lied

Mentir

Lie

lay

lain

Yacer, estar tumbado

Lay

laid

laid

Poner, colocar

Build

built

built

Construir, edificar

Burn

burnt

burnt

Arder, quemar

Get

got

got

Obtener, conseguir

Sell

sold

sold

Vender

Tell

told

told

Decir, contar

Light

lit

lit

Alumbrar

Lose

lost

lost

Perder

Shoot

shot

shot

Disparar

Shine

shone

shone

Brillar

Sit

sat

sat

Sentarse

Spit

spat

spat

Escupir

Stand

stood

stood

Estar de pie

Understand

understood

Strike

struck

Dig

dug

Hang

hung

hung

Colgar

Find

found

found

Encontrar

Grind

ground

ground

Moler

Begin

began

begun

Comenzar, empezar

Drink

drank

drunk

Beber

understood
struck
dug (digged)

Estos verbos
escriben igual
su infinitivo
pero difieren en
el pasado y el
participio
pasado.

Comprender, entender
Golpear
Cavar

GRUPO II

31

Ingls Intermedio
Ring

rang

rung

Sonar, llamar al timbre

Run

ran

run

Correr

Sing

sang

sung

Cantar

Sink

sank

sunk

Hundir

Spring

sprang

sprung

Brotar

Swin

swam

swum

Nadar

Beat

beat

beaten

Vender, golpear

Bite

bit

bitten

Morder

Drive

drove

driven

Conducir

Eat

ate

eaten

Comer

Forgive

forgave

forgiven

Perdonar

Give

gave

given

Dar

Hide

hid

hidden

Esconder

Ride

rode

ridden

Montar (vehculo)

Rise

rose

risen

Levantar, salir el sol

Write

wrote

written

Escribir

Bear

bore

borne

Soportar, llevar

Swear

swore

sworn

Jurar, decir tacos

Tear

tore

tore

Desgarrar, romper

Wear

wore

worn

Vestir, llevar puesto

Blow

blew

blown

Soplar

Draw

drew

drawn

Dibujar, deslizar, correr

Fly

flew

flown

Volar, ir en avin

Grow

grew

grown

Crecer, cultivar

Know

knew

known

Conocer, saber

Throw

threw

thrown

Arrojar, tirar, lanzar

Break

broke

broken

Partir, romper

Choose

chose

chosen

Escoger, elegir

Forget

forgot

forgotten

Olvidar

Speak

spoke

spoken

Hablar

Steal

stole

stolen

Robar

Wake

woke

woken

Despertar

Awake

awoke

awaken

Despertar

Be

was-were

been

Ser, estar

See

saw

seen

Ver

Come

came

come

Venir

Become

became

become

Hacerse, llegar a ser

Do

did

done

Hacer

32

Ingls Intermedio
Go

went

gone

Ir

Fall

fell

fallen

Caer

Shake

shook

shaken

Agitar, dar la mano

Take

took

taken

Tomar, coger

Bet

bet

bet

Apostar

Burst

burst

burst

Reventar, explotar

Cost

cost

cost

Costar

Cut

cut

cut

Cortar

Hit

hit

hit

Golpear

Hurt

hurt

hurt

Herir, hacer dao

Let

let

let

Dejar, permitir

Put

put

put

Poner

Rid

rid

rid

Liberarse

Set

set

set

Poner, colocar

Shut

shut

shut

Cerrar

Split

split

split

Rajar, romper

Slit

slit

slit

Rajar, hender

Spread

spread

spread

Desparramar, exterder

Upset

upset

upset

Disgustar

Cast

cast

cast

Fundir, tirar, sacar

Thrust

thrust

thrust

Empujar

GRUPO III

33