Premire utilisation
Logitech Wireless Mouse M325
2
1
English
Espaol
Portugus
English
Features
Espaol
Componentes
Franais
Fonctionnalits
Portugus
Recursos
1. Scroll wheel
2. Middle button. The function of this
button depends on your operating
system and the application being
used. For example, if you are
browsing the Internet in Windows
and click on a link using the Middle
button, typically the link opens in
anew tab.
3. Internet back/forward. Tilt the scroll
wheel right to move forward one
page. Tilt the scroll wheel left to
move back one page.*
4. On/Off slider switch
5. Battery door release
6. Unifying receiver storage. When
the mouse is not in use, you can
store the Unifying receiver inside
the mouse.
1. Botn rueda
2. Botn central. La funcin de este
botn vara segn el sistema
operativo y la aplicacin que se use.
Por ejemplo, si ests navegando por
Internet en Windows y haces clic
en un vnculo mediante el botn
central, normalmente el vnculo se
abre en una ficha nueva.
3. Avance/retroceso en Internet.
Inclina el botn rueda hacia
la derecha para avanzar una
pgina. Inclina el botn rueda
hacia laizquierda para retroceder
unapgina.*
4. Conmutador de encendido/
apagado
5. Botn de compartimento
de bateras
6. Almacenamiento de receptor
Unifying. Puedes guardar
elreceptor Unifying en el mouse
cuando no utilices este ltimo.
1. Roulette de dfilement
2. Bouton central. La fonction
decebouton dpend de
votresystme dexploitation
et delapplication utilise.
Parexemple, si vous naviguez sur
Internet sous Windows et cliquez
sur un lien laide du bouton
central, ce lien ouvre gnralement
un nouvel onglet.
3. Navigation Internet. Inclinez la
roulette de dfilement vers la droite
pour passer la page suivante.
Inclinez la roulette de dfilement
vers la gauche pour revenir
lapage prcdente.*
4. Commutateur Marche/Arrt
5. Bouton douverture
ducompartiment des piles
6. Compartiment de stockage
durcepteur Unifying.
Lorsquevousnutilisez pas la souris,
vous pouvez laisser le rcepteur
Unifying dans la souris.
1. Roda de rolagem
2. Boto do meio. A funo
desteboto depende do sistema
operacional e do aplicativo em uso.
Por exemplo, se estiver navegando
pela Internet no Windows eclicar
em um link usando o boto
domeio, normalmente o link abrir
uma nova guia.
3. Voltar/avanar na Internet.
Inclinearoda de rolagem para
adireita para avanar uma pgina.
Incline a roda de rolagem para
a esquerda para retroceder
umapgina.*
4. Controle deslizante paraligar/
desligar
5. Livramento da porta do
compartimento de pilhas
6. Armazenamento do receptor
Unifying. Quando o mouse no est
em uso, o receptor Unifying pode
ser guardado dentro do mouse.
AA
Franais
On
On
AA
6
USB
English
Help with setup: Mouse is not working
Espaol
Ayuda con la instalacin: El mouse no funciona
Franais
Aide la configuration: La souris ne fonctionne pas
Portugus
Ajuda para a configurao: O mouse no funciona
English
The Logitech Unifying receiver
Franais
Rcepteur Logitech Unifying
Espaol
Receptor Logitech Unifying
Conctalo. Olvdate de l. Agrega ms.
Tu nuevo producto Logitech se entrega con un receptor Logitech Unifying. Sabas que puedes
agregar un dispositivo inalmbrico Logitech compatible que utiliza el mismo receptor que tu
producto Logitech Unifying actual?
Ests listo para Unifying?
Si tienes un dispositivo inalmbrico compatible con Unifying, puedes emparejarlo con otros
dispositivos Unifying. Busca el logo naranja de Unifying en el nuevo dispositivo o en su embalaje.
Crea la combinacin ideal. Agrega algo. Sustituye algo. Es sencillo: slo utilizars un puerto USB
para hasta seis dispositivos.
Es muy sencillo
Si ests listo para emparejar los dispositivos mediante Unifying, sigue estos pasos:
1. Comprueba que el receptor Unifying est conectado.
2. Si no lo has hecho an, descarga el software Logitech Unifying desde www.logitech.com/
unifying.
3. Inicia el software* Unifying y sigue las instrucciones en pantalla para emparejar el nuevo
dispositivo inalmbrico con el receptor Unifying existente.
* Ve a Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying / Software Logitech Unifying
Installation facile
Si vous tes prt associer votre ou vos dispositifs via le rcepteur Unifying,
voilcommentprocder:
1. Assurez-vous que votre rcepteur Unifying est connect.
2. Si vous ne lavez pas encore fait, tlchargez le logiciel Logitech Unifying ladresse
www.logitech.com/unifying.
3. Lancez le logiciel Unifying* et suivez les instructions lcran de faon associer
lenouveaudispositif sans fil avec le rcepteur Unifying existant.
* Cliquez sur Dmarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / Logiciel Logitech Unifying
Portugus
O receptor Logitech Unifying
Conecte-o. Esquea-o. Adicione a ele.
Seu novo produto da Logitech inclui um receptor Logitech Unifying. Sabia que voc pode
adicionar um dispositivo sem fio compatvel da Logitech que usa o mesmo receptor que
oproduto Logitech Unifying?
Est preparado para Unifying?
Se tiver um dispositivo sem fio da Logitech que esteja preparado para Unifying, voc poder
emparelh-lo com dispositivos Unifying adicionais. Para ter certeza, procure o logotipo Unifying
laranja no novo dispositivo ou na embalagem. Faa sua combinao ideal. Adicione algo.
Substitua algo. fcil, e somente uma porta USB ser usada para at seis dispositivos.
fcil comear
Se estiver pronto para emparelhar dispositivos atravs do Unifying, aqui est o que precisofazer:
1. Verifique se o receptor Unifying est conectado.
2. Se ainda no o tiver, faa o download do software Logitech Unifying no site
www.logitech.com/unifying.
3. Inicie o software Unifying* e siga as instrues na tela para emparelhar o novo dispositivo
semfio com o receptor Unifying existente.
*V para Iniciar / Todos os programas / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
www.logitech.com/support
Argentina +00800-555-3284
Colombia 01-800-913-6668
Brasil
+0 800-891-4173
Latin America
Canada
+1 866-934-5644
Mexico 01.800.800.4500
Chile
United States
+1 800-578-9619
+1 646-454-3200
Z855
Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product.
M/N:C-U0007
www.logitech.com
2013 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by
Logitech and may be registered. Microsoft, Windows Vista, Windows, and the Windows logo are trademarks of
the Microsoft group of companies. Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no
responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change
without notice.
2013 Logitech. Tous droits rservs. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la proprit
exclusive de Logitech et sont susceptibles dtre des marques dposes. Microsoft, Windows Vista, Windows,
etle logo Windows sont des marques dposes du groupe et des socits Microsoft. Mac et le logo Mac sont
des marques dposes dApple Inc., enregistres aux Etats-Unis et dans dautres pays. Toutes les autres marques
sont la proprit exclusive de leurs dtenteurs respectifs. Logitech dcline toute responsabilit en cas derreurs
dans ce manuel. Les informations nonces dans le prsent document peuvent faire lobjet de modifications
sans avis pralable.
620-003119.008
M/N:C-U0008
CNC:C-8941
CFT:RCPLOCU10-1356
2205-10-3229
0899-11-3229
ANATEL
( 01 ) 07898940473243
ANATEL
MODELO: M-R0039
0059-13-3229
( 01) 07898940474820
( 01 ) 7898940473489
www.logitech.com/ithink