Anda di halaman 1dari 19

49

LC 19,1-10 HCH 20,7-12 PASSIO PAULI I


(104.8-106.15): ANLISIS COMPARATIVO
JOS ANTONIO ARTS HERNNDEZ
The present paper states the authors contention that canonical Gospels
and the Apocryphal Acts of the Apostles present some similarities. Within
this purpose, he provides a comparative study of three key passages, Lk
19:1-10, Acts 20:7-12 and Passio Pauli I (104.8-106.15)1, which includes,
on the one hand, phonetic, morphological and syntactical matters, and, on
the other, lexical uses and stylistics. On the basis of this analysis the author
concludes that, at a general level, the parallelisms between these texts mostly
concern contents and only occasionally grammar and vocabulary.

1. Introduccin.
En el presente trabajo vamos a realizar un estudio comparativo de
Lc 19,1-10, percopa en la que se relata la conversin de Zaqueo, rico
habitante de Jeric que, de estar al margen de la Ley, acomete su proceso de enmienda, Hch 20,7-12, texto en donde hallamos la milagrosa
resurreccin de Eutiquio de la mano de Pablo, y un fragmento extrado
de la obra Passio Pauli (PP), perteneciente al ciclo apcrifo paulino y
escrita c. 180 d.C.2, concretamente I (104.8-106.15), en donde se relata la
resurreccin de Patroclo, copero de Nern, por obra tambin de Pablo. La
doble circunstancia de la lejana inicial de Zaqueo respecto a las tesis de

1
Para los textos cannico y apcrifo seguimos las siguientes ediciones: Novum Testamentum Graece post Eberhard et Erwin Nestle communiter ediderunt Barbara et Kurt
Aland, Johannes Karavidopoulos, Carlo M. Martini, Bruce M. Metzger (Stuttgart 271993) y
R.A. Lipsius M. Bonnet, Acta Apostolorum Apocrypha I post Constantinum Tischendorf
denuo ediderunt ... (Bodenheim 31990), respectivamente. Para la traduccin al espaol
de los textos cannicos hemos seguido J. Mateos L. Alonso Schkel, Nuevo Testamento
(Madrid 1987).
2
Para la cronologa de los cinco grandes Hechos apcrifos cf. el artculo de A. Piero
Senz Cronologa relativa de los Hechos apcrifos de los Apstoles. Reflexiones sobre
ediciones recientes en R.M. Aguilar - M. Lpez Salv - I. Rodrguez Alfageme,
, Studia in honorem Ludovici Aegidii, Homenaje a Luis Gil (Madrid 1994)
453-63, donde se plantea este posible orden: Hechos de Pablo (c. 180 d.C.) > Hechos de Juan
> Hechos de Pedro > Hechos de Andrs > Hechos de Toms (no ms tarde del 250 d.C.). Un
estado de la cuestin en torno a los problemas que suscitan autora y lugar de composicin
de los Acta Pauli et Petri en lengua griega puede verse en J.A. Arts Hernndez, Estudios
sobre la lengua de los Hechos Apcrifos de Pedro y Pablo (Murcia 1999) 22-29.

Filologa Neotestamentaria - Vol. XVI - 2003, pp. 49-67


Facultad de Filosofa y Letras - Universidad de Crdoba (Espaa)

50

Jos Antonio Arts Hernndez

Jess y su posicin social elevada, as como la cada, muerte y posterior


sanacin de Eutiquio, que no representa sino la de su comunidad, adems
de otros detalles ms concretos que iremos sealando a continuacin,
todos con un claro correlato en el caso de PP I (104.8-106.15), nos hacen
suponer que aquellos fragmentos cannicos pudieron estar en la mente
del desconocido autor del texto apcrifo.
Nuestro estudio abarcar los planos del contenido y de la forma: pretendemos en este ltimo caso realizar una gramtica exhaustiva de los textos
que comprenda los campos fontico-morfolgico, sintctico y lxico, con
algunas incursiones en el plano estilstico, para de esta manera corroborar
los paralelismos y diferencias observables en el mbito de los significados.
En primer lugar compararemos entre s Lc 19,1-10 y PP I (104.8-106.15),
ya que el texto lucano representa, a nuestro modo de ver, el molde conceptual del apcrifo paulino, adems de presentar algunas semejanzas desde
el punto de vista formal. En el siguiente captulo cotejaremos el fragmento
de PP con Hch 20,7-12 que es su referente inmediato tanto formal, sobre
todo a nivel lxico, como, de forma mediata, conceptual.
2. Anlisis comparativo de Lc 19,1-10 y PP I (104.8-106.15).
2.1. Lc 19,1-10
Res.
En Lc 19,1-10 se relata la primera accin de Jess en Jeric. Como
ocurre previamente en el caso del fariseo y la pecadora (Lc 7,36-50) ahora
Jess trae la salvacin a Zaqueo, perteneciente al oficio de los publicanos, en este caso un jefe de recaudadores (, cf. Lc 5,30:


), en vivo contraste con el rico observante del captulo anterior
(18,18-23). Los publicanos eran odiados por el pueblo ya que eran colaboradores del poder de Roma y abusaban con frecuencia en la recaudacin
de los impuestos (cf. Mt 5,46:
, ). A
tenor de lo expuesto en 19,7-10, Zaqueo posiblemente tena tambin de
lo que arrepentirse (... ..., con empleo del verbo
, denominativo de , delator, con toda la carga
peyorativa que tiene este trmino en la cultura helena). Deseando ver
a Jess por todos los medios, va a ser premiado en su esfuerzo, ya que
aqul opta por hospedarse en su casa: es entonces cuando Zaqueo inicia
una nueva vida como hombre nuevo. Jess obvia las murmuraciones de
quienes no ven con agrado su trato para con un pecador (cf., en trminos
muy parecidos a Lc 5,30, Mc 2,16): se trata de la puesta en prctica de la

Lc 19,1-10 Hch 20,7-12 Passio Pauli I (104.8-106.15): anlisis aomparativo

51

parbola de la oveja perdida (Lc 15,4-7, con antecedentes en Ez 34,16).


Jess llama, individualmente, a Zaqueo, pidindole que le reciba en su
casa: el texto subraya el hecho de que fue acogido con alegra y con prontitud (cf. 19,6: ). Es
entonces cuando Zaqueo manifiesta su propsito de devolver el cudruplo
de lo que haba defraudado (19,8:
), yendo ms all de lo que era la pena que la Ley impona a
los ladrones3.
Verba4.
Desde el punto de vista fontico podemos destacar el empleo en 19,5
y 19,9 del trmino , calificado por Schmid como vulgarismo5, en
lugar de la forma tica , ello en contra de la tendencia de Lucas
a la introduccin ocasional de aticismos en su obra, no por un deseo
consciente de vuelta a los modelos antiguos, sino por su conocimiento de
la historiografa tica6.
Tambin podemos destacar la fluctuacin / observable en la forma
(19,8)7. En la poca helenstica las vocales largas de timbre e se
cierran y tienden paulatinamente hacia el timbre i, variacin que afecta
a la e larga abierta () y a la e larga cerrada del jnico-tico, esto es, el
diptongo 8.
Dentro de la morfologa nominal, por lo que respecta a los nombres
propios de lugar o persona de procedencia hebrea, o bien se desfiguran
y se acercan de forma paulatina a la forma romano-helenstica, como
es el caso del nombre del protagonista de la percopa que estudiamos,
, declinado por la flexin temtica (cf. 19,5 voc. ), o
bien permanecen inalterables y, de llevar artculo, slo se flexiona ste: v.
19,1 o 19,9 , donde el nombre propio se halla en
genitivo pero sin haber sufrido variacin alguna9.
Cf. Ex 21,37, Lv 5,20-26 y Lc 3,12.14.
Una amplia resea bibliogrfica sobre la lengua y el estilo de Lucas puede verse en A.
Piero J. Pelez, El Nuevo Testamento. Introduccin al estudio de los primeros escritos
cristianos (Madrid 1995) 471-72, n. 375.
5
W. Schmid, Der Atticismus in seinen Hauptvertretern IV (Hildesheim 1964) 580; cf.
asimismo A. Lpez Eire, La lengua de la comedia aristofnica, Emerita 54 (1986) 248.
6
Cf. Piero Pelez, El Nuevo Testamento, 473.
7
A. Merk, Novum Testamentum graece et latine (Romae 101984) prefiere en su edicin
la variante .
8
S.T. Teodorsson, The Phonemic System of the Attic Dialect 400-340 B.C. (Lund 1974)
294-95, concluye que ya en el ao 340 a.C. los diferentes grafemas , , , representaban
en tico un nico fonema /i/. A este respecto tambin puede consultarse, entre una amplsima bibliografa, I. Rodrguez Alfageme, Notas sobre la evolucin del sistema voclico en
la koin, CFC 9 (1975) 339-379.
9
Cf. O. Hoffmann A. Debrunner A. Scherer, Historia de la lengua griega (Madrid
1973) 302-03.
3
4

Jos Antonio Arts Hernndez

52

Tambin desde el punto de vista morfolgico destacan la presencia de


las formas verbales con aumento silbico en -, (19,3) y
(19,4), que Schmid califica como gratas para la 10, y la aparicin
de los verbos , con sufijo -, empleado slo por Lucas en el
NT y que ya aparece en los LXX, y , denominativo en -
de los que encontramos otras muestras en el texto estudiado (19,2: ;
19,3.10: ) de acuerdo con la tendencia operante en la poca11, y que
tambin toma Lucas de los LXX12.
Como arcasmo morfolgico destaca el mantenimiento del valor primitivo de la perfrasis de + infinitivo de presente al final de 19,4: ...,
, porque iba a pasar por all (junto al
sicmoro), cuando en la , aunque dispongamos de antecedentes en
Aristfanes, no es ya sino una forma analtica de expresin del futuro13.
La forma ha dejado de percibirse como imperativo para pasar
a tener un valor adverbial en 19,2; en cambio, en 19,8 se percibe an un
cierto valor verbal:
19,2 , ..., En esto, un
hombre llamado Zaqueo, ...

por oposicin a
19,8 , , ,
..., Mira, la mitad de mis bienes se la doy a los pobres, ....

Tambin podemos destacar la presencia del participio neutro sustantivado , que se ajusta perfectamente a la abundancia de
adjetivos de ese mismo tipo en la 14.
10
Schmid, Der Atticismus, 590. Sobre este tipo de aumento cf. asimismo E. Mayser,
Grammatik der griechischen Papyri aus der Ptolomerzeit I 2 (Berln 1970) 93.
11
Para los verbos en - cf. Mayser, Grammatik, 118, P. Chantraine, Morfologa histrica del griego (Barcelona 1983) 155 para la extensin de este tipo verbal a races diferentes
de las a priori, admitidas y Hoffmann Debrunner Scherer, Historia, 327; para los verbos
en - v. Mayser, Grammatik, 117.
12
aparece en once ocasiones en los LXX, por ejemplo en Ex 16,7;
en ocho: cf. R. Morgenthaler, Statistik des neutestamentlichen Wortschatzes
(Zrich 1958) s.v. Como sealan Piero Pelez, El Nuevo Testamento, 473, Lucas es un
estudioso de los LXX. Es claro hoy que el autor del tercer evangelio pretendi conscientemente recubrir su narracin con un ropaje sacro.
13
Cf. A. Lpez Eire, tico, koin y aticismo. Estudios sobre Aristfanes y Libanio
(Murcia 1991) 45. Para un examen detallado de las diferentes perfrasis con cf. L.
Basset, Les emplois priphrastiques du verbe grec . tude de linguistique grecque et
essai de linguistique gnrale (Lyon 1979).
14
Cf. Lpez Eire, tico, koin y aticismo, 95, quien hace proceder dicho uso del tico de
finales del siglo V y comienzos del IV a.C., y Schmid, Der Atticismus, 608.

Lc 19,1-10 Hch 20,7-12 Passio Pauli I (104.8-106.15): anlisis comparativo

53

Pasando al mbito de la sintaxis y dentro, concretamente, de la sintaxis


de los casos, destaca el empleo en dos ocasiones del llamado dativo de
limitacin, tendente a suplantar al acusativo de relacin:
19,2 , ...
19,3 ..., , .

Se trata de una tendencia que se pone de manifiesto en poca helenstica, aunque dispongamos de ejemplos de dicha estructura ya desde
Homero o en Tucdides15. En el griego bblico y, muy especialmente, en la
neotestamentaria, el uso del dativo limitativo sobrepasa con creces
al de relacin, extendindose tambin el giro con preposicin16.
Dentro de la parataxis destaca el empleo del denominado estilo 17.
Dicho nexo aparece generalizado, salvo en el comienzo de 19,9, donde se
presenta . Se trata en todos los casos de equivalencias paratcticas en
las que , encabezando frase, suplanta al nexo explicativo o bien a
los conclusivos o :
19,4: ..., Entonces/as pues se
adelant corriendo y se subi ....

Como suele ser normal, el estilo , cercano a modos de expresin


populares y de acuerdo con su carcter montono, se integra con otras
modalidades de repeticin, como es el caso del empleo de figuras morfosintcticas y semnticas precisamente de ese tipo: es el caso, por citar slo
algunos ejemplos, de la anfora (y polisndeton; 19,2) ...

Cf. Tucdides V,43 .


Cf. al respecto E. Schwyzer, Griechische Grammatik II (Mnich 51988) 86 y J. Snchez Lasso de la Vega, Sintaxis Griega I (Madrid 1968) 624, de acuerdo con las tesis de F.
Blass A. Debrunner, Grammatik des neutestamentlichen Griechisch (Gotinga 111961),
167 y Mayser, Grammatik II 2, 149.
17
Sobre el estilo cf., sobre todo, S. Trenkner, Le style dans le rcit attique
oral (Assen 1960): en la pgina 8 seala que su uso alcanza en Marcos el 80%, siendo el
evangelista que ms se prodiga (Teofrasto en Caracteres alcanza el 82%). Cf. asimismo H.
Ljungvik, Beitrge zur Syntax der sptgriechischen Volksprache (Uppsala 1927) 55-87 y C.
Ruiz Montero, Una interpretacin del estilo de Jenofonte de feso, Emerita 50 (1982)
305-23. Sobre la presencia del estilo en la lengua del NT, cf. Blass Debrunner,
Grammatik, 199-201 y 217 y J.H. Moulton, A Grammar of the New Testament Greek
(Edinburgo 1963) 334-35 y 342. Lo considera un semitismo, adems de los dos ltimos
autores citados, E. Norden, Agnostos Theos (Stuttgart 1956) 366; en cambio, como una
estructura bien asentada en el griego popular, D. Tabachovitz, tudes sur le grec de la basse
poque (Uppsala 1943) 8.
15
16

54

Jos Antonio Arts Hernndez

, del pleonasmo: (19,4) y de los


polptota (19,5.6) , .... y (19,8) ...,
... 18. El empleo de la parataxis mediante
del presente histrico (cf. 19,3 , trataba
de distinguir quin era Jess) o de la repeticin a travs de todas las
figuras posibles de estilo, son todos rasgos caractersticos del estilo oral o
de aquel que pretende imitarlo.
Otro factor aadido de redundancia lo representa la inflacin en el uso
de verbos compuestos de preposicin, concretamente 15 que suponen un
33,3 % del total (45)19. Se trata de un mecanismo ms de repeticin, lejos,
en este caso, de un modo estructurado de expresin de la Aktionsart20.
Dentro ya de la hipotaxis, es significativo el hecho de que no exista en la percopa estudiada ninguna oracin de relativo, lo mismo que
son escasos los adjetivos, concentrados en la persona de Zaqueo (19,2
, 19,3 - - y 19,7 , aunque ms bien
debe considerarse un sustantivo21 en aposicin al dativo ), situacin
paliada en parte por la abundancia de participios apositivos del tipo
22, contento (19,6). Esta situacin habla bien a las claras del
dinamismo que preside el pasaje evanglico, con una gran concentracin
de verbos (45) y sustantivos, y la poca preocupacin por la expresin de
datos cualitativos.
En 19,3 contamos con la oracin interrogativa indirecta
, donde es destacable la prolepsis23 del sujeto de
la subordinada: la estructura esperable habra sido
. La ansiosa bsqueda de Jess por parte de Zaqueo tiene un
perfecto correlato en la expresin del evangelista.

18
Para el estudio de la anfora, pleonasmo y polptoton, adems de otras figuras retricas, cf. H. Lausberg, Manual de retrica literaria. Fundamentos de una ciencia de la
literatura II (Madrid 1991) 108-11, 36-38 y 119-24, respectivamente. Sobre el pleonasmo
como procedimiento estilstico cf. asimismo Schwyzer, Griechische Grammatik, 703-04.
19
Sobre el empleo, comn en la lengua cercana a los estratos populares de expresin,
de todo tipo de compuestos, en especial verbos compuestos de preposicin, cf. C. Ruiz
Montero, Aspects of the vocabulary of Chariton of Aphrodisias, CQ 41 (1991) 484-89.
20
Cf. Schwyzer, Griechische Grammatik, 266-69 y F. Rodrguez Adrados, Nueva sintaxis del griego antiguo (Madrid 1992) 442-56.
21
Cf. H.G. Liddell R. Scott H.S. Jones, Greek-English Lexicon (Oxford 91985) s.v.
22
Debido a las limitaciones que exige un trabajo de este tipo, slo acometeremos el
estudio en profundidad de las estructuras de participio o infinitivo ms relevantes.
23
Sobre la prolepsis como procedimiento retrico-estilstico cf. Lausberg, Fundamentos, 260-61 y J. Carrire, Stylistique grecque. L`usage de la prose attique (Paris 1967) 102,
que liga la anticipacin o prolepsis a las necesidades de expresividad. Sobre el llamado
acusativo prolptico, pero diferencindolo de la anticipacin del sujeto de la subordinada
sustantiva, cf. Snchez Lasso de la Vega, Sintaxis Griega, 386-87.

Lc 19,1-10 Hch 20,7-12 Passio Pauli I (104.8-106.15): anlisis comparativo

55

La oracin de infinitivo de 19,5


se ajusta sin problemas al esquema tradicional de verbos regentes
de oraciones de accusativus cum infinitivo24.
Contamos con dos oraciones introducidas por expletivo equivaliendo ste a: 25 en 19,7
y 19,9
, introduciendo dos de los cuatro fragmentos en
estilo directo con los que cuenta esta percopa. En dichos fragmentos intervienen todas las partes en conflicto: por este orden, Jess, el auditorio,
que adopta una postura crtica ante la situacin (cf. 19,7), Zaqueo, con su
ofrecimiento y, finalmente, conformando una estructura anular, de nuevo
Jess con dos frases gnmicas. Este panorama dista bastante del que observaremos en el fragmento de PP que estudiaremos a continuacin.
Contamos con tres oraciones subordinadas causales:
19,3
19,4
19,9

En dos de ellas notamos, como antes a propsito de las oraciones subordinadas sustantivas, la tendencia a la generalizacin de como nexo
universal en la 26, lo que no es bice para que en 19,9 constatemos
la tendencia popular a la sustitucin de por otro tipo de nexo causal27.
Por lo que respecta al ordo verborum, observamos que en todos los casos
el verbo de la oracin principal precede al nexo introductor de la oracin
subordinada causal, lo que es tnica predominante en el NT.
En 19,8 contamos con la oracin condicional
. A pesar de la construccin de la prtasis con +
aoristo de indicativo no debemos considerarla irreal de pasado, ya que la
perniciosa actividad del se percibe por el receptor como una
realidad. Adems, el uso del aoristo hace prevalecer la nocin de aspecto
sobre la propia de tiempo: si a alguien extorsion (hecho puntual, situacin
que Zaqueo no desea repetir en el futuro), se lo restituir cuatro veces. En
el caso de tenemos el uso de un praesens pro futuro28.
Cf. Schwyzer, Griechische Grammatik, 372-74.
Sobre la tipologa de verbos introductores de oraciones declarativas construidas con
el nexo y sobre su valor, en ocasiones, expletivo, equivaliendo a : , cf. Schwyzer, Griechische Grammatik, 644-45.
26
Cf. Hoffmann Debrunner Scherer, Historia, 334.
27
Cf. J.K. Elliott, The position of clauses in the NT, FNT 3 (1990) 155-57, tambin
para las lneas que siguen a continuacin
28
Para una visin alternativa de los perodos condicionales griegos, lejos de los intentos
de clasificacin ms tradicionales, cf. L.M. Pino Campos, Perodos condicionales griegos. Estudio crtico, ECls 31 (1989) 75-95 y, desde una perspectiva ya exclusivamente estructural,
Idem, Perodos condicionales griegos. Un anlisis lingstico, Emerita 60 (1992) 261-86.
24
25

56

Jos Antonio Arts Hernndez

En 19,4 tenemos la oracin , con presencia del nexo final


ms grato para la popular, , que se especializa paulatinamente
con subjuntivo de aoristo29. Con valor consecutivo-final contamos con los
infinitivos y en 19,10:
30.
Respecto a la oracin temporal (19,5) , slo
podemos destacar su cercana a las acepciones modal-comparativa y causal y el mantenimiento, en el caso que nos afecta, de su primitivo matiz de
conexin temporal inmediata31.
En el apartado lxico Lucas nos sorprende con el empleo de dos ,
concretamente las formas (19,2) y (19,4)32. En el
primer caso observamos el intento consciente por parte de Lucas de evitar el empleo de latinismos33: as, sustituye la forma latina publicanus, por
otra de raigambre griega, concretamente derivada del verbo . El
segundo trmino, a diferencia del ms comn en el NT, , higuera34,
tambin se encuentra empleado nicamente en este pasaje. El sicmoro
o higuera de Egipto es un rbol semejante al moral, pero de ms altura
y de tronco ms grueso; no obstante, la cualidad que ms nos interesa
es la prctica incorruptibilidad de su madera. Es significativo el hecho
de que el funcionario prorromano corrupto baje de dicho rbol como
hombre nuevo.
Sobre el uso exclusivo en Lucas, respecto al resto del NT, de los verbos
(19,7) y (19,8), cuya aparicin debemos hacer
remontar a los LXX, cf. supra el apartado de este trabajo dedicado a la

29
Cf. Schwyzer, Griechische Grammatik, 673 y Blass Debrunner, Grammatik,
369,1, 4.
30
Construccin, la de infinitivo consecutivo-final, recogida por Schmid, Der Atticismus,
618 y que se prodiga con frecuencia en los AAA: cf. Arts Hernndez, Estudios, 211.
31
Sobre temporal cf. Schwyzer, Griechische Grammatik, 665-66.
32
Cf. Liddell Scott Jones, Greek-English Lexicon, s.v., W. Bauer K. y B. Aland,
Griechisch-deutsches Wrterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frhchristlichen Literatur (Berln-Gotinga 61988) s.v. e Ibycus Computer System, Thesaurus Linguae
Graecae (Irvine, The Packard Humanities Institute 1986) s.v.
33
Cf., sobre los latinismos en general, E. Garca Domingo, Latinismos en la koin (en
los documentos epigrficos desde el 212 a.J.C. hasta el 14 d.J.C.). Gramtica y lxico
griego-latino, latino-griego (Burgos 1979) y, en el mbito del NT, el minucioso artculo de
C. Marucci, Influssi latini sul greco del Nuovo Testamento, FNt 6 (1993) 3-30. Sobre el
empleo de latinismos en Lucas v. A. Wikenhauser J. Schmid, Introduccin al Nuevo Testamento (Barcelona 1978) 403-04, H. Kster, Introduccin al Nuevo Testamento (Salamanca
1988) 154 y, con una amplia bibliografa ad hoc, cf. asimismo Piero Pelez, El Nuevo
Testamento, 189-90 y, sobre todo, 473.
34
Aparece 16 veces, de ellas 3 en Lucas: cf. Morgenthaler, Statistik, s.v. ,
.

Lc 19,1-10 Hch 20,7-12 Passio Pauli I (104.8-106.15): anlisis comparativo

57

morfologa. Por otra parte, el verbo (19,5.6) resulta muy grato


a nuestro evangelista: su uso queda limitado, en lo que al NT se refiere,
a Lucas, quien lo emplea en tres ocasiones, a los Hechos, en los que se
presenta en dos, y, ms all de los escritos lucanos, a la segunda epstola
petrina, donde tambin aparece una sola vez35.
2.2. Passio Pauli I (104.8-106.15):


,
.
,
,
. ,
,
, .
. . .
, , ,
,
. ,

.

Res.
La accin tiene lugar en Roma. A juzgar por el contenido, la sucesin
de los hechos supone una duracin superior a la del pasaje lucano estudiado, ya que ste podra desarrollarse en pocos minutos. Los antagonistas
de Pablo tambin van a ser personas de posicin social elevada: Patroclo,
copero de Nern (I, 104.8-9, ),
al igual que Zaqueo, sube, en este caso, a una ventana llevado de su deseo36
no ya de ver a Pablo (Zaqueo ante todo trataba de distinguir quin era
Jess), sino de escuchar su palabra (106.1-3). Esta preocupacin por la
palabra, , siempre cimentada en las ideas de y 37
y lejos de la invitacin lucana al reparto de las riquezas, es una constante

Ibidem, s.v.
Este deseo se manifiesta en forma de xtasis irracional en algunos otros personajes de
los AAA. El caso ms significativo quiz sea el de Tecla en Acta Pauli et Theclae (APTh):
cf. 7 (240.7-10) (en una ventana, como Patroclo), 8 (241.11-13), 9 (242.4-7) y 10 (242.11-12,
242.13-243.1 y 243.5).
37
Sobre la importancia de dichos conceptos en los AAA cf. Arts Hernndez, Estudios,
32-33 y 333.
35
36

58

Jos Antonio Arts Hernndez

en PP y Martyrium Petri (MP)38. El diablo hace caer a Patroclo, quien


muere y ms tarde resucita gracias a Pablo39 y al papel activo del auditorio que, a diferencia de la hipocresa reinante entre el ambiente farisaico
que preside la escena del hospedaje de Jess en casa de Zaqueo, da prueba
de su fe (PP I, 106.10-11, , , ) y con
su splica contribuye a la sanacin del copero de Nern (106.11-12).
Como en el caso de Zaqueo, hay un proceso de movimiento de subida /
muerte / sanacin-resurreccin, la de Patroclo real, la de aqul figurada;
recordemos el versculo final del texto lucano: 19,10
, Porque el Hombre ha
venido a buscar lo que estaba perdido/muerto y a salvarlo. La conversin
de Patroclo desencadenar a su vez la de los integrantes ms importantes
del crculo de Nern y ser el pretexto novelesco de la persecucin del
Csar contra los cristianos40.
Verba.
Desde los puntos de vista fontico y morfolgico, el panorama es, en
lneas generales, menos rico que en el texto de Lucas. Encontramos de
nuevo el verbo en la perfrasis (I, 106.8)
con su primitivo valor de demorarse, ir a, estar a punto de, lejos de la
expresin analtica del futuro41.
Es digno de destacar el uso del aoristo radical alfatemtico en dos ocasiones en PP I (106.9): .
. Este tipo, del que ya encontramos muestras en poca homrica,
tuvo una extensin considerable en la , hasta el punto de que hoy
38
Cf. APTh 7 (241.5-6), de nuevo a propsito de Tecla:
, . Tambin en otros textos aparecen los
trminos passim y : cf. MP IV (84.14-17):
, ,
. ,
... .
39
R. Sder, Die apokryphen Apostelgeschichten und die romanhafte Literatur der
Antike (Stuttgart 1932; reimpr. Darmstadt 1969) 21-148, hace una exposicin de los cinco
motivos fundamentales (Hauptelemente) en funcin de los cuales se puede establecer una
directa vinculacin entre los AA y la novela griega, prcticamente de todos los cuales
encontramos reflejo en este pasaje: el del viaje (recordemos que Pablo recala en Roma), el
aretalgico (Pablo pone en prctica sus o como y resucita a
Patroclo), el teratolgico (la resurreccin de Patroclo tiene un componente marcadamente
portentoso), el tendencioso (con la excusa de la resurreccin de Patroclo no se hace sino una
apologa indirecta de la y la , ya que se podra sospechar de una relacin
impa entre el excntrico Nern y su copero, del tipo de la de Zeus y Ganimedes; cf. a este
respecto Arts Hernndez, Estudios, 305) y el ertico.
40
Cf. PP II (108.13-110.5).
41
A la que no son ajenos los AAA: cf. Arts Hernndez, Estudios, 205. Cf. asimismo
supra n. 13.

Lc 19,1-10 Hch 20,7-12 Passio Pauli I (104.8-106.15): anlisis comparativo

59

en da todos los aoristos radicales en el griego moderno siguen la flexin


en -42.
Por lo que se refiere a la presencia de verbos compuestos de preposicin, stos, concretamente 11 de un total de 36, suponen un porcentaje del
30,55%43, ligeramente inferior al que hemos determinado anteriormente
para la percopa lucana (33,3%).
Como vamos a poder observar, tambin en el mbito de la sintaxis el
panorama es bastante diferente al que se presenta en el caso de Lucas, ya
que se tiende ahora a la simplificacin.
Por lo que se refiere a la sintaxis de los casos, slo es destacable la
presencia, a principio de frase, de los genitivos absolutos (I, 106.3-4)
y (106.13)
44 y del participio predicativo en genitivo, dependiendo de verbum sentiendi (I, 106.2-3)
45. A pesar de la abundancia de participios en los dos
textos estudiados, ambas construcciones estn ausentes del de Lucas.
En el mbito de la parataxis, a diferencia tambin del texto lucano,
en el fragmento de PP predomina sobre . Slo encontramos un
uso de conclusivo46 al final del relato de los hechos acontecidos en (I,
106.14-15): ..., As
pues, sentndolo sobre una bestia lo enviaron vivo ....
Paralela a la lejana respecto al estilo , observamos ahora, en
comparacin con al texto lucano, una manifiesta escasez de figuras retricas de repeticin: tan slo podramos destacar el polptoton (I, 106.9)
... (ntese el paralelismo entre Lc 19,5-6
, ... y PP I (106.8-9) ...
). Slo es reseable la inflacin, ya sealada
a propsito de Lucas, en el empleo de verbos compuestos de preposicin
y la creacin de dos campos semnticos, propiciados por la recurrencia
lxica, en cada una de las dos partes lgicas en las que podramos dividir
el texto apcrifo, uno donde los semas preponderantes son cada, muerte
(I, 106.4-8, , , , ), otro donde predominan los de resurreccin, vida (I , 106.8-15, , ,
42
Cf. Chantraine, Morfologa, 109-10 y Mayser, Grammatik I 2, 135-139. Sobre su
abundante uso en los AAA v. Arts Hernndez, Estudios, 57.
43
En el conjunto de PP la proporcin de verbos compuestos de preposicin es de un
39,02%; cf. Arts Hernndez, Estudios, 113.
44
Podra tratarse de un latinismo sintctico, aunque la construccin absoluta de genitivo se halla perfectamente asentada en la lengua griega; cf. al respecto Snchez Lasso de la
Vega, Sintaxis Griega, 537-45.
45
Cf. Schmid, Der Atticismus, 620.
46
Cf. supra n. 17.

60

Jos Antonio Arts Hernndez

, ). Complementaria sera la oposicin entre los semas


muchedumbre, agitacin y calma: as, tenemos en I, 106.1.10 y
en I, 106.10, pero en I, 106.13.
Ya dentro de la hipotaxis debemos destacar la inexistencia, al igual
que en la percopa de Lucas, de la subordinacin adjetiva. Del mismo
modo los adjetivos son escasos (I, 106.2, ; 106.3,
y 106.13, ), quedando este exiguo uso compensado por la abundancia de participios, sobre todo apositivos, siendo
preponderante de nuevo la expresin de las acciones sobre la de las cualidades.
A diferencia de lo que ocurra en el texto cannico, no contamos con
ninguna oracin subordinada sustantiva introducida por nexo, ni tan
siquiera de infinitivo, ya que la estructura (I, 106.8) ,
como ya hemos tenido ocasin de ver supra, no es sino una perfrasis con
valor cercano al futuro.
En este mismo apartado pero del captulo dedicado al texto de Lucas
realizbamos una digresin en torno al uso del estilo directo: en el texto
apcrifo conforma dos bloques homogneos, 106.6-9 y 106.10-13, a diferencia de la situacin que hallbamos en el evangelista, donde hay cuatro
y adopta una estructura dialctica, ofreciendo todas las partes su punto
de vista. Ahora tenemos dos pequeos discursos puestos en boca de Pablo, quien es el nico que se expresa, dirigidos a los hermanos (
y son las frmulas impresivas utilizadas). A diferencia
de lo que ocurra en el texto lucano, en ningn momento contamos en el
apcrifo con un nexo completivo, como lo era antes equivaliendo a :,
que introduzca dichos fragmentos en estilo directo.
El empleo del infinitivo en la oracin consecutiva (I, 106.5)...
, puede considerarse un
arcasmo gramatical, ya que es la construccin que empieza a hacerse
normal despus de los poemas homricos, donde an es escasa. Por lo
que se refiere a la dualidad / para este tipo de subordinadas,
podemos decir que el ltimo nexo se mantuvo por lo general en poca
helenstica: tanto con infinitivo como con indicativo lo encontramos en
los papiros ptolemaicos47 mientras que en el NT pasa a predominar el
infinitivo48, situacin que es la que tenemos para el texto apcrifo.

Mayser, Grammatik II 1, 297-302.


Modo que tender a la desaparicin en este tipo de oraciones en griego moderno, ya
que de utilizarse alguna forma verbal especfica sta ser el subjuntivo de aoristo: para todo
lo expresado cf. Schwyzer, Griechische Grammatik, 678 y Blass Debrunner, Grammatik,
391.
47
48

Lc 19,1-10 Hch 20,7-12 Passio Pauli I (104.8-106.15): anlisis comparativo

61

Contamos con dos oraciones finales, (I, 106.7) y


(I, 106.12-13) .
Mientras que la distribucin de nexos no es la esperable, debido a la preponderancia para la poca de sobre , s es del todo regular el
empleo del modo y tiempo verbal, el subjuntivo de aoristo49.
En el mbito del lxico, el mayor grado de evolucin teolgica observable en el texto de PP con respecto a la sencillez doctrinal que se
percibe en la percopa de Lucas, de un tono mucho ms directo, puede
observarse claramente en la abundancia de las denominadas Christian
words50. Encontramos las siguientes: (I, 106.3) , el diablo, (I,
106.4) , amor de Dios para con los hombres y de stos para con
Dios51, (I, 106.4.6.10-11) , hermano, (I, 106.6-7) , el
maligno, (I, 106.7) , tentar, (I, 106.11) , fe y (I, 106.12,
) Seor: esta ltima es la nica que aparece en el fragmento de
Lucas estudiado, concretamente en dos ocasiones en 19,8, adems de la
expresin , el Hijo del hombre o, simplemente,
el Hombre en Lc 19,10.
Tambin es destacable el uso de latinismos52, a diferencia del panorama
que encontramos en Lucas, quien tiende a evitarlos: se trata de las formas
(I, 104.8, 106.15) y . La ltima es la que ms nos interesa.
Aparece en dos ocasiones en PP, concretamente en (I, 104.4.9). Deriva
del latn horreum, granero, y es de origen oscuro. Desde el punto de
vista fontico, hallamos en griego el encuentro de y al pasar la palabra
de la declinacin latina a la griega: lat. horre-um, gr. -. Salvo caso
de sincesis, las soluciones que podemos constatar para el grupo -- en
griego, donde procede de e latina breve son: contraccin (jnico-tico),
diptongacin > > (jonio y dorio del Este), hifresis de una de
las dos vocales, por lo general la primera, o bien mantenimiento del hiato,
ya sea bajo la forma , ya bajo la forma, que es la que nos afecta, ,
con cierre de la primera vocal53. La flexin griega neutra por la segunda

Para todo lo expresado, cf. supra n. 29.


Trmino acuado por N. Turner en la obra del mismo nombre (Edinburgo 1980), quien
llama as tanto a los trminos griegos creados por los primeros creyentes atendiendo a necesidades de expresin, como a los que, existiendo previamente, se les confiri otro sentido. Sobre
las tesis de Turner, cf. Piero Pelez, El Nuevo Testamento, 196.
51
Cf. Liddell Scott Jones, Greek-English Lexicon, s.v.
52
Cf. supra n. 33. Sobre los latinismos en los AAA cf. Arts Hernndez, Estudios,
277-90 e Idem, Latinismos y Acta Apostolorum Apocrypha:
, ,
, Helmantica 150 (1998) 285-307.
53
Cf. M. Lejeune, Phontique historique du Mycnien et du Grec Ancien (Pars 1982)
251-52; para el cierre de en , ibid. 239.
49
50

62

Jos Antonio Arts Hernndez

declinacin se acomoda perfectamente a la latina, como ocurre en otros


latinismos, del tipo .
Si la palabra de PP I (106.8.12.14) se entendiera no como nio, sino como joven esclavo (recordemos su funcin de
), estaramos ante un aticismo lxico54. Contamos con un lugar
paralelo unas lneas ms abajo, concretamente en PP II (106.18-19):
,
..., Y le anunciaron sus esclavos: Csar, Patroclo vive ....
3. PP I (104.8-106.15) a la luz de Hch 20,7-12.
Res.
La accin se desarrolla en Trade. A pesar de algunas diferencias
relativas al plano de los contenidos, esta percopa de Hch parece ser a las
claras el antecedente directo del texto apcrifo estudiado, ya que ambos
fragmentos tienen una intencin semejante: ahora hallamos como Leitmotiv subyacente a la resurreccin del protagonista el deseo de sanacin
de una comunidad que manifiesta sntomas de agotamiento. Eutiquio,
oyendo sentado en una ventana la predicacin de Pablo, cae desde el
tercer piso rendido por el sueo y muere: todo ello indica el cansancio
que sta (la predicacin de Pablo) causa en los oyentes y que puede poner
en peligro la vida de las comunidades55.
Verba.
En el apartado dedicado a la forma, vamos a observar cmo la tendencia a la simplificacin, sobre todo en el mbito de la sintaxis, de la que ya
hallamos muestras en el texto apcrifo, es ahora notablemente palpable.
Como rasgo fontico destacado tenemos el empleo, en Hch 20,7.11,
de las preposiciones y , concretamente en los sintagmas
y , desprovistas de la denominada - mvil56.
El panorama que presenta el texto de Hch es, sorpresivamente, el que
hallamos en el tico del siglo V a.C., salvo en la tragedia: ambas pre-

54
Cf. la glosa de Meris: , , , : v. Moeris Atticista Lexicon Atticum, Aelius Herodianus Philetaerus ediderunt J. Pierson et G.A. Koch
(Reinheim 1969) 272.
55
Cf. Mateos Schkel, Nuevo Testamento, 730, nota a 20,9.
56
Cf. al respecto W. Brandenstein, Lingstica Griega (Madrid 1964) 250 y 280, Blass
Debrunner, Grammatik, 12 (21), Mayser Schmoll, Grammatik I 1, 214-17, Schwyzer,
Griechische Grammatik, 404-05 y Garca Domingo, Latinismos, 121-22.

Lc 19,1-10 Hch 20,7-12 Passio Pauli I (104.8-106.15): anlisis comparativo

63

posiciones se emplean sin - incluso cuando les sigue una palabra que
comienza por vocal57.
Desde el punto de vista de la morfologa verbal, encontramos de nuevo el uso, como ocurre en los textos de Lucas y PP, de la perfrasis de
con infinitivo con valor cercano al futuro: 20,8
, que iba a salir al da siguiente58.
Como novedad contamos en 20,8 con la perfrasis de imperfecto de
ms participio de perfecto , que en la , concretamente en los LXX, el NT y la literatura de ellos dependiente, alcanza
un notable desarrollo59.
Es notable la inflacin en el uso de compuestos en este texto, no slo
verbos, en paralelo a los escritos ya estudiados: hay un 51,72% de verbos
compuestos de preposicin60 (15 sobre un total de 29), frente al 33,3% de
la percopa lucana y el 30,55% de PP, lo que supone el porcentaje ms
elevado de los tres escritos. Los otros trminos compuestos empleados
son , (20,7), (20,8), el propio nombre del
protagonista, , y (20,9).
Desde el punto de vista sintctico encontramos, al igual que en el texto
de Lucas, un caso de empleo del llamado dativo de limitacin: 20,8
61.
Como en los dos fragmentos ya estudiados, existe una verdadera inflacin en el uso del participio apositivo, contribuyendo en ocasiones a paliar
la, de nuevo, notable escasez de adjetivos (slo contamos con ellos en 20,8
, y 20,9 , a propsito de la iluminacin festiva62 y la profundidad del sueo, respectivamente, dos conceptos que
el autor pretende destacar conscientemente; ntese tambin, a propsito
de la proliferacin del participio apositivo, el empleo de en lugar
de un adjetivo en el versculo final) y, sobre todo, la inexistencia de ora-

57
Cf. Liddell Scott Jones, Greek-English Lexicon, s.v. Segn los lxicos aticistas, la
forma preferible es la desprovista de ; cf. las siguientes glosas de Herodiano y Frnico:
, . , , ,
: cf. Pierson Koch, Moeris Atticista, 409 y W.G. Rutherford, The
New Phrynicus (Reinheim 1968) VI, respectivamente.
58
Cf. supra n. 13.
59
Cf. al respecto Schwyzer, Griechische Grammatik, 255, Rodrguez Adrados, Nueva
sintaxis, 449-56, A. Thumb, Die griechische Sprache im Zeitalter des Hellenismus (Estrasburgo 1901, reed. Berln 1974) 132 y 152-53 y, sobre el valor aspectual de dicho tipo de
perfrasis, W. Dietrich, Die periphrastische Verbalaspekt im Griechischen und Lateinischen, Glotta 51 (1973) 183-228.
60
Cf. n. 19 y 20.
61
Cf. n. 16.
62
Cf. Mateos Schkel, Nuevo Testamento, 730, nota a 20,8.

64

Jos Antonio Arts Hernndez

ciones subordinadas adjetivas. Se trata, como en los dos ya estudiados,


de un texto donde predominan el aspecto narrativo y el dinamismo de
las acciones sobre la mencin de cualidades. Slo el gusto por el detalle
se manifiesta a propsito de las expresiones temporales, tres acumuladas
en 20,7 y una en 20,11: , ,
, .
Como ocurre en el texto apcrifo, en relacin an con la sintaxis de
los casos y con la tendencia al sobreempleo del participio, a falta de
otros mecanismos de subordinacin, como veremos unas lneas ms
abajo, se recurre en dos ocasiones al participio absoluto en genitivo: 20,7
y 20,9 63.
Desde el punto de vista de la parataxis existe una generalizacin
absoluta de la partcula , paralela a la que hallbamos en el texto de
PP (aunque all contbamos con un caso de conclusivo64), lo que supone una coincidencia altamente significativa. No obstante la ausencia
del denominado estilo , el autor no renuncia al empleo de figuras
sintcticas y semnticas de repeticin, mecanismo tambin prximo a
los modos de expresin popular; es el caso de las anforas, dentro de sus
mltiples variantes, (20,9) ..., ..., y (comienzo
de 20,10 y 20,11) ... . ..., los polptota (20,9 y 20,10)
..., ... y ... ... y el pleonasmo,
dentro del texto ya mencionado (20,9), ...,
...65 (con una variatio notable en la expresin
del complemento agente, con dativo66 primero y complemento preposicional despus).
Como ya hemos anticipado, es muy notable la simplificacin de los
esquemas hipotcticos, a diferencia de lo que ocurre con los dos textos
ya estudiados, sobre todo el de Lucas, hasta el punto de que slo podemos destacar el empleo de la oracin subordinada local (20,8)
y el uso en el primer versculo del infinitivo consecutivo-final
(cf. Lc 19,10), dependiente de un genitivo absoluto,
, estando nosotros reunidos para partir el pan67.
Cf. n. 44.
Cf. supra n. 17.
65
Cf. n. 18. Cf. asimismo el empleo del litotes en 20,12: ...
.
66
Instrumental o de agente impersonal: cf. Snchez Lasso de la Vega, Sintaxis Griega,
626.
67
La fraccin del pan, mencionada en esta percopa en dos ocasiones (20,7.11), enmarcando el texto, tambin se halla recogida en un pasaje de APTh, concretamente en 5
(238.10): ... , ..., ... se produjo
una gran alegra, y genuflexin y la fraccin del pan .... Sobre el infinitivo consecutivo-final
cf. n. 30.
63
64

Lc 19,1-10 Hch 20,7-12 Passio Pauli I (104.8-106.15): anlisis comparativo

65

Desde el punto de vista lxico los paralelismos con el texto de PP


son abundantsimos: as, existe una preocupacin comn por el , la
palabra (cf. 20,7 , , 20,9 ), son comunes las acciones de sentarse sobre una ventana para luego caer, aunque
sea por motivos diferentes, aqu el sueo, en el texto apcrifo el diablo
(20,9 ... , : antes, en PP I (106.1-4,
... ... . ... , ...) y la resurreccin de
Eutiquio se expresa en trminos semejantes (20,12
: cf. PP I (106.14-15, ... ...). No obstante, tambin hay algunas diferencias: la muerte del protagonista se expresa ahora
mediante la perfrasis (20,9) , lo levantaron muerto y para
expresar la recuperacin de esa vida perdida ya no se emplea el sustantivo
sino (20,10); por otra parte, aunque el uso del sustantivo
es comn a Hch y PP, en aqul no tiene el significado tico de joven
esclavo, sino simplemente el de muchacho68.
Dentro an del apartado lxico podemos destacar, si no la presencia,
como ocurra en Lucas, de , s la de trminos que slo aparecen,
dentro del NT, en Hch y cuyo empleo podemos remontar al influjo que
los LXX ejercen sobre los escritores del crculo de Lucas: es el caso de
(20,8: 4 veces en Hch y 2 en LXX), (20,9 x 2: 4 veces
en Hch y 15 en LXX), (; ibidem: 1 vez en Hch y 2 en
LXX), (20,10: 1 vez en Hch y 1 en LXX) y, finalmente,
(20,11: 1 vez en Hch y 2 en LXX)69. El hecho de que trminos como
se hallen empleados por autores como Platn70, nos
sita de nuevo ante el posible influjo del aticismo sobre el crculo lucano,
aunque fuera a travs de su conocimiento de la historiografa tica.
Finalmente, la brevedad en el uso del estilo directo, de nuevo en boca
exclusivamente de Pablo, as como la pasividad del auditorio, son rasgos
que acercan el fragmento estudiado de PP a Hch y lo diferencian del texto
lucano.
4. Conclusin
A pesar de las diferencias que percibimos entre los tres textos comparados, las lgicas que se derivan de un anlisis pormenorizado, podramos afirmar que los binomios Lc-PP y Hch-PP pertenecen a una misma

Cf. n. 54.
Cf. Morgenthaler, Statistik, s.v.
70
As en Timeo 74d: cf. Liddell Scott Jones, Greek-English Lexicon, s.v.
68
69

66

Jos Antonio Arts Hernndez

tipologa71. Existe una clara dependencia del fragmento de PP respecto


a Lc 19,1-10, en este caso sobre todo por los paralelismos existentes en
las estructuras profundas (necesidad de subir para ver a Jess o Pablo
imperativo ausente del texto de Hch, bajada o cada, muerte figurada o
real y conversin o sanacin-resurreccin), y, de forma ms evidente, Hch
20,7-12, su antecedente natural, aunque en este fragmento de los Acta
cannicos se llegue a un punto casi extremo de simplificacin sintctica,
algo no observable en el texto apcrifo, mucho ms cercano en ese sentido
a la percopa lucana.
El pasaje apcrifo examinado no es sino una pequea muestra de los
muchos que tienen tras de s el influjo de los escritos cannicos72. La confrontacin de Passio Pauli I (104.8-106.15) y Hch 20,7-12 nos conduce
a admitir como vlidos los eventuales paralelismos existentes entre los
Hechos apcrifos y sus homlogos cannicos, semejanza que ha llevado
a proponer por parte de los especialistas un origen para los primeros en
los Acta lucanos, una de las varias posibilidades de adscripcin genrica
que se han barajado, lo mismo que ocurre con su eventual vinculacin con
la novela73.
Respecto a Passio Pauli I (104.8-106.15) y Lc 19,1-10, a pesar de la
existencia de diferencias obvias motivadas por la insercin de cada texto
en su particular sincrona, por la mayor perfeccin gramatical y estilstica
de Lucas y por el distinto tono de los mensajes a transmitir, podemos
afirmar que el primero aprovecha el molde conceptual (y, como hemos
podido observar en ocasiones, formal, a pesar de que su antecedente na-

71
Al poseer una estructura lingstica y sintctica similar, igual estructura semntica y
narrativa, una intencin parecida y una situacin vital anloga: cf. W. Egger, Lecturas del
Nuevo Testamento (Estella 1990) 180, siguiendo las tesis de R. Bultmann, Die Geschichte
der synoptischen Tradition (Gotinga 81970).
72
Cf. a este respecto G. del Cerro Caldern, El uso de la Sagrada Escritura en los Hechos
Apcrifos de los Apstoles, tesis doctoral indita (Mlaga curso 1991-92). De todos es conocido el famoso testimonio de Tertuliano, De baptismo, 17, que apoya la posibilidad de que los
Acta Pauli hubiesen sido compuestos por un presbtero de Asia Menor, en torno al 180 d.C.,
con profundos conocimientos bblicos.
73
Para la conexin de los Hechos apcrifos con los cannicos lucanos cf. J.D. Kaestli, Les
principales orientations de la recherche sur les Actes Apocryphes, incluido en F. Bovon, Les
Actes Apocryphes des Aptres, Christianisme et monde paen (Ginebra 1981) 49-67 o, para su
vinculacin con la novela griega, v. Sder, Die apokryphen Apostelgeschichten, sobre todo 18187; slo citamos dos de las hiptesis genricas ms relevantes, de entre las muchas propuestas.
De acuerdo con P. Vielhauer, Historia de la literatura cristiana primitiva (Salamanca 1991)
743-47, nos mostramos partidarios de proponer como posible origen de los Acta apcrifos,
ms que un subgnero dependiente del novelesco o mixto producto de la fusin de novela
y literatura cristiana, una combinacin de historias referidas a (contenido) y
novelescas (forma), todo ello reelaborado como .

Lc 19,1-10 Hch 20,7-12 Passio Pauli I (104.8-106.15): anlisis comparativo

67

tural sea Hch 20,7-12) que le ofrece el segundo para transmitir sus tesis
propias, en este caso la sublimacin de las ideas de y ,
puesto que Pablo, haciendo abrazar a Patroclo la nueva fe, arrebata a
Nern su copero, con todas las connotaciones que hemos tenido ocasin
de destacar.
En el caso de los AAA nos hallamos ante textos mediatizados por
su finalidad ltima, resultar, a toda costa, inteligibles al mayor nmero
posible de receptores, prevaleciendo en ellos res sobre verba, situacin
que se repite para el caso de la percopa lucana estudiada, pero en este
caso con un cuidado equilibrio entre contenido y forma: ello explica, por
ejemplo, las aproximaciones de Lucas al aticismo, si no por va directa,
al menos por su conocimiento de los historiadores ticos; en los AAA
hemos demostrado en otro lugar que la presencia del aticismo es circunstancial74. Sin poder sustraerse a su sincrona (monotona que impone la
inflacin en el empleo de o la generalizacin de con valor final,
etc.), la sintaxis de Lucas es tambin ms depurada y ms rica en el pasaje
evanglico analizado que la que ofrece el texto apcrifo. Eso s, en el nivel
lxico quiz destaque el carcter innovador del fragmento de PP, por
oposicin a las continuas reminiscencias de los LXX observables en los
textos de Lc y Hch.
Jos Antonio ARTS HERNNDEZ
C/ Fernn Caballero, n2, 2 esc., 2 C
E-30300 B de Peral-Cartagena
Murcia (ESPAA)

74

Cf. Arts Hernndez, Estudios, 193-253.

Anda mungkin juga menyukai