Anda di halaman 1dari 100

Ma Machine

FR MODE DEMPLOI

EN INSTRUCTION MANUAL

DE BEDIENUNGSANLEITUNG

IT ISTRUTIONI PER LUSO

19

ES MANUAL DE INSTRUCCIONES

PT INSTUCTION MANUAL

35

GR

NL GEBRUIKSAANWIJZING

51

PL INSTRUKCJA OBSUGI

RU

67

CZ NVOD K POUIT

HU HASZNLATI TMUTAT

83

C50

FR MODE DEMPLOI

EN INSTRUCTION MANUAL

C50

XN250
Nespresso est un systme unique offrant un espresso parfait, tasse aprs tasse. Toutes les machines Nespresso sont quipes dun systme dextraction unique trs haute pression allant jusqu 19 bar. Chaque
paramtre est calcul avec prcision pour exprimer la totalit des armes de chaque Grand Cru, lui donner du corps et offrir une crma dune densit et dune onctuosit incomparables.
Nespresso, an exclusive system creating the perfect espresso, time after time. All Nespresso machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has
been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema.

CONTENU/
CONTENT
Consignes de scurit
Vue densemble
Premire utilisation
Prparation du caf
Concept dconomie dnergie
Programmation du volume deau
Restaurer les rgalges usine
Vidange du systme
Nettoyage
Dtartrage
Spcifications
Dpannage
Contacter le Club Nespresso
Ecolaboration
Mise au rebut et protection de lenvironnement
Garantie

4-5
8
9
10-11
11
12
12
12
13
13-15
15
16
17
17
17
18

Safety precautions
Overview
First use
Coffee preparation
Energy saving concept
Programming the volume
Reset to factory settings
Emptying the system
Cleaning
Descaling
Specifications
Troubleshooting
Contact Nespresso
Ecolaboration
Disposal and environmental protection
Guarantie

6-7
8
9
10-11
11
12
12
12
13
13-15
15
16
17
17
17
18

CONSIGNES DE SECURITE
FR
Avertissement lorsque ce symbole apparat, veuillez consulter les mesures de scurit pour viter dventuels dangers et dommages.

EN

Information Lorsque ce symbole apparat, veuillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sre et conforme de votre appareil.
Lappareil est conu pour prparer des boissons conformment ces instructions.
Nutilisez pas lappareil pour dautres usages que ceux prvus.
Cet appareil a t conu seulement pour un usage intrieur, pour un usage dans des conditions de
tempratures non extrmes.
Protgez votre appareil des effets directs des rayons du soleil, des claboussures deau et de
lhumidit.
Cet appareil est prvu pour une utilisation domestique et des utilisations similaires seulement
comme : les espaces cuisine dans les magasins, les bureaux ou autres environnements de travail, les
fermes; une utilisation par les clients dans les htels, les chambres dhtes et autres environnements
rsidentiels ou du type bed&breakfast.
Lappareil nest pas destin tre utilis par des personnes (y compris les enfants) dont les capacits
physiques, sensorielles ou mentales sont rduites, ou avec un manque dexprience et de connaissances, moins quelles ne soient sous surveillance ou aient reues des instructions concernant
lutilisation de lappareil par une personne responsable de leur scurit.
Gardez-le hors de porte des enfants.
Le fabricant dcline toute responsabilit et la garantie ne sappliquera pas en cas dusage commercial, dutilisations ou de manipulations inappropries, de dommages rsultant dun usage incorrect,
dun fonctionnement erron, dune rparation par un non professionnel ou du non respect des
instructions.
Evitez les risques dincendie et de choc lectrique fatal
En cas durgence : dbranchez immdiatement lappareil de la prise lectrique.
Branchez lappareil uniquement des prises adaptes, facilement accessibles et relies la terre.
Lappareil doit tre connect uniquement aprs linstallation. Assurez-vous que la tension de la
source dnergie soit la mme que celle indique sur la plaque signaltique. Lutilisation dun
branchement inadapt annule la garantie.
Lappareil doit tre connect uniquement aprs linstallation.

Ne tirez pas le cordon dalimentation sur des bords tranchants, attachez-le ou laissez-le pendre.
Gardez le cordon dalimentation loin de la chaleur et de lhumidit.
Si le cordon dalimentation est endommag, il doit tre remplac par le fabricant, son service
aprs-vente ou des personnes de mme qualification.
Si le cordon dalimentation est endommag, ne faites pas fonctionner lappareil.
Retournez votre appareil au Club Nespresso ou un revendeur Nespresso agr.
Si une rallonge lectrique savre ncessaire, nutilisez quun cble reli la terre, dont le conducteur
a une section dau moins 1,5 mm2.
Afin dviter de dangereux dommages, ne placez jamais lappareil sur ou ct de surfaces chaudes
telles que les radiateurs, les cuisinires, les fours, les brleurs gaz, les feux nus, ou des sources de
chaleur similaires.
Placez-le toujours sur une surface horizontale, stable et rgulire. La surface doit tre rsistante la
chaleur et aux fluides comme : leau, le caf, le dtartrant ou autres.
Dbranchez lappareil de la prise lectrique lorsquil nest pas utilis pendant une priode prolonge.
Dbranchez lappareil en tirant sur la fiche et non pas sur le cordon dalimentation afin de ne pas
lendommager.
Avant le nettoyage et lentretien de votre appareil, dbranchez-le de la prise lectrique et laissez-le
refroidir.
Ne touchez jamais le fil lectrique avec des mains mouilles.
Ne plongez jamais lappareil, en entier ou en partie, dans leau ou dans dautres liquides.
Ne mettez jamais lappareil ou une partie de celui-ci dans un lave vaisselle.
Llectricit et leau ensemble sont dangereux et peuvent conduire des chocs lectriques mortels.
Nouvrez pas lappareil. Voltage dangereux lintrieur.
Ne mettez rien dans les ouvertures. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc lectrique !

vitez les dommages possibles lors de lutilisation de lappareil


Ne laissez jamais lappareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
Nutilisez pas lappareil sil est endommag ou ne fonctionne pas parfaitement. Dbranchez-le
immdiatement de la prise lectrique. Contactez le Club Nespresso ou un revendeur Nespresso
agr, pour la rparation ou le rglage de votre appareil.
Un appareil endommag peut provoquer des chocs lectriques, brlures et incendies.
Refermez toujours compltement la fentre coulissante et ne louvrez jamais pendant le fonctionnement, des brlures peuvent se produire.
Ne mettez pas vos doigts sous la sortie caf, il y a un risque de brlure.
Ne mettez pas vos doigts dans le compartiment capsules ou dans le bac de rcupration des
capsules . Il existe un risque de blessure.
Leau peut scouler autour dune capsule, quand celle-ci na pas t perfore par les lames, et
endommager lappareil.
Nutilisez jamais une capsule endommage ou dforme. Si une capsule est bloque dans le
compartiment capsules, teignez lappareil et dbranchez-le avant toute opration. Appelez le
Club Nespresso ou un revendeur Nespresso agr.
Remplissez toujours le rservoir avec de leau fraiche, potable et froide.
Videz le rservoir deau si lappareil nest pas utilis pendant une dure prolonge (vacances etc)
Remplacez leau du rservoir deau quand lappareil nest pas utilis pendant un week-end ou une
priode de temps similaire.
Nutilisez pas lappareil sans le bac dgouttage et sa grille afin dviter de renverser du liquide sur les
surfaces environnantes.
Ne nettoyez jamais votre appareil avec un produit dentretien ou un solvant. Utilisez un chiffon
humide et un dtergent doux pour nettoyer la surface de lappareil.
Lors du dballage de lappareil, retirez le film plastique sur la machine.
Cet appareil est conu pour des capsules de caf Nespressso disponibles exclusivement via le Club
Nespressso ou votre revendeur Nespresso agr. La qualit Nespresso nest garantie que lorsque les
capsules Nespressso sont utilises dans les appareils Nespressso
Pour votre propre scurit, vous devez utiliser seulement les pices et accessoires dappareils
Nespresso qui sont conus spcialement pour votre appareil.

FR

Tous les appareils Nespresso sont soumis des contrles svres. Des tests de fiabilit, dans des
conditions relles dutilisation, sont effectus au hasard sur des units slectionnes. Certains
appareils peuvent donc montrer des traces dune utilisation antrieure.
Nespresso se rserve le droit de modifier sans pravis le mode demploi.

EN

Dtartrage
Lorsquil est utilis correctement, le dtartrant Nespresso, permet dassurer le bon fonctionnement de
votre appareil tout au long de sa vie et vous permet de maintenir une exprience caf aussi parfaite
quau premier jour. Pour le dosage exact et la procdure suivre, consultez le manuel dutilisation
inclus dans le kit de dtartrage Nespresso.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
Transmettez-les aux utilisateurs ultrieurs

Ce manuel dinstruction est galement disponible en version PDF sur nespresso.com

SAFETY PRECAUTIONS
FR
Caution When you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage.

EN

Information When you see this sign, please take note of the advice for the correct and safe usage of your appliance.
The appliance is intended to prepare beverages according to these instructions.
Do not use the appliance for other than its intended use.
This appliance has been designed for indoor and non extreme temperature conditions use only.
Protect the appliance from direct sunlight effect, prolonged water splash and humidity.
This appliance is intended to be used in households and similar applications only such as: staff
kitchen areas in shops, offices and other working environments, farm houses; by clients in hotels,
motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments.
The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Keep it out reach of children.
The manufacturer accepts no responsibility and the warranty will not apply for any commercial use,
inappropriate handling or use of the appliance, any damage resulting from use for other purposes,
faulty operation, repair by other than an authorised service agent or failure to comply with the
instructions.
Avoid risk of fatal electric shock and fire.
In case of an emergency: immediately remove the plug from the power socket.
Only plug the appliance into suitable, easily accessible, power socket outlets with an earth connection. Make sure that the voltage of the power source is the same as that specified on the rating
plate. The use of an incorrect connection voids the warranty.
The appliance must only be connected after installation.
Do not pull the cord over sharp edges, clamp it or allow it to hang down.
Keep the cord away from heat and damp.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly.
If the cord is damaged, do not operate the appliance.
Return the appliance to the Nespresso Club or to a Nespresso authorized representative.
If an extension cord is required, use only an earthed cord with a conductor cross-section of at least
1.5mm2 or matching input power.
To avoid hazardous damage, never place the appliance on or beside hot surfaces such as radiators, stoves,
ovens, gas burners, open flame, or similar.
Always place it on a horizontal, stable and even surface. The surface must be resistant to heat and fluids,
like water, coffee, descaler or similar.
Disconnect the appliance from the mains when not in use for a long period. Disconnect by pulling out the
plug and not by pulling the cord itself or the cord may become damaged.
Before cleaning and servicing, remove the plug from the mains socket and let the appliance cool down.
Never touch the cord with wet hands.
Never immerse the appliance or part of it in water or other liquid.
Never put the appliance or part of it in a dishwasher.
Electricity and water together is dangerous and can lead to fatal electrical shocks.
Do not open the appliance. Hazardous voltage inside!
Do not put anything into any openings. Doing so may cause fire or electrical shock !

Avoid possible harm when operating the appliance.


Never leave the appliance unattended during operation.
Do not use the appliance if it is damaged or not operating perfectly. Immediately remove the plug
from the power socket. Contact the Nespresso Club or Nespresso authorized representative for
examination, repair or adjustment.
A damaged appliance can cause electrical shocks, burns and fire.
Always completely close the slider and never open it during operation. Scalding may occur.
Do not put fingers under coffee outlet, risk of scalding.
Do not put fingers into capsule compartment or the capsule shaft. Danger of injury!
Water could flow around a capsule when not perforated by the blades and damage the appliance.
Never use a damaged or deformed capsule. If a capsule is stuck in the capsule compartment, turn
the machine off and unplug it before any operation. Call the Nespresso Club or Nespresso authorized
representative.
Always fill the water tank with fresh, drinking, cold water.
Empty water tank if the appliance will not be used for an extended time (holidays,etc.)
Replace water in water tank when the appliance is not operated for a weekend or a similar period
of time.
Do not use the appliance without the drip tray and drip grid to avoid spilling any liquid on surrounding surfaces.
Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. Use a damp cloth and mild cleaning agent
to clean the surface of the appliance.
When unpacking the machine, remove the plastic film on the drip grid and discard.
This appliance is designed for Nespresso coffee capsules available exclusively through the Nespresso
Club or your Nespresso authorized representative. Nespresso quality is only guaranteed when
Nespresso capsules are used in Nespresso appliances.
For your own safety, you should use only parts and appliance accessories from Nespresso that are
designed for your appliance.
All Nespresso appliances pass stringent controls. Reliability tests under practical conditions are
performed randomly on selected units. This can show traces of any previous use.
Nespresso reserves the right to change instructions without prior notice.

Descaling
FR
Nespresso descaling agent, when used correctly, helps ensure the proper functioning of your machine
over its lifetime and that your coffee experience is as perfect as the first day. For the correct amount EN
and procedure to follow, consult the user manual included in the Nespresso descaling kit.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Pass them on to any subsequent user

This instruction manual is also available as a PDF at nespresso.com.

VUE DENSEMBLE/
OVERVIEW

Assortiment de 16 Grands Crus


Nespresso
Nespresso capsules Grand Crus
tasting gift

1 Panneau de commandes. Toutes


les commandes sont actives
par le toucher
R) Bouton Ristretto
E) Bouton Espresso
L) Bouton Lungo
Soft touch controls. All controls
are activated by touch
R) Ristretto touch
E) Espresso touch
L) Lungo touch

Pochette de Bienvenue Nespresso


Nespresso Welcome folder

2 Fentre coulissante pour


insertion de la capsule
Slider for capsule insertion

Contenu de lemballage
Packaging content

FR
EN

Machine caf
Coffee machine

3 Collecteur de capsules usages & bac dgouttage


Used capsule container & drip tray

6 Base ajustable du rservoir deau


Adjustable water tank arm

4 Support de tasse ajustable et grille dgouttage


Adjustable cup support and drip grid

7 Rservoir deau
Water tank

5 Orifice de sortie du caf


Coffee outlet

8 Couvercle du rservoir deau


Water tank lid

1 (Lungo, 110 ml)


1 (Espresso, 40 ml)
1 (Ristretto, 25 ml)
2

8
Mode demploi
User manual

3
6
4

5
8

PREMIRE UTILISATION/
FIRST USE

Commencez par lire les consignes de scurit pour viter les risques de dcharges lectriques mortelles et dincendie.
First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire.

FR
EN

Retirez le rservoir deau et le rservoir capsules.


Ajustez la longueur du cble en utilisant lespace
range cable sous la machine.
Remove the water tank and capsule container.
Adjust the cable length and store the excess
under the machine.

Selon votre souhait davoir le rservoir deau


gauche ou droite, passez le cble dans la fente
de gauche ou de droite. Installez la machine en
position lendroit.
Insert the remaining cable in the guide under
water tank left or right socket, depending on
the position chosen for the water tank. Ensure
machine is in the upright position.

Branchez la machine au rseau.


Plug the machine into the mains.

Rincez, puis remplissez le rservoir eau deau


potable.
Rinse the water tank before filling it with potable
water.

>3 sec

Placez le rservoir deau sur sa base, il est fix


avec des aimants. Insrez le bac dgouttage
et le collecteur de capsules usages. Pour votre
scurit, utilisez la machine uniquement avec
le bac dgouttage et le collecteur de capsules
usages en place.
Place the water tank on its arm, it is fixed with
magnets. Insert the drip tray and the capsule
container in position. For your safety, operate the
machine only with drip tray and capsule container
in position.

Allumez la machine en poussant la fentre


coulissante vers larrire de la machine.
Voyant clignotant : chauffage pendant approx. 25
sec. Voyant allum en continu : prt.
Turn the machine ON by opening the slider and
pushing it towards the back of the machine.
A light will blink on one of the coffee touches.
Heating-up takes approximately 25 seconds.
When the blinking light becomes steady, your
machine is ready to use.

La machine peut tre mise en mode Arrt tout


moment quand la fentre coulissante est ferme
en maintenant appuy un des boutons tactiles
pendant plus de 3 sec, confirme par les 2 autres
boutons clignotants.
The machine can be turned into OFF mode at
any time when slider is closed by pushing and
holding any touch control for more than 3 sec.,
confirmed by the other 2 controls flashing.

Placez un rcipient sous lorifice de sortie du caf.


Appuyez sur le bouton Lungo. Fermez la fentre
coulissante pour rincer la machine. Rptez trois
fois cette opration.
Place a container under coffee outlet. Press
the Lungo control. Close the slider to rinse the
machine. Repeat three times.

PRPARATION DU CAF/
COFFEE PREPARATION
FR 1

Remplissez le rservoir deau avec de leau


potable
Fill the water tank with potable water.

Placez une tasse sous lorifice


de sortie du caf.
Place a cup under the coffee outlet.

Mettez la machine en marche en poussant la


fentre coulissante ou en touchant les boutons.
Lumire clignote sur lune des touches de caf:
chauffage pendant environ 25 secondes
Voyant allum en continu : prt.
Turn machine ON by either pushing the slider or
touching the controls. Light will blink on one of
the coffee touches: heating up for approximately
25 seconds Steady light: ready.

Slectionnez le bouton Ristretto, Espresso ou Lungo, choix bas sur la taille de tasse recommande
pour le Grand Cru choisi. Vous pouvez slectionner
le bouton du caf dsir mme pendant le temps
de chauffage de la machine. Le caf scoule alors
automatiquement lorsque la machine est prte.
Select the Ristretto control (25ml / 0.84 oz),
Espresso (40 ml / 1.35 oz) or Lungo (110 ml / 3.7
oz) based on the chosen Grand Cru recommended
cup size. You can select the desired coffee control
even when the machine is still heating up. The
coffee will then flow automatically when the
machine is ready.

EN

Lungo 110 ml
Espresso 40 ml
Ristretto 25 ml

La machine indique la taille de la tasse la plus


frquemment choisie (base sur les 11 derniers
cafs). Rglage dusine: Espresso.. Vous pouvez
modifier ce rglage en selectionnant nimporte
quel autre contrle.
The machine suggests the most frequently
chosen cup size (based on last 11 coffees).
Espresso as factory setting. You can change this
by selecting any other control.
10

Ouvrez compltement la fentre coulissante et


Fermez la fentre coulissante.
insrez une capsule Nespresso.
Close the slider.
Completely open the slider and insert a Nespresso
capsule.

Lungo 110 ml
Espresso 40 ml
Ristretto 25 ml

La prparation sarrte automatiquement.


La capsule sera automatiquement jecte.
Preparation will stop automatically.
The capsule will be automatically ejected.

10

11

12

FR
EN

max. 4 sec

Pour arrter lcoulement du caf avant,


touchez le bouton clair ou dplacez la fentre
coulissante vers larrire de la machine jusqu ce
quil sarrte.
To stop the coffee flow before touch the lit
control or move the slider towards the back of the
machine until it stops.

Pour allonger manuellement votre tasse, touchez


moins de 4 secondes aprs la fin du caf une des
touches effleurement. Puis, appuyez nouveau
sur le bouton allum pour arrter le caf.
To manually top up your coffee, touch any of the
controls within 4 seconds from end of preparation
and touch lit control again to stop.

Pour modifier la taille de la tasse pendant lcoulement, il suffit de toucher le nouveau bouton
dsir. La machine sarrte immdiatement si le
volume de caf extrait est plus grand que ce que
propose le bouton nouveau selectionn.
To change the selected cup size during brewing
select the new desired control. The machine will
stop immediately if coffee volume extracted is
larger than new desired control.

Pour insrer un verre recettes, dplacer le portegobelet aimant sur la gauche ou la droite. La
capsule sera automatiquement jecte.
To accommodate a milk recipe glass, shift the cup
support to either the left or right side magnets.
The capsule will be automatically ejected.

CONCEPT DCONOMIE DNERGIE/


ENERGY SAVING CONCEPT
1

3
>3 sec

Mise en mode Arrt automatique : la machine


sarrtera automatiquement aprs 9 minutes de
non utilisation.
Automatic Off mode: the machine will turn into
Off mode automatically after 9 minutes of non
use.

La machine peut tre mise en mode Arrt tout


moment. Fentre coulissante ferme, maintenez
appuy un bouton pendant plus de 3s, jusqu ce
que les 2 autres boutons clignotents.
The machine can be turned into OFF mode at any
time when slider is closed by pushing any control
for more than 3 sec., confirmed by the other 2
controls flashing.

>3 sec

Pour passer le mode Arrt automatique de 9


30 minutes, fermez la fentre coulissante
et maintenez appuyes les touches Lungo et
Ristretto plus de 3 secondes. Le bouton Espresso
clignotera alors une fois. Pour restaurer le mode
arrt automatique 9 minutes, rptez la mme
procdure. Le bouton Espresso clignotera trois fois
pour confirmation.

To change automatic OFF mode from 9 to 30


minutes close the slider, press and hold both the
Lungo and Ristretto controls for more than 3sec.
Espresso control flashes once for confirmation.
To revert back to 9 minutes, repeat the same
procedure. Espresso control flashes 3 times for
confirmation.

11

PROGRAMMATION DU VOLUME DEAU/


PROGRAMMING THE WATER VOLUME
FR 1

RINITIALISEZ LES RGLAGES USINE/


RESET TO FACTORY SETTINGS
3

1 >4 sec
1

EN
2

Chaque fonction peut tre programme. Ouvrez


compltement la fentre coulissante et insrez une
capsule Nespresso.

Maintenez le bouton appuy lors de la fermeture de


la fentre coulissante et relchez le bouton lorsque
le volume souhait est atteint. Les 2 autres boutons
pour confirmation. Le volume programm
Any control can be programmed. Completely open clignotent
est prsent mmoris.
the slider and insert a Nespresso capsule.
Touch and hold the control while closing the slider.
Release control when desired volume is reached. The
other 2 controls flash for confirmation. Water volume
level is now stored in the control used during
programming.

Appuyez et maintenez enfonc le bouton


Espresso & Lungo pendant au moins 4 secondes.
Les deux autres boutons clignotent pour
confirmation.
Press and hold the Espresso & Lungo controls
together for at least 4 sec. The other control
flashes for confirmation.

Les rglages dusine sont les suivants:


1. Pour les touches: Lungo: 110ml, Espresso:
40 ml, Ristretto: 25ml.
2. Arrt automatique aprs 9 minutes.
3. Espresso est la taille la plus souvent
slectionn avec 40ml.
Factory settings are:
1. Lungo, Espresso, Ristretto controls 110ml /
3.7oz, 40ml / 1.35 oz., 25ml / 0.84 oz.
2. Automatic Off mode after 9 minutes.
3. Most frequently chosen cup size as
Espresso control at 40ml / 1.35 oz.

VIDER LAPPAREIL avant une priode dinutilisation, de protection contre le gel ou avant une rparation/
EMPTYING THE SYSTEM before a period of non-use, for frost protection or before a repair
1

3
2

Power OFF

6 sec
2

A noter, la machine reste bloqu pendant 10


minutes aprs la vidange! Retirez le rservoir
deau. Placez un rcipient sous lorifice de sortie
du caf.
To note, the machine remains blocked for 10 minutes after emptying! Remove the water tank.
Place a container under the coffee outlet.

12

1
3

Ouvrez la fentre coulissante. Maintenez appuy


les boutons Ristretto et Lungo ensemble pendant
au moins 6 sec. Lautre bouton clignote pour
confirmation. Puiz fermez la fentre coulissante
pour dmarrer lopration.
Open slider. Press and hold the Ristretto & Lungo
controls together for at least 6 sec. The other
control flashes for confirmation. Then close the
slider to start procedure.

La machine passe en mode Arrt


automatiquement une fois la vidange termine.
Machines turns to Off mode automatically when
empty.

NETTOYAGE/
CLEANING
1

FR
EN

Nutilisez pas des produits de nettoyage agressifs


ou abrasifs ou base de solvants. Ne pas placer
dans la machine laver la vaisselle.
Do not use any strong or abrasive cleaning agent
or solvent cleaner. Do not put in a dishwasher.

DTARTRAGE/
DESCALING

Nimmergez jamais la machine dans leau,


en totalit ou en partie.
Never immerse the appliance or part of
it in water.

Dure approximative de 15 minutes.


Duration approximately 15 minutes.

Nettoyez rgulirement lorifice de sortie du caf


avec un tissu humide.
Clean the coffee outlet regularly with a damp
cloth.

Prenez connaissance des consignes de scurit indiques sur le kit de dtartrage et consultez le tableau pour connatre la frquence dutilisation
(voir le paragraphe sur le Dtartrage dans ce manuel).
Read the safety precautions on the descaling package and refer to the table for the frequency of use (see Descaling section in this manual).

Placez un rcipient (volume minimum: 0,6 l) sous


lorifice de sortie du caf.
Place a container (minimum volume: 0.6 L /
20 oz) under the coffee outlet.

Dmarrer la machine en dplaant la fentre


coulissante ou en appuyant sur un bouton de
slection.
Activate the machine by either pushing the slider
or one of the cup selection touches.

0.5 l

Videz le bac dgouttage et le conteneur de


capsules usages.
Empty the drip tray and the used capsule
container.

Remplissez le rservoir deau de 0,5 l deau et


ajoutez le liquide de dtartrage Nespresso.
Fill the water tank with 1 unit of Nespresso
descaling liquid and add 0.5 L /17 oz of water.

13

FR 5

3 sec

Remplir le rservoir deau avec la solution de


dtartrage usage recueillie dans le rcipient et
touchez nimporte quelle commande pour rpter
la procdure.
Refill the water tank with the used descaling
solution collected in the container and touch any
control to repeat the procedure.

EN

Voyant clignotant : en cours de chauffe


Voyant allum en continu : prt
Blinking light: heating up
Steady light: ready

Pour entrer dans le mode dtartrage, appuyez sur


les 3 boutons en mme temps pendant au moins
3 secondes. La machine met un bip sonore pour
confirmer lopration. La zone de contrle se met
clignoter.
To enter the descaling mode, push all the 3
controls simultaneously for at least 3sec. A short
beep will confirm this. The control area will start
blinking.

Si la fentre coulissante est ferme, appuyez sur


un des bouton pour dmarrer le dtartrage. Si la
fentre coulissante est ouverte, fermez-la pour
dmarrer le dtartrage. La machine sarrete une
fois le reservoir deau vide.
If slider is closed, push any control to start descaling. If slider is open, close it to start descaling.
Machine stops when water tank is empty.

10

11

Puis, appuyez sur un des boutons pour rincer


lappareil.La machine sarrte lorsque vous avez
termin.
When ready, touch any control to rinse the
machine. Machine will stop when done.

Pour quitter le mode dtartrage, appuez sur les


3 boutons en mme temps pendant au moins 3
secondes. La machine met un bip sonore pour
confirmer lopration. La machine est maintenant
prte lemploi.
To exit the descaling mode, push all the 3 controls
simultaneously for at least 3sec. A short beep will
confirm this. The machine is now ready for use.

max.

Vider le rservoir deau, le bac capsules et le bac


dgouttage et les rincer abondamment avec le
chauffe-tasse. Remplir le rservoir deau avec de
leau potable.
Empty and thoroughly rinse the water tank,
capsule container, drip tray and cup support. Fill
water tank with fresh, cold, drinking water.

14

FR

LE MODE DETARTRAGE
AVERTISSEMENT La solution de dtartrage peut tre nocive. Evitez tout contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Afin dviter dendommager votre machine, nutilisez jamais un autre produit que le kit de
dtartrage Nespresso, disponible au Club Nespresso. Sur la base de la duret de leau, le tableau suivant indique la frquence de dtartrage ncessaire, pour la performance optimale de votre machine. Pour
toutes questions supplmentaires concernant le dtartrage, contactez votre Club Nespresso.

EN

DESCALING MODE
The descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never use any product other than the Nespresso descaling kit available at the Nespresso Club to avoid damage to your machine.
The following table will indicate the descaling frequency required for the optimum performance of your machine, based on water hardness. For any additional questions you may have regarding descaling,
please contact your Nespresso Club.

Duret de leau :
Water hardness:

Dtartrez aprs :
Descale after:
3

36
18

Kit de dtartrage Nespresso: Ref. 3035/CBU-2


Nespresso descaling kit: Ref. 3035/CBU-2

fh
fh

Degr franais
French degree

dh
dh

Degr allemand
German degree

CaCO3
CaCO3

Carbonate de calcium
Calcium Carbonate

SPCIFICATIONS/
SPECIFICATIONS
220 V, 50/60 Hz, <1260 W

max

19 bar

0.8 l
115 mm

251 mm

369 mm

~ 3 kg
15

DPANNAGE/
TROUBLESHOOTING
FR Pas de lumire sur les boutons.
EN Pas de caf, pas deau.

Le caf nest pas assez chaud.


La fentre coulissante ne se ferme pas compltement ou la machine ne dmarre pas la
prparation.
Fuite ou coulement inhabituel du caf.
Les voyants clignotent de larrire vers lavant de la machine.
Les voyants clignotent de lavant vers larrire de la machine.
Les voyants clignotent de faon irrgulire.
Aucun caf ne scoule, uniquement de leau
(bien quune capsule ait t introduite).
La machine se met en Arrt automatique.
No light on the controls.
No coffee, no water.
Coffee is not hot enough.
The slider does not close completely or the machine doesnt start brewing.
Leakage or unusual coffee flow.
Lights flash alternately from back to front.
Lights flash alternatively from front to back.
Lights flash irregularly.
No coffee, water just comes out (despite inserted capsule).
Machine turns to Off mode.

16

La machine est passe en mode Arrt automatique; touchez lun des boutons ou poussez sur la fentre
coulissante. Vrifiez le secteur: prise, tension, fusible.
Vrifiez le rservoir deau, sil est vide, remplissez-le avec de leau potable. Dtartrez si ncessaire.
Prchauffez la tasse. Dtartrez la machine si ncessaire.
Videz le bac capsules. Assurez-vous quaucune capsule ne soit bloque lintrieur de la machine.
Vrifiez que le rservoir deau est correctement positionn.
Videz le bac capsules utilises et vrifiez quaucune capsule ne soit bloque. Puis touchez un des
boutons Si le problme persiste, appelez le Club Nespresso.
Remplir le rservoir deau. Si le problme persiste, appelez le Club Nespresso.
Quitter la procdure de dtartrage (voir le paragraphe sur le dtartrage). Dbranchez la prise du secteur
et rebranchez-le aprs 10 sec. Si le problme persiste, appelez le Club Nespresso.
Vrifiez que la fentre coulissante est compltement ferme. Si le problme persiste, appelez le Club
Nespresso.
Pour conomiser de lnergie, la machine passe sur le mode Arrt aprs 9 minutes de non utilisation.
Voir le paragraphe sur Concept dconomie dnrgie.
The machine has turned to Off mode automatically; touch one of the controls or push the slider. Check
the mains: plug, voltage, fuse.
Check the water tank, if empty, fill with fresh, cold, drinking water. Descale it if necessary.
Preheat cup. Descale the machine if necessary.
Empty the capsule container. Check that no capsule is blocked inside the machine.
Check that the water tank is correctly positioned.
Empty the used capsule container and check no capsules are stuck. Then touch any control.
If problem persists, call the Nespresso Club.
Fill the water tank. If problem persists, call the Nespresso Club.
Exit descaling procedure (see paragraph on descaling). Disconnect plug from the mains and reconnect
after 10 sec. If problem persists, call the Nespresso Club.
Pull the slider to ensure it is closed. If problem persists, call the Nespresso Club.
To save energy the machine will turn to Off mode after 9 minutes of non use.
See paragraph on Energy saving concept.

CONTACTEZ LE CLUB NESPRESSO/


CONTACT THE NESPRESSO CLUB

MISE AU REBUT ET PROTECTION DE LENVIRONNEMENT/


DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION

CONTACT Nespresso
Si vous avez besoin dinformations supplmentaires, en cas de problmes ou simplement pour demander conseil, appelez le Club Nespresso ou votre revendeur Nespresso agr.
Les coordonnes de votre Club Nespresso le plus proche ou de votre reprsentant Nespresso peuvent
tre trouves dans le dossier Bienvenue chez Nespresso dans la bote de votre machine ou sur
nespresso.com
CONTACT Nespresso
As we may not have foreseen all uses of your appliance, should you need any additional information,
in case of problems or simply to seek advice, call the Nespresso Club or your Nespresso authorized
representative.
Contact details for your nearest Nespresso Club or your Nespresso authorized representative can be
found in the Welcome to Nespresso folder in your machine box or at nespresso.com

Cet appareil est conforme la directive 2002/96/CE de lUE. Les matriaux demballage et lappareil
FR
contiennent des matriaux recyclables.
Votre appareil contient des matriaux prcieux qui peuvent tre rcuprs ou tre recyclables. La
EN
sparation des dchets restants, en diffrentes catgories, facilite le recyclage des matires premires
prcieuses Laissez votre appareil un point de collecte. Vous pouvez obtenir des renseignements sur
lvacuation des dchets auprs de vos autorits locales.
This appliance complies with the EU Directive 2002/96/EC. Packaging materials and appliance contain
recyclable materials.
Your appliance contains valuable materials that can be recovered or can be recyclable. Separation of the
remaining waste materials into different types facilitates the recycling of valuable raw materials. Leave
the appliance at a collection point. You can obtain information on disposal from your local authorities.

ECOLABORATION : ECOLABORATION.COM/
ECOLABORATION : ECOLABORATION.COM
Nous nous sommes engags acheter le caf de la plus haute qualit, cultiv de faon respectueuse de lenvironnement et des cultivateurs. Depuis 2003, nous travaillons en collaboration avec la
Rainforest Alliance, dvelopper notre programme Nespresso AAA pour une Qualit DurableTM.
Nous avons choisi laluminium comme matire pour nos capsules, car il protge le caf et les armes des Grands Crus Nespresso.
Laluminium est galement recyclable linfini, sans pour autant perdre de ses qualits. Nespresso sengage concevoir et fabriquer des appareils qui sont la fois innovants, performants et conviviaux.
Nous intgrons aussi des bnfices environnementaux dans la conception de nos nouveaux et futurs appareils.
We have committed to buy coffee of the very highest quality grown in a way that is respectful of the environment and farming communities. Since 2003 we have been working together with the
Rainforest Alliance developing our Nespresso AAA Sustainable QualityTM Coffee Program
We chose aluminium as the material for our capsules because it protects the coffee and aromas of the Nespresso Grands Crus
Aluminum is also indefinitely recyclable, without loosing any of its qualities. Nespresso is committed to designing and making appliances that are innovative, high-performing and user-friendly. Now
we are engineering environmental benefits into the design of our new and future machine ranges.
17

GARANTIE NESPRESSO/
GARANTIE NESPRESSO
FR UNE GARANTIE LIMITEE

Krups garantit ce produit contre tous les dfauts matriels et de fabrication pour une priode de deux ans compter de la date dachat. Pendant cette priode, Krups rparera ou remplacera, sa discrtion,

EN tout produit dfectueux, sans frais supplmentaires pour son propritaire. Les produits de remplacement ou les pices rpares seront exclusivement garanties pour la part non expire de la garantie initiale ou

pendant six mois, la dure retenue tant la plus longue. Cette garantie limite ne sapplique pas un quelconque dfaut rsultant dun accident, dun usage incorrect, dun entretien mal assur, ou dune usure
normale. Sauf dans la mesure o cela est prvu par la lgislation en vigueur, les conditions de cette garantie limite nexcluent, ni ne restreignent, ni ne modifient les droits lgaux obligatoires relatifs votre
achat du produit, voire y sont complmentaires. Si vous estimez que votre produit est dfectueux, contactez Krups pour obtenir des prcisions sur ladresse laquelle il convient de lenvoyer ou de lapporter pour
en obtenir la rparation. Seul lusage descapsules Nespresso garantit le bon fonctionnement et la longvit de votre machine Nespresso. Tout dommage ou dysfonctionnement occasionnpar lutilisation de
capsules autres que de marque Nespresso ne sera pas couvert par cette garantie.
LIMITED WARRANTY
Krups warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Krups will either repair or replace, at its discretion, any defective
product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty
does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty do not exclude,
restrict or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Krups for instructions on where to send or
bring it for repair. Only the use of Nespresso capsules will guarantee the proper functioning and lifetime of your Nespresso machine. Any defect resulting from the usage of non-genuine Nespresso capsules will
not be covered by this warranty.

18

DE BEDIENUNGSANLEITUNG

IT ISTRUTIONI PER LUSO

C50

XN250
Nespresso ist ein einzigartiges System, das zu jeder Zeit den perfekten Espresso zubereitet. Alle Nespresso Maschinen sind mit einem patentierten Extraktionssystem ausgestattet, das einen Druck von bis zu 19
bar garantiert. Jeder einzelne Parameter wurde strengen Kontrollen unterzogen, um die Aromenvielfalt, den Krper sowie die unvergleichbare Crema jedes einzelnen Grands Crus zum Ausdruck zu bringen.
Nespresso un sistema esclusivo per preparare un espresso eccezionale, tazzina dopo tazzina. Nespresso un sistema esclusivo per preparare un espresso eccezionale, tazzina dopo tazzina. Tutte le macchine
Nespresso sono dotate di un sistema esclusivo che garantisce lestrazione a 19 bar di pressione. Ogni parametro stato calcolato con grande precisione per assicurare che siano estratti tutti gli aromi di ogni
Grand Cru, per dare corpo al caff e creare una crema particolarmente densa e liscia.

INHALTSVERZEICHNIS/
CONTENUTO
Sicherheitshinweise
bersicht
Erste Inbetriebnahme
Kaffeezubereitung
Energiesparkonzept
Programmierung der Wassermenge
Auf Werkseinstellungen zurcksetzen
System entleeren
Reinigung
Entkalkung
Technische Daten
Fehlerbehebung
Kontakt Nespresso Club
Ecolaboration
Entsorgung und Umweltschutz
Nespresso Gewhrleistung

19

20-21
24
25
26-27
27
28
28
28
29
29-31
31
32
33
33
33
34

Precauzioni di sicurezza
Indicazioni generali
Primo utilizzo
Preparazione del caff
Risparmio energetico
Regolazione della quantit
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Svuotamento del sistema
Pulizia
Decalcificazione
Specifice tecniche
Ricerca e risoluzione guasti
Contatti
Ecolaboration
Smaltimento e ambiente
Garanzia Nespresso

22-23
24
25
26-27
27
28
28
28
29
29-31
31
32
33
33
33
34

SICHERHEITSHINWEISE
DE
Vorsicht - wenn Sie dieses Zeichen sehen, beachten Sie den Punkt Sicherheitshinweise um mgliche Verletzungen und Schden zu vermeiden.

IT

Information - wenn Sie dieses Zeichen sehen, nehmen Sie bitte die Ratschlge fr eine korrekte und sichere Handhabung des Gertes zur Kenntnis.
Das Gert ist dazu bestimmt, Getrnke nach diesen Anweisungen zuzubereiten.
Benutzen Sie das Gert ausschlielich fr den bestimmungsgemen Gebrauch.
Dieses Gert wurde ausschlielich fr die Nutzung innerhalb von Gebuden und unter normalen
Temperaturbedingungen entwickelt.
Schtzen Sie Gert vor direktem Sonnenlicht, Spritzwasser.
Dies ist ein Privat-Haushaltsgert. Es ist nicht bestimmt fr: Personalkchen in Geschften, Bros
und sonstigen Arbeitsumgebungen; D63 landwirtschaftliche Betriebe; D66 Nutzung durch Gste in
Hotels, Motels und anderen Unterknften; bernachtungsbetriebe mit Frhstck.
Dieses Gert ist nicht fr den Gebrauch von Personen (einschl. Kindern) mit eingeschrnkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnis geeignet, sofern sie nicht von einer fr Ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder zum
Gebrauch des Gertes angewiesen werden.
Auerhalb der Reichweite von Kindern halten.
Bei kommerziellem Gebrauch, bei Zweckentfremdung, falscher Bedienung unsachgemem
Gebrauch, nicht fachgerechte Reparatur oder bei Nichtbeachtung der Anweisungen bernimmt der
Hersteller keine Haftung fr eventuelle Schden. Ebenso sind Gewhrleistungen in solchen Fllen
ausgeschlossen.
Vermeiden von tdlichem Stromschlag und Brand
Im Notfall: Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose.
Schliessen Sie das Gert nur an eine geeignete, geerdete Netzsteckdose an. Vergewissern Sie sich,
das die Netzspannung dieselbe ist wie auf dem Typenschild angegeben. Bei falschen Anschluss
verfllt der Gewhrleistung.
Das Gert darf erst nach dem korrekten Aufbau angeschlossen werden.
Die auf dem Typenschild angegebene Spannung muss mit der Netzspannung bereinstimmen.
Die Verwendung eines falschen Anschlusses hat die Aufhebung der Gewhrleistung zur Folge.

20

Ziehen Sie das Kabel nicht ber scharfe Kanten. Befestigen Sie es oder lassen Sie es herunterhngen.
Halten Sie das Kabel von Hitze und Feuchtigkeit fern.
Wenn das Kabel beschdigt ist, muss es durch den Hersteller oder eine qualifizierte Fachwerkstatt
ersetzt werden. Nehmen Sie das Gert nicht in Betrieb, wenn das Kabel beschdigt ist. Wenden Sie
sich an den Nespresso Club.
Wenn ein Verlngerungskabel notwendig ist, darf nur ein Kabel mit Schutzleiter und einem Leiterquerschnitt von mindestens 1,5mm2 verwendet werden.
Um gefhrliche Beschdigungen zu vermeiden, stellen Sie das Gert niemals auf oder neben heie
Oberflchen wie Heizkrper, Kochplatten, Gasbrenner, offene Flammen o..
Stellen Sie das Gert immer auf eine stabile und ebene Oberflche. Die Oberflche muss gegen
Hitze und Flssigkeiten wie Wasser, Kaffee, Entkalkerlsung o.. resistent sein.
Ziehen Sie den Netzstecker des Gerts, wenn Sie es fr lngere Zeit nicht verwenden. Ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose, indem Sie den Stecker anfassen. Niemals am Kabel ziehen, da es dadurch
beschdigt werden knnte.
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und lassen Sie das Gert abkhlen.
Das Kabel niemals mit nassen Hnden berhren.
Tauchen Sie das Gert oder Teile davon niemals in Wasser oder andere Flssigkeiten.
Stellen Sie das Gert oder Teile davon niemals in die Splmaschine.
Die Verbindung von Elektrizitt und Wasser ist gefhrlich und kann zu tdlichen Stromschlgen
fhren.
ffnen Sie das Gert nicht. Die im Inneren vorhandene Spannung ist gefhrlich!
Stecken Sie nichts in die ffnungen. Dies knnte Feuer verursachen oder zu einem Stromschlag
fhren!

Vermeiden Sie mgliche Verletzungen beim Gebrauch des Gerts


Lassen Sie das Gert whrend der Anwendung nicht unbeaufsichtigt.
Nehmen Sie das Gert nicht in Betrieb, wenn es beschdigt ist oder nicht ordnungsgem funktioniert. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich zur Prfung, Reparatur oder
Einstellung des Gertes an den Nespresso Club.
Ein beschdigtes Gert kann zu Stromschlag, Verbrennungen und Brand fhren. Schlieen Sie immer
den Slider und ffnen Sie diesen niemals, wenn das Gert in Betrieb ist. Dies knnte zu Verbrhungen fhren.
Halten Sie die Finger nicht unter den Kaffeeauslauf. Verbrhungsgefahr!
Stecken Sie keine Finger in das Kapselfach oder den Kapselhalter. Verletzungsgefahr!
Wenn die Kapsel nicht von den Klingen perforiert wird, knnte Wasser um die Kapsel herum laufen
und das Gert beschdigen.
Verwenden Sie niemals eine beschdigte oder deformierte Kapsel. Sollte eine Kapsel im System
feststecken, schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker. Kontaktieren Sie den
Nespresso Club.
Verwenden Sie stets frisches, kaltes Trinkwasser.
Leeren Sie den Wassertank, wenn Sie das Gert fr einen lngeren Zeitraum nicht benutzen (Urlaub,
usw.).
Ersetzen Sie das Wasser im Wassertank, wenn Sie das Gert whrend des Wochenendes oder einen
lngeren Zeitraum nicht benutzt haben.
Verwenden Sie das Gert nicht ohne Abtropfschale und Abtropfgitter zur Vermeidung von Wasserrckstnden auf umliegenden Oberflchen.
Verwenden Sie keine starken Reinigungs- oder Lsungsmittel. Benutzen Sie ein feuchtes Tuch zur
Reinigung der Gerteoberflche.
Wenn Sie die Maschine auspacken, entfernen Sie die Kunststofffolie vom Tropfgitter und entsorgen
Sie diese.
Diese Maschine wurde speziell fr die Verwendung mit Nespresso Kapseln entwickelt, die nur ber
den Nespresso Club erhltlich sind. Die hohe Nespresso Qualitt kann nur bei Verwendung der
Nespresso Kapseln garantiert werden.

DE

Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur original Nespresso Zubehr, das fr ihre Maschine
IT
entwickelt wurde.
Alle Nespresso Maschinen durchlaufen strenge Qualittskontrollen. Belastungstests unter realen
Bedingungen werden im Zufallsbetrieb mit ausgewhlten Produktionseinheiten durchgefhrt. Einige
Gerte knnen daher Spuren eines vorherigen Gebrauchs aufweisen.
Nespresso behlt sich das Recht vor, Anweisungen ohne vorherige Ankndigung zu ndern.
Entkalkung
Das Nespresso Entkalkerset hilft bei korrekter Anwendung, die einwandfreie Funktion Ihrer Maschine
und ein perfektes Kaffee-Erlebnis wie am ersten Tag whrend ihrer gesamten Lebensdauer zu
erhalten. Die korrekte Anwendung entnehmen Sie der im Entkalkerset enthaltene Anleitung.
BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUF.
Hndigen Sie diese jedem nachfolgenden Benutzer aus.

Diese Bedienungsanleitung ist ebenfalls als PDF-Datei auf www.nespresso.com verfgbar.

21

PRECAUZIONI DI SICUREZZA
DE
Attenzione - in presenza di questo simbolo, leggere le precauzioni di sicurezza per evitare eventuali danni.

IT

Informazioni - in presenza di questo simbolo, leggere le indicazioni per un uso sicuro e adeguato dellapparecchio.
Lapparecchio destinato a produrre le bevande conformi a que-ste istruzioni.
Non usare lapparecchio per un uso diverso da quello previsto.
Questo apparecchio stato progettato per uso interno e solo per condizioni termiche non estreme.
Proteggere lapparecchio dalla luce diretta del sole, da schizzi dacqua e dallumidit.
Lapparecchio destinato a un uso esclusivamente domestico. Non utilizzarlo:- nellangolo cucina di
negozi, uffici e altri ambienti lavorativi,- in agriturismi- per i clienti di alberghi, motel, BB e altri tipi
di strutture daccoglienza.
Lapparecchio non destinato a persone (inclusi bambini) con capacit mentali, fisiche o sensoriali
ridotte, fatta eccezione per i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per
luso dellapparecchio da una persona responsabile della loro incolumit.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
In caso di uso commerciale, di uso non conforme alle istruzioni, di eventuali danni derivanti dalluso
per altri scopi, di cattivo funzionamento, di riparazione non professionale o di inosservanza delle
istruzioni, il produttore declina qualsiasi responsabilit ed autorizzato a non applicare i termini di
garanzia.
Per evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi
In caso di emergenza: scollegare lapparecchio dalla presa di alimentazione.
Collegare lapparecchio solo a prese di terra adeguate e facilmente accessibili. Lapparecchio deve
essere collegato solo dopo linstallazione. Verificare che la tensione riportata sullapparecchio
corrisponda alla tensione di alimentazione. Luso di collegamenti errati rende nulla la garanzia.
Lapparecchio deve essere collegato solo dopo linstallazione.
Non accostare il cavo a bordi taglienti, fissarlo o lasciarlo pendere.
Tenere il cavo lontano da fonti di calore e umidit.

22

Se il cavo di alimentazione danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o personale qualificato.
Se il cavo danneggiato, non utilizzare lapparecchio.
Portare lapparecchio al Nespresso Club oppure a un rappresentante autorizzato di Nespresso.
Nel caso in cui occorra una prolunga, utilizzare solo un cavo con conduttore di messa a terra con sezione
di almeno 1,5 mm2 o potenza di ingresso corrispondente.
Per evitare eventuali danni, non posizionare mai lapparecchio accanto o su ripiani caldi (caloriferi, piano
cottura, fiamme, ecc.)
Posizionare lapparecchio su una superficie orizzontale, piana e stabile. La superficie deve essere resistente
al calore e ai liquidi come acqua, caff, decalcificanti e simili.
Durante lunghi periodi di non utilizzo, scollegare lapparecchio dalla presa di alimentazione. Per evitare di
provocare danni al cavo, scollegare lapparecchio tirando la spina e non il cavo.
Prima della pulizia e della manutenzione, togliere la spina dalla presa di corrente e lasciare raffreddare
lapparecchio.
Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
Non immergere mai lapparecchio o parti di esso in acqua o altro liquido.
Non immergere mai lapparecchio o parti di esso in lavastoviglie.
Lacqua in presenza di elettricit genera pericolo e pu essere causa di scariche elettriche.
Non aprire lapparecchio. Pericolo di scariche elettriche!
Non inserire alcun oggetto nelle aperture dellapparecchio. Pericolo dincendio o di scariche elettriche!

Evitare eventuali danni durante il funzionamento


Non lasciare mai lapparecchio incustodito durante il funzionamento.
Non usare lapparecchio in caso di danni o di funzionamento anomalo. Staccare subito lapparecchio
dalla presa di corrente. Contattare il Nespresso Club o un rappresentante autorizzato Nespresso,
affinch lapparecchio sia esaminato, riparato o regolato.
Un apparecchio danneggiato pu causare scariche elettriche, ustioni e incendi.
Richiudere sempre completamente la finestra scorrevole e non aprirla quando lapparecchio in
funzione. Rischio di scottature.
Non inserire le dita sotto lerogatore di caff o latte, rischio di scottature.
Non inserire le dita nello spazio destinato al contenitore di capsule. Rischio di lesioni!
Qualora la capsula non sia correttamente perforata lacqua potrebbe scorrere attorno alla capsula e
causare danni allapparecchio.
Non utilizzare capsule danneggiate o deformate. Se una capsula fosse bloccata nel vano capsula,
spegnere la macchina e staccare la spina prima di qualsiasi operazione. Chiamare il Nespresso Club.
Riempire il serbatoio con acqua fresca, fredda e potabile.
Svuotare il serbatoio dellacqua se lapparecchio non verr utilizzato per un periodo prolungato
(vacanze, ecc).
Cambiare lacqua del serbatoio se la macchina non viene utilizzata per pi di due giorni.
Non utilizzare lapparecchio senza il vassoio raccogligocce e la griglia, per evitare fuoriuscite di liquidi
sulle superfici circostanti.
Non utilizzare detersivi abrasivi o solventi. Usare un panno umido e un detergente delicato per pulire
la superficie della macchina.
Quando si apre limballo della macchina, rimuovere la pellicola di plastica sulla griglia.
Questo apparecchio funziona solo con capsule Nespresso, di-sponibili esclusivamente al Nespresso
Club. La qualit Nespresso garantita solo con lutilizzo di capsule Nespresso in macchine a sistema
Nespresso.
Per la propria sicurezza, si consiglia di utilizzare solo parti e accessori Nespresso che sono stati
progettati per lapparecchio.
Tutti gli apparecchi Nespresso passano attraverso controlli severi. Devono superare test rigorosi in
condizioni reali che vengono eseguiti, su selezionate unit, in modo casuale. Per questo motivo,
possono essere presenti tracce di utilizzo.
Nespresso si riserva il diritto di cambiare le istruzioni senza avviso.

Decalcificazione
DE
La soluzione decalcificante Nespresso, se usata correttamente, contribuisce a garantire il corretto funzionamento della macchina durante la sua vita e unesperienza di degustazione sempre eccezionale, IT
come il primo giorno. Per la corretta quantit e la procedura da seguire, consultare il manuale incluso
nel kit di decalcificazione Nespresso.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Consegnarle a qualsiasi consumatore successivo.

Questo manuale di istruzioni disponibile anche in PDF sul sito nespresso.com

23

BERSICHT/
INDICAZIONI GENERALI
Packungsinhalt
Contenuto della confezione

DE
IT

Kaffeemaschine
Macchina da caff
16er Kapsel Set
Set di capsule Grand Cru Nespresso
Broschre Willkommen bei
Nespresso
Cofanetto di benvenuto Nespresso

1 Soft-Touch-Bereich:
R) Ristretto Taste
E) Espresso Taste
L) Lungo Taste
Pannello dei comandi:
R) Pulsante Ristretto
E) Pulsante Espresso
L) Pulsante Lungo

3 Kapselbehlter fr gebrauchte Kapseln & Auffangbecken


Contenitore capsule usate e vassoio raccogligocce

6 Verstellbarer Wassertankarm
Braccio regolabile serbatoio acqua

4 Verstellbarer Tassenabstellflche und Abtropfgitter


Supporto regolabile per tazzina e griglia raccogligocce

7 Wassertank
Serbatoio acqua

5 Kaffeeauslauf
Erogatore di caff

8 Wassertankdeckel
Coperchio serbatoio acqua

2 Schieber des Kapseleinsatzes


Finestra scorrevole per inserimento capsule

1 (Lungo, 110 ml)


1 (Espresso, 40 ml)
1 (Ristretto, 25 ml)
2

Bedienungsanleitung
Istruzioni per luso

3
6
4

5
24

ERSTE INBETRIEBNAHME/
PRIMO UTILIZZO

Lesen Sie zunchst die Sicherheitshinweise, um Risiken wie Stromschlag oder Feuer zu vermeiden.
Leggere le precauzioni di sicurezza per evitare rischi di scariche elettriche e incendi.

DE
IT

Entnehmen Sie den Wassertank und den


Kapselbehlter. Stellen Sie die Kabellnge ein
und verstauen Sie den berlangen Teil des Kabels
unter dem Gert.
Rimuovere il serbatoio dellacqua e il contenitore
della capsule. Regolare la lunghezza del cavo e
fissare quello in eccesso sotto la macchina.

Je nach dem ob Sie den Wassertank links oder


rechts positionieren mchten, fhren Sie das
Kabel in die Fhrung links oder rechts unter dem
Wassertankanschluss ein und stellen Sie das
Gert aufrecht hin.
Inserire il cavo rimanente nellapposito vano a
sinistra o a destra del serbatoio dellacqua in base
alla posizione scelta e collocare la macchina in
posizione verticale.

Schlieen Sie das Gert an das Stromnetz an.


Collegare la macchina alla rete elettrica.

Splen Sie den Wassertank aus, bevor Sie Ihn mit


Trinkwasser fllen.
Sciacquare e riempire il serbatoio dellacqua con
acqua potabile.

8
>3 sec

Plazieren Sie den Wassertank auf dem Wassertankarm.


Dort wird er von Magneten gehalten. Setzen Sie die
Tropfschale und den Kapselbehlter in die richtige
Position ein. Zu Ihrer eigenen Sicherheit nutzen Sie
die Maschine nur mit eingesetzter Tropfschale und
Kapselbehlter.
Riposizionare il serbatoio dellacqua sul braccio utilizzando i relativi magneti.Posizionare il vassoio raccogligocce e il contenitore capsule usate. Per precauzione,
azionare la macchina solo con il vassoio raccogligocce e
il contenitore capsule usate inseriti.

Sie knnen das Gert jederzeit ausschalten,


indem Sie eine beliebige Soft-Touch-Taste mind.
3 Sekunden lang berhren. Hierzu muss der
Schlitten geschlossen sein. Zur Besttigung
blinken die beiden anderen Tasten.
Passare la macchina in modo ON aprendo la finestra scorrevole, verso il retro della macchina. Luce
intermittente: fase di riscaldamento (25 secondi
circa). Luce fissa: macchina pronta alluso.

Schalten Sie das Gert ein, indem Sie den Kapseleinsatz ffnen. Dazu drcken Sie den Schieber
nach hinten. Blinkendes Licht einer Soft-TouchTaste: Aufheizen (ca. 25 Sekunden). Permanentes
Licht: Bereit.
La macchina pu passare in modo OFF in qualsiasi momento, quando la finestra scorrevole
chiusa, tenendo premuto uno dei comandi touch
per pi di 3 secondi, cui seguir un segnale visivo
intermittente di conferma degli altri due.

Stellen Sie ein Gef unter den Kaffeeauslauf.


Berhren Sie die Lungo-Taste. Schlieen Sie
den Kapseleinsatz, um das Gert zu splen.
Wiederholen Sie den Vorgang dreimal.
Posizionare un contenitore sotto lerogatore di
caff. Premere il pulsante Lungo. Richiudere la
finestra scorrevole per sciacquare la macchina.
Terminato il processo riaprire la finestra scorrevole e ripetere 3 volte.
25

KAFFEEZUBEREITUNG/
PREPARAZIONE DEL CAFF
DE 1

4
Lungo 110 ml
Espresso 40 ml
Ristretto 25 ml

IT

Fllen Sie Trinkwasser in den Wassertank.


Riempire il serbatoio dellacqua con acqua
potabile.

Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf.


Posizionare una tazzina sotto lerogatore di caff.

Drcken Sie den Schieber des Kapseleinsatzes


oder berhren Sie den Soft-Touch-Bereich, um
das Gert einzuschalten. Blinkendes Licht einer
Soft-Touch-Taste: Aufheizen (ca. 25 Sekunden).
Permanentes Licht: Bereit.
Avviare la macchina aprendo la finestra scorrevole
o utilizzando il pannello dei comandi. Luce
intermittente: fase di riscaldamento (25 secondi
circa). Luce fissa: macchina pronta alluso.

ffnen Sie den Schieber des Kapseleinsatzes vollstndig und legen Sie eine Nespresso Kapsel ein.
Aprire completamente la finestra scorrevole e
inserire una capsula Nespresso.

Schlieen Sie den Kapseleinsatz.


Richiudere la finestra scorrevole.

Whlen Sie die Ristretto Taste (25 ml), Espresso


Taste (40 ml) oder Lungo Taste (110 ml),
entsprechend der empfohlener Tassengre der
Grand Cru Kapsel, die Sie ausgewhlt haben.
Sie knnen Ihre gewnschte Kaffeetaste bereits
auswhlen, whrend das Gert noch aufheizt.
Die Kaffeezubereitung startet dann automatisch,
wenn die Maschine bereit ist.
Selezionare Ristretto (25 ml), Espresso (40 ml) o
Lungo (110 ml) in base alla quantit consigliata
per il Grand Cru desiderato. possibile selezionare
il pulsante anche in fase di riscaldamento.
Il caff sar erogato automaticamente non
appena la macchina sar pronta alluso.
7

Lungo 110 ml
Espresso 40 ml
Ristretto 25 ml

Das Gert schlgt Ihnen die am hufigsten


gewhlte Tassengrsse vor (basierend auf den
letzten 11 Kaffeezubereitungen). Befindet sich die
Maschine in der Werkseinstellung, wird Ihnen die
Espressotaste angeboten. Diese Auswahl knnen
Sie durch Bettigen einer anderen Taste abndern.
La macchina propone la quantit pi frequentemente
selezionata (in base agli ultimi 11 caff). Limpostazione di fabbrica Espresso. possibile modificare la
selezione premendo un pulsante diverso.
26

Die Zubereitung stoppt automatisch.


Die Kapsel wird automatisch ausgeworfen.
Lerogazione terminer automaticamente.
La capsula sar espulsa automaticamente.

10

11

DE
IT

max. 4 sec

Um die Kaffeezubereitung zu stoppen, berhren


Sie die aktive Taste erneut oder bewegen Sie den
Schieber des Kapseleinsatz nach hinten bis die
Zubereitung stoppt.
Per interrompere manualmente premere nuovamente il pulsante luminoso o aprire leggermente
la finestra scorrevole.

ENERGIESPARKONZEPT/
RISPARMIO ENERGETICO
1

Um Ihre Tasse manuell weiter aufzufllen, berhren Sie innerhalb von 4 Sekunden nach Ende der
Kaffeezubereitung eine der Soft-Touch-Tasten.
Berhren Sie dann die aktive Taste erneut, um die
Kaffeezubereitung zu stoppen.
Per aumentare manualmente la quantit di
caff in tazzina, premere un qualsiasi pulsante
corrispondente alle quantit entro 4 secondi dal
termine dellerogazione e poi nuovamente per
interrompere lerogazione.

Um die Tassengre whrend der Zubereitung


zu ndern, berhren Sie einfach die gewnschte
Soft-Touch-Taste. Das Gert beendet die sofort
die Zubereitung, wenn bereits mehr Kaffee zubereitet wurde als in die gewnschte Tassengre
hineinpasst.
Per modificare la quantit desiderata durante
lerogazione, premere il pulsante associato
alla nuova selezione. Lerogazione terminer
immediatamente se la quantit di caff erogato
ha gi superato quella corrispondente alla nuova
selezione.

3
>3 sec

Automatische Abschaltung: Das Gert schaltet


sich automatisch ab, wenn es 9 Minuten lang
nicht benutzt wurde.
Per risparmiare energia, la macchina passa in
modo OFF automaticamente dopo 9 minuti di
inutilizzo.

Sie knnen das Gert jederzeit ausschalten,


indem Sie eine beliebige Soft-Touch-Taste mind.
3 Sekunden lang berhren. Hierzu muss der
Schlitten geschlossen sein. Zur Besttigung
blinken die beiden anderen Tasten.
La macchina pu passare in modo OFF in qualsiasi momento, quando la finestra scorrevole
chiusa, tenendo premuto uno dei comandi touch
per pi di 3 secondi, cui seguir un segnale visivo
intermittente di conferma degli altri due.

Zur Verwendung eines Latte Macchiato Glases,


plazieren Sie die Tassenabstellflche entweder an
den rechten oder linken Seitenmagneten.
In caso sia utilizzato un bicchiere da ricetta con
latte, spostare il supporto per la tazzina a sinistra
o a destra dei magneti.

>3 sec

Wenn Sie die automatische Abschaltung auf 30


Minuten verlngern wollen, berhren Sie die
Tasten Lungo und Ristretto min. 3 Sekunden lang,
bis sich das Gert ausschaltet. Die Espresso-Taste
blinkt einmal. Um die automatische Abschaltung
auf 9 Minuten zurck zu stellen, wiederholen Sie
den Vorgang. Die Espresso-Taste blinkt dreimal.

Per portare il modo OFF automatico da 9 a


30 minuti, a finestra scorrevole chiusa, tenere
premuti i pulsanti Lungo e Ristretto per pi di
3 secondi. Il pulsante Espresso lampeggia una
volta. Per ripristinare il modo OFF dopo 9 minuti,
ripetere la stessa procedura. Il pulsante Espresso
lampeggia tre volte.

27

TASSENFLLMENGE PROGRAMMIEREN/
REGOLAZIONE QUANTIT DACQUA
DE 1

AUF WERKSEINSTELLUNGEN ZURCKSETZEN/


RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
3

1
1

IT

>4 sec

Jede Soft-Touch-Taste kann zum Programmieren verwendet werden. ffnen Sie den Schlitten vollstndig
und legen Sie eine Nespresso Kapsel ein.
possibile programmare qualsiasi pulsante. Aprire
completamente la finestra scorrevole e inserire una
capsula Nespresso.

Berhren Sie eine Soft-Touch-Taste whrend Sie den Kapseleinsatz schlieen. Lassen Sie die Taste los, wenn das
gewnschte Tasenfllmenge erreicht wurde. Die beiden
anderen Tasten blinken. Die Tassenfllmenge wurde
gespeichert. Sie knnen die gespeicherte Fllmenge in
Zukunft immer mit der Soft-Touch-Taste abrufen, die Sie
zum Programmieren verwendet haben.
Tenere premuto il pulsante mentre si chiude la finestra
scorrevole. Rilasciare il pulsante una volta raggiunta la
quantit desiderata. Gli altri due pulsanti lampeggeranno.
La quantit dellacqua ora impostata.

Berhren Sie gleichzeitig die Espresso- und


Lungotaste min. 4 Sekunden lang. Die beiden
anderen Tasten blinken zur Besttigung.
Tenere premuti i pulsanti Espresso o e Lungo per
almeno 4 secondi. Laltro pulsante lampeggia per
conferma.

Die folgenden Einstellungen sind Werkseinstellungen:


1. Lungo, Espresso, Ristretto Tasten 110ml/
40ml / 25ml
2. Automatische Abschaltung nach 9
Minuten.
3. Espresso als am hufigsten gewhlte
Tassengre mit 40 ml
Le impostazioni di fabbrica sono:
1. Pulsanti Lungo, Espresso, Ristretto: 110 ml,
40 ml, 25 ml
2. Modo OFF automatico dopo 9 minuti.
3. Quantit pi frequentemente selezionata:
Espresso (40 ml).

SYSTEM ENTLEEREN vor lngerem Nichtgebrauch, bei Frost oder vor Reparaturen/
SVUOTAMENTO DEL SISTEMA prima di lunghi periodi di inutilizzo, per la protezione contro le basse temperature e la riparazione
1

Power OFF

6 sec
2

Hinweis: Das Gert ist nach der Entleerung 10


Minuten lang blockiert. Entnehmen Sie den
Wassertank. Stellen Sie ein Gef unter den
Kaffeeauslauf.
Nota bene: a svuotamento avvenuto, la macchina
resta bloccata per 10 minuti. Rimuovere il serbatoio dellacqua.Posizionare un contenitore sotto
lerogatore di caff. R
28

1
3

ffnen Sie den Kapseleinsatz. Berhren Sie 6 Sekunden lang gleichzeitig die Lungo und Ristretto
Tasten. Die andere Taste blinkt zur Besttigung.
Schliessen Sie den Schlitten um den Vorgang zu
starten.
Aprire la finestra scorrevole. Tenere premuti
contemporaneamente i pulsanti Ristretto e Lungo
per 6 secondi. Laltro pulsante lampeggia per
conferma. Infine, chiudere la finestra scorrevole
per iniziare la procedura.

Das Gert schaltet sich nach der Entleerung


automatisch aus.
La macchina va in modo OFF automaticamente
quando il serbatoio vuoto.

REINIGEN/
PULIZIA
1

DE
IT

Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden


Reiniger oder Lsungsmittel. Nicht im Geschirrspler reinigen.
Non utilizzare detersivi abrasivi o solventi. Non
lavare in lavastoviglie.

ENTKALKEN/
DECALCIFICAZIONE

Tauchen Sie das Gert oder Teile davon


niemals unter Wasser.
Non immergere mai lapparecchio o parti
di esso in acqua.

Dauer ca. 15 Minuten.


Durata: circa 15 minuti.

Reinigen Sie den Kaffeeauslauf regelmig mit


einem feuchten Tuch.
Pulire regolarmente lerogatore di caff con un
panno umido.

Lesen Sie die Sicherheitshinweise im Entkalkerset und beachten Sie die Hinweise zur Entkalkungshufigkeit in der Tabelle
(siehe AbschnittEntkalkung in dieser Bedienungsanleitung).
Leggere le precauzioni di sicurezza sul kit di decalcificazione e consultare la tabella della frequenza duso
(vedere il paragrafo Decalcificazione).

Stellen Sie ein Gef (Fassungsvermgen min.


0,6 l) unter den Kaffeeauslauf.
Posizionare un contenitore (volume minimo:
0,6 l) sotto lerogatore di caff.

Schalten Sie das Gert ein, indem Sie entweder


den Schieber des Kapseleinsatz bewegen oder
eine der Soft-Touch-Tasten berhren.
Avviare la macchina muovendo la finestra scorrevole o premendo uno dei pulsanti di selezione.

0.5 l

Leeren Sie die Abtropfschale und den Auffangbehlter fr benutzte Kapseln.


Svuotare il vassoio raccogligocce e il contenitore
delle capsule usate.

Fllen Sie den Wassertank mit einem Beutel


der Nespresso Entkalkungslsung und 0,5 l
Leitungswasser auf.
Versare 1 unit di soluzione decalcificante
Nespresso nel serbatoio, quindi riempirlo con
0,5 l dacqua.

29

DE 5

3 sec

Fllen Sie den Wassertank wieder mit der


aufgefangenen Entkalker-Lsung auf und
wiederholen Sie den Vorgang, indem Sie eine der
Soft-Touch-Tasten berhren.
Riempire nuovamente il serbatoio dellacqua con
la soluzione di decalcificazione che si trova ora nel
contenitore e premere un qualsiasi pulsante per
ripetere la procedura.

IT

Blinkendes Licht: Aufheizen.


Permanentes Licht: Bereit.
Luce intermittente: fase di riscaldamento.
Luce fissa: macchina pronta alluso.

Um in den Entkalkungs-Modus zu wechseln,


berhren Sie mind. 3 Sekunden lang gleichzeitig
alle drei Kaffeeauswahl-Tasten. Ein Kontrollgerusch besttigt den Moduswechsel. Die
Soft-Touch-Tasten blinken.
Per avviare la modalit decalcificazione, premere
contemporaneamente e per pi di 3 secondi i
tre pulsanti corrispondenti alle misure di tazza
programmabili. La macchina emetter un breve
segnale sonoro di conferma. Il pannello dei
comandi inizier a lampeggiare.

Wenn der Kapseleinsatz geschlossen ist, berhren


Sie eine der Soft-Touch-Tasten, um mit dem
Entkalken zu beginnen. Sollte der Kapseleinsatz
geffnet sein, schlieen Sie ihn, um mit dem
Entkalken zu beginnen. Das Gert stoppt, wenn
der Wassertank leer ist.
Se la finestra scorrevole chiusa, premere un
pulsante qualsiasi per avviare la decalcificazione.
Se la finestra scorrevole aperta, chiuderla per
avviare la decalcificazione. La macchina si ferma
automaticamente quando il serbatoio vuoto.

10

11

Berhren Sie anschlieend eine der Soft-TouchTasten, um das Gert zu splen.Das Gert beendet
den Vorgang automatisch.
Premere infine un qualsiasi pulsante per
sciacquare la macchina. Al termine, la macchina
si fermer automaticamente.

Um den Entkalkungs-Modus zu verlassen, berhren Sie mind. 3 Sekunden lang gleichzeitig alle
drei Kaffeeauswahl-Tasten. Ein Kontrollgerusch
besttigt den Moduswechsel. Das Gert kann
jetzt benutzt werden.
Per uscire dalla modalit decalcificazione,
premere contemporaneamente e per pi di 3
secondi i tre pulsanti. La macchina emetter un
breve segnale sonoro di conferma. La macchina
ora pronta alluso.

max.

Leeren Sie den Wassertank, den Kapselauffangbehlter und die Abtropfschale und splen Sie
diese gemeinsam mit der Tassenablage grndlich
ab. Fllen Sie den Wassertank mit Trinkwasser.
Svuotare e risciacquare con cura il serbatoio
dellacqua, il contenitore delle capsule, il vassoio
raccogligocce e il supporto per la tazzina. Riempire il serbatoio dellacqua con acqua potabile.
30

DE
Entkalkung
VORSICHT Die Entkalkungslsung kann schdlich sein. Vermeiden Sie Kontakt mit Auge, Haut und Oberflchen. Wir empfehlen die Verwendung des Nespresso Entkalkungsmittels, das Sie im Nespresso Club
IT
bestellen knnen, da es speziell fr Ihre Maschine entwickelt wurde. Verwenden Sie keine anderen Produkte (z.B. Essig), die Ihre Maschine beschdigen und den Geschmack des Kaffees beeintrchtigen
knnen. Die folgende Tabelle bestimmt die ntige Entkalkungshufigkeit fr einen optimalen Betrieb Ihrer Maschine basierend auf der Wasserhrte. Fr zustzliche, weiterfhrende Informationen bezglich der
Entkalkung wenden Sie sich bitte an Ihren Nespresso Club.
DECALCIFICAZIONE
ATTENZIONE La soluzione per la decalcificazione pu essere nociva. Evitare il contatto con occhi, pelle e altre superfici. Per evitare di danneggiare la vostra macchina, non utilizzare prodotti diversi dal decalcificante dei kit Nespresso, disponibile presso il Nespresso Club. La seguente tabella indica, in base alla durezza dellacqua, la frequenza di decalcificazione necessaria per un funzionamento ottimale della macchina.
Per ulteriori informazioni sulla decalcificazione contattare il Nespresso Club.

Wasserhrte:
Durezza dellacqua:

Entkalkung nach:
Decalcificare dopo:
3

36
18

fh
fh

Franzsischer Grade
Livello francese

dh
dh

Deutscher Grade
Livello tedesco

CaCO3
CaCO3

Kalziumkarbonat
Carbonato di calcio

Nespresso Entkalkerset: Art. Nr.. 3035/CBU-2


Nespresso descaling kit: Ref. 3035/CBU-2

TECHNISCHE DATEN/
SPECIFICHE TECNICHE
220 V, 50/60 Hz, <1260 W

max

19 bar

0.8 l
115 mm

251 mm

369 mm

~ 3 kg
31

FEHLERBEHEBUNG/
RICERCA E RISOLUZIONE GUASTI
DE Soft-Touch-Tasten leuchten nicht.
IT Kein Kaffee, kein Wasser.
Der Kaffee ist nicht hei.
Der Kapseleinsatz schliet nicht vollstndig oder die Zubereitung beginnt nicht.
Das Gert luft aus oder der Kaffee luft nicht richtig durch.
Die Lampen blinken in regelmssigen Abstnden von hinten nach vorn.
Die Lampen blinken in regelmssigen Abstnden von vorn nach hinten.
Die Lampen blinken unregelmig.
Es luft nur Wasser heraus, kein Kaffee (trotz eingesetzter Kaffeekapsel).
Gert schaltet sich ab.
Nessun indicatore luminoso acceso.
Nessuna erogazione di caff o acqua.
Il caff non abbastanza caldo.
La finestra scorrevole non si chiude completamente o lerogazione non si avvia.
Perdite o flusso di caff non regolare.
Luce intermittente alternata (dietro-avanti).
Luce intermittente alternata (avanti-dietro).
Luce intermittente irregolare.
Fuoriuscita di acqua ma non di caff (a capsula inserita).
La macchina passa in modo OFF.
32

Das Gert hat sich automatisch abgeschaltet. Berhren Sie eine der Tasten oder bewegen Sie den
Kapseleinsatz. Prfen Sie die Stomversorgung: Netzstecker, Spannung, Sicherung.
berprfen Sie den Wassertank und fllen Sie ihn gegebenenfalls mit Trinkwasser auf. Entkalken Sie
gegebenenfalls das Gert.
Tasse vorwrmen. Entkalken Sie gegebenenfalls das Gert.
Leeren Sie den Kapselauffangbehlter. Stellen Sie sicher, dass keine Kapsel im Gert verklemmt ist.
Stellen Sie sicher, dass der Wassertank korrekt eingesetzt ist.
Leeren Sie den Auffangbehlter fr gebrauchte Kapseln und stellen Sie sicher, dass keine Kapsel darin
verklemmt ist. Berhren Sie dann eine Taste. Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich
an den Nespresso Club.
Fllen Sie den Wassertank. Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich an den Nespresso
Club.
Verlassen Sie den Entkalkungsmodus (siehe Abschnitt Entkalkung). Wenden Sie sich gegebenenfalls
an den Nespresso Club.
Lassen Sie den Schieber des Kapseleinsatzes nach vorn gleiten bis er ganz geschlossen ist. Sollte das
Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich an den Nespresso Club.
Um Energie zu sparen, schaltet sich das Gert automatisch ab, wenn es 9 Minuten lang nicht benutzt
wurde. Siehe Abschnitt Energiesparkonzept.
La macchina passata automaticamente in modo OFF; premere uno dei pulsanti corrispondenti alle
misure di tazza programmabili o muovere la finestra scorrevole. Controllare lalimentazione: presa,
tensione, fusibile.
Controllare il serbatoio dellacqua; se vuoto, riempirlo con acqua potabile. Se necessario, eseguire la
decalcificazione.
Preriscaldare la tazzina. Se necessario, eseguire la decalcificazione.
Svuotare il contenitore delle capsule. Controllare che non vi siano capsule bloccate allinterno della
macchina.
Verificare che il serbatoio dellacqua sia posizionato in modo corretto.
Svuotare il contenitore delle capsule e verificare che non vi siano capsule bloccate allinterno. Premere
infine uno dei pulsanti. Se il problema persiste, contattare il Nespresso Club.
Riempire il serbatoio dellacqua. Se il problema persiste, contattare il Nespresso Club.
Uscire dalla modalit di decalcificazione (vedere il paragrafo Decalcificazione). Scollegare la spina
dalla presa di corrente e collegarla dopo 10 sec. Se necessario, contattare il Nespresso Club.
Verificare che la finestra scorrevole sia ben chiusa. In caso di problemi, contattare il Nespresso Club.
Per risparmiare energia, la macchina passa in modo OFF dopo 9 minuti di inutilizzo.
Vedere paragrafo Risparmio energetico.

KONTAKTIEREN SIE DEN NESPRESSO CLUB/


CONTATTARE IL NESPRESSO CLUB

ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ/


SMALTIMENTO E PROTEZIONE AMBIENTALE

CONTACT NESPRESSO
Fr jegliche weiterfhrende Information, bei auftretenden Problemen oder auch wenn Sie nur Rat
suchen, kontaktieren Sie den Nespresso Club.
Kontakteinzelheiten zum Nespresso Club finden Sie im Ordner Willkommen bei Nespresso im
Maschinenkarton oder auf www.nespresso.com.
CONTACT NESPRESSO
Per ulteriori informazioni, in caso di problemi o semplicemente per chiedere consiglio, pu contattare il
Nespresso Club o un rappresentante autorizzato Nespresso.
I dettagli per contattare il Nespresso Club si possono trovare nel folder Benvenuti in Nespresso
allinterno dellimballo della macchina o sul sito nespresso.com

Dieses Gert entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/EG. Verpackungsmaterialien und Gerte enthalten DE
recycelfhige Stoffe.
Ihr Gert enthlt wertvolle Materialien, die wiedergewonnen und recycelt werden knnen. Die Trennung IT
der Abfallmaterialien nach ihrer Art erleichtert das Recycling des wiederverwertbaren Materials. Bringen
Sie das Gert zu einem Recycling- bzw. Wertstoffhof. Mehr Information ber deren Wiederverwertung
erhalten Sie bei Ihren rtlichen Behrden.
Questo apparecchio conforme alla direttiva UE 2002/96/CE. I materiali dellimballaggio e il contenuto
dellapparecchio sono materiali riciclabili.
Il Suo apparecchio contiene materiali di valore che possono essere recuperati o riciclati. La separazione dei
rifiuti rimanenti nei diversi materiali, facilita il riciclo delle materie prime preziose.Lasciare lapparecchio in
unisola ecologica. Pu ottenere maggiori informazioni contattando le autorit locali.

ECOLABORATION : ECOLABORATION.COM/
ECOLABORATION : ECOLABORATION.COM
 ir haben uns verpflichtet, ausschliesslich Kaffee von hchster Qualitt zu kaufen, dessen Anbau den Schutz der Natur und der Farmer respektiert. Seit 2003 arbeiten wir zusammen mit der Rainforest
W
Alliance an der Entwicklung unseres Nespresso AAA Sustainable QualityTM Programms und verpflichten uns nun, bis 2013 80% des Kaffees aus diesem Programm (Rainforest Alliance CertifiedTM), zu
beziehen.
Wir haben Aluminium als Verpackungsmaterial fr unsere Kapseln ausgewhlt, weil es einen perfekten Schutz des Kaffees und der Aromen unserer Nespresso Grands Crus bietet. Zustzlich kann
Aluminium unendlich oft ohne Qualittsverlust recycelt werden.
Nespresso hat sich verpflichtet, Maschinen zu entwickeln, die innovativ, leistungsstark und mit attraktivem Design ausgestattet sind. Nun konstruieren wir Maschinen, die die Vorteile fr die Umwelt in
das Design der neuen und zuknftigen Maschinenserien integriert.
Ci siamo impegnati ad acquistare caff della migliore qualit, cresciuti nel rispetto dellambiente e delle comunit agricole. Dal 2003 stiamo lavorando con la Rainforest Alliance per sviluppare il nostro
programma AAA Nespresso Sustainable QualityTM.
Abbiamo scelto lalluminio come materiale di imballaggio per le nostre capsule, in quanto protegge il caff e gli aromi dei nostri Grand Cru Nespresso.

Nespresso si impegnata a progettare e creare apparecchi innovativi, pratici e di facile utilizzo. Stiamo ora introducendo benefici ambientali nel design delle nostre nuove e future macchine.
33

GARANTIE NESPRESSO/
GARANTIE NESPRESSO
DE Eingeschrnkte Gewhrleistung

Krups gewhrt eine Garantie von 2 Jahren ab dem Kauf des Gerts gegen Materialdefekte und Fehler in der handwerklichen Ausfhrung. Whrend dieser Zeitspanne wird Krups jedes defekte Produkt nach eige-

IT nem Ermessen reparieren oder austauschen, ohne Kosten fr den Besitzer. Die Austauschprodukte oder reparierten Einzelteile unterstehen der noch verbleibenden Original-Garantiedauer oder einer Garantiedauer von sechs Monaten, je nachdem, was lnger ist. Diese beschrnkte Garantie kommt nicht zur Anwendung bei Beschdigungen, die durch einen Unfall, Missbrauch, unsachgeme Pflege oder normalem
Verschleiss verursacht wurden. Ausgenommen im durch das anwendbare Recht zulssigen Umfang, nehmen die Bestimmungen dieser eingeschrnkten Garantie keine Ausschlieungen, Einschrnkungen,
nderungen oder Ergnzungen bezglich des auf Ihren Maschinenkauf zwingend anwendbaren rechts vor. Wenn Sie der Meinung sind, dass Ihr Produkt fehlerhaft ist, kontaktieren Sie den Nespresso Club, um
Anweisungen zu erhalten, wohin Sie es senden oder zur Reparatur bringen knnen. Nur bei Verwendung von Nespresso Kapseln wird die volle Leistung und Lebensdauer der Nespresso Maschine garantiert.
Nespresso bernimmt keine Garantie fr technische Probleme und Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Original Nespresso Kapseln entstehen.

GARANZIA LIMITATA
Krups garantisce questo prodotto contro eventuali difetti di fabbricazione o dei materiali per un periodo di due anni dalla data dacquisto. Durante tale periodo Krups riparer o sostituir gratuitamente, a sua
discrezione, qualunque prodotto difettoso. I prodotti sostituiti o i componenti riparati saranno garantiti solamente per la parte di garanzia originale non scaduta o per i successivi sei mesi, a seconda di quale sia
il periodo pi lungo. Nei limiti e termini previsti dalla legge vigente, questa garanzia limitata non vale per difetti dovuti a incidenti, uso non corretto, manutenzione inadeguata o normale usura. Le condizioni di
questa garanzia non escludono, riducono o modificano quanto previsto dalla legge vigente applicabile alla vendita del prodotto al consumatore. In caso si ritenga che il prodotto sia difettoso, si prega di contattare Krups che Le indicher come procedere per la riparazione. Il corretto funzionamento e la longevit della macchina sono garantiti solo con lutilizzo di capsule Nespresso. Ogni difetto derivato dallutilizzo di
capsule non Nespresso non sar coperto da questa garanzia.

34

ES MANUAL DE INSTRUCCIONES

PT INSTUCTION MANUAL

C50

XN250
Nespresso es un sistema nico para elaborar un espresso siempre perfecto. Todas las mquinas Nespresso estn equipadas con un sistema nico que garantiza una presin mxima de 19 bares. Cada uno de sus
parmetros se ha calculado con gran precisin para asegurar la extraccin de todo el aroma de cada Grand Cru, con lo que se da cuerpo al caf y se consigue una crema excepcionalmente densa y deliciosa.
Nespresso um sistema nico para um espresso perfeito, sempre. As mquinas Nespresso esto equipadas com um sistema nico que garante uma presso at 19 bares. Cada parmetro foi calculado com
grande preciso para assegurar a extraco de todos os aromas de cada Grand Cru, para realar o corpo do caf e criar um crema excepcionalmente denso e suave.

NDICE/
NDICE
Instrucciones de seguridad
Vista general
Primer uso
Preparacin de caf
Concepto de ahorro de energa
Programacin del volumen
Reajuste segn la configuracin de fbrica
Vaciado del sistema
Limpieza
Descalcificacin
Especificaciones
Resolucin de problemas
Contacte con Nespresso
Ecolaboracin
Eliminacin y proteccin del medio ambiente
Garantia Nespresso

19

36-37
40
41
42-43
43
44
44
44
45
45-47
47
48
49
49
49
50

Medidas de segurana
Vista geral
Primeira utilizao
Preparao de caf
Conceito de poupana de energia
Programao do volume
Reset das definies de fbrica
Esvaziamento do sistema
Limpeza
Descalcificao
Especificaes
Troubleshooting
Contactar Nespresso
Ecolaboration
Eliminao de resduos e proteo ambiental
Garantia Nespresso

38-39
40
41
42-43
43
44
44
44
45
45-47
47
48
49
49
49
50

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ES
Precaucin: Cuando vea este smbolo, consulte las instrucciones de seguridad para evitar posibles lesiones o daos.

PT

Informacin: Cuando vea este smbolo, siga los consejos para una utilizacin correcta y segura de su aparato.
Este aparato est destinado a la elaboracin de bebidas segn indica el presente manual.
No lo utilice para cualquier otro uso que no sea el indicado.
Este aparato ha sido diseado para su uso de forma exclusiva en condiciones de temperatura no
extremas y en interiores.
Proteja el aparato de la luz solar directa, del contacto prolongado con salpicaduras de agua y de la
humedad.
Este aparato es para uso exclusivamente domstico y en aplicaciones similares como: pequeas
cocinas para empleados en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; tambin para clientes de
hoteles, moteles, albergues y otros alojamientos.
Este aparato no est destinado para su uso por parte de personas (incluyendo nios) con facultades
fsicas, sensoriales o mentales reducidas o carentes de experiencia y conocimientos, a menos
que lo hagan bajo supervisin o tras haber recibido las instrucciones de utilizacin una persona
responsable de su seguridad.
Mantngalo fuera del alcance de los nios.
El fabricante no asumir ninguna responsabilidad y la garanta quedar anulada en caso de uso
comercial o manipulacin/utilizacin inadecuada de del aparato, as como por cualquier dao que
resulte de su uso para otros propsitos, manejo incorrecto, reparacin por parte de personal no
cualificado o incumplimiento de las instrucciones.
Evite el riesgo de descargas elctricas mortales y de incendios
En caso de emergencia, desenchfelo inmediatamente de la toma de corriente.
Enchufe el aparato nicamente a una toma de corriente adecuada, de fcil acceso y con toma de
tierra. El aparato solo debe conectarse tras su instalacin. Asegrese de que la tensin de red se
corresponde con la indicada en la placa de especificaciones. El uso de una conexin incorrecta
anular la garanta.
El aparato slo debe conectarse tras su instalacin.
No tense el cable sobre bordes afilados; fjelo o djelo colgar..
Mantngalo apartado del calor y la humedad.
20

En caso de que el cable de alimentacin presente daos, deber ser reemplazado por el fabricante,
por el servicio tcnico o por personal cualificado.
Si el cable est deteriorado, no utilice el aparato.
Devuelva el aparato al Club Nespresso o a un representante autorizado Nespresso.
Si necesita utilizar un cable de prolongacin, emplee nicamente uno cuyo conductor tenga una
seccin de como mnimo 1,5 mm2 o sea adecuado a la potencia especificada.
Para evitar daos graves, jams coloque el aparato encima o al lado de superficies calientes como
radiadores, fogones, hornos, hornillos de gas, llamas o similares.
Colquelo siempre sobre una superficie horizontal, uniforme y estable. La superficie debe ser
resistente al calor y a lquidos como agua, caf, productos descalcificadores o similares.
Desconecte el aparato de la red elctrica cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo de tiempo
prolongado. Desconctelo extrayendo el enchufe sin tirar del cable, ya que de lo contrario este
podra resultar daado.
Antes de realizar cualquier operacin de mantenimiento o limpieza, desenchufe el aparato de la
toma de corriente y deje que se enfre.
Nunca toque el cable con las manos mojadas.
Nunca sumerja el aparato total ni parcialmente, en agua u otro lquido.
Nunca introduzca el aparato ni ninguna de sus partes en un lavavajillas.
La combinacin de agua y electricidad es peligrosa y puede provocar descargas elctricas mortales.
No abra el aparato, ya que en su interior hay elementos bajo tensin.
No introduzca ningn objeto por las aberturas, ya que podra provocar un incendio o una descarga
elctrica.

Evite posibles daos durante la utilizacin del aparato


Nunca deje el aparato desatendido durante su funcionamiento.
No utilice el aparato si presenta algn dao o no funciona correctamente. Desenchfelo inmediatamente de la toma de corriente. Pngase en contacto con el Club Nespresso o con un representante
autorizado Nespresso para su examen, reparacin o ajuste.
Un aparato daado puede causar descargas elctricas, quemaduras e incendios.
Baje siempre el deslizador completamente y nunca lo abra durante su funcionamiento. Para evitar
quemaduras.
No coloque los dedos debajo de la salida de caf, ya que podra sufrir quemaduras.
No introduzca los dedos en el compartimento o en el tubo de las cpsulas, ya que podra sufrir
lesiones.
El agua puede fluir alrededor de la cpsula si esta no es perforada por las cuchillas y daar el aparato.
Nunca utilice una cpsula daada o deformada.
Si una cpsula queda atascada en el compartimento de las cpsulas, apague el aparato y desconctela de la alimentacin antes de realizar cualquier operacin. Pngase en contacto con el Club
Nespresso o con un representante autorizado Nespresso.
Llene siempre el depsito de agua con agua fra potable.
Vace el depsito de agua si no va a usar el aparato durante un largo periodo de tiempo, como por
ejemplo durante unas vacaciones.
Cambie el agua del depsito si el aparato no se ha utilizado durante un fin de semana o un periodo
de tiempo similar.
No utilice el aparato sin la bandeja ni la rejilla antigoteo para evitar que se produzcan derrames sobre
las superficies prximas.
No utilice productos de limpieza agresivos ni disolventes. Use un pao hmedo y un producto de
limpieza suave para limpiar la superficie del aparato.

Al desembalar el aparato, retire y deseche la pelcula de plstico de la rejilla antigoteo.


Este aparato utiliza cpsulas de caf Nespresso disponibles exclusivamente a travs del Club
Nespresso o de su representante autorizado Nespresso. La calidad Nespresso queda exclusivamente
garantizada si se utilizan cpsulas Nespresso en los aparatos Nespresso.
Por su propia seguridad, solo debe usar recambios y accesorios de Nespresso que hayan sido
diseados para su aparato.
Todos los aparatos Nespresso se someten a estrictos controles. La pruebas de fiabilidad se llevan a
cabo en condiciones de funcionamiento reales sobre unidades seleccionadas de forma aleatoria. Por
ello, algunos aparatos pueden mostrar seales de un uso previo.
Nespresso se reserva el derecho de modificar las instrucciones sin previo aviso.
Descalcificacin
El uso correcto del producto descalcificador Nespresso ayuda a garantizar un funcionamiento correcto
de su aparato durante su vida til, lo que har que su caf tenga la misma calidad que el primer da.
Para conocer el modo de empleo as como la cantidad de producto necesaria, consulte el manual del
usuario incluido con el kit de descalcificacin Nespresso.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Entrgueselas a cualquier posible futuro usuario

Este manual de instrucciones tambin est disponible en formato PDF en nespresso.com

21

ES
PT

MEDIDAS DE SEGURANA
ES
Cuidado Quando visualizar este sinal, por favor consulte as medidas de segurana a fim de evitar riscos e danos.

PT

Informao Quando visualizar este sinal, por favor atente indicao para uma correcta e segura utilizao da sua mquina.
A mquina est concebida para a preparao de bebidas de acordo com estas instrues.
No use a mquina para outros fins.
A mquina foi concebida apenas para uma utilizao de interior, com temperaturas no extremas.
Proteja a mquina dos efeitos da exposio solar, do contacto prolongado com gua e humidade.
Esta mquina est concebida apenas para utilizao domstica e aplicaes similares, tais como:
reas de copa de pessoal em lojas, escritrios e outros ambientes profissionais; por clientes em
hotis, motis e outros espaos residenciais.
A mquina no aconselhada ao uso de pessoas (incluindo crianas) com capacidades fsicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experincia e conhecimento, a menos que lhes tenha
sido concedida superviso ou instruo sobre a utilizao da mquina por uma pessoa responsvel
pela sua segurana.
Mantenha fora do alcance de crianas.
O fabricante no assume nenhuma responsabilidade e a garantia no ser aplicvel em caso de
utilizao comercial, de manuseamento inapropriado da mquina, de dano resultante de uma
utilizao para outros fins, de operao danosa, de reparao no profissional ou de incumprimento
das instrues.
Evite riscos de choque elctrico fatal e incndio
Em caso de emergncia: retire imediatamente a ficha da tomada elctrica.
Ligue a mquina apenas a tomadas elctricas apropriadas, acessveis e com ligao a terra. A mquina deve ser ligada apenas aps instalao. Certifique-se que a tenso da fonte de alimentao
igual indicada na chapa de especificaes. A utilizao de uma ligao incorrecta anula a garantia.
O equipamento apenas poder estar ligado aps instalao.
No arraste o cabo de alimentao sobre extremidades afiadas, fixe-o ou deixe-o pendurado.
Mantenha o cabo de alimentao longe de fontes de calor e humidade.

22

Se o cabo de alimentao est danificado, dever ser substitudo pelo fabricante, por um servio reconhecido pelo mesmo ou pessoa qualificada.
Se o cabo de alimentao est danificado, no use a mquina.
Devolver a mquina ao Club Nespresso ou um agente autorizado Nespresso.
Caso seja necessria uma extenso, use apenas um cabo ligado a terra com um condutor de seco
transversal de pelo menos 1,5mm2 ou adequado tomada elctrica.
Para evitar a ocorrncia de danos graves nunca coloque a mquina sobre ou junto a superfcies quentes
tais como aquecedores, foges, fornos, bicos de gs, chamas ou similares.
Coloque sempre a mquina sobre uma superfcie horizontal e estvel. A superfcie deve ser resistente ao
calor e fluidos como a gua, caf, descalcificante ou similares.
Desligue a mquina da tomada elctrica em longos perodos de no utilizao. Desligue a mquina
puxando pela ficha e no pelo cabo elctrico caso contrrio o cabo poder ficar danificado.
Antes da limpeza e manuteno, retire a ficha da tomada elctrica e deixe a mquina arrefecer.
Nunca toque no cabo elctrico com as mos molhadas.
Nunca coloque a mquina total ou parcialmente em gua ou outro lquido.
Nunca coloque a mquina ou parte da mesma na mquina de lavar loua.
A combinao de electricidade e gua perigosa e pode resultar em choque elctrico fatal.
No abra a mquina. Risco de tenso elctrica no interior!
No coloque nada em nenhuma abertura. Caso contrrio, risco de incndio ou choque elctrico!

Evite qualquer risco ao manusear a mquina


Nunca deixe a mquina sozinha durante a sua utilizao.
No use a mquina se estiver danificada ou caso no esteja em perfeitas condies de funcionamento. Remova imediatamente a ficha da tomada elctrica. Contacte o Club Nespresso ou um
representante Nespresso autorizado para verificao, reparao ou programao.
Uma mquina danificada pode causar choque elctrico, queimaduras e incndio.
Feche sempre o deslizante por completo e nunca o abra durante a utilizao. Risco de queimaduras.
No coloque os dedos debaixo da sada de caf, risco de queimaduras.
No coloque os dedos no compartimento da cpsula ou na ranhura da cpsula. Perigo de leso!
Pode ocorrer perda de gua volta da cpsula quando esta no devidamente perfurada pelas
lminas e danificar a mquina.
Nunca use uma cpsula danificada ou deformada. Se uma cpsula estiver bloqueada no compartimento da cpsula, desligue a mquina e retire da alimentao elctrica antes de qualquer operao.
Ligue para o Club Nespresso ou agente autorizado Nespresso.
Encha sempre o reservatrio de gua com gua fresca, potvel e fria.
Esvazie o reservatrio de gua caso a mquina no seja usada durante um longo perodo de tempo
(frias, etc.).
Substitua a gua do reservatrio de gua quando a mquina no for usada durante um fim de
semana ou um perodo de tempo similar.
No use a mquina sem o recuperador de pingos e a respectiva grelha para evitar o derrame de
qualquer lquido nas superfcies circundantes.
No use nenhum detergente com agente de limpeza forte ou solvente. Use um pano hmido e um
agente de limpeza suave para limpar a superfcie da mquina.

Ao desembalar a mquina, retire a pelcula de plstico da grelha de pingos e deite fora.
Esta mquina est concebida para cpsulas Nespresso disponveis exclusivamente atravs do Club
Nespresso ou do seu agente autorizado Nespresso. A qualidade Nespresso apenas est garantida
quando as cpsulas Nespresso so usadas em mquinas Nespresso.
Para sua prpria segurana, deve apenas usar componentes e acessrios de mquina Nespresso
concebidos para a sua mquina.
Todas as mquinas Nespresso so sujeitas a controlos rigorosos. So realizados testes de fiabilidade
em condies reais em unidades seleccionadas de forma aleatria. Algumas mquinas podero, de
facto, apresentar sinais de utilizao prvia.
Nespresso reserva-se o direito de modificar estas instrues sem aviso prvio.
Descalcificao
O agente descalcificante Nespresso, quando usado correctamente, ajuda a assegurar o correcto
funcionamento da sua mquina durante o seu tempo de vida e a experincia de degustao do seu
caf to perfeita como no primeiro dia. Para a quantidade correcta e procedimento a seguir, consulte
o manual de utilizao includo no kit descalcificante Nespresso.
GUARDE ESTAS INSTRUES
Entregue-as ao utilizador seguinte

Este manual tambm est disponvel em formato PDF em nespresso.com

23

ES
PT

DESCRIPCIN GENERAL/
VISTA GERAL
Contenido del embalaje
Contedo da embalagem

ES
PT

Mquina de caf
Mquina de caf
Obsequio de cpsulas de
Grands Crus de Nespresso para
degustacin
Oferta de degustao cpsulas
dos Grand Cru Nespresso
Carpeta de bienvenida a
Nespresso
Dossier Welcome to Nespresso
Manual de instrucciones
Manual do utilizador

1 Zona de botones:
R) Botn Ristretto
E) Botn Espresso
L) Botn Lungo
rea Soft Touch:
R) tecla Ristretto
E) tecla Espresso
L) tecla Lungo

3 Contenedor de cpsulas usadas y bandeja antigoteo


Recipiente de cpsulas usadas e bandeja de gotejamento

6 Brazo del depsito de agua ajustable


Brao ajustvel do depsito de gua

4 Soporte para tazas y rejilla antigoteo ajustables


Suporte de chvenas ajustvel e grelha de gotejamento

7 Depsito de agua
Depsito de gua

5 Salida del caf


Sada de caf

8 Tapa del depsito de agua


Tampa do depsito de gua

1 (Lungo, 110 ml)


1 (Espresso, 40 ml)
1 (Ristretto, 25 ml)
2

8
2 Deslizador para la introduccin
de cpsulas
Deslizante para introduo da
cpsula

3
6
4

24

PRIMER USO/
PRIMEIRA UTILIZAO

En primer lugar, lea las instrucciones de seguridad para evitar riesgos de descarga elctrica mortal e incendio.
Leia primeiro as medidas de segurana para evitar riscos de choque eltrico fatal e incndio.

ES
PT

Retire el depsito de agua y el contenedor de


cpsulas usadas. Ajuste la longitud del cable
y almacene el exceso del mismo debajo de la
mquina.
Remova o depsito de gua e o recipiente de
cpsulas. Ajuste o comprimento do cabo e
acondicione o excesso debaixo da mquina.

Conecte la mquina a la red elctrica.


Introduzca el cable restante en la gua situada
Ligue a mquina tomada.
debajo del encaje del depsito de agua, a la
izquierda o a la derecha, segn la posicin elegida
para el depsito de agua, y coloque la mquina
en posicin vertical.
Coloque o cabo remanescente na guia debaixo
do depsito de gua encaixado esquerda ou
direita dependendo da posio escolhida para o
depsito de gua e coloque a mquina na posio
vertical.

Aclare el depsito de agua y, a continuacin,


llnelo con agua potable.
Enxague o depsito de gua antes de o encher
com gua potvel.

8
>3 sec

Coloque el depsito de agua en su brazo. Queda fijado


con imanes. Introduzca la bandeja antigoteo y el
contenedor de cpsulas usadas en su posicin. Para su
seguridad, utilice la mquina slo cuando la bandeja
antigoteo y el contenedor de cpsulas usadas estn en
su posicin.
Coloque a bandeja de gotejamento e o recipiente de
cpsulas usadas na posio. Para sua segurana, utilize
a mquina apenas com a bandeja de gotejamento e
o recipiente de cpsulas usadas na posio.Posicione
o depsito de gua no seu brao, o mesmo fixado
com manes.

Encienda la mquina mediante la apertura del


deslizador. Para ello, desplcelo hacia la parte
trasera de la mquina. Luz intermitente en uno
de los botones de caf: precalentamiento de 25
segundos aproximadamente.Luz fija: la mquina
est preparada.
Coloque a mquina em ON ao abrir o deslizante,
empurrando-o para a parte de trs da mquina.
Luz intermitente numa das teclas de caf: em
aquecimento durante cerca de 25 segundos Luz
fixa: pronta.

La mquina puede pasar al modo de apagado


en cualquier momento cuando el deslizador est
cerrado si se pulsa cualquiera de los botones durante ms de 3 s. Esta accin quedar confirmada
con el destello de los otros dos botones.
A mquina pode ser colocada em modo OFF a
qualquer momento quando o deslizante est
fechado, pressionando qualquer tecla por mais
de 3 segundos, confirmado pelas outras 2 teclas
que piscam.

Coloque un recipiente debajo de la salida del caf.


Pulse el botn Lungo. Cierre el deslizador para
aclarar la mquina. Repita tres veces.
Coloque um recipiente debaixo da sada de caf.
Pressione o boto Lungo. Feche o deslizante para
enxaguar a mquina. Repita trs vezes.

25

PREPARACIN DEL CAF/


PREPARAO DE CAF
2

Llene el depsito de agua con agua potable.


Encha o depsito de gua com gua potvel.

Coloque una taza debajo de la salida del caf.


Coloque uma chvena debaixo da sada de caf.

Encienda la mquina mediante el desplazamiento del deslizador o al tocar la Zona de


botones. Luz intermitente en uno de los botones
de caf: precalentamiento de 25 segundos
aproximadamente.Luz fija: la mquina est
preparada.
Coloque a mquina em ON empurrando o
deslizante ou tocando na rea Soft Touch.
Luz intermitente numa das teclas de caf: em
aquecimento durante cerca de 25 segundos. Luz
fixa: pronta.

Seleccione el botn Ristretto (25 ml), Espresso


(40 ml) o Lungo (110 ml) en funcin del tamao
de taza recomendado para el Grand Cru elegido.
Puede seleccionar el botn de caf que desee
incluso cuando la mquina est todava en la fase
de calentamiento. El caf comenzar a fluir automticamente cuando la mquina est preparada.
Selecione a tecla Ristretto (25ml), Espresso (40
ml) ou Lungo (110 ml) com base no tamanho de
chvena recomendado com o Grand Cru escolhido.
Pode selecionar a tecla do caf desejado mesmo
durante o perodo de aquecimento da mquina.
O caf ser extrado automaticamente quando a
mquina estiver pronta.
8

Abra totalmente el deslizador e introduzca una


cpsula Nespresso.
Abra completamente o deslizante e introduza
uma cpsula Nespresso.

Cierre el deslizador.
Feche o deslizante.

ES 1
PT

Lungo 110 ml
Espresso 40 ml
Ristretto 25 ml

La mquina le propone el tamao de taza seleccionado con mayor frecuencia (en funcin de los
ltimos once cafs). Espresso es el tamao previsto
como configuracin de fbrica. Puede cambiarlo
al seleccionar el botn correspondiente a cualquier
otro tamao de taza.
A mquina prope-lhe o tamanho de chvena
escolhido com maior frequncia (baseado nos 11
ltimos cafs), sendo o Espresso a definio de
fbrica. Pode alterar essa sugesto ao selecionar
outra tecla de tamanho de chvena.
26

Lungo 110 ml
Espresso 40 ml
Ristretto 25 ml

La preparacin se detendr automticamente.


La mquina expulsar la cpsula automticamente.
A preparao ser interrompida automaticamente. A cpsula ser ejetada automaticamente.

10

11

12

ES
PT

max. 4 sec

Para detener antes la salida del caf, pulse el botn activo o desplace el deslizador hacia la parte
trasera de la mquina hasta que se detenga.
Para interromper o fluxo de caf antes, pressione
a tecla ativa ou movimente o deslizante para a
parte de trs da mquina at que ela pre.

Para llenar manualmente su caf, pulse cualquier


botn de tamao de la taza dentro de los 4
segundos siguientes al trmino de la preparacin
y pulse de nuevo el botn activo para detener
esta accin.
Para completar manualmente o seu caf, pressione qualquer uma das teclas de chvena nos 4
segundos seguintes ao final extrao e pressione
novamente a tecla ativa para parar.

CONCEPTO DE AHORRO DE ENERGA/


CONCEITO DE POUPANA DE ENERGIA
1

Para colocar un vaso de recetas de leche, cambie


la posicin del soporte para tazas al imn del
lado izquierdo o derecho. La mquina expulsar la
cpsula automticamente.
Para colocar um copo de receitas de leite,
desloque o suporte de chvenas para o man do
lado esquerdo ou direito. A cpsula ser ejetada
automaticamente.

3
>3 sec

Modo de apagado automtico: la mquina


pasar al modo de apagado de forma automtica
despus de 9 minutos sin utilizarse.
Modo automtico OFF: a mquina ficar
automaticamente em modo OFF aps 9 minutos
de no utilizao.

Para modificar durante la preparacin el tamao


de taza seleccionado, pulse el botn correspondiente al nuevo tamao de taza deseado.
La mquina se detendr automticamente si el
volumen de caf extrado ya es superior al correspondiente al nuevo tamao de taza deseado.
Para alterar o tamanho de chvena selecionado
durante a extrao, selecione a tecla do novo
tamanho desejado. A mquina ir parar imediatamente caso o volume extrado j seja superior
ao novo tamanho de chvena desejado.

La mquina puede pasar al modo de apagado


en cualquier momento cuando el deslizador est
cerrado si se pulsa cualquiera de los botones durante ms de 3 s. Esta accin quedar confirmada
con el destello de los otros dos botones.
A mquina pode ser colocada em modo OFF a
qualquer momento quando o deslizante est
fechado, pressionando qualquer tecla por mais
de 3 segundos, confirmado pelas outras 2 teclas
que piscam.

>3 sec

Para cambiar el modo de apagado automtico de


9 a 30 minutos, compruebe que el deslizador est
cerrado y, a continuacin, mantenga pulsados
los botones Lungo y Ristretto durante ms de 3
s, al mismo tiempo que desplaza el deslizador
hacia la parte trasera de la mquina hasta que
se detenga. El botn Espresso se ilumina una
vez. Para volver a la opcin de 9 minutos repita
el mismo procedimiento. El botn Espresso se
ilumina tres veces.

Para alterar o modo automtico OFF de 9 para 30


minutos, com o deslizante fechado, pressione e
mantenha pressionadas as teclas Lungo e Ristretto por mais de 3 segundos. A tecla Espresso pisca
1 vez. Para repor os 9 minutos, repita o mesmo
procedimento. A tecla Espresso pisca 3 vezes.

27

PROGRAMACIN DEL VOLUMEN DE AGUA/


PROGRAMAO DO VOLUME DE GUA
ES 1

REAJUSTE SEGN LA CONFIGURACIN DE FBRICA/


RESET S DEFINIES DE FBRICA

1
1

PT

>4 sec
2

Se puede programar cualquier botn. Abra


totalmente el deslizador e introduzca una cpsula
Nespresso.
Qualquer tecla pode ser programada. Abra
completamente o deslizante e introduza uma
cpsula Nespresso.

Mantenga pulsado el botn mientras cierra el deslizador. Sultelo cuando haya alcanzado el volumen
deseado. Los otros dos botones se iluminarn. El
nivel del volumen de agua ha quedado registrado
en el botn utilizado para la programacin.
Pressione e mantenha pressionada a tecla enquanto fecha o deslizante. Solte a tecla quando atingido
o volume desejado. As outras 2 teclas piscam. O
volume de gua est agora memorizado na tecla
usada para a programao.

Mantenga pulsados los botones Espresso y Lungo


durante ms de 4 s. Los otros dos botones se
iluminarn.
Pressione e mantenha pressionadas as teclas
Espresso e Lungo em simultneo pelo menos por
4 segundos. As outras teclas piscam.

La configuracin de fbrica es la siguiente:


1. Botones Lungo, Espresso y Ristretto en 110
ml, 40 ml y 25 ml
2. Modo de apagado automtico despus de
9 minutos.
3. Tamao de taza seleccionado con mayor
frecuencia: Espresso (40 ml).
As definies de fbrica so:
1.Teclas Lungo, Espresso, Ristretto - 110ml /
3.7oz, 40ml / 1.35 oz., 25ml / 0.84 oz.
2. Modo OFF automtico aps 9 minutos.
3. Tamanho de chvena mais frequente
Espresso 40 ml.

VACIADO DEL SISTEMA antes de un periodo sin utilizarse, para protegerlo contra una congelacin o antes de una reparacin/
ESVAZIAMENTO DO SISTEMA (antes de um perodo de no utilizao, para proteo contra o gelo ou antes de reparao)
1

3
2

Power OFF
1

6 sec
2

Importante: la mquina permanecer bloqueada


durante 10 minutos despus del vaciado. Retire
el depsito de agua. Coloque un recipiente debajo
de la salida del caf.
De salientar, a mquina fica bloqueada durante
10 minutos aps o esvaziamento! Remova o
depsito de gua. Coloque um recipiente debaixo
da sada de caf.
28

Abra el deslizador. Mantenga pulsados durante 6


s los botones Ristretto y Lungo simultneamente.
El otro botn se iluminar. A continuacin cierre
el deslizador para iniciar el proceso.
Abra o deslizante. Pressione e mantenha pressionadas durante 6 segundos as teclas Ristretto
e Lungo em simultneo. A outra tecla ir piscar.
Feche o deslizante para iniciar procedimento.

La mquina pasar al modo de apagado de forma


automtica cuando se vace.
A mquina entra automaticamente em modo OFF
aps esvaziamento.

LIMPIEZA/
LIMPEZA
1

ES
PT

No sumerja la mquina total o parcialmente en agua.


Nunca mergulhe a mquina ou parte dela
em gua.

No utilice ningn producto de limpieza agresivo o


abrasivo ni disolventes. No introduzca la mquina
en el lavavajillas.
No utilize qualquer agente de limpeza abrasivo
ou com solventes. No coloque na mquina de
lavar loua.

DESCALCIFICACIN/
DESCALCIFICAO

Duracin aproximada: 15 minutos.


Durao aproximada de 15 minutos.

Limpie peridicamente la salida del caf con un


pao hmedo.
Limpe a sada de caf regularmente com um
pano hmido.

Lea las instrucciones de seguridad del paquete de descalcificacin y consulte la tabla para averiguar la frecuencia de uso
(vase el apartado Descalcificacin de este manual).
Leia as medidas de segurana na embalagem do kit descalcificante e atente tabela de frequncia de utilizao
(ver a seco Descalcificao neste manual).

Coloque un recipiente (volumen mnimo: 0,6 l)


debajo de la salida del caf.
Posicione um recipiente (volume mnimo 0,6 l)
debaixo da sada de caf.

Encienda la mquina mediante el desplazamiento


del deslizador o al pulsar uno de los botones de
seleccin del tamao de la taza.
Ligue a mquina pressionando o deslizante ou
uma das teclas de seleo de chvena.

0.5 l

Vace la bandeja antigoteo y el contenedor de


cpsulas usadas.
Esvazie o recipiente de gua residual e de
cpsulas usadas.

Llene el depsito de agua con una unidad de


agente de descalcificacin Nespresso y aada
0,5 l de agua.
Coloque 1 unidade de lquido descalcificante
Nespresso no depsito de gua e adicione 0,5 l
de gua.

29

ES 5

3 sec

Vuelva a llenar el depsito de agua con la solucin de descalcificacin recogida en el recipiente


y pulse cualquier botn para repetir el proceso.
Volte a colocar no depsito de gua a soluo
descalcificante recolhida no recipiente e pressione
uma tecla qualquer para repetir o procedimento.

PT

Luz intermitente: calentamiento.


Luz fija: la mquina est preparada.
Luz intermitente: em aquecimento.
Luz fixa: pronta.

Para introducir el modo de descalcificacin pulse


los tres botones de seleccin del tamao de la
taza simultneamente durante ms de 3 s. Un
sonido breve confirmar esta accin. La zona de
botones comenzar a parpadear.
Para entrar no modo de descalcificao, pressione
as 3 teclas de seleo de chvena em simultneo
durante mais de 3 segundos. Um pequeno som
ir confirmar essa operao. A rea Soft Touch ir
comear a piscar.

Si el deslizador est cerrado, pulse cualquier


botn para iniciar la descalcificacin. Si el
deslizador est abierto, cirrelo para iniciar la
descalcificacin. La mquina se detendr cuando
el depsito de agua est vaco.
Se o deslizante estiver fechado, pressione uma
das teclas para iniciar a descalcificao. Se o
deslizante estiver aberto, feche-o para iniciar
a descalcificao. A mquina pra quando o
depsito de gua estiver vazio.

10

11

Cuando la mquina est preparada, pulse cualquier botn para aclarar el aparato.La mquina se
detendr cuando esta accin haya concluido.
Quando estiver pronta, toque qualquer uma das
teclas para enxaguar a mquina. A mquina pra
quando tiver terminado.

Para salir del modo de descalcificacin pulse los


tres botones simultneamente durante ms de
3 s. Un sonido breve confirmar esta accin. La
mquina est preparada para ser utilizada.
Para sair do modo de descalcificao, pressione
as 3 teclas simultneamente durante mais de 3
segundos. Um pequeno som ir confirmar essa
operao. A mquina est pronta para utilizao.

max.

Vace y aclare cuidadosamente el depsito de


agua, el contenedor de cpsulas usadas, la
bandeja antigoteo y el soporte para tazas. Llene
el depsito de agua con agua potable.Esvazie e
enxague cuidadosamente o depsito de gua, o
recipiente de cpsulas, o recuperador de gua e o
suporte de chvenas. Encha o depsito de gua
com gua potvel.
30

MODO DE DESCALCIFICACIN
La solucin de descalcificacin puede ser nociva. Evite el contacto con los ojos, la piel y otras superficies. Si desea evitar daos en su mquina, no utilice nunca ningn producto que no sea el kit de descalcificacin de Nespresso disponible en el Club Nespresso. La siguiente tabla le indicar la frecuencia de descalcificacin necesaria para obtener el rendimiento ptimo de su mquina en funcin de la dureza del agua.
Para solucionar cualquier consulta adicional relacionada con la descalcificacin, pngase en contacto con el Club Nespresso.
MODO DE DESCALCIFICAO
CUIDADO A soluo de descalcificao pode ser prejudicial. Evite o contacto com os olhos, a pele e as superfcies. Nunca utilize qualquer outro produto para alm do kit de descalcificao Nespresso disponvel
no Clube Nespresso para evitar danos na sua mquina. A tabela abaixo indica a frequncia de descalcificao necessria para obter o melhor desempenho da sua mquina, com base na dureza da gua. Para
quaisquer questes adicionais que possa ter relativamente descalcificao, contacte o Clube Nespresso.

Dureza del agua:


Dureza da gua

Descalcificar tras:
Descalcifique aps:
3

36
18

Kit de descalcificacin Nespresso: Ref. 3035/CBU-2


Kit de descalcificao Nespresso: Ref. 3035/CBU-2

fh
fh

Grado francs
Grau francs

dh
dh

Grado alemn
Grau alemo

CaCO3
CaCO3

Carbonato clcico
Carbonato de Clcio

ESPECIFICACIONES/
ESPECIFICAES
220 V, 50/60 Hz, <1260 W

max

19 bar

0.8 l
115 mm

251 mm

369 mm

~ 3 kg
31

ES
PT

RESOLUCIN DE PROBLEMAS/
TROUBLESHOOTING
ES No hay luz en los botones de seleccin del tamao de la taza.
PT No sale caf. No sale agua.

El caf no est lo suficientemente caliente.


El deslizador no se cierra totalmente o la mquina no inicia la preparacin.
Hay una fuga o el flujo de caf es anormal.
Las luces se iluminan regularmente desde atrs hacia delante.
Las luces se iluminan regularmente desde atrs hacia delante.
Las luces se iluminan irregularmente.
No sale caf, solo sale agua (a pesar de haber introducido una cpsula).
La mquina pasa al modo de apagado.
Sem luz nas teclas de seleo de chvena.
Sem caf, sem gua.
O caf no est suficientemente quente.
O deslizante no fecha na totalidade ou a mquina no comea a extrao.
Fuga de gua ou fluxo de caf incomum.
As luzes piscam de forma regular de trs para a frente.
As luzes piscam de forma regular da frente para trs.
As luzes piscam de forma irregular.
Sem caf, sai apenas gua (apesar de estar colocada uma cpsula).
A mquina entra em modo OFF.

32

La mquina ha pasado al modo de apagado de forma automtica; pulse cualquier botn de seleccin
del tamao de la taza o desplace el deslizador. Compruebe la red: enchufe, voltaje, fusible.
Compruebe el depsito de agua. Si est vaco, llnelo de agua potable. Descalcifique si es necesario.
Precaliente la taza. Descalcifique la mquina si es necesario.
Vace el contenedor de cpsulas usadas. Compruebe que no hay ninguna cpsula atascada en el interior
de la mquina.
Compruebe que el depsito de agua est bien colocado.
Vace el contenedor de cpsulas usadas y compruebe que no hay ninguna cpsula atascada en su
interior. A continuacin, pulse cualquier botn. Si el problema persiste, llame al Club Nespresso.
Llene el depsito de agua. Si el problema persiste, llame al Club Nespresso.
Salga del proceso de descalcificacin (vase el apartado de Descalcificacin). Desconecte el enchufe de
la red y vuelva a conectarlo despus de 10 segundos. Llame al Club Nespresso si es necesario.
Tire del deslizador para asegurarse de que est cerrado. En caso de no poder resolver el problema,
llame al Club Nespresso.
Para ahorrar energa, la mquina se apagar automticamente despus de 9 minutos sin utilizarse.
Vase el apartado de Concepto de ahorro de energa.
A mquina entrou em modo OFF automaticamente; pressione uma das teclas de seleo de chvena ou
empurre o deslizante. Verifique as ligaes: tomada, voltagem, fusvel.
Verifique o depsito de gua, caso esteja vazio, encha-o com gua potvel. Descalcifique, se necessrio.
Faa o pr-aquecimento da chvena. Descalcifique a mquina, se necessrio.
Esvazie o recipiente de cpsulas. Verifique se est alguma cpsula bloqueada no interior da mquina.
Verifique se o depsito de gua est corretamente posicionado.
Esvazie o recipiente de cpsulas usadas e certifique-se de que no est nenhuma cpula bloqueada no
interior. Agora, pressione um tecla qualquer. Se o problema se mantiver, contacte o Clube Nespresso.
Encha o depsito de gua. Se o problema se mantiver, contacte o Clube Nespresso.
Saia do procedimento de descalcificao (ver pargrafo Descalcificao). Desligue a ficha da tomada a
volte a lig-la aps 10 seg. Contacte o clube Nespresso, se necessrio.
Puxe o deslizante para garantir que ele est fechado. Em caso de dificuldades, contacte o clube
Nespresso.
Para poupar energia a mquina ir entrar em modo OFF aps 9 minutos de no utilizao. Ver pargrafo
Conceito de Poupana de Energia.

PNGASE EN CONTACTO CON EL CLUB NESPRESSO/


CONTACTE O CLUB NESPRESSO

RECICLAJE Y PROTECCIN DEL MEDIO AMBIENTE/


ELIMINAO DE RESDUOS E PROTEO AMBIENTAL

CONTACT Nespresso
Para obtener informacin adicional, en caso de problemas o simplemente para hacer cualquier consulta, llame al Club Nespresso o a un representante autorizado de Nespresso.
Los datos de contacto del Club Nespresso o de su representante autorizado Nespresso ms cercanos se
encuentran en la carpeta Bienvenido a Nespresso incluida en la caja de la aparato o en
nespresso.com
CONTACT Nespresso
Caso pretenda informaes adicionais, em caso de problemas ou para simples aconselhamento,
contacte o Club Nespresso ou agente autorizado Nespresso.
Os contactos do seu Club Nespresso ou agente autorizado Nespresso mais prximo encontram-se no
dossier Welcome to Nespresso na caixa da sua mquina ou em nespresso.com

Este aparato cumple con la Directiva 2002/96/CE.


ES
El aparato y su embalaje contienen materiales reciclables. El aparato contiene materiales valiosos que
pueden ser recuperados o reciclados. La separacin de los materiales residuales en distintos tipos facilita PT
el reciclado de las materias primas ms valiosas. Deposite el aparato en un punto limpio. Puede obtener la
informacin necesaria de las autoridades locales.
Esta mquina est em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/EC. A embalagem e a mquina
contm materiais reciclveis.
A sua mquina contm materiais de valor que podem ser recuperados ou reciclados. A separao de
matrias residuais em diferentes tipos facilita a reciclagem de matria-prima valorizada. Deixe a mquina
num ponto de recolha. Pode obter informao sobre eliminao de resduos, das autoridades locais.

ECOLABORATION: ecolaboration.com/
ECOLABORATION: ECOLABORATION.COM
Nos hemos comprometido a adquirir caf de la mejor calidad cultivado de forma respetuosa con el medio ambiente y las comunidades agrcolas. Desde el ao 2003 colaboramos con la Rainforest
Alliance en el desarrollo de nuestro programa AAA Sustainable QualityTM de Nespresso.
Hemos seleccionado el aluminio como material para nuestras cpsulas porque protege el caf y los aromas de los Grands Crus de Nespresso. El aluminio puede reciclarse infinidad de veces sin perder sus
cualidades.
Nespresso mantiene un firme compromiso con el diseo y la fabricacin de aparatos innovadores, eficaces y fciles de usar. Ahora integramos beneficios para el medio ambiente en el diseo de nuestras
nuevas y futuras gamas de aparatos.
Temos o compromisso de comprar o caf da mais alta qualidade, cultivado de forma a respeitar o meio ambiente e as comunidades agrcolas. Desde 2003 temos trabalhado com a Rainforest Alliance no
desenvolvimento do nosso Programa Nespresso AAA Sustainable QualityTM Coffee.
Escolhemos o alumnio como o material de embalagem das nossas cpsulas, uma vez que protege o caf e os aromas nos nossos Nespresso Grand Cru. O alumimio infinitamente reciclvel, sem perder
nenhuma das suas qualidades.
Nespresso est comprometida em conceber e produzir mquinas inovadoras, de elevado desempenho e de fcil utilizao. Actualmente estamos a introduzir benefcios ambientais na concepo das
nossas novas e futuras gamas de mquinas.

33

GARANTIE NESPRESSO/
GARANTIE NESPRESSO
GARANTA LIMITADA
ES
Krups garantiza este producto contra todos los defectos materiales y de fabricacin por un periodo de dos aos a contar a partir de la fecha de compra. Durante este periodo, Krups reparar o sustituir, segn su
criterio, todo producto defectuoso sin cargos suplementarios para el propietario. Los productos de sustitucin o las piezas reparadas tendrn una garanta que cubrir el plazo restante de la garanta inicial o bien PT
de seis meses, el periodo que sea ms largo de los dos. Esta garanta limitada no se aplicar a los defectos resultantes de un accidente, un uso incorrecto, un mantenimiento defectuoso o el desgaste normal.
Salvo en la medida en que est previsto por la legislacin en vigor, los trminos de esta garanta limitada no excluyen, restringen ni modifican los derechos legales obligatorios relativos a la compra del producto,
y les son complementarios. Si cree que su producto es defectuoso, pngase en contacto con Krups para obtener la direccin a la que hay que enviar o llevar la mquina para su reparacin. El buen funcionamiento y la duracin de su mquina Nespresso se garantiza solamente con el uso de cpsulas Nespresso. Cualquier defecto resultante deluso de cpsulas no originales de Nespresso no ser cubierto por esta garanta.
LIMITAO DE GARANTIA
Krups assegura garantia a este produto contra defeitos em materiais e de fabrico por um perodo de dois anos, a partir da data de compra. durante este perodo, Krups repara ou substitui, ao seu critrio, qualquer
produto defeituoso, sem custos para o proprietrio. os produtos de substituio ou peas reparadas, esto em garantia at ao final da garantia original ou por 6 meses, prevalecendo o maior perodo. esta garantia
limitada no se aplica a defeitos resultantes de acidentes, uso incorrecto, manuteno indevida, ou desgaste normal. exceptuando alguma medida prevista na lei em vigor, os termos desta garantia limitada
no excluem, restrigem, ou modificam, e so complementares aos direitos legais obrigatrios aplicveis venda de produtos. Se acredita que este produto defeituoso, contacte a Krups para instrues sobre
como coloc-lo em reparao. O devido funcionamento e durao da sua mquina Nespresso s so garantidos com a utilizao de cpsulas Nespresso. Qualquer defeito ou anomalia resultante da utilizao de
cpsulas Nespresso no genunas no ser abrangido por esta garantia.

35

GR

NL GEBRUIKSAANWIJZING

C50

XN250
H Nespresso espresso, . Nespresso
19 bar.
.
Nespresso - een exclusief systeem voor een perfecte espresso, kopje na kopje. Alle Nespresso machines hebben een uniek extractiesysteem dat een werkdruk van maximaal 19 bar garandeert. Alle parameters
zijn daarbij uiterst nauwkeurig afgestemd zodat alle aromas van de verschillende Grands Crus volledig vrijkomen, de koffie zijn body krijgt en er een uitzonderlijk stevige, romige crema ontstaat.

/
INHOUD




Nespresso
Ecolaboration

Nespresso

51

52-53
56
57
58-59
59
60
60
60
61
61-63
63
64
65
65
65
66

Veiligheidswenken
Overzicht
Eerste gebruik
Koffie maken
Energiebesparingsconcept
Het volume programmeren
Fabrieksinstellingen herstellen
Het systeem legen
Reinigen
Ontkalken
Specificaties
Storingen opsporen en verhelpen
Nespresso contacteren
Ecolaboration
Verwerking en milieubescherming
Nespresso Garantie

54-55
56
57
58-59
59
60
60
60
61
61-63
63
64
65
65
65
66


GR
- , .

NL

- , .
 .
 .
 .
 ,
.
 ,
: , , , , bed
and breakfast.
( )
, , ,

.
( )
, , ,

.
 .

, ,
, , ,
- .

 : .
 , , .
.
.
.
52

 .
 ,
.

.
, , .
 , .
 Nespresso Club Nespresso.
 ,
1,5 mm2 .
 ,
, , , , ,
.
, .
, , ,
.
 ,
. ,
.
 , .
 .
 .
 .
.
 . !
 . ,
!


 .
 , .
. Nespresso Club Nespresso , .
 , .
,
. .
 , .

. !
 , ,
.
 .
,
. Nespresso Club
Nespresso .
 , , .
 ,
(, ..)
 , .

.
.
.

GR

 ,
NL
.
 Nespresso Nespresso
Club Nespresso. Nespresso
Nespresso Nespresso.
 ,
Nespresso .
 Nespresso .
. , .
Nespresso .

 Nespresso Nespresso, , ,
, .
,
Nespresso.

PDF nespresso.com

53

VEILIGHEIDSMAATREGELEN
GR
Gevaar Dit pictogram duidt op gevaar. Lees de veiligheidsmaatregelen om persoonlijke letsels en schade te voorkomen.

NL

Informatie Dit pictogram verwijst naar de instructies voor een correct en veilig gebruik van uw machine.
Deze machine is bedoeld voor de bereiding van recepten volgens de aanwijzingen die in deze
handleiding opgenomen zijn.
Gebruik deze machine uitsluitend voor doeleinden waarvoor het ontworpen is.
Deze machine is bedoeld voor gebruik binnenshuis en het mag daarom uitsluitend bij normale
temperatuuromstandigheden worden gebruikt..
Bescherm de machine tegen directe zoninvloed, langdurige blootstelling aan opspattend water en
vocht.
Deze machine is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk en dergelijk gebruik, zoals: personeelskantines in winkels, kantoor- en overige werkomgevingen; door gasten van hotels, motels en overige
verblijfsruimten; bed & breakfast, etc.
Deze machine is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met beperkte
fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of met een gebrek aan kennis en ervaring - dit tenzij ze
onder toezicht staan van of op de hoogte zijn gebracht van h
Plaats de machine buiten bereik van kinderen.
De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid en de garantie is niet van toepassing bij enige
vorm van commercieel gebruik, oneigenlijke bediening of gebruik van het apparaat, schade die het
gevolg is van gebruik voor andere doeleinden, onjuiste bediening, reparatie door niet-bevoegde
personen of veronachtzaming van de gebruiksvoorschriften.
Voorkom het risico op elektrocutie en brand
Bij noodgevallen: de stekker direct uit het stopcontact verwijderen.
Sluit de machine alleen aan op een geschikt en goed bereikbaar stopcontact met randaarde. Het
apparaat mag pas na de installatie aangesloten worden. Controleer of de netspanning overeenkomt
met de spanning die op het typeplaatje van het apparaat is aangeduid.
Deze machine mag enkel aangesloten worden na de installatie.
Trek de kabel niet over scherpe randen en zorg dat ze niet bekneld raakt of naar beneden hangt.
Voorkom blootstelling van de kabel aan hitte of vocht.
54

Als de voedingskabel beschadigingen vertoont, dan dient deze door de fabrikant, een servicebedrijf of
een ander bevoegd bedrijf vervangen te worden.
Gebruik de machine niet als de kabel beschadigd is. Breng het apparaat terug naar de Nespresso Club.
Gebruik indien noodzakelijk uitsluitend een geaarde verlengkabel, waarvan de kerndiameter minimaal
1,5 mm2 bedraagt, of die geschikt is voor het vermogen.
Om schade te voorkomen mag de machine in geen geval geplaatst worden in de nabijheid of op warme
oppervlakken van verwarmingsradiatoren, fornuizen, ovens, gasbranders, open vuur of dergelijke.
Plaats dit apparaat altijd op een vlakke en stabiele ondergrond. Het oppervlak moet bestendig zijn tegen
hitte en vloeistoffen als water, koffie, ontkalkingsmiddel en dergelijke.
Neem de voedingskabel uit het stopcontact als u de machine lange tijd achtereen niet gebruikt.
Verwijder de stekker uit het stopcontact door aan de stekker te trekken - niet aan de voedingskabel; de
kabel kan daarbij namelijk beschadigd raken.
Vr het schoonmaken of bij machineonderhoud de stekker uit het stopcontact verwijderen en machine
laten afkoelen.
Raak de voedingskabel nooit met natte handen aan.
Dompel het apparaat of onderdelen van dit apparaat in geen geval onder in water of andere vloeistoffen.
Machine en machineonderdelen in geen geval in de vaatwasser plaatsen.
Elektriciteit en water gaat niet samen en kan resulteren in elektrocutie.
Machine niet openmaken. Levensgevaarlijke elektrische spanning!
Plaats geen voorwerpen in de openingen van de machine. Daarbij bestaat de kans op brand of elektrische
schokken!

Voorkom kans op letsels tijdens gebruik


Laat het apparaat nooit onbewaakt achter tijdens gebruik.
De machine niet gebruiken als het beschadigd is of niet naar behoren werkt. Verwijder de stekker
in een dergelijk geval direct uit het stopcontact. Neem contact op met de Nespresso Club voor
onderzoek, reparatie of afstelling.
Een beschadigde machine kan elektrische schokken, brandwonden en brand veroorzaken.
Klap de capsulehouder steeds helemaal dicht en open deze in geen geval tijdens gebruik! Gevaar
voor verbranding!
Plaats uw vingers nooit onder de uitloop - vermijd brandwonden.
Plaats nooit uw vingers in de capsuleruimte of in het inlegmechanisme. Gevaar voor persoonlijke
letsels!
Als de capsule niet geperforeerd is door de messen in de capsulehouder, kan er water langs de
capsule geperst worden, waardoor de machine beschadigd kan raken.
Gebruik nooit een beschadigde of vervormde capsule. Als er een capsule geblokkeerd zit in de capsuleruimte, schakel dan de machine eerst uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens andere
handelingen te verrichten. Neem contact op met de Nespresso Club.
Vul het waterreservoir altijd met vers, koud drinkwater.
Maak het waterreservoir leeg als u de machine langere tijd niet gebruikt (tijdens vakanties etc.).
Vervang het water alvorens de machine opnieuw in gebruik te nemen na een weekend of vergelijkbaar tijdsbestek.
Gebruik deze machine nooit zonder geplaatste lekbak en rooster om te voorkomen dat er water
terecht komt op de oppervlakken rondom het apparaat.
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen. Gebruik een vochtige doek en een
mild schoonmaakmiddel om het oppervlak van de machine schoon te maken.

GR

Verwijder na het uitpakken van de machine de plasticfolie van het lekbakrooster en gooi het weg.
NL
Deze machine werkt met Nespresso koffiecapsules die exclusief verkrijgbaar zijn via de Nespresso
Club. De kwaliteit van Nespresso kan alleen worden gegarandeerd bij gebruik van de (originele)
Nespresso capsules in de daarvoor geschikte Nespresso apparat
Voor uw eigen veiligheid mogen er uitsluitend onderdelen en accessoires van Nespresso worden
gebruikt, die speciaal voor uw machine bestemd zijn.
Alle Nespresso machines worden streng gecontroleerd. Steekproefsgewijs worden er machines getest
in de praktijk. Om die reden kunnen bepaalde apparaten sporen van gebruik vertonen.
Nespresso behoudt zich het recht voor deze instructies te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
Ontkalken
Bij correct gebruik zorgt het Nespresso ontkalkingsmiddel ervoor dat uw machine de hele
levensduur lang goed werkt en dat uw koffiebeleving net zo perfect blijft als op de eerste dag. In de
gebruikshandleiding die u bij de Nespresso ontkalkingsset aantreft, staat precies aangegeven hoeveel
ontkalkingsmiddel u moet gebruiken, en welke procedure u dient te volgen.
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING OP EEN VEILIGE PLAATS
Als het apparaat wisselt van eigenaar, geef deze gebruiksaanwijzing er dan bij.

Deze gebruiksaanwijzing is ook als PDF te downloaden op de website www.nespresso.com

55

/
OVERZICHT

Inhoud verpakking

GR
NL


Koffiemachine


Nespresso
Nespresso capsules Grand Crus
proefset

Welcome to Nespresso
Welcome to Nespresso mapje

3 &

Reservoir voor gebruikte capsules

1 :
R) Ristretto
E) Espresso
L) Lungo
Soft toetsen:
R) Ristretto toets
E) Espresso toets
L) Lungo toets

6
Regelbare arm van het waterreservoir

4
Regelbaar kopjesrooster en lekrooster
5
Koffie-uitloop

Slider voor het inleggen van


capsules

7
Waterreservoir
8
Deksel van het waterreservoir

1 (Lungo, 110 ml)


1 (Espresso, 40 ml)
1 (Ristretto, 25 ml)
2


Gebruikershandleiding

3
6
4

5
56

/
EERSTE GEBRUIK


Lees eerst de veiligheidsmaatregelen om de kans op levensgevaarlijke elektrische schokken en brand te vermijden.

GR
NL


. ,

.
Verwijder het waterreservoir en het capsulereservoir. Stel de snoerlengte af en berg het overtollige
snoer onder de machine op.


, ,

.
Steek het resterende snoer in de geleider onder
het stopcontact van het waterreservoir links of
rechts, afhankelijk van de gekozen positie van het
waterreservoir en zet de machine rechtop.

.
Steek de stekker van de machine in het
stopcontact.


.
Spoel het waterreservoir af alvorens dit te vullen
met drinkwater.

8
>3 sec

,
.

. ,


.
Zet het waterreservoir op de arm, het is bevestigd
met magneten. Plaats het capsulereservoir en het
lekbakje op hun plaats. Gebruik voor uw veiligheid
de machine enkel met het lekbakje en het capsulereservoir op de juiste plaats.

,

.
: .25
. :
.
Zet de machine op ON door de slider te openen
en deze naar de achterkant van de machine
te duwen. Knipperend lampje op een van de
koffietoetsen: verwarmt circa 25 seconden voor.
Lampje stopt met knipperen: klaar voor gebruik.


,
, ,
3 , 2
.
De machine kan op ieder moment in de OFF
stand worden gezet door een van de toetsen langer dan 3 seconden in te drukken. Ter bevestiging
gaan de andere twee toetsen knipperen.


. Lungo.
.
.
Zet een reservoir onder de koffie-uitloop. Druk op
de Lungo toets. Sluit de slider om de machine te
spoelen. Herhaal deze handeling 3 maal.

57

/
KOFFIE MAKEN
GR 1

.
Vul het waterreservoir met drinkwater.


.
Zet een kopje onder de koffie-uitloop.

,
.
: .25
:
.
Zet de machine op ON door op de slider te
drukken of door op de Soft Touch Area te drukken.
Knipperend lampje op een van de koffietoetsen:
verwarmt circa 25 seconden voor. Lampje stopt
met knipperen: klaar voor gebruik.

Ristretto (25ml), Espresso (40


ml) Lungo (110 ml)
.
, .
.
Selecteer de Ristretto ( (25 ml) ), Espresso (40
ml) of Lungo (110 ml) toets, afhankelijk van de
door Grand Crus aanbevolen kopgrootte. Zelfs
wanneer de machine voorverwarmt, kunt u de
gewenste koffietoets selecteren. De koffie zal
dan automatisch uitlopen wanneer de machine
klaar is.
8


Nespresso.
Open de slider helemaal en plaats een Nespresso
capsule.

.
Sluit de slider.

NL

Lungo 110 ml
Espresso 40 ml
Ristretto 25 ml


(
11 ), Espresso
.
,
.
De machine stelt u de meest frequente kopgrootte voor (op basis van de laatste 11 kopjes),
Espresso als fabrieksinstelling. U kunt dit wijzigen
door een andere kopgroottetoets te selecteren.
58

Lungo 110 ml
Espresso 40 ml
Ristretto 25 ml

.
.
De bereiding stopt automatisch.
De capsule wordt automatisch uitgeworpen.

10

11

12

GR
NL

max. 4 sec




.
Om de koffie-uitloop eerder te stoppen, drukt u
de actieve toets in of verplaatst u de slider naar de
achterkant van de machine totdat deze stopt.


,
4

.
Om uw koffie handmatig bij te vullen, drukt
u een van de kopgroottetoetsen in binnen 4
seconden na het bereiden en drukt u de actieve
toets nogmaals in om de machine te stoppen.

/
ENERGIEBESPARINGSCONCEPT
1


,
.
Om een melkreceptenglas te plaatsen, schuift u
de kophouder naar de magneten aan de linker- of
rechterzijde. De capsule wordt automatisch
uitgeworpen.

3
>3 sec

:
9 .
Automatische OFF stand: de machine gaat automatisch in de OFF stand nadat deze 9 minuten
lang niet is gebruikt.


,
.
,

.
Om de geselecteerde kopgrootte te wijzigen
tijdens het bereiden selecteert u de nieuwe
gewenste kopgroottetoets. Deze machine stopt
onmiddellijk als het gextraheerde koffievolume
al meer is dan de nieuwe gewenste kopgrootte.


,
,
3 , 2
.
De machine kan op ieder moment in de OFF
stand worden gezet door een van de toetsen langer dan 3 seconden in te drukken. Ter bevestiging
gaan de andere twee toetsen knipperen.

>3 sec


9 30 ,
,
Lungo Ristretto
3 . Espresso
.
9 , .
Espresso 3 .

Om de OFF stand automatisch te wijzigen van


9 naar 30 minuten, sluit u de slider, en houdt u
de Lungo en de Ristretto toetsen langer dan 3
seconden ingedrukt. Espresso toets knippert 1
keer. Om terug te zetten naar 9 minuten, herhaalt
u dezelfde procedure. Espresso knippert 3 keer.

59

/
HET WATERVOLUME PROGRAMMEREN
GR 1

/
FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN
1

NL

>4 sec
2

.

Nespresso.
Iedere toets kan worden geprogrammeerd. Open
de slider helemaal en plaats een Nespresso capsule.


. ,
. 2
.
.
Houd de toets ingedrukt terwijl u de slider sluit. Laat
de toets los wanneer het gewenste volume is bereikt.
De andere 2 toetsen knipperen.Het watervolumepeil
wordt nu opgeslagen in de toets die wordt gebruikt
voor het programmeren.


Espresso & Lungo 4 .
2 .
Houd de Espresso en Lungo knop langer dan 4
seconden ingedrukt. De andere toetsen knipperen
ter bevestiging.

:
1. Lungo, Espresso, Ristretto 110ml
/ 3.7oz, 40ml / 1.35 oz., 25ml / 0.84 oz.
2. 9 .
3.
Espresso 40ml.
De fabrieksinstellingen zijn:
1. Lungo, Espresso, Ristretto knop 110ml /
40ml / 25ml
2. Automatische OFF stand na 9 minuten.
3. Meest frequent gekozen kopgrootte
Espresso 40 ml

, /
LEEG HET SYSTEEM voordat u de machine een periode niet gebruikt, ter bescherming tegen vorst of vr een reparatie
1

Power OFF

6 sec
2

10 !
.
.
Let op: de machine blijft na het legen 10 minuten
lang geblokkeerd! Verwijder het waterreservoir.
Zet een reservoir onder de koffie-uitloop.

60

1
3

.
6
Ristretto & Lungo .
.
, .
Open de slider. Houd de Ristretto en de Lungo
toetsen tegelijk 6 seconden ingedrukt. De andere
toets knippert.

.
De machine gaat automatisch in de OFF stand
wanneer deze leeg is.

/
REINIGEN
1

GR
NL


.
Dompel de machine of een deel ervan
nooit onder in water.


.
.
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen
of oplosmiddelen. Zet de machine niet in de
vaatwasser.

/
ONTKALKEN
1

. 15
Deze handeling duurt ongeveer
15 minuten.
2


.
Reinig de koffie-uitloop regelmatig met een
vochtige doek.


(. ).
Lees de veiligheidsmaatregelen op de ontkalkingsverpakking en raadpleeg de tabel voor de gebruiksfrequentie
(zie de paragraaf Ontkalken in deze handleiding).
3

( : 0,6 L)
.
Plaats een reservoir (minimumvolume: 0,6 l)
onder de koffie-uitloop.

Schakel de machine in door middel van de slider


of een van de kopselectietoetsen.

0.5 l


.
Maak de lekbak en het opvangbakje voor
gebruikte capsules leeg.

1 Nespresso 0,5 L .
Vul het waterreservoir met 1 zakje Nespresso
ontkalkingsvloeistof en voeg 0,5 liter water toe.

61

GR 5

3 sec


.
Vul het waterreservoir opnieuw met de gebruikte
ontkalkingsvloeistof die is opgevangen in het
reservoir en druk op een van de toetsen om de
procedure te herhalen.

NL

: .
:
Indicatieled knippert: voorverwarming.
Lampje stopt met knipperen: klaar voor gebruik.

, 3 3
.
.
.
Om naar de ontkalkingsmodus te gaan, drukt u
langer dan 3 seconden op alle 3 selectietoetsen
voor de kopgrootte tegelijkertijd de. Ter
bevestiging hoort u een kort geluid. De toetsen
beginnen te knipperen.

,
. ,

.
.
Als de slider gesloten is, drukt u op een van de
toetsen om het ontkalken te starten. Als de slider
open is, sluit u deze om het ontkalken te starten.
De machine stopt wanneer het waterreservoir
leeg is.

10

11

,
. .
Wanneer dit klaar is, drukt u op een toets om
de machine te spoelen. De machine stopt als dit
klaar is.

, 3
3 .
.
.
Om de ontkalkingsmodus te verlaten, drukt u langer dan 3 seconden op alle 3 toetsen tegelijkertijd
de. Ter bevestiging hoort u een kort geluid. De
machine is nu klaar voor gebruik.

max.

,
,
.
.
Leeg het waterreservoir en spoel dit goed af,
evenals het capsulereservoir, de lekbak en
het kopjesrooster. Vul het waterreservoir met
drinkwater.
62

GR

. , .
Nespresso Nespresso Club, . NL
, . ,
Nespresso Club.
ONTKALKFUNCTIE
De ontkalkingsoplossing kan gevaarlijk zijn voor uw gezondheid. Vermijd contact met de ogen, de huid en materialen/oppervlakken. Gebruik uitsluitend de Nespresso ontkalkingssets die verkrijgbaar zijn via de
Nespresso Club, anders riskeert u beschadiging van uw machine. In de onderstaande tabel staat aangegeven hoe vaak u uw machine moet ontkalken voor optimale prestaties - intervallen zijn gebaseerd op de
hardheid van het drinkwater. Voor eventuele overige vragen over het ontkalken van uw machine kunt u contact opnemen met de Nespresso Club.

:
Hardheid van het
water:


:
Ontkalken na:
3

36
18

fh
fh


Franse hardheidsgraad

dh
dh


Duitse hardheidsgraad

CaCO3
CaCO3


Calciumcarbonaat

Nespresso: . 3035/CBU-2
Nespresso ontkalkingsset: Artikelnummer 3035/CBU-2

/
SPECIFICATIES
220 V, 50/60 Hz, <1260 W

max

19 bar

0.8 l
115 mm

251 mm

369 mm

~ 3 kg
63

/
STORINGEN OPSPOREN EN VERHELPEN
GR .
NL , .
.
.
.
.
.
.
, ( ).
.

De lampjes op de kopselectietoetsen branden niet.


Geen koffie, geen water.
Koffie is niet warm genoeg.
De slider sluit niet helemaal of de machine begint niet met de bereiding.
Lekkage of vreemde doorstroming van koffie.
De lampjes knipperen regelmatig van achter naar voren.
De lampjes knipperen regelmatig van voren naar achteren.
De lampjes knipperen onregelmatig.
Er komt geen koffie, maar alleen water uit de machine (terwijl er wel een capsule
geplaatst is).
Machine gaat naar de OFF stand.

64

- .
: , , .
. , . ,
.
. , .
. .
.

. . , Nespresso Club.
. , Nespresso Club.
(
). 10 .
Nespresso Club, .
. ,
Nespresso Club.
9 .
.
De machine is automatisch naar de OFF stand gegaan; druk op een van de kopselectietoetsen of duw
tegen de slider. Controleer de netspanning: stekker, voltage, zekering.
Controleer of het waterreservoir gevuld is. Zo niet,, vul het dan met drinkwater. Ontkalk de machine
zonodig.
Verwarm de kopjes voor. Ontkalk de machine zonodig.
Leeg het capsulereservoir. Controleer of er geen capsule vastzit in de machine.
Controleer of het waterreservoir juist is aangebracht.
Leeg het reservoir voor gebruikte capsules en controleer of hierin geen capsule vastzit. Druk vervolgens
op een toets. Als het probleem aanhoudt, belt u de Nespresso Club.
Vul het waterreservoir. Als het probleem aanhoudt, belt u de Nespresso Club.
Verlaat de ontkalkingsprocedure (zie de paragraaf over ontkalken). Ontkoppel de machine en schakel
opnieuw aan na 10 sec. Bel zonodig de Nespresso Club.
Trek aan de slider om er zeker van te zijn dat deze is gesloten. Neem bij problemen contact op met de
Nespresso Club.
Om energie te besparen, schakelt de machine 9 minuten na gebruik vanzelf uit.
Zie de paragraaf over het Energiebesparingsconcept.

NESPRESSO CLUB/
CONTACT OPNEMEN MET DE NESPRESSO CLUB

/
AFVALVERWIJDERING EN MILIEUBESCHERMING

CONTACT NESPRESSO
,
, Nespresso Club Nespresso.
Nespresso Club
Nespresso Nespresso
nespresso.com

2002/96/EC
GR
. .
NL
. .
.

CONTACT NESPRESSO
Neem voor aanvullende informatie, bij problemen of voor advies contact op met de Nespresso Club.
De contactgegevens van uw dichtstbijzijnde Nespresso Club zijn opgenomen in de map Welkom in de
Wereld van Nespresso die u aantreft in de machineverpakking of zijn te vinden op de website
www.nespresso.com

Deze machine voldoet aan de voorschriften van de EU Richtlijn 2002/96/EC. Bij de productie van verpakking en machine wordt gebruik gemaakt van recyclebare materialen.
Uw machine is samengesteld uit waardevolle materialen, die aan het einde van de levensduur geschikt
zijn voor hergebruik of recycling. Door selectieve scheiding van restafval draagt u bij aan een beter hergebruik van waardevolle grondstoffen. Lever uw oude machine in bij een inzamelpunt voor huishoudelijke
apparaten of bij uw milieupark. Uw gemeente informeert u graag over de verschillende mogelijkheden
van afvalinzameling.

ECOLABORATION : ECOLABORATION.COM/
ECOLABORATION : ECOLABORATION.COM
, . 2003,
Rainforest Alliance Nespresso AAA TM (Nespresso AAA Sustainable QualityTM Coffee Program).
, Nespresso. ,
, .
Nespresso , .
.
Wij verplichten ons ertoe koffie in te kopen van de hoogste kwaliteit, die geproduceerd wordt met respect voor het milieu en de leefgemeenschap van de boer. Sinds 2003 werken we samen met de
Rainforest Alliance aan de ontwikkeling van ons Nespresso AAA Sustainable QualityTM Program.
We kozen aluminium als grondstof voor het verpakkingsmateriaal van onze capsules, omdat het de koffie en de aromas van de Nespresso Grands Crus beschermt en behoudt. Aluminium is daarnaast
oneindig recyclebaar, zonder dat het haar bijzondere eigenschappen verliest.
Nespresso zet zich in voor de ontwikkeling en de productie van innovatieve kwaliteitsmachines die gebruiksvriendelijk zijn. Momenteel werken we aan de integratie van milieuvriendelijke voorzieningen in het design van onze nieuwe machines en die van de toekomst.

65

GARANTIE NESPRESSO/
GARANTIE NESPRESSO
GR

Krups , . , Krups -

NL , , , . ,

, . , ,
. , , , . , Krups
. Nespresso Nespresso.
- Nespresso, .

BEPERKTE GARANTIE
De garantie van Krups in geval van eventuele materiaal- en productiefouten loopt tot twee jaar vanaf de aankoopdatum van dit apparaat. Tijdens de garantieperiode repareert of vervangt Krups naar eigen goeddunken defecte producten zonder dat daaraan kosten voor de gebruiker verbonden zijn. Vervangende machines of gerepareerde onderdelen vallen slechts onder de garantie voor de duur van de niet-verstreken
termijn van de oorspronkelijke garantie of voor de duur van zes maanden, waarbij de langste termijn als regel wordt gehanteerd. Deze beperkte garantie is niet van kracht voor eventuele storingen die te wijten
zijn aan een ongeluk, onoordeelkundig gebruik, gebrekkig onderhoud of normale slijtage. Behoudens wettelijke bepalingen houden deze beperkte garantievoorwaarden geenszins uitsluitingen, beperkingen
of wijzigingen in en vormen ze een aanvulling op de statutaire rechten die van toepassing zijn op de verkoop van een product. Als u de indruk hebt, dat uw product defect is, neem dan contact op met Krups en
informeer naar de reparatiemogelijkheden en -adressen. De correcte functionering van uw Nespresso machine en de levensduur wordt uitsluitend gegarandeerd bij gebruik van Nespresso capsules. Elk defect dat
veroorzaakt wordt door het gebruik van capsules die niet van Nespresso zijn, wordt niet door deze garantie gedekt.

66

PL INSTRUKCJA OBSUGI

RU

C50

XN250
Nespresso to wyjtkowy system umoliwiajcy parzenie zawsze doskonaego espresso. We wszystkich ekspresach do kawy Nespresso wykorzystano niepowtarzalny system, w ktrym kawa powstaje pod cinieniem o wartoci do 19 barw. Kady parametr obliczono z ogromn precyzj, aby wydoby niezwyke aromaty kadej mieszanki Grand Cru, nada kawie charakter i wytworzy gst i gadk piank crema.
Nespresso , . - Nespresso ,
19 . - , ,
.

ZAWARTO/

Zasady bezpieczestwa
Informacje oglne
Pierwsze uycie
Przygotowanie kawy
Tryb oszczdzania energii
Programowanie iloci wody
Przywracanie ustawie fabrycznych
Oprnianie systemu
Czyszczenie
Odwapnianie
Dane techniczne
Rozwizywanie problemw
Skontaktuj si z Nespresso
Ecolaboration
Usuwanie odpadw i ochrona rodowiska
Gwarancje Nespresso

67

68-69
72
73
74-75
75
76
76
76
77
77-79
79
80
81
81
81
82


Nespresso
Ecolaboration

Nespresso

70-71
72
73
74-75
75
76
76
76
77
77-79
79
80
81
81
81
82

WSKAZWKI DOTYCZCE BEZPIECZESTWA


PL
Uwaga! W przypadku pojawienia si tego symbolu naley sprawdzi we wskazwkach dotyczcych bezpieczestwa, co zrobi, aby unikn ryzyka i uszkodzenia.

RU

Informacja! W przypadku pojawienia si tego symbolu naley postpowa zgodnie z wywietlonymi instrukcjami dotyczcymi poprawnego i bezpiecznego
korzystania z urzdzenia.
Nie zblia przewodu do rde ciepa i wilgoci.
Ekspres do kawy suy do przygotowywania napojw zgodnie z niniejsz instrukcj.
W przypadku uszkodzenia przewodu naley przekaza go producentowi, pracownikowi serwisu lub
Zabrania si wykorzystywania urzdzenia w celach innych ni cel okrelony w instrukcji.
innej wykwalifikowanej osobie w celu wymiany.
Ekspres do kawy przeznaczono do wykorzystywania w pomieszczeniach, w ktrych panuj
Nie wcza urzdzenia w przypadku uszkodzenia przewodu.
umiarkowane temperatury.
Zwrci urzdzenie do Klubu Nespresso lub autoryzowanego przedstawiciela Nespresso.
Nie wystawia urzdzenia na bezporednie dziaanie soca i nie naraa na przeduajce si
dziaanie wody i wilgoci.
Jeeli konieczne jest uycie przeduacza, naley uy wycznie przeduacza uziemionego, o
Urzdzenie przeznaczono do wykorzystywania w warunkach domowych oraz w kuchniach skleprzekroju przewodu minimum 1,5 mm2 lub odpowiadajcego mocy wejciowej.
pw, biur i innych miejsc pracy, przez klientw w hotelach, motelach oraz innych miejscach pobytu, Aby unikn niebezpiecznego uszkodzenia, nie naley umieszcza urzdzenia na gorcych
takich jak pensjonaty typu bad and breakfast.
powierzchniach, takich jak grzejniki, kuchenki, piece, palniki gazowe czy rda otwartego ognia,
Urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku przez osoby (take dzieci), ktrych sprawno fizyczna,
ani w ich pobliu.
zmysowa lub psychiczna jest ograniczona oraz ktre nie maj dowiadczenia ani odpowiedniej
Urzdzenie naley zawsze ustawia w pozycji pionowej, na stabilnej i rwnej powierzchni.
wiedzy, chyba e znajduj si one pod nadzorem lub korzystaj z instrukcji obsugi urzdzenia,
Powierzchnia ta musi by odporna na dziaanie ciepa i pynw, takich jak woda, kawa, rodek do
udzielonej przez osob odpowiedzialn za ich bezpieczestwo.
usuwania osadu wapiennego i inne.
Naley chroni urzdzenie przed dostpem dzieci.
Urzdzenie nieuywane przed duszy czas naley odczy od rda prdu. Odczajc urzdzenie,
Producent wycza z zakresu gwarancji przypadki wykorzystania komercyjnego, niewaciwej
naley chwyci za wtyczk, a nie za przewd. W przeciwnym razie przewd moe ulec uszkodzeniu.
obsugi lub niewaciwego wykorzystywania urzdzenia, szkd wynikajcych z uytkowania
Przed czyszczeniem i konserwacj urzdzenia naley wyj wtyczk z gniazda i pozwoli urzdzeniu
urzdzenia w innych celach, niepoprawnego uytkowania, nieprofesjonalnej naprawy oraz nieprzewystygn.
strzegania zapisw instrukcji obsugi i nie ponosi odpowiedzialnoci z tego tytuu.
Nie naley dotyka przewodu mokrymi rkami.
Nie zanurza urzdzenia ani jego czci w wodzie ani w adnym innym pynie.
Unika ryzyka poraenia prdem i poaru.
Nie wkada urzdzenia ani jego czci do zmywarki.
W sytuacji awaryjnej natychmiast wyj wtyczk z gniazda zasilajcego.
Kontakt prdu elektrycznego z wod jest bardzo niebezpieczny i moe prowadzi do miertelnego
Urzdzenie podcza wycznie do odpowiednich, atwo dostpnych gniazd z bolcem uziemiajporaenia prdem.
cym. Wcza urzdzenie do rda prdu dopiero po instalacji urzdzenia. Upewni si, ze napicie Nie otwiera urzdzenia pod grob poraenia prdem!
rda zasilania jest takie samo, jak wskazano na tabliczce znamionowej. Niewaciwe podczenie Nie zatyka otworw znajdujcych si na urzdzeniu. Nieprzestrzeganie tego zakazu moe skutkourzdzenia spowoduje anulowanie gwarancji.
wa poarem lub poraeniem prdem!
Urzdzenie moe by podczone tylko po instalacji.
Nie przeciga przewodu po ostrych powierzchniach, nie zgina go oraz nie dopuszcza do jego
zwisania.
68

Unika moliwych zagroe w czasie obsugi urzdzenia


Nie pozostawia dziaajcego urzdzenia bez nadzoru.
Nie uywa urzdzenia w przypadku jego uszkodzenia lub niewaciwego dziaania. Niezwocznie
wyj wtyczk z gniazda elektrycznego.
Uszkodzenie urzdzenia moe skutkowa poraeniem prdem, poparzeniem i poarem.
Naley zawsze dokadnie zamyka zasuw i nie otwiera jej w czasie dziaania urzdzenia. Nieprzestrzeganie tego zakazu moe skutkowa poparzeniem.
Nie wkada palcw pod wylot kawy (ryzyko poparzenia).
Nie wkada palcw do pojemnika na kapsuki ani do otworu na kapsuki (ryzyko urazu!)
Jeeli ostrze nie przebije kapsuki, woda bdzie zbiera si wok kapsuki i spowoduje uszkodzenie
urzdzenia.
Nie wolno wykorzystywa uszkodzonych czy znieksztaconych kapsuek. Jeeli kapsuka zablokuje
si w Komorze na kapsuki, naley wyczy urzdzenie i wyj wtyczk z gniazda. Naley skonsultowa si z Klubem Nespresso lub z autoryzowanym przedstawicielem Nespresso.
Zawsze napenia zbiornik na wod wie, zimn wod pitn.
Oprni zbiornik na wod, jeeli urzdzenie nie bdzie uytkowane przez duszy czas (np. w czasie
wakacji).
Wymieni wod w zbiorniku na wod, jeeli urzdzenie nie jest uytkowane przez weekend lub
podobny okres.
Aby unikn rozlania pynw wok urzdzenia, korzysta z urzdzenia wycznie z zainstalowanym
naczyniem ociekowym i siatk ociekow.
Nie uywa silnych rodkw do czyszczenia ani rozpuszczalnikw. Do czyszczenia urzdzenia uywa
wilgotnej cierki i agodnego rodka czyszczcego.

W czasie rozpakowywania urzdzenia z kratki ociekowej zdj foli plastikow i j wyrzuci.


Urzdzenie wykorzystuje kapsuki z kaw Nespresso dostpne wycznie w Klubie Nespresso lub
u autoryzowanego przedstawiciela Nespresso. Jako Nespresso jest zagwarantowana jedynie w
przypadku stosowania w urzdzeniach Nespresso kapsuek Nespresso.
Dla zapewnienia bezpieczestwa uywa wycznie czci i akcesoriw Nespresso, ktre zostay
zaprojektowane specjalnie dla potrzeb danego urzdzenia.
Wszystkie urzdzenia Nespresso poddawane s cisym kontrolom. Praktyczne testy niezawodnoci
wykonywane s na wybranych losowo modelach. Niektre urzdzenia mog wic nosi lady
wczeniejszego uytkowania.
Nespresso zastrzega sobie prawo do zmiany instrukcji bez uprzedzenia.
Usuwanie osadu wapiennego
Waciwie uyty rodek Nespresso do usuwania osadu wapiennego pomaga w zapewnieniu
poprawnego dziaania urzdzenia przez cay okres jego eksploatacji i pozwala cieszy si zawsze
doskonaej jakoci kaw. Odpowiednie proporcje i procedury zawarto w instrukcji obsugi doczonej
do zestawu do usuwania osadu wapiennego Nespresso.
NALEY ZACHOWA NINIEJSZ INSTRUKCJ
Instrukcj naley przekaza nastpnemu uytkownikowi.

Niniejsza instrukcja obsugi dostpna jest take w formacie PDF na stronie nespresso.com.

69

PL
RU


PL
, , .

RU

, -.
. .
.
, - ,
.
-, , .
- Nespresso .
,
1,5 2
.
- ,
, , , , .
- , .
, , , , .
- .
- , ,
.
- .
.
- .
- .

- ,
.
.
- -
-
!
. - ,
.
. ,
!
, .
- .
-
.
- .

.
,
.
- ,
: , ;
, , -.
- ( ) , ,
, , -.
- , .
,
- , -
,
, .

70

-
- .
-, .
- . Nespresso
Nespresso , .
- ,
.
.
.
, .
, -
!
, , -.
.
,
- . Nespresso Nespresso.
.
- (, ..),
.
, -
.
- ,
.
.
.

PL

-
RU
.
- Nespresso,
Nespresso Nespresso.
-
Nespresso.
Nespresso,
-.
- Nespresso . - .
- .
Nespresso .

Nespresso
- , ,
. ,
Nespresso.

, - .

PDF nespresso.com

71

INFORMACJE OGLNE/

Zawarto opakowania

PL
RU

Ekspres do kawy
-
Zestaw degustacyjny kapsuek
Nespresso Grand Cru

Nespresso

Broszura Witamy w Nespresso



Nespresso

3 Urzdzenie moe by podczone tylko po


instalacji.

1 Obszar dotykowy:
R) przycisk Ristretto
E) przycisk Espresso
L) przycisk Lungo
:
R)
E)
L)

4 Regulowana podstawka na filiank i kratka


ociekowa

6 Regulowane rami zbiornika na wod



7 Zbiornik na wod

8 Pokrywa zbiornika na wod

5 Wylot kawy

2 Zasuwa zamykajca gowic

1 (Lungo, 110 ml)


1 (Espresso, 40 ml)
1 (Ristretto, 25 ml)
2

Instrukcja obsugi

3
6
4

5
72

PIERWSZE UYCIE/

Najpierw naley zapozna si z zasadami bezpieczestwa, aby unikn miertelnego poraenia prdem i poaru.
.

PL
RU

Wyj zbiornik na wod i pojemnik na kapsuki.


Dostosowa dugo przewodu, a jego nadmiar
umieci pod urzdzeniem.

.

-.

Umieci pozosta cz kabla w prowadnicy


znajdujcej si pod zbiornikiem na wod, z lewej
lub z prawej strony, w zalenoci od pozycji
zbiornika, i ustawi ekspres w pozycji pionowej.


,
, -
.

Podczy ekspres do rda zasilania.


- .

Przepuka zbiornik na wod przed napenieniem


go wod pitn.

.

8
>3 sec

Umie ociekacz i pojemnik na zuyte kapsuki we


waciwym miejscu. Dla twojego bezpieczestwa,
korzystaj z urzdzenia tylko z waciwie umiejscowionym ociekaczem i pojemnikiem na kapsuki. Umieci
zbiornik na wod na ramieniu. Zbiornik mocowany jest
na magnesy.

.
- ,

. , .

Wczy ekspres, przesuwajc zasuw w kierunku


tylnej czci ekspresu. Pulsujca dioda jednego
z przyciskw kawy: nagrzewanie przez okoo 25
sekund. wiato stae: urzdzenie jest gotowe
do pracy.
- ,

. - -
25
- .

Ekspres mona w kadej chwili wyczy, naciskajc i przytrzymujc dowolny przycisk przez
duej ni 3 sekundy przy zamknitej zasuwie.
Wykonanie czynnoci potwierdzaj pulsujce
diody pozostaych dwch przyciskw.
-
,
, 3 ,
.

Umieci pojemnik pod otworem wylotu kawy.


Nacisn przycisk Lungo. Zamkn zasuw w celu
przepukania ekspresu. Powtrzy t czynno
trzykrotnie.

. . , -.
.
73

PRZYGOTOWYWANIE KAWY/

PL 1

Napeni zbiornik na wod wod pitn.



.

Umieci filiank pod otworem wylotu kawy.



.

Wczy ekspres, przez przesunicie zasuwy lub


dotykajc obszaru przyciskw. Pulsujca dioda
jednego z przyciskw kawy: nagrzewanie przez
okoo 25 sekund.wiato stae: urzdzenie jest
gotowe do pracy.
-,
.
- 25
. - .

Nacisn przycisk Ristretto (25 ml), Espresso (40 ml)


lub Lungo (110 ml), w zalenoci od zalecanego
rozmiaru filianki dla wybranego rodzaju kawy
Grand Cru.Wybrany przycisk mona nacisn nawet
wtedy, gdy ekspres jeszcze si nagrzewa. Kawa
zacznie nalewa si automatycznie, gdy urzdzenie
wejdzie w tryb gotowoci.
(25 /0,84 ), (40
/1,35 ) (110 /3,7 )

.

-.
, .

Otworzy zasuw do koca i woy kapsuk


Nespresso.

Nespresso.

Zasun zasuw.
.

Proces przygotowywania zakoczy si automatycznie.


Kapsuka zostanie automatycznie usunita.

.

.

RU

Lungo 110 ml
Espresso 40 ml
Ristretto 25 ml

Ekspres proponuje najczciej wybierany rozmiar


filianki (na podstawie ostatnich 11 kaw), przy
czym fabrycznie ustawiony jest rozmiar Espresso.
Mona to zmieni, wybierajc dowolny przycisk
rozmiaru filianki.
-

( 11 )
.
,
.
74

Lungo 110 ml
Espresso 40 ml
Ristretto 25 ml

10

11

12

PL
RU

max. 4 sec

Aby przerwa nalewanie kawy wczeniej, naley


nacisn aktywny przycisk lub przesun zasuw
do oporu w kierunku tylnej czci ekspresu.
,


.

TRYB OSZCZDZANIA ENERGII/



1

Aby rcznie dola kawy, wystarczy nacisn


dowolny przycisk rozmiaru kawy przed upywem
4 sekund od zakoczenia procesu parzenia, a
nastpnie nacisn go ponownie, aby przerwa
nalewanie.
,

4 .
,
.

Aby zmieni wybrany rozmiar filianki podczas


parzenia, wystarczy nacisn inny przycisk
rozmiaru kawy. Ekspres automatycznie przerwie
prac, jeeli ilo nalanej kawy bdzie wiksza ni
nowo wybrany rozmiar filianki.

,
, . - ,

.

3
>3 sec

Tryb automatycznego wyczania: urzdzenie


wyczy si automatycznie po 9 minutach
nieuywania.
- -
9
.

Ekspres mona w kadej chwili wyczy, naciskajc i przytrzymujc dowolny przycisk przez
duej ni 3 sekundy przy zamknitej zasuwie.
Wykonanie czynnoci potwierdzaj pulsujce
diody pozostaych dwch przyciskw.
-
,
, 3 ,
.

Aby uy szklanki na kaw z dodatkiem mleka,


naley przesun podstawk pod filiank w
kierunku lewego lub prawego magnesu.

,
.

>3 sec

W celu wyduenia czasu, po ktrym ekspres


wyczy si automatycznie naley przy zasunitej
zasuwie nacisn i przytrzyma przyciski Lungo
i Ristretto przez duej ni 3 sekundy. Dioda
przycisku Espresso zamruga jeden raz. Aby
powrci do opcji 9 minut, naley powtrzy
t sam procedur. Dioda przycisku Espresso
zamruga trzy razy.

,
. 9 ,
. 3 ,

.

75

PROGRAMOWANIE ILOCI WODY/



PL 1

PRZYWRACANIE USTAWIE FABRYCZNYCH/



3

1
1

RU

>4 sec
2

Kady z przyciskw mona zaprogramowa.


Otworzy zasuw. Nacisn i przytrzyma przycisk,
zamykajc zasuw. Zwolni przycisk po uzyskaniu
podanej iloci. Otworzy zasuw do koca i woy
kapsuk Nespresso.
. . ,
.
, .
Nespresso.

Ilo wody zostaa zapamitana pod przyciskiem


uytym do programowania.
.

Nacisn i przytrzyma przycisk Espresso & Lungo


przez duej ni 4 sekundy. Diody pozostaych
przyciskw zamrugaj.

4- .

.

Ustawienia fabryczne s nastpujce:


1. Przyciski Lungo, Espresso, Ristretto 110
ml /40ml/25ml
2. Tryb automatycznego wyczania po 9
minutach.
3. Najczciej wybierany rozmiar filianki
Espresso 40 ml
:
1. - 110 /3,7 ,
- 40 /1.35 ,
- 25 /0.84 .
2.
9 .
3.
- 40 /1,35 .

OPRNIANIE SYSTEMU przed okresem nieuywania, w celu ochrony przed mrozem lub przed napraw/
,
1

3
2

Power OFF

6 sec
2

Prosz pamita, e po oprnieniu urzdzenie


pozostaje zablokowane przez 10 minut! Wyj
zbiornik na wod. Umieci pojemnik pod
otworem wylotu kawy.
,
-
10 .
.
.
76

1
3

Oprniony ekspres wycza si automatycznie.


Otworzy zasuw. Nacisn i przytrzyma przez
-
6 sekundy przyciski Ristretto i Lungo. Dioda
.
trzeciego przycisku zamruga.
.
6-
.
.

CZYSZCZENIE/

PL
RU

Nie zanurza urzdzenia ani jego czci


w wodzie.
.

Nie stosowa adnych silnych/rcych rodkw


czyszczcych ani rodkw na bazie rozpuszczalnika. Nie my w zmywarce.

.
.

ODKAMIENIANIE/

Czas trwania procesu: okoo 15 minut.



15 .

Regularnie czyci otwr wylotu kawy wilgotn


szmatk.

.

Zapozna si z zasadami bezpieczestwa podanymi na opakowaniu rodka do odkamieniania i sprawdzi czstotliwo wykonywania procesu (zob. punkt instrukcji obsugi dotyczcy okamieniania)
,
(. ).

Umieci pojemnik (minimalna pojemno: 0,6 l)


pod otworem wylotu kawy.

( 0,6 /
20 ).

Wczy ekspres, dotykajc zasuw lub naciskajc


jeden z przyciskw wyboru kawy.
,
.

0.5 l

Oprni tack ociekow i pojemnik na zuyte


kapsuki.

.

Do zbiornika na wod wla 1 jednostk pynu


odkamieniajcego Nespresso i doda 0,5 l wody.
1
Nespresso
0,5 /17 .

77

PL 5

3 sec

Napeni zbiornik na wod zuytym roztworem


odkamieniacza zgromadzonym w pojemniku
i nacisn dowolny przycisk, aby powtrzy
procedur.
,
,
, .

RU

Pulsujca dioda: nagrzewanie.


wiato stae: urzdzenie jest gotowe do pracy.

-.
- -
.

Aby przej do trybu odkamieniania, nacisn


jednoczenie wszystkie trzy przyciski wyboru
rozmiaru filianki i przytrzyma je przez duej ni
3 sekundy. Krtki sygna dwikowy potwierdzi
wyjcie z trybu odkamieniania. Diody obszaru
dotykowego zaczn pulsowa.
,

3-
. .
.

Jeeli zasuwa jest zamknita, wystarczy nacisn


dowolny przycisk, aby rozpocz proces odkamieniania. Jeeli zasuwa jest otwarta, naley j
najpierw zamkn. Urzdzenie zatrzyma si, gdy
zbiornik na wod zostanie oprniony.
,
.
,
. -
.

10

11

Nastpnie nacisn dowolny przycisk w celu


przepukania ekspresu.Po zakoczeniu tej
czynnoci urzdzenie zatrzyma si.
, . -
, .

Aby wyj z trybu odkamieniania, naley


nacisn jednoczenie wszystkie trzy przyciski i
przytrzyma przez duej ni 3 sekundy. Krtki
sygna dwikowy potwierdzi wyjcie z trybu odkamieniania. Urzdzenie jest gotowe do uytku.


3-
. .
- .

max.

Oprni i dokadnie przepuka zbiornik na


wod, pojemnik na kapsuki, tack ociekow i
podstawk pod filianki. Napeni zbiornik na
wod wod pitn.

, ,

.
.
78

PL
TRYB USUWANIA OSADU WAPIENNEGO
UWAGA Substancja rozpuszczajca osady wapienne moe by szkodliwa. Unika kontaktu z oczami, skr i powierzchni ciaa. Nie uywa do usuwania osadu produktw innych ni produkty dostpne w Klubie
Nespresso. Pozwoli to unikn awarii urzdzenia. W tabeli poniej wskazano czstotliwo usuwania osadu wapiennego zapewniajc optymalne dziaanie urzdzenia, w zalenoci od twardoci wody. Wszelkie RU
dodatkowe informacje dotyczce usuwania osadu mona uzyska w Klubie Nespresso.

. , .
Nespresso Nespresso, -. , -
- . Nespresso.

Twardo wody:
:

Odkamieni po:
:
3

36
18

fh
fh

Stopie francuski

dh
dh

Stopie niemiecki

CaCO3
CaCO3

Wglan wapnia

Zestaw do usuwania osadw wapiennych Nespresso; Nr ref. 3035/CBU-2


Nespresso: 3035/CBU-2

DANE TECHNICZNE/

220 V, 50/60 Hz, <1260 W

max

19 bar

0.8 l
115 mm

251 mm

369 mm

~ 3 kg
79

ROZWIZYWANIE PROBLEMW/

PL Diody przyciskw wyboru kawy nie wiec si.
RU Brak kawy, brak wody.
Kawa nie jest wystarczajco gorca.
Nie mona zamkn zasuwy do koca lub ekspres nie rozpoczyna parzenia kawy.
Wyciek lub nietypowy wypyw kawy.
Diody regularnie pulsuj od tyu do przodu.
Diody regularnie pulsuj od przodu do tyu.
Diody pulsuj nieregularnie.
Brak kawy, wypywa sama woda (mimo woonej kapsuki).
Urzdzenie wycza si.
.
, .
.
, - .
.

.
.
.
- , (
).
- .
80

Urzdzenie wyczyo si automatycznie; nacisn jeden z przyciskw wyboru kawy lub przesun
zasuw. Sprawdzi ukad zasilania: wtyczk, napicie i bezpiecznik.
Sprawdzi zbiornik na wod; jeeli jest pusty, napeni wod pitn. W razie koniecznoci odkamieni
ekspres.
Podgrza filiank. W razie koniecznoci odkamieni ekspres.
Oprni zbiornik na kapsuki. Sprawdzi, czy wewntrz urzdzenia nie zablokowaa si adna
kapsuka.
Sprawdzi, czy zbiornik na wod jest prawidowo ustawiony.
Oprni pojemnik na zuyte kapsuki i sprawdzi, czy adna z nich nie zablokowaa si wewntrz
urzdzenia. Nastpnie nacisn dowolny przycisk. W przypadku wystpowania dalszych problemw
skontaktowa si z Klubem Nespresso.
Napeni zbiornik na wod. W przypadku wystpowania dalszych problemw skontaktowa si z
Klubem Nespresso.
Przerwa proces odkamieniania (zob. punkt dotyczcy odkamieniania). Wyjmij wtyczk z kontaktu, po
10 sek. w j z powrotem. W razie koniecznoci skontaktowa si z Klubem Nespresso.
Pocign zasuw, aby upewni si, e jest zamknita. W razie problemw skontaktowa si z Klubem
Nespresso.
Aby zaoszczdzi energi, urzdzenie wycza si automatycznie po 9 minutach nieuywania.
Zob. punkt Tryb oszczdzania energii.
- ,
. - , ,
, , .
.
. .
. , .
, .
,
. . ,
Nespresso.
. , Nespresso.
(. ).
10 . , Nespresso.
, . ,
Nespresso.
- ,
9 .. .

KONTAKT Z KLUBEM NESPRESSO/


NESPRESSO

UTYLIZACJA I OCHRONA RODOWISKA NATURALNEGO/


CONTACT NESPRESSO
W przypadku wystpienia problemw lub potrzeby dodatkowych informacji czy rady naley skontaktowa si z Klubem Nespresso lub autoryzowanym przedstawicielem Nespresso.
Dane kontaktowe najbliszego Klubu Nespresso lub autoryzowanego przedstawiciela Nespresso mona
znale w folderze Witamy w Nespresso na opakowaniu urzdzenia lub na stronie nespresso.com.
CONTACT NESPRESSO
,
Nespresso Nespresso.
Nespresso
Nespresso Nespresso,
- Nespresso.com.

Urzdzenie wyprodukowano zgodnie z Dyrektyw 2002/96/WE. Opakowanie i samo urzdzenie


wykonano z materiaw recyklingowych.
Urzdzenie zawiera cenne materiay, ktre nadaj si do odzysku lub recyklingu. Podzia materiaw
odpadowych na rne rodzaje umoliwia recykling cennych surowcw. Naley odda ekspres do
punktu zbirki takich urzdze.Informacje na temat utylizacji odpadw mona uzyska u odpowiednich wadz lokalnych.
- 2002/96/. , .
- ,
.
. - .
.

ECOLABORATION : ECOLABORATION.COM/
ECOLABORATION: ECOLABORATION.COM
Zobowizalimy si do kupowania kawy o najwyszej jakoci, uprawianej w poszanowaniu rodowiska naturalnego i praw spoecznoci rolniczej. Od roku 2003 wsppracujemy z Rainforest Alliance
przy realizacji programu Nespresso AAA Sustainable QualityTM.
Aluminium jest materiaem, ktry chroni nasz kaw i aromaty Grand Cru Nespresso zamknite w kadej kapsuce. Aluminium podlega penemu recyklingowi, nie tracc adnych ze swych waciwoci.

Nespresso pragnie projektowa i tworzy urzdzenia innowacyjne, niezawodne i przyjazne dla uytkownika. Projekty nowych modeli naszych urzdze uwzgldniaj potrzeb ochrony rodowiska
naturalnego.
, .
2003 Rainforest Alliance, Nespresso AAA Sustainable QualityTM.
, Nespresso . , .
Nespresso , -.
-.

81

PL
RU

GWARANCJE NESPRESSO/
GARANTIE NESPRESSO
PL OGRANICZONA GWARANCJA

Krups udziela gwarancji na niniejszy produkt w zakresie wad materiaowych i wykonania, na okres dwch lat od daty zakupu. W cigu tego okresu, Krups, zgodnie z wasnym uznaniem, dokona naprawy lub

RU wymiany wszelkich niesprawnych urzdze bez kosztw dla waciciela. Wymiana produktu lub naprawionych czci objta jest gwarancj przez okres trwania oryginalnej gwarancji lub sze miesicy, w

zalenoci od tego, ktry z tych okresw jest duszy. Niniejsza ograniczona gwarancja nie ma zastosowania do jakichkolwiek usterek spowodowanych przez wypadek, nieprawidowe uytkowanie, konserwacj
lub normalne zuycie. Za wyjtkiem sytuacji okrelonych przez przepisy prawa, warunki niniejszej ograniczonej gwarancji nie wyczaj, nie ograniczaj i nie zmieniaj wszelkich praw zwizanych z transakcj
sprzeday produktu. W przypadku podejrzenia usterki urzdzenia, prosz skontaktowa si z Krups w celu uzyskania wskazwek, co do przesania urzdzenia do naprawy. Uywanie oryginalnych kapsuek
Nespresso jest gwarancj prawidowego funkcjonowania twojej maszyny. Wszelkie uszkodzenia wynikajce z uycia kapsuek innych ni Nespresso, nie bd objte gwarancj.

Krups -. Krups
( ) . - 6 . , .
, . ,
- Krups. - Nespresso -
Nespresso. , , Nespresso.

82

CZ NVOD K POUIT

HU HASZNLATI TMUTAT

C50

XN250
Nespresso je uniktn systm pro ppravu skvl kvy espresso, den za dnem. Vechny kvovary Nespresso jsou vybaveny jedinenm systmem, kter pracuje s tlakem a 19 bar. Kad parametr byl vypotn s velkou pesnost tak, aby bylo mon odhalit veker aroma kad kvy Grand Cru, dodat j tlo a vytvoit nesrovnatelnou a bohatou cremu.
A Nespresso egyedi rendszervel jra s jra tkletes espresso kvt kszthet. Valamennyi Nespresso kvgp egyedi, akr 19 bar nyomst is biztost lefzrendszerrel rendelkezik. Minden paramtert a
lehet legpontosabban szmtottunk ki, hogy az sszehasonlthatatlanul sr s selymes krmben kibontakozhasson a Grand Cru kvrlemnyek minden aromja.

OBSAH/
TARTALOM
Bezpenost opaten
Obecn pehled
Prvn pouit
Pprava kvy
Koncept spory energie
Programovn objemu vody
Obnoven vrobnch nastaven
Vyputn systmu
itn
Odvpnn
Specifikace
Odstraovn zvad
Kontaktujte spolenost Nespresso
Ecolaboration
Likvidace a ochrana ivotnho prosted
Zruka Spolenosti Nespresso

83

84-85
88
89
90-91
91
92
92
92
93
93-95
95
96
97
97
97
98

Biztonsgi elrsok
ttekints
Els hasznlat
A kv elksztse
Energiatakarkos zemmd
A vzmennyisg belltsa
A gyri belltsok visszalltsa
A rendszer kirtse
Tisztts
Vzkmentests
Mszaki lers
Hibaelhrts
Forduljon a Nespresso Club-hoz
Ecolaboration
rtalmatlantsi s krnyezetvdelmi elrsok
Garancia

86-87
88
89
90-91
91
92
92
92
93
93-95
95
96
97
97
97
98

BEZPENOSTN POKYNY
CZ
Pozor pokud uvidte toto upozornn, pette si bezpenostn pokyny, abyste pedeli monmu razu i pokozen.

HU

Informace pokud uvidte toto upozornn, vezmte na vdom pslunou radu pro bezpen a sprvn pouvn vaeho pstroje.
Tento pstroj je uren pro ppravu npoj dle tchto pokyn k pouit.
Nepouvejte tento pstroj pro jin ne uren el.
Tento pstroj byl navren pro pouit v interiru, pouze za standardnch teplotnch podmnek.
Tento pstroj nesm bt vystaven pmmu slunenmu svitu, vlhkosti a delmu psoben vody.
Tento pstroj je uren pro pouvn pouze v domcnosti a v podobnch prostorch jako jsou:
zamstnaneck kuchyn v obchodech, kancelch a dalch pracovnch prostedch; pro pouvn
klienty v hotelech, motelech a ostatnch ubytovacch zazench; v ubytovacch zazench typu
penzion.
Pstroje nejsou ureny pro pouit osobami (vetn dt) se snenmi fyzickmi, smyslovmi nebo
duevnmi schopnostmi, nebo nedostatkem zkuenost a znalost, pokud nejsou pi pouvn
pod dohledem i nedostaly instrukce ohledn pouvn pstroje od osoby zodpovdn za jejich
bezpenost.
Uchovvejte tento pstroj mimo dosah dt.
Vrobce nepebr dnou odpovdnost a zruka se nevztahuje na: komern vyuit pstroje,
nevhodn zachzen i pouit, kody zpsoben dky pouvn k jinm elm, nesprvnou
innost, neprofesionln opravy nebo nedodren pokyn.
Ochrana proti razu elektrickm proudem a proti poru
Ochrana proti razu elektrickm proudem a proti poru.
Pstroj pipojujte pouze do vhodnch, snadno dostupnch a uzemnnch elektrickch zsuvek.
Pstroj pipojte do elektrickho proudu a po jeho instalaci. Ujistte se, e napt elektrickho zdroje
je stejn jako napt uveden na ttku pstroje. Pouit nesprvnho pipojen vede k zniku zruky
k pstroji.
Pstroj me bt zapojen do st a po kompletn instalaci.
Netahejte kabel pes ostr hrany. Kabel pisvorkujte, nebo jej nechte voln viset.
Ujistte se, e se kabel nikdy nenachz v blzkosti tepla a vlhka.

84

Pokud je kabel pokozen, mus bt vymnn vrobcem, jeho servisem nebo podobnou kvalifikovanou osobou.
Pokud je kabel pokozen, nepouvejte pstroj.
Vrate pstroj Nespresso Clubu nebo autorizovanmu zstupci Nespresso.
Je-li nutn pout prodluovac kabel, pouvejte pouze uzemnn kabel s vodiem o prmru
alespo 1,5mm2 nebo odpovdajcho pkonu.
Abyste pedeli pokozen pstroje, nepokldejte jej na nebo k horkm plochm, jako jsou raditory,
trouby, plynov topen, oteven plamen apod.
Pstroj vdy umstte na vodorovn, stabiln a rovn povrch. Povrch pro umstn pstroje mus bt
odoln vi teplu a tekutin, jako je kva, voda, odvpovac prostedek apod.
Odpojte pstroj od elektrickho proudu, pokud jej nebudete po del dobu pouvat. Odpojte pstroj
vytaenm zstrky, ne tahem za kabel, mohlo by dojt k pokozen kabelu.
Ped itnm a servisem pstroje jej odpojte od elektrickho proudu a nechte vychladnout.
Nikdy nesahejte na kabel mokrma rukama.
Nikdy nevkldejte pstroj i jeho sti do vody nebo jin tekutiny.
Nikdy nevkldejte pstroj i jeho sti do myky ndob.
Elektrick proud je v kombinaci s vodou nebezpen a me vst k smrtelnmu razu elektrickm
proudem.
Pstroj neotevrejte. Pstroj je pod naptm!
Do otvor pstroje nevkldejte dn pedmty. V opanm ppad me dojt k poru i razu
elektrickm proudem!

Ochrana proti razu a zrann bhem pouvn pstroje


Nikdy nenechvejte pstroj bhem pouvn bez dozoru.
Nikdy nepouvejte pstroj pokud je pokozen i nepracuje sprvn. Okamit vyjmte zstrku ze
zsuvky. Kontaktujte Nespresso Club nebo autorizovanho zstupce Nespresso pro opravy, servisn
zsahy nebo pravy pstroje.
Pokozen pstroj me zpsobit raz elektrickm proudem, poplen nebo ohe.
Vdy zcela uzavete pku pstroje a neotevrejte ji bhem pouit pstroje. Nebezpe opaen.
Nikdy nesahejte pod vpus kvy, hroz nebezpe opaen.
Nikdy nesahejte do prostoru pro vkldn i vyhazovn kapsl. Hroz nebezpe razu!
Pi neproraen kapsle epelemi pstroje me dojt k protkn vody okolo kapsle a pokozen
pstroje.
Nikdy nepouvejte pokozenou i zdeformovanou kapsli. Pokud je kapsle zablokovan v prostoru
pro kapsle, vypnte pstroj a odpojte jej z elektrickho proudu. Kontaktujte Nespresso Club nebo
autorizovanho zstupce Nespresso.
Vdy naplte ndobu na vodu erstvou studenou pitnou vodou.
Vyprzdnte ndobu na vodu, pokud nebudete pstroj del dobu pouvat, nap. dovolen apod.
Vymte vodu v ndob na vodu, pokud jste pstroj nepouvali bhem vkendu i podobnho
asovho seku.
Nepouvejte pstroj bez odkapvae a odkapvac ndoby, abyste pedeli riziku vylit i vystknut
tekutiny na okoln plochy.
Nepouvejte dn agresivn istic prostedek. K drb povrchu pstroje pouvejte ist hadk a
jemn istic prostedek.

CZ

Pi vybalovn pstroje odstrate plastovou flii umstnou na odkapvac mce a vyhote ji.
HU
Tento pstroj vyuv Nespresso kvov kapsle, kter jsou dostupn vhradn v Nespresso Clubu
nebo u autorizovanho zstupce Nespresso. Nespresso kvalita je zaruena pouze tehdy, pokud jsou
Nespresso kapsle pouity v Nespresso pstroji.
Pro vae vlastn bezpe byste mli pouvat pouze soustky a psluenstv od spolenosti Nespresso, kter jsou navren pro v typ pstroje.
Vechny Nespresso pstroje prochz psnmi kontrolnmi testy. Testy kvality v praxi se provd na
nhodn vybranch pstrojch, proto nkter pstroje mohou nst stopy pedchozho pouit.
Nespresso si vyhrazuje prvo na monost zmny nvodu k pouit bez pedchozho upozornn.
Odvpnn
Nespresso prostedek na odvpnn, pokud je pouit sprvnm zpsobem, pomh zajistit sprvn
fungovn vaeho pstroje po dobu jeho ivotnosti a zajist, e v poitek z kvy bude dokonal
den za dnem. Pro sprvn pouit prostedku vyhledejte informace v nvodu k pouit Nespresso
odvpovacho prostedku.
UCHOVEJTE SI TENTO NVOD K POUIT
Pedejte tento nvod k pouit dalmi uivateli

Tento nvod k pouit je k dispozici tak v PDF verzi na www.nespresso.com.

85

BIZTONSGI ELRSOK
CZ
Figyelem Ha ezt a jelet ltja, az esetleges srlsek s krok megelzse rdekben olvassa el a biztonsgi elrsokat.

HU

Informci Ha ezt a jelet ltja, a kszlk biztonsgos s megfelel hasznlata rdekben vegye figyelembe az adott tancsot.
A kszlk az tmutatban tallhat elrsoknak megfelelen italok ksztsre val.
A kszlket kizrlag rendeltetsnek megfelelen hasznlja.
A kszlket beltri, nem szlssges hmrskleti viszonyok melletti hasznlatra terveztk.
gyeljen arra, hogy a kszlket ne rje kzvetlen napsugrzs, illetve ne tartsa nedves vagy prs
krnyezetben.
A kszlk kizrlag hztartsi s ahhoz hasonl cl felhasznlsra szolgl, mint pldul: zletekben kialaktott dolgozi konyhkban, irodkban s egyb munkahelyeken, hotel- s motelvendgek
szmra, egyb lakkrnyezetekben s szllshelyeken.
A kszlk nem alkalmas arra, hogy korltozott fizikai, rzkszervi vagy szellemi kpessgekkel
rendelkez szemlyek (belertve a gyerekeket is), illetve kevs tapasztalattal s szakismerettel
rendelkez szemlyek hasznlhassk, kivve, ha a biztonsgukra arra illetkes szemly felgyel,
vagy a kszlk hasznlja a kezelsrl tle tjkoztatst kapott.
Gyermekektl tartsa tvol.
A gyrt nem vllal felelssget a kszlk kereskedelmi vagy nem megfelel hasznlatrt, az elrtaktl eltr cl hasznlatbl kvetkez krokrt, hibs mkdtetsrt, nem szakszer javtsrt,
illetve az utastsok be nem tartsrt, s ezekben az esetekben a garancia sem rvnyes.
Kerlje az ramtst s tzet okoz helyzeteket
Vszhelyzet esetn: azonnal hzza ki a hlzati dugt a konnektorbl.
A kszlket csak megfelel, knnyen elrhet, fldelt elektromos hlzati csatlakozhoz csatlakoztassa. A kszlket csak a teleptst kveten csatlakoztassa. Gyzdjn meg arrl, hogy a hlzati
feszltsg megegyezik a kszlk adattbljn feltntetett feszltsgrtkkel. Nem megfelel
csatlakozs hasznlata rvnytelenti a garancit.
A kszlket csak a teleptst kveten csatlakoztassa.
Ne vezesse t a kbelt les felleteken, ne szortsa ssze s ne hagyja lelgni.
Vdje a kbelt hhatstl s nedvessgtl.

86

A srlt tpkbelt kizrlag a gyrt, karbantartja vagy hasonl kpests szakember cserlheti ki.
Ha a kbel srlt, ne zemeltesse a kszlket.
A kszlket jutassa vissza a Nespresso Club cmre vagy a Nespresso hivatalos kpviseljhez.
Ha szksg van hosszabbtkbelre, kizrlag legalbb 1,5 mm2 keresztmetszet vagy a bemeneti
ramnak megfelel fldelt vezetkbelt hasznljon.
A veszlyes srlsek elkerlse rdekben soha ne helyezze a kszlket forr felletre vagy annak
kzelbe, pldul raditor, fzlap, st, gzg vagy hasonl eszkzk s nylt lng kzelbe.
A kszlket mindig vzszintes, szilrd s sima felletre tegye. A felletnek ellenllnak kell lennie a hvel
s folyadkokkal vzzel, kvval, vzkoldval s hasonlkkal szemben.
Ha hosszabb ideig nem hasznlja a kszlket, hzza ki a tpkbelt a hlzatbl. Ilyenkor mindig a
konnektordugt fogja, s soha ne a kbelt hzza, mert a kbel megsrlhet!
Tisztts s javts eltt hzza ki a dugt a konnektorbl, s hagyja kihlni a kszlket.
Soha ne fogja meg a kbelt nedves kzzel!
A kszlket vagy alkatrszeit nem szabad vzbe vagy ms folyadkba merteni.
A kszlket vagy alkatrszeit soha ne tegye mosogatgpbe.
A vzzel rintkez elektromos rszek veszlyesek, hallos ramtst okozhatnak.
Ne nyissa fel a kszlket! A benne lv feszltsg veszlyes!
A kszlk nylsaiba ne dugjon semmit! Tz s ramts lehet a kvetkezmnye!

A kszlk hasznlatakor kerlje a lehetsges srlseket


Mkdtets kzben soha ne hagyja felgyelet nlkl a kszlket.
Ne hasznlja a kszlket, ha a kszlk srlt vagy nem mkdik megfelelen. Ellenrzsre,
javtsra vagy belltsra a kszlket jutassa el a Nespresso Club cmre vagy a Nespresso hivatalos
kpviseljhez.
A srlt kszlk ramtst, gsi srlst s tzet okozhat.
A kszlk mkdse kzben mindig zrja le teljesen a csszkapcsolt, s soha ne nyissa ki.
Klnben leforrzhatja magt.
Ne tegye az ujjt a kvkifoly al, mert leforrzhatja magt.
Ne dugja be az ujjt a kapszularekeszbe vagy a kapszulatartba, mert srlst okozhat!
Ha a kapszult a pengk nem frjk t, a vz a kapszula kr folyhat, s a kszlk megsrlhet.
Soha ne hasznljon srlt vagy eldeformldott kapszult! Ha kapszula szorult a kapszularekeszbe,
a tovbbi hasznlat eltt kapcsolja ki a gpet, s hzza ki a dugt a konnektorbl. Hvja a Nespresso
Club munkatrst vagy a Nespresso hivatalos kpviseljt.
A vztartlyt mindig friss s hideg ivvzzel tltse meg.
Ha a kszlket huzamosabb ideig nem hasznlja (pl. vakci), a vztartlyt rtse ki.
Ha a kszlket a htvgn vagy nhny napig nem hasznlta, cserlje ki a vztartlyban lv vizet.
Ne hasznlja a kszlket csepegtettlca s csepprcs nlkl, hogy elkerlje a folyadk krnyez
felletekre folyst.
Ne hasznljon ers srol- vagy oldszert. A kszlket nedves ruhval s kml tiszttszerrel
tiszttsa meg.

CZ

Amikor kicsomagolja a kszlket, vegye le s dobja ki a csepprcson tallhat manyag flit.


HU
A kszlkhez kizrlag Nespresso kvkapszulkat hasznljon, amelyeket a Nespresso Clubon
keresztl vagy a Nespresso hivatalos kpviseljnl szerezhet be. A kivl minsget a Nespresso csak
akkor garantlja, ha Nespresso kszlkhez Nespresso kapszult hasznl.
A sajt biztonsga rdekben kifejezetten a kszlkhez tervezett Nespresso alkatrszeket s kiegsztket hasznljon.
Minden Nespresso kszlknek szigor kvetelmnyeknek kell megfelelnie. A megbzhatsg
ellenrzsre szolgl teszteket vletlenszeren kivlasztott kszlkeken, gyakorlati hasznlat sorn
hajtjuk vgre. Nhny kszlken ezrt ltszdhatnak korbbi hasznlatra utal jelek.
A Nespresso fenntartja a jogot az utastsok elzetes figyelmeztets nlkl trtn megvltoztatsra.
Vzkmentests
Helyes hasznlat esetn a Nespresso vzkmentest elsegti gpe megfelel mkdst a kszlk
lettartama alatt, s gondoskodik arrl, hogy az n kvja ugyanolyan tkletes legyen, mint az
els alkalommal. A megfelel mennyisggel s a folyamat lpseivel kapcsolatos informcikat a
Nespresso vzkold kszletben tallhat hasznlati tmutatban olvashatja.
RIZZE MEG EZT A HASZNLATI TMUTATT.
Adja t a kszlk ksbbi hasznljnak.

A hasznlati utasts letlthet PDF formtumban a www.nespresso.com oldalrl.

87

OBECN PEHLED/
TTEKINTS
Obsah balen
A csomag tartalma

CZ
HU

Kvovar
Kvfz
Set 16 kapsl Nespresso Grands
Crus
Nespresso Grand Crus kezdszett
Desky s informacemi o Nespresso
systmu
dvzljk a Nespresso vilgban cm mappa

1 Dotykov panel
R) Tlatko Ristretto
E) Tlatko Espresso
L) Tlatko Lungo
rintkapcsol-terlet
R) Ristretto rintkapcsol
E) Espresso rintkapcsol
L) Lungo rintkapcsol

3 Kontejner na pouit kapsle a odkapvac mka


Hasznlt kapszula tart s csepptlca

6 Oton rameno ndoby na vodu


llthat vztartly tart

4 Oton podstavec lku a odkapvac mka


llthat csszetart s csepprcs

7 Ndoba na vodu
Vztartly

5 Vpus kvy
Kvkifoly

8 Vko ndoby na vodu


Vztartlyfed

2 Posuvnk na vkldn kapsl


Csszkapcsol a kapszula
behelyezshez

1 (Lungo, 110 ml)


1 (Espresso, 40 ml)
1 (Ristretto, 25 ml)
2

Uivatelsk pruka
Hasznlati utasts

3
6
4

5
88

PRVN POUIT/
ELS HASZNLAT

Nejdve si pette bezpenostn pokyny, vyhnete se tak riziku zsahu elektrickm proudem a poru.
ramts s tzeset elkerlse rdekben elszr olvassa el a biztonsgi elrsokat.

CZ
HU

Odejmte ndobu na vodu a zsobnk na kapsle.


Upravte dlku kabelu podle poteby a nadbytenou st ulote do prostoru pod pstrojem.
Tvoltsa el a vztartlyt s a kapszulatartt. A
kszlk aljn tallhat kbeltart segtsgvel
lltsa be a kbel hosszt.

Voln konec kabelu vlote do vodc lity umstn Zapojte pstroj do zsuvky.
Dugja be a hlzati dugt a konnektorba.
pod ndobou na vodu vlevo nebo vpravo, podle
polohy , kterou jste pro ndobu na vodu zvolili, a
postavte pstroj do vertikln polohy.
A felesleges kbelrszt tegye vissza a vztartly
aljzata alatti vezetbe a bal vagy jobb oldalon,
a vztartly szmra vlasztott pozci alapjn,
majd lltsa fel a kszlket.

Oplchnte ndobu na vodu pedtm, ne ji


naplnte pitnou vodou.
bltse ki, majd tltse meg a vztartlyt ivvzzel.

8
>3 sec

Umstte ndobu na vodu na rameno, kter je


uchceno magnety. Zasute odkapvac mku a
kontejner na pouit kapsle na sprvn msto. Pro
vai bezpenost, pouvejte pstroj jen se sprvn
umstnou odkapvac miskou a kontejnerem na
pouit kapsle.
Tegye a vztartlyt a tartjra, amelyen azt mgnesek rgztik. Helyezze be a csepptlct s a hasznlt
kapszula tartt.. Az n biztonsga rdekben csak
a helyn lv kapszulatartval s csepptlcval
hasznlja a kszlket.

Zapnte pstroj (poloha ON) posunutm posuvnku smrem dozadu. Pokud nkter z tlatek blik,
pstroj se nahv (cca 25 vtein). Kdy je pstroj
pipraven, tlatka nepetrit svt.
Kapcsolja be a kszlket a csszkapcsol
kinyitsval, azt a gp htulja fel tolva. Az egyik
rintkapcsol villogsa: felfts krlbell 25
msodpercig. Folyamatos fny: kszenlt.

Pstroj lze kdykoli vypnout (poloha OFF), je-li


posuvnk zaven, podrenm kterhokoli z tlatek po dobu minimln 3 vtein. Vypnut potvrd
bliknut zbylch dvou tlatek.
A kszlket brmikor ki lehet kapcsolni zrt
csszkapcsol mellett, valamelyik rintkapcsol tbb, mint 3 msodpercig tart nyomvatartsval, melyet a kt msik gomb villogsa igazol
vissza.

Postavte pod vpust kvy ndobu. Stisknte


tlatko Lungo. Zavenm posuvnku vyplchnte
pstroj. Opakujte tikrt.
Tegyen egy ednyt a kvkifoly al. Nyomja meg
a Lungo rintkapcsolt. Csukja be a csszkapcsolt a kszlk tmosshoz. Ismtelje meg
hromszor.

89

PPRAVA KVY/
A KV ELKSZTSE
CZ 1

4
Lungo 110 ml
Espresso 40 ml
Ristretto 25 ml

HU

Naplte ndobu na vodu pitnou vodou.


Tltse meg a vztartlyt ivvzzel.

Postavte pod vpus kvy lek.


Tegyen egy ednyt a kvkifoly al.

Zapnte pstroj posunutm posuvnku nebo dotykem na panelu. Tlatko blik: nahvn piblin
25 vtein.Tlatko svt: pstroj pipraven.
Kapcsolja be a kszlket a csszkapcsol
megnyomsval, vagy az rintkapcsol-terlet megrintsvel. Az egyik rintkapcsol
villogsa: felfts krlbell 25 msodpercig.
Folyamatos fny: kszenlt.

Stisknte tlatko Ristretto (25 ml), Espresso (40


ml) nebo Lungo (110 ml) dle doporuen velikosti
lku pro danou sms Grand Cru.Tlatko zvolen
velikosti lku mete stisknout ji v okamiku,
kdy se pstroj nahv. Kva potee po naht.
Vlassza ki a Ristretto (25ml), Espresso (40
ml) vagy Lungo (110 ml) rintkapcsolt a
kivlasztott Grand Cru-hoz ajnlott csszemret
alapjn. Kivlaszthatja a kvnt kvkapcsolt
akr a gp felmelegedse kzben is. A kvfzs
automatikusan elindul, amint a gp kszen ll.

Otevete pln posuvnk a vlote kapsli.


Nyissa ki teljesen a csszkapcsolt, s helyezzen
be egy Nespresso kapszult.

Zavete posuvnk.
Csukja be a csszkapcsolt.

Pprava kvy se ukon automaticky.


Pouit kapsle bude automaticky odstranna.
A kvkszts magtl lell.
A kapszula automatikusan kilkdik.

Lungo 110 ml
Espresso 40 ml
Ristretto 25 ml

Pstroj nabz nejastji vybranou velikost lku


(na zklad daj o poslednch 11 lcch),
Espresso je nastaven z vroby. Velikost lku
mete zmnit vbrem jin velikosti lku.
A kszlk felajnlja nnek a leggyakrabban
vlasztott csszemretet (az utols 11 kv
alapjn). Az Espresso a gyri alapbellts. Ezt
megvltoztathatja brmelyik msik csszemretet vlasztva.
90

10

11

12

CZ
HU

max. 4 sec

Pro pedasn zastaven proudu stisknte aktivn


tlatko nebo posute posuvnk dozadu.
A kvkszts lelltshoz rintse meg az aktv
rintkapcsolt, vagy tolja a csszkapcsolt a
gp htulja fel, amg meg nem ll.

Chcete-li doplnit lek, do 4 vtein od ukonen


cyklu stisknte tlatko libovoln velikosti lku
a optovn jej stisknte, kdy chcete dolvn
ukonit.
A kvmennyisg manulis nvelshez rintse
meg valamelyik rintkapcsolt a kvfzs utn
4 msodpercen bell, majd rintse meg jra a
meglltshoz.

Chcete-li zmnit velikost lku bhem ppravy


kvy, stisknte pslun tlatko. Pokud objem
vody peshl velikost nov zvolenho lku,
pstroj se zastav.
A kivlasztott mennyisg megvltoztatshoz
rintse meg a kvnt csszemretet jelkpez
rintkapcsolt a kvfzs kzben. A kszlk
automatikusan azonnal megll, ha a mr leftt
kv mennyisge nagyobb, mint a most kivlasztott csszemret.

KONCEPT SPORY ENERGIE/


ENERGIATAKARKOS ZEMMD
1

>3 sec

Automatick vypnn: pstroj se automaticky


vypne po 9 minutch neinnosti.
Automatikus kikapcsolsi md: A kszlk
automatikusan kikapcsolt llapotba kerl, miutn
9 percig nem hasznltk.

Pstroj je mon kdykoli vypnout, je-li posuvnk


zaven, pidrenm kterhokoli tlatka po dobu
3 vtein. Vypnut potvrd bliknut zbylch dvou
tlatek.
A kszlket brmikor ki lehet kapcsolni zrt
csszkapcsol mellett, valamelyik rintkapcsol tbb, mint 3 msodpercig tart nyomvatartsval, melyet a kt msik gomb villogsa igazol
vissza.

Chcete-li umstit vysokou sklenici na kvu s


mlkem, pesute podstavec lku k magnetu na
lev nebo prav stran pstroje.
Egy tejes recepthez val vegpohr behelyezshez mozdtsa a csszetartt a jobb vagy bal oldali
mgnes fel.

>3 sec

Pro zmnu nastaven automatickho vypnn z 9


na 30 minut zavete posuvnk a stisknte tlatka
Lungo a Ristretto na minimln 3 vteiny. Tlatko
Espresso jednou blikne. Pro nvrat do pvodnho
nastaven na 9 minut postup opakujte, tlatko
Espresso blikne tikrt.

Az automatikus kikapcsolsi md 9 percrl 30


percre val megvltoztatshoz zrt csszkapcsol mellett rintse meg, s tartsa lenyomva
mind a Lungo, mind a Ristretto rintkapcsolkat tbb mint 3 msodpercig. Az Espresso
rintkapcsol egyszer felvillan. A 9 percre val
visszalltshoz ismtelje meg ezt az eljrst. Az
Espresso rintkapcsol hromszor felvillan.
91

PROGRAMOVN OBJEMU VODY/


A VZMENNYISG BELLTSA
CZ 1

OBNOVEN VROBNHO NASTAVEN/


A GYRI BELLTSOK VISSZALLTSA
2

HU

>4 sec

Vechna tlatka jsou programovateln. Otevete


posuvnk. Stisknte a drte tlatko a zrove
zavrejte posuvnk. Otevete pln posuvnk a
vlote kapsli.
rintse meg, s tartsa rajta az ujjt az rintkapcsoln, mikzben bezrja a csszkapcsolt.
Engedje el, amikor a kvnt mennyisg leftt.
A kt msik rintkapcsol felvillan. Nyissa ki
teljesen a csszkapcsolt, s helyezzen be egy
Nespresso kapszult.

Puste tlatko, kdy doshnete poadovan


objem. Zbyl dv tlatka blikaj. Objem vody je
te nastaven pro dan tlatko.
Brmelyik rintkapcsol bellthat. Nyissa ki
a csszkapcsolt. Engedje el, amikor a kvnt
mennyisg leftt. A kt msik rintkapcsol
felvillan. A programozott rintkapcsolhoz a
mennyisg eltroldik.

Stisknte a drte tlatka Espresso a Lungo po


dobu del ne 4 vteiny. Tlatko Espresso blik.
Nyomja le, s tartsa a Espresso s Lungo
gombokat legalbb 4 msodpercig. A msik
rintkapcsol felvillan.

Vrobn nastaven:
1. Tlatka Lungo, Espresso, Ristretto: 110 ml
/ 40 ml / 25 ml..
2. Automatick vypnut po 9 minutch.
3. Nejastj velikost lku: Espresso 40 ml.
A gyri belltsok a kvetkezk:
1. Lungo, Espresso, Ristretto gombok: 110ml,
40ml, 25ml.
2. Automatikus kikapcsolsi md: 9 perc
mlva.
3. Leggyakrabban hasznlt csszemret:
Espresso 40ml.

Vyputn systmu ped del dobou neinnosti, ped opravou nebo jako ochrana ped mrazem/
A rendszer kirtse hosszabb ideig tart hasznlaton kvlisg esetn, fagykr elkerlshez vagy szervizels eltt
1

3
2

Power OFF

6 sec
2

Pozor: Pstroj je blokovn po dobu 10 minut po


vyputn! Odstrate ndobu na vodu. Postavte
pod vpus kvy ndobu.
Fontos: A kszlk a kirts utn 10 percen keresztl nem hasznlhat. Tvoltsa el a vztartlyt.
Tegyen egy ednyt a kvkifoly al.

92

1
3

Otevete posuvnk. Stisknte a drte po dobu 6


vtein souasn tlatka Ristretto a Lungo. Tlatko
Espresso blik. Zavenm posuvnku spustte
proces.
Nyissa ki a csszkapcsolt. Nyomja le, s
tartsa a Ristretto s Lungo rintkapcsolkat
egytt, 6 msodpercig. A msik rintkapcsol
felvillan. Csukja be a csszkapcsolt a folyamat
elindtshoz.

Pstroj se po vyputn automaticky vypne.


A kszlk, kirlte utn, automatikusan
kikapcsol.

ITN/
TISZTTS
1

CZ
HU

Nepouvejte siln a agresivn istc prostedky.


Nemyjte v myce ndob.
Ne hasznljon ers srol- vagy oldszert. Ne
tegye mosogatgpbe.

ODVPNN/
VZKMENTESTS

Neponoujte pstroj nebo jeho stI do


vody.
A kszlket, vagy annak rszeit ne
mertse vzbe.

Doba trvn cca 15 minut.


Idtartam: krlbell 15 perc.

Vpus kvy pravideln istte vlhkou utrkou.


A kvkifolyt rendszeresen, nedves ruhval
tiszttsa

Seznamte se s bezpenostnmi pokyny na balen odvpovacho prostedku a s tabulkou interval odvpnn


(viz sekce Odvpnn tohto nvodu).
Olvassa el a vzkold csomagolsn tallhat biztonsgi elrsokat, valamint a vzkmetests gyakorisgval
kapcsolatos tblzatot (ennek a hasznlati tmutatnak a vzkmentestsrl szl fejezetben).

Postavte pod vpus kvy ndobu o objemu


minimln 0,6 l.
Helyezzen egy (minimum 0,6 liter rtartalm)
ednyt a kvkifoly al.

Spuste pstroj stisknutm jednoho z tlatek


nebo posunutm posuvnku.
Kapcsolja be a gpet a csszkapcsol, vagy
valamelyik rintkapcsol megrintsvel.

0.5 l

Vyprzdnte odkapvac misku a kontejner na


pouit kapsle.
rtse ki a csepegtettlct s a hasznlt kapszula
tartt la-tartt.

Nalijte do ndoby na vodu jednu dvku odvpovacho prostedku Nespresso a 0,5 l vody.
Tltsn a vztartlyba 0,5 liter vizet, s adjon
hozz 1 adag Nespresso vzkold folyadkot.

93

CZ 5

3 sec

Naplte ndobu na vodu pouitm odvpovacm roztokem a postup opakujte stiknutm


libovolnho tlatka.
Tltse meg a vztartlyt a mr hasznlt vzkmentest oldattal az ednybl, majd nyomja
meg brmelyik rintkapcsolt a folyamat
megismtlshez.

HU

Tlatko blik: nahvn.


Tlatko svt: pstroj je pipraven.
Villog fny: felfts.
Vilgt fny: kszenlt.

Pro sputn odvpovacho reimu stisknte


vechna ti tlatka velikost lk souasn a drte je po dobu minimln 3 vteiny. Zazn krtk
zvukov signl. Dotykov panel se rozsvt.
A vzkmentest mdhoz nyomja le egyszerre
mind a 3, csszehosszt jelkpez rintkapcsolt,
tbb mint 3 msodpercig. Rvid, megerst
hang hallatszik. Az rintkapcsol terlet villogni
kezd.

Pokud je posuvnk zaven, stisknte kterkoli


tlatko a spuste tak proces odvpnn. Pokud je
posuvnk oteven, zavete jej a spuste tak proces
odvpnn. Pstroj se vypne, a se ndoba na
vodu vyprzdn.
Ha a csszkapcsol zrva van, akkor rintse
meg brmelyik rintkapcsolt a vzkmentests
megkezdshez. Ha a csszkapcsol nyitva van,
akkor zrja be a vzkmentests megkezdshez.
A kszlk megll, ha a vztartly kirl.

10

11

Pot spuste proces vyplachovn stisknutm


kterhokoli tlatka.Pstroj se po ukonen
vyplachovn vypne.
Ha ksz, nyomja meg valamelyik rintkapcsolt
a gp tbltshez. A kszlk megll, amint
ksz.

Pro ukonen odvpovacho reimu stisknte


vechna ti tlatka souasn a drte je po dobu
minimln 3 vteiny. Zazn krtk zvukov signl.
Pstroj je pipraven k pouit.
A vzkmentest mdbl val kilpshez tartsa
lenyomva mindhrom rintkapcsolt tbb
mint 3 msodpercig. Rvid, megerst hang
hallatszik. A gp ismt hasznlatra ksz.

max.

Vyprzdnte a dkladn vyplchnte ndobu na


vodu, kontejner na kapsle, odkapvac misku a
podstavec lku. Naplte ndobu na vodu pitnou
vodou.
rtse ki s mossa el gondosan a vztartlyt,
hasznlt kapszula tartt, a csepptlct s a
csszetartt. Tltse meg a vztartlyt ivvzzel.

94

CZ
ODVPNN
UPOZORNN Ppravek na odvpnn me bt kodliv. Vyhnte se kontaktu s oima, pokokou a jinmi povrchy. Nikdy nepouvejte jin produkt, ne odvpovac sadu Nespresso, kterou zakoupte v Nespresso
HU
Clubu, aby nedolo k pokozen pstroje. V nsledujc tabulce naleznete frekvenci odvpovn potebnou pro optimln vkon vaeho pstroje, v zvislosti na tvrdosti vody. Pro jakkoliv dal otzky ohledn
odstraovn vodnho kamene, se obrate na Nespresso Club.
VZKMENTESTSI ZEMMD
A vzkold egszsgre rtalmas lehet. Ne kerljn szembe, brre vagy ms felletre. Kizrlag a Nespresso Clubtl beszerezhet Nespresso vzkoldt hasznljon, klnben a gpe krosodhat. Az albbi tblzatbl kiderl, hogy a vz kemnysgi jellemzi mellett milyen gyakran szksges vzkmentesteni a kszlket ahhoz, hogy optimlisan mkdjn. Ha a vzkmentestssel kapcsolatban tovbbi informcira
van szksge, forduljon a Nespresso Club kpviselihez.

Tvrdost vody:
Vzkemnysg:

Odvpnte po:
Vzkmentests:
3

36
18

fh
fh

Francouzsk stupnice
Francia vzkemnysgi fok

dh
dh

Nmeck stupnice
Nmet vzkemnysgi fok

CaCO3
CaCO3

Uhliitan vpenat
Klcium-karbont

Nespresso descaling kit: Ref. 3035/CBU-2


Nespresso vzkold kszlet: 3035/CBU-2 referenciaszm

SPECIFIKACE/
MSZAKI LERS
220 - 240 V, 50/60 Hz, <1260 W

max

19 bar

0.8 l
115 mm

251 mm

369 mm

~ 3 kg
95

ODSTRAOVN ZVAD/
HIBAELHRTS
CZ Tlatka nesvt.
HU Netee kva/voda.
Kva nen dost hork.
Posuvnk nelze zavt nebo pstroj nespust ppravu kvy.
nik vody nebo neobvykl proud.
Tlatka pravideln blikaj odzadu dopedu.
Tlatka pravideln blikaj odpedu dozadu.
Tlatka nepravideln blikaj. Z vpusti tee voda bez kvy, i kdy byla vloena kapsle.
Pstroj se vypn.
Az rintkapcsolk nem vilgtanak.
Nincs kv, nincs vz.
A kv nem elg meleg.
A csszkapcsol nem zrdik teljesen, vagy a gp nem kezdi el a fzst.
Szivrgs, vagy szokatlan kvfolys.
A fnyek egyenletesen futnak htulrl elrefele.
A fnyek egyenletesen villognak ellrl htrafele.
A fnyek rendszertelenl villognak.
Kv nem, csak vz jn ki (br van behelyezve kapszula).
A kszlk kikapcsol.

96

Pstroj se automaticky vypnul; stisknte libovoln tlatko nebo posute posuvnk. Zkontrolujte
zapojen: zstrku, napt, pojistky.
Zkontrolujte ndobu na vodu. Pokud je przdn, naplte ji pitnou vodou.
V ppad poteby kvovar odvpnte. Pedehejte lek.
V ppad poteby kvovar odvpnte. Vyprzdnte kontejner na pouit kapsle.
Zkontrolujte, zda v pstroji nen zablokovna kapsle.
Ovte, zda je ndoba na vodu sprvn nasazena.
Odstrate pouit kapsle a ovte, zda nen dn kapsle zablokovan uvnit pstroje. Pot stisknte
libovoln tlatko.
Pokud problm petrvv, kontaktujte Nespresso Club.
Naplte ndobu na vodu. Pokud problm petrvv, kontaktujte Nespresso Club.
Ukonete odvpovac reim (viz sekce Odvpnn tohoto nvodu). Vythnte ze zsuvky a znovu
zapojte po 10 vteinch. V ppad poteby, kontaktujte Nespresso Club.
Ujistte se, zda je posuvnk zaven. V ppad petrvvajcch pot kontaktujte Nespresso Club.
Po 9 minutch se pstroj z dvodu spory energie automaticky vypn
(viz sekce Koncept spory energie tohoto nvodu).
A kszlk automatikusan kikapcsolt; rintse meg valamelyik rintkapcsolt, vagy a csszkapcsolt.
Ellenrizze a tpelltst: dug, feszltsg, biztostk.
Ellenrizze a vztartlyt, s ha res, tltse fel ivvzzel. Szksg esetn vzkmentestsen.
Melegtse el a csszt. Szksg esetn vzkmentestse a kszlket.
rtse ki a hasznltkapszula-tartt. Ellenrizze, hogy nem szorult-e kapszula a kszlk belsejbe.
Ellenrizze, hogy a vztartly a helyn van-e.
rtse ki a hasznlt kapszula tartt s ellenrizze, hogy nem szorult-e kapszula a kszlk belsejbe.
Utna rintse meg valamelyik rintkapcsolt. Ha a problma megmarad, hvja a Nespresso Club-ot.
Tltse fel a vztartlyt. Ha a problma megmarad, hvja a Nespresso Club-ot.
Lpjen ki a vzkmentest mdbl. Hzza ki a hlzati dugt a konnektorbl, majd jra csatlakoztassa
10 msodperc mlva. Ha a problma nem sznik meg, hvja a Nespresso Club-ot.
Hzza elre a csszkapcsolt, hogy biztosan jl zrdjon. Problma esetn hvja a Nespresso-Club-ot.
Energiatakarkossgi okokbl a gp kikapcsolt llapotba kerl miutn 9 percig nem hasznltk.
Lsd az Energiatakarkos zemmd fejezetben.

KONTAKTUJTE NESPRESSO CLUB/


FORDULJON A NESPRESSO CLUB SZAKRTIHEZ/
CONTACT Nespresso
Pokud poadujete jakkoli dodaten informace, chcete vyut poradenstv, nebo v ppad problm,
kontaktujte Nespresso Club nebo autorizovanho zstupce Nespresso.
Kontaktn daje Nespresso Clubu nebo Nespressa jsou uvedeny ve sloce Vtejte v Nespressu v krabici
vaeho pstroje nebo na webov strnce www.nespresso.com
CONTACT Nespresso
Ha tovbbi informcira, tancsra van szksge, vagy brmilyen problma merlne fel, hvja a Nespresso Clubot vagy a Nespresso hivatalos kpviseljt.
A legkzelebbi Nespresso Club vagy a Nespresso hivatalos kpviseljnek elrhetsgeit megtallja a
gphez mellkelt s a www.nespresso.com oldalon is olvashat dvzljk a Nespresso vilgban
cm prospektusban.

NAKLDN S ODPADEM A OCHRANA IVOTNHO


PROSTED/
RTALMATLANTS S KRNYEZETVDELEM
Tento pstroj je vyroben a prodvn v souladu s evropskm nazenm EU 2002/96/EC. Obalov materil aCZ
pstroj obsahuj recyklovateln materily.
V pstroj je vyroben z hodnotnch materil, kter mohou bt znovu vyuity nebo je mon je recyklo-HU
vat. Oddlen rznch druh odpadu usnaduje recyklaci hodnotnch surovin. Pedejte v pstroj do
sbrnho msta. Vce informac o monostech nakldn s odpady obdrte od mstnch ad.
A kszlk megfelel az EU 2002/96/EK irnyelvnek. A csomagolanyagok s a kszlk jrahasznoshat
anyagokat tartalmaznak.
A kszlkben javthat vagy jrahasznosthat alkatrszek s anyagok vannak. A szelektv hulladkgyjts
lehetv teszi ezeknek az anyagoknak az jrahasznostst. A kszlket juttassa el egy gyjtpontra. Az
rtalmatlants mdjrl a helyi illetkes hatsgoktl kaphat informcikat.

ECOLABORATION : ecolaboration.com/
ECOLABORATION PROGRAM: ECOLABORATION.COM
Zavzali jsme se nakupovat kvu jen t nejvy kvality, pstovanou zpsobem, kter je etrn k ivotnmu prosted a k farmskm komunitm. Od roku 2003 spolupracujeme s Rainforest Alliance na
rozvoji naeho Nespresso AAA Sustainable QualityTM Programu.
Vybrali jsme si hlink jako obalov materil pro nae kapsle, protoe chrn kvu a aroma naich kv Nespresso Grand Cru. Hlink je tak pln recyklovateln, ani by utrpla nkter z jeho vlastnost.

Nespresso se zavzalo navrhovat a vyrbt pstroje, kter jsou inovativn, vysoce vkonn a uivatelsky jednoduch. Nyn zapracovvme do designu naich novch a budoucch ad pstroj prvky pro
ochranu ivotnho prosted.
Arra treksznk, hogy csak olyan kivl minsg kvt vsroljunk, amelyet krnyezettudatosan s a kvtermeszt gazdasgok tiszteletben tartsval termesztettek. Az Eserd Szvetsggel 2003
ta dolgozunk egytt a Nespresso AAA Sustainable QualityTM (Fenntarthat Minsg) programon.
A kapszulkat azrt ksztjk alumniumbl, mert az megrzi a Nespresso Grand Cru kvrlemnyek aromjt.
A Nespresso arra trekszik, hogy innovatv, cscsteljestmny s felhasznlbart gpeket tervezzen s gyrtson. j kszlkeink tervezsekor a krnyezetvdelmi szempontokat is figyelembe vesszk.
97

GARANTIE NESPRESSO/
GARANTIE NESPRESSO
CZ OMEZEN ZRUKA/

Krups poskytuje u tohoto produktu zruku na vady materilu a opravy po dobu dvou let od data nkupu. Bhem tohoto obdob vm spolenost Krups oprav nebo nahrad, dle vlastnho uven, jakkoli vadn

HU produkt bez jakhokoli nkladu pro jeho majitele. Nhradn produkty nebo opraven sti budou mt zruku po dobu zbyl sti pvodn zruky nebo po dobu esti msc, podle toho, kter obdob je del.

Tato omezen zruka neplat na vady zpsoben nehodou, patnm pouvnm, nevhodnou drbou, nebo bnm opotebenm. Krom rozsahu, definovanho platnm zkonem, tyto podmnky omezen
zruky nevyluuj, neomezuj ani neupravuj povinn statutrn prva, platn pro prodej produktu a jsou jejich rozenm. Pokud jste pesvdeni, e tento produkt je vadn, kontaktujte spolenost Krups ohledn
pokyn pro zasln nebo odevzdn pstroje pro jeho opravu. Sprvn fungovn a ivotnost vaeho Nespresso kvovaru je zaruena pouze s pouitm Nespresso kapsl. Na vady a poruchy zpsoben pouitm
kapsl jinch, ne originlnch Nespresso kapsl, se tato zruka nevztahuje.
KORLTOZOTT GARANCIA
A Krups kszlkgarancija anyaghibra s gyrtsi hibra terjed ki a vsrlstl szmtott kt vig. A garancia ideje alatt a Nespresso sajt dntse szerint djmentesen megjavtja vagy kicserli a hibs termkeket. A termkeket a Krups csak az eredeti garancia ideje alatt, illetve hat hnapon bell, cserli ki vagy javtja meg, attl fggen, hogy melyik idtartam hosszabb. A korltozott garancia nem rvnyes akkor, ha
a meghibsods baleset, nem rendeltetsszer hasznlat, nem megfelel karbantarts vagy a rendeltetsszer hasznlatbl fakad elhasznlds miatt kvetkezik be. A korltozott garancia felttelei nem zrjk
ki, korltozzk vagy mdostjk az nre a termk megvsrlsval megszerzett ktelez rvny, trvnyerej jogokat, hanem azok kiegsztseknt szolglnak. Ha gy vli, hogy termke hibs, forduljon
a Krups gyflszolglathoz, ahol tjkoztatjk arrl, hova kldje vagy vigye a javtand kszlket. Az n Nespresso kvgpnek megfelel mkdse s maximlis letciklusa kizrlag a Nespresso kapszulk
hasznlatval biztostott. A garancia nem rvnyes olyan hiba vagy rendellenes mkds esetn, amely nem eredeti Nespresso kapszula hasznlatbl eredeztethet.

98

CZ
HU

99

8080010986

Anda mungkin juga menyukai