DE TERRASSA
Rambleta Pare Alegre, 112 Terrassa.
DECLARACION JURADA
DlSTRlTO:...i...
SECCION:.L.L..4..
MESA
POBLACION
Declarante
Elector
DNl:..i.71
DOMICILIO
POBLAClON:.D.:.r
CODIGO POSTAL:.1.
TELEFONO:J.:j..j.l
-.,
L-..J
L4JI-WN
Alegaciones/motivo:
t)&v1&
Aj
\!iLLLLjI
,
o;v
:)E
ELkc
1
Lc(
1
iN)P- S
-OSD
1+C11t ML!V1(
C
.
1-
-sj-
O
1
L
JJ4
IatIIc,lLi(.
V
ej
.c(-
J)i
A
L A1,1
P f1M (vf
de 2015.
44- pzf AJ
Jj-.
/V
1_&{[cjj4-L
VUOVLC r1iAd MI
Terrassa,
Fi rmado:
2i1-1)
019.084.999-8
SYMC/,
019.084.999-8
Autorisation de sjour
UE/AELE
valable pour toute Ia Suisse
jusquau
07.12.2019
Camps Alfaro
Vomame / PrdnOrn / Nonne
Xavier
Nam/Norn/Cognnome
Camps Aliaro
Xavier
Gebur/sdatum/ Date de naissance? Data di nascna
28.06.1978
Espagne
5
,J-,-
--ii
Li,
Einreisedaturn / Date deritrde / Data di entrata
26.11
AN AGREEMENT madeonl6September2Ol4
BETWEEN:
(1) EA Swiss San, whose registered office is at 8 Place du Molard, 1204 Geneva, the
Company) and
(2) XAVIER CAMPS, BERTRAN 61, 08023 BARCELONA, SPAIN [YOU
YOURS]
YOUR OR
2.
(a)
Your employment under this Agreement will start on TBC (the Effective Date).
No previous employment will count as continuous employment with the Company.
(b)
The first 3 months of your employment are probationary. This Agreement may be
terminated at any time with a notice period of seven days during the probationary
period.
(c)
(i)
you are not bound by or subject to any court order, agreement, arrangement or
undertaking which in any way restricts or prohibits you from entering into this
Agreement or from performing your duties under this Agreement;
(ii)
you are entitled to work in Switzerland and will continue to be so entitled throughout
your employment with the Company;
(iii)
if you cease to be entitled to work in Switzerland you will inform the Company of
such fact at soon as you become aware of it.
Your job title will be Tax Manager. The Company may make changes to your job
title and duties that it considers necessary but will give you reasonable notice
before doing so.
(b)
(i)
perform any duties assigned to you as long as they are consistent with your job title
and comply with such instructions, as the Company shall from time to time issue;
(ii)
devote the whole of the your time, attention and abilities to the Companys affairs
during business hours;
(iii)
act in the best interests of the Company at all times and carry out the performance
of your work and general conduct to the highest standards;
26.
PARTIAL NULLITY
In case it be determined by a court of competent jurisdiction that any provision herein
contained is illegal or unenforceable, such determination shall solely affect such provision
and shall not impair the remaining provisions of this Agreement, which shall remain in full
force and effect.
27.
WAIVER
The waiver by the Company of a breach or default of any provision of this Agreement by
you shall not be construed as a waiver of any succeeding breach of the same or any other
provision; nor shall any delay or omission of the Company to exercise or avail itself of any
right, power or privilege that it has or may have hereunder operate as a waiver of any right,
power or privilege of the Company.
28.
This Agreement shall be governed by and construed in accordance with Swiss law.
(b)
For everything that is not foreseen in this Agreement, articles 319 to 362 the Swiss
Code of the Obligations are applicable.
(c)
T H I S A G R E E M E N T has been entered into by the parties on the date first above written.
SIGNED
ANY
I have read, understood, agree and accept the terms and conditions of employment set out in this
Agreement.
SIGNED BY YOU
11
2
ausanne
direction des sports, de lintgration
et de Ia protection de Ia population
service du controle des habitants
case postale 5354 1002 Lausanne
CH-1002
Lausanne
-
Monsieur
Xavier Camps Alfaro
Rue Beau-Sjour 8c
1003 Lausanne
n/ref. :090.116.42/PAM
Camps Alfaro
Prnom(s):
Xavier
Nationalit:
Espagne
Ne le:
28.06.1978
Fils de:
Et de:
Etat civil:
Sexe:
Marie
ALausanne
des le:
26.11.2014
Adresse a
Rue Beau-Sjour 8c
1003 Lausanne
Lausanne:
Masculin
venantde: Barcelona
(Espagne)
a Lausanne,
en residence principaledepuisle26.11.?014
/ /1
Donne
a valour indicative
.:
soul un document officiel detat civil peut attester de ltat civil dune personne
ruedu Port-Franc 18
case postale 5354
1002 Lausanne
tl 021 31531 33-fax 021 3153119
controle.habitants@lausanne.ch
www.Iausanne.ch/controle_habitants