PORTABLEDISHWASHER
PLASTIC GIANT TUB MODELS
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
LAVAVAJ 1LLAS PORTATIL
MODELOS CON TINA GIGANTE DE PLASTICO
iNSTRUCTiONS D'INSTALLATION
LAVE-VAISSELLE ENCASTRE
MODELES A TRESGRANDE CUVE EN PLASTIQUE
Table of Contents
................................................
{ndice ...........................................................
11
W10275511A
..............................................
Table of Contents
Dishwasher
Connecting
Safety ............................................
2
InstallationRequirements
.....................................
3
Dishwasher
.......................................
Connecting
faucet adapter
Connecting
to water
Disconnecting
Electrical
Requirements ......................................
3
Storing
...................................
and electrical
the dishwasher
supply .....................
................................
........................................................
Caster Installation.............................................
3
Winterizing
.......................................
your dishwasher
..................................
DISHWASHER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided
many
important
safety
messages
in this manual
and on your
appliance.
Always
messages.
or "WARNING."
You Need
fo:
door while
someone
the dishwasher.
Remove shipping materials,
rack. Close dishwasher
door until latched.
Observe
all governing
Prepare
dishwasher
in
these instructions.
unti_ completely
Have everything
installed
injury or cuts
dishwasher
national
must be installed
install
dishwasher.
The
and plumbing
Excessive
Weight
people
to move
Hazard
and
install
All installations
Tools
Failure
needed:
to do so can result
in back
or other
injury.
l,,ers
Parts
supplied:
! Part
Numbe[
3374592
Faucet
adapter
kit,
cas,es i
Literature
Make sure all these parts were included in the parts bag. Close and
latch dishwasher door. See parts list for accessories available for your
dishwasher.
NOTE: Parts are available for purchase in plumbing supply stores.
Check local codes. Check existing electrical supply. See "Electrical
Requirements" section. It is recommended that electrical connections
made by a licensed electrical installer.
Location
Grounded
be
Requirements
electrical
supply
is required.
at a minimum
carry-away
Top of sink or laundry tub that is at least 27" (68.6 cm) high and
not higher than 48" ( 122 cm) from the bottom of dishwasher.
Floor support
Grounded
for dishwasher
electrical
weight
outlet.
psi ( 103-827
Water
Supply
kPa) water
pressure.
door frame
Requirements
water
Electrical
at dishwasher.
Requirements
can be obtained
from:
60 Hz, AC-only,
grounded
electrical
We recommend:
a time-delay
a separate
fuse or circuit
breaker.
circuit.
as shown.
PREPARETHE DISHWASHER
Tip Over
Do not use dishwasher
Do not push
Doing
down
so can result
Hazard
until completely
on open
installed
1. Remove the screen holder or aerator, screen,
from the end of the faucet.
door
in serious
injury
or cuts
and washer
2. Use the faucet adapter kit that came with your portable
dishwasher
to modify the faucet where the dishwasher
used.
NOTE: Remove and save the washer,
or aerator for future use.
screen,
to faucets
will be
with
foam,
CONNECTING THE
DISHWASHER
Connecting
adapter.
Attach
from
the faucet
the adapter
onto the
adapter
to faucets
with
NOTES:
A hose that attaches to a sink spray can burst if it is installed on
the same water line as the dishwasher.
If your sink has a spray
hose, it is recommended
that the hose be disconnected
and the
hole plugged.
A special adapter must be installed on the faucet before the
dishwasher
can be connected.
Complete the instructions
below
using the provided adapter.
When moving your dishwasher,
make sure the door is latched.
Hold the dishwasher
at the top front corners.
Insert the 2 screens, the thin washer, and then the thick washer
from the faucet adapter kit into the faucet adapter. Attach the
adapter onto the end of the faucet.
NOTE: Use both washers.
at the faucet
compartment
on the back
Kinked
the dishwasher
NOTE: Turn the hot water back on after you draw water
faucet. Turn off the cold water.
3. Pull down
connector
is
from the
Disconnecting
the Dishwasher
1. Turn off the hot water. (This can be done after the last rinse.}
2. Press the red button
on the connector
pressure.
Disconnect
hose
from
faucet
%ucet ada
on slowly
Locking c
Red button
the
by turning
the
STORING
Storing
cord.
3 prong
outlet.
Indice
Conexi6n
Seguridad de lalavavajillas
....................................
6
de la lavavajillas
....................................
Requisitos de instaiaci6n......................................
7
Conexi6n
del adaptador
Herramientas y piezas........................................
7
Conexi6n
al suministro
10
Desconexi6n
10
Requiskos el6ctricos.........................................
7
Almacenaje
de la lavavajillas
9
..............
................................
...................................................
Almacenaje
Preparaci6n de la lavavajillas
..................................
8
C6mo acondicionar
10
para el invierno
10
............
10
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS
Su seguridad
Hemos incluido muchos mensajes
todo$ los mensajes de seguridad.
importantes
Este es el simbolo
los mensajes
"PELIGRO"
de seguridad
de advertencia
Este simbolo
le llama
usted y a los dem&s.
Todos
y la seguridad
la atenci6n
de seguridad
o "ADVERTENCIA".
y en su electrodom_stico.
Lea y obedezca
siempre
de seguridad.
sobre
peligros
potenciales
ir&n a continuaci6n
Estas
palabras
que pueden
del simbolo
ocasionar
la muerte
de advertencia
o una lesi6n a
de seguridad
y de la palabra
significan:
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Usfed necesita:
Abrir despacio
la puerta
de la lavavajillas
mientras
otra persona
Prepare
la lavavajillas
heridas
en estas instrucciones.
adecuadamente.
plomeria
aplicables.
cumpla
Observe
especific6
Peligro de Vuelco
de la lavavajillas
para instalar
La lavavajillas
con todos
nacionales
los c6digos
y locales.
la lavavajillas
de manera
el_ctricos
y de
que
REQUISITOSDE INSTALACION
Herramientas
y piezas
Jas
Temperatura
por un
de 120F (49C).
instalaciones
Herramientas
Requisifos
necesarias:
I Martiil0
[ pequen
Piezas
-,_
suministradas:
4 ruedecillaS
I
[
Paquete COn
/matenal
!mpres0
.L
Se requiere
de ubicaci6n
un suministro
el6ctrico
conectado
a tierra.
con capacidad
minima
de
el peso de la lavavajillas
conectado
a tierra.
Ib/po 2( 103-827
kPa).
de los c6digos
1 Batterymarch
Park
Quincy, MA 02269
Usted debe tener:
Un suministro
solamente,
el_ctrico
de 120 voltios,
de 15 6 20 amperios
Tomacorriente
adecuado
Un fusible
retardador
separado.
60 hertzios,
y protegido
conectado
a tierra.
Recomendamos:
Un circuito
Requisifos
el cfricos
o un cortacircuitos.
CA
con fusible.
arriba
INSTALACION DE LAS
RUEDECILLAS
Peligro
de Peso
para
PREPARACION DE LA
LAVAVAJILLAS
Ecesivo
mover
e instalar
lavavajillas.
No sequir
lesi6n
esta instrucci6n
en la espalda
puede
u otro tipo
ocasionar
una
de lesiones.
Peligro
No use la lavavajillas
instalada.
No se apoye
de Vuelco
antes
en la puerta
de estar
abierta.
No seguir
estas instrucciones
serias o cortaduras.
Peligro
Use dos
o mas
puede
de Peso
personas
completamente
para
ocasionar
heridas
Excesivo
mover
e instalar
la lavavajillas.
No sequir
esta instrucci6n
lesi6n en la espalda
u otto
puede ocasionar
tipo de lesiones.
una
su lado posterior
Marco de la 3uerta
Piezas de
empaque de
!ii_ _ iii i_
rebordeada
i _ i_ i
las
CONEXION DE LA
LAVAVAJILLAS
C6mo conecfar
grifo del agua
Conexi6n
internas
el adapfador
del adaptador
del
NOTAS:
Una manguera que se sujeta a un rociador de fregadero puede
reventarse si se instala en la misma linea de agua que la
lavavajillas. Si su fregadero tiene una manguera de rociado, se
recomienda
que sea desconectada
y que se tape el orificio.
Debe instalarse un adaptador especial en el grifo del agua antes
de que la lavavajillas pueda ser conectada.
Complete las
instrucciones
a continuaci6n
usando el adaptador provisto.
Cuando mueva su lavavajillas, asegQrese de que la puerta est_
asegurada. Sostenga la lavavajillas por las esquinas superiores
delanteras.
Adaptador del
grifo de agua
Inserte los dos filtros, la arandela delgada y luego la arandela
gruesa, que vienen en el juego del adaptador, en el adaptador del
grifo de agua. Fije el adaptador en el extremo del grifo de agua.
NOTA: Use ambas arandelas.
iiiii
I!,IIi!ii iiii iiiii
Conexi6n
al suminisfro
elecfricidad
de agua
Cierre el grifo
del agua.
Lavadora
FUtio_@
la parte posterior
Poriafiltro
o aeread0r
1. Quite el portafiltro
del grifo de agua.
y de
NOTA: AsegQrese
torcidas.
lavado.
o aereador,
el filtro y la arandela
del compartimiento
donde se guardan,
en
de la lavavajillas.
de que las mangueras
Las mangueras
dobladas
no est_n dobladas
reducen
el desempeSo
ni
del
del extremo
_nexiOn-
B ma
2. Use eljuego del adaptador del grifo de agua que viene con su
lavavajillas portStil para modificar el grifo de agua donde usar_ la
lavavajillas.
NOTA: Quite y guarde la arandela,
aereador para uso en el futuro.
Roscas
la pantalla,
el portafiltro
externas
3. Jale hacia abajo el collar de bloqueo mientras levanta el
conector de la manguera para unirlo al adaptador del grifo del
agua.
gruesa.
4.Cuando
elconector
encaje
ensulugarconunchasquido,
suelte
elcollardebloqueo.
5.Abraelgrifodeaguacaliente
lentamente,
haste
queest6
totalmente
abierto.
Desconexi6n
de la lavavajillas
el bot6n
rojo en el conector
despu6s
del Oltimo
del
agua.
de pared de conexi6n
de conexi6n
a tierra de
a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico
de extensi6n.
3.
de pared de conexi6n
a tierra
4. D6 vuelta
mismo.
de 3
al conector
para eliminar
5. Desconecte
el cable de suministro
compartimiento
donde se guarda.
6. Vuelva a colocar
guardan.
las mangueras
el6ctrico
y col6quelo
en el compartimiento
en el
donde se
ALMACENAJE
NOTA: No haga salir ague mientras la lavavajillas se est_ Ilenando
o mientras el agua est_ siendo expelida. (Esto ayuda a evitar que la
lavavajillas no se Ilene de ague Io suficiente o que se mezcle el
ague de desagiJe con agua fresca durante el desagiJe.)
Almacenaje
Cierre el surninistro
lavavajillas durante
pare el verano
de agua y apague el suministro
de energia
el verano, para evitar da_os en la misma.
ala
C6mo acondicionar
NOTA: Vuelva a abrir el grifo de agua caliente
hecho salir agua del grifo. Cierre el agua fria.
Regule
la temperatura
del
10
despu6s
de que haya
su lavavajillas
pare el invierno
Evite da_os de agua en la lavavajillas yen su casa debido al
congelamiento
de las lineas de ague. Si deja su lavavajillas en una
vivienda de temporada
o si pudiera estar expuesta a temperaturas
casi congelantes,
haga acondicionar
su lavavajillas para el invierno
por un personal de servicio autorizado.
S_curit_ du lave-vaisselle.....................................
11
Eigences d'installation
.......................................
12
du lave-vaisselle
Connexion
de I'adaptateur
Outilsetpi_ces ..............................................
12
Raccordement
Exigences d'emplacement
I'alimentation
...................................
12
Sp6cifications
de I'alimentation
12
Utilisation
Sp6cifications
61ectriques
....................................
12
D6brancher
.....................................
13
Installation
des roulettes
Preparation
du lave-vaisselle
en eau .......................
.................................
Remisage
13
..............................
pour robinet
......................
a la source d'alimentation
61ectrique
14
14
en eau et
.....................................
14
du robinet .........................................
le lave-vaisselle
15
..................................
15
.....................................................
Remisage
15
Hiv6risation
du lave-vaisselle
15
.................................
15
SECURITEDU LAVE-VAISSELLE
Votre securite
d'alerte
Ce symbole d'alerte
et & d'autres.
Tous les messages
appareil
m_nager.
Assurez-vous
de
de s_curit&
de s_curit_
de s_curit_
"AVERTISSEMENT".
et sur votre
vous
signale
suivront
les dangers
le symbole
potentiels
d'alerte
de d_c_s
de s_curit_
et de blessures
et le mot "DANGER"
graves
& vous
ou
II faut:
Ouvrir lentement
personne
la porte du lave-vaisselle
tandis
Retirer
qu'une
autre
les mat6riaux
d'exp6dition,
le tuyau d'evacuation
et le panier inf6rieur.
porte du lave-vaisselle; elle doit s'enclencher.
Respecter
vigueur.
Risque
Ne pas utiliser
compl_tement
Pr6parer
de basculement
le lave=vaisselle
install6.
jusqu'a
ce qu'il
soit
les dispositions
le lave-vaisselle
que sp6cifi6
S'assurer
I'installation
Ne pas appuyer
sur
la porte
blessures
graves
de ces
et le robinet
codes et r_glements
de mani_re
en
d'avoir
a disposition
correcte
tousles
du lave-vaisselle.
616ments
n_cessaires
Le lave-vaisselle
doit _tre
ouverte.
install_
Le non=respect
de tousles
Fermer la
instructions
peut
ou des coupures.
causer
des
conform_ment
r_glements
plomberie
aux dispositions
Iocaux et nationaux
r_gissant
de tousles
codes et
les installations
de
et d'_lectricit&
11
EXIGENCES D'INSTALLATION
iiii;iiiil;iiiil;iii!ii_iii;;
;i;_ii_i;_;i
_i_i;
_;i_i_ii;_;i
_;ii;
_;i_;ii;_;i
_;ii;
_;i_;ii;_;i
_;ii;
_;i_;ii;_;i
_;ii;
_;i_;ii;_;i
_;ii;
_;i_;ii;_;i
_;i;;;ii;_;_;i;;iil
_iiii;_ili_;ii;_;i_;ii;_;i_;ii;_;_;i;!ii;i!;i!;i_i_i;iiiii_ii
i1iiiiiiii_iiiiii1iiiii;____
Petit
marteau
fournies
'_
S'assurer que toutes ces pi6ces sont comprises avec le sachet de pi6ces.
Fermer la porte du lave-vaisselle et la verrouiller. Voir la liste de pi6ces pour
connaftre les accessoires disponibles pour le lave-vaisselle.
REMARQUE : Pieces disponibles a I'achat dans les magasins de
fournitures de plomberie. Consulter les codes Iocaux. V6rifier
I'alimentation 61ectrique existante. Voir la section "Sp6cifications
61ectriques'. II est recommand6 de faire r6aliser tous les raccordements
61ectriques par un 61ectricien qualifi6 agr6&
d'emplacement
dolt se trouver
reli6e _ la terre.
d'eau chaude
ou un robinet
(49C)
_ I'entr_e
du lave-vaisselle.
@lectriques
pour robinet,
piece
I
4roulettes
I
_
,
|
EnSemb!ed!adaptati0n
I
Sochetae
num ro3374592 /
/ aocumen
s I|
J
L
J
Exigences
de I'eau de 120F
Pince
Pi_ces
Temperature
Sp6cifications
en eau
Une canalisation
d'eau chaude, sous pression de 20 _ 120 Ib/po 2
(138-862
kPa) peut _tre inspect_e par un plombier certifi&
Outilset pi@ces
Outillage
Sp6cifications de I'alimentation
....
d'eau chaude/froide
cm) maximum
a un
de I'arri_re du lave-
12
I<Pa).
1 Batterymarch
Park
Quincy, MA 02269
II vous faut :
Une source d'alimentation
de type
de 120V,
15 ou 20 amperes,
_lectrique
60 Hz, CA uniquement,
par fusible.
compatible
reli_e _ la terre.
d'un fusible
distinct.
protegee
ou disjoncteur
temporis&
le lave=vaisselle
installS.
et
Le non=respect
de cette instruction
peut causer
blessure
au dos ou d'autre blessure.
Redresser
le lave-vaisselle'
une
............
Polystyrene
d'expe(
iii
Fnfoncer
fermement
les roulettes
roulette
pour
13
RACCORDEMENT DU
LAVE-VAISSELLE
REMARQUES
Connexion de I'adaptateur
filetage interne
Un tuyau fix6 a une douchette peut exploser s'il est install6 sur le
m_me conduit d'alimentation
en eau que le lave-vaisselle. Si votre
6vier en est dot6, il est recommand6
de d6connecter
le tuyau et
d'obturer le trou.
Un adaptateur
sp6cial doit _tre install6 sur le robinet avant que le
lave-vaisselle puisse _tre raccord& Terminer I'ex6cution des
instructions
ci-dessous a I'aide de I'adaptateur
fourni.
Lors du d6placement
du lave-vaisselle, s'assurer que la porte est
enclench6e.
Saisir le lavewaisselle par les coins sup6rieurs avant.
: Utiliser
Raccordement
d'alimentation
ralimenfafion
filtre ou a6rateur
le filtre et la rondelle
de
et attendre
du compartiment
de rangement
le filtre et le porte-
ult6rieure.
"
Raccorder
le tuyau
Adaptateu r--_
6paisse.
pour tuyau
14
_l_
Collet de blocage
Connecteur
!
tout en poussant
au robinet'_
pour robinet
: Ne pas utiliser
a I'arri_re du
REMARQUE
de c6t6 la rondelle,
pour utilisation
Connexion de I'adaptateur
filetage externe
en eau et
61ecfrique
Filtre
REMARQUE
a la source
le
4.Lorsque
leraccord
s'enclenche,
relScher
lecolletdeblocage.
5.Ouvrir
compl_tement,
maislentement,
lerobinet
d'eauchaude.
D6brancher le lave-vaisselle
1. Fermer I'eau chaude.
2. Appuyer
pression
sur le bouton
d'eau.
rouge du raccord
pour relScher
rincage.)
la
Adaptateur
rob!n t
reli_e a la terre.
C011etde blocage
Bouton [0ug e _------__
Connecteur ______
du robinef
On peut prendre
est raccord&
de I'eau du robinet
_ 3 alv6oles,
reli6e _ la terre.
4. Retourner
6. Replacer
pendant
..............
3. Soulever I_gerement
le raccord de tuyau tout en abaissant
collet de blocage. Tirer le raccord vers le bas.
le raccord
que le lave-vaisselle
_lectrique
dans le compartiment
et le ranger dans le
de rangement.
REMISAGE
REMARQUE
: Ne pas prendre de I'eau pendant que le lavevaisselle se remplit ou pendant 1'6vacuation de I'eau. (Ceci permet
d'eviter un remplissage faible du lave-vaisselle Iorsqu'il se remplit
ou le m61ange de I'eau d'6vacuation
avec de I'eau propre Iorsque
lave-vaisselle se vide.)
les tuyaux
le
Ufilisation
pou[tuyau
de liaison a la terre.
Remisage
le
Fermer
I'alimentation
pour
en eau du lave-vaisselle
et d_brancher
ce
de
iiiiiii;iiii;iiii;iiii;iiii;iiii;iiii;iiii;iiii;iiii;ii_ii_iiiii
;_i
_;ii_i_;ii_i_;ii_i_;ii_i_;ii_i_;ii_i_;ii_i_;ii_i_;ii_i_;ii_i_;ii_i_;ii_i_;ii_i_;ii_i_;i;ii;i;ii;ii;i;i_;i;i;i;i_;ii;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;;;i;;i
;i;;i
;i;;i
;i;;iil
iiiiiii_i_;ii;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ii
;i;ili
Hiv risafion
REMARQUE
: R6tablir la circulation de I'eau chaude apr_s avoir
puis6 de I'eau du robinet. Fermer le robinet d'eau froide.
du lave-vaisselle
et I'habitation
ne subissent
des
dommages
causes par I'eau et plus pr_cis_ment
par le gel des
canalisations.
Si le lave-vaisselle est laiss_ dans une r_sidence
saisonni_re ou risque d'etre expos_
point de congelation,
faire hiv_riser
technicien de service agree.
a des temperatures
proches
le lave-vaisselle par un
,J
15
du
11/09
TM
W10275511A
2009 Sears Brands, LLC
RegisteredTrademark/
Trademark/SMservice- " Mark of Sears Brands, LLC
TM
Marca reglstrada /
Marca de comerclo / SMMarca de servicio de Sears Brands, LLC
Marque
TM
deposee
SM
Marque
de commerce
Marque
de service
de Sears
Brands,
LLC
Printed in U.S.A.
Impreso en EE.UU.
Imprime aux E.-U.