Anda di halaman 1dari 41

Manual del propietario de la bicicleta

Aun si cuentan con varios años de experiencia en la conducción


de bicicletas, es importante que TODOS LOS USUARIOS lean el
Capítulo 1 antes de utilizar la nueva bicicleta por primera vez.
IMPORTANTE:
CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
Acerca de este manual del
propietario
Este manual explica cómo utilizar su
nueva bicicleta de forma segura.. ADVERTENCIA
Aun si cuentan con varios años En este manual, la indicación
de experiencia en la conducción ADVERTENCIA denota una
de bicicletas, es importante que situación de peligro que, si no se
TODOS LOS USUARIOS lean el evita, podría ocasionar heridas de
Capítulo 1 antes de utilizar la nueva gravedad e incluso la muerte.
bicicleta por primera vez.
Sería conveniente que los padres
explicaran el contenido de dicho
PRECAUCIÓN
En este manual, la indicación
capítulo a sus hijos o a cualquier otro PRECAUCIÓN denota una
usuario que no pueda entender la
situación de peligro que, si no se
información.
evita, podría ocasionar heridas
Este manual también muestra cómo leves o de gravedad media.
efectuar operaciones básicas de manten-
imiento. Únicamente un distribuidor Registro de la bicicleta
debería llevar a cabo algunas de las El registro de la bicicleta es el único
operaciones que, por lo demás, se documento en el que se especifica el
indican en este manual. Si opta por nombre de su propietario. En caso
llevarlas a cabo, debería adquirir un de que resulte necesario ponerse en
manual de reparación detallado en su contacto con éste (a fin de proporcionar
distribuidor. información de seguridad actualizada,
Este manual incluye un CD (disco por ejemplo), el registro tiene una
compacto) con información más importancia crucial. Para registrar su
completa. Este CD puede visualizarse nueva bicicleta, puede escoger entre dos
en un ordenador doméstico. Si no sencillos métodos:
dispone de uno de estos equipos, lleve • Haga clic en el vínculo de registro
el CD al colegio, al trabajo o a una que encontrará en el CD suminis-
biblioteca pública para poder visual- trado con este manual.
izarlo. • Vaya al sitio web que figura en la
Si el CD no funciona correctamente, portada posterior de este manual y
utilice la dirección web que aparece siga los vínculos.
en la cubierta para acceder a la En este sitio web, también encontrará
información disponible en Internet. un vínculo para obtener información
de seguridad actualizada. Si opta por
no registrarse, asegúrese de visitar con
Significado de caracteres y símbolos frecuencia el sitio web.
especiales

Modelo de bicicleta:
Conserve esta información
para futuras consultas.

Número de serie: N.º de llave del candado

Distribuidor:

Teléfono del distribuidor::


Montaje de la nueva bicicleta
El montaje y los primeros ajustes
de su bicicleta requieren ciertas
herramientas y habilidades especiales,
por lo que únicamente un distribuidor
autorizado debería llevarlos a cabo.

Resolución de dudas
Existe una gran cantidad de modelos
y una amplia variedad de equipa-
mientos, por lo que es posible que parte
de la información contenida en este
manual no se aplique a su bicicleta.
Algunas ilustraciones pueden mostrar
bicicletas con un aspecto distinto al
real.
Si tiene alguna duda tras la lectura de
este manual, consulte a su distribuidor.
Si éste no puede solventar su duda o
su problema, póngase en contacto con
nosotros:
Attn: Customer Service
801 W. Madison Street
Waterloo, Wisconsin 53594, Estados
Unidos
920.478.4678

Este manual se ajusta a los siguientes


estándares:
ANSI Z535.4
CPSC CFR 1512
BS 6102: parte 1: 1992
CEN 14764, 14765, 14766, 14872

ii
ÍNDICE

Capítulo 1. Guía de seguridad para la Capítulo 2. Mantenimiento


conducción en carretera y todoter- Programa de mantenimiento.......... 15
reno Herramientas recomendadas para
el mantenimiento adecuado de la
Tipo de bicicleta y clasificación de bicicleta....................................... 16
uso
Bicicletas para niños......................... 1 Capítulo 3. Ajustes 17
Situación 1........................................ 1 Manillar........................................... 17
Situación 2........................................ 1 Potencia........................................... 17
Situación 3........................................ 2 Cuernos........................................... 19
Situación 4........................................ 2 Sillín................................................ 19
Situación 5........................................ 2 Dirección......................................... 21
Juego de bielas............................... 21
Consideraciones previas al primer Brazos de biela................................ 21
uso Pedales............................................ 21
Eje de pedalier................................ 21
Carácter adecuado de la bicicleta..... 3
Cadena............................................ 21
Funcionamiento de la bicicleta......... 3
Cables.............................................. 22
Mandos de cambio de marchas....... 22
Comprobaciones previas a cada uso Desviador delantero........................ 22
Lista de comprobaciones previas a Desviador trasero............................ 23
cada uso......................................... 4 Sistemas Nexus de 4, 7 u 8 velocid-
Inspección de la fibra de carbono..... 7 ades............................................. 24
Sistemas de 3 velocidades.............. 24
Principios de la conducción segura Manetas de freno............................ 25
Conocimiento y respeto de las normas Frenos............................................. 27
locales de conducción de bicicletas 9 Ruedas............................................. 29
Observación de coches, peatones y Componentes de suspensión........... 31
otros obstáculos............................ 9 Accesorios....................................... 31
Uso de casco y ropa de ciclismo Bicicleta plegable............................ 32
apropiada....................................... 9 Potencia........................................... 33
Cambio de la técnica de conduc- Tija de sillín.................................... 33
ción en función de las condiciones Eje de pedalier................................ 33
meteorológicas.............................. 9 Pedales............................................ 33

Instrucciones para la conducción Capítulo 4. Lubricación


Uso prudente de los frenos............. 12 Desviadores..................................... 34
Cambio de marchas apropiado....... 12 Dirección......................................... 34
Frenos y manetas de freno............. 34
Cuidado de la bicicleta Ruedas............................................. 34
Aparcamiento y almacenamiento Horquillas de suspensión............... 34
seguros de la bicicleta................. 13 Suspensión trasera......................... 34
Transporte de elementos necesarios Cables de control............................ 34
para la reparación....................... 14
Uso e instalación exclusivos de acceso-
rios aprobados............................. 14 Información adicional..................... 35
Limpieza de la bicicleta.................. 14 Garantía limitada............................ 36
Evitar la sujeción del cuadro durante
el transporte o la reparación...... 14
Protección de la bicicleta durante su
envío............................................ 14

iii
TIPO DE BICICLETA Y CLASIFICACIÓN DE USO

Tipos de bicicletas que se ajustan a


ADVERTENCIA la situación 1
La bicicleta o algunas de sus • Bicicletas con manillares con altura
partes pueden resultar dañadas, y (incluidas
llegar a romperse, si se someten a
las de cicloturismo), pero no bicicletas
una carga superior a aquella para
de ciclocross.
la que están diseñadas. Cualquier
daño en la bicicleta podría • Bicicletas de triatlón, de velocidad y
ocasionar la pérdida de control y de contrarreloj.
provocar una caída. No fuerce la • Tándems con cualquier tipo de
bicicleta más allá de sus límites de diseño.
diseño. Si no está seguro de cuáles • Bicicletas de paseo con cubiertas
son dichos límites, consulte a su anchas de 26 in y manillares
distribuidor. proyectados hacia atrás.
• Cualquier bicicleta plegable.
Bicicletas para niños • Límite de peso: 125 kg; tándems:
Estas bicicletas 250 kg
están diseñadas
para que los niños Situación 2
las conduzcan Bicicletas diseñadas
siempre bajo para la situación 1,
supervisión paterna. con las siguientes
Los usuarios adiciones: carreteras
deben evitar zonas de grava y pistas
frecuentadas por el acondicionadas en
tráfico, pendientes, buen estado sin
bordillos, escalones, acusadas irregu-
así como áreas cercanas a precipicios o laridades donde las
piscinas. cubiertas no pierdan
el contacto con el
Tipos de bicicletas para niños terreno.
• La altura máxima del asiento es de
680 mm; por lo general, se trata de Tipos de bicicletas que se ajustan a
bicicletas con ruedas de 16 in o 20 in la situación 2
y triciclos infantiles. • Bicicletas híbridas con ruedas de
• No incorporan ningún sistema de 700c, cubiertas con una amplitud
sujeción de ruedas de desmontaje superior a 28c y manillares planos.
rápido. • Bicicletas urbanas, híbridas
• Límite de peso: 36 kg especialmente equipadas.
• Bicicletas de ciclocross, con
Situación 1 manillares con altura, cubiertas
Bicicletas diseñadas de 700c con salientes y frenos
para su conducción cantilever o de disco.
en una superficie • Límite de peso: 136 kg
pavimentada donde
las cubiertas no
pierdan el contacto
con el terreno.

 Capítulo 1. Guía de seguridad para la conducción en carretera y todoterreno


Situación 3 Situación 5
Bicicletas Bicicletas diseñadas para efectuar
diseñadas para las saltos, descensos, alcanzar altas
situaciones 1 y 2, velocidades o realizar una conducción
con las siguientes intensa en superficies de consider-
adiciones: pistas able dificultad, así como aterrizajes en
difíciles, pequeños superficies planas.
obstáculos y áreas No obstante, este
técnicas con un tipo de conducción
terreno sin irregu- es extremadamente
laridades, así peligrosa y, al practi-
como áreas en las carla, la bicicleta
que pueda producirse una pérdida se ve sometida a
momentánea de contacto entre la fuerzas imprevis-
cubierta y el suelo. SE EXCLUYEN los ibles que pueden
saltos. sobrecargar el
Todas las bicicletas de montaña sin cuadro, la horquilla
suspensión trasera, así como ciertos u otras piezas. Si
modelos con suspensión trasera de poco opta por la conducción descrita en la
peso, se incluyen en la situación 3. situación 5, debe adoptar las medidas
de seguridad apropiadas como, por
Tipos de bicicletas que se ajustan a ejemplo, la realización más frecuente
la situación 3 de inspecciones de la bicicleta y de
• Bicicletas de montaña estándar o de la sustitución del equipo. Asimismo,
campo a través con cubiertas anchas debería utilizar un equipo de protec-
de 24 in, 26 in o 29 in con salientes. ción completa formado, entre otros
elementos, por cascos integrales, y
• Pueden incluir suspensión trasera protectores para las articulaciones y
de corto recorrido (3 in/75 mm o para el tronco.
menos).
• Límite de peso: 136 kg
Tipos de bicicletas que se ajustan a
la situación 5
Situación 4 • Bicicletas Freeride o bicicletas
Bicicletas especiales para ejecutar saltos con
diseñadas para las cuadros, horquillas y componentes
situaciones 1, 2 y 3, de alta resistencia.
con las siguientes • Límite de peso: 136 kg
adiciones: áreas
técnicas difíciles,
obstáculos de
tamaño medio y
pequeños saltos.

Tipos de bicicletas
que se ajustan a la situación 4
• Bicicletas de montaña de alta
resistencia o all mountain, con
cubiertas anchas de 24 in, 26 in o
29 in con salientes.
• Pueden incluir suspensión trasera
de medio recorrido (4 in/100 mm o
más).
• Límite de peso: 136 kg

Capítulo 1. Guía de seguridad para la conducción en carretera y todoterreno 


CONSIDERACIONES PREVIAS AL PRIMER USO

Carácter adecuado de la bicicleta Capacidad de frenado


Su distribuidor debería proporcio- La capacidad de detención de las
narle una bicicleta con las caracter- bicicletas varía en función del uso al
ísticas adecuadas. que estén destinadas. Si desea que
Debe haber, como esta capacidad sea mayor (o menor),
mínimo, 25 mm de pregunte a su distribuidor acerca de los
separación entre el ajustes de los frenos o de otras opciones
tubo superior y el posibles.
ciclista cuando éste
está montado en
la bicicleta (Figura
A
ADVERTENCIA
1). Para bicicletas El uso inadecuado del sistema
de montaña, se de frenos, incluido el abuso del
recomienda una freno delantero, puede provocar
separación de 50-75 Figura 1. Altura mínima la pérdida de control y ocasionar
mm. del cuadro una caída. Para evitarlo, lea
El sillín y el
A = 25 mm para la may- este manual a fin de asimilar y
oría de las bicicletas
manillar pueden 50-75 mm para las practicar los métodos de frenado
ajustarse para bicicletas de montaña correctos.
proporcionar
la máxima comodidad y el mayor Evitar el contacto de los rastrales
rendimiento. Antes de efectuar estos con la parte delantera de la bicicleta
ajustes, consulte el Capítulo 3. Cuando conduzca
a una velocidad
reducida, no
Funcionamiento de la bicicleta pedalee con el
Podría perder el control de la bicicleta
manillar girado.
si hace un mal uso de sus caracter-
Si lo hace, es
ísticas. Antes de conducir rápido o en
posible que el pie
condiciones difíciles, familiarícese con
o los rastrales
el funcionamiento y la función de todos
entre en contacto
los mecanismos de su bicicleta, montán-
con la rueda o
dola sin acelerar en exceso y en un
el guardabarros
terreno llano, como una explanada.
delantero (Figura Figura 2. Contacto de
Si desea obtener un rendimiento 2). A velocid- rastrales con la rueda
distinto de su bicicleta o tiene necesi- ades normales, el
dades especiales que requieren piezas manillar no puede girar lo suficiente
distintas para una conducción segura, como para que esto ocurra.
consulte a su distribuidor.

ADVERTENCIA
El contacto entre el pie o el rastral
con el guardabarros o la rueda
delantera puede ocasionar la
pérdida de control y ocasionar una
caída. Evite pedalear cuando gire
el manillar a bajas velocidades.

 Capítulo 1. Guía de seguridad para la conducción en carretera y todoterreno


COMPROBACIONES PREVIAS
A CADA USO
Detención en caso de problemas con Revise siempre los elementos que
el cuadro se especifican en la siguiente lista
De vez en cuando, los ciclistas de comprobación antes de utilizar la
pueden tener problemas con la bicicleta. Si alguna de las piezas de
horquilla o el cuadro. En tales casos, la bicicleta no supera la inspección,
detenga la bicicleta. repárela de acuerdo con la información
Por ejemplo, en ocasiones muy que se proporciona en este manual
aisladas, algunos ciclistas pueden o llévela a su distribuidor para que
experimentar ciertos “temblores”, efectúe las labores necesarias. No
“oscilaciones armónicas” o “vibraciones conduzca nunca una bicicleta con una
del cuadro” a ciertas velocidades. Si pieza dañada; sustituya esta última
percibe alguno de estos fenómenos, antes de utilizarla.
disminuya la velocidad inmediatamente Este programa de mantenimiento no es
exhaustivo.
y lleve cuanto antes su bicicleta a
un distribuidor para que la revisen y
reparen. Lista de comprobaciones previas
a cada uso:
ADVERTENCIA  Ruedas
La oscilación de la dirección o  Presión de los neumáticos
los temblores pueden provocar
la pérdida de control y ocasionar  Frenos
una caída. Si éste es su caso,  Manillar y potencia
disminuya la velocidad inmedi-  Sillín y tija del sillín
atamente y lleve su bicicleta a un
distribuidor para que la revisen y  Ajustes de suspensión
reparen.  Luces y reflectores
 Cuadro, horquilla y otros
componentes

PRECAUCIÓN
Una bicicleta que no funcione
correctamente puede provocar la
pérdida de control y ocasionar una
caída. Revise minuciosamente la
totalidad de la bicicleta antes de cada
uso; en el caso de que se detecte
algún problema, no la utilice hasta que
éste se haya resuelto.
Comprobación de las ruedas
Compruebe que no haya dobleces
en las ruedas. Hágalas girar y observe
la llanta al girar entre las zapatas de
freno o tomando el cuadro como punto
de referencia. Si el movimiento de la
llanta acusa alguna oscilación, tanto en
sentido horizontal como vertical, será
preciso reparar la rueda.
Compruebe que la sujeción de las
ruedas es la adecuada. La sujeción
de las ruedas de la bicicleta se lleva

Capítulo 1. Guía de seguridad para la conducción en carretera y todoterreno 


a cabo mediante Comprobación de los frenos
varios sistemas: Siga las instrucciones de revisión
tuercas de eje correspondientes al tipo específico de
roscadas, desmon- frenos de su bicicleta.
taje rápido en el
que un mecanismo
de retención de la ADVERTENCIA
rueda, accionado No utilice nunca una bicicleta si
por una palanca no está seguro de que sus frenos
(Figura 3), permite funcionan correctamente, o si
instalar y retirar la Figura 3. Desmontaje piensa que los cables de freno o
rueda sin necesidad rápido de la rueda los tubos hidráulicos pueden haber
de herramientas; o sufrido algún daño. Un sistema
un eje pasante, esto es, un eje que se de frenos que no funcione del
enrosca en los extremos del cuadro o modo adecuado puede provocar la
de la horquilla. Para pérdida de control y ocasionar una
obtener información caída. Revise los frenos exhaus-
acerca del ajuste y tivamente antes de cada uso. Si
cierre de los disposi- los frenos no funcionan correcta-
tivos de sujeción de mente, efectúe los reajustes
las ruedas, consulte necesarios usted mismo o, de
el Capítulo 3. forma alternativa, lleve la bicicleta
Compruebe a su distribuidor.
que la sujeción
de la rueda es la Frenos de acción manual: una
apropiada. Levante Figura 4. Prueba para maneta manual conectada al freno
la bicicleta y dé un comprobar el ajuste de mediante un cable hace que las
golpe seco en la las ruedas
zapatas opriman la llanta. Cuando no
parte superior de se accionan los frenos, debería haber
la cubierta (Figura 4). La rueda no una separación de 1 a 2 mm entre las
debe desmontarse de la bicicleta, estar zapatas y la llanta.
suelta o acusar un movimiento lateral. Presione las manetas de freno en
En el Capítulo 3, se especifican pruebas dirección al manillar para asegurarse
adicionales. de que los frenos se mueven sin
dificultad y pueden detener el
ADVERTENCIA movimiento de la bicicleta. Si, al
Un dispositivo de sujeción de las ejercer presión sobre la maneta de
ruedas que no se haya ajustado freno, ésta llega a tocar el manillar,
y cerrado correctamente puede los frenos están demasiado sueltos.
hacer que éstas queden sueltas Si las zapatas de freno se encuen-
o se desmonten de la bicicleta, tran demasiado cerca de la llanta, los
lo que podría provocar la pérdida frenos están excesivamente apretados.
de control y ocasionar una caída. Las zapatas de freno deberían quedar
Antes de utilizar la bicicleta,
asegúrese de que la sujeción de las
ruedas es la adecuada. B
C
Comprobación de la presión de los
A D
neumáticos
Infle los neumáticos hasta alcanzar
Figura 5. Alineación de las zapatas de freno
la presión de aire recomendada que A. Zapata de freno alineada con la superficie de la
se especifica en los laterales del llanta
neumático. B. La zapata y la llanta deben quedar en paralelo
C. Dirección de la rotación de la llanta
D. Convergencia de 0,5-1,0 mm

 Capítulo 1. Guía de seguridad para la conducción en carretera y todoterreno


alineadas con respecto a la superficie Dado que la cadena acciona el freno,
de la llanta (Figura 5). asegúrese de que está bien ajustada y
Frenos de disco: una maneta manual no puede salirse. El movimiento vertical
conectada al freno mediante un cable o total de la cadena debería estar compren-
un tubo hidráulico comprime un disco dido entre 6 y 12 mm (Figura 6).
montado en el buje de la rueda.
Comprobación del manillar y la
PRECAUCIÓN potencia
Al utilizarse, los frenos de disco y los Asegúrese de
propios discos alcanzan una temper- que la potencia
atura muy alta que podría ocasionar se encuentra
quemaduras. Asimismo, los bordes alineada con la
de los discos pueden estar afilados rueda delantera.
y producir cortes. Evite tocar los Compruebe la
frenos de disco o los propios discos conexión de
la potencia y
cuando estén calientes o girando.
la horquilla
Presione las manetas de freno en intentando girar el
dirección al manillar para asegurarse manillar de un lado Figura 6. Comprobación
de la tensión de la
de que los frenos se mueven sin a otro mientras cadena
dificultad y pueden detener el retiene la rueda
movimiento de la bicicleta. Si, al delantera entre
ejercer presión sobre la maneta de sus piernas (Figura 7). Compruebe la
freno, ésta llega a tocar el manillar, seguridad del manillar girándolo en
los frenos están demasiado sueltos. la potencia. No debería haber ninguna
Cuando no se accionen los frenos, las holgura ni acusar ningún movimiento.
zapatas y el disco deben tener una Gire el manillar y compruebe que los
distancia de separación de 0,25-0,75 cables no quedan tirantes ni son presio-
mm. Si las zapatas están demasiado nados por ninguna de las piezas de la
cerca, el freno está apretado en exceso bicicleta.
o desalineado. Compruebe que los tapones del
Freno de buje interno: una maneta manillar están correctamente
de freno, conectada a éste mediante insertados en ambos extremos (y en los
un cable, activa un mecanismo en el cuernos).
interior del buje. Si, para detener la
bicicleta, la maneta de freno efectúa un Comprobación
recorrido superior a 15 mm, el freno del sillín y la tija
está demasiado suelto. Si el recorrido de sillín
es inferior a 7 mm, el freno está Intente girar el
demasiado apretado. sillín y la tija de
sillín en el cuadro,
PRECAUCIÓN además de mover
Al utilizarse, los frenos de buje la parte frontal del
interno alcanzan una temperatura sillín arriba y abajo,
muy alta que podría ocasionar para asegurarse
quemaduras. Evite tocar el buje o las de que la fijación Figura 7. Comprobac-
aletas de refrigeración cuando estén de este último es ión del manillar y la
calientes. adecuada y segura. potencia
No debería haber
Frenos de pedal: - los frenos se ninguna holgura ni acusar ningún
accionan al pedalear hacia atrás. movimiento.
La rotación del retroceso del pedal
necesario para accionar el freno debe ser
inferior a 60 grados (1/6 de revolución).

Capítulo 1. Guía de seguridad para la conducción en carretera y todoterreno 


Comprobación de los ajustes de El modo de conducción determinará
suspensión la duración de la bicicleta y de sus
Asegúrese de que los componentes piezas. Si su conducción es dura y
de la suspensión se ajustan a su estilo violenta, deberá sustituir la bicicleta
de conducción, y que ninguno de o sus piezas con más frecuencia que
dichos componentes se desprende o se los ciclistas que prefieren montar de
comprime hasta el punto de suprimir forma suave y precavida. Hay muchas
cualquier movimiento o recorrido. variables en juego: el peso, la velocidad,
la técnica, el terreno, el mantenimiento,
el entorno en el que se conduce
Comprobación de las luces y los (humedad, salinidad, temperatura,
reflectores etc.), así como el cuadro o la pieza en
Asegúrese de que las luces funcionan cuestión; por ello, es imposible ofrecer
correctamente y de que las pilas tienen un calendario preciso de sustituciones.
suficiente carga. Si las luces se sirven Si tiene alguna duda, consulte a su
de una dinamo, cerciórese de que ésta distribuidor. No obstante, como norma
se encuentra montada correctamente y general, es mejor ser precavidos en
de que todos los elementos de sujeción exceso y sustituir la bicicleta o sus
están bien apretados. Asimismo, es piezas con mayor frecuencia.
preciso confirmar que los reflectores
están limpios y en la ubicación que les
corresponde. Procedimientos de inspección de
la fibra de carbono
Comprobación del cuadro, la La fibra de carbono es uno de los
horquilla y otros componentes materiales más resistentes que se
Antes y después de cada uso, utilizan en la fabricación de bicicletas.
compruebe exhaustivamente que no No obstante, el carbono tiene
haya indicios de fatiga en el cuadro, cualidades únicas, diferentes de las
en la horquilla o en los demás piezas de metal y se debe inspeccionar
componentes. Revise periódicamente la cuidadosamente para detectar daños.
totalidad de la bicicleta para detectar A diferencia de lo que ocurre con las
indicios de fatiga por desgaste: piezas metálicas dañadas, es posible
• Abolladuras que las fabricadas con un compuesto
de carbono no se doblen, abollen ni
• Grietas deformen; puede que una parte dañada
• Arañazos presente un aspecto normal ante un
• Deformaciones
• Decoloración
• Ruidos anómalos
Aunque lleve a cabo revisiones ADVERTENCIA
periódicas, si excede el límite de Una pieza de fibra de carbono
resistencia de su bicicleta o de alguna dañada puede fallar repentina-
de sus piezas, la sobrecarga puede mente. Revise con frecuencia las
provocar un fallo. Revise minuciosa- piezas y la bicicleta de fibra de
mente todas las piezas de la bicicleta carbono para detectar posibles
tras cualquier situación de sobrecarga. daños. Si su bicicleta ha sufrido
Los golpes también se consideran un impacto o un golpe, o sospecha
sobrecargas, aunque no es necesario que se ha dañado alguna de las
que se produzca ninguno para someter piezas de carbono, DETENGA LA
a la bicicleta a una carga de alta intens- BICICLETA INMEDIATAMENTE.
idad. Por ejemplo, la bicicleta se verá Llévela a su distribuidor para que
sometida a intensas fuerzas si impacta efectúe las labores de inspec-
contra un agujero de la carretera o ción, mantenimiento y repara-
contra salientes pronunciados, como ción acordes con la política de
los de una vía de tren. sustitución de piezas vigente.

 Capítulo 1. Guía de seguridad para la conducción en carretera y todoterreno


examen somero. En caso de duda Detección de problemas superfi-
acerca de la integridad de una pieza, ciales de una pieza (prueba visual)
no utilice la bicicleta. 1. Limpie la pieza minuciosamente
Tenga cuidado al manipular piezas con un paño húmedo.
de fibra de carbono que presenten 2. Busque problemas con atención:
posibles daños. Si se confirma que una
pieza está dañada, existe alguna posibi- • Arañazos
lidad de que haya fibras individuales • Perforaciones
que queden expuestas. Las fibras de • Grietas
carbono son más finas que un cabello • Fibras sueltas (de aspecto similar al
humano, aunque su rigidez es consid- de finos cabellos)
erable. Si el extremo de una de estas • Otros defectos de superficie
fibras ejerce alguna presión sobre la
piel del usuario, podría perforarla como
Comprobación de la pérdida de
si fuera una aguja.
rigidez de una pieza (prueba de
Inspección de la horquilla, el cuadro flexibilidad)
Utilice la pieza de forma normal (sin
y las piezas de compuesto de fibra llegar a conducir la bicicleta) mientras
de carbono alguien mira con cuidado si hay algún
Utilice los procedimientos siguientes movimiento imprevisto.
para inspeccionar las piezas de Por ejemplo, si sospecha que una
carbono: tija de sillín está dañada, siéntese
• Examine la superficie para detectar suavemente en el sillín mientras
posibles arañazos, grietas u otros alguien mira si la tija se flexiona.
daños.
• Compruebe si la pieza ha perdido Comprobación de la laminación de
rigidez. una pieza (prueba del golpecito)
• Examine la pieza para comprobar 1. Limpie la pieza minuciosamente
que no se ha producido su con un paño húmedo.
laminación.
2. Con una moneda, golpee
• Escuche con atención para detectar suavemente la pieza en una zona
crujidos inusuales o ruidos próxima a la del daño localizado y,
anómalos. a continuación, en otras zonas de la
Puede que estas pruebas no sean concluyentes. misma pieza (o de piezas similares)
La descripción de las pruebas no que se encuentren en buen estado.
es sencilla; por ello, encontrará una 3. Escuche atentamente si se
filmación del procedimiento de inspec- producen variaciones en el sonido,
ción de una parte compuesta tanto en especialmente la emisión de un
el CD como en el sitio web del manual sonido hueco, sordo o de cualquier
del usuario. otro tipo que delate la falta de
solidez de la pieza en cuestión.

Capítulo 1. Guía de seguridad para la conducción en carretera y todoterreno 


PRINCIPIOS DE LA CONDUCCIÓN SEGURA

Conocimiento y respeto de las mente el carril de bicicletas o, de forma


inesperada, alguien abre la puerta de
normas locales de conducción de un coche estacionado, podría verse
bicicletas implicado en un grave accidente.
Por lo general, en el ámbito Instale una bocina o un timbre en la
local hay disposiciones específicas bicicleta y utilícelos para alertar de su
para ciclistas que tienen carácter proximidad a los demás.
normativo y deben obedecerse. Las
asociaciones de ciclismo locales o el
órgano administrativo competente en Uso de casco y ropa de ciclismo
materia de transportes debería poder apropiada
suministrarle la información relevante Utilice un
a este respecto. Dado que las exigen- casco que cumpla
cias relativas a luces y reflectores los estándares
pueden cambiar de un área a otra, es de pruebas de
recomendable informarse con tiempo. seguridad CPSC o
Algunas de las reglas más CE (Figura 9); puede
importantes de la conducción de ayudarle a evitar
bicicletas son las siguientes: lesiones.
• Conocer adecuadamente el código Cuando se baje
de señalización con el brazo. de la bicicleta, debe
• Ir en una sola fila con el resto de los quitarse el casco,
ya que éste puede Figura 9. Use el casco
ciclistas.
engancharse o
• Situarse en el lado correcto de
quedarse atascado en algún objeto y
la carretera, nunca en el sentido
asfixiarle.
contrario al del tráfico.
Use ropa de protección, incluidos
• Estar alerta: puede ocurrir unos guantes, un casco y protectores
cualquier cosa en cualquier para los ojos. Evite vestir pantalones
momento. Un ciclista resulta difícil holgados que podrían engancharse en
de ver y, además, muchos conduc- la cadena.
tores ignoran los derechos y las
consideraciones especiales que se Póngase ropa reflectante, brillante o
aplican a un ciclista. luminiscente, en especial por la noche,
para aumentar su visibilidad.

Observación de coches, Cambio de la técnica de


peatones y otros obstáculos conducción en función de las
Evite los baches, las alcantarillas,
los arcenes de cualquier tipo y otras condiciones meteorológicas
irregularidades que podrían provocar
algún impacto en las ruedas o el Conducción prudente en condiciones
deslizamiento de éstas. Al cruzar vías húmedas
de tren o alcanta- Ningún freno, independientemente
rillas, hágalo de su diseño, funciona con la misma
cuidadosamente de eficacia en condiciones húmedas y
forma que éstas y 90
en condiciones secas. En condiciones
la bicicleta formen húmedas, incluso los frenos con una
un ángulo de 90° lubricación, una alineación y un
(Figura 8). Si no mantenimiento correctos requieren
está seguro de las 45
una mayor presión en las manetas y un
condiciones del aumento de la distancia de detención.
terreno, lleve la Estime la distancia adicional que será
bicicleta caminando. necesaria para detenerse.
Si un coche Figura 8. Ángulo para La tracción se reduce en condiciones
invade repentina- cruzar vías húmedas. En situaciones en las que la

 Capítulo 1. Guía de seguridad para la conducción en carretera y todoterreno


tracción se reduzca (por ejemplo, al de escasa iluminación, consulte a su
conducir sobre hojas mojadas, pasos distribuidor acerca de los productos
de cebra recién pintados o tapas de adecuados para mejorar su propia
alcantarilla), tome las curvas con visibilidad y la del entorno.
mayor lentitud.
La tracción se reduce aún más Evitar prácticas de conducción
cuando las condiciones húmedas se peligrosas
suman a una temperatura inferior Muchos accidentes podrían evitarse
al punto de congelación. Además, apelando al sentido común. A continu-
la eficacia de los frenos puede verse ación, se presentan algunos ejemplos:
igualmente reducida. Modere la • No conduzca sin manos.
velocidad según corresponda o utilice
• Evite colgar del manillar o de
formas alternativas de transporte.
cualquier otra parte de la bicicleta
En condiciones húmedas, una objetos que no queden bien fijos.
dinamo (empleada para la generación
• No conduzca en estado de embria-
de luz) puede no funcionar correcta-
guez o al consumir medicamentos
mente. Evite utilizar la bicicleta en
que puedan producirle somnolencia.
condiciones húmedas y de visibilidad
reducida. • No lleve pasajeros.
El viento intenso puede modificar • Tenga especial cuidado con la
la dirección de la bicicleta e incluso conducción todoterreno.
hacerla girar súbitamente. Cuando • Utilice únicamente los caminos
conduzca con viento, reduzca la destinados a las bicicletas. Evite las
velocidad o utilice formas alternativas rocas, las ramas y las hondonadas.
de transporte. Al aproximarse a una cuesta abajo,
reduzca la velocidad, coloque el peso
Conducción prudente en medios bajo y atrás, y utilice el freno trasero
más que el delantero.
insuficientemente iluminados
• No abuse de las capacidades de su
Su bicicleta está equipada con un
bicicleta y cíñase a la clasificación de
juego completo de reflectores; mantén-
galos limpios y en su posición correcta.
Pese a ser útiles, es preciso tener
en cuenta que estos reflectores no
ADVERTENCIA
Las siguientes prácticas pueden
aumentan la visibilidad del entorno ni
aumentar el riesgo de lesiones:
del propio conductor, a menos que una
luz incida sobre ellos. En condiciones • Saltar con la bicicleta.
de escasa visibilidad o iluminación • Hacer acrobacias con la
insuficiente, utilice luces delanteras bicicleta.
y traseras. La cuestión es poder ver y • Practicar una violenta conduc-
ser visto. Si monta en bicicleta al caer ción todoterreno.
la tarde, al anochecer o en condiciones • Descender pendientes.
• Conducir la bicicleta en
ADVERTENCIA condiciones anómalas.
Es posible que un ciclista que Estas prácticas aumentan el
carezca de la iluminación y los desgaste de las piezas de la
reflectores adecuados no vea lo bicicleta. Si un cuadro o una pieza
suficiente ni resulte visible para se utiliza de forma intensa, puede
los demás. Utilice reflectores y acusar una aparición prematura
luces delanteras y traseras cuando de fatiga y fallar, con lo que
conduzca en condiciones de se aumenta el riesgo de que el
escasa visibilidad. De lo contrario, ciclista sufra alguna lesión. Para
aumenta la probabilidad de verse disminuir el riesgo de lesiones,
implicado en un accidente a causa evite estas prácticas de conduc-
de la iluminación insuficiente. ción.

Capítulo 1. Guía de seguridad para la conducción en carretera y todoterreno 10


uso que le corresponda (consulte las
páginas 1-2).
Las bicicletas no son indestructibles.
Al igual que ocurre con cualquier
artefacto mecánico, todas las piezas
de la bicicleta tienen una vida útil
limitada por el desgaste, la sobrecarga
y la fatiga. La fatiga hace referencia a
una fuerza de desgaste de baja intens-
idad que, por una acción repetida en
un elevado número de ocasiones, puede
provocar fallos o roturas del material.
La duración de la vida útil de una pieza
varía en función de su diseño, material,
uso y mantenimiento. Aunque, en
algunos casos, las piezas y los cuadros
más ligeros pueden tener una vida útil
más prolongada que los de mayor peso,
es razonable pensar que las piezas y
bicicletas de alto rendimiento y poco
peso requieran un mayor cuidado e
inspecciones más frecuentes.

Conducción a velocidades
moderadas
Al montar en bicicleta a altas
velocidades, se incrementan los
riesgos y la acción de las fuerzas en
caso de impacto. Asimismo, en tales
condiciones, aumenta la probabilidad
de que las ruedas resbalen o de que
un pequeño bache multiplique sus
efectos negativos en el cuadro o en
la horquilla. Conserve el control de
la bicicleta en todo momento. Si los
conductores son niños, el límite de
velocidad se reduce de forma consid-
erable, por lo que los padres deben
asegurarse de que estas indicaciones se
cumplen escrupulosamente.

ADVERTENCIA
Las ruedas auxiliares impiden que,
al girar la bicicleta, tenga lugar la
inclinación habitual hacia el centro
del círculo descrito en el giro. Si
la bicicleta se gira con demasiada
rapidez, puede volcar, lo que podría
ocasionar un accidente. No se debe
conducir con rapidez ni describir
círculos de giro muy cerrados al
utilizar ruedas auxiliares.

11 Capítulo 1. Guía de seguridad para la conducción en carretera y todoterreno


INSTRUCCIONES PARA LA CONDUCCIÓN

Uso prudente de los frenos Cambio de marchas apropiado


Mantenga siempre una distancia de El sistema de cambios permite
seguridad de detención con respecto seleccionar la combinación de marchas
a otros vehículos y objetos. Controle más cómoda para un contexto determi-
la distancia de detención y la fuerza nado, aquella con la que resulta posible
de frenado para ajustarse a las mantener una frecuencia de pedaleo
condiciones de conducción. constante. Hay dos sistemas de cambio
Si la bicicleta de marchas: con desviador (externo) e
cuenta con dos interno.
frenos de mano,
acciónelos a la vez. Sistema de cambio de marchas con
El uso excesivo o desviador
inadecuado del freno El mando de cambio de marchas
delantero, como su izquierdo controla el desviador
utilización en caso delantero, mientras que al de la mano
de emergencia, derecha le corresponde el desviador
podría provocar trasero. No accione más de un control
la elevación de la de cambio de marchas de forma
rueda trasera, lo simultánea. Los cambios de marcha
Figura 10. Uso excesivo
que, a su vez, puede del freno delantero
sólo se producen cuando los pedales
ocasionar la pérdida y la cadena se mueven hacia delante.
de control (Figura 10). Cuando vaya a cambiar de marcha,
Normalmente, la maneta de freno reduzca la fuerza de pedaleo para
izquierda de las bicicletas controlapermitir que el cambio se produzca
el freno delantero. Para hacer que la
más rápida y suavemente, para evitar
maneta de freno derecha controle el el desgaste de la cadena y de los
freno delantero, consulte el Capítulo 3.
componentes del sistema de marchas,
Muchos modelos de frenos modernos así como para evitar dobleces en la
son muy potentes; están diseñados cadena, los desviadores y los platos.
para detener la bicicleta en un terreno
Evite cambiar de marcha cuando tome
húmedo o embarrado. Si considera un bache, ya que la cadena podría no
que la capacidad de sus frenos excede
desplazarse adecuadamente y podría
sus necesidades, lleve la bicicleta a
incluso salirse.
su distribuidor para que efectúe un Con los modernos sistemas de
ajuste del sistema de frenos o proceda
cambio indexados, al deslizar el mando
a sustituirlo. de una posición a la siguiente (o al
desplazarla a la posición de cambio), la
ADVERTENCIA cadena debería pasar directamente de
una marcha a la otra. No obstante, es
La aplicación de una fuerza de posible que las bicicletas equipadas con
detención repentina o excesiva con mandos de cambio de carretera STI y
el freno delantero puede provocar triple combinación de platos cambien
que la rueda trasera se eleve o que mejor si retiene el mando unos
la rueda delantera salga despedida, momentos antes de dejar que el dispos-
lo que puede ocasionar la pérdida itivo de cambio efectúe su recorrido,
de control y provocar una caída. en especial al pasar del plato menor al
Accione ambos frenos a la vez mediano.
y eche el peso hacia atrás en la
bicicleta mientras aprieta las Sistema de cambio de marchas
manetas. interno
El cambio de marchas con un sistema
interno presenta un funcionamiento
óptimo cuando se conduce pedaleando
hacia atrás, sin pedalear (aprovechando

Capítulo 1. Guía de seguridad para la conducción en carretera y todoterreno 12


CUIDADO DE LA
BICICLETA
la inercia) o con la bicicleta detenida. Aparcamiento y almacenamiento
Si resulta necesario cambiar durante el
pedaleo, disminuya la presión ejercida
seguros de la bicicleta
en los pedales. La tensión excesiva
de la cadena hace que el cambio de Protección de la bicicleta frente a
marcha resulte difícil. robos
Adquiera y utilice un cierre de
seguridad resistente a cortapernos y
serruchos. No olvide echar el cierre de
seguridad cuando deje la bicicleta sin
vigilancia.

Registro y conservación del número


de serie
Registre su bicicleta en la comisaría
local de policía. Complete nuestro
registro de la garantía en línea;
conservaremos el número de serie
de su bicicleta en nuestros archivos.
Asimismo, escriba este número en la
cubierta delantera de este manual y
guárdelo en un lugar seguro.

Aparcamiento seguro de la bicicleta


Aparque la bicicleta en un lugar
seguro y apartado del tránsito;
asegúrese de que no pueda caerse. No
apoye la bicicleta sobre los desviad-
ores, ya que el desviador trasero podría
doblarse o la transmisión podría ensuci-
arse. Evite que la bicicleta se caiga,
ya que los puños del manillar podrían
sufrir cortes y el sillín podría rasgarse.
El uso inadecuado de los aparcabici-
cletas puede doblar las ruedas.

Almacenamiento seguro de la
bicicleta
Cuando no utilice la bicicleta,
guárdela con cuidado en un lugar al
abrigo de la lluvia, la nieve, la luz del
sol, etc. No almacene la bicicleta cerca
de motores eléctricos, ya que el ozono
que emiten puede dañar la pintura y
la goma. La lluvia y la nieve pueden
provocar la corrosión de las piezas
metálicas. La radiación ultravioleta
procedente del sol puede oscurecer la
pintura, o resquebrajar los elementos
de goma o plástico de la bicicleta.
Antes de almacenar la bicicleta
durante un periodo prolongado de
tiempo, límpiela, lubríquela y pula el
cuadro con un barniz de pulimento

13 Capítulo 1. Guía de seguridad para la conducción en carretera y todoterreno


adecuado para este propósito. Cuelgue cuidado para compensar la menor
la bicicleta, manteniéndola despegada estabilidad que su uso implica.
del suelo, con los neumáticos a la La lista de piezas incompatibles es
mitad de su presión. Antes de volver a demasiado larga como para incluirla
utilizarla, asegúrese de que sigue en en este manual. Si desea saber si una
buenas condiciones. pieza está aprobada o no, consulte a su
distribuidor.
Transporte de elementos necesa-
rios para la reparación Limpieza de la bicicleta
Lleve consigo una bomba, una cámara Si el cuadro o cualquier otro
interior de recambio, un kit de parches componente está sucio, límpielo con
y las herramientas necesarias para un trapo suave y húmedo, utilizando
hacer que la bicicleta pueda seguir una solución limpiadora específica
utilizándose en caso de sufrir un para bicicletas o, en su defecto, agua
pinchazo o cualquier otro problema y lavavajillas. El uso de disolventes
común de tipo mecánico. Si conduce industriales o productos químicos de
de noche, lleve consigo bombillas de acción intensa pueden dañar la pintura.
recambio y pilas para las luces.
Evitar la sujeción del cuadro
Uso e instalación exclusivos de durante el transporte o la
accesorios aprobados reparación
No todos los accesorios son compat- No sujete nunca el cuadro de la
ibles u ofrecen garantía de seguridad; bicicleta por la superficie recién pintada
por lo tanto, utilice únicamente acceso- o cuyo acabado acabe de efectuarse. Si
rios que cuenten con la aprobación lo hace, podría deteriorar la pintura
del fabricante. Por ejemplo, una sillita o incluso abollar, fracturar o quebrar
para niños incrementa el peso en la los tubos ligeros que se utilizan en los
parta alta de la bicicleta, lo que afecta cuadros de bicicletas de alto rendimiento.
a la estabilidad del vehículo. Aunque
la mayor parte de nuestras bicicletas
pueden incorporar este tipo de sillitas, AVISO
el conductor debe tener especial Los dispositivos de sujeción que
se utilizan en los caballetes o en los
portabicicletas de los coches pueden
ADVERTENCIA dañar el acabado de la bicicleta o
No efectúe nunca modificación incluso fracturar los tubos. Al colocar
alguna del cuadro o de las demás la bicicleta en un pie de montaje,
piezas, ya sea mediante lijado, aplique la abrazadera a la tija de sillín.
perforación, limadura, retirada Cuando transporte la bicicleta en
de dispositivos obsoletos de un portabicicletas de coche, aplique
retención, instalación de horquillas las abrazaderas a las ruedas y a los
incompatibles o cualquier otro extremos inferiores de la horquilla.
método. El uso de componentes Protección de la bicicleta
inadecuados o un montaje durante su envío
incorrecto puede aumentar el Si tiene que efectuar el envío de la
desgaste de su bicicleta o de bicicleta, asegúrese de acolcharla y
alguna de sus piezas. Un cuadro, protegerla para evitar cualquier daño.
una horquilla o cualquier otro Consulte a su distribuidor acerca de
componente modificado del modo artículos que se utilizan para llevar
incorrecto puede provocar la a cabo el envío de una bicicleta
pérdida de control y ocasionar nueva, como un sistema de fijación de
una caída. Consulte a su distri- horquillas.
buidor antes de agregar o cambiar
cualquier parte de la bicicleta.
Capítulo 1. Guía de seguridad para la conducción en carretera y todoterreno 14
CAPÍTULO 2. MANTENIMIENTO

Programa de mantenimiento Mensualmente


Este programa de mantenimiento Compruebe la fijación del manillar y
está basado en el uso habitual de la la potencia................................... 17
bicicleta. En caso de utilizarla con Compruebe la fijación del sillín y de la
mayor asiduidad, en condiciones de tija de sillín................................. 19
lluvia, nieve o en pistas todoterreno, Compruebe la cadena...................... 21
el mantenimiento de su bicicleta Compruebe el cubrecadena (acceso-
tendrá que llevarse a cabo con mayor rios)............................................. 31
frecuencia que la especificada en este Compruebe que los cables no acusan
programa. Si alguna pieza parece no ningún desgaste.......................... 22
funcionar correctamente, revísela y Compruebe el funcionamiento de los
repárela de forma inmediata o consulte mandos de cambio de marchas... 22
a su distribuidor. Si una pieza está Revise los desviadores.................... 22
dañada, sustitúyala antes de volver a Lubrique los desviadores................ 34
utilizar la bicicleta. Compruebe el sistema de cambios
Tras el rodaje inicial, las bicicletas interno......................................... 24
nuevas deberían revisarse para Compruebe el ajuste de los
comprobar que los cables tienen la rodamientos de la dirección........ 21
tensión correcta y que el resto de los Compruebe las zapatas de freno..... 27
componentes se encuentran en su Compruebe los pernos del sistema de
estado normal de funcionamiento. frenos........................................... 27
Aproximadamente tras dos meses Compruebe la tensión de la cadena.. 6
desde la compra de su nueva bicicleta, Revise los pernos de los accesorios de
llévela a su distribuidor para someterla Trekking...................................... 31
a una revisión exhaustiva. Compruebe el ajuste de los
Todas las bicicletas deberían rodamientos de las ruedas.......... 29
someterse a mantenimiento una vez al Compruebe que las llantas no acusan
año, aun si no se han utilizado mucho. ningún desgaste.......................... 29

Con cada uso Trimestralmente


Compruebe las ruedas...................... 4 Limpie la bicicleta y déle un acabado
Compruebe la presión de los con pulimento............................. 13
neumáticos.................................... 5 Compruebe el juego de bielas y el eje
Compruebe los frenos....................... 5 de pedalier................................... 21
Compruebe el manillar y la potencia 6 Lubrique las manetas de freno ...... 34
Compruebe el sillín y la tija de sillín 6
Compruebe los ajustes de suspensión Anualmente
7 Lubrique la potencia del manillar.. 33
Compruebe las luces y los reflectores 7 Lubrique la tija de sillín................. 33
Compruebe el cuadro, la horquilla y Vuelva a lubricar los rodamientos y
otros componentes........................ 7 las roscas de los pedales............. 21
Vuelva a lubricar los rodamientos del
Semanalmente eje de pedalier............................. 33
Limpie la bicicleta con un paño Vuelva a lubricar los rodamientos de
húmedo........................................ 14 las ruedas.................................... 34
Compruebe que no haya radios Vuelva a lubricar los rodamientos de
sueltos......................................... 29 la dirección.................................. 34
Lubrique las horquillas de suspensión Lubrique el mecanismo de desmontaje
34 rápido de las ruedas.................... 34
Compruebe los pernos de las Vuelva a lubricar las horquillas de
horquillas de suspensión............ 31 suspensión................................... 34
Compruebe los pernos de la suspen-
sión trasera................................. 18

15 Capítulo 2. Mantenimiento
Herramientas recomendadas
para el mantenimiento adecuado
de la bicicleta
Llave dinamométrica con gradación
de lb•in o N•m
Llaves Allen de 2, 4, 5, 6 y 8 mm
Llaves de tuercas de 9, 10 y 15 mm
Llaves de caja cerrada de 15 mm
Llave de boca tubular de 14, 15 y 19
mm
Llave de Torx de T25
Destornillador de tornillos de cabeza
Phillips n.º 1
Juego de parches de cámara de
bicicleta, bomba para neumáticos de
bicicleta con indicador y un disposi-
tivo de desmontaje de cubiertas de
bicicleta
Bomba de aire de alta presión especial
para el amortiguador trasero o la
horquilla de suspensión

Nota: No todas las bicicletas requieren estas herramientas.

Capítulo 2. Mantenimiento 16
CAPÍTULO 3. AJUSTES

En este capítulo, se ofrecen instruc- Manillar


ciones para efectuar el ajuste de las
piezas de la bicicleta. Después de Para ajustar el ángulo del manillar
cualquier reparación, revise la bicicleta 1. Afloje los pernos de sujeción del
tal como se detalla en el capítulo 1. manillar situados en la potencia
(Figuras 11-12) lo suficiente como
ADVERTENCIA para permitir que el manillar gire en
Una bicicleta que no funcione la potencia.
correctamente puede provocar 2. Coloque el manillar en el ángulo
la pérdida de control y ocasionar deseado, asegurándose de que se
una caída. Revise minuciosamente encuentre centrado en la potencia.
la totalidad de la bicicleta antes 3. Apriete los pernos de sujeción del
de cada uso; en el caso de que manillar en función del tipo de
se detecte algún problema, no potencia utilizada:
la utilice hasta que éste se haya • Potencias soldadas: 11,3-13,6 N•m
resuelto. (100-120 lb•in).
• Potencias forjadas: 17-20,3 N•m
Indicaciones acerca de las especifi- (150-180 lb•in).
caciones del par de torsión
El par de torsión es la medida del
apriete de un elemento roscado, como, Potencia
por ejemplo, un tornillo o un perno, y Hay dos tipos de
A
se determina con una llave dinamomé- potencia:
trica. Las especificaciones de par de • De conexión
torsión deberían utilizarse para evitar directa (Figura
un apriete excesivo de los elementos 11).
de fijación. La aplicación de un par • De tipo de cuña
superior al recomendado no se traduce (Figura 12).
en una mejor fijación; al contrario, El ajuste de la
puede dar lugar al deterioro o fallo de altura del manillar B
una pieza. en una potencia de Figura 11. Potencia de
Realice siempre las sencillas pruebas conexión directa
conexión directa A. Pernos de sujeción del
de funcionamiento que se especifican afecta al ajuste de manillar
en este capítulo para asegurarse de que los rodamientos de B. Pernos de sujeción de
la fijación de una pieza es la correcta, la dirección. Dado la dirección
independientemente de si el apriete que este proced-
se ha efectuado con una llave dinamo- imiento requiere herramientas y una
métrica. Si una pieza no supera las experiencia especiales, se recomienda
pruebas de revisión con los valores de llevar la bicicleta al distribuidor.
par recomendados, lleve la bicicleta a
su distribuidor. Alineación de una potencia de
conexión directa
1. Déle de dos a tres vueltas a los
pernos de sujeción de la dirección
ADVERTENCIA para aflojarlos.
Una potencia, unos cuernos o 2. Alinee la potencia con la rueda
un manillar incorrectamente delantera.
ajustados o apretados pueden 3. Apriete los pernos de sujeción de la
ocasionar la pérdida de control dirección a 11,3-13,6 N•m (100-120
y provocar una caída. Asegúrese lb•in).
de que la potencia, los cuernos y
el manillar se colocan y aprietan
correctamente antes de utilizar la
bicicleta.

17 Capítulo 3. Ajustes
Alineación o ajuste de una potencia 4. Apriete a 13,6 N•m (120 lb•in).
de tipo de cuña
Para regular la A
Cambio del ángulo de una potencia
altura de la potencia ajustable
que aparece en 1. Afloje el perno de ajuste del ángulo
la Figura 12, que B
(Figura 12) hasta que sea posible
permite este tipo de modificar el ángulo de la potencia.
ajuste, primero debe
cambiarse el ángulo 2. Coloque la potencia en el ángulo
de la potencia, lo que deseado.
permite acceder al C 3. Apriete el perno de ajuste del
perno del elemento ángulo a 17-20,3 N•m (150-170
de fijación de la Figura 12. Potencia de
lb•in).
potencia. cuña de altura ajustable
1. Déle de dos a A. Pernos de sujeción Cambio del ángulo de una potencia
tres vueltas a del manillar
Bontrager de altura ajustable
B. Perno del elemento
los pernos del de fijación de la poten- 1. Deslice el botón
elemento de A B
cia de bloqueo
fijación de la C. Perno de ajuste del
(Figura 14) hacia
potencia para ángulo
delante y levante
aflojarlos.
la palanca de
2. Para aflojar desmontaje
la cuña de la rápido.
potencia, golpee
2. Coloque la C
suavemente la
potencia y el
parte superior
manillar en el
del perno del
ángulo deseado. Figura 14. Potencia
elemento de
fijación de la 3. Coloque la Bontrager de altura
A ajustable
potencia con palanca de
A. Tornillo de ajuste de
un martillo de desmontaje tensión
plástico o de rápido en la B. Palanca de desmontaje
madera. Figura 13. Marca de inser- posición de rápido
ción mínima en una cierre. C. Botón de bloqueo
3. Ajuste el potencia de cuña
manillar a la Asegúrese de que la palanca de
A- Esta línea debe quedar
altura deseada, en el interior del cuadro
desmontaje rápido está en la posición
manteniendo de la bicicleta de cierre total y de que el botón de
la línea de bloqueo vuelve al estado de bloqueo.
inserción mínima en el interior del
cuadro (Figura 13). Siempre debe Ajuste de la fuerza de sujeción de la
quedar un mínimo de 70 mm de la palanca de desmontaje rápido de la
cuña de la potencia en el interior potencia ajustable Bontrager
del cuadro. 1. Coloque la palanca de desmontaje
rápido en la posición de apertura.
ADVERTENCIA 2. Gire el tornillo de ajuste de tensión
Nunca conduzca la bicicleta (Figura 14).
con una potencia de cuña cuya 3. Compruebe que haya cierta
elevación supere la marca de resistencia a la mitad del recorrido
inserción mínima. Una potencia de de la palanca.
cuña demasiado alta puede dañar Vuelva a ajustar el tornillo si la fuerza de
la bicicleta, provocar la pérdida sujeción es excesiva o insuficiente.
de control y ocasionar una caída.
Asegúrese de que la marca de
inserción mínima (Figura 13) se
encuentra en el interior del cuadro.
Capítulo 3. Ajustes 18
Cuernos ADVERTENCIA
Los cuernos
(Figura 15) El uso prolongado de la bicicleta
están diseñados con un sillín mal ajustado o la
únicamente para utilización de un sillín que no
acometer escaladas. ofrezca un apoyo adecuado del
Asegúrese de que área pélvica puede provocar
apuntan hacia lesiones de tipo nervioso o circula-
delante, quedan torio. Si se le duerme algún
alejados del usuario miembro o experimenta dolores
y que su ángulo con por el uso de un sillín, reajuste su
A
respecto al suelo no posición. Si sigue experimentando
es inferior a 15º. Figure 15- Bar-ends estos síntomas tras efectuar el
A- Bar-end clamp bolt
reajuste, consulte a su distri-
Ajuste del ángulo buidor acerca de la posibilidad de
de los cuernos efectuar un ajuste adicional del
1. Afloje los pernos de sujeción de sillín o de sustituirlo por uno más
los cuernos hasta que sea posible adecuado para usted.
girarlos en el manillar. Ajuste del ángulo del asiento
2. Coloque los cuernos en el ángulo 1. Afloje el perno de fijación del sillín
deseado. (Figura 16) lo suficiente como para
3. Apriete el perno de sujeción de los poder inclinar
cuernos a 9,6-14,1 N•m (85-125 este último hacia
lb•in). delante y hacia
atrás.
Algunas tijas de
Sillín sillín utilizan dos
El ajuste correcto del ángulo del A
pernos; en este caso,
sillín constituye, en gran medida,
el ajuste del ángulo B
una cuestión personal. Con un ajuste se efectúa aflojando
adecuado, el asiento de la bicicleta un perno y apretando
resultará razonablemente cómodo, el otro.
C
incluso en trayectos largos. 2. Para ver mejor el Figura 16. Piezas de la
Para regular el ángulo del sillín, ángulo, coloque tija de sillín
primero intente conducir la bicicleta algún utensilio A. Pernos de fijación
de sillín
con la parte superior del asiento recto, como un B. Tija de sillín
paralela con respecto al suelo. En el nivel de burbuja C. Perno de sujeción de
caso de bicicletas que tengan suspen- de aire o una la tija de sillín
sión trasera, pruebe a inclinar ligera- regla, a través de
mente la parte estrecha del asiento la parte superior
hacia abajo para que, como resultado del asiento.
del peso del cuerpo ejercida en la 3. Ajuste el asiento
amortiguación (precarga), el sillín y vuelva a
quede plano. apretar el perno
El asiento también puede moverse de fijación del
hacia delante o hacia atrás en la tija sillín en función
de sillín para aumentar la comodidad, del tipo de tija: A
así como para ajustar la distancia al • Dos pernos con
manillar. llave Allen de
No apriete nunca la sujeción de la tija 5 mm: 9,6-14,1 Figura 17. Tija de sillín
de sillín cuando ésta se encuentre fuera N•m (80-125 Bontrager
del cuadro. A- Perno de fijación del
lb•in). sillín

19 Capítulo 3. Ajustes
• Un solo perno con llave de tuercas 6. Cierre el mecanismo de desmontaje
de 13 o 14 mm: 20,3-24,9 N•m rápido de la tija de sillín o, de forma
(180-220 lb•in). alternativa, apriete el perno a 9,6-
• Un solo perno con llave Allen de 6 14,1 N•m (85-125 lb•in).
mm: 17-28,3 N•m (150-250 lb•in).
• Dos pernos con llave Allen de 4 mm: ADVERTENCIA
5-6,8 N•m (45-60 lb•in). Una tija de sillín demasiado alta
puede dañar la bicicleta, provocar la
Ajuste de la altura del asiento de la pérdida de control y ocasionar una
bicicleta caída. Asegúrese de que la marca
1. Siéntese en el sillín sin zapatos, de inserción mínima (Figura 19) se
mientras alguien sostiene la encuentra en el interior del cuadro.
bicicleta.
2. Coloque las bielas de forma que Ajuste de la posición del asiento de
queden paralelas al tubo del sillín. un triciclo
3. Afloje el perno de sujeción de la tija 1. Afloje los pernos
del sillín o el sistema de desmontaje de sujeción y
rápido. retírelos (Figura
4. Con el talón 20). A

apoyado en el 2. Mueva el tubo


pedal inferior del sillín hasta
(Figura 18), que alcance
extienda la la ubicación
deseada. B
tija del sillín
hasta que su 3. Instale los
pernos de Figura 20. Tubo del sillín
pierna quede del triciclo
recta. sujeción del A. Tubo del sillín
Si la posición es Figura 18. Extensión de la tubo del sillín y B. Pernos de sujeción
la adecuada, las pierna con la altura correcta apriételos a 9,6-
rodillas deberían del sillín 14,1 N•m (85-125 lb•in).
quedar ligera-
mente flexionadas al apoyar, con zapatos, la
parte anterior de la planta del pie en el pedal.
5. Asegúrese de que la marca de
inserción mínima de la tija de
sillín (Figura
19) no resulta
visible encima
del cuadro de
la bicicleta. Al
menos 64 mm de
la tija de sillín
deben quedar en A
el interior del
cuadro.
Figura 19. Marca de
inserción mínima de la
tija de sillín
A- Esta línea debe quedar
en el interior del cuadro
de la bicicleta

Capítulo 3. Ajustes 20
Dirección siguiendo las instrucciones que se
especifican en el apartado Pedales.
Comprobación del apriete correcto
de la dirección Pedales
1. Accione firmemente el freno Para ajustar la fuerza de salida de
delantero mientras empuja la los pedales sin rastrales, consulte la
bicicleta adelante y atrás. información que se proporciona en
2. Con la rueda delantera separada del el CD adjunto a su bicicleta o, si lo
suelo, gire lentamente la horquilla prefiere, consulte a su distribuidor.
y el manillar a la derecha y a la El pedal izquierdo se enrosca a
izquierda. la izquierda, mientras que el pedal
Si los rodamientos de la dirección derecho lo hace a la derecha (que suele
vibran en el cuadro o no giran ser lo habitual). Apriete los pedales en
suavemente, no utilice la bicicleta los brazos de biela a 40,2-42,9 N•m
y llévela a su distribuidor para que (350-380 lb•in).
efectúe las labores de mantenimiento El ajuste de los rodamientos de los
necesarias. pedales requiere una experiencia y
El ajuste de los rodamientos de la unas herramientas especiales. En
dirección requiere una experiencia consecuencia, únicamente el distri-
y unas herramientas especiales. En buidor debería llevar a cabo estas
consecuencia, únicamente el distri- reparaciones.
buidor debería llevar a cabo estas
reparaciones. Eje de pedalier
El ajuste de los rodamientos del eje
Juego de bielas de pedalier requiere una experiencia
y unas herramientas especiales. En
Comprobación del ajuste del consecuencia, únicamente el distri-
rodamiento del eje de pedalier buidor debería llevar a cabo estas
reparaciones.
1. Levante la cadena de los platos.
2. Gire la biela hasta que uno de los
brazos de biela quede paralelo al Cadena
tubo del sillín.
3. Coloque una mano en el brazo de Ajuste de la tensión de la cadena de
biela y la otra en el tubo del sillín; bicicleta de piñón fijo
a continuación, intente mover el 1. Afloje, con pequeños incrementos
brazo de biela de forma transversal alternativos, las tuercas de ambos
con respecto al tubo del sillín. lados del eje de la rueda trasera.
4. Haga girar las bielas. Si afloja completamente un lado antes que
Si, al llevar a cabo lo anterior, nota el otro, podría provocar el desajuste de los
cierta holgura en las bielas, le parece rodamientos.
oír algún sonido que indique que están 2. Deslice la rueda para reajustar la
sueltas, su movimiento se detiene tensión de la cadena y céntrela en el
bruscamente u oye algún chirrido, es cuadro.
preciso que el distribuidor ajuste los Algunos modelos tienen un dispositivo para
rodamientos o vuelva a lubricarlos. ajustar la tensión de la cadena que facilita
la colocación de la rueda en su ubicación
correcta.
Brazos de biela 3. Termine de instalar la rueda.
Algunas bicicletas tienen brazos
de biela de longitud ajustable. Para
modificar esta longitud, retire los
pedales e instálelos en el segundo
conjunto de agujeros. Apriételos

21 Capítulo 3. Ajustes
Cables 5. En el mando del cambio de
Compruebe que los cables no marchas o en el tubo inferior, gire
presentan torceduras, óxido, filamentos el regulador de ajuste del cable del
rotos o extremos deshilachados. cambio de marchas en el sentido de
Asimismo, revise las fundas para las agujas del reloj hasta llegar al
comprobar que no haya filamentos tope.
de cables sueltos, extremos doblados, 6. Inserte el cable en la ranura que
cortes y signos de desgaste. Si se encuentra junto al perno de
sospecha que hay algún problema con sujeción del cable del desviador,
uno de los cables, no utilice la bicicleta, ténselo y apriete el perno:
siga las instrucciones de sustitución • Perno de sujeción del cable del
de los cables (página 34) o, de forma desviador delantero: 5,0-6,8 N•m
alternativa, llévela a su distribuidor (44-60 lb•in).
para que realice las labores de repara-
ción necesarias. Ajuste de la ubicación del plato
grande
Mandos de cambio de marchas 1. Cambie el desviador trasero al
Es posible ajustar la ubicación de los piñón más pequeño.
mandos de cambio de marchas en el 2. Gire el tornillo de ajuste de la
manillar. Siga las instrucciones de las marcha más larga (con la marca
páginas 25-26 para ajustar la posición “H”) en el sentido contrario a las
de las manetas. agujas del reloj hasta que no pueda
interponerse en el movimiento del
Desviador delantero desviador.
3. Gire las bielas con la mano y utilice
Ajuste de la ubicación del plato el mando de cambio de marchas
pequeño para pasar suavemente la cadena al
1. Cambie la A plato situado más al exterior.
cadena al plato B 4. Coloque la guía de cadena exterior
más pequeño del desviador delantero a unos 0,5
y al piñón más mm de la cadena.
grande. 5. Vuelva a apretar el tornillo de
2. Afloje el perno C ajuste de marcha alta hasta que
de sujeción ofrez
del cable del Si gira el tornillo en exceso, el desviador
desviador delantero se moverá hacia el plato pequeño.
delantero 6. Experimente con varias combina-
Figura 21. Desviador ciones de marchas. Asegúrese
(Figura 21) delantero
hasta que el A. Cable
de que la cadena no se salga al
cable quede B. Tornillos de ajuste cambiar de marcha y de que el
suelto. B. Perno de sujeción del compartimento (guía de la cadena)
3. Gire el tornillo
cable del desviador no roce con el juego
de ajuste de de bielas.
marcha corta (con la marca “L”)
hasta que la guía de la cadena Ajuste de la posición de marcha
interior del desviador quede a unos media con tres platos
0,5 mm de la cadena. 1. Cambie la cadena al plato más
4. Tire del extremo del cable y haga grande y al piñón más pequeño.
descender varias veces el mando de
cambio de marchas izquierdo para
cambiar al plato pequeño.

Capítulo 3. Ajustes 22
2. Gire el regulador de tensión del 6. En el mando de cambio de marchas
cable (que se encuentra en el o en el tubo inferior, gire el
tubo inferior o en la maneta del regulador de ajuste en el sentido
cambio de marcha) en el sentido de las agujas del reloj hasta apurar
contrario a las agujas del reloj para todo su recorrido. Gire el regulador
aumentar la tensión del cable y, del desviador trasero en el sentido
con ello, alinear la cara interior del de las agujas del reloj hasta agotar
compartimento (guía de la cadena) todo su recorrido y, a continu-
del desviador hasta que toque la ación, déle una vuelta en el sentido
cadena. contrario a las agujas del reloj.
3. Pruebe varias combinaciones de 7. Inserte el cable en la ranura del
marchas para asegurarse de que perno de sujeción del desviador
la cadena queda bien alineada con trasero, tense el cable de cambio
respecto a todos los platos. de marchas y apriete el perno de
Nota: Algunos mandos de cambio de marchas sujeción a 5-6,8 N•m (44-60 lb•in).
disponen de una función de pestaña; en este
caso, deslice ligeramente hacia abajo la maneta Ajuste de la ubicación del piñón
y el desviador se moverá levemente hacia el
grande
interior, con lo que dejará de tocar la cadena.
1. Gire el tornillo de ajuste de
marcha corta del desviador trasero
Desviador trasero (marcado normalmente con “L”) en
el sentido contrario a las agujas del
Ajuste de la ubicación del piñón reloj lo suficiente como para que
pequeño no interfiera en el movimiento del
1. Cambie la cadena al piñón más desviador.
pequeño y al plato más grande. 2. Con cuidado, cambie la cadena al
2. Afloje el perno de sujeción del cable plato más pequeño y al piñón más
(Figura 22) hasta que el cable quede grande.
suelto. Al cambiar de marcha, procure no excederse en
3. Sitúese en la parte trasera de la el desplazamiento del desviador trasero o, de
bicicleta para comprobar que el lo contrario, la cadena podría quedar encajada
piñón más pequeño, la cadena y las entre el piñón más grande y los radios.
poleas del desviador se encuentran 3. Alinee las poleas del desviador
alineadas. trasero con el piñón más grande.
4. Si no es así, gire el tornillo de 4. Gire el tornillo de ajuste de marcha
ajuste de marcha larga (normal- corta en el sentido de las agujas del
mente marcado mediante “H”) hasta reloj hasta que ofrezca resistencia.
lograr la alineación. Si el giro es excesivo, el desviador se
desplazará hacia el exterior de la bicicleta.
5. Mientras tira del
cable, cambie de 5. Experimente con varias combina-
marchas hasta ciones de marchas. Asegúrese de
que el control de
A que, al cambiar, la cadena no se
cambio alcance sale.
la posición B
correspondi- Alineación del sistema de indexado
ente al piñón 1. Cambie la cadena al plato más
pequeño. grande y al piñón más pequeño.
C D
2. Desplace una posición el mando de
Figura 22. Desviador cambio de marchas trasero hasta
trasero oír un chasquido.
B. Tornillos de ajuste 3. Compruebe si la cadena cambia con
B. Regulador de tensión
B. Perno de sujeción del
suavidad a la marcha siguiente.
cable
D. Cable

23 Capítulo 3. Ajustes
• Si la cadena hace un ruido excesivo Sistemas Nexus de 4, 7 u 8
o no efectúa el cambio de marchas,
gire el regulador varias veces y
velocidades
de forma muy leve en el sentido
contrario a las agujas del reloj; Ajuste del cambio de marchas
seguidamente, vuelva a comprobar trasero
si el cambio de marchas se lleva a 1. Gire el mando de cambio de
cabo sin problemas. marchas hasta colocarlo en la
• Si, en lugar de ello, la cadena posición de la
se desplaza al tercer piñón más cuarta marcha. A
B
pequeño, gire el regulador de 2. Alinee el
tensión en el sentido de las agujas indicador de
del reloj hasta alinear las poleas la polea del
con el segundo piñón más pequeño. buje trasero
4. Pruebe las distintas combinaciones (Figura 23) con
de marchas para asegurarse de que el soporte de la
la cadena se alinea correctamente junta del piñón.
con todos los piñones. 3. Si las líneas C
Si no es posible ajustar el desviador rojas no se
Figura 23. Polea y
de este modo, puede que la puntera alinean, ajuste la soporte de junta de
esté desalineada; lleve la bicicleta a su tensión del cable piñón
distribuidor para que lleve a cabo las trasero girando A. Polea
labores de reparación necesarias. el regulador B. Soporte de junta de
piñón
de tensión
B. Perno de sujeción del
hasta lograr cable
la alineación
correcta.
4. Cambie a la primera marcha y, a
continuación, pase de nuevo a la
cuarta; seguidamente, vuelva a
comprobar el ajuste.

Sistemas de 3 velocidades
Ajuste del cambio
de marchas
trasero
1. Gire el mando A
de cambio de
marchas hasta
colocarlo en la
posición de la
segunda marcha.
2. Alinee el
indicador de Figura 24. Sistema de
la ventana del palanca acodada de
sistema de tres velocidades
A. Ventana del sistema
palanca acodada de palanca acodada
con la línea de la
varilla de empuje
(Figura 24).

Capítulo 3. Ajustes 24
3. Si los indicadores no se alinean, Manetas de freno
ajuste la tensión del cable trasero El sistema de
girando el regulador de tensión frenos permite
hasta lograr la alineación correcta. disminuir la
4. Cambie a la primera marcha y, velocidad de la
seguidamente, pase de nuevo a la bicicleta o detenerla
segunda; a continuación, vuelva a por completo, una
comprobar el ajuste. función crucial para
su seguridad.
A
Es difícil ajustar
correctamente el
sistema de frenos Figura 25. Perno de
sin contar con sujeción de la maneta
la experiencia y (bicicleta de carretera)
las herramientas A. Perno de sujeción de
apropiadas. Se la maneta
recomienda que sea
el distribuidor el que lleve a cabo el
ajuste de los frenos. Si necesita más
información específica con respecto al
sistema de frenos, póngase en contacto
con su distribuidor.
A
Ajuste de la
posición de las
manetas
1. Busque el perno
de sujeción de la B
maneta (Figuras
C
25-27).
2. Afloje el perno D
de sujeción Figura 26. Perno de
dándole de dos a sujeción de la maneta
tres vueltas. (bicicleta de montaña)
A. Perno de sujeción de
3. Coloque la la maneta
maneta en el B. Perno de ajuste del
lugar apropiado. alcance
4. Apriete el perno C. Cable
D. Regulador de tensión
de sujeción:
• Manetas de freno
tradicionales: 6-
7,8 N•m (53-69
lb•in).
• Manetas
situadas en la
parte media del
manillar (Figura A
27): 2,3-3,3 N•m
(20-30 lb•in).
• Manetas hidráu- Figura 27. Maneta de
freno situada en
licas Hayes: 2,8- la parte media del
4 N•m (25-35 manillar
lb•in). A. Perno de sujeción de
la maneta

25 Capítulo 3. Ajustes
Ajuste del alcance de la maneta de Cambio de la maneta del freno
freno (tipo cable) delantero (tipo hidráulico Hayes)
Algunas manetas de freno permiten El cambio de las manetas de frenos hidráulicos
cambiar su alcance, es decir, la distancia Shimano requiere herramientas y una experi-
de separación entre la maneta y el encia especiales, por lo que se recomienda que
manillar. sea el distribuidor quien lo realice.
1. Busque el tornillo de ajuste del 1. Afloje los pernos de sujeción de
alcance (Figura 26) y, cuando lo ambas manetas y retírelos.
haya localizado, gírelo. 2. Retire las manetas y ajuste su
Para disminuir el alcance, gire el tornillo a ubicación de acuerdo con sus
la derecha (sentido de las agujas del reloj). preferencias.
Para aumentar el alcance, gire el tornillo a la 3. Vuelva a instalar los pernos de
izquierda (sentido contrario a las agujas del sujeción y apriételos a 2,8-4 N•m
reloj). (25-35 lb•in).
2. Tras ajustar el alcance, vuelva a
ajustar, si es necesario, la separa-
ción de la zapata de freno.

Ajuste del alcance de la maneta de


freno (tipo hidráulico Hayes)
1. Busque el tornillo de ajuste del
alcance entre la maneta y el
manillar, cerca del pivote de la
maneta.
2. Para disminuir el alcance, gire el
tornillo a la derecha (sentido de las
agujas del reloj). Para aumentar
el alcance, gire el tornillo a la
izquierda (sentido contrario a las
agujas del reloj).

Cambio de la maneta del freno


delantero (tipo cable)
Consulte el apartado Frenos para obtener
información acerca de los procedimientos de
ajuste de los frenos.
1. Abra el freno.
2. En el caso de una bicicleta de
carretera, desconecte el cable del
freno y retírelo completamente de
la maneta.
• En el caso de una bicicleta de
montaña, limítese a retirar el
extremo revestido de plomo del
cable de la maneta.
3. Monte el cable en la maneta
contraria.
4. Cierre el freno.
5. Revise los frenos, tal como se
explica en el Capítulo 1, y efectúe
los reajustes necesarios.

Capítulo 3. Ajustes 26
Frenos Centrado de frenos en V, cantilever
Una vez al mes, o de bicicletas de carretera
A
compruebe que las 1. Gire el tornillo
zapatas de freno de centrado. A
no han sufrido un Gire el tornillo
desgaste excesivo. B en pequeños
Si las ranuras de incrementos y
la superficie de C D compruebe el
frenado tienen centrado.
una profundidad 2. Si el freno tiene
inferior a 2 mm, E dos tornillos B
o 1 mm en el caso Figura 28. Freno direct- de centrado, D
de frenos direct- C
pull ajuste la tensión
pull, sustituya las A. Perno de sujeción de general del Figura 30. Freno can-
zapatas. Sustituya cable tilever
B. Inexistencia de
muelle mientras A. Cable de unión
las zapatas de los centra el freno. B. Perno de fijación de
contacto
frenos de disco cuyo C. Perno de fijación de zapata
grosor sea inferior a zapata C. Perno de fijación
1 mm. D. Tornillo de centrado
Ajuste de la de leva
E. Perno de fijación alineación de las D. Tornillo de centrado

Ajuste de la
de leva zapatas de freno
separación de las de fuerza aplicada en la llanta
1. Afloje el perno de fijación de la
zapatas de freno y la llanta
zapata del freno.
1. Gire el regulador de tensión. Para
aumentar la 2. Alinee las zapatas tal como se
separación de las A B
muestra en la página 5 y, a contin-
zapatas, gire el uación, apriete sus pernos de
regulador de la fijación:
tensión del freno • Frenos de pinza de bicicletas de
a la derecha D carretera: 4,5-6,8 N•m (40-60
(sentido de las lb•in).
agujas del reloj). • Direct-pull o cantilever: 7,9-9 N•m
Para reducir la (70-80 lb•in)
separación de C 3. Tras ajustar los frenos, pruébelos
las zapatas, gire Figura 29. Freno de pinza apretando las manetas. Asegúrese
el regulador A. Regulador de tensión de que el cable no se sale, y de que
del freno a B. Tornillo de centrado las zapatas mantienen los ángulos
la izquierda C. Perno de fijación de correctos al apretar la llanta y no
(sentido zapata
D. Maneta de liberación
entran en contacto con la cubierta.
contrario a las del freno
agujas del reloj). Alineación de frenos de disco
En la mayoría de los sistemas direct-pull hidráulicos
(Figura 28) o cantilever (Figura 30), el
regulador de tensión se encuentra en la maneta.
1. Afloje los pernos de fijación del
En la mayoría de los sistemas de pinza de freno.
bicicletas de carretera (Figura 29), el regulador 2. Accione la maneta y apure su
de tensión se encuentra en el propio freno. recorrido para, a continuación y
2. Si las zapatas de freno no pueden gradualmente, apretar los pernos a
ajustarse correctamente, afloje el 11,3-12,4 N•m (100-110 lb•in).
perno de sujeción del cable y vuelva
a fijarlo.

27 Capítulo 3. Ajustes
Alineación de frenos de disco 3. Accione la maneta y apure su
accionados por cable recorrido para, a continuación y
En este procedimiento, hay varios gradualmente, apretar los pernos a
elementos: 11,3-12,4 N•m (100-110 lb•in).
• Ajuste de la separación de la
pastilla de freno derecha y el Desmontaje de las pastillas de freno
disco 1. Desmonte la rueda.
1. Gire el regulador 2. Con los dedos o con unos alicates
A
de la pastilla fija de puntas finas, sujete la lengüeta
(Figura 31). de instalación de la pastilla de freno
2. Si las pastillas no y tire de ella.
B
se pueden ajustar
correctamente de Apertura del freno para retirar la
este modo, siga rueda
las instrucciones • Para la mayor parte de los frenos
que se especifican C de pinza de bicicletas de carretera
e Ajuste de la levante la palanca de desmontaje del
separación de la
Figura 31. Freno de disco
A. Pernos de montaje
freno hasta colocarla en la posición
pastilla de freno B. Regulador de pastilla Arriba (Up). Para cerrarlo, tan sólo
izquierda y el fija es preciso colocar la palanca en la
posición Abajo (Down).
disco y vuelva
B. Perno de sujeción del
cable
a ajustar la • En la parte superior de las
manetas Campagnolo : hay un
pastilla derecha.
botón de desmontaje. Apriete ligera-
• Ajuste de la separación de la mente la maneta de freno y oprima
pastilla de freno izquierda y el el botón hasta que salga junto con
disco el cuerpo de la maneta. Desmonte la
1. Turn the cable barrel adjuster. 1. maneta y el freno se abrirá.
Gire el regulador de tensión del Para cerrarlo, siga las instrucciones
cable. Para aumentar la separación a la inversa.
de las pastillas, gire el regulador a
• En el caso de frenos cantilever,
la derecha (sentido de las agujas del
libérez le câble de frein. D’une
reloj). Para reducir la separación de
main, suelte el cable de unión. Con
las pastillas, gire el regulador a la
una mano, apriete firmemente las
izquierda (sentido contrario a las
zapatas de freno contra la llanta.
agujas del reloj).
Con la otra mano, tire del extremo
2. Si las pastillas no pueden ajustarse revestido de plomo del cable de
correctamente de este modo, afloje unión para sacarlo de la horquilla
el perno de sujeción del cable y de sujeción de la leva del freno.
vuelva a fijarlo. Apriete los pernos Suelte las zapatas de freno y el
de sujeción del cable a 5,7-7,9 N•m freno se abrirá.
(50-70 lb•in).
Para cerrarlo, siga las instrucciones
3. Tras efectuar el ajuste, gire la a la inversa.
tuerca de cierre en el sentido de las
•Para frenos direct-pull : desconecte
agujas del reloj para evitar el giro
el conducto del brazo de unión.
del regulador de tensión.
Con una mano, apriete firmemente
• Alineación del freno y el disco las zapatas contra la llanta. Con la
1. Afloje los pernos de fijación del otra, extraiga el conducto del brazo
freno. de unión y elévelo. Cuando lo haya
2. Deslice una tarjeta de crédito, o un desconectado, deje que las zapatas
objeto de grosor similar, entre la se desprendan y, con ello, se abrirá
pastilla de freno derecha y el disco. el freno.
Para cerrarlo, siga las instrucciones
a la inversa.

Capítulo 3. Ajustes 28
• En el caso de los frenos internos Ruedas
o de tambor : para retirar la rueda Revise las cubiertas para detectar
trasera, primero desconecte los posibles daños y desgaste. Asegúrese
cables de freno y de cambio de de que las llantas están limpias y
marchas. no acusan desgaste; si las pequeñas
-Para desconectar el cable de muescas de la superficie de frenado
freno, presione el brazo del soporte desparecen, sustituya la llanta.
del cable hacia delante y el perno
de sujeción del cable hacia atrás
para que se alinee con el agujero ADVERTENCIA
de mayor diámetro del soporte. Las zapatas de freno dan lugar a
Tire del perno de sujeción del cable un desgaste de material cuando
para que se desprenda del soporte. se acciona el freno. Si el desgaste
Deslice el tope del cable del freno es excesivo, la llanta podría debili-
hacia delante para retirarlo del tarse y fallar repentinamente, lo
soporte del freno. Afloje el perno de que podría dar lugar a una pérdida
abrazadera del freno. de control. Revise periódicamente
-Para desconectar el cable las llantas para comprobar si están
del cambio de marchas, pase desgastadas y, en caso de que así
a la primera marcha. Tire del sea, sustitúyalas.
alojamiento del cable para sacarlo
del tope del alojamiento del cable de Asegúrese de que no haya radios
cambio de marchas. Gire el perno sueltos, dañados o rotos. Compruebe
de fijación del cable de cambio de que los rodamientos de buje estén
marchas hasta que la arandela ajustados correctamente. Asegúrese de
quede alineada con la ranura del tener colocada una banda de llanta y
soporte de la junta de piñón. Retire que todos los agujeros de radio estén
el cable. completamente cubiertos.

Ajuste e instalación de una rueda


con mecanismo de desmontaje
rápido
1. Desplace la OPEN

palanca de
desmontaje
rápido a la
posición de
Abierto (OPEN)
(Figura 32) y CLOSED

coloque la rueda Figura 32. Posiciones de


la palanca
de forma que
entre en firme A
contacto con los
extremos de la
horquilla.
2. Con la palanca
a medio
camino entre
Figura 33. Tuerca de
las posiciones apriete
de apertura A. Ajuste de tuerca
(OPEN) y cierre
(CLOSE), apriete la tuerca de ajuste
(Figura 33) hasta que no sea posible
seguir apretando manualmente.

29 Capítulo 3. Ajustes
3. Coloque la palanca en la palma de Si se precisa una fuerza superior a 200 N (45 lb) para
la mano y muévala con el recorrido llevar la palanca de desmontaje rápido a la posición
de cierre completo, coloque la palanca en la posición
que se muestra de apertura y afloje ligeramente la tuerca de ajuste de
en la Figura 34 desmontaje rápido.
hasta colocarla Si, por el contrario, se precisa una fuerza inferior a 53,4
en la posición de N (12 libras) para iniciar el movimiento de apertura de
cierre (CLOSE) la palanca desde la posición de cierre total, coloque la
palanca en la posición de apertura y apriete ligeramente
(Figuras 36-37). la tuerca de ajuste de desmontaje rápido. Repita el
Debería haber ajuste en caso necesario.
cierta resistencia en Si se precisa una fuerza superior a 200 N (45 lb) para
la posición semicer- Figura 34. Recorrido cor-
recto de la palanca
llevar la palanca de desmontaje rápido a la posición
de cierre completo, coloque la palanca en la posición
rada de la palanca. de apertura y afloje ligeramente la tuerca de ajuste de
• No apriete el desmontaje rápido.
mecanismo Si, por el contrario, se precisa una fuerza inferior a 53,4
OP
EN

N (12 libras) para iniciar el movimiento de apertura de


de retención OP
E
la palanca desde la posición de cierre total, coloque la
de la rueda de
N
N
OPE
palanca en la posición de apertura y apriete ligeramente
desmontaje la tuerca de ajuste de desmontaje rápido. Repita el
rápido girando ajuste en caso necesario.
EN

la palanca como
OP

Figura 38- Actual measurements


si se tratara Figura 35. No gire la
de una tuerca palanca engancharse en ninguno de los
de mariposa obstáculos que la bicicleta pueda
(Figura 35); si lo encontrar en su trayecto.
hace, la fuerza 7. Compruebe que ha ajustado y
de retención cerrado correctamente el sistema de
resultante no desmontaje rápido. Si las pruebas de
será suficiente desmontaje rápido no se superan,
para mantener repita estos procedimientos de ajuste
la rueda en su (incluidas las pruebas) o, como
sitio. Figura 36. Posición de la alternativa, lleve la bicicleta a su
palanca delantera
5. Si, al desplazarla distribuidor para
a la posición de que efectúe las
cierre (Close), la labores de repara-
palanca ofrece ción oportunas.
poca o ninguna 8. Compruebe
resistencia, que el ajuste
la fuerza de del sistema de
sujeción será desmontaje
rápido es el Figura 39. Prueba para
insuficiente. Figura 37. Posición de la
comprobar el ajuste de
Vuelva a colocar palanca trasera correcto: las ruedas
la palanca en • Levante la
la posición de apertura (Open), bicicleta y dé un
apriete aún más la tuerca de ajuste, golpe seco en la
cierre la palanca y vuelva a hacer parte superior
la prueba de la resistencia. Para de la cubierta
obtener información adicional (Figura 39). La
acerca del ajuste correcto de la rueda no debe
tensión del mecanismo de desmon- desmontarse de
taje rápido, consulte la Figura 38. la bicicleta, estar Figura 40. Prueba para
comprobar la rotación
6. Oriente la palanca de desmontaje suelta o acusar
rápido de modo que no interfiera en ningún movimiento lateral.
la función del resto de las piezas de • Asegúrese de que la palanca de
la bicicleta o de sus accesorios (como desmontaje rápido no puede girarse
el portaequipajes o el guardabarros); en paralelo con respecto a la rueda
asegúrese también de que no pueda (Figura 40).

Capítulo 3. Ajustes 30
• Cuando, al encontrarse la palanca en correctamente el eje pasante.
la posición de cierre, la sujeción y el • Levante la bicicleta y dé un golpe
apriete del mecanismo de desmontaje seco en la parte superior de la
rápido son correctos, la fuerza de cubierta (Figura 39). La rueda no
sujeción será suficiente para provocar debe desmontarse de la bicicleta,
una leve incrustación entre las piezas estar suelta o acusar ningún
metálicas (repujado) de las superficies movimiento lateral.
de la puntera. Si la prueba de sujeción de la rueda
• Consulte la Figura 38. no se supera, repita estos proced-
imientos (incluidas las pruebas) o, si
Instalación de ruedas con tuercas lo prefiere, lleve la bicicleta a su distri-
de eje buidor para que efectúe las labores de
Algunas ruedas se fijan mediante reparación oportunas.
tuercas roscadas en el eje. La rueda
delantera puede necesitar la colocación Componentes de suspensión
de una arandela dentada entre la tuerca Cualquier cambio efectuado en el
y el extremo de la horquilla. Algunas sistema de suspensión afectará a las
bicicletas también tienen estriberas, características de frenado y control
extensiones tubulares del eje. de la bicicleta. Después de aplicar
1. Apriete las tuercas del eje: cualquier cambio, pruebe la bicicleta
• Apriete una rueda delantera normal con precaución en un área poco
a 20,3-27,1 N•m (180-240 lb•in). transitada hasta que se acostumbre a
• Apriete una rueda trasera normal a los ajustes realizados.
27,1-33,9 N•m (240-300 lb•in). La precarga es la compresión que
2. Haga las pruebas necesarias experimenta un amortiguador cuando el
para comprobar que ha apretado ciclista se sienta en la bicicleta con una
correctamente las tuercas del eje. posición normal. Para un uso general de
la bicicleta, la precarga de las horquillas
• Levante la bicicleta y dé un golpe
debe ser del 15 %, y del 25 % en el caso
seco en la parte superior de la
de la amortiguación trasera. Pruebe a
cubierta (Figura 39). La rueda no
cambiar el ajuste mediante pequeñas
debe desmontarse de la bicicleta,
modificaciones hasta encontrar el
estar suelta o acusar ningún
porcentaje óptimo. Si la compresión de
movimiento lateral.
la suspensión es total, su movimiento se
Si la prueba de sujeción de la rueda detendrá de forma abrupta, lo que puede
no se supera, repita estos proced- provocar la pérdida de control. Consulte
imientos (incluidas las pruebas) o, si el CD o el sitio web para obtener
lo prefiere, lleve la bicicleta a su distri- información específica adicional acerca
buidor para que efectúe las labores de del mantenimiento y los ajustes; o, si lo
reparación oportunas. prefiere, consulte a su distribuidor.

Instalación de una rueda de eje


pasante Accesorios
Con una periodicidad mensual,
1. Abra el mecanismo de desmontaje
compruebe todos los accesorios para
rápido o afloje los pernos de sujeción
asegurarse de que están sujetos
de ambos extremos de la horquilla.
correctamente. Si alguno de ellos
2. Con la rueda en su lugar, deslice el parece estar suelto o desalineado,
eje a través de los orificios de los apriételo o, si lo prefiere, lleve la
extremos de la horquilla. bicicleta a su distribuidor para
3. Cierre el mecanismo de desmon- someterla a las reparaciones oportunas.
taje rápido o apriete los pernos de
sujeción a 5,1-6,2 N•m (45-55 lb•in). Ajuste de ruedas auxiliares
4. Haga las pruebas necesarias para Consulte otros apartados de este manual según
comprobar que ha montado sea necesario.

31 Capítulo 3. Ajustes
1. Coloque la bicicleta en una altura de este último.
superficie plana y sin irregu- 2. Cierre el mecanismo de desmontaje
laridades, con una presión de rápido para que la tija se mantenga
neumáticos apropiada. en su posición.
2. Afloje las tuercas del eje trasero.
Siga los procedimientos especifi- Plegamiento de los pedales
cados en el apartado Ruedas. 1. Empuje directamente el extremo
3. Sujete la bicicleta evitando del pedal hacia dentro, en dirección
cualquier inclinación y deje, a ambos al juego de bielas.
lados, una distancia de unos 6 mm 2. Pliegue el pedal.
entre las ruedas auxiliares y el
3. Repita la operación con el otro pedal.
suelo. Asegúrese de que la distancia
es la misma en ambos lados.
4. Ajuste la tensión de la cadena y Plegamiento de la potencia del
vuelva a apretar las tuercas del eje. manillar
1. Gire el bloqueo de la palanca inferior
Instalación de bombillas del mecanismo de desmontaje rápido.
1. Busque el tornillo del reflector 2. Aparte los cables mientras
de la parte posterior de la luz sostiene el manillar para evitar su
delantera o trasera. pinzamiento y coloque la palanca de
desmontaje rápido en su posición
2. Retire el tornillo.
de apertura.
3. Déle 1/4 de vuelta al reflector en
3. Pliegue el conjunto del manillar
el sentido de las agujas del reloj y
hasta colocarlo en su posición baja.
separe el conjunto del reflector del
portalámparas.
4. Desenrosque la bombilla. Plegamiento del cuadro principal
Tenga cuidado de no romper el cristal de la
1. Abra el seguro del cierre.
bombilla. No saque el cable de la base del 2. Tire hacia afuera del final del cierre
portalámparas. del cuadro, en dirección opuesta
4. Enrosque una nueva bombilla hasta al cuadro, hasta que el cierre se
que note que ofrece resistencia al desbloquee.
apriete efectuado con los dedos. 3. Pliegue la bicicleta por la mitad;
5. Coloque el reflector en el portalám- hágalo con cuidado para no hacerse
paras y déle 1/4 de vuelta en el daño y evitar cualquier pinzamiento
sentido contrario a las agujas del de los cables.
reloj. Para desplegar el cuadro, siga los
6. Coloque nuevamente el tornillo del pasos del procedimiento descrito a la
reflector. inversa.
Compruebe que la nueva bombilla
funciona correctamente. En caso
contrario, compruebe que la colocación
ADVERTENCIA
del cableado es la adecuada y asegúrese
El uso de una bicicleta plegable
de que la bombilla está en buen estado.
que acuse algún movimiento en la
articulación del cuadro principal
o del mecanismo inferior de
Bicicleta plegable desmontaje rápido de la potencia
Algunos modelos de bicicletas Trek podría provocar la pérdida de
disponen de una articulación en la parte control y ocasionar una caída.
central para que sea posible plegarlas Si percibe algún movimiento del
mediante el siguiente procedimiento: cuadro plegable en la articulación
del cuadro o la potencia, lleve la
Descenso del sillín bicicleta a su distribuidor para
1. Abra el mecanismo de desmontaje someterla a las reparaciones
rápido de la tija de sillín y baje la oportunas.

Capítulo 3. Ajustes 32
CAPÍTULO 4. LUBRICACIÓN

En este apartado se detallan 3. Aplique una fina capa de lubricante


qué piezas necesitan lubricarse, la en la sección de la tija de sillín que
frecuencia de su lubricación y breves quedará en el interior del cuadro.
instrucciones al respecto. Consulte a su 4. Introduzca la tija de sillín en el
distribuidor acerca de las operaciones cuadro.
de lubricación recomendadas. Para 5. Ajuste la altura del sillín, alinéelo y
obtener información detallada apriete el tornillo de sujeción de la
adicional, consulte otros apartados tija de sillín.
de este manual según sea necesario o
consulte a su distribuidor.
Tija de sillín de fibra de carbono o
Para volver a lubricar los
rodamientos, se precisan herramientas cuadro de fibra de carbono
y una experiencia especiales, por lo 1. Afloje el perno de sujeción de la
que se recomienda llevar la bicicleta tija de sillín o abra el mecanismo
al distribuidor. Algunos rodamientos de desmontaje rápido y retire la tija
están sellados de modo permanente y, del cuadro.
en consecuencia, no es preciso volver a 2. Limpie la tija de sillín con un trapo,
lubricarlos anualmente. y el interior del tubo del sillín con
un paño suave y agua limpia.
3. Deje que se seque la tija de sillín
Potencia y, a continuación, insértela en el
Lubrique la potencia una vez al año.
cuadro.
Nota: La lubricación de una potencia
de conexión directa requiere ajustar los 4. Ajuste la altura del sillín, alinéelo y
rodamientos de la dirección, por lo que apriete el tornillo de sujeción de la
únicamente el distribuidor debería llevar a cabo tija de sillín.
esta labor de mantenimiento.
1. Retire la potencia del cuadro. Eje de pedalier
2. Limpie la potencia y utilice un trapo Una vez al año, lleve la bicicleta a
para quitar cualquier resto antiguo de su distribuidor para que lubrique los
lubricante. rodamientos del eje de pedalier.
3. Extienda una fina capa de lubricante
en la sección de la cuña que se va
a insertar en el cuadro, incluida la
Pedales
Una vez al año, lleve la bicicleta a
propia cuña de la potencia.
su distribuidor para que lubrique los
4. Instale la potencia. rodamientos de los pedales.
Una vez al año, lubrique los ejes de
Tija de sillín los pedales por la parte que se enrosca
Lubrique la tija de sillín una vez al en la biela.
año. Utilice el método adecuado para el Nota: Los pedales (izquierdo y derecho) tienen
material de cuadro y tija de sillín que una letra impresa al final de sus ejes o en la parte
le corresponda: plana destinada a la colocación de la tuerca.
1. Retire los pedales; gire el eje
Tija de sillín de aluminio en un del pedal derecho en el sentido
cuadro de metal contrario a las agujas del reloj, y
el del izquierdo en el sentido de las
1. Afloje el perno de sujeción de la
agujas del reloj.
tija de sillín o abra el mecanismo
de desmontaje rápido y retire la tija 2. Aplique una fina capa de
del cuadro. lubricante en todas las roscas.
2. Utilice un trapo para quitar de la 3. Monte los pedales en el lateral
tija de sillín cualquier resto antiguo correspondiente; a saber, el pedal
de lubricante; a continuación, derecho en la biela derecha y el
límpiela si es necesario. izquierdo en la biela izquierda.
4. Apriete los pedales.

33 Capítulo 4. Lubricación
Desviadores Cables de control
Una vez al mes, lubrique todos los Lubrique los cables cuando se
puntos de pivote de los desviadores instalen.
delantero y trasero, incluidas las poleas
del desviador trasero con lubricante Montaje de cables
para cadenas. La instalación de cables de un sistema de
frenado cantilever requiere herramientas
Dirección y una experiencia especiales, por lo que se
Una vez al año, lleve la bicicleta a recomienda que sea únicamente el distribuidor
quien lo realice.
su distribuidor para que lubrique los
rodamientos de la dirección. 1. Fíjese en el recorrido del cable
que va a cambiar; a continuación,
afloje el perno de anclaje del cable
Frenos y manetas de freno desgastado y retire este último.
Cada 3 meses, lubrique los pivotes 2. Lubrique el cable nuevo y móntelo,
de las manetas de freno y los pivotes siguiendo el mismo recorrido que
de fijación de las levas con aceite poco el antiguo, incluido el perno de
espeso. anclaje del cable.
3. Asegúrese de que tanto el extremo
Ruedas con revestimiento de plomo del
Una vez al año, lleve la bicicleta a cable como la funda de éste se
su distribuidor para que lubrique los alojan correctamente en la maneta.
rodamientos de las ruedas. Cuando monte un cable de freno, vuelva a
Asimismo, lubrique el mecanismo ajustar los frenos si es necesario.
de desmontaje rápido de las ruedas 4. Gire el regulador del freno a la
con una periodicidad anual. Aplique derecha hasta que sus roscas dejen
varias gotas de lubricante sintético (o de estar visibles.
un aceite similar poco espeso) en los Con respecto a los cables de cambio de
puntos de rotación de la palanca del marchas, coloque el mando del cambio de
mecanismo de desmontaje rápido. marchas en la posición en la que la tensión del
cable sea menor.
En cuanto al freno, manténgalo cerrado
Horquillas de suspensión mientras realiza el siguiente paso.
Mensualmente, aplique aceite poco 5. Apriete los pernos de sujeción del
espeso al tubo superior de la horquilla cable a 6-8 N•m (52-69 lb•in).
que se desliza en el interior del tubo 6. La longitud del cable no debe
inferior. Utilice un trapo para limpiar superar los 51 mm desde el perno
los restos de lubricante. de anclaje; si sobra cable, córtelo.
7. Para evitar que el extremo del
Suspensión trasera cable se deshilache, aplíquele una
No se precisa lubricación para el cubierta metálica o un poco de
amortiguador o el pivote de una soldadura.
bicicleta con suspensión total. Evite 8. Para efectuar el ajuste, siga las
cualquier tipo de lubricante. instrucciones correspondientes.

Capítulo 4. Lubricación 34
INFORMACIÓN ADICIONAL

Si desea obtener información


adicional acerca de su bicicleta en
concreto, de su mantenimiento o
del mundo del ciclismo en general,
puede recurrir a varias fuentes de
información.
En primer lugar, consulte a su distri-
buidor. Cuenta con una amplia experi-
encia en lo que respecta a las bicicletas
y al ciclismo dentro del ámbito territo-
rial que le corresponde. Podrá poner
esos conocimientos a su disposición,
ayudarle a resolver cualquier duda y a
encontrar zonas donde poder disfrutar
de su bicicleta. Además, la mayor
parte de los distribuidores ofrece una
amplia gama de libros de ciclismo y de
manuales de reparación.
En segundo lugar, acuda a una biblio-
teca pública. La mayoría de las biblio-
tecas disponen de un amplio catálogo
de libros sobre el ciclismo, el mundo de
la competición, la conducción segura, el
mantenimiento de bicicletas y multitud
de temas más, escritos por expertos en
esos campos.
En tercer lugar, busque información
en Internet. En el CD que acompaña
a este manual podrá encontrar los
mejores recursos en línea para
su bicicleta. Coloque el CD en un
ordenador y encontrará mucha más
información. Si tiene acceso a Internet,
podrá acceder directamente al sitio web
de nuestra empresa desde el vínculo
incluido en el CD. También se propor-
cionan vínculos a algunas empresas
que fabrican piezas de la bicicleta. Toda
esta información y ayuda se encuentra
disponible con sólo hacer un clic.

35 Información Adicional
GARANTÍA LIMITADA

Todas las bicicletas de Trek se venden Esta garantía se limita expresa y


exclusivamente en nuestra red de distri- exclusivamente a la reparación o al
buidores autorizados, a quienes hemos cambio de una pieza defectuosa. Esta
confiado el montaje y mantenimiento de garantía entra en vigencia a partir de
nuestras bicicletas. la fecha de la compra, sólo se aplica al
Trek Bicycle Corporation garantiza propietario original y no es transfer-
cada cuadro nuevo, horquilla rígida y ible. Trek Bicycle Corporation no se
componente original de la bicicleta ante responsabiliza de los daños fortuitos o
defectos de fabricación o de material. indirectos. Algunos estados no permiten
Garantía de por vida para el la exclusión de este tipo de daños de
la garantía, por lo que si pertenece a
propietario original
alguno de dichos estados, esta exclusión
• El cuadro de la bicicleta, a no será aplicable.
excepción de la horquilla y del
modelo Session. Las reclamaciones que se efectúen de
conformidad con esta garantía deben
Durante cinco años realizarse a través de un distribuidor
• Horquillas rígidas. de Trek autorizado. Será necesario
• Todos los componentes y acceso- presentar el comprobante de compra.
rios Bontrager, a excepción de Para tramitar alguna reclamación en
los artículos consumibles, como virtud de la garantía, el artículo debe
cubiertas y cámaras interiores. registrarse en Trek Bicycle Corporation,
Durante tres años ya sea mediante un registro en línea o la
• El cuadro del modelo Session. recepción de una tarjeta de garantía por
Durante un año parte de Trek Bicycle Corporation.
• Pintura y pegatinas. La duración y los detalles de la
• Todas las piezas originales, a garantía pueden variar según el tipo de
excepción de las horquillas de cuadro y el país.
suspensión y los amortiguadores Esta garantía proporciona al consum-
traseros. idor derechos legales específicos, que
• Todas las piezas originales, a pueden variar de un lugar a otro. Esta
excepción de las piezas, horquillas garantía no afecta a los derechos legales
de suspensión y amortiguadores del consumidor.
traseros Shimano. Política de sustitución de piezas de
• Todas las piezas, horquillas de carbono por accidente
suspensión y amortiguadores La evaluación de los daños provocados
traseros Shimano quedarán a una pieza de fibra de carbono requiere
cubiertos por la garantía del más experiencia de la que se necesita
fabricante original. para examinar piezas de metal. Si su
Esta garantía no incluye: bicicleta sufre un accidente o un impacto,
• Uso y desgaste habituales. y la fuerza del impacto es absorbida por
• Montaje inadecuado. alguna pieza de carbono, se recomienda
• Mantenimiento inadecuado. la sustitución de esta pieza, aun si no
existen indicios visibles de daño.
• Instalación de piezas y accesorios
que no se hayan diseñado original- En el caso de que se produzca un
mente para la bicicleta vendida, o accidente o un impacto, Trek ofrece un
que no sean compatibles con ella. programa de sustitución de piezas de
carbono por accidente, con lo que se
• Daños o averías ocasionados por
reducen considerablemente los costes
accidente, uso incorrecto, abuso o
de sustitución. Para beneficiarse de
negligencia.
este programa, póngase en contacto
• Mano de obra para la sustitución o con nosotros mediante la información
el cambio de piezas. detallada anteriormente y pregunte
Cualquier modificación del cuadro, la por el departamento de gestión de
horquilla o los componentes anula la garantías.
totalidad de la presente garantía.

Garantía Limitada 36
© 2006 Trek Bicycle Corporation
All rights reserved.
The Trek Logo is a registered trademark of Trek Bicycle Corporation.
Part # 278709

Anda mungkin juga menyukai