Anda di halaman 1dari 316

5:10 pm, Oct 16, 2009

Imagens meramente ilustrativas.

Publicao no OM99948b Hilux


P/N 01999-98316
Impresso no Brasil
Outubro / 2009

01999-98316

Manual do Proprietrio

11:51 am, Oct 09, 2009

5:09 pm, Oct 16, 2009

ATENO
Certifique-se que no ato da entrega deste manual, voc esteja
recebendo tambm o respectivo Livrete de Garantia devidamente
preenchido.
Confira se todos os dados esto corretos (nmero do chassi, data da
nota fiscal, endereo, etc.), pois isso lhe trar toda a tranqilidade
que a Garantia Toyota lhe proporciona.
Toyota do Brasil Ltda.

Prefcio
Bem-vindo ao grupo cada vez maior de pessoas que dirigem os veculos Toyota. Estamos
orgulhosos da engenharia avanada e da qualidade de todos os veculos que construmos.
Este Manual do Proprietrio explica o funcionamento de seu novo Toyota. Leia-o
atentamente e pea a todos os passageiros que sigam as instrues cuidadosamente. Agindo assim, voc ir desfrutar durante muitos anos da segurana e do
funcionamento perfeito do seu veculo. Leia atentamente as pginas a seguir para
maiores informaes sobre este manual e sobre o seu veculo Toyota.
Quando lev-lo para manuteno, lembre-se de que a Concessionria Autorizada Toyota
conhece perfeitamente o seu veculo e visa a sua satisfao total. A Concessionria fornecer servios de qualidade e qualquer assistncia que voc precisar.
Deixe este Manual do Proprietrio no veculo quando for revend-lo. O prximo proprietrio tambm precisar destas informaes.
Todas as informaes e especificaes deste manual esto atualizadas na poca da impresso. No entanto, devido s contnuas melhorias nos produtos Toyota, nos reservamos o
direito de efetuar modificaes a qualquer tempo, sem aviso prvio.
Observe que este manual aplicvel a todos os modelos e fornece explicaes sobre
todos os equipamentos, incluindo opcionais. Portanto, voc poder encontrar informaes sobre equipamentos no disponveis em seu veculo.
TOYOTA DO BRASIL LTDA.
2009 TOYOTA MOTOR CORPORATION
Todos os direitos reservados. Este manual no pode ser reproduzido ou copiado, total ou
parcialmente, sem a permisso por escrito da Toyota do Brasil Ltda.

Informaes importantes sobre o seu Toyota

O objetivo do sistema de proteo dos ocupantes ajudar a reduzir a possibilidade de morte ou de ferimentos graves no caso de
uma coliso. Nenhum desses sistemas, individualmente ou em
conjunto, poder garantir que no haja ferimentos no caso de uma
coliso. No entanto, quanto mais familiarizado voc estiver com o
funcionamento correto destes sistemas, maiores sero as chances
de sair ileso de um acidente.

Sistema de proteo dos ocupantes


A Toyota recomenda a voc e a sua famlia que leiam cuidadosamente a Seo 1 3 deste Manual do Proprietrio. Para facilitar a
compreenso e desfrutar o mximo benefcio do sistema de proteo dos ocupantes do veculo, a Seo 1 3 deste Manual do
Proprietrio a leitura mais importante a ser feita por voc e por
sua famlia.

Os cintos de segurana proporcionam a proteo bsica a todos


os ocupantes do veculo, e portanto todos os ocupantes devem
sempre usar os cintos de segurana corretamente. As crianas
devem sempre estar protegidas por sistemas de segurana apropriados estatura e idade. O sistema de airbag foi projetado para
funcionar com os cintos de segurana, o sistema no substitui os
cintos de segurana. O sistema de airbag pode ser muito efetivo
reduzindo o risco de ferimentos na cabea e no trax, impedindo o
contato dos mesmos com partes do interior do veculo.

Na Seo 1 3 esto detalhadas as funes e operaes dos


bancos, dos cintos de segurana, do sistema de airbag e do sistema de segurana para crianas, alm de outros riscos potenciais sobre os quais voc dever estar informado. Estes sistemas
funcionam em conjunto com a estrutura geral do veculo a fim
de fornecer proteo aos ocupantes no caso de uma coliso. O
efeito de cada sistema intensificado quando o sistema usado corretamente e junto com outros sistemas. Nenhum sistema
de proteo dos ocupantes individualmente poder oferecer a
voc e a sua famlia o mesmo nvel de proteo que estes sistemas podem oferecer quando usados em conjunto. Por isso
importante que voc e sua famlia entendam o objetivo e o uso
correto de cada um desses sistemas e o relacionamento dos
mesmos com outros sistemas.

ii

Acessrios, peas de reposio


e modificao do seu Toyota

Para que seja efetivo, o sistema de airbag devem disparar a uma


velocidade muito grande. O rpido disparo do sistema de airbag o
torna causa de ferimentos graves ou fatais se o ocupante estiver
muito prximo do airbag, ou se um objeto ou parte do corpo do
ocupante estiver posicionada entre o ocupante e o airbag no momento do disparo. Este apenas um exemplo de como as instrues na Seo 1 3 deste Manual do Proprietrio podem assegurar
o uso correto do sistema de proteo dos ocupantes, e aumentar
a sua segurana e a de sua famlia no caso de um acidente.

Atualmente o mercado disponibiliza uma ampla variedade de peas de reposio e acessrios no genunos para veculos Toyota.
O uso destas peas de reposio e acessrios no genunos
Toyota poder afetar adversamente a segurana do seu veculo,
embora tais produtos possam ser aprovados por determinadas
autoridades no seu pas. A Toyota, portanto no ser responsvel
pela qualidade ou garantia de peas de reposio e acessrios
que no sejam produtos genunos Toyota, nem qualquer substituio ou instalao relacionada a tais peas.
Este veculo no dever ser modificado com produtos no genunos Toyota.
A modificao com produtos no genunos Toyota poder afetar o
desempenho, segurana ou durabilidade do veculo e poder ainda violar a legislao oficial. Alm disso, os danos ou problemas
referentes a desempenho resultantes da modificao podero no
ser cobertos pela garantia.

A Toyota recomenda a leitura cuidadosa da Seo 1 3 e observao das informaes enquanto voc for proprietrio do veculo.

iii

Sugestes ao dirigir em estradas


pavimentadas ou fora-de-estrada

Inutilizao do seu Toyota


O airbag e o pr-tensionador do cinto de segurana no seu Toyota
contm produtos qumicos explosivos. A inutilizao do veculo
com os airbags e pr-tensionadores do cinto de segurana no
estado original poder resultar em acidente, como por exemplo
incndio. Providencie a remoo e a inutilizao dos sistemas do
airbag e pr-tensionador do cinto de segurana em uma oficina de
servio ou na Concessionria Autorizada Toyota, antes de sucatear
o seu veculo.

Este veculo ser utilizado e manobrado diferentemente de um veculo de passageiros comum, uma vez que tambm foi projetado
para o uso fora-de-estrada. Este veculo apresenta um ndice
significantemente mais alto de capotamento quando comparado
aos demais tipos de veculos. Alm disso, neste veculo a altura
livre maior e o centro de gravidade mais elevado que nos veculos de passageiros comuns. Devido a esta caracterstica de projeto, este veculo est mais propenso a capotamentos. Falhas na
conduo correta do veculo podem resultar em perda de controle,
acidentes ou capotamento podendo ocorrer ferimentos graves ou
at mesmo a morte. Certifique-se de ler Precaues quanto aos
veculos fora-de-estrada, pgina 2-1 e Precaues ao dirigir forade-estrada, pgina 3-7.

iv

Precaues gerais enquanto dirigir

Precaues gerais sobre a


segurana de crianas

Dirigir sob o efeito de lcool ou medicamentos: Jamais dirija o seu


veculo sob o efeito de bebidas alcolicas ou medicamentos que
possam prejudicar a sua capacidade de dirigir o veculo. O lcool e
determinados medicamentos retardam o tempo de reao, impedem o raciocnio e reduzem a coordenao, o que poder resultar
em acidente com ferimentos ou fatais para voc, os ocupantes do
veculo ou outros.

Jamais deixe crianas desacompanhadas no veculo, e jamais permita que crianas segurem ou usem a chave.
Crianas desacompanhadas podero acionar o veculo ou posicionar
a transmisso em neutro. As crianas tambm esto sujeitas a
ferimentos resultantes da ativao do acendedor de cigarros, vidros, teto solar ou outros dispositivos do veculo. Alm disso, o
aquecimento ou as temperaturas extremamente baixas no interior
do veculo podero ser fatais para crianas.

Conduo defensiva: Sempre dirija defensivamente. Antecipe os


erros que outros motoristas ou pedestres possam cometer e esteja
sempre pronto para evitar acidentes.
Distraes do motorista: Mantenha sempre o mximo de ateno
ao dirigir. Qualquer distrao para o motorista, como ajuste de controles, conversa ao telefone celular ou leitura poder resultar em
uma coliso fatal ou ferimentos graves a voc, ocupantes do seu
veculo ou outros.

ASSISTNCIA 24 HORAS
A Toyota Assistncia 24 Horas faz parte da filosofia Toyota de sempre
buscar novas maneiras de corresponder s suas exigncias.
Garantindo sua tranqilidade dia e noite, um programa que oferece
servios exclusivos de socorro e auxlio para proprietrios de
veculos Toyota em caso de eventuais emergncias. Ocorrendo
pane ou acidente com o veculo, voc pode contar com uma
assistncia 24 horas, 365 dias por ano, inclusive sbados, domingos
e feriados, em todo territrio nacional e pases integrantes do
Mercosul e Chile.
Este servio gratuito no 1 ano e renovvel por at 2 anos.

A Toyota do Brasil coloca sua disposio um atendimento


personalizado de segunda sexta das 09:00 s 17:00 para
reclamaes e das 08:00 s 20:00 para informaes. O Servio de
Assistncia ao Cliente Toyota possui profissionais treinados,
prontos para fornecer orientaes e informaes sobre produtos e
servios Toyota. Voc tambm pode dar sugestes e fazer
reclamaes atravs do e-mail: clientes@sac.toyota.com.br ou pelo
telefone 0800 703 02 06.

Ligaes do Brasil 0800-7030206


Ligaes do Exterior* - (5511) 4331-5199

vi

ndice

Seo
1 OPERAO DOS INSTRUMENTOS E CONTROLES
Captulo ..................................................................................................................... Pgina
1-1 Viso Geral dos Instrumentos e Controles ....................................................... 1-1-1
1-2 Chaves e Portas ................................................................................................. 1-2-1
1-3 Sistema de Proteo dos Ocupantes ................................................................ 1-3-1
1-4 Volante de direo e Espelhos ......................................................................... 1-4-1
1-5 Luzes, Limpadores do Pra-brisa e Desembaador ....................................... 1-5-1
1-6 Instrumentos, Medidores e Indicadores de Servio ........................................ 1-6-1
1-7 Chave de Ignio, Transmisso e Freio de Estacionamento .......................... 1-7-1
1-8 Sistema de udio ............................................................................................... 1-8-1
1-9 Sistema do Ar Condicionado ............................................................................. 1-9-1
1-10 Outros Equipamentos ..................................................................................... 1-10-1
2 INFORMAES ANTES DE DIRIGIR O SEU TOYOTA ............................................... 2-1
3 PARTIDA E FUNCIONAMENTO ................................................................................... 3-1
4 EM CASO DE EMERGNCIA ....................................................................................... 4-1
5 PREVENO CONTRA CORROSO E CUIDADOS COM A APARNCIA ............ 5-1
6 REQUISITOS PARA MANUTENO ........................................................................... 6-1
7 MANUTENES QUE VOC MESMO PODE FAZER
7-1 Introduo ............................................................................................................ 7-1-1
7-2 Motor e Chassi .................................................................................................... 7-2-1
7-3 Componentes Eltricos ...................................................................................... 7-3-1
8 ESPECIFICAES ......................................................................................................... 8-1
9 DIREO ECOLGICA E LIMITE DE EMISSO DE FUMAA ................................. 9-1
10 NDICE ALFABTICO .................................................................................................. 10-1
vii

Informaes importantes sobre este manual


Advertncias sobre segurana e danos ao
veculo

Smbolo de segurana

Neste manual, voc encontrar advertncias quanto segurana e danos ao veculo. Observe cuidadosamente estas advertncias para evitar
possveis ferimentos ou danos.
Os tipos de advertncia como so apresentados e como so usados
neste manual esto explicados abaixo:
ATENO
Esta uma advertncia sobre alguma condio que poder causar ferimentos, se negligenciada. Voc est sendo informado
sobre o que deve ou no fazer para reduzir os riscos de
ferimentos a si prprio e a outras pessoas.

Quando encontrado, o smbolo de segurana


acima significa: No, No faa isto, ou No
deixe isto acontecer.

NOTA
Esta uma advertncia sobre alguma condio que poder danificar o veculo ou seus equipamentos, caso seja ignorada.
Voc est sendo informado sobre o que deve ou no fazer para
reduzir os riscos de danos ao seu veculo e respectivos equipamentos.

viii

Cdigo do modelo
Verifique o cdigo do modelo para identificar o seu veculo

Tipo de cabine

Cdigo base
TGN*6: Modelos com motor 2TR-FE
KUN*6: Modelos com motor 1KD-FTV
KUN*5: Modelos com motor 2KD-FTV

Tipo de transmisso
P : Transmisso automtica
M :Transmisso manual

T: Cabine simples
P: Cabine dupla

K U N 2 6 L - P 0 P S 0 0 0
Tipo

Sistema de trao
2: Modelos com trao nas quatro rodas
3: LSD (Modelos com trao nas duas rodas)

S: SR
D: DLX

O cdigo do modelo est apresentado na placa de identificao do fabricante sob o ttulo MODEL.
Favor consultar Identificao do veculo Toyota, na Seo 2, quanto localizao da placa de identificao do fabricante.

ix

Seo 1
OPERAO DOS
INSTRUMENTOS
E CONTROLES
Captulo 1-1
Viso Geral dos Instrumentos
e Controles
Viso geral do painel de instrumentos
Viso geral do conjunto do painel de
instrumentos
Smbolos indicadores do painel de
instrumentos

1-1-1

Viso geral do painel de instrumentos


Viso A
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.

Difusores de ar lateral ...................... 1-9-12


Conjunto do painel de instrumentos .... 1-1-6
Difusores de ar centrais ................... 1-9-12
Porta-objetos* ............................... 1-10-12
Luzes individuais* .............................. 1-5-5
Porta-luvas superior* ..................... 1-10-11
Porta-copos .................................. 1-10-12
Porta-luvas inferior ........................ 1-10-11
Interruptores dos vidros eltricos* ... 1-2-15
Alavanca de controle de trao
dianteira* .......................................... 1-7-10
Porta-garrafas ............................... 1-10-14
Alavanca de mudana de marcha
da transmisso automtica ................ 1-7-3
Porta-copos* ................................. 1-10-12
Alavanca de freio de
estacionamento ................................ 1-7-12
Alavanca de mudana de marcha
da transmisso manual ...................... 1-7-8
Interruptor de travamento dos
vidros* ............................................. 1-2-15
Interruptor de travamento das portas
(sistema central de travamento)* ..... 1-2-13

* : Se equipado

1-1-2

Viso B (com controles do ar condicionado automtico)


1. Interruptores dos faris, sinalizadores
de direo e farol de neblina ... 1-5-1, 1-5-2
2. Interruptores no volante
de direo* ....................................... 1-8-20
3. Interruptores dos limpadores e
do lavador do pra-brisa .................... 1-5-5
4. Luz de advertncia do cinto de
segurana do passageiro
dianteiro* ............................................ 1-6-3
5. Relgio com mostrador
multifuno .......................... 1-10-2, 1-10-8
6. Sistema de udio* .............................. 1-8-1
7. Interruptor do desembaador do
vidro traseiro ...................................... 1-5-6
8. Interruptor do sinalizador
de emergncia ................................... 1-5-3
9. Controles do ar condicionado ............. 1-9-2
10. Cinzeiro ........................................... 1-10-9
11. Acendedor de cigarros .................... 1-10-9
12. Sada de energia ........................... 1-10-10
13. Interruptor do sistema de controle
de velocidade* .................................. 1-7-12
14. Chave de ignio ................................ 1-7-1
15. Alavanca de destravamento do
volante regulvel ................................ 1-4-1
* : Se equipado

1-1-3

Viso B (com controles do ar condicionado manual)


1. Interruptores dos faris,
sinalizadores de direo e
farol de neblina ........................ 1-5-1, 1-5-2
2. Interruptores no volante de direo* 1-8-20
3. Interruptores dos limpadores e
do lavador do pra-brisa .................... 1-5-5
4. Luz de advertncia do cinto de
segurana do passageiro
dianteiro* ............................................ 1-6-3
5. Relgio com mostrador
multifuno .......................... 1-10-2, 1-10-8
6. Relgio ............................................. 1-10-8
7. Sistema de udio* .............................. 1-8-1
8. Interruptor do sinalizador
de emergncia ................................... 1-5-3
9. Controles do ar condicionado ............ 1-9-2
10. Cinzeiro ........................................... 1-10-9
11. Acendedor de cigarros .................... 1-10-9
12. Interruptor do desembaador do
vidro traseiro* .................................... 1-5-6
13. Sada de energia* ......................... 1-10-10
14. Interruptor do sistema de controle
de velocidade* .................................. 1-7-12
15. Chave de ignio ............................... 1-7-1
16. Alavanca de destravamento do
volante regulvel ................................ 1-4-1
* : Se equipado

1-1-4

Sob o porta-copos no lado do motorista


1. Interruptores de controle dos espelhos retrovisores eltricos* ...................................... 1-4-2
2. Luz indicadora do sistema do imobilizador do motor/
Sistema de alarme antifurto* .............................................................................. 1-2-4, 1-2-20
3. Alavanca para abertura do cap ................................................................................... 1-2-19
4. Dispositivo de abertura da tampa do reservatrio de combustvel* .............................. 1-2-24
6. Boto de controle de iluminao do painel de instrumentos* ........................................... 1-5-3
* : Se equipado

1-1-5

Viso geral do conjunto do painel de instrumentos


Viso A

1. Tacmetro ........................................ 1-6-2


2. Velocmetro ....................................... 1-1-6
3. Indicadores de advertncia de
servio e luzes indicadoras .............. 1-6-3

1-1-6

4. Medidor da temperatura do fluido de


arrefecimento do motor .................... 1-6-1

6. Boto para zerar o hodmetro


parcial ............................................... 1-6-2

5. Medidor do nvel de combustvel ...... 1-6-1

7. Hodmetro e dois hodmetros


parciais ............................................. 1-6-2

Viso B

1. Tacmetro ........................................ 1-6-2


2. Velocmetro ....................................... 1-1-7
3. Indicadores de advertncia de
servio e luzes indicadoras .............. 1-6-3

4. Medidor da temperatura do fluido de


arrefecimento do motor .................... 1-6-1

6. Boto para zerar o hodmetro


parcial ............................................... 1-6-2

5. Medidor do nvel de combustvel ...... 1-6-1

7. Hodmetro e dois hodmetros


parciais ............................................. 1-6-2

1-1-7

Smbolos indicadores do painel de instrumentos


(a)

Luz de advertncia do sistema de freios *1

(i)

Luz de advertncia de porta aberta *1

(b)

Luz de advertncia do cinto de segurana do


motorista *1 (em alguns modelos)

(j)

Luz de advertncia do sistema de airbag *1


(em alguns modelos)

(c)

Luz de advertncia do cinto de segurana do


passageiro dianteiro *1 (em alguns modelos)

(k)

Luz de advertncia de substituio da correia


da distribuio *1 (motor diesel)

(d)

Luz de advertncia do sistema de carga da bateria *1

(l)

Luz de advertncia do sistema de combustvel *1


(motor diesel)

(e)

Luz de advertncia de baixa presso de leo *1

(m)

Luz de advertncia de freio de estacionamento


no aplicado *1 (em alguns modelos)

(f)

Luz de advertncia de impropriedade *1

(n)

Luz de advertncia da temperatura do fluido


da transmisso automtica *1 (em alguns modelos)

(g)

Luz de advertncia do baixo nvel de combustvel *1

(o)

Luz indicadora da lanterna traseira


(em alguns modelos)

(h)

Luz de advertncia do sistema ABS *1


(sistema de freio antiblocante) (em alguns modelos)

(p)

Luz indicadora de farol alto

1-1-8

(q)

Luzes indicadoras dos sinalizadores de direo

(r)

Luz indicadora do farol de neblina dianteira


(em alguns modelos)

(s)

Luz indicadora do controle de velocidade *2


(em alguns modelos)

(t)

Luz indicadora de trao nas quatro rodas


(em alguns modelos)

(u)

Luz indicadora de pr-aquecimento do motor


(motor diesel)

*1: Para informaes detalhadas, favor consultar Indicadores de servio


e alarmes de advertncia, pgina 1-6-3.
*2: Se essas luzes acenderem, favor consultar Sistema de controle de
velocidade, pgina 1-7-12.

1-1-9

1-1-10

Chaves (com sistema do imobilizador


do motor)

Seo 1
OPERAO DOS
INSTRUMENTOS
E CONTROLES

O seu veculo fornecido com dois tipos de


chaves

Captulo 1-2
Chaves e Portas

3. Chave secundria Esta chave no funciona no porta-luvas.

1. Chaves principais Estas chaves funcionam em todas as fechaduras.


Estas chaves so equipadas com transmissor com controle remoto.
2. Chaves principais Estas chaves funcionam em todas as fechaduras.

Tipo A

Chaves
Sistema do imobilizador do motor
Chave com controle remoto
Portas laterais
Vidros eltricos
Tampa da caamba
Cap
Sistema de alarme antifurto
Tampa do reservatrio de combustvel

Um chip transponder do sistema do imobilizador


do motor est instalado na cabea tanto das
chaves principais como da secundria. Estes
chips so necessrios para que o sistema funcione corretamente, portanto esteja atento para
no perder estas chaves. Se voc fizer, por
conta prpria, uma duplicao da chave, no
conseguir desativar o sistema ou acionar o
motor.
A Concessionria Autorizada Toyota necessitar da chave principal para fazer uma nova cpia contendo o chip transponder.

Tipo B

1-2-1

Para proteger os objetos guardados no portaluvas, quando deixar o veculo em um estacionamento, deixe a chave secundria com o
manobrista.
Como as portas podem ser travadas sem a utilizao da chave, mantenha sempre uma chave reserva consigo, no caso de acidentalmente,
trancar suas chaves dentro do veculo.
Tipo A
Quando o controle remoto da chave for levado
para o interior de uma aeronave, certifique-se
de no pressionar qualquer dos interruptores
do controle remoto enquanto estiver na cabine
da aeronave. Se o controle remoto da chave
estiver na sua bolsa, etc., certifique-se de que
os interruptores tambm no sejam pressionados acidentalmente. Se um interruptor for pressionado, o controle remoto da chave emitir
ondas de rdio que podero causar interferncia na operao da aeronave.
Para informao quanto ao uso do controle remoto da chave, favor consultar Chave com controle Remoto, pgina 1-2-6.

1-2-2

NOTA

NOTA

Este equipamento opera em carter secundrio, isto , no tem direito a proteo contra interferncia prejudicial,
mesmo de estaes do mesmo tipo e no
pode causar interferncia a sistemas operando em carter primrio.

Quando utilizar uma chave contendo um


chip transponder, observe as seguintes
precaues:
Ao acionar a partida do motor, no
use a chave com a argola do chaveiro pressionando a cabea da chave,
caso contrrio, a partida do motor
poder no ser possvel ou o motor
poder desligar logo aps a partida.

Ao acionar a partida do motor, no


coloque a chave em contato com
uma outra chave que possua um chip
transponder (incluindo chaves de
outros veculos) nem permita que
qualquer placa metlica pressione a
cabea da chave, caso contrrio, a
partida do motor poder no ser possvel ou o motor poder desligar logo
aps a partida. Se isto acontecer, remova e introduza a chave novamente, aps retirar do chaveiro as outras
chaves com chip transponder (incluindo chaves de outros veculos), ou
d nova partida segurando as chaves com a mo para que no haja
contato na chave do veculo.

No dobre a cabea da chave.


No cubra a cabea da chave com
nenhum material que interrompa as
ondas eletromagnticas.
No bata a chave em outros objetos.
No mantenha a chave exposta a altas temperaturas por longos perodos. No mantenha a chave sobre o
painel ou o cap sob a luz direta do
sol.
No coloque a chave na gua nem
lave-a em lavadores ultra-snicos.
No use a chave com materiais eletromagnticos.

PLAQUETA COM NMERO DA CHAVE


O nmero da sua chave est gravado na
plaqueta. Mantenha a plaqueta em um local seguro, como por exemplo sua carteira, e no no seu veculo.
Se voc perder as suas chaves ou precisar de
chaves adicionais, a Concessionria Autorizada Toyota poder providenciar as cpias usando o nmero da chave.
Recomendamos que anote o nmero das chaves e o mantenha em um lugar seguro.

1-2-3

Chaves (sem sistema do imobilizador


do motor)

O seu veculo fornecido com dois tipos de


chaves.
1. Chaves principais Estas chaves funcionam em qualquer fechadura.
2. Chave secundria Esta chave no abre
o porta-luvas.
Para proteger os objetos guardados no portaluvas, quando deixar o veculo em um estacionamento, deixe a chave secundria com o
manobrista.
Como as portas podem ser travadas sem a
utilizao da chave, voc dever sempre levar
uma chave de reserva consigo, para o caso
de acidentalmente, trancar suas chaves dentro do veculo.

1-2-4

Sistema do imobilizador do motor


(em alguns modelos)

PLAQUETA COM NMERO DA CHAVE


O nmero da sua chave est gravado na
plaqueta. Mantenha a plaqueta em um local seguro, como por exemplo sua carteira, e no no seu veculo.
Se voc perder as suas chaves ou precisar de
chaves adicionais, a Concessionria Autorizada Toyota poder providenciar as cpias usando o nmero da chave.
Recomendamos que anote o nmero das chaves e o mantenha em um lugar seguro.

O sistema do imobilizador do motor um


sistema de preveno contra furto. Quando voc insere a chave na ignio, o chip
transponder na cabea da chave transmite
um cdigo eletrnico para o veculo. Somente haver partida do motor quando o
cdigo eletrnico no chip corresponder
ao cdigo de identificao registrado no
veculo.

A introduo da chave genuna na ignio far


cancelar automaticamente o sistema, permitindo o funcionamento do motor. A luz indicadora
apagar.
O sistema livre-de-manuteno.
Para que providencie uma chave nova com chip
transponder integrado, uma Concessionria Autorizada Toyota precisar do nmero da sua chave e da chave principal. Entretanto existe um
limite para o nmero de chaves adicionais que
a Concessionria Autorizada Toyota poder
providenciar para voc.
O sistema automaticamente ativado quando a
chave removida do cilindro de ignio. Neste
momento a luz indicadora comear a piscar
indicando que o sistema est ativado.
Caso ocorra alguma das condies abaixo,
contate a Concessionria Autorizada Toyota.

A luz indicadora permanece acesa.


Veculos equipados com sistema de alarme
antifurto normal que a luz indicadora
permanea acesa durante 30 segundos
aps o travamento das portas usando a
chave com controle remoto.

A luz indicadora no comear a piscar quando a chave removida da ignio.

A luz indicadora piscar irregularmente.

Se voc fizer, por conta prpria, uma cpia


da chave, esta no conseguir cancelar o
sistema ou ligar o motor.

NOTA
No modifique, remova ou desmonte o
sistema do imobilizador do motor. Caso
sejam efetuadas modificaes no autorizadas, o funcionamento apropriado
do sistema no poder ser garantido.

Este equipamento est homologado pela


ANATEL de acordo com os procedimentos regulamentados pela resoluo 242/2000 e atende aos requisitos tcnicos aplicados.
Este equipamento opera em carter secundrio, isto , no tem direito a proteo contra interferncia prejudicial, mesmo de estaes do
mesmo tipo e no pode causar interferncia a
sistemas operando em carter primrio.

1-2-5

Chave com controle remoto


(em alguns modelos)
A chave com controle remoto um componente
eletrnico. Observe as instrues a seguir a fim
de evitar danos chave.

1. Luz indicadora
2. Destravamento das portas
3. Travamento das portas
4. Acionamento do alarme de segurana
O sistema de controle remoto foi projetado
para travar e destravar todas as portas, ou
ativar o alarme a partir de uma distncia de
aproximadamente 1 metro do veculo.
Ao acionar os botes da chave, pressione-os
devagar e com firmeza. Neste momento, a luz
indicadora na chave ir piscar uma vez.

1-2-6

No mantenha a chave em locais onde a


temperatura possa atingir nveis excessivamente altos, como por exemplo, sobre o
painel de instrumentos.

No desmonte a chave.

Evite bater a chave em outros objetos ou


deix-la cair.

Evite o contato com a gua.

Voc pode utilizar at 4 chaves com controle


remoto para o mesmo veculo. Consulte a Concessionria Autorizada Toyota quanto a informaes mais detalhadas.

Se o controle remoto da chave no acionar as


portas ou o alarme, ou no funcionar a partir de
uma distncia normal, e ainda se a luz
indicadora na chave no acender:

Verifique quanto proximidade com algum


transmissor de rdio, como por exemplo
estaes de rdio ou um aeroporto, que
podem interferir no funcionamento normal
da chave.

A bateria poder estar descarregada. Verifique a bateria existente na chave. Para


substituir a chave, favor consultar Substituio da bateria, pgina 1-2-11.

Em caso de perda da chave com controle remoto, entre em contato com a Concessionria
Autorizada Toyota o mais rpido possvel, para
evitar a possibilidade de roubo, ou de um acidente. (Favor consultar Se voc perder as chaves, pgina 4-23.)

Travamento e destravamento das


portas
Para travar e destravar todas as portas,
pressione os interruptores devagar e com
firmeza.
Travar as portas com o controle remoto da
chave aciona o sistema de alarme antifurto,
e destrav-las cancela o sistema. Para informaes adicionais sobre este sistema, favor consultar Sistema de alarme antifurto,
pgina 1-2-20.

Operao de travamento

Voc dispe de 30 segundos para abrir uma porta aps utilizar o dispositivo de destravamento
por controle remoto. Caso nenhuma das portas
seja aberta, todas as portas sero travadas automaticamente novamente.

Para travar: Pressione o interruptor de


travamento com todas as portas fechadas. Todas as portas sero travadas simultaneamente. Neste momento, os sinalizadores de direo
iro piscar uma vez.

Se o interruptor de travamento ou de
destravamento for mantido pressionado, a operao de travamento ou destravamento no ser
repetida. Solte o boto e a seguir pressione-o
novamente.

Certifique-se de que todas as portas estejam


corretamente travadas.

Se o interruptor de destravamento for acionado


emquanto a chave de ignio estiver introduzida
no cilindro da chave de ignio, o destravamento
no ser executado.

Se o interruptor de travamento for pressionando enquanto alguma porta no estiver seguramente fechada, o travamento no ser
efetuado e o alarme de segurana ser ouvido em 1 segundo.
Se o interruptor de travamento for pressionado
enquanto a chave estiver introduzida no cilindro
da chave de ignio, o travamento no ser
executado.

Operao de destravamento

Para destravar: Pressione o interruptor de


destravamento. Todas as portas sero destravadas simultaneamente. Neste momento, os
sinalizadores de direo iro piscar duas vezes.

A funo de resposta poder ser ativada ou


desativada e os ajustes podero ser alterados.
Para detalhes, contate a Concessionria Autorizada Toyota. Se voc mesmo fizer os ajustes.
Para informaes adicionais, favor consultar
Ajuste de funes opcionais, pgina 1-2-8.
Juntamente com a ativao de destravamento,
a luz interna acender durante 15 segundos se
o interruptor da luz interna estiver posicionado
em DOOR . (Para informaes detalhadas,
veja Luz interna , pgina 1-5-4.)

1-2-7

Ativao do sistema

Ajuste de funes opcionais


As funes abaixo podem ser ajustadas atravs do sistema de controle remoto:
(a) Funo de confirmao
A funo de confirmao pode ser ativada ou
desativada. O travamento ou o destravamento
das portas indicado atravs das luzes
indicadoras de direo e do alarme de segurana, ou apenas pelas luzes indicadoras de
direo. O alarme de segurana soa se alguma das portas no estiver seguramente fechada.
(b) Funo de travamento e destravamento
automtico das portas

Este equipamento est homologado pela


ANATEL de acordo com os procedimentos regulamentados pela resoluo 242/2000 e atende aos requisitos tcnicos aplicados.
Este equipamento opera em carter secundrio, isto , no tem direito a proteo contra interferncia prejudicial, mesmo de estaes do
mesmo tipo e no pode causar interferncia a
sistemas operando em carter primrio.

Pressionar o interruptor do alarme durante 2


segundos ou mais far soar o alarme de segurana, acionar intermitentemente a buzina do veculo, piscar os sinalizadores de
direo e acender a luz interna (em alguns
modelos).
Quando voc perceber algum tentando danificar ou forar o veculo, utilize esta funo para
impedir o roubo do veculo.
O alarme ir soar durante 30 segundos. Para
interromper o alarme durante o disparo, pressione qualquer interruptor.
O alarme no funciona com a chave de ignio na posio ON.

1-2-8

A funo de travamento e destravamento automtico das portas pode ser ativada ou


desativada. A funo de travamento est
conectada velocidade do veculo e a funo
de destravamento est conectada chave de
ignio.


ALTERANDO AS FUNES OPCIONAIS
1. Retire a chave da ignio e verifique se o
sistema de alarme antifurto est desativado.
2. No perodo de 5 segundos, insira e retire a
chave da ignio duas vezes rapidamente.
3. Espere 5 segundos e no perodo dos prximos 5 segundos, pressione e mantenha
pressionados simultaneamente os interruptores de travamento e destravamento durante 3 segundos ou mais. As luzes
indicadoras de direo iro piscar 1 vez indicando que a operao foi executada.
Selecione a funo que deseja ajustar e siga os
procedimentos a seguir. Para cancelar a operao, insira a chave na ignio.

Para ajustar a funo (a)

1. No perodo de 5 segundos, pressione o interruptor de travamento do controle remoto


da chave uma vez. No perodo de 2 segundos, pressione o interruptor de
destravamento uma vez. As luzes
indicadoras de direo iro piscar 1 vez.
2. No perodo de 10 segundos, ajuste a condio desejada pressionando os interruptores de travamento e destravamento de
acordo com a tabela a seguir.
Condio de funo opcional
Confirmao

Lembrete de porta
Etapa 1
aberta

Luzes
indicadoras de
direo piscam
Luzes
indicadoras de
direo piscam e
a buzina soa
Desligada

Operao

Alarme de
segurana soa

Alarme de
segurana
no soa

Cancelamento dos ajustes

Pressione o
interruptor de
travamento 1
vez
Pressione o
interruptor de
travamento 2
vezes
Pressione o
interruptor de
travamento 3
vezes
Pressione o
interruptor de
travamento 4 ou
mais vezes

Etapa 2

Pressione o
interruptor de
destravamento 1
vez no prazo de 2
segundos

Resposta para
ajustes
Luzes
indicadoras de
direo piscam 1
vez
Luzes
indicadoras de
direo piscam
2 vezes
Luzes
indicadoras de
direo piscam 3
vezes

No aplicvel

1-2-9

Para ajustar a funo (b)

1. No periodo de 5 segundos, pressione o interruptor de travamento no controle remoto


da chave 2 vezes no perodo de 2 segundos. No perodo dos prximos 2 segundos,
pressione o interruptor de destravamento
uma vez. As luzes indicadoras de direo
iro piscar 2 vezes.
2. No perodo de 10 segundos, ajuste a condio desejada pressionando os interruptores de travamento e destravamento de
acordo com a tabela a seguir.

Funo de
travamento/
destravamento
automtico
Ligada

Desligada

Cancelamento
dos ajustes

1-2-10

Operao
Etapa 1

Etapa 2

Pressione o interruptor
Pressione o interruptor
de travamento 1 vez
de destravamento 1
vez no prazo de 2
Pressione o interruptor segundos
de travamento 2 vezes
Pressione o interruptor
No aplicvel
de travamento 3 ou
mais vezes

Resposta para ajustes


Luzes indicadoras de
direo piscam 1 vez
Luzes indicadoras de
direo piscam 2
vezes

Substituio da bateria
Para substituir a bateria, use uma bateria de ltio
CR2016 ou equivalente e uma chave de fenda
apropriada.
ATENO
Esteja especialmente atento a crianas
pequenas, que podem engulir a bateria
ou outros componentes que tenham
sido removidos.

NOTA
ATENO
O fechamento automtico dos vidros,
atravs do alarme, no est disponvel
para o seu veculo. A instalao desse
tipo de sistema em veculos no equipados com a funo antiesmagamento
proibida, conforme resoluo do
CONTRAN 762/92.

Ao substituir a bateria, esteja atento


para no perder os componentes.
Substitua a bateria somente por outra igual ou equivalente conforme recomendao da Concessionria
Autorizada Toyota.
Inutilize as baterias usadas conforme a legislao local.

1. Abra a tampa usando uma chave de fenda


apropriada envolta em fita plstica.

Substitua a bateria, conforme descrito no procedimento a seguir:

1-2-11

NOTA

2. Remova o mdulo da estrutura da chave.

3. Remova a tampa da bateria do mdulo.

NOTA

Certifique-se de que o lado positivo e


o lado negativo da bateria estejam
corretamente posicionados.
No substitua a bateria quando as
mos estiverem molhadas. A umidade poder resultar em oxidao.
No toque ou movimente quaisquer
componentes internos do transmissor, uma vez que isto poder interferir na operao correta.
Esteja atento para no dobrar o eletrodo quando estiver instalando a
bateria, e no permita que poeira ou
leo contamine o interior da carcaa.

No dobre os terminais.
5.
4. Remova a bateria descarregada e instale
uma nova bateria mantendo voltado para
cima o lado positivo.

1-2-12

Instale a tampa da bateria do mdulo.

6. Instale o mdulo na estrutura da chave e


fixe a tampa com o parafuso.
Aps substituir a bateria, verifique se as chaves funcionam corretamente. Se as chaves no
estiverem funcionando corretamente, entre em
contato com a Concessionria Autorizada
Toyota.

Portas laterais
Veculos equipados com sistema de alarme
antifurto
Quando a operao de destravamento for executada com o uso da chave com controle remoto, a luz interna e a luz da chave de ignio iro
acender durante aproximadamente 15 segundos e a seguir apagar gradualmente. Entretanto, esta funo no ser ativada quando a chave
de ignio estiver posicionada em ON. (Para
informaes detalhadas, veja Luz interna
pgina 1-5-4 e Luz do cilindro de ignio,
pgina 1-5-5.)
TRAVAMENTO E DESTRAVAMENTO USANDO A CHAVE
Insira a chave na fechadura e gire-a.
Para travar: Gire-a no sentido anti-horrio.
Para destravar: Gire-a no sentido horrio.
Veculos equipados com sistema de eltrico de
travamento de portas todas as portas iro
travar e destravar simultaneamente com a porta do motorista.

Quando o sistema de alarme antifurto estiver


ativado, abrir a porta usando a chave far soar
a buzina de segurana e a buzina do veculo.
Para detalhes, veja Sistema de alarme antifurto,
pgina 1-2-20.

TRAVAMENTO E DESTRAVAMENTO USANDO O BOTO DE TRAVAMENTO INTERNO


Mova o boto de trava interno.
Para travar: Pressione para frente o boto de
travamento.
Para destravar: Pressione para trs o boto
de travamento.
Se voc quiser travar as portas ao sair do veculo, aperte o boto antes de fechar a porta.
A maaneta externa deve ser mantida puxada
enquanto voc estiver fechando a porta. Certifique-se de no travar as portas com as chaves dentro do veculo.

1-2-13

Funo de travamento e destravamento automtico (veculos equipados com sistema


de alarme antifurto): A funo de travamento
e destravamento automtico desabilitada por
definio padro, entretanto poder ser habilitada. Contate uma Concessionria Autorizada
Toyota para detalhes. Se voc mesmo fizer os
ajustes, favor consultar Ajuste de funes
opcionais, pgina 1-2-8.

TRAVAMENTO E DESTRAVAMENTO USANDO O INTERRUPTOR DE TRAVAMENTO


DAS PORTAS (em alguns modelos)
Pressione o interruptor.
Para travar: Aperte o boto de trava para
frente.
Para destravar: Aperte o boto de trava para
trs.
Todas as portas travam ou destravam simultaneamente.

1-2-14

Se a funo de travamento e destravamento


automtico estiver habilitada, todas as portas iro
travar automaticamente quando a velocidade do
veculo for igual ou superior a 25 km/h. Entretanto se alguma porta for destravada durante a conduo, esta funo de travamento automtico
somente ser ativada quando a porta destravada for aberta e fechada.
Quando a chave de ignio for posicionada em
LOCK, todas as portas sero destravadas
automaticamente.

PROTEO PARA CRIANAS NAS PORTAS


TRASEIRAS (nos modelos com cabine dupla)
Posicione o boto de travamento na posio LOCK, conforme indicado na
etiqueta.
Quando a proteo para crianas estiver travada, a porta traseira no poder se aberta
pelo lado de dentro. Recomendamos utilizar
este dispositivo sempre que crianas pequenas estiverem no veculo.

Vidros eltricos (em alguns modelos)


ATENO
Antes de dirigir o veculo, certifique-se
de que as portas estejam fechadas e travadas, especialmente quando crianas
pequenas estiverem no veculo. Junto
com o uso apropriado do cinto de segurana, o travamento das portas ajuda a
evitar que o motorista e os passageiros
sejam atirados para fora do veculo em
um acidente. Alm disso, o dispositivo
ajuda a evitar que as portas abram acidentalmente.
Os vidros eltricos podem ser acionados
atravs dos interruptores das portas.
Os vidros eltricos funcionam quando a chave de ignio estiver na posio ON.
OPERAO DO VIDRO, LADO DO
MOTORISTA
Utilize o interruptor da porta do motorista.
Operao normal: O vidro move enquanto o
interruptor acionado.
Para abrir: Aperte levemente o interruptor.
Para fechar: Levante o interruptor.

Operao automtica: Pressione o interruptor totalmente para baixo ou para cima e a seguir solte. O vidro ir abrir ou fechar
completamente. Para interromper o curso do
vidro, mova levemente o interruptor no sentido
oposto e solte.
Funo de proteo antiesmagamento: Durante a operao de fechamento automtico, o
movimento do vidro ser interrompido e ir abrir
parcialmente se houver interferncia de algum
objeto entre o vidro e o quadro do vidro.
Se o vidro for submetido a impacto severo, esta
funo poder ser ativada mesmo que no haja
objetos no curso do vidro.

1-2-15

Se a bateria for desconectada ou


descarregada aps a reconexo, o vidro poder no funcionar automaticamente. Neste
caso, o vidro dever ser normalizado.
Para normalizar o funcionamento do vidro, puxe
o interruptor e o mantenha nesta posio por
alguns segundos aps o vidro estar fechado.

Interruptor de
travamento
dos vidros

ATENO
Para evitar risco de morte ou ferimentos
graves, proceda conforme segue.
Jamais coloque parte alguma do seu
corpo no vidro para ativar a funo de
proteo antiesmagamento intencionalmente, uma vez que isto poder resultar em ferimentos graves ou morte.
A funo de proteo antiesmagamento poder no funcionar se houver interferncia de algum objeto antes que
o vidro esteja totalmente fechado.

OPERAO DOS VIDROS, LADO DOS


PASSAGEIROS
Utilize o interruptor localizado em cada porta dos passageiros ou os interruptores na
porta do motorista que controlam os vidros
dos passageiros.
Os vidros movem enquanto os interruptores
so acionados.
Para abrir: Presssione o interruptor.
Para fechar: Levante o interruptor.
Caso o boto de travamento dos vidros dos passageiros na porta do motorista seja pressionado, os vidros dos passageiros no iro mover.

1-2-16

Tampa da caamba
ATENO
Para evitar ferimentos graves ou fatais,
observe as instrues abaixo:
Antes de fechar os vidros eltricos, certifique-se sempre de que no haja pessoas prximas dos vidros. Certifique-se
tambm de que a cabea, as mos e
outras partes do corpo dos ocupantes
estejam totalmente fora do curso dos
vidros. Se o pescoo, cabea ou mos
estiverem no curso do levantamento
dos vidros, poder haver ferimentos
graves ou at mesmo fatais. Quando
algum fechar os vidros, observe se a
operao est sendo feita com segurana.

Certifique-se de remover a chave de ignio quando sair do veculo.


Nunca deixe crianas (principalmente
crianas pequenas) desacompanhadas
no veculo, especialmente com a chave
inserida na ignio. As crianas podero acionar os interruptores e travar as
portas. Crianas desacompanhadas no
veculo esto sujeitas a acidentes
graves.

Tipo A

Quando houver crianas no veculo, jamais permita que acionem os vidros


eltricos sem superviso. Use o interruptor de travamento dos vidros para
impedir que as crianas acionem os interruptores acidentalmente.

Tipo B

1-2-17

Tipo A: Para abrir a tampa da caamba, solte as travas como indicado.


Tipo B: Para abrir a tampa da caamba, puxe
a maaneta para cima.
Os cabos de suporte iro manter a tampa da
caamba em posio horizontal.
Favor consultar Precaues ao acomodar bagagens, pgina 2-12 para precaues ao carregar bagagens.
Aps o fechamento da tampa da caamba, tente pux-la a fim de certificar-se que a mesma
est seguramente travada.

ATENO
Se a tampa da caamba aberta impedir a
visualizao das luzes de freio, lanternas
traseiras, luz indicadora de direo traseira, luz de r ou refletores enquanto o
veculo estiver estacionado, outros motoristas devero ser advertidos quanto
presena do seu veculo atravs do tringulo de advertncia ou de outro aviso.

NOTA
Evite dirigir com a tampa da caamba
aberta.

Para abaixar completamente a tampa da caamba, solte os braos de suporte da chapa como indicado.

NOTA
Abaixe a tampa da caamba vagarosamente quando estiver destravada.
Certifique-se de que a tampa da caamba esteja seguramente presa pelos braos de suporte aps o
fechamento da mesma.

1-2-18

Cap

TRAVAR E DESTRAVAR USANDO A CHAVE


(somente tipo B)
Introduza a chave principal e gire-a para travar ou destravar a tampa traseira.
Para travar: Gire a chave no sentido horrio.
Para destravar: Gire a chave no sentido antihorrio.

Para abrir o cap:


1. Puxe a alavanca de abertura do cap. O
cap levantar levemente.

2. Na frente do veculo, puxe a alavanca


auxiliar para cima e levante o cap.

ATENO
Antes de dirigir, certifique-se de que o
cap esteja fechado e travado firmemente, caso contrrio, poder abrir inesperadamente e causar um acidente.

1-2-19

Sistema de alarme antifurto


(em alguns modelos)
ATENO
Aps inserir a haste de suporte na abertura, certifique-se de que a haste sustente o
cap do motor firmemente impedindo-o
de cair sobre a sua cabea ou corpo.

NOTA

3. Mantenha o cap aberto inserindo a haste de suporte na fenda.


Antes de fechar o cap, certifique-se de que
no tenha esquecido alguma ferramenta, tecido de oficina, etc, no interior do cap e
recoloque a haste de suporte na presilha isto
evitar rudos. A seguir, abaixe o cap e certifique-se de que esteja completamente travado. Se necessrio, pressione levemente a borda
externa para travar.

1-2-20

Certifique-se de retornar a haste de suporte na presilha original antes de fechar


o cap. Fechar o cap com a haste de
suporte para cima poder deform-lo.

O sistema far soar o alarme e piscar as luzes ao detectar uma entrada forada.
O alarme acionado quando detecta anormalidades como:

Abertura forada de alguma porta ou cap.

Desconexo e conexo do terminal da bateria.

Desconexo e conexo do conjunto do controle do sistema.

Deteco de impacto anormal aps a ativao da funo de sensor de impacto.

Algum tentar danificar ou invadir o seu veculo.

1. Feche todos os vidros.

O controle remoto da chave usado para ativar


ou cancelar o sistema e para interromper o alarme. As instrues para a chave com controle
remoto esto apresentadas na pgina 1-2-6.

2. Gire a chave de ignio posio LOCK e


remova-a.
3. Pea que os passageiros saiam do veculo.
4. Certifique-se de que objetos de valor ou
objetos pessoais no sejam deixados no
veculo.
5. Pressione o interruptor de travamento no
controle remoto uma vez. Neste momento,
os sinalizadores de direo iro piscar uma
vez e a luz indicadora de segurana ir acender.
ATIVAO DO SISTEMA
O sistema pode ser ativado com ou sem a funo de sensor de impacto. Para detalhes adicionais, favor consultar CANCELAMENTO DO
SENSOR DE IMPACTO a seguir.

1-2-21

O sistema ser ativado aps 30 segundos. Neste


momento, a luz indicadora de segurana comear a piscar lentamente.
Aps a ativao do sistema o motor no poder
ser acionado at que o sistema seja cancelado.
O sistema no ser ativado em alguns casos
tais como:

Alguma das portas estiver aberta


O alarme soar por 1 segundo. Feche a
porta e ative o sistema novamente.

O cap estiver aberto


Feche o cap firmemente.

1-2-22

CANCELAMENTO DO SENSOR DE IMPACTO

CANCELAMENTO DO SISTEMA

O sensor de impacto pode ser cancelado para


evitar o disparo de alarmes falsos sejam disparados em algumas condies, tais como:
Veculo estacionado em reas sujeitas a
alto nvel de rudo
Carroaria e vidros do veculo sujeitos a
impactos fortes externos (por exemplo, lavagem do veculo em lavador de alta presso)
Transporte do veculo usando caminho tipo
plataforma ou transportador

O sistema ser cancelado conforme as duas


etapas abaixo:
Gire a chave de ignio da posio LOCK
para a posio ON.
Destrave uma das portas pressionando o
interruptor de destravamento.

Para cancelar o sensor de impacto:


1. Trave a porta pressionando o interruptor de
travamento do controle remoto da chave
uma vez. As luzes indicadoras de direo
iro piscar uma vez.
2. A seguir, pressione o interruptor de
travamento duas vezes no perodo de 5
segundos. Neste momento, as luzes
indicadoras de direo iro piscar 5 vezes
indicando que a funo de sensor de impacto est desativada.
O sensor de impacto desativado enquanto o
sistema permanece ativado.

Se as luzes indicadoras de direo piscarem


3 vezes, o sistema ter sido acionado. Certifique-se de que no haja anormalidade no veculo.
Se nenhuma das portas for aberta no perodo
de 30 segundos, todas as portas iro travar
automaticamente e o sistema ser ativado.

QUANDO O SISTEMA ESTIVER ATIVADO

Interrupo do alarme

TESTE DO SISTEMA

Ativao do sistema
Quando o sistema detectar alguma das anormalidades descritas abaixo, o alarme ir soar
durante 30 segundos e as luzes piscaro.
Se houver destravamento de uma das portas sem o uso do controle remoto.
Se houver abertura forada das portas ou
cap.
Se o terminal da bateria for desconectado
e a seguir conectado.
Se o conjunto do controle do sistema for
desconectado e a seguir conectado.
Se algum impacto anormal for detectado
quando a funo de sensor de impacto estiver ativada.

O alarme ser interrompido conforme as duas


etapas abaixo:
Gire a chave de ignio da posio LOCK
para a posio ON.
Destrave uma das portas pressionando o
interruptor de destravamento.

1. Ative o sistema.

Reativao do sistema
Uma vez ativado, o alarme ser automaticamente reativado aps ter sido cancelado.
O alarme ir ativar novamente sob as mesmas circunstncias descritas em Ativao do
sistema.

Estas etapas podero cancelar o alarme simultaneamente.


Se a bateria estiver descarregada devido a
longo perodo de inatividade do veculo, etc.,
quando na recarga ou substituio da bateria, o
sistema ir ativar o alarme. Se isto acontecer,
destrave imediatamente qualquer porta pressionando o interruptor de destravamento, e o alarme ser interrompido.

2. Insira a chave com controle remoto na maaneta da porta do motorista e destrave a


porta.
3. Abra a porta, e um alarme ir soar.
4. Interrompa o alarme pressionando o interruptor de destravamento.
Se o sistema no funcionar adequadamente,
dirija o veculo a uma Concessionria Autorizada Toyota.

NOTA
No modifique, remova ou desmonte o
sistema. Caso sejam efetuadas modificaes no autorizadas, o funcionamento apropriado do sistema no poder ser
garantido.

1-2-23

Tampa do reservatrio de
combustvel (Tipo A)
ATENO
No fume, nem provoque fascas ou
chamas ao abastecer. Os vapores so
inflamveis.
Abra a tampa lentamente. Nas condies de temperatura alta, o combustvel sob presso jorrar e provocar
ferimentos se a tampa for removida rapidamente.

A tampa do reservatrio de abastecimento


encontra-se no lado esquerdo do veculo.

1. Para abrir a tampa do reservatrio de


abastecimento, puxe a alavanca para
cima.
Quando estiver abastecendo, desligue
o motor.

1-2-24

No abastea o reservatrio de combustvel com combustvel em uma plataforma de plstico, ou qualquer outro
material isolante. Uma carga de eletricidade esttica poder causar fascas e
perigo de incndio. O procedimento correto para abastecimento posicionar um
recipiente aprovado para combustvel no
solo distante do veculo.

Tampa do reservatrio de
combustvel (Tipo B)
ATENO
Certifique-se de que a tampa esteja
apertada firmemente para evitar vazamento em caso de acidentes.
Utilize apenas uma tampa genuna
Toyota em caso de reposio. Ela foi
projetada para regular a presso do reservatrio de combustvel.

2. Para remover a tampa do reservatrio de


combustvel, gire-a suavemente no sentido anti-horrio, e faa uma pausa antes de remov-la. Aps remover a tampa,
apie-a no suporte.

A tampa do reservatrio de abastecimento


encontra-se no lado esquerdo do veculo.

Voc poder ouvir um leve rudo quando a tampa for aberta. Ao fech-la, gire-a no sentido
horrio at ouvir um click.

1-2-25

ATENO
Certifique-se de que a tampa esteja
apertada firmemente para evitar vazamento em caso de acidentes.
Utilize apenas uma tampa genuna
Toyota em caso de reposio. Ela foi
projetada para regular a presso do reservatrio de combustvel.

1. Para destravar a tampa do reservatrio


de abastecimento, insira a chave de ignio e gire-a no sentido anti-horrio.
Quando estiver abastecendo, desligue
o motor.
ATENO
No fume, nem provoque fascas ou
chamas ao abastecer. Os vapores so
inflamveis.
Abra a tampa lentamente. Nas condies de temperatura alta, o combustvel sob presso ir jorrar e provocar
ferimentos se a tampa for removida rapidamente.

1-2-26

2. Para remover a tampa do reservatrio


de combustvel, gire a tampa lentamente no sentido anti-horrio, a seguir faa
uma pequena pausa antes de remover
a tampa.
No raro ouvir um assobio leve quando a tampa for aberta. Quando instalar, certifique-se de
que as lingetas na tampa estejam alinhadas
corretamente nos cortes da abertura do reservatrio. A seguir trave a tampa girando a chave
da tampa no sentido horrio.

Bancos dianteiros
Precaues quanto aos bancos
dianteiros

Bancos

Seo 1
OPERAO DOS
INSTRUMENTOS E
CONTROLES

Enquanto o veculo estiver sendo conduzido,


todos os ocupantes devem manter os encostos dos bancos na posio levantada, sentarse corretamente, usar adequadamente os
cintos de segurana.

Captulo 1-3
Sistema de Proteo dos
Ocupantes

No dirija o veculo antes que os ocupantes estejam sentados corretamente. No permita que os ocupantes
sentem-se sobre o encosto do banco
rebatido, ou na rea do compartimento de bagagem ou carga. Em caso de
frenagem de emergncia, manobra repentina ou coliso, os ocupantes que
estiverem sentados incorretamente ou
usando os cintos de segurana incorretamente estaro sujeitos a morte ou
ferimento grave.

Bancos
Bancos dianteiros
Basculando o banco traseiro
Apoios de cabea
Cintos de segurana
Sistema de airbag - motorista e
passageiro
Segurana para crianas

ATENO

Durante a conduo, no permita que


os passageiros permaneam em p ou
em movimento entre os bancos, uma
vez que em caso de frenagem de emergncia, manobra repentina ou coliso,
os mesmos estaro sujeitos a morte
ou ferimento grave.

Banco do motorista
ATENO
O sistema de airbag do motorista inflam
com fora considervel, e podem causar
srios ferimentos ou at mesmo a morte
especialmente se o motorista estiver
muito prximo do airbag.
Uma vez que a zona de risco para o
airbag do motorista so os primeiros 50
75 mm da rea de inflagem, posicionarse a 250 mm do airbag do motorista oferece uma margem de segurana. Esta
distncia medida entre o centro do
volante de direo e os ossos da caixa
torcica. Se voc estiver sentado em
uma distncia abaixo de 250 mm, poder mudar sua posio de conduo em
diversas maneiras:
Mova o banco o mais para trs possvel de forma a alcanar os pedais confortavelmente.

1-3-1

Precaues quanto regulagem


dos bancos
Recline levemente o encosto do banco. Embora os projetos sejam diferentes, muitos motoristas podem alcanar
a distncia de 250 mm, mesmo que o
banco do motorista esteja totalmente
deslocado para frente, simplesmente
reclinando o encosto. Se reclinar o encosto do banco dificultar a viso da
estrada, use uma almofada firme e no
escorregadia, ou levante o banco se o
projeto do veculo permitir.
Caso o volante de direo seja ajustvel, incline-o para baixo. Isto mantm
o airbag voltado para o seu peitoral ao
invs de sua cabea ou pescoo.
O banco deve ser ajustado como recomendado acima, porm mantendo o controle dos pedais, volante de direo, e
viso dos controles do painel de instrumentos.

1-3-2

Banco do passageiro dianteiro


ATENO
O airbag do passageiro tambm infla
com fora considervel, e pode causar
srios ferimentos ou at mesmo a morte especialmente se o passageiro estiver muito prximo ao airbag. O banco
do passageiro deve estar o mais distante possvel do airbag com o encosto
ajustvel para que o passageiro permanea em posio ereta.

ATENO
Os ajustes no devem ser feitos enquanto o veculo estiver em movimento, pois
o banco poder mover inesperadamente e o motorista poder perder o controle do veculo.
Certifique-se de que o banco no bata
em um passageiro ou bagagem.
Aps ajustar a posio do banco, solte a alavanca e tente desloc-lo para
frente e para trs para certificar-se de
que esteja travado na posio correta.
Aps ajustar o encosto, pressione seu
corpo contra o banco para certificarse de que o mesmo esteja travado na
posio correta.
No coloque objetos sob os bancos,
caso contrrio, os objetos podero interferir no mecanismo da trava dos bancos ou acionar inesperadamente a
alavanca de ajustes do banco e este
poder mover repentinamente, causando a perda de controle do veculo.
Quando ajustar o banco, no coloque
suas mos sob o assento ou prximo
s partes mveis, caso contrrio, suas
mos ou dedos podero ser presos e
feridos.

Ajuste dos bancos dianteiros


1. ALAVANCA DE AJUSTE DA POSIO
DO BANCO
Segure o centro da alavanca e puxe-a para
cima. A seguir deslize o banco para a posio desejada com uma presso leve do corpo e solte a alavanca.
2. BOTO DE AJUSTE DA ALTURA DO
BANCO (somente alguns modelos para
o banco do motorista)
Gire o boto para ambos os lados.
3. ALAVANCA DE AJUSTE DO NGULO DO
ENCOSTO
Incline-se para frente e puxe a alavanca para
cima. A seguir incline-se para trs at o ngulo desejado e solte a alavanca.

Banco separado

Banco inteirio

1-3-3

Basculando o banco traseiro


(nos modelos com cabine dupla)
ATENO

ATENO
Evite reclinar os encostos dos bancos
mais do que necessrio. Os cintos de
segurana proporcionam a proteo mxima no caso de colises frontais ou traseiras quando o motorista e o passageiro
dianteiro esto sentados em ngulo reto
e bem apoiados no encosto. Se o
ocupaante estiver reclinado, o cinto poder deslizar na cintura e pressionar diretamente o abdmen, ou o pescoo
poder estar no curso do cinto. No caso
de uma coliso frontal, quanto mais reclinados estiverem os bancos, maiores
sero os riscos de morte ou ferimentos
graves.

1-3-4

Quando retornar os bancos posio


original, observe as precaues abaixo
para evitar ferimentos graves ou morte
em caso de coliso, manobra repentina
ou frenagem sbita:
Esteja atento para que suas mos ou
ps no fiquem presos no banco.
Certifique-se de que no haja obstculos sob o banco que possam impedir o
travamento correto na posio original.
1. Puxe a ala como indicado. A trava sob
o assento do banco soltar, permitindo
levantar o assento.
2. Levante o assento do banco como indicado e fixe a ala no suporte localizado
atrs do banco traseiro.

Certifique-se de que os assentos estejam firmemente travados puxando-o


para cima e para baixo. Caso o banco
no esteja devidamente travado, o cinto de segurana poder no funcionar
corretamente.
Certifique-se de que os cintos de segurana no estejam torcidos ou presos
debaixo do assento e que estejam nas
posies corretas para uso imediato.

Cintos de segurana
Precaues quanto aos cintos de
segurana

Apoios de cabea
Para sua segurana e conforto, ajuste o
apoio de cabea antes de dirigir.
Para levantar: Puxe-o para cima.
Para abaixar: Empurre-o para baixo enquanto
pressiona o boto de destravamento.
Para remover: Puxe-o para cima enquanto pressiona o boto de destravamento.
Apoios de cabea traseiros Quando um passageiro ocupar o banco traseiro, puxe para
cima o apoio de cabea traseiro posio de
travamento.

Dianteiro

O apoio de cabea mais efetivo quando est


prximo cabea. Portanto, o uso de almofadas no encosto do banco no recomendado.
ATENO
Ajuste a parte central do apoio de cabea de maneira que fique o mais prxima
possvel das orelhas do ocupante.
Use o apoio de cabea projetado para
cada respectivo banco.
Aps ajustar o apoio de cabea, certifique-se de que esteja travado na posio correta.
No dirija com os apoios de cabea removidos.

Traseiro

Para a segurana do motorista e dos passageiros, a Toyota enfatiza o uso correto dos cintos
de segurana. A negligncia quanto utilizao
dos cintos aumenta a probabilidade de
ferimentos e/ou a severidade dos mesmos em
acidentes.
Os cintos de segurana fornecidos no seu veculo foram projetados para pessoas adultas,
com estatura suficiente para us-los adequadamente.
Crianas: Utilize um sistema de segurana
apropriado para crianas at que elas cresam e possam usar corretamene os cintos de
segurana. Favor consultar Sistema de segurana para crianas, pgina 1-3-18, para informaes adicionais.
Modelos com cabine simples:
Se a criana for crescida para utilizar o sistema
de segurana apropriado, a criana dever estar sentada no banco e utilizar o cinto de segurana do veculo.
Modelos com cabine dupla:
Se a estatura da criana for suficiente para utilizar o sistema de segurana apropriado, a criana dever estar sentada no banco traseiro e
utilizar o cinto de segurana do veculo. Conforme as estatsticas de acidentes, a criana estar mais segura quando sentada e
adequadamente protegida no banco traseiro do
que no banco dianteiro.

1-3-5

Se for indispensvel que a criana ocupe o banco dianteiro, certifique-se de que a criana use
o cinto de segurana adequadamente. Se houver algum acidente e os cintos de segurana
no estiverem sendo usados corretamente, a
fora e a rapidez de inflagem do airbag podero
causar ferimentos graves ou at mesmo fatais.
No permita que a criana fique de p ou ajoelhada sobre os banco dianteiros e traseiros. Uma
criana desprotegida poder sofrer ferimentos
graves, ou at mesmo morrer durante um acidente ou frenagem brusca. Alm disso, no permita que a criana sente-se no seu colo. Segurar
a criana no fornece proteo suficiente.
Gestantes: A Toyota recomenda o uso do cinto
de segurana. Para informaes especficas,
consulte um mdico. O cinto de segurana deve
ser ajustado firmemente e na posio mais baixa
possvel, sobre o quadril e no sobre a cintura.
Pessoas com ferimentos: A Toyota recomenda o uso do cinto de segurana. Dependendo
do ferimento, verifique primeiramente com um
mdico para informaes especficas.
Se houver regulao sobre os cintos de segurana em seu pas, consulte uma Concessionria Autorizada Toyota para a substituio ou
instalao dos cintos.

1-3-6

ATENO
Os ocupantes devero sentar-se corretamente e utilizar os cintos de segurana
sempre que o veculo estiver em movimento, caso contrrio, a probabilidade de
ferimentos ou morte ser maior no caso
de um acidente ou frenagem brusca.
Quando utilizar os cintos de segurana,
observe o seguinte:
Cada ocupante dever usar um cinto
de segurana. No use um cinto para
duas ou mais pessoas mesmo que
sejam crianas.
Evite reclinar os encostos excessivamente. Os cintos de segurana fornecem
mxima proteo em colises traseira e
frontais quando o motorista e os passageiros estiverem com o encosto do banco na posio vertical. Se os bancos
estiverem reclinados o cinto poder deslizar na cintura e pressionar diretamente
o abdmen e o pescoo poder estar no
curso do cinto. No caso de uma coliso
frontal, quanto mais reclinados estiverem os bancos, maiores sero os riscos
de morte ou ferimentos graves.

Esteja atento para no danificar os cintos ou componentes dos cintos. No


permita que fiquem presos ou retorcidos nos bancos ou portas.
Inspecione os sistemas dos cintos regularmente. Verifique se esto cortados, desfiados ou se h componentes
soltos. Partes danificadas devem ser
substitudas. No desmonte ou modifique o sistema.
Mantenha os cintos limpos e secos. Caso
necessitem de limpeza, utilize uma soluo de sabo neutro ou gua morna.
Nunca utilize alvejantes, corantes, ou
produtos para limpeza abrasivos, e nem
permita o contato destes produtos nos
cintos, uma vez que podero
enfraquec-los. (Favor consultar Limpeza interna, pgina 5-5).
Substitua o conjunto do cinto (incluindo os parafusos) caso tenham sido utilizados durante um impacto severo. O
conjunto completo dever ser substitudo mesmo que danos no sejam
aparentes.

Ajuste dos cintos de segurana de


3 pontos
Se os cintos no puderem ser puxados para
fora do retrator, puxe o cinto firmemente e
solte-o.

Lingeta

Ajuste para
encaixar
firmemente

ATENO

Alojamento

Aps inserir a lingeta, certifique-se de


que esteja travada no alojamento e que
o cinto no esteja retorcido.
No introduza moedas, grampos, etc.
no alojamento, pois isto poder impedir o encaixe adequado da lingeta.

Ajuste os bancos conforme necessrio e


sente-se corretamente, com o encosto na
posio vertical. Para ajustar o cinto, puxeo para fora do retrator e introduza a lingeta no alojamento.
Ser ouvido um clique quando a lingeta for travada no alojamento.
O comprimento do cinto ajustado automaticamente de acordo com a sua estatura e posio
do banco.
O retrator travar o cinto durante uma parada
repentina ou um impacto. O retrator tambm
ir travar se voc mover para frente muito rapidamente. Um movimento lento e suave permitir que o cinto distenda, permitindo que
voc se movimente livremente.

Se o cinto de segurana no estiver


funcionando normalmente, consulte
uma Concessionria Autorizada Toyota
imediatamente. No utilize o banco at
que o cinto esteja devidamente reparado, uma vez que no poder proteger
os ocupantes contra ferimentos ou at
mesmo a morte.

Excessivamente alto

Mantenha o mais prximo do quadril possvel

Ajuste das posies do cinto de segurana


abdominal e diagonal
Posicione o cinto abdominal o mais baixo possvel sobre o quadril no sobre a cintura, e ento ajuste-o corretamente, puxando o cinto
diagonal para cima atravs do alojamento.

1-3-7

ATENO

ATENO

Os cintos de segurana posicionados


muito altos e frouxos podem causar
ferimentos graves ou fatais, uma vez
que podem deslizar abaixo do quadril
durante uma coliso ou um evento inesperado. Mantenha o cinto no abdmen
o mais baixo possvel.

Certifique-se sempre de que o cinto


diagonal esteja posicionado na parte
central do ombro. O cinto deve permanecer distante do pescoo, mas no
permanecer frouxo sobre o ombro,
caso contrrio, a proteo oferecida
poder ser reduzida em caso de acidente, causando ferimentos graves ou at
mesmo a morte.

Para sua segurana, no passe o cinto


diagonal sob o brao.

Cintos de segurana com ponto de ancoragem ajustvel na altura do pescoo (nos


modelos com cabine dupla)
Ajuste da posio de ancoragem de acordo
com a estatura
Para levantar: deslize o dispositivo de ancoragem para cima.
Para abaixar: Pressione o boto de travo e
deslize o dispositivo de ancoragem para baixo.
Aps o ajuste, certifique-se de que o dispositivo de ancoragem esteja firmemente travado
na posio.

1-3-8

Ajuste dos cintos de segurana de


2 pontos
Alonga

ATENO
Aps inserir a lingeta, certifique-se de
que esteja travada no alojamento e que
o cinto no esteja retorcido.
No introduza moedas, grampos, etc.
no alojamento, pois isto poder impedir o encaixe adequado da lingeta.

Fivela
Lingeta

Para soltar o cinto, pressione o boto de


destravamento do alojamento e deixe o
cinto retrair.

Sente-se em posio ereta e apoiado no encosto. Para travar o cinto, introduza a lingeta no alojamento.

Se o cinto no retrair suavemente, puxe-o para


fora e verifique se no est torcido ou dobrado. A seguir, certifique-se de que no haja tores durante a retrao.

Ser ouvido um click quando a lingeta for travada no alojamento.

Se o cinto de segurana no estiver


funcionando normalmente, consulte
uma Concessionria Autorizada Toyota
imediatamente. No utilize o banco at
que o cinto esteja devidamente reparado, uma vez que no poder proteger
os ocupantes contra ferimentos ou at
mesmo a morte.

Se o comprimento do cinto no for suficiente


para voc, segure a lingeta perpendicular ao
cinto e puxe-a.

1-3-9

Excessivamente alto

Ajuste para
encaixar
firmemente

ATENO
Os cintos de segurana muito altos e
frouxos podem causar ferimentos graves
ou fatais, uma vez que podem deslizar
abaixo do quadril durante uma coliso
ou um evento inesperado. Mantenha o
cinto de abdmen o mais baixo possvel.

Mantenha o mais prximo do quadril possvel

Elimine o excesso e ajuste a posio do


cinto.
Para encurtar, puxe a extremidade do cinto.
Posicione o cinto o mais baixo possvel sobre
o quadril e no na cintura, e ajuste rente.

1-3-10

Para soltar o cinto, pressione o boto de


destravamento do alojamento e deixe-o retrair.
Veculos com banco inteirio:
Sempre posicione o cinto travado no banco central quando no estiver sendo usado.

Sistema de airbag - motorista e


passageiro dianteiro (em alguns
modelos)
Como conseqncia de um impacto frontal
grave, os airbags dianteiros funcionam com os
cintos de segurana para ajudar a reduzir os
ferimentos que podem ser causados pela
inflagem dos airbags. Os airbags dianteiros ajudam a reduzir os ferimentos principalmente na
cabea e no trax do motorista e do passageiro
resultantes de impacto no interior do veculo.
O airbag do passageiro dianteiro ser ativado,
mesmo que no haja passageiro sentado no
banco.
Utilize sempre o cinto de segurana corretamente.
O sistema de airbag foi projetado para oferecer proteo adicional para o motorista e
passageiro do banco dianteiro alm da proteo bsica proporcionada pelos cintos de
segurana.

ATENO
O sistema de airbag frontal projetado
somente como um suplemento proteo bsica dos sistemas dos cintos de
segurana no lado do motorista e do
passageiro da frente. O motorista e o
passageiro dianteiro podem ser gravemente feridos ou at mesmo morrerem
com o disparo do airbag, se no estiverem usando os cintos de segurana
corretamente. Durante uma frenagem
brusca antes de uma coliso, o motorista
e o passageiro dianteiro desprotegidos
podem ser arremessados para frente diretamente contra o airbag, que poder
inflar durante a coliso. Para garantir a
proteo mxima em caso de acidente,
o motorista e todos os passageiros no
veculo devero usar os seus cintos de
segurana corretamente. Usar o cinto
de segurana apropriadamente durante um acidente far reduzir as probabilidades de ferimentos graves, morte, ou
arremesso para fora do veculo. Para
instrues e precaues quanto ao sistema dos cintos de segurana, favor
consultar Cintos de Segurana, pgina 1-3-5.

1-3-11

ATENO
Bebs ou crianas incorretamente sentadas e/ou protegidas podero estar
sujeitas a ferimentos graves ou at
mesmo a morte durante a inflagem do
airbag. Um beb ou criana muito pequena para usar o cinto de segurana
dever ser protegida corretamente
usando um sistema de segurana adequado. A Toyota recomenda enfaticamente que todos os bebs e crianas
sejam acomodados e protegidos no
banco traseiro do veculo. O banco traseiro o mais seguro para crianas e
bebs. Para instrues referentes instalao de um sistema de sistema de
segurana para crianas, favor consultar Sistema de segurana para crianas, pgina 1-3-18.

Os airbags dianteiros foram projetados para


deflagrar aps coliso grave (frontal) onde a
magnitude e durao da desacelerao dianteira do veculo exceder o limite de projeto.
Os airbags dianteiros iro deflagrar se a severidade do impacto ultrapassar o nvel projetado,
comparado aproximadamente a uma coliso a
25 km/h contra uma barreira fixa que no seja
movida ou deformada.
No entanto, a velocidade mnima ser consideravelmente maior para a deflagrao do airbag
se o veculo bater contra um objeto, como um
veculo estacionado ou um poste de sinalizao, que podem mover ou deformar durante o
impacto, ou se o veculo for envolvido em uma
coliso do tipo em que a extremidade dianteira
do veculo entre embaixo da carroaria de um
caminho.
possvel que em algumas colises onde a
desacelerao dianteira do veculo esteja muito
prximo do nvel limite, os airbags dianteiros no
sejam ativados em conjunto.
Utilize sempre o cinto de segurana corretamente.

1-3-12

Coliso pela traseira

Coliso lateral
Capotamento

Os airbags dianteiros geralmente no foram projetados para inflar se o veculo for


envolvido em coliso lateral ou traseira,
capotamento ou coliso frontal em baixa
velocidade. Porm como qualquer coliso
suficiente para causar uma desacelerao
dianteira do veculo, a inflagem dos airbags
dianteiros poder ocorrer.

Batendo contra a guia,


borda da pista ou
material rgido

Os sensores dos airbags dianteiros monitoram


constantemente a desacelerao frontal do veculo. Se um impacto resultar em uma
desacelerao frontal acima do nvel projetado, o sistema far disparar os infladores do
airbag. Neste momento uma reao qumica
nos infladores far inflar os airbags com gases no txicos para ajudar a reduzir o movimento frontal dos ocupantes. Os airbags
dianteiros a seguir desinflam rapidamente,
para que dessa forma no haja obstruo na
viso do motorista, se houver a necessidade
de continuar a conduo.

Caindo ou
passando por
uma valeta

Em movimento brusco ou caindo

Os airbags dianteiros podero tambm disparar se ocorrer um impacto severo na extremidade inferior do veculo. A ilustrao
especifica alguns exemplos.

O sistema de airbags dianteiros consiste principalmente dos seguintes componentes, e suas


respectivas localizaes esto indicadas na figura.
1. Sensores dos airbags dianteiros
2. Luz de advertncia do sistema de airbag
3. Mdulo do airbag do motorista (airbag e
inflador)
4. Mdulo do airbag do passageiro dianteiro
(airbag e inflador)

Ao inflar, o airbag gera um rudo muito forte e


libera fumaa e resduos com os gases no
txicos. Isto no significa incndio. Este poder permanecer dentro do veculo por um perodo, e causar irritao leve na pele, olhos ou
respirao. Certifique-se de remover todo resduo, com gua e sabo, assim que possvel
para eliminar o potencial de irritao de pele.
Se voc puder sair do veculo com segurana
faa isso assim que possvel.

5. Conjunto do sensor do airbag


O conjunto do sensor do airbag consiste de
um sensor de segurana e do sensor do airbag.

1-3-13

A deflagrao dos airbags acontece em frao


de segundos, portanto os airbags devem inflar
com fora considervel. Ao mesmo tempo que
o sistema projetado para reduzir ferimentos
graves cabea e ao pescoo, este sistema
tambm poder causar outros ferimentos menos severos face, ao trax, aos braos e
mos. Geralmente so queimaduras leves ou
arranhes e edema. Porm, a fora de detonao do airbag poder causar ferimentos mais
graves, especialmente se as mos, braos, trax ou cabea estiver prximo ao mdulo do
airbag no momento da deflagrao. Por isso,
importante que os ocupantes; evitem colocar
qualquer objeto ou parte do corpo entre eles e o
mdulo do airbag; sentem-se corretamente nos
bancos; usem corretamente os cintos de segurana e sentem-se o mais longe possvel do
mdulo do airbag.
Componentes do mdulo do airbag (cubo do
volante de direo, capa do airbag e inflador)
podero ficar quentes por alguns minutos aps
a deflagrao, portanto no toque-os! Os
airbags inflam somente uma vez. O pra-brisa
poder ser danificado devido fora de
deflagrao do airbag.

1-3-14

ATENO
O motorista e o passageiro dianteiro que
estiverem muito prximos ao volante de
direo ou painel durante a deflagrao
do airbag esto sujeitos a ferimentos graves ou at mesmo a morte.
A Toyota recomenda que:
O motorista sente-se o mais distante
possvel do volante de direo ao mesmo tempo mantendo o controle do
veculo.
O passageiro dianteiro sente-se o mais
distante possvel do painel.
Todos os ocupantes do veculo devem
ser protegidos corretamente pelos cintos de segurana.
Para instrues e precaues sobre posies de bancos, favor consultar Precaues quanto ao banco dianteiro,
pgina 1-3-1.

No permita que os ocupantes permaneam sentados na extremidade do assento ou apoiados no painel de


instrumentos enquanto o veculo estiver em movimento, uma vez que o
airbag do passageiro dianteiro poder
inflar com uma fora e velocidade considervel. Uma pessoa que estiver em
p apoiada, ou muito prxima ao airbag
durante a inflagem, est sujeita a
ferimentos graves ou at mesmo morte. Sente-se em posio ereta e encostado no banco, e use sempre o cinto
de segurana corretamente.

No permita que a criana sente-se no


seu colo. Utilize um sistema de segurana para crianas no banco traseiro.
Para instrues referentes instalao
de um sistema de segurana para crianas, favor consultar Sistema de segurana para crianas, pgina 1-3-18.

A Toyota recomenda que bebs e crianas estejam protegidos no banco traseiro do veculo.

No coloque objetos nem partes do


corpo sobre ou em frente do painel ou
da cobertura do volante de direo, que
alojam o sistema de airbag dianteiro.
Eles podero causar ferimentos graves
ou at mesmo fatais uma vez que foram projetados para trs pela fora de
deflagrao dos airbags. Da mesma
maneira, o motorista e o passageiro dianteiro no devero carregar objetos
em seus braos ou em seus joelhos.

1-3-15

No modifique ou substitua qualquer


fiao eltrica. No modifique, remova
ou abra quaisquer componentes como
a cobertura do volante de direo, volante de direo, capa da coluna, painel
prximo ao airbag do passageiro dianteiro, capa do airbag do passageiro dianteiro, ou conjunto do sensor do
airbag. Fazendo isso, poder haver impedimento da deflagrao correta do
sistema de airbag dianteiro, ativao repentina do sistema ou desativao do
mesmo, que poder resultar em
ferimentos graves ou at mesmo fatais.
A negligncia quanto a estas instrues
poder resultar em ferimentos graves ou
morte. Consulte uma Concessionria
Autorizada Toyota para quaisquer reparos ou modificaes.

1-3-16

NOTA
No execute qualquer das alteraes abaixo antes de consultar uma Concessionria Autorizada Toyota. Em alguns casos,
algumas alteraes podero interferir no
funcionamento correto do sistema do
airbag frontal.
Instalao de dispositivos eletrnicos
tais como sistema de comunicao,
toca-fitas ou CD player.
Modificao no sistema de suspenso.
Modificao na estrutura da extremidade dianteira.
Fixao de proteo da grade (protetor do pra-choque, etc), removedor de neve, guinchos ou outros
equipamentos na extremidade dianteira do veculo.
Reparos executados na ou prximos
estrutura dianteira, console, coluna de direo, volante de direo ou
painel prximo ao airbag do passageiro dianteiro.

Este indicador de advertncia acende quando


a chave de ignio girada para a posio
ON. A luz ir apagar aps aproximadamente 6 segundos. Isso significa que os
airbags frontais esto funcionando corretamente.
Este sistema de luz de advertncia monitora o
conjunto do sensor de airbag, sensores de airbags
dianteiros, infladores, fiao de conexo e fontes
de alimentao. (Para informaes adicionais, favor consultar Indicadores de servio e alarmes
de advertncia, pgina 1-6-3).

Se alguma das condies a seguir ocorrer, haver impropriedade dos airbags. Contate uma
Concessionria Autorizada Toyota o mais rpido possvel.

A luz no acende quando a chave de ignio girada para a posio ON ou permanece acesa por mais de 6 segundos.

A luz acende durante a conduo.

NOTA
No desconecte os cabos da bateria antes de entrar em contato com uma Concessionria Autorizada Toyota.

Para os casos abaixo, contate uma


Concessionria Autorizada Toyota o mais rpido
possvel:

Os airbags dianteiros inflaram.

A regio frontal do veculo (sombreada na


figura) foi envolvida em um acidente no
suficientemente severo para inflar os
airbags.

A seo da cobertura do volante de direo ou da capa do airbag do passageiro


dianteiro (sombreada na figura) foi riscada,
quebrada, ou apresenta outros danos.

1-3-17

Segurana para crianas


Precaues para a segurana
das crianas
A Toyota enfaticamente recomenda o uso
de um sistema apropriado de segurana para
crianas.
Se a estatura da criana for suficiente para utilizar o sistema de segurana apropriado para
crianas, ela dever ocupar o banco e utilizar o
cinto de segurana do veculo. Favor consultar
Cintos de segurana, pgina 1-3-5.
ATENO
Para a proteo efetiva em acidentes
automobilsticos e frenagens, as crianas devero estar corretamente protegidas, usando os cintos de segurana
ou o sistema de segurana para crianas, dependendo da estatura e idade.
Segurar uma criana em seus braos
no substitui o sistema de segurana
para crianas. No caso de acidentes, a
criana poder ser arremessada entre
voc e o interior do veculo.
Lembre-se de que transportar crianas
menores de 10 anos no banco dianteiro probido por lei.
Modelos com cabine simples
A Toyota recomenda uso de um sistema
apropriado de segurana para crianas
de acordo com seu tamanho.

1-3-18

Sistema de segurana para


crianas
Modelos com cabine dupla
A Toyota recomenda uso de um sistema
apropriado de segurana para crianas
de acordo com seu tamanho, instalados
no banco traseiro. De acordo com as estatsticas sobre acidentes, a criana est
mais segura quando sentada e corretamente protegida no banco traseiro.
Veculo com airbag do passageiro dianteiro:
Nunca instale um sistema de segurana para crianas voltado para trs no
banco dianteiro. Em caso de acidentes,
a fora do rpido disparo do airbag do
passageiro dianteiro poder causar
ferimentos graves ou at mesmo a morte da criana se o sistema de segurana
para crianas estiver instalado voltado
para trs no banco dianteiro.
Certifique-se de seguir corretamente as
instrues de instalao fornecidas pelo
fabricante do sistema de segurana para
crianas e verifique se o sistema est
adequadamente fixado. Caso contrrio
poder causar ferimentos graves ou at
mesmo a morte da criana no caso de
esteramento sbito, frenagem repentina ou acidente.

Um sistema de segurana para crianas pequenas ou bebs, deve ser seguramente


ancorado ao banco traseiro com os cintos
de segurana. Voc deve consultar cuidadosamente as instrues que acompanham
o sistema de segurana.
Para prover uma segurana adequada, utilize
um sistema de segurana adequado idade
e estatura da criana, seguindo as instrues
do fabricante.
Instale o sistema de segurana corretamente,
seguindo as instrues fornecidas pelo fabricante. Instrues gerais so fornecidas nas
ilustraes mostradas a seguir.
Modelos com cabine dupla
O sistema de segurana deve ser instalado no
banco traseiro. De acordo com estatsticas sobre acidentes, a criana est mais segura no
banco traseiro do que no dianteiro.
Quando o sistema de segurana no estiver
sendo utilizado, mantenha-o fixo nos cintos de
segurana ou acondicionados em outro local
exceto o compartimento de passageiros. Este
procedimento impedir que o sistema cause
ferimentos aos passageiros no caso de acidentes ou frenagem repentina.

Tipos de sistemas de segurana


para crianas
ATENO
Quando o sistema de segurana para crianas no estiver sendo usado:
Mantenha o sistema de segurana para
crianas devidamente preso no banco
mesmo que no esteja sendo utilizado.
No mantenha solto no compartimento
de passageiros, o sistema de segurana
para crianas.
Se for necessrio soltar o sistema de
segurana para crianas, remova-o do
veculo ou acondicione-o firmemente
no compartimento de bagagem. Isto
ir evitar ferimentos aos passageiros
em caso de frenagem sbita, guinada
ou acidente.

Os cintos de segurana de 3 pontos travam


quando o cinto puxado rapidamente, mas
no incluem um modo adicional de travamento
totalmente distendido. Quando instalar um sistema de segurana para crianas com o cinto
de segurana de 3 pontos firmemente, ser
necessrio usar a presilha de travamento.
Se o sistema de segurana no incluir a presilha de travamento, adquira-a em uma Concessionria Autorizada Toyota.
Presilha de travamento do sistema de
segurana para crianas

Os sistemas de segurana para crianas disponveis no Brasil so classificados em 3 tipos, dependendo da idade e estatura da
criana.
(A) Beb
(B) Criana (pequena)
(C) Criana (maior)
Instale o sistema de segurana para crianas
seguindo as instrues fornecidas pelo fabricante.

(Pea No. 73119-22010).

1-3-19

Instalao com cinto de segurana


de 3 pontos

(A) Assento para beb

(C) Assento para crianas maiores (reforado)

(A) INSTALAO DO ASSENTO PARA BEB


Um assento para beb dever ser usado
somente voltado para trs.
O cinto tipo ELR (Retrator de Emergncia) exige uma presilha de travamento para a instalao do sistema de segurana para crianas.

(B) Assento para criana (conversvel)

1-3-20

ATENO
Veculos equipados com airbag para o
passageiro dianteiro:
Nunca instale um sistema de segurana
para crianas voltado para trs no banco dianteiro. Em caso de acidentes, a
fora do rpido disparo do airbag do
passageiro dianteiro poder causar
ferimentos graves ou at mesmo a morte da criana se o sistema de segurana
para crianas estiver instalado voltado
para trs no banco dianteiro. Os veculos equipados com airbag para o passageiro dianteiro trazem uma etiqueta de
advertncia no painel de instrumentos,
lado do passageiro, conforme ilustrado
na pgina 1-3-21 para lembrar que o sistema de segurana para crianas voltado para trs jamais dever ser instalado
no banco do passageiro dianteiro.
No instale o sistema de segurana para
crianas no banco traseiro se houver interferncia no sistema de travamento do
encosto do banco dianteiro, caso contrrio, a criana ou ocupante do banco
dianteiro poder sofrer ferimentos graves ou at mesmo morrer no caso de
esteramento sbito, frenagem repentina ou coliso.

Se a posio do assento do motorista


no permitir espao suficiente para a
instalao segura, instale o sistema de
segurana para crianas no lado direito do banco traseiro. O sistema de segurana para crianas instalado no
banco traseiro no dever fazer contato nos encostos dos bancos dianteiros.

1-3-21

ATENO
Aps inserir a lingeta, certifique-se de
que esteja bem travada e que o cinto
no esteja torcido.
No introduza moedas, clips, etc. na fivela uma vez que isto poder impedir
que seu filho trave a lingeta e a fivela
corretamente.

Para instalar o assento para beb:


1. Passe o cinto de segurana sobre ou em
volta do assento para beb seguindo as
instrues fornecidas pelo fabricante e introduza a lingeta na fivela do cinto, tomando cuidado para que o mesmo no seja
torcido.

2. Instale a presilha de travamento prximo


lingeta do cinto de segurana inserindo o
cinto de trs pontos (ombro e quadril) nos
rebaixos da presilha de travamento. Trave o
cinto novamente. Se o cinto apresentar folga, solte e instale a presilha de travamento
novamente.
Se no sistema de segurana no houver a presilha de travamento, adquira em uma Concessionria Autorizada Toyota. (Favor consultar
Sistema de segurana para crianas, pgina
1-3-18)

1-3-22

Se no estiver funcionando normalmente, o cinto de segurana no poder proteger a criana contra


ferimentos ou at mesmo a morte.
Consulte uma Concessionria Autorizada Toyota imediatamente. No instale o sistema de segurana no banco
antes que o cinto esteja devidamente
reparado.

ATENO
Puxe e empurre o sistema de segurana em diferentes direes para certificar-se de que esteja seguro. Observe
as instrues de instalao fornecidas
pelo fabricante.

3. Para remover o assento da criana, pressione o boto de destravamento da fivela


e deixe o cinto retratar completamente. O
cinto ir mover livremente novamente e
estar pronto para ser usado por um adulto ou um passageiro que seja uma criana
mais velha.
ATENO
Sempre remova a presilha de travamento
quando o sistema de segurana para
crianas no estiver instalado.

(B) INSTALAO DO ASSENTO PARA


CRIANAS (CONVERSVEL)
Um assento para crianas (conversvel) dever ser usado voltado para frente ou para
trs dependendo da idade e da estatura da
criana. Ao instalar, observe as instrues
do fabricante sobre a idade e estatura apropriadas, bem como as direes para instalao do sistema de segurana.
Um cinto com ELR (Retrator de Travamento de
Emergncia) exige uma presilha de travamento
para a instalao do sistema de segurana para
crianas.

1-3-23

ATENO
Veculos equipados com airbag para o
passageiro dianteiro:

ATENO
Lembre-se de que transportar crianas
menores de 10 anos no banco dianteiro
proibido por lei.

1-3-24

Nunca instale um sistema de segurana


para crianas voltado para trs no banco dianteiro. Em caso de acidentes, a
fora do rpido disparo do airbag do
passageiro dianteiro poder causar
ferimentos graves ou at mesmo a morte da criana se o sistema de segurana
para crianas estiver instalado voltado
para trs no banco dianteiro. Os veculos equipados com airbag para o passageiro dianteiro trazem uma etiqueta de
advertncia no painel de instrumentos,
lado do passageiro, conforme ilustrado
na pgina 1-3-24 para lembrar que o sistema de segurana para crianas voltado para trs jamais dever ser instalado
no banco do passageiro dianteiro.
No instale o sistema de segurana para
crianas no banco traseiro se houver
interferncia no mecanismo de
travamento dos bancos dianteiros, caso
contrrio a criana ou o(s) ocupante(s)
do banco dianteiro estaro sujeitos a
ferimentos graves ou morte em frenagem
sbita, manobra repentina ou coliso.

Se a posio do banco do motorista no


permitir espao suficiente para a instalao segura, instale o sistema de segurana para crianas no banco traseiro
direito. O sistema de segurana para
crianas instalado no banco traseiro
no dever fazer contato nos encostos
dos bancos dianteiros.

ATENO
Aps inserir a lingeta, certifique-se de
que esteja bem travada e que o cinto
no esteja torcido.
No introduza moedas, clips, etc. na fivela uma vez que isto poder impedir
que seu filho trave a lingeta e a fivela
corretamente.

Para instalar o assento para beb voltado para


frente (conversvel):
1. Passe o cinto de segurana sobre ou em
volta do assento seguindo as instrues
fornecidas pelo fabricante e introduza a lingeta na fivela do cinto, sendo cauteloso
para que cinto no seja torcido.
Para instrues sobre a instalao do assento
para beb voltado para trs (conversvel), favor consultar (A) Instalao do assento para
beb, pgina 1-3-20.

2. Instale a presilha de travamento prximo


lingeta do cinto de segurana inserindo o
cinto de trs pontos (ombro e quadril) no
rebaixo da presilha de travamento. Trave o
cinto novamente. Se o cinto apresentar folga, solte e instale a presilha de travamento
novamente.

Se no estiver funcionando normalmente, o cinto de segurana no poder


proteger a criana contra ferimentos ou
at mesmo a morte. Consulte uma Concessionria Autorizada Toyota imediatamente. No instale o sistema de
segurana no banco antes que o cinto
esteja devidamente reparado.

Se no sistema de segurana no houver a presilha de travamento, adquira em uma Concessionria Autorizada Toyota. (Favor consultar
Sistema de segurana para crianas, pgina
1-3-18).

1-3-25

Puxe e empurre o sistema de segurana em diferentes direes para certificar-se de que esteja seguro. Observe
as instrues de instalao fornecidas
pelo fabricante.

3. Para remover o assento da criana (conversvel), pressione o boto de


destravamento da fivela e deixe o cinto retratar completamente. O cinto ir mover livremente novamente e estar pronto para
um adulto ou para um passageiro que seja
uma criana mais velha.
ATENO
Sempre remova a presilha de travamento
quando o sistema de segurana para crianas no estiver instalado.

1-3-26

(C) INSTALAO DO ASSENTO PARA


CRIANAS MAIORES (reforado)
Um assento para crianas maiores (reforado) dever ser usado somente voltado para
frente.

ATENO

ATENO

Certifique-se sempre que o cinto


diagonal esteja posicionado no centro no ombro da criana. O cinto dever ser mantido longe do pescoo, mas
no caindo no ombro, caso contrrio,
poder haver ferimentos graves ou at
mesmo a morte da criana, se houver
frenagem repentina, esteramento sbito ou coliso.

Veculos equipados com airbag para o


passageiro dianteiro:
Nunca instale um sistema de segurana
para crianas voltado para trs no banco dianteiro. Em caso de acidentes, a
fora do rpido disparo do airbag do
passageiro dianteiro poder causar
ferimentos graves ou at mesmo a morte da criana se o sistema de segurana
para crianas estiver instalado voltado
para trs no banco dianteiro. Os veculos equipados com airbag para o passageiro dianteiro trazem uma etiqueta de
advertncia no painel de instrumentos,
lado do passageiro, conforme ilustrado
na pgina 1-3-24 para lembrar que o sistema de segurana para crianas voltado para trs jamais dever ser instalado
no banco do passageiro dianteiro.
Lembre-se de que transportar crianas
menores de 10 anos no banco dianteiro
proibido por lei.

Para instalar o assento para crianas maiores


(reforado):
1. Sente a criana no assento de segurana.
Passe o cinto de segurana de ombro e de
cintura sobre ou em volta do assento e da
criana seguindo as instrues fornecidas
pelo fabricante e introduza a lingeta na fivela do cinto, sendo cauteloso para que cinto no seja torcido.

Os cintos de segurana muito altos e


frouxos podem causar srias leses, ou
at mesmo a morte, uma vez que podem deslizar abaixo do quadril durante
uma coliso ou um evento inesperado.
Mantenha o cinto no abdmen o mais
baixo possvel.
Para a segurana da criana, no passe
o cinto diagonal sob o brao.

Certifique-se de que o cinto esteja colocado


corretamente no ombro da criana e que esteja
o mais baixo possvel sobre seu quadril. Favor
consultar Cintos de segurana, pgina 1-3-5
para informaes adicionais.

1-3-27

Instalao do cinto de segurana


do tipo 2-pontos
Aps inserir a lingeta, certifique-se de
que esteja bem travada e que o cinto
no esteja torcido.
No introduza moedas, clips, etc. na fivela uma vez que isto poder impedir
que seu filho trave a lingeta e a fivela
corretamente.
Se no estiver funcionando normalmente, o cinto de segurana no poder proteger a criana contra
ferimentos ou at mesmo a morte.
Consulte uma Concessionria Autorizada Toyota imediatamente. No instale o sistema de segurana no banco
antes que o cinto esteja devidamente
reparado.

2. Para remover o assento da criana, pressione o boto de destravamento da fivela,


e deixe o cinto retrair-se completamente.

(A) INSTALAO DO ASSENTO PARA


BEB
ATENO
No instale o assento para beb na posio central do banco. Este assento no
projetado para sustentar um assento para
beb.

1-3-28

ATENO
Modelos com cabine simples
Lembre-se de que transportar crianas
menores de 10 anos no banco dianteiro probido por lei.
No instale o assento para crianas na
posio central do banco. Este assento
no projetado para sustentar um assento para crianas (conversvel).

(B) INSTALAO DO ASSENTO PARA


CRIANAS

Cabine Simples

Um assento para crianas utilizado somente


virado para frente.

Caso seja instalado um assento para crianas (conversvel) na posio central


do banco, poder interferir na utilizao correta dos cintos de segurana do
passageiro da frente e do motorista, e
tambm na boa conduo do veculo.
Modelos com cabine dupla

Cabine Dupla

No instale um sistema de segurana


para crianas voltado para trs (conversvel) na posio central do banco traseiro. Esta posio do banco no foi
projetada para fixao do sistema de
segurana para crianas voltado para
trs (conversvel), caso contrrio a criana ou o(s) ocupante(s) do banco dianteiro estaro sujeitos a ferimentos
graves ou morte em frenagem sbita,
manobra repentina ou coliso.

1-3-29

ATENO
Aps inserir a lingueta, certifique-se de
que esteja travada e que o cinto no
esteja torcido.
No introduza moedas, clips, etc. na fivela uma vez que isto poder impedir o
encaixe correto da lingeta e fivela do
sistema de segurana para crianas.

Para instalar o assento para beb (conversvel) :


1. Passe o cinto de segurana sobre ou em
volta do assento seguindo as instrues
fornecidas pelo fabricante e introduza a lingeta na fivela do cinto, sendo cauteloso
para que cinto no seja torcido.

1-3-30

Caso o cinto no opere corretamente,


no poder proteger a criana de
ferimentos. Contate uma Concessionria Autorizada Toyota imediatamente. No utilize o assento enquanto o
cinto no for reparado.

2. Enquanto pressiona o assento da criana


firmemente contra o assento e encosto do
banco do veculo, puxe a extremidade livre do cinto o tanto quanto possvel, para
obter um ajuste seguro.

ATENO

3. Para remover o assento da criana, pressione o boto de liberao.

Movimente o sistema de segurana para


crianas para todos os lados para certificar-se de que est seguro. Siga todas as
instrues fornecidas pelo fabricante.

1-3-31

1-3-32

Volante com altura regulvel

Seo 1
OPERAO DOS
INSTRUMENTOS E
CONTROLES

ATENO
No ajuste o volante enquanto estiver
dirigindo. Isso poder causar a perda
do controle do veculo resultando em
um acidente com ferimentos graves ou
at mesmo fatais.
Aps ajustar o volante de direo, tente moviment-lo para cima e para baixo, para certificar-se de que esteja
travado.

Captulo 1-4
Volante de Direo e Espelhos
Volante com altura regulvel
Espelhos retrovisores externos
Espelho retrovisor interno
antiofuscante
Espelho do pra-sol

Para alterar o ngulo do volante, segure o


volante de direo, pressione a alavanca
de travamento para baixo, incline o volante de direo para a posio desejada e
retorne a alavanca posio original.

1-4-1

Espelhos retrovisores externos

Espelho retrovisor com controle


eltrico (em alguns modelos)
NOTA
Se houver gelo no espelho, no acione o
controle ou raspe a superfcie do mesmo. Utilize um spray anticongelante para
limpar o espelho.

Ajuste o espelho de modo que voc possa


enxergar a lateral do veculo no espelho.
ATENO
No ajuste os espelhos retrovisores enquanto o veculo estiver em movimento.
Isso poder fazer com que o motorista
perca o controle do veculo resultando
em um acidente com ferimentos graves
ou at mesmo fatais.

Para ajustar o espelho, utilize os interruptores.


1. Interruptor principal Para selecionar o espelho a ser ajustado
Pressione o interruptor para L (esquerda) ou R direita.
2. Interruptor de controle Para movimentar
o espelho
Pressione o interruptor para a posio desejada.
Os espelhos podero ser ajustados quando a
chave de ignio estiver na posio ACC ou
ON.

1-4-2

Espelhos retrovisores dobrveis

Espelho retrovisor interno


antiofuscante
ATENO
No ajuste os espelhos retrovisores enquanto o veculo estiver em movimento.
Isso poder fazer com que o motorista
perca o controle do veculo resultando
em um acidente com ferimentos graves
ou at mesmo fatais.

Os espelhos retrovisores podem ser dobrados para estacionar em reas pequenas.


Para dobrar o espelho retrovisor, puxe-o para
trs.
ATENO
No dirija com os espelhos retrovisores
dobrados. Os espelhos retrovisores do
lado do motorista e do passageiro devem estar na posio correta de uso e
corretamente ajustados, antes de dirigir.

Ajuste o espelho de forma que voc possa


enxergar a extremidade traseira do seu veculo.
Para reduzir o ofuscamento causado pelos
faris dos veculos que trafegam atrs de
voc noite, puxe a alavanca na extremidade mais baixa do espelho.
Conduo diurna Alavanca na posio 1
A reflexo no espelho tem maior claridade nesta posio.
Conduo noturna Alavanca na posio 2
Lembre-se que reduzindo o ofuscamento, voc
tambm reduz a claridade.

1-4-3

Espelho do pra-sol
(em alguns modelos)

Para usar o espelho, abaixe o pra-sol e abra


a tampa.

1-4-4

Faris e sinalizadores de direo


Alarme de advertncia de luz acesa.

Seo 1
OPERAO DOS
INSTRUMENTOS E
CONTROLES

Se a chave for removida da ignio com os faris acesos, um alarme ir lembr-lo de apagar
as luzes.

NOTA
Para evitar que a bateria seja
descarregada, no mantenha os interruptores ligados por mais tempo que o
necessrio quando o motor no estiver
em funcionamento.

Captulo 1-5
Luzes, Limpadores do
Pra-brisa e Desembaador
Faris e sinalizadores de direo
Sinalizador de emergncia
Controle de iluminao do painel de
instrumentos
Faris de neblina dianteiros
Luzes internas
Luzes individuais
Luz do cilindro de ignio
Limpadores e lavador do pra-brisa
Desembaador do vidro traseiro

FARIS
Para acender as luzes abaixo: Gire a alavanca dos faris/sinalizador de direo.
Posio 1 Lanternas dianteiras e traseiras,
placa de licena e painel dos instrumentos.
Em alguns modelos O indicador da luz traseira (luz verde) no painel de instrumentos ir alertar
que as luzes traseiras esto acesas.
Posio 2 Faris e todas acima.

1-5-1

Caso as luzes dos sinalizadores de direo (verdes) no painel de instrumentos pisquem mais
rpido que o normal, uma lmpada dianteira ou
traseira do sinalizador de direo estar queimada. Favor consultar Substituio das lmpadas, pgina 7-3-7.

Farol alto e baixo Para acionar o farol alto,


acenda os faris e empurre a alavanca para
frente (posio 1). Puxe a alavanca para trs
(posio 2) para o farol baixo.
A luz indicadora de farol alto (azul) no painel de
instrumentos indica que o farol alto est ligado.
Sinalizao com farol alto (posio 3)
Puxe a alavanca totalmente para trs. O farol
alto ir apagar quando voc soltar a alavanca.
Essa sinalizao funcionar mesmo com o boto do farol posicionado em OFF.

1-5-2

SINALIZADORES DE DIREO
Para sinalizar as converses, empurre a alavanca dos faris/sinalizadores de direo
para cima ou para baixo, na posio 1.
A chave de ignio dever estar na posio ON.
A alavanca retorna automaticamente aps terminar a converso, mas voc dever retornar
manualmente ao mudar de faixa.
Para sinalizar uma mudana de faixa, movimente a alavanca para cima ou para baixo, at o
ponto de presso (posio 2) e segure-a.

Controle de iluminao do painel de


instrumentos (em alguns modelos)

Sinalizador de emergncia
Para acionar o sinalizador de emergncia,
empurre o interruptor.
Todas as luzes de sinalizao piscaro. Para
deslig-las, empurre o interruptor novamente.
Ligue o sinalizador de emergncia para advertir
os demais motoristas caso tenha que parar o
veculo em um local potencialmente perigoso.
Sempre mantenha o veculo o mais distante
possvel da pista.
O interruptor do sinalizador de direo no
funcionar enquanto o sinalizador de emergncia estiver funcionando.
Com ar condicionado manual

NOTA

Para ajustar a intensidade da iluminao do


painel de instrumentos, gire o boto.

Para evitar a descarga da bateria, no


mantenha os interruptores acionados
alm do necessrio quando o motor no
estiver funcionando.

Quando o interruptor dos faris estiver acionado, a intensidade da iluminao do painel de instrumentos ser reduzida. Entretanto, girar o
boto no sentido horrio (no sentido de ajuste
de intensidade) ir evitar isto.

Com ar condicionado automtico

1-5-3

Faris de neblina dianteiros


(em alguns modelos)

Luzes internas
SISTEMA DE ILUMINAO DE ENTRADA
(Veculos com sistema de alarme antifurto)
Com o interruptor posicionado em DOOR, a
luz ir acender quando qualquer porta for aberta. Aps o fechamento de todas as portas, a
luz permanecer acesa durante aproximadamente 15 segundos e a seguir ir apagar gradualmente.
Quando a operao de destravamento for executada atravs do controle remoto da chave, as
luzes internas tambm iro acender durante 15
segundos e a seguir iro apagar gradualmente.

Para acender os faris de neblina, mova o


anel existente na alavanca dos interruptores do farol e sinalizador de direo quando as luzes traseiras e/ou faris estiverem
acesos.
A luz indicadora dos faris de neblina acender no painel de instrumentos para indicar que
os faris esto ligados.

Para acender as luzes internas, deslize o interruptor.

Todas as portas forem fechadas quando a


chave de ignio estiver posicionado em
ON.

ON A luz permanece constantemente


acesa.

Chave de ignio for posicionada em ON


quando a luz ainda estiver acesa.

OFF Desliga a luz.

*: Para certificar-se de qual o modelo do seu


veculo, favor consultar Cdigo do modelo na
pgina ix no incio deste manual.

O interruptor das luzes internas inclui as seguintes posies:

DOOR A luz acende quando uma das portas aberta.

1-5-4

Entretanto, nos casos abaixo, a luz ir apagar


imediatamente:

Luzes individuais
(em alguns modelos)

Luz do cilindro de ignio


(em alguns modelos)

Limpadores e lavador do pra-brisa

Para acender as luzes individuais, pressione


o interruptor na posio 1. Para apagar as
luzes pressione o interruptor na posio 2.

Para facilitar a localizao do cilindro de ignio, uma luz ir acender quando qualquer
porta for aberta.

Para acionar os limpadores do pra-brisa,


movimente a alavanca para a posio desejada.

As luzes funcionam separadamente para


cada interruptor.

A luz permanecer acesa durante aproximadamente 15 segundos aps o fechamento de todas as portas.

Posicione a chave de ignio em ON.

A luz ir apagar imediatamente quando a chave


de ignio for posicionada em ON ou quando
todas as portas forem travadas.
Quando a operao de destravamento for executada atravs do controle remoto da chave, a
luz do cilindro de ignio tambm ir acender
durante aproximadamente 15 segundos e a seguir ir apagar gradualmente.

Posio da alavanca

Ajuste da velocidade

Posio 1

Intermitente

Posio 2

Lenta

Posio 3

Rpida

Para um nico movimento do limpador do prabrisa, pressione a alavanca para cima e solte-a.

1-5-5

Desembaador do vidro traseiro


(em alguns modelos)
Para esguichar o fluido de limpeza, puxe a alavanca em sua direo.
Se os limpadores do pra-brisa estiverem desligados, eles iro funcionar algumas vezes aps
o acionamento do lavador.
Para instrues quanto adio do fluido do
lavador, favor consultar Adicionando o fluido
lavador, pgina 7-3-7.
Nas temperaturas excessivamente baixas, aquea o pra-brisa com o desembaador antes de
utilizar o lavador do pra-brisa. Isto ir ajudar a
evitar o congelamento do fluido do lavador sobre
o pra-brisa, o que poder prejudicar a viso.

NOTA

Para desembaar o vidro traseiro, pressione


o interruptor.
A chave de ignio dever estar na posio
ON.
Os fios finos internos do vidro traseiro iro aquecer rapidamente a superfcie do vidro. Uma luz
indicadora ir acender para indicar que o
desembaador est funcionando.
Pressione o interruptor novamente para que o
desembaador desligue.
Somente veculos equipados com controle automtico do ar condicionado:
Com ar condicionado manual

No acione os limpadores se o pra-brisa


estiver seco. O vidro poder ser riscado.

Certifique-se de desligar o desembaador quando o vidro estiver limpo. Manter o desembaador


acionado por mais tempo que o necessrio poder descarregar a bateria, especialmente em
trnsito lento. O desembaador no foi projetado para secar a gua da chuva ou derreter o
gelo da neve.

Quando encerar o veculo, certifique-se de que


os bocais dos lavadores no sejam obstrudos.
Se os bocais dos lavadores forem obstrudos,
dirija o veculo para reparo em uma Concessionria Autorizada Toyota.

NOTA
Se os bocais dos lavadores forem
obstrudos, no tente limpar com um
pino ou outro objeto. O bocal poder ser
danificado.

1-5-6

O sistema ir desligar automaticamente aps o


desembaador ter funcionado durante aproximadamente 15 minutos.

Com ar condicionado automtico

NOTA
Ao limpar o interior do vidro traseiro,
esteja atento para no cortar ou danificar os filamentos do aquecedor.
Para evitar a descarga da bateria, no
mantenha os interruptores acionados alm do necessrio quando o
motor no estiver funcionando.

1-5-7

1-5-8

Medidor do nvel de combustvel

Medidor da temperatura do fluido de


arrefecimento do motor

Seo 1
OPERAO DOS
INSTRUMENTOS E
CONTROLES
Captulo 1-6
Instrumentos, Medidores e
Indicadores de Servio
Medidor do nvel de combustvel
Medidor da temperatura do fluido de
arrefecimento do motor
Tacmetro
Hodmetro e Hodmetro parcial
Indicadores de servio e alarmes de
advertncia

O medidor indica a quantidade aproximada


de combustvel remanescente no reservatrio quando a chave de ignio est ligada.
Aproximadamente cheio Ponteiro posicionado
em F
Aproximadamente vazio Ponteiro posicionado
em E
recomendvel manter o nvel do reservatrio
de combustvel acima de 1/4.
Se o nvel do reservatrio de combustvel estiver prxima da posio E ou se a luz de advertncia do nvel de combustvel acender, abastea
o reservatrio assim que possvel.
Em inclinaes ou curvas, devido ao movimento
do combustvel dentro do reservatrio, o ponteiro
pode flutuar ou a luz de advertncia do nvel de
combustvel pode acender antes do habitual.

O medidor indica a temperatura do fluido


de arrefecimento do motor quando a chave de ignio est ligada. A temperatura
de operao do motor ir variar com as
mudanas climticas e a carga imposta ao
motor.
Se o ponteiro mover para a regio vermelha ou
acima, pare o veculo e deixe-o esfriar.

1-6-1

Tacmetro

Hodmetro e hodmetro parcial

O tacmetro indica a velocidade do motor


em milhares de rotao por minuto (rpm).
Use o tacmetro enquanto estiver dirigindo para selecionar corretamente as marchas e para evitar o excesso de rotaes, e
travamento do motor.
Dirigir com o motor em rotao muito elevada
causa desgaste excessivo e alto consumo de
combustvel. Lembre-se que na maioria doa
casos quanto menor a rotao, maior a economia de combustvel.

Estes medidores mostram o hodmetro e o


hodmetro parcial.
1. Hodmetro Indica a distncia total percorrida pelo veculo.
2. Hodmetro parcial Indicam duas distncias diferentes, percorridas independentemente, desde a ltima vez que cada
hodmetro parcial foi zerado.
Use um hodmetro para calcular o consumo de combustvel e o outro para medir a distncias de cada percurso. Todos
os dados do hodmetro sero cancelados caso haja alguma interrupo na fonte de energia.

O veculo poder superaquecer durante condies severas de uso, tais como:

Aclives longos em dias quentes

Reduo da velocidade ou parada aps conduo em altas velocidades.

Manuteno em marcha lenta por um longo


perodo com o ar-condicionado ligado, em
trfego lento.

Rebocamento de um trailer.

NOTA
No remova o termostato do sistema
de arrefecimento do motor, uma vez
que isso poder causar superaquecimento. O termostato projetado para
controlar o fluxo do fluido de
arrefecimento, para manter a temperatura do motor conforme os limites
especificados.
No continue dirigindo com o motor superaquecido. Favor consultar
Se houver superaquecimento, pgina 4-6.

NOTA
No permita que o ponteiro alcance a regio vermelha. Isto poder causar srios danos ao motor.

1-6-2

Indicadores de servio e alarmes de


advertncia
3. Boto de ajuste do hodmetro parcial Zera
os dois hodmetros parciais, bem como o
indicador do hodmetro.
Para alterar a indicao do hodmetro, pressione e solte rapidamente o boto. A indicao do hodmetro ser alterada na
seqncia de hodmetro para hodmetro
parcial A, hodmetro parcial B e retornar
ao hodmetro sempre que o boto for pressionado.
Para zerar o hodmetro parcial A, mantenha a indicao do hodmetro parcial A, a
seguir, pressione e segure o boto at que
o hodmetro seja zerado. O mesmo processo pode ser aplicado para zerar o
hodmetro parcial B.

Se o indicador ou o
alarme for acionado

Faa isto
Caso freio de estacionamento
esteja solto, pare imediatamente
e contate uma Concessionria
Autorizada Toyota.

(a)

Se o indicador ou o
alarme for acionado

Faa isto

(i)

Feche todas as portas.

(b)

Trave o cinto de
segurana do motorista.

(j)

Dirija o veculo a uma


Concessionria Autorizada
Toyota imediatamente.

(c)

Trave o cinto de segurana


do passageiro dianteiro.

(k)

Dirija o veculo a uma


Concessionria Autorizada
Toyota.

(d)

Pare imediatamente e contate


uma Concessionria
Autorizada Toyota.

(l)

Dirija o veculo a uma


Concessionria Autorizada
Toyota. Se a luz estiver
piscando, drene a gua*.

(e)

Pare e verifique.

(m)

Posicione o controle de
trao nas quatro rodas em
uma posio exceto N.

(f)

Dirija o veculo a
uma Concessionria
Autorizada Toyota.

(n)

Pare e verifique.

(g)

Abastea.

(o)

Alarme de
advertncia
da chave

Remova a chave.

(h)

Dirija o veculo a uma


Concessionria Autorizada
Toyota.

(p)

Alarme de
adver tncia
da luz acesa

Apague as luzes.

PASSENGER

1-6-3

* : Para instrues sobre drenagem da gua


no filtro de combustvel, Favor consultar
Drenagem da gua do filtro de combustvel, pgina 7-2-5.

(a) Luz de advertncia do sistema de freios


Esta luz acende nos casos abaixo, estando a
chave de ignio na posio ON.
Quando o freio de estacionamento estiver aplicado...
Veculos com sistema de freio antiblocante
Esta luz ir acender durante alguns segundos
quando a chave de ignio for posicionada em
ON mesmo aps a liberao do freio de estacionamento.
Quando o nvel do fluido do freio estiver
baixo...
ATENO
perigoso continuar dirigindo normalmente quando o nvel do fluido de freio
estiver baixo.

Quando o vcuo estiver baixo (motor


diesel)

Dirija o veculo a uma Concessionria Autorizada Toyota para ser inspecionado nos
seguintes casos:
A luz no acende mesmo quando o freio de
estacionamento est aplicado, e com a chave de ignio na posio ON.

1-6-4

Veculos equipados com sistema de freio


antiblocante
A luz no acende mesmo que a chave de
ignio esteja posicionada em ON quando
o freio de estacionamento estiver liberado.
Se a luz de advertncia acender durante um
perodo muito curto durante a operao, isso
no significa problema.
ATENO
Se a luz no apagar mesmo aps o
destravamento do freio de estacionamento, enquanto o motor estiver funcionando, pare imediatamente o veculo em um
local seguro e contate uma Concessionria Autorizada Toyota. Neste caso, os
freios podero no funcionar corretamente e a sua distncia de frenagem ser
maior. Pressione firmemente o pedal de
freio e pare o veculo imediatamente.

(b) Luz de advertncia do cinto de segurana


A luz uma advertncia para travamento do
cinto de segurana do motorista.
Aps a chave de ignio ser posicionada em
ON, a luz de advertncia ir piscar se o cinto
de segurana do motorista no estiver travado.
A luz permanecer piscando enquanto o cinto
do motorista no for travado.
(c) Luz de advertncia do cinto de segurana do passageiro dianteiro (em alguns
modelos)
A luz uma advertncia para travamento do
cinto de segurana do passageiro.
Aps a chave de ignio ser posicionada em
ON, a luz ir piscar se o passageiro estiver
sentado no banco e o cinto de segurana do
passageiro no estiver travado. A luz permanecer piscando enquanto o cinto do passageiro
no for travado.
Se houver bagagem ou outro tipo de carga no
banco do passageiro dianteiro, conforme o peso
e a disposio sobre o banco, os sensores do
assento do banco podero detectar presso e
a luz de advertncia poder acender.

(d) Luz de advertncia do sistema de carga


Esta luz ir acender quando a chave de ignio
for posicionada em ON e ir apagar aps a
partida do motor.

(e) Luz de advertncia de baixa presso de


leo
Esta luz indica que a presso de leo do motor
est muito baixa.

Quando houver problemas no sistema de carga


durante o funcionamento do motor, a luz de advertncia ir acender.

Se a luz piscar ou permanecer acesa durante a


conduo, saia do trfego para um local seguro
e pare o motor imediatamente. Contate uma Concessionria Autorizada Toyota para reparos.

NOTA

A luz poder piscar ocasionalmente quando o


motor estiver funcionando em marcha lenta ou
poder acender durante um perodo curto aps
uma parada brusca. Esta condio no ser
uma impropriedade se a luz apagar aps a acelerao leve do motor.

Se a luz de advertncia do sistema de


carga acender enquanto o motor estiver
funcionando, poder ter havido impropriedade como ruptura da correia de
acionamento do motor. Se a luz de advertncia acender, pare imediatamente o veculo em um local seguro e contate a
Concessionria Autorizada Toyota.

A luz poder acender quando o nvel de leo


estiver extremamente baixo. A luz no foi projetada para indicar o baixo nvel de leo, que
dever ser verificado atravs da vareta de nvel de leo.

NOTA
No dirija o veculo com a luz de advertncia acesa, nem mesmo por um quarteiro. Isto poder danificar o motor.

1-6-5

(f) Luz de advertncia de impropriedade


Esta luz acender quando houver algum problema em alguma parte do sistema eltrico do
motor, sistema eletrnico de controle da acelerao (motor a gasolina) ou sistema eletrnico
de controle do motor (motor diesel).
Se a luz acender enquanto o veculo estiver em
movimento, dirija o veculo assim que possvel a
uma Concessionria Autorizada Toyota para verificao/reparo.
Se esta luz acender e a rotao do motor no
aumentar quando o pedal do acelerador for pressionado, poder haver algum problema em alguma parte do sistema eletrnico de controle da
acelerao (motor a gasolina) ou sistema eletrnico de controle do motor (motor diesel).
Neste momento, poder haver vibraes. Entretanto, pressionando o pedal do acelerador
mais firme e lentamente, voc poder dirigir o
veculo em velocidades mais baixas. Providencie a inspeo do veculo em uma Concessionria Autorizada Toyota o mais rpido possvel.
Mesmo que a anormalidade no sistema eletrnico de controle da acelerao (motor a gasolina)
ou sistema eletrnico de controle do motor (motor diesel) seja corrigida durante a conduo
em baixa velocidade, a recuperao do sistema
somente poder ocorrer quando o motor for
desligado e a chave de ignio for posicionada
em ACC ou LOCK.

1-6-6

ATENO
Motor a gasolina:
Seja especialmente cuidadoso para evitar operao incorreta do pedal.
Somente veculos com motor diesel
Esta luz ir acender se a presso do intensificador
no turbocharger estiver irregularmente alta.
Se a luz acender enquanto o veculo estiver em
movimento, diminua a velocidade at que a luz
apague, e dirija o veculo assim que possvel a
uma Concessionria Autorizada Toyota para verificao.

NOTA
Jamais dirija em velocidade alta ou acelere o motor mesmo aps a luz apagar.

(g) Luz de advertncia do baixo nvel de


combustvel
Esta luz ir acender se o nvel de combustvel
no reservatrio estiver prximo de vazio. Abastea o mais rpido possvel.
Nos aclives ou curvas, devido ao movimento do
combustvel dentro do reservatrio, a luz de advertncia do nvel de combustvel poder acender antes do habitual.

(h) Luz de advertncia do sistema ABS (sistema de freio antiblocante) (em alguns
modelos)
Esta luz ir acender quando a chave de ignio
estiver posicionada em ON. Se o sistema de
freio antiblocante funcionar corretamente, a luz
ir apagar aps alguns segundos. A seguir, se
algum sistema apresentar uma impropriedade,
a luz acender novamente.
Quando a luz de advertncia ABS estiver acesa, o sistema de freio antiblocante no ir funcionar, neste caso as rodas podero travar
durante uma frenagem repentina ou uma
frenagem em superfcies escorregadias, mas
o sistema de freio continuar funcionando no
modo convencional.
Se houver alguma das condies abaixo
haver uma impropriedade em algum componente monitorado pela luz de advertncia. Contate uma Concessionria Autorizada
Toyota assim que possvel para manuteno do veculo.

A luz no acende quando a chave de ignio for posicionada em ON, ou permanece acesa.

(i) Luz de advertncia de porta aberta


Esta luz permanece acesa at que todas as
portas estejam fechadas.
(j) Luz de advertncia do sistema de airbag
(em alguns modelos)
Esta luz ir acender quando a chave de ignio estiver posicionada em ON ir apagar aps 6 segundos. Isto significa que o
sistema de airbag est funcionando corretamente
Este sistema de luz de advertncia monitora o
conjunto do sensor do airbag, sensores dos
airbags dianteiros, infladores, fiao eltrica de
conexo e fontes de alimentao eltrica.

(k) Luz de advertncia de substituio da


correia da distribuio (Motor diesel)
Esta luz acende a cada intervalo de 150.000
km para indicar que a correia de distribuio
exige substituio. Portanto, quando a luz
acender, substitua imediatamente a correia e
ajuste a luz de advertncia em uma Concessionria Autorizada Toyota.

NOTA
Continuar dirigindo sem trocar a correia
poder resultar em rompimento da correia e em danos ao motor.

Se houver alguma das condies abaixo, haver uma impropriedade nos airbags. Contate a
Concessionria Autorizada Toyota assim que
possvel para manuteno do veculo.

A luz no acender quando a chave de ignio for posicionada em ON, ou permanecer acesa durante mais de 6 segundos.

A luz acender durante a conduo.

A luz acende durante a conduo do veculo.

1-6-7

(l) Luz de advertncia do sistema de combustvel (Motor diesel)


A luz funciona em dois modos:
Ao piscar a luz, o sistema adverte que a quantidade de gua no filtro de combustvel atingiu
seu limite mximo. (Em alguns modelos, um alarme tambm ir soar quando a luz de advertncia piscar.)
Neste caso, drene a gua imediatamente. (Favor consultar a pgina 7-2-5 para instrues
quanto drenagem de gua).
Ao se manter acesa, a luz adverte para um
possvel problema no sistema de combustvel.
Neste caso, encaminhe assim que possvel o
seu veculo a uma Concessionria Autorizada
Toyota para ser inspecionado.

NOTA
Jamais dirija o veculo quando a luz estiver piscando. Continuar dirigindo com a
gua acumulada no filtro de combustvel
poder resultar em danos bomba
injetora de combustvel.

1-6-8

(m) Luz de advertncia de freio de estacionamento no aplicado (modelos com


trao nas quatro rodas com transmisso automtica)

(n) Luz de advertncia da temperatura do


fluido da transmisso automtica (modelos com trao nas quatro rodas com
transmisso automtica)

Esta luz adverte que o mecanismo de transmisso PARK no est acoplado. Se a alavanca
de controle de trao estiver na posio N
enquanto a alavanca de mudana de marcha
estiver posicionada em P, a transmisso ir
desacoplar e as rodas no iro travar.

Esta luz adverte que a temperatura do fluido da


transmisso automtica est muito alta.

ATENO
Para restaurar a funo park, remova da
posio "N" a alavanca de controle da
trao dianteira, caso contrrio o veculo poder mover.

Se a luz acender durante a conduo, diminua a


velocidade e saia do trfego. Pare em um local
seguro posicione a alavanca de mudana de
marcha em P. Com o motor em marcha lenta,
espere at que a luz apague. Se a luz apagar,
acione o motor novamente. Se a luz no apagar
contate uma Concessionria Autorizada Toyota
para reparos.

NOTA
Continuar dirigindo com a luz de advertncia acesa poder resultar em danos
transmisso automtica.

(o) Alarme de advertncia da chave


Este alarme dispara para lembr-lo de retirar a
chave da ignio quando a porta do motorista
for aberta quando a chave de ignio estiver
posicionada em ACC ou LOCK.
(p) Alarme de advertncia de luz acesa
Este alarme dispara quando o interruptor dos faris permanecer ligado e a porta do motorista for
aberta com a chave de ignio fora do contato.

VERIFICAO DOS INDICADORES DE SERVIO (exceto a luz de advertncia do baixo


nvel de combustvel)
1. Aplique o freio de estacionamento.
2. Abra uma das portas.
A luz de advertncia de porta aberta dever
acender.
3. Feche a porta.
A luz de advertncia de porta aberta dever
apagar.

6. Somente para modelos com trao nas


quatro rodas com transmisso automtica: Remova a alavanca de controle de trao da posio N.
A luz de advertncia de freio de estacionamento no aplicado dever apagar.
Se algum dos indicadores de servio ou alarmes de advertncia no funcionar conforme
descrito acima, dirija o veculo para inspeo
em uma Concessionria Autorizada Toyota assim que possvel.

4. Gire a chave de ignio posio ON, mas


no acione o motor.
Todos os indicadores de servio, exceto a
luz de advertncia de porta aberta, devero
acender. Se equipado, a luz de advertncia
do sistema ABS, luz de advertncia de substituio da correia da distribuio, e luz de
advertncia do sistema de combustvel iro
apagar no perodo de alguns segundos. A
luz de advertncia do sistema de airbag ir
apagar no perodo de 6 segundos.
5. Apenas para modelos com trao nas quatro rodas com transmisso automtica:
Posicione a alavanca de controle de trao
em N e a alavanca de mudana de marcha em P.
A luz de advertncia de freio de estacionamento no aplicado dever acender.

1-6-9

1-6-10

Chave de ignio
LOCK O motor est parado e o volante
de direo est travado. A chave s poder
ser removida nesta posio.

Seo 1
OPERAO DOS
INSTRUMENTOS E
CONTROLES

Pressione a chave de ignio para gir-la da


posio ACC para LOCK. Em veculos equipados com transmisso automtica, a alavanca
de mudana de marcha dever estar posicionada
em P antes da chave ser pressionada.

Captulo 1-7
Chave de Ignio,
Transmisso e Freio de
Estacionamento

Chave de ignio
Transmisso automtica
Transmisso manual
Sistema de trao nas quatro rodas
Freio de estacionamento
Sistema de controle de velocidade

Veculos equipados com sistema do imobilizador


do motor Quando a chave for removida, o sistema do imobilizador do motor ser automaticamente ativado. (Favor consultar Sistema do
imobilizador do motor, pgina 1-2-4.)
START Motor de partida ligado. A chave
retorna posio ON ao ser liberada.
Para informaes sobre a partida, favor consultar a pgina 3-2.
ON Motor funcionando e todos os acessrios ativados.
Somente motor diesel: Antes da partida, velas
de aquecimento ativadas e motor pr-aquecido.
Esta a posio normal para dirigir.
ACC Acessrios, tais como o rdio, funcionam, mas o motor est desligado.
Se a chave de ignio for posicionada em ACC
ou LOCK e a porta do motorista for aberta, o
alarme ir soar como advertncia para remoo
da chave da ignio.

Aps a partida do motor, a chave de ignio poder parecer emperrada na posio LOCK. Para
liber-la, primeiro certifique-se que esteja totalmente inserida, a seguir, movimente levemente o
volante de direo girando cuidadosamente a
chave.
Isto no significa impropriedade se todos os ponteiros dos medidores e indicadores moverem levemente quando a chave de ignio for
posicionada em ACC, ON ou START.

1-7-1

ATENO
Para transmisso automtica:
Jamais remova a chave quando o veculo
estiver em movimento, uma vez que isso
travar o volante, resultando em perda
do controle do veculo, podendo causar
acidente.

NOTA
No mantenha a chave de ignio
posicionada em ON se o motor no
estiver funcionando. A bateria ir descarregar e o sistema de ignio eletrnico
(somente motor a gasolina) poder ser
danificado.

1-7-2

Transmisso automtica
Modelos com 4 velocidades

Alavanca de mudana de marcha

A transmisso automtica inclui um sistema de


bloqueio de marchas para reduzir a possibilidade de funcionamento incorreta. Isso significa que voc somente poder posicionar a
alavanca na posio P quando o pedal de freio
estiver pressionado (com a chave de ignio
na posio ON).
(a) Alavanca de mudana de marcha
P: Estacionamento, partida do motor e posio
de remoo da chave
R: Marcha r
N: Neutro
D: Conduo normal ( possvel a mudana
para sobremarcha)
3: Freio-motor (no possvel a mudana para
uma sobremarcha)
2: Freio-motor mais intenso
L: Freio-motor mximo

Mudana com o pedal de freio


pressionado. (A chave de ignio
dever estar na posio ON).

Selecione normalmente.

1-7-3

(b) Conduo normal


1. Acione o motor conforme descrito em Partida do motor, pgina 3-2. A transmisso dever estar posicionada em P ou N.
Quando a alavanca de controle de trao dianteira estiver na posio L4 (posio de
velocidade baixa, trao nas 4 rodas), o ajuste do seletor do padro de conduo no afetar o ponto de mudana de marcha. (Favor
consultar Sistema de conduo com trao
nas 4 rodas, pgina 1-7-10 para informaes
quanto ao controle da trao dianteira).
2. Com o pedal de freio pressionado, posicione
a alavanca de mudana de marcha em D.
Quando a alavanca estiver na posio D, o sistema da transmisso automtica ir selecionar a
marcha mais adequada para as condies de trfego, seja trfego normal, subida de serra, veculo
carregado, etc.

Sempre utilize a posio D para maior economia de combustvel e menor nvel de rudos. Se a
temperatura do fluido de arrefecimento do motor
estiver baixa, ou a alavanca de controle de trao dianteira estiver na posio L4 (posio
de velocidade baixa, trao nas 4 rodas), a
transmisso no ir selecionar a sobremarcha
mesmo na posio D. (Favor consultar Sistema de conduo com trao nas 4 rodas, pgina
1-7-10 nesta seo para informaes quanto
ao controle da trao dianteira).
ATENO
Jamais mantenha o p no pedal do acelerador durante o movimento da alavanca da
transmisso com o veculo parado para
evitar acidente.
3. Libere o freio de estacionamento e o pedal
de freio. Pressione lentamente o pedal do
acelerador para que a partida seja suave.

1-7-4

(c) Uso do freio-motor


Para usar o freio-motor, reduza a marcha da
transmisso conforme indicado:

Selecione a posio 3. A transmisso ir


reduzir para terceira marcha e resultar em
aplicao do freio-motor.

Selecione a posio 2. A transmisso ir


reduzir para segunda marcha quando a velocidade do veculo atingir ou estiver abaixo
da marcha indicada abaixo resultando em
aplicao de freio-motor mais intenso.

Modelos com trao nas quatro rodas


Motor 2TR-FE
Alavanca de controle de trao nas quatro
rodas em H2 ou H4
..................................................... 84 km/h
Alavanca de controle de trao nas quatro
rodas em L4
..................................................... 30 km/h
Motor 1KD-FTV
Alavanca de controle de trao nas quatro
rodas em H2 ou H4
..................................................... 90 km/h
Alavanca de controle de trao nas quatro
rodas em L4
..................................................... 34 km/h
LSD
...................................................... 84 km/h

Selecione a posio L. A transmisso ir


reduzir para a primeira marcha quando a
velocidade do veculo atingir ou estiver abaixo da marcha indicada a seguir resultando
em freio-motor mais intenso.

Modelos com trao nas quatro rodas


Motor 2TR-FE
Alavanca de controle de trao nas quatro
rodas em H2 ou H4
..................................................... 48 km/h
Alavanca de controle de trao nas quatro
rodas em L4
....................................................... 9 km/h
Motor 1KD-FTV

Quando o sistema de controle de velocidade


estiver sendo usado , mesmo que voc reduza
de D para 3, o freio-motor no ser ativado
uma vez que o sistema de controle de velocidade no est cancelado.
Para mtodos de reduo da velocidade do
veculo, favor consultar Sistema de controle
de velocidade, pgina 1-7-12.
ATENO
Esteja atento ao reduzir as marchas em
superfcies escorregadias. Uma reduo
repentina poder resultar em patinamento ou derrapagem do veculo.

Alavanca de controle de trao nas quatro


rodas em H2 ou H4
..................................................... 56 km/h
Alavanca de controle de trao nas quatro
rodas em L4
..................................................... 11 km/h
LSD
...................................................... 48 km/h

1-7-5

(d) Uso das posies 2 e L


As posies 2 e L so utilizadas em freiomotor intenso como descrito anteriormente.
Com a alavanca de mudana de marcha nas
posies 2 e L, ser possvel a partida do
veculo em movimento como acontece na posio D.
Com a alavanca de mudana de marcha na
posio 2, ser possvel a partida em primeira
marcha e passagem automaticamente para a
segunda marcha.
Com a alavanca de mudana de marcha na
posio L, a transmisso acoplada em primeira marcha.

NOTA
Esteja atento para no ultrapassar
o limite de rotaes do motor. Observe o tacmetro para evitar que a
rotao do motor alcance a faixa
vermelha. As velocidades mximas
aproximadas para cada posio so
indicadas abaixo para sua referncia.
Km/h

Modelos com trao nas quatro rodas


Motor 2TR-FE
Transferncia
H2 ou H4
L4
2 ..................... 103
40
L ...................... 56

22

Motor 1KD-FTV
Transferncia
H2 ou H4
2 ....................... 98
L ....................... 54

L4
38
21

LSD
2....................................... 103
L....................................... 56

1-7-6

No dirija em aclive ou rebocando um


trailer durante perodo prolongado nas
posies 2 ou L. Isto poder causar srios danos transmisso automtica devido a superaquecimento.
Para evitar esses danos, use a posio 3 nas subidas de serra ou quando estiver rebocando.
(e) Conduzindo em marcha--r
1. Pare completamente o veculo
2. Com o pedal do freio acionado, posicione a
alavanca de mudana de marcha em R.

NOTA
Jamais selecione a r enquanto o veculo estiver em movimento.

(f) Conduo em r

(h) Prticas para uma boa conduo

1. Pare completamente o veculo.

2. Com o pedal do freio acionado, posicione a


alavanca de mudana de marcha em R.

NOTA
Jamais selecione a r enquanto o
veculo estiver em movimento.

(g) Estacionamento
1. Pare completamente o veculo.
2. Puxe a alavanca do freio de estacionamento completamente para acion-la seguramente.
3. Com o pedal do freio pressionado,
posicione a alavanca de mudana de marcha em P.

Se houver mudanas repetidas da transmisso para marcha mais alta e mais baixa
entre terceira marcha e sobremarcha durante a conduo em aclive leve, posicione
a alavanca de mudana de marcha em 3
Certifique-se de que a alavanca de mudana de marcha seja posicionada em D em
seguida.
Quando estiver rebocando um trailer, para
manter a eficincia do freio-motor, no use
a posio D. A alavanca de mudana de
marcha dever estar posicionada em 3.
ATENO
Sempre mantenha o pedal de freio pressionado quando o veculo estiver parado e o motor funcionando. Isto evitar o
movimento do veculo.

NOTA
Sempre utilize o pedal do freio ou o freio
de estacionamento. No segure o veculo parado com o pedal do acelerador em
um aclive. Isto poder ocasionar superaquecimento da transmisso.
(i) Se no for possvel remover a alavanca de mudana de marcha da posio
P
Se a alavanca da transmisso automtica no
sair da posio P mesmo que o pedal de
freio esteja pressionado, utilize o boto de bloqueio SHIFT LOCK da transmisso automtica. Para instrues, favor consultar
Alavanca da transmisso automtica sem
movimento, pgina 4-23.

ATENO
Enquanto o veculo estiver em movimento, em circunstncia alguma
posicione a alavanca de mudana de
marcha em P. Esta condio poder
resultar em danos mecnicos severos
e perda de controle do veculo.

1-7-7

Transmisso manual
Velocidades mximas permitidas
A conduo em rodovias ou as ultrapassagens
podero exigir acelerao mxima. Certifiquese de observar as seguintes velocidades mximas em cada marcha:
Modelos com trao nas quatro rodas

A posio de mudana de marcha convencional, conforme detalhado na figura.


Pressione o pedal da embreagem totalmente
para mudar a marcha, e libere lentamente. No
apie o p no pedal da embreagem enquanto
estiver dirigindo, uma vez que poder haver
problemas na embreagem. No use a embreagem para segurar o veculo parado em
aclives. Utilize o freio de estacionamento.
Mudanas ascendentes em baixas rotaes
ou mudanas descendentes em altas rotaes
podero causar perda de torque ou tranco.
Aceleraes repetidas e constantes at a rotao mxima do motor resultaro em desgaste excessivo do motor e elevado consumo de
combustvel.

1-7-8

Motor 2TR-FE
com pneus 265/70R16
marcha
km/h
H2 e H4
1
45
2
84
3
120
4
170

Motor 1KD-FTV
marcha
1
2
3
4
Motor 2KD-FTV
marcha

L4
18
33
47
68

com pneus 205R16C e 255/70R15C


marcha
km/h
H2 e H4
L4
1
43
17
2
80
31
3
115
45
4
165
64

1
2
3
4

km/h
H2 e H4
40
74
120
170

L4
16
29
47
67

km/h
H2 e H4
35
65
105
150

L4
14
25
41
59

LSD
Motor 2TR-FE
com pneus 265/70R16
marcha
km/h
1
45
2
84
3
120
4
170
com pneus 205R16C e 255/70R15C
marcha
km/h
1
43
2
80
3
115
4
165
Motor 1KD-FTV
marcha
1
2
3
4

km/h
40
74
120
170

Motor 2KD-FTV
marcha
1
2
3
4

km/h
35
65
105
150

ATENO
Esteja atento ao reduzir a marcha sobre
uma superfcie escorregadia. Uma troca
de marcha repentina poder resultar em
patinamento ou derrapagem do veculo.

NOTA
No faa mudana descendente se a velocidade do veculo estiver acima do mximo permitido para a marcha mais baixa
seguinte.
Prticas para uma boa conduo
Se houver dificuldade para engatar a r,
posicione a transmisso em neutro, solte o
pedal da embreagem momentaneamente, e
tente novamente.
Ao rebocar um trailer, para manter a eficincia dos freios, no utilize a quinta marcha.

NOTA
Use somente a primeira marcha para
a partida e movimento para frente,
caso contrrio a embreagem poder
ser danificada.
Certifique-se de que o veculo esteja totalmente parado antes de engatar a r.

1-7-9

Sistema de trao nas quatro rodas


(em alguns modelos)
(a) Controle da trao dianteira

(b) A.D.D. (em alguns modelos)


N (posio neutra): alavanca posicionada
em N.
No transmitida potncia s rodas. O veculo permanece parado.
L4 (posio de velocidade baixa e trao
4x4): alavanca posicionada em L4.
Use esta posio para mxima potncia e trao.
Use a posio L4 para subidas ou descidas
ngremes na montanha, dirigindo fora da estrada, sobre areia, neve ou lama.

Use a alavanca de controle da trao para


selecionar os seguintes modos da caixa de
transferncia.
H2 (posio de velocidade alta e trao
4x2): alavanca posicionada em H2.
Use esta posio para dirigir normalmente em
estradas secas com piso firme. Esta posio
resulta em maior economia, conduo mais
silenciosa e menor desgaste.
H4 (posio de velocidade alta e trao
4x4): alavanca posicionada em H4.
Use esta posio somente para dirigir em pistas que permitam o patinamento das rodas,
como terra, gelo ou neve (isto , condio fora
de estrada). Esta posio resulta em trao
maior do que no modo trao 4x2.

1-7-10

A luz indicadora da trao 4x4 acende quando as posies H4, N ou L4 so


selecionadas.
Favor consultar (c) Procedimentos para mudana de marchas para maiores informaes.

O A.D.D. (Diferencial com desconexo automtica) pode ser acoplado ou


desacoplado atravs das operaes de mudana descritas em (c) Procedimentos de
mudana.
O veculo deve ser conduzido com a trao
4x4 durante no mnimo 16 Km por ms. Isso
assegura a lubrificao de todos os componentes da trao 4x4.

(c) Procedimentos para mudana de


marchas (com transmisso
automtica)

(d) Procedimentos para mudana de


marchas (com transmisso manual)

MUDANA ENTRE H2 E H4

MUDANA ENTRE H2 E H4

MUDANA ENTRE H4 E L4

Para fazer a mudana de H2 para H4,


reduza a velocidade abaixo de 80km/h e mova
a alavanca de controle de trao dianteira.

Para fazer a mudana de H2 para H4,


reduza a velocidade abaixo de 80km/h e
mova a alavanca de controle de trao dianteira. No ser necessrio pressionar o pedal da embreagem.

Para fazer a mudana de H4 para L4,


pare o veculo ou reduza a velocidade abaixo
de 8km/h. Com pedal do acelerador no aplicado, pressione o pedal da embreagem e mova a
alavanca de controle de trao dianteira.

Se houver dificuldade para fazer a mudana


em temperaturas baixas, reduza a velocidade, pare o veculo e faa nova mudana.

Para fazer a mudana de L4 para H4, pressione o pedal da embreagem e mova a alavanca de controle de trao dianteira.

Se houver dificuldade para fazer a mudana


em temperaturas baixas, reduza a velocidade, pare o veculo e faa nova mudana.
ATENO
Jamais mova a alavanca de controle da
trao se as rodas estiverem patinando.
Elimine a condio de escorregamento
ou patinamento das rodas antes de efetuar a mudana.
Para fazer a mudana de H4 para H2,
mova a alavanca de controle de trao dianteira.

ATENO
Jamais mova a alavanca de controle da
trao dianteira se as rodas estiverem patinando. Elimine a condio de escorregamento ou patinamento das rodas
antes de efetuar a mudana.

Isso poder ser feito em qualquer velocidade


do veculo.

Para fazer a mudana de H4 para H2,


mova a alavanca de controle de trao dianteira.

Se a luz indicadora no apagar durante a mudana H2 da caixa de transferncia, dirija em


linha reta acelerando ou desacelerando, ou dirija o veculo em r.

Isso poder ser feito em qualquer velocidade


do veculo. No ser necessrio pressionar o
pedal da embreagem.

MUDANA ENTRE H4 E L4
Pare o veculo e posicione a transmisso em
N e mova a alavanca de controle de trao
dianteira.

Isso poder ser feito com o veculo em qualquer velocidade.

Se a luz indicadora no apagar aps a mudana da caixa de transferncia para H2, dirija em linha reta acelerando ou desacelerando,
ou dirija o veculo em r.

1-7-11

Sistema de controle de velocidade


(em alguns modelos)

Freio de estacionamento
ATENO
Antes de dirigir, certifique-se que o freio
de estacionamento esteja totalmente liberado, e a luz de advertncia do freio
de estacionamento no painel esteja apagada.

O sistema de controle de velocidade foi projetado para manter o controle de velocidade


ajustado sem que o motorista use o acelerador. O controle de velocidade poder ser
ajustado em qualquer velocidade superior a
40 km/h.
Dentro dos limites das capacidades do motor, o
controle de velocidade poder ser mantido nos
aclives ou nos declives. Entretanto, poder haver alteraes de velocidades nas inclinaes
acentuadas.
ATENO

Ao estacionar, aplique firmemente o freio


de estacionamento, para evitar movimento
acidental do veculo.
Para aplicar: Puxe a alavanca. Para que a fora de frenagem seja mais eficiente, primeiramente pressione o pedal de freio e mantenha-o
pressionado durante o movimento da alavanca do freio de estacionamento.
Para liberar: Puxe a alavanca levemente para
cima (1), pressione o boto de liberao de
trava (2), e abaixe-o (3).
Para indicar que o freio de estacionamento
est aplicado, uma luz de advertncia no painel de instrumentos permanecer acesa at
que o freio de estacionamento seja liberado.

1-7-12

Para manter o mximo controle do seu


veculo, no use o sistema de controle
de velocidade quando estiver dirigindo em trfego intenso ou varivel, ou
em pistas escorregadias (sob chuva,
gelo ou neve) ou sob a ao do vento.
Evite aumentar a velocidade do veculo
quando dirigir em declives.
No use o sistema de controle de velocidade para rebocar um trailer. possvel que a carga do trailer afete a
funcionalidade do sistema de controle
de velocidade, podendo resultar em
perda de controle ou acidente.

ATENO
Para evitar o acoplamento acidental do
sistema de controle de velocidade, desligue o sistema quando no estiver sendo usado. Certifique-se de que a luz
indicadora CRUISE esteja apagada.

ATIVAR E DESATIVAR O SISTEMA

AJUSTE DA VELOCIDADE

Para ativar o sistema de controle de velocidade, pressione o boto ON-OFF. A luz


indicadora CRUISE no painel de instrumentos
ir acender para indicar que o controle de velocidade est ativo. Pressionar novamente o boto ON-OFF ir desligar o sistema.

A transmisso dever estar posicionada em D


ou 3 antes de ajustar o controle de velocidade.

Quando o sistema for desligado, o controle de


velocidade poder ser reajustado quando o sistema for ativado novamente.

Ao atingir a velocidade desejada do seu veculo,


pressione a alavanca no sentido -SET e soltea. Isto ir ajustar o veculo quela velocidade.
Se a velocidade no estiver satisfatria, toque
na alavanca para cima, para aumentar a velocidade e toque-a para baixo, para reduzir a
velocidade. Cada toque na alavanca altera a
velocidade em 1,6 km/h. Neste momento voc
poder tirar o p do acelerador.

1-7-13

Se precisar acelerar por exemplo, para ultrapassar um veculo pressione o pedal do acelerador o suficiente para que o veculo
ultrapasse a velocidade ajustada. Quando o acelerador for liberado o veculo retornar velocidade ajustada antes da acelerao.
CANCELAMENTO DO SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE
Em determinadas condies, o sistema de controle de velocidade poder ser cancelado temporariamente pelo motorista ou pelo prprio
sistema. O cancelamento temporrio permite que
o controle de velocidade seja mantido na memria.
O sistema de controle de velocidade poder ser
cancelado temporariamente conforme segue:

Puxar a alavanca no sentido CANCEL e a


seguir liberar.

Pressionar o pedal do freio.

1-7-14

Em determinadas condies, o sistema de controle de velocidade ser cancelado temporariamente. Quando a velocidade do veculo for
reduzida a abaixo de 40 km/h.
Quando a velocidade do veculo for reduzida a
16 km/h abaixo da velocidade ajustada, o sistema de controle de velocidade ser cancelado e a
velocidade ajustada ser apagada da memria.
A luz indicadora CRUISE ir permanecer acesa para indicar que o sistema continua funcionando.
Para desativar o sistema de controle de velocidade, pressione o boto ON-OFF. Certifiquese de que a luz indicadora CRUISE esteja
apagada.
Se o sistema de controle de velocidade for cancelado automaticamente em condies diferentes das citadas acima, contate uma
Concessionria Autorizada Toyota assim que
possvel.

RETOMADA DO SISTEMA DE CONTROLE DE


VELOCIDADE
Se o sistema de controle de velocidade for cancelado temporariamente, o controle de velocidade poder ser retomado pressionando-se a
alavanca no sentido RES/ACC.
A velocidade do veculo dever estar acima de
40 km/h.

AJUSTE VELOCIDADE MAIS ALTA


Pressione a alavanca no sentido +RES e mantenha-a nesta posio. Solte a alavanca quando a velocidade desejada for atingida. Enquanto
a alavanca for mantida levantada, a velocidade
do veculo ir aumentar gradualmente.
Entretanto, uma forma mais rpida para ajustar
acelerar o veculo e a seguir pressionar a alavanca no sentido -SET.

AJUSTE A VELOCIDADE MAIS BAIXA


Pressione a alavanca no sentido -SET e mantenha-a nesta posio. Solte a alavanca quando a velocidade desejada for atingida. Enquanto
a alavanca for mantida abaixada, a velocidade
do veculo ir diminuir gradualmente.
Entretanto, uma forma mais rpida para ajustar
pressionar o pedal de freio e a seguir pressionar a alavanca no sentido -SET.
Mesmo que voc reduza a transmisso de D
para 3 com o sistema de controle de velocidade ativado, o freio-motor no ser aplicado uma
vez que o sistema de controle de velocidade
no est cancelado. Para reduzir a velocidade
do veculo, ajuste a uma velocidade mais baixa
usando a alavanca do sistema de controle de
velocidade ou pressione o pedal de freio. Se
voc utilizar o pedal de freio, o sistema de controle de velocidade ser cancelado.

ADVERTNCIA DE IMPROPRIEDADE NO SISTEMA DE SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE


Se a luz indicadora CRUISE piscar durante a
aplicao do sistema de sistema de controle de
velocidade, pressione o interruptor ON-OFF
para desligar o sistema e a seguir pressione
novamente para ativ-lo.
A deteco de alguma das condies abaixo
indica uma impropriedade no sistema de sistema de controle de velocidade.

Luz indicadora no acende.

Luz indicadora pisca novamente.

Luz indicadora apaga aps acender.

Neste caso, contate a Concessionria Autorizada Toyota para inspeo do veculo.

1-7-15

1-7-16

Referncia

Seo 1
OPERAO DOS
INSTRUMENTOS E
CONTROLES
Captulo 1-8
Sistema de udio
Referncia
Uso do sistema de udio
Controles remotos de udio
(interruptores no volante de direo)
Recomendaes operacionais sobre o
sistema de udio

Tipo 1: Rdio AM-FM/CD player/MP3-WMA


player (com controlador de disqueteira de
CD)

Tipo 2: Rdio AM-FM/CD player com


disqueteira de CD / MP3-WMA player

1-8-1

Uso do sistema de udio


Informaes bsicas
TONALIDADE E BALANO

Tonalidade

Para detalhes sobre os controles de tonalidade


e balano, veja a descrio do seu sistema.

O seu sistema de udio funciona quando a chave de ignio est posicionada em ACC ou
ON.

A qualidade do programa de udio determinada principalmente pelo equilbrio entre as tonalidades agudas e baixas. Na verdade, diferentes
tipos de msica e programas vocais tm melhor
qualidade conforme os diversos ajustes de tonalidades agudas e baixas.

ATIVAR E DESATIVAR O SISTEMA

Balano

Pressione o boto PWRVOL para ligar e desligar o sistema de udio.

O bom equilbrio entre os canais estreo direito


e esquerdo e os nveis de som dianteiro e traseiro tambm importante.

Esta seo descreve alguns dos recursos bsicos dos sistemas de udio Toyota. Algumas
informaes podero no ser aplicveis ao seu
sistema.

Pressione AM, FM1, FM2 ou DISC para


passar quela funo sem pressionar
PWRVOL.
Voc poder ativar o player introduzindo um
compact disc.
Voc poder desativar o player ejetando o
compact disc. Se o sistema de udio estiver
desligado, todo o sistema de udio ir desligar
quando o compact disc for ejetado. Se outra
funo estava sendo executada anteriormente,
a mesma ser ativada novamente.

O sistema de udio com nmero ID * P2843


utiliza tecnologias de aprimoramento de udio
SRS FOCUS e SRS TruBass, sob licena de
SRS Labs, Inc., em todos os modelos exceto o
modo de rdio AM.
Os smbolos FOCUS, TruBass, SRS e
marcas registradas de SRS Labs, Inc.

so

COMUTAR ENTRE FUNES

As tecnologias FOCUS e TruBass so incorporadas sob licena de SRS Labs, Inc.

Pressione AM, FM1, FM2 ou DISC se o


sistema j estiver ligado, para comutar entre
uma funo e outra.

*: O nmero ID de udio est apresentado acima do canto superior direito do mostrador.

1-8-2

Lembre-se de que se estiver ouvindo uma gravao ou transmisso estereofnica, alterar o


balano direito/esquerdo far aumentar o volume em um grupo de sons e reduzir o outro.

NOTA
Conforme Lei Federal n 11.291/06, informamos que podem ocorrer danos ao
sistema auditivo exposto uma potncia superior a 85 decibis.

ANTENA DE RDIO

CD PLAYER (tipo 1)

CD PLAYER COM DISQUETEIRA (tipo 2)

Para abaixar a antena manual, empurre-a cuidadosamente para baixo.

Ao introduzir um CD, empurre-o levemente mantendo voltado para cima o lado da etiqueta. O
CD ser executado desde a faixa 1 at o final. E
a seguir recomear a partir da faixa 1.

Ao introduzir um CD, pressione o boto LOAD


e pressione o CD levemente mantendo o lado
da etiqueta voltado para cima. O CD ser executado desde a faixa 1 at o final. A seguir recomear a partir da faixa 1 do disco seguinte.

NOTA

O CD player foi projetado para executar somente discos de 12 cm.

NOTA
Para evitar danos antena, certifique-se
de que a mesma seja recolhida antes de
usar o lava-rpido.

Jamais desmonte ou lubrifique componente algum do CD player. No introduza na abertura qualquer objeto exceto
CDs.
O CD player foi projetado para executar somente discos de 12 cm.

1-8-3

SEU MP3WMA PLAYER


As especificaes de arquivo MP3WMA ou formatos de mdia que registram as respectivas
especificaes, que podem funcionar no seu
MP3WMA player so limitadas. Para detalhes,
veja a pgina 1-8-24.

NOTA
No introduza dois discos simultaneamente, uma vez que isto danificar
o CD player. Introduza somente um
disco por vez.
Jamais desmonte ou lubrifique componente algum do CD player. No introduza na abertura qualquer objeto
exceto CDs.

1-8-4

Controles e caractersticas
Tipo 1
Os detalhes sobre botes, controles e caractersticas especficas esto descritos em ordem
alfabtica adiante.

1-8-5

1 2 3 4 5 6 (Botes de pr-sintonizao)
Estes botes so usados para pr-sintonizar e
sintonizar estaes de rdio.
Para pr-sintonizar uma estao em um boto:
Sintonize a estao desejada. (Veja
TUNEFILE ou o boto SEEK/TRACK). Pressione e mantenha pressionado o boto at ouvir
um bipisto ir definir a estao para aquele
boto. O nmero do boto pr-sintonizar ser
apresentado no mostrador.
Para acessar uma estao pr-sintonizar : Pressione o boto referente estao desejada. O
nmero do boto pr-sintonizar e a freqncia
da estao sero apresentados no mostrador.
Estes sistemas podem armazenar uma estao AM e duas FM para cada boto. (O mostrador ir indicar AM, FM1 ou FM2 quando
voc pressionar AM, FM1 ou FM2.)
(Boto eject - ejetar)
Pressione o boto ejetar compact disc para ejetar
um compact disc.

1-8-6

(Botes Reverse/Fast-forward
Retrocesso/Avano rpido)
Pressione e mantenha pressionado o boto
(boto de pr-sintonizao 6) ou boto

(boto de pr-sintonizao 5) para avan


o ou retrocesso rpido em um compact disc.
Quando voc soltar o boto, o compact disc
player reiniciar a execuo.
AM
Pressione o boto AM para ligar o rdio e selecione a faixa AM. O texto AM ser apresentado no mostrador.
UDIO CTRL (Controles de tonalidade e balano de udio)
Sempre que voc pressionar UDIO CTRL,
haver alterao de modo. Para ajustar tonalidade e balano, gire o boto.
BAS: Ajusta as tonalidades baixas. O mostrador
varia entre - 5 a 5.
TRE: Ajusta as tonalidades altas. O mostrador
varia entre - 5 a 5.

FAD: Ajusta o balano de udio entre os altofalantes dianteiros e traseiros. O mostrador varia entre R7 e F7.
BAL: Ajusta balance de udio entre os alto-falantes direitos e esquerdos. O mostrador varia
entre L7 e R7.
Comutar o nvel do Speed Automatic Sound
Levelizer (ASL)
ASL: Automatic Sound Levelizer pode ser ativado bastando girar o boto. Alm disso, girar o
boto permite selecionar entre os ajustes de
volume e tonalidade LOW, MID, e HIGH. O sistema ASL ajusta automaticamente o volume e a
tonalidade conforme a velocidade do veculo.
Isto ajuda a garantir a melhor qualidade de udio
se houver aumento de rudos durante a conduo do veculo.
Ajuste de campo de udio
Para ajustar o campo de udio, pressione
AUDIO CTRL at que EQ seja apresentado
no mostrador. A seguir gire o boto para selecionar COMPACT, SEDAN ou MINIVAN.
Neste veculo, MINIVAN a melhor opo.

DISC

Mensagens de erro

FM1 FM2

Somente para compact disc player com


disqueteira

Se houver uma impropriedade no CD ou CD


player, o sistema de udio ir apresentar as mensagens de erro abaixo.

Pressione o boto FM1 ou FM2 para ligar o


rdio e selecionar uma faixa FM. FM1 ou FM2
ser apresentado no mostrador. Este sistema
permite configurar doze estaes FM, duas para
cada boto de pr-sintonizao.

Use estes botes para selecionar o disco que


desejar ouvir.
Pressione o boto (boto de pr-sintonizao 3) ou o boto (boto de pr-sintonizao 4) at que o nmero do disco que deseja
ouvir seja apresentado no mostrador.

WAIT: A unidade do compact disc player poder estar excessivamente quente. Espere o
player resfriar.

DISC (Compact disc)

ERROR 1: O disco poder estar sujo, danificado ou introduzido incorretamente (invertido).


Limpe o disco e reintroduza-o.

Pressione o boto DISC para executar um


compact disc.

NO DISC: A disqueteira da unidade separada est vazia. Introduza um disco.

Quando o sistema de udio estiver ajustado para


operao do compact disc, o mostrador apresentar a faixa que estiver sendo executada no
momento.

ERROR 3: Existe um problema interno no


sistema. Ejete o disco ou a disqueteira. Introduza o disco ou a disqueteira novamente.
ERROR 4: Corrente excessiva. Providencie
a inspeo em uma Concessionria Autorizada
Toyota.
CD OPEN: A tampa da disqueteira da unidade separada est aberta. Feche a tampa da
disqueteira.
Se a mensagem NO MUSIC for apresentada no mostrador, o disco introduzido no contm dados MP3/WMA. Remova o disco do
player e introduza um disco com dados MP3/
WMA.

PASTA (Avanar ou retroceder pasta)


Para saltar a uma pasta diferente:
Pressione o lado ou do boto
FOLDER vrias vezes at que o nmero da
pasta que voc deseja ouvir seja apresentado
no mostrador.
Para retornar ao primeiro arquivo na mesma
pasta:
Pressione e mantenha pressionado o lado
do boto at ouvir um bip.
Quando estiver sendo executado um disco com
ambos, arquivos dados de udio (CD-DA) e MP3/
WMA, os dados de udio (CD-DA) sero executados.
PWRVOL (Power e Volume)
Pressione PWRVOL para ligar e desligar o
sistema de udio. Gire o boto PWRVOL para
ajustar o volume.

Se uma impropriedade persistir, leve o veculo a uma Concessionria Autorizada Toyota.

1-8-7

RAND (Random)

MP3/WMA Player

RPT (Repetir)

Compact Disc Player

Existem dois recursos de execuo aleatria

Compact Disc Player

Existem dois recursos aleatriosVoc poder ouvir as faixas de um disco em seqncia


aleatria, ou ouvir as faixas de todos os discos
na disqueteira em seqncia aleatria.

Voc poder ouvir todos os arquivos do disco


em seqncia aleatria, ou ouvir os arquivos de
uma nica pasta em seqncia aleatria.

Existem dois recursos de repetio Voc poder repetir a execuo de uma faixa do disco
ou o compact disc inteiro.

Execuo aleatria de arquivos de uma pasta:

Repetir uma faixa:

Execuo aleatria de faixas de um disco:

Pressione e solte rapidamente o boto RAND


(boto de pr-sintonizao 1).
ser
apresentado no mostrador.

Pressione e solte rapidamente o boto RPT


(boto de pr-sintonizao 2) enquanto a faixa
estiver sendo executada.
ser apresentada no mostrador. Quando terminar, a faixa
ser reexecutada automaticamente. Para
desativar o recurso de repetio, pressione
novamente este boto.

Pressione e solte rapidamente o boto RAND


(boto de pr-sintonizao 1).
ser
apresentada no mostrador e o player ir executar as faixas no disco que estiver sendo executado em seqncia aleatria. Para desativar o
recurso aleatrio, pressione novamente este
boto.
Somente para compact disc player com
disqueteira
Execuo aleatria de todas as faixas na
disqueteira:
Pressione e mantenha pressionado o boto
RAND (boto de pr-sintonizao 1) at ouvir
um bip.

ser apresentada no mostrador e


o player ir executar todas as faixas em todos
os discos na disqueteira em seqncia aleatria. Para desativar o recurso aleatrio, pressione novamente este boto.

1-8-8

Execuo aleatria de todos os arquivos do


compact disc:
Pressione e mantenha pressionado o boto
RAND (boto de pr-sintonizao 1) at ouvir
um bip.

ser apresentada no mostrador e o


player ir executar todos os arquivos no disco
em seqncia aleatria. Para desativar a execuo aleatria, pressione novamente este boto.

Somente para compact disc player com


disqueteira
Repetir um disco:
Pressione e mantenha pressionado o boto
RPT (boto de pr-sintonizao 2) at ouvir
um bip.
ser apresentada no mostrador. O player ir repetir todas as faixas do
disco que voc estiver ouvindo. Quando o disco
terminar, o player ir retornar automaticamente
a primeira faixa do disco e recomear a execuo. Para desativar o recurso de repetio, pressione novamente este boto.

MP3/WMA Player

SCAN

Compact Disc Player

Existem dois recursos de repetioVoc poder repetir um nico arquivo ou a pasta inteira.

Rdio
Voc poder buscar todas as freqncias na
faixa ou somente as estaes pr-sintonizadas
naquela faixa.

Existem dois recursos de buscaVoc poder


fazer a busca das faixas em um disco especfico ou buscar as primeiras faixas em todos os
discos da disqueteira.

Busca de estaes pr-sintonizadas:

Busca das faixas em um disco:

Pressione e mantenha pressionado o boto


SCAN at ouvir um bip. O rdio ser sintonizado na prxima estao pr-sintonizada na
faixa, permanecer na faixa durante 5 segundos, e a seguir passar estao pr-sintonizada seguinte. Para interromper a busca,
pressione novamente este boto.

Pressione e solte rapidamente o boto SCAN.


O texto SCAN ser apresentado no mostrador e o player ir buscar todas as faixas no
disco que voc estiver ouvindo. Para interromper a busca, pressione novamente este boto.
Aps buscar todas as faixas no disco, a busca
ir cessar.

Busca de todas as freqncias:

Somente para compact disc player com


disqueteira

Repetir um arquivo:
Pressione e solte rapidamente o boto RPT
(boto de pr-sintonizao 2) enquanto o arquivo estiver sendo executado.
ser
apresentado no mostrador. Quando terminar, o
arquivo ser repetido automaticamente. Para
desativar o recurso de repetio, pressione
novamente este boto.
Repetir uma pasta:
Pressione e mantenha pressionado o boto
RPT (boto de pr-sintonizao 2) at ouvir
um bip.
ser apresentado no mostrador. O player ir repetir todos os arquivos da
pasta. Quando o ltimo arquivo na pasta terminar, a pasta ser repetida desde o incio. Para
desativar o recurso de repetio, pressione
novamente este boto.

Pressione e solte rapidamente o boto SCAN.


O rdio ir sintonizar a prxima estao superior da faixa de estaes, permanecer nesta
faixa durante 5 segundos, e a seguir continuar
a busca da estao seguinte. Para interromper
a busca, pressione novamente este boto.

Busca das primeiras faixas de todos os discos


na disqueteira:
Pressione e mantenha pressionado o boto
SCAN at ouvir um bip.
ser apresentado no mostrador e o player ir buscar a
primeira faixa do disco seguinte. Para interromper a busca, pressione novamente este boto.
Aps buscar todas as faixas no disco, a busca
ir cessar.

1-8-9

MP3/WMA Player
Existem dois recursos de buscaVoc poder
buscar os arquivos em uma pasta de um disco
especfico, ou buscar o primeiro arquivo de todas as pastas.
Busca de arquivos em uma pasta:
Pressione e solte rapidamente o boto SCAN.
O texto SCAN ser apresentado no mostrador
e o player ir buscar todos os arquivos na pasta
que voc estiver ouvindo. Para selecionar um
arquivo, pressione o boto SCAN novamente.
Aps terminar uma busca em todos os arquivos
na pasta, a execuo normal ser reiniciada.
Busca do primeiro arquivo de todas as pastas:
Pressione e mantenha pressionado o boto
ser apreSCAN at ouvir um bip.
sentada no mostrador e o player ir buscar o
primeiro arquivo da prxima pasta. Para selecionar uma pasta, pressione o boto SCAN novamente. Aps terminar uma busca em todas as
pasta, a execuo normal ser reiniciada.

1-8-10

SEEK/TRACK (Busca/Faixa superior/inferior)


Rdio
No modo de busca, o rdio encontra e executa a
estao seguinte ou a anterior na faixa de estaes.
Para buscar a estao seguinte, pressione e solte
rapidamente o lado ou do boto SEEK/
TRACK. Repita para encontrar a estao seguinte.
Compact Disc Player
Use este boto para saltar a uma faixa diferente,
anterior ou seguinte.
Pressione o lado ou o lado do boto
SEEK/ TRACK at que o nmero da faixa que
voc deseja ouvir seja apresentado no mostrador. Se desejar retornar ao incio da faixa atual,
pressione rapidamente o lado do boto novamente.

MP3/WMA Player
Para ir do arquivo atual a um arquivo diferente
superior ou inferior:
Pressione o lado ou o lado do boto
SEEK/ TRACK vrias vezes at que o arquivo
que voc deseja ouvir seja apresentado no mostrador. Se desejar retornar ao incio do arquivo
atual, pressione rapidamente o lado do boto uma vez.
Para avanar ou retroceder rapidamente no
disco:
Se desejar avanar ou retroceder rapidamente
no disco, pressione e mantenha pressionado o
lado ou o lado do boto SEEK/TRACK
at ouvir um bip. Quando voc soltar o boto, o
sistema ir retomar a execuo.
ST (Stereo reception) no mostrador
O rdio ir passar automaticamente recepo
stereo quando uma retransmisso stereo for recebida. ST ser apresentado no mostrador. Se
o sinal estiver fraco, o rdio ir reduzir o valor de
separao de canal para impedir que o sinal fraco gere rudo. Se o sinal estiver excessivamente
fraco, o rdio passar de recepo stereo para
mono.

TEXT

MP3/WMA Player

Compact Disc Player

Este boto usado para alterar o mostrador


para um arquivo MP3/WMA que contenha dados de texto.

Este boto usado para alterar o mostrador


para um disco que contenha dados de texto.
Para alterar o mostrador, pressione e solte rapidamente o boto TEXT enquanto o compact
disc estiver sendo executado. O mostrador ser
alterado na ordem de tempo decorrido, para ttulo do disco, para ttulo da faixa, e a seguir ir
retornar ao tempo decorrido.
Se este boto for pressionado enquanto um
compact disc que no contenha dados de texto
estiver sendo executado, a mensagem NO
TITLE ser apresentada no mostrador.
Se o disco inteiro ou o ttulo da faixa no for
apresentado no mostrador, pressione e mantenha pressionado o boto at ouvir um bip. O
complemento do ttulo ser apresentado.

Para alterar o mostrador, pressione e solte rapidamente o boto TEXT enquanto o arquivo
MP3/WMA estiver sendo executado. O mostrador ser alterado na ordem de tempo decorrido
para nome da pasta, para nome do arquivo, para
ttulo do lbum, para ttulo de faixa, para nome
do artista, e retornando para tempo decorrido.

TUNEFILE (Sintonizao e Arquivo superior/inferior)


Rdio
Gire o boto no sentido horrio para avanar a
freqncia. Gire o boto no sentido anti-horrio
para retroceder a freqncia.
MP3/WMA Player
Gire o boto no sentido horrio para buscar um
arquivo superior. Gire o boto no sentido antihorrio para buscar um arquivo inferior.

Se este boto for pressionado enquanto um arquivo MP3/WMA que no contenha dados de
texto estiver sendo executado, a mensagem NO
TITLE ser apresentada no mostrador.
Se todos os dados de texto no forem apresentados, pressione e mantenha pressionado o
boto at ouvir um bip. O complemento dos dados de texto ser apresentado.

1-8-11

Tipo 2
Os detalhes sobre botes, controles e caractersticas especficas esto descritos em ordem
alfabtica adiante.

1-8-12

1 2 3 4 5 6 (Botes de pr-sintonizao)

Este boto usado para ejetar um ou todos os


compact discs.

Para pr-sintonizar uma estao em um boto:


Sintonize a estao desejada. (Veja
TUNEFILE ou o boto SEEK/TRACK.) Pressione e mantenha pressionado o boto at ouvir
um bipisto ir ajustar a estao ao boto.O
nmero do boto de pr-sintonizao ser apresentado no mostrador.

Para ejetar o compact disc atual, pressione e


solte o boto ejetar.

Para acessar uma estao pr-sintonizada:


Pressione o boto para a estao desejada. O
nmero do boto de pr-sintonizao e a freqncia da estao sero apresentados no
mostrador.
Estes sistemas podem armazenar uma estao AM e duas estaes FM em cada boto. (O
mostrador ir indicar AM, FM1 ou FM2
quando voc pressionar o boto AM, FM1
ou FM2.)

(Botes Reverse/Fast-forward)

(boto Ejetar)

Estes botes so utilizados para pr-sintonizar


e sintonizar as estaes do rdio.

Para ejetar um disco especfico, pressione o boto


(boto de pr-sintonizao 3) ou (boto de pr-sintonizao 4) at que o nmero do
disco que voc deseja ejetar seja apresentado.
Pressione e solte o boto ejetar.
Para ejetar todos os discos simultaneamente,
pressione e mantenha pressionado o boto
ejetar at ouvir um bip. O ltimo compact disc
executado antes que o boto seja pressionado
ser o primeiro a ser ejetado. Se o disco ejetado
no for removido durante um longo perodo, a
funo ejetar ser cancelada.

Pressione e mantenha pressionado


(bo (boto de
to de pr-sintonizao 6) ou
pr-sintonizao 5) para o avano ou retrocesso rpido em um compact disc. Quando voc
soltar o boto, o compact disc player retomar
a execuo.
AM
Pressione AM para ligar o rdio e selecionar a
faixa AM. O texto AM ser apresentado no
mostrador.
UDIO CTRL (controles de tonalidade e balano de udio)
Sempre que voc pressionar UDIO CTRL, o
modo ser alterado. Para ajustar a tonalidade e
balano, gire o boto.
BAS: Ajusta as tonalidades baixas. O mostrador
varia entre - 5 a 5,
TRE: Ajusta as tonalidades altas. O mostrador
varia entre - 5 a 5,

1-8-13

FAD: Ajusta balano de udio entre os alto-falantes dianteiros e traseiros. O mostrador varia
entre R7 to F7,

DISC

Mensagens de erro

Use estes botes para selecionar um disco que


deseja ouvir.

BAL: Ajusta balano de udio entre os alto-falantes direitos e esquerdos. O mostrador varia
entre L7 to R7,

Pressione o boto (boto de pr-sintonizao 3) ou o boto (boto de pr-sintonizao 4) at que o nmero do disco que deseja
ouvir seja apresentado no mostrador.

Se houver uma impropriedade no CD ou CD


player, o sistema de udio ir apresentar as mensagens de erro abaixo.

Alternar o nvel do Speed Automatic Sound


Levelizer (ASL)
ASL: O Automatic Sound Levelizer pode ser ativado girando-se o boto. Alm disso, girar o
boto permite que voc selecione entre os ajustes LOW, MID, e HIGH de volume e tonalidade.
O sistema ASL ajusta automaticamente o volume e a tonalidade conforme a velocidade de
conduo. Isto ajuda a obter a melhor sensao
em audio mesmo que os nveis de rudo aumentem durante a conduo.
Ajuste de campo de udio
Para ajustar o campo de udio, pressione
UDIO CTRL at que EQ seja apresentado
no mostrador. A seguir gire o boto para selecionar COMPACT, SEDAN ou MINIVAN.
Neste veculo, MINIVAN a melhor seleo.

1-8-14

DISC (Compact disc)


Pressione DISC para executar um compact
disc.
Quando o sistema de udio estiver ajustado para
operao com compact disc, o mostrador apresentar a faixa que estiver sendo executada no
momento.

WAIT: A unidade de compact disc player poder estar excessivamente quente. Espere o
player resfriar.
ERROR 1: O disco poder estar sujo, danificado ou introduzido incorretamente (invertido).
Limpe o disco e reintroduza-o.
NO DISC: O compact disc player com
disqueteira (unidade separada) est vazio. Introduza um disco.
ERROR 3: Existe um problema interno no sistema. Ejete o disco ou disqueteira. Introduza novamente o disco ou disqueteira novamente.
ERROR 4: Excesso de corrente. Providencie
a inspeo em uma Concessionria Autorizada
Toyota.
CD OPEN: A tampa da disqueteira da unidade separada do compact disc player est aberta. Feche a tampa da disqueteira.

Se o texto NO MUSIC for apresentado no


mostrador, indicao que foi introduzido um
disco sem dados MP3/WMA. Remova o disco
do player e introduza um disco com dados MP3/
WMA.

Para saltar ao primeiro arquivo da pasta atual:


Pressione e mantenha pressionado o lado
do boto at ouvir um bip.

Se uma impropriedade persistir, leve o veculo a uma Concessionria Autorizada Toyota.

Quando um disco com ambos os arquivos de


dados de udio (CD-DA) e MP3/WMA for executado, sero apresentados dados de udio
(CD-DA).

FM1 FM2

LOAD

Pressione FM1 ou FM2 para ligar o rdio e


selecione a faixa FM. O texto FM1 ou FM2
ser apresentado no mostrador. Este sistema
permite que voc selecione doze estaes FM,
duas para cada boto de pr-sintonizao.

Este boto usado para carregar os compact


discs em um compact disc player com
disqueteira. Este compact disc player com
disqueteira pode armazenar at seis discos.

FOLDER (Pasta superior/inferior)


Para avanar ou retroceder a uma pasta diferente:
Pressione o lado ou o lado do boto
FOLDER vrias vezes at que o nmero da
pasta que voc deseja ouvir seja apresentado
no mostrador.

Para carregar apenas um compact disc, pressione e solte rapidamente o boto. Quando os
indicadores em ambos os lados da abertura
estiverem verdes, pode ser introduzido um
compact disc. A seguir introduza um compact
disc. Aps carregar o disco, o obturador da abertura ir fechar.
Se nenhum compact disc for introduzido, o obturador ir fechar aps 15 segundos.

Para carregar vrios compact discs, pressione


e mantenha pressionado boto (at ouvir um
bip quando o sistema de udio estiver ligado).
Quando os indicadores em ambos os lados da
abertura estiverem verdes, poder ser introduzido um compact disc. A seguir introduza o primeiro compact disc. Aps carregar o disco, o
obturador da porta ser fechado. Aps alguns
segundos, o obturador ir abrir automaticamente novamente para que o disco seguinte seja
introduzido. O mesmo processo ser aplicado
para carregar os demais discos.
Se todas as aberturas para disco estiverem
ocupadas no player, a mensagem DISC FULL
ser apresentada no mostrador.
Se no houver compact disc introduzido, o obturador ir fechar aps 15 segundos.
PWRVOL (Power e Volume)
Pressione PWRVOL ligar e desligar o sistema
de udio. Gire o boto PWRVOL para ajustar
o volume.

1-8-15

RAND (Random)

MP3/WMA Player

RPT (Repetir)

Compact Disc Player

Existem dois recursos para execuo aleatria

Compact Disc Player

H dois recursos aleatriosVoc poder ouvir as faixas de um compact disc em seqncia


aleatria, ou ouvir as faixas em todos os
compact discs na disqueteira em seqncia aleatria.

Voc poder ouvir todos os arquivos no compact


disc em seqncia aleatria, ou ouvir os arquivos em uma nica pasta em seqncia aleatria.

Execuo aleatria das faixas de um disco:

Execuo aleatria dos arquivos de uma pasta:

Pressione e solte rapidamente o boto o


boto RAND (boto de pr-sintonizao 1).

ser apresentada no mostrador e


o player ir executar as faixas do disco que voc
estiver ouvindo, em seqncia aleatria. Para
desativar o recurso aleatrio, pressione novamente este boto.

Pressione e solte rapidamente o boto o


boto RAND (boto de pr-sintonizao
1).
ser apresentado no mostrador.

Execuo aleatria para todas as faixas na


disqueteira:
Pressione e mantenha pressionado o boto
RAND (boto de pr-sintonizao 1) at ouvir
um bip.

ser apresentada no mostrador e


o player ir executar todas as faixas nos discos
da disqueteira em seqncia aleatria. Para
desativar o recurso aleatrio, pressione novamente este boto.

1-8-16

Execuo aleatria de todos os arquivos no


compact disc:
Pressione e mantenha pressionado o boto
RAND (boto de pr-sintonizao 1) at ouvir
um bip.

ser apresentado no mostrador e


o player ir executar todos os arquivos do disco
em seqncia aleatria. Para desativar a execuo aleatria, pressione novamente este boto.

Existem dois recursos para repetioVoc


poder repetir uma faixa do disco ou o todo o
compact disc.
Repetir uma faixa:
Pressione e solte rapidamente o boto RPT
boto (boto de pr-sintonizao 2) enquanto a
faixa estiver sendo executada.
ser
apresentado no mostrador. Quando terminar, a
faixa ser repetida automaticamente. Para
desativar o recurso de repetio, pressione
novamente este boto.
Repetir um disc:
Pressione e mantenha pressionado o boto
RPT (boto de pr-sintonizao 2) at ouvir
um bip.
ser apresentado no mostrador. O player ir repetir todas as faixas do
disco que voc estiver ouvindo. Quando o disco
terminar, o player ir retornar automaticamente
primeira faixa do disco e repetir. Para desativar
o recurso de repetio, pressione novamente
este boto.

MP3/WMA Player

SCAN

Compact Disc Player

Existem dois recursos para repetioVoc


poder repetir um nico arquivo ou a pasta
inteira.

Rdio
Voc poder fazer busca em todas as freqncias de uma faixa ou somente as estaes prsintonizadas naquela faixa.

Existem dois recursos de buscaVoc poder


fazer a busca nas faixas no disco especfico ou
buscar as primeiras faixas em todos os discos
da disqueteira.

Busca das estaes pr-sintonizadas:

Busca das faixas em um disco:

Pressione e mantenha pressionado o boto


SCAN at ouvir um bip. O rdio ser sintonizado na prxima estao pr-sintonizada na
faixa, permanecer na estao durante 5 segundos, e a seguir passar estao pr-sintonizada seguinte. Para interromper a busca,
pressione novamente este boto.

Pressione e solte rapidamente o boto SCAN.


SCAN ser apresentado no mostrador e o
player far busca em todas as faixas do disco
que voc estiver ouvindo. Para interromper a
busca, pressione novamente este boto. Se tiver feito busca em todas as faixas do disco, o
player ir cessar a busca.

Busca de todas as freqncias:

Busca das primeiras faixas de todos os discos


na disqueteira:

Repetir um arquivo:
Pressione e solte rapidamente o boto RPT
(boto de pr-sintonizao 2) enquanto o arqui ser
vo estiver sendo executado.
apresentado no mostrador. Quando terminar, o
arquivo ser repetido automaticamente. Para
desativar o recurso de repetio, pressione novamente este boto.
Repetir uma pasta:
Pressione e mantenha pressionado o boto
RPT (boto de pr-sintonizao 2) at ouvir
um bip.
ser apresentado no mostrador. O sistema ir repetir todos os arquivos
da pasta.
Quando o ltimo arquivo terminar, a pasta ser
repetida desde o incio. Para desativar o recurso de repetio, pressione novamente este boto.

Pressione e solte rapidamente o boto SCAN.


O rdio ir encontrar a prxima estao na faixa de estaes, permanecer naquela faixa
durante 5 segundos, e a seguir continuar a
busca na estao seguinte. Para interromper a
busca, pressione novamente este boto.

Pressione e mantenha pressionado o boto


SCAN at ouvir um bip.
ser apresentado no mostrador e o player ir buscar a
primeira faixa do disco seguinte. Para interromper a busca, pressione novamente este boto.
Se tiver feito busca em todas as faixas do disco,
o player cessar a busca.

1-8-17

MP3/WMA Player

SEEK/TRACK (Busca/Faixa superior/inferior)

MP3/WMA Player

Existem dois recursos de buscaVoc poder


fazer busca nos arquivos de uma pasta em um
disco especfico ou buscar o primeiro arquivo
de todas as pastas.

Rdio

Para ir do arquivo atual a um arquivo diferente


superior ou inferior:

Busca de arquivos na pasta:

Para buscar a estao seguinte, pressione e


solte rapidamente o lado ou o lado do
boto SEEK/TRACK. Repita para encontrar a
estao seguinte.

Pressione e solte rapidamente o boto SCAN.


SCAN ser apresentado no mostrador e o
player far busca em todos os arquivos da pasta que voc estiver ouvindo. Para selecionar
um arquivo, pressione o boto SCAN novamente. Aps uma busca em todos os arquivos
na pasta, a execuo normal ir recomear.
Busca do primeiro arquivo em todas as pastas:
Pressione e mantenha pressionado o boto
SCAN at ouvir um bip.
ser apresentado no mostrador e o player ir buscar o
primeiro arquivo da prxima pasta. Para selecionar uma pasta, pressione o boto SCAN novamente. Aps uma busca em todas as pasta, a
execuo normal ser reiniciada.

1-8-18

No modo seek, o rdio encontra e executa a


estao seguinte ou anterior de uma faixa de
estao.

Compact Disc Player


Use este boto para saltar a uma faixa diferente, anterior ou seguinte.
Pressione o lado ou o lado do boto
SEEK/TRACK at que o nmero da faixa que
voc deseja ouvir seja apresentado no mostrador. Se desejar retornar ao incio da faixa atual,
pressione novamente rapidamente o lado
do boto.

Pressione o lado ou o lado do boto


SEEK/TRACK vrias vezes at que o arquivo
que voc deseja ouvir seja apresentado no mostrador. Se desejar retornar ao incio do arquivo
atual, pressione rapidamente o lado do
boto uma vez.
Para avanar ou retroceder rapidamente no disco: Se desejar avanar ou retroceder rapidamente no disco, pressione e mantenha
pressionado o lado ou o lado do boto
SEEK/TRACK at ouvir um bip. Quando voc
soltar o boto, o player ir retomar a execuo.
ST (Stereo reception) no mostrador
O rdio ir passar automaticamente recepo
stereo quando uma retransmisso stereo for
recebida. ST ser apresentado no mostrador.
Se o sinal estiver fraco, o rdio ir reduzir o
valor de separao de canal para impedir que o
sinal fraco gere rudo. Se o sinal tornar-se excessivamente fraco, o rdio ir comutar de recepo stereo para mono.

TEXT

MP3/WMA Player

Compact Disc Player

Este boto usado para passar o mostrador ao


arquivo MP3/WMA que contenha dados de texto.

Este boto usado para alterar o mostrador para


o compact disc que contenha dados de texto.
Para alterar o mostrador, pressione e solte rapidamente o boto TEXT enquanto o compact
disc estiver sendo executado. O mostrador ser
alterado na ordem de tempo decorrido, para ttulo do disco, para ttulo da faixa, e retornar para
tempo decorrido.
Se este boto for pressionado enquanto um
compact disc que no contenha dados de texto
estiver sendo executado, NO TITLE ser apresentado no mostrador.
Se o disco ou o ttulo da faixa no for apresentado inteiramente no mostrador, pressione e mantenha pressionado boto at ouvir um bip. Todo o
complemento do ttulo ser apresentado.

Para alterar o mostrador, pressione e solte rapidamente o boto TEXT enquanto o arquivo
MP3/WMA estiver sendo executado. O mostrador ir alterar na ordem de tempo decorrido,
para nome da pasta, para nome do arquivo, para
ttulo do lbum, para ttulo da faixa, para nome
do artista, e retornar para tempo decorrido.

TUNEFILE (Sintonizar o arquivo superior/


inferior)
Rdio
Gire o boto no sentido horrio para avanar na
freqncia. Gire o boto no sentido anti-horrio
retroceder na freqncia.
MP3/WMA Player
Gire o boto no sentido horrio para buscar um
arquivo superior. Gire o boto no sentido antihorrio para buscar um arquivo inferior.

Se este boto for pressionado enquanto um arquivo MP3/WMA que no contenha dados de
texto estiver sendo executado, NO TITLE ser
apresentado no mostrador.
Se os dados de texto no forem apresentados
inteiramente, pressione e mantenha pressionado boto at ouvir um bip. Todos os dados complementares de texto sero apresentados.

1-8-19

Controle remoto de udio


(interruptores no volante de direo
em alguns modelos)
(a) Quando o modo rdio for selecionado:

(b) Quando o modo CD for selecionado

Interruptor ou : Pressione este interruptor para sintonizar ou selecionar uma estao.

Compact disc player

Os interruptores esto instalados no lado esquerdo da almofada do volante de direo.


Interruptor MODE: Use este interruptor para
alterar o modo. Se um compact disc no for
introduzido, o modo CD ser saltado. Quando
voc pressionar o interruptor com o sistema de
udio desligado, o sistema de udio ser ativado. Quando voc pressionar e mantiver pressionado o interruptor at ouvir um bip com o
sistema de udio ligado, o sistema de udio ser
desativado.
Interruptores
: Use estes interruptores
para ajustar o volume. Pressione + para aumentar o volume e para reduzir o volume. O
volume continuar a aumentar ou diminuir enquanto o interruptor estiver sendo pressionado.

1-8-20

Para selecionar uma estao pr-sintonizada, pressione o interruptor durante um


perodo curto. Repita para selecionar a estao pr-sintonizada seguinte.
Para buscar uma estao, pressione e mantenha pressionado o interruptor at ouvir um
bip. Repita para encontrar a estao seguinte. Se voc pressionar o interruptor em qualquer lado do boto ou boto
durante o modo de busca, a busca ser
cancelada.
Para avanar ou retroceder a freqncia,
pressione e mantenha pressionado o interruptor mesmo que oua um bip. Quando
voc soltar o interruptor o rdio iniciar a
busca da estao seguinte ou anterior. Repita para encontrar a estao seguinte.

Interruptor ou : Use este interruptor


para saltar para uma faixa diferente em qualquer direo.
Pressione e solte rapidamente o lado ou
do interruptor at atingir a faixa que voc
deseja ouvir. Se desejar retornar ao incio da
faixa atual, pressione o lado do interruptor
uma vez, rapidamente.
Somente para compact disc player com
disqueteira
Pressione e mantenha pressionado o lado
ou do interruptor at encontrar o disco que
deseja ouvir.
MP3/WMA player
Interruptor ou : Use este interruptor
para selecionar um arquivo ou disco desejado.
Para selecionar um arquivo desejado: Pressione e solte rapidamente o lado ou do
interruptor at encontrar o arquivo que deseja
ouvir. Se desejar retornar ao incio do arquivo
atual, pressione o lado do interruptor uma
vez, rapidamente.
Para selecionar um disco desejado: Pressione
e mantenha pressionado lado ou do
interruptor at encontrar o disco que deseja ouvir.

Recomendaes operacionais sobre


o sistema de udio
ATENO
Acione os interruptores com o devido
cuidado enquanto estiver dirigindo para
evitar acidentes.

NOTA
Para assegurar o correto funcionamento
do sistema de udio:
Esteja atento para no derramar qualquer bebida sobre o sistema de udio.
No introduza qualquer outro objeto
exceto CD.
O uso do telefone celular dentro ou
prximo ao veculo pode causar um
rudo dos auto-falantes do sistema
de udio. No entanto, isto no indica uma impropriedade.
RECEPO DE RDIO
As transmisses FM atuam em uma faixa de
aproximadamente 40 km. Quando o veculo distanciar de uma estao durante a conduo,
poder ser exigida sintonia fina no rdio e aumentar o volume medida que o sinal enfraquecer. Como as transmisses FM utilizam um sinal
reto vista, prdios altos ou colinas podem
obstruir a recepo. Estas so as caractersticas normais da recepo FM e no indicam um
problema no rdio.

CUIDADOS COM O CD PLAYER E DISCOS

Este CD player foi projetado somente para


uso com discos de 12 cm (4,7 pol.).

Temperaturas muito altas podem impedir o


funcionamento do CD player. Quando a temperatura estiver alta, use o ar condicionado
para resfriar o interior do veculo antes de
ouvir um disco.

Pistas no pavimentadas ou outras vibraes podem fazer com que o CD player


salte.

Se a umidade penetrar no compact disc


player, o player poder no executar mesmo que parea estar funcionando. Remova
o disco do player e aguarde at que esteja
seco.
ATENO
Os CD players usam raios laser invisveis
que podem causar radiao perigosas,
em caso de exposio. Utilize o CD player
corretamente.

1-8-21

Utilize somente discos que apresentam a


marca acima. Outros tipos de disco, como
os apresentados abaixo, podem no ser reproduzidos em seu CD player.

Discos em formato especial

Discos de baixa qualidade

Discos transparentes ou translcidos

Discos com etiquetas

CD protegido contra cpia


CD-R (CD para gravao)
CD-RW (CD para regravao)
CD-ROM

1-8-22

NOTA
No use discos com formato especial, de baixa qualidade ou com etiquetas, transparentes ou translcidos
semelhantes aos mostrados nas ilustraes. Estes discos podero danificar o sistema ou impedir a ejeo do
disco.
Este sistema no foi projetado para
uso com Dual Disc. No use Dual
Disc uma vez que o cd player ou cd
player com disqueteira poder ser
danificado.

Certo

Errado

Manuseie os discos com cuidado, especialmente ao introduzi-los. Segure-os pela borda e no deixe entortar. Evite deixar marcas
de dedo em suas superfcies, principalmente no lado brilhante.

Sujeira, riscos, deformaes, pequenos furos ou outros danos no disco, podem fazer
o CD player saltar ou repetir uma determinada parte da pista. (Para visualizar pequenos furos, levante o CD contra a luz.)

Remova os discos do CD player quando


no estiver ouvindo. Acondicione-os nas
caixas de plstico, distantes da umidade,
calor e luz solar.

Para limpar o disco: Limpe-o com um pano macio e sem fiapos umedecido com gua. Limpe o
disco do centro para a borda, em linha reta. No
faa movimentos circulares. Seque-o com outro pano macio. No utilize produtos de limpeza
para disco ou produtos antiestticos.

1-8-23

ARQUIVOS MP3/WMA

Os arquivos WMA podem conter um tag


WMA que usado como tag ID3. Os tags
WMA contm informaes como ttulo de
faixa, nome do artista.

A funo de nfase disponvel somente


para a execuo de arquivos MP3/WMA
gravados em 32, 44,1 and 48 kHz. (O sistema pode executar arquivos MP3 com freqncias de amostragem de 16, 22,05, e 24
kHz. Entretanto, a funo de nfase no
disponvel para arquivos gravados nestas
freqncias.)

MP3 a abreviatura de MPEG udio Layer 3, e


significa uma norma de tecnologia de compresso de udio.

MP3 (MPEG udio Layer 3) e WMA


(Windows Media udio) so padres de
compresso de udio.

O MP3/WMA player somente poder executar arquivos MP3 e WMA em discos CDROM, CD-R e CD-RW.

A unidade poder executar gravaes de


discos compatveis com nvel 1 e nvel 2
ISO 9660 e sistema de arquivo Romeo e
Joliet.

Quando nomear um arquivo MP3 ou WMA,


inclua a extenso apropriada do arquivo
(.mp3 ou.wma).

O MP3/WMA player executa arquivos com


extenses.mp3 ou.wma como arquivo MP3
ou WMA. Para evitar rudos e erros de execuo, use as extenses corretas de arquivo.

CDs compatveis Multi-session tambm


podem ser executados.

Os arquivos MP3 so compatveis com formatos ID3 Tag Ver. 1,0, Ver. 1,1, Ver. 2.2 e Ver.
2.3. A unidade no pode apresentar ttulo de
disco, faixa e nome do artista em outros
formatos.

1-8-24

A qualidade de udio dos arquivos MP3/WMA


geralmente melhora com bit rates mais altos. Para obter um nvel razovel de qualidade de udio, so recomendados os discos
gravados com bit rate mnimo de 128 kbps.

O MP3/WMA player no executa arquivos


MP3/WMA de discos gravados usando
packet write data transfer (formato UDF).
Os discos devero ser gravados usando
software pre-mastering e no software
packet-write.

M3u playlists no so compatveis com audio


player.

Os formatos MP3i (MP3 interativo) e


MP3PRO no so compatveis com o audio
player.

O MP3 player compatvel com VBR


(Variable Bit Rate).

Durante a execuo de arquivos gravados


como VBR (Variable Bit Rate), o tempo de
execuo no ser apresentado corretamente se forem utilizadas operaes de
avano ou retrocesso.

No possvel verificar pastas que no incluem arquivos MP3/WMA.

Os arquivos MP3/WMA em pastas de at 8


nveis podem ser executados. Entretanto,
poder haver um retardo at o incio da execuo quando forem utilizados discos contendo diversos nveis de pastas. Por esta
razo, recomendamos que os discos no
sejam criados com mais de dois nveis de
pastas.

Bit rates executveis


Arquivos MP3:
MPEG1 LAYER364 a 320 kbps
MPEG2 LSF LAYER364 a 160 kbps
Arquivos WMA:
Ver7, 8 CBR48 a 192 kbps
Ver9 CBR48 a 320 kbps

Discos CD-R e CD-RW

Os ttulos outras informaes de texto gravadas nos discos CD-R/CD-RW podero


no ser apresentados pelo MP3/WMA player
(em caso de dados de udio (CD-DA)).

O MP3/WMA player compatvel com a funo saltar faixa do disco CD-R/CD- RW.

possvel que no haja execuo de discos CD- R/CD-RW gravados em um gravador de CD de udio ou PC devido s
caractersticas do disco, riscos ou disco
sujo, sujeira, condensao, etc. na lente
desta unidade.

Se voc introduzir um disco CD-RW em um


MP3/WMA player, a execuo ser iniciada
mais lentamente do que em um disco convencional CD ou CD-R.

Leia as precaues que acompanham os


discos CD-R/CD-RW antes de utilizar.

possvel que no possam ser executados os discos gravados em um PC conforme as configuraes do aplicativo e o
ambiente. Grave no formato correto. (Para
detalhes, contate o fabricante do aplicativo.)

As gravaes em CD-R/CD-RW no podem


ser executadas usando o sistema DDCD
(Double Density CD).

Os discos CD-R/CD-RW podero ser danificados se forem expostos a luz solar direta, temperaturas altas ou outras condies
de armazenamento. A unidade poder no
ser capaz de executar alguns discos danificados.

001.mp3
002.wma
Pasta 1
003.mp3
Pasta 2
004.mp3
005.wma
Pasta 3
006.mp3

A ordem de execuo do compact disc com


a estrutura detalhada esquerda :
001.mp3

002.wma ...

006.mp3

possvel executar at 192 pastas ou 255


arquivos em um disco.

A ordem alterada conforme o PC e o


software MP3/WMA utilizado para
codificao.

Os discos CD-R/CD-RW que no foram


submetidos ao processo de finalizao
(um processo que permite a execuo de
discos em um CD player convencional) no
podem ser executados.

1-8-25

TERMOS

ID3 Tag

Formato ISO 9660

Packet write

Este um mtodo de intercalar informaes


relacionadas a faixa em um arquivo MP3. Esta
informao intercalada pode incluir o ttulo da
faixa, nome do artista, ttulo do lbum, gnero
musical, ano de produo, comentrios e outros dados. O contedo pode ser editado livremente utilizando software com funes de
edio ID3 tag. Embora os tags sejam limitados
ao nmero de caracteres, a informao pode
ser visualizada quando a faixa executada.

Este o padro internacional para formatao


de pastas e arquivos em CD-ROM. Para o formato ISO 9660, existem dois nveis de regulamentos.

Este um termo geral que descreve o processo de registro de dados mediante comando em
um CD-R, etc., assim como os dados so
registrados em um disquete ou discos rgidos.
Bit rate
Bit rate significa volume de dados por segundo,
ou unidades bps (bits por segundo). Quanto mais
alta for a taxa, maior quantidade de informao
ser disponvel para reproduo de udio. Quando mais alta a taxa, melhor ser a qualidade de
udio.
Multi-session
Multi-session um mtodo de gravao que
permite a gravao posterior de dados adicionais. Na gravao de dados em um CD-ROM,
CD-R ou CD-RW, etc., todos os dados do incio
ao fim so tratados como unidade simples ou
sesso. Multi-session um mtodo para gravao de mais de 2 sesses em um disco.
CD-DA
CD-DA a abreviao de Compact Disc Digital
udio. Significa o formato sem compresso de
CDs normais.

1-8-26

WMA Tag
Os arquivos WMA podem conter um WMA tag
que utilizado assim como um ID3 tag.
Os WMA tags transportam informaes como
ttulo de faixa, nome do artista.

Nvel 1:
O nome do arquivo um formato 8.3 (8
caracteres para nomes de arquivo, com 3
caracteres para extenso de arquivo. Os nomes de arquivo devem ser compostos de letras
maisculas de um byte e nmeros.
O smbolo _ tambm pode ser includo.)
Nvel 2:
O nome do arquivo pode conter at 31
caracteres (incluindo a marca de separao .
e a extenso de arquivo). Cada pasta deve conter menos de 8 hierarquias.
Formatos estendidos
Joliet:
Os nomes dos arquivos podem conter at 64
caracteres.
Romeo:
Os nomes dos arquivos podem conter at 128
caracteres.

m3u
As playlists criadas utilizando software
WINAMP tm extenso de arquivo playlist
(.m3u).
MP3
MP3 um padro de compresso de udio determinada pelo grupo operacional (MPEG) de
ISO (International Standards Organization). MP3
comprime dados de udio at aproximadamente 1/10 da dimenso dos discos convencionais.
WMA
WMA (Windows Media udio) um formato de
compresso de udio desenvolvido pela
Microsoft. Comprime arquivos em uma dimenso menor que arquivos MP3. Os formatos de
decodificao para arquivos WMA so Ver7,
8, e 9.

1-8-27

1-8-28

Seo 1
OPERAO DOS INSTRUMENTOS E
CONTROLES
Captulo 1-9
Sistema de Ar Condicionado

Controles
Ajustes do seletor do fluxo de ar
Sugestes para operao
Difusores
Filtro de cabine

1-9-1

Controles
Ar condicionado automtico
1. Boto A/C
2. Mostrador de velocidade do ventilador
3. Mostrador de entrada do ar
4. Botes de controle de entrada do ar
5. Mostrador de fluxo de ar
6. Boto OFF
7. Mostrador de temperatura
8. Boto AUTO
9. Botes de temperatura
10. Boto de fluxo de ar no pra-brisa
11. Botes de fluxo de ar
12. Botes de controle de velocidade do
ventilador

1-9-2

Boto AUTO
Para operao automtica do ar condicionado,
pressione o boto AUTO. A mensagem
AUTO ser apresentada no mostrador para
indicar a seleo do modo de operao automtica.
No modo de operao automtica, o ar condicionado seleciona a velocidade mais apropriada
do ventilador e o fluxo de ar conforme a temperatura.
Voc poder usar os controles manuais se desejar selecionar seus prprios ajustes.
Para desativar a operao automtica, pressione os botes de fluxo de ar ou boto de controle
de velocidade do ventilador.

Botes de controle de velocidade do ventilador


Pressione o boto (reduzir) ou (aumentar) para ajustar a velocidade do ventilador.
No modo de operao automtica, no ser preciso ajustar a velocidade do ventilador, exceto
se voc desejar outro modo de velocidade do
ventilador.
Botes de temperatura
Pressione o boto (reduzir) ou (aumentar) para ajustar a temperatura.
O texto MAX. COLD ser apresentado quando voc ajustar a resfriamento mximo, e MAX.
HOT ser apresentado quando voc ajustar a
aquecimento mximo.
Boto OFF
Pressione o boto para desligar o sistema do ar
condicionado.

Botes de fluxo de ar
Pressione um dos botes para selecionar os
difusores usados para fluxo de ar.
No modo de operao automtica, no ser preciso ajustar o fluxo de ar, exceto se voc desejar outro modo de fluxo de ar.
1. Painel O ar flui principalmente dos
difusores do painel de instrumentos.
2. Nvel duplo O ar flui de ambos os difusores
do assoalho e difusores do painel de instrumentos.
3. Assoalho O ar flui principalmente dos
difusores do assoalho.

1-9-3

Para desativar apenas o ar condicionado, pressione novamente o boto A/C.

4. Assoalho/Pra-brisa O ar flui principalmente dos difusores do assoalho e difusores


do pra-brisa.

Quando o boto A/C no estiver pressionado,


pressionar outro boto de fluxo de ar ir desligar o ar condicionado.

Para detalhes sobre ajustes do seletor de fluxo


de ar, favor consultar Ajustes do seletor de fluxo de ar, pgina 1-9-9.

Para detalhes sobre ajustes do seletor de fluxo


de ar, favor consultar Ajustes do seletor de fluxo de ar, pgina 1-9-9.

Boto de fluxo de ar do pra-brisa


Quando este boto for pressionado, o indicador
ir acender e o ar ir fluir principalmente nos
difusores do pra-brisa.
Pressionar o boto novamente far retornar o
modo de fluxo de ar ao ltimo modo utilizado.
Pressionar o boto do fluxo de ar do pra-brisa
ir ativar a operao conjunta do desembaadorar condicionado.
Neste momento, o indicador do boto do A/C
ir acender quando o seletor de entrada de ar
estiver no modo de recirculao independentemente de o boto A/C estar pressionado. O
objetivo limpar mais rapidamente a visibilidade
dianteira.

1-9-4

Boto A/C
Para acionar o ar condicionado, pressione o
boto A/C. O indicador A/C ir acender. Para
desligar o ar condicionado, pressione novamente
o boto.
Se o indicador A/C piscar, haver algum problema no sistema do ar condicionado e o sistema ser desativado automaticamente. Se isto
acontecer leve o veculo a uma Concessionria
Autorizada Toyota para reparos.

Botes do seletor de entrada de ar


Pressione os botes para selecionar a origem
do ar.
1. Recirculao de ar Recircula o ar interno no veculo.
2. Ar fresco Aspira o ar externo no sistema.
O modo de recirculao de ar ou ar fresco,
talvez ligue automaticamente de acordo com a
regulagem da temperatura selecionada e a temperatura interna.

1-9-5

Ar condicionado manual
1. Boto A/C (em alguns modelos)
2. Seletor da entrada do ar
3. Seletor da temperatura
4. Seletor da velocidade do ventilador
5. Seletor do fluxo de ar

1-9-6

3. Assoalho O ar flui principalmente atravs dos difusores do assoalho.

Seletor da velocidade do ventilador


Use o boto para ajustar a velocidade do ventilador gire o boto para a direita para aumentar a velocidade e gire o boto para a
esquerda para reduzir a velocidade.

Utilize com o seletor do fluxo de ar


posicionado em Externo.
4. Assoalho/Pra-brisa O ar flui principalmente atravs dos difusores do assoalho e
atravs dos difusores do pra-brisa.

Seletor da temperatura
Use o boto para ajustar a temperatura gire
o boto para a direita para aquecer e gire o
boto para a esquerda para esfriar.

Utilize com o seletor do fluxo de ar


posicionado em Externo.
5. Pra-brisa O ar flui principalmente atravs dos difusores do pra-brisa.
Seletor do fluxo de ar
Gire o boto para selecionar os difusores para
o fluxo do ar.

Utilize com o seletor do fluxo de ar


posicionado em Externo.
Para informaes detalhadas quanto ao ajuste
do seletor do fluxo de ar, favor consultar Seletor
do fluxo de ar na pgina 1-9-9.

1. Painel O ar flui principalmente atravs


dos difusores do painel de instrumentos.
2. Dois nveis O ar flui atravs dos
difusores do assoalho e atravs dos
difusores do painel de instrumentos.

1-9-7

Boto A/C (em alguns modelos)


Para acionar o ar-condicionado, pressione o
boto A/C. O indicador do boto A/C ir
acender. Para desligar o ar-condicionado, pressione o boto novamente.

Seletor da entrada do ar
Movimente a alavanca para selecionar a origem
do ar.
1. Recirculao Recircula o ar no interior
do veculo.
2. Externo Admite o ar do exterior do veculo.

1-9-8

Ajustes do seletor de fluxo de ar

Sugestes para operao

Para resfriar o veculo que tenha permanecido estacionado ao sol, dirija-o com as
janelas abertas por alguns minutos. Isto ir
ventilar o ar quente para fora, permitindo
que o ar condicionado refrigere o interior
mais rapidamente.

Certifique-se de que a grade de admisso


do ar, localizada frente do pra-brisa esteja desobstruda (folhas ou neve, por
exemplo).

Mantenha livre a rea sob os bancos dianteiros, para permitir que o ar circule por todo
o interior do veculo.

Nas baixas temperaturas, ajuste o ventilador em velocidade alta para facilitar a remoo de poeira ou neve nos dutos internos.
Isto poder reduzir o embaamento nos vidros.

Ao conduzir em estradas com poeira, feche


todos os vidros. Se houver penetrao de
poeira no veculo aps o fechamento dos
vidros, posicione o seletor da entrada de ar
em Externo e o ventilador ligado em qualquer velocidade, exceto OFF.

1-9-9

Se houver um veculo a sua frente em estradas poeirentas, ou se estiver dirigindo


sob vento forte e muita poeira, ajuste o
seletor da entrada de ar temporariamente
posicionando-o em Recirculao; isto ir
fechar todas as entradas de ar externo,
evitando assim que o ar e a poeira penetrem no interior do veculo.

Aquecimento
Para obter os melhores resultados, ajuste os
controles conforme descrito abaixo:
Ar condicionado automtico

ATENO
Para evitar o embaamento do pra-brisa, no use o boto de fluxo de ar no
pra-brisa (ar condicionado automtico)
nem selecione as sadas de ar no prabrisa (ar condicionado manual) durante
a operao com ar frio nas condies de
umidade excessiva. A diferena entre a
temperatura do ar externo e a do prabrisa poder causar embaamento da
superfcie externa do pra-brisa, obstruindo a sua viso.

1-9-10

Para obter os melhores resultados, ajuste os


controles conforme descrito abaixo:
Ar condicionado automtico

Velocidade do ventilador AUTO

Velocidade do ventilador AUTO

Temperatura Temperatura desejada

Temperatura Temperatura desejada

Entrada de ar FRESH (ar externo)

Entrada de ar FRESH (ar externo)

Ar condicionado OFF

Fluxo de ar AUTO
Ar condicionado ON

Ar condicionado manual
Velocidade do ventilador Qualquer ajuste
exceto OFF.

Ar condicionado manual
Velocidade do ventilador Qualquer ajuste exceto OFF

Temperatura Voltado para o lado WARM


(zona vermelha)

Temperatura Voltado para o lado COLD


(zona azul)

Entrada de ar FRESH (ar externo)

NOTA
Para evitar descarga da bateria, no mantenha o sistema do ar condicionado ligado alm do tempo necessrio quando o
motor estiver desligado.

Ar condicionado

Fluxo de ar FLOOR

Entrada de ar FRESH (ar externo).

Ar condicionado OFF

Fluxo de ar PANEL

Para o aquecimento rpido, selecione


recirculao de ar por alguns minutos. Para
impedir o embaamento dos vidros, selecione admisso de ar fresco aps o aquecimento do interior do veculo.
Pressione o boto A/C para aquecimento
desumidificado.
Selecione o fluxo de ar para assoalho/prabrisas para aquecer o interior do veculo e
desembaar o pra-brisas simultaneamente.

Ar condicionado ON

Para o resfriamento rpido, selecione


recirculao de ar durante alguns minutos.

Ventilao

Desembaador

Exterior do pra-brisa

Para obter os melhores resultados, ajuste os


controles em:

Interior do pra-brisa.

Para obter os melhores resultados, ajuste os


controles em:

Ar condicionado automtico
Velocidade do ventilador AUTO

Para obter os melhores resultados, ajuste os


controles em:

Velocidade do ventilador Qualquer ajuste


exceto OFF

Ar condicionado automtico

Temperatura Temperatura desejada

Velocidade do ventilador AUTO

Entrada de ar FRESH (ar externo)

Temperatura Temperatura desejada

Fluxo de ar AUTO

Entrada de ar FRESH (ar externo)

Ar condicionado OFF

Fluxo do ar PRA-BRISA

Temperatura
Ar condicionado automtico: Voltado para o
lado de alta temperatura
Ar condicionado manual: Voltado para o lado
WARM (zona vermelha)

Ar condicionado ON

Entrada de ar FRESH (ar externo)

Ar condicionado manual
Velocidade do ventilador Qualquer
ajuste exceto OFF
Temperatura Voltado para o lado COLD
(zona azul)

Ar condicionado OFF
Velocidade do ventilador Qualquer ajuste
exceto OFF

Fluxo de ar PANEL

Temperatura Voltado para o lado WARM


(zona vermelha) para aquecer; COLD (zona
azul) para esfriar

Ar condicionado OFF

Entrada de ar FRESH (ar externo)

Entrada de ar FRESH (ar externo)

Fluxo do ar PRA-BRISA

Ar condicionado manual

Nos dias midos, no use ar frio no prabrisa. O pra-brisa poder embaar devido
diferena de temperatura nos lados interno e externo do pra-brisa.

Fluxo do ar PRA-BRISA
Ar condicionado ON

1-9-11

Difusores no painel de instrumentos

Filtro de cabine

Descongelamento
Exterior do pra-brisa

Abrir/
Ajustar

Para obter os melhores resultados, ajuste os


controles em:
Ar condicionado automtico
Velocidade do ventilador AUTO
Temperatura Voltado para o lado de
temperatura alta

Fechar

Entrada de ar FRESH (ar externo)


Fluxo do ar PRA-BRISA
Ar condicionado manual
Velocidade do ventilador Qualquer ajuste
exceto OFF
Temperatura Voltado para o lado WARM
(zona vermelha)

Difusores centrais

A etiqueta de informaes do filtro de cabine est localizada no porta-luvas inferior e


indica que o filtro foi instalado.

Abrir/
Ajustar

O filtro de cabine impede a penetrao de poeira no veculo atravs das aberturas do ar


condicionado.

Entrada de ar FRESH (ar externo)


Fluxo do ar PRA-BRISA
Ar condicionado OFF

Para aquecer o interior do veculo durante o


descongelamento do pra-brisa, selecione
fluxo de ar no assoalho/pra-brisa.

Fechar

Difusores laterais

1-9-12

Verificao e substituio do filtro


de cabine
Aps o uso prolongado, o filtro de cabine
poder apresentar obstruo. O filtro poder exigir substituio se houver redues
acentuadas na eficincia operacional do fluxo de ar do ar condicionado e do aquecedor,
ou se os vidros comearem a embaar facilmente no modo FRESH.
Para manter a eficincia do sistema A/C, inspecione e substitua o filtro de cabine conforme o
plano de manuteno. A Toyota usa e recomenda o uso do Filtro de Cabine Genuno Toyota.
Favor consultar Plano de manuteno Toyota
pgina 6-3.
O filtro de cabine est localizado atrs do
porta-luvas inferior.

1. Posicione a chave de ignio em


LOCK.
2. Abra o porta-luvas inferior e pressione
cada lado da tampa do porta-luvas para
soltar os batentes.

1-9-13

3. Remova a tampa do filtro de cabine conforme ilustrado.

4. Remova o filtro de cabine. Inspecione a


superfcie do filtro.

Quando introduzir o filtro de cabine, mantenha a


seta voltada para cima.

Se estiver sujo, substitua o filtro de cabine.

INFORMAO
O filtro de cabine dever ser instalado na
posio correta. Usar o sistema do ar condicionado com o filtro removido poder
resultar em deteriorao do desempenho
da funo de reteno de poeira e afetar
o desempenho do sistema A/C.

1-9-14

Seo 1
OPERAO DOS
INSTRUMENTOS E
CONTROLES
Captulo 1-10
Outros Equipamentos

Mostrador multifuno
Relgio
Acendedor de cigarros e cinzeiros
Sada de energia
Porta-objetos no console central
Porta-luvas
Porta-objetos
Porta-copos
Porta-garrafas
Tapetes

1-10-1

Mostrador multifuno (em alguns modelos)


A informao abaixo ser apresentada quando voc pressionar INFO. (no mostrador
multifuno) ou boto INFO (no lado direito da almofada do volante da direo em
alguns modelos) com a chave de ignio
ligada.
Sempre que voc pressionar INFO. ou o
boto INFO, o mostrador passar ao ajuste seguinte.
1. Temperatura externa
2. Consumo mdio de combustvel
3. Consumo instantneo de combustvel
4. Velocidade mdia do veculo
5. Tempo de conduo
6. Faixa de conduo
7. Bssola
8. Desligado

1-10-2

Os valores apresentados no mostrador


multifuno indicam as condies gerais de conduo. A preciso varia conforme os hbitos de
conduo e as condies da pista.
Quando a chave de ignio for ligada, ser apresentado o ltimo modo usado antes do desligamento da chave de ignio.
Se a fonte de alimentao eltrica tiver sido desligada do mostrador multifuno, o mostrador
passar automaticamente ao modo inicial.
Quando as luzes do painel de instrumentos
acenderem, a intensidade do painel ir diminuir.

MOSTRADOR DE TEMPERATURA EXTERNA


O mostrador indica a faixa de temperatura
entre 40C e 50C.
Se houver anormalidade na conexo do sensor
de temperatura do ar externo, o mostrador indicar _ _ C. Se esta mensagem for apresentada, contate uma Concessionria Autorizada
Toyota.
Nas situaes abaixo, a temperatura externa
correta poder no ser apresentada, ou poder
haver um tempo alm do normal para que a
alterao ocorra.

Veculo parado ou conduo em velocidades baixas (abaixo de 20 km/h)

Aps alterao repentina da temperatura externa (ao entrar/sair de uma garagem, tnel, etc.)

ATENO
Para evitar acidentes acione os interruptores com o devido cuidado.

CONSUMO INSTANTNEO DE COMBUSTVEL (L/100 km ou km/l)


O consumo instantneo de combustvel
calculado e apresentado conforme a distncia e o consumo de combustvel com o
motor funcionando.
Observe que um valor preciso poder no ser
apresentado nos casos abaixo:

Veculo parado e o motor funcionando. (O


mostrador ir indicar consumo de combustvel extremamente alto).

Veculo sendo dirigido em declive longo com


aplicao do freio-motor. (O mostrador ir
indicar consumo de combustvel extremamente baixo).

O clculo zerado quando a chave de ignio


desligada.

CONSUMO MDIO DE COMBUSTVEL


(AVG. L/100 km ou AVG. km/l)
O consumo mdio de combustvel calculado e apresentado com base na distncia
total percorrida e o consumo total de combustvel com o veculo em movimento.
Para zerar os clculos, pressione e mantenha
pressionado o boto RESET (no mostrador
multifuno) ou boto MODE RESET (no lado
direito da almofada do volante de direo) durante mais de 1 segundo.

1-10-3

VELOCIDADE MDIA DO VECULO


(AVG. km/h)
A velocidade mdia do veculo calculada e
apresentada com base na distncia total
calculada e tempo de conduo com o motor funcionando.
Para zerar os clculos, pressione e mantenha
pressionado RESET ou o boto MODE
RESET durante mais de 1 segundo.
TEMPO DE CONDUO (E/T)
INDICAO DE QUILOMETRAGEM/CONSUMO DE COMBUSTVEL
Somente a indicao de taxa de consumo
de combustvel (L/100 km) e quilometragem
(km/l) poder ser intercambiada atravs do
procedimento abaixo:
1. Acesse a indicao de consumo mdio de
combustvel ou consumo instantneo de
combustvel.
2. Mantenha pressionado INFO. o boto
INFO at que a unidade pisque.
3. Pressione RESET ou o boto MODE
RESET para alterar a unidade.
4. Pressione INFO. ou boto INFO.

1-10-4

apresentado o tempo decorrido aps o


interruptor ligado.
Quando a chave de ignio estiver ligada o tempo de conduo contado a partir de 0:00. At
19:59 (19 horas, 59 minutos) podem ser apresentados. Quando o tempo de conduo exceder 19:59, o contador retornar a 0:00.
Para zerar o mostrador, pressione e mantenha
pressionado "RESET ou o boto MODE
RESET durante mais de 1 segundo.

AUTONOMIA (RANGE km)


A distncia que o veculo poder percorrer
com o combustvel calculada e apresentada com base na quantidade do combustvel
restante e aps o consumo de combustvel.
O valor no mostrador indica a distncia aproximada que o veculo poder ser dirigido at que
o medidor de combustvel indique E. diferente da distncia real percorrida.
Sempre que o veculo for reabastecido, o clculo ser zerado. Entretanto, quando somente
houver a adio de uma quantidade pequena de
combustvel no reservatrio, o mostrador poder no ser zerado.
A faixa real de conduo varia conforme os hbitos de conduo e a condies da pista. Se o
consumo de combustvel estiver bom, a faixa
de conduo ser maior do que o indicado. Se o
consumo de combustvel estiver baixo, a faixa
de conduo era menor do que o indicado.
Se a luz de advertncia de nvel baixo de combustvel acender, reabastea o veculo mesmo
que o mostrador indique que o veculo ainda
pode ser dirigido.

BSSOLA
A bssola indica a direo em que o veculo
est voltado.
Indicao

Direes

N
NE
E
SE
S
SW
W
NW

Norte
Nordeste
Leste
Sudeste
Sul
Sudoeste
Oeste
Noroeste

A bssola poder no indicar a direo correta


nas condies abaixo:

O veculo parar imediatamente aps uma


curva. A bssola no faz ajustes quando o
veculo estiver parado.

A chave de ignio for desligada imediatamente aps a curva.

O veculo estiver em superfcie inclinada.

O veculo estiver em um local onde o campo magntico da terra est sujeito a interferncias de campos magnticos artificiais
(estacionamento subterrneo, sob torre de
ao, entre prdios, estacionamento no teto,
proximidade de um cruzamento, proximidade de um veculo maior, etc.).

O veculo estiver magnetizado (Existir um


m ou objeto no/prximo do mostrador
multifuno).

A bateria estiver desconectada.

Se o desvio for pequeno, a bssola ir funcionar para calibrar a direo automaticamente


enquanto o veculo estiver em movimento.

Calibrao da bssola (calibrao de desvio)


O mostrador de direo na bssola desvia da
direo real determinada pelo campo magntico
da terra. A quantidade de desvio varia conforme
a posio geogrfica do veculo.
Para compensar esta diferena, desligue o veculo e pressione INFO. ou o boto INFO durante alguns segundos at que o nmero (1-15)
aparea no relgio. A seguir pressione H ou o
boto M, consultando o mapa abaixo para selecionar o nmero da zona em que o veculo
estiver.

Para preciso adicional ou para calibrao completa, favor consultar Calibrao da bssola,
abaixo.

NOTA
No coloque ms ou objetos metlicos
prximos do mostrador multifuno.
Isto causar impropriedade no sensor
da bssola.

1-10-5

Aps a calibrao, aguarde 6 segundos ou pressione INFO. ou o boto INFO. A calibrao


est completa.
ATENO
Para evitar acidentes, se estiver dirigindo, acione os interruptores com
cuidado.

Zona numerada

1-10-6

Antes de terminar a calibrao percorrendo um


crculo, quando pressionar INFO. ou o boto
INFO ou executar a calibrao que no seja a
do crculo no perodo de aproximadamente 2
minutos aps pressionar RESET ou o boto
MODE RESET, o mostrador ir retornar indicao de direo no mostrador. Neste caso,
retorne etapa 1 e repita.
Se a calibrao no for possvel devido ao veculo estar magnetizado, etc., dirija o veculo a
uma Concessionria Autorizada Toyota.

Calibrao da bssola (calibrao de em crculo)


Algumas vezes o mostrador de direo na bssola poder piscar. Neste caso, a bssola exige
calibrao.
Para calibrar a bssola:
1. Desligue o veculo em um local seguro.
Pressione e mantenha pressionado
INFO. ou o boto INFO durante alguns segundos.
O nmero (115) ser apresentado no relgio.
2. Pressione RESET ou o boto MODE
RESET.

Se nenhum boto for pressionado durante 6


segundos, o mostrador retornar automaticamente indicao de direo piscante. Neste
caso, retorne etapa 1 e repita.

Faa a calibrao logo aps a aquisio do


veculo Toyota. A seguir faa a calibrao
em crculo sempre que a bateria for removida, substituda ou desconectada.

No faa a calibrao em crculo em um


local em que o campo magntico da terra
esteja sujeito a interferncias de campos
magnticos artificiais (estacionamento subterrneo, sob torre de ao, entre prdios,
estacionamento no teto, proximidade de um
cruzamento, proximidade de um veculo
maior, etc.).

Durante a calibrao, no acione sistemas


eltricos (vidros eltricos, etc.) uma vez que
estes podero interferir na calibrao.

3. Dirija o veculo lentamente em crculo


durante 2 minutos.
Aps a calibrao em crculo estar completada
corretamente, a direo ser apresentada no
mostrador.
Pressionar novamente RESET ou o boto
MODE RESET antes de terminar a calibrao
percorrendo um crculo far o mostrador
retornar ao nmero (1-15) indicado no relgio.
Neste caso, retorne etapa 2 e repita.

N ser apresentado no mostrador.

1-10-7

Relgio
Para zerar as horas: Pressione o boto H
Para zerar os minutos: Pressione o boto M

ATENO

O relgio tambm poder ser ajustado pressionando-se os botes H ou M continuamente.

Ao fazer a calibrao em crculo, reserve um local amplo e observe a presena


de pessoas e veculos na redondeza.
Respeite a legislao do trnsito local
ao fazer a calibrao em crculo.

A chave de ignio dever estar na posio


ACC ou ON.
Para um ajuste rpido para uma hora cheia,
pressione o boto :00.

No ajuste o mostrador enquanto o veculo estiver em movimento. Ajuste o


mostrador somente aps o veculo estar parado.
Com mostrador multifuno

Por exemplo, se o boto :00 for pressionado


quando a indicao no relgio estiver entre
1:01 1:29, a indicao passar a ser 1:00.
Se a indicao estiver entre 1:30 1:59, a indicao passar a 2:00.
Se a fonte de alimentao do relgio for interrompida, o visor indicar automaticamente 1:00.
Quando as luzes do painel de instrumentos estiverem acesas, a luminosidade do relgio ser
reduzida.

Sem mostrador multifuno

1-10-8

Acendedor de cigarros e cinzeiro


CINZEIRO DIANTEIRO
Para utilizar o cinzeiro, puxe-o.
Ao terminar de fumar, apague cuidadosamente
o cigarro no cinzeiro para evitar que outras
pontas de cigarros no interior do cinzeiro possam acender. Aps utilizar o cinzeiro, feche-o
totalmente.
Para remover o cinzeiro, pressione a placa
mola para baixo e puxe-o para fora.
ATENO
Acendedor de cigarros e cinzeiro dianteiro
ACENDEDOR DE CIGARROS
Para utilizar o acendedor de cigarros, pressione-o. Quando estiver aquecido, o acendedor saltar automaticamente, pronto
para uso.

Para reduzir a probabilidade de


ferimentos em caso de acidentes ou de
frenagem brusca, mantenha sempre fechado o cinzeiro quando no estiver
sendo usado.

Cinzeiro porttil
CINZEIRO PORTTIL (em alguns modelos)
Para utilizar o cinzeiro, abra a tampa.
O cinzeiro deve ser usado no porta-garrafas do
banco traseiro.

No mantenha pressionado o acendedor de


cigarros.

Ao terminar de fumar, apague cuidadosamente


o cigarro no cinzeiro para evitar que outras
pontas de cigarros no interior do cinzeiro possam acender. Aps utilizar o cinzeiro, feche-o
completamente.

Para reposio utilize um acendedor de cigarros genuno ou equivalente.

Para remover o cinzeiro, puxe-o para fora do


porta-garrafas.

Se o motor no estiver funcionando, a chave


de ignio dever estar na posio ACC.

1-10-9

Sada de energia
(em alguns modelos)
NOTA

ATENO
Para reduzir a probabilidade de
ferimentos em caso de acidentes ou de
frenagem brusca, mantenha sempre fechado o cinzeiro quando no estiver
sendo usado.

A sada de energia foi projetada para alimentar os acessrios do veculo. Para utiliz-la,
abra conforme indicado.
A chave de ignio dever estar na posio
ACC ou ON para que a sada de energia
possa ser utilizada.

1-10-10

Para evitar a queima do fusvel, no


utilize eletricidade acima da capacidade total do veculo (12V/120W).
Para evitar a descarga da bateria, no
mantenha os interruptores acionados alm do necessrio quando o
motor no estiver funcionando.
Feche a tampa de sada de energia
quando no estiver em uso. A introduo de algum objeto estranho ou
a penetrao de lquidos na tomada
poder resultar em impropriedades
eltricas ou curto-circuito.

Porta-objetos no console central


(em alguns modelos)

Porta-luvas
Para utilizar o porta-luvas superior:
Pressione qualquer lugar da etiqueta PUSH.
Para utilizar o porta-luvas inferior:
Abra puxando a alavanca.
Para travar introduza a chave principal e gire-a
no sentido horrio.
Para destravar introduza a chave principal e
gire-a no sentido anti-horrio.
ATENO

Para utilizar o porta-objetos no console central, abra conforme indicado na ilustrao.

Porta-luvas superior (em alguns modelos)

Para reduzir a probabilidade de


ferimentos em caso de um acidente ou
de frenagem brusca, sempre mantenha
o porta-luvas fechado enquanto estiver
dirigindo.

ATENO
Para reduzir a probabilidade de ferimentos
em caso de um acidente ou de frenagem
brusca, sempre feche o porta-objetos do
console central totalmente aps o uso.

NOTA

NOTA
Seja cauteloso ao colocar objetos com
bordas cortantes no porta-objetos do
console central, uma vez que estes podem arranhar ou danificar a superfcie
interna do compartimento.

Porta-luvas inferior

Esteja atento ao colocar objetos com


bordas cortantes no porta-objetos do
console central, uma vez que estes
podem arranhar ou danificar a superfcie interna do console.
Porta-luvas superior: Quando a temperatura estiver alta o interior do veculo ir aquecer. No mantenha itens
passveis de combusto ou deformao, tais como isqueiros, culos, etc.

1-10-11

Porta-objetos
(em alguns modelos)

Porta-copos
NOTA
Quando a temperatura estiver alta, o
interior do teto do veculo tambm
ir aquecer. No mantenha no portaobjetos, itens passveis de combusto ou deformao, tais como
isqueiros, culos, etc.
Seja cuidadoso ao colocar objetos
com bordas cortantes no porta-objetos, uma vez que estes podero arranhar ou danificar a superfcie interna
do console.

Para utilizar o porta-objetos, abra conforme indicado na ilustrao.


ATENO
Para reduzir a probabilidade de
ferimentos em caso de um acidente ou
de frenagem brusca, sempre mantenha
o porta-objetos fechado enquanto estiver dirigindo.
Como este console foi projetado para
acomodar objetos leves tais como culos, no use para objetos pesados. Objetos pesados podem provocar a
abertura do console e os objetos podero cair, causando ferimentos.

1-10-12

Os porta-copos foram projetados para fixar


copos ou latas de bebidas firmemente. Seu
veculo equipado com diversos tipos de
porta-copos. Para usar observe as instrues abaixo.
ATENO
Tipo A: No coloque garrafas no portacopos enquanto estiver dirigindo. Isto
poder obstruir a visibilidade do motorista.
Tipo B, C, D e E: No coloque garrafas
no porta-copos enquanto estiver dirigindo. Isto poder obstruir impedir o
uso de outras funes.
No acondicione objetos alm de copos ou latas no porta-copos; outros objetos podero ser arremessados e causar
ferimentos aos ocupantes no veculo em
caso de um acidente ou de frenagem
brusca.
Tipo A e F: Para reduzir a possibilidade
de ferimentos em caso de acidente ou
frenagem sbita, mantenha o porta-copos fechado quando no estiver sendo
usado.

Tipo A (Painel de instrumentos)

Tipo C (Console)

Tipo D (Console)

Tipo B (Console)

Tipo D (Console)

Tipo F (Console central)

1-10-13

Porta-garrafas

Tapetes
Os porta-garrafas foram projetados para
apoiar garrafas firmemente.
ATENO
No use o porta-garrafas para outras finalidades alm da projetada. Objetos de tamanhos ou formatos inapropriados
podem ser arremessados e causar
ferimentos aos ocupantes do veculo em
caso de um acidente ou de frenagem
brusca.

Para bancos dianteiros

NOTA
Quando utilizar o porta-garrafas, tampe
a garrafa, caso contrrio, o lquido poder espirrar durante quando uma porta for aberta ou fechada.

Para banco traseiro (alguns modelos)

1-10-14

Utilize um tapete de tamanho correto.


Se no carpete e o tapete do assoalho houver
dois furos, os mesmos devero ser usados com
presilhas de reteno. Fixe o tapete com presilhas nos furos do carpete do assoalho.

ATENO
Certifique-se de que o tapete do
assoalho esteja posicionado corretamente sobre o carpete do veculo e de
que a superfcie correta esteja voltada
para cima. Se o tapete deslizar e interferir no movimento dos pedais durante a
conduo, poder haver acidentes.
No instale tapetes do assoalho sobre
outros tapetes.

1-10-15

1-10-16

Precaues quanto aos veculos


fora-de-estrada

Seo 2
INFORMAES
ANTES DE DIRIGIR O
SEU TOYOTA

Precaues para dirigir fora-da-estrada


Perodo de amaciamento
Combustvel
Sistema de corte da bomba de
combustvel
Dirigindo em outros pases
Conversores catalticos de trs vias
Conversor cataltico
Precaues quanto s emisses de
escapamento do motor
Informaes sobre o consumo de leo
Sistema de freio
Indicadores de desgaste das pastilhas
de freio
Precaues ao acomodar bagagens
Pra-choque com degrau
Diferencial de escorregamento limitado
Identificao do veculo Toyota
Suspenso e chassi

Neste veculo a altura livre do solo maior


em relao ao centro de gravidade e a banda de rodagem de pneu mais estreita para
torn-lo capaz de desempenhar uma grande variedade de funes fora-de-estrada. Caractersticas especficas de projeto fazem
com que o centro de gravidade seja maior
do que nos veculos de passageiros comuns. Esta caracterstica de projeto faz com
que este tipo de veculo seja mais propenso a capotamentos. E, o ndice de
capotamento notadamente mais alto do
que nos demais veculos. Uma vantagem da
maior altura livre do solo, a melhor viso
da estrada permitindo a previso de problemas. Este veculo no foi projetado para fazer curvas na mesma velocidade que um
veculo convencional de passageiros, assim
como os carros esportivos no foram
projetados para desempenhar satisfatoriamente fora-de-estrada.

2-1

Perodo de amaciamento
ATENO
Sempre observe as precaues abaixo
para reduzir o risco de morte, ferimentos
graves ou danos ao veculo:
Em uma coliso com capotamento, para
um ocupante no protegido pelo cinto
de segurana, o risco de morte ou
ferimento grave ser significativamente mais alto do que para um ocupante
que esteja usando o cinto. Portanto, o
motorista e todos os passageiros devero travar os cintos de segurana
sempre que o veculo estiver em movimento.
Evite as curvas acentuadas ou as manobras bruscas, sempre que possvel.
A negligncia quanto a dirigir o veculo corretamente poder resultar em
perda de controle ou capotamento do
veculo o que causar morte ou
ferimentos graves.
Evite transportar objetos sobre o teto
do veculo, uma vez que o centro de
gravidade do veculo ser maior.

2-2

Sempre diminua a velocidade quando


houver vento lateral. O centro de gravidade mais elevado torna o veculo
mais sensvel aos ventos laterais do
que os veculos convencionais. Diminua a velocidade para que tenha um
melhor controle.
Ao conduzir fora-de-estrada ou em terrenos irregulares, no dirija em velocidades excessivas, no salte com o
veculo, no faa curvas fechadas, no
atire objetos, etc. Isto poder provocar
a perda de controle ou o capotamento
do veculo, resultando em ferimentos
graves ou ou at mesmo fatais. Tambm haver riscos de danos severos
ao veculo, o que poder resultar em
danos suspenso e ao chassi.
No dirija transversalmente em aclives
ou declives acentuados. prefervel dirigir em linha reta nos aclives e nos declives. Seu veculo (ou qualquer outro
veculo fora-de-estrada) poder tombar
mais facilmente se estiver sendo conduzido em sentido transversal.

Dirija calmamente e evite altas velocidades.


Este veculo no exige um amaciamento complexo. Mas a observncia de algumas dicas
simples durante os primeiros 1000 km permite obter economia no futuro e vida longa para
o veculo:

Evite as partidas e a conduo com o acelerador totalmente pressionado.

Evite acelerar o motor.

Evite a frenagem brusca durante os primeiros 300 km.

No dirija em baixa velocidade com a


transmisso manual em marchas altas.

No dirija por um perodo extenso em uma


mesma velocidade, seja alta ou baixa.

No reboque um trailer durante os primeiros 800 km.

Combustvel
A seleo do combustvel correto essencial para o desempenho satisfatrio
do motor.
Os danos ao motor causados por uso de combustveis incorretos no so cobertos pela garantia do veculo novo Toyota.

NOTA
No use combustveis incorretos. Se
combustveis incorretos forem usados, o motor ser danificado.
No use gasolina com chumbo. O uso
de gasolina com chumbo resultar na
perda de efetividade do conversor
cataltico de trs vias, funcionamento incorreto do sistema de controle
de emisses e danos ao motor. Alm
disso, poder aumentar os custos de
manuteno.

TIPO DE COMBUSTVEL
Motor a gasolina
Use somente gasolina sem chumbo.
Para ajudar a evitar mistura nos postos de abastecimento, no seu veculo o bocal de abastecimento menor. O bico especial das bombas de
combustvel sem chumbo ir caber nesta abertura, mas no o bico padro para gasolina com
chumbo.
USO DE MISTURA DE GASOLINA E LCOOL
EM UM MOTOR A GASOLINA
A Toyota permite o uso de mistura de gasolina
e lcool desde que o contedo de lcool na
mistura esteja entre 19% a 26%. Certifique-se
de que a mistura de gasolina e lcool
corresponda ao nmero de octanas acima.

Motor diesel
Use somente combustvel diesel
NMERO DE OCTANAS/CETANAS
Motor 2TR-FE (gasolina)
Selecione nmero de octanas 91 ou mais
alto.
Motores 1KD-FTV e 2KD-FTV (diesel)
Selecione nmero de cetanas 48 ou mais
alto.
O uso de combustvel com nmero de octanas
ou cetanas abaixo da especificao causar
detonao severa persistente. A detonao severa ir resultar em danos ao motor.
Se o motor apresentar detonao ...
Se a detonao for acentuada mesmo usando o
combustvel recomendado, ou se as batidas
persistirem enquanto a velocidade estiver constante em estradas planas, consulte uma Concessionria Autorizada Toyota.
No entanto, algumas vezes, podero ser
observadas batidas leves durante um curto
perodo ao acelerar ou em subidas. Isto normal
e no h motivo para preocupao.
CAPACIDADE DO RESERVATRIO DE
COMBUSTVEL
80 l.

2-3

Sistema de corte da bomba de


combustvel
O sistema de corte da bomba de combustvel
interrompe o fluxo de combustvel para o motor, quando o motor morrer ou o airbag inflar
devido uma coliso. Para dar partida ao motor
novamente aps a ativao do sistema de
corte da bomba de combustvel, posicione a
chave de ignio em ACC ou LOCK uma
vez e d partida ao motor.
ATENO
Inspecione o piso sob o veculo antes de
dar partida ao motor. Caso seja notada a
presena de vazamentos de combustvel
no solo, o sistema de combustvel foi
danificado e necessita de reparos. Neste
caso, no d partida ao motor.

2-4

Dirigindo em outros pases


Se voc planejar dirigir o veculo em outros pases...
Primeiramente, adapte o veculo legislao
local.
Em seguida, verifique a disponibilidade do
combustvel adequado.

Conversores catalticos de trs vias


(motor a gasolina)
Os conversores catalticos de trs vias so
um dispositivo de controle de emisses instalado no sistema de escapamento.
O objetivo reduzir os poluentes do gs do
escapamento.
ATENO
Mantenha as pessoas e materiais combustveis distantes do tubo de escapamento enquanto o motor estiver
funcionando. O gs do escapamento
muito quente.
No use a marcha-lenta ou estacione o
veculo sobre objeto algum que possa
queimar com facilidade, como grama,
folhas, papel ou tecido.

Conversor cataltico
(motor diesel)
NOTA

Uma quantidade grande de gases no


queimados fluindo no conversor
cataltico poder resultar em superaquecimento e risco de incndio. Para evitar
este e outros danos, observe as precaues abaixo:
Use somente gasolina sem chumbo.
No dirija quando o nvel de combustvel estiver excessivamente baixo; a
falta de combustvel poder resultar
em uma impropriedade na ignio do
motor, gerando carga excessiva no
conversor cataltico de trs vias.
No permita que o motor funcione em
marcha-lenta durante mais de 20 minutos.
Evite acelerar o motor desnecessariamente.
Transmisso manual: No poder ser
dada a partida do motor empurrando
o seu veculo.
No desligue a chave de ignio enquanto o veculo estiver em movimento.

Mantenha o motor em boa condio


de funcionamento. As impropriedades no sistema eltrico do motor, sistema de ignio eletrnica ou
sistema de combustvel podero causar temperatura extremamente alta
no conversor cataltico de trs vias.
Se houver dificuldade para a partida
ou se o motor morrer freqentemente,
providencie a inspeo do veculo
assim que possvel. Lembre-se, a
Concessionria Autorizada Toyota
conhece o seu veculo e o sistema
conversor cataltico de trs vias muito bem.
Para garantir o funcionamento correto do conversor cataltico de trs vias
e de todo sistema de controle de emisses, o seu veculo dever ser submetido a inspees peridicas
exigidas pelo Plano de Manuteno
Toyota. (Veja a pgina 6-3.)

O conversor cataltico um dispositivo para


controle de emisses instalado no sistema
de escapamento.
O seu objetivo reduzir os poluentes dos gases emitidos.
ATENO
Mantenha pessoas e materiais inflamveis distante da sada dos gases enquanto o motor estiver funcionando. A
temperatura dos gases do escapamento excessivamente alta.
No dirija em marcha-lenta ou estacione o veculo sobre algo que possa queimar facilmente como graxa, folhas,
papis ou tecidos.

2-5

Precaues quanto s emisses


de escapamento do motor
NOTA

A penetrao de grande quantidade de


gases no queimados no conversor
cataltico poder resultar em superaquecimento do conversor e risco de incndio. Para evitar esta condio e outros
danos, observe as seguintes precaues:
Utilize somente combustvel diesel.
No dirija quando o nvel de combustvel estiver extremamente baixo; a
falta de combustvel poder resultar
em uma impropriedade do motor e
sobrecarga no conversor cataltico.
No mantenha o motor funcionando
em marcha-lenta por mais de 20 minutos.
Transmisso manual: No poder ser
dada a partida do motor empurrando ou puxando o seu veculo.
No desligue a chave de ignio enquanto o veculo estiver em movimento.

2-6

Mantenha o motor em boas condies


de funcionamento. Impropriedades
no sistema eltrico do motor ou sistema de combustvel podero gerar
temperaturas muito altas no
conversor cataltico.
Se houver dificuldade para a partida
ou se o motor morrer com freqncia, providencie a inspeo assim
que possvel. Lembre-se que a Concessionria Autorizada Toyota conhece perfeitamente o veculo e o sistema
do conversor cataltico.
Para garantir o funcionamento correto do conversor cataltico e do sistema de controle de emisses, o veculo
dever ser inspecionado regularmente conforme especificado no Plano de
Manuteno do Veculo Toyota. (Favor consultar a pgina 6-3.)

ATENO
Os gases do escapamento contm
monxido de carbono (CO) nocivo que
incolor e inodoro. Inalar os gases do
escapamento poder resultar em morte
ou riscos graves sade.
O escapamento dever ser verificado
periodicamente. Se houver furo ou trinca causada por corroso, danos em juntas ou rudos anormais no escapamento
providencie a inspeo e o reparo em
uma Concessionria Autorizada Toyota.
A negligncia poder permitir a penetrao dos gases do escapamento no
veculo, resultando em morte ou riscos
graves sade.
Se o veculo estiver em uma rea mal
ventilada, desligue o motor. Em uma
rea fechada, como garagem, os gases
do escapamento podero penetrar no
veculo. Isto poder causar morte ou riscos graves sade.

No permanea durante um longo perodo no interior de um veculo estacionado com o motor funcionando.
Entretanto se isto for inevitvel, faa-o
em rea aberta e ajuste o sistema de
aquecimento ou arrefecimento de modo
que o ar externo seja forado para o interior do veculo.
Mantenha a porta traseira fechada enquanto estiver dirigindo. A porta traseira aberta ou sem vedao poder causar
a penetrao de gases do escapamento
no veculo.
Para permitir a operao correta do sistema de ventilao do seu veculo, mantenha livres de neve, folhas ou outras
obstrues, as grades de ventilao na
frente do pra-brisa.
Se o odor do escapamento for sentido
no interior do veculo, abra os vidros.
Grandes quantidades de gases do escapamento no veculo podero causar
tonturas e acidente, resultando em
morte ou riscos graves sade. Providencie a inspeo do veculo em uma
Concessionria Autorizada Toyota imediatamente.

No mantenha o motor funcionando em


local em que haja concentrao de neve,
ou se estiver nevando. O depsito de
neve ao redor do veculo enquanto o
motor estiver funcionando, poder resultar na penetrao dos gases do escapamento no veculo. Isto poder
resultar em morte ou riscos graves
sade.
Para descansar no interior do veculo,
sempre desligue o motor, caso contrrio acidentalmente voc poder mover
a alavanca de mudana de marcha ou
pressionar o pedal do acelerador, o que
poderia causar um acidente ou incndio devido ao superaquecimento do
motor. Adicionalmente, se o veculo
estiver estacionado em uma rea pouco ventilada, poder haver concentrao e penetrao dos gases do
escapamento no veculo, resultando em
morte ou riscos graves sade.

A Toyota no recomenda a ocupao


da rea do compartimento de carga
quando for equipada com camper
deslizante, carroaria de camper ou
outro tipo de cobertura quando o motor estiver funcionando. Esta recomendao aplica-se s condies do veculo
em movimento, parado ou estacionado
com o motor funcionando. Esteja especialmente atento quanto penetrao dos gases do escapamento nos
campers, trailers ou outros anexos ao
veculo. Se houver deteco de gases
do escapamento, abra todos os vidros
e mantenha a rea ventilada.

2-7

Informaes sobre o consumo


de leo
FUNES DO LEO LUBRIFICANTE DO
MOTOR
A funo bsica do leo do motor lubrificar
e resfriar o interior do motor, e o principal
componente para manter o motor em condies adequadas de trabalho.
CONSUMO DO LEO LUBRIFICANTE DO
MOTOR
normal que um motor consuma leo lubrificante durante uma operao normal. As
causas do consumo em um motor normal
so as seguintes.

O leo utilizado para lubrificar os mbolos, anis do mbolo e cilindros. Uma camada fina de leo permanece nas paredes
dos cilindros quando os mbolos descem
nos cilindros. A alta presso negativa no
interior dos cilindros, gerada durante as
desaceleraes do veculo, pressiona parte desse leo para a cmara de combusto. Este leo, bem como parte da camada
de leo das paredes dos cilindros queimado pelos gases da combusto em alta
temperatura, durante o processo de combusto.

2-8

O leo tambm utilizado para lubrificar as


guias das vlvulas de admisso. Parte desse leo direcionada para as cmaras de
combusto com o ar admitido e queimada
junto com o combustvel. Os gases de escapamento, em alta temperatura, tambm
queimam o leo utilizado para lubrificar as
guias das vlvulas de escapamento.

A quantidade de leo consumida depende


da viscosidade, qualidade do leo e das
condies de conduo do veculo.
Uma quantidade maior de leo consumida
quando o veculo submetido a altas velocidades e freqentes aceleraes e
desaceleraes.
Um motor novo consome maior quantidade de
leo, uma vez que os mbolos, anis dos mbolos e a parede dos cilindros ainda no esto ajustados.

Consumo de leo: Mximo 1,0 l por 1.000 km


Ao calcular a quantidade de leo consumida,
considere que o leo poder estar diludo e
torna-se difcil encontrar o nvel correto.
Como exemplo: se o veculo for utilizado em trajetos curtos repetitivos, e aparentemente esteja
consumindo uma quantidade normal de leo, a
vareta indicadora do nvel poder indicar que no
houve perda, mesmo aps 1000 km ou mais.
Isto devido diluio gradual do leo pelo combustvel ou por umidade, aparentando que o nvel
do leo no foi alterado.
Os componentes da diluio evaporam quando o
veculo conduzido, a seguir, em altas velocidades, em uma rodovia, tem-se a impresso que
uma quantidade excessiva de leo foi consumida
aps a conduo em altas velocidades.

Sistema de freio
IMPORTNCIA DA VERIFICAO DO NVEL
DO LEO
Um dos pontos mais importantes na manuteno adequada de um veculo, manter o nvel
do leo lubrificante conforme especificado,
para que o funcionamento do motor no seja
comprometido. Desta forma essencial a verificao regular do nvel do leo lubrificante. A
Toyota recomenda que o nvel do leo lubrificante seja verificado a cada abastecimento
de combustvel.

NOTA
A negligncia quanto verificao regular do nvel do leo lubrificante poder causar srios problemas, se houver
leo insuficiente.
Para informaes detalhadas, sobre a verificao do nvel do leo, favor consultar Verificao do nvel do leo, pgina 7-2-1.

O sistema do freio um sistema hidrulico com


dois subsistemas independentes. Se algum
subsistema apresentar uma impropriedade, o
outro continuar funcionando. Entretanto ser
mais pesado pressionar o pedal e a distncia de
sua frenagem ir aumentar. Alm disso, a luz de
advertncia do sistema de freio poder acender.

SERVO-FREIO
O servo-freio utiliza o vcuo do motor para auxiliar os freios. Se o motor morrer enquanto
voc estiver dirigindo, voc poder parar usando a presso normal do pedal do freio. H reserva suficiente de vcuo para um ou dois
acionamentos do freio mas no mais que
isso!

ATENO
ATENO
No dirija o veculo somente com um sistema de freio. Repare os freios imediatamente.

No bombeie o pedal do freio se o motor morrer. Cada presso exercida no


pedal do freio consome vcuo da reserva.
Mesmo que toda a reserva de vcuo
seja consumida, os freios iro funcionar. Mas voc ter que exercer uma
presso maior, muito maior que o normal no pedal do freio. As distncias de
frenagem sero maiores.

2-9

SISTEMA DE FREIO ANTIBLOCANTE


(em alguns modelos)
O sistema de freio antiblocante foi projetado para automaticamente, ajudar a evitar o
travamento das rodas durante uma frenagem
sbita ou frenagem sobre pistas escorregadias. Isto ajuda a melhorar a estabilidade da
direo e o desempenho do volante de direo do veculo nestas circunstncias.
Procedimento correto para pressionar o pedal do freio: Quando o sistema de freio antiblocante (ABS) estiver
ativado; voc poder sentir a pulsao
do pedal do freio e ouvir um rudo. Nesta
condio, para que o sistema de freio
antiblocante funcione, basta pressionar
mais firmemente o pedal do freio. No
bombeie o freio. Isto reduzir o desempenho de frenagem.

2-10

Ao pressionar o pedal do freio em superfcies


escorregadias tais como em uma tampa de esgoto, placas de ao em construes, juntas em
pontes, etc. em dias chuvosos, o sistema de
freio antiblocante tende a ser ativado.
Voc poder ouvir um click ou um rudo no compartimento do motor por alguns segundos durante a partida do motor ou logo aps a partida.
Isto significa que o sistema de freio antiblocante
est no modo de auto-diagnstico, e no indica
impropriedade.
Quando o sistema de freio antiblocante estiver ativado, as condies abaixo podero
ocorrer. Isto no indcio de impropriedade
no sistema:

Voc poder ouvir o sistema de freio


antiblocante funcionar e sentir a pulsao
do pedal do freio, vibraes da carroaria e
do volante. Poder tambm ser ouvido o rudo do motor no compartimento do motor
mesmo aps parar o veculo.

Ao final da ativao do sistema de freio


antiblocante, o pedal do freio poder mover
um pouco para frente.

ATENO
No superestime o sistema de freio
antiblocante: Embora esse sistema ajude a controlar o veculo, ainda importante dirigir com o mximo cuidado e
mantendo uma velocidade moderada e
a distncia segura do veculo que est a
frente, uma vez que mesmo com o sistema de freio antiblocante acionado,
existem limites para a estabilidade do
veculo e para o funcionamento efetivo
do volante.
Se a capacidade de aderncia dos pneus
for excedida ou se houver aquaplanagem
durante altas velocidades sob condies
de chuva, o sistema de freio antiblocante
poder no controlar o veculo.

Se alguma das condies abaixo existir, haver impropriedade em alguma parte dos
componentes monitorados pela luz de advertncia. Contate uma Concessionria Autorizada Toyota assim que possvel para
manuteno do veculo se:

O sistema de freio antiblocante no foi


projetado para reduzir a distncia de
frenagem: dirija sempre em velocidade
moderada, mantendo uma distncia segura do veculo que est frente. Comparado com veculos sem o sistema de
freio antiblocante, seu veculo poder
exigir uma distncia de frenagem maior
nos seguintes casos:
Conduo em estradas irregulares, sobre camada de pedregulhos ou neve.
Conduo com pneus com cmara instalada.
Conduo em lombadas ou sobre irregularidades na pista.
Conduo em estradas cuja superfcie
estejam esburacadas ou apresente superfcie desnivelada.
Instale os 4 pneus conforme a dimenso especificada e calibre-os presso
adequada. O sistema de freio
antiblocante detecta a velocidade do veculo utilizando sensores de velocidade
nas respectivas rodas. A utilizao de
pneus no especificados poder fazer
com que o sensor no detecte com preciso a velocidade da roda, resultando em
uma distncia de frenagem mais longa.

A luz no acender quando a chave de ignio estiver posicionada em ON, ou se a


luz permanecer acesa.

A luz acender durante a conduo do veculo.

Luz de advertncia do ABS


A luz acende quando a chave de ignio est
posicionada em ON. Se o sistema de freio
antiblocante funcionar corretamente, a luz ir
apagar aps alguns segundos. A seguir se o
sistema apresentar uma impropriedade, a luz
acender novamente.
Quando a luz de advertncia ABS estiver acesa, o sistema de freio antiblocante, no ir funcionar, as rodas podero travar durante uma
frenagem brusca ou frenagem em superfcies
escorregadias, mas o sistema de freio ir funcionar no modo convencional.

2-11

Indicadores de desgaste das


pastilhas de freio

Precaues ao acomodar bagagens


Ao acomodar bagagens ou cargas no veculo,
observe o seguinte:
Posicione as bagagens ou cargas na caamba sempre que possvel. Certifique-se
de que todos os itens estejam firmes.
Certifique-se de o veculo esteja balanceado. Dispor o peso o mais a frente possvel
ajuda a manter o balanceamento.
Para melhorar a economia do combustvel,
evite carregar pesos desnecessrios.

Os indicadores de desgaste das pastilhas


de freio a disco produzem um rudo de advertncia quando esto gastas a ponto de
exigir a substituio.
Se ouvir um rudo agudo ou algo raspando
enquanto estiver dirigindo, verifique as pastilhas
dos freios e substitua-as imediatamente em uma
Concessionria Autorizada Toyota mais prxima.
Evite dirigir com o rudo de advertncia.
Continuar a dirigir sem substituir as pastilhas
causar desgaste excessivo aos discos de
freio e aumentar o esforo necessrio aplicado ao pedal do freio para as mesmas distncias de parada.

2-12

ATENO
Modelos cabine dupla: Para evitar o deslocamento da bagagem para frente
durante a frenagem, no empilhe objeto
algum atrs dos bancos dianteiros, em
uma altura acima dos encostos dos bancos. Mantenha a bagagem o mais prximo possvel do assoalho.
Jamais permita que os ocupantes permaneam na caamba enquanto o veculo estiver em movimento. A caamba
no foi projetada para o transporte de
passageiros. Eles devero ocupar os
bancos e manter os cintos de segurana devidamente travados, caso contrrio podero sofrer ferimentos graves ou
fatais, em caso de frenagem sbita ou
coliso.

No dirija o veculo com objetos sobre o


painel de instrumentos. Esses objetos
podero interferir no campo de viso do
motorista, ou podero mover durante as
aceleraes ou curvas e interferir no controle do veculo.No caso de um acidente, podero ferir os ocupantes.

Pra-choque com degrau


(em alguns modelos)

(LSD)
Diferencial de escorregamento
limitado (em alguns modelos)

Identificao do veculo Toyota


Nmero de identificao do
veculo

Alguns veculos Toyota so equipados com diferencial de escorregamento limitado. Se uma


roda traseira comear a patinar, o diferencial
de escorregamento limitado ir automaticamente transmitir a fora de trao para a outra roda traseira. Caso no tenha certeza se o
veculo est equipado com este dispositivo,
consulte uma Concessionria Autorizada Toyota.
ATENO

O pra-choque com degrau foi projetado


para a proteo traseira e para facilitar o
carregamento do veculo.
ATENO
No permita que mais que uma pessoa
suba no pra-choque com degrau por
vez. O degrau foi projetado para apenas uma pessoa.
Jamais dirija o veculo quando houver
algum no pra-choque com degrau.

No acione a partida ou o motor enquanto o seu veculo estiver sendo sustentado por um macaco. O veculo poder cair
do macaco e representar perigo ou resultar em morte ou ferimento grave.

NOTA
Utilize apenas pneus de reserva do mesmo tamanho, construo e capacidade
de carga, como os pneus genunos de
seu Toyota. O uso de outro tipo de pneu
poder resultar em danos ao diferencial de escorregamento limitado (LSD).

O nmero de identificao do veculo (VIN)


o identificador legal do veculo. Este nmero est indicado na extremidade dianteira do chassi ou na extremidade traseira
conforme indicado na ilustrao.
Este o nmero de identificao primria do
veculo. Este nmero usado no certificado
de propriedade do veculo.

No fique de p no pra-choque com


degrau enquanto o veculo estiver em
movimento.

2-13

Etiquetas destrutveis

O nmero de identificao do veculo (VIN)


tambm est gravado na placa do fabricante,
conforme indicado na ilustrao.

2-14

O nmero de identificao do veculo (VIN) tambm est gravado ao lado da placa do fabricante, conforme indicado na ilustrao.

Localizada na coluna da porta dianteira, no lado


do passageiro.

Gravao nos vidros

Uma etiqueta destrutvel tambm aplicada


no painel dash, podendo ser vista com o compartimento do motor aberto.

Para os modelos dotados com cabine simples, os


vidros possuem o nmero do chassi gravado prximo identificao do fabricante.

Para os modelos dotados com cabine dupla, o


mesmo ocorre, adicionando-se apenas, a gravao nos vidros das portas laterais traseiras.

2-15

Suspenso e chassi

Nmero do motor
O nmero do motor est gravado no bloco
do motor, conforme mostrado.

ATENO
No modifique a suspenso/chassi com
acessrios para levantar o veculo, usando espaadores, molas, etc. Tais objetos podero resultar em alteraes de
risco quanto dirigibilidade, resultando em perda do controle do veculo.

Motor 2TR-FE

Motores 1KD-FTV e 2KD-FTV

2-16

Seo 3
PARTIDA E
FUNCIONAMENTO

Antes de acionar o motor

Como acionar o motor


(a) Antes de acionar a partida

1. Verifique a regio ao redor do veculo antes de entrar.

1. Aplique o freio de estacionamento firmemente.

2. Ajuste a posio do assento, inclinao do


encosto, altura do banco, altura do apoio
de cabea e ngulo do volante.

2. Desligue as luzes e acessrios desnecessrios.

3. Ajuste os espelhos retrovisores interno e


externos.

Antes de acionar o motor


Como acionar o motor
Precaues ao desligar o motor
equipado com turbocharger
Verificao de segurana antes de
dirigir
Dicas para dirigir em vrias condies
Ao dirigir sob chuva
Precaues ao dirigir fora-de-estrada
Dicas para dirigir no inverno
Reboque de trailer

4. Feche todas as portas.


5. Trave o cinto de segurana.

3. Transmisso manual: Pressione o pedal


da embreagem at o final do curso e
posicione a transmisso em ponto morto.
Mantenha o pedal da embreagem pressionado enquanto o motor de partida acionado.
Transmisso automtica: Posicione a alavanca de mudana de marcha em P. Caso
necessite de religar o motor enquanto o veculo estiver em movimento, posicione a alavanca de mudana de marcha em N. Um
dispositivo de segurana para partida evitar que o motor de partida seja acionado se a
alavanca de mudana de marcha estiver
em quaisquer das posies de conduo.
4. Somente transmisso automtica: Pressione o pedal do freio e pressione-o at o
final do curso at partir.

3-1

(b) Partida do motor


(motor a gasolina)
Antes da partida do motor, certifique-se de observar as instrues em (a) Antes de girar o
motor para a partida.
Procedimento normal de partida
O sistema de injeo de combustvel multiport/
sistema de injeo de combustvel multiport
seqencial do motor controla automaticamente
a mistura ar-combustvel apropriada para a partida. Para a partida de um motor frio ou aquecido, proceda conforme segue:
1. Com o p fora do pedal do acelerador, gire o
motor para a partida posicionando a chave
de ignio em START. Solte a chave aps
a partida do motor.
2. Aps a estabilizao do funcionamento do
motor, voc poder dirigir.
Se a temperatura estiver abaixo de zero grau
Celsius, aguarde o aquecimento do motor durante alguns minutos antes de dirigir.
Se o motor morrer...
Basta tentar nova partida, usando o procedimento correto recomendado para partida normal.
Se ainda no houver partida...
Veja Se no houver partida, pgina 4-1.

(c) Partida do motor (motor diesel)


NOTA
No gire o motor para a partida durante mais de 30 segundos cada vez.
Isto poder superaquecer os sistemas
do motor de partida e fiao eltrica.
No acelere desnecessariamente um
motor frio.
Se houver dificuldade para a partida
ou se o motor morrer freqentemente,
providencie a verificao do motor
imediatamente.
Antes de acionar o motor, certifique-se de seguir as instrues em (a).
Procedimento para partidas normais (motor
frio)
1. Posicione a chave de ignio em ON e
verifique se a luz indicadora de pr-aquecimento do motor acende. Mantenha a chave
de ignio posicionada em ON at que a
luz apague.
2. Com o p fora do pedal acelerador, acione
a partida girando a chave de ignio para
a posio START. Solte-o assim que o
motor funcionar.
3. Aps o funcionamento estvel do motor, comece a dirigir.

3-2

Precaues ao desligar o motor


equipado com turbocharger
(motor diesel)
Se a temperatura estiver muito baixa, aquea o
motor por alguns minutos antes de dirigir.
Se o motor estiver aquecido ...
Se o motor no funcionar, tente Procedimento
para partidas normais acima.
Se o motor morrer ...
Simplesmente acione novamente a partida, seguindo os procedimentos para partidas normais acima, dependendo da temperatura do
motor.
Se o motor no funcionar ...
Favor consultar Se no houver partida, pgina
4-1.

NOTA
No acione o motor de partida por
mais de 30 segundos. Isto poder superaquecer o motor de partida e a fiao eltrica.
No acelere excessivamente um motor frio.
Se houver dificuldade para a partida
ou o motor morrer freqentemente,
providencie as verificaes imediatamente.

Antes de desligar o motor aps a conduo em


alta velocidade ou em trajetos longos, etc. que
exigem a exposio a regime de carga alta,
mantenha-o funcionando em marcha-lenta, conforme detalhado na tabela.
Condio de conduo e tempo de funcionamento em marcha-lenta
Conduo normal em rea urbana
Tempo de funcionamento em marcha-lenta No necessrio
Conduo em alta velocidade
Aproximadamente 80 km/h

Verificao de segurana antes de


dirigir
A verificao de segurana antes de conduzir o
veculo um bom hbito. Alguns poucos minutos de verificao aumentam a segurana e o
prazer de dirigir. Basta a familiarizao bsica
com o veculo e ateno. Ou, caso prefira, uma
Concessionria Autorizada Toyota ter prazer
em execut-la, a um custo bsico.
ATENO
Caso faa essa verificao em um local
fechado, certifique-se de que haja ventilao adequada. Os gases do escapamento so nocivos.

Tempo de funcionamento em marchalenta Aproximadamente 20 segundos


Aproximadamente 100 km/h
Tempo de funcionamento em marchalenta Aproximadamente 1 minuto
Conduo em aclives acentuados ou conduo contnua acima de 100 km/h
Tempo de funcionamento em marcha-lenta Aproximadamente 2 minutos

NOTA
Para evitar danos ao motor, no o desligue imediatamente aps o funcionamento em regime de carga pesada.

3-3

ANTES DA PARTIDA DO MOTOR


Por fora do veculo
Pneus (incluindo pneus de reserva). Verifique a presso dos pneus utilizando um indicador de presso, e observe atentamente quanto
a cortes, danos ou desgaste excessivo.
Porcas das rodas. Certifique-se de que no
estejam faltando ou estejam bem apertadas.
Vazamento de fluidos. Aps o veculo ter permanecido estacionado durante algum tempo,
inspecione a extremidade inferior quanto a vazamentos de combustvel, leo, gua ou fluidos. (Pingos de gua provenientes do sistema
do ar-condicionado so normais).
Luzes. Certifique-se de os faris, luzes de
freio, luzes traseiras, sinalizadores de direo
e outras luzes estejam funcionando. Verifique
a regulagem dos faris.
No interior do veculo
Macaco e chave de rodas. Certifique-se de
que o macaco e chave de rodas estejam no
veculo.
Cinto de segurana. Verifique se as travas
funcionam firmemente. Certifique-se de os cintos no estejam gastos ou desfiados.

3-4

Instrumentos e controles. Verifique


especialmente se os indicadores de
advertncia, as luzes dos instrumentos e o
desembaador estejam funcionando.
Freios. Certifique-se de que o pedal do freio
possua folga adequada.
No compartimento do motor
Fusveis de reserva. Certifique-se de que haja
fusveis de reserva. Os fusveis devero ser
compatveis com as amperagens determinadas na caixa de fusveis.
Nvel do fluido de arrefecimento. Certifiquese de que o nvel do fluido de arrefecimento
esteja correto. (Favor consultar a pgina 7-2-4
para instrues).
Bateria e cabos. Todas as clulas as bateria
devero estar abastecidas com gua destilada ao nvel correto. Inspecione quanto a terminais corrodos ou soltos e trincas na carcaa.
Verifique a fiao eltrica quanto s condies
e conexes.
Cabos eltricos. Verifique quanto a danos, folgas, ou conexes soltas.
Linhas do combustvel. Verifique as linhas
do combustvel quanto a vazamento ou conexes soltas.

APS A PARTIDA DO MOTOR


Sistema de escapamento. Verifique quanto a
rudos de vazamentos. Repare quaisquer vazamentos imediatamente. (Favor consultar Precaues quanto s emisses de escapamento
do motor, pgina 2-6.)
Nvel do leo lubrificante do motor. Desligue
o motor e verifique com a vareta do nvel do
leo com o veculo estacionado em um local
plano. (Favor consultar a pgina 7-2-1 para instrues).
DURANTE A CONDUO
Instrumentos. Certifique-se de que o velocmetro e os medidores estejam funcionando.
Freios. Em um local seguro, verifique se os
freios no esto puxando para um lado quando pressionados.
Algo fora da normal? Verifique quanto a peas soltas, vazamentos e por rudos anormais.
Se tudo estiver O.K., relaxe e aprecie o seu
passeio.

Dicas para dirigir em vrias


condies

Sempre reduza a velocidade ao perceber


ventos laterais. Isto permitir melhor controle do veculo.

Dirija lentamente nas lombadas e, se possvel, em um ngulo reto. Evite dirigir sobre
objetos altos, cortantes ou outras pistas perigosas. Isto poder causar danos severos
aos pneus.

Dirija em velocidade baixa sobre obstculos ou em estradas esburacadas, caso contrrio, o impacto poder causar srios danos
aos pneus e/ou rodas.

Ao estacionar em um aclive, esterce as rodas dianteiras de forma que encostem no


meio-fio, para que o veculo no desloque.
Aplique o freio de estacionamento, e
posicione a transmisso em P (automtica) ou em primeira marcha ou em r (manual). Se necessrio, calce as rodas.

Lavar o veculo ou trafegar em locais alagados, poder molhar os freios. Para verificar
se os freios esto molhados, certifique-se de
que no haja trfego por perto, e ento pressione os freios levemente. Se no perceber
uma fora normal de frenagem, os freios possivelmente estaro molhados. Para sec-los,
dirija cautelosamente pressionando levemente o pedal do freio, com o freio de estacionamento levemente puxado. Se o desempenho
ainda no estiver satisfatrio encoste o veculo e providencie a assistncia de uma Concessionria Autorizada Toyota.
Modelos com trao nas quatro rodas A
Toyota no recomenda o uso da trao nas
quatro rodas em estradas com superfcies
secas e rgidas, porque dirigir com trao
nas quatro rodas ir causar desgaste e rudos desnecessrios e pouca economia de
combustvel.
Modelos com trao nas quatro rodas Em
temperaturas baixas, poder haver rudos
na conduo usando trao em duas rodas
antes do aquecimento da caixa de transferncia. Portanto, primeiramente dirija com trao nas quatro rodas at que a caixa de
transferncia esteja aquecida.

ATENO
Antes da partida, certifique-se de que o
freio esteja totalmente liberado e que a
luz de advertncia esteja apagada.
No saia do veculo enquanto o motor
estiver funcionando.
No mantenha o p no pedal de freio
enquanto estiver dirigindo. Isto poder causar superaquecimento, desgastes desnecessrios, e pouca economia
de combustvel.
Em um declive longo, reduza a velocidade e a marcha. Lembre-se de que se
forados excessivamente, os freios podero superaquecer e no funcionar
adequadamente.
Seja cuidadoso ao acelerar, trocar e reduzir de marcha em superfcies escorregadias. As aceleraes repentinas ou
redues podero causar a perda do
controle do veculo.

3-5

Ao dirigir sob chuva


No dirija normalmente quando os freios estiverem molhados. Se os freios
estiverem molhados, o veculo exigir
maior distncia de frenagem, alm de
puxar para um lado quando os freios
forem aplicados. O freio de estacionamento no poder manter o veculo satisfatoriamente.

3-6

Ao dirigir em superfcies escorregadias


Dirija com cuidado quando estiver chovendo,
pois a visibilidade poder estar reduzida, os vidros podero ficar embaados e a estrada escorregadia.

Dirija com cuidado quando comear a chover,


pois a superfcie da estrada estar mais escorregadia.

Evite altas velocidades ao dirigir sob chuvas


em vias expressas, pois possvel que exista uma pelcula de gua entre os pneus e a
superfcie da estrada, o que prejudica o desempenho da direo e dos freios.

ATENO
Frenagem brusca, acelerao e direo
ao conduzir sobre superfcies escorregadias podem causar patinamento
dos pneus e reduzir sua capacidade
em controlar o veculo, resultando em
acidentes.
Mudanas bruscas na rotao do motor, tais como o uso do freio-motor,
podem fazer o veculo patinar, resultando em acidentes.
Aps dirigir sobre reas alagadas, pressione levemente o pedal do freio para
certificar-se de que os freios esto
funcionando adequadamente. Freios
molhados podero prejudicar o funcionamento normal do sistema. Caso o
freio de apenas um dos lados no esteja funcionando adequadamente, o controle da direo poder ser afetado,
resultando em acidentes.

Precaues ao dirigir fora-de-estrada


Ao passar por reas alagadas
No dirija sobre reas que estejam alagadas
aps uma forte chuva, etc. Isto poder resultar
em graves danos ao veculo.

NOTA
O motor poder morrer se voc dirigir em
pista alagada, bem como poder haver
uma impropriedade graves no veculo,
como curto-circuito em componentes
eltricos e danos ao motor resultantes
da penetrao de gua. Se voc dirigir
em pista alagada e o veculo for inundado, providencie a inspeo em uma Concessionria Autorizada Toyota, para
verificao do funcionamento dos freios, alterao na quantidade e qualidade
do leo e fluido usado no motor, transmisso, caixa de transferncia, (modelos
com trao nas quatro rodas), diferenciais, etc., e condio do lubrificante para
a rvore de transmisso (modelos com
trao nas quatro rodas), rolamentos e
junta da suspenso (onde possvel) e
funo das juntas e rolamentos.

ATENO
Sempre observe as seguintes precaues
para minimizar os riscos de morte,
ferimentos graves ou danos ao veculo.
Dirija com cautela quando estiver forade-estrada. No assuma riscos desnecessrios dirigindo em locais
perigosos.
No segure o volante de direo pelo
raio ao dirigir fora-de-estrada. Um impacto na roda poder puxar o volante
e ferir suas mos. Mantenha as duas
mos e principalmente o polegar, no
lado externo do aro do volante.
Verifique sempre a eficincia dos freios aps passar com o veculo sobre
areia, lama, gua ou neve.
Aps dirigir atravs de vegetao densa, lama, pedras, areia, rios, etc., verifique se no h mato, galhos, papis,
trapos, pedras, lama, etc., que possam
estar presos sob a carroaria. Remova
todo material que esteja sob a
carroaria. Dirigir com esses tipos de
materiais presos ou aderidos sob o
veculo, poder resultar em acidente ou
at mesmo incndio.

Em caso de capotamento, os ocupantes que no estiverem usando os cintos de segurana estaro mais
susceptveis a ferimentos fatais do que
os que estiverem usando os cintos.
Portanto, o motorista e passageiros devero utilizar os cintos de segurana
sempre que o veculo estiver em movimento.
Ao conduzir fora-de-estrada ou em terrenos irregulares, no dirija a velocidades excessivas, no salte com o
veculo, no faa curvas fechadas, no
atire objetos, etc. lsto poder provocar
a perda de controle ou o capotamento
do veculo, resultando em ferimentos
graves ou at mesmo fatais. Voc tambm est arriscando severamente seu
veculo o que poder resultar em danos ao chassi e suspenso, cujas
reparaes so bastante onerosas.

3-7

Dicas para dirigir no inverno


NOTA
Caso necessite dirigir na gua, como
ao cruzar um riacho raso, verifique
primeiro a profundidade da gua e
se o leito firme. Dirija lentamente e
evite guas mais profundas.
Observe todas as medidas de segurana para garantir que a gua no ir
danificar o motor ou outros componentes.
A penetrao de gua na entrada de
ar do motor causar srios danos ao
motor.
A penetrao de gua na transmisso automtica ir resultar em deteriorao da qualidade da mudana,
bloqueio da transmisso acompanhada de vibraes e danos.
A gua poder remover a graxa dos
rolamentos das rodas provocando a
oxidao e o desgaste prematuro e
poder entrar tambm no diferencial, transmisso e caixa de transferncia reduzindo a qualidade do leo
lubrificante das engrenagens.

3-8

Areia e lama acumuladas ao redor dos


tambores e discos de freio podero
afetar a eficincia da frenagem e danificar componentes do sistema de
freio.
Faa sempre a inspeo conforme o
plano de manuteno aps dirigir
fora-de-estrada e em estradas de terra, areia, lama ou gua. (Favor consultar a pgina 6-3).

Verifique se o fluido de arrefecimento contm proteo contra congelamento


Use somente Fluido de Arrefecimento Toyota
Super Long Life Coolant.
Favor consultar Verificao do nvel do fluido
de arrefecimento, pgina 7-2-4, para detalhes
quanto seleo de tipo de fluido de
arrefecimento.
O Fluido de Arrefecimento Toyota Super Long
Life Coolant consiste de pr-mistura de 50%
de fluido de arrefecimento e 50% de gua
deionizada. Este fluido de arrefecimento oferece proteo nas temperaturas de aproximadamente 35C (-31F).

NOTA
Nunca use somente gua.

Verifique as condies da bateria e cabos


eltricos.

Mantenha as portas protegidas contra congelamento.

No use o freio de estacionamento quanto


houver a possibilidade de congelamento.

As temperaturas baixas reduzem a capacidade


de qualquer bateria; a bateria dever estar em
excelentes condies para as partidas no inverno. Na pgina 7-3-2 existem orientaes
como inspecionar visualmente a bateria. Uma
Concessionria Autorizada Toyota ter prazer
em verificar o nvel ou a carga da bateria do
veculo.

Aplique composto descongelante ou glicerina


nas fechaduras para impedir o congelamento.

Para estacionar, posicione a transmisso em


P (automtica) e em primeira ou r (manual)
e trave as rodas traseiras. No use o freio de
estacionamento, caso contrrio o acmulo de
gua ou gelo no mecanismo do freio de estacionamento poder congelar, dificultando a liberao.

Certifique-se de a viscosidade do leo do


motor esteja apropriada para as temperaturas baixas.
Veja as pginas 7-2-2 e 7-2-3 para viscosidade
recomendada. Utilizar o leo de maior viscosidade para vero no seu veculo durante os meses de inverno poder dificultar as partidas. Em
caso de incerteza sobre o tipo de leo, contate
uma Concessionria Autorizada Toyota que o
atender com satisfao.

Utilize fluido de limpeza contendo um anticongelante.


Este produto est disponvel nas Concessionrias Autorizadas Toyota e na maioria das lojas
especializadas. Siga as orientaes do fabricante para a mistura correta.

NOTA
No utilize produto anticongelanete para
o motor ou qualquer outro substituto
uma vez que podero danificar a pintura
do veculo.

No permita o acmulo de gelo ou neve sob


o pra-lama.
O acmulo de gelo ou neve sob os pra-lamas poder dificultar o esteramento. Se estiver dirigindo sob o mau tempo, periodicamente
pre e inspecione sob os pra-lamas.
Conforme o local em que estiver dirigindo,
mantenha no veculo algum equipamento
de emergncia.
Alguns equipamentos que devero estar no veculo so correntes para pneus, raspador de
vidros, pacote de areia ou sal, lanternas, ps
pequenas, cabos auxiliares, etc.

3-9

Reboque de trailer
Seu veculo foi projetado primeiramente como
um veculo para transporte de passageiros e de
carga. Rebocar um trailer afetar a dirigibilidade,
desempenho, frenagem, durabilidade e economia ao dirigir (consumo de combustvel, etc.).
Sua segurana e satisfao dependem do uso
adequado dos equipamentos e hbitos cuidadosos ao dirigir. Para sua segurana e a segurana
dos demais passageiros, no sobrecarregue o
veculo ou o reboque. Ao rebocar um trailer, consulte uma Concessionria Autorizada Toyota mais
prxima sobre detalhes adicionais.
Ao rebocar, recomendamos que sejam utilizadas as seguintes peas:

Ao rebocar um trailer, etc., utilize um engate


de reboque adequado a aplicao.

Quando o peso total do trailer for superior


ao peso do veculo, utilize um dispositivo de
controle de compensao.

NOTA
Ao rebocar um trailer, certifique-se de
consultar uma Concessionria Autorizada Toyota quanto a outras informaes
sobre exigncias adicionais, como por
exemplo, um kit de reboque, etc.

3-10

LIMITES DE CARGA
Antes de rebocar, certifique-se de que o peso
total do trailer, peso bruto do veculo, peso
bruto do eixo e carga do engate do trailer
estejam dentro dos limites especificados.
O peso total do trailer e a carga de engate podem ser medidos por meio de balanas de plataforma encontradas em postos pblicos de
pesagem, construtoras, companhias de transporte, depsitos de sucata, etc.
ATENO
O peso total do trailer (peso do trailer
mais sua carga) no deve exceder 750
kg. perigoso exceder este peso.
Os conjuntos de engates de trailers apresentam capacidades de peso diferentes,
conforme a especificao dos fabricantes do engate. Embora o veculo possa
rebocar uma carga maior, o operador
deve determinar a capacidade mxima
de peso para um conjunto de engate
especfico; jamais dever exceder a capacidade mxima de peso especificada
para o engate do trailer. Exceder a capacidade mxima de peso determinada
pelo fabricante do engate de trailer pode
resultar em acidentes, levando morte
ou a graves ferimentos pessoais.

O peso bruto do veculo no dever


exceder os limites abaixo. O peso bruto
do veculo a somatria do peso do
veculo descarregado, com o motorista, passageiros, bagagem e carga do
guincho e engate de trailer. Tambm inclui o peso de quaisquer equipamentos especiais instalados no seu veculo.
Veculos com motor 2TR-FE
Modelos com trao nas 4 rodas
Modelos com cabine simples
2.670 kg
Modelos com cabine dupla
2.655 kg
LSD
Modelos com cabine simples
2.560 kg
Modelos com cabine dupla
2.560 kg

Veculos com motor 1KD-FTV


Modelos com trao nas 4 rodas
Modelos com transmisso
automtica
2.935 kg
Modelos com transmisso
manual
Modelos SR*
2.910 kg
Modelos DLX*
2.900 kg
LSD
2.810 kg
Veculos com motor 2KD-FTV
Modelos com trao nas 4 rodas
Modelos com cabine simples
2.780 kg
Modelos com cabine dupla
2.855 kg
LSD
Modelos com cabine simples
2.690 kg
Modelos com cabine dupla
2.750 kg

A carga no eixo dianteiro ou eixo traseiro resultante da distribuio do


peso bruto do veculo em ambos os
eixos no dever exceder o que segue.
Motor a gasolina
Modelos SR*
Dianteiro
Traseiro
Modelos DLX*
Dianteiro
Traseiro

Peso total do trailer

Carga de engate

1.300 kg
1.600 kg
1.280 kg
1.600 kg

Motor diesel
Modelos com cabine simples
Dianteiro
1.280 kg
Traseiro
1.665 kg
Modelos com cabine dupla
Modelos SR*
Dianteiro
1.300 kg
Traseiro
1.760 kg
Modelos DLX*
Dianteiro
1.280 kg
Traseiro
1.760 kg

Carga de engate
Peso total do trailer

x 100 = 9 a 11%

A carga do trailer deve ser distribuda


de maneira que a carga de engate esteja entre 9 e 11% do peso total do
trailer, no excedendo a carga mxima
de 75 kg.
Nunca carregue o trailer com mais peso
na parte traseira do que na dianteira.
Cerca de 60% da carga do trailer deve
estar na metade dianteira do trailer e os
40% remanescentes na parte traseira.

*: Se no houver certeza sobre o modelo do seu


veculo, veja Cdigo de modelo, pgina ix no
incio deste manual.

3-11

ENGATES

BRAADEIRAS DO ENGATE DE REBOQUE

A Toyota recomenda que sejam utilizados engate e braadeira genunos Toyota. Poder tambm ser utilizado um engate e braadeira de
mesmo nvel de qualidade.

A Toyota recomenda que o engate seja removido sempre que no estiver rebocando
um trailer, a fim de evitar a possibilidade de
outros danos, provocados caso o veculo
sofra um impacto na parte traseira.
Caso esteja removendo o conjunto do engate, vede os orifcios de fixao na
carroaria do veculo para evitar a entrada
de poluentes, tais como, fumaa, sujeira,
gua, etc.

NOTA
No utilize engates fixados no eixo, pois
eles podem danificar o alojamento do
eixo, rolamentos da roda, as rodas ou
pneus.

3-12

Posies de instalao para as braadeiras de


engate do trailer e salincia da esfera de engate
de reboque:

mm
A

570,0

570,0

195,0

190,0

180,0

375,0

380,0

430,0

615,0

1015,0

FREIOS E CORRENTES DE SEGURANA

A Toyota recomenda trailers com freios que


estejam de acordo com a legislao estadual aplicvel.
As correntes de segurana devem sempre
ser utilizadas entre o veculo que estiver
fazendo o reboque e o trailer. Deixe uma
folga suficiente nas correntes para as curvas. As correntes devem cruzar sob o engate do trailer, para evitar que o engate caia
caso ela seja danificada, ou o trailer seja
separado do veculo. Quanto aos procedimentos corretos para correntes de segurana, observe as recomendaes do
fabricante do engate e do trailer.

ATENO
Jamais golpeie o sistema hidrulico do
veculo, pois ele poderia diminuir sua
eficincia de frenagem.
Jamais reboque um trailer sem utilizar
as correntes de segurana firmemente
fixadas no prprio trailer e no veculo.
Caso ocorra algum dano na unidade de
acoplamento ou na esfera de engate,
existe o perigo de o trailer oscilar na
outra pista.

3-13

PNEUS

MANUTENO

SUGESTES AO REBOCAR UM TRAILER

Certifique-se de que os pneus do veculo


estejam adequadamente inflados. Quanto
a instrues, favor consultar as Sees
7-2 e 8.

Caso um trailer seja rebocado, o veculo ir


requerer uma manuteno mais freqente
em virtude da carga adicional. Quanto a estas informaes, favor consultar a Seo 6.

Os pneus do trailer devem ser inflados de


acordo com a presso recomendada pelo
fabricante do trailer, em relao ao peso total do trailer.

Reaperte todos os parafusos de fixao da


esfera e braadeira de reboque aps dirigir
com o trailer por aproximadamente 1.000 km.

Ao rebocar um trailer, a dirigibilidade do veculo ser diferente. As trs principais causas


de acidentes envolvendo veculo rebocando
trailer so falhas do motorista, excesso de
velocidade e carga inadequada do trailer.

LUZES DO TRAILER

INSPEO DE SEGURANA ANTES DE INICIAR A OPERAO DE REBOQUE

As luzes do trailer devem estar de acordo


com a legislao federal e estadual. Consulte a concessionria do veculo de lazer
mais prxima ou a locadora quanto ao tipo
correto de chicote e rel para seu trailer.
Verifique o funcionamento correto dos
sinalizadores de direo e de freio, sempre
que for rebocar o trailer. A conexo direta
poder danificar o sistema eltrico de seu
veculo e causar impropriedade no sistema
de iluminao.

PROGRAMAO PARA AMACIAMENTO

A Toyota recomenda no rebocar um trailer


em um veculo novo ou em um veculo equipado com algum componente de trao novo
(motor, transmisso, diferencial, rolamento
de rodas, etc.), durante os primeiros 800
km de conduo.

3-14

Verifique se o veculo permanece nivelado


ao engatar um trailer carregado ou descarregado. No dirija caso a suspenso dianteira do veculo apresente uma condio
anormal, isto , levantado ou abaixado e verifique quanto carga imprpria do engate,
suspenso desgastada ou outras possveis
causas.

Certifique-se de que a carga do trailer esteja


seguramente fixada, de maneira que no
permita seu movimento.

Verifique se os espelhos retrovisores esto


de acordo com a legislao estadual aplicvel. Caso no estejam, instale os espelhos
retrovisores requeridos para reboque.

Lembre-se disso ao rebocar:

Antes de dar partida, verifique o funcionamento das luzes e de todas as conexes


entre o veculo e o trailer. Aps dirigir por
uma curta distncia, pare e verifique novamente as luzes e conexes. Antes de realmente rebocar um trailer, experimente fazer
curvas, parar e dar marcha r com o trailer
em uma rea sem trnsito, at acostumarse a esta condio.

Dar marcha r a um trailer difcil e requer prtica. Segure a parte inferior do volante de direo e mova sua mo para a
esquerda para mover o trailer para a esquerda. Mova sua mo para a direita para
mover o trailer para a direita. (Este procedimento geralmente oposto ao manobrar em
r sem o trailer.) Tambm, apenas gire o
volante de direo um pouco a cada vez,
evitando curvas fechadas ou prolongadas.
Para evitar o risco de acidentes, tenha sempre algum para gui-lo ao manobrar em r.

Como as distncias de frenagem podero


ser maiores, as distncias entre veculos
tambm devero ser maiores ao rebocar um
trailer. Para cada 10 km/h de velocidade,
mantenha, pelo menos, o comprimento equivalente a um veculo e um trailer entre o seu
veculo e o que estiver sua frente. Evite
frenagem sbita, pois poder ocorrer derrapagem, resultando em perda de controle. Este
cuidado especialmente recomendado em
superfcies molhadas ou escorregadias.
Evite partidas ou acelerao bruscas. Caso
seu veculo esteja equipado com transmisso manual, evite soltar o pedal da embreagem rapidamente e mantenha a rotao do
motor baixa, isto , no acelerando excessivamente. Sempre d partida com o veculo em primeira marcha.
Evite esteramentos bruscos e curvas fechadas. O trailer poderia atingir seu veculo
em uma curva fechada. Diminua a velocidade antes de fazer uma curva e assim evitar
a necessidade de uma frenagem brusca.
Lembre-se de que ao fazer uma curva, as
rodas do trailer iro descrever um raio menor que as rodas do veculo na parte interna
da curva. Sendo assim, compense esta condio, fazendo uma curva mais aberta do
que em caso de estar dirigindo apenas o
veculo.

Ventos laterais e estradas irregulares iro


afetar de maneira adversa a dirigibilidade do
veculo com o trailer, podendo causar oscilaes. Utilize freqentemente o retrovisor
para estar preparado caso seja ultrapassado por grandes caminhes ou nibus que
podero fazer o seu veculo e o trailer oscilar. Se houver oscilao, segure firmemente
o volante de direo e reduza a velocidade
imediatamente, mas gradualmente. Jamais
aumente a velocidade. Caso seja necessrio reduzir a velocidade, freie vagarosamente. Mantenha a direo em linha reta. Caso
voc no faa nenhuma correo extrema
na direo ou freios, o veculo e o trailer
sero estabilizados.
Tome cuidado ao ultrapassar outros veculos. A ultrapassagem requer uma distncia
considervel. Aps ultrapassar um veculo,
no se esquea do comprimento de seu
trailer e certifique-se de que haja espao
suficiente antes de mudar de pista.
Para manter o desempenho do freio-motor
e de carga eltrica, no utilize a 5 marcha
(transmisso manual) ou D (transmisso
automtica).

Em virtude da carga adicional por estar rebocando o trailer, o motor do veculo poder
superaquecer-se em dias quentes, temperaturas acima de 30C (85F), e em longos
trechos de subida ou pistas muito ngremes.
Caso o indicador de temperatura do fluido
de arrefecimento do motor indique superaquecimento, desligue imediatamente o ar
condicionado (se estiver ligado), saia da
estrada e pare em um local seguro. Favor
consultar Em caso de superaquecimento,
na pgina 4-6.

Ao estacionar, sempre coloque calos sob


as rodas do veculo e do trailer. Aplique o
freio de estacionamento firmemente.
Coloque a transmisso em P (automtica)
ou em primeira ou r (manual). Evite estacionar em aclives ao rebocar um trailer, mas
caso isto no possa ser evitado, faa-o somente aps:

1. Aplicar os freios e mant-los aplicados.


2. Pedir que algum coloque calos sob as
rodas do veculo e do trailer.
3. Quando os calos estiverem no lugar, liberar os freios vagarosamente at que os calos absorvam a carga.
4. Aplicar o freio de estacionamento firmemente.
5. Engatar a primeira ou marcha--r (manual) ou P (automtica) e desligue o motor.

3-15

Ao dar partida novamente aps ter estacionado


em uma ladeira:
1. Com a transmisso na posio P (automtica) ou o pedal da embreagem pressionado (manual), dar partida ao motor. (Em
veculos equipados com transmisso automtica, certifique-se de manter o pedal de
freio pressionado.)
2. Engatar a marcha.
3. Liberar o freio de estacionamento (nos veculos com transmisso automtica liberar o
pedal do freio) e lentamente afaste-se dos
calos. Pare e acione novamente os freios
do veculo.
4. Pedir a algum que remova os calos.
ATENO
Observe a velocidade mxima permitida ao rebocar um trailer.
Diminua a velocidade e reduza a marcha antes de descer um ngreme ou
longo declive. No reduza as marchas
bruscamente.
Evite manter o pedal de freio pressionado por muito tempo ou muito
freqentemente. Isto poderia provocar
o superaquecimento dos freios, resultando em diminuio da eficincia de
frenagem.

3-16

ATENO
Jamais desligue o motor nas descidas de
serra. O sistema da direo hidrulica e o
servo-freio no funcionaro sem o auxlio do motor. Alm disso o sistema de
controle de emisses funciona adequadamente somente quando o motor est
funcionando.

Se no houver partida
(a) Verificaes simples

Seo 4
EM CASO DE
EMERGNCIA
Se no houver partida
Se o motor morrer durante
a conduo
Se no for possvel aumentar a
rotao do motor
Se houver superaquecimento
Se um pneu estiver furado
Se o veculo atolar
Se for preciso rebocar o veculo
Se no for possvel mover a alavanca
da transmisso automtica
Se voc perder as chaves
Extintor de incndio
Tringulo de segurana

Antes de fazer estas verificaes, certifique-se


de que tenha seguido os procedimentos corretos de partida, conforme descrito em Como
acionar o motor, pgina 3-1 e que haja combustvel suficiente. Se o veculo for equipado
com sistema do imobilizador do motor, tambm
verifique se as outras chaves permitem a partida do motor. Se funcionarem, elas podero estar danificadas. Leve-as a uma Concessionria
Autorizada Toyota para inspeo. Caso nenhuma das chaves funcione, poder haver uma
impropriedade no sistema do imobilizador.
Contate uma Concessionria Autorizada Toyota.
(Favor consultar Chaves (com sistema do
imobilizador do motor), pgina 1-2-1).

Se o motor no girar ou girar lentamente


1. Verifique se os terminais da bateria esto
bem conectados e limpos.
2. Se os terminais da bateria estiverem corretos, acenda a luz interna.
3. Se a luz no acender, apresentar pouca intensidade, ou apagar aps o acionamento
do motor de partida, a bateria estar
descarregada. Tente a partida rpida com
cabos auxiliares. Favor consultar (c) Utilizao de cabos auxiliares para a partida
para maiores instrues.
Se a luz estiver funcionando corretamente, mas
o motor ainda no funcionar, sero necessrios
reparos ou ajustes. Entre em contato com uma
Concessionria Autorizada Toyota.

NOTA
Transmisso manual: No poder ser
dada a partida do motor empurrando o
seu veculo. Isto poder danificar o veculo ou causar coliso quando o motor
funcionar. Alm disso poder haver superaquecimento dos conversores
catalticos de trs vias gerando risco de
incndio.

4-1

(b) Partida de um motor afogado


(motor a gasolina)
Se o motor girar em rotao normal mas no
houver partida
Veculos a gasolina
1. O motor poder estar afogado devido a tentativas repetidas de girar para a partida. Veja
(b) Partida de um motor afogado (motor a
gasolina) para instrues adicionais.
2. Se ainda no houver partida, ser necessrio ajustes ou reparos no motor. Contate uma
Concessionria Autorizada Toyota.
Veculos diesel
1. Se voc estiver acionando a partida em um
motor desligado por falta de combustvel,
poder ser necessrio sangrar o sistema
de combustvel antes de girar o motor. Veja
(c) Sangrar o sistema de combustvel (motor diesel) para instrues adicionais.
2. Se o sistema de combustvel estiver O.K.,
mas ainda no houver partida, sero necessrios ajustes ou reparo. Contate uma
Concessionria Autorizada Toyota para assistncia.

4-2

(c) Sangria do sistema de


combustvel (motor diesel)

Se no houver partida do motor, o motor


poder estar afogado devido a repetidas tentativas de partida.
Se isto acontecer, posicione a chave de ignio
em START com o pedal do acelerador totalmente pressionado. Mantenha a chave e o pedal do acelerador nestas posies durante 15
segundos e a seguir libere. A seguir tente ligar o
motor com o p fora do pedal do acelerador.
Se no houver partida aps girar o motor 15
segundos, solte a chave, aguarde alguns minutos e tente novamente.
Se ainda no houver partida, ser necessrio
ajustar ou reparar o motor. Contate uma Concessionria Autorizada Toyota para assistncia.

NOTA
No acione o motor da partida durante
mais de 30 segundos de uma nica vez.
Isto poder superaquecer o motor da
partida e a fiao eltrica.

Se parar por falta de combustvel, o motor


no funcionar aps o reabastecimento.
Nesses casos, acione a bomba manual at
sentir uma maior resistncia.

(d) Utilizao de cabos auxiliares


para a partida
A fim de evitar srios ferimentos e danos ao
veculo que podem ocorrer devido exploso da bateria, queimaduras por cido, curtos-circuitos, ou danos a componentes
eletrnicos, estas instrues devem ser
precisamente seguidas.
Veculos com transmisso automtica No
poder ser dada a partida do motor empurrando
o seu veculo.
Se voc estiver inseguro quanto ao procedimento, procure um tcnico especializado ou
servio de guincho.
ATENO
As baterias contm cido sulfrico que
nocivo e corrosivo. Use culos de
proteo, quando estiver acionando o
motor utilizando cabos auxiliares de
emergncia, e evite derramar o cido
em suas mos, roupas ou no veculo.
Se acidentalmente houver contato do
cido nos olhos ou na pele, remova as
roupas contaminadas e lave a rea contaminada com gua, imediatamente.
Procure auxlio mdico. Se possvel,
continue lavando com gua e com o
auxlio de uma esponja ou tecido a caminho do mdico.

O gs, normalmente produzido pela bateria explodir se estiver prximo de


alguma fasca ou chama. Utilize somente cabos aprovados pelas normas
e no fume ou acenda chamas durante
o funcionamento.

NOTA
A bateria auxiliar deve ser de 12 V. No
acople a bateria sem certificar-se da
especificao correta.

PROCEDIMENTO PARA UTILIZAR O CABO


AUXILIAR PARA PARTIDA
1. Se a bateria auxiliar estiver instalada em
outro veculo, certifique-se de que no haja
contato entre os veculos. Desligue todos
os acessrios e luzes desnecessrias.
Quando utilizar o cabo auxiliar, utilize bateria correspondente ou de melhor qualidade. Qualquer outra bateria poder dificultar
o procedimento.
Se houver dificuldade para o procedimento,
carregue a bateria por alguns minutos.
2. Se necessrio, remova as tampas de abastecimento de ambas as baterias. Posicione
um pedao de tecido sobre as baterias.
(Isto ajudar e reduzir o risco de exploso,
ferimentos e queimaduras).
3. Se o veculo com a bateria auxiliar no
estiver funcionando, acione-o e mantenhao funcionando por alguns minutos. Durante
o procedimento, mantenha o motor
funcionando a aproximadamente 2000 rpm
com o pedal do acelerador parcialmente
pressionado.

4-3

Cabo auxiliar
para partida

Bateria
descarregada

Bateria
auxiliar

Terminal positivo
(marca +)

Cabo auxiliar
para partida

Bateria
descarregada
Terminal positivo
(marca +)

4. Faa as conexes na ordem a, b, c, d.


a. Conecte o terminal positivo do cabo
(vermelho), ao plo positivo (+) da bateria descarregada.
b. Conecte o terminal, no outro lado do
cabo (vermelho), ao plo positivo (+)
da bateria auxiliar.

Terminal negativo
(marca )

Bateria auxiliar

c. Conecte o terminal negativo do cabo


(preto) ao plo negativo () da bateria
auxiliar.

Ponto de conexo para motor 2TR-FE

d. Conecte o terminal, no outro lado do


cabo (preto) a um ponto fixo, sem pintura, e metlico do veculo com a bateria descarregada.
Os pontos de conexo recomendados
so mostrados nas ilustraes a seguir:

Ponto de conexo para motor 1KD-FTV

4-4

Ponto de conexo para motor 2KD-FTV


No conecte o cabo prximo, ou em
algum componente que tenha movimento quando o motor for acionado.
ATENO
Ao fazer as conexes, para evitar
ferimentos graves ou fatais, no incline
o corpo sobre a bateria ou permita o contato dos cabos ou terminais em nenhum
outro ponto que no seja o plo da bateria ou o cabo massa.

5. Somente veculos com motor diesel: Carregue a bateria descarregada usando um


cabo auxiliar conectado durante aproximadamente 5 minutos. Neste momento, acione
o motor no veculo equipado com a bateria
auxiliar a 2000 rpm com o pedal do acelerador levemente pressionado.

Se a primeira tentativa no for bem sucedida ...

6. D partida ao motor normalmente. Aps a


partida, mantenha a rotao a aproximadamente 2000 rpm por alguns minutos com
o pedal do acelerador parcialmente pressionado.

Se a segunda tentativa no for suficiente, a


bateria poder estar descarregada. Leve-a a
uma Concessionria Autorizada Toyota para
inspeo.

Verifique se os terminais dos cabos esto bem


fixos. Recarregue a bateria descarregada com
os cabos auxiliares de emergncia conectados
por alguns minutos e d partida novamente
ao motor.

7. Desconecte cuidadosamente os cabos, na


ordem inversa; os terminais negativos primeiramente e a seguir os positivos.
8. Descarte cuidadosamente os tecidos que
estavam sobre as baterias. Eles podero
estar contaminados com cido sulfrico.
9. Caso tenham sido removidas, reposicione
as tampas das clulas das baterias.
Se a causa para a descarga da bateria no for
aparente (por exemplo, luzes esquecidas acesas), inspecione.

4-5

Se o motor morrer durante a


conduo

Se no for possvel aumentar a


rotao do motor

1. Reduza a velocidade gradativamente, mantendo o veculo em linha reta. Dirija cautelosamente para fora da pista, e estacione em
um local seguro.

Se a rotao do motor no aumentar quando o


pedal do acelerador for pressionado, poder
haver algum problema em alguma parte do sistema eletrnico de controle da acelerao (motor a gasolina) ou sistema eletrnico de controle
do motor (motor diesel).

2. Ligue o sinalizador de emergncia.


3. Tente ligar o motor novamente.
Se o motor no funcionar, favor consultar Se
no houver partida, pgina 4-1.
ATENO
Se o motor no estiver funcionando, a
assistncia para os freios e a direo
hidrulica no funcionar; o volante e
os freios estaro mais pesados que o
normal.

Neste momento, poder haver vibrao. Entretanto, se voc pressionar o pedal do acelerador
mais firme e lentamente, ser possvel dirigir o
veculo em velocidades baixas. Providencie a
inspeo do veculo em uma Concessionria
Autorizada Toyota assim que possvel.
Mesmo que a anormalidade no sistema eletrnico de controle da acelerao (motor a gasolina)
ou sistema eletrnico de controle do motor (motor diesel) seja corrigida durante a conduo
em velocidade baixa, a recuperao do sistema
poder no ser possvel antes que o motor seja
desligado e a chave de ignio seja posicionada
em ACC ou LOCK.

Se houver superaquecimento
Se o indicador da temperatura do fluido de
arrefecimento do motor indicar superaquecimento, e voc perceber queda de potncia, ou ouvir rudo de detonao (batida
de pinos), o motor estar provavelmente
superaquecido. Observe o procedimento
abaixo ...
1. Saia da pista, pare o veculo e ligue o
sinalizador de emergncia. Posicione a
transmisso em P (automtica) ou em
ponto morto (manual) e aplique o freio de
estacionamento. Desligue o ar condicionado, caso esteja funcionando.
2. Se houver fluido de arrefecimento ou vapores em ebulio fora do radiador ou do reservatrio, desligue o motor. Abra o cap
quando no houver evidncia de sada de
vapores. Caso no haja vapor ou fluido fervendo, mantenha o motor funcionando.
ATENO

ATENO
Motor a gasolina:
Seja especialmente cuidadoso para evitar operao incorreta do pedal.

4-6

Para evitar ferimentos, mantenha o cap


fechado enquanto houver vapor. Vazamentos de vapor ou fluido de
arrefecimento so evidncia de presso
excessiva.

Se um pneu furar
3. Verifique visualmente se a correia do motor
(correia do ventilador de arrefecimento) est
rompida ou solta. Verifique quanto a vazamentos no radiador, mangueiras e sob o
veculo. Lembre-se que o vazamento da
gua do ar condicionado funcionando
condio normal.
ATENO
Quando o motor estiver funcionando mantenha as mos e roupas distantes das partes mveis e das correias do motor.
4. Se a correia do motor estiver rompida, ou
se houver vazamentos do fluido de
arrefecimento, pare o motor imediatamente. Contate uma Concessionria Autorizada
Toyota para assistncia.
5. Se a correia do motor estiver perfeita e no
houver vazaentos, resfrie o motor mais rapidamente conduzindo o veculo em aproximadamente 1500 rpm por alguns minutos
com o pedal do acelerador levemente pressionado.

6. Verifique o reser vatrio do fluido de


arrefecimento. Se estiver vazio, adicione
fluido com o veculo em funcionamento.
Abastea at a metade da capacidade do
reservatrio. Para o tipo de fluido, favor
consultar Seleo do tipo de fluido, pgina 7-2-4.
ATENO
No remova a tampa do radiador enquanto o motor e o radiador estiverem quentes. O contato com o fluido de
arrefecimento quente, sob presso poder resultar em ferimentos graves.

1. Reduza a velocidade gradualmente, mantendo o veculo em linha reta. Saia cautelosamente da pista, estacione em local
seguro, distante do trfego. Evite parar no
acostamento central da pista. Estacione
em um local plano, sobre superfcie firme.
2. Desligue o motor e ligue o sinalizador de
emergncia.
3. Aplique firmemente o freio de estacionamento e posicione a transmisso em P (automtica) ou r (manual).
4. Pea que os ocupantes deixem o veculo
pelo lado oposto ao trfego.
5. Leia as seguintes instrues.

7. Aps atingir a temperatura do fluido de


arrefecimento normal, verifique novamente
o nvel do fluido de arrefecimento no reservatrio. Se necessrio, ajuste o nvel a metade novamente. Perdas excessivas do fluido
de arrefecimento indicam um vazamento no
sistema. Procure uma Concessionria Autorizada Toyota assim que possvel.

4-7

Ferramentas necessrias e pneu


reserva
ATENO
Ao elevar o veculo, observe o procedimento abaixo, para evitar riscos de morte ou ferimentos graves:
Observe as instrues para uso do macaco.
Jamais posicione qualquer parte de seu
corpo sob um veculo que esteja sustentado pelo macaco, uma vez que poder haver ferimentos graves ou fatais.
No acione o motor enquanto o veculo
estiver sobre o macaco.
Pare o veculo em local plano e firme,
aplique firmemente o freio de estacionamento e posicione a transmisso em
P (automtica) ou r (manual). Calce a
roda diagonalmente oposta que ser
trocada, se necessrio.
Certifique-se de que o macaco esteja
posicionado adequadamente, no local
de apoio. Levantar o veculo com o macaco em posio incorreta danificar o
veculo ou poder ocasionar a queda do
veculo e causar ferimentos graves ou
fatais.

Jamais fique sob o veculo, quando estiver suportado somente pelo macaco.
Use o macaco somente para elevar o
veculo para a troca de pneus.
No levante o veculo se houver ocupantes no interior.
Quando levantar o veculo, no posicione
qualquer objeto sobre ou sob o macaco.
Levante o veculo apenas o suficiente
para remover e trocar o pneu.

NOTA

Modelos com cabine simples

No continue a dirigir com um pneu vazio. Dirigir, mesmo por uma distncia pequena poder resultar em danos
irremediveis ao pneu e roda.

Modelos com cabine dupla

4-8

1. Providencie as ferramentas necessrias


e o pneu reserva.
1. Macaco
2. Caixa de ferramentas
3. Tringulo
Para contornar emergncias, voc deve estar
familiarizado com o uso do macaco, e de cada
uma das ferramentas e sua localizao.
Ao acondicionar o macaco, fixe-o firmemente
no local apropriado para evitar que seja projetado para frente durante uma coliso ou freada
brusca.
Gire a conexo do macaco com as mos.

Para remover o pneu reserva:

Para remov-lo: Gire a conexo na direo 1


at que o macaco esteja livre.

1. Monte a alavanca do macaco com suas extenses e extremidade, conforme detalhado na figura.

Para guard-lo: Gire a conexo na direo 2


at que o macaco esteja firmemente preso
para evitar que solte no caso de uma coliso
ou freada busca.

1. Extremidade da alavanca
2. Extenses da alavanca
3. Alavanca do macaco
ATENO
Certifique-se que cada parte esteja firmemente fixada com os parafusos.

4-9

Ao conectar as extenses com a extremidade


da alavanca, utilize uma chave ou a prpria alavanca para apertar os parafusos nos locais de
juno, conforme detalhado na figura.

2. Monte a alavanca do macaco com as extenses e parafuso (que abaixa) no furo


de acesso e gire no sentido anti-horrio
pressionando-a para frente levemente.

Ao apertar os parafusos, verifique se esto encaixados nos rebaixos de cada juno.

NOTA

NOTA
Aperte todas as juntas firmemente,
caso contrrio, a extenso poder cair
e causar danos pintura e a carroaria
do veculo.

4-10

Para proteger a pintura, coloque algumas folhas de papel sobre a pintura.

3. Aps o pneu estar abaixado completamente no solo, remova o brao de suporte conforme detalhado na ilustrao.

Calando a roda

4. Remova o suporte de reteno somente


aps remover o cadeado.

Para acondicionar o pneu reserva, posicioneo no lugar, mantendo o lado externo da roda
voltado para cima e prenda o suporte de reteno conforme detalhado na ilustrao. Aps
o pneu ter sido introduzido metade do seu
curso, verifique se possvel para a corrente
de suspenso alojar no furo do pneu, para o
armazenamento correto. A seguir prenda o pneu,
sendo cauteloso para que o pneu siga em linha
reta sem interferir na corrente ou em outra pea,
para evitar que seja lanado durante uma coliso ou frenagem abrupta.

2. Calce a roda diagonalmente oposta que


ser removida, para evitar que o veculo
se movimente enquanto estiver
suspenso.
Ao calar a roda, posicione um calo de rodas
na frente de uma das rodas dianteiras e atrs
de uma das rodas traseiras.

Posicione o cadeado novamente aps prender


o pneu.
Verifique o pneu lateralmente para certificar-se
que esteja armazenado horizontalmente.

4-11

Remoo da calota

Remoo das porcas da roda


ATENO
Jamais utilize leo ou graxa nos parafusos e porcas. As porcas podero soltar e as rodas desencaixar resultando
em acidente grave.

3. Remova a calota

4. Solte todas as porcas da roda.

Puxe a calota, usando a extremidade


chanfrada da chave da porca de roda, conforme ilustrado.

Sempre solte as porcas das rodas antes de


elevar o veculo.

ATENO
No puxe a calota com as mos. Esteja
atendo ao manusear a calota para evitar
ferimentos.

4-12

Gire as portas no sentido anti-horrio para soltar. Para facilitar, posicione a chave de rodas
de forma que a haste fique do lado direito, conforme ilustrado acima. Segure a chave de rodas pela extremidade e levante-a. Certifique-se
de que no escape da porca.
No remova as porcas nesta etapa, apenas
solte-as aproximadamente meia volta.

Posicionamento do macaco

Levantamento do veculo
ATENO
Certifique-se que o macaco esteja
posicionado em uma superfcie plana e
firme, bem como esteja apropriadamente em contato ao veculo conforme a
ilustrao ao lado.
Jamais posicione o macaco em superfcies cobertas com lama ou leo.

Extremidade
dianteira

Extremidade
traseira

5. Posicione o macaco nos seguintes pontos de levantamento:


Extremidade dianteira Sob a travessa da suspenso dianteira
Extremidade traseira Sob o alojamento do
eixo traseiro

6. Aps verificar se no h ocupantes, levante o veculo o suficiente para instalar o pneu reserva.
Lembre-se de que ser necessria uma distncia maior para instalar o pneu reserva do que
para retirar o pneu furado.

Cer tifique-se de que o macaco esteja


posicionado em uma superfcie plana e firme.

4-13

Substituio de rodas
Para elevar o veculo, introduza a manivela no
macaco ( uma pea solta) e gire-a manualmente no sentido horrio certificando-se que
a manivela esteja fixada firmemente na extenso. Aps executar no veculo e comear a
ergu-lo, verifique novamente se est adequadamente posicionado.
ATENO
Jamais fique sob o veculo quando estiver erguido somente pelo macaco.
7. Remova as porcas da roda e troque as
rodas.
Levante ligeiramente a roda na direo vertical e puxe-a.
Posicione o pneu reserva na posio e alinhe
os furos aos parafusos. A seguir levante a roda
e mantenha no mnimo o parafuso superior
posicionado no orifcio. Movimente o pneu e pressione-o para trs contra os demais parafusos.

4-14

Antes de instalar a roda, remova toda corroso


da face de montagem usando uma escova ou
similar. A instalao da roda sem um bom contato metal metal poder causar o afrouxamento das porcas e eventual perda da roda durante
a conduo do veculo.

Reinstalao das porcas das


rodas

Abaixar o veculo
8. Reinstale todas as porcas das rodas
com as mos.
Reinstale as porcas das rodas (mantendo a
parte cnica para dentro) e aperte-as o quanto puder com as mos. Empurre a roda e tente apert-las mais.
ATENO

Roda de alumnio

Jamais utilize leo ou graxa nos parafusos ou porcas, caso contrrio, o aperto
das porcas poder ser excessivo danificando os parafusos. As porcas podero
soltar e a roda cair, resultando em acidente grave. Se houver leo ou graxa nos
parafusos, limpe-os.

9. Abaixe o veculo completamente e aperte as porcas da roda.


Para abaixar o veculo, gire no sentido anti-horrio a extremidade da alavanca do macaco com
as extenses para, certificando-se de que a alavanca esteja montada firmemente na extenso.
Use somente a chave de roda para apertar as
porcas no sentido horrio. No use outra ferramenta ou alavanca, como martelo, tubos ou
o seu p. Certifique-se de que a chave de roda
esteja firmemente posicionada na porca.
Aperte cada porca um pouco de cada vez, seqncia indicada. Repita o funcionamento at
que todas estejam apertadas.

4-15

Reinstalao das calotas


ATENO

ATENO

Ao abaixar o veculo, esteja atento para


no causar ferimentos ao seu corpo e
ao de outras pessoas prximas ao veculo.

Seja cauteloso ao manusear a calota


para evitar ferimentos.
No instale um ornamento de roda em
plstico excessivamente danificado,
uma vez que o mesmo poder saltar da
roda e resultar em acidentes durante o
movimento do veculo.

Aperte as porcas da roda com um


torqumetro [105 N.m (10,7 kgf.m, 77,4
lb.p)] o mais rpido possvel aps a
substituio dos pneus, caso contrrio, as porcas podero soltar e cair, resultando em acidente grave.
10. Reinstale a calota.
Posicione e pressione a calota firmemente com
as mos na posio. Bata suavemente mas
de maneira firme com a borda ou a palma da
mo para que encaixe adequadamente.

4-16

Se o veculo atolar

Aps a substituio da roda


11. Verifique a calibragem do pneu substitudo.
Ajuste a presso conforme a especificao na
pgina 8-7. Se a presso estiver abaixo da
especificao, dirija lentamente ao posto de
gasolina mais prximo e corrija a presso.
No se esquea de instalar a tampa da vlvula de enchimento, uma vez que sujeira e umidade podem penetrar na vlvula e ocasionar
vazamentos. Caso tenha perdido a tampa,
posicione uma nova assim que possvel.
12. Guarde todas as ferramentas, macaco
e pneu furado firmemente.

ATENO
Antes de dirigir, certifique-se de que todas as ferramentas, macaco e pneu vazio
estejam fixados firmemente na posio de
alojamento, para reduzir a possibilidade
de morte ou ferimentos graves durante
uma coliso, manobra abrupta ou
frenagem sbita.

Se o veculo atolar em neve, lama, areia, etc,


tente desatolar movendo-o para frente e para
trs.
ATENO
No tente desatolar o veculo movendo-o
para frente e para trs caso hajam pessoas ou objetos nas proximidades. Durante
o balano, o veculo poder inesperadamente mover para frente ou para trs, assim que esteja livre, o que poder causar
ferimentos aos ocupantes ou danos aos
objetos que estejam prximos.

Logo aps a troca dos pneus, aperte com um


torqumetro os parafusos de acordo com a
especificao de torque na pgina 8-7. Leve o
pneu furado para reparo, e substitua o pneu
reserva por este.
Siga o mesmo procedimento para troca dos
pneus.

4-17

Se for preciso rebocar


NOTA
Ao desatolar o veculo, observe as seguintes precaues para evitar danos
transmisso e a outros componentes.
No pressione o pedal do acelerador
ao alterar a alavanca de mudana de
marcha ou antes que a transmisso
esteja acoplada em r ou marcha de
avano.
No acelere o motor nem permita que
as rodas patinem.
Se o veculo permanecer atolado
aps vrias tentativas, escolha outro mtodo, tal como reboque.

(a) Rebocamento com caminho guincho do tipo roda


suspensa

(a) Rebocamento com caminho guincho do tipo roda


suspensa

Pela extremidade dianteira

Pela extremidade dianteira

Pela extremidade traseira

Pela extremidade traseira

(b) Utilizao de plataforma

(b) Utilizao de plataforma

Modelos com trao nas quatro rodas

4-18

Modelos com LSD

Caso seja necessrio rebocar o seu veculo,


recomendamos procurar uma Concessionria Autorizada Toyota, ou um servio de guincho especializado. Reboque o veculo
conforme descrito em (a) ou (b).
Somente quando no for possvel reboc-lo
por uma Concessionria Autorizada Toyota
ou servio de guincho especializado, reboque-o de acordo com as instrues em
Rebocamento em caso de emergncia, pgina 4-20.
O equipamento adequado ir assegurar que o
veculo no ser danificado durante a operao
de rebocamento. Os operadores especializados
geralmente conhecem as leis estaduais/ municipais quanto ao reboque de veculos.
O veculo poder ser danificado se for rebocado
incorretamente. Mesmo que o servio de guincho conhea o procedimento correto para o reboque, poder haver erros. Para evitar danos ao
veculo, observe algumas precaues. Se necessrio, mostre esta informao ao motorista
que for efetuar o servio.

PRECAUES QUANTO AO
REBOCAMENTO:
Utilize um sistema de segurana de corrente em
todas as operaes de reboque e obedea as
leis vigentes. As rodas e eixo no solo devem
estar em boas condies. Caso estejam
danificadas, utilize uma plataforma.
Modelos com trao nas quatro rodas
(a) Rebocamento usando caminho de
rebocamento e as rodas levantadas
Pela extremidade dianteira

Transmisso manual:
Recomendamos utilizar o carrinho de
rebocamento sob as rodas traseiras. Se o
carrinho no for usado, libere o freio de estacionamento, posicione a transmisso em
neutro e posicione a caixa de transferncia
em H2.

Pela extremidade traseira


Utilize um carrinho de reboque sob as rodas
dianteiras.

NOTA
Ao levantar as rodas, esteja atento
para que exista folga adequada em
relao ao piso para rebocar a extremidade oposta do veculo levantado,
caso contrrio, o pra-choque e/ou
parte inferior da carroaria do veculo rebocado ser danificada.
Jamais reboque um veculo pela parte traseira com as rodas dianteiras
sobre o piso, pois isto poderia danificar gravemente o diferencial.
(b) Utilizao de plataforma

Transmisso automtica:
Use um carrinho sob as rodas traseiras.

NOTA
Jamais reboque pela extremidade dianteira, um veculo equipado com transmisso automtica, mantendo as rodas
traseiras na pista, uma vez que isto poder danificar severamente a transmisso.

4-19

Rebocamento em caso de
emergncia
LSD

(c ) Rebocamento com barra de elevao

(a) Ao rebocar o veculo com um guincho


do tipo roda suspensa
Pela extremidade dianteira Recomendamos a utilizao de uma plataforma sob as rodas traseiras. Caso no seja utilizado, solte o
freio de estacionamento e posicione a transmisso em ponto morto.
Pela extremidade traseira Posicione a chave de ignio na posio ACC.

NOTA
Ao levantar as rodas, esteja atento
para que exista folga adequada em
relao ao piso para rebocar a extremidade oposta do veculo levantado,
caso contrrio, o pra-choque e/ou
parte inferior da carroaria do veculo rebocado ser danificada.
No reboque com a chave de ignio
removida ou na posio LOCK,
quando no houver uma plataforma
sob as rodas. O mecanismo da trava
da direo no ter fora suficiente
para manter as rodas dianteiras voltadas para frente durante o procedimento de reboque.
(b) Utilizao de plataforma

4-20

Para todos os modelos


(c) Rebocamento com barra de elevao

NOTA
No reboque com um sistema do tipo de
barra de elevao, seja pela extremidade dianteira ou traseira. Isto poder causar danos carroaria.

Se o rebocamento for necessrio, contate


uma Concessionria Autorizada Toyota ou
um servio de guincho especializado.
Se o servio de guincho no estiver disponvel, em caso de emergncia, o veculo poder ser temporariamente puxado por um
cabo ou corrente, usando o olhal para reboque de emergncia localizado na frente do
veculo.
Esteja atento ao puxar o veculo.

NOTA
Utilize apenas o olhal de reboque especificado, uma vez que outro dispositivo poder resultar em danos ao veculo.
O motorista dever estar no interior do veculo
rebocado para manobr-lo e acionar os freios.
Este mtodo de rebocamento somente poder ser feito em superfcies firmes em distncia
pequena e velocidades baixas. Alm disso os
eixos, rodas, transmisso, volante e freios devero estar em boas condies.

ATENO
Esteja atento ao rebocar veculos. Evite
as partidas repentinas ou as manobras incorretas que podero submeter o olhal,
cabo ou corrente a esforos excessivos.
O olhal, cabo ou corrente podero romper e causar ferimentos graves ou danos.
Em caso de reboque de emergncia, sempre utilize os dois olhais conforme a ilustrao indicada na pgina anterior, a no
utilizao dos dois olhais simultneamente
poder ocasionar em um possvel
desalinhamento ou empenamento do chassi do veculo.

Antes de rebocar, libere o freio de estacionamento


e posicione a transmisso em ponto morto
(manual), ou N (automtica) e ajuste a
transferncia para H2 (modelos com trao
nas 4 rodas). Posicione a chave de ignio em
ACC (motor desligado) ou ON (motor
funcionando).
ATENO
Se o motor no estiver funcionando, a
assistncia dos freios e o volante no
iro funcionar, e o esforo necessrio
ser muito maior que o normal.

NOTA
No utilize outros olhais exceto o
apropriado para reboques de emergncia. Outros tipos de olhais no
foram projetados para operaes de
rebocamento.
Utilize somente um cabo ou corrente especificamente destinados para
puxar veculos. Prenda firmemente
o cabo ou a corrente no olhal disponvel.

4-21

Precaues quanto ao olhal de


reboque de emergncia

Antes de iniciar o rebocamento de emergncia, verifique se o olhal no est quebrado ou danificado e se os parafusos de
instalao no esto soltos.

Fixe o cabo ou corrente firmemente no olhal.

No mova o olhal. Force firme e uniformemente.

Para no danificar o olhal, no puxe pelo


lado ou em sentido vertical. Sempre puxe
o olhal para frente.

Recomendaes para rebocar um


veculo atolado
ATENO
Se o olhal de reboque de emergncia for
utilizado para retirar o veculo que tenha
atolado na lama, areia ou outras condies onde o veculo no possa ser dirigido por sua prpria trao, observe os
cuidados indicados a seguir, caso contrrio, um esforo excessivo ser exercido no olhal e o cabo ou corrente de
reboque poder romper, provocando srios ferimentos ou danos.
Se houver dificuldade para mover o veculo a ser rebocado, no continue forando para rebocar. Contate uma
Concessionria Autorizada Toyota ou
um servio de guincho especializado
para ajud-lo.
Reboque o veculo em linha reta o mximo possvel.
Mantenha-se distante do veculo durante o reboque.

4-22

Os mtodos a seguir so efetivos ao remover


um veculo atolado na lama, areia ou outras
condies quando este no puder ser
movido atravs de sua prpria trao. Esteja
especialmente atento ao rebocar veculos.
Alm disso, mantenha-se afastado dos
veculos e do cabo ou corrente de reboque,
enquanto estiver tentando rebocar o veculo.

Remova a terra ou areia ao redor dos pneus.

Posicione algumas pedras ou tronco de


madeira sob os pneus.

Alavanca da transmisso automtica


sem movimento

Se voc perder as chaves


4. D partida ao motor. Para sua segurana, mantenha o pedal de freio pressionado.
Entre em contato com uma Concessionria Autorizada Toyota o mais rpido possvel para inspeo do sistema.

Se no for possvel remover a alavanca da


transmisso automtica da posio P
mesmo que o pedal de freio esteja pressionado, utilize o boto de bloqueio SHIFT
LOCK da transmisso automtica, conforme indicado abaixo:
1. Posicione a chave de ignio em
LOCK, Certifique-se de que o freio de
estacionamento esteja aplicado.
2. Pressione o boto de bloqueio da transmisso automtica SHIFT LOCK. Voc
apenas conseguir mover a alavanca de
P para outras posies, quando o boto estiver pressionado.
3. Selecione a posio N.

Voc poder adquirir uma chave nova nas


Concessionrias Autorizadas Toyota desde
que fornea o nmero da chave anterior. Se
o veculo for equipado com sistema do
imobilizador do motor, a Concessionria tambm necessitar da chave principal.
Veculos equipados com sistema do imobilizador
do motor
Mesmo que apenas uma chave seja pedida
procure uma Concessionria Autorizada Toyota
para obter uma chave nova. Caso tenha perdido
todas as chaves principais, voc no poder fazer novas chaves e todo o sistema do
imobilizador do motor dever ser substitudo.
Favor consultar as sugestes em Chaves (com
sistema imobilizador do motor), pgina 1-2-1.
Chaves com controlo remoto
Voc poder utilizar o sistema com controle remoto com uma chave nova. Contate uma Concessionria Autorizada Toyota para informaes
adicionais.
Se as chaves forem trancadas no interior do
veculo e no for possvel providenciar uma cpia, muitas Concessionrias Autorizadas Toyota
podero abrir a porta usando ferramentas especiais. Se ainda for necessrio quebrar um vidro
para entrar, sugerimos a quebra do vidro lateral
menor, devido ao menor custo para substituio.
Seja extremamente cuidadoso para evitar
ferimentos com o vidro.

4-23

Extintor de incndio

1. O extintor est localizado na parte frontal do


banco do passageiro dianteiro. Sua remoo se d abrindo a capa protetora e soltando a presilha de fixao.
2. Acione o extintor conforme instrues do
fabricante impressas no prprio extintor.

3. Puxe a trava para romper o lacre.


4. Direcione o bico para a base do fogo.

5. Pressione o gatilho at o fim espalhando


o p.
Aps utilizar o extintor, fixe-o seguramente
no lugar e substitua por um novo assim que
possvel.
ATENO
Inspecione o extintor nos intervalos especificados pelo fabricante e conforme
as instrues impressas no corpo do
mesmo.

4-24

Tringulo de segurana

1. Tringulo de segurana

4-25

4-26

Proteo contra corroso

Seo 5
PREVENO CONTRA
CORROSO E
CUIDADOS COM A
APARNCIA
Proteo contra corroso
Lavar e encerar o veculo Toyota
Limpeza interna

A Toyota, atravs de pesquisas, projeto e utilizao de tecnologia avanada, fez a sua parte para evitar a corroso e oferecer um veculo
com a mais alta qualidade de fabricao. Agora, a sua vez. O cuidado adequado com o
seu Toyota garantir proteo duradoura contra corroso.
As causas mais comuns de corroso em
seu veculo so:

Acmulo de sal, sujeira e umidade em reas de difcil acesso, sob o veculo.

Riscos na pintura ou na proteo inferior,


causados por pequenos acidentes ou por
pedras.

Umidade em algumas partes do seu veculo por um perodo prolongado de tempo


poder causar a corroso, mesmo que
outras reas estejam secas.

Altas temperaturas podero causar corroso em componentes do veculo que no


podem secar devido falta de ventilao
adequada.

Isto significa que necessrio manter o seu


veculo sempre limpo, especialmente na extremidade inferior e reparar qualquer dano na
pintura ou proteo, o mais breve possvel.
Para ajudar a evitar a corroso, observe as
instrues abaixo:

O cuidado essencialmente importante se


voc mora em reas que apresentam maior risco de corroso ao veculo ou utiliza o
veculo sob certas condies climticas:

Lave o seu veculo freqentemente. Isto


necessrio para manter o seu veculo limpo,
porm para evitar a corroso, os itens abaixo
devem ser observados:

Pista com sal ou produtos qumicos aceleraro a corroso, da mesma forma que
o sal na atmosfera prxima s reas marinhas ou em regies de poluio industrial.

O alto contedo de umidade acelera a corroso especialmente quando a temperatura est prxima de zero grau centgrados.

Caso voc dirija em pistas com sal, durante o inverno, ou more em regies prximas ao mar, lave as partes inferiores do
veculo no mnimo uma vez por ms para
minimizar a corroso.

5-1

Lavar e encerar o veculo Toyota

gua em alta presso ou vapor podem ser


utilizados de maneira eficiente para limpar
as partes inferiores ou as caixas de roda.
Em especial aquelas reas de difcil acesso, quanto ao acmulo de barro e sujeira.
Ser pior s molhar o barro sem retir-lo.
As partes inferiores das portas, painis e
conjuntos do chassi, possuem aberturas
de drenagem que no devem estar
obstrudas por sujeira ou barro, a reteno de gua nestas reas poder causar
corroso.
Lave o lado inferior do veculo cuidadosamente no final do inverno.

Favor consultar Lavar e encerar o veculo


Toyota, pgina 5-2 para mais dicas.
Verifique as condies da pintura do seu
veculo. Se encontrar algum risco ou dano na
pintura, retoque-o imediatamente para evitar
o incio da corroso. Se a oxidao tiver atingido o metal, leve a uma Concessionria Autorizada Toyota para reparos.

5-2

Verifique o interior do seu veculo. gua e


sujeira podem acumular sob o carpete e causar corroso. Verifique ocasionalmente sob o
carpete para certificar-se de que a rea esteja seca. Cuidado especial dever ser observado quanto ao transporte de produtos qumicos,
produtos para limpeza, fertilizantes, sal, etc.; que
devem ser transportados em recipientes adequados. Se houver derrame ou vazamento, limpe e seque imediatamente a rea.
Use protetores nos pra-lamas. Se voc dirige em estradas com sal ou cascalho, os protetores de pra-lama (pra-barro) ajudaro a
proteger seu veculo. Protetores maiores, que
mais se aproximam do solo, so os melhores.
Ns recomendamos que a rea a qual os protetores esto instalados e os elementos de fixao seja tratada para evitar a corroso. Uma
Concessionria Autorizada Toyota ter prazer
de ajudar a fornecer e instalar os protetores do
pra-lama, caso seja recomendado.
Mantenha o veculo em uma garagem bem
ventilada ou local coberto. No estacione
o veculo em local abafado, sem ventilao.
Se voc lavar o veculo dentro de uma garagem, ou estacion-lo molhado, a garagem estar to mida que causar corroso. Mesmo
que a sua garagem seja aquecida, um veculo
molhado estar exposto corroso se a ventilao for inadequada.

Lavagem do veculo
Mantenha o veculo limpo, com lavagens regulares.
As condies abaixo podero afetar a pintura
ou resultar em corroso carroaria e componentes. Lave o veculo to breve quanto
possvel.

Aps dirigir em regies costeiras.

Aps dirigir em rodovias preparada com


anticongelante.

Quando houver piche, seiva de rvores,


dejetos de pssaros e restos de insetos.

Aps dirigir em regies saturadas de fumaa, fuligem, poeira, p metlico ou substncias qumicas.

Quando o veculo estiver excessivamente


empoeirado ou enlameado.

Lavagem manual
Faa-o sombra e aps a carroaria estar
fria ao toque.
ATENO
Ao limpar sob o assoalho ou o chassi,
esteja atento para no ferir suas mos.

Calotas plsticas: as calotas plsticas so facilmente danificadas por substncias orgnicas.


Se alguma substncia orgnica espirrar sobre
as calotas, lave-as com gua e verifique se elas
foram danificadas.
Rodas de alumnio: Utilize apenas sabo neutro
ou detergente neutro.

NOTA

Os gases do escapamento podero


aquecer o tubo do escapamento excessivamente. Ao lavar o veculo, esteja atento para no tocar o tubo antes
que esteja suficientemente frio, uma
vez que o tubo de escapamento aquecido poder causar queimaduras.

No use produtos qumicos compostos por elementos corrosivos para limpar as rodas. (Exemplo: cido
hidroflurico)

1. Usando a mangueira, esguiche gua sobre


a sujeira solta. Remova a lama ou sal depositado sob o veculo ou nas rodas.

No use esponjas de polimento, escovas de ao, ou abrasivos speros


para limpar as rodas.

2. Lave com sabo neutro para veculos, diludo conforme as instrues do fabricante.
Use um pedao de tecido macio, e mantenha-o sempre molhado, mergulhando-o na
soluo de sabo. No esfregue excessivamente. Deixe o sabo e a gua removerem a sujeira.

No use lcool, solventes, gasolina,


ou outros detergentes no neutros,
uma vez que podero alterar a aparncia da roda e a resistncia corroso.

No use produtos de limpeza vaporizados ou derivados qumicos para


limpar as rodas.

Luzes externas: Lave cuidadosamente. No use


substncias orgnicas nem esfregue com escova de cerdas rgidas. Isto poder danificar as
superfcies das luzes.
Piche: Remova com o uso de aguarrs ou limpadores adequados a superfcies pintadas.
3. Enxge abundantemente, o sabo pode
causar manchas. Em clima quente, enxge cada seo separadamente logo aps
lav-la.
4. Para evitar manchas dos pingos dgua, seque o veculo usando uma toalha macia de
algodo. No esfregue ou pressione em
excesso uma que poder haver danos a
pintura.

NOTA
No use substncias orgnicas (gasolina, querosene, benzina ou
solventes fortes) que podem ser txicos ou causar danos.
No esfregue parte alguma do veculo com escova de cerdas duras, o que
poder causar danos.

Pra-choques plsticos: lave-os cuidadosamente. No esfregue com limpadores abrasivos. A


superfcie dos pra-choques flexvel.

5-3

Lavagem automtica

Encerar o veculo

O veculo pode ser lavado em lavadores automticas mas lembre-se que alguns tipos de escovas, gua contaminada, ou o processo em si
podero danificar a pintura. As escovas reduzem a durabilidade da pintura e o brilho, especialmente em cores escuras. Pergunte ao
encarregado se o processo seguro para a
pintura do veculo.

O polimento e a aplicao de cera so recomendados para manter a beleza original do


acabamento do veculo.

NOTA

2. Utilize polidor e cera de boa qualidade. Se


o acabamento estiver extremamente desbotado, use um polidor para limpeza de
carros e da seguir encere separadamente. Siga cuidadosamente as instrues e
precaues do fabricante. Fa o polimento e encere os frisos cromados, tanto quanto a pintura.

Para evitar danos antena do rdio, recolha a antena antes de lavar o veculo.

5-4

Uma vez por ms, ou quando a pintura no mais


repelir a gua, aplique cera.
1. Sempre lave e seque o veculo antes de
encer-lo, mesmo que voc esteja utilizando um produto combinado do tipo limpador e cera.

Bocal do lavador do pra-brisa: Certifique-se


de os bocais do lavador do pra-brisa no fiquem obstrudos com cera. Caso isso acontea, procure uma Concessionria Autorizada
Toyota para efetuar o reparo.

NOTA
Se os bocais dos lavadores estiverem
bloqueados, no tente limpar com um
pino ou outro objeto. O bocal poder ser
danificado.
Luzes externas: No aplique cera nas superfcies das luzes. A cera poder danificar as lentes. Limpe ou lave a cera que acidentalmente
atingir as lentes.
3. Encere-o novamente quando a gua no formar mais gotculas, mas permanecer na superfcie em grandes reas.

Limpeza interna
ATENO
No borrife lquidos no veculo. Isto poder causar impropriedade em componentes eltricos ou incndio.

NOTA
No lave o assoalho do veculo com
gua, nem permita que gua alcance o
assoalho durante a limpeza interna ou
externa do veculo. A gua poder atingir componentes do sistema de udio
ou outros componentes eltricos acima
ou abaixo do carpete do veculo (ou tapete do assoalho) e causar impropriedades ou ainda causar corroso na
carroaria.

Interior em vinil

Carpete

O acabamento em vinil poder ser facilmente limpo com uma soluo de sabo neutro e gua.

Use um shampoo de boa qualidade para limpar o carpete.

Inicialmente aspire a superfcie para remover


a sujeira solta. A seguir, usando uma esponja
ou tecido macio, aplique a soluo de sabo
ao vinil. Aps deixar agir por alguns minutos,
para soltar a sujeira, remova e seque com um
pedao de tecido absorvente macio. Caso toda
a sujeira no tenha sido removida, repita o funcionamento. Produtos para limpeza de vinil em
forma de espuma esto disponveis no comrcio e so eficientes. Observe as instrues do
fabricante.

Inicie aspirando para remover o mximo de sujeira possvel. Vrios tipos de produtos de limpeza espumantes esto disponveis; alguns em
embalagem tipo pulverizador, outros em p ou
lquido que devem ser misturados gua para
produzir a espuma. Para limpar o carpete, utilize uma esponja ou escova para aplicar a espuma. Esfregue em crculos.
No aplique gua. Os melhores resultados so
obtidos mantendo-se o carpete o mais seco
possvel. Leia as instrues do fabricante e
siga-as cuidadosamente.

NOTA
Jamais use solventes, thiner, gasolina ou
produtos para limpeza de vidros para limpar os componentes de vinil.

5-5

Cintos de segurana

Vidros

Os cintos de segurana devem ser limpos


com sabo neutro ou gua morna.

Os vidros podero ser limpos com qualquer


produto de limpeza de vidros domstico.

Painis de controle do ar condicionado, sistema de udio, painel de instrumentos, console e interruptores

Utilize um pedao de tecido ou esponja. medida que voc limpa os cintos, verifique-os quanto a desgastes, desfiamentos ou cortes.

NOTA

Utilize um pedao de tecido macio para a


limpeza.

NOTA
No utilize alvejantes ou tinturas nos
cintos, isto poder enfraquec-los.
No utilize os cintos at que eles estejam secos.

No use limpa-vidros na limpeza interna do vidro traseiro, uma vez que


isto poder danificar os filamentos
do aquecedor do desembaador traseiro. Use tecido mido em gua
morna para limpar suavemente o vidro. Limpe o vidro em partes, acompanhando o sentido dos filamentos
do aquecedor.
Quando limpar o interior do vidro traseiro, seja cauteloso para no riscar
ou danificar os filamentos do aquecedor.

5-6

Umedea um pedao de tecido macio em


gua, ou gua morna, e limpe levemente a
sujeira.

NOTA
No utilize substncias orgnicas
(solventes, querosene, lcool, gasolina, etc.), solues cidas ou alcalinas. Estes produtos podem descolorir,
manchar ou descascar a superfcie.
Se voc utilizar os produtos para limpeza ou polidores, certifique-se de
que no possuam as substncias
mencionadas acima.
Se voc utilizar um purificador de ar,
no espirre o lquido nas superfcies
internas do veculo. O produto poder conter as substncias acima. Limpe imediatamente as superfcies se
houver contato com o produto, conforme as instrues anteriores.

Revestimento interno em couro


O estofamento em couro poder ser limpo
com detergente neutro para l.
Remova a sujeira usando tecido macio mido
em soluo a 5% de detergente neutro para l.
A seguir remova todo o detergente usando um
tecido limpo mido.
Aps a limpeza ou sempre que alguma parte de
couro for molhada, seque com tecido limpo e
seco. Deixe o couro secar em uma rea bem
ventilada.

NOTA
Se a mancha no sair com detergente
neutro, aplique solvente sem substncias orgnicas.
Jamais use substncias orgnicas
como benzina, lcool ou gasolina ou
solues alcalinas ou cidas para limpar o couro, uma vez que podero
descolorir o couro.
Usar escova de nylon ou tecido de
fibra sinttica poder riscar a superfcie fina do couro.

Usar escova de nylon ou tecido de


fibra sinttica poder riscar a superfcie fina do couro.
Se estiver sujo, o estofamento de couro estar sujeito formao de mofo.
Esteja atento s manchas de leo. Mantenha o estofamento sempre limpo.
A exposio prolongada luz solar
poder endurecer ou enrugar a superfcie do couro. Mantenha o veculo sob
a sombra especialmente no vero.
O interior do veculo est sujeito a
aquecimento no vero, portanto evite colocar sobre o couro objetos de
vinil ou de plstico ou ainda contendo cera que tendem a grudar no couro quando aquecidos.
A limpeza incorreta do estofamento
de couro poder resultar em descolorao ou manchas.
Caso voc tenha alguma dvida sobre a limpeza de seu veculo, uma Concessionria
Autorizada Toyota ter prazer em ajud-lo.

5-7

5-8

Fatos relacionados com a


manuteno

Seo 6
REQUISITOS PARA
MANUTENO

O veculo Toyota foi projetado para conduo e


manuteno econmicas. Muitos itens de manuteno anteriormente exigidos no so mais
necessrios ou so exigidos com menos freqncia. Para certificar-se de que o veculo opera
com toda a eficincia, siga o plano de manuteno.

Fatos relacionados com a


manuteno
O veculo exige reparos?
Plano de manuteno Toyota

Aonde ir para reparos?


recomendado que o veculo seja levado a uma
Concessionria Autorizada Toyota para reparos.

A manuteno regular essencial.


Desejamos que voc proteja o seu novo veculo Toyota, reparando-o de acordo com o plano
de manuteno detalhado nas pginas seguintes. A manuteno regular ajudar em:

Baixo consumo de combustvel

Vida longa para o veculo

Prazer ao dirigir

Segurana

Confiana

Cobertura da garantia

Conformidade com as leis regulamentares

Os tcnicos da Toyota so especialistas altamente treinados. Eles recebem as informaes


tcnicas mais atualizadas, atravs dos boletins
de servio, dicas de reparos, e programas de
treinamento. Os tcnicos aprendem a trabalhar
nos veculos Toyota antes de repararem o veculo. No o melhor caminho?
As Concessionrias Autorizadas Toyota investiram altos valores em ferramental e equipamentos para reparao, que auxiliam na qualidade
do servio a um custo menor.
O departamento de assistncia tcnica da
Concessionria executar o plano de manuteno no veculo de maneira responsvel e
econmica.

6-1

O veculo necessita de reparos?


Qual itens de manuteno voc mesmo poder fazer?
Alguns dos itens de manuteno so fceis de
executar, caso voc possua uma pequena habilidade com mecnica e algumas ferramentas
bsicas. Instrues simples so fornecidas na
pgina 7-1-6.
Note, entretanto, que alguns itens exigem ferramentas especiais e habilidade. Estes so executados de forma mais eficiente por tcnicos
especializados. Mesmo que voc seja um tcnico experiente, recomendamos que estes reparos e manutenes sejam executados pela
Concessionria Autorizada Toyota, que registrar a manuteno do seu Toyota. Este registro ser til caso voc necessite de Servios
em Garantia.

6-2

Esteja atento a alteraes de desempenho,


rudos e alteraes no visual que indiquem reparaes. Algumas indicaes importantes, so:
Impropriedades, engasgos, batidas no motor.
Perda considervel de potncia.
Rudos estranhos no motor.
Vazamentos sob o veculo (Considere que
pingos dgua provenientes do processo de
condensao no corpo do ar condicionado,
so normais).
Alteraes no rudo do sistema de escapamento (Isto pode indicar um perigoso vazamento de monxido de carbono. Dirija com
os vidros abertos e verifique o sistema de
escapamento imediatamente).
Pneus aparentando baixa presso, excessivo rudo ao manobrar em curvas ou desgaste irregular.
O veculo puxa para um lado em pista plana, quando dirigindo em linha reta.
Rudos estranhos relacionados com o movimento da suspenso.

Perda da eficincia dos freios, os pedais do


freio ou embreagem aparentam esponjosos, o pedal encosta no assoalho, ou o
veculo puxa para um lado ao ser freado.
A temperatura do fluido de arrefecimento
do motor est constantemente acima do
normal.

Caso voc perceba alguma dessas alteraes,


leve o veculo a uma Concessionria Autorizada Toyota o mais rpido possvel. Provavelmente sero necessrios ajustes ou reparos.
ATENO
No continue a dirigir o veculo sem
verific-lo. Isto poder acarretar resultar srios danos ao veculo e
ferimentos.

Plano de manuteno Toyota


O intervalo para as manutenes determinado pela leitura do odmetro ou pelo tempo transcorrido, o que ocorrer primeiro,
conforme indicado na tabela.
Os reparos executados aps o ltimo perodo, devem ser executados mantendo-se os
mesmos intervalos.
O intervalo para cada item pode ser obtido no
plano de manuteno.
Reviso dos 10.000 km com mo-de-obra
gratuita
Voc obter o servio de reviso dos 10.000 km
com mo-de-obra gratuita, em uma Concessionria Autorizada Toyota, apresentando obrigatoriamente o Livrete de Garantia. Esta reviso
dever ser realizada de acordo com o plano de
manuteno inserto no Manual do Proprietrio.
A tolerncia para a realizao de todas as revises constantes no plano de manuteno de
500 km para mais ou para menos. Exemplo:
Reviso de 10.000 km dever ser realizada entre 9.500 a 10.500 km, Reviso de 20.000 km
dever ser realizada entre:19.500 a 20.500 km
e assim sucessivamente.

NOTA
A gratuidade refere-se somente a
mo-de-obra necessria para a execuo da Reviso dos 10.000 km. O
custo de itens de manuteno regular, como: lubrificantes, lquidos e filtros sero de responsabilidade do
proprietrio do veculo.
A gratuidade da mo-de-obra de servios est vinculada ao cumprimento
do limite informado anteriormente, ou
seja, 9.500 km a 10.500 km. Caso o veculo no se enquadre nesta condio,
o custo de mo-de-obra, tambm, ser
de responsabilidade do proprietrio ou
responsvel pelo veculo.
Obs.: O custo de mo-de-obra das demais revises constantes no plano de manuteno no so gratuitas.

Mangueiras de borracha (para os sistemas


de arrefecimento e aquecedor, sistema do
freio e sistema do combustvel) devem ser
inspecionadas por um tcnico qualificado
de acordo com o plano de manuteno.
Elas so itens particularmente importantes na
manuteno. Substitua qualquer mangueira
danificada imediatamente. Note que as mangueiras de borracha deterioram com o tempo,
resultando em vazamentos, trincas ou ruptura.
Modelos com trao nas 4 rodas
Sempre que o veculo for conduzido forade-estrada em reas com areia, lama e gua,
verifique os seguintes itens diariamente e
faa a manuteno ou reparao, se necessrio.

Lonas e tambores de freio

Pastilhas e discos de freio

Mangueiras e linha de freio.

Fluidos da transmisso, caixa de transferncia e diferencial

Rolamentos das rodas

Filtro de ar

6-3

Requisitos do plano de manuteno


O veculo Toyota deve ser inspecionado de acordo com o plano normal de
manuteno. (Favor consultar Plano de manuteno.)

Se voc conduz o veculo principalmente sob uma ou mais condies especiais abaixo, alguns itens
de manuteno devem ser verificados mais freqentemente. (Favor consultar Plano de manuteno adicional, pgina 6-10.)

6-4

A.

Condio das estradas

B.

Condio de conduo

1.

Operao em estradas esburacadas,


com lama, ou neve derretida

1.

2.

Operao em estradas com muita


poeira

Rebocamento de trailer, usando


um camper ou carro de reboque de
automvel.

2.

Trajetos curtos, abaixo de 8 km e


temperatura externa abaixo de 0C

3.

Uso excessivo em marcha-lenta


e/ou baixas velocidades por longas
distncias, como carros de polcia,
txis ou carro de entregas.

4.

Conduo contnua em altas


velocidades (80% ou mais da
velocidade mxima do veculo)
durante mais de 2 horas.

3.

Operao em estradas com sal

4.

Somente motor diesel:


Funcionamento freqente acima de 2000
m (6252 ps) em relao ao nvel do mar.

5.

Somente motor diesel:


Funcionamento em pistas excessivamente empoeiradas, como em locais de
minas.

Plano de manuteno
Operaes de manuteno:

I = Inspecione e corrija ou substitua conforme necessrio


S = Substitua, troque ou lubrifique
L = Lubrifique

INTERVALO DO REPARO

LEITURA DO HODMETRO

(Leitura do hodmetro ou meses, o


que ocorrer primeiro).

x 1.000 km

10

MESES
15

20 25 30 35 40 45

50 55 60 65 70 75 80

COMPONENTES BSICOS DO MOTOR


1 Correia de distribuio (motor diesel) .........................

Substitua a cada 150.000 km

2 Folga das vlvulas (exceto motor 2TR-FE)


Motores 1KD-FTV e 2KD-FTV
Favor consultar nota 1 ..........................................

3 Correias acionadoras
Motor a gasolina ......................................................
Motor a diesel ..........................................................

48

.
.
.
I
.
.
.
I
.
.
.
I
.
.
Inspecione nos primeiros 100.000 km ou a cada 72 meses e
a cada 20.000 km ou 12 meses desde ento.

24

4 leo do motor
Motor a gasolina (API SL ou SM, ou ILSAC) .......
Motor a diesel (API CF-4 ou API CF)
Favor consultar nota 2 ..........................................

12

12

5 Filtro de leo do motor ................................................

12

NOTA:
1. Verifique a folga de vlvula usando calibrador de lmina e ajuste se necessrio.
2. Poder tambm ser utilizado API CE ou CD.

6-5

Operaes de manuteno:

I = Inspecione e corrija ou substitua conforme necessrio


S = Substitua, troque ou lubrifique
L = Lubrifique

INTERVALO DO REPARO

LEITURA DO HODMETRO

(Leitura do hodmetro ou meses, o


que ocorrer primeiro).

x 1.000 km

MESES

10

15

20 25 30 35 40 45

50 55 60 65 70 75 80

6 Sistemas de arrefecimento e aquecedor


Favor consultar as notas 3 e 4 .............................

24

7 Fluido de arrefecimento do motor


Favor consultar notas 5 e 6 .....................................

8 Tubos de escapamento e coxins ................................

12

9 Velas de ignio (motor a gasolina) ............................

48

10 Bateria ........................................................................

12

SISTEMA DE IGNIO

NOTA:
3. Aps 80.000 km, ou 48 meses, inspecione a cada 20.000 km ou 12 meses.
4. Verifique se o radiador, condensador e intercooler no esto obstrudos por folhas, sujeira ou insetos, e limpe-os se necessrio, e verifique a
mangueira de conexo quanto condio de instalao, corroso, etc
5. Substitua com 160.000 km e a seguir a cada 80.000 km
6. Use somente Fluido de Arrefecimento Toyota Super Long Life Coolant .

6-6

Operaes de manuteno:

I = Inspecione e corrija ou substitua conforme necessrio


S = Substitua, troque ou lubrifique
L = Lubrifique

INTERVALO DO REPARO

LEITURA DO HODMETRO

(Leitura do hodmetro ou meses, o


que ocorrer primeiro).

x 1.000 km

MESES

10

15

20 25 30 35 40 45

50 55 60 65 70 75 80

SISTEMAS DE COMBUSTVEL E CONTROLE DE EMISSES


11 Filtro de combustvel (motor a gasolina) ....................
12 Filtro de combustvel (motor a diesel)

72

Favor consultar nota 7 .............................................

12

13 Filtro de ar
Motor a gasolina ......................................................

Motor a diesel ..........................................................

I: 24
S: 48
I: 6
S: 36

14 Fumaa do motor (motor a diesel) .............................

48

15 Tampa do reservatrio de combustvel, linhas de


combustvel, vlvula de controle de vapor
de combustvel e conexes Favor consultar nota 8

24

16 Canister de carvo (motor a gasolina) .......................

24

NOTA:
7. O filtro de combustvel em um motor diesel deve ser substitudo a cada 10.000 km ou quando a luz de advertncia do sistema de combustvel acender.
8. Aps 80.000 km ou 48 meses, inspecione a cada 20.000 km ou 12 meses.

6-7

Operaes de manuteno:

I = Inspecione e corrija ou substitua conforme necessrio


S = Substitua, troque ou lubrifique
L = Lubrifique

INTERVALO DO REPARO

LEITURA DO HODMETRO

(Leitura do hodmetro ou meses, o


que ocorrer primeiro).

x 1.000 km

MESES

10

15

20 25 30 35 40 45

50 55 60 65 70 75 80

CHASSI E CARROARIA
17 Pedal do freio e freio de estacionamento ....................

18 Lonas de freio e tambores ..........................................

12

19 Pastilhas de freio e discos ..........................................

20 Fluido de freio .............................................................

I: 6
S: 24

21 Fluido da embreagem .................................................

22 Tubos da linha de freio e mangueiras .........................

12

23 Bomba a vcuo do servo-freio (motor a diesel)


Favor consultar nota 9 ..........................................

Inspecione a cada 200.000 km

24 Fluido da direo hidrulica ........................................

25 Volante, coluna e caixa de direo .............................

12

26 Lubrificao da rvore de transmisso


Favor consultar notas 10 e 11 .................................

NOTA:
9. Substitua a palheta usando um componente novo e jamais reutilize a palheta.
10. Se a extremidade inferior do veculo tiver permanecido submersa em gua, aplique graxa no perodo de 24 horas, independentemente do intervalo
de manuteno.
11. O aperto de parafusos tambm dever ser verificado.

6-8

Operaes de manuteno:

I = Inspecione e corrija ou substitua conforme necessrio


S = Substitua, troque ou lubrifique
L = Lubrifique

INTERVALO DO REPARO

LEITURA DO HODMETRO

(Leitura do hodmetro ou meses, o


que ocorrer primeiro).

x 1.000 km

MESES

10

15

20 25 30 35 40 45

50 55 60 65 70 75 80

27 Coifas dos semi-eixos (modelos com trao


nas quatro rodas) .......................................................

24

28 Juntas esfricas e guarda-p ....................................

29 leo de engrenagens do diferencial ...........................

I: 12
S: 48

30 leo da transmisso manual ......................................

48

31 Fluido da transmisso automtica ..............................

24

32 leo da caixa de transferncia (modelos com trao


nas quatro rodas) .......................................................

48

33 Suspenses dianteira e traseira .................................

12

34 Pneus e presso de calibrao ..................................

35 Todas as luzes, buzina, limpadores e


lavador .......................................................................

36 Filtro de cabine ...........................................................

AR CONDICIONADO/REFRIGERANTE .........................

12

6-9

Plano de manuteno adicional


Consulte as tabelas abaixo para os itens do plano de manuteno que exigem maior freqncia de servios especficos para condies especiais de
utilizao. (Para descrio, favor consultar Requisitos para o plano de manuteno, pgina 6-4.)
A 1: Utilizao em pistas irregulares, sobre camada de lama
Inspeo das lonas e tambores do freio

A cada 10.000 km ou 6 meses

Inspeo das pastilhas e discos dos freios

A cada 5.000 km ou 3 meses

Inspeo dos tubos e mangueiras dos freios

A cada 10.000 km ou 6 meses

Lubrificao da rvore de transmisso


Favor consultar notas 12 e 13

A cada 5.000 km ou 3 meses

Inspeo das coifas do eixo de trao e torque


(modelos com trao nas quatro rodas)

A cada 10.000 km ou 12 meses

Inspeo do volante, articulao e caixa de direo

A cada 5.000 km ou 3 meses

Inspeo das suspenses traseira e dianteira

A cada 10.000 km ou 6 meses

Aperto dos parafusos e porcas do chassi e carroaria


Favor consultar nota 14

A cada 10.000 km ou 6 meses

NOTA:
12. Se a extremidade inferior do veculo tiver permanecido submersa em gua, aplique graxa no perodo de 24 horas, independentemente do intervalo
de manuteno.
13. O aperto de parafusos tambm dever ser verificado.
14. Para parafusos de fixao do banco, e parafusos do membro da suspenso dianteira e traseira.

6-10

A 2: Utilizao em estradas poeirentas


Substituio do leo do motor
Substituio do filtro do leo do motor

A cada 5.000 km ou 6 meses


A cada 5.000 km ou 6 meses

Inspeo ou substituio do filtro de ar

Motor a gasolina:
Inspecionar a cada 10.000 km ou 12 meses
Substituir a cada 40.000 km ou 48 meses
Motor a diesel:
Inspecionar a cada 2.500 km ou 3 meses
Substituir a cada 30.000 km ou 36 meses

Inspeo das lonas e tambores do freio

A cada 10.000 km ou 6 meses

Inspeo das pastilhas e discos do freio

A cada 5.000 km ou 3 meses

Lubrificao da rvore de transmisso


Favor consultar notas 15 e 16

A cada 5.000 km ou 3 meses

Substituio do filtro de cabine

A cada 15.000 km

NOTA:
15. Se a extremidade inferior do veculo tiver permanecido submersa em gua, aplique graxa no perodo de 24 horas, independentemente do intervalo
de manuteno.
16. O aperto de parafusos tambm dever ser verificado.

6-11

A 3: Utilizao em estradas com aplicao de sal na superfcie


Lubrificao da rvore de transmisso
Favor consultar notas 17 e 18

A cada 5.000 km ou 3 meses

A 4: Somente para motor diesel: Funcionando freqentemente acima de 2.000 m do nvel do mar
Substituio do leo do motor

A cada 5.000 km ou 6 meses

A 5: Somente para motor diesel: Utilizao excessiva em estradas poeirentas. Favor consultar a nota 19.
Inspeo da correia de distribuio

A cada 30.000 km

Inspeo da polia de distribuio

A cada 30.000 km

Limpeza da tampa da correia de distribuio

A cada 30.000 km

NOTA:
17. Se a extremidade inferior do veculo tiver permanecido submersa em gua, aplique graxa no perodo de 24 horas, independentemente do intervalo
de manuteno.
18. O aperto de parafusos tambm dever ser verificado.
19. Inspecione quanto a trincas na correia de distribuio ou desgaste anormal na polia de distribuio. A seguir remova a areia e a poeira da tampa da
correia de distribuio.

6-12

B 1: Rebocamento de trailer, uso de camper ou carro de reboque


Substituio do leo do motor

A cada 5.000 km ou 6 meses

Substituio do filtro do leo do motor

A cada 5.000 km ou 6 meses

Inspeo das lonas e tambores do freio

A cada 10.000 km ou 6 meses

Inspeo das pastilhas e discos do freio

A cada 5.000 km ou 3 meses

Substituio do leo da transferncia e transmisso manual

A cada 40.000 km ou 48 meses

Inspeo ou substituio do fluido da transmisso automtica

Inspecionar a cada 40.000 km ou 24 meses


Substituir a cada 80.000 km ou 48 meses

Substituio do leo do diferencial

A cada 20.000 km ou 24 meses

Lubrificao da rvore de transmisso


Favor consultar notas 20 e 21

A cada 5.000 km ou 3 meses

Inspeo da suspenso traseira e dianteira

A cada 10.000 km ou 6 meses

Aperto dos parafusos e porcas do chassi e carroaria


Favor consultar nota 22

A cada 10.000 km ou 6 meses

NOTA:
20. Se a extremidade inferior do veculo tiver permanecido submersa em gua, aplique graxa no perodo de 24 horas, independentemente do intervalo
de manuteno.
21. O aperto de parafusos tambm dever ser verificado.
22. Para parafusos de fixao do banco, e parafusos do membro da suspenso dianteira e traseira.

6-13

B 2: Trajetos curtos, menores que 8 km, e temperatura externa abaixo de zero graus centgrados
Substituio do leo do motor

A cada 5.000 km ou 6 meses

Substituio do filtro do leo do motor

A cada 5.000 km ou 6 meses

B 3: Tempo excessivo em marcha-lenta e/ou baixas velocidades para uma longa distncia, como carros de polcia, txi, ou carro
de entregas
Substituio do leo do motor

A cada 5.000 km ou 6 meses

Substituio do filtro do leo do motor

A cada 5.000 km ou 6 meses

Inspeo das lonas e tambores do freio

A cada 10.000 km ou 6 meses

Inspeo das pastilhas e discos do freio

A cada 5.000 km ou 3 meses

B 4: Conduo contnua em altas velocidades (80% ou mais da velocidade mxima do veculo) por mais de 2 horas
Substituio do leo da transferncia e transmisso manual

A cada 40.000 km ou 48 meses

Inspeo ou substituio do fluido da transmisso automtica

Inspecionar a cada 40.000 km ou 24 meses


Substituir a cada 80.000 km ou 48 meses

Substituio do leo do diferencial

A cada 20.000 km ou 24 meses

6-14

Seo 7
MANUTENES QUE
VOC MESMO PODE
FAZER
Captulo 7-1
Introduo
Viso geral do compartimento do
motor
Localizao dos fusveis
Precaues quanto ao servio que
voc mesmo poder fazer

7-1-1

Viso geral do compartimento do motor


Motor 2TR-FE
1. Vareta medidora do leo do motor
2. Tampa de abastecimento de leo do Motor
3. Caixa dos fusveis
4. Bateria
5. Reservatrio de fluido do lavador do prabrisa
6. Condensador
7. Radiador
8. Reservatrio do fluido de arrefecimento do
motor

ATENO
Nunca armazene objetos, tais como: papis, panos e principalmente lubrificantes e produtos inflamveis, no
compartimento do motor.

7-1-2

Motor 1KD-FTV
1. Tampa de abastecimento do leo
2. Intercooler
3. Vareta indicadora do nvel do leo
4. Filtro de combustvel
5. Caixa dos fusveis
6. Bateria
7. Reservatrio do lavador do pra-brisa
8. Condensador
9. Radiador
10. Reservatrio do fluido de arrefecimento do
motor
ATENO
Nunca armazene objetos, tais como: papis, panos e principalmente lubrificantes e produtos inflamveis, no
compartimento do motor.

7-1-3

Motor 2KD-FTV
1. Tampa de abastecimento do leo
2. Vareta indicadora do nvel do leo
3. Filtro de combustvel
4. Caixa dos fusveis
5. Bateria
6. Reservatrio do lavador do pra-brisa
7. Condensador
8. Radiador
9. Reservatrio do fluido de arrefecimento do
motor
ATENO
Nunca armazene objetos, tais como: papis, panos e principalmente lubrificantes e produtos inflamveis, no
compartimento do motor.

7-1-4

Localizao dos fusveis


Fusveis reserva

7-1-5

Precaues quanto ao servio que


voc mesmo poder fazer
Caso voc mesmo execute as manutenes, observe os procedimentos corretos
detalhados nesta seo.
Tenha em mente que reparos inadequados ou
incompletos podero resultar em problemas
operacionais.
Esta seo instrui somente quanto aos itens
que so relativamente fceis para o proprietrio executar. Conforme explicado na Seo 6,
h vrios itens que devem ser verificados por
profissionais qualificados e usando ferramentas especiais.
O mximo cuidado deve ser observado quanto ao trabalhar no veculo para evitar
ferimentos acidentais. Apresentamos algumas
precaues que devem ser observadas cuidadosamente:

ATENO
Quando o motor estiver funcionando,
mantenha as mos, roupas e ferramentas distantes da ventoinha e correias
do motor. (Remova anis, relgios e
gravatas).
Imediatamente aps a conduo, o compartimento do motor - o motor, radiador, coletor de escapamento,
reservatrio de fluido da direo hidrulica e coifas da vela de ignio, etc.
estaro quentes. Portanto seja
cauteloso para no tocar nestes componentes. O leo, fluidos e velas de ignio tambm podero estar quentes.
Se o motor estiver quente, no remova
a tampa do radiador ou solte o dreno
para evitar queimaduras.
No mantenha qualquer objeto que
possa queimar facilmente, tais como
papis ou tecidos, no compartimento
do motor.
No fume, provoque fascas ou chamas
prximo ao combustvel ou bateria.
Os vapores so inflamveis.

7-1-6

Seja extremamente cauteloso nas operaes que envolvam a bateria. A bateria contm cido sulfrico, nocivo e
corrosivo.
No entre sob um veculo somente apoiado no macaco. Sempre utilize trips
ou apoios slidos.
Utilize culos de proteo sempre que
trabalhar no veculo, uma vez que voc
poder estar exposto a materiais soltos, a lquidos, etc.
O leo lubrificante usado do motor
contm contaminadores que podem
causar irritaes na pele, como inflamaes, ou cncer de pele. Deve ser
evitado o contato prolongado e repetido com o produto. Para remover o leo
da sua pele, lave a rea afetada com
gua e sabo.
Mantenha o leo usado fora do alcance
de crianas.

Inutilize o leo usado e o filtro somente


em local e de maneira apropriados. No
disponha o leo usado em lixos domsticos, caladas, ou no solo. Contate
uma Concessionria Autorizada Toyota
ou posto de servio para informaes
quanto inutilidade ou reciclagem do
leo.
Cuidado ao completar o nvel dos fluidos do freio e da embreagem, uma vez
que os fluidos podero ferir os seus
olhos ou mos. Se houver contato de
fluido nos olhos ou mos, lave-os com
gua imediatamente. Se ainda sentir o
desconforto, procure um mdico.

NOTA
Lembre-se de que os cabos da bateria e do sistema da ignio so condutores de altas amperagens ou
voltagens. Certifique-se de no causar um curto-circuito.
Use somente Fluido de Arrefecimento Toyota Super Long Life
Coolant. O Fluido de Arrefecimento
Toyota Super Long Life Coolant consiste de pr-mistura de 50% de fluido
de arrefecimento e 50% de gua
deionizada.
Se houver derrame de fluido de
arrefecimento, lave o veculo com
gua para evitar danos pintura.
No permita que sujeira e qualquer
outro objeto caia nos orifcios da vela
de ignio.
No alavanque o eletrodo externo de
uma vela de ignio contra o eletrodo central.
Use somente velas de ignio do tipo
especificado. Usar outros tipos poder causar danos ao motor, perda de
desempenho ou rudos no rdio.

No abastea excessivamente os reservatrios da transmisso automtica, caixa de transferncia e da


direo hidrulica. A transmisso automtica, a caixa de transferncia e a
direo hidrulica podero ser
danificadas.
Se houver contato do fluido do freio
e da embreagem, lave o veculo com
gua para evitar que danifique a partes ou pinturas.
No dirija sem o filtro do ar, uma vez
que haver desgaste excessivo do
motor. :A retroignio no motor poder inflamar no compartimento do
motor.
No esfregue os vidros com material spero.
Ao fechar o compartimento do motor, verifique se no esqueceu ferramentas, tecidos, etc.

7-1-7

7-1-8

Verificao do nvel do leo

Seo 7
MANUTENES QUE
VOC MESMO PODE
FAZER
Captulo 7-2
Motor e Chassi
Verificao do nvel do leo
Verificao do nvel do fluido de
arrefecimento
Verificao do radiador, condensador
e intercooler
Drenagem da gua do filtro de
combustvel
Verificao da calibragem dos pneus
Inspeo e substituio dos pneus
Rodzio dos pneus
Instalao de pneus e correntes
para neve
Substituio das rodas
Precaues quanto a rodas
de alumnio

Nvel mnimo

Nvel mximo

Com o motor temperatura operacional,


porm desligado, verifique o nvel do leo
da vareta.
1. Para que seja obtido o valor correto, o veculo dever estar nivelado. Aps desligar o
motor, aguarde mais de cinco minutos para
que o leo retorne extremidade inferior do
motor.

Adicione leo

Correto

Muito cheio

2. Puxe a vareta e limpe-a com um pedao de


tecido.
3. Posicione-a novamente, empurre-a o mximo que se deslocar, ou a leitura no ser
correta.

Motor a gasolina

4. Puxe a vareta para fora e observe o nvel


do leo na extremidade.
ATENO

Nvel mnimo

Nvel mximo

Esteja atento para no tocar no coletor


de escapamento que estar quente aps
o funcionamento do motor. Pode causar
queimaduras graves no caso de contato.

Adicione leo

Correto

Muito cheio

NOTA
Esteja atento para no derramar o leo
do motor nos componentes do veculo.

Motor diesel

7-2-1

Se o nvel do leo estiver abaixo ou


ligeiramente acima da indicao mnima,
adicione leo do mesmo tipo do usado no
motor.
Remova a tampa de abastecimento do leo e
adicione o leo em pequenas quantidades de
cada vez, verificando a vareta. Ns
recomendamos o uso de um funil enquanto
estiver adicionando leo.
A quantidade aproximada de leo necessrio
para aumentar o nvel entre os limites baixo e
cheio na vareta indicada conforme segue:
Motor a gasolina:

1,5 l

Motor diesel:

1,6 l

Para capacidade de leo do motor, favor consultar, Especificaes para reparos pgina 8-3.
Quando o nvel estiver correto, instale a tampa,
apertando-a com as mos.

NOTA
Esteja atento para no derramar o
leo do motor nos componentes do
veculo.
Evite ultrapassar o nvel mximo uma
vez que o motor poder ser danificado.
Verifique novamente o nvel do leo
na vareta aps de adicionar o leo.

7-2-2

SELEO DE LEO DO MOTOR

Viscosidade recomendada (SAE):

Motor a gasolina
leo para Motor Genuno Toyota usado em
seu veculo Toyota. Use leo para Motor Genuno Toyota aprovado pela Toyota.
Tipo de leo:
leo mineral
20W-50 e 15W-40
leo para motor tipo API SL ou SM
multigrade
10W-30 e 5W-30
API grade SL Energy-Conserving, SM
Energy-Conserving ou leo ILSAC
multiuso para motor
leo semi-sinttico
10W-40 API SM/CF

Faixa de temperatura esperada antes da prxima troca


de leo

Se voc usar leo para motor SAE 10W-30 ou


de viscosidade mais alta em temperaturas
excessivamente baixas, a partida do motor
poder ser difcil, portanto recomendado
utilizar leo para motor SAE 5W-30.
A poro de 10W da avaliao de viscosidade
indica as caracteristicas do leo o qual permite
partida a frio do motor.leos com menor valor
antes do W facilitam a partida com o motor
frio.O 30 em 10W30 indica a viscosidade do
leo quando o leo est em sua temperatura
normal de funcionamento. Um leo com a
viscosidade superior pode ser mais adequada
se o veculo operado em altas velocidades ou
sob condio extrema de carga.

Marcas de identificao de leo


Ambas ou quaisquer marcas registradas API
so adicionadas em alguns recipientes de
leo para facilitar a seleo do leo a ser
usado.
O Smbolo de Servio API est localizado em
qualquer posio no exterior do recipiente.
A parte superior da etiqueta indica a qualidade
do leo conforme as designaes API (American
Petroleum Institute) como SM. A parte central
da etiqueta indica o tipo de viscosidade SAE
como SAE 10W-30.
Smbolo API

Motor diesel
O leo para Motor Genuno Toyota utilizado
no veculo Toyota. Utilize leo para Motor Genuno Toyota aprovado para satisfazer o grau
e viscosidade seguintes:
Grau do leo
leo mineral
API CF-4 OU API CF
(Voc tambm pode utilizar API CE OU CD).
Viscosidade recomendada (SAE):

A mensagem Energy-Conserving indicada na


parte inferior, indica que o leo inclui capacidades de economia de combustvel.
A Marca de Certificao ILSAC (International
Lubricant Standardization e Approval
Committee) apresentada na parte da frente do
recipiente.
Faixa de temperatura antes da prxima troca de leo.

Certificao ILSAC

O uso de leo SAE 10W-30 ou um grau superior de viscosidade, em temperaturas muito


baixas, poder tornar difcil a partida do motor, portanto SAE 5W-30 recomendado.
leo semi-sinttico
10W-40 API SM/CF

7-2-3

Verificao do nvel do fluido de


arrefecimento
A poro de 10W da avaliao de viscosidade
indica as caracteristicas do leo o qual permite
partida a frio do motor.leos com menor valor
antes do W facilitam a partida com o motor
frio.O 30 em 10W30 indica a viscosidade do
leo quando o leo est em sua temperatura
normal de funcionamento. Um leo com a
viscosidade superior pode ser mais adequada
se o veculo operado em altas velocidades ou
sob condio extrema de carga.

Observe o visor do reservatrio do fluido de


arrefecimento quando o motor estiver frio.
O nvel estar correto quando estiver entre
as linhas F e L do reservatrio. Se o nvel
estiver abaixo, adicione o fluido de
arrefecimento. (Para o tipo do fluido de
arrefecimento, favor consultar Seleo do
fluido de arrefecimento detalhado abaixo).
O nvel do fluido de arrefecimento no reservatrio varia conforme a temperatura do motor. No
entanto, se o nvel estiver prximo ou abaixo da
indicao L, adicione fluido at que alcance a
indicao F.
Se o nvel do fluido de arrefecimento abaixar
logo aps o abastecimento, poder existir um
vazamento no sistema. Inspecione visualmente
o radiador, mangueiras, tampa do radiador, dreno e bomba dgua.
Se no identificar vazamentos, dirija o veculo a
uma Concessionria Autorizada Toyota para
inspeo do sistema de arrefecimento.

Para garantir o excelente desempenho da lubrificao para o seu motor, a Toyota recomenda o
uso de leo para Motor Genuno Toyota, que
foi especificamente testado e aprovado para os
motores Toyota.
Contate uma Concessionria Autorizada Toyota
para detalhes adicionais sobre leo para Motor Genuno Toyota.

7-2-4

ATENO
Para evitar queimaduras, no remova a
tampa do radiador enquanto o motor estiver quente.

Seleo do fluido de arrefecimento


O uso de fluidos de arrefecimento no adequados, poder resultar em danos ao sistema de
arrefecimento do motor.
Use somente Fluido de Arrefecimento Toyota
Super Long Life Coolant .
O Fluido de Arrefecimento Toyota Super Long
Life Coolant consiste de pr-mistura de 50%
de fluido de arrefecimento e 50% de gua
deionizada. Este fluido de arrefecimento oferece proteo nas temperaturas de aproximadamente 35C (-31F).

NOTA
Nunca use somente gua.

Verificao do radiador, condensador


e intercooler

Drenagem de gua do filtro de


combustvel (motor diesel)

Se algum dos componentes acima estiver extremamente sujo, ou se no houver certeza


sobre a condio, dirija o veculo a uma Concessionria Autorizada Toyota.
ATENO
Para evitar queimaduras, no toque no
radiador, condensador e intercooler enquanto o motor estiver quente.

NOTA
A Toyota recomenda Fluido de Arrefecimento
Toyota Super Long Life Coolant, o qual foi testado e aprovado para certificar que no hajam
corroses, nem uma impropriedade do sistema
de arrefecimento do motor. Fluido de
Arrefecimento Toyota Super Long Life Coolant
fabricado com tecnologia hbrida de cido orgnico longa-vida e especificamente designado
para evitar uma impropriedade do sistema de
arrefecimento dos veculos Toyota.
Contate uma Concessionria Autorizada Toyota
para detalhes adicionais.

Para evitar danos ao radiador,


condensador e intercooler, no faa pessoalmente os reparos.

Quando a luz de advertncia do sistema de


combustvel piscar, a gua no filtro de combustvel dever ser drenada imediatamente.
(Em alguns modelos, um alarme ir soar ao
mesmo tempo em que a luz de advertncia
piscar.)
Posicione uma bandeja pequena sob o bujo ou
mangueira de drenagem para recolher a gua.
1. Gire o bujo de drenagem aproximadamente
de 2 a 2 1/2 voltas, conforme ilustrado acima.
(Soltar mais que isso causar infiltrao de
gua ao redor do bujo de drenagem.)
2. Acione a bomba manual at que iniciar a drenagem do combustvel.
Aps a drenagem, aperte novamente o bujo de
drenagem. No use ferramenta.

7-2-5

Verificao da calibragem dos pneus


Mantenha os nveis corretos de inflagem.
As presses de calibragem a frio recomendadas e a dimenso dos pneus esto mostrados
na pgina 8-7.

As seguintes instrues devem ser seguidas para verificar a calibragem dos pneus:

A presso dever ser verificada somente quando os pneus estiverem frios. Se


o veculo permaneceu desligado durante no
mnimo 3 horas e no foi conduzido durante
mais de 1,5 km, a indicao de presso ser
correta.

Sempre utilize um medidor de presso.


A aparncia de um pneu pode enganar.
Pneus com pequena diferena em relao
presso correta comprometem a
dirigibilidade.

Voc deve verificar a presso dos pneus a cada


duas semanas, ou no mnimo uma vez por ms.
No se esquea do pneu reserva!
A baixa presso nos pneus causa aumento do
consumo do combustvel, reduz o conforto ao
dirigir, reduz a vida til dos pneus, e afeta a
segurana do veculo.
Se um pneu exigir calibrao freqente, leve-o a
uma Concessionria Autorizada Toyota para verificaes.

No esvazie ou reduza a presso dos


pneus aps conduzir o veculo. normal
que a presso esteja acima da calibrada
aps a conduo do veculo.
Instale as tampas das vlvulas aps calibrar os pneus. Sem as tampas, a sujeira
ou umidade podero atingir as vlvulas resultando em vazamentos. Se as capas forem perdidas providencie componentes
novos e instale assim que possvel.

ATENO
Mantenha a calibragem correta dos
pneus, caso contrrio, as condies abaixo podero resultar causar um acidente
com ferimentos srios ou ou at mesmo
fatais.
Baixa presso
Desgaste excessivo
Desgaste irregular
Dirigibilidade inadequada
Possibilidade de estouros devido a superaquecimento dos pneus
Vedao inadequada do talo do pneu
Deformao da roda e/ou separao do
pneu
Maior possibilidade de danos aos pneus
causados pelos riscos da pista
Alta presso
Dirigibilidade inadequada
Desgaste excessivo
Desgaste irregular
Maior possibilidade de danos aos pneus
devido a irregularidades da pista

7-2-6

Inspeo e substituio dos pneus


Indicador de
desgaste

Caso hajam danos como cortes, rachaduras ou trincas que exponham a lona do pneu,
ou ainda dilatao indicando avaria interna,
o pneu dever ser substitudo.
Substitua o pneu se esvaziar com freqncia,
ou se no puder ser reparado adequadamente
devido ao tamanho ou a localizao do corte.
Em caso de dvida, consulte uma Concessionria Autorizada Toyota.
Se o pneu esvaziar com o veculo em movimento, no continue dirigindo. Mesmo que o trajeto
seja curto, poder haver danos irremediveis
ao pneu.

INSPEO DOS PNEUS


Verifique o indicador de desgaste dos pneus.
Se os indicadores de desgaste estiverem visveis, substitua os pneus. A posio dos
indicadores evidenciada atravs das mar gravadas na lateral de cada
cas TWI ou
pneu.
Os pneus do veculo Toyota foram construdos
com indicadores de desgaste para ajudar a determinar a necessidade de substituio. Quando a profundidade dos sulcos for 1,6 mm, ou
menos, os indicadores estaro visveis. Se os
indicadores estiverem visveis em dois ou mais
sulcos adjacentes, o pneu dever ser substitudo. Quanto menor a profundidade do sulco,
maior o risco do veculo patinar.

SUBSTITUIO DOS PNEUS


Ao substituir um pneu, utilize somente outro com as mesmas medidas e construo,
e com a mesma capacidade de carga, ou
superior dos genunos. Alm disso, nos
modelos com trao nas quatro rodas, todos os pneus devero ser da mesma marca
e do mesmo padro.
Utilizar outra medida ou tipo de pneu afeta seriamente o manuseio, dirigibilidade, a calibragem
do velocmetro e do odmetro, distncia livre do
solo,e distncia carroaria ou correntes para
neve.

Qualquer pneu que j tenha sido usado durante mais de seis anos dever ser inspecionado por um tcnico qualificado, mesmo
que no aparente estar defeituoso.
Os pneus deterioram com o tempo, mesmo que
tenham sido usados corretamente.
Isto se aplica ao pneu reserva ou a pneus que
tenham sido estocados para utilizao futura.

7-2-7

Rodzio dos pneus


ATENO
Observe as precaues abaixo, caso contrrio, poder haver acidente resultando
em ferimentos graves ou at mesmo fatais.
No combine pneus radiais com
diagonais no veculo, uma vez que podero ser originadas caractersticas perigosas de dirigibilidade, resultando em
perda de controle do veculo.
No utilize pneus com medidas diferentes dos recomendados pelo fabricante,
uma vez que podero ser originadas
caractersticas
perigosas
de
dirigibilidade, resultando em perda de
controle do veculo.
Modelos com trao nas quatro rodas:
no utilize pneus que no forem da
mesma marca, tamanho, construo e
padro, uma vez que podero ser originadas caractersticas perigosas de
dirigibilidade, resultando em perda de
controle do veculo.

7-2-8

Jamais instale pneus usados em seu Toyota.


A instalao de pneus cuja histria no conhecida um risco.
A Toyota recomenda que os quatro pneus
ou no mnimo os dois pneus dianteiros ou
traseiros sejam substitudos como um conjunto.
Favor consultar Se um pneu furar, pgina 4-7,
quanto ao procedimento de troca.
Aps a substituio de um pneu, faa o
balanceamento de rodas.
Uma roda desbalanceada pode afetar a
dirigibilidade do veculo e a vida do pneu. As
rodas podem perder o balanceamento com o
uso regular e devem ser balanceadas ocasionalmente.
Ao substituir um pneu sem cmara, substitua tambm a vlvula de ar.

Para equilibrar o desgaste e ajudar a aumentar a vida dos pneus, a Toyota recomenda
que voc faa o rodzio dos pneus a aproximadamente cada 10.000 km. No entanto o
momento adequado para o rodzio pode
variar, de acordo com os seus hbitos de
dirigir, e condies da superfcie do solo.
Favor consultar Se um pneu furar, pgina 4-7,
quanto ao procedimento de troca.
Ao executar o rodzio, verifique quanto a desgastes irregulares e danos. O desgaste anormal geralmente causado por presso incorreta
dos pneus, alinhamento incorreto das rodas,
rodas desbalanceadas, ou frenagens severas.

Instalao de pneus e correntes


para neve
QUANDO UTILIZAR PNEUS PARA NEVE E
CORRENTES
Pneus e correntes para neve so recomendados para dirigir sobre a neve ou
gelo.
Em estradas molhadas ou secas, os pneus convencionais oferecem mais trao que pneus para
neve.
SELEO DE PNEUS PARA NEVE
Se for necessrio instalar pneu para neve,
selecione pneus do mesmo tamanho,
construo e capacidade de carga dos genunos. Alm disso, em modelos com trao nas quatro rodas, todos os pneus
devero ser da mesma marca e do mesmo padro.
No instale pneus diferentes dos mencionados
acima. No instale pneus com pinos, sem antes
consultar as normas locais quanto a possveis
restries.

ATENO
Observe as precaues abaixo, caso
contrrio, poder haver acidentes resultando em ferimentos graves ou at
mesmo fatais.
No utilize pneus para neve com medidas diferentes das recomendadas
pelo fabricante, devido possibilidade de caractersticas de risco na
dirigibilidade, resultando em perda de
controle do veculo.
Modelos com trao nas quatro rodas:
No utilize pneus para neve que no
forem da mesma marca, tamanho,
construo e padro, devido possibilidade de caractersticas de risco na
dirigibilidade, resultando em perda de
controle do veculo.

INSTALAO DE PNEUS PARA NEVE


Os pneus para neve devero ser instalados
nas quatro rodas.
Instalar pneus para neve somente nas rodas
traseiras poder causar diferena excessiva
na capacidade de aderncia na pista entre os
pneus dianteiros e traseiros, o que poder resultar em perda de controle do veculo.
Ao armazenar os pneus removidos, disponhaos em um lugar fresco e seco.
Anote o sentido de rotao e certifique-se de
instal-los no sentido original.
ATENO
No dirija com os pneus para neve calibrados incorretamente.
Observe a velocidade mxima permitida para os pneus para neve e o limite de
velocidade legal.

7-2-9

Substituio das rodas


SELEO DE CORRENTE PARA NEVE
Utilize correntes para neve de tamanho
adequado.
As normas quanto ao uso de corrente
para neve variam conforme a localizao
ou tipo de estrada, portanto, verifique as
normais locais antes da instalao da corrente.

NOTA
Se for utilizada a combinao incorreta
de pneu e corrente, as correntes podero
danificar a carroaria do veculo.
INSTALAO DE CORRENTE PARA NEVE
Instale a corrente para neve nos pneus
traseiros o mais firme possvel. No utilize corrente nos pneus dianteiros. Aperte
novamente a correia aps dirigir 0,5 - 1,0
km.
Ao instalar correntes nos pneus, observe cuidadosamente as instrues do fabricante.
O uso de correntes causar arranhes nas
calotas das rodas, portanto remova a calota
antes de instalar a corrente.

7-2-10

ATENO
No exceda 50 km/h ou a velocidade limite recomendada pelo fabricante, caso
seja mais baixa.
Dirija cuidadosamente evitando obstculos, buracos, e curvas acentuadas,
que possam balanar o veculo.
Evite as curvas acentuadas ou frenagem
com as rodas travadas, uma vez que o
uso de correntes poder afetar o manuseio do veculo.
Ao dirigir com correntes instaladas, seja
cauteloso. Reduza a velocidade do veculo ao entrar em curvas para evitar a
perda de controle do veculo, caso contrrio um acidente pode ocorrer.

QUANDO SUBSTITUIR AS RODAS


Substitua as rodas se apresentarem danos,
amassados, trincas ou corroso severa.
A negligncia quanto substituio poder resultar em soltura da roda no aro ou perda de
controle do veculo.
SELEO DAS RODAS
Ao substituir as rodas, certifique-se de que
as novas apresentem a mesma capacidade
de carga, dimetro, largura do aro (tala) e
descentralizao.
As rodas de reposio especificadas esto disponveis nas Concessionrias Autorizadas
Toyota.
Uma roda de medidas diferentes ou de outro
tipo poder afetar a dirigibilidade, a vida da roda
e do rolamento, a refrigerao dos freios, a
calibrao do velocmetro e do hodmetro, capacidade de frenagem, a altura do facho dos
faris, a altura dos pra-choques, a distncia
livre do solo e a folga dos pneus ou correntes
para neve do chassi e da carroaria.

Precaues quanto a rodas de


alumnio
Nas substituies o uso de rodas usadas no
recomendado uma vez que o possvel mau trato ou alta quilometragem podero resultar em
uma impropriedade. As rodas que foram
desamassadas tambm podero apresentar
danos estruturais e, portanto, no devem ser
utilizadas. Jamais utilize uma cmara de ar em
uma roda com vazamento, que foi projetada para
uso com pneus sem cmara.

Ao instalar rodas de alumnio, certifique-se


de que as porcas das rodas estejam firmes
aps conduzir o veculo os primeiros
1600km.

Caso tenha feito rodzio, reparos ou troca


dos pneus, certifique-se de que as porcas
das rodas ainda estejam firmes aps conduzir o veculo os primeiros 1600km.

Quando utilizar corrente para neve, esteja


atento para no danificar as rodas de alumnio.

Apenas utilize porcas Toyota e chave de


rodas adequadas para rodas de alumnio.

Ao balancear as rodas, utilize somente peso


para balanceamento Toyota ou equivalente
e um martelo com revestimento de plstico
ou de borracha.

Assim como qualquer roda, verifique


periodicamente as rodas quanto a danos e
substitua imediatamente se estiverem
danificadas.

ATENO
Observe as precaues abaixo, caso contrrio, podero ocorrer acidentes resultando em ferimentos graves ou at
mesmo fatais.
No use pneus radiais e pneus
diagonais no veculo ao mesmo tempo, uma vez que podero ser originadas caractersticas perigosas de
dirigibilidade, resultando em perda de
controle do veculo.
No utilize pneus com medidas diferentes dos recomendados pelo fabricante, uma vez que podero ser
originadas caractersticas perigosas de
dirigibilidade, resultando em perda de
controle do veculo.

7-2-11

7-2-12

Verificao da condio da bateria


Precaues

Seo 7
MANUTENES QUE
VOC MESMO PODE
FAZER
Captulo 7-3
Componentes eltricos
Verificao da condio da bateria
Precaues quanto ao procedimento
de carga da bateria
Reciclagem obrigatria da bateria
Inspeo e substituio dos fusveis
Adio do fluido lavador
Substituio de lmpadas

ATENO
PRECAUES QUANTO A BATERIA
A bateria produz gases hidrognio inflamveis e explosivos.
No produza fascas atravs do contato com a bateria com as ferramentas.
No fume ou acenda fsforos perto da
bateria.
O eletrlito possui cido sulfrico, que
nocivo e corrosivo.
Evite contato com os olhos, pele ou
roupas.
Jamais permita o contato de eletrlito
na boca.
Utilize culos de proteo ao trabalhar
prximo bateria.
Mantenha as crianas afastadas da bateria.

MEDIDAS DE EMERGNCIA
Se houver contato de eletrlito em seus
olhos, lave-os com gua limpa imediatamente e procure auxlio mdico imediato. Se possvel, continue a aplicar gua
com uma esponja ou tecido enquanto
se dirige ao consultrio mdico.
Caso haja contato do eletrlito na pele,
lave abundantemente a rea afetada.
Caso identifique dor ou sensao de
queimadura, procure atendimento mdico imediatamente.
Caso haja contato do eletrlito nas roupas com possibilidade atingir a pele;
imediatamente retire a roupa contaminada e observe as instrues acima,
se necessrio.
Se houver a inalao do eletrlito, beba
uma grande quantidade de gua ou leite . Siga tratando com leite de
magnsia, clara de ovos batida ou leo
vegetal. Procure imediatamente buscar
atendimento de emergncia.

7-3-1

Verificao do exterior da bateria

Verificao do nvel do eletrlito


NOTA

Terminais

Cabo massa

Fixao
da bateria

Verifique a bateria quanto corroso e fixao, trincas, ou grampo de fixao solto.


a. Caso haja corroso da bateria, lave-a com
uma soluo de gua quente com bicarbonato. proteja-a com graxa para evitar corroso futura.
b. Se os terminais estiverem soltos, aperteos, mas no excessivamente.
c. Aperte o grampo de fixao somente o necessrio para manter a bateria firme no
local. Apertar excessivamente poder resultar em danos a carcaa da bateria.

7-3-2

Certifique-se de que o motor e todos


os acessrios estejam desligados
antes de executar a manuteno.
Quando verificar a bateria, remova o
cabo massa do plo negativo (marca ) primeiramente e instale-o por
ltimo.
Certifique-se de no causar curtocircuito com as ferramentas.
No permita a penetrao de lquidos na bateria durante a operao de
limpeza.
Se a bateria for desconectada ou descarregada aps a reconexo, o vidro poder no
funcionar automaticamente. Neste caso, o vidro
dever ser normalizado. Para normalizar, favor
consultar Vidros eltricos, pgina 1-2-15.

Linha superior

Linha inferior

VERIFICAO DO NVEL ATRAVS DAS LINHAS INDICATIVAS


O nvel do eletrlito deve estar entre as linhas superior e inferior.
Ao verificar o nvel do eletrlito, observe todas as seis clulas, no apenas uma ou duas.
Se o nvel esteja abaixo da linha inferior, adicione gua destilada. (Favor consultar ADICIONANDO GUA DESTILADA).

Precaues quanto ao procedimento


de carga da bateria
MIN.

O.K.

Reciclagem obrigatria da bateria

Durante o procedimento de recarga, a bateria produz gs hidrognio.


Assim, antes de recarregar a bateria:
1. Se for necessrio recarregar com a bateria
instalada no veculo, desconecte o cabo
massa.
2. Certifique-se de que o interruptor de energia eltrica do recarregador esteja desligado quando conectar os cabos do carregador
na bateria e ao desconect-los.
ATENO

ADIO DE GUA DESTILADA


1. Remova as tampas.
2. Adicione gua destilada s clulas que necessitam.
Se a lateral da sua bateria estiver encoberta, verifique o nvel do eletrlito olhando diretamente, por cima, como ilustrado acima.
3. Reinstale e aperte as tampas firmemente.

NOTA
No abastea excessivamente as clulas. O excesso de eletrlito poder derramar durante um procedimento de
carga, resultando em corroso ou danos.

Sempre carregue a bateria em uma rea


no confinada. No carregue a bateria em
uma garagem ou ambiente fechado onde
no haja ventilao suficiente.

NOTA
Jamais carregue a bateria novamente enquanto o motor estiver funcionando.
Tambm, certifique-se de que todos os
acessrios estejam desligados.

Devolva a bateria usada ao revendedor no


ato da troca (Resoluo Conama 257/99 de
30/06/99).

Todo consumidor/usurio final obrigado


a devolver sua bateria usada a um ponto
de venda. No descarte-a no lixo.

Os pontos de venda so obrigados a aceitar a devoluo de sua bateria usada e a


devolv-la ao fabricante para reciclagem.

7-3-3

Smbolos de advertncia
ATENO

RECOMENDAES IMPORTANTES

Riscos de contato com a soluo cida


e com o chumbo:
Composio bsica: chumbo, cido
sulfrico diludo e plstico.
A soluo cida e o chumbo contidos
na bateria, se descartados na natureza de forma incorreta, podero contaminar o solo, o sub-solo e as guas,
bem como causar riscos sade do
ser humano.
No caso de contato acidental com os
olhos ou com a pele, lavar imediatamente com gua corrente e procurar
orientao mdica.

7-3-4

Corrosivo: cido sulfrico. Pode causar cegueira e queimaduras graves.


Evite contato com as roupas. No virar.

Mantenha fora do alcance de crianas.

Contato com os olhos ou pele. Lave imediatamente em gua corrente.


Se ingerido, beba muita gua e procure socorro mdico urgente.

Produto reciclvel.

Evite: fascas, chamas, fumar prximo ou virar. Pode causar exploso.

Leia as instrues no Certificado de Garantia.

Proteja os olhos: Gases explosivos podem causar cegueira ou ferimentos.

Chumbo Pb

Inspeo e substituio dos fusveis


Bom

Bom

Queimado

Tipo A

Bom

Queimado

Tipo C

Tipo E

Bom

Bom

Tipo B

Queimado

Bom

Tipo D

Queimado

Queimado

Queimado

Tipo F

7-3-5

Desligue a chave da ignio e o interruptor


do equipamento. Remova o fusvel suspeito e inspecione.

Se os faris ou outro equipamento eltrico


no estiverem funcionando, verifique os
fusveis. Substitua todos os fusveis queimados.
Favor consultar Localizao dos fusveis, pgina 7-1-5 quanto localizao.

7-3-6

Identifique o fusvel que poder estar causando


o problema. A tampa da caixa dos fusveis indica o nome do circuito de cada fusvel. Favor
consultar a pgina 8-8 quanto s funes controladas por cada fusvel.

Caso no possa utilizar um fusvel de mesma


amperagem, utilize um de capacidade menor, o
mais prximo possvel do recomendado. Se a
amperagem estiver abaixo da especificao, o
fusvel ir queimar novamente, mas isso no
indica irregularidade. Certifique-se de obter o
fusvel correto assim que possvel, e instalar o
fusvel reserva no alojamento original.

Os fusveis do tipo A e B podem ser retirados


com a pina. A localizao quanto localizao
da pina mostrada na ilustrao.

uma recomendao til comprar um conjunto


de fusveis de reserva e mant-lo em seu veculo para emergncias.

Em caso de dvida sobre a integridade do fusvel, substitua-o por um que esteja perfeito.

Se o fusvel novo queimar imediatamente, haver um problema no sistema eltrico. Dirija o


veculo a uma Concessionria Autorizada Toyota
assim que possvel.

Se o fusvel estiver queimado, instale outro


no alojamento.
Somente instale fusveis com a mesma
amperagem especificada na tampa da caixa dos
fusveis.
Se no houver disponibilidade de um fusvel de
reposio, em uma emergncia voc poder
utilizar os fusveis RAD, CIG ou PWR OUT,
dispensveis conduo normal do veculo.
Utilize-os se a capacidade em ampres for a
mesma.

ATENO
Jamais utilize um fusvel de amperagem
mais alta, ou qualquer outro objeto, no
lugar de um fusvel. Isto poder causar
danos extensos, e possibilidade de incndio.

Adio de fluido do lavador

Substituio das lmpadas

Se o lavador no funcionar, o reservatrio do


fluido poder estar vazio. Adicione fluido
para lavagem dos vidros.

As ilustraes a seguir detalham o acesso s


lmpadas. Ao substituir uma lmpada, desligue a chave da ignio e o interruptor do circuito. Utilize lmpadas com a mesma potncia,
conforme a tabela.

Voc poder usar gua pura como fluido do


lavador. No entanto, em reas frias com a temperatura prxima de zero grau centgrados, utilize um fluido para lavagem anticongelante. Este
produto est disponvel nas Concessionrias
Autorizadas Toyota e na maior parte das lojas
especializadas. Observe as instrues do fabricante para a mistura correta.

O nivel de dificuldade varia de acordo com


localizao da lmpada .Se a troca da lmpada
apresentar dificuldade, leve o veculo a uma
Concessionria Autorizada Toyota.
A luz de freio consiste de diversos LEDs. Se
algum LEDs queimar, leve o veculo a uma Concessionria Autorizada Toyota para substituio.

NOTA
No utilize produto anticongelante para
o motor ou similar devido possibilidade de danos pintura.

ATENO
Para evitar queimaduras, no substitua as lmpadas enquanto estiverem
quentes.

NOTA
Utilize somente as lmpadas especificadas.

O interior das lentes do exterior das lmpadas


tais como os faris podem embaar temporariamente se as lentes forem molhadas pela chuva ou pelo lava-rpido. Isto no um problema
porque a condio resultado da diferena de
temperatura entre o interior e o exterior das lentes, assim como a chuva faz embaar o prabrisa. No entanto, se houver excesso de gua
no interior das lentes, ou acmulo de dentro da
luz, contate uma Concessionria Autorizada
Toyota.

Lmpadas halgenas possuem gs


sob presso internamente e exigem
manuseio especial. As lmpadas esto
sujeitas a danos se forem riscadas ou
se houver quedas. Segure o bulbo somente com o plstico de proteo ou
pelo soquete metlico. No toque o
bulbo de vidro com suas mos.

7-3-7

Faris
Lmpada

Tipo

60/55

Faris de neblina

51

Luzes de
estacionamento

Sinalizadores de
direo dianteiros

21

Sinalizadores de
direo laterais

Sinalizadores de
direo traseiros

21

21/5

Luz de r

21

Luzes da placa
de licena

Luz interna

Luzes individuais

Faris

Luzes do freio/
lanternas traseiras

7-3-8

A : Lmpadas halgenas H4
B : Lmpadas halgenas HB4
C : Lmpadas de extremidade simples
(transparente)
D : Lmpadas de extremidade simples (mbar)
E : Lmpadas de base em cunha
F : Lmpadas de extremidade dupla

1. Abra o cap.
Para o acesso fcil ao sinalizador de
direo dianteiro direito: Solte as presilhas da tampa do filtro de ar, e remova a tampa e o filtro.

2. Solte o conector. Remova a proteo de


borracha.
Se o conector estiver apertado, balance-o para
os lados.
Caso necessite de espao adicional para
acessar o conector, afrouxe o suporte da bateria
e mova a bateria para trs.

3. Solte a mola de reteno e remova a


lmpada. Instale uma nova lmpada e a
mola de reteno.

4. Instale a cobertura de borracha conforme ilustrado, e pressione o ressalto. Introduza o conector.

Para instalar a lmpada, alinhe as lingetas


da lmpada e os encaixes do orifcio.

Certifique-se de que a proteo de borracha


esteja devidamente acoplada no conector e no
corpo do farol.
O ajuste dos faris no necessrio aps a
substituio das lmpadas. Quando o ajuste
for necessrio, contate a Concessionria Autorizada Toyota.
Se bateria foi removida, reinstale a bateria e
verifique se a bateria esta instalada corratamente
balanando a bateria para os lados.

7-3-9

Faris de neblina
(em alguns modelos)

1. Veculos com protetor do paralama:


remova as travas para ter acesso a
lmpada.

7-3-10

2. Gire a base da lmpada no sentido antihorrio conforme indicado na


ilustrao.

3. Puxe a lmpada para fora da base.


Se o conector esteja apertado, balance-o para
os lados.

Sinalizadores de direo
dianteiros

4. Instale a base da lmpada girando-a no


sentido horrio.
O ajuste dos faris no necessrio ao trocar
as lmpadas. Quando o ajuste for necessrio,
contate uma Concessionria Autorizada Toyota.

1. Para o acesso fcil ao sinalizador de


direo dianteiro: Solte o parafuso da capa
protetora do paralama.

2. Veculos equipados com protetor de


paralama: Puxe levemente o protetor do
paralama para o lado inferior do veculo,
conforme indicado na figura, removendoo parcialmente permitindo assim o acesso
ao sinalisador de direo.

7-3-11

Luzes de freio

Sinalizadores de direo laterais

Parte dianteira do veculo

7-3-12

Sinalizadores de direo traseiros,


luzes de freio e lanternas traseiras e
luzes de r

Utilize uma chave Philips.

a: Luzes do freio e lanternas traseiras


b: Sinalizadores de direo traseiros
c: Luzes de r

7-3-13

Luz da placa de licena

7-3-14

Seo 8
ESPECIFICAES

Dimenses
Motor
Combustvel
Especificaes para reparos
Pneus
Fusveis

8-1

Dimenses
Comprimento total

mm

5130*1
5255*2

Largura total

mm

1760*3
1835*4

Altura total

mm

1795*5
1810*6
1820*9

Distncia entre eixos


Bitola dianteira

mm
mm

3085
1510*7
1540*8

Bitola traseira

mm

Combustvel

Modelo:

Tipo de combustvel

2TR-FE, 1KD-FTV e 2KD-FTV


Tipo:
4 cilindros em-linha, 4 tempos, gasolina
Motores 1KD-FTV e 2KD-FTV
4 cilindros em-linha, 4 tempos, diesel (com
turbocharger)
Dimetro do cilindro e curso, mm:
Motor 2TR-FE

95,0 x 95,0

Motor 1KD-FTV

96,0 x 103,0

Motor 2KD-FTV

92,0 x 93,8

Volume de deslocamento (cilindrada), cm3:

1510*7

Motor 2TR-FE

2694

Motor 1KD-FTV

2982

Motor 2KD-FTV

2494

Sem pra-choque com degrau

*2 :

Com pra-choque com degrau

*3:

Sem extenso do pra-lama

*4:

Com extenso do pra-lama

*5 :

Modelos com cabine simples

*6 :

Modelos com cabine dupla

*7 :

Com pneus 205R16C

*8:

Com pneus 255/70R15C

*9:

Com pneus 265/70R16

Motor 2TR-FE
Gasolina sem chumbo, Nmero de Octanas
91 ou mais alto.

Motor 2TR-FE

1540*8
*1 :

8-2

Motor

Potncia mxima (cv/rpm):


Motor 2TR-FE

156/5200

Motor 1KD-FTV

163/3400

Motor 2KD-FTV

101/3600

Torque mximo (N.m/rpm):


Motor 2TR-FE

240/3800

Motor 1KD-FTV

343/1400 3200

Motor 2KD-FTV

260/1600 2400

Motores 1KD-FTV e 2KD-FTV


Combustvel diesel, Nmero de Cetanas
48 ou mais alto.
Capacidade do reservatrio de combustvel, [l]:
80

Especificaes para reparos


MOTOR

LUBRIFICAO DO MOTOR

Folga das vlvulas (motor frio), mm:

Capacidade de leo (drenagem e


reabastecimento) [l]:

Motor 2TR-FE

Motor 2TR-FE

Ajuste automtico
Motores 1KD-FTV e 2KD-FTV
Admisso

0,200,30

Escapamento

0,350,45

Tipo de vela de ignio:


Motor 2TR-FE
DENSO K20HR-U11
Folga das velas de ignio, mm:
1,1

Com filtro

5,6

Sem filtro

5,3

Motores 1KD-FTV e 2KD-FTV


Com filtro

6,9

Sem filtro

6,6

leo para Motor Genuno Toyota usado no


seu veculo Toyota. Use leo para Motor Genuno Toyota .

Tipo de leo:
Motores gasolina, lcool e diesel:
leo semi-sinttico
SAE 10W-40 API SM/CF
Motor a gasolina:
leo mineral
20W-50 e 15W-40
leo para motor API grade SL ou SM
multigrade
10W-30 e 5W-30
API grade SL Energy-Conserving, SM
Energy-Conserving ou leo ILSAC
multiuso para motor
Motor diesel:
leo mineral
API CF-4 ou API CF
(Voc poder usar tambm API CE ou CD)

Faixa de temperatura antes da prxima troca de leo.

8-3

leo recomendado Genuno Toyota:

Tipo de fluido de arrefecimento:

SISTEMA DE ARREFECIMENTO
Capacidade total, [l]:
Motor 2TR-FE
Com transmisso manual
Com aquecedor

7,8

Sem aquecedor

7,0

No use somente gua pura.

Com transmisso automtica


Com aquecedor

8,1

Sem aquecedor

7,3

Motores 1KD-FTV e 2KD-FTV


Com transmisso manual
Com aquecedor

9,8

Sem aquecedor

9,0

Com transmisso automtica


Motores gasolina, lcool e diesel:
leo semi-sinttico Genuno Toyota
SAE 10W-40 API SM/CF
Contate uma Concessionria Autorizada Toyota
para detalhes adicionais.

8-4

Fluido de ArrefecimentoToyota Super Long


Life Coolant usado em seu veculo Toyota
durante o abastecimento na fbrica. Para evitar problemas tcnicos, use somente Fluido
de Arrefecimento Toyota Super Long Life
Coolant.

Com aquecedor

11,1

Sem aquecedor

10,3

Contate uma Concessionria Autorizada


Toyota para detalhes adicionais.

BATERIA

TRASMISSO AUTOMTICA

CAIXA DE TRANSFERNCIA

Valor da gravidade especfica a 20C (68F):


1,2501,290
Totalmente carregada
1,1601,200
Parcialmente carregada
1,0601,100
Descarregada

Capacidade de fluido (drenagem e reabastecimento), [l]:

Capacidade de leo, [l]:


1,0
Tipo do leo:

At 2,0
Capacidade total de fluido , [l]
At 10,1

Taxas de carga:
Carga rpida
Carga lenta

leo para engrenagem API GL-4 ou GL-5


Viscosidade de leo recomendada:
SAE 75W-90

15 A mx.
5 A mx.

Tipo do fluido:
Genuno Toyota ATF Tipo T-IV
Troque o fluido da transmisso automtica somente conforme necessrio.

EMBREAGEM
Folga-livre do pedal, mm:
5 15
Tipo do fluido:
SAE J1703 ou FMVSS No.116 DOT 3

Em geral, somente ser necessrio trocar o fluido da transmisso automtica se o seu veculo
for dirigido em uma das Condies Operacionais
Especiais listadas em Requisitos do plano de
manuteno , pgina 6-4. Quando trocar o
fluido da transmisso automtica, use somente
Genuno Toyota ATF Tipo T-IV para ajudar a
garantir o desempenho mximo da transmisso.

TRANSMISSO MANUAL
Capacidade de leo, [l]:
LSD

2,6

Modelos com trao nas quatro rodas

2,2

Tipo de leo:
leo para engrenagem API GL-4 ou GL-5
Viscosidade recomendada do leo:
SAE 75W-90, 80W ou 80W-90

NOTA: O uso de fluido da transmisso automtica diferente de Genuno Toyota ATF


Tipo T-IV poder causar deteriorao na
qualidade das mudanas, bloqueio da
transmisso seguido de vibrao e finalmente danos transmisso automtica do
seu veculo.

DIFERENCIAL
Capacidade de leo, [l]:
Dianteiro (Modelos com trao nas quatro
rodas)
Com A.D.D.
Sem A.D.D.

1,65
1,45

Traseiro
Com diferencial de escorregamento limitado
3,35
Sem diferencial de escorregamento limitado
2,45

Contate uma Concessionria Autorizada Toyota


para detalhes adicionais.

8-5

Tipo de leo
Com diferencial de escorregamento limitado
leo para engrenagem hipide LSD API
GL-5
Sem diferencial de escorregamento limitado
leo para engrenagem hipide API GL-5
Viscosidade recomendada do leo:
Com A.D.D.
SAE 75W-90
Sem A.D.D.
Acima de 18C (0F)
SAE 90
Abaixo de 18C (0F)
SAE 80W ou 80W-90

LUBRIFICAO DO CHASSI

FREIOS

rvores de transmisso

Folga mnima do pedal pressionado com uma


fora de 490 N (50 kgf, 110 lbf) com o motor
funcionando, mm:

Cruzetas
Graxa para chassi base de ltio, NLGI
No.2

Com pneus 205R16C ou 265/70R16


76 (3,0)

Garfo deslizante
Graxa dissulfeto de molibdnio para chassi base de ltio, NLGI No.2 ou Graxa para
chassi base de ltio, NLGI No.2

Com pneus 255/70R15C


85 (3,3)
Folga-livre do pedal, mm:
16
Ajuste do freio de estacionamento pressionado
com uma fora de 200 N (20,4 kgf, 45,0 lbf):
79 clicks
Tipo de fluido:
SAE J1703 ou FMVSS No.116 DOT 3
DIREO
Folga livre da roda:
Abaixo de 30 mm
Tipo de fluido da direo hidrulica:
Fluido para transmisso automtica
DEXRON II ou III

8-6

Pneus
Dimenso do pneu e presso de inflagem do pneu frio:
PSI (bar)
Traseiros
Medidas dos pneus

Dianteiros
Na condio carregado

Na condio vazio

205R16C8PR 110/108S

35 (2,4)

46 (3,2)

35 (2,4)

255/70R15C 112/110S

29 (2,0)

36 (2,5)

29 (2,0)

265/70R16 112S

29 (2,0)

29 (2,0)

29 (2,0)

Torque da porca da roda, N.m (kgf.m):


105 (10,7)
NOTA: Para informaes completas sobre os pneus (ex. substituio de pneus ou substituio de rodas), veja Verificao da presso de inflagem do
pneu, pgina 7-2-6 at Precaues quanto a rodas de alumnio , pgina 7-2-11.

8-7

Fusveis

Compartimento do motor
1. SPARE 25 A: Fusvel de reserva
2. SPARE 15 A: Fusvel de reserva
3. SPARE 10 A: Fusvel de reserva
4. FOG 15 A: Faris de neblina
5. HORN 10 A: Buzina
6. EFI 25 A: Sistema de injeo de combustvel multiport/sistema de injeo de combustvel multiport seqencial
7. PTC NO.1 50 A: Sem circuito
8. PWR SEAT 30 A: Sem circuito
9. PTC NO.2 30 A: Sem circuito
10. RR CLR 40 A: Sem circuito

8-8

Painel lateral do curvo, lado do passageiro


dianteiro
11. FR HTR 50 A: Sistema do ar condicionado,
fusvel A/C
12. ABS NO.2 30 A: Sistema de Freio
antiblocante
13. ABS NO.1 40 A: Sistema de Freio
antiblocante
14. ALT 100 A: Sistema de carga, Fusveis FR
HTR, RR CLR, ABS NO.1, ABS NO.2,
PTC NO.1, PTC NO.2, PWR OUT,
STOP, TAIL e OBD
15. GLOW 80 A: Sistema da vela de aquecimento do motor
16. BATT P/I 50 A: Fusveis FOG, HORN e
EFI

Painel de Instrumentos
17. AM2 30 A: Motor de partida, Fusveis ST,
IGN e INJ
18. MAIN 40 A: Fusveis H-LP RH e H-LP
LH
19. A/PUMP 50 A: Sistema de controle de emisses
20. H-LP RL 20 A: Sem circuito
21. H-LP LL 20 A: Sem circuito
22. H-LP RH 20 A: Farol direito
23. H-LP LH 20 A: Farol esquerdo

24. ECU-B 10 A: Interruptores de cortesia da


porta, sistema de travamento da porta, sistema do controle remoto, sistema do
imobilizador do motor, faris, sistema do ar
condicionado e sistema antifurto
25. RAD 15 A: Sistema de udio
26. DOME 7,5 A: Luz interna, luz da chave de
ignio, luz individual, instrumentos e medidores, relgio e sistema de controle remoto
27. A/F 20 A: Sistema de controle de emisses

38. INJ 15 A: Sistema de injeo de combustvel


multiport/sistema de injeo de combustvel
multiport seqencial
39. OBD 7,5 A: Sistema de diagnstico a bordo
40. STOP 10 A: Luzes de freio, luz de freio elevada, sistema de injeo de combustvel
multiport/sistema de injeo de combustvel
multiport seqencial, sistema de freio
antiblocante e sistema de controle de bloqueio de mudana de marcha

33. 4WD 20 A: Sistema de freio antiblocante

41. TAIL 10 A: Sistema de udio, instrumentos


e medidores, faris de neblina, sinalizadores
de emergncia, relgio, acendedor de cigarro, sistema do ar condicionado, luzes de
estacionamento, lanternas traseiras, luzes
da placa de licena, sistema de injeo de
combustvel multiport/sistema de injeo de
combustvel multiport seqencial,
desembaador traseiro, aquecedor eltrico,
transmisso automtica, sistema do ar condicionado traseiro e mostrador multifuno

34. S-HTR 15 A: Nenhum circuito

42. PWR OUT 15 A: Sada de energia

35. DEF 20 A: Desembaador traseiro e sistema


de injeo de combustvel multiport/sistema
de injeo de combustvel multiport
seqencial

43. ST 7,5 A: Sistema de partida e sistema de


injeo de combustvel multiport/sistema de
injeo de combustvel multiport seqencial

36. DOOR 25 A: Sistema de travamento da porta

45. MET 7,5 A: Instrumentos e medidores

28. ETCS 10 A: Sistema de injeo de combustvel multiport/sistema de injeo de combustvel multiport seqencial
29. ALT-S 7,5 A: Sistema de carga
30. TURN-HAZ 15 A: Sinalizadores de emergncia e sinalizadores de direo
31. SIREN 7.5 A: Sirene
32. DCC 30 A: fusveis ECU-B, DOME e RAD

37. PWR 30 A: Vidro eltrico

44. A/C 10 A: Sistema do ar condicionado


46. CIG 15 A: Acendedor de cigarro

47. ACC 7,5 A: Sistema de udio, sada de energia, relgio, sistema de controle do espelho
retrovisor eltrico, sistema de controle de
bloqueio de mudana de marcha e mostrador multifuno
48. IGN 7,5 A: Sistema de injeo de combustvel multiport/sistema de injeo de combustvel multiport seqencial, sistema de airbag,
bomba de combustvel e sistema do
imobilizador do motor
49. WIP 20 A: Limpador do pra-brisa, limpador
e lavador traseiro
50. ECU-IG & GAUGE 10 A: Sistema do ar condicionado, sistema do ar condicionado traseiro, sistema de carga, sistema de freio
antiblocante, sinalizadores de emergncia,
sinalizadores de direo, luzes de r, luzes
indicadoras da transmisso automtica, sistema de injeo de combustvel multiport/
sistema de injeo de combustvel multiport
seqencial, vidro eltrico, sistema de controle de bloqueio de mudana de marcha,
instrumentos e medidores, desembaador
traseiro, faris, sistema antifurto, interruptores de cortesia da porta, sistema de
travamento da porta, sistema de controle
remoto, mostrador multifuno e luz de advertncia do cinto de segurana do passageiro

8-9

8-10

Seo 9
CONTROLE DE
EMISSES
Direo Ecolgica
Limites de Emisso de Fumaa

9-1

Preparao para a direo ecolgica

Analise o trajeto do seu destino.

Dirija de uma forma planejada.

Confirme o caminho para o local onde pretende chegar antes de partir; no tenha pressa; nem se perca. Este um princpio bsico
da direo ecolgica: confirme o caminho
antes de sair e siga-o ao invs de dirigir
sem rumo.

9-2

No carregue pesos desnecessrios.

Retire do veculo qualquer excesso de peso


do porta-malas ou do bagageiro. No existe
algum item sem utilizao por muito tempo,
como equipamento de camping ou equipa
mento de pescaria.
O excesso de peso impe carga maior no
motor, causando maior consumo de combustvel.

Mantenha os pneus calibrados presso correta.

Pneus com calibragem abaixo da recomendada desgastam e desperdiam combustvel. Favor consultar a pgina 7-2-6 para
instrues.

Evite aquecer o motor funcionando em


marcha-lenta por perodos prolongados.

Evite o uso prolongado da marcha-lenta.

Evite as desaceleraes e paradas desnecessrias.


Mantenha as velocidades estveis. Tente
considerar o tempo dos semforos, de forma que voc pare o mnimo possvel ou use
vias alternativas com trfego mais leve. Mantenha a distncia adequada dos outros veculos para evitar frenagens bruscas. Isto
tambm reduzir o desgaste dos freios.

Se tiver que esperar durante algum tempo e


no estiver no trnsito, ser melhor desligar
o motor e lig-lo novamente.

Quando o motor estiver funcionando regularmente, comece a dirigir, mas suavemente. Lembre-se que nas baixas temperaturas
no inverno, isto dever ser mais demorado.

O motor em funcionamento, mesmo com o


veculo parado, consome combustvel.

Acelerar suavemente, simboliza uma partida ecolgica e um ditado para aumentar a


eficincia de combustvel com uma partida
segura e sendo assim, acelere suavemente enquanto confere o aumento de velocidade.

Acelere devagar.

Evite as partidas bruscas. Engrene uma marcha alta assim que possvel.

Evite as baixas e altas rotaes do motor.


Utilize a marcha adequada ao trnsito.
Evite as aceleraes e redues contnuas.
Dirigir em congestionamentos desperdia
combustvel.

9-3

Dirija suavemente em uma velocidade


constante.

Evite o trfego pesado sempre que possvel.

No mantenha o p nos pedais da embreagem ou do freio.

Conduo com a alavanca de mudanas em


4 (transmisso automtica de 5 velocidades) ou 3 (transmisso automtica de 4
velocidades) ir reduzir a economia de combustvel. (Para detalhes, veja Transmisso
automtica, pgina 1-7-3.)

Dirigir em uma velocidade constante de 40


a 50 km/h numa via comum ou a 80 km/h
em uma rodovia pode ser uma maneira econmica de dirigir. alm de aumentar a segurana.
Respeitar a velocidade permitida por lei
prtica de uma direo segura e ecolgica .

Mantenha a velocidade moderada em rodovias.


Quanto mais alta for a velocidade de conduo, maior ser o consumo de combustvel.
Reduzir a velocidade ir reduzir o consumo
de combustvel.

9-4

Mantenha as rodas dianteiras alinhadas


corretamente.
Evite bater no meio-fio e reduza a velocidade
em estradas esburacadas. O alinhamento incorreto no s ocasiona desgaste mais rpido dos pneus, mas tambm impe carga extra
no motor, causando desperdcio de combustvel nas curvas.

Isto causar desgaste desnecessrio, superaquecimento e baixa economia de combustvel.


Sempre que avistar um sinal vermelho ou
um sinal de PARE, tire o p do acelerador
rapidamente, usando o freio motor, enquanto observa a distncia entre seu carro e o
carro de trs. Desta forma estar diminuindo a velocidade excedente.

Mantenha a alavanca de mudana de


marcha da transmisso automtica
posicionada em D quando o freiomotor no for necessrio.

Mantenha a extremidade inferior do veculo livre de barro, etc.


Isto no s alivia o peso, mas tambm ajuda a evitar a corroso.

Utilize o ar condicionado de maneira


consciente.
Para seu conforto, o ar condionado refresca quando temos muito calor durante o dia e
aquece o interior do veculo em dias frios,
mas o excesso de utilizao gera desperdcio de combustvel.
Utilize o ar condicionado moderadamente e
desligue-o sempre que possvel, se no
estiver muito quente ou frio, especialmente
na primavera ou no outono.
Ajuste os controles para REC recirculao quando o ar condionado estiver funcionando, ou para FRESH - ar
fresco para deixar a entrada de ar fresco ,
quando o ar condicionado no estiver sendo utilizado.

Mantenha o veculo regulado e em ordem.


Filtro de ar sujo, folga das vlvulas incorreta, velas da ignio sujas, leo sujo, freios
no ajustados, etc. reduzem o desempenho
do motor e contribuem para o aumento do
consumo. Para maior durao destes itens
e custos mais baixos de manuteno, execute o plano de manuteno e se dirigir em
condies severas, lembre-se de que o
veculo exige inspees mais freqentes.
(Favor consultar a pgina 6-1.)

9-5

Algumas dicas para dirigir podem fazer de voc um motorista ecolgico a partir de hoje

Fluxograma da direo ecolgica.


Aconselhamos voc a dirigir sem pressa, mantendo os olhos no ambiente, para sempre julgar as situaes corretamente enquanto desempenha a
direo ecolgica.

Acelere gradativamente para


uma partida ecolgica. Acelere pouco a pouco. troque a
marcha o quanto antes nos
casos de carros com transmisso manual.

Mantenha o mesmo ritmo das condies de trfego, apenas ajustando o


acelerador, de forma que a variao
de velocidade possa ser minimizada
para manter uma velocidade constante, sempre que possvel.

Tire o p do acelerador o mais rpido possvel de modo que o veculo rode em inrcia, to longe quanto possvel. Diminua,
usando a parada de injeo de combustvel ao invs de frear bruscamente antes
de parar.
Desligue o motor quando voc
estiver carregando ou descarregando algo do veculo ou quando
estiver esperando por algum.

Direo indesejvel

Direo ecolgica

9-6

Aplicar o freio no
ltimo estgio.

Consumo de combustvel:
O consumo de combustvel durante a partida/acelerao corresponde a 40% do total de combustvel quando dirigimos na
cidade.
Quando dirigimos na cidade, a partida e a
acelerao so frequentementes repetidas,
o que consome muito combustvel.

Tirando vantagens de parar a injeo de combustvel:


Quando o pedal do acelerador liberado ao estar o veculo em alta velocidade, o suprimento de
combustvel para o motor ser interrompido automaticamente. Assim, quando a velocidade do
motor reduzida, mais combustvel ser necessrio para a marcha lenta ser fornecida novamente. Isto significa que a liberao do acelerador pode ser uma boa maneira de minimizar a
liberao de CO2, bem como o consumo de combustvel.

Dicas para dirigir em velocidade constante:


Preste bastante ateno ao trfego, em
especial aos veculos a sua frente, sinais e
congestionamento considerando sempre o
que est para acontecer. Mantenha uma
distncia segura entre os veculos.
A injeo de combustvel ser interrompida (parando o consumo
de combustvel) no caso de altas
velocidades no motor.

A injeo de combustvel ser interrompida (parando o consumo


de combustvel) no caso de altas
velocidades no motor.

Acelerador
liberado.

9-7

Limites de emisso de fumaa

VECULOS A DIESEL
Os veculos HILUX equipados com motor
diesel 1KD-FTV ou 2KD-FTV atendem aos
requisitos das resolues de emisso de
fumaa do CONAMA.
Na coluna da porta direita, consta um selo
indicativo, na cor amarela, com o limite mximo de ndice de fumaa em acelerao
livre.
Para manuteno dos limites acima, fundamental a manuteno dos seguintes itens:

Resoluo CONAMA

Motores: 1KD-FTV e 2KD-FTV

Rotao de marcha lenta (rpm)

750 +/- 50

Rotao mxima livre (rpm)

4.600 +/- 150


Altitudes at 350
metros

0,69

Altitudes acima de
350 metros

1,19

ndice de fumaa (m-1)

1) Limpeza do filtro de ar;


2) Limpeza dos bicos injetores;
3) Limpeza do sistema de escapamento;
4) Inspeo do sedimentador de gua;
5) Regulagem da marcha lenta;
6) Regulagem do ponto de injeo;
7) Uso de combustvel de referncia no
contaminado (conforme CONAMA).

9-8

VECULOS A DIESEL
Os limites acima, j com uma tolerncia de 0,5 m-1,so passveis de fiscalizao nas ruas
sendo que devem ser medidos com o motor aquecido.

Seo 10
NDICE ALFABTICO

A
ABS, freios ............................................... 2-10
Luz de advertncia ............................. 1-6-7
Acendedor de cigarros ......................... 1-10-9
Airbags ................................................. 1-3-11
Luz de advertncia ............................. 1-6-7
Alarmes de advertncia .......................... 1-6-3
Alarme de advertncia da chave ........ 1-6-9
Alarme de advertncia de
luz acesa ............................................ 1-6-9
Alarme antifurto, sistema ...................... 1-2-20
Alavanca da transmisso automtica
sem movimento ........................................ 4-23
Amaciamento do motor ............................... 2-2
Antena .................................................... 1-8-3
Apoios de cabea ................................... 1-3-5
Ar condicionado, sistema ....................... 1-9-1
Ajustes do seletor do fluxo de ar ......... 1-9-9
Automtico .......................................... 1-9-2
Controles .................................. 1-9-2, 1-9-6
Difusores no painel de instrumentos . 1-9-12
Filtro de cabine .................................. 1-9-12
Manual ................................................ 1-9-6
Sugestes para operao ................... 1-9-9

Arrefecimento, sistema
Especificaes ........................................ 8-4
Medidor de temperatura do fluido ........ 1-6-1
Seleo do fluido ................................. 7-2-4
Verificao do nvel do fluido ............... 7-2-4
udio, sistema ........................................ 1-8-1
Recomendaes operacionais sobre o
sistema de udio ............................... 1-8-21
Referncia .......................................... 1-8-1

B
Bagagens, precaues ao acomodar ....... 2-12
Bancos ................................................... 1-3-1
Ajuste dos bancos dianteiros .............. 1-3-3
Apoios de cabea ............................... 1-3-5
Basculando o banco traseiro .............. 1-3-4
Dianteiros ........................................... 1-3-1
Precaues quanto a regulagem ........ 1-3-2
Traseiro .............................................. 1-3-4
Bateria
Especificaes ........................................ 8-5
Luz de advertncia de descarga ......... 1-6-5
Precaues para recarga ................... 7-3-3
Reciclagem obrigatria ....................... 7-3-3
Smbolos de advertncia ..................... 7-3-4
Utilizao de cabos auxiliares ................ 4-3
Verificao da carga ........................... 7-3-2
Verificao da condio ...................... 7-3-1
Verificao do exterior ........................ 7-3-2

10-1

C
Caamba, tampa ................................... 1-2-17
Precaues ao acomodar bagagens .... 2-12
Caixa de transferncia
Especificaes ........................................ 8-5
Cap ..................................................... 1-2-19
Catalisador (conversor cataltico) ...... 2-4, 2-5
Chassi ...................................................... 2-16
Chassi, nmero ..................................... 2-13
Lubrificao ............................................ 8-6
Chaves ................................................... 1-2-1
Alarme de advertncia da chave ........ 1-6-9
Chave de ignio ................................ 1-7-1
Chave com controle remoto ................ 1-2-6
Chaves com sistema do imobilizador
do motor ............................................. 1-2-1
Chaves sem sistema do imobilizador
do motor ............................................. 1-2-4
Posies da chave de ignio ............. 1-7-1
Se voc perder as chaves .................... 4-23
Substituio da bateria ...................... 1-2-11
Cintos de segurana .............................. 1-3-5
Cinto de 2 pontos, ajuste ..................... 1-3-9
Cinto de 3 pontos, ajuste ..................... 1-3-7
Luz de advertncia ............................. 1-6-5
Luz de advertncia do cinto de
segurana do passageiro dianteiro ..... 1-6-5
Precaues ........................................ 1-3-5

10-2

Cinzeiros .............................................. 1-10-9


Combustvel ............................................... 2-3
Drenagem da gua do filtro ................. 7-2-5
Especificaes ........................................ 8-2
Luz de advertncia do baixo nvel de
combustvel ........................................ 1-6-6
Luz de advertncia do sistema
de combustvel .................................... 1-6-8
Medidor do nvel .................................. 1-6-1
Sistema de corte de combustvel ............ 2-4
Tampa do reservatrio ...................... 1-2-24
Compartimento do motor ......................... 7-1-2
Condensador .......................................... 7-2-5
Console central .................................. 1-10-11
Controle remoto ...................................... 1-2-6
Se voc perder as chaves .................... 4-23
Controle remoto de udio ..................... 1-8-20
Conversor cataltico ........................... 2-4, 2-5
Corroso
Proteo contra corroso ....................... 5-1
Crianas, sistema de segurana .......... 1-3-18

D
Desembaador do vidro traseiro ............ 1-5-6
Dicas para dirigir em vrias condies ...... 3-5
Dicas para dirigir no inverno ....................... 3-8
Diferencial
Escorregamento limitado ....................... 2-13
Especificaes ........................................ 8-5
Difusores no painel de instrumentos ..... 1-9-12
Dimenses do veculo ................................ 8-2
Direo
Especificaes ........................................ 8-6
Direo Ecolgica ...................................... 9-1
Durabilidade do veculo,
como aumentar ....................................... 9-1

E
Embreagem (especificaes) ..................... 8-5
Encerando o veculo Toyota ....................... 5-2
Escapamento ............................................. 2-6
Especificaes ........................................... 8-1
Espelho do pra-sol ............................... 1-4-4
Espelho retrovisor interno
antiofuscante ...................................... 1-4-3
Espelhos retrovisores externos ............. 1-4-2
Controle eltrico .................................. 1-4-2
Dobrveis ........................................... 1-4-3
Extintor de incndio .................................. 4-24

Faris ..................................................... 1-5-1


Alarme de advertncia ........................ 1-6-9
Substituio das lmpadas ................. 7-3-7
Faris de neblina dianteiros .................... 1-5-4
Ferramentas, caixa .................................... 4-8
Ferramentas necessrias .......................... 4-8
Fluidos
Adio do fluido do lavador ................. 7-3-7
Medidor de temperatura do fluido de
arrefecimento ...................................... 1-6-1
Seleo do fluido de arrefecimento ..... 7-2-4
Verificao do nvel do fluido de
arrefecimento ...................................... 7-2-4
Freio de estacionamento ...................... 1-7-12
Luz de advertncia de freio de
estacionamento no aplicado ............. 1-6-8
Freios ......................................................... 2-9
Especificaes ........................................ 8-6
Freio antiblocante, sistema (ABS) ......... 2-10
Indicadores de desgaste das
pastilhas ............................................... 2-12
Luz de advertncia do ABS ................. 1-6-7
Luz de advertncia do sistema
de freios .............................................. 1-6-4
Servo-freio .............................................. 2-9
Fusveis
Especificaes ........................................ 8-8
Localizao ......................................... 7-1-5
Inspeo e substituio ...................... 7-3-5

Hodmetro e hodmetro parcial ............. 1-6-2

Lmpadas
Substituio ........................................ 7-3-7
Lavando o veculo Toyota ........................... 5-2
Limites de Emisso de Fumaa .................. 9-8
Limpadores e lavador do pra-brisa ....... 1-5-5
Limpeza e proteo de seu veculo
Lavando e encerando ............................. 5-2
Limpeza interna ....................................... 5-5
Proteo contra corroso ....................... 5-1
Luzes
Luzes individuais ................................ 1-5-5
Luzes internas .................................... 1-5-4
Smbolos indicadores do painel de
instrumentos ....................................... 1-1-8
Luzes indicadoras de servio e alarmes
de advertncia .................................... 1-6-3
Alarme de advertncia da chave ........ 1-6-9
Alarme de advertncia de
luz acesa ............................................ 1-6-9
Luz de advertncia da baixa presso
do leo ................................................ 1-6-5
Luz de advertncia da temperatura
do fluido da transmisso automtica ... 1-6-8
Luz de advertncia de descarga da
bateria ................................................. 1-6-5
Luz de advertncia de freio de
estacionamento no aplicado ............. 1-6-8

I
Identificao do seu Toyota
Etiquetas destrutveis ........................... 2-14
Gravao nos vidros ............................ 2-15
Nmero de identificao do veculo ...... 2-13
Nmero do motor .................................. 2-16
Iluminao do painel de
instrumentos, controle ............................ 1-5-3
Imobilizador do motor, sistema ............... 1-2-4
Impropriedade, luz de advertncia ......... 1-6-6
Indicadores de servio ........................... 1-6-3
Intercooler .............................................. 7-2-5

10-3

Luz de advertncia de impropriedade . 1-6-6


Luz de advertncia de porta aberta .... 1-6-7
Luz de advertncia de substituio
da correia da distribuio .................... 1-6-7
Luz de advertncia do ABS ........ 1-6-7, 2-11
Luz de advertncia do baixo nvel de
combustvel ........................................ 1-6-6
Luz de advertncia do cinto de
segurana ........................................... 1-6-5
Luz de advertncia do cinto de
segurana do passageiro dianteiro ..... 1-6-5
Luz de advertncia do sistema
de combustvel .................................... 1-6-8
Luz de advertncia do sistema de
airbag .................................................. 1-6-7
Luz de advertncia do sistema
de freios .............................................. 1-6-4
Luz do cilindro de ignio .................... 1-5-5

10-4

Se houver superaquecimento ................. 4-6


Se no for possvel aumentar
a rotao ................................................ 4-6
Se no houver partida ............................. 4-1
Se o motor morrer durante a
conduo ................................................ 4-6
Sistema imobilizador ........................... 1-2-4

M
Macaco ....................................................... 4-8
Posicionamento ..................................... 4-13
Manuteno ................................................ 6-1
Fatos relacionados ................................. 6-1
Manutenes que voc mesmo pode
fazer ................................................... 7-1-1
Plano de manuteno adicional ............. 6-10
Plano de manuteno Toyota .................. 6-3
Precaues quanto ao servio ........... 7-1-6
Medidores
Nvel de combustvel .......................... 1-6-1
Temperatura do fluido de
arrefecimento ...................................... 1-6-1
Mostrador multifuno .......................... 1-10-2
Motor
Abertura do cap .............................. 1-2-19
Amaciamento .......................................... 2-2
Antes de acionar o motor ........................ 3-1
Como acionar o motor ............................ 3-1
Especificaes ........................................ 8-2
Especificaes para reparos .................. 8-3
Localizao dos componentes do
compartimento do motor ..................... 7-1-2
Lubrificao do motor
(especificaes) ..................................... 8-3
Luz de advertncia de substituio
da correia da distribuio .................... 1-6-7

N
Neblina, faris ......................................... 1-5-4
Nmero de identificao do veculo
(chassi) .................................................... 2-13
Nmero do motor ...................................... 2-16

O
leo do motor
Informaes sobre o consumo ............... 2-8
Luz de advertncia da
baixa presso ..................................... 1-6-5
Verificao do nvel ............................. 7-2-1

P
Painel de instrumentos
Smbolos do painel de
instrumentos ....................................... 1-1-8
Viso geral do conjunto do painel de
instrumentos ....................................... 1-1-6
Viso geral do painel de
instrumentos ....................................... 1-1-2
Outros pases, dirigindo ............................. 2-4
Pra-brisa
Adio de fluido do lavador ................. 7-3-7
Limpadores e lavador ......................... 1-5-5
Pra-choque com degrau ......................... 2-13
Pra-sol, espelho ................................... 1-4-4
Partida do motor ......................................... 3-2
Antes de acionar o motor ........................ 3-1
Partida de um motor afogado
(motor a gasolina) ................................... 4-2
Se no houver partida ............................. 4-1
Pastilhas, indicadores de desgaste .......... 2-12
Plano de manuteno Toyota ...................... 6-3
Manuteno adicional ........................... 6-10

Pneus
Calibragem .......................................... 7-2-6
Especificaes ........................................ 8-7
Inspeo e substituio dos
pneus .................................................. 7-2-7
Pneu reserva .......................................... 4-8
Pneus e correntes para neve,
instalao ........................................... 7-2-9
Rodzio ............................................... 7-2-8
Se um pneu furar .................................... 4-7
Porta-copos ........................................ 1-10-12
Porta-garrafas .................................... 1-10-14
Porta-luvas ......................................... 1-10-11
Porta-objetos ...................................... 1-10-12
Porta-objetos no console central ..... 1-10-11
Portas
Controle remoto .................................. 1-2-6
Laterais ............................................. 1-2-13
Luz de advertncia de porta aberta .... 1-6-7
Travamento e destravamento ............. 1-2-7
Precaues
Ao acomodar bagagens ........................ 2-12
Ao desligar o motor equipado com
turbocharger ........................................... 3-3
Ao dirigir fora-de-estrada ........................ 3-7
Ao dirigir sob chuva ................................ 3-6
Emisses de escapamento do motor ...... 2-6
Veculos-fora-de-estrada ........................ 2-1

R
Radiador ................................................. 7-2-5
Reboque
Em caso de emergncia ....................... 4-20
Olhal de reboque de emergncia,
precaues ........................................... 4-22
Recomendaes para rebocar um
veculo atolado ...................................... 4-22
Se for preciso rebocar .......................... 4-18
Trailer .................................................... 3-10
Reciclagem da bateria ............................ 7-3-3
Relgio ................................................. 1-10-8
Reparos em seu veculo ............................ 6-2
Retrovisor interno antiofuscante ............. 1-4-3
Retrovisores externos ............................ 1-4-2
Controle eltrico .................................. 1-4-2
Dobrveis ........................................... 1-4-3
Rodas
Precaues quanto a rodas
de alumnio ........................................ 7-2-11
Substituio ............................. 4-14, 7-2-10

10-5

Sada de energia ................................. 1-10-10


Se o veculo atolar .................................... 4-17
Segurana antes de dirigir, verificao ....... 3-3
Segurana para crianas
Instalao com cintos de segurana
do tipo 2-pontos ................................ 1-3-28
Instalao com cintos de segurana
do tipo 3-pontos ................................ 1-3-20
Precaues ...................................... 1-3-18
Sistema de segurana ...................... 1-3-18
Tipos de sistemas de segurana ...... 1-3-19
Sinalizador de emergncia ...................... 1-5-3
Sinalizadores de direo ........................ 1-5-1
Sistema
Alarme antifurto ................................. 1-2-20
Ar condicionado .................................. 1-9-1
Arrefecimento (especificaes) .............. 8-4
udio ................................................... 1-8-1
Controle de velocidade ..................... 1-7-12
Escapamento do motor ........................... 2-6
Imobilizador do motor .......................... 1-2-4
Segurana para crianas .................. 1-3-18
Trao nas quatro rodas ................... 1-7-10
Substituio das lmpadas ..................... 7-3-7
Suspenso ............................................... 2-16

Tacmetro .............................................. 1-6-2


Tampa da caamba .............................. 1-2-17
Tampa do reservatrio de
combustvel ...................................... 1-2-24
Tapetes .............................................. 1-10-14
Temperatura
Se houver superaquecimento ................. 4-6
Trao nas quatro rodas, sistema ........ 1-7-10
Transmisso automtica ........................ 1-7-3
Alavanca sem movimento ..................... 4-23
Especificaes ........................................ 8-5
Luz de advertncia da temperatura
do fluido da transmisso automtica ... 1-6-8
Transmisso manual .............................. 1-7-8
Especificaes ........................................ 8-5
Tringulo de segurana .................... 4-8, 4-25

Velocidade, sistema de controle ........... 1-7-12


Velocmetro ............................................. 1-1-6
Verificao de segurana antes de
dirigir ....................................................... 3-3
Vidros
Desembaador do vidro traseiro ........ 1-5-6
Eltricos ............................................ 1-2-15
Limpadores e lavador do
pra-brisa ........................................... 1-5-5
Volante de direo
Interruptores, controle remoto
de udio ............................................ 1-8-20
Regulagem da altura ........................... 1-4-1

10-6

Este veculo est em conformidade com a legislao vigente de controle da poluio sonora para veculos
automotores, atendendo s Resolues do CONAMA de 01/93 e 08/95 (norma: NBR9714) Conselho Nacional
do Meio Ambiente.

A TOYOTA RECOMENDA O USO


DE LUBRIFICANTES GENUNOS.

Servio de Assistncia
ao Cliente Toyota
MOTOR

Tel.: 0800-7030206
www.toyota.com.br
clientes@sac.toyota.com.br

ASSISTNCIA 24 HORAS

Ligaes do Brasil: 0800-7030206


Ligaes do Exterior: +55 11 4331-5199

GASOLINA,
LCOOL e DIESEL
leo Semisinttico
para Motor
Genuno Toyota
SAE 10W-40
SM/CF
GASOLINA
leo Mineral para
Motor Genuno
Toyota
SAE 10W-30
API SL ou SM
DIESEL
leo Mineral
para Motor
Genuno Toyota
SAE 15W-40
CF-4

TRANSMISSO

DIREO
HIDRULICA

FLUIDO DE FREIO

LIMITES MXIMOS DE RUDO NA CONDIO PARADO PARA FISCALIZAO (com o veculo parado)

FLUIDO DO
CAIXA DE
SISTEMA DE
TRANSFERNCIA DIFERENCIAL
ARREFECIMENTO

Modelo

Motor

Velocidade angular do motor para teste (rpm)

Limite de rudo para fiscalizao [dB(A)]

2TR-FE

3.900

T/M - 88,0
T/A - 84

1KD-FTV

2.550

T/M - 84,0
T/A - 82,2

2KD-FTV

2.700

T/M - 84,0

Hilux
AUTOMTICA
Fluido Genuno
Toyota
ATF T-IV
Fluido para
Transmisso
Automtica
Toyota
DEXRON II ou III

Fluido de Freio
Genuno Toyota
DOT 3

Fluido de
Arrefecimento
Toyota Super
Long Life
Coolant

MANUAL
leo Genuno
Toyota
SAE 75W-90
API GL-4 ou GL-5

leo para
Diferencial
Genuno Toyota
75W-90
API GL-4 ou
API GL-5

leo para
Diferencial
Genuno Toyota
com ADD
SAE 75W-90
sem ADD
SAE 80W-90
API GL-4 ou
API GL-5

Pontos a graxa: utilizar Ronex MP


Graxa base de ltio NLGI N 2

USE O CINTO DE SEGURANA.


Este veculo est em conformidade com o PROCONVE.

O nvel de rudo manter-se- dentro do limite estabelecido, desde que o plano de manuteno preventiva do veculo recomendado
pelo fabricante, seja cumprido integralmente. Exige-se nesse caso, ateno especial na manuteno do sistema de escapamento
usando somente peas genunas TOYOTA.
Para atender aos requisitos das resolues do CONAMA referentes s emisses dos gases de escapamento do veculo, os
seguintes ajustes do motor devem ser observados.
Motores 2TR-FE, 1KD-FTV e 2KD-FTV
Efetue todos os ajustes (exceto folga das vlvulas) com o motor na temperatura normal de funcionamento, filtro de ar
instalado, todos os acessrios desligados, ventiladores de arrefecimento desligados e transmisso em ponto morto.
Especificaes de ajuste do motor
Rotao em marcha lenta (rpm)

Nenhum ajuste necessrio.

Ponto de ignio (APMS)

10 com o conector de leitura curto-circuitado em marcha lenta

Folga das vlvulas (com o motor frio)

1KD-FTV
2KD-FTV

Manuteno do filtro de ar

Inspecione o elemento do filtro de ar a cada 5.000 km ou 6 meses,


quando utilizado em estradas poeirentas.

Admisso

0,20 0,05 mm

Escapamento

0,30 0,05 mm

2TR-FE

Ajuste
automtico

Anda mungkin juga menyukai