Claire Doquet 1
(com participao de Frdric Fau 2)
Doutora em Cincias da Linguagem pela Universit Sorbonne Nouvelle Paris 3 (2003), Professora
da Universit Sorbonne Nouvelle Paris 3.
Antoine Culioli, 2002: Variations sur la linguistique. Entretien avec Frdric Fau. Paris, Klincksieck. 2me
dition 2009.
4
Claire Doquet
publications
scientifiques,
dj
relativement
Nous diffrencions les reprsentations du dire, qui renvoient l'nonciation (les verbes de parole
par exemple) des reprsentations du discours, qui renvoient l'nonc (dsignateurs mtadiscursifs
comme ces mots , par exemple). Dans la plupart des cas, comme dans le discours rapport, ce sont
la fois le dire et le discours qui sont reprsents.
Notes du sminaire de Dea [Texte imprim]: 1983-1984 / A. Culioli / Poitiers: Universit de Poitiers ,
1983-84. http://www.sudoc.fr/003380475
Claire Doquet
Il serait naf de croire que lintervieweur est dgag de tout enjeu dimage. Disons simplement que
certains enjeux majeurs, notamment acadmiques, sont neutraliss par sa position spcifique.
A comparer lexplicitation faite par Claudine Normand en fin de prface des Onze rencontres
(voir page 11, lajout Indications typographiques .
10
Les autres sources tant la lecture du tome 1 de Pour une linguistique de lnonciation , Ophrys,
la relecture des PDLG de Benveniste et de Lintroduction une science du langage de Milner.
11
Claire Doquet
de rdaction de louvrage:
premier principe: le ncessaire montage des verbatims, donc la
recombinaison dlments dispatchs; cette position, linterviewer la
retrouve dans la prface de Quelque part dans linachev , interview
de Janklvitch par Berlowitz, posant en substance quil ny a aucune
vrit reproduire le magntophone; linterviewer sautorisera donc, par
exemple, couper une phrase ou un syntagme issus du 9me entretien
pour lenchevtrer une squence situe au premier entretien, le tout
tant susceptible de figurer en page 2 du texte final valid. Ce travail de
montage se fait selon des modalits complexes et surtout, mises en
uvre de manire intuitive (comme le sentiment dune unit
thmatique, ou dune formulation plus claire, prcise, ou plus
heureuse quune autre);
second principe: supprimer, ou au moins attnuer, linformation
redondante ou inutile (notion qui va linverse des principes de
linterviewer, mais quil va suivre tout de mme), rduire et viter les
effets de rel ;
troisime principe: neutraliser autant que faire se peut les enjeux
dimage personnelle; en pratique, cela revient poser des questions
associes aux propos tenus sans jamais, selon les mots de Brigitte Salino,
chercher paratre intelligent ;
quatrime principe, enfin: sur-prparer son interview, matriser la
matire afin de afin dviter les chappatoires trop faciles de la part de
linterview; comme dj vu, la thorie dA. Culioli et la formation de
linterviewer ne permettent pas de rpondre totalement une telle
exigence.
Une troisime logique vient sentremler celles, scientifique et
journalistique, de ces deux premires sources: celle de lditeur, porte
7
par Michel Viel. Sans aller jusqu parler de marketing , cette logique
peut tre qualifie dditoriale, en ce quelle est soucieuse danticiper les
attentes du
Claire Doquet
pulsations
des
intonations
et
des
multiples
phnomnes
12
13
A titre dexemple: une conversation en fin dentretien, alors que le magntophone est coup, peut
servir prciser ou affiner des extraits du texte enregistr. De mme, les complments issus de
lentretien avec J. Authier ont t redistribus tout au long du texte reconstruit, chaque fois quils
semblaient linterviewer de nature clarifier tel ou tel point. Lattention de linterviewer se porte
donc plus sur le rsultat du processus que sur la reprsentation - lgitimation du processus
dlaboration.
14
Doquet C. ( par.) Ecrire la parole. Modalits de mise lcrit dentretiens avec Antoine Culioli. In
G. dOttavi & P.-Y. Testenoire (eds), Le cours de linguistique. Formes, genses et interprtations de notes
dauditeur. Langages. Avec la participation de F. Fau.
15
10
Claire Doquet
17
11
Claire Doquet
Claire Doquet
18
A l'crit, les pauses observes lors de l'criture, quand celle-ci est enregistre avec ses donnes
temporelles, peuvent tre associes une activit mta-discursive du fait de leur corrlation
rgulire avec des ratures (Doquet 2011).
19
16
Claire Doquet
17
dans la transcription. Par exemple, lcart entre ces deux segments, lun
appartenant T0 (transcription selon le GARS, Blanche-Benveniste &
Jeanjean 1987), lautre T1 (transcription spontane effectue au
moment de llaboration du texte):
(3.1) ce que jai appel euh lajustement+ qui ne veut pas dire
naturellement euh lajustement+ au sens de cest de + cest trs
trs ajust+ nest-ce pas?
(3.2) ce que jai appel lajustement, qui ne veut pas dire
naturellement que cest trs ajust
21
18
Claire Doquet
19
22
Ltat du texte en (3-3 T1) est rvlateur dun tat intermdiaire: le transcripteur a beaucoup
supprim de loral, mais justement les lments conservs sont les lments en DD. Au moment de la
transcription T1, il ne conserve pas lpaisseur du phras oral, lensemble des hsitations et
ponctuants oraux, mais au contraire limine spontanment ce qui ne ressortit pas linterrogation
principale: la forme phonique dun mot. Cest un vritable choix du scripteur que de pousser les
segment envers et avers vers lautonymie.
23
20
Claire Doquet
22
Claire Doquet
du
Dire
apparat
comme
un
trait
24
Claire Doquet
phatique
qui
introduisait
un
dcalage
nonciatif
Claire Doquet
(Flottum,
1994)
28
introduisant
une
quivalence
Claire Doquet
J. Authier-Revuz a tudi, dans son article de 1987, le rle de c'est--dire et elle voque une
quivalence pragmatique mais pas synonymique. C'est--dire serait un oprateur de relance qui
implique une continuit entre segments gauche et droit. Nous faisons l'hypothse, taye par le
corpus disponible, qu lcrit, on ne garderait que les occurrence o c'est--dire est de nature
paraphrastique.
24
29
travaux
sur
les
marqueurs
de
reformulation
paraphrastiques ont abord cest--dire (Glich & Kotschi 1983), est bien
prsente en (5-2) pour la premire occurrence de cest--dire qui fait le
lien entre deux groupes infinitifs; elle est galement prdominante en (53), (5-4) et (5-5), o la locution cest--dire met en relation deux GN dont
le second est une paraphrase smantique le premier.
En (5-1), cest--dire met en relation deux GN tendus: larticle que
javais crit sur la formalisation en linguistique et une critique du
structuralisme. La structure de lnonc opacifie un peu cette
construction, qui repose non sur une quivalence smantique stricte
mais sur un dcalage entre le segment gauche, renvoyant un objet crit,
et le segment droit, renvoyant son contenu. Il sagit donc plutt dune
identification rfrentielle par mtonymie fonde sur la syntaxe en
discours, non sur les proprits de la langue. De la mme manire, il ny
a pas dquivalence smantique entre les segments lis par le second
cest--dire de (5-2) qui met en relation un fait et sa consquence: dans
ce cas-l galement, la glose par un oprateur mta-nonciatif du type ce
qui revient dire est la plus adapte. 25
25
A partir d'un corpus provenant de dbats parlementaires, Agns Steuckardt (2007) a montr que le
30
Claire Doquet
que
comme
un
introducteur,
par
opposition
aux
31
Claire Doquet
pourrait gloser par / reformuler en, etc. Plus prcisment, voyons si lon
pourrait remplacer cest--dire par ce qui revient dire, et pas par ce qui
est quivalent , ou ce qui a le sens de, qui signifieraient une stricte
relation smantique sans intervention du niveau mta-nonciatif.
Observons dabord les exemples o cest--dire relie deux lments
smantiquement quivalents. En (5-4) et (5-5), il parat aussi ais de
remplacer cest--dire par qui a le sens de que par que lon pourrait gloser
par. Cest peut-tre li, pour (5-4), au qui ne veut pas dire prcdent,
paraphrasable par qui signifie, et qui situe la comparaison au plan de
lquivalence smiotique. En (5-2) et (5-3) en revanche, la glose ce qui
revient dire est plus adapte que ce qui signifie, surtout pour (5-3) o
cest--dire a une valeur rcapitulative que prendrait par exemple un
reformulateur tel que pour le dire autrement; laffinit de (5-2) avec la
strate mta est atteste par ailleurs par la prsence de mtalangage: le
terme est une boucle mta-nonciative opacifiante qui prcde de peu
cest--dire et invite en donner une interprtation mtalinguistique.
En (5-1), la valeur mta-nonciative apparat clairement: une glose
smiotique ne conviendrait pas pour remplacer cest--dire, alors quune
glose mta-nonciative aurait tout fait sa place:
larticle [...] sur la formalisation en linguistique, cest--dire
une critique du structuralisme
ce qui revient dire
que lon pourrait qualifier de
*ce qui signifie
*qui a le sens de
Cest--dire
smantique entre les deux segments relis par la locution. Cette dernire
outrepasse donc, dans une part ici non ngligeable de ses emplois, son
statut de marqueurs de reformulation paraphrastiques largement
tudi par ailleurs. Faut-il pour autant linclure parmi les marqueurs de
lARD? Cela semble difficile de prime abord, du fait de la porte
temporelle de cest--dire. Mme si, dans un certain nombre de
contextes, cest--dire signifie je dis autrement, dans linstantanit de
mon nonciation, on entend galement une valeur gnralisante.
Toutefois, en y regardant mieux, on saperoit que la valeur gnralisante
de cest--dire est le plus souvent associe sa valeur paraphrastique
tandis
que
cest--dire
mta-nonciatif
porte
sur
linstant
de
34
Claire Doquet
Ce constat doit-il nous conduire considrer comme du DI l'exemple (6-3) ? D'un point de vue
formel, la rponse est ngative. Si l'on identifie le contenu ou tout au moins le thme de ce pseudoDI, c'est par le biais d'une infrence thmatique. Nous voil confronts ici une difficult de
classement: il est trs frquent de voir, dans la presse par exemple, des DA identifis par leur origine
spatio-temporelle
(ex:
le
discours
de
Dakar
de
N.
Sarkozy,
cf
Wikipedia
https://fr.wikipedia.org/wiki/Discours_de_Dakar) plutt que par leur contenu. La question serait
donc, nous semble-t-il, creuser.
26
36
Claire Doquet
linstantanit
de
la
profration,
linterviewer
sinscrit
simultanment en rfrence trois temporalits: le moment prsent de lnonciation, le moment pass - o ont t tenus les entretiens
prcdents et le moment - venir o il crira linterview et o la
rfrenciation spatiale ira de soi. Il est notable que lnonciation du GN
les pages qui prcdent, prsent en (6-2) et en (6-3),
soit
37
27
38
Claire Doquet
mise
en
jeu
lopposition
entre
des
signes
28
39
Partant de lpisode du Quart-Livre de Rabelais o lon voit des paroles et des bruits, gels sous la
banquise, se rchauffer et restituer le tumulte originel, D. Maingueneau indique que la lecture nest
pas ce rchauffement qui permettrait de librer une parole qui aurait t gele dans le signes
typographiques, de revenir lnergie dune nonciation originelle, authentique. Le lecteur construit
des chemins toujours indits partir dun agencement dindices lacunaire; le texte ne permet pas
daccder une voix premire, mais seulement une instance dnonciation qui est construite
partir de ce texte. Maingueneau D., Manuel de linguistique pour le texte littraire, Armand Colin,
2010.
29
40
Claire Doquet
7 Conclusion
Cette tude des diffrents tats de texte correspondant l'criture
d'un entretien oral permet d'affirmer l'hypothse d'un traitement
diffrentiel, au cours de la rcriture, des occurrences de RDA et d'ARD
selon leurs types (DD, DI, modalisation autonymique). Il apparat de
faon assez nette, bien que statistiquement non significative du fait du
petit nombre d'occurrences traites, que le DD et le DI s'opposent du
point de vue de leur devenir lors de la mise l'crit, le DI tant bien plus
rsistant que le DD, aussi bien l'tape de la transcription initiale, o en
l'occurrence le scripteur n'avait pas de projet construit d'exhaustivit,
que plus tard, au gr des rcritures.
Nous avons galement pu montrer que l'ARD ne rsistait pas au
passage l'crit, puisque 80% des occurrences de l'oral disparaissent et
que pour la moiti d'entre elles, cet effacement est cibl sur les segments
d'ARD, le co-texte proche restant stable. Cette tude nous a galement
conduits reconsidrer c'est--dire, gnralement trait comme un
oprateur de paraphrase, pour en faire apparatre la valeur mtanonciative. Le nombre d'occurrences de l'ARD et de c'est--dire dans
ces 10 minutes d'entretien montre l'importance, pour nos locuteurs, de
se dsigner comme tels et de parler de l'nonciation et du discours qu'ils
sont en train de tenir. Nous aimerions vrifier cette rgularit sur un
corpus largi, avec l'hypothse que l'ARD, ici accompagne de son
indicateur c'est--dire, est une spcificit de l'oral qui fonctionne, selon
toute vraisemblance, comme une routine introductive des noncs,
occupant la place du prambule du paragraphe oral mis en vidence par
Marie-Annick Morel:
Les premiers lments du prambule ont, en fait, pour
41
42
Claire Doquet
Rfrences
AUTHIER-REVUZ, J. Lauto-reprsentation opacifiante du dire dans certaines
formes de couplage. DRLAV 36-37, Universit Paris VIII, Saint-Denis, 1987.
______ Les non-concidences du dire et leur reprsentation mta-nonciative. tude
linguistique et discursive de la modalisation autonymique. Thse de doctorat dtat,
Universit de Paris VIII, 1992.
______ Repres dans le champ du discours rapport (suite), L'information
grammaticale, n56, 1993, pp. 10-15.
______ Ces Mots qui ne vont pas de soi: Boucles rflexives et non-concidences du
dire, d. Larousse: Paris, 1995, 2 vol., 839 p.
______ Le discours rapport, Tomassone, R., d., Une langue: le franais, Paris,
Hachette, 2001. p. 192-201.
______ Musiques mta-nonciatives: le dire pris ses mots. Marges Linguistiques,
http://www.revuen7,
2004.
En
ligne:
texto.net/Parutions/Marges/00_ml072004.pdf
______; DOQUET, C. Ce que je veux dire Accompagnements mtadiscursifs dune
dfaite de la parole. In Richard, E. & Doquet, C. (dir) Les Reprsentations de loral chez
Lagarce. Continuit, discontinuit, reprises. Louvain-la-Neuve/Paris: Academia
Bruylant/LHarmattan, 2012. p.17-64.
BENETTI, L. LArticle zro en franais contemporain: aspects syntaxiques et
smantiques. Berne: Peter Lang, 2008.
BENVENISTE, E. La philosophie analytique et le langage , Problmes de
linguistique gnrale 1, Paris: Gallimard, 1966 a. p.267-276
______ Problmes de linguistique gnrale, Paris: Gallimard, 1966. tome 1.
BLANCHE-BENVENISTE, C. & JEANJEAN, C. Le franais parl. Transcription et
dition. Institut national de la langue franaise: Paris, Didier rudition, 1987.
DOQUET, C. L'Ecriture dbutante. Pratiques scripturales l'cole lmentaire.
Rennes: PUR, 2011.
ECO, U. Lector in Fabula. La coopration interprtative dans les textes narratifs.
Paris: Grasset & Fasquelle, 1979.
EQUOY-HUTIN, S. Valeur et enjeux des crits au travail. Semen, n28, 2009.
FLTTUM K. La reformulation
Hgskolesenteret i Rogaland, 1994
introduite
par
c'est--dire.
Stavanger:
44