Anda di halaman 1dari 36

Linha dgua, n. 26 (2), p.

281-314, 2013

ENSAIOS DE BAKHTIN SOBRE O ROMANCE (1935-1941):


UM ESTUDO DE SUAS FORMAES INTELECTUAIS E
INOVAO/ BAKHTINS ESSAYS ON THE NOVEL (1935
41): A STUDY OF THEIR INTELLECTUAL BACK-GROUND
AND INNOVATIVENESS

Galin Vassilev Tihanov*


Verso para o Portugus: Sonia Sueli Berti-Santos**

Resumo: Este ensaio traa as tradies intelectuais russas


apontadas nos trabalhos de Bakhtin sobre o romance e, em
seguida, coloca a questo de sua originalidade de uma forma
substancialmente diferente do que tem sido feito at agora.
Concentro-me nos discursos de teoria literria e histria para
discutir mais detalhadamente Veselovski, os formalistas e
Olga Freidenberg, e abordo Griftsov e a discusso de Moscou
sobre o romance, realizada entre dezembro de 1934 e janeiro
1935, da qual Lukcs e Pereverzev foram dois dos participantes mais proeminentes. Na primeira parte, meu objetivo
descrever e analisar o trabalho de Veselovski, dos formalistas e de Freidenberg de uma forma rigorosamente seletiva e
com especial referncia ao seu efeito formativo sobre os
escritos de Bakhtin sobre o romance. Na segunda parte, trato
*

**

Professor da Queen Mary/Universidade de Londres - QMUL, Reino Unido;


g.tihanov@qmul.ac.uk
Professora da Universidade Cruzeiro do Sul -UNICSUL, So Paulo, Brasil;
soniasul@uol.com.br
315

TIHANOV, G. V. Ensaios de Bakhtin sobre o romance

das reaes de Bakhtin para com este campo intelectual


herdado.
Palavras-chave: Bakhtin; teoria do romance; histria
intelectual russa.
Abstract: This essay traces the Russian intellectual
traditions outlined in Bakhtins works on the novel and
poses the question of their originality in a more
substantiated way than it has been the case so far. I focus
on the discourses of literary theory and history to discuss
in more detail Veselovski, the Formalists, and Olga
Freidenberg, and to touch upon Griftsov and the discussion
of Moscow about the novel held between December 1934
and January 1935, in which Lukacs and Pereverzev were
two of the most prominent participants. In the first part,
my aim is to outline and analyze Veselovskis, the
Formalists and Freidenbergs works in a rigorously
selective way, with particular reference to their formative
effect on Bakhtins writings on the novel. In the second
part of the article, I deal with Bakhtins reactions to this
inherited intellectual field.
Keywords: Bakhtin; Genre; Theory of the Novel; Russian
Intellectual History.

Neste artigo,*** pretendo resgatar a tradio intelectual russa subjacente


obra de Bakhtin sobre o romance e, na sequncia, colocar a questo de sua
originalidade de uma forma mais fundamentada do que tem sido at agora.
Surpreendentemente, o campo intelectual russo, do final do sculo XIX at a
dcada de 1930, ainda parece estar desconfortavelmente subestimado como fonte
do pensamento de Bakhtin. Apesar de avanos significativos no estudo mais
profundo sobre os contextos kantiano e neokantiano de Bakhtin,1 no sabemos
***

N.T.: Este artigo, originalmente, foi publicado em ingls sob o ttulo Bakhtins Essays
on the Novel (193541): A Study of their Intellectual Background and Innovativeness,
na revista na revista Dialogism, 1, p. 30-5, 1998.
Conferir, por exemplo, M. Holquist; K. Clark, 1984, p. 299-313; B. Poole, 1995, p.
38-48; B. Poole, 1997, p. 162-81.

316

Linha dgua, n. 26 (2), p. 315-350, 2013

o suficiente sobre as tradies do pensamento terico acerca de cultura, religio,


filosofia e literatura em sua terra natal. Alguns estudos so notveis excees a
essa situao,2 e a maioria dos pensadores e estudiosos discutidos neles no
sero o foco das minhas atenes neste texto. Em vez disso, devo concentrarme exclusivamente no campo de teoria literria e na histria para discutir mais
detalhadamente Veselovski, os formalistas e Olga Freidenberg, alm de
considerar Griftsov e as discusses sobre o romance realizadas em Moscou,
entre dezembro de 1934 e janeiro de 1935, das quais Lukcs e Pereverzev foram
dois dos mais proeminentes participantes.3 Em suma, meu objetivo ser percorrer
e analisar o trabalho de Veselovski, dos formalistas e de Freidenberg de uma
forma rigidamente seletiva e com referncia particular ao seu efeito formativo
sobre os escritos de Bakhtin em torno do romance. Na segunda parte do artigo,
tratarei das reaes de Bakhtin a esse campo terico herdado.

A formao intelectual dos ensaios

Em seu ensaio Sketch and Anecdote, de 1929, Victor Shklovski, de uma


maneira precipitada, d uma viso geral da teoria russa sobre o romance, chega
a uma concluso desalentadora:
a Grcia no nos legou uma teoria do romance, embora tenha nos deixado
romances e padres romanescos, parte dos quais vive at hoje. Mas a respeito
do romance, que j existe h sculos, no houve nada, era extra terico
[vneteoretichen], e na literatura russa, tambm, o romance e o povest
permaneceram por muito tempo como um gnero extra terico
(SHKLOVSKI, 1929, p.246).4
2

Conferir, entre outros, C. Emerson, 1991a, p. 663-71; C. Emerson, 1991b, p. 44-69;


C. Emerson, 1995, p. 117-32; N. Perlina, 1989; N. Perlina, 1996, p. 77-96; N.
Bonetskaia, 1994, p. 16-62; N. Bonetskaia, 1991, p. 52-60; N. Nikolaev, 1998, p. 2941; V. Makhlin, Tretii Renessans. In: Isupov (ed.), Bakhtinologiia, p. 132-54; N.
Tamarchenko, M. Bakhtin and V. Rozanov. In: Isupov (ed.), Bakhtinologiia, 1995, p.
171-78; e V. Babich, 1998, p. 5-54. Dois artigos de Bakhtin e Vinogradov tambm
fazem especial meno, ver: N. Perlina, p. 526-41, e R. Bush, 1990, p. 311-23.
Os materiais da discusso foram publicados em Diskussya o romane na revista
Literaturnyi kritik 2, 1935, p. 214-49, e 3, 1935, p. 231-54, e Bakhtin os conhecia (cf.
G. Tihanov, n. 6, p. 274, 1997).
V. Shklovskii, Ocherk i anekdot, 1929, p. 246.
Todas as tradues do russo so minhas (Galin Thyanov).
317

TIHANOV, G. V. Ensaios de Bakhtin sobre o romance

A tendncia de Shklovski * para uma generalizao repentina e baseada


no meio acadmico levou-o a uma avaliao que apenas parcialmente
verdadeira. Seu amigo e companheiro formalista Boris Eikhenbaum registra,
em 1924, o aparecimento de dissertaes eruditas sobre o romance na Rssia j
em 18445. Alm disso, ele interpreta esses textos como um sinal inequvoco da
crescente autoconscincia da prosa russa. O fato , porm, que no houve at a
dcada de 1890, nos escritos de Aleksandr Veselovski, uma considerao
importante sobre as origens do romance na Rssia.6 Os ensaios de Veselovski
no so de esboo terico e, em suas prprias palavras, ele se v incapaz de
responder por que o romance se torna gradualmente a expresso dominante da
modernidade. Em vez disso, ele escolhe contemplar o como deste processo.
Mesmo depois de ajustar esse restritivo quadro, Veselovski ainda extremamente
cauteloso sobre deixar uma explicao causal governar seu discurso. Assim, ele
desmente a opinio recebida de que seus esforos eram de natureza estritamente
gentica. O que ele oferece em seu Iz vvedenya v istoricheskuiu poetiku (De
uma Introduo Potica Histrica, 1893), um paralelo, o que, talvez, poderia
esclarecer para ns no a gnese do romance, mas as caractersticas do ambiente
social capaz de cultiv-lo7 (VESELOVSKI, 1940, p.66). J que sua reconstruo
sobre a maneira como o romance surgiu de particular relevncia para a viso
de Bakhtin, trago mais uma citao:
Na Grcia, o drama ainda est na zona [v polose] do desenvolvimento
histrico nacional, o romance pertence ao momento em que as conquistas de
*

5
6

N. T.: Ver tambm: V. Shklovskii, 1966; V.Shklovski. 1973 [1929], p. 14-15. N.T.
Em portugus, o texto tem o ttulo de A Construo da novela e do romance. In:
Vrios. Teoria da literatura: formalistas russos. Org. Dionsio de Oliveira Toledo.
Prefcio Boris Schnaiderman. Porto Alegre: Globo, 1972, p. 205- 226.
O texto em questo M.A. Tulov, 1924, p.139.
H tentativas de declarar Bakhtin o primeiro grande terico do romance na Rssia;
conferir, por exemplo: M. Aucouturier, 1983, p. 229-40. Ao salientar o potencial de sua
compreenso, tais tentativas, como espero demonstrar, parecem subestimar a adequao
de Bakhtin em preceder (ou coincidir) a tradio do discurso terico russo com a literatura
e o romance. Para uma abordagem mais equilibrada (ainda que levemente ecltica),
conferir: O. Osovskii Roman v kontekste istoricheskoi poetiki (Ot A.N. Veselovskogo
k M.M. Bakhtinu). In: V. Makhlin e D. KKuiundzhich (eds.), Bakhtinskii sbornik II,
Moscou, 1991, p. 312-43. Um cenrio mais rico e recente sobre a teoria do romance na
Rssia pode ser encontrado em: C. Emerson, 1998, p. 271-93.
A.N. Veselovskii, Istoricheskaia poetika, 1940, p. 66.

318

Linha dgua, n. 26 (2), p. 315-350, 2013

Alexandre, o Grande, perturbaram esse desenvolvimento, quando uma Grcia


autnoma se dissolveu em uma monarquia mundial, misturando o Oriente e
o Ocidente; a tradio [predanie] da liberdade poltica escureceu, juntamente
com o ideal de um cidado e do individualismo, sentindo-se solitrio no
grande espao de cosmopolitismo, retirou-se, demonstrando interesse em
assuntos da vida privada em detrimento da social, criando utopias por falta
de lendas [predanie]. Esses so os principais temas do romance grego: no
h nada tradicional em si, tudo muito ntimo a uma maneira burguesa, isto
, um drama transferido para a ao, do palco para as condies da vida
cotidiana. [obikhod] (VESELOVSKI, 1940, p.66).8

essencial observar o vvido interesse de Veselovski em uma histria


contnua do romance, que se estende desde a Antiguidade at sua amada
Renascena. Com seus estudos impressionantemente eruditos sobre Boccaccio
e Rabelais em mente, Boris Engelgardt, autor de uma das poucas reflexes
perspicazes sobre o formalismo russo, analisa a afeio de Veselovski pelo
Renascimento como predileo pessoal pura:
Agora, a prpria designao de Renascimento mostra que aqui o historiador
literrio est preocupado acima de tudo com certas tendncias intelectuais e
artsticas, que foram abafadas por algum tempo por outros fenmenos da
cultura espiritual e que agora esto revivendo para uma nova vida dotada de
conscincia social e individual (ENGELGARDT, 1924, p.101).9

Veselovski, como Pereverzev, em 1930,10 insiste na importncia do


romance pr-burgus e do incio do Renascimento e em no nutrir a ideia de
8

10

A.N. Veselovskii, Istoricheskaia poetika, p. 66. Cf. tambm os trabalhos: de 1899,


Istoricheskoi poetiki, p. 380, e, mais tarde, o conspectus de Veselovskii sobre o no
acabado Captulo 7 Cosmopolitan Trends de sua Poetika siuzhetov (18971906):
O cosmopolitismo da poca alexandrina; no lugar de um heri nacional - uma pessoa
solitria, dispersa no mundo. Uma vida isolada de sentimentos; expanso geogrfica
- e utopia (p. 595, grifo do original).
B.M. Engelgardt, Aleksandr Nikolaevich Veselovskii, 1924, p. 101. O texto de
Engelgardts Formalnyi metod v istorii literatury era conhecido no Crculo de
Bakhtin, e Medvedev a menciona com frequncia em seu prprio estudo de 1928
sobre os formalistas russos.
Durante a discusso sobre o romance, Pereverzev atacou Lukcs por omitir toda a
histria do romance que se deu no perodo pr-burgus. Peculiarmente, os exemplos
de Pereverzev so similares queles aduzidos por Bakhtin pouco tempo depois:
Satyricon de Petronio e o Asno de Ouro de Apulio. Pereverzev diz que so tpicos
romances. Conferir Diskussya o romane, Literaturnyi kritik 2, p. 230, 1935.
319

TIHANOV, G. V. Ensaios de Bakhtin sobre o romance

uma ruptura decisiva na histria do gnero, aps a qual o romance assumiria


uma identidade supostamente nova. Para ele, a ascenso do romance inseparvel
dos desenvolvimentos histricos contraditrios, permitindo a descoberta de um
inesgotvel e cosmopolita mundo exterior, juntamente com as dimenses
privadas e cotidianas. Assim, o romance j dotado de caractersticas metamorfoseadas: pode estimular a explorao do mundo e, ao mesmo tempo, promover
um senso de solido, que pode ampliar horizontes da existncia humana, tornando
as pessoas mais sensveis a si prprias.
Os formalistas herdam a ideia de continuidade e a mantm em uma verso
fortemente modificada.11 Seus conceitos de continuidade so desprovidos das
demarcaes histricas concretas dentro do fluxo de desenvolvimento contnuo
que informam os mtodos de Veselovski ou Pereverzev. A noo de continuidade
histrica deposta pela ideia humboldtiana de uma sempre presente construo
formativa de energia, que, por sua essncia, constante, no aparece e no
desaparece, e por isso, atua alm do tempo (EIKHENBAUM, 1942, p.9).12 Por
mais paradoxal que isso possa parecer, Eikhenbaum chama essa energia de
histrica, s para concluir que esse um tipo especial de historicidade cuja
compreenso deduz os fatos do tempo.
Reformulando a ideia de continuidade em constncia, os formalistas
apresentam o destino dos vrios gneros literrios como um conjunto de
transformaes que seguem padres previsveis. Repleto de dinmica, esse
cenrio que alterna altos e baixos , no entanto, desprovido de histria. J que o
gnero concebido predominantemente como um sistema interior de dispositivos
de deformao do material (SHKLOVSKII, 1928, p.9) e de estranhamento,
ele colocado para alm do tempo e da mudana social. certo que a posio
11

12

Sobre Bakhtin e os formalistas, conferir acima de tudo: A. Hansen-Lwe, 1978, esp.


p. 436-61; G. Pechey, Bakhtin, Marxism, and Poststructuralism. In: F. Barker et al.
(eds.), The Politics of Theory: Proceedings of the Essex Conference on the Sociology
of Literature, 1983, p. 234-47; M. Aucouturier, 1994, p. 88-93; I. Shaitanov, Bakhtin
i formalisty v prostranstve istoricheskoi poetiki. In V.L. Makhlin (ed.), 1995, p. 15156; esp. p. 152), e o texto de Shaitanov, publicado mais tarde, Zhanrovoe slovo u
Bakhtina i formalistov, Voprosy literatury 3, 1996, p. 89-114. Sobre um paralelo
particular entre Tynianov e Bakhtin, conferir D. Kuiundzhich, Tynianov i Bakhtin
kak interpretatory Dostoevskogo. In: V. Makhlin e Kuiundzhich (eds.), 1991, p. 34448; e M. Weinstein, 1992, p. 297-322.
Para uma excelente anlise da ideia formalista sobre historicismo, conferir Jameson,
1972, p. 97-98.

320

Linha dgua, n. 26 (2), p. 315-350, 2013

de gneros varia dentro do sistema literrio, pois eles descendem do centro para
periferia e ascendem de volta para o centro, a fim de assumir um papel de
liderana. Nessas disputas por domnio, entretanto, o repertrio genrico
permanece essencialmente o mesmo durante todo o tempo.13 A questo da gnese
dos gneros literrios perde sua relevncia e suplantada pela ateno mudana
em seus status.14 Formas literrias no nascem e no desaparecem, elas s mudam
de ressonncia e de lugar no mapa da literatura. A guerra pela qual elas tm que
lutar possui um sabor um tanto melodramtico, pois lhes falta a gravidade de
uma autntica luta pela sobrevivncia. Espcies inferiores nunca saem de cena:
elas so designadas a um local seguro, seja no cerne ou na superfcie, e perodos
de esquecimento so inevitavelmente seguidos por festins cannicos. O relato
de Tynianov desse processo quase assume o tom de um conto de fadas: Na
poca da decomposio de um determinado gnero, este se move do centro para
a periferia, a partir das trivialidades da literatura, do seu quintal e suas vrzeas,
um fenmeno novo surge em seu lugar (TYNIANOV, 1929, p.9).15
Isso levanta a questo de como um gnero se comporta quando percorre
seu caminho at o quintal e atinge o topo da hierarquia literria. Um texto
anterior de Tynianov oferece uma resposta diretamente ligada teoria futura de
Bakhtin. Referindo-se ode na fase em que ela j um gnero snior, Tynianov
enfatiza que ela no existia tanto como um produto acabado, um gnero fechado
em si mesmo, mas como determinada tendncia de construo (TYNIANOV,
1929, p.74). Tynianov pode ser creditado aqui pela afirmao da possibilidade
de uma identidade genrica diferentemente concebida: para ele, gnero no
mais um conjunto de marcas firmemente definidas e estticas, mas um termo
dinmico [ustanovka slova], uma direo. Esse um ponto crucial, na medida
em que permite uma nova imagem das relaes intergenricas a surgir. Apoiandose sobre a palavra de sentido aberto, os gneros (seniores) podem atrair outros
13

No que diz respeito a gneros literrios, preciso dizer o seguinte: no pode haver
um nmero no especificado de sries literrias. Existe um nmero definido de gneros,
ligados por uma cristalografia da trama j preparada (SHKLOVSKII, 1928, p. 41).
14
A sequencialidade clebre na histria literria - pico, lrico, drama no uma
sequencialidade de origem, mas sim uma de canonizao e expulso (Shklovskii
Ornamentalnaia proza, 1929, p.205-25).
15
Cf. tambm a descrio de Shklovski do no-canonizados, deserta (Glukho) existncia
da tradio do Derzhavin na poesia de Kiukhelbeker e Griboedov em seu artigo
Literatura vne siuzheta. In: O teorii prozy, 1929, p. 226-45 (227).
321

TIHANOV, G. V. Ensaios de Bakhtin sobre o romance

gneros, ou podem at mesmo incorpor-los, coloniz-los e renascer s suas


custas. E mais, a nova substncia vital, que antes se pensava inadequada, pode
agora entrar no domnio da literatura por meio da porta aberta de um conjunto
genrico [Ustanovka].16 Finalmente, mais espao deixado para alteraes
seguras dentro dos limites notavelmente mais maleveis de um gnero: o gnero
de absoro (a ode) poderia falhar em obter reconhecimento sem deixar de
perceber-se como uma ode, desde que os elementos formais sejam fixados pelo
conjunto [Ustanovka] para a principal funo do discurso (TYNIANOV, 1929,
p.74). Chklovski amplifica essa declarao e a aplica diretamente no gnero do
romance: o cnone do romance como gnero , talvez, mais frequente do que
qualquer outro [cnone] capaz de parodiar e modificar a si mesmo17. Assim,
com Chklovski, os limites do romance tornam-se notavelmente mais flexveis e
soltos, e o cnone do gnero, muito mais permevel.18 Para ele, a existncia do
romance acarreta, na autopardia, um meio de examinar e reafirmar a identidade
do gnero. Tristam Shandy , naturalmente, o seu exemplo mais agressivo e
extremo de um romance que no teme o processo de revigorante ironia
direcionada a si prprio.
Pensada dessa forma, a luta sobre o gnero deixa de ser uma luta para a
preservao de atributos fixos e torna-se, em vez disso, uma luta sobre o sentido
da palavra potica, ao longo de sua orientao (TYNIANOV, 1929, p.85-86).
16

17
18

Anlise famosa de Shklovskii do dispositivo de insero no Kak sdelan Don-Kikhot


pode ser citada para iluminar o equivalente composicional de voracidade do romance.
Pode-se aventurar concluso de que por meio de suas ramificaes e inseres sempre
em expanso, o romance prepara a si prprio para acomodar o fluxo de material
novo (conferir Shklovskii, 1929, p. 91-125). N.T. Em Port. Chklovski, 1972, p. 205226.
Shklovskii, Literatura vne siuzheta, p. 230.
Curiosamente, h certamente uma ligao indireta entre Shklovskii e Viacheslov Ivanov
sobre esse ponto. Ao preparar, durante a segunda metade da dcada de 1920, a
publicao do livro alemo (1932) de seus primeiros trabalhos sobre Dostovski,
Vyacheslav Ivanov acrescentou algum material novo, incluindo um pargrafo que
relembra a ideia de Shklovskii, e prediz a versatilidade romanesca presente em Bakhtin
e sua flexibilidade. Ivanov v o romance como uma metamorfose, isto , de modo
fluido e transmutvel que parecia ligado a nenhuma forma definida, compreendendo,
com a mesma prontido e flexibilidade, narrao e comentrios, o dilogo e o
monlogo, o telescpico e o microscpico, o ditirmbico e analtica (V. Ivanov,
Freedom and the Tragic Life: A Study in Dostoevsky. Trad. N. Cameron; London: The
Harvill Press, 1952, p. 6).

322

Linha dgua, n. 26 (2), p. 315-350, 2013

Essa mudana revolucionria na compreenso do gnero, especialmente na


equao entre gnero e tendncia lexical, necessariamente resulta no que temos
visto como uma garantia, sem precedentes, do destino de um determinado gnero.
Depois de descer de sua posio de um gnero snior, como Tynianov
amenamente prope, a ode no desaparece: condenada a uma vida subterrnea,
clandestina, desonrada, ela sobe superfcie na revolta dos arcasmos
(TYNIANOV, 1929, p.84-85).
Por todas as probabilidades no destino dos gneros, o retoque genrico
derradeiramente inaltervel do sistema literrio exige que os formalistas
expliquem seu crescimento e expanso. Comentaristas do formalismo russo, h
muito, exploraram a sensao de insuficincia que os formalistas experimentaram
ante o territrio fechado da literatura, cercado e zelosamente guardado por eles
desde o incio. Igualmente bem estudadas so as sadas sugeridas pela teoria
formalista. Aqui quero abordar a relevncia dessas sugestes tendo em mente o
posterior discurso de Bakhtin sobre o romance.
A insatisfao com a pureza da srie literria evidente mesmo em
1922, com a publicao de Tynianov The Ode as na Oratorical Genre. Rico em
implicaes, esse artigo especialmente inequvoco na sua insistncia na anlise
do sistema literrio em correlao com sistemas prximos, ou seja, com o mais
prximo da srie extraliterria a palavra falada [rech], com o material das
artes verbais adjacentes e da fala cotidiana (TYNIANOV, 1929, p.49). A ateno
proposta para o extraliterrio mas ainda nas sries estritamente verbais
provocou diferentes reaes entre os formalistas. Enquanto em aprovao,
Eikhenbaum, a princpio, depois de um perodo de um caracterstico interesse
em skaz, separou-se de Tynianov e incidiu sobre o significado das sries mais
remotas, como instituies literrias e o status social do escritor. Quanto
acusao de Chklovski de que ele no conseguira atender ao significado de
fatores extraestticos,19 Eikhenbaum, cujos planos de escrever um livro sob o
ttulo de Literary Labour tinham sido revelados recentemente em1924,20 parece
19

20

Reprovao de Chklovski caracteristicamente idiossincrtica em grande estilo e


igualmente dirigida contra si mesmo: Boris toca violino o tempo todo. Ele tem muitas
falhas. A primeira delas, a minha obra compartilha - um desrespeito ao significado
da srie extra esttica (SHKLOVSKII, 1926, p. 100).
Cf. o comentrio de M. Chudakova, em B. Eikhenbaum, O literature, Moscou: Sovetsky
pisatel , 1987, p. 521.
323

TIHANOV, G. V. Ensaios de Bakhtin sobre o romance

ter respondido forando as coisas no sentido oposto. Seu artigo de 1927,


Literaturnyi byt,21 embrutece as premissas de Tynianov e, em grande parte,
suspende a ateno para os aspectos lingusticos da literatura.
A ideia de Tynianov foi, entretanto, confirmada e elaborada pelo defensor
mais inveterado do puro carter literrio entre os formalistas, Viktor Shklovskii.
Em 1926, ele se redimiu de seus erros confessos por admitir, de boa vontade,
que a alterao de obras de arte pode e de fato aponta para razes no estticas,
por exemplo, por causa da influncia sobre uma dada lngua, ou por causa do
surgimento de uma nova ordem social (SHKLOVSKII, 1926, p.95). Se essa
afirmao vai um pouco longe demais no caminho para reconciliao com a
nova realidade da ordem social, Chklovski produziu outras declaraes em
que sua proximidade com pontos de vista de Tynianov est expressa de forma
mais elegante. No mesmo livro, algumas pginas adiante, ele elogia o artigo de
Tynianov, The Literary Fact, por estabelecer a mobilidade do conceito de
literatura. Para essa generosa declarao, Chklovski acrescenta sua pungente
concluso metafrica: literatura, afirma, cresce atravs das margens [kraem],
sugando material extraesttico... literatura subsiste ao divulgar a no literatura
(SHKLOVSKII, 1926, p. 99). especialmente importante notar que, no
entendimento de Chklovski da evoluo literria, a incorporao de material
extraliterrio e a posio de marginalidade pressupem um ao outro. A acelerao
da literatura continua rejeitando os limites do carter literrio, um processo que
ocorre nas margens, nas vrzeas. O marginal o ponto de entrada principal
para os elementos da linguagem e da vida cotidiana. Voltando s ideias de seu
artigo de 1922, Tynianov baseia-se em seu trabalho e de seus colegas formalistas
para discutir a importncia da correlao entre a literatura e a vida cotidiana.
Essa correlao est fundamentalmente baseada em discurso: a vida cotidiana

21

B. Eikhenbaum, Moi vremennik, Leningrado: Izdatelstvo pisatelei v Lenin-grau, 1928,


p 49-58. Vrias tradues foram realizadas do virtualmente ilegvel russo para a palavra
byt. Ann Shukman e L.M. OToole traduziram-na como vida ou vida cotidiana
(conferir A. Shukman e LM OToole [eds.], Russian Poetics in Translation [10 vols;
Oxford:. Holdan Livros, 1977], IV, p. 6); Carol Any prefere meio literrio (Boris
Eykhenbaum: Voices of a Russian Formalist [Stanford: Stanford University Press,
1994], p 105), e a escolha de Victor Erlich literria em excesso (Russian Formalism:
History - Doctrine [New Haven: Yale University Press, 3a ed, 1981], p. 125-29 ).
Shukman e traduo de OToole, eu acredito que tem, apesar da sua falta de preciso,
a vantagem de um maior grau de adequao e uma flexibilidade muito bem-vinda.

324

Linha dgua, n. 26 (2), p. 315-350, 2013

[byt] diz respeito literatura, principalmente por meio de seu aspecto discursivo
(TYNIANOV, 1929, p.41). justamente essa crena que baseia o interesse de
Tynianov e outros formalistas no mtodo mutvel de introduzir literatura no
material de fala extraliterria do romance (TYNIANOV, 1929, p.37).
A descoberta da palavra falada e da vida cotidiana em sua relao com a
literatura de importncia inestimvel para todo o cenrio da teoria literria e
cultural na Rssia, no menos importante, para o projeto terico de Bakhtin. No
domnio da teoria literria, ele pode ser igualado apenas ao advento pioneiro da
ideia formalista de carter literrio imanente. Na estrada da autossuficincia do
carter literrio para a abertura da interao entre literatura e vida/fala cotidiana,
o movimento formalista passou por um rito de passagem perigoso e, ao aceitar
as consequncias autodestrutivas que dizem respeito a essa transio, selou a
sua prpria integridade intelectual. A ideia de continuidade na vida das formas
literrias que dominou a teoria do romance russo entre as dcadas de 1920 e
1930 pode ser distinguida em outra roupagem na obra de Olga Freidenberg,
cujo livro The Poetics of Plot and Genre, concludo em 1935 e publicado em
1936, Bakhtin conhecia e citou em seu Rabelais (BAKHTIN, 1984, p.54).22
Treinado como um classicista em Petersburgo por alguns dos mais renomados
especialistas em Antiguidade Grega, que tambm ensinaram Bakhtin 23 ,
22

Bakhtin tambm cita o mesmo livro em seu artigo indito, Satira, de 1940: conferir
M.M. Bakhtin, Satira. In: S. Bocharov e Gogotishvili L. (eds.), 1996, p. 34. Em Bakhtin
e Freidenberg, conferir K. Moss, Olga Mikhailovna Freidenberg: Sovietic Mythologist
in a Soviet Context (dissertao de doutoramento, 1984; Ann Arbor: UMI, 1988), p.
150-91; N. Perlina, From Historical Semantics to the Semantics of Cultural Forms:
in. O. Freidenbergs Contribution to Russian Literary Theory, Soviet Studies in
Literature 27.1, 199091, p. 5-21; N. Perlina, 1991, p. 37184 (ver tambm a resposta
de K. Moss na mesma edio); K. Moss, Introduction, in: O. Freidenberg, Image
and Concept: Mythopoetic Roots of Literature, Amsterdam: Harwood Academic
Publishers, 1997, p. 1-27. Minha pesquisa se debrua sobre algumas das principais
obras de Freidenberg e na pesquisa que realizei em Arquivo de Olga Freidenberg em
Oxford, no vero de 1996. Em contatos entre outros membros do Crculo de Bakhtin
e Freidenberg ver Moss, Introduction, p. 21-22, e Iu. P. Medvedev, Na puti k
sozdaniiu sotsiologicheskoi poetiki, Dialog. Karnaval. Khronotop, 2, 1998, p. 5-57.
23
F. Zielinski e Ivan Tolstoi so os mais proeminentes nessa sequncia de estudiosos brilhantes
da Grcia Antiga. Em seu impacto sobre Bakhtin e o Crculo, conferir N. Perlina do
erudito e lcido Funny Things are Happening on the Way to the Bakhtin Forum. Em
ateno leitura do trabalho de Zielinski, pode-se encontrar a afirmao de Perlina de que
a teoria de gnero de Bakhtin estava diretamente relacionada s idias de Zielinski (previsto
no artigo Ideia nravstvennogo opravdaniia e Proiskhozhdenie komedii. In:Iz zhizni idei).
325

TIHANOV, G. V. Ensaios de Bakhtin sobre o romance

Freidenberg encontrou no romance grego uma longeva fonte de fascnio. Em


suas memrias inditas, The Shoots of Life (Probeg zhizni), ela d conta de sua
iniciao na rea: Eu no sabia quase nada sobre o romance grego. Lidar com
isso no era a nica questo. Depois de Rohde,24 ningum tinha abordado isso,
e aqueles que o fizeram no avanaram no estudo.Mesmo na Universidade de
Petersburgo, Freidenberg lembra, os cursos de literatura foram confinados desse
perodo at o perodo clssico. Helenismo foi considerado como um declnio.
Eles sequer chegam to longe quanto o romance. As pessoas estavam
envergonhadas disso como se fosse uma filha desgarrada. 25 Contra esse
histrico, a ambio de Freidenberg de dizer algo novo sobre romance ainda
mais impressionante. Ela chama o momento da sua deciso de assumir o romance
grego de o dia mais importante em vida. 26 Apoiando-se no mtodo de
paleontologia semntica de Nikolai Marr, que identifica os traos de uma
herana mitolgica unitria e primordial em todas as fases posteriores do
desenvolvimento histrico (geralmente entendida por Marr e sua escola como
coincidindo com vrias formaes socioeconmicas, no sentido marxista) 27,
Freidenberg define como o centro de seu trabalho a noo de que as diferenas
so uma forma de identidade, enquanto uniformidade tem em si
heterogeneidade.28 De fato, contudo, o bom saldo dessa frmula destrudo
24

Freidenberg primeiro se volta para Rohde, em 1922, em seu artigo Vstuplenie k


Grecheskomu Romanu, que permaneceu indito at 1995. Depois do elogio (A histria
do estudo do romance grego muito fcil de traar: Erwin Rohde comeou e terminou
isso), Freidenberg rapidamente se distancia do mestre (Dialog. Karnaval. Khronotop
4, 1995, p. 78). Rohde tambm mencionado vrias vezes em ensaios de Bakhtin
sobre o romance. Bakhtin chama de Rohde Der griechische Roman und seine Vorlufer
(1876) o melhor livro sobre a histria do romance antigo (Bakhtin, M. M. Epic e
Novel. In: the Dialogic Imagination: Four Essays [ed M. Holquist; Trad.. C. Emerson
e M. Holquist; Austin: University of Texas Press, 1981, p 3-40), enquanto o crtico
marxista proeminente Mikhail Lifshits marca-o, juntamente com Nietzsche, como
um precursor da ideologia fascista (conferir Diskusssiia o romane, Literaturnyi kritik
3, 1935, p. 247).
25
Olga Freidenberg Archive, pasta 2, cadernos III-IV, p 125-26. Gostaria de agradecer
a Dra. Ann Pasternak Slater por sua permisso para conhecer as memrias de
Freidenberg e cit-las.
26
Olga Freidenberg Archive, pasta 2, cadernos III-IV, p. 128.
27
Conferir O. Freidenberg, Poetika siuzheta i zhanra, Leningrado: Khudozhestvennaia
literatura, 1936, p. 32.
28
Olga Freidenberg Arquivo, pasta 3, cadernos V-VI, p. 202.
326

Linha dgua, n. 26 (2), p. 315-350, 2013

nos escritos de Freidenberg em forte apoio identidade. Aplicado tambm


diretamente na sua Poetics, o princpio da identidade produz uma imagem
segundo a qual o romance no mais do que uma verso da epopeia. Ambos,
como dito, descendem de um legado mitolgico comum que garante a sua
proximidade genrica: o romance grego, no qual a mesma herana folclrica
usada, como na epopeia, , por seu repertrio, um dos variantes do pico
(FREIDENBERG, 1936, p.269). Isso, contudo, no elimina o tipo de diferena
que o marrismo anseia detectar ou, se no for detectvel, conjurar. Freidenberg
argumenta, manifestamente, sob a influncia de Marr, que nas mos de diferentes
classes sociais em diferentes fases histricas, o patrimnio comum tem tido
formatos diferentes: como um pico no incio do sistema escravista, e como
um romance pela j rica classe de donos de escravos abastados no perodo
helenstico (FREIDENBERG, 1936, p.268). Insistindo na mesmice subjacente
da pica e do romance, Freidenberg parece aderir viso de Veselovski do
romance como um pico revestido de roupagem cotidiana. O romance grego,
escreve ela, humanizado e tornado real; feitos heroicos, de acordo com as
mudanas na estrutura social e do pensamento, que aqui se tornam aventuras
(FREIDENBERG, 1936, p.273). No romance, o destino j aparece no diminuto
significado de boa sorte (FREIDENBERG, 1936, p.276). O problema com as
ideias de Freidenberg reside no fato de que, eventualmente, todos os gneros se
fundem, graas a sua ascendncia mitolgica em comum. O romance se combina
no s com o pico, mas tambm com a lrica, o drama, o teatro religioso
(FREIDENBERG, 1930). Essa lista poderia ser ainda maior, pois cada um desses
gneros acaba, por fim, sendo apenas uma faceta do outro. Paradoxalmente,
enquanto Freidenberg admite que a literatura antiga fornece padres para a arte
europeia at a era do capitalismo industrial (FREIDENBERG, 1930), ela est
relutante em atribuir ao romance grego a capacidade semelhante para gerar
modelos narrativos recorrentes. Estes no se originam na especificidade genrica
prpria do romance, mas, sim, no pensamento primitivo. Por essa razo,
Freidenberg argumenta que o romance grego no o gnero estvel a partir do
qual todos os romances europeus de aventura so supostamente oriundos
(FREIDENBERG, 1930, p.277). Sob o olhar severo de um pensador inclinado
a acreditar no pensamento primitivo como uma origem universal e
caracterstica essencial da cultura humana, o romance revela-se constantemente
ameaado com a perda da identidade e da dissoluo na esfera eterna do mito.
327

TIHANOV, G. V. Ensaios de Bakhtin sobre o romance

Finalmente, precisamos considerar brevemente um livro que, apesar de


seu ecletismo patente, arriscou o ttulo A teoria do romance29. Seu autor, Boris
Griftsov, parece ter emprestado este ttulo de Lukcs, cujo nome que ele
menciona com aprovao algumas vezes e cujo ttulo Theory of the novel (a
primeira edio, de 1920) aparece na bibliografia de Griftsov. O livro de Griftsov
carece de um princpio organizador claro; , ao contrrio, uma histria superficial
do gnero povoada por algumas observaes gerais. Tal como os seus
contemporneos, ele tambm se refere autoridade de Rohde (GRIFTSOV,
1927, p.147) e aponta para a Grcia como o bero do romance (GRIFTSOV,
1927, p.47). interessante notar que Griftsov retrata a histria do romance
como um processo de separao gradual de outros gneros mais artificiais.
Tornando-se cada vez mais consciente da sua naturalidade e do seu direito
exclusivo de naturalidade, o romance obrigou os outros gneros a se retirar e
morrer (GRIFTSOV, 1927, p.9-10). Levando-os a um estado miservel, o
romance conquistou todo o campo da cultura verbal (GRIFTSOV, 1927, p.19).
Isso, contudo, no significa que Griftsov afirma a existncia contnua para o
romance: No uma histria ininterrupta do romance. Tem florescido vrias
vezes, mas sempre de forma espordica e local (GRIFTSOV, 1927, p.18). A
prpria ideia da onipotncia do romance, ele pensa, seria ilusria e perigosa
(GRIFTSOV, 1927, p.19). No inventrio da histria do gnero, Griftsov sublinha,
no sem forte influncia dos formalistas, que os perodos em que a prosa est na
alternativa ascendente com perodos de declnio quando a poesia prospera.
Embora as razes de Griftsov para julgar indesejvel a onipotncia do romance
no sejam claramente explicitadas, ele d indcios de que o romance pode ser
moralmente prejudicial. De Flaubert, Emma Bovary o seu exemplo de
destruio pessoal como consequncia de confiana nas iluses que os romances
criam e nutrem. Em sua concluso reveladora, Griftsov parece sinceramente
endossar a ideia de Lukcs da superioridade moral do pico sobre o romance:
verdade, o romance pode descrever tudo. Mas ele no retrata [coisas] sempre
de maneira distorcida? [...] J houve pocas sem o romance, elas so possveis
tambm no futuro. O retorno para o pico, como em Lukcs, considerado um
smbolo de emancipao do ser humano: Tendo realizado seu poder, o seu
29

B.A. Griftsov, Teoriia romana, Moscou: Gosudarstvennaia Akademya


khudozhestvennykh nauk, 1927. Conferir tambm M. Bakhtin. Discourse in the novel.
In: The Dialogic Imagination. No incio de um longo manuscrito nos arquivos de
Bakhtin, a partir do qual se tornou conhecido o texto sobre Goethe e os desdobramentos
Bildungsroman, notas de Bakhtin e extratos do livro de Griftsov podem ser encontrados.
N.T.: Em Port. M. Bakhtin, 1993, p. 71-210.

328

Linha dgua, n. 26 (2), p. 315-350, 2013

direito autorrealizao, a humanidade pode voltar ao pico, sem invejar o


destino da pobre Emma (GRIFTSOV, 1927, p.148).
Uma curta adio provisional parece ser necessria neste momento. Como
tenho demonstrado, quando Bakhtin escreveu o primeiro de seus ensaios sobre
o romance (1934-1935), j havia uma tradio bem estabelecida de teorizar o
romance na Rssia. Trs ideias principais, todas as variaes e detalhes postos
de lado, constituem o esteio dessa tradio: a continuidade do gnero, a sua
identidade verstil, flexvel e instvel; e, por ltimo, mas no menos importante,
a ideia de forte afinidade do romance com a fala e a vida cotidiana. Enquanto os
formalistas consistiam no nico movimento que ressaltava o aspecto verbal desse
gosto pelo cotidiano e certamente devem ser creditados pela introduo da
dimenso da fala viva para o estudo do romance , a ideia do romance como
uma verso diria do pico foi amplamente representada no trabalho das outras
tendncias tericas principais (Veselovski e Freidenberg). Se acrescentarmos a
isso as discusses de 1934 e do incio de 1935, com a poderosa e argumentativa
viso de Lukcs sobre o romance como uma suspenso temporria do pico,30 o
contexto dos ensaios de Bakhtin gradualmente assume contornos mais ntidos.

A inovao de Bakhtin: limites e substncias

Os ensaios de Bakhtin foram produzidos em uma sequncia cronolgica


direta, separados por intervalos regulares e curtos: 1934-1935*, O discurso no
romance31; 1937-1938**, texto que, quando publicado por S.G. Bocharov e V.V.
Kozhinov, tornou-se conhecido como Formas de tempo e de cronotopo no

30

Pontos de vista de Lukcs podem ser encontrados em sua contribuio para a discusso
sobre o romance e em seu artigo Roman kak burzhuaznaia epopeia, Literaturnaia
entsiklo-pediia IX, Moscou: Izdatelstvo kommunisticheskoi akademii, 1935, p 795832. Sobre a contribuio de Lukcs para a discusso de Moscou, conferir mais
recentemente, G. Tihanov, The Novel, the Epic and Modernity: Lukcs and the Moscow
Debate about the novel (193435), Germano-Slavica 10.2, 1998.
31
O acesso mais antigo teoria do romance em arquivos de Bakhtin parece datar de
1930: cf. V. Kozhinov M.M. Bakhtin v 1930-e gody, em Dialog. Karnaval.
Khronotop 3, 1997, p. 53.
*
N.T.: Em Port.: M. M. Bakhtin, 1993, p. 71-210.
**
N. T.: Em Port.: M. M. Bakhtin, 1993, p. 211-348.
329

TIHANOV, G. V. Ensaios de Bakhtin sobre o romance

romance; 1940***, Da Pr-Histria do discurso romanesco; 1941****, pico e o


romance; e, posteriormente, Observaes finais, texto escrito em 1973*****. Em
minha escolha, busco abordar quatro textos com particular incidncia sobre os
limites e a natureza da inovao de Bakhtin.
Sua originalidade est principalmente ligada maneira pela qual ele
responde s perguntas que herda da tradio terica russa e dos debates de 193435 sobre o romance. Dois aspectos parecem ser de particular importncia: a
questo da proximidade do romance com o mundo cotidiano e a questo das
origens do gnero romanesco.
Parece haver boas razes para considerar os quatro ensaios como uma
polmica com adversrios que mudam conforme o tempo. O caminho que o
discurso de Bakhtin sobre o romance segue evidencia seu compromisso com
debates em que ele j se envolvera. Assim, o primeiro ensaio, embora escrito
durante e logo aps os debates de 1934-35, retorna, acima de tudo, ao legado
formalista, o que foi fundamental para a autodefinio do Crculo de Bakhtin
na dcada de 1920 e a partir do qual Bakhtin agora pretende trazer tudo ao
perfeito esclarecimento. O eco da obra de Lukcs est presente desde o comeo,
mas, nesse ensaio, ele reverbera de forma menos intensa.
Bakhtin define a sua prpria metodologia como a ruptura entre o
formalismo e o ideologismo abstratos no estudo do discurso literrio
(BAKHTIN, 1981[1934-35], p.259; 1993, p.71). Essa superao apontada
como resultado da ideia de que forma e contedo esto unidos no discurso,
entendido como fenmeno social (BAKHTIN, 1981[1934-35], p.259; 1993,
p.71). A ideia da natureza social do discurso, que uma continuao direta das
vises de Bakhtin e Voloshinov na dcada de 1920, agora apoiada com a ideia
de que os grandes destinos histricos do discurso literrio esto ligados aos
destinos dos gneros (BAKHTIN, 1981 [1934-35], p. 259; 1993, p. 71). A
opo de Bakhtin por uma abordagem sociolgica transparece ao falar, nesse e
nos prximos ensaios, dos grandes e annimos destinos do discurso artstico
como sendo determinados com preciso pelos destinos do gnero. Esse ponto
de vista d ao gnero uma dimenso social vital: em virtude de sua capacidade

***

N. T.: Em Port.: M. M. Bakhtin, 1993, p. 364 -396.


N.T.: Em Port.: M. M. Bakhtin, 1993, p. 397- 428.
*****
N.T.: Em Port.: M. M. Bakhtin, 1993, p. 349-362.
****

330

Linha dgua, n. 26 (2), p. 315-350, 2013

de determinar os destinos do discurso, gnero supra individual e irredutvel ao


talento individual.
Ao optar explorar primeiro as caractersticas estilsticas do romance,
Bakhtin se determina a corrigir as deficincias da estilstica tradicional, que
separa estilo e gnero. No entanto, ele no reivindica a originalidade alienada
quanto a este ponto. Aludindo indiretamente aos formalistas, localiza o incio
do interesse em prosa romanesca na dcada de 1920. Essa parece ser a sua nica
homenagem ao formalismo. No entanto, ao longo dos ensaios restantes, ele
procurar diferenciar-se, s vezes em vo, dos formalistas.

2.1 O romance e o mundo cotidiano e no oficial


Aps os formalistas, Bakhtin volta sua ateno principalmente para as
caractersticas discursivas do romance. Tal como os formalistas, ele percebe o
romance como sendo um sistema literrio harmonioso (BAKHTIN,
1981[1934-35], p.262; 1993, p. 74). Ao contrrio deles, no entanto, seu sistema
composto pelas expresses e linguagens, no de dispositivos. Segundo a
proposio central de Bakhtin, o romance uma uma diversidade social de
linguagens organizadas artisticamente, s vezes de lnguas e de vozes individuais
(BAKHTIN, 1981[1934-35], p. 262; 1993, p. 74). Bakhtin nunca se preocupa
em oferecer uma diferenciao cuidadosa entre a diversidade de discurso e
diversidade de linguagem (heteroglossia/plurilinguismo), e ele muda rapidamente
para um conceito de romance como sempre (e no apenas s vezes) o lugar do
dilogo social especfico das linguagens (BAKHTIN, 1981[1934-35], p. 263;
1993, p. 75). Essa definio transmite uma forte crena de que o romance no
deve ser considerado simplesmente uma histria sobre a sociedade; tambm
um modelo verbal da sociedade, que exemplifica o encontro e o conflito entre
diferentes atitudes sociais, em vez de individuais.
Sem dvida, a ateno de Bakhtin para o espao discursivo do romance
teria sido impossvel sem a tradio formalista de interesse no skaz e em outras
manifestaes do discurso da vida cotidiana. Ainda assim, ao assumir esses
impulsos, Bakhtin ostensivamente se afasta do mtodo formalista, estabelecendo
uma estreita ligao entre linguagem e viso de mundo. A lngua, segundo Bakhtin,
deve ser considerada no como um sistema de categorias gramaticais abstratas,
mas, sim, como uma lngua ideologicamente saturada, linguagem como uma
concepo de mundo, e at como a opinio concreta (BAKHTIN, 1981[1934331

TIHANOV, G. V. Ensaios de Bakhtin sobre o romance

35], p. 271; 1993, p.81). Da, a imagem de uma lngua em determinado romance
seria a imagem da gama de pontos de vista mantida (ou atual) na sociedade
[sotsialnogo krugozora],32 a imagem de um ideologema social (BAKHTIN,
1981[1934-35], p. 357; 1993, p. 155). O romance v uma mistura de formas
lingusticas por trs da qual h um choque no interior dessas formas, dos pontos
de vista sobre o mundo (BAKHTIN, 1981[1934-35], p. 360; 1993, p.158) deve
ser reconhecida. Em um ataque renovado ao mtodo formal, Bakhtin conclui que
a linguagem no uma questo formal, e que a brincadeira artstica com as lnguas
no pode ser um jogo formal (BAKHTIN, 1981[1934-35], p.357; 1993, p. 155).
A designao de Bakhtin da interao entre linguagens no romance como
dilogo pode ser enganosa, pois ele se refere no a um intercmbio harmonioso,
sereno e esclarecido. Pelo contrrio, a face dominante do dilogo o agon, o
conflito dos pontos de vista scio-lingusticos quase corpreo (BAKHTIN,
1981[1934-35], p. 273, 1993, p. 83).33 Para ter certeza, Bakhtin invoca uma
ideia hermenutica do dilogo, debruando-se sobre o que ele chama de
dialogismo interno da palavra, mas essa dimenso ideal da ateno paciente
para o outro parece estar largamente confinada ao espao do leitor/ouvinte e
apenas raramente encontrada no campo do direto encontro com o discurso de
outrem no prprio objeto (BAKHTIN, 1981[1934-35], p.282; 1993, p. 91). A
interao agonstica de lnguas e vises de mundo subjaz a proximidade de
Bakhtin com o paradigma epistemolgico da modernidade e suas ideias de fluxo,
de mudana e de vises igualmente consagradas, ainda que transitrias. Ainda
mais revelador, em O discurso no romance (1993[1934-35], p.71-210), a lacuna
entre a imaginao literria e a anlise social prova estar fechada, em que
heteroglossia (plurilinguismo) implicitamente apresentada como a manifestao
da contradio interna do objeto. O dilogo explicitamente paralelo dialtica:
Junto com a contradio interna no prprio objeto, para o prosador, sua
volta abre-se um multidiscurso social, uma torre de Babel se manifesta ao
redor de qualquer objeto: a dialtica do objeto entrelaa-se com o dilogo
social circunstante. (BAKHTIN, 1981[1934-35], p. 278; 1993, p. 88).
32

33

A traduo para o ingls existente torna as palavras em destaque por um conjunto de


crenas sociais.
espantoso que, embora muitos comentaristas mencionem o impacto de Buber em
Bakhtin (conferir, por exemplo, N. Perlina, 1984, p. 13-28, e Bonetskaia, Bakhtin v
1920-e gody, nenhum deles parece insistir nessa importante distino entre as formas
de Bakhtin e Buber conceberem o dilogo.

332

Linha dgua, n. 26 (2), p. 315-350, 2013

Em suas notas de 1970-71, Bakhtin nega essa conexo ntima entre o


dilogo e a dialtica. Ele inverte as posies iniciais dos dois e toma a dialtica
como o produto da cognio, em vez de seu processo. A partir dessas premissas,
ele adverte que o dilogo desaparece na dialtica (BAKHTIN, 1986, p.147). Na
dcada de 1930, no entanto, pode-se v-lo ainda otimista sobre a existncia de
um vnculo necessrio e transparente entre a natureza do objeto, o conhecimento
adquirido sobre essa natureza, bem como a adequao da representao desse
conhecimento no romance. Mais uma vez, o romance considerado como um
modelo mesmo que ficcional e mediado da realidade social.
Se o romance nico a oferecer um ponto de encontro para as lnguas e
vises de mundo concorrentes, essa certamente uma consequncia e no um
ponto de partida. A maneira pela qual o romance pode tornar-se o hospedeiro
de imagens diferentes e, s vezes, antagnicas do mundo reconstruda por
Bakhtin com referncia constante a uma necessidade evidentemente metafsica.
Em cada etapa da histria humana, duas foras contraditrias esto em atividade:
uma centrpeta, ocupada em criar a unidade e a centralizao do mundo verbalideolgico e canonizar sistemas ideolgicos (BAKHTIN, 1981[1934-35], p.271;
1993, p. 81), enquanto outra, centrfuga, procura erodir esse processo. Bakhtin
nunca atribui um grupo ou classe social em clara definio para cada fora, do
mesmo modo como ele apresenta as dinmicas histricas concretas desse conflito,
e isso contribui para a ressonncia metafsica de sua considerao. Em vez disso,
ele atribui dois grupos de gneros literrios para os polos de (des)centralizao:
o romance, com aqueles gneros de prosa artstica que gravitam em direo a
ele, e a poesia, o drama e o pico. Em uma reminiscncia espiritual da
glorificao de Voloshinov, de 1929, do informe do no oficial (ideologia do
cotidiano), mas tambm do tardio foco dos formalistas em byt, Bakhtin aloca a
prosa romanesca, nascida nos palcos das feiras locais e nos espetculos de
palhaos (BAKHTIN, 1981[1934-35], p.273; 1993, p. 83), para o baixo, o
popular, o dia a dia, enquanto a poesia atribuda vida no mais alto nvel
oficial scio ideolgico (BAKHTIN, 1981[1934-35], p.273; 1993, p.83; 1981,
p.67; 1993[1940], p.384)34. O mundo cotidiano tem sua palavra no romance e a
transmite por meio dele, enquanto os gneros formais atendem apenas s
demandas de ideologias j moldadas e concludas. O plurilinguismo, como
Bakhtin argumenta, deixa vestgios que mesmo quando anulados devem ser
perceptveis em qualquer obra de arte verbal. Nada surpreendente, que a nica
forma de encontrar esses tais vestgios na poesia examinar os gneros
34

Conferir tambm Bakhtin, From the Prehistory of Novelistic Discourse, 1940, p. 67.
333

TIHANOV, G. V. Ensaios de Bakhtin sobre o romance

inferiores na stira e nos cmicos (BAKHTIN, 1981[1934-35], p.287; 1993).


Todos esses gneros no oficiais tm permanecido desde o horizonte conceitual
da potica de Aristteles at os dias de hoje (BAKHTIN, 1981[1934-35], p.269;
1993, p.80), e Bakhtin procura, com paixo, recuper-los de seu status para
recordar as palavras de Chklovski sobre o romance de gneros extratericos.
Deixe-me resumir. Ao argumentar o heterolinguismo natural do romance,
Bakhtin prossegue com sua polmica com os formalistas. Ele incentivado por
eles a voltar para as palavras e para o mundo corriqueiro, coloquial. Tambm
compartilha com eles uma teoria matriz comum. Ambas compreendem o trabalho
da arte como um sistema e julgam os destinos do gnero a serem moldados pelo
contexto e contrastados pelos princpios metafsicos: quer pela automatizao
dos dispositivos ou pela centralizao das lnguas e vises de mundo. As duas
formas podem ser vistas como sobreposies na viso compartilhada dos
formalistas e de Bakhtin da canonizao de formas literrias. Alm disso, para
ambos, Bakhtin e os formalistas, o romance indevidamente negligenciado por
toda a prvia terica. Porm, o filsofo distingue manifestamente como
considerar a substncia que preenche essa matriz: ao invs de analisar recursos
estilsticos, ele se concentra nas dificuldades das lnguas que, ao contrrio dos
dispositivos dos formalistas, so ligadas com as vises de mundo e atitudes.
Assim, a linguagem social e o dispositivo artstico so os respectivos
dominantes do trabalho de arte na teoria dos formalistas e na de Bakhtin. Como
dominantes, eles determinam as funes de todos os outros elementos do sistema.
Uma semelhana notvel aparece nesse aspecto, quando algum olha o papel
da trama. Para Chklovski e Eikhenbaum, a trama existe apenas para servir de
evoluo para os dispositivos, ou, nas palavras de Chklovski, a trama
motivada por eles. Em contraste, em Bakhtin, lemos: O prprio argumento
se submete tarefa da correlao [sootneseniia] e da descoberta mtua das
linguagens (BAKHTIN, 1981[1934-35], p.365; 1993, p. 162) 35 . Essa
equivalncia dos mecanismos interiores de suas teorias no deveria impedir,
mas nos impede de ver que o interesse no romance como um gnero diminudo,
corriqueiro, apenas uma tendncia imperfeita nos formalistas, torna-se,
posteriormente, em Bakhtin, uma mudana decisiva no ponto de vista, uma das
principais formas de reformular a teoria literria e suas implicaes para o
pensamento social.
35

A traduo existente em Ingls apresenta a palavra russa em itlico como coordenao.

334

Linha dgua, n. 26 (2), p. 315-350, 2013

2.2 As origens do romance: Romance e pico


O nvel de endividamento de Bakhtin com o referencial terico,
estabelecido pela tradio russa e pelas discusses sobre o romance em 193435, e de sua originalidade em relao a eles evidente, especialmente quando o
autor discute a gnese do romance e a relao entre o romance e o pico. A
forma como ele trata o assunto uma continuao de sua busca pela identidade
genrica do romance. Nessa perspectiva, de alta significncia que o ttulo
original de seu artigo Epos e romance fosse O romance como gnero literrio.
A pesquisa de Bakhtin pelas origens do romance altamente
comprometida pelo forte teor de metafsica em sua abordagem. Antes de 193435, ele coloca em questo as origens do romance e responde de forma
profundamente contraditria. A estratificao interna de cada em cada momento
dado de sua existncia histrica, explica Bakhtin, constitui premissa
indispensvel do gnero romanesco (BAKHTIN, 1981[1934-35], p.263; 1993,
p. 74). Se a lngua sempre internamente estratificada e se o processo se estende
por sua total existncia histrica para abranger qualquer momento dado,
como a questo das origens pode ter alguma relevncia? Os pr-requisitos para
sua existncia parecem ser eternamente presentes, e isso anula qualquer dvida
sobre as origens do romance ou, automaticamente, exclui a lngua como um
fator que poderia ter importncia historicamente.
Ento, o que importa? Em uma passagem que muito remete Teoria do
romance,36 de Lukcs, Bakhtin pontua a importncia de que, parafraseando Lukcs,
ele convoca uma certa falta de moradia lingustica e da conscincia literria, que
no possui um sacrossanto e nico meio lingustico para conter o pensamento
ideolgico (BAKHTIN, 1981[1934-35], p.367; 1993, p.164-167). Ele tenta
oferecer uma interpretao sociolgica dessa diferente condio abstrata:
A descentralizao do mundo ideolgico-verbal, que encontra sua expresso
no romance, pressupe um grupo social fortemente diferenciado, grupo este
que se encontra numa interao tensa e essencial com outros grupos sociais.
Uma ordem fechada, uma casta, uma classe no seu ncleo estvel e
internamente uno, se no forem envolvidas pela desintegrao nem excludas
do seu equilbrio interno e da autossuficincia, no podem ser um terreno
socialmente produtivo para o desenvolvimento do romance. (BAKHTIN,
1981[1934-35], p. 368; 1993, p. 165).
36

Conferir G. Lukcs1978, p. 41: a forma romntica , como nenhuma outra, uma


expresso transcendental [humana] sem moradia.
335

TIHANOV, G. V. Ensaios de Bakhtin sobre o romance

Bakhtin nunca se torna mais concreto que isso. Ele parece ser vtima da
inrcia da lngua social predominante da crtica literria sovitica daquela poca
e, com isso, pressupomos que o romance deveria sempre ser a expresso da
condio e interesses especficos de uma classe. Ainda assim, ele continua vago e
inespecfico em sua recusa em elaborar as histricas constelaes de classes
concretas, o que faz alguns inferirem que ele se ope, ao invs de aceitar a doutrina
oficial. Contudo, o que certo que ele no acha que isso seja condio suficiente
para o surgimento do romance: Ainda assim no ser suficiente. Mesmo um
grupo social [kollektiv] transformado por luta social se permanece isolado e
selado como um grupo nacional ser de solo insuficiente37 para o romance.
No se pode deixar de notar a semelhana no reconhecida de Bakhtin
com os princpios cosmopolitas definidos por Veselovski nessa explicao da
gnese do romance. Certamente, Veselovski permaneceu aptico diferenciao
social como possvel agente na histria do gnero. Mas ele sugeriu claramente
que o deslocamento e o multiculturalismo estavam no bero do romance. Assim,
verifica-se que todos os trs fatores que Bakhtin lista j faziam parte da tutela
terica da crtica da literatura russa: o conceito de determinao social (classe) do
romance fora defendido pelo mtodo sociolgico; a ideia de que o romance nasceu
num processo de estender os curtos limites de uma s nao era o legado de
Veselovski; finalmente, a noo de impacto de uma lngua em outras lnguas
como um fator de evoluo e mudana foi criado primeiro pelos formalistas. A
inovao de Bakhtin consiste no tanto na forma pela qual ele qualifica e reorganiza
esses fatores, mas no fato de que o autor reconhece as conexes entre eles
anteriormente deixadas de lado. No no sentido de que os resultados de cada ao
autnoma dos fatores so ligados um ao outro, mas no sentido de que esses fatores
tm uma dupla natureza complexa: a social discursiva, e a discursiva social. A
estratificao de grupos sociais tambm uma estratificao em lngua e vice e
versa, tanto quanto o cosmopolitismo tem ambas as dimenses: social e lingustica.
medida que Bakhtin julga esses fatores como mutualmente interligados,
fica evidente sua falta de habilidade em oferecer uma clara importncia de
37

A traduo existente do ingls escolhe considerar Kollektiv como comunidade. Desde


ento, a comunidade F. Tnnies se juntou forte e positiva colorao de algo oposto
sociedade. O uso recente de comunidade no trabalho de Habermas e Rorty
modifica e retm a ideia central. O russo kollektiv, especialmente na era Stalinista,
teve o tom de consentimento incondicional e harmonia entre os grupos e sociedade.
Por essa razo eu prefiro o mais neutro grupo social.

336

Linha dgua, n. 26 (2), p. 315-350, 2013

hierarquia. Embora, s vezes, ele enfatize como no exemplo acima o significado


do cosmopolitismo como uma condio final para o surgimento do romance, em
outras instncias, ele corrige novamente o equilbrio em favor do fator social. Sua
discusso sobre o romance de cavalaria em prosa um bom exemplo. Claro que
no se resume apenas crua verdade da liberdade de traduo para textos alheios,
nem o internacionalismo cultural de seus criadores, Bakhtin afirma que determina
a especificidade de romance de cavalaria em prosa, mas, antes de tudo, o fato de
que essa prosa j necessitava de uma firme base social e unitria, no possua
confiana e autossuficincia associada vida social de estratos fixos.38
Em 1940, Bakhtin escreve Da pr-histria do discurso romanesco (1993,
p. 363-396). O autor parece finalmente tentar um alto grau de comprovao
histrica e de preferncia. Nesse texto, Bakhtin, assim como Rohde e Veselovski
antes dele, sugere que o processo responsvel pelo surgimento do primeiro romance
ocorreu no perodo Helenstico (BAKHTIN 1981[1940], p.63-64; 1993, p.380381;BAKHTIN, 1981[1941], p.15; 1993, p.407). Essa localizao romancista,
no entanto, mantm um ponto de vista nico da referncia histrica do modelo
original do romance de Bakhtin. Quando ele passa a analisar os fatores de formao
da gnese do romance, ele mais uma vez recorre a grandes hipteses metafsicas
que confirmam a impresso de que ele a favor de intuies mais complexas e
declaraes verificveis. No surpresa que o primeiro desses fatores a
poliglossia, despida, na apresentao de Bakhtin, de qualquer determinao
histrica ou sociolgica adicional. O outro fator, aqui introduzido pela primeira
vez com esse rigor e brilho, o riso. nessa fase do argumento de Bakhtin que a
sua indiferena ao raciocnio histrico parece mais marcante. O riso, Bakhtin
afirma, organizou as mais antigas formas de representao de linguagem
(BAKHTIN, 1981[1940], p.50; 1993, p.372). Unidos, riso e linguagem aparecem
aqui como constantes antropolgicas profundamente inerentes cultura humana.
Por dotar o riso como a forma primordial para transmitir certas atitudes universais,
Bakhtin consolida o papel do riso como uma fora metafsica exemplar, integrante
38

A traduo para ingls existente toma no prezhde vsego tot Fakt,chto como de
grande importncia tambm foi o fato de que.... A dvida de Bakhtin com Veselovskii
torna-se ainda mais visvel na seguinte citao de Bakhtin da tese de 1940 sobre
Rabelais, que ele omitiu a partir da edio 1965 do livro: A.N. Veselovskii disse que
o pico surge na fronteira de duas tribos. Ele pode ter dito do romance dos tempos
modernos que surgiu na fronteira de duas lnguas (A. N. Veselovskii govoril, chto
epos voznikaet na mezhe dvukh plemen . Pro roman NOVOGO vremeni mozhno
skazat , chto em voznik na mezhe dvukh iazykov ) (M. Bakhtin, Fransua Rable v
istorii realizma, imli [RAN], Apaixonado 427, opis 1, n. 19-A, p. 640). Bakhtin,
Discourse in the novel, 1934-1935, p. 379.
337

TIHANOV, G. V. Ensaios de Bakhtin sobre o romance

da vida de humanidade em todos os momentos. A imagem de Bakhtin sobre riso


na Roma Antiga dificilmente altera esta linha magistral de seu argumento. Sua
viso da cultura do riso em Roma to essencialista e a-histrica quanto se esperaria
de suas premissas. Ele reduz o riso a um instrumento epistemolgico projetado
para assegurar o pleno, adequado e, nesse sentido, o atemporal conhecimento do
mundo em sua contradio: A forma sria direta aparecia como um fragmento,
somente como a metade do todo; a plenitude deste s se estabelecia com o
acrscimo contre-partie cmica desta forma. (BAKHTIN, 1981[1940], p.58;
1993, p.377). Seria uma improvvel coincidncia o fato de que Bakhtin usa aqui
a palavra restaurao (vosstanovlialas ),39 que implica um sentido ainda mais
forte de passividade do conhecimento, cujo destino visto descobrindo verdades
j existentes, ao invs de atingir novas.
De todas as formas de riso, Bakhtin atrado com mais ardor pela pardia.
Ao representar o processo de seu desenvolvimento, ele deve muito a Tynianov,
sem jamais reconhecer isso. Antes de se tornar um gnero, a pardia uma
tendncia discursiva, ou, no jargo do Tynianov, uma orientao [ustanovka].
Em uma passagem, lembrando tanto Lukcs quanto Tynianov, Bakhtin escreve:
O discurso pardico-travestizante existia na qualidade de um gnero sem
definio. Todas estas variadas formas pardicas e travestizantes constituramse como um mundo extragneros ou intergneros parte. (BAKHTIN,
1981[1940], p.59; 1993, p.378).40 Seguindo o modelo de Tynianov, a fala
pardica de Bakhtin em breve deixar de ser desgarrada e de vagar entre
diferentes gneros. J que o mundo intergenrico mantido em unio por um
propsito comum, para criar um corretivo cmico e crtico para todos os gneros
diretos, linguagens, estilos e vozes existentes, [...] este mundo extragneros
ou intergneros era unificado interiormente e apresentava coeso particular.
(BAKHTIN, 1981[1940], p.59; 1993, p.378). O prximo passo de Bakhtin, no
entanto, restringe-se a um salto notvel da imaginao. Para Bakhtin, os
contornos desse mundo unificado se transformam gradualmente naqueles do
romance: Este todo me parece um imenso romance, composto por muitos
gneros e estilos, implacavelmente crtico, lucidamente irnico, refletindo toda
39

A traduo para o ingls alcanar.


40
A passagem relevante de Tynianov, que Bakhtin modifica evidentemente e d
continuidade, est no artigo de 1924 Promezhutok: Genre is the realization, the
condensation of all roaming [...] powers of the word (Arkhaisty i novatory, p.574).
338

Linha dgua, n. 26 (2), p. 315-350, 2013

a plenitude da contradio e da dissonncia de uma dada cultura, povo e poca.


(BAKHTIN, 1981[1940], p.59; 1993, p.378).
A fonte de perturbao aqui no a concluso de Bakhtin de que a pardia
finalmente toma forma genrica. Est na arbitrariedade de sua crena de que
esse gnero deve necessariamente ser um romance. Parece que, nesse momento
crucial de sua narrativa, Bakhtin faz uso de petitio principy, um dispositivo
retrico antigo e conveniente, para esconder um elo perdido em um argumento.
A existncia do romance como gnero, que precisa provar seguir com a lgica
convincente das premissas iniciais de Bakhtin (a existncia de riso e pardia),
agora posta como uma realidade legtima e incondicional: o romance no se
origina em pardia ou no riso, ele simplesmente se torna o nome genrico que
designa um mundo extragenrico ou intergenrico j existente (BAKHTIN,
1981[1940], p.59; 1993, p.378). Alm dessa inconsistncia, o argumento de
Bakhtin extremamente importante em uma relao diferente. Confirmando a
viabilidade da abordagem de Tynianov sobre o gnero, o prprio Bakhtin v o
romance como o ponto focal onde os poderes errantes de diferentes discursos se
cruzam. Preparando-se para traar o destino da pardia, ele acaba por formular
a ideia do romance como o herdeiro de vrios discursos e, portanto, um gnero
multigenrico. Podemos agora apreciar as razes mais profundas da afirmao
de Bakhtin de que o romance um gnero que mantm a sua identidade. Sendo
o ponto de encontro do parodiado e do parodiador, o rgido e o flexvel, o romance
inerentemente autocontraditrio, condenado agitao eterna e autocrtica.
Da mesma forma que Bakhtin d esse passo para revelar que o romance
acomoda seu outro dentro de si mesmo, o autor tambm examina meticulosamente as diferenas entre o pico e o romance, dando, portanto, um passo no
sentido de identificar o(s) outro(s) do romance para alm de seus limites. Se,
sob a presso do campo terico estabelecido pelos Formalistas, o exerccio de
Bakhtin de definir o romance necessariamente tinha que ir por meio de sua
diferenciao de poesia, a ideia de justapor pico e romance certamente vem de
Lukcs. Bakhtin, no entanto, difere de Lukcs em dois aspectos cruciais. Em
primeiro lugar, muito na linha da tradio terica russa e de Rohde, ele implora
por uma histria contnua do romance. Ele seleciona o perodo da Renascena
com o tempo de maturidade e perfeio do romance (BAKHTIN, 1981[193435], p.415; 1993, p. 204; BAKHTIN, 1981[1940], p.80; 1993, p.393), mas nunca
rompe seus laos com a Antiguidade e a Idade Mdia. Segundo, ele rejeita a
depreciao tradicional do romance como no mais que uma cpia ruim do
pico, um substituto temporrio para a (suspensa) condio do pico de
339

TIHANOV, G. V. Ensaios de Bakhtin sobre o romance

organicidade e totalidade. Referindo-se a Blankenburg e Hegel, Bakhtin aceita


apenas parcialmente a ideia (mais tarde compartilhada incondicionalmente por
Lukcs) de que o romance deve tornar-se para o mundo moderno o que o pico
foi para o antigo. Tem algo de produtivo para esse pensamento, como parece
ser um passo necessrio para elevar o romance das profundezas das vrzeas
literrias para o nvel de um gnero igualmente prestigiado e respeitado
(BAKHTIN, 1981[1941], p.10-11; 1993, p.403). Mas isso ainda no suficiente.
Bakhtin no tem a inteno de demonstrar que o pico e o romance so de valor
comparvel; seu objetivo argumentar que, em sua comparabilidade enquanto
valores estticos, o pico e o romance no so intercambiveis como retratos do
mundo. Ainda, ele est determinado a estabelecer o romance como a nica
representao adequada da realidade na era da modernidade. Essa tarefa envolve
o estudo do pico sob uma luz maante sobre o passado. Exige uma estratgia
que, de certa forma, assemelha-se atitude cavalheiresca de Chklovski para
velhas formas artsticas: A luta pela forma uma luta pela nova forma. A velha
forma tem que ser estudada como se estuda um sapo. O fisiologista no estuda
o sapo a fim de aprender a coaxar (SHKLOVSKII, 1928, p.124).
No ensaio Epos e romance (1993, p. 397-428), Bakhtin tenta, pela
primeira vez, um inventrio sucinto das caractersticas distintivas que fazem do
romance uma forma artstica insubstituvel e um representante do gnero da
modernidade. Junto com as marcas que j defendeu em seus ensaios anteriores
(heteroglossia/plurilinguismo), aqui ele coloca um aspecto particularmente
distinto sobre o que ele chama de zona de contemporaneidade como o
verdadeiro terreno do romance. Esta nova zona definida por Bakhtin como a
rea de contato mximo com o presente (contemporaneidade) no seu aspecto
inacabado (BAKHTIN, 1981[1941], p.11; 1993, p.404). Ao contrrio do pico,
que, depois de Goethe, Bakhtin define como um gnero do passado absoluto,
o romance parece ser um gnero que repousa sobre a ideia de um presente sem
limites. Bakhtin especialmente preocupado em deixar claro que o presente
do romance no um mundo que se encontra pronto e convidativo mera
reflexo; um mundo que o romance cria como presente. Somente nesse sentido
um mundo sem limites, para a contemporaneidade. Tanto quanto no passado,
pode tornar-se presente e estar aberto insegurana produtiva da percepo
pessoal. Bakhtin, finalmente, tem que admitir que o aspecto genrico do romance
tambm epistemolgico. Ao contrrio do pico, que se baseia em saber
nacional (natsionalnoe predanie), o romance subsiste sobre a experincia em
constante mudana do ser. Enraizado na instabilidade do momento, do efmero,
o romance pode recuperar o passado e remodel-lo para o presente.
340

Linha dgua, n. 26 (2), p. 315-350, 2013

J em 1934-35, com Discurso no romance (1993, p. 71-210), Bakhtin


procura reformular a essncia do romance histrico de modo a revelar a sua
capacidade de integrar o passado no mundo presente: A modernizao efetiva,
a eliminao das fronteiras dos tempos, a descoberta do passado so as
caractersticas do romance histrico. (BAKHTIN, 1981[1934-35], p.365-366;
1993, p.162). Altamente indicativo da filosofia de Bakhtin sobre o romance o
fato de que ele fala de um eterno presente. Isso vem para designar no a
durabilidade do presente, mas, sim, a sua capacidade de expanso em qualquer
direo. No romance, o passado e o futuro podem assumir o modo de existncia
caracterstica do presente, se eles so vistos a partir do descontnuo, sempre
uma nova concreta perspectiva, de experincia, conhecimento e prtica (o
futuro) que definem o romance (BAKHTIN, 1981[1941], p.15; 1993, p.407)41.
O passado absoluto, Bakhtin insiste, no aquele tempo no nosso sentido
limitado e preciso da palavra, mas uma certa categoria axiolgica, temporal e
hierrquica. , sugere ele, em vez disso, uma categoria (hierarquia) de valores
especficos (BAKHTIN, 1981[1941], p.18; 1993, p.407).42 O que ele omite,
no entanto, o fato de que, em suas intuies tericas, no s o passado
absoluto, mas tambm o eterno presente transformado em um tempo
atemporal e afirmado como uma atitude carregada de valores da realidade.
Desnecessrio ser dizer que a insistncia de Bakhtin sobre a ligao
indissolvel entre o romance e o eterno presente da modernidade evoca os
temas bem conhecidos do baixo, do cotidiano, do coloquial. O leitor convidado
a lembrar que a atualidade da poca uma atualidade de nvel inferior em
comparao com o passado pico (BAKHTIN, 1981[1941], p.19; 1993, p.411),
que as origens do romance esto ligadas aos elementos eternamente vivos da
palavra e do pensamento no oficiais (a forma festiva, o discurso familiar, a
profanao) (BAKHTIN, 1981[1941], p. 20; 1993, p.411), e que, finalmente,
o romance enfatiza o hoje do dia em toda a sua aleatoriedade (BAKHTIN,
1981[1941], p.26; 1993, p. 416).
muito importante perceber que, na diferenciao entre o pico e o
romance, Bakhtin, como Lukcs, opera a partir de uma estrutura conceitual
hegeliana. Ele se refere ascenso do romance como um aumento da ateno
para a vida privada de homens e mulheres (BAKHTIN, 1981[1940], p.108;
41

42

Essa uma questo de forma de viso especfica, e no do representado contedo


em si, repetido explicitamente por Bakhtin, mais tarde, em seu Epos e romance, 1981,
p. 30; 1993, p. 419).
A traduo para o ingls considera tsennostno-vremennaia kategoriia como uma
categoria hierrquica temporariamente valorizada.
341

TIHANOV, G. V. Ensaios de Bakhtin sobre o romance

1993). Se, para Lukcs, esse um sinal de decadncia e renncia frente


organicidade minguante, para Bakhtin, um processo natural que requer uma
anlise dialtica, em vez de um luto do irremediavelmente perdido. Em uma
passagem que, sem dvida, remete-nos dialtica de Hegel sobre o privado e o
pblico em seu Philosophy of the right e ao pensamento de Marx sobre a
contradio interna entre a natureza pblica da produo e a forma privada da
apropriao e consumo sob a tica capitalista, Bakhtin diz o seguinte sobre as
razes do nascimento do romance na Antiguidade:
[na poca helenstica] Surgiu a contradio entre o aspecto pblico da
prpria forma literria e o aspecto privado do seu contedo. Iniciou-se um
processo de elaborao de gneros privados... A propsito das grandes formas
picas (grande epos) o problema tornou-se bastante agudo. No processo
de sua resoluo nasceu o romance antigo. (BAKHTIN, 1940, p. 123, [grifo
no original]). (BAKHTIN, 1981[1937-1938], p.123; 1993, p.244).

Por mais surpreendente que isso possa parecer, Bakhtin aqui prova ser
mais dialtico que o prprio Lukcs. Mas, diferentemente de Lukcs, ele adota
a abordagem hegeliana s enquanto esta oferece uma hiptese que se preocupa
com a emergncia do fenmeno, e no com a direo de seu desenvolvimento.
Se Lukcs antecipa a morte do capitalismo e o renascimento do pico, Bakhtin
prefere olhar para o crescimento do romance at este processo alcanar o estgio
igualmente utpico de total romantizao da literatura. Afinal, tanto para Bakhtin
quanto para Lucks, o pico e o romance parecem ser espcies incompatveis
que no podem se dar bem. Essa incompatibilidade demonstrada mesmo na
simetria das definies que eles formulam: para Bakhtin, o pico o gnero do
passado absoluto; para Lukcs, o romance o gnero da pecaminosidade
absoluta. O foco real da discordncia se joga sobre a questo de que os dois
gneros devem determinar o curso da evoluo artstica e social.
O modelo de trabalho hegeliano de Bakhtin tem uma dimenso mais
significativa. Ao dizer que a especificidade genrica do romance construda e
dominada por caractersticas epistemolgicas, ele se aproxima de uma
identificao rigorosamente hegeliana das vrias formas culturais como estgios
de uma (auto)conscincia progressiva. Diz-se que o romance marca uma nova
fase no desenvolvimento da conscincia: Quando o romance se torna o gnero
proeminente, a teoria do conhecimento se converte na principal disciplina
filosfica (BAKHTIN, 1981[1941], p.15; 1993, p.407). Essa unio do romance
com a cognio , mais tarde, enfatizada na anlise dos dilogos socrticos
sobre os quais Bakhtin opina e nos faz testemunhas do nascimento simultneo
342

Linha dgua, n. 26 (2), p. 315-350, 2013

do conceito cientfico e da nova personagem da prosa artstica romanesca


(BAKHTIN, 1981[1941], p.24; 1993, p.414 ).43
Justificado ou no, o desejo de Bakhtin de unir ao discurso do romance
s vrias formas de conscincia que seguem uma linha de perfeio em harmonia
a com a ascenso do romance a um status de dominncia romance reflete a
tpica crena da modernidade em que a cincia e o conhecimento epistemolgico
so sinais de liberao e autonomia das faculdades intelectuais da Humanidade.
O esprito sempre dinmico do romance e o esforo da mente humana emergem
da narrativa de Bakhtin como uma dupla bem construda.
Concluirei este estudo enfatizando que o trabalho de Bakhtin, enquanto
terico da cultura e da literatura, de fato largamente predeterminado por uma
poderosa tradio cultural russa e um contexto intelectual que revive a abordagem
hegeliana da arte na forma de um historicismo marxista (tendenciosamente)
baseado em classes. As tentativas de Bakhtin de responder s questes sobre as
origens do romance e sobre sua afinidade com o coloquial, o cotidiano, o no
cannico, esboam e, ao mesmo tempo, modificam o modelo de trabalho postulado
por Veselovski e os formalistas, por um lado, e o paradigma hegeliano, por outro.
A originalidade de Bakhtin consiste na sntese das hipteses explanatrias j
disponveis (multiculturalismo, cosmopolitismo, diviso e determinao social, a
face discursiva e genrica da linguagem), do ponto de vista de uma crena forte e
serena de que o romance somente a expresso historicamente intensificada e
artisticamente fortunada de um trabalho de um nmero limitado de princpios
bsicos e eternos que moldam a cultura humana. A questo das origens do romance
se torna, para Bakhtin, um libi para a celebrao de uma condio humana eterna
(a conscincia) que se desenvolve em diferentes estgios na perfeio de sua
substncia inaltervel. A descrio do gnero romanesco implica um modelo de
funcionamento da cultura e da sociedade, que se destina a permanecer vlido para
alm (e acima) das mudanas histrias.44

43

44

O russo nauchnoe poniatie est traduzido na verso existente em ingls como


pensamento cientfico, enquanto novogo khudozhestvenno-prozaicheskogo
romannogo obraza est traduzido como de um novo modelo da prosa artstica
romanesca.
Sou grato a Ann Jefferson e G.S. Smith pelos seus comentrios valiosos sobre uma
verso mais inicial deste artigo.
343

TIHANOV, G. V. Ensaios de Bakhtin sobre o romance

Referncias
AUCOUTURIER, M. The Theory of the Novel in Russia in the 1930s: Lukcs
and Bakhtin. In: GARRARD, J. (ed.). The Russian Novel from Pushkin to
Pasternak. New Haven: Yale University Press, 1983, p. 229-240.
______. Le Formalisme Russe. Paris: PUF, 1994.
BABICH, V. Dialog poetik: Andrei Belyi, G.G. Shpet i M.M. Bakhtin. In: Dialog.
Karnaval. Khronotop 1,1998, p. 5-54.
BAKHTIN, M.M. Slovo v romane. In: Voprosy literatury i estetiki: Isseledovaniia
raznykh let. Moscow: Khudozhestvennaia literature, 1975, p. 72-233.
______. Questions of Literature and Aesthetics. Russian: Progress Moscow,
1979[1973].
______. Epic e Novel. In: HOLQUIST, M. (ed.) The Dialogic Imagination:
Four Essays Trad. C. Emerson e M. Holquist; Austin: University of Texas Press,
1981, p 3-40.
______. From the Prehistory of Novelistic Discourse. In: HOLQUIST, M. (ed.)
The Dialogic Imagination: Four Essays Trad. C. Emerson e M. Holquist; Austin:
University of Texas Press, 1981, p 41-83.
______. Forms of Time and Chronotope in the Novel. In: HOLQUIST, M. (ed.)
The Dialogic Imagination: Four Essays Trad. C. Emerson e M. Holquist; Austin:
University of Texas Press, 1981, p. 84-258.
______. Discourse in the novel. In: HOLQUIST, M. (ed.) The Dialogic
Imagination: Four Essays Trad. C. Emerson e M. Holquist; Austin: University
of Texas Press, 1981, p. 259-422.
______. Rabelais and his World Trad. H. Iswolsky. Bloomington: Indiana
University Press, 1984.
_____. The problem of the text. In: EMERSON, C.; HOLQUIST, M. (ed.)
Speech Genres and Other Late Essays. Trad. V.W. McGee; Austin: University
of Texas Press, 1986, p. 103-31.
______. From Notes Made in 197071. In: EMERSON, C.; HOLQUIST, M.
(ed.) Speech Genres and Other Late Essays. Trad. V.W. McGee; Austin:
University of Texas Press, 1986, p. 132-58.
______. The problem of speech genres. In: EMERSON, C.; HOLQUIST, M.
(ed.) Speech Genres and Other Late Essays. Trad. V.W. McGee; Austin:
University of Texas Press, 1986, p. 132-58.
344

Linha dgua, n. 26 (2), p. 315-350, 2013

______. Satira. In: BOCHAROV, S.; GOGOTISHVILI, L. (eds.), Sobranie


sochinenii v semi tomakh. V. Raboty 1940-kh nachala 1960-kh godov. Moscow:
Russkie slovari, 1996, p. 11-38.
______.v 1930-e gody. Dialog. Karnaval. Khronotop. n.3, 1997, p. 52-66.
BONETSKAIA, N. Teoriia dialoga u M. Bakhtina i P. Florenskogo. In: ISUPOV,
K. G. (ed.). Problemy bakhtinologii. 1, part 2. M.M. Bakhtin i filosofskaia
kultura XX veka. St Petersburg: Obrazovanie, 1991, p. 52-60.
______. Bakhtin v 1920-ye gody. Dialog. Karnaval. Khronotop. n. 1 1994, p. 16-62.
BUSH, R.Bakhtins Problemy tvorchestva Dostoevskogo and V.V. Vinogradovs
O khudozhestvennoi proze: A Dialogic Relationship. In: BARSKY, R.;
EIKHENBAUM, B. Lermontov: Opyt istoriko-literaturnoi otsenk, Leningrado:
Gosizdat, 1924.
EIKHENBAUM, B. Moi vremennik. Leningrad: Izdatelstvo pisatelei v
Leningrade, 1928.
_______. O literature. Moscow: pisatel, 1987.
EMERSON, C. Solovev, the Late Tolstoy, and the Early Bakhtin on the Problem
of Shame and Love. Slavic Review 50.3, 1991a, p. 663-71.
______. Russkoe pravoslavie i rannii Bakhtin. In: MAKHLIN, V.; KUIUNDZHICH,
D. (eds.), Bakhtinskii sbornik II. Moscow: n.p., 1991b, p. 44-69.
______. Protiv zakonomernosti: Solovev, Shestov, pozdnii Tolstoi, rannii Bakhtin.
In: ISUPOV, K.G. (ed.), Bakhtinologiia. St Petersburg: Aleteiia, 1995, p. 117-32.
______. Theory. In: JONES, M.V.; MILLER, R.F. (eds.). The Cambridge
Companion to the Classic Russian Novel. Cambridge: Cambridge University
Press, 1998, p. 271-93.
______. Problems of Dostoevskys Poetics (Theory and History of Literature.
V.8). Translation of Problemy poetiki Dostoevskogo. 10 Printinig. Minesota:
University of Minnesota Press: 2006.
ENGELGARDT, B.M. Aleksandr Nikolaevich Veselovskii. Petrograd: Kolos, 1924.
EYKHENBAUM, B. Voices of a Russian Formalist. Stanford: Stanford
University Press, 1994, p. 108-10.
FREIDENBERG, O. Evangelie-odin iz vidov grecheskogo romana. Ateist 59, 1930.
_______. Poetika siuzheta i zhanr. Leningrad: Khudozhestvennaia literatura, 1936.
345

TIHANOV, G. V. Ensaios de Bakhtin sobre o romance

GRIFTSOV, B.A. Teoriia roman. Moscow: Gosudarstvennaia akademiia


khudozhestvennykh nauk, 1927.
HANSEN-LWE, A. Der Russische Formalismus: Methodologische
Rekonstruktion seiner Entwicklung aus dem Prinzip der Verfremdung. Vienna:
Verlag der sterreichischen Akademie der Wissenschaften, 1978.
HOLQUIST, J. M. (eds.). Bakhtin and Otherness, special issue of Discours
social/Social Discourse 3.12, 1990, p. 311-23.
______. The Dialogic Imagination. Four Essays by M. M. Bakhtin. Translated
by Caryl Emerson and Michael Holquist. Translation of Voprosy literatury i
estetiki. Austin: University of Texas Press Slavic Series, n.1, 2006.
______; CLARK, K. The Influence of Kant in the Early Work of M.M. Bakhtin.
In: STRELKA, J.P. (ed.). Literary Theory and Criticism. Bern: Peter Lang, 1984,
p. 299-313.
______; CLARK, K. The Influence of Kant in the Early Work of M.M. Bakhtin. In:
J.P. Strelka (ed.), Literary Theory and Criticism, Bern: Peter Lang, 1984, p. 299-313.
______; LIAPUNOV, V. Art and Answerability: early philosophical essays.
Supplement translated by Kenneth Brostrom. Austin: University of Texas Press
Slavic Series, n.9, 1990.
IVANOV, V. Freedom and the Tragic Life: A Study in Dostoevsky Trad. N.
Cameron; London: The Harvill Press, 1952, p. 6.
JAMESON, F. The Prison-House of Language. Princeton, NJ: Princeton
University Press, 1972.
KUIUNDZHICH, D. Tynianov i Bakhtin kak interpretatory Dostoevskogo. In:
LUKCS, G. The Theory of the Novel. Trad. Anna Bostock. Massachusetts:
The Mit Press; 1971.
MAKHLIN, V. (ed.). M. M. Bakhtin i perspektivy gumanitarnykh nauk. Vitebsk:
N.A. Pankov, 1994, p. 16-21.
_______. Tretii Renessans. In: ISUPOV (ed.). In: Bakhtinologiia. St. Petersburg:
Aleteiia, 1995, p. 132-54.
_______; KUIUNDZHICH, D. (eds.), Bakhtinskii sbornik II. Moscow: n.p.,
1991, p. 344-48.
MEDVEDEV, P. Na puti k sozdaniiu sotsiologicheskoi poetiki. Dialog.
Karnaval. Khronotop no.2. 1998.
346

Linha dgua, n. 26 (2), p. 315-350, 2013

MOSS, K. Olga Mikhailovna Freidenberg: Soviet Mythologist in a Soviet


Context. PhD dissertation. Ann Arbor: UMI, 1984.
______. Introduction. In: FREIDENBERG, O. Image and Concept: Mythopoetic
Roots of Literature . Amsterdam: Harwood Academic Publishers, 1997, p. 1-27.
NIKOLAEV, N. The Nevel School of Philosophy (Bakhtin, Kagan and
Pumpianskii) between 1918 and 1925: Materials from Pumpianskiis Archives.
In: SHEPHERD, D. (ed.). The Contexts of Bakhtin: Philosophy, Aesthetics,
Reception. Amsterdam: Harwood Academic Publishers, 1998, p. 29-41.
PECHEY, G. Bakhtin, Marxism, and Poststructuralism. In: BARKER, F. et al.
(eds.). The Politics of Theory: Proceedings of the Essex Conference on the
Sociology of Literature. Colchester: University of Essex, 1983, p. 234-47.
PERLINA, N. Mikhail Bakhtin and Martin Buber: Problems of Dialogic
Imagination. Studies in Twentieth Century Literature 9.1, 1984, p. 13-28.
______.A Dialogue on the Dialogue: The Baxtin-Vinogradov Exchange (1924
1965). Slavic and East European Journal 32.4, 1988, p. 526-41.
______. Funny Things are Happening on the Way to the Bakhtin Forum. Kennan
Institute Occasional Papers 231, 1989.
______. From Historical Semantics to the Semantics of Cultural Forms: In:
O.M. Freidenbergs Contribution to Russian Literary Theory. Soviet Studies in
Literature 27.1. 199091, p. 5-21. DOI: 10.2753/rsl1061-197527015.
______. Olga Freidenberg on Myth, Folklore, and Literature. Slavic Review
50.2, 1991, p. 37184.
______. Khronotopy bakhtinskogo khro notopa. In: Dialog. Karnaval.
Khronotop 3. 1996, p. 77-96.
POOLE, B. Nazad k Kaganu, Dialog. Karnaval. Khronotop. n.1, 1995, p. 38-48.
______. Rol M.I. Kagana v stanovlenii filosofii. M.M. Bakhtina (ot Germana
Kogena k Maksu Sheleru). In: MAKHLIN, V. (ed.) Bakhtinskii sbornik III.
Moscow: Labirint, 1997, p. 162-81.
SHAITANOV, I. Bakhtin i formalisty v prostranstve istoricheskoi poetiki. In: V.L.
Makhlin (ed.), M. M. Bakhtin i perspektivy gumanitarnykh nauk, 1994, p. 16-21.
SHKLOVSKII, V. V.Tretia fabrika. Moscow: Krug, 1926.
______. Gamburgskii schet. Leningrad: Izdatelstvo pisatelei v Leningrade, 1928.
347

TIHANOV, G. V. Ensaios de Bakhtin sobre o romance

______. Material i stil v romane Lva Tolstogo Voina i mir. Moscow:


Federatsiia, 1928.
______. Ornamentalnaia proza. In: O teorii prozy. Moscow: Federatsiia, 1929,
p. 205-25.
______. Ocherk i anekdot. In: O teorii prozy . Moscou: Federatsya, 1929, p. 246-50.
______. Teoria della prosa. Trad. Maria Olsoufieva. Bari: De Donato, 1966 [1917].
______. Sur la thorie de la prose, trad. Guy Verret. In: Lart comme procd
(1917), Lausanne: Lge dHomme, coll. Slavica, 1973 [1929], p. 14-15.
______. Teoria della prosa Trad. Cesare G. de Michelis e Renzo Oliva. Torino:
Einaudi, 1976.
SHUKMAN, A.; OTOOLE, L. M. (eds.). Russian Poetics in Translation. 10
vols. Oxford: Holdan Books, 1977, IV, p. 6.
TAMARCHENKO, N. M. Bakhtin and V. Rozanov. In: ISUPOV (ed.).
Bakhtinologiia, p. 171-78.
TIHANOV, G. Bakhtin, Lukcs and German Romanticism: The Case of Epic
and Irony. In: ADLAM, C. at al (eds.). Face to Face: Bakhtin in Russia and the
West. Sheffield: Sheffield Academic Press, 1997, p. 273-298.
______. The Novel, the Epic and Modernity: Lukcs and the Moscow Debate
about the novel (193435). Germano-Slavica. 10.2, 1998. DOI: 10.1093/
acprof:oso/9780198187257.003.0007.
TYNIANOV, I. Literaturnyi fakt. In: Arkhaisty i novatory. Leningrad: Priboi,
1929, p.5-29.
_______. O literaturnoi evoliutsii. In: Arkhaisty i novatory. Leningrad: Priboi,
1929, p. 30-47.
_______. Oda kak oratorskii zhanr. In: Arkhaisty i novatory . Leningrad: Priboi,
1929, p. 48-86.
TULOV, M.A. O romane. Eikhenbaum estabelece o fato em seu Lermontov:
Opyt istoriko-literaturnoi otsenk, Leningrado: Gosizdat, 1924, p.139.
VESELOVSKII. A.N. govoril, chto epos voznikaet na mezhe dvukh plemen.
Pro roman novogo vremeni mozhno skazat, chto on voznik na mezhe dvukh
iazykov In: M. Bakhtin, Fransua Rable v istorii realizma, IMLI [RAN], fond
427, opis 1, no. 19a, p. 640.
348

Linha dgua, n. 26 (2), p. 315-350, 2013

_______. Istoricheskaia poetika. Intr. e notas V.M. Zhirmunsky. Leningrado:


Khudozhestvennaia literatura, 1940.
WEINSTEIN, M. Le dbat Tynjanov/Baxtin ou la question du matriau. Revue
des Etudes Slaves 2, 1992, p. 297-322.

Referncias em Portugus
BAKHTIN, Mikhail. Questes de Literatura e de Esttica: a teoria do romance.
Trad. Aurora Fornoni Bernadini et al. 4. ed. So Paulo: Unesp; Hucitec, 1993.
_______. O problema do contedo, do material e da forma na criao literria.
In: Questes de literatura e de esttica: a teoria do romance. Trad. Aurora Fornoni
Bernardini et al. 4 ed. So Paulo: Unesp; Hucitec, 1993[1924], p. 13-57.
______. O discurso no romance. In: Questes de literatura e de esttica: a teoria
do romance. Trad. Aurora Fornoni Bernardini et al. 4 ed. So Paulo: Unesp;
Hucitec, 1993[1934-1935], p. 71-210.
______. Formas de Tempo e de Cronotopo (Ensaios de potica histrica) no
Romance. In: Questes de literatura e de esttica: a teoria do romance. Trad.
Aurora Fornoni Bernardini et al. 4 ed. So Paulo: Unesp: Hucitec, 1993[19371938], p.211-362.
______. Da Pr-Histria do Discurso Romanesco. In: Questes de literatura e
de esttica: a teoria do romance. Trad. Aurora Fornoni Bernardini et al. 4 ed.
So Paulo: Unesp; Hucitec, 1993[1940], p. 363-396.
______. Epos e romance (Sobre a metodologia do estudo do romance. In:
Questes de literatura e de esttica: a teoria do romance. Trad. Aurora Fornoni
Bernardini et al. 4 ed. So Paulo: Unesp; Hucitec, 1993[1941], p. 397-428.
______. Rabelais e Ggol (Arte do discurso e cultura cmica popular). In: Questes
de literatura e de esttica: a teoria do romance. Trad. Aurora Fornoni Bernardini
et al. 4 ed. So Paulo: Unesp; Hucitec, 1993[1940-1970], p. 429-439.
______. Observaes finais. In: Questes de literatura e de esttica: a teoria do
romance. Trad. Aurora Fornoni Bernardini et al. 4 ed. So Paulo: Unesp; Hucitec,
1993[1973], p. 349-362.
______. Problemas da potica de Dostoivski. Trad. Paulo Bezerra. 2 ed. revista.
Rio de Janeiro: Forense Universitria, 1997[1963].
349

TIHANOV, G. V. Ensaios de Bakhtin sobre o romance

______. Problemas de Potica de Dostoievski. 3. Ed. Trad. Paulo Bezerra. So


Paulo: Forense-Universitria, 2002[1929].
______. Esttica da criao verbal. Traduo de Paulo Bezerra. 4. ed. So Paulo:
Martins Fontes, 2003.
______. Os gneros do discurso. In: Esttica da criao verbal. Traduo Paulo
Bezerra. 4 ed. So Paulo: Martins Fontes, 2003[1952-1953], p.261-306.
______. Para uma filosofia do ato. Traduo no revisada, para fins didticos e
acadmicos, realizada por Carlos Alberto Faraco e Cristovam Tezza. [S.I.: s.n.],
2005-2006[1919/1921].
______. A cultura popular na idade mdia e no renascimento: o contexto de
Franois Rabelais. Traduo Yara Frateschi Vieira. 6. ed. So Paulo: Hucitec;
Braslia: Editora Universidade de Braslia, 2008.
CHKLOVSKI, V. A Construo da novela e do romance. In: Vrios. Teoria da
literatura: formalistas russos. Org. Dionsio de Oliveira Toledo. Prefcio Boris
Schnaiderman. Porto Alegre: Globo, 1972, p. 205- 226.

Recebido: 13/10/2013
Aprovado: 20/11/2013

350

Anda mungkin juga menyukai