La novela griega
Considerado como el ms moderno de los gneros literarios, la novela se remonta
a la antigua Grecia. Este libro introduce al lector en el mundo rico y fabuloso
de la novela griega, estudiando el gnero desde sus distintos aspectos socia
les y formales. Utilizando un criterio fundamentalmente morfolgico, las novelas
son divididas en varios tipos que se compenetran entre s. El examen de los
fragmentos conservados en papiros contribuye a enriquecer el panorama del
gnero que aqu se ofrece, que intenta ser amplio y detallado a la vez. Confiando
en que la obra cumpla su funcin de instruir y deleitar a un tiempo, su objetivo
es que el lector moderno descubra que ese mundo de ficcin antiguo da sentido
y profundidad al suyo propio.
Consuelo Ruiz Montero es Catedrtica de Filologa Griega en el Departamento
de Filologa Clsica de la Universidad de Murcia.
La novela griega
Consuelo Ruiz Montero
EDITORIAL
SINTESIS
Proyecto editorial:
H isto r ia d e la L iteratura U n iversal
D ir ec t o r a :
C o o r d in a d o r es
d e areas :
Jaime Siles
Flix Martn
ndice
Introduccin
11
15
15
18
20
25
25
29
33
37
37
41
5
La novela griega
4. La novela de amor
43
44
47
49
53
56
61
61
61
62
63
66
68
68
70
70
73
74
74
74
76
77
77
78
82
83
87
89
90
90
92
95
98
101
102
103
103
5. La novela cmico-pardica
5.1. Fragmento de Yolao
5.2. Fragmentos de Fenicacas de Loliano
5.3. Las novelas del Asno
5.3.1. Las Metamorfosis deLucio de Patras
5.3.2. Lucio o El asno
6. La novela epistolar
6.1. Colecciones de cartas. La novela epistolar
6.2. Las Cartas de Quin de Heraclea
104
106
108
112
115
115
116
116
117
120
121
126
128
128
129
129
130
132
133
133
134
138
140
143
147
147
149
150
152
153
154
155
165
165
171
7. La novela biogrfica
7.1. La Vida de Alejandro de Macedonia
7.1.1. La tradicin del texto
7.1.2. Resumen de la obra (redaccin A)
7.1.3. Carcter del texto. Ficcin y realidad
7.1.4. Formacin del texto. Aspectos literarios
7.1.5. Tcnicas compositivas y narrativas
7.1.6. Alejandro como hroe
7.2. La Vida de Esopo
7.2.1. La tradicin del texto
7.2.2. Resumen de la obra (redaccin G)
7.2.3. La formacin del texto
7.2.4. La estructura compositiva del texto
7.2.5. Esopo como hroe
7.2.6. Aspectos de lengua y estilo
7.3. La Vida del filsofo Segundo
7.3.1. Autora y cronologa de la obra
7.3.2. Resumen de la obra
7.3.3. Tradicin del texto
7.3.4. Composicin y aspectos literarios
7.3.5. Aspectos ideolgicos
7.3.6. Aspectos de lengua y estilo
La novela griega
172
172
173
175
176
176
179
181
183
189
189
191
191
192
193
194
198
199
200
200
201
201
202
203
204
205
206
206
207
209
211
213
213
213
214
216
217
219
220
221
ndice nominal
223
Glosario
229
Cronologa
233
Bibliografa
235
Introduccin
Por otra parte, no deja de ser curioso que este libro se d a la imprenta en
el mismo ao y en el mismo mes en que celebramos el cuarto centenario de la
publicacin de la primera parte de nuestro Don Quijote (1605) (la primera nove
la que yo le, y disfrut, siendo an una nia), aunque sea resultado igualmente
de una dilatada redaccin y sea fruto del anlisis de muchos textos antiguos y
an ms numerosa bibliografa moderna. En este caso la redaccin se ha reali
zado en la clida vega de Murcia, con algunos intervalos en la zona glida y llu
viosa de la Universidad de Mnich. No tendr la gracia y el ingenio de nues
tro Cervantes, pero s nace con la misma bsqueda de documentacin que
acredite la verdad de lo que aqu se dice, y la misma pretensin de contar his
torias fantsticas y sabrosas y de ser til al lector interesado. No obstante, tam
Introduccin
11
La novela griega
12
Este libro est dedicado a los estudiantes que, con tanto cario, han com
partido conmigo durante muchos aos el disfrute y estudio de estos textos.
Finalmente permtaseme ofrecer una dedicatoria especial a mi hijo Antonio,
gran aficionado a la literatura fantstica, y a quien tanto quiero, con la espe
ranza de que algn da pueda comprender por qu su madre se dedicaba de
forma excesiva y descomunal a estas novelas cuando l slo quera jugar con
ella.
Murcia, abril de 2005
Captulo 1
La novela griega
Una obra que tuvo muchsimo xito fue la que se atribuye a Aristides de
Mileto, que compuso en el siglo II a. C. unos Relatos milesios, que fueron tra
ducidos al latn por el erudito Comelio Sisena en tomo al ao 80 a. C., y de la
que no se conserva nada en griego, y casi nada en latn, pero que cre una tra
dicin llamada fabula Milesia, a la que pertenecen el Satiricn de Petronio y las
Metamorfosis de Apuleyo. Parece que se trataba de un relato en primera perso
na que enmarcaba una serie de relatos ms breves; entre ellos es probable que
se encontrara ya la transformacin de un hombre en asno y viceversa, que tan
to gust al pblico griego y romano, y que estudiaremos en el apartado corres
pondiente. Esta modalidad de relato metamrfico tiene origen folclrico. No
hay que olvidar, por una parte, que las declamaciones retricas contenan abun
dante material folclrico, y que, por otra, continuaban vivos en la tradicin oral
griega de poca imperial distintos tipos de relatos populares. La obra de Aris
tides es un jaln importantsimo en la historia de la ficcin en prosa cuyo prin
cipal propsito es entretener, que es a lo que llamamos novela. Es un tipo
ms dentro del gnero en sentido amplio. Veremos que novela, retrica y fol
clore sern inseparables compaeros de viaje.
16
no. Que novelas cmicas o pardicas existan tambin en griego lo prueban los
fragmentos de Yolao y de las Fmicacas de Loliano, y an entre los restantes frag
mentos pueden existir otras similares a estas ltimas o incluso distintas a las
hasta hoy conocidas, como se deduce del contenido de los fragmentos papi
rceos que se conservan. Hay que recordar tambin el grado de parodia que
entraa la novela de Aquiles Tacio. Estos dos tipos de novela mencionados son
los ms estudiados tradicionalmente, y a ellos dedicaremos sendos captulos.
Estudiaremos a continuacin otros tipos de novela, que es como suele
calificarse actualmente a biografas novelescas de gran xito popular, como la
Vida de Alejandro, Vida de Esopo y Vida del filsofo Segundo. Y dedicaremos tam
bin los captulos correspondientes a la novela epistolar, forma de narracin uni
da a la biografa, o incluso a la autobiografa, de la que existen ejemplos ya en
Grecia, y a textos tan interesantes, y tan discutidos en cuanto su carcter serio
o cmico, como los Relatos increbles de allende Tule de Antonio Digenes, o los
verdaderamente cmicos y pardicos Relatos verdicos de Luciano, que se hallan
entre la utopa y la ciencia ficcin. Se trata de textos hbridos, al igual que
las biografas antes citadas. Y si tuviramos en cuenta los Hechos apcrifos de los
apstoles, claramente novelescos, como se advierte en los Hechos de Pablo y Tecla,
que no vamos a incluir en este estudio, el gnero se ampliara considerable
mente.
Existen, pues, varios tipos, e incluso dentro de ellos pueden observarse sub
tipos o variantes. El criterio que vamos a seguir para distinguirlos es el de la
estructura compositiva o morfologa narrativa, trminos que aclararemos ms ade
lante, pero tendremos en cuenta tambin la intencin del autor y el estilo del
texto. No obstante, hay que advertir que los tipos se entrecruzan e interpenetran, por lo que hallaremos formas mixtas, pero atenderemos sobre todo al pre
dominio de los criterios antes mencionados a la hora de clasificar los textos.
17
La novela griega
En primer lugar hay que decir que no existe un nmero fijo de papiros en
que todos los estudiosos estn de acuerdo, sino que existe un nmero de papi
ros que no es seguro que pertenezca al gnero novela, oscilando ste entre
diez y veinte. En total se suelen editar como papiros de novela cerca de cua
renta fragmentos, pero muchos son dudosos, o muy improbables, pues pue
den pertenecer a otro gnero literario o incluso a un ejercicio retrico, ya que
los nexos entre novela y retrica son continuos. No incluimos aqu a los frag
mentos que se refieren a las novelas conservadas enteras, aunque s a las que
conocemos tambin por los resmenes del patriarca Focio (s. IX d. C.), que son
muy tiles cuando se ha perdido el texto original, aunque esos resmenes tam
bin presentan sus problemas de fiabilidad.
18
papiros -poco alto, lo que indica poca demanda-, y la alta calidad estilstica
de los textos, as como por el cuidado que demuestran algunos escribas, pues
han sido considerados comparables a los papiros conservados de autores cl
sicos como Platn, Safo, Tucdides y Demstenes. El nmero de papiros de tra
gedia conservados es muy superior. Del aspecto social trataremos ms adelan
te. Aqu slo diremos que algunos papiros estn muy cuidados. Pero no todos
son as, por lo que se ha hablado de literatura de consumo, intermedia entre
la popular y la culta, o que, por lo menos, cumplan la funcin de entretener,
aunque no necesariamente a las masas. Podemos aadir que el nmero de lec
tores no sera muy aLto, pero ese nmero s muestra cierta avidez por este tipo
de literatura.
Es importante tambin sealar que existen papiros que son una clara tra
duccin al griego de la lengua demtica egipcia, como ocurre con el llamado
Sueo de Nectanebo (s. ii a. C.), interesante documento de relato de ficcin,
escrito en un tipo de prosa mtrica egipcia, segn los expertos, de origen legen
dario y folclrico, buena muestra del nacionalismo y la ideologa egipcias, pero
distinto al de Nno en contenido, lengua y estilo e ideologa. Se trata en estos
casos de novelle locales de genuino carcter egipcio, ajeno a la paideia o cul
tura griega. Por eso no los estudiamos aqu. El fragmento de Tefiiut puede per
tenecer a este tipo de ficcin de origen y carcter egipcios.
19
La novela griega
20
division del siglo IV a. C., que se mantuvo hasta una poca bastante avanzada,
y sa es una de las razones por las que la retrica posterior no la menciona como
gnero. Por otra parte, de los tres gneros en que se divide la narracin aleja
da de la causa civil (narratio a causa ciuili remota), que son, fabula, historia y
argumentum, es cierto que la novela tuvo que adaptarse a uno de ellos, en este
caso el ltimo citado, que en griego se denomina plsma, cuyo ejemplo era la
comedia, y que ms adelante fue llamado digma dramatikn. Siguiendo la divi
sin platnica, la novela sera un gnero mixto, como la pica, pues el discur
so del autor se mezcla con el de los personajes. Por tanto, al modelo dramti
co hay que unir el pico, el gnero narrativo por excelencia. Ciertamente cuando
nace la novela a finales de la poca helenstica, la mezcla de formas y gneros
literarios, la poikila, es un hecho, y ese fenmeno se ver continuado en po
ca imperial, como la propia novela testimonia.
La retrica, por su carcter tradicional tambin, estaba interesada sobre
todo en la formacin del orador, por lo que de la literatura que no tuviera una
funcin prctica, de la literatura por s misma, se ocupaba muy poco. Esa lite
ratura pertenecera al llamado gnero epidictico o panegrico, y as, en la
segunda mitad del siglo II d. C., un crtico tan importante como Hermgenes
en Sobre las formas de estilo 404-407, al ocuparse de ese tipo de gnero, cita en
primer lugar a Jenofonte de Atenas, con ejemplos de la Ciropedia, a Esquines
el Socrtico -autor de mitos y relatos fabulosos- y a Nicstrato, autor que ha
inventado muchos mitos, no slo como los de Esopo, sino que algunos son,
de algn modo, incluso dramticos", trmino este ltimo con el que puede
designar piezas de intriga, sea relacionadas con el teatro, sea incluso con la
novela. La historia de Abrdates y Pantea de la Ciropedia es calificada de pthos
por Hermgenes, lo que veremos que es un dato importante, pues el mismo
trmino aparece en otros autores de relatos o de novelas, como Partenio y Caritn de Afrodisias.
No sabemos si Filstrato, Cartas 66, se refiere a nuestro Caritn cuando dice:
Caritn. Crees que los griegos recordarn tu obra cuando mueras. Quienes no
han sido nada en vida, qu importancia pueden tener cuando ya no vivan?. Si
fuera as, indicara su desprecio del gnero, pero, por contra, una cierta fama de
Caritn. El mismo desprecio se ha querido ver en otra noticia de las Vidas de los
sofistas I 524 en donde se dice que Araspes el enamorado de Pantea no puede
ser del sofista Dionisio de Mileto por el ritmo, por el resto de su estilo y entimemas, sino que es fruto del trabajo (phrntisma) de Cler, el escritor de retrica,
buen secretario imperial, pero no buen declamador. Pero, por el contexto, es evi
dente que se est refiriendo a una declamacin, no a una novela.
En la segunda mitad del siglo IV d. C. el emperador Juliano en un conoci
do texto recomienda a los sacerdotes de Asia Menor leer historias reales, no
La novela griega
22
Captulo
El contexto social
de la novela griega
25
en una liga de ciudades griegas, en la que slo pueden entrar las ciudades que
sean genuinamente griegas, con lo cual asistimos a un gran afn por demos
trar las races autnticamente griegas de las ciudades: se presume, as, de fun
daciones por parte de antiguos hroes, como Hrcules, que a lo largo de sus
viajes realiz una labor colonizadora importantsima, al igual que otros h
roes locales. Las ciudades organizaban fiestas estatales en las que los sofistas
describan mitos locales, y se honraba a los historiadores locales tanto como a
los poetas picos. As, reviven las antiguas tradiciones orales, los mitos, que
vemos reflejados en las monedas locales, como es el caso de historias de amor
como la de Pramo y Tisbe en Cilicia a partir de Marco Aurelio, o de Hero y
Leandro en Sestos y en Abidos desde finales del siglo ii d. C.; se dedican tem
plos y estatuas a esos mticos fundadores y ancestros. La mitologa est viva,
pues, en la poca imperial, como testimonia tambin Pausanias cuando, en su
paseo por Grecia, va describiendo las leyendas y tradiciones orales que le cuen
tan en cada localidad. Por tanto, es ste un perodo de gran vitalidad en todos
los aspectos culturales, alcanzando la educacin griega tradicional, la paideia,
sus cotas ms altas dentro de la historia griega.
La promocin de lo griego forma parte de la poltica romana, que, a su vez,
ser respetada y admirada por los colonizados griegos: en este contexto se expli
ca la comparacin de prohombres griegos y romanos que realiza Plutarco en
sus Vidas paralelas, o la admiracin de la constitucin romana y de la paz
romana por parte de los historiadores griegos de la poca. Y en ese contexto se
explica la literatura arcaizante, romntica, de los periegetas griegos como Pau
sanias y de los propios novelistas.
La novela griega
26
gnero novelesco, que es anterior a la Segunda Sofstica, como vemos por los
papiros, pues parece que hunde sus races en el siglo l a. C., o incluso antes,
a pesar de que todas las novelas enteras conservadas, y muchos de sus frag
mentos, son contemporneas de la Segunda Sofstica.
La moda retrica de la poca es la denominada apheia o sencillez de
estilo, aunque se trate de un estilo muy elaborado; los modelos son autores
como Herdoto y Jenofonte, a los que se califica tambin de dulces; y a esa
aphlra se unir el modelo gorgiano, que recibe su nombre del sofista Gorgias
y que consiste en la yuxtaposicin de unos miembros de frase o de frases cor
tas, paralelas, con rimas finales y juegos fnicos como la paronomasia, y clu
sulas mtricas que en conjunto producen la impresin de una prosa potica,
o de una poesa en prosa como quera Gorgias. El principal retrico del estilo
aphels o sencillo es Pseudo-Aristides, en el siglo II d. C. ; del furor que causa el
estilo gorgiano nos informa Hermgenes, otro importante terico del siglo n d. C.
De ambos estilos veremos ejemplos en las novelas.
Nos consta tambin que en las escuelas se escriben lxicos indicadores
de vocabulario tico correcto, y los novelistas los han utilizado en mayor o
menor medida. Con ello se crea una prosa clsica, imitando la de los siglos
v y iv a . C.
27
hubieran sucedido. Son elementos bsicos del relato: personaje, hecho, lugar,
tiempo, modo y causa. Cada uno de ellos admite variedades que los amplifica.
Aade tambin procedimientos como exposicin, abreviacin y alargamiento,
e inversin de la disposicin, ejemplificado ste por la Odisea, Tucdides y Hero
doto. La exposicin admite modalidades a su vez. Los relatos pueden ser refu
tados o confirmados, e histricos o mticos. Todos estos procedimientos sern
fundamentales para la construccin literaria de la novela, y explican cmo se
puede transformar un relato breve en uno de mayor extensin.
En la declamacin el alumno tena que practicar un discurso ficticio de
cierta extensin, situado en un contexto legal pero que es cada vez en mayor
medida literatura de imaginacin. Sus temas proceden de la historia o el mito.
El procedimiento para hacer generales los hechos histricos consista en omi
tir los nombres propios. La falta de fidelidad histrica es notable en este ejer
cicio, as como su tendencia dramtica. Entre sus principales fuentes literarias
se hallan la oratoria y la comedia nueva, pero tambin la novella y material fol
clrico como cuentos y leyendas. Entre sus temas figuran raptos, piratas, ena
moramientos, adulterios, envenenamientos o jvenes castas en un burdel; la
historia gloriosa de Atenas era asimismo tema preferido.
La novela griega
28
29
La novela griega
30
clases altas, de los llamados pepaideumnoi, educados, cultos, que son una
minora. Incluso un autor que no presenta estos conceptos, como Jenofonte
de Efeso, exalta el arcasmo en su novela, que, como hemos dicho ya, es otro
aspecto de la Segunda Sofstica.
Otro factor ideolgico fundamental es el religioso. Que ste es un elemento
importante en muchas novelas, e incluso bsico en algunas, es evidente, pero
se ha discutido mucho cul es la funcin de ese elemento religioso en el gne
ro, as como su origen.
Sabemos que en los primeros siglos del Imperio triunfan las religiones mis
tricas que se basan en la muerte y resurreccin de una divinidad, y que pro
meten una vida despus de la muerte. Constituyen estas religiones otra forma
de evasin, como las novelas. El nexo entre ellas es claro en nuestro gnero,
pues en prcticamente todas las novelas de amor que se conservan enteras apa
rece una divinidad que protege a los amantes en sus diversas aventuras, que
los salva de los peligros, y que colabora a que se cumpla su destino, junto a
otras fuerzas dinmicas de la intriga, como la Fortuna, asimilada a dicha divi
nidad o al propio destino. Recprocamente los hroes tienen una fe ciega en
esas divinidades, exaltando sus epifanas, su culto, sus milagros, sus misterios:
Afrodita, Isis-Artemis, Amor-Dioniso, o Helio, el Sol.
31
la hora de estudiar el contexto social del gnero. Pero, hay que dar al gnero
una interpretacin religiosa de origen ritual, al igual que la tragedia, o ese ele
mento se habra desarrollado paulatinamente y alcanzara su apogeo en los
siglos il y ni d. C., como las religiones mistricas? Qu ocurrira con las nove
las anteriores a la de Caritn, ya claramente aretalgica?
No hallamos testimonios claros de exaltacin aretalgica en los fragmen
tos ms antiguos. En Nio slo se habla de Afrodita y del Eros literario alejan
drino; en Metocoy Partnope y en Sesoncosis no aparecen menciones a dioses,
aunque Diodoro 1 53,9; 57, 8 vincula a este ltimo con el dios Hefesto. Por su
parte, Yolao presenta una parodia de una escena de misterios; en el fragmento
llamado Asclepio parece haber un elemento religioso, pero sabemos que exis
ten aretalogas vinculadas a Asclepio en Epidauro ya en el siglo iv a. C. Por tan
to, estos testimonios no demuestran el origen ritual del gnero.
Durante muchos aos ha prevalecido tambin la teora de que las novelas
han sido escritas en una poca de ansiedad, con lo que se ha puesto una eti
queta superficial y vaga a varios siglos de la historia griega. Las novelas seran
muestra del aislamiento humano que sentan los individuos de estos primeros
siglos del Imperio, juguetes inestables del Destino, angustiados, y siempre pron
tos al suicidio. Pero esta interpretacin choca con los documentos literarios y
epigrficos. Es sta una poca de bastante paz y prosperidad, lo que favoreca
el afn de viajar, que es real, y los viajes no estaban exentos de riesgos de nau
fragios; en cuanto a los bandidos, si bien son personajes romnticos y retri
cos en el gnero, tambin existan en ciertas zonas orientales del Imperio.
La novela griega
32
La novela es un gnero nuevo que nace ante nuevas demandas sociales, es decir,
ante las expectativas de un pblico al que va dirigida esa literatura a su vez. La
pregunta de por qu nace la novela es relativamente reciente dentro de los estu
diosos del gnero. Ello supone el estudio del pblico al que va dirigido ese
gnero, la clase social que lo sustenta, su grado de cultura, etc. Son stas cues
tiones esenciales para nuestro completo conocimiento del gnero, pero con
trovertidas por la falta de datos sobre el grado de alfabetizacin de los lectores
de las provincias orientales del Imperio, as como sobre su historia social. Si
pudiramos establecer con seguridad las fechas en que se sita cada novela,
tendramos ms datos para el conocimiento de esa sociedad, y viceversa, para
establecer el grado de realismo de las novelas necesitamos poseer un conoci
miento riguroso del contexto histrico.
Se ha dicho que la novela sera ignorada por los crticos contemporneos
por ser difcil de clasificar como gnero y por no ser vehculo de las verdades
tradicionales, ticas o polticas, de la comunidad, como lo haban sido otros
gneros. Pero hemos visto que la novela ofrece verdades nuevas a una socie
33
La novela griega
34
Hay que tener en cuenta otros datos materiales. As, el nmero, el precio,
y la cualidad de los papiros han hecho concluir a los especialistas que no es
posible imaginar ms lectores que los similares a los propios autores de las nove
las, o los lectores del resto de la literatura culta de la poca. La novela sera, as,
la literatura de entretenimiento de las clases educadas, y no tiene sentido hablar
de literatura de masas en la Antigedad. Veremos que Luciano, en el prlo
go a sus Relatos verdicos, es testimonio de lo que estamos afirmando.
Por lo que respecta al pblico femenino, la comparacin con las lectoras
de novelas modernas debe ser rechazada tambin, por las razones antes dadas,
as como el pensar en posibles autoras de novelas con pseudnimo masculino,
Como lectores que nos consten de esos textos hemos citado a Luciano, a
Isidora, a Filstrato, a Juliano, a Eocio, y podramos aadir al mdico Prisciano, que en el siglo V d. C. recomendaba la lectura de esos textos erticos como
remedio contra la impotencia sexual, o a Porfirio (s. ili d. C.), quien utilizar la
novela de Antonio Digenes como fuente de su Vida de Pitgoras. Todos ellos
son cultos.
Ahora bien, queda excluido otro posible pblico menos culto? Hay datos
que ciertamente abogan por la popularidad del gnero en el sentido de que
estaba muy extendido. Tal es la conclusin que se extrae de ciertos mosaicos
de Asia Menor, en donde los protagonistas de algunas novelas aparecen cita
dos junto a las figuras de la mitologa tradicional oficial; y lo mismo deducimos
de las monedas locales oficiales tambin, o de la popularidad, y el xito, que
testimonian novelas como la del Asno, parodia de las de amor de Caritn yjenofonte, e imitada, a su vez, en latn, o, en fin, del hecho de que consumados
35
La novela griega
36
Captulo 3
3.1.
Estructura y construccin
literaria de la novela griega
1.
El anlisis morfolgico del texto basado en las funciones de los perso
najes puede ser til a este respecto. En efecto, partiendo de la Morfologa del
cuento de V Propp, podemos estudiar la estructura compositiva del gnero que
nos interesa, entendiendo por tal estructura el conjunto de elementos interrelacionados que forman el armazn constitutivo del texto. As, al igual que en
el cuento maravilloso ruso que estudi Propp en 1928, se detectan en las nove
las unos elementos constantes de la narracin que pueden realizarse de for
ma variable en las diferentes novelas. A estos elementos se les denomina fun
ciones bsicas de los personajes, que se definen segn su significacin en el
desarrollo de la intriga. Son las unidades constitutivas fundamentales de la intri
ga y siguen un orden lgico determinado.
Esta perspectiva funcional permite detectar en el relato la presencia de unos
personajes fijos: hroe-vctima, que es el objeto de una fechora por parte de un
37
La novela griega
38
39
mos otras novelas cuya bsqueda es de otro tipo, sea de conocimiento cient
fico, sea de la propia identidad.
Dentro de las novelas de amor, las llamadas sofsticas modifican o eli
minan la estructura bsica que acabamos de delimitar. As, en Longo no exis
te viaje de bsqueda de un amante por el otro, sino que la bsqueda lo es aho
ra del amor por parte de ambos hroes, y se concretar en la satisfaccin de su
deseo sexual, que slo tendr lugar al final de la novela, desplazndose, enton
ces, el matrimonio a esta posicin final. No existe aqu agresor como en las
novelas ms antiguas, aunque s auxiliar, Licenion, como veremos ms ade
lante: Dafnis y Cloe son vctimas del Amor. Por tanto, la separacin espacial de
los protagonistas ser mnima, y slo tendr lugar en las secuencias episdicas.
Y
la misma posicin del matrimonio observamos en Aquiles Tacio y en
Heliodoro, pero con modificaciones sustanciales, pues Aquiles elimina como
tal: el hilo de la intriga ser fundamentalmente un viaje con episodios. Hay que
tener en cuenta que el relato est narrado en primera persona y presenta aspec
tos cmicos o pardicos que explican esta innovacin estructural.
Heliodoro asimila la bsqueda a un viaje de regreso a la patria nativa, siguien
do el modelo de la Odisea. Es una modificacin, como se ve, del modelo ms
antiguo de novela, en un consciente intento de arcasmo. De todas estas cues
tiones nos ocuparemos con ms detenimiento en el captulo cuarto.
Las novelas realistas en primera persona, como la del Asno, presentan una
secuencia de encuadre en la que se enmarca un conjunto de secuencias epi
sdicas concatenadas. En esta ocasin podemos hablar, en todo caso, de una
bsqueda de identidad, no amorosa. El Satiricn de Petronio y las Metamorfosis
de Apuleyo parecen ajustarse a este esquema tambin. Y algo similar observa
mos en la Vida de Esopo, e incluso en la Vida de Alejandro, biografas populares
narradas en tercera persona.
La novela griega
2.
Las funciones bsicas son elementos dinmicos de la intriga. Junto a
ellos, las novelas cuentan con otros elementos estticos que detienen la intriga.
Su funcin en el relato es fundamental, aunque de otro orden. Son elementos
que motivan la conducta de los personajes y que dan verosimilitud o realismo
a la intriga; as se introducen personajes secundarios, descripciones psicolgi
cas, de lugares, de ceremonias o prcticas religiosas, de objetos concretos o de
actos sociales familiares para el lector; otras veces se trata de comentarios del
autor, tambin llamado metadiscurso.
40
lo que ocurre, por ejemplo, en Jenofonte de feso. Con estos elementos, por
tanto, puede el autor individualizar su novela frente a otras, de forma que pue
de dar una atmsfera determinada a su obra. Veamos algunos ejemplos.
Los monlogos y escenas de llanto en general, incluyendo los intentos de
suicidio, tienen asignada una funcin suplementaria, la creacin dt patetismo y
suspense. El patetismo es ms acentuado en las primeras novelas. En las poste
riores es sustituido por un mayor suspense y una mayor tensin. La utilizacin
del suspense por parte de Jenofonte es primaria: consiste en salvar a los prota
gonistas del peligro de muerte o de una boda no deseada en el ltimo instante.
Las tpicas escenas en que se describen la admiracin popular y veneracin
ante la belleza o el valor de los protagonistas funcionan como adjetivos que
colaboran en la formacin del personaje.
Entre estos elementos estticos hay que citar tambin escenas proceden
tes de la tradicin literaria anterior: escenas militares y etnogrficas que proce
den de la historiografa; juicios y asambleas con sus discursos, de la oratoria;
intervenciones de hbiles esclavos, tomados de la comedia nueva; relatos paradoxogrficos sobre animales, plantas o piedras con propiedades especiales; ret
ricas descripciones de pinturas mitolgicas, etc. Todos ellos revelan la forma
cin literaria y retrica de los distintos autores, y los iremos comentando en
cada uno de los mismos.
Explican las primeras cmo est construido el relato y las segundas cmo apa
rece dicho relato ante los ojos del lector.
1.
Las compositivas afectan a la construccin de la materia narrada. En ellas
se evidencia tambin una separacin entre Caritn y Jenofonte, por una parte,
y los otros tres, por otra, pero Longo manifiesta una serie de puntos de con
tacto con los dos primeros que hace pensar que ocupa una posicin interme
dia entre stos y los dos ltimos novelistas.
Las tcnicas compositivas de estas novelas se basan en la repeticin y sus
variaciones. La repeticin se produce a todos los niveles, llegando incluso al lxi
co, de forma que se crean autnticas frmulas, sobre todo en Caritn yjenofonte. Cuando la repeticin afecta a los dos hilos de la intriga nos hallamos ante
el paralelismo. Jenofonte y Longo son los autores que ms utilizan este proce
dimiento: as, encontramos enamoramiento de Cloe y enamoramiento de Daf
nis, rapto de Dafnis y rapto de Cloe, reconocimiento de Dafnis y reconoci
miento de Cloe. El paralelismo se observa tambin en el lxico.
3.2.
41
2.
Las tcnicas narrativas se refieren al modo en el que el narrador pre
senta la accin. Son los aspectos, modos o visiones del relato -com o la utilizacin
de estilo directo o indirecto, representacin o narracin-, y tiempo del relato,
que comprende la deformacin temporal de la materia narrada, por medio de
la cual algunos acontecimientos son narrados en orden distinto al que ocu
rrieron, as como la relacin que existe entre el tiempo de la escritura y el tiem
po de la lectura.
La novela griega
Es manifiesto el hecho de que los hroes de las dos primeras novelas estn
ms tiempo separados que los de las tres siguientes: un 80% del tiempo narrati
vo en Caritn, un 62% en Jenofonte. Separar las lneas de accin de los hroes
en las novelas posteriores es muy difcil, pues slo se separan en las secuencias
episdicas, como veremos.
42
A esta misma tcnica responde la alteracin del orden real de los hechos
en la exposicin narrativa. Si ya Longo haba introducido episodios de sorpre
sa al final de su novela, veremos que Aquiles avanza ms en esta tcnica de sus
pense, y Heliodoro representa su grado ms avanzado porque altera igualmen
te el orden de los acontecimientos en su exposicin y va desvelando poco a
poco la identidad de los personajes, y porque utiliza distintas perspectivas. En
efecto, la perspectiva de su relato no es unvoca, sino que la del protagonista
se entrecruza con la del narrador de gran parte del relato, Calasiris.
43
papel de la tradicin literaria en el nacimiento del gnero, por una parte, y cons
tatar, por otra, el dilogo permanente entre el nuevo gnero y esa tradicin, es
decir, entre unos elementos innovadores y otros heredados. Sealaremos, ade
ms, semejanzas y diferencias entre la novela y cada gnero en concreto.
En el pasado se ha abusado de la cuestin gentica de la novela, es decir,
en el estudio de sus orgenes, y se han empleado conceptos como desarrollo
y evolucin que hoy no se comparten, empeados como estaban los estu
diosos en hallar una filiacin directa entre la novela y un gnero concreto ante
rior. No obstante, en materias humanas no creemos en creaciones de la nada,
ni as lo aconseja la tradicin literaria griega: el hecho de que no haya una sola
designacin para el gnero -ya lo hemos dicho- nos previene de creer en un
mtico inventor que tuviera una idea clara de lo quera hacer, e incluso en ese
caso hipottico, de sus pretensiones a la realidad pudo haber un abismo, como
lo hubo entre el continente que Coln descubri y el que l crey descubrir.
Los datos que vamos a dar se ajustan, sobre todo, a la poca de la novela
que mejor conocemos, el siglo II d. C., aunque tendremos en cuenta tambin
los fragmentos papirceos anteriores a esa poca.
La novela griega
44
regida por un monarca idealizado. Volveremos a tratar de esta obra, cuya trans
cendencia para el desarrollo de la literatura griega fue enorme; diremos slo
ahora que si Platn buscaba un rey filsofo, Jenofonte busca un rey soldado,
educado y corts. Tras las conquistas de Alejandro el horizonte de la utopa se
ampla a la vez que se consolida como gnero. A ello contribuy el cinismo. Se
crea ahora una utopa cada vez ms viajera y novelesca.
Entre otros autores de utopas el ms interesante para la novela es Yambulo. Diodoro I I 55-60 hace un extenso relato de su obra cuando trata de las mara
villas de Arabia. Yambulo estaba muy interesado en la educacin, pero tras la
muerte de su padre, un mercader, se hizo tambin mercader y, como tal, empren
di viaje a Arabia. Fue capturado entonces por piratas y luego por unos eto
pes, que lo condujeron a Etiopa en virtud de un sacrificio ritual purificatorio.
De acuerdo con un orculo, l y un compaero fueron lanzados en un bote
hasta que, en medio de tormentas, alcanzaron una isla de felices y amables
habitantes. Diodoro describe sus propiedades fsicas, su inters en la educa
cin, sobre todo en la astronoma, sus costumbres y peculiaridades. Durante
siete aos Yambulo y su compaero permanecieron en la isla, pero fueron des
terrados de all a causa de su incorrecto comportamiento. Tras partir, sufren un
naufragio a la altura de la India, donde su compaero muere entre las olas y
Yambulo llega a una ciudad cuyo rey es amante de los griegos y educado. Este
le facilita el viaje a Persia, y, finalmente, llega a Grecia. Aqu escribe su obra,
una crnica, anagraph, as como otros muchos escritos sobre la India.
La obra de Yambulo se situara entre 250/225 a. C. Su ideario sobre la edu
cacin y la vida de acuerdo con la naturaleza parecen reposar sobre doctrina
estoica. Motivos como el viaje del hroe con uno o ms compaeros, capturas
por piratas, tormentas y naufragios son tpicos de todo el gnero novelstico.
Orculos y rituales purificatorios aparecen en Jenofonte y Heliodoro, donde
Etiopa es la tierra buscada. Pero en Yambulo observamos adems determina
dos ideales de conducta as como una exaltacin de la educacin y una admi
racin hacia los griegos que son tradicionales en la literatura griega y llegarn
hasta la Segunda Sofstica, y que veremos tambin en las novelas.
Se dice que la primera utopa fue la Inscripcin sagrada de Evmero, que escri
bi tras ir como embajador de Casandro, monarca ilustrado de ideas filantrpi
cas, a la Arabia feliz en tomo al ao 300 a. C. De ella nos informa Diodoro de
Sicilia en su Biblioteca V 41-46, en donde se nos cuenta que el autor ha encon
trado en una isla paradisaca una inscripcin donde consta el origen de los dio
ses y sus cultos; describe igualmente la organizacin social de sus habitantes. En
su relato se advierte un contenido filosfico-religioso enclavado en un contexto
poltico, por lo que su obra ha sido llamada una novela filosfica. Siguiendo la
tradicin utpica, de origen folclrico, hallamos aqu nombres parlantes.
45
La novela griega
46
deseo sexual, son todos rasgos que se acoplan bien a un tipo de utopa. Tam
bin Heliodoro describe una idealizada Etiopa, por su rey y sus riquezas. Por
otra parte, la utopa es un gnero con mensaje, pero tambin puede tenerlo la
novela griega: Caritn insiste en la philanthropia y la educacin o cultura, paidtia, griega, y una interpretacin religiosa es posible en casi todas las novelas.
Como hemos visto, adems de tener relacin con la paradoxografa, la tra
dicin de relatos de viajes limita con otros gneros narrativos, como la histo
riografa, la pica y el cuento popular. Ahora abordaremos la tradicin historiogrfica.
47
La novela griega
48
nstica, como Filarco, son manifiestas en Caritn, en cuya novela podran hallar
se otros rasgos atribuidos tradicionalmente a esa historia trgica.
La presencia de Jenofonte y la historiografa helenstica se han detectado
tambin en Nio, cuyo alto nivel retrico debe ser subrayado.
As, las ms antiguas novelas griegas pueden considerarse novelas hist
ricas, y estn conectadas con la tradicin biogrfica; la historia parece prece
der y explicar la novela. Un dato interesante es que los libros de caballeras se
presentan como crnicas histricas, imitando el estilo de los historiadores. No
es una casualidad que la palabra historia forme parte del ttulo de las nove
las hasta el siglo xix.
Por tanto, la influencia de las tradiciones historiogrfica y biogrfica, nti
mamente unidas en Grecia, tiene un papel fundamental en la formacin de la
novela, y se advierte tanto en tcnicas narrativas como en tpicos y episodios
concretos que el autor copia o adapta a nuevos contextos. No obstante, hay
que destacar que Egipto, Persia, Asira, sus reyes y sus hechos son bien cono
cidos desde Herdoto, pero la historia de dos enamorados que se casan y son
separados a su pesar etc., tal como la hemos descrito ms arriba, no aparece
en esa tradicin.
Hemos visto en pginas anteriores que algunos novelistas comparan sus obras
con piezas dramticas utilizando trminos como drma, mthos, thatron, etc.
Sin duda, la tragedia de Eurpides (s. v a. C.) y la comedia nueva (s. iv a. C.)
ejercieron un influjo especial como modelos. Empezaremos por la tragedia.
1.
Los monlogos en que la herona sobre todo se lamenta de su suerte
son muy frecuentes ya en las primeras novelas, y las primeras lneas del frag
mento C de Nio parecen contener tambin una queja del hroe.
Aristteles ya observaba en la Retrica 1370b25 el placer (hedon) que resi
de en las lgrimas y lamentos, as como en las aventuras (peripteiai) y en el
hecho de ser salvado por poco de los peligros en el ltimo momento, pues todo
ello produce admiracin (thaumast, en 1 371M 0-12). En la Potica 1460b
observa tambin la importancia del elemento sorpresivo en la tragedia para pro
ducir mayor admiracin, y an en mayor medida en la pica, llegando a admi
tir incluso lo imposible (t adynata) si con ello se consigue mayor impacto (kplexis). Entre los tres trgicos es claro que es Eurpides quien presenta estas
cualidades de modo ms destacado. As, la importancia de lo inesperado apa
49
La novela griega
50
51
2.
Que algunos rasgos formales importantes de la comedia nueva apare
can antes en la tragedia de Eurpides lo hemos visto ya, y ha sido reconocido
por los crticos. Con ella suelen relacionarse las escenas de reconocimiento,
raptos, esclavos o piratas. El propio tema amoroso tiene gran importancia en
este gnero, pues en l advertimos ya la pareja de jvenes que se enamoran a
primera vista, expresan sus emociones e incluso intentan suicidarse. Caritn
ofrece tambin episodios de este tipo: el rapto a manos de piratas (19,7) o epi
sodios como el embarazo de la herona, resueltos gracias a la criada Plangn (II
10 ss.) pueden remontar a modelos cmicos. Y de hecho se han observado
huellas de Menandro. A este autor remontan nombres propios como Qureas,
Plangn o Tern. El influjo cmico se mantiene o incluso se incrementa en
novelas sucesivas, donde los personajes de la vida cotidiana van sustituyendo
cada vez ms a los principescos de las primeras novelas: el fenmeno es simi
lar al que se observa en la epistolografa. El gnero se va aburguesando. La cues
tin es ver qu papel tuvo la comedia en la formacin del nuevo gnero.
Una alusin a temas propios del gnero aparece en Nino A 4, 1-5, donde
el hroe cita a la noche, la embriaguez, un criado y una nodriza como cmpli
ces de su pasin. Tambin puede hacer pensar en la comedia burguesa la esce
na en que ambas madres se renen para posibilitar la boda de sus hijos. El influ
jo cmico se observa tambin en la poesa helenstica; todo ello hay que
enmarcarlo en el gusto helenstico por escenas de la vida familiar. Y as, son las
vidas privadas las que interesan ya en las primeras novelas, siendo secundarias
las campaas militares, que an aparecen en los dos ltimos libros de Calrroe.
Las semejanzas entre comedia y novela han sido notadas desde hace tiem
po, llegndose incluso a considerar a Menandro como origen de la novela, que
nacera en el siglo i d. C. Pero hay que decir que las coincidencias formales
que se observan, como en el caso de Eurpides, pertenecen al nivel del mate
rial folclrico, aunque la comedia figure tambin entre los modelos literarios
de la novela. Es decir, no hay ms razones para hacer derivar la novela de la
comedia que para hacerla derivar del tipo de tragedia de Eurpides que hemos
analizado antes. Evidentemente la introduccin de un prlogo que explique
La novela griega
Las Argonuticas como gnero pico que son, siguen tambin un mode
lo folclrico, el del envo del hroe, Jasn, a realizar una tarea difcil, en cuyo
viaje hallar auxiliares y agresores, tarea que una vez realizada se ver segui
da del regreso al punto de partida. El poema est dotado de principio, medio
y fin, como hemos notado antes a propsito la tragedia. El principal auxi
liar del hroe, Medea, conserva los rasgos tradicionales de maga terrorfica
y sabia, ms activa que el hroe. Pero, como pica literaria que es tambin,
la obra desarrolla una tcnica narrativa mucho ms avanzada que la pica
arcaica, y ella alcanza su apogeo en el libro III, cuya tcnica dramtica va in
crescendo. Apolonio desarrolla extraordinariamente la tcnica de las antici
paciones por medio de profecas, sueos o comentarios del autor, as como
las escenas de contraste, de intriga y suspense, el patetismo. No han falta
do autores que vieran escenas concretas de las Argonuticas como modelos
de otras de novelas, pero falta una comparacin pormenorizada de ambos
gneros.
54
Como gnero narrativo que es, la novela se aproxima a la pica, con la que
comparte la extensin y el carcter de gnero mixto en su modo de imitar,
como hemos visto en el captulo anterior, y de la que hereda la funcin de
entretener, de ah que haya sido designada pica tarda. Es frecuente ver la
novela como una epopeya de la decadencia. En concreto, se ha considera
do que la novela clsica estaba ms cerca de la pica y del cuento que la moder
na: aquella sera bilinge, mientras la moderna se caracterizara por el plurilingismo, o dialogismo, por ser un discurso polifnico. Pero no puede
establecerse una oposicin tan simple, y los modernos estudios sobre la nove
la griega han hecho apreciaciones estticas que demuestran lo cerca que est
de la moderna. Y lo mismo podra decirse con respecto a la complejidad narra
tiva de ciertas novelas.
Modernas definiciones de la novela como gnero que representa las vici
situdes de un hombre privado, solo en un mundo hostil se podran aplicar a
la novela griega tambin, que no est exenta de anlisis de vida interior, aun
que ciertamente la novela de Caritn presenta rasgos de gnero pico si la con
frontamos con las cinco categoras que establecen algunos autores para carac
terizar a la novela moderna frente a la epopeya:
1. Tema reducido al de un mundo visto en forma parcial, individualizado.
2. Eleccin de temas de la vida ordinaria.
3. Temporalidad situada en el presente y con ambiente contemporneo.
Jasn, hroe moderno, civilizado y pacfico, que persuade con sus pala
bras de miel, que est en frecuente pasividad frente a la actividad de Medea,
est ms cerca de los hroes de novela que de los homricos. Y de l se ena
moran las mujeres por su belleza, pero no es el hroe enamorado, dispuesto a
todo por conseguir a su amada que vemos en la novela: la tradicin del perso
naje sigue pesando aqu. Jasn promete matrimonio a Medea forzado por la
situacin, e incluso concluyen un juramento, como en Nio. El poder de Eros
es tal para Apolonio que el motivo central del poema, la conquista del velloci
no, es secundario frente a Medea, de modo que cuando llegan los coicos a la
ciudad de Alcnoo no reclaman el vellocino robado, sino a la maga, cuya prin
cipal preocupacin ahora es defender ante Arete su loca conducta motivada
por el amor, y asegurar que an permanece virgen, en lo que se muestra digna
antecedente de las castas heronas novelescas. El vellocino ha pasado a segun
do trmino, y el libro IV se centra en las peripecias de una pareja de enamora
dos que huye, consigue casarse, y experimenta una serie de peligros por mar,
tal cual parece que los experiment ya Nio, separado de su esposa en el frag
mento C, donde, al parecer, ha llegado tambin a la Clquide. Pero la separa
cin de la pareja no se da en Apolonio.
55
La novela griega
56
Hemos observado ya el carcter local de las leyendas sobre las que repo
san las primeras novelas, y su autoafirmacin nacional frente a la administra
cin central, griega primero y romana en el siglo ii d. C., poca romntica en
que vuelve a ponerse de moda el folclore local y el espritu anticuario hele
nstico.
Por tanto, existe una doble va de acceso de las leyendas locales a la nove
la, la escrita y literaria -Partenio, la elega, y el folclore oral directo.
Para la expresin de los sentimientos amorosos la novela halla en el gne
ro elegiaco un modelo adecuado, y ya Nio conoce el poder de Afrodita y de
Eros. Pero ya antes hay que destacar la importancia de la lrica ertica arcaica
y un autor clsico tan importante como Platn, cuyo Banquete veremos que
ejerci gran influjo en las novelas.
2.
Ms interesante me parece observar esas leyendas orales como fuen
tes de la novela. Constituyen ellas relatos breves cerrados en s mismos, com
parables con el tipo de narracin llamado novella. El gnero cuenta con pre-
57
La novela griega
58
genes griegos son muy probables. En Metocoy Partnope la bsqueda pudo ser
realizada tambin por la propia esposa.
Si consideramos el relato de Apuleyo como Milesia, y tenemos en cuenta
que est puesto en boca de una anciana, podemos establecer un vnculo tam
bin entre la anilis fabula o cuento de vieja y la Milesia. En Jenofonte de feso III 9,8 aparece otro relato similar en boca de una anciana, calificado de
digema por el autor, y que no es otra cosa que un episodio de la propia nove
la. Podemos concluir entonces que el material de Jenofonte y el de Apuleyo es
equiparable, y qu e fabula y digma aparecen asimilados aqu tambin.
Por otra parte, Jenofonte presenta su novela como una historia local de feso, ciudad de la famosa matrona de Petronio. Y de hecho una gran parte de
la accin de Calrroe transcurre en Mileto, y en ese sentido, la historia de Cal
rroe y Dionisio de Mileto podra constituir una fabula Milesia.
Por tanto, observamos que el material folclrico y su carcter local son pun
tos de unin entre la Milesia, las historias que recopila Partenio y sus similares,
y las novelas griegas de la primera etapa. Hasta qu punto influy la obra de
Aristides en el nacimiento de una novela del tipo Nio no lo podemos saber:
pudieron ser formaciones literarias paralelas, como fueron paralelas sus poste
riores trayectorias, pero, en cualquier caso, la obra de Aristides fue un impor
tante precedente literario de ficcin en prosa con el propsito de entretener.
La coexistencia de material folclrico junto con fuentes literarias es un fen
meno observable en los comienzos de la novela de otros pases, como el roman
courtois francs o el Lazarillo de Tormes espaol, y es un hecho que debe ser tam
bin suficientemente destacado en la griega.
59
Captulo 4
La novela de amor
La novela de amor
61
el teatro en las que se intepretaba a Nio, Metoco o Aquiles, los dos primeros
personajes de sendas novelas, lo que es un dato muy interesante (Elfalso sofis
ta 25). Son una prueba de la difusin y popularidad de la obra en poca pos
terior.
Como la Suda cita a un cierto Jenofonte de Antioqua como autor de unas
Babilonacas, se ha esgrimido la posiblidad de que la novela de Nio corresponda
a esta obra, aunque ello no se puede demostrar. Su ttulo indicara que se trata de
historias locales, como en el caso de otras novelas.
La novela griega
62
ridad, propician la boda, pues los jvenes parece que ya estn casados en el
fragmento C.
B1 es muy difcil de reconstruir e interpretar, y no sabemos si la boda se
ha celebrado ya o no. Nio parece defenderse de una acusacin que ha irrita
do a la joven, por lo que el hroe pide que se renueve el juramento anterior. La
reconciliacin final de los amantes es clara, as como su inminente separacin
en virtud de campaas militares. En B2 y B3 asistimos a la descripcin de una
expedicin militar de Nio, primero su marcha a travs de montes y ros, y lue
go el alineamiento de sus tropas para luchar contra los armenios. Al final del
fragmento Nio dirige una plegaria.
Al comienzo de C habla Nio en primera persona, citando a su esposa qui
z, y, con seguridad a la Clquide y al ro Hipo, en donde se halla con sus tro
pas tras sufrir un naufragio. El hroe lamenta la mudanza de la Fortuna.
La novela griega
64
vienen los padres, como en las novelas de Caritn yjenofonte de feso. Nio
ha realizado ya campaas militares, siguiendo el modelo del Ciro de la Ciropedia y de Alejandro Magno, y le esperan expediciones por tierra y por mar,
como a este ltimo, y como, en parte, al Qureas de Caritn. La mudanza
de la Fortuna, forjadora de la intriga, es fundamental tambin en este ltimo
novelista, y lo ser prcticamente en todo el gnero. La lucha de sentimien
tos que experimenta la herona es especialmente frecuente en Caritn tam
bin, y tiene sus races en un famoso poema de Safo (s. vil a. C.). Y magnfi
cos discursos retricos leemos en Caritn y en Aquiles Tacio sobre todo.
Puede decirse, por tanto, que en Nio se encuentra ya lo que va a ser el gne
ro en poca posterior.
Los modelos de la expedicin militar del fragmento B proceden de la his
toriografa. Se han observado incluso semejanzas temticas y lxicas con Jeno
fonte de Atenas (s. iv a. C.) y con Polibio, en especial en el paso de Anbal a
travs de los Alpes. La organizacin militar que se describe corresponde tam
bin a la poca helenstica. Este es un punto de contacto con la Vida de Ale
jandro, de origen helenstico, y con las novelas de Sesoncosis y Calrroe, que pron
to veremos; los egipcios mencionados en dicho fragmento B son bsicos en
Sesoncosis e incluso en Calrroe. Al igual que Alejandro, Nio, en la cima de su
carrera militar, quiso conquistar toda Asia, y entonces se producira la metabole o mudanza de la Fortuna que cita el fragmento C, y que aparece tambin en
Sesoncosis y en Calrroe. El modelo ltimo, en este caso, es trgico, aunque pasa
do probablemente por el filtro de la historiografa helenstica.
La novela de amor
65
La novela griega
66
a los quince aos; pero, que la naturaleza es la mejor ley para tales unio
nes, quin en su sano juicio podra negarlo? A los catorce aos quedan
encintas las mujeres, y algunas, por Zeus, incluso paren; y tu hija, no va
siquiera a casarse? Que esperemos dos aos, podras decir. Estamos dis
puestos a aguardar, madre, si tambin la Fortuna quiere esperar. Pero soy
un hombre mortal prometido a una doncella mortal; y no slo estoy suje
to a los males comunes, a las enfermedades me refiero y a la Fortuna que
muchas veces hace perecer incluso a quienes descansan en el hogar de su
casa, sino que me esperan expediciones por mar y guerra tras guerra, y yo
ni estoy falto de audacia ni me escudo en la cobarda como compaero
de seguridad, sino que soy tal como t sabes, para no ser impertinente
con mis palabras. Que apresure un poco la boda, as, el inters del reino,
que la apresure la pasin, que la apresuren la inestabilidad e inseguridad
de los tiempos que me aguardan, que la adelante y avance el hecho de ser
ambos hijos nicos, para que, si, adems, la Fortuna trama tambin algu
na desgracia contra nosotros, os dejemos prendas en herencia. Tal vez
dirs que soy un desvergonzado al hablar de estas cosas; pero sera un
desvergonzado si la sedujera a escondidas, y arrebatara un placer robado,
e hiciera cmplices de mi pasin a la noche, la embriaguez, un criado y
una nodriza. Pero no es desvergonzado quien habla a una madre sobre la
deseada boda con su hija, exige lo que ya has concedido, y pide que los
deseos comunes de la familia y del reino todo no los retrases para una
ocasin que no va a depender de vosotros.
4.2.
La novela griega
68
La novela griega
Hay que advertir que el poema persa es muy til para la reconstruccin de la
intriga, pero cuenta slo su comienzo, por lo que no podemos asegurar cmo
acababa la obra, es decir, si Partnope se casaba finalmente con Metoco o se
reanudaba un posible matrimonio, del que hace mencin el escoliasta bizanti
no, o permaneca virgen haciendo honor a su nombre, tal como leemos en
varios textos.
70
do consolado por su amigo. Cuando llega a presencia del rey, ste le invita a
un banquete, en donde un sabio, que ha observado el amor entre los jvenes,
propone el amor como tema de debate. Falta el discurso de la herona, que
abandona el banquete con su madre. Sigue otro canto del hroe sobre la inven
cin de la lira y Hermes, que es muy alabado. A partir de aqu el amor de los
protagonistas va a ms, y quiz se ven a escondidas. Ella huye con una espada
envenenada. Enterado el tutor de la doncella, tal vez Filetas de nombre, recri
mina a la joven por su desvergenza, por lo que cae como muerta. El tutor hace
prometer al joven que nunca la mirar con malos propsitos. Los dos sufren
de amor. El fragmento se interrumpe en este punto.
Hasta aqu parecen concordar bastante los textos griego y persa, as como
ambos coinciden con muchos motivos que veremos en novelas posteriores:
tras la enfermedad por amor seguira la boda en ellas. Las diferencias han sido
explicadas en el sentido de que nos hallamos ante un texto griego abreviado
de otro original griego, lo que no convence. Otros textos persas, y citas de lxi
cos persas, proporcionan ms datos: la joven est dispuesta a morir si no se le
permite casarse con su amado, por lo que los padres consienten, como vemos
en otras novelas. Pero muerto el padre en una campaa militar, alguien usur
pa el trono, y mete en prisin a ambos jvenes. Tras rechazar ella el requeri
miento amoroso del usurpador, ste la vende como esclava, y transcurridos cua
tro aos, cuenta su historia a su amo, que tal vez la libera, o del que simplemente
escapa. Este amo puede ser el tirano Anaxilao de los textos griegos. Partnope
volvera a su patria y recuperara el poder, aunque no sabemos si tambin a
Metoco. Ciertos textos griegos los dan como casados. Aparecen en textos per
sas escenas de combate conjunto, al parecer, de ambos hroes, que podran
situarse en este momento de la intriga. Existe la posibilidad en ellos tambin
de otros posibles matrimonios, como lo veremos en el caso de Calrroe.
La novela griega
72
Se observan puntos de contacto entre esta historia y novelas como las Efe
sacas y las Babilonacas. En su cautiverio ella pasara de un amo a otro, y no
podemos asegurar el final, aunque es feliz siempre en el gnero posterior. La
apasionada Partnope, que aparece as tambin en el poema persa, cuadra mejor
con el texto de Luciano que con la virgen mrtir del texto copto, aunque el
adjetivo que le dedica Luciano parece excesivo, y tal vez lo aplica pensando en
un episodio determinado, que puede haber sido exagerado por Luciano: Par
tnope es para Luciano prototipo de mujer ardiente, apasionada y decidida,
como Fedra. Se ha pensado que la obra de teatro a la que se refiere Luciano
pudo ya ser una reinterpretacin de la novela, por el carcter necesariamen
te casto de la herona, otro tpico posterior del gnero. Las heronas de las
novelas veremos que son siempre ms activas que los hroes, aunque la intri
ga gire en tomo a los dos, y aqu tal vez nos encontremos con que sea la hero
na el centro de la accin, lo que no sorprende si tenemos en cuenta la educa
cin que ha recibido Partnope. No obstante, el ttulo del poema persa engloba
a ambos amantes, no slo a ella. Y sera muy raro que Metoco desapareciera
de la intriga tras la muerte de Polcrates.
No se pueden negar tampoco aspectos folclricos claros en la intriga que
conocemos, y el esquema compositivo probablemente seguira al que hemos
citado ya en ciernes en Nio y vamos a ver en las siguientes novelas.
La novela griega
Herdoto I I 107 cuenta que tras volver de sus campaas militares, Seson
cosis es derrocado por su hermano, por lo que tiene que huir a Arabia de incg
nito. Diodoro de Sicilia 1 53, 5, por su parte, dice que el prncipe egipcio fue
enviado por su padre a Arabia con un ejrcito, lo que constituy su primera expe
dicin, y que all recibi un duro entrenamiento. Sigui la conquista de Arabia.
No obstante, la invasin rabe de Egipto, que aparece en los fragmentos, no est
testimoniada histricamente. Por otra parte, aparece en ellos el rey rabe Webelis, cuyo nombre se aplica a dos reyes rabes pertenecientes a los siglo N y ii a. C.,
respectivamente, por lo que los anacronismos son evidentes de nuevo.
74
Pero, adems, esta novela presenta muchos puntos de contacto con la Vida
de Alejandro, en donde es citado Sesoncosis, a quien quiere emular Alejandro.
Ambos textos novelescos parecen proceder de Egipto. Los nombres propios de
Sesoncosis poseen tal origen, al igual que algunas expresiones especficas de ese
pas. La historia pudo haber sido concebida en el Egipto dominado por los per-
La novela de amor
Las semejanzas con Nio, sobre todo, son notables: dos grandes conquis
tadores, que son juguetes de la Fortuna, emprenden una expedicin tras una
promesa de matrimonio -ta l vez matrimonio en N io- y seran objeto de varias
peripecias en su andar errante, hasta que, al final, probablemente tras un triun
fo militar, volveran a su anterior estado y recuperaran a su prometida o espo
sa. En ambos casos, la funcin de la herona en la intriga tras la separacin de
los enamorados no queda clara.
75
sas por motivos nacionalistas, como en el caso de Nino\ luego, sera reelaborada en el perodo ptolemaico por sacerdotes egipcios, propiciando los ptolomeos este prototipo de Alejandro. Por tanto, el elemento legendario oral y el
propagandstico estn presentes aqu, como en Nio.
Se plantea la cuestin de si esta novela es paralela a la de Nio, posterior a
ella o incluso anterior, y, en este ltimo caso, podra servir como prueba de que
el gnero nace en Egipto. La primera respuesta es posible, pero tambin lo es
que Sesoncosis responda a intereses egipcios inspirados a su vez por el xito de
Nio. Que sea anterior a ella es altamente improbable. La distancia cronolgi
ca entre ambas, sin embargo, no se puede precisar, aunque el contexto histrico-legendario la acerca a las primeras del gnero. No obstante, un fuerte colo
rido local y personajes de la realeza aparecen tambin en las Babilonacas de
Jmblico, escrita entre 164-180 d. C.
El ltimo fragmento presenta, adems, tpicos que vemos en otras nove
las: la mencin del saqueo por parte de malhechores, el enamoramiento a pri
mera vista, la descripcin de la turbacin del nimo por causa de ese enamo
ramiento, el banquete, el recuerdo del enamorado. Veamos cmo expresa el
texto los ltimos motivos citados:
Y
finalmente Meameris, saliendo a dar un paseo, lleg al lugar don
estaba Sesoncosis y se detuvo mirando la corriente del agua; sus ojos esta. ban fijos en Sesoncosis, y lo vea hermoso. Apenada su alma por ello, se ale
j, y, tras ser atendida, se reclin en el banquete. Sin ganas tomaba parte de
lo que se le ofreca; recordaba la belleza del joven, y, como no lo soporta
ba, a uno de los convidados...
La novela griega
76
4.4.
El ttulo original de la obra deba ser Calrroe, como indica el papiro Michaelidae del siglo II d. C., y el propio autor al final de su novela, que cierra con la
siguiente frase: Esta ha sido mi composicin acerca de Calrroe, utilizando a
su vez el mismo verbo que Tucdides al comienzo de su obra histrica. Si
la novela tradicionalmente ha sido denominada Qureas y Calrroe se debe a la
influencia de otras novelas cuyo ttulo designa a ambos protagonistas, y por el
hecho de referirse a ambos protagonistas tambin el manuscrito medieval (s.
x iii ) que contiene la obra.
Aadamos que la patria de Caritn era una ciudad que destacaba en la po
ca imperial por su escuela de escultura, que circulaba por todo el Imperio, e
igualmente se interesaba por todo tipo de manifestaciones culturales y, sobre
La novela de amor
77
todo, era conocida por su culto a Afrodita, verdadero eje central de la ciudad,
que de tal diosa tomaba su nombre, y del que tenemos abundante constata
cin en las inscripciones locales. Tambin ello se reflejar en la novela.
Se conservan varios fragmentos de papiros de la novela, por lo que su popu
laridad sera grande. As lo indican tambin no slo las alusiones a ella de las
posteriores novelas, sino el testimonio, a su pesar, de un autor tan culto como
Filstrato, quien a principios del siglo ni d. C. en su carta 66 (cf. p. 21) se diri
ge a un Caritn dicindole que no ha sido nadie en vida ni lo ser una vez muer
to. Como no conocemos a otro autor antiguo con ese nombre, Filstrato podra
estar demostrando que Caritn era an muy popular. Y de hecho su nombre
parece leerse tambin en un papiro escolar, lo que apuntara igualmente a cier
to mbito oficial.
La novela griega
Yo, Caritn de Afrodisias, secretario del retrico Atengoras, voy a contar una
historia de amor que sucedi en Siracusa. As comienza la primera novela
europea que se ha conservado entera, y que utiliza en su inicio una frmula
tradicional desde la arcaica historiografa jonia. Nos enteramos, de ese modo,
del nombre y lugar de nacimiento del autor, y adems, en este caso, de su pro
fesin, que quedar reflejada en la novela, como veremos. Al citar una histo
ria de amor, pthos erdtkn, se est refiriendo a un gnero de narrativa local
que gozaba de predicamento desde haca ya tiempo tambin. Los datos de la
frase inicial de la novela son, pues, significativos.
78
sorpresa inicial, Tern decide venderla y as, con sus compinches, se traslada a
las costas jonias de Mileto, entre engaos y buenas palabras a Calrroe, que des
confa de l. Mediante una conducta astuta y sin escrpulos, Tern vende a
Calrroe a Leonas, el administrador de trodos los bienes del gran seor de la
zona, Dionisio, famoso por su linaje y cultura, y amigo del rey de Persia, a quien
sirve. Tern huye rpidamente y Calrroe queda lamentando su fortuna. As aca
ba el libro primero.
El segundo se abre con la entrega por parte de Leonas de Calrroe a Focas,
el intendente de Dionisio, que la deja al cuidado de su esposa, la esclava Plan
gn, mujer astuta y hbil, en una villa junto al mar. Leonas corre a Mileto a
comunicar la nueva adquisicin a su amo Dionisio, viudo reciente y amante de
las mujeres. Y mientras la belleza de Calrroe empieza a ser alabada por todos
los que la ven, Leonas convence a Dionisio para que visite su villa junto al mar.
All acude Dionisio, quien se dirige al templo de Afrodita, en donde justamente
se halla Calrroe orando a Afrodita como de costumbre. Cuando la ve, Dioni
sio la toma por la diosa, al igual que otros personajes. La belleza de Calrroe
hace estragos en Dionisio, quien se enamora perdidamente de ella, y lucha con
sus sentimientos, que le parecen impropios de su condicin social y edad. Muy
perturbado y con al corazn hecho aicos, Dionisio consigue que Calrroe le
cuente su historia, y sta lo hace, pero ocultndole que est casada con Qureas. Le promete Dionisio respetarla como se merece, e incluso devolverla a su
famoso padre, pero la pasin le vence, y, gracias a las habilidades de la esclava
Plangn, consigue acercarse ms a Calrroe, que descubre, entretanto, que est
embarazada. Plangn aprovecha la ocasin para convencer a Calrroe de que se
case con Dionisio para poder tener a su hijo, hacindole creer que es suyo y
no de Qureas. Aqulla duda y lamenta su fortuna, pero acaba cediendo. As
acaba el libro segundo.
Se inicia el libro tercero con la buena nueva que anuncia Plangn a E)ionisio, quien, contentsimo, planea ya una boda con Calrroe a lo grande. Y se
celebra la boda, cuya novia es comparada con Afrodita. La accin de Milet se
detiene aqu y pasamos a otro escenario: Qureas halla vaco el sepulcro de
Calrroe, y, tras el lgico estupor, decide buscar a su esposa. Se embarca, pues,
y, casualmente, se topa en el mar con la nave de Tern, que ha sido vctima de
un naufragio y se halla medio muerto. Le cuenta a Qureas una historia falsa,
y vuelven juntos a Siracusa. Todo el pueblo acude en asamblea al teatro para
enterarse de lo ocurrido, y un pescador descubre que Tern miente. Sometido
a tortura cuenta ste la verdad, sin decir el nombre del comprador de Calrroe.
Es castigado a la cruz Tern, pagando as su maldad, y se organiza la bsque
da oficial de Calrroe. Qureas, acompaado de su amigo Policarmo, llega a las
costas de Jonia y all ve una imagen de oro de Calrroe, ofrenda de Dionisio en
el templo de Afrodita. Una servidora del templo le cuenta quin es, y casi mue
re de impresin Qureas. Por cierto, Focas, cuando ve su nave y comprende el
peligro que representa para su amo, le prende fuego, y vende a Qureas y a su
amigo al strapa cario Mitrdates. Entretanto, es enterado de la existencia de
Qureas Dionisio gracias a un sueo de Calrroe en que pronuncia su nombre,
y slo su prxima paternidad le da nimos. Tras el parto acude Calrroe a rezar
ante Afrodita, y en su templo se entera de la llegada de Qureas por medio de
la servidora de la diosa, y se lo comunica a Dionisio. Lleno de celos, interroga
a Bocas, quien le cuenta lo que sabe y le hace concebir esperanzas de que Qu
reas puede estar muerto. Tal dice Dionisio a Calrroe, que queda entre lamen
tos, cerrando de nuevo as el libro tercero.
La novela griega
80
dita por parte de la herona, pidindole una vida feliz y una muerte comn. El
autor termina su obra en primera persona, tal como la haba empezado: Esta
ha sido mi composicin sobre Calrroe.
La novela griega
82
Junto a esos datos histricos, Caritn cita otros de su poca. La accin trans
curre en tres escenarios, Siracusa, Mileto y Babilonia. La descripcin de Siracusa
y Babilonia es convencional, literaria, pero Mileto es descrita como una ciudad
conocida por el autor, pues los datos que nos da coinciden con la realidad.
La novela griega
84
Pero no es Qureas el personaje que cuenta con las mayores simpatas del
autor, sino el educado y humanitario Dionisio, verdadero hroe de tragedia,
vctima de la irona del destino, pues todo lo que provoca la felicidad de los
hroes es causa de su desgracia, ya que pierde a Calrroe. La sensacin de huma
nidad, de profundidad y de coherencia interna de Dionisio no la consigue Qu
reas. Los frecuentes monlogos colaboran a la creacin de los personajes,
y podran considerarse de origen trgico, pero, al igual que otros gneros que
podran citarse, como la elega de amor, y su combinacin de todos ellos para
formar un gnero nuevo, son resultado del tratamiento retrico del autor, es
decir, son un prueba de su educacin retrica, en la que vamos a detenemos
por la importancia que ella posee en la novela.
La novela griega
86
Saba, en efecto, que no iba a dormir; as, pues, quera pasar la noche
en vela con sus amigos. Cuando hubo avanzado la noche, disolvi la fies
ta, pero no poda conciliar el sueo, sino que todo l estaba en el templo
de Afrodita y se acordaba de todo, de su rostro, de su cabello, de cmo se
haba vuelto, de cmo lo haba mirado, de su voz, de su figura, de sus pala
bras; le abrasaban tambin las lgrimas. Entonces se pudo ver la lucha entre
la razn y la pasin. En efecto, an sumergido en el deseo, como hombre
noble que era, intentaba resistir y, como si sacara la cabeza del oleaje, se
deca a s mismo: no te da vergenza, Dionisio, el primer hombre deJonia
por tu virtud y reputacin, al que admiran strapas, reyes y ciudades, tener
La novela de amor
87
Se observa una simetra axial entre los libros I y VIII, II y VII, III y VI; los
centrales, IV y y seran el clmax de la accin.
Tiene, desde el punto de vista funcional, la estructura de bsqueda que
hemos mencionado en el captulo tercero, con un hroe vctima, Calrroe, y un
buscador, Qureas, y con auxiliares como Policarmo, y agresores como Tern.
Existe una tensin entre las necesidades de la estructura y las intenciones o
acciones de los personajes, y Calrroe sera el ejemplo ms claro, situada entre
Qureas y Dionisio.
Destaca la tcnica de la repeticin en todas sus modalidades. Ya hemos habla
do de la repeticin de escenas similares con parecidos trminos. Aadamos la
recapitulacin de la intriga, de origen pico y practicada tambin por la histo
riografa. La accin es repetida continuamente por medio de los relatos de los
personajes, tan del gusto de Caritn, como hemos dicho.
Cuando la repeticin afecta a los dos hilos de la intriga nos hallamos ante
el paralelismo, muy notable entre episodios: as ambos hroes se consideran
muertos y se entierran mutuamente (cf. I 6,2-5 con IV 1,11; IV 1,12 con IV
3,11); ambos escriben sendas cartas en el libro VIII; pero el paralelismo es ms
episdico que estructural.
El contraste se observa en escenas como la del llanto general en medio del
banquete (IV 1,12; I I I 11) o en anticipaciones de desgracias en escenas de ale
gras (1 1,16; III 2,17).
La estructura de la novela es circular y climtica, pues se acenta el final
feliz. Los hroes parten de Siracusa y a ella vuelven; Calrroe dirige una plega
ria a Afrodita al comienzo de la obra (1 1,7) y otra al final (VIII 8,15-16). El
autor aparece en primera persona tambin al comienzo y al final de la obra,
como hemos visto.
Los hroes estn separados un 80% del tiempo narrativo total de la novela,
lo que constituye el porcentaje ms alto de todos los novelistas.
El tempo narrativo es rpido, slo superado por Jenofonte de feso. El libro I
es ms lento que los restantes, al igual que en Jenofonte y en Longo. La accin
parece durar pocos aos, pero el autor no precisa.
Un 44% del texto est escrito en estilo directo, pero estas cifras se dispara
rn en Jenofonte y en Longo.
Dentro de los aspectos del relato es importante la anticipacin que puede
darse por medio de los personajes o del autor. Esta ltima se cumple siempre,
la de los personajes no: los sueos y los monlogos crean una atmsfera de
sorpresa y suspense. Las anticipaciones del autor son muy frecuentes y cons
tituyen un ejemplo de omnisciencia narrativa, de origen pico: el autor sabe ms
que los personajes. Tenemos, pues, una perspectiva clsica: relato en tercera
persona y omnisciencia del narrador. Especial importancia tienen en esta nove
la los comentarios del autor a su intriga, lo que se llama metadiscurso, que uti
lizarn tambin los dems novelistas, especialmente y con mayor extensin
Aquiles Tacio y Heliodoro. Todo ello colabora a la autoafirmacin del autor y a
la consciencia de su propia intriga.
La novela griega
Poco o nada sabemos del autor de las Efesacas, ni siquiera si fue se su ver
dadero nombre. Tenemos sobre l slo la noticia de la Suda, un lxico del
siglo X d. C.: Jenofonte, de Efeso, narrador. Efesacas: son diez libros de amor
sobre Abrcomes y Antia; tambin sobre la ciudad de Efeso; y otras cosas.
Esta noticia plantea varios problemas. En primer lugar, el nombre del autor
parece ser un pseudnimo, pues junto a l cita la Suda otros dos Jenofontes,
cuyo gentilicio coincide con el contenido de su obra. El ateniense Jenofon
te, del siglo IV a. C., est de moda en esta poca, como nos consta porque
otros autores se autoimpusieron ese nombre, por lo que nuestro autor pue
de considerarse asimismo otro Jenofonte. Eso nos dara, a la vez, un dato
literario, por tanto.
90
La novela de amor
91
La novela griega
Se inicia el segundo con la decisin de morir por parte de los jvenes, antes
de sucumbir a ese amor. La situacin se resuelve cuando el jefe de la banda los
conduce a su casa en Tiro, en compaa de dos esclavos fieles que se haban
salvado. Manto, la hija del jefe, no obstante, se enamora de Abrcomes, y como
no puede convencerle, celosa y furibunda, lo acusa falsamente ante su padre,
que la cree y encierra al hroe en un calabozo; poco despus celebra las bodas
de su hija, que parte para Siria junto con Anda y sus dos esclavos como rega
lo de bodas. Una vez en Siria, vende a dichos esclavos y obliga a Antia a vivir
con un cabrero, que ante las splicas de la joven, la respeta. Entretanto, el jefe
de los piratas descubre la verdad y libera al hroe; mientras, el marido de Man
to se enamora de Antia, de lo cual enterada Manto ordena al cabrero que mate
a la herona, pero el buen cabrero decide venderla a unos mercaderes, que se
la llevan. En el transcurso de la travesa cae en manos del bandido Hiptoo y
su gente. Manto escribe, entonces, a su padre, dicindole que ha vendido a
Antia, noticia que provoca la partida de Abrcomes en secreto en busca de su
mujer. Entretanto, el bandido Hiptoo va a celebrar un sacrificio ritual al Ares,
en el que la vctima es Antia, pero de repente se presenta el irenarca de Cilicia
y salva a la joven, escapando slo Hiptoo. El irenarca se la lleva a su casa a
Tarso, decidido a casarse con ella. Antia le pide un plazo, que l acepta. Por su
parte, Abrcomes en su huida se encuentra con Hiptoo y, tras entablar gran
amistad, deciden viajar juntos a Capadocia y el Ponto, con lo que termina el
libro segundo.
92
se con el irenarca, pero consigue escapar de la boda gracias a una pcima que
le proporciona un mdico y le da la apariencia de estar muerta. Enterrada en
una tumba, ella despierta, y se lamenta al verse viva, pero es raptada rpida
mente por unos bandidos y llevada a Alejandra donde es vendida a unos mer
caderes. El relato vuelve a Abrcomes, que se entera de lo ocurrido por medio
de una anciana que est con los bandidos, y, sin poder aguantar ms, se embar
ca en secreto rumbo a Alejandra. Precisamente all est Antia, que es vendida
a un rey de la India, quien, aunque intenta violentarla, la respeta tras inventar
ella una historia. Abrcomes, por su parte, llega, por un error de su nave, a otra
parte de Egipto, donde los pastores de la zona lo atrapan y lo venden a un ancia
no soldado que lo trata como a un hijo. Pero su esposa, mujer repugnante y
desvergonzada, se enamora del joven y le propone matar a su marido y casar
se con ella. Cede l al principio, pero, cuando ella ha consumado el crimen, se
niega a unirse a ella y la abandona, por lo cual ella lo acusa falsamente y es lle
vado a presencia del gobernador de Egipto, a Alejandra. As termina este libro.
El cuarto se inicia con la descripcin de las correras de la banda de Hiptoo, que llega a Etiopa, donde atraca a los transentes. Abrcomes es conde
nado, entretanto, a la cruz, pero l, tras suplicar al Sol, se salva gracias a un
viento repentino que hace caer la cruz al Nilo. Llegado a su desembocadura,
es vuelto a ser apresado y llevado ante el gobernador, quien, lleno de clera,
quiere esta vez quemarlo en una pira, pero tras una nueva splica, el Nilo alza
sus aguas y apaga la pira. Admirado el gobernador, lo retiene esta vez en pri
sin. Mientras tanto, el rey de la India se lleva a Antia a su tierra, pero, al pasar
por Etiopa, es vctima de Hiptoo, que lo mata y se lleva a Antia. Ninguno de
ellos reconoce al otro. Y mientras ella permanece con el bandido, Abrcomes
es liberado por el gobernador y embarca rumbo a Italia. La malvada asesina de
su marido es castigada. Antia, por su parte, es vctima del enamoramiento
de un bandido que intenta forzarla, hasta el punto de que ella lo mata. Hip
too la castiga entonces a ser encerrada en un foso con dos grandes y fieros
perros. Pero el bandido que la custodiaba, enamorado tambin de ella, la cui
da en secreto, lo que pone fin al libro cuarto.
Abrcomes abre el libro quinto llegando a Siracusa, donde se hospeda en
casa de un hospitalario pescador, quien le cuenta su historia. Mientras el hroe
vive con el pescador, Hiptoo vuelve a sus pilleras, olvidado de Antia, que es
liberada y respetada por el bandido que la custodiaba. Pero la banda de Hip
too es perseguida, y slo el jefe se salva y embarca para Sicilia. Sigue la perse
cucin y son capturados Antia y su compaero por Poliido. Este se enamora
tambin de ella, e intenta forzarla, pero ella, tras suplicar a Isis, consigue que
Poliido la respete. Al llegar ambos ante el orculo de Apis, ste le predice que
pronto encontrar a su esposo, tras lo cual parten para Alejandra. All, la espo-
La novela griega
94
cen mutuamente. Tambin Hiptoo decide regresar a Efeso con Antia y pasar
por Rodas, en donde se celebra la gran fiesta de Helio. En su templo ofrece
Antia una ofrenda de sus cabellos con una inscripcin que ser vista por sus
criados. Cuando Antia vuelve al templo, se encuentra con ellos a su vez. Los
rodios cuentan lo sucedido a Abrcomes, que corre al encuentro de Antia,
momento que se produce junto al templo de Isis. Se reconocen y luego se
encuentran tambin con Hiptoo. Tras una escena de amor en donde ambos
se juran haberse sido fieles mutuamente, embarcan todos rumbo a Efeso, don
de en el templo de Artemis dedican una inscripcin con todas sus peripecias.
Y en Efeso vivieron en el futuro todos juntos.
La novela griega
96
La novela de amor
97
La novela griega
98
Ya nos hemos referido al carcter paralelo y mecnico que poseen los fre
cuentes monlogos en boca de los hroes. Despus de Caritn, Jenofonte es
el novelista que ms utiliza el recurso.
La retrica se advierte tambin en las descripciones, poco numerosas aho
ra, pero podemos citar el ejemplo del tlamo o cmara nupcial en 1 8,2-3, que
es como sigue:
Reales son tambin los viajes tursticos, que estaban de moda en la poca,
en particular determinadas rutas que Jenofonte cita, como la que lleva a Egip
to pasando por Cos, Cnido y Rodas. En la novela se habla tambin de la visita
turstica de Laodicea en Siria en IV 1,1. Eso no quiere decir que todas las rutas
geogrficas que se describan en la novela sean verosmiles. Pero s hay un afn
de realismo en la mencin de continuos nombres geogrficos, unos cincuenta
en total.
As, mediante este paseo con el amor y la muerte, Jenofonte traza un pano
rama vivo, y selectivo, de su poca: los mercaderes, el maestro de retrica, el
lenn, los siervos liberados, los magos y sacerdotes, el soldado jubilado y los
beneficiarios de una herencia forman un mosaico realista que se completa con
bandidos, mujeres apasionadas y viejas lujuriosas, figuras retricas, pero no aje
nas a la realidad. Nos faltan unas observaciones ideolgicas.
Jenofonte exagera la castidad de los hroes que veamos en Caritn: todo
gira en tomo a la demostracin de esa idea. Antia y Abrcomes son heroicos
en ese sentido: se conservan fieles y castos a lo largo de todos los episodios
de la novela. Ello est unido a la fe en Isis, protectora del matrimonio. Tam
bin en Caritn se exaltaba a Afrodita. Pero Jenofonte acenta el elemento reli
gioso: con frecuencia se nos presenta al pueblo en procesin y se hace alu
sin a varias fiestas sagradas con sacrificios y plegarias. Asistimos a milagros
divinos tambin. La ofrenda de los hroes de libros al final de sus aventuras
en el templo de Artemis de feso constituye otro elemento aretalgico. Pode
mos hablar de realismo religioso en esta novela, que busca, junto con entre
tener, propagar la fe en Isis. Se unen aqu el relato fantstico, ertico y reli
gioso a la vez.
Adems la conducta de los personajes suele ser benigna, y se observan con
ceptos de la filosofa estoica, de carcter general, como la sumisin al destino,
o la afirmacin de Abrcomes en II 4, 4 de que su cuerpo puede ser esclavo,
pero su alma es libre.
El ttulo de la obra, segn los dos manuscritos que nos la transmiten (s.
XLU y s. xv/xvi, respectivamente) es Relatos pastoriles de Dafnis y Cloe, a lo que el
manuscrito ms antiguo aade cuatro libros de Relatos amorosos lesbios. Es
el mismo sufijo que indicaba relatos o historias locales en otras novelas el
que encontramos en estos ttulos.
La novela griega
104
tigue el amo estropeando las flores de un jardn que cuidaban con mucho esme
ro. Deciden contrselo al hijo del amo que ha llegado ya, Astilo, que promete
ayudarles. Cuando llega el amo, Dionisfanes, queda encantado con todo lo
que ve. Entretanto, el parsito de Astilo se enamora de Dafhis, y, como no pue
de conseguirlo, pide a su amo que se lo otorgue, y as lo promete el joven amo.
Pero un amigo de Dafhis que ha odo la conversacin, se la cuenta a ste y a su
padre, Lamn. Entonces ste y su esposa deciden contar cmo encontr al nio,
y as lo hacen ante Dionisfanes y su esposa, quien al ver las prendas que acom
paaban al nio, lo reconoce al punto como su hijo. La alegra es general excep
to para Cloe, que, mientras llora, es raptada por un vecino. Pero el parsito, que
se entera, corre a liberar a Cloe, se la entrega a Dafnis y se reconcilia con l.
Entonces los padres de Cloe deciden contar a Dionisfanes la misma historia
que haba protagonizado su hija. Celebra aqul entonces una fiesta, encargn
dose de la joven. Poco despus parten para la ciudad a buscar a los padres de
Cloe. En un sueo, las Ninfas indican a Dionisfanes que celebre un banquete
para que aqulla sea reconocida. Y en efecto lo es por uno de los comensales.
Vuelven luego al campo a celebrar las bodas en un banquete al que asisten casi
todos los personajes de la novela. El final feliz es acentuado introduciendo inclu
so la mencin de los dos hijos que tendran luego Dafhis y Cloe, sus nombres
y futuras acciones. La novela termina con la descripcin de la noche de bodas,
en la que Dafhis y Cloe por fin pueden pracdcar su leccin de amor.
La novela de amor
107
explicar su propsito al escribir este libro: una ofrenda religiosa y un bien para
todos porque curar a unos y ensear a otros. Esto ltimo recuerda a la ret
rica del siglo V a. C., a los sofistas Gorgias y Antifonte, y llega hasta una escue
la de medicina del siglo IV d. C., por lo que se establecen nexos entre retrica,
medicina y cierta filosofa. Ese fin teraputico y pedaggico se ha relacionado
tambin con la Teogonia de Hesiodo (s. vin a. C.), poeta al que en un contex
to buclico tambin se le aparecen las Musas bailando, en un sueo que tuvo
en el monte Helicn, al igual que es frecuente en esta novela en el caso de las
Ninfas; stas aparecen en la iconografa asimiladas a las Musas, as como a las
tres Gracias ya en la poca clsica.
La ltima frase, en la que el autor se distancia de su obra, ha sido inter
pretada de varias maneras: si es imposible escapar al poder de Amor (otro tpi
co antiguo), cmo pide el autor al dios que pueda l mantenerse con mente
serena? Este trmino, sophron, en un contexto ertico expresa la idea de casti
dad en las novelas, y su verbo tiene reminiscencias filosficas, y tambin Pla
tn explica en el Banquete que hay un Eros casto frente al vulgar. Puede ser otra
ambigedad de la novela, seria y jocosa a la vez, que une lo que Tcdides sepa
r en su programa literario: lo til y verdadero frente a lo agradable y fantsti
co, y que de nuevo encontramos en Horacio como utile y dulce. Ese juego, esa
irona, recuerdan tambin a Platn, quien presenta en el Banquete a Agatn,
mezclando ambos conceptos en un discurso absolutamente gorgiano, como lo
ser el estilo de Longo a travs de toda la novela.
Por tanto, el modelo platnico es claro. La tradicin pastoril de Teocrito es
tambin evidente, imitndolo en muchos pasajes, y citando nombres de esa tra
dicin como Ttiro y Amarilis, adems del nombre de Filetas, relacionado siem
pre con el poeta Filetas de Cos (y que tal vez aparece mencionado en la versin
persa de Metocoy Partnope). Los nombres de los hroes, as como los de sus
padres adoptivos, tienen que ver con la naturaleza, pero es de destacar el de Dafnis, inventor mtico del canto pastoril, y protagonista del idilio I de Tecrito.
Si hemos aludido a Tucdides en el proemio, las breves escenas militares
que se citan en la novela tambin recuerdan a este historiador. Y recordemos
que el autor introduce tambin escenas de juicio con discursos retricos.
Otro de los grandes modelos es la comedia nueva, sobre todo en el ltimo
libro: la accin se precipita hasta llegar al reconocimiento de los nios expues
tos y a la boda, como hallamos en la comedia. Tambin en el Dscolo de Menan
dro aparecen Pan, Eros y las Ninfas. No ha faltado quien d a esta novela una
interpretacin cmica, e incluso pardica, de los episodios de las novelas de
amor anteriores a ella: todo seran dobles sentidos, que los protagonistas siem
pre entienden mal y por eso fallan, y son vrgenes a la fuerza.
estaba sola, tales eran las palabras que se le ocurran: ahora, s, estoy enfer
ma, pero cul es mi enfermedad lo ignoro. Me duele y no tengo herida; sien
to pena, y no he perdido a ninguna de mis ovejas; me quemo, y estoy sen
tada en tamaa sombra. Cuntas zarzas con frecuencia me han araado, y
no he llorado! Cuntas abejas me han clavado su aguijn, pero he seguido
comiendo!; pero lo que ahora me golpea el corazn es ms penetrante que
todo eso. Dafhis es hermoso, pero tambin las flores; hermoso es el soni
do de su siringa, pero tambin los ruiseores. Mas ellos nada me impor
tan. Ojal me convirtiera en su siringa, para que su aire penetrara en m!
Ojal en cabra, para que l fuera mi pastor! Ah, agua malvada, slo a Dafnis has hecho hermoso, y yo en cambio en vano me he baado! Estoy per
dida, Ninfas queridas. Ningn socorro habis prestado a la doncella que
se cri entre vosotras. Quin os pondr coronas despus de m? Quin
alimentar a los pobres corderos? Quin cuidar del grillo parlanchn, que
con muchas fatigas cog para que me hiciera dormir con su canto ante la
gruta? Pero ahora yo no puedo dormir por culpa de Dafnis, y el grillo en
vano parlotea (113,3 - 14,4).
El procedimiento ya lo conocemos por los novelistas anteriores, pero aqu
aparece amplificado y dotado de una inocencia y un encanto extraordinarios.
La enfermedad por amor es un tpico de la poesa ertica desde Safo (s. vil a. C ),
de la que se observan reminiscencias en este pasaje. El estilo gorgiano, ya cono
cido, es manifiesto, as como las repeticiones lxicas y anttesis.
Hay que destacar tambin la frecuencia de la msica y el canto a lo largo
de la novela, de tradicin pastoril, pero tambin asociados a Pan y a Dioniso,
a Orfeo y las Ninfas.
Al final de la novela Longo califica su obra de pagnia, juegos, como los
de los protagonistas, con lo que tenemos otra reminiscencia de Gorgias.
leccin de amor que recibe Dafnis, pero que funcionalmente es necesaria para
ambos hroes.
Por tanto, el matrimonio ya no aparece al principio del relato, como en
Caritn y Jenofonte, sino que est plenamente justificado al final, cuando la
accin se precipita ante el posible matrimonio de Cloe y los hroes son reco
nocidos mediante la intercalacin de episodios intermedios. Las novelas pos
teriores tambin presentarn el matrimonio al final de ellas. Por consiguiente,
desde el punto de vista compositivo hay dos hroes buscadores, que cuentan con
auxiliares como Filetas y Licenion, el objeto a buscar es el amor -cuya defini
cin buscaba Scrates en el Fedro-, y la intriga se puede dividir en dos grandes
bloques: la bisagra entre ambos bloques la constituye el forzado matrimonio
de Cloe (III 25,2), por lo que el primer bloque es ms extenso y de tempo ms
lento, pues corresponde a la descripcin del desarrollo de cmo van descu
briendo el amor los jvenes, y contiene mayor nmero de material descriptivo,
esttico; ya nos hemos referido a las estaciones del ao, los loci amoeni, los
mitos, los juegos d los pastorcillos, diversas escenas campestres.
No faltan secuencias episdicas de raptos o fechoras contra los hroes, pero
son siempre breves y rpidas, siguiendo una tcnica del gusto de Longo en la
que coincide conjenofonte de feso, siendo tan distinto en otros aspectos. Los
finales de esos episodios son, a veces, fantsticos y tpicos de cuento: los pro
digios de Pan, el tesoro escondido u otra forma de final feliz. El proemio ade
lanta parte de la intriga, como el orculo en Jenofonte, y la mencin de la con
sagracin a las Ninfas de los cuatro libros por parte de su autor, y antes por
parte de Dafnis y Cloe, recuerda a la de Antia y Abrcomes al final de la nove
la. Y ambas tienen cierta proyeccin hacia el futuro al final de la obra, aunque
mucho ms acentuada en el caso de Longo, siendo tambin nico en su gne
ro en este tipo de tcnica.
Los episodios styuxtaponen como cuadros, y han sido comparados a la tc
nica pictrica contempornea. Se observa paralelismo entre el paso de las esta
ciones y el desarrollo del amor o las acciones de los jvenes, que las imitan. En
total se describen siete veces las estaciones, pues en la segunda vendimia tie
ne lugar el reconocimiento de los hroes y su boda posterior.
En la obra se citan, por lo menos, veinticinco personajes, que no son pocos,
aunque es ampliamente superado tambin por Jenofonte. Cloe parece ms acti
va que Dafnis, que fcilmente se echa a llorar sin saber qu hacer. Eso no es
nuevo en el gnero. Ya nos hemos referido a que los nombres de los persona
jes suelen estar relacionados con el mundo rural: Cloe, Brote de hierba; su
madre Nape, Valle; su padre Driante, que tiene que ver con Encina; el nom
bre de Mrtale, la madre de Dafnis, deriva de Mirto. Otros nombres aluden
En Francia fue clebre su traduccin por J. Amyot en el siglo xvi, que fue
reeditada en el siglo xv iii, en que vuelve a estar de moda con obras como La
nouvelle Hose de Rousseau (1761) y Paul et Virginie (1786) de Bernardino de
Saint-Pierre; fue admirado, en traduccin, por Goethe. Fue luego traducida a
varias lenguas, entre ellas al espaol por Juan de Valera, que admira la obra y
tiene su mrito literario como traductor, pero, presa de prejuicios morales, cam
bia escenas homosexuales por otras heterosexuales. Influira en su Pepita Jim
nez, A mediados del siglo XIX son deudores de Longo George Sand y F. Mistral
en su Mireille. Tambin influye en 1923 en Los trabajos de Urbano y Simona de
R. Prez de Ayala.
La huella de Longo se ha observado tambin en la pintura y en la msica.
La novela ha sido recientemente incluida en una serie dedicada a la educacin
sexual juvenil.
sido Mlite. La primera reaccin del hroe, al orlo, es suicidarse, pero, final
mente, decide que se declarar culpable de adulterio y cmplice de Mlite
para que ella sea condenada tambin. As lo hace en el juicio, pero su primo
Clinias interviene contando la verdad. Tersandro, a hurtadillas, ordena a su
criado que escape, y as lo hace, dejando sola a Leucipa, que logra escapar a
su vez. Clitofonte es condenado y va a ser sometido a tormento, cuando, de
pronto, aparece el sacerdote de Artemis anunciando que ha llegado una pere
grinacin y todas las penas deben ser aplazadas. Era el padre de Leucipa el
que vena al frente de los peregrinos desde Bizancio! En efecto, en sueos,
Artemis le haba predicho que all encontrara a su hija y a Clitofonte. Reco
noce a ste, y ambos corren hacia el templo de Artemis, adonde se haba refu
giado Leucipa. La alegra es general y todos se reconocen, padre e hija, y sta
y Clitofonte. As acaba el libro sptimo.
Las protestas de Tersandro abren el libro octavo. l y el hroe intercambian
golpes. Luego, se separan y tiene lugar un banquete de los familiares, los ami
gos y el sacerdote de Artemis, en que se cuentan las peripecias ocurridas. Pero
Leucipa debe someterse a una prueba para comprobar si sigue virgen: penetrar
en la gruta de la siringa, cuya historia se cuenta; el hroe vuelve a ser acusado
por Tersandro. En el juicio ste impone otra prueba a su mujer, y ella acepta
entrar en el agua de la Estigia, cuya historia se cuenta a su vez. Ambas superan
sus pruebas en medio de la alegra del pueblo, y Tersandro sale huyendo. Su
criado es apresado e ingresado en prisin, y confiesa toda la verdad. Siguen los
relatos: Leucipa explica su muerte aparente, y su padre el buen fin que tuvo la
que fue raptada en su lugar.
Al poco tiempo deciden zarpar hasta Bizancio, donde se mencionan sus
bodas, y de all hasta Tiro, lugar en que se casa su hermanastra raptada y deci
den pasar el invierno, para posteriormente marchar luego a Bizancio. As aca
ba la novela.
La novela de amor
123
mente cuando se halla admirando esa graphe. La pintura narra, en este caso, la
historia de Europa y se halla en Sidn. All ha acudido el autor al templo de
la diosa fenicia Astart -la Afrodita griega- a dar las gracias por haberse salva
do de una gran tempestad; en el templo ve, entre las ofrendas, este cuadro voti
vo, que describe:
Mientras daba vueltas, pues, por el resto de la ciudad y examinaba
las ofrendas, veo colgada una pintura a la vez de tierra y de mar. La pin
tura era de Europa, el mar, de Fenicia, la tierra, de Sidn. En la tierra
haba un prado y un corro de doncellas. En el mar nadaba un toro, y
sobre su lomo iba sentada una hermosa joven, navegando hacia Creta
sobre el toro. El prado luca una melena con muchas flores; una falange
de rboles y plantas se haba mezclado con ellas; espesos eran los rbo
les; sus hojas los cubran del todo; entrelazaban sus hojas las ramas, de
modo que la trabazn de las hojas se converta en cubierta de las flores.
El artista haba pintado incluso la sombra bajo las hojas, y el sol, suave
mente, aqu y all dejaba escapar sus chorros por el prado, por donde el
pintor haba abierto la espesa cabellera de las hojas. Un muro rodeaba
todo el prado; por dentro de la corona de las cubiertas se extenda el pra
do. Los amates de las flores estaban plantados en hilera bajo las hojas
de las plantas: narcisos, rosas y mirtos. En el centro del prado del cua
dro flua agua, por un lado brotando a borbotones de la tierra, por otro
baando las flores y las plantas. Un jardinero haba sido pintado con una
azada de dos puntas en las manos, inclinado sobre una reguera y abrien
do el paso a la comente.
En el extremo del prado el artista haba colocado a las doncellas sobre
los salientes de la tierra hacia el mar. La actitud de stas era de alegra y de
miedo: coronas ceidas sobre sus frentes, cabellos sueltos sobre sus hom
bros, sus piernas totalmente desnudas; por arriba, sin tnica, por abajo sin
calzado, pues el cinturn les recoga la tnica hasta las rodillas; su rostro,
plido; sus mejillas, contradas; sus ojos abiertos puestos en el mar; su boca
un poco entreabierta, como si fueran incluso a lanzar un grito de miedo;
extendan los brazos en direccin al toro. Haban llegado al borde del mar,
por lo que la ola cubra apenas los dedos de sus pies; parecan querer correr
hacia el toro, pero a la vez temer entrar en el mar.
El mar era de dos colores: el cercano a la tierra era ligeramente rojo,
azul oscuro el que daba a alta mar. Haba representadas espuma, rocas y
olas: las rocas sobresaliendo por encima de la tierra, la espuma blanquean
do las rocas, el oleaje encrespndose y rompindose en espuma en tomo
a las rocas. El toro estaba pintado en medio del mar, cabalgando sobre las
olas, levantndose el oleaje, como un monte, all donde la pata del toro,
doblndose, se curvaba. La doncella estaba sentada en el centro del lomo del
toro, no a horcajadas, sino de lado, juntando los dos pies hacia la dere
Los crticos suelen apreciar la sofisticacin de esta novela, no slo por sus
descripciones sino por su forma de presentar la accin, pues parece ms moder
na, y se ha dicho que el autor experimenta con el gnero.
Efectivamente, la intriga es complicada, crea historias secundarias que
convergen con la principal y, sobre todo, juega continuamente con el lector
mediante esas escenas de apariencia que luego son aclaradas, por lo que las
sorpresas son continuas: as se explican las muertes de Leucipa y su locu
ra. El marido de Mlite tambin resucita; el peregrino que llega a Efeso, dete
niendo los castigos de Clitofonte y Mlite, resulta ser el padre de Leucipa, etc.
El suspense y la sorpresa ocupan un lugar importante en la intriga, slo supe
rado por Heliodoro, como veremos. Esta tcnica evita la omnisciencia total de
los novelistas anteriores, pues el narrador no da toda la informacin al lector
ni a los personajes: nos enteramos de lo ocurrido cuando se supone que se
enter Clitofonte, pero ste sabe todo de antemano cuando se lo cuenta al
autor. La anticipacin que representa la descripcin de pinturas, ya aludida, o
los sueos y presagios, que cumplen igual funcin, es mitigada mediante esta
tcnica sorpresiva.
La accin est poco motivada, y es bastante inverosmil: todo es conven
cional. La intriga puede dividirse tambin en dos partes desde el punto de vis
ta compositivo. En la primera, el hilo conductor es el viaje. Marca la transicin
hacia la segunda el rapto de Leucipa por parte de Qureas, lo que provoca la
separacin de la pareja, pero, como otra gran innovacin tcnica de esta nove
la, no existe bsqueda aqu: Clitofonte no reacciona ante la noticia de que Leucipa est viva y convertida en esclava. Slo en esta segunda parte advertimos
tcnica parlela y alternante en los dos hilos de la intriga. En los libros V y VI
ambos hroes son vctimas de los requerimientos amorosos de Mlite y Ter
sandro.
La repeticin de episodios es evidente, alcanzando la accin su clmax en
las fechoras de Tersandro contra Clitofonte en la segunda parte de la accin.
Observamos tambin ejemplos de recapitulacin de la intriga en V 18, 3-4; VIII
5, 1-8; 17-18.
En la primera parte de la novela se advierte el encadenamiento o enhebra
do de episodios. En gran medida su estructura es retrica: concatenacin de
descripciones y relatos paradoxogrficos, sobre todo en los cuatro primeros
libros, por lo que el tempo narrativo es ms lento en esta primera pane. El tiem
po narrativo en que estn separados ambos protagonistas en la segunda parte
es un 28% del total, cifra muy inferior a las de Caritn (80%) y Jenofonte (62%).
El matrimonio en posicin final, que estaba justificado en Longo, no lo est
aqu de forma verosmil, como ya hemos comentado. La duracin de la intri
ga ha sido cifrada en diez meses reales: en Longo eran dieciocho meses, con
una extensin de pginas de casi la mitad que la de Aquiles, lo que nos da idea
de la morosidad de ste.
El relato narrado por Clitofonte adopta una estructura circular, pues se ini
cia y acaba en Tiro, pero no la novela, que se inicia en Sidn y acaba con el pro
psito de dirigirse a Bizancio, como hemos visto.
La novela de amor
129
de los temas ms serios, con lo que evidencia su desprecio del gnero. Como
se ve, no cita el ttulo de la obra, por lo que se ha pensado que sera bastante
conocida. Ms adelante, en el centro de su resumen de la novela, reproduce
un excurso del autor (captulo 10) acerca de las formas de magia, en la que el
mismo Jmblico est instruido, aadiendo que es babilonio y que ha sido edu
cado en la cultura griega, y aportando unos datos sobre la poca en que vivi,
que permiten datar la novela entre 164-180 d. C.
Aadamos que la noticia escrita al margen del manuscrito de Focio antes
mencionado dice que era sirio autctono, y por tanto conocedor de la lengua
y costumbres sirias, hasta que un tutor babilonio le ense todo lo referente a
la lengua, costumbres y relatos de Babilonia, de uno de los cuales procede su
novela. Termina mencionando el buen dominio que adquiri del griego, pues
quera ser un buen orador. Esta ltima noticia coincide con la anterior de Focio.
Estaramos, pues, ante una historia local babilonia, lo que cuadra bien con el
ambiente y la intriga de Jmblico.
Finalmente digamos que la Suda lo hace hijo de esclavos, de lo que nada
sabemos, cita el ttulo de la novela, Bbonacas, en lo que coincide con otras
historias locales que hemos visto y veremos, y menciona treinta y nueve libros,
lo que parece excesivo, no se asemeja a ninguna de las novelas conocidas, y
est en desacuerdo con el nmero de libros que cita Focio en su resumen, die
cisis, y al que parece ajustarse la totalidad de la intriga que l resume.
Por otra parte, las abundantes citas de la Suda indican tanto la populari
dad de la obra, pues a ninguna otra novela cita la enciclopedia como a sta,
como el inters que tendra su vocabulario. Algunas observaciones haremos
ms adelante sobre el estilo de los fragmentos conservados.
de los rasgos estilsticos que advertimos en los fragmentos, tres de ellos muy
extensos.
Dos de estos fragmentos han sido atribuidos a Jmblico en los manuscri
tos, y el tercero es suyo con seguridad porque aparecen los nombres de los pro
tagonistas. En el primero se describe la procesin del rey de los babilonios, que
debe ser Garmo. Aunque el tema cuenta con precedentes en Herdoto yjenofonte, tiene claras reminiscencias de la escena de caza que protagoniza el rey
Artajeqes en Caritn, que hemos traducido ms arriba: el oro y la prpura son
aqu fundamentales, y se citan tambin los caballos de Nisa y los mismos ameses de los caballos. Se observan rasgos de estilo gorgiano, que es asimismo
corroborado por ciertos fragmentos ms breves, con sus paralelismos, repeti
ciones de sonidos y frases nominales. Hay que decir que esta extensa proce
sin est narrada en presente. El presente histrico aparece en varios fragmen
tos ms breves. Se leen en dicho pasaje ejemplos tambin de estilo ka".
El segundo de los fragmentos extensos ha sido transmitido junto a pasajes
de autores claramente retricos, y efectivamente es un discurso de acusacin de
adulterio que parece corresponder a una historia secundaria. El autor ha teni
do muy presente la oratoria clsica, y lo calificaramos de aticista. Se observan
igualmente periodos gorgianos.
Finalmente, en el tercer fragmento leemos unas airadas palabras de Sinnde contra Rdanes, y la intervencin de su amigo Soreco para calmarla, con
poco xito. Se advierte aqu tambin el uso de los presentes, coordinados a
veces con imperfectos, cierto estilo gorgiano y estilo ka. El nivel retrico nos
parece inferior al de los dos anteriores.
En conjunto, Jmblico es otro ejemplo de la aphleia, o sencillez de estilo,
aticista, evitando asimismo el hiato. Los dos primeros fragmentos citados corro
boran especialmente su fama de retrico.
de un festn. Unos piratas que los estn viendo sin saber qu ha ocurrido huyen
ante la llegada de otros bandidos, que se llevan a los jvenes a sus viviendas en
los pantanos: son los boukloi o vaqueros del Nilo. Los jvenes, bellsimos,
son Tegenes y Cariclea, que lamentan su suerte. Otro preso, el griego Cnemn, que les custodia, les cuenta su historia personal, extensa y con peripe
cias erticas, lo que provoca el llanto, y luego el sueo, de los tres. El jefe de
los bandidos, Tamis, joven bastante civilizado y que en un discurso a sus hom
bres cuenta sus orgenes y por qu se hizo bandido, les pide que le otorguen
a Cariclea como nico botn, porque desea casarse con ella, pero intenroga a la
joven sobre su opinin y su procedencia. Cariclea, que finge ser hermana de
Tegenes, cuenta una historia fingida sobre su identidad, aparentando asentir
a la boda pero ponindole como excusa un plazo y un determinado lugar, Menfis, as como visitar el templo de Apolo. Consiente Tamis. Ante un inminente
ataque de otros bandidos encierra ste a Cariclea y se apresta a luchar. Pero,
interpretando un sueo que ha tenido, se dirige a la gruta y mata a la mujer
que le habla en griego; vuelto a la lucha, es hecho prisionero y conducido a tie
rra firme junto con otros, mientras los bandidos atacantes, al no encontrar los
tesoros que buscaban, huyen. Acaba as el libro primero.
Cnemn y Tegenes, que se han salvado, abren el segundo libro encami
nndose en busca de Cariclea, y se encuentran con el cadver de... lisbe, una
conocida de Cnemn. Aparece tambin Cariclea viva, quien pide a Cnemn
que acabe de contar su historia, lo que hace aqul, pero dejando siempre algo
para ms adelante. Tisbe lleva una tablilla en que cuenta a Cnemn su histo
ria. Entretanto llega el escudero de Tamis, Termutis, a buscar a Tisbe, pues
estaba enamorado de ella y fue l quien la encerr en la cueva. Deciden que
Termutis y Cnemn irn a enterarse de lo sucedido a Tamis, y se reunirn en
Quemis. Pero Cnemn logra escapar de Termutis, quien muere por la picadu
ra de una cobra. Se dirige entonces a Quemis, pero se encuentra con un ancia
no que habla griego, y juntos llegan a Quemis. Aqu, hospedndose ambos en
casa de Nausicles, que persigue a los bandidos ayudado por las tropas del stra
pa persa Orondates, que ha delegado el mando en Mitianes. El anciano dice
que busca a sus hijos, Tegenes y Cariclea, y cuenta a su vez su historia: es Calasiris, sacerdote de Isis, padre de Tamis, protector de Cariclea, que le ha sido
confiada por Caricles, sacerdote de Apolo Pitio en Delfos, ciudad donde se
hallaba a la sazn. Ella se ha consagrado a rtemis y desea permanecer siem
pre virgen, es bellsima y culta. Un orculo de la Pitia cierra el libro.
El tercero comienza con la descripcin de una profesin y unos rituales
por parte de una embajada de enianes de Tesalia, cuyo jefe es Tegenes, cuya
belleza es descrita tambin. El relato prosigue con el flechazo de Tegenes y
Cariclea a quienes ayuda Calasiris, con lo que acaba este libro tercero.
ce, hermana del Gran Rey y esposa del strapa Orondates, y a causa tam
bin de la falsa acusacin del envidioso hermano menor Petosiris contra el
mayor, Tamis, que tiene que huir. Arsace decide entonces el combate sin
gular entre los dos hermanos, con el sacerdocio como premio. Pero se pre
senta de pronto Calasiris y detiene el combate, y a continuacin aparece Cariclea, que es reconocida por Tegenes. Pero Arsace se enamora de Tegenes y
desea poseerle, para lo cual cuenta con la ayuda de su nodriza Cbele, que
empieza a urdir un plan. En efecto, ante la noticia del fallecimiento de Cala
siris, la anciana Cbele los hospeda en el palacio de Arsace. Aqu tiene lugar
una complicada trama, pues el hijo de Cbele, Aqumenes, se enamora de
Cariclea y pretende casarse con ella. Y casi lo consigue, pero, para evitarlo,
Tegenes finge ceder a los deseos de Arsace, que se abrasa de amor, contn
dole su relacin con Cariclea y arrancndole la promesa de que casar a la
pareja. Enterado de lo cual Aqumenes parte para Tebas, donde se halla Oron
dates, para informarle. As acaba este libro.
Al comienzo del octavo, Orondates recibe cumplida informacin de todo,
y escribe sendas cartas para que los dos protagonistas sean conducidos a su
presencia. Entretanto, como Tegenes no cede, a pesar de sufrir tormento en
las mazmorras, Cbele decide envenenar a Cariclea, para ver si as Tegenes cede
a los deseos de Arsace, que est de acuerdo con el crimen. Pero, por error, mue
re la vieja nodriza, y Arsace acusa a Cariclea, que no se defiende, deseosa de
morir. As, es condenada a morir en la pira, pero las llamas no la tocan, hasta
que acaba por saltar de ella. De nuevo es apresada y encerrada junto a Tege
nes, en espera de un segundo juicio. All, ella le cuenta un sueo en que se
explica que la pantarba, piedra que llevaba puesta en la pira, la protega del fue
go, y l le narra otro sueo en que se dice que llegarn a Etiopa tras escapar al
da siguiente. Cariclea interpreta adecuadamente los sueos. A continuacin
llega el eunuco Bgoas con las cartas de Orondates, se dirige a la prisin y se
lleva a Tegenes y a Cariclea a Tebas. En el camino reciben primero la noticia
de la muerte voluntaria de Arsace, y luego la de que el strapa se halla en Siene, que poda ser capturada por los etopes. Pero caen en una emboscada de
stos, con lo que acaba el libro octavo.
Se inicia el noveno con el sitio de Siene por los etopes. Su rey, Hidaspes,
acepta a Tegenes y a Cariclea como vctimas para un futuro sacrificio ritual. Se
rinde finalmente Siene ante los etopes, pero Orondates y sus persas escapan
de noche y se dirigen a Elefantina, donde tenan tropas. Presentan stos, enton
ces, duro combate a los etopes, que finalmente vencen. Muere Aqumenes y
es hecho prisionero Orondates. Vuelve Hidaspes a Siene, cuyas curiosidades
admira. Tegenes y Cariclea son de nuevo presentados al rey, que hace gala de
una gran clemencia con Orondates. Acaba as el libro noveno.
Figura 4.7. La caza del hipoptamo. Villa del Casale (s. iv d. C.).
inteligente y astuta que el hroe, como en el resto de las novelas, pero Tege
nes es dotado de nuevas cualidades frente a los dems protagonistas masculi
nos: no es pasivo y lacrimoso, sino que ahora se destacan especialmente sus
caracteres heroicos: valenta, decisin, viril apostura y excelencia fsica, pues,
a veces, parece que estamos viendo correr a un atleta o luchar a un gladiador
(IV 2-4,2; X 28-30,5; 31-32,3).
Calasiris, intermediario entre personajes e intrigas, posee riqueza de mati
ces: serio y profundo a la vez que irnico y ambiguo en su modo de narrar, y
ocultar, la intriga. Mayor realismo se observa en personajes secundarios como
Cnemn, Cbele o Arsace. Los nombres que reciben suelen ser apropiados a
su origen tnico, aunque algunos son parlantes con respecto a su oficio, como
los piratas Traquino (Duro, Cruel) y Peloro (Enorme, Monstruoso), o el
mdico Acesino (Curador), o se han relacionado con los de dioses como Osi
ris, Mitra o Isis, como Calasiris, Petosiris, Mitranes, Sisimitres, o, en el caso del
propio Tegenes, Nacido de una diosa.
ca a sus hijos, por lo que tiene su propia historia, crendose as intrigas paralelas
y otras secundarias con personajes que funcionan como intermediarios entre la
accin principal y la suya propia: adems de Calasiris, Tamis, Cnemn, Nausicles. Pese a su complejidad, la trama est, as, bien motivada, y los excursos son
aqu ms funcionales que los de Aquiles Tacio, por ejemplo.
El autor crea simetras mediante la repeticin de escenas, como las del ena
moramiento de Cariclea (III 12,2 y IV 7,7) y el de Arsace (VII 9,3); la actua
cin heroica de Tegenes en los libros IV y X, o la quema de Cariclea en VIII
9,10 ss. y X 9,3 ss. Recapitulaciones de la intriga aparecen tambin en varias oca
siones (II 14,2; VI 2,3-4; 7,3-4; VIII 1,6-8.
El paralelismo de intrigas se observa, por ejemplo, cuando Heliodoro hace
coincidir el reconocimiento de Calasiris por sus hijos con el de Tegenes y Cari
clea en el libro VII. Existe cierta alternancia de intrigas cuando son hechos pri
sioneros Cariclea por Nausicles y Cariclea y Tegnes por Mitranes en el libro II.
La estructura es lineal y no circular como en novelas anteriores, pues la
intriga se inicia, en realidad, a partir del flechazo de los hroes en Delfos, des
de donde se dirigen a Etiopa, en el libro IV La partida de Cariclea de su pas
siendo nia, la pre-historia, es secundaria aqu: desde el punto de vista de
esta partida el relato sera circular. La Odisea proporciona el modelo para este
viaje de regreso a la patria nativa.
Un tercio de la intriga est narrado en el estilo directo de los personajes, en
forma de dilogo, mientras que para los relatos hechos por el autor se ha dado la
cifra del 41%. La peculiaridad de Heliodoro se advierte en que a la intriga se le
ha calculado la duracin de algo ms de un mes, por lo que es en eso la ms bre
ve de las cinco novelas, siendo la ms extensa en cuanto a nmero de pginas.
A partir del libro V se pasa de la narracin dialogada (digsis) a la repre
sentacin directa de los hechos (mimesis), siendo esta segunda parte tan sofis
ticada como la primera.
La omnisciencia del autor es la misma en ambas partes, pero difiere en el
modo en que se entera el lector. Se ha dicho que esta novela est concebida
como una serie de enigmas o adivinanzas, lo que supone la continua inter
pretacin y especulacin del lector. As, en IX 27, 1-4 se describe un animal y
slo al final se le da un nombre y sabemos que se trata de la jirafa. Es justa
mente clebre el comienzo de la novela, que supone la respuesta del lector a
dos preguntas, qu ha pasado y quines son esos personajes. Merece la pena
reproducirlo aqu:
El da haba comenzado a sonrer haca poco, y el sol an iluminaba
slo las cumbres. Unos hombres armados como piratas se asomaron por
La novela de amor
147
A partir del siglo Xll fue muy imitado por los novelistas bizantinos, Teodo
ro Prdromo, Nicetas Eugeniano, Constantino Manases y Eustacio Macrembolites, citado a propsito de Aquiles Tacio; son stos autores muy cultos e
intelectuales y amantes de intrigas superalambicadas. En el siglo XII Filipo Filgato y en el siglo xvjuan Eugnico defienden su moralidad, que era discutida,
valindose de nuevo de la forma alegrica. El primero ingenia una alegora neoplatnica, apoyndose en el simbolismo numrico pitagrico, segn el cual la
suma de las cifras del nombre de la protagonista dara el nmero 777, un nme
ro perfecto pitagrico. El segundo alaba esta novela, adems, como fuente de
saber enciclopdico. En total, son una veintena de citas de Heliodoro las que
hallamos en Bizancio.
Su editio princeps es de 1534, pero ya antes era conocida por traducciones.
As, Poliziano haba traducido una parte al latn. Hay que destacar la traduc
cin francesa de Amyot, impresa en 1547, la latina de 1552, y otras posterio
res a distintas lenguas.
Sobre su influjo en Espaa hay que decir que la primera traduccin con
servada es de 1554, publicada en Amberes por un autor secreto, e influi
da por la francesa, por lo que es despreciada entre otros por Femando de
Mena, aunque tambin la ha tenido en cuenta en su propia traduccin que
realiz en 1587 en Alcal de Henares, siguiendo el modelo de la latina ante
rior. Alonso Lpez Pinciano la cita a propsito de la pica en su Filosofa anti
gua potica, de 1596, que influy en Cervantes, el cual no tardara mucho en
ponerse a componer los Trabajos de Persiles, obra que anuncia en el prlogo
de sus Novelas ejemplares, fechado en 1613, y calificada como libro que se
atreve a competir con Eliodoro. Lope de Vega tambin lo admira y lo cita en
varias obras, e incluso Baltasar Gracin lo menciona como modelo en el pr
logo a su Criticn.
La novela griega
148
Captulo 5
La novela cmico-pardica
La novela cmico-pardica
E s t u d ia m o s
149
por sus imitaciones latinas, esta importante tradicin parece caracterizarse por
ser un relato en primera persona que enmarca otras narraciones ms breves y
cerradas en s mismas. Contena relatos jocosos sin duda, pero tal vez tambin
otros de tono idealista, a juzgar por las historias que leemos en Apuleyo. La
historia del hombre que se convierte en asno, la ms conocida, pudo estar
incluida ya en los Relatos milesios. En cualquier caso, pertenece con seguridad
a dicha tradicin m iksia, como acredita el propio Apuleyo al comienzo de sus
Metamorfosis, al afirmar que su novela sigue el estilo milesio (sermo Miksius).
Sabemos que la popularidad de estos relatos milesios continuaba en el Impe
rio, como acredita la mencin de Plutarco en la Vida de Craso 32, 4, en donde
se habla de un oficial romano que llevaba la obra en su macuto, o por otras
citas de autores griegos de poca imperial, pero ya las cita el propio Ovidio,
poeta romano anterior en el tiempo, en sus Tristes II 413; 443 ss. Tanto Plu
tarco como Ovidio hablan de su carcter licencioso.
Junto a este tipo de novelas, consideradas generalmente realistas, por opo
sicin a la mayora de las sentimentales, que tienden a ser idealistas, como
hemos visto, existiran otras formas de novelas cmicas, o cmico-pardicas,
quiz ms variadas en contenido y forma de lo que podemos imaginar, a juz
gar por lo que leemos en los fragmentos papirceos, muy difciles a veces de
interpretar o de calibrar literariamente. Pero no hay que olvidar que el elemen
to realista se combina aqu con el fantstico, como veremos en el Asno. Vamos
a empezar por hacer una mencin de los fragmentos ms extensos.
Figura 5.1. Mosaico ,ertico. Villa del Casale (s. ivd. C.).
5.2.
Se cita tambin a los lapitas, con los que se compara a los bandidos en Apule
yo IV 8, 1, aunque en Loliano parecen estar grabados en una copa. La llegada
del resto de la banda y la orga posterior parece ser comn a ambos autores. El
episodio combina estilo indirecto con directo.
Esa extraa escena de canibalismo se ha pensado que poda ser obra de
ladrones disfrazados de fantasmas, y que, por tanto, la muerte sera aparente,
como en otras novelas. Se le ha comparado sobre todo con Aquiles Tacio III12
ss. Se ha comparado tambin con los boukloi que cita el historiador Casio Din
71,4, en donde unos pastores-bandidos se disfrazan de mujeres para cometer
un engao, a lo que sigue tambin una escena similar de sacrificio humano y
canibalismo.
Pero no faltan quienes no vean ninguna relacin con bandidos, pues la
escena se desarrolla cerca de un centro urbano. O quienes crean que el disfraz
est justificado slo para no ser reconocidos y para provocar el pnico. Seran
seres marginales, antisociales, pero sin elementos religiosos. Como se ve, el
problema es arduo.
3.
Se ha relacionado tambin esta novela con el fragmento de otro papiro
en donde aparece una escena con un fantasma, el llamado Glucetes por el nom
bre que aparece en el fragmento, pero no sabemos si pertenece a esta misma
obra, aunque exista coincidencia de nombres. Un joven fantasma le indica a
Glucetes el rbol donde yace l, asesinado, junto a una hermosa joven, y desa
parece. Glucetes, aterrorizado, llega a una aldea y se echa a dormir en un esta
blo. Aparece una mujer... y se rompe el papiro.
Como se puede apreciar, la novela sera muy interesante de contenido, y
muy sorpresiva. Pero no podemos concluir nada ms, ni siquiera sobre su
estilo, que aunque parece sencillo, y se leen muchos presentes histricos, poda
estar ms elaborado en otros pasajes. No es de extraar que algunos autores
hayan calificado las dos novelas cuyos fragmentos acabamos de comentar de
satrico-criminales, calificacin que no deja de ser atractiva, pero atrevida.
5.3.
Nos consta, tanto por los textos como por la iconografa, que la historia de la
transformacin o metamorfosis de un hombre en asno, y su posterior vuelta a
su forma humana, tuvo mucho xito en los comienzos del Imperio, si no antes
ya, como hemos dicho a propsito de los Relatos milesios de Aristides de Mile
to, cuyo ttulo en griego, Milesiak, se une a la tradicin de relatos locales, pero
cuya vinculacin a Mileto, por su contenido, o por la patria de origen de su
Desde el siglo XK no faltan teoras que afirmen que esa novela es un resu
men mecnico y de escasa calidad, impropio de Luciano, pero tampoco falta
quien lo considere muy propio del autor de Samosata. Otra hiptesis posterior
supuso que Luciano era el autor de las Metamorfosis de Lucio de Patras, que
luego seran abreviadas por un autor desconocido, hiptesis totalmente gra
tuita. Supuso tambin que Focio confundira al personaje Lucio de Patras
con el autor de la obra, y que nadie iba a admitir semejante metamorfosis y des
La novela cmico-pardica
A) El autor y la obra
155
Lucio nos cuenta en primera persona que se d irija una vez a Tesalia, en
concreto a Hpata, para hospedarse en casa de un tal Hiparco, para el que traa
una carta de presentacin de parte de Decriano, sofista de Patras y amigo del
protagonista. ste cuenta a Hiparco que se dirige a Larisa, pero, en realidad le
dice al lector, que lo que quera era quedarse all para encontrar a alguna de
las mujeres que saben de magia y contemplar algo prodigioso, sea un hombre
volando, sea convirtindose en piedra. Se encuentra luego con una rica mujer,
Abrea, quien le cuenta que es amiga de su madre, y enterada de dnde se hos
pedaba le previene contra la esposa de Hiparco, que es maga hbil y lujuriosa,
vida de jvenes, a los que transforma en animales o aniquila si no le hacen
caso. Enterado de ello Lucio, se pone muy contento y conquista a la criadita
Palestra para que le ayude, y tras una larga y detallada escena sexual, que se
repite varias noches, Lucio consigue ver a la maga transformarse en pjaro y
salir volando por la ventana. Convence, entonces, a Palestra para que le haga
lo mismo a l, pero la joven se equivoca de caja y lo convierte enasno. La
muchacha lo consuela dicindole que espere por esa noche y a la maana
siguiente le traer rosas, que, al comrselas, le devolvern a su estado anterior.
Lucio tiene que ir al establo con los dems animales. En eso unos bandidos
entran en casa, atan a todos, y se llevan lo que pueden, incluyendo al pobre
asno. As comienzan las peripecias del pobre Lucio.
La novela cmico-pardica
B) Resumen de a obra
157
Tras recibir unos cuantos palos, Lucio llega con los bandidos a casa de una
vieja que les prepara la comida. Al da siguiente traen una joven muy hermo
sa, que no hace ms que llorar; los bandidos salen para matar y desvalijar a un
rico extranjero que iba a pasar por all, y tras cargar con sus riquezas, el asno,
herido y entre amenazas de muerte, regresa al hospedaje con los bandidos.
Pero, previniendo el peligro que le esperaba, decide huir aprovechando la luz
de la luna, y la joven escapa sobre sus lomos. Pero pronto son capturados por
los bandidos, que deliberan una muerte terrible para ambos: mataran al asno
y la encerraran a ella viva en sus entraas hasta que muriera. De pronto, un
grupo de soldados, con los que iba el prometido de la joven, los apresa. Sigue
la boda de los jvenes, y est gozoso Lucio, que por fin se siente tranquilo, pero
lo trasladan de nuevo al campo, donde la mujer del molinero lo deja exhausto
a fuerza de trabajo. Tras sufrir varios tormentos fsicos, el pobre asno es falsa
mente acusado de embestir sexualmente a mujeres yjvenes hermosos, con lo
que el amo decide matarlo. Pero un labrador aconseja mejor su castracin, de
la que se salva al llegar la noticia de la muerte fortuita de los jvenes recin casa
dos, lo que hace escapar a los esclavos, y llevarse al asno.
Es luego vendido a un viejo marica, servidor de la diosa Siria, Filebo, quien
lo presenta a sus compinches. Una noche, mientras los maricas se entregan a
sus prcticas vergonzosas, el asno los delata, sin querer, con sus rebuznos, por
lo que recibe nuevos golpes, de los que se salva gracias a la diosa. Acogidos los
maricas por un hombre rico, el asno corre peligro esta vez de ser cocinado, por
lo que intenta huir, siendo capturado de nuevo. Los maricas intentan irse lle
vndose una copa de oro, por lo que son apresados, y el asno es vendido a un
panadero, que lo vende a su vez por lo dbil que se ha quedado el pobre ani
mal. Pasa, pues, a poder de un hortelano, quien sufre un incidente con un sol
dado romano, que vende al asno a un amo rico de Tesalnica. Admirado ste
al ver que el asno come manjares humanos, y se comporta en todo como un
ser humano, lo considera un prodigio, y trata muy bien a nuestro asno, que es
exhibido pblicamente por tal motivo. As, una mujer bella y rica se enamora
del asno, y desea copular con l, a cambio de dinero, lo que consigue varias
veces. El amo decide entonces exhibirlo en el teatro, donde el asno yace en una
cama. En ese momento nuestro protagonista localiza rosas, las come y recobra
su aspecto humano, ante el pasmo general. Lucio corre a contar todo lo ocu
rrido al gobernador, que est presente y le pregunta por su nombre, profesin
y patria. Al ser sus familiares conocidos del gobernador, ste lo libera y lo deja
regresar a su patria, junto con su hermano, que ha acudido tambin. Pero antes,
Lucio decide ir a ver a la mujer con la que haba yacido como asno, y se encuen
tra con que lo rechaza, por lo que embarca rumbo a casa en compaa de su
hermano.
Por tanto, a una parte inicial fantstica, siguen unos episodios realistas en
cuanto a su contenido, que componen un interesante mosaico social de la po
ca, como en las Efesacas. Hasta la diosa Siria ayuda al pobre Ludo en un momen
to determinado (cap. 38). La presencia de la magia corresponde a las creencias
contemporneas, como vemos en la novela latina, y en algunas griegas tambin
(Babilonacas, escenas de Efesacas, Etipicas, Vida de Alejandro y vanos fragmentos
papirceos).
La novela cmico-pardica
Nuestro hroe parte de su casa, pues, como buscador, y pasa a ser luego vc
tima, como es tan frecuente en las novelas de amor. Precisamente todo el ciclo
de aventuras de Antia, en las Efesacas, sigue el mismo tipo de composicin. Esa
serie de episodios, hasta el desenlace final, constituye la segunda parte de la intri
ga. Lo que ocurre es que dichafechora es asimilable a una bsqueda de identidad
del protagonista, que no se da en la novela de Jenofonte, y que es similar a la que
veremos en la Vida de Esopo, y, con matices mucho ms profundos, en la Vida de
Alejandro: al final Lucio recuperar su autntico ser, aunque ello no suponga nin
guna transformacin espiritual o psicolgica del hroe.
159
te, pensando que iba a ser degollado y ni siquiera mi cadver iba a tener un
feliz reposo, sino que iba a acoger en mi interior a una desdichada donce
lla e iba a ser la tumba de una joven inocente.
Estaba ya amaneciendo cuando, de pronto, se presenta un gran nme
ro de soldados que haba llegado contra estos canallas, y al punto los ata
ron a todos y los condujeron ante el gobernador de la regin (cap. 25-26).
Contrastan tambin el tiempo lento con que se describen ciertos episodios,
como los de carcter ertico o cmico, frente a la rapidez de otros pasajes, con
siderados a veces resumidos. Se han observado lapsus por parte del autor, que
sabe a veces ms de lo que le han dicho, o que no cita el nombre de un per
sonaje desde un principio, pero esas no son razones de peso para defender la
teora del eptome, pues lo primero lo hemos observado en la novela de Aqui
les Tacio, y lo segundo es propio del relato folclrico o del que lo imita. El hecho
de que Apuleyo desarrolle ms ciertos episodios comunes con el Asno tampo
co es prueba de eptome, e incluso el estudio detallado de nuestro texto ha lle
vado a la conclusin de que las posibles pginas que podran faltar seran pocas,
no el doble ni mucho menos el triple de las que poseemos. Todo ello indica
que podemos encontramos ante un texto singular en cuanto a su composicin,
que sigue modelos folclricos, como Jenofonte de Efeso, junto a otros mode
los literarios, las propias novelas de amor idealistas.
pues ahora se trata de escenas cmicas o ridiculas. En relacin con las novelas
de Caritn yjenofonte sobre todo, la parodia afecta tanto a rasgos estructura
les (raptos, ventas, episodios de peligro-auxilio), como a la reproduccin de fra
ses o monlogos que pronuncian los hroes romnticos en contextos serios.
El resultado es un disparate cmico y burlesco.
Se han observado tambin coincidencias temticas con motivos de fbu
las, y se citan proverbios en la novela (cap. 56).
A destacar adems la utilizacin de nombres parlantes para muchos de sus
personajes, procedimiento de origen folclrico que hemos observado ya en otras
novelas: Palestra, la criadita que lucha y se ejercita sexualmente con el hroe
(cap. 8-10) Megapole, la que da grandes giros, una molinera (cap. 28), Filebo,
el amante de la juventud, el marica que compra a Lucio (cap. 36). Pero la mayo
ra de los personajes -incluida la bruja- no reciben nombre, lo que- tambin es
propio del folclore. La estructura folclrica y los rasgos indicados contrastan con
las profesiones que se atribuyen en la novela a Lucio y su hermano Gayo: el pri
mero es escritor de historias y otras obras en prosa, el segundo poeta elegiaco y
adivino (cap. 55). Recordemos tambin la carta de presentacin de Decriano, sofis
ta de Patras. Ambos hermanos pertenecen claramente a la aristocracia local. Es
decir, el protagonista est unido a la sofstica o retrica oficial, lo que nos da una
noticia interesante que enlaza la retrica, la novela, el folclore y la magia. Lo mis
mo veramos en Apuleyo. Antes hemos mencionado al babilonio Jmblico, autor
de novela y experto en magia, y nos hemos referido a que existen pasajes que tie
nen que ver con la magia en las novelas griegas y en diversos papiros.
Merece la pena leer cmo se describe el pasaje en que la bruja se convier
te en pjaro y sale volando, mientras el pobre Lucio queda convertido en asno.
Nuestro protagonista ve lo siguiente desde una rendija de la puerta del dormi
torio de la bruja:
Veo a la mujer quitndose la ropa; despus, acercndose desnuda a un
candil, cogi dos granos de incienso, los coloc sobre la llama del candil, y all
de pie comenz a susurrar una retahila de palabras sobre el candil. Despus
abri un slido cofre que contena en su interior muchsimas cajitas, y de ellas
escoge y saca una. Lo que la caja tena dentro no lo s, pero por su aspecto
pareca aceite. Cogiendo de esta naturaleza, se frota toda entera, empezando
por las uas de los pies, sbitamente le salen alas, la nariz se le endureci y se
curv hacia abajo y el resto de su cuerpo tena, todo l, las marcas y caracte
rsticas de los pjaros: en realidad, no era otra cosa que un cuervo nocturno.
Ella, cuando se vio con las alas, emiti un terrible graznido, idntico al
de dichos cuervos y, alzndose, sali volando por la ventana.
Yo, pensando que aquello que vea era un sueo, me frotaba los pr
pados con los dedos, pues no daba crdito a mis ojos, ni a lo que vean, ni
E) Lengua y estilo
La novela cmico-pardica
163
Captulo 6
La novela epistolar
Va m o s
dona que muchas de las cartas que escribi Platn y la carta de Tucdides no
se ajustan a lo que debe ser una misiva (cap. 228). Es digno de mencin tam
bin que en el captulo 237 recoge una cita annima sobre el tirano Flaris, del
que se conserva una coleccin de cartas. Otros retricos de los primeros siglos
del Imperio, como Pseudo-Demetrio, o de siglos posteriores, como PseudoLibanio (s. IV d. C. o posterior) escribieron sendas colecciones de cartas (vein
tiuna y cuarenta y una, respectivamente) que ejemplificaban sus diversos tipos:
de recomendacin, de amistad, de censura, laudatorias, consolatorias e inclu
so de amor. Los modelos de cartas estaban, por tanto, tipificados en la escue
la de retrica.
Luciano y la Comedia Nueva fueron las principales fuentes de las colec
ciones de cartas, ya completamente ficticias y literarias, de consumados sofis
tas como Alcifrn, Eliano y Filstrato, todos ellos a caballo entre los siglos li y
in d. C.: cartas de campesinos, de pescadores, de parsitos y de cortesanas,
escritas por Alcifrn en cuatro libros; veinte cartas rsticas escritas por Eliano;
y setenta y tres cartas de amor a cargo de Filstrato, aunque el tema ertico
aparece tambin en las dos colecciones antes citadas. Esta tradicin llegar a
autores posteriores, como Aristneto, que escribi una coleccin de cartas de
amor en el siglo V d. C. El gnero epistolar fue muy cultivado tambin entre
los autores cristianos, como es sabido.
Existe una serie de colecciones de cartas fingidas, de autores desconoci
dos, supuestamente escritas por personajes clebres, polticos o filsofos sobre
todo, pertenecientes, en general, a la poca clsica, a la que recrean con fre
cuentes anacronismos. Ese intento de creacin de una atmsfera histrica es
un rasgo que comparten con las cartas de los tres sofistas antes citados y con
las primeras novelas de amor, y que remonta a la escuela de retrica, pues apa
rece tambin en las declamaciones escolares. Dichas colecciones pueden arran
car de cartas reales, perdidas, a las que han suplantado, siendo en su totalidad
falsas, con alguna posible excepcin en el ciclo de cartas atribuidas a Platn,
entre las que se discute la posibilidad de que alguna de ellas sea autntica. Se
escribieron sobre todo en los siglos i y n d. C.
Algunas ofrecen una estructura narrativa con una intriga ms o menos desa
rrollada, hasta el punto de que hay autores que las han considerado como colec
ciones de novelas en forma epistolar, mientras que otros slo conceden esta
cualidad a unas pocas colecciones, considerando que se trata ms bien de un
drama o de una ficcin filosfica lo que leemos en las cartas. Algunas son
obra de ms de un autor, pudiendo remontar a un ncleo luego engrosado. La
polifona de voces se advierte en la coleccin de cartas atribuidas a Scrates y
sus discpulos, en cambio otras colecciones reflejan una sola voz narrativa, como
las de Temstocles.
La novela griega
170
6.2.
Quin de Heraclea, ciudad del Ponto, fue un personaje histrico que, junto a
otros conjurados, asesin al tirano de su patria, Clearco, en 353/352 a. C. La
Captulo 7
La novela biogrfica
b)
En la redaccin beta los versos se hallan insertados en la prosa. L, com
hemos dicho, es ms prolija en la descripcin de maravillas y elementos fan
tsticos y elimina otros ms alejandrinos. La carta a Aristteles aparece en
forma de narracin en tercera persona, y el libro tercero incluye una carta a su
madre Olimpade que contiene unas reflexiones morales sobre la felicidad huma
na, que nadie consigue alcanzar.
Algunos manuscritos bizantinos de beta citan a Calstenes, sobrino de Aris
tteles, como su autor, y lo mismo dice el erudito bizantino Tzetzes, del siglo
XII, pero ello es imposible porque el historiador Calstenes, que, en efecto, acom
pa a Alejandro en su expedicin, fue muerto por orden del monarca. Segn
los manuscritos de la ms antigua adaptacin latina conocida, la de Julio Vale
rio, su autor sera el griego Esopo, lo que es tambin absurdo, e incluso la ver
sin armenia atribuye su autora a Aristteles, y una versin rabnica hace a Ptolomeo su autor.
Tanto la lengua de A como la de los dos manuscritos de beta presentan una
koin popular. Ambas tradiciones contienen elementos antiguos, aunque beta
ha sido considerada ms popular y escrita para un pblico menos culto y menos
interesado en la historia del siglo IV a. C. El nivel retrico se eleva en ciertos
pasajes de A, e incluso se han observado aticismos.
Por eso es difcil creer en un solo texto original del que deriven todas las
redacciones existentes, pues sabemos que existieron muchos escritos biogrfi
cos sobre Alejandro, ms o menos sensacionalistas, desde poca muy tempra
na, quiz algunos incluso en vida del macedonio. Luego nos ocuparemos de
los orgenes del texto, pero parece ms interesante el estudio de cada versin
como resultado de un redactor o recreador que realiza su seleccin del mate-
La novela biogrfica
181
Y
no deja de ser chocante que Alejandro se dirija a su esposa Roxana en
una carta llamndola hermana (II 22,14), como leemos en los papiros egip
cios no literarios.
Tpicamente egipcios son la novella ertica inicial del faran Nectanebo,
que seduce a la reina Olimpade como mago que es, con lo que Alejandro es
hijo de un faran egipcio y de un dios egipcio a la vez. Se legitima, de esta mane
ra, su conquista de Egipto, que, en realidad, es una vuelta a su patria nativa,
como se repetir en la intriga por medio de orculos o de Sesoncosis, otro seor
del mundo (cosmocrtor) en la tradicin oral egipcia, precursor de Alejandro,
que le enmarca al principio (133,6) y al final de la novela (III 24, 2). Pero a la
vez esa leyenda se ha considerado vinculada a la propaganda nacionalista de
ciertos crculos sacerdotales egipcios contra los invasores griegos. El episodio
combina, as, tanto las pretensiones griegas como las egipcias, admitiendo una
doble lectura. La ambigedad es consustancial con Alejandro, como persona
je y quiz tambin en la vida real.
La descripcin de la fundacin de Alejandra en 1 31 parece confirmar que
la redaccin A fue escrita all en poca imperial, o, por lo menos, se ha dicho que
presenta a la Alejandra helenstica desde una perspectiva imperial, pues se ha
observado que cita datos topogrficos que pertenecen a la poca de Hadriano
(117-38 d. C.). Precisamente el carcter alejandrino del texto puede explicar el
protagonismo de Ptolomeo en algunos episodios, y su denominacin de salva
dor (str) en I I I 19, 3 corresponde al ttulo oficial de poca helenstica.
to a otros personajes histricos, como Filipo o Anbal, en cartas todas ellas fic
ticias. En papiros de fecha posterior aparecen asimismo cartas entre nuestro
hroe y Daro. Hemos mencionado la presencia en nuestro texto de unas trein
ta cartas, agrupadas a veces, en ncleos (Daro, Poro, Cndace, Amazonas...),
lo que se ha considerado como posible prueba de una primitiva novela epis
tolar, o quiz de ms de una. Es importante sealar que algunas de las cartas
de esos papiros aparecen en nuestra Vida.
2. Asimismo est testimoniado en papiros del siglo 1 a. C. el documento
llamado Testamento de Alejandro, que aparece al final de nuestra novela, y
que remonta a un escrito histrico de finales del siglo IV a. C. Lo citan Diodo
ro de Siclia (20, 81) y Quinto Curcio (X 10,5) y refleja la realidad de la lucha
de sus sucesores, siendo uno de los episodios ms realistas de nuestra novela.
La leyenda del envenenamiento tambin la transmiten Diodoro, Curcio, Plu
tarco y Amano. La importancia de Rodas como depositara del documento final
de Alejandro ha sido explicada tambin por motivos histricos reales.
3. El dilogo con los gimnosofistas aparece tambin en un papiro de situa
do ca. 100 a. C., y es citado asimismo en la Vida de Alejandro 64-65 de Plutar
co. El texto de A abrevia el episodio, que es ms extenso en la redaccin arme
nia. Las preguntas y respuestas del dilogo tienen origen folclrico, mientras
que el enfrentamiento entre un poderoso y un sabio es muy del gusto cnicoestoico. Es un tipo de literatura muy antiguo y parece tener origen oriental,
aunque cuenta con una rica tradicin en la literatura griega. Enfrentamientos
similares veremos en la Vida de Esopo y en la Vida del filsofo Segundo, ambas
obras con fuertes elementos pertenecientes a la tradicin oral. El dilogo pudo
tener, al parecer, una vida independiente anterior a la novela.
En las versiones latina de Valerio, siria o armenia aparecen ms preguntas,
que no se han conservado en nuestro texto, que presenta una laguna central.
Por lo interesante del episodio, y aunque contenga lagunas, vamos a traducir
lo, advirtiendo su contexto previo: cuando Alejandro se aproxima a su territo
rio, los sabios desnudos le escriben una carta en que le ofrecen lo que tienen,
pues lo suyo no es hacer la guerra, como en el caso de Alejandro, sino dedi
carse a la filosofa. La respuesta de Alejandro es como sigue:
As Alejandro, tras leer la carta, se dirige hacia ellos en paz y ve que
todos estn desnudos. Pregunta entonces: No tenis tumbas? Ellos dije
ron: Esta tierra en que vivimos es nu estra.... Y volvindose a otro dijo:
Quines son ms num erosos aquellos que han muerto o los vivos?. Y
respondieron: Los muertos son ms numerosos, pero no cuentes a los que
ya no existen, pues los que se ven son ms num erosos que los que ya no
aparecen ante nosotros. Y pregunt a otro: Qu es ms fuerte, la muer
La novela biogrfica
185
6.
No sabemos si se hallaban en el original los versos ymbicos (trmetros
y colimbicos) que presenta A en escenas como 1 33,11 en que Sarapis, antes
de profetizarle al rey su futuro, le dice que siendo mortal lo mejor es no saber
cundo ha de llegar su final. En I 42,10 el editor ha incluido unos versos que
aparecen slo en la traduccin latina de Valerio y que constituyen un catlogo
mitolgico, una plegaria de Alejandro a Aquiles, al que rinde culto en Troya,
haciendo referencia expresa a Homero ya el texto griego. Aparecen versos tam
bin en la escena pattica de la destruccin de Tebas, que incluye otro catlo
go mitolgico. Finalmente en II 20 se introducen los ltimos versos, en otra
escena pattica, con Daro moribundo socorrido por Alejandro. La escena cons
tituye uno de los hitos de la novela, por lo que merece la pena verla. Adverti
mos que en nuestra traduccin hemos aadido un signo de interrogacin cuan
do el texto est corrupto.
Daro acaba de ser herido de muerte por sus propios strapas, que han hui
do ante la llegada de Alejandro al palacio. Esto es lo que dice el texto, prime
ro en prosa, luego en versos coliambos:
As pues, Alejandro se encuentra con Daro que apenas respira, y acer
cndose a l, derram abundantes lgrimas y cubri su cuerpo con su man
to real. Y poniendo sus manos sobre el pecho de Daro, tales emocionadas
palabras le dijo:
Alzate, dice, sobre tu fortuna, Daro,
y seor de lo tuyo s de nuevo.
Recibe la diadema de tu pueblo persa,
m antn la grandeza de tu gloria real.
Te ju ro, Daro, por todos los dioses,
que digo esto de veras y sin fingimiento:
A ti solo cedo la diadema del cetro.
Pues contigo compart yo tambin la comida,
en tu mesa, tu mano ju n to al hogar (?)
cuando me present com o mensajero de Alejandro.
lzate, pues y manda en tu tierra.
No debe un rey llenarse de pena en la desventura:
La novela biogrfica
187
carta dice que Atenas es el teatro de la libertad griega frente a los brbaros,
aunque les reprocha errores polticos pasados. Todo ello suena a declamacin
retrica, y la exigencia por parte de Alejandro de que se le entregue a los ora
dores es comparable a un episodio de la Vida de Esopo.
8. No sabemos hasta qu punto es antiguo el episodio de las amazonas, a las
que Alejandro ni siquiera ve, por lo que el pasaje no parece tener ms motivacin
que la de contribuir a la acumulacin de portentos, pues sigue a la descripcin de
Etiopa, que posee una extraa geografa y fauna, y en donde se halla el palacio
de la reina Cndace, lleno de oro, piedras preciosas, seda y esculturas magnficas
que son detalladamente descritas mediante la yuxtaposicin de oraciones nomi
nales basadas en participios con elementos gorgianos y un estilo que recuerda al
que utilizan Longo o Aquiles Tacio. Dicho estilo es muy marcado al comienzo de
la novela (11,1), donde observamos un perodo formado por miembros consti
tuidos por participios paralelos sintcticamente y con marcada rima final. Tras la
descripcin de dicho palacio, Alejandro escribe una carta a su madre en donde se
describen en trminos similares los palacios de Ciro yjeqes, ya rumbo a Babilonia.
9. Nuestra Vida ejerci influjo, a su vez, en las primeras novelas de amor,
de ambiente histrico: Egipto aparece en casi todas las novelas de amor, Babi
lonia y la corte persa son fundamentales en Caritn, donde se citan varias car
tas de los protagonistas a personajes histricos persas (algunos de los cuales
aparecen aqu) y episodios militares como la toma de Tiro. El episodio qu e pro
tagoniza el hijo de la reina Cndace, llamado Candaules (nombre ya conocido
por Herdoto 1 8) puede ser calificado de novella histrica de tema ertico, pues
se rapta a su esposa y Alejandro le ayuda a reconquistarla, lo que nos recuer
da a las historias de Abrdatas y Pantea de la Ciropedia, o a Partenio VIII, y que
se puede relacionar con el episodio en que Nio ha perdido a su esposa. Es
tpico de las novelas de amor, que en este caso tampoco puede excluirse que
influyeran en versiones de nuestra novela de poca imperial.
Pero hay que destacar que el elemento ertico es evitado aqu en episodios
que se prestaban a ello, como el de Cndace o el de las Amazonas, o, lo que
era ms fcil, en la relacin con su prometida Roxana, cuya boda ni siquiera es
descrita, y que slo aparece al final como esposa fiel y sumisa. Se excluye tam
bin toda relacin homosexual con su amante Hefestin, apenas citado como
amigo en I 18,5 y III 17,3. Slo se da una motivacin ertica en el asesinato
de Filipo por parte de Pausanias en I 24, enamorado de Olimpade, y en la ya
citada novella de Nectanebo. Hay que decir que exista al menos otra novella
relacionada con este faran, que se conserva en un papiro griego traducido del
demtico en el siglo n a. C., el llamado Sueo de Nectanebo, al que nos hemos
referido con anterioridad. Parece, pues, que se trata de elementos antiguos per
tenecientes a la tradicin local egipcia.
Vemos, as, que ya en sus orgenes el texto contaba con escritos retricos
y con leyendas orales. La tradicin histriogrfica es fuerte, aunque concediendo
ms valor a la fantasa que a la realidad, as como a la tradicin retrica y decla
matoria. La pica es, sin duda, otra de sus fuentes, gnero sobre el que volve
remos ms adelante; y la novela epistolar es, claro est, uno de sus ncleos
bsicos.
La novela biogrfica
189
Es sta tambin una biografa annima de tradicin oral que remonta al siglo
V a. C. en su versin griega, pues el personaje es citado ya por Herdoto I I 134
y por Aristfanes, Aves 471, y Avispas 566; 1259; 1446 ss., en donde leemos
que era un fabulista esclavo en Samos, que haca rer, y que fue muerto en Delfos, aunque no ha sido demostrado que existiera una biografa escrita ya en esta
poca. Por otra parte, Esopo comparte muchos rasgos comunes con un sabio
babilonio, Ahikar, que aparece citado en un papiro arameo del siglo V a. C.
La novela biogrfica
Quedan, adems, siete papiros cuya fecha va desde los siglos li-m d. C. has
ta el vil d. C. El ms antiguo est ms cercano a G, pero existe un papiro que
no sigue a ninguna de las dos versiones mencionadas. Todo ello indica la popu
laridad de la obra ya en la poca antigua. Su influjo posterior ha sido grande
tambin.
191
babilonio, sino de forma comparable a los judos Jos o Daniel del Antiguo Tes
tamento, o al protagonista de la Historia de Apolonio rey de Tiro, experto tam
bin en resolver enigmas. De las 42 pginas que ocupa esta redaccin, el pri
mer bloque comprende 28, por lo que es doblemente extenso que el segundo.
La proporcin es similar en la redaccin W.
1.
Desde un punto de vista compositivo, la primera parte de la obra, que
llega hasta la liberacin de la esclavitud de Esopo (cap. 90), puede decirse
que reposa sobre la estructura carencia-reparacin, en terminologa proppiana.
La bsqueda de libertad del hroe puede compararse a la bsqueda de identidad
que se observa en otras novelas griegas (Asno, Vida de Alejandro). Esa carencia
inicial acta como marco de varios episodios regidos sobre todo por el contraste,
tanto moral como fsico: la sabidura, la bondad o la fealdad de Esopo son con
tinuamente contrapuestas a las de otros personajes. Pero, adems, el Esopo que
es sabio a travs de toda la obra es contrapuesto al Esopo del episodio de Delfos que no es capaz de salvarse a s mismo; e igualmente, el Esopo prudente
frente a Janto de la primera parte, acaba al nal de la obra convertido en un
personaje tan vano e imprudente como su antiguo amo, y el autor lo seala
repitiendo las mismas palabras (cf. cap. 85, 9-10 con cap. 130, 3-5). La irona
est aqu unida al contraste, como hemos visto en novelas anteriores.
El largo episodio en casa del filsofo Janto engloba, de forma acumulati
va, una serie de escenas basadas en juegos lxicos, pues Janto manda o pre
gunta una cosa y Esopo entiende otra. Esta acumulacin de ancdotas es pro
pia del gnero biogrfico. La ambigedad lxica da lugar tambin a otras escenas
cmicas: citaremos una en la que se juega con el significado de la preposi
cin ap, que puede indicar procedencia (del) o temporalidad (despus)
en griego.
En efecto, en el captulo 40, Janto pide a Esopo, tras volver del bao con
sus amigos, que les traiga algo de beber: Esopo, danos de beber, despus (ap)
del bao. Pero Esopo entiende que les traiga agua del (ap) bao, y as lo
hace, trayendo agua que ha sacado de la tina que haba en el bao. A conti
nuacin Janto pide a Esopo una jofaina, y ste se la trae sin agua y se queda
inmvil. Cuando su amo le dice: qu es esto, otra vez?, Esopo le responde
has dicho treme una jofaina, no has dicho echa agua y lvame los pies. Jan
to concluye que se ha comprado un maestro, no un esclavo.
Otro tipo de episodios est constituido por los elementos pregunta-respuesta
de contenido filosfico y sapiencial: se plantean a Esopo enigmas o problemas
filosficos con frecuencia en el marco de un banquete. Muchos de ellos pro
ceden de ampliaciones de las ancdotas llamadas khreai a las que nos hemos
referido antes.
Una variacin ampliada del tipo anterior lo vemos en los tres problmata
que se plantean a Esopo al final de la primera parte, y por los que consigue su
libertad al poder resolverlos l, frente a la incapacidad de su amo, al que siem
pre supera. Son comparables a las tareas dificiles que se plantean al hroe del
cuento maravilloso, que en este caso es un tipo de hroe astuto. Los conteni
dos de dichos problmata son beberse el agua del mar, saber el significado de
un epitafio que lleva a un tesoro, e interpretar un augurio.
Los episodios de esta primera parte aparecen concatenados mediante la
tcnica de enhebrado, propia del folclore y que ya hemos visto en otras novelas,
sobre todo en el Asno, y llegar hasta la novela picaresca. La estructura de este
primer bloque es climtica.
2. Sin nexos de unin pasamos al segundo bloque, que es mucho ms
breve y, por tanto, con un tiempo narrativo ms rpido. Comprende tres episo
dios con unos rasgos folclricos muy marcados. El primero pone en escena a
Creso, actuando Esopo como auxiliar de los samios; parte luego para Babilo
nia, de modo que en el segundo se convierte en consejero de su rey, Licurgo,
al modo de los sabios orientales antes mencionados, y adems de servir a Licur
go como auxiliar, el hroe funciona como su propio auxiliar precisamente por
su sabidura, cuando es falsamente acusado. Ambos episodios constituyen sen
das secuencias narrativas que se ajustan al modelo proppiano e fechora-repa
racin, y acaban con una recompensa.
Su nuevo viaje a Delfos conecta con la tercera y ltima secuencia de la obra,
considerada como perteneciente a su ncleo ms antiguo. Esopo ser acusado
falsamente por los delfios, que no soportan sus crticas de que viven a costa de
los dems griegos, por lo que ser despeado. El, que ha salvado y ayudado a
tantos, no puede salvarse a s mismo. El episodio posee un marcado carcter
religioso, por lo que se le ha comparado al pharmaks ritual ya mencionado. El
esquema estructural es aqu folclrico, pero no proppiano.
3. Existen trece fbulas Qgoi) integradas en la intriga, y su estudio ha demos
trado que estn siempre relacionadas con el contexto, es decir, se puede consta
tar una relacin entre el contenido o mensaje de las fbulas y el contexto en que
estn expuestas. La fbula es utilizada cuando Esopo salva a la isla de Samos de
Creso (cap. 81-100), con resultado positivo por tanto, o en el episodio de Del
fos (cap. 124-142), donde se acumulan varias fbulas, con resultado negativo.
As, son ms frecuentes en la segunda parte de la obra. Veamos a continuacin
un ejemplo de fbula inserta en el episodio final, cuando un amigo va a la crcel
en que est prisionero Esopo (cap. 131), quien le cuenta lo siguiente:
U na mujer tena una hija tonta. Ella suplicaba a todos los dioses que su
hija recibiera inteligencia, y la doncella la escuchaba con frecuencia mientras
suplicaba. Y as, una vez fueron al campo. Ella, dejando a la madre fuera de
la casa, vio a una burra que era violada por u n hombre, y pregunt al hom
bre. Qu haces?. Y ste (le contest): Le meto dentro inteligencia. La
tonta, acordndose de la splica dijo: Mteme dentro tambin a m inteli
gencia. l se negaba a copular con ella, diciendo: No hay nada ms ingra
to que una m ujer. Ella (le contest): No te preocupes, seor, tambin mi
madre te lo agradecer dndote de recompensa cuanto quieras, pues hace
splicas para que tenga inteligencia. l la desviig. Ella, m uy contenta, tras
correr hacia su madre, dijo: Tengo inteligencia, madre. La madre dice: Los
dioses han odo mis splicas. La joven (contest): S, madre; ella (le res
pondi): Cmo has conseguido inteligencia, hija?. La tonta se lo explic:
Es que un hom bre m e ha metido dentro algo grande, rojo y robusto, que
com a hacia dentro y hacia fuera. La madre, al escuchar la explicacin de su
hija, dijo: Hija, has perdido incluso la inteligencia que antes tenas.
La novela biogrfica
go se march.
197
Diramos estar ante un antihroe total. Pero, al igual que otros personajes
con deformidades fsicas de la tradicin oral o literaria, Esopo tiene un don
especial, otorgado por su buen corazn: la capacidad de componer fbulas.
Homero, que era ciego, compona versos maravillosos. La astucia de Esopo es
tpica de los hroes del folclore, y su inteligencia es innata, y es anterior a su
recuperacin del habla y a sus fbulas. Por tanto, no nos hallamos ante un pica
ro perverso que intenta engaar a su amo, sino todo lo contrario. Esopo quie
re ensear ajanto que su sabidura es ficticia, y que, siendo esclavo, l es ms
sabio y ms libre. Pero, como Alejandro, ser vctima de su destino, y morir
injustamente.
La novela griega
200
Al igual que las biografas anteriores, se trata de una obra annima. La historici
dad del tal filsofo ha sido discutida. Filstrato, en su Vidas de los sofistas I 26,
cita a un sofista ateniense maestro del lamoso millonario y retrico Herodes Atico,
y su relacin con Hadriano parece ser cierta, pues al emperador le gustaba este
tipo de entrevistas y de preguntas, por lo que, tras algunas dudas, suele identifi-
carse a este sofista con nuestro filsofo, aunque el nombre de Segundo era muy
frecuente en el siglo il d. C. No obstante, su biograSa es del todo novelesca. La
fecha de composicin ms probable es la segunda mitad del siglo n d. C., tras la
muerte de Hadriano (138 d. C.), pues veremos que existe un papiro que se ha
fechado entre el siglo il y el m d. C. Pero antes hagamos un resumen de la obra.
La novela biogrfica
201
ro no coinciden con las del citado manuscrito, lo que quiere decir que exist
an tradiciones independientes de dicha biografa. Por otra parte, las preguntas
y respuestas se han conservado de forma independiente en ocho manuscritos,
unos conteniendo las veinte cuestiones, y otros un nmero no fijo, desde doce
a diecinueve. As, ambas partes se haban publicado en tiempos por separado,
lo que hoy ya nadie admite en las ediciones.
Junto a la versin griega, se han conservado otras latinas, adems de otras
orientales, siria, armenia, rabe y etope, las dos primeras de las cuales estn
ms prximas al texto griego. Influy en el Libro de Sindbad, y no al revs, como
se haba credo en un principio, y tal vez en las Mil y una noches.
Al final de la obra el copista del manuscrito del siglo XI ha aadido la siguien
te bendicin en verso:
Al que lo ha escrito con sus dedos, al que lo posea,
al que lo lea con piedad,
guarde a los tres la Trinidad tres veces dichosa.
La novela biogrfica
203
Janto. Parece que tuvo un destino popular, pero sus definiciones, poticas con
frecuencia, suponen cierta cultura por parte de su autor. Veamos finalmente
algunos aspectos de su lengua y estilo.
Recordemos que existe una rica tradicin utpica que remonta a la Odisea
de Homero, en concreto a los relatos que de s mismo cuenta Ulises en la cor
te de los feacios, y que unida al viaje cuenta con precedentes helensticos impor
tantes como Yambulo del que hemos tratado en el captulo tercero, pero ya la
logografa jonia describe lo que ve un viajero, por lo que el relato en primera
persona es caracterstico de este tipo de literatura como garanta de que lo que
se cuenta es cierto, por increble que parezca. Adems, exista una tradicin de
Captulo 8
205
La novela griega
206
Existen dos papiros seguros pertenecientes a esta obra, dos dudosos, extensas
referencias de la Vida de Pitgoras de Porfirio (ca. 234-304 d. C.), dos citas de
la obra de Juan Lido Sobre los meses (s. VI d. C.), quien afirma haber ledo los
Apista de Digenes en veinticuatro libros (una de las citas acerca de hombres
muy longevos y otra acerca de las habas, que pertenece, dice Lido, al libro XIII
de los Apista, y que se corresponde con la que leemos en Porfirio), ms, final
mente, el amplio resumen de Focio en el cdice 166 de su Biblioteca (s. ix).
Como se ve, el nmero de libros de su obra coincide con el de las dos grandes
epopeyas homricas. Vamos ahora a hacer un resumen de Focio en el que ya
se puede apreciar el carcter alambicado de su composicin y las caractersti
cas de su intriga. Dejamos la cuestin de la autora de la obra y su cronologa,
207
Focio introduce de nuevo a Dinias relatando todo esto a Cimbas. As, los
hermanos llegan a Tule, donde son alcanzados por el mago Paapis, que les infli
ge el castigo que acabamos de exponer. En Tule, Truscano, enamorado de Derclide, mata a Paapis, creyndola muerta, y se suicida despus. Se hace men
cin de otras peripecias en Tule y de los amores de Mantinias, que relata Dinias
a Cimbas, cerrando as el libro veintitrs. En el libro veinticuatro el narrador es
Azulis, quien informa a Dinias y ste a Cimbas. Azulis consigue salvar a los her
manos de su castigo y les dice tambin cmo lograrn salvar a sus padres, apa
rentemente muertos. Se dirigen, pues, a Tiro, para resucitarles, mientras Dinias,
con Crmanes y Menisco, sin Azulis, se encaminan a las regiones allende Tule,
en donde ven cosas increbles, que cuenta a Cimbas, autnticas fantasas. Y lo
ms increble, dice Focio, es que llegan hasta la Luna, y all se cuentan otras
consiguientes extraordinarias ficciones.
Gracias a Crmanes, la Sibila recobra su arte proftica, y, despus de eso,
cada uno realiza una plegaria: Dinias, entonces, se despierta en el templo de
Hrcules de Tiro, y se encuentra luego con Derclide y Mantinias, que han libe
rado a sus padres.
Dinias presenta, finalmente, unas tablillas de ciprs a Cimbas y las hace
transcribir por Erasnides de Atenas, un retrico que acompaa a Cimbas. Apa
rece entonces la propia Derclide, y Dinias ordena escribir dos ejemplares, uno
para Cimbas y otro para ser enterrado en un cofre tras la muerte del protago
nista.
Focio aade que Digenes, que se llama tambin Antonio, escribe una car
ta a Faustino dicindole que ha compuesto esa obra sobre Tule, y otra a su her
mana Isidora, que es amante de aprender. Se dice autor de una comedia
antigua y aporta testimonios ms antiguos de todo lo que ha contado. En la
carta a Isidora le cuenta a su vez cmo Balagro escribe a su mujer Fila, hija de
Antipatro, contndole que cuando Alejandro tom Tiro, un soldado condujo
a su rey junto con Hefestin y Parmenin a un lugar donde se hallaban varias
sepulturas de piedra con inscripciones: de Lisila, Mnasn, Aristin, Mantinias,
Derclide y Dinias, con los aos que haba vivido cada uno. Dentro de ellas
encuentran las tablillas de ciprs que haba depositado Derclide; Balagro las
transcribe a su vez para enviarlas a su mujer. La obra corresponde al relato de
Dinias.
Acaba su noticia Focio diciendo que Digenes es anterior a Luciano, a
Lucio, a Jmblico, a Aquiles Tacio, a Heliodoro y a Damascio. Sera fuente y
raz de todos ellos. La poca del autor sera, tal vez, dice, no muy posterior a
Alejandro. Cita a Antfanes, que es anterior a l, que tambin ha escrito relatos
fantsticos similares.
Pero es que, adems, la novela es puesta por escrito para Cimbas con su
amigo Erasnides, y por Balagro para su esposa Fila. Por si fuera poco, va pre
cedida de dos cartas, la primera dedicada a un tal Faustino, y la segunda a Isi
dora, en la que se enmarca la carta y el relato de Balagro a su esposa.
209
da de Mantmias debe ser la Lisila cuya sepultura se cita al final de la novela jun
to a las de Mantinias, sus padres y los dos protagonistas.
La intriga es situada en el siglo v a. C., es decir, en la poca clsica, al igual
que en Caritn, y los protagonistas parecen pertenecer a la aristocracia local.
Los nombres de Dinias y Mantinias estn documentados en las inscripciones
arcadlas, por lo que el autor busca un colorido local. Por qu es tan importan
te Dinias para la liga arcadia, no lo sabemos, pero si pensamos en el texto cita
do de Herdoto, Dinias pudo ser un poltico arcadio importante. La edad del
protagonista plantea problemas, pues parece ser muy viejo cuando cuenta su
novela, mucho ms que Derclide.
Elegir Arcadia como patria de Dinias da una ptina de arcasmo a la nove
la, muy del gusto de la Segunda Sofstica, si es que no hay otras razones que
ignoramos.
Puede uno creer que todo eso sea verdad? Pretenda el autor que as lo
creyeran sus lectores? Ese es un tema debatido.
griega. Se sabe que otros autores antiguos se han referido a Tule en sus obras.
Por eso se ha dicho que haba contradiccin entre los procedimientos utiliza
dos para justificar su intriga y los autores citados como garanta para este tipo
de obras. Todo ello, unido al hecho de que califique su obra de comedia anti
gua, ha hecho pensar que la obra pudo tener un carcter cmico, o incluso
pardico, o que, al menos, pudo presentar aspectos serios junto a otros cmi
cos. El tipo de comedia aludido parece ser el aristofnico, que se vale de la uto
pa y el relato fantstico en sus obras, y es a la vez didctico. Veremos que Lucia
no har tambin una referencia a la comedia en la forma de presentar el relato,
y a Aristfanes como autor injustamente tenido por embustero. Aquiles Tacio
cita a Aristfanes en su novela, tambin narrada en primera persona y con cier
to tono cmico y pardico. El afn didctico pudo estar presente tambin en
Digenes.
Por otra parte, Digenes coloca las noticias sobre Pitgoras en el centro de
su novela, Astreo y Zamobs pertenecen a su crculo, y en la Vida de Pitgoras
el neoplatnico Porfirio califica la exposicin de Digenes de rigurosa. Pero
no sabemos ni la profundidad de su tratamiento ni qu funcin cumplan esos
elementos pitagricos en su novela, aunque s resulta chocante que sean cita
dos por autores como Porfirio y Lido si el contexto era cmico. Era el elemento
pitagrico ms importante de lo que da a entender el resumen de Focio? Hemos
visto que Jmblico hace un excurso autobiogrfico para hablar de los tipos de
magia en el contexto de una intriga amorosa bastante inverosmil y fantstica.
El pitagorismo estaba unido a la astrologia y a la magia, y sabemos que los pita
gricos defendan que la Luna estaba habitada, pero nada ms podemos afir
mar del pitagorismo en esta novela.
No sabemos lo seria que Digenes consideraba su historia cuando la cali
fica de increble ya en el ttulo, pero se ha pensado que podra presentarla
como increble pero cierta. Y, cuntas tablillas haran falta para escribir vein
ticuatro libros? bcio reconoce que, a pesar de lo fantstico del contenido, su
ficcin y estructura son verosmiles, lo que dir tambin Luciano de sus Rela
tos verdicos, pero eso no nos autoriza a pensar en una parodia por parte de
Luciano, como alguna vez se ha defendido, aunque es probable que Digenes
sea anterior y que ambos autores tengan puntos en comn. Ambos autores
parecen recordar las palabras de Aristteles, Potica 1460b, en el sentido de
que es preferible algo imposible pero verosmil a algo posible pero inverosmil.
Finalmente aadamos que si el autor dedica su obra a su hermana por su
deseo de aprender, es lgico pensar que Digenes quiere ensearle algo: ya
hemos dicho que slo las mujeres aristocrticas tienen acceso a una ensean
za superior. Esta dedicatoria ha sido citada con frecuencia como prueba de que
la novela de amor estaba dedicada a un pblico femenino, inculto y sentimental,
8.2.
213
menorizadamente, y con los que permanecen treinta das; luego llegan a Ogigia, donde lee una carta de Ulises a Calipso; se encuentran posteriormente con
los calabazapiratas, con los que traban combate tambin y de los que se salvan
al aparecer los nueznautas, sus enemigos; en su periplo sigue el encuentro con
piratas que cabalgan sobre delfines, su cada en un nido gigantesco de alcin,
del que parten tambin. En su viaje se producen de pronto unos prodigios en
el mar y navegan por encima de un bosque martimo, hasta que logran bajar al
mar de nuevo, por el que son conducidos hasta la isla de los bucfalos, que les
atacan y de los que logran huir, encontrndose entonces con unos hombres
que navegan apoyndose en su falo, hasta que arriban a la isla de las pemiburras, mujeres que se coman a sus huspedes mientras dorman y tenan la capa
cidad de transformarse y desaparecer. Logran zarpar de all y llegan hasta el con
tinente opuesto al suyo, en donde una fuerte tempestad destruye la nave,
salvndose cada uno como puede. La obra finaliza prometiendo contar en otros
libros lo que all les sucedi.
Ionio y se llama Tigranes, datos ambos que nos hacen pensar en las Babilonacas de Jmblico. El material etnogrfico que incluye de forma paiatcca es tam
bin enorme, y su descripcin minuciosa, partiendo del folclore (su estancia
en la ballena), de la literatura anterior que ya los inclua, o de su propia imagi
nacin.
Adems del relato utpico, patente en la preeminencia de las islas como
escalas de su viaje, y de la repeticin de ciertos nmeros mgicos, como el
siete o el tres y sus mltiplos, la novela de amor funciona como referente tam
bin: las persecuciones y episodios de peligro, del que se salvan mediante la utili
zacin de un objeto mgico, la introduccin de autobiografas como intrigas secun
darias, y la cita textual, incluso de frmulas que aparecen en ciertas novelas,
hacen pensar en eso, aunque existe, como hemos visto, un continuo flujo y
reflujo entre los diversos gneros narrativos. Hemos visto tambin una alusin
a una carta de amor. Otros elementos son comunes con la Vida de Alejandro,
con Yambulo o incluso con Antonio Digenes. En otras ocasiones Luciano pare
ce citarse a s mismo. Por lo tanto, el dilogo intertextual es aqu continuo, la
reelaboracin y transformacin de sus fuentes, fundamentales para su original
creacin literaria. El perfecto conocimiento que posee Luciano de la retrica,
en todas sus manifestaciones, es bien conocido, as como su talento para mane
jarla de forma viva: la descripcin retrica de la isla de los Bienaventurados
constituye un verdadero locus amoenus. Y Luciano incluye de vez en cuando
versos, que l inventa, en su prosa, fingiendo a veces que son homricos, por
lo que imita el lenguaje de la pica.
Finalmente digamos que su promesa final de seguir narrando sus aventu
ras en posteriores libros es, claro est, otra mentira calculada por el autor. Pero
hay que decir que se escribi un Suplemento en francs, en dos libros, en 1654:
hubo, como se ve, quien se resisti a que esas mentiras fabulosas terminaran.
Tal placer provocaban en el lector.
Veamos, a modo de ejemplo, un episodio que transcurre en el interior de
la ballena, que se ha tragado la nave de Luciano y sus compaeros. Tras des
cribir ese interior, autntico pas poblado de rboles, y habitado por tribus fero
ces y hombres gigantescos que navegaban sobre islas tambin enormes, que
lucharn entre s, se encuentran con un anciano, y un joven, su hijo, prisione
ros de la ballena y que imaginan estar muertos, pero confan estar vivos -otro
elemento muy novelesco-. Finalmente el anciano les cuenta su historia, no sin
antes escuchar la de Luciano y los suyos, y dice lo siguiente:
Por linaje soy de Chipre, extranjeros, y tras partir de m i patria por moti
vos de comercio en compaa de m i hijo, a quien veis, y de otros muchos
criados, emprend la navegacin hacia Italia, transportando variado carga-
m ento en una nave grande, a la que tal vez habis visto, destrozada, en la
boca de la ballena. Pues bien, hasta Sicilia navegamos felizmente, pero, arre
batados de all por un fuerte viento, al tercer da fuimos lanzados al Oca
no, donde, tras encontram os con la ballena y ser tragados hom bres y nave,
slo nosotros dos nos salvamos, muriendo los dems. Despus de enterrar
a nuestros com paeros y de edificar un templo a Poseidn, tenem os este
tipo de vida, cultivando hortalizas, y alimentndonos de peces y frutos secos.
Extenso, com o veis, es el bosque, y tiene, incluso, muchas vides, de las que
se produce un vino dulcsimo. Tambin visteis, tal vez, la fuente de bellsi
m a y fresqusima agua. De las hojas construim os nuestro lecho, y encen
demos fuego abundante, y cazamos las aves que vuelan hacia aqu, y cap
turamos los p eces vivos saliendo hasta las branquias del animal, donde
incluso nos baamos, cuando nos apetece. Adems, hay tambin una lagu
na, no lejos, de un permetro de veinte estadios, que contiene peces de todo
tipo, en la que nadamos, y navegamos en un pequeo bote, que yo cons
219
ticipios, muchos genitivos absolutos usados con frecuencia como frmulas tem
porales, adverbios utilizados tambin como frmulas para indicar la partida,
repeticiones lxicas, presente histrico, estilo ka, de origen oral pero ya cul
to aqu. En fin, un estilo aparentemente sencillo, pero muy cuidado. Todo ello
est en consonancia con el cuidado estilstico que se observa en otras obras de
Luciano, y hay que pensar que su pblico lo apreciara tambin, pues Luciano
es muy consciente de ello.
ndice nominal
ANTONINO PO
Apuleyo de M adaura
A u gu sto (27
Cicern
ndice nominal
CALMACO de Cirene
223
Ctesias DE Cnido:
FILETAS de e o s
Filstrato:
FOCIO
G o rgias DE Leontinos
Hadriano (117-138 d. C.): emperador romano muy destacado por su filohelenismo, lo que hizo que las ciudades griegas de Asia Menor alcanzaran bajo
su proteccin gran esplendor cultural.
(218-222 d. C.): emperador romano de la familia Severa, que dio
gran importancia al culto al Sol (Helio).
HeogBALO
Hermgenes
Herodes tico (101-177 d. C.): famoso millonario y sofista, que se afan tan
to en su imitacin de la lengua tica, que su obra conservada fue conside
rada durante mucho tiempo pieza retrica de poca clsica. Coste tam
bin numerosos monumentos en la Grecia romana.
(mitad s. lll-ca. 330 d. C.): discpulo del neoplatnico Porfirio, de cuya
doctrina fue partcipe, autor de una Coleccin de doctrinas pitagricas, entre
las que se encuentra una Vida de Pitgoras. Fue muy influyente en los neoplatnicos posteriores.
JMBUCO
Juliano
Musonio Rufo
PAUSANIAS
ndice nominal
M a rc o A u re lio
225
liado paseo por las antiguas regiones griegas incluye no slo la ruta geo
grfica y las localidades por las que va pasando, sino tambin los relatos,
monumentos o costumbres interesantes y tpicos de cada lugar, imitando
as el arcasmo de la logografa jonia de los siglos vi y v a. C. No en vano
uno de sus modelos de estilo es Herdoto. Su obra constituye, pues, un
importante documento sobre la Grecia - Acaya en denominacin roma
n a - del siglo ii d. C.
d. C.): clebre autor latino que escribi el tradicionalmente lla
mado Satiricon, y recientemente Satricas, en la dcada de los 60 d. C. La
obra no se conserva entera, por lo que es difcil de interpretar, pero en ella
se ha observado una gran calidad literaria. Pudo tener modelos griegos, y
ha sido considerada incluso una parodia de las tradicionales novelas grie
gas de amor. Es una afortunada mezcla de stira, parodia y novela, entre
otros gneros.
Petronio (s. i
(ca. 46-120 d. C ): uno de los autores griegos ms prolficos, escritor tanto de una serie de Vidas paralelas com o de diversos tra
tados sobre temas pedaggicos, filosficos, religiosos, retricos, etc., deno
minados Obras morales. Su erudicin en todas esas obras es enorme, por
lo que las noticias que proporciona sobre su poca resultan fundamenta
les. En todas ellas domina una tendencia moralizante.
P lu ta rc o de Queronea
P o rfirio
Pseudo-Aristides (s.
Ptolom eos:
S uda ( s . x d .
TEN
ndice nominal
TRAJANO
227
Glosario
A literacin :
ANTTESIS O contraste :
A pheleia :
Aretaloga:
ATICISMO:
Declam acin (m e l t e ):
Digema :
KPHRASIS:
HPAX LEGMENA:
Homeotleuton :
ISOSILABISMO:
Koin (dilektos):
LXis EIROMNE:
L o go gra fa JONIA:
Mmesis:
PARADOXOGRAFA:
Paralelismo:
P oliptoto :
S egunda S ofstica :
de
L e o n t in o s en el n d ice n o m in a l).
Cronologa
Fechas
Autores y principales
hechos histricos
Autores y textos
de novela
Siglo ni a. C.
Ptolomeo I Soter (-283).
Calimaco fca.310/305-240).
Tecrito (ca. 300-260).
221).
Siglo
ii
a. C.
Aristides de Mileto.
Dinasta Flavia.
Trajano (98-117 d. C.).
Papiros de Nio.
stracon de M etocoy Part-
nope.
Petronio.
Cronologa
Siglo i d. C.
Dinas ta Julio-Claudia.
233
Fechas
Ten de Alejandra.
Siglo
ii
Autores y textos
de novela
Autores y principales
hechos histricos
d. C.
Flegn de Traies.
Caritn de Afrodisias.
Hadriano (117-138).
Papiros de Yolao.
Rapiros de Metocoy Partnope.
Antonino Po (138-61).
Marco Aurelio (161-180).
Pausanias.
Pseudo-Aristides.
Cmodo (180-192).
Herodes tico.
Hermgenes.
Lucio o El asno.
Luciano.
Apuleyo.
Papiros de Fenicacas.
I II
d. C.
Heliogabalo (218-222).
Aureliano (270-275).
Siglo
IV
d. C.
Filstrato.
Porfirio (ca. 234-304).
Papiros de Sesoncosis.
(A).
Heliodoro (?).
Bibliografa
Bibliografa
1. Traducciones
235
2. Estudios
Basiez, . , Hoffman, E y Trd, M. (eds.) (1992): Le monde du roman grec.
Presses de l' cole Normale Suprieure. Paris.
Fusillo, M. (1989): Il romanzo greco. Polifona ed Eros. Venecia.
Garca Gual, C. (1988): Los orgenes de la novela griega. Istmo. Madrid (1972).
Hgg, T (1971): Narrative Technique in Ancient Greek Romances. Studies o f Cha
riton, Xenophon Ephesius and Achilles Tatius. Stockholm.
(1983): The novel in Antiquity. Oxford.
Jedrkiewicz, S. (1989): Sapere e Paradosso nellAntichit: Esopo e la E'avola. Roma.
Miralles, C. (1968): La novela en la antigedad clsica. Labor. Barcelona.
Morgan, J. R. y Stoneman, R. (eds.) (1994): Greek Fiction: the Greek Novel in
Context. Londres.
Pecere, O. y Stramaglia, A. (eds.) (1996): La letteratura di consumo nel mondo
greco-latino. Universit degli Studi di Cassino. Cassino.
Propp, V (1987): Morfologa del cuento. Fundamentos (1971). Madrid.
Reardon, B. P (1971): Courants littraires grecs des il et m sicles aprs J.-C. Les
Belles Lettres. Paris.