Anda di halaman 1dari 231

La novela griega

Consuelo Ruiz Montero

La novela griega
Considerado como el ms moderno de los gneros literarios, la novela se remonta
a la antigua Grecia. Este libro introduce al lector en el mundo rico y fabuloso
de la novela griega, estudiando el gnero desde sus distintos aspectos socia
les y formales. Utilizando un criterio fundamentalmente morfolgico, las novelas
son divididas en varios tipos que se compenetran entre s. El examen de los
fragmentos conservados en papiros contribuye a enriquecer el panorama del
gnero que aqu se ofrece, que intenta ser amplio y detallado a la vez. Confiando
en que la obra cumpla su funcin de instruir y deleitar a un tiempo, su objetivo
es que el lector moderno descubra que ese mundo de ficcin antiguo da sentido
y profundidad al suyo propio.
Consuelo Ruiz Montero es Catedrtica de Filologa Griega en el Departamento
de Filologa Clsica de la Universidad de Murcia.

La novela griega
Consuelo Ruiz Montero

EDITORIAL

SINTESIS

Proyecto editorial:
H isto r ia d e la L iteratura U n iversal

D ir ec t o r a :

Evangelina Rodrguez Cuadros

C o o r d in a d o r es

Evangelina Rodrguez Cuadros


Jos Carlos Rovira
Elena Real
Mana de las Nieves Muiz Muiz

d e areas :

Area de Literatura Espaola


Area de literatura Hispanoamericana
rea de Literatura Francesa y Francfona
rea de literatura Italiana

Jaime Siles

reas de Literatura Alemana y Latina

Flix Martn

rea de Literatura en Lengua Inglesa

Antonio Melero Bellido


Perfecto Cuadrado
Josep Hus Sirera

rea de literatura Griega


rea de literatura Gallego-Portuguesa
rea de Literatura Catalana

Queda prohfoida, salvo excepcin prevista


en la ley, cualquier forma do reproduccin,
distribucin, comunicacin pblica y
transformacin de esta obra sin contar
(XXI autorizacin de los titulares de la pro
piedad Intelectual. La Infraccin de los
derechos mencionados puede ser constitutiva de detto contra la proptedad
Intelectual (arts. 270 y sigs. Cdigo Penal) Centro Espaol de Derechos
Reprogrficos ^vww.cedro.org) vela por d respeto de los citados derechos.

Consulte nuestra pgina web: www.sintesis.com


En ella encontrar el catlogo completo y comentado

Consuelo Ruiz Montero


EDITORIAL SNTESIS, S. A.
VaUehermoso, 34 - 28015 Madrid
Tel.: 91 593 20 98
http://www.sintesis.com

Reservados todos los derechos. Est prohibido, bajo las sanciones


penales y el resarcimiento civil previstos en las leyes, reproducir,
registrar o transmitir esta publicacin, ntegra o parcialmente
por cualquier sistema de recuperacin y por cualquier medio,
sea mecnico, electrnico, magntico, electroptico, por fotocopia
o por cualquier otro, sin la autorizacin previa por escrito
de Editorial Sntesis, S. A.
Depsito Legal: M. 51.894-2006
ISBN: 978-84-9756-450-2
Impreso en Espaa - Printed in Spain

ndice

Introduccin

11

1. Delimitacin del gnero

15

1.1. Delimitacin del gnero. Novela y ficcin


1.2. Los fragmentos de la novela griega
1.3. El gnero en la Antigedad

2. El contexto social de la novela griega


2.1. Coordenadas culturales de la novela griega
2.2. Aspectos ideolgicos y religiosos
2.3. El pblico de la novela

3. Estructura y construccin literaria de la novela griega


3.1. La estructura de la novela griega
3.2. Tcnicas compositivas y narrativas

15
18
20

25
25
29
33

37
37
41
5

3.3. Los modelos literarios


3.3.1. La tradicin utpica
3.3.2. La tradicin historiogrfica
3.3.3. La tradicin dramtica
3.3.4. La tradicin pica
3.3.5. La elega alejandrina. Las leyendas locales

La novela griega

4. La novela de amor

4.1. Fragmentos de Nio


4 1.1. Tradicin del texto
4 1.2. El contexto histrico
4.1.3. Contenido y carcter de la obra
4.1.4. Aspectos estilsticos
4.2. Fragmentos de Metoco y Partnope
4.2.1. Tradicin del texto
4.2.2. El contexto histrico
4.2.3. Contenido de la obra
4.2.4. Aspectos estilsticos
4.3. Fragmentos de Sesoncosis
4.3.1. El contexto histrico
4.3.2. Contenido y carcter de la obra
4.3.3. Aspectos estilsticos
4.4. Calrroe de Caritn de Afrodisias
4.4.1. El autor y su obra. Cronologa
4.4.2. Resumen de la obra
4.4.3. La novela y el mundo real
4.4.4. Aspectos literarios y retricos
4.4.5. Composicin y tcnicas narrativas
4.4.6. Lengua y estilo
4.5. Efesacas de Jenofonte de Efeso
4.5.1. El autor y su obra. Cronologa
4.5.2. Resumen de la obra
4.5.3. Composicin y tcnicas narrativas
4.5.4. Aspectos literarios y retricos
4.5.5. La novela y el mundo real
4.5.6. Lengua y estilo
4.6. Relatos pastoriles de Longo
4.6.1. El autor y su obra. Cronologa

43
44
47
49
53
56

61
61
61
62
63
66
68
68
70
70
73
74
74
74
76
77
77
78
82
83
87
89
90
90
92
95
98
101
102
103
103

4.6.2. Resumen de la obra


4.6.3. La novela y el mundo real
4.6.4. Aspectos literarios y retricos
4.6.5. Composicin y tcnicas narrativas
4.6.6. Lengua y estilo
4.6.7. Posteridad de la obra
4.7. Leucipa y Clitofonte de Aquiles Tacio
4.7.1. El au tor y su obra. Cronologa
4.7.2. Resumen de la obra
4.7.3. La novela y el mundo real
4.7.4. Aspectos literarios y retricos
4.7.5. Composicin y tcnicas narrativas
4.7.6. Lengua y estilo
4.7.7. Posteridad de la obra
4.8. Bablonacas dejmblico
4.8.1. El autor y su obra. Cronologa
4.8.2. Carcter de la intriga
4.8.3. Aspectos estilsticos
4.9. Etipicas de Heliodoro
4.9.1. El au tor y su obra. Cronologa
4.9.2. Resumen de la obra
4.9.3. La novela y el mundo real
4.9.4. Aspectos literarios y retricos
4.9.5. Composicin y tcnicas narrativas
4.9.6. Lengua y estilo
4.9.7. Posteridad de la obra

5. La novela cmico-pardica
5.1. Fragmento de Yolao
5.2. Fragmentos de Fenicacas de Loliano
5.3. Las novelas del Asno
5.3.1. Las Metamorfosis deLucio de Patras
5.3.2. Lucio o El asno

6. La novela epistolar
6.1. Colecciones de cartas. La novela epistolar
6.2. Las Cartas de Quin de Heraclea

104
106
108
112
115
115
116
116
117
120
121
126
128
128
129
129
130
132
133
133
134
138
140
143
147
147

149
150
152
153
154
155

165
165
171

6.2.1. Autor y cronologa


6.2.2. Carcter e ideologa de las cartas
6.2.3. Composicin y convenciones retricas

7. La novela biogrfica
7.1. La Vida de Alejandro de Macedonia
7.1.1. La tradicin del texto
7.1.2. Resumen de la obra (redaccin A)
7.1.3. Carcter del texto. Ficcin y realidad
7.1.4. Formacin del texto. Aspectos literarios
7.1.5. Tcnicas compositivas y narrativas
7.1.6. Alejandro como hroe
7.2. La Vida de Esopo
7.2.1. La tradicin del texto
7.2.2. Resumen de la obra (redaccin G)
7.2.3. La formacin del texto
7.2.4. La estructura compositiva del texto
7.2.5. Esopo como hroe
7.2.6. Aspectos de lengua y estilo
7.3. La Vida del filsofo Segundo
7.3.1. Autora y cronologa de la obra
7.3.2. Resumen de la obra
7.3.3. Tradicin del texto
7.3.4. Composicin y aspectos literarios
7.3.5. Aspectos ideolgicos
7.3.6. Aspectos de lengua y estilo

La novela griega

8. La novela entre la utopa y laciencia ficcin

8.1. Los Relatos increbles de allende Tule de Antonio Digenes


8.1.1. Testimonios sobre la obra
8.1.2. Resumen de la obra
8.1.3. Composicin y tcnicas narrativas
8.1.4. Carcter de la obra
8.1.5. El autor y la cronologa de la obra
8.1.6. Aspectos de estilo

172
172
173

175
176
176
179
181
183
189
189
191
191
192
193
194
198
199
200
200
201
201
202
203
204

205
206
206
207
209
211
213
213

Los Relatos verdicos de Luciano de Samosata


8.2.1. Propsito de la obra
8.2.2. Resumen de la obra
8.2.3. Aspectos retricos y literarios
8.2.4. Tcnicas compositivas y narrativas
8.2.5. Aspectos de lengua y estilo
8.2.6. Pos teridad de la obra

213
214
216
217
219
220
221

ndice nominal

223

Glosario

229

Cronologa

233

Bibliografa

235

Introduccin

Por otra parte, no deja de ser curioso que este libro se d a la imprenta en
el mismo ao y en el mismo mes en que celebramos el cuarto centenario de la
publicacin de la primera parte de nuestro Don Quijote (1605) (la primera nove
la que yo le, y disfrut, siendo an una nia), aunque sea resultado igualmente
de una dilatada redaccin y sea fruto del anlisis de muchos textos antiguos y
an ms numerosa bibliografa moderna. En este caso la redaccin se ha reali
zado en la clida vega de Murcia, con algunos intervalos en la zona glida y llu
viosa de la Universidad de Mnich. No tendr la gracia y el ingenio de nues
tro Cervantes, pero s nace con la misma bsqueda de documentacin que
acredite la verdad de lo que aqu se dice, y la misma pretensin de contar his
torias fantsticas y sabrosas y de ser til al lector interesado. No obstante, tam

Introduccin

E l l i b r o q u e p r e s e n ta m o s estudia los comienzos de la novela como gnero


literario en Occidente. Considerado como el ms moderno de todos los gne
ros literarios, la novela se remonta, como no poda ser menos, a la antigua
Grecia. Hay que destacar que la novela del Renacimiento o el propio Quijote
cuentan con una tradicin narrativa de, por lo menos, mil quinientos aos,
y que esas antiguas ficciones griegas deben ser consideradas como novelas
sin ms, y presentan ya una gran variedad, un carcter retrico y libresco
claro, y una tcnica narrativa muy sofisticada en ocasiones. Se ver tambin
que conceptos tan modernos como la polifona dan ya sus primeros pasos
en dichos textos.

11

bin se sabe sujeto al poder de magos y malandrines encantadores que pueden


tergiversar los datos hasta llevar al paciente lector a creer en el desvaro de su
humilde autora, que se dar por satisfecha si consigue que los lectores se lan
cen con avidez a leer novelas griegas, pues, en este caso, no las considera capa
ces de provocar perturbacin mental alguna.

La novela griega

El libro quiere ser un panorama que introduzca al lector en el mundo rico


y fabuloso de la novela griega, estudindolo primero en sus distintos aspec
tos sociales y formales. Mediante un criterio fundamentalmente, aunque no
exclusivamente, morfolgico, hemos dividido las novelas en varios tipos, aun
siendo conscientes de que stos no constituyen entidades completamente
separadas unas de otras, sino que se interpenetran: el dilogo textual dentro
del gnero, e incluso del mismo con otros gneros, es continuo. Pero la impor
tancia y predominio de un conjunto de rasgos determinados hace aconseja
ble distinguir unos tipos de otros. Todo ello se indicar en cada caso. Por lo
dems, cada texto ha sido estudiado de acuerdo con los mismos criterios, para
que queden ms claras las semejanzas y diferencias entre ellos. Tas traduc
ciones de pasajes significativos que hemos insertado de vez en cuando son
todas personales, con la excepcin de los textos del Asno y de las Etipicas de
Heliodoro, cuyas traducciones fueron revisadas por m misma en el momen
to de su publicacin. Hemos procurado ser lo ms fieles posibles al texto grie
go para que el lector pueda apreciar sus rasgos estilsticos, que, no obstante,
son brevemente comentados.

12

Siguiendo las instrucciones de la editorial, hemos evitado las referencias


eruditas. Y por la misma razn, aadimos en la parte final un ndice nominal,
un glosario de los trminos mencionados ms significativos, una tabla crono
lgica y una bibliografa. En la tabla hacemos constar slo los autores litera
rios ms importantes citados a lo largo de la obra, y su nica pretensin es
aclarar las relaciones diacrnicas y sincrnicas de los novelistas con respecto
a los citados autores literarios pertinentes para el gnero. En el caso de las
novelas conservadas slo en papiros, se citan en dicha tabla nicamente los
ms antiguos. La bibliografa comprende, por una parte, las principales tra
ducciones espaolas de las novelas antiguas, incluidas las latinas, a las que
citamos en nuestro trabajo espordicamente, as como algunas traducciones
recientes en otras lenguas cuyo cotejo puede ser complementario. A conti
nuacin se adjunta una bibliografa fundamental, lo ms actualizada posible,
en donde se pueden encontrar muchos estudios concretos acerca de cada uno
de los autores y temas aqu tratados.
Sealamos tambin en cada caso la procedencia de las distintas reproduc
ciones artsticas, remitiendo a nuestra bibliografa para los datos concretos cuan
do las lminas proceden de un libro mencionado en ella.

Este libro est dedicado a los estudiantes que, con tanto cario, han com
partido conmigo durante muchos aos el disfrute y estudio de estos textos.
Finalmente permtaseme ofrecer una dedicatoria especial a mi hijo Antonio,
gran aficionado a la literatura fantstica, y a quien tanto quiero, con la espe
ranza de que algn da pueda comprender por qu su madre se dedicaba de
forma excesiva y descomunal a estas novelas cuando l slo quera jugar con
ella.
Murcia, abril de 2005

Captulo 1

Delimitacin del gnero

1.1. Delimitacin del gnero. Novela y ficcin


A la hora de ofrecer un panorama de la novela griega como gnero se impone
una cuestin previa, intentar distinguir entre ficcin y novela, y, a conti
nuacin, examinar cuntos tipos, o incluso subtipos, de novela existen. Vere
mos que ambas cuestiones estn interrelacionadas.
En efecto, toda novela es ficcin, pero no toda ficcin es novela. Se ha
dicho con frecuencia que en Grecia la poesa se reservaba para todos los gne
ros ficticios, y la prosa para los verdaderos, pero lo cierto es que tragedia y
comedia estaban escritas en verso y no eran igualmente ficticias para los grie
gos, pues slo la comedia era ficcin pura. Adems, una clara divisin entre
lo real y lo fabuloso no exista tampoco en la prosa, como vemos en la histo
riografa, en las utopas de los filsofos o en las declamaciones retricas. As
pues, ni toda la poesa era ficticia ni toda la prosa verdadera.
Los propios griegos reconocan que la ficcin en verso empez con la Odi
sea. Para hallar ficcin en prosa debemos remontamos a obras como las Histo
rias de Herdoto, en el siglo v a. C., que contenan abundantes novelle, cuen
tos o leyendas de origen oral, aunque la primera ficcin consciente en prosa la
constituyen, en el mismo siglo, las Tetralogas de Antifonte, primeros discursos
totalmente ficticios de la literatura griega, precursores de las posteriores deca-

madones retricas. Hay que destacar, tambin en el siglo V a. C , obras retri


cas como el Encomio de Helena y la Defensa de Palamedes de Gorgias, piezas sofs
ticas cuya referencia es el mito, como ocurrir en la retrica posterior.
El propio Platn, que censur mucho la falsedad inherente a la retrica,
debe ser considerado un hito importante en la historia de la ficcin, por la pro
pia naturaleza de sus dilogos. Mencionemos tambin autores tan importantes
como Jenofonte, cuyas obras biogrficas o autobiogrficas fueron fundamenta
les para los comienzos de la novela, especialmente la Ciropeda, autntica amal
gama de biografa, novela y utopa poltica y pedaggica. Sus biografas, como
otras de Iscrates, unidas ya al encomio retrico, constituyen la base en el siglo
IV a. C. de posteriores biografas muy novelescas y legendarias, sobre las que
surgirn las primeras novelas: tal es el caso de la Vida de Alejandro, cuyo origen
remonta a poca helenstica, y sobre la que reposan las primeras novelas de
amor, como Nio o Metoco y Partnope, cuyos protagonistas son personajes his
tricos o legendarios, como veremos ms adelante.

La novela griega

Una obra que tuvo muchsimo xito fue la que se atribuye a Aristides de
Mileto, que compuso en el siglo II a. C. unos Relatos milesios, que fueron tra
ducidos al latn por el erudito Comelio Sisena en tomo al ao 80 a. C., y de la
que no se conserva nada en griego, y casi nada en latn, pero que cre una tra
dicin llamada fabula Milesia, a la que pertenecen el Satiricn de Petronio y las
Metamorfosis de Apuleyo. Parece que se trataba de un relato en primera perso
na que enmarcaba una serie de relatos ms breves; entre ellos es probable que
se encontrara ya la transformacin de un hombre en asno y viceversa, que tan
to gust al pblico griego y romano, y que estudiaremos en el apartado corres
pondiente. Esta modalidad de relato metamrfico tiene origen folclrico. No
hay que olvidar, por una parte, que las declamaciones retricas contenan abun
dante material folclrico, y que, por otra, continuaban vivos en la tradicin oral
griega de poca imperial distintos tipos de relatos populares. La obra de Aris
tides es un jaln importantsimo en la historia de la ficcin en prosa cuyo prin
cipal propsito es entretener, que es a lo que llamamos novela. Es un tipo
ms dentro del gnero en sentido amplio. Veremos que novela, retrica y fol
clore sern inseparables compaeros de viaje.

16

Si queremos establecer una tipologa de la novela griega, los fragmentos apa


recidos en los ltimos aos nos impiden aceptar la simple divisin tradicional
entre "novela seria, ideal o sentimental y novela cmica, pardica o satrica,
perteneciendo a la primera la Calrroe de Caritn de Afrodisias, las Efesacas de
Jenofonte de feso, los Relatos pastoriles de Longo, las Babilonacas de Jmbli
co, Leucipay Clitofonte de Aquiles Tacio, las Etipicas de Heliodoro, y la latina
(de probable origen griego) Historia de Apolonio rey de Tiro; y a la segunda el
Satiricn de Petronio, las Metamorfosis de Apuleyo y el Asno atribuido a Lucia

no. Que novelas cmicas o pardicas existan tambin en griego lo prueban los
fragmentos de Yolao y de las Fmicacas de Loliano, y an entre los restantes frag
mentos pueden existir otras similares a estas ltimas o incluso distintas a las
hasta hoy conocidas, como se deduce del contenido de los fragmentos papi
rceos que se conservan. Hay que recordar tambin el grado de parodia que
entraa la novela de Aquiles Tacio. Estos dos tipos de novela mencionados son
los ms estudiados tradicionalmente, y a ellos dedicaremos sendos captulos.
Estudiaremos a continuacin otros tipos de novela, que es como suele
calificarse actualmente a biografas novelescas de gran xito popular, como la
Vida de Alejandro, Vida de Esopo y Vida del filsofo Segundo. Y dedicaremos tam
bin los captulos correspondientes a la novela epistolar, forma de narracin uni
da a la biografa, o incluso a la autobiografa, de la que existen ejemplos ya en
Grecia, y a textos tan interesantes, y tan discutidos en cuanto su carcter serio
o cmico, como los Relatos increbles de allende Tule de Antonio Digenes, o los
verdaderamente cmicos y pardicos Relatos verdicos de Luciano, que se hallan
entre la utopa y la ciencia ficcin. Se trata de textos hbridos, al igual que
las biografas antes citadas. Y si tuviramos en cuenta los Hechos apcrifos de los
apstoles, claramente novelescos, como se advierte en los Hechos de Pablo y Tecla,
que no vamos a incluir en este estudio, el gnero se ampliara considerable
mente.

Incluso en el grupo denominado tradicionalmente novelas de amor y


aventuras, que incluye las idealistas antes citadas, se pueden apreciar dife
rencias entre ellas. En efecto, este grupo, que tiene en comn una unidad de
estructura, es decir, un mismo modelo estructural, tampoco es homogneo,
de modo que es tradicional distinguir entre novelas pre-sofsticas o nosofsticas, y novelas sofsticas. Pero habra que aclarar antes qu se entien
de por sofsticas, es decir, si usamos el trmino refirindonos a la atmsfe
ra o espritu de la obra, a su tcnica narrativa, a su expresin retrica, o a su
cronologa. Las novelas de Caritn de Afrodisias y de Jenofonte de feso, jun
to a algunos fragmentos que citaremos, parecen ser ms sentimentales y po
seer un espritu ms naf que las de sus sucesores. Pero no debemos dejamos
engaar: todas las novelas de amor conservadas (y no slo las de amor) son
retricas, y la mayora pertenece a la poca de la Segunda Sofstica, que se ini

Delimitacin del gnero

Existen, pues, varios tipos, e incluso dentro de ellos pueden observarse sub
tipos o variantes. El criterio que vamos a seguir para distinguirlos es el de la
estructura compositiva o morfologa narrativa, trminos que aclararemos ms ade
lante, pero tendremos en cuenta tambin la intencin del autor y el estilo del
texto. No obstante, hay que advertir que los tipos se entrecruzan e interpenetran, por lo que hallaremos formas mixtas, pero atenderemos sobre todo al pre
dominio de los criterios antes mencionados a la hora de clasificar los textos.

17

cia, tericamente, en la segunda mitad del siglo id . C., como estudiaremos


en el captulo cuarto. Aunque tambin es cierto que, con el paso del tiempo,
se va incrementando el grado de sofisticacin de la estructura, de la tcnica
narrativa y del estilo de las novelas.
Vamos a comentar a continuacin los fragmentos papirceos conservados,
para acabar exponiendo qu datos tenemos acerca del gnero en la Antigedad.

1.2. Los fragmentos de la novela griega


Los papiros egipcios nos han regalado importantes textos por lo que hace a la
novela griega, alterando concepciones estticas y cronologas. El ms antiguo
es el de Nio, tal vez de la primera mitad del siglo la . C., y an en el siglo vi
d. C. hallamos otro papiro sobre Heliodoro. Los siglos en que se demuestra
que se lean ms novelas, por el nmero de papiros conservados, son los 11 y
III d. C. Son los siglos del apogeo de la Segunda Sofstica. Los papiros han sido
tambin fundamentales a la hora de establecer tipos temticos, de tal suerte
que, como hemos avanzado ms arriba, ya no puede admitirse una simple divi
sin entre novela seria y novela cmica. En este libro vamos a examinar
otros tipos, pero existen papiros difciles de clasificar en cuanto a su tema, por
la brevedad del papiro, la ambigedad del texto, o ambas cosas a la vez. Aqu
enumeraremos los principales tipos temticos, aunque haremos mencin
tambin de otros fragmentos. Pero antes haremos un breve repaso de la cali
dad, y la cantidad, de los papiros.

La novela griega

En primer lugar hay que decir que no existe un nmero fijo de papiros en
que todos los estudiosos estn de acuerdo, sino que existe un nmero de papi
ros que no es seguro que pertenezca al gnero novela, oscilando ste entre
diez y veinte. En total se suelen editar como papiros de novela cerca de cua
renta fragmentos, pero muchos son dudosos, o muy improbables, pues pue
den pertenecer a otro gnero literario o incluso a un ejercicio retrico, ya que
los nexos entre novela y retrica son continuos. No incluimos aqu a los frag
mentos que se refieren a las novelas conservadas enteras, aunque s a las que
conocemos tambin por los resmenes del patriarca Focio (s. IX d. C.), que son
muy tiles cuando se ha perdido el texto original, aunque esos resmenes tam
bin presentan sus problemas de fiabilidad.

18

Diremos que se ha aducido el nmero de papiros como prueba de la popu


laridad del gnero, tal vez gnero de masas para algunos autores. Pero ello
no parece defendible tanto por el grado de alfabetizacin y cultura que se requie
re para leer estos textos, como veremos ms adelante, como por el nmero de

papiros -poco alto, lo que indica poca demanda-, y la alta calidad estilstica
de los textos, as como por el cuidado que demuestran algunos escribas, pues
han sido considerados comparables a los papiros conservados de autores cl
sicos como Platn, Safo, Tucdides y Demstenes. El nmero de papiros de tra
gedia conservados es muy superior. Del aspecto social trataremos ms adelan
te. Aqu slo diremos que algunos papiros estn muy cuidados. Pero no todos
son as, por lo que se ha hablado de literatura de consumo, intermedia entre
la popular y la culta, o que, por lo menos, cumplan la funcin de entretener,
aunque no necesariamente a las masas. Podemos aadir que el nmero de lec
tores no sera muy aLto, pero ese nmero s muestra cierta avidez por este tipo
de literatura.

En cuanto a la divisin temtica, es tambin difcil de precisar, como hemos


indicado. Algunos fragmentos parecen pertenecer, claramente, al tipo de nove
la de amor idealista o romntico, como son los de Nio, Metoco y Partnope,
Sesoncosis, Quone, Calgone, Herpide, Antia, Apolonio. Hay que decir que los
nombres de los personajes suelen repetirse entre los distintos fragmentos o en
las propias novelas ntegras, y algunos coinciden con los protagonistas de estas
ltimas, como el de Antia, nombre de la herona de las Efesacas, a la que no
parece pertenecer, o el fragmento de Apolonio, que no se parece a la trama de
la novela, conservada en latn, Historia de Apolonio, rey de Tiro, ya mencionada,
y datada entre los siglos v/vi d. C. : su origen griego es probable, por su trama,
nombres propios y geografa. Por su importancia, nos ocuparemos de los frag
mentos de Nio, Metoco y Partnope, y Sesoncosis, que pueden ser calificadas
todas ellas de novelas de origen histrico o legendario, como la Calrroe de Cari
tn. A esta categora pertenecen tambin las Babilonacas o Relatos babilonios de
Jmblico, que estudiaremos asimismo.
Otros fragmentos pertenecen al gnero cmico, pardico o satrico, como
los de Yolao y las Fenicacas de Lolano, en las que nos detendremos tambin.
El fragmento de Tinufis presenta mezcla de verso y prosa como Yolao, pero es
distinto: vemos en l un profeta condenado por adulterio y salvado gracias a
la astucia del verdugo. Tinufis es un mago egipcio, y se cita la corte persa al

Delimitacin del gnero

Es importante tambin sealar que existen papiros que son una clara tra
duccin al griego de la lengua demtica egipcia, como ocurre con el llamado
Sueo de Nectanebo (s. ii a. C.), interesante documento de relato de ficcin,
escrito en un tipo de prosa mtrica egipcia, segn los expertos, de origen legen
dario y folclrico, buena muestra del nacionalismo y la ideologa egipcias, pero
distinto al de Nno en contenido, lengua y estilo e ideologa. Se trata en estos
casos de novelle locales de genuino carcter egipcio, ajeno a la paideia o cul
tura griega. Por eso no los estudiamos aqu. El fragmento de Tefiiut puede per
tenecer a este tipo de ficcin de origen y carcter egipcios.

19

parecer. Es decir, su clasificacin no est clara, pues presenta una mezcla de


motivos.
La misma duda ofrece el fragmento de Daulis, lder de un ejrcito brbaro
que quiere matar al profeta de Apolo de Delfos, tras poner su veracidad en tela
de juicio. El estilo ha sido considerado barroco y cuidado.
Otros fragmentos indican que pudieron existir ms novelas de ambiente
pastoril, o incluso mtico, como el denominado Est/ib, que quiere decir Raci
mo de uva, aunque tambin se ha pensado que este papiro podra pertenecer
a una historia secundaria. El papiro llamado Pnfilo y Eurdice pudo tener carc
ter mtico, y parece que se trata de un tipo de ficcin, pero tal vez no de una
novela necesariamente.
Otros papiros presentan temas sobrenaturales o mgicos, temas muy del
gusto del pblico de la poca: en un papiro, muy retrico por cierto, aparece
un mago describiendo sus poderes, pero incapaz de vencer al amor, y cita un
fantasma que se aparece a la hija de unos padres que consultan aparentemen
te al mago. Apariciones y escenas de necromancia se citan en algn otro papi
ro: en uno en concreto se menciona a un tal Severis, reconocido como fantas
ma por un muerto que acaba de degollarse a s mismo; pero se ha pensado en
el relato de un sueo, aunque existe la posibilidad de que estuviera incluido
en una novela, pues su estilo parece cuidado.
En fin, otros fragmentos de papiros no pertenecen necesariamente a nove
las, como hemos dicho, sino a textos religiosos, oratorios o de otro tipo, aun
que siempre nos queda la duda. En cualquier caso, el gnero admitira quiz
mayor riqueza temtica de lo que pensamos, y no hay que olvidar que en los
papiros que tenemos tambin interviene el azar, como en otros textos conser
vados.

La novela griega

1.3. El gnero en la Antigedad

20

1. En los tratados de retrica de la Antigedad no aparece una mencin espe


cfica del gnero. Se ha observado acertadamente que los datos acerca de la
narracin basada en las personas (narratio in personis posita) que nos propor
cionan la retrica A Herenio 1 8, 12-13 y Cicern, Sobre la invencin 119, 27 no
se refieren a la novela, aunque se ajusten bien al gnero. La fuente ltima a la
que remontan estos textos es el conocido texto de Platn, Repblica 392d-394c,
que divide el relato o discurso(conceptos equivalentes aqu y expresados
como digsis) potico en imitativo (tragedia y comedia), enunciativo (diti
rambo) y mixto (pica). Es evidente que la novela no puede aparecer en esta

division del siglo IV a. C., que se mantuvo hasta una poca bastante avanzada,
y sa es una de las razones por las que la retrica posterior no la menciona como
gnero. Por otra parte, de los tres gneros en que se divide la narracin aleja
da de la causa civil (narratio a causa ciuili remota), que son, fabula, historia y
argumentum, es cierto que la novela tuvo que adaptarse a uno de ellos, en este
caso el ltimo citado, que en griego se denomina plsma, cuyo ejemplo era la
comedia, y que ms adelante fue llamado digma dramatikn. Siguiendo la divi
sin platnica, la novela sera un gnero mixto, como la pica, pues el discur
so del autor se mezcla con el de los personajes. Por tanto, al modelo dramti
co hay que unir el pico, el gnero narrativo por excelencia. Ciertamente cuando
nace la novela a finales de la poca helenstica, la mezcla de formas y gneros
literarios, la poikila, es un hecho, y ese fenmeno se ver continuado en po
ca imperial, como la propia novela testimonia.
La retrica, por su carcter tradicional tambin, estaba interesada sobre
todo en la formacin del orador, por lo que de la literatura que no tuviera una
funcin prctica, de la literatura por s misma, se ocupaba muy poco. Esa lite
ratura pertenecera al llamado gnero epidictico o panegrico, y as, en la
segunda mitad del siglo II d. C., un crtico tan importante como Hermgenes
en Sobre las formas de estilo 404-407, al ocuparse de ese tipo de gnero, cita en
primer lugar a Jenofonte de Atenas, con ejemplos de la Ciropedia, a Esquines
el Socrtico -autor de mitos y relatos fabulosos- y a Nicstrato, autor que ha
inventado muchos mitos, no slo como los de Esopo, sino que algunos son,
de algn modo, incluso dramticos", trmino este ltimo con el que puede
designar piezas de intriga, sea relacionadas con el teatro, sea incluso con la
novela. La historia de Abrdates y Pantea de la Ciropedia es calificada de pthos
por Hermgenes, lo que veremos que es un dato importante, pues el mismo
trmino aparece en otros autores de relatos o de novelas, como Partenio y Caritn de Afrodisias.
No sabemos si Filstrato, Cartas 66, se refiere a nuestro Caritn cuando dice:
Caritn. Crees que los griegos recordarn tu obra cuando mueras. Quienes no
han sido nada en vida, qu importancia pueden tener cuando ya no vivan?. Si
fuera as, indicara su desprecio del gnero, pero, por contra, una cierta fama de
Caritn. El mismo desprecio se ha querido ver en otra noticia de las Vidas de los
sofistas I 524 en donde se dice que Araspes el enamorado de Pantea no puede
ser del sofista Dionisio de Mileto por el ritmo, por el resto de su estilo y entimemas, sino que es fruto del trabajo (phrntisma) de Cler, el escritor de retrica,
buen secretario imperial, pero no buen declamador. Pero, por el contexto, es evi
dente que se est refiriendo a una declamacin, no a una novela.
En la segunda mitad del siglo IV d. C. el emperador Juliano en un conoci
do texto recomienda a los sacerdotes de Asia Menor leer historias reales, no

ficciones (plsmata) relatadas por los antiguos en forma de historia (histo


rias), intrigas de amor (erdtikai hypothseis) y obras similares. Con estos tr
minos parece referirse a las novelas. Juliano las presenta como antiguas, y se
ha planteado la cuestin de si hay que entender historia como obra pertene
ciente al gnero historiogrfico o como narracin, que es lo ms probable,
tal como se lee en el proemio de Longo, y en la Suda (s. X d. C.) cuando se
refiere a tres Jenofontes y a Filipo de Anfpolis como historiko.
Las obras de Petronio y Apuleyo son citadas por el neoplatnico Macrobio
(ca. 400 d. C.) en su comentario al Sueo de Escipin I 2, 7ss. de Cicern: al
igual que las obras de Menandro, su nica funcin es deleitar, y estn prxi
mas a los cuentos de las nodrizas. Aunque no cita a las novelas griegas, s
podran acomodarse a ellas esos argumentafictis casibus amatorum referta (12,8),
esto es, intrigas llenas de ficticias historias de enamorados, donde casibus
recuerda al pthos que veamos antes en Hermgenes.
Finalmente el patriarca de Constantinopla Focio (s. ix d. C.), en diversos
pasajes de su Biblioteca, designa a las novelas de Antonio Digenes, Jmblico,
Aquiles y Heliodoro con el trmino dramatikn, y a los protagonistas de las Babilonacas como drmatos prsopa. Igualmente en cdice p. 94 dice que Jmbli
co, Aquiles y Heliodoro representaron intrigas (hypothseis) de relatos (drmata) amorosos. Su opinin queda clara cuando afirma que el estilo de Jmblico
merece algo ms serio que estos juegos o divertimenti (pagnia) y ficciones (pls
mata). Por otra parte, las designaciones dramatkn/ drma / hypothesis, de ori
gen teatral, pueden entenderse como argumentos o piezas de intriga, en
sentido narrativo, pues tal valor parece poseer ya drama en Aquiles Tacio y en cier
tas citas de Luciano.

La novela griega

2. La designacin del gnero por parte de sus propios autores tampoco es


uniforme.

22

Caritn empieza su novela diciendo: voy a narrar una historia de am or


(pthos ertikn digsomai), que evoca las Historias o Pasiones de amor (ertik
pathmata) de Partenio, conjunto de relatos amorosos cuya tradicin contina
en obras como las Narraciones (dgseis) amorosas atribuidas a Plutarco, y las
Metamorfosis de Antonino Liberal, y que constituye un tipo de novelle del que
nos ocuparemos en un apartado del captulo 3 de este libro. Al pthos erotikn
de Caritn parece corresponder la historia rntos del proemio de Longo, donde
la intriga amorosa es designada tambin como tykhn erotikn, y a la vez como
graphen, es decir, como la descripcin retrica de una pintura, como veremos
ms adelante.
Fingir una historia o relato (digma), aparece tambin en Caritn 1 10, 6.
Otro de los trminos que utiliza para referirse a su obra es composicin (syngram-

ma) o el verbo correspondiente (V III1, 5; 8, 16), verbo que emple ya antes el


historiador clsico lucdides (11,1) y que caracteriza a la escritura en prosa.
El propio Caritn designa a su novela con trminos de origen teatral y alu
de a ella como un teatro (thatron) en el que se mezclan emociones, o se com
para l mismo a un poeta dramtico. Estos conceptos aparecen en otros nove
listas. En II 27, 2, Longo califica su novela de mythos, esto es, un mito en el
sentido tradicional y tal nombre da tambin Aquiles a ciertos episodios de su
novela en VIII 4, 12; 15,4.
As, pues, son variados los trminos utilizados por los novelistas para refe
rirse a su intriga. E igualmente se observa divergencia a la hora de darles ttu
lo, pues si Caritn prefiere Calrroe, otros vinculan sus novelas a la historiogra
fa local, con denominaciones como Efesacas, Babilonacas o Etipicas.
Los datos expuestos explican, pues, en parte, la ausencia de mencin del
gnero entre sus contemporneos. Por otra parte, la polidrica forma del mis
mo posibilita sus variadas designaciones, a la vez que indica que la retrica no
lo tena nada claro, es decir, no exista un planteamiento terico sobre el mis
mo. Todo ello explica que haya sido tan discutida la cuestin de los orgenes
del gnero, y a la vista de esta pluralidad de denominaciones, no parece acon
sejable pensar en un mtico inventor del mismo que tuviera una idea clara
de lo que quera hacer, como veremos en el captulo 3. Antes es preciso tener
en cuenta el contexto social en que se enmarca dicho gnero.

Captulo

El contexto social
de la novela griega

El apogeo de las novelas griegas coincide con la llamada Segunda Sofstica. Es


ste un movimiento cultural de primera magnitud que se inicia, segn Filstra
to, a mediados del siglo 1 d. C., y tiene su mximo esplendor en los siglos il y iii
d. C. Filstrato, a comienzos del siglo ni d. C., dice en la Vida de los sofistas, que
la llama as para diferenciarla de la antigua del siglo v a. C., la poca en que
vivieron sofistas como Gorgias o Protgoras, pero que no es vieja, sino nueva.
Coincide este movimiento con el renacer de las ciudades de Asia Menor, sobre
todo: Efeso, Mileto, Esmima, Laodicea, que rivalizan en todo lo que tenga que
ver con la promocin de la cultura. Estas ciudades se sienten orgullosas de su
pasado griego, que es glorioso por su historia, y especialmente por su literatu
ra, a la que admiran y quieren imitar. Para hacer renacer ese pasado tratan de
acercarlo a su presente romano, en el que son dominados por un Imperio fuer
te y bien organizado, algunos de cuyos emperadores son tambin admiradores
de la cultura griega -com o en general lo es la clase alta romana desde el siglo i
a. C., que habla latn y griego-, a la que promocionan y protegen, confiando en
la aristocracia griega local, que colaborar de buen grado con el dominador roma
no. Se produce, as, una curiosa simbiosis entre griegos y romanos.
Un punto clave, y culminante, de esa poltica lo constituye la creacin del
Panhellenion por parte del emperador Hadriano en 130/131 d. C. Consiste

El contexto social de la novela griega

2.1. Coordenadas culturales de (a novela griega

25

en una liga de ciudades griegas, en la que slo pueden entrar las ciudades que
sean genuinamente griegas, con lo cual asistimos a un gran afn por demos
trar las races autnticamente griegas de las ciudades: se presume, as, de fun
daciones por parte de antiguos hroes, como Hrcules, que a lo largo de sus
viajes realiz una labor colonizadora importantsima, al igual que otros h
roes locales. Las ciudades organizaban fiestas estatales en las que los sofistas
describan mitos locales, y se honraba a los historiadores locales tanto como a
los poetas picos. As, reviven las antiguas tradiciones orales, los mitos, que
vemos reflejados en las monedas locales, como es el caso de historias de amor
como la de Pramo y Tisbe en Cilicia a partir de Marco Aurelio, o de Hero y
Leandro en Sestos y en Abidos desde finales del siglo ii d. C.; se dedican tem
plos y estatuas a esos mticos fundadores y ancestros. La mitologa est viva,
pues, en la poca imperial, como testimonia tambin Pausanias cuando, en su
paseo por Grecia, va describiendo las leyendas y tradiciones orales que le cuen
tan en cada localidad. Por tanto, es ste un perodo de gran vitalidad en todos
los aspectos culturales, alcanzando la educacin griega tradicional, la paideia,
sus cotas ms altas dentro de la historia griega.
La promocin de lo griego forma parte de la poltica romana, que, a su vez,
ser respetada y admirada por los colonizados griegos: en este contexto se expli
ca la comparacin de prohombres griegos y romanos que realiza Plutarco en
sus Vidas paralelas, o la admiracin de la constitucin romana y de la paz
romana por parte de los historiadores griegos de la poca. Y en ese contexto se
explica la literatura arcaizante, romntica, de los periegetas griegos como Pau
sanias y de los propios novelistas.

La novela griega

Las ciudades griegas se esfuerzan en mostrar, y en crear, unas seas de


identidad frente a, pero no contra, Roma. Y dentro de esas seas figura en
lugar de honor la literatura que practican. Todo esto no es nuevo, pero aflora
en esta poca con una fuerza y un vigor extraordinarios. La cultura de la Segun
da Sofistica est viva, no es un fenmeno artificial dedicado a una minora cul
ta. Y hay factores que estn ntimamente relacionados con ella y que la facili
tan: el nacionalismo griego, la importancia social de la retrica y la defensa de
determinados idearios religiosos y sociales. Son fenmenos que van a facilitar
la creacin y el xito de un gnero como la novela, que es el gnero que mejor
representa a esta poca.

26

La retrica, en efecto, se mantiene en las escuelas ininterrumpidamente


desde sus comienzos y es uno de los elementos materiales que facilitan el
nacimiento de gneros como la biografa y la epistolografa, sobre los que se
asentarn las primeras novelas de amor -cuyo contexto es histrico, como
las anteriores biografas novelescas sobre Alejandro- y la novela epistolar. La
retrica y el nacionalismo son factores que favorecen, pues, los comienzos del

gnero novelesco, que es anterior a la Segunda Sofstica, como vemos por los
papiros, pues parece que hunde sus races en el siglo l a. C., o incluso antes,
a pesar de que todas las novelas enteras conservadas, y muchos de sus frag
mentos, son contemporneas de la Segunda Sofstica.
La moda retrica de la poca es la denominada apheia o sencillez de
estilo, aunque se trate de un estilo muy elaborado; los modelos son autores
como Herdoto y Jenofonte, a los que se califica tambin de dulces; y a esa
aphlra se unir el modelo gorgiano, que recibe su nombre del sofista Gorgias
y que consiste en la yuxtaposicin de unos miembros de frase o de frases cor
tas, paralelas, con rimas finales y juegos fnicos como la paronomasia, y clu
sulas mtricas que en conjunto producen la impresin de una prosa potica,
o de una poesa en prosa como quera Gorgias. El principal retrico del estilo
aphels o sencillo es Pseudo-Aristides, en el siglo II d. C. ; del furor que causa el
estilo gorgiano nos informa Hermgenes, otro importante terico del siglo n d. C.
De ambos estilos veremos ejemplos en las novelas.
Nos consta tambin que en las escuelas se escriben lxicos indicadores
de vocabulario tico correcto, y los novelistas los han utilizado en mayor o
menor medida. Con ello se crea una prosa clsica, imitando la de los siglos
v y iv a . C.

La escuela de retrica trabaja, adems, determinados ejercicios, unos pre


paratorios, llamados progymnsmata, cuyo manual ms antiguo conservado es
el de Ten (ca. 100 d. C., pero que remonta a fuentes anteriores), y otros ms
avanzados y complejos llamados meltai o declamaciones. Forman parte de los
primeros la descripcin o kphrasis, que puede ser de un objeto, de una obra de
arte, de una estacin del ao, de una persona, de un paisaje; la prosopopeya,
que trata de las palabras que cuadran a un personaje en una situacin deter
minada; la synkrsis o comparacin, el encomio y vituperio de personas; la fbula
o mythos, la khra, que es la atribucin a un personaje determinado de una decla
racin o hecho, el lugar comn, la thsis, o examen lgico de una controversia
general, la ley, ejercicio que est incompleto, y el relato o digma, que Ten
define como un discurso que expone hechos que han sucedido o como si

El contexto social de la novela griega

Hay que recordar que ya en el discurso tradicional existe la narracin o


digsis de los hechos, que toma cada vez ms importancia y se desarrolla mucho
en poca helenstica. Destaca sobre todo la llamada narracin basada en las
personas, de la que nos hablan los manuales retricos A Hereno, annimo del
siglo i a. C., y Sobre la invencin, y otras obras, de Cicern, y que hemos citado
ya en el captulo 1. La influencia de este tipo de narracin, dramtica y sensacionalista, ser grande en la monografa histrica, y de ello se observan huellas
igualmente en la novela.

27

hubieran sucedido. Son elementos bsicos del relato: personaje, hecho, lugar,
tiempo, modo y causa. Cada uno de ellos admite variedades que los amplifica.
Aade tambin procedimientos como exposicin, abreviacin y alargamiento,
e inversin de la disposicin, ejemplificado ste por la Odisea, Tucdides y Hero
doto. La exposicin admite modalidades a su vez. Los relatos pueden ser refu
tados o confirmados, e histricos o mticos. Todos estos procedimientos sern
fundamentales para la construccin literaria de la novela, y explican cmo se
puede transformar un relato breve en uno de mayor extensin.
En la declamacin el alumno tena que practicar un discurso ficticio de
cierta extensin, situado en un contexto legal pero que es cada vez en mayor
medida literatura de imaginacin. Sus temas proceden de la historia o el mito.
El procedimiento para hacer generales los hechos histricos consista en omi
tir los nombres propios. La falta de fidelidad histrica es notable en este ejer
cicio, as como su tendencia dramtica. Entre sus principales fuentes literarias
se hallan la oratoria y la comedia nueva, pero tambin la novella y material fol
clrico como cuentos y leyendas. Entre sus temas figuran raptos, piratas, ena
moramientos, adulterios, envenenamientos o jvenes castas en un burdel; la
historia gloriosa de Atenas era asimismo tema preferido.

La novela griega

Siendo la retrica especialista en fingir situaciones y crear atmsferas,


se comprende la importancia de todos estos ejercicios para la concrecin mate
rial del gnero que, por antonomasia, expresa la ficcin, la novela. Los ejerci
cios citados constituyen instrumentos en manos de la creatividad y el talento
de cada autor. Y todos los novelistas han sido alumnos de los profesores de
retrica, algunos de ellos pudiendo ser a su vez profesionales de la misma, arte
sanos de la palabra o sofistas, como se les denominaba en la poca, que iban
dando audiciones o recitales pblicos por las ciudades del Imperio, como nos
informan las fuentes literarias y epigrficas: sabemos que algunos desempea
ban la funcin de embajadores de su patria ante Roma y que su virtuosismo
verbal era de tal calibre que improvisaban discursos ante las masas, que aplau
dan sus actuaciones. Nunca fue la cultura, o su equivalente, la retrica, tan
apreciada como en esta poca en que los sofistas se hacan millonarios y los
millonarios se hacan sofistas, como es el caso de Herodes tico en el siglo II
d. C. La retrica, en fin, constitua otra de las seas de identidad para los grie
gos del Oriente romano.

28

As, pues, para que nazca el gnero y se desarrolle es fundamental un pro


ceso retrico ficcionalizador, y de hecho la ficcin se infiltra por doquier en
toda la literatura de la poca. Evidentemente ese afn de ficcin responde al
gusto del pblico. Antes de abordar ese importante tema, hagamos ahora unas
precisiones sobre el ideario del gnero en sus diversos aspectos y en relacin
con la ideologa dominante en los primeros siglos del Imperio.

2.2. Aspectos ideolgicos y religiosos


Es sabido que existe un estrecho vnculo entre la literatura y la sociedad que la
produce y a la que va dirigida -com o el arte-, cuyas exigencias, necesidades,
sueos y aspiraciones la literatura refleja de una manera o de otra. Se ha dicho
que cada poca tiene su sistema de gneros que est en relacin con la ideo
loga dominante, pero tambin se ha observado que la relacin entre la socie
dad y la literatura no es directa, pues existen perodos de la historia en que se
dan pocas transformaciones sociales y muchas literarias.
La literatura es vehculo de unas ideas que pueden pertenecer a una deter
minada clase social que la sustenta, o mediante las cuales el autor puede inclu
so intentar influir en el pblico. La funcin social de la literatura griega en las
pocas arcaica y clsica est muy clara. Pero, cul es la funcin de la novela? Qu
clase de ideario transmite? A qu clase social va dirigida? Es ste un gnero de
evasin, o de combate, como se ha defendido para la novela de caballeras?

Figura 2.1. Afrodita y Eros. Museo de Palermo.

El contexto social de la novela griega

Ya hemos hablado de elementos materiales que favorecen el nacimiento


del gnero en una poca y no en otra, del mismo modo en que la llada y la

29

Odisea aparecen en el siglo viii a. C. y el drama en el siglo v a . C. Veamos aho


ra ciertos elementos ideolgicos.
La necesidad de evasin es una demanda social, y lo mismo podramos
decir del tema amoroso, que en sus versiones idealista, apasionado, trgico o
burgus, triunfa desde poca helenstica. Las novelas de amor prefieren el amor
idealizado, casto y conyugal, y eso se debe al gusto del pblico, aunque, natu
ralmente, existen ejemplos del otro amor en la novela latina y en la griega
cmica, y veremos que \afabula Milesia tuvo mucho xito.
Ese amor idealizado, que perdura ms all de la muerte, conlleva una exal
tacin de la fidelidad extrema, que puede soponar y superar las mayores prue
bas. Como veremos cuando hablemos de la utopa en el prximo captulo, la
novela construye un mundo ideal en donde reina Amor como amo y seor
absoluto. Los hroes aceptan su destino, los diversos avatares e infortunios de
la intriga, gracias a su fe en un dios que los tutela, y a su fe en el amor que da
sentido a sus vidas, en una unin indisoluble y extraa de ambos conceptos.
La investigacin de los misterios de Amor constituye el tema central de las
novelas de Longo y Aquiles Tacio, ejemplificados en varios casos o personajes,
que presentan distintas facetas del amor. De ese modo ofrecen una especie de
arte de amar, cuyo ideario remonta en parte a Platn y tiene puntos de con
tacto con la filosofa estoica contempornea. En este sentido la Crcel de Amor,
escrita por Diego de San Pedro en 1492, ofrece algunas semejanzas, pero es dis
tinta en la presentacin alegrica del amor. Adems, si aqu no existe simetra
ertica, en la novela griega sentimental es sta una caracterstica del gnero.
Esa simetra constituye un nuevo cdigo amoroso, y aparece junto a expresio
nes de angustia amorosa tradicionales desde la lrica arcaica de Safo.

La novela griega

En cuanto a las conexiones con el mundo real, hemos de destacar la can


tidad de alusiones al amor conyugal que se leen en los epitafios del Imperio,
as como la representacin de los esposos en la iconografa funeraria, y tambin
cmo se exalta ese tipo de amor en Plutarco y en la filosofa del estoico Musonio Rufo (s. I d. C.), y cmo desde poca de Hadriano (118-138 d. C.) se acu
a una moneda en donde se lee pudicitia, traduccin latina de la sophrosyne
griega, castidad. La idealizacin de los protagonistas del gnero responde,
pues, a unas exigencias de la poca, por lo que la ideologa de la novela coin
cide en este aspecto con la dominante.

30

La misma conclusin extraemos de la exaltacin de los ideales de paideia,


cultura, educacin, y philantropa que se leen con frecuencia en la novela de
Caritn, y de la exaltacin de todo lo helnico que defienden las novelas
sofisticas, especialmente Aquiles Tacio: si los comparamos con documentos
literarios y no literarios de la poca concluimos que son stos los ideales de las

clases altas, de los llamados pepaideumnoi, educados, cultos, que son una
minora. Incluso un autor que no presenta estos conceptos, como Jenofonte
de Efeso, exalta el arcasmo en su novela, que, como hemos dicho ya, es otro
aspecto de la Segunda Sofstica.
Otro factor ideolgico fundamental es el religioso. Que ste es un elemento
importante en muchas novelas, e incluso bsico en algunas, es evidente, pero
se ha discutido mucho cul es la funcin de ese elemento religioso en el gne
ro, as como su origen.

Ya desde principios del siglo XX se pens que esos misterios de muerte y


resurreccin serviran de modelo a la pareja de amantes de las de esos dioses
en su mismo orden cronolgico. As se explicaran la bsqueda de los aman
tes, sus comparaciones con los dioses, o virtudes como la castidad. Incluso el
elemento amoroso tendra races religiosas. Hay quien ha exagerado esa tesis
afirmando que cada episodio de las novelas correspondera a un episodio de
un ritual mistrico, distinto segn las novelas, que seran, por tanto, textos mis
tricos para ser explicados en pblico por un aretlogo o encargado de narrar
los poderes y milagros de una divinidad; ste manejara material oral: relatos
mticos, novelle, cuentos, relatos milesios, etc. Finalmente se pasara a la litera
tura. Cmo se producira este paso no est claro: se ha pensado en los filso
fos cnico-estoicos como intermediarios, pero esto ni ha podido ser demostra
do, ni tiene que ser necesariamente as en todos los casos.
Esta teora ha sido muy criticada y rara vez aceptada como interpretacin
mistrica global. Pero no puede negarse la existencia en las novelas de un ele
mento religioso. Ahora bien, habra que distinguir entre ritual mistrico y aretaloga: hemos dicho que en las novelas se exalta siempre a una divinidad, por
lo que s se pueden vincular aretaloga y novela. El componente religioso es un
elemento cultural en el gnero, que rinde tributo, as, a su pblico: el pblico
apreciara, o incluso exigira, dicho elemento, lo que es un factor importante a

El contexto social de la novela griega

Sabemos que en los primeros siglos del Imperio triunfan las religiones mis
tricas que se basan en la muerte y resurreccin de una divinidad, y que pro
meten una vida despus de la muerte. Constituyen estas religiones otra forma
de evasin, como las novelas. El nexo entre ellas es claro en nuestro gnero,
pues en prcticamente todas las novelas de amor que se conservan enteras apa
rece una divinidad que protege a los amantes en sus diversas aventuras, que
los salva de los peligros, y que colabora a que se cumpla su destino, junto a
otras fuerzas dinmicas de la intriga, como la Fortuna, asimilada a dicha divi
nidad o al propio destino. Recprocamente los hroes tienen una fe ciega en
esas divinidades, exaltando sus epifanas, su culto, sus milagros, sus misterios:
Afrodita, Isis-Artemis, Amor-Dioniso, o Helio, el Sol.

31

la hora de estudiar el contexto social del gnero. Pero, hay que dar al gnero
una interpretacin religiosa de origen ritual, al igual que la tragedia, o ese ele
mento se habra desarrollado paulatinamente y alcanzara su apogeo en los
siglos il y ni d. C., como las religiones mistricas? Qu ocurrira con las nove
las anteriores a la de Caritn, ya claramente aretalgica?
No hallamos testimonios claros de exaltacin aretalgica en los fragmen
tos ms antiguos. En Nio slo se habla de Afrodita y del Eros literario alejan
drino; en Metocoy Partnope y en Sesoncosis no aparecen menciones a dioses,
aunque Diodoro 1 53,9; 57, 8 vincula a este ltimo con el dios Hefesto. Por su
parte, Yolao presenta una parodia de una escena de misterios; en el fragmento
llamado Asclepio parece haber un elemento religioso, pero sabemos que exis
ten aretalogas vinculadas a Asclepio en Epidauro ya en el siglo iv a. C. Por tan
to, estos testimonios no demuestran el origen ritual del gnero.
Durante muchos aos ha prevalecido tambin la teora de que las novelas
han sido escritas en una poca de ansiedad, con lo que se ha puesto una eti
queta superficial y vaga a varios siglos de la historia griega. Las novelas seran
muestra del aislamiento humano que sentan los individuos de estos primeros
siglos del Imperio, juguetes inestables del Destino, angustiados, y siempre pron
tos al suicidio. Pero esta interpretacin choca con los documentos literarios y
epigrficos. Es sta una poca de bastante paz y prosperidad, lo que favoreca
el afn de viajar, que es real, y los viajes no estaban exentos de riesgos de nau
fragios; en cuanto a los bandidos, si bien son personajes romnticos y retri
cos en el gnero, tambin existan en ciertas zonas orientales del Imperio.

La novela griega

Ya hemos dicho que ciertos novelistas acentan el elemento religioso, y en


tal caso s puede afirmarse que las peripecias de las novelas pueden convertir
se en metforas de los avatares de la vida: a las peripecias de la intriga nove
lesca daran un valor simblico las religiones que prometen un final feliz si se
tiene fe en una divinidad que llevar a buen puerto a sus iniciados, tras pasar
por pruebas y peligros. Pero hay que tener en cuenta un dato importante.

32

En efecto, un novelista tan religioso como Jenofonte de feso, cuyos h


roes parecen ser siempre marionetas del Destino, cita continuamente cultos,
orculos o ceremonias religiosas de distintas ciudades del Imperio que son una
prueba, por un lado, de la importancia que tenan esos aspectos religiosos loca
les en cada ciudad como elementos de identidad cultural griega, y, por ende,
como un refuerzo de los lazos internos dentro de cada polis, y, por otro lado,
de la unin que va dando ese elemento religioso a todas las ciudades del Impe
rio, creando un parentesco religioso, similar al parentesco mtico y legendario
que hemos observado en el apartado anterior, por lo que convergen las tradi
ciones de la polis y el cosmopolitismo, es decir, se unen lo forneo y lo

local. Y eso se advierte en la obra de un autor al que ya hemos citado antes y


que es quien mejor describe qu ceremonias, cultos, orculos, mitos y leyen
das perduran y tienen realidad en el siglo II d. C. : me refiero a Pausanias y a su
Descripcin de Grecia. l testimonia que el arcasmo forma parte tambin del
gusto del pblico.
Y
la misma conclusin se extrae si analizamos la importancia del matri
monio en las novelas y cmo ste es planteado siempre en el sentido de pre
servar la cohesin social interna de la polis, pues tiene lugar entre un crculo
restringido de familias ricas, es decir, dentro de un clan, dentro de la elite local.
As, una novela como la de Jenofonte, tan religiosa y aparentemente un espe
jo claro del aislamiento de los hroes, manifiesta unos rasgos muy marcados
de la exaltacin de su polis en sus distintos aspectos, que son similares a los de
las dems ciudades del Imperio.
Por tanto, la religiosidad y el misticismo constituyen una manifestacin
social fundamental en esta poca, y no es de extraar que estn presentes en
otra de las manifestaciones sociales ms importantes, la literatura: no debemos
separar, pues, en nuestro anlisis ideolgico, lo que la sociedad antigua no sepa
raba. Ambas manifestaciones forman parte de su ideologa y podan ir dirigidas
a un mismo pblico.

La novela es un gnero nuevo que nace ante nuevas demandas sociales, es decir,
ante las expectativas de un pblico al que va dirigida esa literatura a su vez. La
pregunta de por qu nace la novela es relativamente reciente dentro de los estu
diosos del gnero. Ello supone el estudio del pblico al que va dirigido ese
gnero, la clase social que lo sustenta, su grado de cultura, etc. Son stas cues
tiones esenciales para nuestro completo conocimiento del gnero, pero con
trovertidas por la falta de datos sobre el grado de alfabetizacin de los lectores
de las provincias orientales del Imperio, as como sobre su historia social. Si
pudiramos establecer con seguridad las fechas en que se sita cada novela,
tendramos ms datos para el conocimiento de esa sociedad, y viceversa, para
establecer el grado de realismo de las novelas necesitamos poseer un conoci
miento riguroso del contexto histrico.
Se ha dicho que la novela sera ignorada por los crticos contemporneos
por ser difcil de clasificar como gnero y por no ser vehculo de las verdades
tradicionales, ticas o polticas, de la comunidad, como lo haban sido otros
gneros. Pero hemos visto que la novela ofrece verdades nuevas a una socie

El contexto social de la novela griega

2.3. El pblico de la novela

33

dad nueva: ideales de comportamiento humano, valores religiosos, etc. Lo cier


to es que entre los crticos modernos tambin ha existido desprecio hacia el
gnero. Pero el anlisis de los textos de las novelas de amor, las ms estudia
das, no permite ya admitir la opinin de que era un gnero nfimo, escrito por
gente sin xito literario pero con conocimientos de cierta retrica por afn de
dinero y popularidad, dirigido a los pobres de espritu, mujeres y jvenes
sobre todo, gnero de carcter popular, dirigido a las masas e ignorado por la
literatura culta oficial. Esta opinin ha tenido muchos seguidores. Los lazos
entre la novela y la retrica oficial parecen haber sido ms estrechos de lo
que se haba supuesto, como ya hemos dicho.
El sentimentalismo de ese tipo de novela ha llevado a pensar en esos pobres
de espritu, pero las lgrimas y el patetismo son de origen retrico, y, adems,
sentimentalismo no implica clase social. Por otra parte, habra que precisar qu
se entiende por pblico popular, trmino ambiguo. Para ello es fundamen
tal saber qu porcentaje de la poblacin estaba alfabetizada y dentro de sta,
cul tena un nivel cultural suficiente como para apreciar los artificios de estos
textos.
Desgraciadamente no tenemos datos estadsticos de la antigedad, y los
que se han dado son controvertidos: se ha dicho que slo un 15% de la pobla
cin en el Oriente del Imperio estara alfabetizada durante los tres primeros
siglos del Imperio, cifra que sera algo superior en Roma. Otros estudiosos son
ms optimistas, aumentando el porcentaje, que no sera alto en ningn caso.

La novela griega

Parece cierto que la educacin superior era minoritaria y masculina sobre


todo, que los libros eran caros, y que las repeticiones lxicas, autnticas fr
mulas a veces, que se observan en las primeras novelas, pueden ser interpre
tadas como imitaciones de modelos literarios o folclricos, aunque tambin se
ha pensado que pueden deberse a lecturas en voz alta, propias de una socie
dad cuyo grado de oralidad era alto y cuyo funcionamiento como tal sociedad
oral ignoramos.

34

Hay que tener en cuenta otros datos materiales. As, el nmero, el precio,
y la cualidad de los papiros han hecho concluir a los especialistas que no es
posible imaginar ms lectores que los similares a los propios autores de las nove
las, o los lectores del resto de la literatura culta de la poca. La novela sera, as,
la literatura de entretenimiento de las clases educadas, y no tiene sentido hablar
de literatura de masas en la Antigedad. Veremos que Luciano, en el prlo
go a sus Relatos verdicos, es testimonio de lo que estamos afirmando.
Por lo que respecta al pblico femenino, la comparacin con las lectoras
de novelas modernas debe ser rechazada tambin, por las razones antes dadas,
as como el pensar en posibles autoras de novelas con pseudnimo masculino,

como se ha dicho alguna vez. Ciertamente no es creble que nazca un gnero


en funcin esencialmente de las mujeres por el hecho de que aparezca el tema
amoroso y el sentimentalismo en dicho gnero. Es verdad que la mujer va alcan
zando mayores cotas de cultura y poder poltico en el Imperio, pero el nme
ro de mujeres educadas era an menor que el de los hombres, y, desde luego,
no se observa en el Imperio nada parecido a un movimiento de emancipacin
femenina: las mujeres que ostentan cargos pertenecen tambin a las elites aris
tocrticas con mentalidad patriarcal. Y el tema ertico est de moda desde po
ca helenstica, donde es practicado por poetas muy cultos.

Como lectores que nos consten de esos textos hemos citado a Luciano, a
Isidora, a Filstrato, a Juliano, a Eocio, y podramos aadir al mdico Prisciano, que en el siglo V d. C. recomendaba la lectura de esos textos erticos como
remedio contra la impotencia sexual, o a Porfirio (s. ili d. C.), quien utilizar la
novela de Antonio Digenes como fuente de su Vida de Pitgoras. Todos ellos
son cultos.
Ahora bien, queda excluido otro posible pblico menos culto? Hay datos
que ciertamente abogan por la popularidad del gnero en el sentido de que
estaba muy extendido. Tal es la conclusin que se extrae de ciertos mosaicos
de Asia Menor, en donde los protagonistas de algunas novelas aparecen cita
dos junto a las figuras de la mitologa tradicional oficial; y lo mismo deducimos
de las monedas locales oficiales tambin, o de la popularidad, y el xito, que
testimonian novelas como la del Asno, parodia de las de amor de Caritn yjenofonte, e imitada, a su vez, en latn, o, en fin, del hecho de que consumados

El contexto social de la novela griega

El anlisis del comportamiento y mentalidad de las protagonistas femeni


nas de las novelas de amor ha llevado a la conclusin de que esas mujeres aris
tocrticas perpetan la mentalidad patriarcal masculina, contra la que no se
rebelan, por lo que las novelas son conservadoras y reaccionarias en ese pun
to, y habra en ellas ginocentrismo emocional, pero androcentrismo prc
tico. Con el ideal de mujer rica, culta y desenvuelta que presentan las novelas
de amor slo se pueden identificar las mujeres aristocrticas contemporneas,
aunque, naturalmente, haya que contar con esa minora de mujeres como lec
toras del gnero, junto a lectores masculinos. A esa minora pertenecera Isi
dora, la hermana de Antonio Digenes, a la que dedica su novela, mujer de
seosa de aprender, como l mismo dice, y que suele ser citada como ejemplo
de que el gnero haba sido escrito para las mujeres: pero convendra recordar
el carcter alambicado y complejsimo de su novela, que estudiaremos ms ade
lante, y que, desde luego, no sirve para ejemplificar a los pobres de espritu
ni de mente. El pblico sera, pues, mixto. Al hablar de la lengua y el estilo de
cada novela, en sus distintos tipos, obtendremos tambin algunos datos acer
ca de su posible pblico.

35

La novela griega

sofistas como Longo, Aquiles Tacio o Heliodoro se dediquen a escribir nove


las. Por ello es posible postular la existencia, del modo que sea, de lecturas
pblicas de las novelas, que amplen el nmero de los destinatarios del gne
ro, y tener en cuenta, adems, que existen varios grados de disfrute de un tex
to, unos ms literarios y cultos, y otros ms superficiales y externos, que no
apreciaran las exquisiteces estilsticas o las citas literarias, pero s las aventuras
y peripecias de los protagonistas: las aventuras y el amor son los grandes temas
de la literatura universal. Habra que investigar cmo se producira esa difusin
oral (recitales pblicos de novelistas, lecturas privadas por parte de un lector
ante un crculo de oyentes, como vemos en Don Quijote?), no obstante, esa
posibilidad debe quedar abierta, porque nos hallamos, efectivamente, ante una
sociedad ms ligada a la oralidad de lo que imaginamos.

36

Captulo 3

3.1.

Estructura y construccin
literaria de la novela griega

La estructura de la novela griega

1.
El anlisis morfolgico del texto basado en las funciones de los perso
najes puede ser til a este respecto. En efecto, partiendo de la Morfologa del
cuento de V Propp, podemos estudiar la estructura compositiva del gnero que
nos interesa, entendiendo por tal estructura el conjunto de elementos interrelacionados que forman el armazn constitutivo del texto. As, al igual que en
el cuento maravilloso ruso que estudi Propp en 1928, se detectan en las nove
las unos elementos constantes de la narracin que pueden realizarse de for
ma variable en las diferentes novelas. A estos elementos se les denomina fun
ciones bsicas de los personajes, que se definen segn su significacin en el
desarrollo de la intriga. Son las unidades constitutivas fundamentales de la intri
ga y siguen un orden lgico determinado.
Esta perspectiva funcional permite detectar en el relato la presencia de unos
personajes fijos: hroe-vctima, que es el objeto de una fechora por parte de un

Estructura y construcdn literaria de la novela griega

Hemos dicho en el primer captulo que la morfologa narrativa es un criterio


bsico a la hora de estudiar los tipos de novela griega. En este sentido hay que
decir que las novelas de amor y aventuras, idealistas o sentimentales per
tenecen a un mismo modelo estructural, pero que se advierten ciertas diferen
cias, que vamos a ver con ms detenimiento ahora.

37

personaje agresor, hroe-buscador, que, como su nombre indica, emprende la


bsqueda de un personaje o de un objeto que falta; donante, que da al hroebuscador un objeto mgico que le permite reparar la fechora; auxiliar mgico,
que es el personaje que se entrega a s mismo o se ofrece para ayudar al bus
cador; y puede haber un mandatario que enve al buscador a por algo, o le infor
me de algo que motive su viaje de bsqueda.
De todos estos personajes tenemos ejemplos en las novelas. Desde el pun
to de vista funcional, el hroe del relato es el que posee un objeto o un auxi
liar mgico y lo utiliza. En nuestras novelas suele ser ste el buscador: Qure
as en la novela de Caritn, Abrcomes en la de Jenofonte, Dafnis y Cloe en la
de Longo, Cariclea en la de Heliodoro. Los cuentos populares, de estructura
ms simple que la novelesca, suelen seguir los pasos de un solo hroe, con fre
cuencia el buscador. Pero la caracterstica morfolgica de la novela griega con
siste en combinar la presencia estructural de los tipos de hroe, buscador y vc
tima: Calrroe en Caritn, Antia en Jenofonte, son vctimas de sendas fechoras
que las aleja de sus esposos, que se convertirn en sus buscadores. Este pare
ce ser el esquema ms antiguo de la novela de amor.
Pero el hroe-buscador puede pasar a convertirse en vctima a su vez en
algn momento de la novela, es decir, puede ser objeto de una fechora tam
bin. As, Qureas y Abrcomes pasan a ser vctimas de agresores que les per
judican. Les auxiliarn Policarmo, el amigo de Qureas, y el bandido Hiptoo,
respectivamente.
Filetas en Longo y Calasiris en Heliodoro funcionan como mandatarios de
los hroes, pues les informan de algo que no conocen y motivan su bsqueda.
Calasiris es, adems, auxiliar de Cariclea.

La novela griega

As, la estructura de la novela es ciertamente ms compleja que la del cuen


to al tratarse de un relato escrito que sigue las dos lneas de accin a la vez.
Pero, adems, la novela presenta una secuencia de funciones que es tpica de
este gnero y que no aparece en el cuento maravilloso. Se trata de una secuen
cia episdica constituida por la pareja de funciones peligro-auxilio, siendo el
peligro bien de muerte bien de una boda no deseada. Un auxiliar puede apare
cer en esta secuencia tambin.

38

Por tanto, aparecen en la novela una secuencia nuclear, bsica, constitui


da por una bsqueda, y otras secuencias episdicas, que pueden seguir a su vez
el esquema proppiano, basado en las funciones fechora-reparacin, o el esque
ma que acabamos de citar, basado en las funciones peligro-auxilio. Ambos tipos
de secuencias episdicas estn intercalados en la principal, a la que interrum
pen, y poseen el mismo valor funcional con respecto a ella, como hemos dicho.
Se crean, as, estructuras narrativas muy complejas, como es el caso de la nove-

la de Jenofonte, que presenta un total de diecisis secuencias episdicas, segui


do de Heliodoro, que presenta doce. La novela de Caritn ofrece seis secuen
cias episdicas, la de Longo ocho, la de Aquiles Tacio once.

El hecho de que estos dos tipos de esquemas tengan un origen folclri


co entendemos que debe ser tenido en cuenta a la hora de estudiar el origen
de estos textos, tan discutido en tiempos. Hay que subrayar que el esquema
ms antiguo de novela, al que pertenecen desde la novela de Nio a la de
Caritn yjenofonte de Efeso, sigue el esquema de una bsqueda comparable
a la que en el folclore internacional se denomina bsqueda de la esposa desa
parecida (quest fo r a vanished wife), propia de un cuento maravilloso romn
tico. Pero tambin hay que recordar que el material folclrico puede llegar a
la novela por varios conductos, sea la tradicin oral directa, que se conserva
en Grecia a lo largo de los siglos (cuentos, mitos, leyendas locales), sea a tra
vs de gneros literarios que poseen a su vez este tipo de material, como la
pica homrica, la tragedia de Eurpides, la comedia nueva, colecciones de
novelle o leyendas locales cultas como las de Partenio (s. i a. C.), o incluso las
declamaciones retricas, que ya hemos mencionado. De todas estas mani
festaciones literarias nos ocuparemos en el ltimo apartado de este captulo;
con respecto a las orales, digamos que historias como la de Pramo y Tisbe
aparecen en monedas locales de poca imperial, o que el tema de la trans
formacin de un hombre en asno y su metamorfosis posterior a ser humano
est documentado en la literatura y la iconografa de la poca, y su aparicin
en otras culturas ha sido bien estudiada.
Caritn yjenofonte pertenecen, pues, al grupo ms antiguo de novelas, en
las que dos jvenes bellsimos se enamoran y, tras un obstculo inicial, se casan.
Tras esta secuencia inicial tiene lugar la separacin de los enamorados a su pesar,
con lo que se constituye la secuencia nuclear de bsqueda de uno por el otro,
que ser interrumpida por varias secuencias episdicas hasta que se produce
el reconocimiento y reencuentro final de los esposos, que volvern a la patria
de la que partieron, en estructura circular y climtica. La semntica amorosa de
la bsqueda es especfica y caracterstica de este tipo de novela, aunque vere

Estructura y construccin literaria de la novela griega

Estas secuencias episdicas pueden estar concatenadas entre s mediante


la tcnica de enhebrado, y enmarcadas en otra secuencia que funciona como
encuadre. El esquema que as se conforma es caracterstico tambin de la nove
la realista, o cmico-pardica, como la del Asno, relatada en primera persona,
o la Vida de Esopo, relatada en tercera persona. La cadena de episodios consti
tuye un esquema de origen folclrico asimismo, como lo es el de Propp antes
mencionado, y llegar hasta la novela picaresca. Son, pues, dos esquemas fol
clricos paralelos, que pueden combinarse en las novelas en tercera persona,
como es claro en la novela de Jenofonte.

39

mos otras novelas cuya bsqueda es de otro tipo, sea de conocimiento cient
fico, sea de la propia identidad.
Dentro de las novelas de amor, las llamadas sofsticas modifican o eli
minan la estructura bsica que acabamos de delimitar. As, en Longo no exis
te viaje de bsqueda de un amante por el otro, sino que la bsqueda lo es aho
ra del amor por parte de ambos hroes, y se concretar en la satisfaccin de su
deseo sexual, que slo tendr lugar al final de la novela, desplazndose, enton
ces, el matrimonio a esta posicin final. No existe aqu agresor como en las
novelas ms antiguas, aunque s auxiliar, Licenion, como veremos ms ade
lante: Dafnis y Cloe son vctimas del Amor. Por tanto, la separacin espacial de
los protagonistas ser mnima, y slo tendr lugar en las secuencias episdicas.

Y
la misma posicin del matrimonio observamos en Aquiles Tacio y en
Heliodoro, pero con modificaciones sustanciales, pues Aquiles elimina como
tal: el hilo de la intriga ser fundamentalmente un viaje con episodios. Hay que
tener en cuenta que el relato est narrado en primera persona y presenta aspec
tos cmicos o pardicos que explican esta innovacin estructural.
Heliodoro asimila la bsqueda a un viaje de regreso a la patria nativa, siguien
do el modelo de la Odisea. Es una modificacin, como se ve, del modelo ms
antiguo de novela, en un consciente intento de arcasmo. De todas estas cues
tiones nos ocuparemos con ms detenimiento en el captulo cuarto.
Las novelas realistas en primera persona, como la del Asno, presentan una
secuencia de encuadre en la que se enmarca un conjunto de secuencias epi
sdicas concatenadas. En esta ocasin podemos hablar, en todo caso, de una
bsqueda de identidad, no amorosa. El Satiricn de Petronio y las Metamorfosis
de Apuleyo parecen ajustarse a este esquema tambin. Y algo similar observa
mos en la Vida de Esopo, e incluso en la Vida de Alejandro, biografas populares
narradas en tercera persona.

La novela griega

2.
Las funciones bsicas son elementos dinmicos de la intriga. Junto a
ellos, las novelas cuentan con otros elementos estticos que detienen la intriga.
Su funcin en el relato es fundamental, aunque de otro orden. Son elementos
que motivan la conducta de los personajes y que dan verosimilitud o realismo
a la intriga; as se introducen personajes secundarios, descripciones psicolgi
cas, de lugares, de ceremonias o prcticas religiosas, de objetos concretos o de
actos sociales familiares para el lector; otras veces se trata de comentarios del
autor, tambin llamado metadiscurso.

40

As, son caractersticos de Aquiles Tacio largos excursos retricos en los


que el autor racionaliza o justifica los sentimientos de sus personajes, pero de
un modo ms cientfico que verosmil literariamente. En su novela estos ele
mentos son ms importantes que los funcionales, dinmicos, al contrario de

lo que ocurre, por ejemplo, en Jenofonte de feso. Con estos elementos, por
tanto, puede el autor individualizar su novela frente a otras, de forma que pue
de dar una atmsfera determinada a su obra. Veamos algunos ejemplos.
Los monlogos y escenas de llanto en general, incluyendo los intentos de
suicidio, tienen asignada una funcin suplementaria, la creacin dt patetismo y
suspense. El patetismo es ms acentuado en las primeras novelas. En las poste
riores es sustituido por un mayor suspense y una mayor tensin. La utilizacin
del suspense por parte de Jenofonte es primaria: consiste en salvar a los prota
gonistas del peligro de muerte o de una boda no deseada en el ltimo instante.
Las tpicas escenas en que se describen la admiracin popular y veneracin
ante la belleza o el valor de los protagonistas funcionan como adjetivos que
colaboran en la formacin del personaje.
Entre estos elementos estticos hay que citar tambin escenas proceden
tes de la tradicin literaria anterior: escenas militares y etnogrficas que proce
den de la historiografa; juicios y asambleas con sus discursos, de la oratoria;
intervenciones de hbiles esclavos, tomados de la comedia nueva; relatos paradoxogrficos sobre animales, plantas o piedras con propiedades especiales; ret
ricas descripciones de pinturas mitolgicas, etc. Todos ellos revelan la forma
cin literaria y retrica de los distintos autores, y los iremos comentando en
cada uno de los mismos.

Tcnicas compositivas y narrativas

Explican las primeras cmo est construido el relato y las segundas cmo apa
rece dicho relato ante los ojos del lector.
1.
Las compositivas afectan a la construccin de la materia narrada. En ellas
se evidencia tambin una separacin entre Caritn y Jenofonte, por una parte,
y los otros tres, por otra, pero Longo manifiesta una serie de puntos de con
tacto con los dos primeros que hace pensar que ocupa una posicin interme
dia entre stos y los dos ltimos novelistas.
Las tcnicas compositivas de estas novelas se basan en la repeticin y sus
variaciones. La repeticin se produce a todos los niveles, llegando incluso al lxi
co, de forma que se crean autnticas frmulas, sobre todo en Caritn yjenofonte. Cuando la repeticin afecta a los dos hilos de la intriga nos hallamos ante
el paralelismo. Jenofonte y Longo son los autores que ms utilizan este proce
dimiento: as, encontramos enamoramiento de Cloe y enamoramiento de Daf
nis, rapto de Dafnis y rapto de Cloe, reconocimiento de Dafnis y reconoci
miento de Cloe. El paralelismo se observa tambin en el lxico.

Estructura y construcdn literaria de la novela griega

3.2.

41

Otra variante de repeticin es la anttesis o contraste, mediante la cual se


contraponen unas escenas a otras, sobre todo las de alegra a llanto, siguiendo
los preceptos retricos.
La estructura circular y climtica, caracterstica de las novelas de Caritn y
Jenofonte, no est tan marcada por lo que a circular se refiere en los novelistas
posteriores, aunque el final feliz es acentuado por Longo con el matrimonio y
por Heliodoro por el sacerdocio de los hroes. Slo Aquiles Tacio presenta un
anticlimax en el desenlace de su novela.
Otras tcnicas compositivas son la alternancia, el encadenamiento y la inter
calacin. Las secuencias pueden estar coordinadas entre s y subordinadas a
otra: al primer tipo de tcnica lo hemos llamado de enhebrado o encadenamien
to, al segundo, de encuadre. Jenofonte presenta un ejemplo conspicuo: las aven
turas de la herona, Antia, estn coordinadas entre s y encuadradas dentro del
marco de la venta o fechora ocasionada por un personaje agresor. Ya nos hemos
referido antes a la novela del Asno en el mismo sentido, pero todos los nove
listas presentan ejemplos de estas dos tcnicas. Jenofonte es el autor que en
mayor medida hace uso del paralelismo y la alternancia de intrigas. Dentro de
las secuencias concatenadas pueden, a su vez, aparecer secuencias intercala
das, por lo que la accin puede presentar una complejidad considerable.
Estas tcnicas aparecen combinadas en las distintas novelas, y las iremos
comentando cuando tratemos de cada obra.

2.
Las tcnicas narrativas se refieren al modo en el que el narrador pre
senta la accin. Son los aspectos, modos o visiones del relato -com o la utilizacin
de estilo directo o indirecto, representacin o narracin-, y tiempo del relato,
que comprende la deformacin temporal de la materia narrada, por medio de
la cual algunos acontecimientos son narrados en orden distinto al que ocu
rrieron, as como la relacin que existe entre el tiempo de la escritura y el tiem
po de la lectura.

La novela griega

Es manifiesto el hecho de que los hroes de las dos primeras novelas estn
ms tiempo separados que los de las tres siguientes: un 80% del tiempo narrati
vo en Caritn, un 62% en Jenofonte. Separar las lneas de accin de los hroes
en las novelas posteriores es muy difcil, pues slo se separan en las secuencias
episdicas, como veremos.

42

El tiempo o tempo narrativo es ms rpido en Caritn, Jenofonte y Longo


que en Aquiles y Heliodoro. En los primeros autores, adems, el libro prime
ro presenta un tiempo ms lento que en los restantes libros.
Los cuatro primeros autores presentan una secuencia lineal en la narracin
cronolgica de los hechos a excepcin de Heliodoro, cuya intriga empieza in
medias res, siguiendo el modelo de la Odisea.

La proporcin entre estilo directo e indirecto est equilibrada en Caritn, un


44%, pero se desequilibra en Jenofonte y Longo en favor del estilo indirecto
del autor, 71% en Jenofonte y 76% en Longo, en donde esta cifra es elevada
por contener mayor nmero de descripciones.
En Aquiles Tacio toda la narracin est puesta en boca de su protagonista,
por tanto en estilo directo. El elemento descriptivo es an mayor que en Lon
go. Tanto en Aquiles como en Heliodoro la proporcin de accin narrada en el
discurso directo de los personajes es mayor que la que se observa en los auto
res anteriores: el dilogo ocupa en Heliodoro un tercio de su novela, y alterna
la narracin a cargo de varias voces en primera persona con la narracin en ter
cera persona en la segunda parte de la obra. Nos hallamos, pues, ante un tipo
de polifona, al igual que en Antonio Digenes, donde el yo narrador es
continuo.

A esta misma tcnica responde la alteracin del orden real de los hechos
en la exposicin narrativa. Si ya Longo haba introducido episodios de sorpre
sa al final de su novela, veremos que Aquiles avanza ms en esta tcnica de sus
pense, y Heliodoro representa su grado ms avanzado porque altera igualmen
te el orden de los acontecimientos en su exposicin y va desvelando poco a
poco la identidad de los personajes, y porque utiliza distintas perspectivas. En
efecto, la perspectiva de su relato no es unvoca, sino que la del protagonista
se entrecruza con la del narrador de gran parte del relato, Calasiris.

3.3. Los modelos literarios


Vamos a ofrecer ahora un panorama de los principales gneros literarios que
colaboran en la formacin de la novela, con un doble propsito: examinar el

Estructura y construccin literaria de la novela griega

La presencia del narrador se pone de manifiesto en una serie de fenme


nos. As, la omnisciencia del autor, que es la forma ms primitiva de narracin,
se traduce en la tcnica de la anticipacin, mediante la cual el autor adelanta
acontecimientos que aparecern ms tarde. Todos los autores la utilizan, sea
incluyndola en la intriga mediante sueos, orculos o descripciones de pin
turas, sea haciendo comentarios marginales a la intriga. En esta forma de metadiscurso destacan Caritn, Aquiles Tacio y Heliodoro, quienes se valen de l
para justificar la conducta de los personajes. Pero Aquiles Tacio con su relato
en primera persona realiza innovaciones importantes en el punto de vista de la
narracin y de la tcnica de sorpresa, que constituyen grandes avances respecto
a sus predecesores. En efecto, el narrador cuenta lo que ve, desde su punto de
vista, que no siempre coincide con la realidad.

43

papel de la tradicin literaria en el nacimiento del gnero, por una parte, y cons
tatar, por otra, el dilogo permanente entre el nuevo gnero y esa tradicin, es
decir, entre unos elementos innovadores y otros heredados. Sealaremos, ade
ms, semejanzas y diferencias entre la novela y cada gnero en concreto.
En el pasado se ha abusado de la cuestin gentica de la novela, es decir,
en el estudio de sus orgenes, y se han empleado conceptos como desarrollo
y evolucin que hoy no se comparten, empeados como estaban los estu
diosos en hallar una filiacin directa entre la novela y un gnero concreto ante
rior. No obstante, en materias humanas no creemos en creaciones de la nada,
ni as lo aconseja la tradicin literaria griega: el hecho de que no haya una sola
designacin para el gnero -ya lo hemos dicho- nos previene de creer en un
mtico inventor que tuviera una idea clara de lo quera hacer, e incluso en ese
caso hipottico, de sus pretensiones a la realidad pudo haber un abismo, como
lo hubo entre el continente que Coln descubri y el que l crey descubrir.
Los datos que vamos a dar se ajustan, sobre todo, a la poca de la novela
que mejor conocemos, el siglo II d. C., aunque tendremos en cuenta tambin
los fragmentos papirceos anteriores a esa poca.

3.3.1. La tradicin utpica

La novela griega

Se ha dicho que existen dos concepciones sociales slo expresables en trmi


nos de mito, el contrato social y la utopa, y que sta suele adoptar la forma de
un viaje en el espacio o en el tiempo, viaje narrado en primera persona en el
que un viajero cuenta lo que ve. Esa forma literaria es utilizada como vehculo
de un ideario, sea la propuesta de una forma de sociedad ideal, de una educa
cin ideal o de ambas cosas a la vez. La stira y la literatura pastoril constitu
yen un ropaje en que puede presentarse ese ideario.

44

En Grecia se han observado rasgos de utopa ya en la presentacin que


Homero hace de los feacios en la Odisea, cuya vida es placentera, cuyo rey es
modelo de virtud y amigo de los dioses, y cuyas naves conocen por s mismas
todos los caminos. La utopa sigue presente en la comedia de Aristfanes cuan
do plantea que una ciudad sea regida por las mujeres, o constituida por aves,
como lo est en las construcciones polticas ideales de Scrates y sus discpu
los, Platn, Antstenes y el cnico Digenes de Snope, tradicin que seguirn
los estoicos. Adems de en su Repblica, Platn presenta conexiones con la tra
dicin utpica en Timeo y Critias, donde aparecen tambin una geografa fan
tstica y lejana, como antes en la Odisea. Mezcla de utopa pedaggica y de bio
grafa novelesca, la Ciropedia de Jenofonte se centra en una Persia idealizada

regida por un monarca idealizado. Volveremos a tratar de esta obra, cuya trans
cendencia para el desarrollo de la literatura griega fue enorme; diremos slo
ahora que si Platn buscaba un rey filsofo, Jenofonte busca un rey soldado,
educado y corts. Tras las conquistas de Alejandro el horizonte de la utopa se
ampla a la vez que se consolida como gnero. A ello contribuy el cinismo. Se
crea ahora una utopa cada vez ms viajera y novelesca.

Entre otros autores de utopas el ms interesante para la novela es Yambulo. Diodoro I I 55-60 hace un extenso relato de su obra cuando trata de las mara
villas de Arabia. Yambulo estaba muy interesado en la educacin, pero tras la
muerte de su padre, un mercader, se hizo tambin mercader y, como tal, empren
di viaje a Arabia. Fue capturado entonces por piratas y luego por unos eto
pes, que lo condujeron a Etiopa en virtud de un sacrificio ritual purificatorio.
De acuerdo con un orculo, l y un compaero fueron lanzados en un bote
hasta que, en medio de tormentas, alcanzaron una isla de felices y amables
habitantes. Diodoro describe sus propiedades fsicas, su inters en la educa
cin, sobre todo en la astronoma, sus costumbres y peculiaridades. Durante
siete aos Yambulo y su compaero permanecieron en la isla, pero fueron des
terrados de all a causa de su incorrecto comportamiento. Tras partir, sufren un
naufragio a la altura de la India, donde su compaero muere entre las olas y
Yambulo llega a una ciudad cuyo rey es amante de los griegos y educado. Este
le facilita el viaje a Persia, y, finalmente, llega a Grecia. Aqu escribe su obra,
una crnica, anagraph, as como otros muchos escritos sobre la India.
La obra de Yambulo se situara entre 250/225 a. C. Su ideario sobre la edu
cacin y la vida de acuerdo con la naturaleza parecen reposar sobre doctrina
estoica. Motivos como el viaje del hroe con uno o ms compaeros, capturas
por piratas, tormentas y naufragios son tpicos de todo el gnero novelstico.
Orculos y rituales purificatorios aparecen en Jenofonte y Heliodoro, donde
Etiopa es la tierra buscada. Pero en Yambulo observamos adems determina
dos ideales de conducta as como una exaltacin de la educacin y una admi
racin hacia los griegos que son tradicionales en la literatura griega y llegarn
hasta la Segunda Sofstica, y que veremos tambin en las novelas.

Estructura y construccin literaria de la novela griega

Se dice que la primera utopa fue la Inscripcin sagrada de Evmero, que escri
bi tras ir como embajador de Casandro, monarca ilustrado de ideas filantrpi
cas, a la Arabia feliz en tomo al ao 300 a. C. De ella nos informa Diodoro de
Sicilia en su Biblioteca V 41-46, en donde se nos cuenta que el autor ha encon
trado en una isla paradisaca una inscripcin donde consta el origen de los dio
ses y sus cultos; describe igualmente la organizacin social de sus habitantes. En
su relato se advierte un contenido filosfico-religioso enclavado en un contexto
poltico, por lo que su obra ha sido llamada una novela filosfica. Siguiendo la
tradicin utpica, de origen folclrico, hallamos aqu nombres parlantes.

45

Una clara conexin con la paradoxografa, esto es, la descripcin de todo


tipo de maravillas, se observa en utopas como la de Yambulo, pero aqulla se
limita a describir, no propone una nueva comunidad ideal. La descripcin de
maravillas toma la forma de un relato en primera persona, para hacer crebles
las cosas increbles que el autor describe. El procedimiento se remonta de nue
vo a Ulises ante la corte de los feacios. Ese parece ser el caso de Yambulo.
Pero es en los Relatos increbles de allende Tule de Antonio Digenes donde
la tradicin utpica y paradoxogrfica alcanza su cumbre. Asistimos aqu a una
narracin en primera persona en la que el viaje a la bsqueda del conocimiento
cientfico de Dinias enmarca una historia de amor y otra sobre dos hermanos
perseguidos por el malvado mago Paapis, incluyendo fantsticos relatos y otros
elementos de astronoma conectados con el pitagorismo. Nos ocuparemos de
esta novela en el captulo octavo. Su cronologa es discutida, pero pudo ser
escrita en el siglo ii d. C.
La bsqueda de la esposa tpica de las novelas de amor no aparece aqu.
En su lugar hallamos slo un episodio ertico y una bsqueda de conocimiento
o informacin. En los fragmentos de Nio pudo existir un viaje previo por cam
paas militares donde se insertara el viaje posterior de Nio en busca de su
esposa. Pero la estructura compositiva y el tono de la obra de Antonio Dige
nes comportan caracteres distintos a los de Caritn y dems novelas de amor.
Por otra parte, el viaje por afn de conocer mundo aparece ya en el Soln de
Herdoto I 29-30, quien llega a Egipto y Sardes.
La utopa poltica sobrevivir en la doctrina de los estoicos y la teora pol
tica romana. No obstante, la evasin persiste en la tradicin buclica. A ella
pertenece el Euboico de Din de Prusa, una narracin en primera persona que
contiene un elogio de la vida de acuerdo con la naturaleza y se localiza en una
isla que el autor visit mucho tiempo antes.

La novela griega

Pero, hasta qu punto no son las novelas griegas construcciones fantsti


cas que crean una sociedad ideal, Erotpolis, centrada en un sentimiento, el
amor, ante el cual todos los hombres son iguales? Un mundo en el que el amor
es el seor poderoso y el mejor amante es el mejor sbdito? Un mundo don
de obtener al ser amado equivale a ser igual a los dioses, como dice Caritn
en VII 5,157? Aunque la intriga de estas novelas est enraizada en un espacio
y tiempo concretos, en este sentido las novelas de amor pertenecen a la tradi
cin utpica.

46

La novela ms utpica, por ser la menos fijada en el espacio y en el tiem


po, es la de Longo, un encomio al Amor y la Naturaleza. La accin transcurre
en Mitilene, casi una isla dentro de otra isla, Lesbos. Sus inocentes y opti
mistas hroes, su primitivismo y vegetarianismo, su insistencia en el amor y el

deseo sexual, son todos rasgos que se acoplan bien a un tipo de utopa. Tam
bin Heliodoro describe una idealizada Etiopa, por su rey y sus riquezas. Por
otra parte, la utopa es un gnero con mensaje, pero tambin puede tenerlo la
novela griega: Caritn insiste en la philanthropia y la educacin o cultura, paidtia, griega, y una interpretacin religiosa es posible en casi todas las novelas.
Como hemos visto, adems de tener relacin con la paradoxografa, la tra
dicin de relatos de viajes limita con otros gneros narrativos, como la histo
riografa, la pica y el cuento popular. Ahora abordaremos la tradicin historiogrfica.

Es un hecho que la primera novela conocida, Nio, presenta personajes his


tricos o legendarios. La herona, cuyo nombre no aparece en los fragmen
tos, podra ser la reina asira Semiramis. Nino no parece que fuera un rey his
trico, sino legendario, pero Semiramis fue famosa ciertamente por sus hazaas.
Ambos aparecen en la tradicin historiogrfica griega: Ctesias y Diodoro habla
ban de ellos. Este ltimo presenta a Nio como el gran conquistador asirio
fundador del primer imperio mundial, mientras Semiramis pasa por ser la
ms hermosa, ms cruel, ms poderosa y sensual de todas las reinas orien
tales. Las conquistas de Nio son citadas en los fragmentos, pero su intro
duccin como hroes de amor en la novela difiere mucho las noticias que
tenemos sobre ellos, sobre todo por lo que se refiere a Semiramis: es ahora
una jovencita tmida que se ruboriza cuando debe confesar a su ta su amor
por su primo Nio. La historia ha sido alterada, los personajes transforma
dos y convertidos en protagonistas de cuento romntico. No ha sido halla
do precedente para nuestra novela ni en fuentes escritas ni orales, lo que es
un dato a destacar.
Y
los mismos caracteres romnticos parecen darse en la novela de Sesoncosis. El representa el gran conquistador egipcio, el faran ideal, asimilado en
la tradicin popular a varios reyes. Es otro fundador de un gran imperio, segn
Herdoto y Diodoro. En poca helenstica fue comparado con el griego Ale
jandro. Es fcil ver que el conquistador macedonio es el modelo sobre el que
se han creado otros conquistadores de pueblos sometidos por l, cuyas leyen
das existan en la tradicin oral, en un deseo de autoafirmacin nacional que
reivindica sus tradiciones y reyes locales frente a los conquistadores, por lo que
esas novelas podran haber constituido sendas Assyriak o Babyloniak, y Aigyptiak, respectivamente.

Estructura y construccin literaria de la novela griega

3.3.2. La tradicin historiogrfica

47

En el nacimiento de estas novelas parece claro suponer un proceso folcl


rico que ha contaminado personajes, fechas y datos siguiendo un modelo de
leyenda oral romntica. Cuando trata de Sesoncosis, Diodoro menciona tradi
ciones de sacerdotes y poetas egipcios, adems de prosistas griegos. Se ha obser
vado que desde la VI dinasta las inscripciones sepulcrales poseen carcter narra
tivo, incluyendo incluso cartas de faraones. No sabemos en cunto tiempo
antecede la novela a los papiros conservados del siglo m d. C., pero por el carc
ter legendario del hroe, podra pertenecer a las novelas ms antiguas. Ms ade
lante volveremos sobre este punto.
El contexto histrico est subrayado en los fragmentos de Partnope, don
de aparecen el frigio Metoco y la hija de Polcrates de Samos, famoso tirano,
como veremos ms adelante. El motivo central de la bsqueda puede aparecer
aqu tambin, como en Caritn yjenofonte. Veremos, asimismo, la misma con
taminacin de fechas y personajes que en Calrroe. En esta novela Caritn intro
duce a Hermcrates de Siracusa, al rey persa Artajeqes y a su esposa Estatira,
y al mundo de strapas y eunucos persas. La herona es la hija de Hermcra
tes, pero el autor no pretende escribir historia, sino una historia de amor que
occurri en Siracusa, y eso parece ser cierto tambin para Nio, Metoco y Par
tnope y Sesoncosis.

La novela griega

No es sorprendente que la novela fuera vista como una derivacin de la


historiografa. Incluso se ha considerado a Nio como un eslabn intermedio
entre ambos gneros: la historiografa pasara a travs de varias etapas antes de
acabar en el producto de la retrica de Asia Menor que es la novela. La Ciropedia sera decisiva para el proceso, y el orden cronolgico sera: Ciropedia-Vida
de Alqandro-Nino-Calrroe. Nio representara la transicin entre los dos tipos.
Finalmente el elemento ertico derivara de la novella idealista como la que se
observa en la historia de Pantea de la Ciropedia.

48

Es claro que la tradicin biogrfica, representada por obras como la Cim


peda, Anbasis o la versin helenstica de la actual Vida de Alejandro, constitu
yen un importante jaln en el desarrollo de la ficcin en prosa griega. Hay que
subrayar que desde su aparicin como gnero en el siglo IV a. C. la biografa se
presenta como un encomio del hroe, es decir, es objeto de un tratamiento
retrico, continuado y aumentado durante el perodo helenstico. De tal modo,
el hroe puede adquirir proporciones picas, como ha sido observado en el
caso de Alejandro, nuevo Aquiles y nuevo Ulises a la vez. La pica penetra en
la biografa como lo hizo a su vez el drama.
Tambin las tcnicas de dramatismo y suspense, el inters psicolgico por
los personajes, la importancia de las mujeres, la concepcin trgica de los hechos
que se detectan en representantes de la llamada historia trgica de poca hele

nstica, como Filarco, son manifiestas en Caritn, en cuya novela podran hallar
se otros rasgos atribuidos tradicionalmente a esa historia trgica.
La presencia de Jenofonte y la historiografa helenstica se han detectado
tambin en Nio, cuyo alto nivel retrico debe ser subrayado.
As, las ms antiguas novelas griegas pueden considerarse novelas hist
ricas, y estn conectadas con la tradicin biogrfica; la historia parece prece
der y explicar la novela. Un dato interesante es que los libros de caballeras se
presentan como crnicas histricas, imitando el estilo de los historiadores. No
es una casualidad que la palabra historia forme parte del ttulo de las nove
las hasta el siglo xix.
Por tanto, la influencia de las tradiciones historiogrfica y biogrfica, nti
mamente unidas en Grecia, tiene un papel fundamental en la formacin de la
novela, y se advierte tanto en tcnicas narrativas como en tpicos y episodios
concretos que el autor copia o adapta a nuevos contextos. No obstante, hay
que destacar que Egipto, Persia, Asira, sus reyes y sus hechos son bien cono
cidos desde Herdoto, pero la historia de dos enamorados que se casan y son
separados a su pesar etc., tal como la hemos descrito ms arriba, no aparece
en esa tradicin.

Hemos visto en pginas anteriores que algunos novelistas comparan sus obras
con piezas dramticas utilizando trminos como drma, mthos, thatron, etc.
Sin duda, la tragedia de Eurpides (s. v a. C.) y la comedia nueva (s. iv a. C.)
ejercieron un influjo especial como modelos. Empezaremos por la tragedia.
1.
Los monlogos en que la herona sobre todo se lamenta de su suerte
son muy frecuentes ya en las primeras novelas, y las primeras lneas del frag
mento C de Nio parecen contener tambin una queja del hroe.
Aristteles ya observaba en la Retrica 1370b25 el placer (hedon) que resi
de en las lgrimas y lamentos, as como en las aventuras (peripteiai) y en el
hecho de ser salvado por poco de los peligros en el ltimo momento, pues todo
ello produce admiracin (thaumast, en 1 371M 0-12). En la Potica 1460b
observa tambin la importancia del elemento sorpresivo en la tragedia para pro
ducir mayor admiracin, y an en mayor medida en la pica, llegando a admi
tir incluso lo imposible (t adynata) si con ello se consigue mayor impacto (kplexis). Entre los tres trgicos es claro que es Eurpides quien presenta estas
cualidades de modo ms destacado. As, la importancia de lo inesperado apa

Estructura y construccin literaria de la novela griega

3.3.3. La tradicin dramtica

49

rece mencionado expresamente en los versos finales de cinco de sus tragedias,


Alcestis, Medea, Andrmaca, Helena, Bacantes. El happy end, que Eurpides suele
asociar con el procedimiento del deus ex machina, es un punto comn con las
novelas y con las comedias de Menandro. Pero la influencia del modelo trgi
co va ms all, pues acta a un nivel compositivo.
En efecto, tomando los principios tericos de la Potica como hilo con
ductor, diramos que tragedia y novela se diferencian en la imitacin por los
medios, porque sta imita mediante la prosa, y por el modo, pues la narracin
se produce en tercera persona y adopta la forma mixta de la pica. Por el obje
to, es decir, por los personajes, la novela los presentara intermedios, aunque
un hroe novelesco como Qureas no deje de tener sus virtudes: en cualquier
caso, el error, hamarta, est prsente en el episodio en que, fiado de falsas acu
saciones, Qureas propina a su esposa la patada que favorecer la expulsin de
la herona y su bsqueda subsiguiente.

La novela griega

En extensin la novela parece estar ms cerca de la pica. Novela y trage


dia comparten algunas partes comunes, reconocimiento, peripecia y metabole,
mientras que son especficas de la novela las aventuras tras la separacin de los
hroes, lo que en la tragedia quedara fuera del mythos. En este punto la nove
la se acercara a la pica. Hay que notar la importancia de la metabole o mudan
za de la Fortuna en Nino C 41 ss., motivo comn a Caritn y a la historiogra
fa helenstica. Si en la tragedia la metabole se puede producir de dicha a desgracia
o al revs, en la novela se observa un cambio inicial de dicha a desgracia, pero
de sta se pasa otra vez a dicha. Y es evidente que la verosimilitud (eiks) domi
na la intriga de Calrroe. En este caso el nudo de la intriga (dsis) sera ms bre
ve que su desenlace (lysis): el desarrollo de esa lysis constituye lo especfico de
la novela, y en ella el reconocimiento adopta una posicin final.

50

El reconocimiento es un elemento constitutivo bsico en tragedia y nove


la, como lo era antes en Odisea. Es ste un componente esencial del teatro de
Eurpides: pinsese en Orestes, o en obras calificadas de tragicomedias, pie
zas romnticas o de intriga como Jon, Ifigenia entre los Tauros y Helena. Las
novelas presentan dos modalidades de reconocimiento tras la separacin de
una familia, sea por parte de esposos o de padres: Nio, Calrroe, Efesacas, per
tenecen al primer tipo; los Relatos pastoriles y las Etipicas, al segundo. En la tra
gedia observamos ejemplos de reconocimiento entre esposos en Helena, y entre
padres e hijos e incluso entre hermanos en Jon e Ifigenia entre los Tauros, tipo
ste que es especialmente frecuente en la comedia nueva. La novela pues, pre
senta una accin compleja (peplegmne prxis), como ciertas tragedias, y con
dicha accin comparte el tener principio, medio y fin, y un desenlace distinto
para los buenos y para los malos.

El elemento pattico est tambin presente en la novela. En efecto, si en


la tragedia se trata de una accin destructora o dolorosa, como las muertes
en escena, dolores, heridas y similares (Potica 1452b), en la novela corres
pondera a muertes aparentes, tpicos desde Calrroe 15,1 -algunas muy tru
culentas: Fenicacas, Leucipa y Clitofonte, intentos de violacin de la herona
(Efesacas III 11,4; IV 5,4-5), o escenas lastimeras, a las que ya me he referido
al principio de este captulo.
El uso del lenguaje es una diferencia importante entre ambos gneros, pues
en la novela el estilo es utilizado uniformemente a lo largo de toda la obra, aun
que se trata tambin de un lenguaje ornado, es decir, retrico, bien patente ya
en Nio y en Calrroe.

Otra caracterstica de la tragedia, como es la irona, est tambin presente


en la novela, en donde no se llega, no obstante, a la profundidad trgica de Edipo rey de Sfocles. Pero el juego entre apariencia y realidad, bsico en la intri
ga deljon, por ejemplo, puede observarse ya en Caritn: Calrroe cree muerto
a Qureas, y viceversa (I 5,1; III 10,3). Igualmente en aquella tragedia de Eur
pides Juto es hecho creer quejn es su hijo, como Dionisio est convencido
de que el hijo de Qureas es hijo suyo.
Eurpides no slo anticipa temas de intriga, sino tambin de amor: la Hele
na presenta una herona casta y fiel que rechaza una boda con el rey Proteo, y
a la vez astuta e inteligente, como lo sern las heronas de novela. Como Cal
rroe luego, abomina de su belleza (v. 27; 236-37; 305). Vemos en esta trage
dia la separacin y reencuentro de dos esposos, que estn dispuestos a suici
darse por amor (834-42). El juramento de fidelidad de v. 835 apareca tambin
en Medea 492-95 entre Jasn y Medea, anticipo del que aparecer en Nio.
Para muchos crticos la novela moderna se caracteriza por ser un viaje al
interior del alma, viaje que faltara en la novela antigua: pero ese viaje al pro
pio interior y el afn por profundizar en la psicologa de los personajes se haba
dado ya en la tragedia. Y aunque Qureas no sea un personaje estable ni dota

Estructura y construcdn literaria de la novela griega

Con respecto al efecto y finalidad de la novela diramos que se trata sobre


todo de entretener y agradar al pblico, sin excluir la transmisin de un posi
ble mensaje y unos ideales, aunque valindose tambin de compasin y mie
do (leos yphbos) para impactar a la audiencia, lo que es particularmente visi
ble en las Efesacas. No obstante, el efecto catrtico parece haber sido tenido
en cuenta por Caritn cuando menciona en VIII 1,4 que ese libro va a ser un
kathrsion, una purgacin o liberacin de las tristezas de los anteriores, en
lo que se advierte una reinterpretacin o una trivializacin de Aristteles por
parte del novelista, pues de acuerdo con el Estagirita ese efecto ya no se dara
en dicho libro, sino en los sufrimientos descritos en los anteriores.

51

do de profundidad psicolgica, Caritn se revela como un maestro del retrato


interior cuando presenta a Dionisio, personaje en el que ahonda especialmen
te y al que el desenlace de la obra convierte en trgico, pues tras considerarse
el ms feliz de los hombres por el amor de Calrroe, a quien adora, se queda
sin la que crea ser su esposa.
La tragedia, pues, contina en pocas helenstica y romana, si no como tal
gnero, s invadiendo y conquistando gneros como la historiografa, la pica,
la declamacin retrica y la novela.

2.
Que algunos rasgos formales importantes de la comedia nueva apare
can antes en la tragedia de Eurpides lo hemos visto ya, y ha sido reconocido
por los crticos. Con ella suelen relacionarse las escenas de reconocimiento,
raptos, esclavos o piratas. El propio tema amoroso tiene gran importancia en
este gnero, pues en l advertimos ya la pareja de jvenes que se enamoran a
primera vista, expresan sus emociones e incluso intentan suicidarse. Caritn
ofrece tambin episodios de este tipo: el rapto a manos de piratas (19,7) o epi
sodios como el embarazo de la herona, resueltos gracias a la criada Plangn (II
10 ss.) pueden remontar a modelos cmicos. Y de hecho se han observado
huellas de Menandro. A este autor remontan nombres propios como Qureas,
Plangn o Tern. El influjo cmico se mantiene o incluso se incrementa en
novelas sucesivas, donde los personajes de la vida cotidiana van sustituyendo
cada vez ms a los principescos de las primeras novelas: el fenmeno es simi
lar al que se observa en la epistolografa. El gnero se va aburguesando. La cues
tin es ver qu papel tuvo la comedia en la formacin del nuevo gnero.
Una alusin a temas propios del gnero aparece en Nino A 4, 1-5, donde
el hroe cita a la noche, la embriaguez, un criado y una nodriza como cmpli
ces de su pasin. Tambin puede hacer pensar en la comedia burguesa la esce
na en que ambas madres se renen para posibilitar la boda de sus hijos. El influ
jo cmico se observa tambin en la poesa helenstica; todo ello hay que
enmarcarlo en el gusto helenstico por escenas de la vida familiar. Y as, son las
vidas privadas las que interesan ya en las primeras novelas, siendo secundarias
las campaas militares, que an aparecen en los dos ltimos libros de Calrroe.
Las semejanzas entre comedia y novela han sido notadas desde hace tiem
po, llegndose incluso a considerar a Menandro como origen de la novela, que
nacera en el siglo i d. C. Pero hay que decir que las coincidencias formales
que se observan, como en el caso de Eurpides, pertenecen al nivel del mate
rial folclrico, aunque la comedia figure tambin entre los modelos literarios
de la novela. Es decir, no hay ms razones para hacer derivar la novela de la
comedia que para hacerla derivar del tipo de tragedia de Eurpides que hemos
analizado antes. Evidentemente la introduccin de un prlogo que explique

los antecedentes de la trama que quedan fuera de la misma es un elemento


compositivo importante que acerca el mythos dramtico a su modelo narrativo
ltimo, el folktale, o cuento popular - o novella para algunos-, gnero narra
tivo popular que llega hasta la novela. De l derivan en ltimo trmino las he
ronas astutas y audaces. El ttulo elegido por Caritn para su obra, Calrroe,
puede tener origen dramtico, aunque el nombre aparece en la elega y las leyen
das locales.
Ya hemos visto que comedia y novela seran plsma para la antigua retri
ca -lo que no es enteramente ajeno a la tragedia, como ya not Aristteles-,
ficcin, lo que unira ambos gneros. Pero antes de asimilarlos conviene recor
dar una posible definicin de la comedia por parte de Teofrasto: cambio de
situacin en temas privados desprovistos de peligro, y, en este caso, tendra
mos un rasgo diferenciador claro entre sendos gneros, pues si algo caracteri
za a la novela son los peligros de los hroes, por lo que, por lo menos en sus
comienzos, no parece que desde el punto de vista de la crtica griega la nove
la pueda asimilarse a aquel gnero.
Se ha subrayado la importancia de la Fortuna, Tykhe, para la intriga de la
comedia de Menandro. El concepto de Tykhe es tpico del Helenismo, aunque
su origen sea ms antiguo y sea importante ya en Eurpides. Su presencia se
observa ya en los fragmentos de Nio, y lo utilizarn como procedimiento para
hacer avanzar la intriga los novelistas posteriores. Es, pues, un concepto comn
a varios gneros.

Es un hecho constatable que Caritn cita una treintena de hexmetros de Home


ro, utilizados sea para comparar a la herona con diosas, sea para acercar esce
nas de la novela a otras homricas, dotndolas de un nuevo significado. El pro
pio autor dice al comienzo del libro VIII que Qureas anduvo errante del Este
al Oeste por la ira de un dios, Afrodita, que finalmente se compadeci de l y
le otorg un final feliz. Escenas concretas como la plegaria al mar y a Poseidn
de III 5,9 o tcnicas como el uso de repeticiones (frmulas, recapitulaciones),
son de origen pico. Elementos estructurales bsicos como la separacin de un
matrimonio, el viaje con aventuras, y su reencuentro final tras una serie de esce
nas de reconocimiento son comunes a Odisea y novela. Heliodoro construye
su novela imitando conscientemente la Odisea, basndose en el regreso del
hroe a su patria, y empezando su intriga in medias res, lo que no ocurre en las
primeras novelas. Que esos elementos estructurales aparecen tambin en la tra

Estructura y construccin literaria de la novela griega

3.3.4. La tradicin pica

dicin dramtica lo hemos dicho ya, y recordemos que Aristteles vea en la


Ilada y la Odisea las races de la tragedia (Potica 1449a).
Se ha dicho que la novela sera pica en prosa, con el comn propsito de
agradar, lo que la distingue de la historiografa, que, no obstante, utiliza ya las
tcnicas de la pica. Y se ha observado con razn que Ulises es el narrador
inventor del relato fantstico, y, por tanto, de la ficcin verosmil, cuando cuen
ta toda la verdad a Alcnoo. Pero, aun admitiendo la Odisea como modelo lite
rario, hay que decir que hubo otra pica ms prxima cronolgica y esttica
mente a la novela, la pica helenstica, en concreto las Argonuticas de Apolonio
de Rodas, que tuvieron ms xito en la Antigedad del que ciertos crticos
modernos estn dispuestos a concederles.

La novela griega

Las Argonuticas como gnero pico que son, siguen tambin un mode
lo folclrico, el del envo del hroe, Jasn, a realizar una tarea difcil, en cuyo
viaje hallar auxiliares y agresores, tarea que una vez realizada se ver segui
da del regreso al punto de partida. El poema est dotado de principio, medio
y fin, como hemos notado antes a propsito la tragedia. El principal auxi
liar del hroe, Medea, conserva los rasgos tradicionales de maga terrorfica
y sabia, ms activa que el hroe. Pero, como pica literaria que es tambin,
la obra desarrolla una tcnica narrativa mucho ms avanzada que la pica
arcaica, y ella alcanza su apogeo en el libro III, cuya tcnica dramtica va in
crescendo. Apolonio desarrolla extraordinariamente la tcnica de las antici
paciones por medio de profecas, sueos o comentarios del autor, as como
las escenas de contraste, de intriga y suspense, el patetismo. No han falta
do autores que vieran escenas concretas de las Argonuticas como modelos
de otras de novelas, pero falta una comparacin pormenorizada de ambos
gneros.

54

Si el periplo marinero posibilita episodios de peligro y auxilio consiguien


te, as como descripciones paradoxogrficas, otro elemento fundamental comn
con la novela es la importancia del elemento ertico. En efecto, Medea ha here
dado del folclore la funcin de maga y de la tragedia el carcter dramtico, que
se manifiesta tanto en la lucha de sentimientos como en su capacidad para
expresarlos, pero ahora presenta como nueva faceta la de una joven burguesa
enamorada, cuyas vacilaciones describe magistralmente Apolonio en III 681 ss.:
como la protagonista de Nio, Medea enrojece y no puede articular palabra ante
su hermana, y la misma confusin le entra frente a la belleza de Jasn, quien
le pregunta cul es el objeto de su temor, porque l no es un insolente, de un
modo que recuerda la defensa que de s mismo hace Nio en otro fragmento
de la novela del mismo nombre. Medea es la maga que tiene remedio para todo
excepto para el amor (IV 65), y a la vez la jovencita que huye por miedo al cas
tigo paterno.

Como gnero narrativo que es, la novela se aproxima a la pica, con la que
comparte la extensin y el carcter de gnero mixto en su modo de imitar,
como hemos visto en el captulo anterior, y de la que hereda la funcin de
entretener, de ah que haya sido designada pica tarda. Es frecuente ver la
novela como una epopeya de la decadencia. En concreto, se ha considera
do que la novela clsica estaba ms cerca de la pica y del cuento que la moder
na: aquella sera bilinge, mientras la moderna se caracterizara por el plurilingismo, o dialogismo, por ser un discurso polifnico. Pero no puede
establecerse una oposicin tan simple, y los modernos estudios sobre la nove
la griega han hecho apreciaciones estticas que demuestran lo cerca que est
de la moderna. Y lo mismo podra decirse con respecto a la complejidad narra
tiva de ciertas novelas.
Modernas definiciones de la novela como gnero que representa las vici
situdes de un hombre privado, solo en un mundo hostil se podran aplicar a
la novela griega tambin, que no est exenta de anlisis de vida interior, aun
que ciertamente la novela de Caritn presenta rasgos de gnero pico si la con
frontamos con las cinco categoras que establecen algunos autores para carac
terizar a la novela moderna frente a la epopeya:
1. Tema reducido al de un mundo visto en forma parcial, individualizado.
2. Eleccin de temas de la vida ordinaria.
3. Temporalidad situada en el presente y con ambiente contemporneo.

Estructura y construcdn literaria de la novela griega

Jasn, hroe moderno, civilizado y pacfico, que persuade con sus pala
bras de miel, que est en frecuente pasividad frente a la actividad de Medea,
est ms cerca de los hroes de novela que de los homricos. Y de l se ena
moran las mujeres por su belleza, pero no es el hroe enamorado, dispuesto a
todo por conseguir a su amada que vemos en la novela: la tradicin del perso
naje sigue pesando aqu. Jasn promete matrimonio a Medea forzado por la
situacin, e incluso concluyen un juramento, como en Nio. El poder de Eros
es tal para Apolonio que el motivo central del poema, la conquista del velloci
no, es secundario frente a Medea, de modo que cuando llegan los coicos a la
ciudad de Alcnoo no reclaman el vellocino robado, sino a la maga, cuya prin
cipal preocupacin ahora es defender ante Arete su loca conducta motivada
por el amor, y asegurar que an permanece virgen, en lo que se muestra digna
antecedente de las castas heronas novelescas. El vellocino ha pasado a segun
do trmino, y el libro IV se centra en las peripecias de una pareja de enamora
dos que huye, consigue casarse, y experimenta una serie de peligros por mar,
tal cual parece que los experiment ya Nio, separado de su esposa en el frag
mento C, donde, al parecer, ha llegado tambin a la Clquide. Pero la separa
cin de la pareja no se da en Apolonio.

55

4. Personajes sin grandeza, sometidos a pruebas que ponen de manifies


to su valor o valores.
5. Falta de toda trascendencia religiosa.
En los puntos 2 y 3 Caritn y sus antecesores no han roto an con la pi
ca -sera distinto ya el caso de Jenofonte de Efeso-, y en el 5 claramente di
ramos que la novela griega es un gnero dotado de mensaje religioso: en este
punto las Argonuticas estaran ms cerca de la novela moderna, pues se apro
ximan a ella tambin en los puntos 1 y 4.
As, pues, las Argonuticas, como ficcin narrativa mimtica que reposa
sobre una estructura folclrica, es un digno antecedente del gnero, y se obser
van ciertas coincidencias estructurales entre esta pica y las primeras novelas,
pero existen diferencias semnticas fundamentales en cuanto al objeto a bus
car. La simultaneidad de hroes slo se da aqu cuando los argonautas regre
san con Medea tras la conquista del vellocino, pero entonces no hay bsque
da de uno por el otro. En la Odisea domina el esquema de viaje con aventuras
y no se llegan a desarrollar los dos hilos paralelos de la intriga, que es un ele
mento estructural caracterstico de la novela.
Es un hecho casi general en la potica histrica que la pica como gnero
precede a la novela. En el estudio de la literatura medieval se ha observado el
paso de la chanson de geste al roman courtois (s. xil), y de ste a la novela en pro
sa francesa (s. xiu). Aun admitiendo este paso en esa literatura, en lo referente
a la griega no est demostrado, y, en todo caso, hablaramos de sustitucin de
gneros, pero no de derivacin.

La novela griega

3.3.5. La elega alejandrina. Las leyendas locales

56

1. Es sabido que la temtica amorosa es una de las preferidas de la poesa hele


nstica, por lo que en este sentido la novela hunde sus races en la literatura
helenstica. La principal novedad temtica que presentan las primeras novelas
es la posicin central que ocupan las vicisitudes de una pareja de enamorados
que consigue casarse al comienzo de la obra pero que se separa a su pesar. No
obstante, un obstculo anterior a la boda parece prescriptivo en el gnero, obs
tculo que suele ser pronto superado, lo que le diferencia de la comedia nue
va. En concreto se observan claras semejanzas entre la secuencia narrativa ini
cial que desemboca en el matrimonio en Caritn yjenofonte e historias como
las de Acontio y Cidipe de Calimaco, o Pramo y Tsbe de Ovidio. En la pri
mera hallamos los motivos novelescos de enamoramiento en una fiesta, enfer

medad por amor, y consulta al orculo, que propone el matrimonio de los h


roes. El obstculo puede ser una ley (Nio), o la oposicin familiar (Calrroe),
pero el tipo de historia es comparable. Por su parte, en Pramo y Tisbe, nos
hallamos ante la oposicin familiar, que tendr aqu un trgico desenlace pues
acaba con el suicidio de los amantes. El gusto burgus hace que el desenlace
sea feliz en la novela.
Sabemos que existan colecciones de historias de amor, empleadas por la
literatura metamrfica, de origen helenstico y que continu a lo largo del Impe
rio. Una coleccin importante es la de Partenio de Nicea (primera mitad del
siglo l a. C.), de la que se conservan completas treinta y seis Narraciones o Pasio
nes de amor, que hemos mencionado en el captulo 1. Esas historias, en su
mayor parte de final trgico, constituan un material destinado a la elega y la
pica latinas, y, como en el caso de los poetas antes citados, estaban relacio
nadas con leyendas locales.
Hace ya bastantes aos se consider a esas historias de la elega como las
primeras novelas de amor, imitadas despus incluso en el estilo por los nove
listas, y germen del gnero. Posteriormente se propuso que la novela nacera
mediante la parfrasis en prosa de la elega alejandrina, parfrasis retrica bien
testimoniada en papiros del siglo I a. C. La parfrasis proporcionara el ncleo,
luego ampliado por sofistas.

Hemos observado ya el carcter local de las leyendas sobre las que repo
san las primeras novelas, y su autoafirmacin nacional frente a la administra
cin central, griega primero y romana en el siglo ii d. C., poca romntica en
que vuelve a ponerse de moda el folclore local y el espritu anticuario hele
nstico.
Por tanto, existe una doble va de acceso de las leyendas locales a la nove
la, la escrita y literaria -Partenio, la elega, y el folclore oral directo.
Para la expresin de los sentimientos amorosos la novela halla en el gne
ro elegiaco un modelo adecuado, y ya Nio conoce el poder de Afrodita y de
Eros. Pero ya antes hay que destacar la importancia de la lrica ertica arcaica
y un autor clsico tan importante como Platn, cuyo Banquete veremos que
ejerci gran influjo en las novelas.
2.
Ms interesante me parece observar esas leyendas orales como fuen
tes de la novela. Constituyen ellas relatos breves cerrados en s mismos, com
parables con el tipo de narracin llamado novella. El gnero cuenta con pre-

Estructura y construccin literaria de la novela griega

Es evidente que esas historias de amor son fuente literaria de la novela, es


decir, que la elega figura entre sus modelos, y que ese tipo de historias sigue
escribindose en el Imperio, como lo demuestran las cinco Narraciones de amor
atribuidas a Plutarco, y los testimonios de autores como Ateneo y Pausanias.

57

cedentes ya en Homero, y es particularmente frecuente en Herdoto, por lo


que ha estado tradicionalmente unido a Jonia, aunque existe una novella ti
ca tambin.
Debemos planteamos ahora la relacin de las primeras novelas con la 11amada fabula Milesia, por una parte, y de la novella con la novela por otra. En
efecto, no se conservan, como hemos dicho con anterioridad, unos Relatos milesios (Milesiak), conjunto de novelle atribuidas a Aristides de Mileto, que pudo
vivir en la segunda mitad del siglo it a. C. porque fueron traducidas al latn en
tiempos de Sila (80 a. C.) por el erudito Comelio Sisena. Gozaron de gran popu
laridad entre sus lectores, pues las fabulae Milesiae aparecen citadas en varios
textos antiguos, desde Plutarco hasta autores cristianos. Sabemos que agrada
ban tanto a oficiales del ejrcito de Craso como al propio emperador Clodio
Albino (193-197 d. C.), que eran preferidas a los textos de Platn, y que se
repetan de memoria en la escuela.
No se conserva tampoco casi nada de la versin de Sisena, aunque la nove
la del Asno se vincula tradicionalmente a este gnero por el propio testimonio
de Apuleyo al comienzo de sus Metamorfosis, pues cita esta forma de narrar (ser
mone isto Milesio) para referirse a su propia obra La cuestin de la Milesia y su
tradicin es muy compleja y ha sido muy debatida, por lo que aqu slo sea
laremos los puntos que nos interesan en conexin con la novela griega, aun
que para ello tenemos que fijamos en Apuleyo sobre todo.

La novela griega

Parece caracterizar a este gnero la unin de autor y protagonista, es decir,


el relato en primera persona en el que el autor es garante de la historia, bien
porque ha sido testigo ocular de la misma, bien porque mediante la tcnica de
encuadre posibilita las narraciones de otros personajes-garantes de ella. Ya hemos
visto que esta tcnica es propia de la paradoxografa, y la observamos tanto en
la utopa helenstica como en las historias fantsticas que cuenta Ulises ante
los feacios. Es sta una tcnica biogrfica que llega hasta la picaresca. Si las Efesacas no adoptan la forma autobiogrfica, s lo hace Aquiles Tacio, que est por
ello ms prximo a Petronio y Apuleyo. Si fuera obligatorio para la Milesia el
relato en primera persona, tendramos en ello una importante diferencia tc
nica entre ella y las primeras novelas griegas.

58

En cuanto al contenido, esas fabulae Milesiae parece que contenan histo


rias locales, aunque no referidas necesariamente a Mileto si hemos de juzgar
por el cuento de la viuda de Efeso del Satiricon, o por los propios relatos del
Asno griego y las Metamorfosis de Apuleyo. Ovidio y Plutarco dan testimonio
del carcter licencioso de los relatos, pero las Milesiae contendran tambin
cuentos de tipo sentimental o idealista. El ejemplo ms famoso lo constituye
la historia de Cupido y Psique de Apuleyo, Metamorfosis IV 27 ss., cuyos or

genes griegos son muy probables. En Metocoy Partnope la bsqueda pudo ser
realizada tambin por la propia esposa.
Si consideramos el relato de Apuleyo como Milesia, y tenemos en cuenta
que est puesto en boca de una anciana, podemos establecer un vnculo tam
bin entre la anilis fabula o cuento de vieja y la Milesia. En Jenofonte de feso III 9,8 aparece otro relato similar en boca de una anciana, calificado de
digema por el autor, y que no es otra cosa que un episodio de la propia nove
la. Podemos concluir entonces que el material de Jenofonte y el de Apuleyo es
equiparable, y qu e fabula y digma aparecen asimilados aqu tambin.
Por otra parte, Jenofonte presenta su novela como una historia local de feso, ciudad de la famosa matrona de Petronio. Y de hecho una gran parte de
la accin de Calrroe transcurre en Mileto, y en ese sentido, la historia de Cal
rroe y Dionisio de Mileto podra constituir una fabula Milesia.
Por tanto, observamos que el material folclrico y su carcter local son pun
tos de unin entre la Milesia, las historias que recopila Partenio y sus similares,
y las novelas griegas de la primera etapa. Hasta qu punto influy la obra de
Aristides en el nacimiento de una novela del tipo Nio no lo podemos saber:
pudieron ser formaciones literarias paralelas, como fueron paralelas sus poste
riores trayectorias, pero, en cualquier caso, la obra de Aristides fue un impor
tante precedente literario de ficcin en prosa con el propsito de entretener.
La coexistencia de material folclrico junto con fuentes literarias es un fen
meno observable en los comienzos de la novela de otros pases, como el roman
courtois francs o el Lazarillo de Tormes espaol, y es un hecho que debe ser tam
bin suficientemente destacado en la griega.

Estructura y construcdn literaria de la novela griega

Finalmente recordemos que, a la hora de elaborar un relato, sa es funcin de


la retrica, cuyos principales ejercicios hemos mencionado con anterioridad.

59

Captulo 4

La novela de amor

4.1. Fragmentos de Nio

4.1.1. Tradicin del texto

Adems, contamos con dos mosaicos hallados en sendas villas de Siria,


uno en Antioqua y otro en Alexandretta, fechables en tomo al ao 200 d. C.
En ambos aparece Nio contemplando el retrato de una mujer; el segundo
indica el nombre del personaje masculino. En el primero aparecen dos camas,
en una de las cuales est Nio con el retrato en su mano derecha, mientras a
su izquierda aparece una mujer con una copa. Los mosaicos pueden corres
ponder a una escena famosa de la novela, aunque tambin se ha pensado en
que provengan de un mimo, que, a su vez, derivara de la novela. En efecto,
tambin una cita de Luciano (s. Il d. C.) se refiere a declamaciones retricas en

La novela de amor

Se conservan cuatro fragmentos papirceos de la novela de Nio, as llamada


por el nombre de su protagonista. Estos fragmentos son del mayor inters por
ser los ms antiguos del gnero, pues han sido fechados en el siglo I d. C.; en
concreto se ha pensado, por el tipo de letra, en la mitad de dicho siglo como
terminus ante quem de los fragmentos A y B. Cun anterior era la novela a esta
fecha no lo podemos saber, aunque la fecha ms plausible es el siglo i a. C. Los
papiros son de buena calidad y estn bien escritos, y algunos de ellos son con
siderablemente extensos.

61

el teatro en las que se intepretaba a Nio, Metoco o Aquiles, los dos primeros
personajes de sendas novelas, lo que es un dato muy interesante (Elfalso sofis
ta 25). Son una prueba de la difusin y popularidad de la obra en poca pos
terior.
Como la Suda cita a un cierto Jenofonte de Antioqua como autor de unas
Babilonacas, se ha esgrimido la posiblidad de que la novela de Nio corresponda
a esta obra, aunque ello no se puede demostrar. Su ttulo indicara que se trata de
historias locales, como en el caso de otras novelas.

4.1.2. El contexto histrico


La novela de Nio est basada en el rey legendario asirio, que aparece en la tra
dicin historiogrfica griega como fundador epnimo de Nnive, Un posible
Nio histrico no correspondera a este Nio griego. Ya ca. 400 a. C. el histo
riador novelesco y sensacionalista Ctesias escribi unos Relatos persas que com
prenderan la historia de Asira, en seis libros, en los que citaba la historia de
Nio y su esposa Semiramis. Tal fue la fuente principal del historiador Diodo
ro de Sicilia, de poca de Augusto, quien comentaba que nadie haba narrado
todas las batallas de Nio ni haba enumerado sus conquistas, aadiendo que
l se iba a ocupar de las ms famosas. Segn Diodoro I I 1-20, Nino trab alian
za con los rabes y conquist Babilonia, Armenia y Media. Luego le entraron
ganas de invadir toda Asia, con lo que a los diecisiete aos se convirti en el
fundador del primer gran imperio mundial. Sus conquistas seran continuadas
a su muerte por su esposa, Semiramis.

La novela griega

La griega Semiramis corresponde a la reina asira Sammuramat (s. IX a. O ,


muy citada en las estelas asiras por sus hazaas, y muy famosa en las fuentes
griegas por ser la ms bella, cruel, poderosa y lujuriosa de todas las reinas orien
tales. Su madre fue la diosa Derceto, venerada en Ascaln, Siria. Diodoro aa
de que se cas con Ones, el consejero real, quien, a su vez, se dejaba aconse
jar por ella a causa de su gran inteligencia. En una expedicin militar, el rey
Nio la conoci y qued prendado de ella, y tras el suicidio del marido, pudo
casarse con Semiramis; sta, a la muerte de su marido, como hemos dicho,
continu su labor. Existan an otras versiones ms pintorescas de cmo Semi
ramis lleg al poder tras engaar a Nio y eliminarlo paulatinamente.

62

En los fragmentos conservados no aparece el nombre de Semiramis, pero


parece lgico pensar en ella como la enamorada de Nio de los papiros, una
doncella tmida y candorosa que nada tiene que ver con la tradicin histrica
asira ni con la historiografa griega que hemos mencionado: en su tradicin

oral la historia se ha romantizado y aburguesado, siendo influida tambin por


ciertos modelos literarios. Por su parte Nio es prototipo de conquistador joven
y victorioso, como Alejandro, fundador de un imperio como l. Sin duda el rey
macedonio, que fue objeto muy pronto de biografas novelescas, influy en la
creacin de Nio, aunque esta novela presenta rasgos estructurales distintos de
lo que seran esas biografas, es decir, pertenece a otro tipo de narrativa de fic
cin en prosa. Este tipo cuadra perfectamente, como vamos a ver, con Calrroe
y dems novelas de amor.
Aadamos que se ha observado tambin un posible carcter nacionalista
en esta novela, que se explicara a partir del nacionalismo desarrollado en el
perodo de la dominacin persa, helenizado ms tarde y utilizado por los reyes
selucidas como elemento de su propaganda. La defensa de la identidad cul
tural ser un rasgo frecuente en el gnero en poca posterior. Hroe nacional
es el Alejandro de la Vida de Alejandro, y lo ser tambin probablemente Sesoncosis, protagonista de otra novela.

4.1.3. Contenido y carcter de la obra


De los cuatro fragmentos conservados, A, B, C, D, el ltimo es muy breve y
tiene poco inters, pues su contenido militar no aade datos nuevos a los que
presentan los otros tres, de los que, sin duda, el ltimo es el C; pero no es segu
ro el orden de los dos primeros, siendo ordenados como A B por su primer edi
tor, orden que han discutido posteriores estudiosos de la novela. El fragmento
A presenta cinco columnas y el B, tres. Por sus lagunas, A l y B1 son difciles
de reconstruir. Veamos un resumen del contenido de cada uno de los tres.
En A l aparecen los dos enamorados, Nio y la doncella, que son primos
y estn deseando casarse, pero existe algo que retrasa la boda, adems de un
proyectado viaje, impuesto al joven por su familia, en el que debe mantenerse
casto. Finalmente deciden hablar con sus respectivas tas, y empieza Nino a
hablar con su ta Derca, nombre que recuerda a la Derceto de Diodoro. En
A2-5 se lee el coloquio de los jvenes con sus tas. Nio despliega una retri
ca exquisita en su discurso, en el que menciona un juramento que ha contra
do con anterioridad, as como campaas militares que ya ha realizado con xi
to, y en las que se ha mantenido casto. Nos enteramos tambin de que los
padres han acordado el matrimonio con anterioridad, y por eso Derca se apres
ta a ayudar a su apasionado sobrino. Por su parte la jovencita no acierta a hablar
con su ta Tambe, aunque lo intenta, pues una tormenta de emociones la embar
ga. El fragmento termina con la reunin de ambas hermanas, quienes, con segu

ridad, propician la boda, pues los jvenes parece que ya estn casados en el
fragmento C.
B1 es muy difcil de reconstruir e interpretar, y no sabemos si la boda se
ha celebrado ya o no. Nio parece defenderse de una acusacin que ha irrita
do a la joven, por lo que el hroe pide que se renueve el juramento anterior. La
reconciliacin final de los amantes es clara, as como su inminente separacin
en virtud de campaas militares. En B2 y B3 asistimos a la descripcin de una
expedicin militar de Nio, primero su marcha a travs de montes y ros, y lue
go el alineamiento de sus tropas para luchar contra los armenios. Al final del
fragmento Nio dirige una plegaria.
Al comienzo de C habla Nio en primera persona, citando a su esposa qui
z, y, con seguridad a la Clquide y al ro Hipo, en donde se halla con sus tro
pas tras sufrir un naufragio. El hroe lamenta la mudanza de la Fortuna.

La novela griega

Los fragmentos A y B iran situados al comienzo de la intriga, y C un poco


ms adelante. La boda se situara tambin en el inicio de la novela, como en
Caritn y en Jenofonte de feso, aunque precedida de campaas militares. La
separacin de los jvenes en la novela era un hecho, y los mosaicos lo confir
man. Nio buscara a su esposa si es que fue separada de l a la fuerza, y en el
transcurso del viaje de bsqueda le sucedera todo tipo de peripecias, o las ten
dra en virtud de un viaje en que habra sufrido algn tipo de revs y habra
cambiado su suerte, que, finalmente, sera venturosa de nuevo, como iba a ser
de rigor en el gnero. Por su parte, la herona pudo tener su propia lnea de epi
sodios de peligro, como l, o permanecer en casa mientras su esposo andaba
errante, lo que no parece cuadrar con las novelas que conocemos, a excepcin
de la Historia de Apolonio rey de Tiro, novela conservada en latn de probable ori
gen griego. Veremos que el rey persa se lleva a su mujer con l a la guerra en
Calrroe, donde la herona protagoniza sus propias peripecias tambin. En esta
novela, el protagonista recupera a su esposa tras una campaa militar, aunque
antes ha sido hecho prisionero. Intentar reconstruir la escena que representan
los mosaicos es altamente hipottico.

64

Si estos rasgos aproximan a Nio a posteriores novelas de amor, pueden


aadirse otros motivos que se convertirn igualmente en tpicos del gnero
ms adelante. As lo vemos en el enamoramiento simtrico de los dos jve
nes, aqu no como consecuencia de un flechazo, sino desde siempre, pues
son primos y se han criado juntos, algo similar a lo que veremos en Longo,
si bien ya Ciro en la Ciropedia se cas con su prima, a la que conoca desde
nia, tras el consentimiento de sus padres, y tras la boda partieron para Babi
lonia. Tpicos son tambin el juramento de amor y la promesa de fidelidad
futura; el obstculo inicial al matrimonio, que es superado y en lo que inter

vienen los padres, como en las novelas de Caritn yjenofonte de feso. Nio
ha realizado ya campaas militares, siguiendo el modelo del Ciro de la Ciropedia y de Alejandro Magno, y le esperan expediciones por tierra y por mar,
como a este ltimo, y como, en parte, al Qureas de Caritn. La mudanza
de la Fortuna, forjadora de la intriga, es fundamental tambin en este ltimo
novelista, y lo ser prcticamente en todo el gnero. La lucha de sentimien
tos que experimenta la herona es especialmente frecuente en Caritn tam
bin, y tiene sus races en un famoso poema de Safo (s. vil a. C.). Y magnfi
cos discursos retricos leemos en Caritn y en Aquiles Tacio sobre todo.
Puede decirse, por tanto, que en Nio se encuentra ya lo que va a ser el gne
ro en poca posterior.
Los modelos de la expedicin militar del fragmento B proceden de la his
toriografa. Se han observado incluso semejanzas temticas y lxicas con Jeno
fonte de Atenas (s. iv a. C.) y con Polibio, en especial en el paso de Anbal a
travs de los Alpes. La organizacin militar que se describe corresponde tam
bin a la poca helenstica. Este es un punto de contacto con la Vida de Ale
jandro, de origen helenstico, y con las novelas de Sesoncosis y Calrroe, que pron
to veremos; los egipcios mencionados en dicho fragmento B son bsicos en
Sesoncosis e incluso en Calrroe. Al igual que Alejandro, Nio, en la cima de su
carrera militar, quiso conquistar toda Asia, y entonces se producira la metabole o mudanza de la Fortuna que cita el fragmento C, y que aparece tambin en
Sesoncosis y en Calrroe. El modelo ltimo, en este caso, es trgico, aunque pasa
do probablemente por el filtro de la historiografa helenstica.

Finalmente haremos unas consideraciones sobre la relacin de esta nove


la con Oriente. Es importante sealar que la historia de amor que leemos
en estos fragmentos no tiene correlato con ninguna fuente oriental, ni asi
ra ni de tradicin historiogrfica griega. Es forzoso admitir que estamos ante
un proceso oral de transformacin y deformacin de una leyenda histrica,
tal vez de carcter nacional, combinada con relatos orales contemporneos
y con fuentes literarias escritas. La mezcla de fechas y de datos, y los ana

La novela de amor

La mencin de la Clquide en el fragmento C nos lleva a las Argonuticas


de Apolonio de Rodas (s. in a. C.). Jasn y Medea tambin realizan un viaje por
mar, en este caso antes del matrimonio porque se trata de una huida, y se han
hecho un mutuo juramento. La Medea de Apolonio es tambin una joven ena
morada que lucha con sus encontrados sentimientos, que le hacen enrojecer,
y apenas se atreve a confesar: la leyenda ha sufrido un proceso de romantizacin burguesa. Pero, ya antes, Helena y Menelao eran modelo de juramento de
amor y fidelidad en el matrimonio. La tragedia de Eurpides es digna tambin
de tener en cuenta entre los modelos del gnero, al igual que la elega de amor
helenstica, como ya hemos visto con anterioridad.

65

cronismos histricos, son elementos propios de este proceso, y los veremos


en novelas sucesivas. Pero el resultado final es un producto retrico tpica
mente griego.
Tampoco se parece Nio a ciertos relatos egipcios, traducidos del demtico, esto es, de la lengua egipcia popular, al griego, como es el caso del llama
do Sueo de Nectanebo (s. i i a. C.), de los que, en ocasiones, se le ha hecho deri
var. Aunque este tipo de relatos testimonia la existencia, y difusin, de relatos
egipcios de origen oral y caracteres folclricos, dichos relatos, por su conteni
do, estructura, ideologa, atmsfera, extensin y lengua son completamente
distintos a Nio, aunque haya que admitir que puede haber prstamo de moti
vos entre culturas e incluso desarrollos paralelos a la hora de crear gneros narra
tivos, en este caso novelle o leyendas histricas; no obstante, ninguna historia
de amor como la de Nio leemos en Egipto. Volveremos a tratar el tema cuan
do veamos los fragmentos de Sesoncosis.

4.1.4. Aspectos estilsticos

La novela griega

Ya nos hemos referido a que Nio ha aprendido estupendamente la retrica


griega, al igual que su desconocido autor. El nivel estilstico es alto en los tres
fragmentos, lo que concuerda con la buena caligrafa con que ellos han sido
escritos, y lo que nos da un dato para pensar en un autor y un pblico cultos.
Hemos visto que el autor conoce bien la tradicin literaria anterior, y un estu
dio del estilo del discurso de Nio en el fragmento A pone de manifiesto que
evita el hiato, utiliza con frecuencia clusulas mtricas y figuras retricas, y tie
ne un buen conocimiento de los autores clsicos. Se esfuerza, adems, en escri
bir tico, y, en general, lo consigue. Ya hemos mencionado los prstamos lxi
cos que toma de Jenofonte y Polibio en B. Aadamos que se leen poetismos en
C, y que los tres fragmentos gustan de anttesis retricas. La novela griega ms
antigua ofrece, pues, una prosa muy cuidada, aunque distinta, retricamente,
de la que leeremos en Caritn y en los novelistas del siglo II d. C., que practi
can la aphleia o sencillez de estilo en boga en esta poca. Nio pertenece a otra
moda retrica, ms en consonancia con la prosa de arte helenstica, aunque
clasicista, y quiz, ya aticista.

66

Por la importancia de los fragmentos de esta primera novela de amor, vamos


a terminar adjuntando la traduccin del extenso y elaborado discurso de Nino a
su ta, en el que intenta convencerla de que le ayude a casarse con su prima, y
que corresponde al fragmento A2-4. El lector podr apreciar las claras mues
tras de retrica y sofstica que ofrece Nio.

Madre, fiel a mi juramento llego ante tu presencia y a los brazos de


mi dulcsima prima; y sepan los dioses en primer lugar esto, como sin
duda lo saben ya y yo lo probar a mi vez enseguida con mi actual dis
curso: tras atravesar tan gran territorio y hacerme dueo de tantos pue
blos que me sirven y me adoran, sea adquiridos con mi lanza, sea por el
poder de mi padre, habra podido hartarme hasta la saciedad de todo tipo
de placeres, y, si hubiera hecho eso, tal vez la aoranza de mi prima habra
sido menor. Pero ahora que he vuelto puro soy vencido por el dios y por
la edad. Como sabes, tengo diecisiete aos, y desde hace ya un ao se me
cuenta entre los hombres adultos; pero hasta hora he sido un tierno infan
te; y si no hubiera conocido a Afrodita sera afortunado por mi fortaleza.
Pero ahora, prisionero de vuestra hija, no de forma indecorosa sino con
vuestro beneplcito, hasta cundo tengo que negar mi cautiverio? Y que
los hombres de esa edad son buenos para el matrimonio, es evidente:
Cuntos, en efecto, se conservan puros hasta los quince aos? Pero me
pequdica una ley no escrita que se cumple, adems, por una vana cos
tumbre, puesto que entre nosotros las doncellas se casan por lo general

Figura 4.1. Afrodita saliendo del bao.

Museo de Rodas (100 a. C.).

a los quince aos; pero, que la naturaleza es la mejor ley para tales unio
nes, quin en su sano juicio podra negarlo? A los catorce aos quedan
encintas las mujeres, y algunas, por Zeus, incluso paren; y tu hija, no va
siquiera a casarse? Que esperemos dos aos, podras decir. Estamos dis
puestos a aguardar, madre, si tambin la Fortuna quiere esperar. Pero soy
un hombre mortal prometido a una doncella mortal; y no slo estoy suje
to a los males comunes, a las enfermedades me refiero y a la Fortuna que
muchas veces hace perecer incluso a quienes descansan en el hogar de su
casa, sino que me esperan expediciones por mar y guerra tras guerra, y yo
ni estoy falto de audacia ni me escudo en la cobarda como compaero
de seguridad, sino que soy tal como t sabes, para no ser impertinente
con mis palabras. Que apresure un poco la boda, as, el inters del reino,
que la apresure la pasin, que la apresuren la inestabilidad e inseguridad
de los tiempos que me aguardan, que la adelante y avance el hecho de ser
ambos hijos nicos, para que, si, adems, la Fortuna trama tambin algu
na desgracia contra nosotros, os dejemos prendas en herencia. Tal vez
dirs que soy un desvergonzado al hablar de estas cosas; pero sera un
desvergonzado si la sedujera a escondidas, y arrebatara un placer robado,
e hiciera cmplices de mi pasin a la noche, la embriaguez, un criado y
una nodriza. Pero no es desvergonzado quien habla a una madre sobre la
deseada boda con su hija, exige lo que ya has concedido, y pide que los
deseos comunes de la familia y del reino todo no los retrases para una
ocasin que no va a depender de vosotros.

4.2.

Fragmentos de Metoco y Partnope

La novela griega

4.2.1. Tradicin del texto

68

Parece que la novela ms prxima cronolgicamente a Nio es la denominada


Metoco y Partnope por el nombre de sus protagonistas, que esta vez aparecen
ambos en los fragmentos, aunque no sabemos cul fue el nombre que tuvo la
novela en la Antigedad. En este caso contamos con dos fragmentos papir
ceos seguros, el primero y ms interesante de unas setenta lneas, del siglo II
d. C., el segundo de fecha anterior al final del siglo m d. C., adems de otro
ms breve cuya pertenencia a esta novela ha sido puesta en duda, fechado entre
los siglos ii / d. C., y de un stracon, esto es, una trozo de cermica utilizada
para escribir, procedente de Egipto, que ha sido fechado en el siglo I d. C. -en
sus primeros decenios segn algunos autores-, y en el que se leen los nombres
de los dos protagonistas.

stos aparecen representados tambin en tres mosaicos de Siria de ca. 200


d. C., en la villa de Dafne, en Antioqua, antes mencionada para cierto mosai
co de Nio, pues se hallan en la misma casa. En uno de ellos se ve a ambos
protagonistas de pie y de frente, con sus respectivos nombres escritos sobre
sus cabezas; el hroe viste traje militar romano; en el otro mosaico aparecen
elegantemente vestidos, sentados en un lecho, espalda contra espalda y mirn
dose mutuamente. Este mosaico se ha visto completado recientemente por otro
fragmento aparecido en Zeugma, en el Eufrates, tambin en Siria.
Adems, hay que tener en cuenta dos citas de Luciano, Sobre la danza, en
las que habla de personajes de pantomima: en el captulo 2 se menciona a Partnope junto a Fedra y Rdope como mujeres enamoradas de lo ms libidino
sas, y en el 54 se citan las vicisitudes (pthe) de Polcrates y las andanzas erran
tes (pln) de su hija Partnope hasta Persia. Recurdese que hemos citado
tambin a Luciano, Elfalso sofista 25, a propsito de Nio como personaje de
declamacin retrica en el teatro, junto a Metoco y Aquiles.
Existen, adems, dos comentarios bizantinos a Dionisio Periegeta, autor de
una Descripcin del mundo habitado, escrito en la primera mitad del siglo II d. C.,
en el que se cita a Npoles como patria de la sirena Partnope; uno de ellos
pertenece al erudito Eustacio (s. XI/XII d. C.), quien afirma que enamorada de
Metoco, al ser deseada por muchos hombres, se conserv virgen y cort sus
cabellos para perder atractivo; luego lleg a Campania, donde se estableci. El
otro, de un escoliasta annimo, dice que Partnope no fue la protagonista de
una pantomima, en la que sta, natural de Samos, buscando a su marido lle
g hasta Anaxilao (tirano de Regio), sino una de las sirenas que se lanz al mar.
Aade que se llam as porque se conserv virgen a pesar de caer en manos de
muchos hombres, y que luego lleg desde Frigia a Campania, tras cortarse los
cabellos tambin, donde repite que se estableci.
Pero, adems, esta novela debi ser muy del gusto del pblico, porque se
conserva un poema pico persa escrito por Unsuri en el siglo XI d. C. inspira
do en ella, del que se conservan 381 versos, y que cont con precedentes ra
bes y persas a su vez. Tenemos tambin un eptome de dicho poema del siglo
XII. El poema se titula El amante y la virgen, pues Partnope en griego designa a
la virgen. Sabemos que existan otras versiones orientales de la misma histo
ria, al parecer prototipo de relato romntico.
Igualmente ha inspirado un martirio cristiano de una santa llamada Part
nope, del que se conservan restos en un cdice copto de los siglo K -X d. C.,
que pueden remontarse, de alguna manera, a nuestra novela. Todo ello es prue
ba de la gran popularidad y difusin de la obra a travs de los siglos y en dis
tintas culturas.

4.2.2. El contexto histrico


Metocoy Partnope tiene un claro trasfondo histrico, no oriental, sino griego.
Herdoto VI 41 nos informa de que el protagonista era hijo de Milcades y su
primera esposa. Casado su padre en segundas nupcias con Hegespila, sta
favoreci ms a sus propios hijos, lo que provocara la huida de Metoco, que
llega a Samos en estas condiciones en la novela. En III 124 se lee que la hija
de Polcrates, famoso tirano de Samos, cuyo nombre no cita Herdoto, en vir
tud de un sueo que ha tenido, intenta disuadir a su padre para que no acu
da a la corte del strapa Oroetes en Magnesia; pero l no le lace caso, y aade
que a su vuelta la apartar del matrimonio, lo que ella dice preferir antes que
quedarse sin padre. En I I I 140-151 nos enteramos de que Polcrates es asesi
nado y en Samos un regente ocupa su puesto. Partnope anda errante, llegan
do a la corte del tirano Anaxilao de Regio (VI 23; V I I 165).
La accin transcurrira en el siglo VI a. C., y podramos designarla como
historia, o leyenda, local. Ahora bien, si la novela est basada en personajes his
tricos (Polcrates y Hegespila aparecen en el papiro, junto al filsofo Anaxi
menes de Mileto), las fechas se han trastocado y algunos personajes han sido
confundidos, lo que es propio de la tradicin oral. Algo similar vemos en Nio
y en Calrroe, otra novela de base histrica, aunque ms libre que sta. Estas
novelas histricas, por tanto, constituyen la primera etapa del gnero.

4.2.3. Contenido de la obra

La novela griega

Hay que advertir que el poema persa es muy til para la reconstruccin de la
intriga, pero cuenta slo su comienzo, por lo que no podemos asegurar cmo
acababa la obra, es decir, si Partnope se casaba finalmente con Metoco o se
reanudaba un posible matrimonio, del que hace mencin el escoliasta bizanti
no, o permaneca virgen haciendo honor a su nombre, tal como leemos en
varios textos.

70

Si Partnope no se casaba, estaramos ante una novela de amor atpica, pues


Metoco sera slo un episodio de la intriga. Ello choca con la paridad de ambos
en los mosaicos, aunque, naturalmente, stos pueden reproducir slo una esce
na famosa de la obra, o de un mimo o declamacin surgidos a partir de ella.
La herona se arroja a la hoguera en el martirologio para huir de una boda no
deseada, pero las llamas la respetan. Este relato tiene evidentes caracteres fol
clricos, y el motivo aparecer, con variaciones, en las Efesacas, en las Etipi
cas, y en otro texto cristiano, los apcrifos Hechos de Pablo y Tecla. Que volvie-

ra a Samos tras sus aventuras es probable si seguimos al poema persa en el que


un sueo que tiene el padre de Partnope cuando sta nace le predice que ella
se alejara pero volvera finalmente a su tierra.
En el papiro que hemos calificado de ms dudoso se cita a un posible
Demxeno, al que alaban, donan un talento y lo convierten en guardin de Par
tnope, si la lectura del nombre es correcta. Esto ocurre en Cortina, lo que cons
tituira una etapa de sus andanzas si correspondiera a nuestra novela.
El fragmento ms extenso nos informa de que Metoco ha llegado a la cor
te de Polcrates de Samos, donde asiste con Partnope a un banquete en el que
cuenta las insidias de su madrastra a Polcrates, y en el que, a continuacin, el
filsofo Anaximenes propone como tema de debate la naturaleza de Amor;
intervienen, entonces, ambos protagonistas, pero defendiendo posturas con
trarias, lo que provoca la ira de la joven, pues l no admite algo que ha debido
ocurrir antes, que se han enamorado mutuamente.
Finalmente, el stracon presenta unas pocas lneas en las que Metoco en
primera persona se pregunta si Partnope se ha olvidado de l, pues l no duer
me pensando en ella desde que se separaron. Que este breve texto pertenezca
a la novela se ha discutido tambin, pues una carta tiene poco sentido en lo
que sabemos de la intriga, por lo que podra ser un soliloquio de la novela, o
incluso un ejercicio retrico procedente de la novela ya.
En el otro fragmento seguro parece que Metoco canta con la lira amores
mitolgicos desgraciados, y parece pertenecer al contexto de un banquete, que
seguira tal vez al anterior, ms extenso.
En dicho fragmento extenso se observan tpicos amorosos, y la indagacin
sobre Amor ser fundamental en Longo y Aquiles Tacio, y tiene precedentes
platnicos, al igual que el motivo del banquete, importante ya en Caritn y pre
sente en otras novelas posteriores. El extranjero que llega a la corte de un rey
y cuenta sus cuitas recuerda a la llegada de Ulises ante la corte de los feacios
en la Odisea.
El poema persa permite ampliar nuestra informacin sobre el comienzo de
la obra.
En primer lugar, los nombres de los protagonistas han sido traducidos como
Amante y Virgen, ttulo genrico en persa, por lo visto, para los relatos
romnticos. El poema se inicia con la boda de los padres de la herona en Samos,
y el nacimiento de sta, que es educada como un hijo, en tareas militares y en
elocuencia, destacando en todo ello. A continuacin vemos en accin al hroe,
que con un amigo, huye de su patria por culpa de su madrastra y se refugia en
la corte de Polcrates. En el templo de Hera se encuentra con la doncella y su
madre, y se produce el flechazo. Ya solos, el joven se lamenta de ese amor, sien

do consolado por su amigo. Cuando llega a presencia del rey, ste le invita a
un banquete, en donde un sabio, que ha observado el amor entre los jvenes,
propone el amor como tema de debate. Falta el discurso de la herona, que
abandona el banquete con su madre. Sigue otro canto del hroe sobre la inven
cin de la lira y Hermes, que es muy alabado. A partir de aqu el amor de los
protagonistas va a ms, y quiz se ven a escondidas. Ella huye con una espada
envenenada. Enterado el tutor de la doncella, tal vez Filetas de nombre, recri
mina a la joven por su desvergenza, por lo que cae como muerta. El tutor hace
prometer al joven que nunca la mirar con malos propsitos. Los dos sufren
de amor. El fragmento se interrumpe en este punto.
Hasta aqu parecen concordar bastante los textos griego y persa, as como
ambos coinciden con muchos motivos que veremos en novelas posteriores:
tras la enfermedad por amor seguira la boda en ellas. Las diferencias han sido
explicadas en el sentido de que nos hallamos ante un texto griego abreviado
de otro original griego, lo que no convence. Otros textos persas, y citas de lxi
cos persas, proporcionan ms datos: la joven est dispuesta a morir si no se le
permite casarse con su amado, por lo que los padres consienten, como vemos
en otras novelas. Pero muerto el padre en una campaa militar, alguien usur
pa el trono, y mete en prisin a ambos jvenes. Tras rechazar ella el requeri
miento amoroso del usurpador, ste la vende como esclava, y transcurridos cua
tro aos, cuenta su historia a su amo, que tal vez la libera, o del que simplemente
escapa. Este amo puede ser el tirano Anaxilao de los textos griegos. Partnope
volvera a su patria y recuperara el poder, aunque no sabemos si tambin a
Metoco. Ciertos textos griegos los dan como casados. Aparecen en textos per
sas escenas de combate conjunto, al parecer, de ambos hroes, que podran
situarse en este momento de la intriga. Existe la posibilidad en ellos tambin
de otros posibles matrimonios, como lo veremos en el caso de Calrroe.

La novela griega

Si cuando se produce la separacin los hroes estn slo prometidos o ya


casados (aunque sea en secreto), como es habitual en las novelas ms antiguas,
es algo que no podemos asegurar. El final desgraciado parece ser el habitual en
este tipo de textos romnticos persas (que no citan nunca el nombre de Me
toco, sino al Amante esperado en el gnero persa), pero sera chocante en el
gnero griego, aunque est en los inicios de su desarrollo en esta novela, al igual
que en el caso de Nio.

72

Se observan puntos de contacto entre esta historia y novelas como las Efe
sacas y las Babilonacas. En su cautiverio ella pasara de un amo a otro, y no
podemos asegurar el final, aunque es feliz siempre en el gnero posterior. La
apasionada Partnope, que aparece as tambin en el poema persa, cuadra mejor
con el texto de Luciano que con la virgen mrtir del texto copto, aunque el
adjetivo que le dedica Luciano parece excesivo, y tal vez lo aplica pensando en

un episodio determinado, que puede haber sido exagerado por Luciano: Par
tnope es para Luciano prototipo de mujer ardiente, apasionada y decidida,
como Fedra. Se ha pensado que la obra de teatro a la que se refiere Luciano
pudo ya ser una reinterpretacin de la novela, por el carcter necesariamen
te casto de la herona, otro tpico posterior del gnero. Las heronas de las
novelas veremos que son siempre ms activas que los hroes, aunque la intri
ga gire en tomo a los dos, y aqu tal vez nos encontremos con que sea la hero
na el centro de la accin, lo que no sorprende si tenemos en cuenta la educa
cin que ha recibido Partnope. No obstante, el ttulo del poema persa engloba
a ambos amantes, no slo a ella. Y sera muy raro que Metoco desapareciera
de la intriga tras la muerte de Polcrates.
No se pueden negar tampoco aspectos folclricos claros en la intriga que
conocemos, y el esquema compositivo probablemente seguira al que hemos
citado ya en ciernes en Nio y vamos a ver en las siguientes novelas.

4.2.4. Aspectos estilsticos


El fragmento ms adecuado e importante a la hora de sacar conclusiones
sobre la calidad literaria de la novela es el ms extenso de los dos que son
seguros. Aunque el papiro est menos cuidado que el de Nio, y lo mismo
su estilo, menos sofisticado aqu, no cabe duda de que se trata de una pro
sa elaborada y de autntico cuo literario: las reminiscencias del Banquete de
Platn son claras, y el vocabulario contiene, adems, poetismos y trminos
que aparecen en diversas obras de Platn. Veamos el discurso de Metoco
sobre el Amor:
Charlatanes, dijo, [...] los no iniciados en la verdadera educacin
[...] siguen historias fantsticas en el sentido de que Amor es hijo de Afro
dita, muy joven, con alas y un arco colgado de su espalda y sujetando en
su mano una antorcha, y que con estas armas hiere cruelmente [...] las almas
de los jvenes; ridculo sera algo semejante. En primer lugar, que un nio
engendrado para ser eterno y que, desde que se ha formado, [...] est enve
jeciendo, no haya alcanzado la madurez, y que, si los hijos engendrados por
los seres humanos avanzan en edad con el tiempo, el que participa de natu
raleza (divina) [...] como los [...] permanezca en la misma [...]. Sera tam
bin absolutamente increble que, si Amor es un nio, ande errante por
toda la tierra, para disparar sus flechas, a capricho, contra quienes se encuen
tre, y para abrasarles de tal modo que en las almas de los enamorados naz
ca un aliento sagrado como inspirado por un dios [...]; (lo saben) quienes
ya han tenido experiencia del sufrimiento del nio, pero yo, al menos, an

no, y ojal no lo experimente en absoluto. Al contrario, Amor es un movi


miento de la mente, producido por la belleza y aumentado por la convi
vencia.
Por otra parte, el stracon, aunque breve, presenta un vocabulario rebuscado.

4.3. Fragmentos de Sesoncosis


Tres fragmentos se han conservado de papiros pertenecientes al siglo III d. C.
acerca de esta interesante novela que, por su carcter histrico-legendario, pudo
corresponder a una poca muy anterior, quiz prxima a la de las novelas de
Nio y Metoco y Partnope.

4.3.1. El contexto histrico


En efecto, nos hallamos ante otra novela histrica, pues el faran egipcio Seson
cosis, Sesoosis, o Sesostris, segn las fuentes, es conocido en la historiografa
griega desde Herdoto, en el siglo V a. C. Se trata de otro gran conquistador,
esta vez de Asia y Europa, que supera al propio Alejandro. Sus hazaas pare
cen englobar las de varios faraones, a partir de Senwosret I, de la XII dinasta
(s. / a. C.), existiendo ya una leyenda oral egipcia sobre el mismo.

La novela griega

Herdoto I I 107 cuenta que tras volver de sus campaas militares, Seson
cosis es derrocado por su hermano, por lo que tiene que huir a Arabia de incg
nito. Diodoro de Sicilia 1 53, 5, por su parte, dice que el prncipe egipcio fue
enviado por su padre a Arabia con un ejrcito, lo que constituy su primera expe
dicin, y que all recibi un duro entrenamiento. Sigui la conquista de Arabia.
No obstante, la invasin rabe de Egipto, que aparece en los fragmentos, no est
testimoniada histricamente. Por otra parte, aparece en ellos el rey rabe Webelis, cuyo nombre se aplica a dos reyes rabes pertenecientes a los siglo N y ii a. C.,
respectivamente, por lo que los anacronismos son evidentes de nuevo.

74

4.3.2. Contenido y carcter de la obra


De los tres papiros conservados, se puede discutir el orden de dos de ellos, los
que tratan de temas militares, que, en cualquier caso, pertenecen al comienzo

de la novela. El tercero de ellos es claramente posterior a los anteriores en cuan


to a su situacin en la intriga, y en l hallamos un episodio amoroso pertene
ciente a una intriga muy novelesca, a lo que parece.
Efectivamente, uno de los papiros habla de la educacin militar que reci
be Sesoncosis y de una peticin que realiza a su padre al llegar a cierta edad. A
ste sigue, o precede, otro papiro que narra la batalla entre los egipcios y los
rabes invasores, que resultan vencidos, por lo que huyen al frente de su rey
Webelis. Sesoncosis oye lo sucedido de labios de Taimo. La invasin rabe cita
da puede ser el acicate para que el joven Sesoncosis deseara invadir Egipto, de
la misma manera que Nio dese atacar a los armenios, y conquistar Asia. El
joven no est presente en la batalla relatada.
El tercer papiro presenta primero un dilogo entre Sesoncosis y Pamunis
en el que el primero afirma que someti a Webelis como vasallo, quien le pro
meti a su hija en matrimonio, tras lo cual parti a la guerra. Su intencin es
declarar abiertamente quin es a la joven, para recuperar su antigua posicin.
Pero Pamunis le aconseja que siga fingiendo su identidad, porque Webelis es
ahora ms fuerte y podra someterle a l. Debe fingir que anda solo y errante
tras haber sido robado por unos malhechores. Parece estar de acuerdo Seson
cosis. A continuacin aparece cerca de Sesoncosis Meameris, quien admira la
belleza del joven. Alterada, se dirige al banquete, donde no deja de pensar en
l.
Parece que esta joven es la hija de Webelis, que estaba prometida a Seson
cosis, pero ella no lo reconoce. Se ha producido un cambio de la Fortuna, como
en el caso de Nio, a causa de intrigas familiares, como ocurre en Metocoy Par
tnope, y Sesoncosis debe recuperar tambin su posicin real. Al final, la recu
perara con seguridad, y Meameris lo reconocera como su antiguo prometido,
por lo que el final feliz es de lo ms probable.

Pero, adems, esta novela presenta muchos puntos de contacto con la Vida
de Alejandro, en donde es citado Sesoncosis, a quien quiere emular Alejandro.
Ambos textos novelescos parecen proceder de Egipto. Los nombres propios de
Sesoncosis poseen tal origen, al igual que algunas expresiones especficas de ese
pas. La historia pudo haber sido concebida en el Egipto dominado por los per-

La novela de amor

Las semejanzas con Nio, sobre todo, son notables: dos grandes conquis
tadores, que son juguetes de la Fortuna, emprenden una expedicin tras una
promesa de matrimonio -ta l vez matrimonio en N io- y seran objeto de varias
peripecias en su andar errante, hasta que, al final, probablemente tras un triun
fo militar, volveran a su anterior estado y recuperaran a su prometida o espo
sa. En ambos casos, la funcin de la herona en la intriga tras la separacin de
los enamorados no queda clara.

75

sas por motivos nacionalistas, como en el caso de Nino\ luego, sera reelaborada en el perodo ptolemaico por sacerdotes egipcios, propiciando los ptolomeos este prototipo de Alejandro. Por tanto, el elemento legendario oral y el
propagandstico estn presentes aqu, como en Nio.
Se plantea la cuestin de si esta novela es paralela a la de Nio, posterior a
ella o incluso anterior, y, en este ltimo caso, podra servir como prueba de que
el gnero nace en Egipto. La primera respuesta es posible, pero tambin lo es
que Sesoncosis responda a intereses egipcios inspirados a su vez por el xito de
Nio. Que sea anterior a ella es altamente improbable. La distancia cronolgi
ca entre ambas, sin embargo, no se puede precisar, aunque el contexto histrico-legendario la acerca a las primeras del gnero. No obstante, un fuerte colo
rido local y personajes de la realeza aparecen tambin en las Babilonacas de
Jmblico, escrita entre 164-180 d. C.
El ltimo fragmento presenta, adems, tpicos que vemos en otras nove
las: la mencin del saqueo por parte de malhechores, el enamoramiento a pri
mera vista, la descripcin de la turbacin del nimo por causa de ese enamo
ramiento, el banquete, el recuerdo del enamorado. Veamos cmo expresa el
texto los ltimos motivos citados:

Y
finalmente Meameris, saliendo a dar un paseo, lleg al lugar don
estaba Sesoncosis y se detuvo mirando la corriente del agua; sus ojos esta. ban fijos en Sesoncosis, y lo vea hermoso. Apenada su alma por ello, se ale
j, y, tras ser atendida, se reclin en el banquete. Sin ganas tomaba parte de
lo que se le ofreca; recordaba la belleza del joven, y, como no lo soporta
ba, a uno de los convidados...

La novela griega

Comentemos para finalizar que Nausicaa se encuentra con Ulises junto a


la corriente de un ro, en el libro VI de la Odisea, y tambin la doncella con
templa en silencio su belleza y desea luego tenerlo como marido. La escena del
banquete ser posterior, y se convertir en un tpico del gnero novelesco,
como veremos en Caritn, y como ya hemos visto en Metoco y Partnope. El
modelo de la Ciropedia influira tambin en el fragmento que habla de la edu
cacin militar del prncipe, aunque dicho modelo puede operar por medio de
Nio o de otro texto, como en el caso de la Odisea antes citado.

76

4.3.3. Aspectos estilsticos


El nivel literario de estos fragmentos es inferior al de las anteriores novelas men
cionadas, y muy distinto del de Nio. En esta ocasin, la lengua est ms pr-

xima a la lengua comn, la koin, y se la ha comparado con el nivel que se obser


va en el Nuevo Testamento; pero se trata de una koin con un cierta elabora
cin literaria, pues, aunque a veces se ha notado la falta de partculas, la pre
sencia de hiatos y la coordinacin de tiempos verbales como el presente y el
aoristo (tal como se advierte en el pasaje que hemos traducido), o un orden de
palabras propio de la lengua tarda, no faltan trminos poticos, y existen tam
bin pasajes con ejemplos contrarios a los rasgos antes citados, de lo que se
deduce que la elaboracin retrica no era uniforme en esta novela, fenmeno,
que, por lo dems, se puede apreciar en otras novelas.

4.4.

Calrroe de Caritn de Afrodisias

4.4.1. El autor y su obra. Cronologa

El ttulo original de la obra deba ser Calrroe, como indica el papiro Michaelidae del siglo II d. C., y el propio autor al final de su novela, que cierra con la
siguiente frase: Esta ha sido mi composicin acerca de Calrroe, utilizando a
su vez el mismo verbo que Tucdides al comienzo de su obra histrica. Si
la novela tradicionalmente ha sido denominada Qureas y Calrroe se debe a la
influencia de otras novelas cuyo ttulo designa a ambos protagonistas, y por el
hecho de referirse a ambos protagonistas tambin el manuscrito medieval (s.
x iii ) que contiene la obra.
Aadamos que la patria de Caritn era una ciudad que destacaba en la po
ca imperial por su escuela de escultura, que circulaba por todo el Imperio, e
igualmente se interesaba por todo tipo de manifestaciones culturales y, sobre

La novela de amor

La fecha de la novela ha sido, y contina siendo, discutida, pero por motivos


de lengua, y de realia, es decir, de su relacin con el contexto social, podra
situarse, en las ltimas dcadas del siglo I d. C. o en las primeras del siglo II d. C.
Ya no puede admitirse que Caritn no est influido por el movimiento aticista, pues la presencia de aticismos en su lengua ha sido demostrada, y es una
de las novelas que da ms noticias de su poca, aunque se supone que la accin
transcurre en el siglo V a. C. Se ha pensado que la noticia del poeta satrico lati
no Persio en 1 1 3 4 (his mane edictum, post prandia Callirhoen do), a stos por la
maana les doy el edicto, despus de la comida a Calrroe -q u e se fechara en
tomo al ao 60 d. C - , podra referirse a nuestra novela, pero, por el contexto
literario en el que est inscrito el verso, es posible que Persio se est refiriendo
a una obra dramtica, o incluso a una pantomima o a una meretriz, que a esa
hora se exhiban.

77

todo, era conocida por su culto a Afrodita, verdadero eje central de la ciudad,
que de tal diosa tomaba su nombre, y del que tenemos abundante constata
cin en las inscripciones locales. Tambin ello se reflejar en la novela.
Se conservan varios fragmentos de papiros de la novela, por lo que su popu
laridad sera grande. As lo indican tambin no slo las alusiones a ella de las
posteriores novelas, sino el testimonio, a su pesar, de un autor tan culto como
Filstrato, quien a principios del siglo ni d. C. en su carta 66 (cf. p. 21) se diri
ge a un Caritn dicindole que no ha sido nadie en vida ni lo ser una vez muer
to. Como no conocemos a otro autor antiguo con ese nombre, Filstrato podra
estar demostrando que Caritn era an muy popular. Y de hecho su nombre
parece leerse tambin en un papiro escolar, lo que apuntara igualmente a cier
to mbito oficial.

4.4.2. Resumen de la obra

La novela griega

Yo, Caritn de Afrodisias, secretario del retrico Atengoras, voy a contar una
historia de amor que sucedi en Siracusa. As comienza la primera novela
europea que se ha conservado entera, y que utiliza en su inicio una frmula
tradicional desde la arcaica historiografa jonia. Nos enteramos, de ese modo,
del nombre y lugar de nacimiento del autor, y adems, en este caso, de su pro
fesin, que quedar reflejada en la novela, como veremos. Al citar una histo
ria de amor, pthos erdtkn, se est refiriendo a un gnero de narrativa local
que gozaba de predicamento desde haca ya tiempo tambin. Los datos de la
frase inicial de la novela son, pues, significativos.

78

La historia de amor en cuestin, que abarca ocho libros, es como sigue.


Hermcrates de Siracusa, general que existi en la realidad, y tuvo su protago
nismo en la guerra que Atenas entabl en el siglo V a. C. contra el Peloponeso
y sus aliados, entre ellos los siracusanos, tena una hija, lo que tambin es his
trico, bellsima y ornato de toda Sicilia, por lo que acudan pretendientes de
todas partes, deseosos de casarse con Calrroe. Este nombre y lo que sigue per
tenecen ya a la ficcin. Tras unos obstculos preliminares, Calrroe consigue
casarse con otro siracusano, Qureas, nombre que aparece en la comedia y en
la historiografa, pero no vinculado a esta guerra. Tras la boda, y por unos infaus
tos e injustificados celos, Qureas propina a su amada Calrroe tal patada que
le hace perder el conocimiento y, as, es tomada por muerta y enterrada sun
tuosamente, lo que no escapa a los ojos del pirata Tern, que decide saquear
la tumba de Calirroe. Esta, entretanto, ha vuelto en s, y se lamenta en su tum
ba cuando, de pronto, irrumpe en ella Tern y halla viva a la muerta. Tras la

sorpresa inicial, Tern decide venderla y as, con sus compinches, se traslada a
las costas jonias de Mileto, entre engaos y buenas palabras a Calrroe, que des
confa de l. Mediante una conducta astuta y sin escrpulos, Tern vende a
Calrroe a Leonas, el administrador de trodos los bienes del gran seor de la
zona, Dionisio, famoso por su linaje y cultura, y amigo del rey de Persia, a quien
sirve. Tern huye rpidamente y Calrroe queda lamentando su fortuna. As aca
ba el libro primero.
El segundo se abre con la entrega por parte de Leonas de Calrroe a Focas,
el intendente de Dionisio, que la deja al cuidado de su esposa, la esclava Plan
gn, mujer astuta y hbil, en una villa junto al mar. Leonas corre a Mileto a
comunicar la nueva adquisicin a su amo Dionisio, viudo reciente y amante de
las mujeres. Y mientras la belleza de Calrroe empieza a ser alabada por todos
los que la ven, Leonas convence a Dionisio para que visite su villa junto al mar.
All acude Dionisio, quien se dirige al templo de Afrodita, en donde justamente
se halla Calrroe orando a Afrodita como de costumbre. Cuando la ve, Dioni
sio la toma por la diosa, al igual que otros personajes. La belleza de Calrroe
hace estragos en Dionisio, quien se enamora perdidamente de ella, y lucha con
sus sentimientos, que le parecen impropios de su condicin social y edad. Muy
perturbado y con al corazn hecho aicos, Dionisio consigue que Calrroe le
cuente su historia, y sta lo hace, pero ocultndole que est casada con Qureas. Le promete Dionisio respetarla como se merece, e incluso devolverla a su
famoso padre, pero la pasin le vence, y, gracias a las habilidades de la esclava
Plangn, consigue acercarse ms a Calrroe, que descubre, entretanto, que est
embarazada. Plangn aprovecha la ocasin para convencer a Calrroe de que se
case con Dionisio para poder tener a su hijo, hacindole creer que es suyo y
no de Qureas. Aqulla duda y lamenta su fortuna, pero acaba cediendo. As
acaba el libro segundo.
Se inicia el libro tercero con la buena nueva que anuncia Plangn a E)ionisio, quien, contentsimo, planea ya una boda con Calrroe a lo grande. Y se
celebra la boda, cuya novia es comparada con Afrodita. La accin de Milet se
detiene aqu y pasamos a otro escenario: Qureas halla vaco el sepulcro de
Calrroe, y, tras el lgico estupor, decide buscar a su esposa. Se embarca, pues,
y, casualmente, se topa en el mar con la nave de Tern, que ha sido vctima de
un naufragio y se halla medio muerto. Le cuenta a Qureas una historia falsa,
y vuelven juntos a Siracusa. Todo el pueblo acude en asamblea al teatro para
enterarse de lo ocurrido, y un pescador descubre que Tern miente. Sometido
a tortura cuenta ste la verdad, sin decir el nombre del comprador de Calrroe.
Es castigado a la cruz Tern, pagando as su maldad, y se organiza la bsque
da oficial de Calrroe. Qureas, acompaado de su amigo Policarmo, llega a las
costas de Jonia y all ve una imagen de oro de Calrroe, ofrenda de Dionisio en

el templo de Afrodita. Una servidora del templo le cuenta quin es, y casi mue
re de impresin Qureas. Por cierto, Focas, cuando ve su nave y comprende el
peligro que representa para su amo, le prende fuego, y vende a Qureas y a su
amigo al strapa cario Mitrdates. Entretanto, es enterado de la existencia de
Qureas Dionisio gracias a un sueo de Calrroe en que pronuncia su nombre,
y slo su prxima paternidad le da nimos. Tras el parto acude Calrroe a rezar
ante Afrodita, y en su templo se entera de la llegada de Qureas por medio de
la servidora de la diosa, y se lo comunica a Dionisio. Lleno de celos, interroga
a Bocas, quien le cuenta lo que sabe y le hace concebir esperanzas de que Qu
reas puede estar muerto. Tal dice Dionisio a Calrroe, que queda entre lamen
tos, cerrando de nuevo as el libro tercero.

La novela griega

En el cuarto, Dionisio convence a su mujer de que deben organizar una


gran ceremonia fnebre en honor de Qureas, que es descrita por el autor, y
en la que estn presentes los strapas Mitrdates y Fmaces. Vuelve ahora la
accin a Caria, donde el supuesto muerto, Qureas, est vivo y cultiva peno
samente los campos de Mitrdates, y a punto de morir de no ser por la ayuda
de su amigo Policarmo. Pero Mitrdates, como no poda ser menos, se enamo
ra de Calrroe, y por medio de un episodio secundario, se entera de que all
est Qureas trabajando para l, lo libera, y le cuenta lo que sabe de Calrroe.
Ante la desesperacin de ste, que est dispuesto a ir a por ella, Mitrdates le
aconseja que es mejor que le escriba una carta, acompaada de otra suya, con
regalos para Dionisio. Pero las cartas llegan casualmente a poder de Dionisio,
con lo que se entera de que Qureas est vivo, lo que casi le produce la muer
te. Le pide ayuda al strapa Fmaces para que intervenga a su favor ante el gran
rey de Persia, Artajerjes. As lo hace Fmaces, que tambin est enamorado de
Calrroe, y Artajeqes convoca ajuicio a Mitrdates, acusndolo de atentar con
tra el matrimonio de Dionisio. No puede evitar el juicio, pues, y tambin Dio
nisio, acompaado de Calrroe, tiene que emprender el camino de la corte per
sa de Babilonia. As finaliza este libro.

80

El quinto se abre con una recapitulacin de todo lo sucedido hasta ahora,


al modo de la historiografa, y prosigue describiendo la llegada a Babilonia, en
donde debe celebrarse el juicio. All acuden Dionisio y Mitrdates a presencia
de Artajerjes. Este manda una demora de treinta das para el juicio, durante los
cuales se hacen cbalas acerca de su resultado, en medio de la admiracin de
las masas hacia Calrroe. Llegado el juicio, uno de los momentos culminantes
de la novela, se leen las cartas, se pronuncia el discurso de Dionisio en primer
lugar, y luego el de Mitrdates, quien termina invocando la presencia de Qu
reas, que aparece de pronto, como en una escena de teatro en la que se mez
clan y entrecruzan todo tipo de sentimientos. El rey persa decide, entonces,
que son Qureas y Dionisio quienes deben disputarse a la mujer en otro jui-

cio, y entretanto, l la custodiar, pues la belleza de Calrroe ha causado estra


gos tambin en l. Entre los lamentos de Calrroe, que ha visto a Qureas, de
Dionisio, que comprende el peligro que corre, y de Qureas, dispuesto a sui
cidarse, termina el libro quinto.
Ya en el sexto, de nuevo Babilonia se divide entre los dos rivales, y el rey,
deseoso de tener a Calrroe con l, decreta una demora de treinta das, en los
cuales intenta conquistar a la herona por medio del eunuco Artaxates. Pero
sus repetidos intentos no tienen xito ante la casta Calrroe, a quien ni el pro
pio Zeus lograra conquistar; tal era su amor por Qureas. La desesperacin de
Calrroe constituye otro momento de paroxismo de la accin, que se rompe
gracias a la noticia de que Egipto se ha sublevado contra Persia. El rey debe
ponerse en marcha y, segn la costumbre persa, Calrroe debe seguirle, como
el resto de las mujeres. Ello pone fin al libro sexto.
El sptimo empieza con el engao a Qureas por parte de Dionisio de que
Calrroe es suya ya, lo que lleva al joven de nuevo al deseo de suicidarse, sien
do impedido por Policarmo, quien le aconseja ms bien unirse a los egipcios
para vengarse de Artajerjes. As lo hacen, y Qureas rpidamente se gana la con
fianza del rey egipcio y asistimos a un elogio del joven por sus proezas milita
res, con las tpicas arengas a sus fieles soldados, como se advierte en la toma
de Tiro. Por su parte Dionisio consigue una victoria sobre el rey egipcio, con lo
que Artajeijes le otorga definitivamente a Calrroe. Pero Qureas vence en el
mar, y conquista Arados, en donde se hallan las mujeres del rey persa, inclui
da Calrroe, que sigue rezando a Afrodita. Estando as de cerca ambos, acaba
el libro sptimo.
El ltimo libro se inicia con el anuncio del cambio de la Fortuna y de que
Afrodita ya se haba reconciliado con Qureas por sus inoportunos celos. Cari
tn anuncia en primera persona que este libro va a tener final feliz. En efecto,
un soldado le habla a Qureas de que una mujer muy hermosa quiere dejarse
morir, por lo que el hroe se le acerca y se reconocen mutuamente. Caen des
mayados al suelo,y tras recobrarse, ambos se dirigen a la nave y tiene lugar un
coloquio amoroso, como el de Ulises y Penlope al final de la Odisea, en el que
se cuentan sus peripecias. El contexto militar sigue an, y aunque han triun
fado tambin por tierra, deciden volver a Siracusa, no sin antes devolver a las
mujeres persas, en medio de un clima de benevolencia y amistad, en donde no
faltan cartas de Qureas al rey, y de Calrroe a Dionisio, verdadero personaje
trgico, pues el desenlace no es gozoso para l, aunque se queda con el hijo de
Calrroe, creyendo que es suyo. Los hroes vuelven a Siracusa, junto con Poli
carmo, y reunido todo el pueblo en el teatro, cuenta Qureas todas las aven
turas que les han acontecido, con lo que se repasa toda la trama de la novela,
y se acenta el final feliz y redondo con la plegaria de accin de gracias a Afro-

Figura 4.2. El teatro de Afrodisias.

dita por parte de la herona, pidindole una vida feliz y una muerte comn. El
autor termina su obra en primera persona, tal como la haba empezado: Esta
ha sido mi composicin sobre Calrroe.

4.4.3. La novela y el mundo real

La novela griega

Como se ve, el ambiente de la novela corresponde a la historia del siglo y po


ca de Hermcrates, personaje real citado por Tucdides en su Historia de la gue
rra del Peloponeso, e importante en los episodios de Siracusa porque venci a
los atenienses en el ao 413 a. C. Sabemos que tuvo una hija, pero si sta se
llamaba Calrroe y si se cas con un tal Qureas y tuvo tales aventuras corres
ponde a la ficcin. El autor, adems, mezcla hechos y fechas, pues la subleva
cin egipcia que cita en los libros VI-VIII pertenece al siglo IV a. C., Artajerjes
II se cas con una Estatira, pero ya haba muerto Hermcrates. Esto es as por
que Caritn no busca la precisin histrica, sino slo crear una atmsfera vero
smil, y esa mezcla de ficcin y realidad tiene origen retrico.

82

Junto a esos datos histricos, Caritn cita otros de su poca. La accin trans
curre en tres escenarios, Siracusa, Mileto y Babilonia. La descripcin de Siracusa
y Babilonia es convencional, literaria, pero Mileto es descrita como una ciudad
conocida por el autor, pues los datos que nos da coinciden con la realidad.

Tambin el culto a Afrodita en Afrodisias, y su importancia para la ciudad


estn bien testimoniados en las inscripciones, y a su expansin colabora, de
algn modo, Caritn: tal sentido posee la frecuente mencin de las epifanas
de la diosa, que corresponde a una fe real de las masas, y de la propia Calrroe,
devota fiel de la diosa, a la que dirige la plegaria que cierra la novela, y que le
recompensar al final de la misma. Afrodita, o la Fortuna, asimiladas tambin
en las monedas de Afrodisias, son las que hacen avanzar la intriga, siguiendo
modelos literarios anteriores.
Los restos arqueolgicos de la elegante Afrodisias todava impresionan al
viajero, y, sin duda, Caritn se muestra orgulloso de su patria, y va a ser muy
consciente de su culto, cuya novela contribuye a extender de alguna manera.
Adems, el autor dice que esa historia de amor sucedi en Siracusa, es decir,
la presenta como una historia real, utilizando recursos de la historiografa jun
to con otros procedentes de la elega de amor, e incluso de otros gneros lite
rarios; de hecho, Siracusa es la patria de un episodio fundamental en la histo
ria de la guerra del Peloponeso que compuso lucdides en el siglo Va. C., del
que veremos ecos tambin en esta novela, y que constituye un tema favorito
en las declamaciones retricas.
Los conceptos de phlantropa y paidra aparecen unidos y se aplican de
manera formular a los personajes masculinos que se enamoran de Calrroe,
quien tambin participa de ellos, como se advierte, sobre todo, en los captu
los finales, en su conducta con las prisioneras persas; dichos conceptos se leen
en textos contemporneos, y reflejan la ideologa oficial de la poca: educacin
y espritu humanitario, intrnsecamente unidos. Y lo mismo podra decirse de
la defensa de la castidad y del matrimonio que leemos en la novela. De hecho,
Calrroe se casa con Dionisio no por amor a l, sino por su amor de madre, por
salvar al hijo de Qureas que est esperando. Se ha dicho que este hecho pue
de responder a una leyenda local, pues la hija de Hermcrates se cas con un
Dionisio, y el nio sera el futuro Dionisio I de Siracusa, tirano de origen des
conocido, que sera dotado as de un pasado aristocrtico.

4.4.4. Aspectos literarios y retricos


Ya hemos mencionado ciertos recursos propios de la historiografa, junto a otros
que podemos citar, como la recapitulacin que inicia los libros V y VIII, pues
ese gnero es uno de sus modelos literarios. Junto a l hay que destacar la pi
ca: la clera de Afrodita, aliada de Amor contra Qureas por su patada inicial,
que le hace andar enante de Occidente a Oriente, es una clara reminiscencia

de la Odisea en VIII 1,3, de la que es muy consciente el autor, que continua


mente compara a la herona con Artemis o Afrodita al modo pico, e inserta
textualmente en su relato ms de treinta hexmetros homricos. Las repeti
ciones lxicas, que a veces se convierten en autnticas frmulas, tienen el mis
mo carcter, y dan unidad a la accin al ir describiendo con las mismas pala
bras escenas similares.
El modelo dramtico es tambin importante: la patada inicial, as como los
ardides de la esclava Plangn para conseguir la boda de Dionisio con Calrroe,
remontan a la comedia nueva. Y a Caritn le gusta comparar su novela a un
teatro en el que se mezclan mil emociones (I 9,3; V 8,3), y se compara a s
mismo a un poeta dramtico (III 8,6); en V 8,2 el autor se pregunta qu poe
ta ha llevado a escena un argumento tan increble (pardoxon). La calificacin
de kathrsion que da al libro VIII recuerda al trmino aristotlico aplicado al
efecto de la tragedia, slo que aqu ha sido reinterpretado en el sentido de que
este libro, de final feliz, va a compensar al lector de las tristezas de los libros
anteriores.
La presentacin de los personajes tambin es dramtica, pues se logra
mediante la accin y el dilogo ms que mediante su descripcin fsica, que es
breve e incompleta, como veremos.

La novela griega

Caritn destaca en la descripcin psicolgica de los personajes, en la que


es un verdadero maestro. La protagonista de la historia, es decir, la figura sobre
la que recae la mayor carga emocional, es Calrroe, personaje bien delineado
en su carcter e idealizado. Pero la herona controla la accin slo pasivamen
te, como objeto del enamoramiento de los dems. El hroe de la intriga, estruc
turalmente hablando, es Qureas, el buscador de su esposa, tambin hermo
so, pero frente a ella, es dbil y pasivo, y slo al final se le destaca por su
comportamiento en las escenas militares de los dos ltimos libros, en que se
convierte en el buen y valiente general al que quieren sus soldados.

84

Pero no es Qureas el personaje que cuenta con las mayores simpatas del
autor, sino el educado y humanitario Dionisio, verdadero hroe de tragedia,
vctima de la irona del destino, pues todo lo que provoca la felicidad de los
hroes es causa de su desgracia, ya que pierde a Calrroe. La sensacin de huma
nidad, de profundidad y de coherencia interna de Dionisio no la consigue Qu
reas. Los frecuentes monlogos colaboran a la creacin de los personajes,
y podran considerarse de origen trgico, pero, al igual que otros gneros que
podran citarse, como la elega de amor, y su combinacin de todos ellos para
formar un gnero nuevo, son resultado del tratamiento retrico del autor, es
decir, son un prueba de su educacin retrica, en la que vamos a detenemos
por la importancia que ella posee en la novela.

El tema de Sicilia aparece en las declamaciones retricas. De origen retri


co son tambin las escenas lastimeras de la novela (III 4,2; 5,4-6; IV 3,9-11),
las lgrimas o los monlogos en donde los hroes estn dispuestos a suicidar
se. Pero es que, adems, Calnoe presenta grandes semejanzas con los Ejerci
cios Preparatorios de Ten (ca. 100 d. C.), el primer manual que se conserva al
respecto, pero cuyo material procede de poca anterior. Nos hemos referido ya
a l en el captulo 2; recordemos que preparaban para otros de mayor enver
gadura, como la declamacin o melt. En concreto, ejercicios como el relato
(digma), la prosopopeya, la descripcin (kphrasis) y el encomio poseen una
funcin importante en la novela.
As, toda la obra puede considerarse un conjunto de relatos, digmata, y
tal es la calificacin que recibe la historia de sus aventuras, que narran los h
roes en el teatro de Siracusa ante todo el pueblo (VIII 7,3), que recuerdan a los
de Ulises ante la corte de los feacios en la Odisea, que es tambin el ejemplo
que pone Ten. En V 5,3 Calrroe es consciente de que se ha convertido en un
digma entre Asia y Europa, y en VII 1,8 Policarmo, el amigo de Qureas, lo
es de que dejarn un digma a la posteridad. Las virtudes del relato que enu
mera Ten, claridad (saphneia), concisin (syntoma) y verosimilitud (pithants), se advierten en los relatos de Caritn, as como los elementos bsicos en
que se fundamenta toda narracin: personaje, hecho, lugar, tiempo, modo y
causa. Los relatos de Caritn tienen siempre carcter oral, y no parece casual
que sea el novelista que ms veces ha utilizado este trmino as como el verbo
correspondiente.
La descripcin fsica de los personajes es siempre breve, incluso de Cal
rroe, cuyo fsico es comparado al de diosas o estatuas conocidas para su pbli
co -com o Ariadna durmiendo- , slo dice, cuando las esclavas van a baar
la, lo siguiente:
Si vestida admiraban su rostro como divino, an en mayor medida, des
nuda, se quedaron asombradas creyendo ver su rostro igual a todo su cuer
po: en efecto, su piel blanca resplandeci al punto exhalando reflejos com
parables a destellos de luz, y su carne era tan delicada que teman que incluso
el roce de sus dedos le causara una gran herida (II 2,2).
Una excepcin la constituye la descripcin del rey Artajeqes cuando se diri
ge a una cacera en VI 4,2-5:
Montaba un caballo de Nisa, hermossimo y enorme, que llevaba un
bocado de oro, y de oro eran los ameses de la cabeza, la testera y el peto;
l iba revestido de pipura de Tiro (el tejido era de Babilonia) y de una tia
ra teida del color del jacinto. Ceido de cimatarra de oro, llevaba en la

mano dos jabalinas, y a su espalda pendan aljaba y arco, obra suntuossi


ma de los seres. Montaba arrogante, pues es propio de Amor la aficin al
ornato, y quera ser visto, en el centro, por Calrroe, y as, a travs de toda
la ciudad, al salir, miraba en derredor por si en algn lugar tambin ella con
templaba el cortejo. Rpidamente se llenaron los montes de gentes que gri
taban, que corran, de perros que ladraban, de caballos que relinchaban, de
fieras perseguidas. La presura aquella y el alboroto aquel hubieran podido
sacar de sus casillas incluso a Amor: haba, en efecto, placer, y una mezcla
de alegra y de angustia, y un peligro dulce mezclado con miedo. Pero el rey
ni vea caballos, aunque tantos jinetes corran junto a l, ni fieras, aunque
tantas eran perseguidas, ni oa perros, aunque tantos ladraban, ni hombres,
aunque todos gritaban. Miraba slo a Calrroe, que no estaba presente, y la
oa a ella, que no hablaba. Es que Amor haba salido con l de cacera, y
como dios amante de la lucha que es, al ver que le haca frente y delibera
ba con prudencia, segn crea, volvi su maniobra en sentido contrario, y
valindose de su mismo remedio abras su alma, instalndose en su inte
rior y diciendo: qu hermoso sera ver aqu a Calrroe, alzada su ropa has
ta las rodillas, desnudos sus brazos, su rostro lleno de rubor, su pecho de
agitacin! [...].
El pasaje se compone de dos partes: en la primera se describen los atavos
del rey, destacando la riqueza mediante la acumulacin de objetos de oro, y el
exotismo mediante la yuxtaposicin de lugares como Nisa, Tiro, Babilonia, los
seres (los chinos). En la segunda parte, el autor se centra en el estado de ni
mo del personaje, en sus emociones encontradas, que describe, acabando con
un monlogo que finalizar con tres hexmetros de Homero. Utiliza aqu el
estilo gorgiano, es decir, breves miembros de frase en paralelismo sintctico y
con rima en sus slabas finales. Las repeticiones de vocablos e incluso de soni
dos en griego son claras. El conjunto destaca por su enrga o vividez, aunque
no es tan pormenorizado como los que presentan novelistas posteriores.

La novela griega

Que este clich se repite en escenas similares lo vamos a ver en la des


cripcin del alma de Dionisio atormentada por el amor en II 4,3-5:

86

Saba, en efecto, que no iba a dormir; as, pues, quera pasar la noche
en vela con sus amigos. Cuando hubo avanzado la noche, disolvi la fies
ta, pero no poda conciliar el sueo, sino que todo l estaba en el templo
de Afrodita y se acordaba de todo, de su rostro, de su cabello, de cmo se
haba vuelto, de cmo lo haba mirado, de su voz, de su figura, de sus pala
bras; le abrasaban tambin las lgrimas. Entonces se pudo ver la lucha entre
la razn y la pasin. En efecto, an sumergido en el deseo, como hombre
noble que era, intentaba resistir y, como si sacara la cabeza del oleaje, se
deca a s mismo: no te da vergenza, Dionisio, el primer hombre deJonia
por tu virtud y reputacin, al que admiran strapas, reyes y ciudades, tener

un comportamiento propio de un muchacho? Con verla una sola vez te has


enamorado, y eso estando an de luto, antes de haber aplacado a los esp
ritus de la desdichada. Para eso has venido al campo, para, vestido de negro,
celebrar unas bodas, y unas bodas con una esclava, tal vez incluso propie
dad de otro? Pues no posees ni siquiera su escritura de venta. Pero Amor
luchaba contra l que deliberaba con prudencia [...].
Las semejanzas de las pautas narrativas de ambos pasajes son claras, lle
gando a repetir los mismos vocablos y el uso de breves miembros de frase, ana
fricos en este caso. El desenlace es el mismo en ambos casos: Amor les abra
sa el alma ms y ms cuanto ms razonan los enamorados, luchando as contra
ellos.
La prosopopeya abarca tanto los monlogos de los personajes, como los dis
cursos de las escenas judiciales y las cartas. Son todos ellos abundantes en nues
tra novela. Ya nos hemos referido a la presencia de monlogos que contribu
yen al patetismo y a la creacin de personajes y son especialmente frecuentes
en boca de Calrroe, que lamenta continuamente su suerte.
El tringulo amoroso formado por Calrroe-Qureas-Dionisio en Babilonia
(V 4,9) puede compararse a una controversia retrica, que da lugar a sendos dis
cursos con su exordio, narracin, pruebas y eplogo, las partes habituales del
discurso. Los sentimientos que experimentan los hroes aqu (V 8,2) resultan
formulares y recuerdan los preceptos que leemos en manuales de retrica como
la Retrica a Herenio o diversos textos de Cicern, que hemos mencionado en
el captulo 1 de este libro.
Las cartas centrales (IV 4,7-5,1), escritas por Qureas y Mitrdates, son fun
damentales para la intriga y a stas hay que aadir las escritas por el goberna
dor de Priene (IV 5,8), el reyArtajerjes (IV 6,3-4), y las cartas finales de Qu
reas a Artajeijes (VIII 4,2-3), y de Calrroe a Dionisio (VIH 4,5-6). Veremos que
las cartas constituyen uno de los ncleos que han dado origen a la helenstica
Vida de Alejandro, no conservada, y darn nacimiento a todo un gnero, la nove
la epistolar.

La maestra de Caritn se observa tambin en la composicin de la novela: hay


que destacar su unidad orgnica, la sencillez y coherencia de la intriga. La con
ducta de los personajes suele estar motivada, dejando a la casualidad pocos
episodios.

La novela de amor

4.4.5. Composicin y tcnicas narrativas

87

Se observa una simetra axial entre los libros I y VIII, II y VII, III y VI; los
centrales, IV y y seran el clmax de la accin.
Tiene, desde el punto de vista funcional, la estructura de bsqueda que
hemos mencionado en el captulo tercero, con un hroe vctima, Calrroe, y un
buscador, Qureas, y con auxiliares como Policarmo, y agresores como Tern.
Existe una tensin entre las necesidades de la estructura y las intenciones o
acciones de los personajes, y Calrroe sera el ejemplo ms claro, situada entre
Qureas y Dionisio.
Destaca la tcnica de la repeticin en todas sus modalidades. Ya hemos habla
do de la repeticin de escenas similares con parecidos trminos. Aadamos la
recapitulacin de la intriga, de origen pico y practicada tambin por la histo
riografa. La accin es repetida continuamente por medio de los relatos de los
personajes, tan del gusto de Caritn, como hemos dicho.
Cuando la repeticin afecta a los dos hilos de la intriga nos hallamos ante
el paralelismo, muy notable entre episodios: as ambos hroes se consideran
muertos y se entierran mutuamente (cf. I 6,2-5 con IV 1,11; IV 1,12 con IV
3,11); ambos escriben sendas cartas en el libro VIII; pero el paralelismo es ms
episdico que estructural.
El contraste se observa en escenas como la del llanto general en medio del
banquete (IV 1,12; I I I 11) o en anticipaciones de desgracias en escenas de ale
gras (1 1,16; III 2,17).
La estructura de la novela es circular y climtica, pues se acenta el final
feliz. Los hroes parten de Siracusa y a ella vuelven; Calrroe dirige una plega
ria a Afrodita al comienzo de la obra (1 1,7) y otra al final (VIII 8,15-16). El
autor aparece en primera persona tambin al comienzo y al final de la obra,
como hemos visto.
Los hroes estn separados un 80% del tiempo narrativo total de la novela,
lo que constituye el porcentaje ms alto de todos los novelistas.
El tempo narrativo es rpido, slo superado por Jenofonte de feso. El libro I
es ms lento que los restantes, al igual que en Jenofonte y en Longo. La accin
parece durar pocos aos, pero el autor no precisa.
Un 44% del texto est escrito en estilo directo, pero estas cifras se dispara
rn en Jenofonte y en Longo.
Dentro de los aspectos del relato es importante la anticipacin que puede
darse por medio de los personajes o del autor. Esta ltima se cumple siempre,
la de los personajes no: los sueos y los monlogos crean una atmsfera de
sorpresa y suspense. Las anticipaciones del autor son muy frecuentes y cons
tituyen un ejemplo de omnisciencia narrativa, de origen pico: el autor sabe ms

que los personajes. Tenemos, pues, una perspectiva clsica: relato en tercera
persona y omnisciencia del narrador. Especial importancia tienen en esta nove
la los comentarios del autor a su intriga, lo que se llama metadiscurso, que uti
lizarn tambin los dems novelistas, especialmente y con mayor extensin
Aquiles Tacio y Heliodoro. Todo ello colabora a la autoafirmacin del autor y a
la consciencia de su propia intriga.

4.4.6. Lengua y estilo


La profundidad de sus conocimientos retricos que hemos advertido ante
riormente, los observamos tambin, como es lgico, en el estilo del autor.
Aparentemente sencillo, resulta claro y agradable. Pero hay que decir que la
sencillez es deliberada y el cuo retrico se advierte por doquier por el uso
de estilo gorgiano que hemos observado (cf. tambin I, 4,9; V III1, 14; 4,1), de
clusulas mtricas, de citas de autores clsicos, de smiles, como la compa
racin con la toma de una ciudad de la reaccin de la gente ante la supues
ta muerte de Calrroe en I 5,1; o la descripcin de los sentimientos que expe
rimentan los hroes cuando se ven en el juicio de Babilonia, similar a la de
quienes, hundidos en un pozo profundo, apenas pueden or la voz de los
de arriba (VIII 1,10). Utiliza tambin gran cantidad de metforas, como las
relativas al amor, una herida (1 1,1; II 4,1), un fuego (II 4,7; VI 4,5), un vene
no que penetra en las entraas (II 8,1), o las teatrales, ya aludidas, y que son
tan frecuentes (I 4,2; 8; IV 4,2; V 8,2; 3,4; VI 3,6; 8,1). Se advierte una ali
teracin en II 4,4: paidarou prgmata pschon (teniendo un comportamien
to propio de un muchacho).
Adems, Caritn evita el hiato, usa el asndeton con frecuencia y su voca
bulario combina trminos que pertenecen a la tradicin literaria con otros pro
pios de su poca, por lo que usa dos cdigos de lengua, lengua que puede ser
calificada de koin literaria con una ptina de aticismos, es decir, de vocablos
que figuran como de uso clsico en los lxicos aticistas de poca imperial. Estas
caractersticas irn aumentando a lo largo de los siglos II y m d. C. con el apo
geo de la Segunda Sofstica, pero ya se advierte en autores del siglo I d. C. Esa
moda retrica se denominar aphla, estilo sencillo, pero Caritn no es aje
no a ella. Lleva aparejada la glykyts o dulzura de estilo, que recomendaban
los manuales de retrica para los relatos erticos y los mitos, y que se observa
tambin en nuestros novelistas.

4.5. Efesacas de Jenofonte de feso


4.5.1. El autor y su obra. Cronologa

La novela griega

Poco o nada sabemos del autor de las Efesacas, ni siquiera si fue se su ver
dadero nombre. Tenemos sobre l slo la noticia de la Suda, un lxico del
siglo X d. C.: Jenofonte, de Efeso, narrador. Efesacas: son diez libros de amor
sobre Abrcomes y Antia; tambin sobre la ciudad de Efeso; y otras cosas.
Esta noticia plantea varios problemas. En primer lugar, el nombre del autor
parece ser un pseudnimo, pues junto a l cita la Suda otros dos Jenofontes,
cuyo gentilicio coincide con el contenido de su obra. El ateniense Jenofon
te, del siglo IV a. C., est de moda en esta poca, como nos consta porque
otros autores se autoimpusieron ese nombre, por lo que nuestro autor pue
de considerarse asimismo otro Jenofonte. Eso nos dara, a la vez, un dato
literario, por tanto.

90

Que sea de feso, tampoco es seguro, pues lo que dice de la ciudad es


convencional y de origen literario, y ms fidedigno parece cuando describe
Egipto, en concreto la zona del Delta del Nilo hasta Menfis, sobre todo Ale
jandra; cita las prcticas de momificacin egipcias en V 1,5, y veremos que
la religin de Isis es muy importante en la novela, pero tampoco se puede
demostrar que sea egipcio. El culto de Isis estaba extendido por todo el Medi
terrneo, e incluso en Efeso est asimilada su diosa local, Artemis, con la egip
cia Isis, como testimonian las monedas locales, y sabemos que esta ltima
goz all de un culto floreciente en el siglo ii d. C. La Suda lo califica de historks que equivale a narrador, esto es, novelista, y cita la obra Efesacas que
posee un sufijo que indica historias o relatos locales, es decir, historias o rela
tos de Efeso, en diez libros de tema amoroso sobre los dos hroes de la nove
la. Y aqu tenemos otro problema, pues el nico cdice que conserva la obra,
el mismo que nos transmite las novelas de Caritn, Longo y Aquiles Tacio,
consta slo de cinco libros y lleva el ttulo ms extenso de Historias de feso
sobre Antia y Abrcomes, que coincide con el que proporciona al final de su
novela el propio Heliodoro: Historias de Etiopa sobre Tegenes y Cariclea. Antes
de ocupamos del problema del eptome, o resumen, aadamos que no sabe
mos si las ltimas noticias de la Suda se refieren a la misma novela o a otras
obras que haya podido escribir el mismo autor. Pero Hesiquio de Mileto (ss.
v/vi d. C.) conoce varios libros suyos, por lo que la Suda se puede referir a una
obra periegtica, es decir, descriptiva, de feso. El inters del autor por este
tipo de literatura es patente en la novela, segn veremos. Parece que tambin
influy en el siglo v d. C. en el epistolgrafo Aristneto. No se conservan frag
mentos papirceos de esta novela.

Durante mucho tiempo se ha dado crdito a la noticia de la Suda, y se ha


considerado nuestro texto un resumen del original, sobre todo porque esta
novela presenta unos caracteres muy distintos a las de las otras cuatro novelas
de amor que se conservan enteras: rapidez narrativa, falta de informacin o de
episodios, a veces, frente a otros pasajes enteros, falta de motivacin de la
intriga, uso reiterativo de ha (y), uniendo oraciones, lo que indicara unin
de episodios resumidos, etc. Lo que s parece claro es que la lengua sera la ori
ginal del autor.
Pero esta teora ha sido combatida tambin desde distintos frentes: distin
ta personalidad narrativa de este autor, que prefiere describir con una tcnica
rpida sus episodios, que pueden contener alguna laguna; adopcin de un esti
lo formular y repetitivo continuo y uniforme a lo largo de la obra, y unos carac
teres que lo aproximan al relato oral de origen folclrico, muy marcados, y que
explicaran caracteres como la falta de motivacin de la intriga y el estilo
y... y... y, de origen oral, rasgos stos comparables a los de los cuentos popu
lares. Pues sus editores s han observado la proximidad a este tipo de relato,
como se advierte, por ejemplo, ya en su frmula inicial:
Haba en feso un hombre, de los ms ricos del lugar, de nombre Licomedes.

La fecha de composicin de la novela parece corresponder al reinado de


Hadriano (117-138 d. C.) o de Antonio Po (138-161 d. C.), por el ambiente
que respira la obra. Hay que decir que se cita en ella un cargo, el encargado de
la paz o irenarca, de Cilicia, una especie de jefe de la polica local, que est
testimoniado en las inscripciones del siglo il d. C., pero tambin pudo existir
antes, por lo que no podemos precisar la fecha de composicin a partir de este
dato, aunque cuadra bien con la poca que hemos propuesto. Jenofonte imi
ta a Caritn y es a su vez imitado por los novelistas posteriores, incluido Apu
leyo, y por los Hechos apcrifos del Nuevo Testamento, lo que indica que fue popu
lar dentro del gnero, aunque no tengamos ms noticias sobre l. No podemos
asegurar que fuera conocido en Bizancio, pero s se dice que lo fue por Poliziano en 1489 - y quiz por Shakespeare a partir de l- y por Esteban de Bizan
cio en 1561, quien discute su novela junto con la de Caritn.

La novela de amor

Se ha propuesto tambin que el propio autor pudo escribir dos versiones


de la misma obra. Pero daremos datos tcnicos y estilsticos que indican que
estamos ante una obra de una gran ambigedad, pues es retrica y foclrica a
la vez, como la cara y la cruz de una misma moneda. De este modo, la vamos
a estudiar como una obra original desde todos los puntos de vista, aunque
por su contenido puede considerarse, quiz, como la ms representativa del
gnero. No sera ste el primer error de la Suda.

91

4.5.2. Resumen de la obra


El libro primero comienza con la presentacin del hroe, Abrcomes, un joven
rico y bellsimo, tanto, que despreciaba al propio Amor y a su poder. En una
fiesta local dedicada a la diosa Artemis, en la que desfila en procesin la hero
na, Antia, ambos se enamoran mutuamente de un flechazo, hasta tal punto
que enferman de amor y estn a punto de morir. Sendos padres, entonces, deci
den consultar el orculo de Apolo, que estaba cerca, y ste, en nueve hexme
tros ambiguos, predice desgracias pero un final feliz. Los padres, que no entien
den el orculo, deciden que se casen y se vayan de viaje a Egipto, con lo que,
en medio del alborozo de todo el pueblo se casan y parten de viaje de novios.
Unos piratas fenicios toman la nave que los conduce, matan a casi todos sus
pasajeros y se llevan prisioneros a los hroes a Tiro, donde son objeto de sen
dos requerimientos amorosos por parte de dos piratas. As acaba el libro.

La novela griega

Se inicia el segundo con la decisin de morir por parte de los jvenes, antes
de sucumbir a ese amor. La situacin se resuelve cuando el jefe de la banda los
conduce a su casa en Tiro, en compaa de dos esclavos fieles que se haban
salvado. Manto, la hija del jefe, no obstante, se enamora de Abrcomes, y como
no puede convencerle, celosa y furibunda, lo acusa falsamente ante su padre,
que la cree y encierra al hroe en un calabozo; poco despus celebra las bodas
de su hija, que parte para Siria junto con Anda y sus dos esclavos como rega
lo de bodas. Una vez en Siria, vende a dichos esclavos y obliga a Antia a vivir
con un cabrero, que ante las splicas de la joven, la respeta. Entretanto, el jefe
de los piratas descubre la verdad y libera al hroe; mientras, el marido de Man
to se enamora de Antia, de lo cual enterada Manto ordena al cabrero que mate
a la herona, pero el buen cabrero decide venderla a unos mercaderes, que se
la llevan. En el transcurso de la travesa cae en manos del bandido Hiptoo y
su gente. Manto escribe, entonces, a su padre, dicindole que ha vendido a
Antia, noticia que provoca la partida de Abrcomes en secreto en busca de su
mujer. Entretanto, el bandido Hiptoo va a celebrar un sacrificio ritual al Ares,
en el que la vctima es Antia, pero de repente se presenta el irenarca de Cilicia
y salva a la joven, escapando slo Hiptoo. El irenarca se la lleva a su casa a
Tarso, decidido a casarse con ella. Antia le pide un plazo, que l acepta. Por su
parte, Abrcomes en su huida se encuentra con Hiptoo y, tras entablar gran
amistad, deciden viajar juntos a Capadocia y el Ponto, con lo que termina el
libro segundo.

92

El tercero empieza describiendo la ruta geogrfica que van siguiendo ambos,


y el bandido enseguida cuenta su historia al hroe, en relato autobiogrfico en
primera persona. El hroe cuenta a su vez la suya, y entonces se entera de lo
sucedido a Antia, y ambos deciden buscarla. Ella, entretanto, tiene que casar

se con el irenarca, pero consigue escapar de la boda gracias a una pcima que
le proporciona un mdico y le da la apariencia de estar muerta. Enterrada en
una tumba, ella despierta, y se lamenta al verse viva, pero es raptada rpida
mente por unos bandidos y llevada a Alejandra donde es vendida a unos mer
caderes. El relato vuelve a Abrcomes, que se entera de lo ocurrido por medio
de una anciana que est con los bandidos, y, sin poder aguantar ms, se embar
ca en secreto rumbo a Alejandra. Precisamente all est Antia, que es vendida
a un rey de la India, quien, aunque intenta violentarla, la respeta tras inventar
ella una historia. Abrcomes, por su parte, llega, por un error de su nave, a otra
parte de Egipto, donde los pastores de la zona lo atrapan y lo venden a un ancia
no soldado que lo trata como a un hijo. Pero su esposa, mujer repugnante y
desvergonzada, se enamora del joven y le propone matar a su marido y casar
se con ella. Cede l al principio, pero, cuando ella ha consumado el crimen, se
niega a unirse a ella y la abandona, por lo cual ella lo acusa falsamente y es lle
vado a presencia del gobernador de Egipto, a Alejandra. As termina este libro.
El cuarto se inicia con la descripcin de las correras de la banda de Hiptoo, que llega a Etiopa, donde atraca a los transentes. Abrcomes es conde
nado, entretanto, a la cruz, pero l, tras suplicar al Sol, se salva gracias a un
viento repentino que hace caer la cruz al Nilo. Llegado a su desembocadura,
es vuelto a ser apresado y llevado ante el gobernador, quien, lleno de clera,
quiere esta vez quemarlo en una pira, pero tras una nueva splica, el Nilo alza
sus aguas y apaga la pira. Admirado el gobernador, lo retiene esta vez en pri
sin. Mientras tanto, el rey de la India se lleva a Antia a su tierra, pero, al pasar
por Etiopa, es vctima de Hiptoo, que lo mata y se lleva a Antia. Ninguno de
ellos reconoce al otro. Y mientras ella permanece con el bandido, Abrcomes
es liberado por el gobernador y embarca rumbo a Italia. La malvada asesina de
su marido es castigada. Antia, por su parte, es vctima del enamoramiento
de un bandido que intenta forzarla, hasta el punto de que ella lo mata. Hip
too la castiga entonces a ser encerrada en un foso con dos grandes y fieros
perros. Pero el bandido que la custodiaba, enamorado tambin de ella, la cui
da en secreto, lo que pone fin al libro cuarto.
Abrcomes abre el libro quinto llegando a Siracusa, donde se hospeda en
casa de un hospitalario pescador, quien le cuenta su historia. Mientras el hroe
vive con el pescador, Hiptoo vuelve a sus pilleras, olvidado de Antia, que es
liberada y respetada por el bandido que la custodiaba. Pero la banda de Hip
too es perseguida, y slo el jefe se salva y embarca para Sicilia. Sigue la perse
cucin y son capturados Antia y su compaero por Poliido. Este se enamora
tambin de ella, e intenta forzarla, pero ella, tras suplicar a Isis, consigue que
Poliido la respete. Al llegar ambos ante el orculo de Apis, ste le predice que
pronto encontrar a su esposo, tras lo cual parten para Alejandra. All, la espo-

La novela griega

94

sa de Poliido maltrata fsicamente a la herona y la entrega a un esclavo para


que la venda a un lenn en Italia. As lo hace aqul. Entre tanto, Abrcomes,
decide regresar a Efeso, donde ya han muerto de dolor sus padres, y lo mis
mo determinan los dos esclavos que salieron de Efeso con los hroes, que arri
ban ahora a Rodas, donde permanecen buscando a sus seores. Antia, por su
parte, es llevada al burdel y es expuesta pblicamente, pero ella, fingiendo un
ataque de epilepsia, consigue que la liberen de all y que la cuiden. Entre tan
to Hiptoo, hecho rico al quedarse viudo de una vieja con la que se haba casa
do, embarca rumbo a Italia. All llega a Tarento justo cuando Antia era exhi
bida en la plaza para ser comprada. La reconoce, la compra y le informa de
quin es l. Tambin Hiptoo se enamora de ella, quien, para esquivarlo, le
cuenta su historia, con lo que Hiptoo asimismo le cuenta su amistad con
Abrcomes. ste por su parte, embarca y llega a Rodas, donde busca a Antia
desesperado. Pero un da, en el templo de Helio ve una estela dedicada a l y
a Antia por sus fieles siervos y, mientras se lamenta, llegan stos y se recono

cen mutuamente. Tambin Hiptoo decide regresar a Efeso con Antia y pasar
por Rodas, en donde se celebra la gran fiesta de Helio. En su templo ofrece
Antia una ofrenda de sus cabellos con una inscripcin que ser vista por sus
criados. Cuando Antia vuelve al templo, se encuentra con ellos a su vez. Los
rodios cuentan lo sucedido a Abrcomes, que corre al encuentro de Antia,
momento que se produce junto al templo de Isis. Se reconocen y luego se
encuentran tambin con Hiptoo. Tras una escena de amor en donde ambos
se juran haberse sido fieles mutuamente, embarcan todos rumbo a Efeso, don
de en el templo de Artemis dedican una inscripcin con todas sus peripecias.
Y en Efeso vivieron en el futuro todos juntos.

4.5.3. Composicin y tcnicas narrativas


Como se ve, slo le falta al autor decir y colorn colordo este cuento se ha
acabado, o y vivieron felices y comieron perdices, pues dice exactamente
que los hroes vivieron entre fiestas. El final no puede ser ms redondo. El
resumen que hemos hecho resulta extenso por la cantidad de secuencias narra
tivas que contiene esta novela, nada menos que diecisis, ms que cualquier
otra del gnero, incluido Heliodoro, y ello contrasta con su brevedad. Pero sta
es una de sus caractersticas compositivas: la rpida sucesin de secuencias epi
sdicas protagonizadas por sendos hroes, que se suceden sin motivaciones
explcitas normalmente, lo que junto con las lagunas de informacin caracte
riza al cuento popular. Como en ste, hallamos aqu los tpicos agresores feme
ninos. El material se sucede vertiginosamente yuxtaponindose sin ms. Esa
falta de verosimilitud contrasta con la novela de Caritn, de la que toma nume
rosos prstamos. Hiptoo es el auxiliar de la secuencia nuclear que engloba a
todas las dems, en donde se produce la venta de Antia por orden de Manto,
lo que provoca la separacin de la pareja y la bsqueda consiguiente por par
te de Abrcomes. Su funcin de bandido que viaja continuamente lo convier
te en personaje idneo para actuar como intermediario entre los hroes.
Como en Caritn, vemos una secuencia inicial que culmina en el matri
monio. Si all es Afrodita la irritada contra Qureas, aqu lo ser Amor, quien
por medio del orculo de Apolo consigue primero la boda de los hroes y
luego el viaje que facilitar su separacin y posteriores aventuras. Pero si all
el hroe activo es slo Qureas, aqu se ampla la estructura bsica al incor
porar todo el ciclo de aventuras de Antia, el hroe-vctima, por lo que nos
encontramos con una tcnica de secuencias paralelas y alternantes propia de
Jenofonte.

Las secuencias protagonizadas por la herona suelen seguir el mismo esque


ma compositivo basado en la pareja de funciones peligro-auxilio, secuencias
coordinadas mediante la tcnica de enhebrado, que aparecer en el Asno y lue
go en la novela picaresca. Es propia esta secuencia, tambin, del relato realis
ta que subraya el carcter virtuoso y casto de la herona, que da pruebas a veces
de una astucia increble, y tiende en esta obra hacia la leyenda sagrada. Todos
estos rasgos son de origen folclrico. Bien conocido en el folclore tambin es
el motivo llamado la mujer de Putifar, en el que el hroe es falsamente acu
sado, como hemos visto. En su afn de paralelismo, Abrcomes el buscador,
se convierte en ocasiones, en vctima a su vez del mismo tipo de episodios que
Antia.
El reconocimiento comprende varias etapas, como en la Odisea y como en
Caritn, quien hace que sus hroes se encuentren tambin en una isla, como
aqu.
La simetra axial que se observa al comienzo y al final de la intriga apareca
tambin en Caritn; en el libro I puede observarse: partida de feso, coloquio
amoroso y llegada a Rodas; en el V encontramos: llegada a Rodas, coloquio amo
roso y partida hacia feso.

La novela griega

El orculo de Apolo de I 6 es fundamental para la intriga: predice terri


bles sufrimientos y trabajos sin fin, cautiverio a manos de piratas, y que ambos
tendrn como tumba tlamo y fuego destructor. Pero predice el final feliz, pues
dice que junto a las corrientes del ro Nilo a Isis salvadora han de ofrecer ricos
presentes. Pero despus de la penas, tienen an mejor destino. Se ha dicho
que este orculo no se cumpla, pero de hecho, la alusin al tlamo como
tumba se repite en III 7,2 y el fuego destructor en IV 2,8. La accin de gra
cias a Isis salvadora se produce en V 13,4 por parte de Antia, aunque en Rodas,
no en Egipto; existen otras alusiones al orculo en II 1,2; III 3,1; V 1,13, y no
hay que olvidar el nombre de la malvada Manto: "profeca, vaticinio. Los fallos
de composicin son atribuibles a despistes narrativos del autor: en III 7,3 el
irenarca pronuncia el nombre de Abrcomes cuando nadie se lo ha mencio
nado. Pero veremos fallos similares en un autor tan sofisticado como Aquiles
Tacio.

96

Frente a Caritn, no existe profundidad psicolgica en el tratamiento de


los personajes; su presentacin es primaria, ofrecindonos un simple contras
te entre buenos y malos, con escasa elaboracin literaria. Los hroes estn suje
tos a las necesidades de la estructura. Falta unidad compositiva y verosimili
tud. La ms activa es Antia, como las jvenes del folclore a las que hemos
aludido antes, y ello aparece tambin en las declamaciones retricas. Cuando
se motiva la accin, se hace mediante sentimientos primarios, los celos, el des

pecho o el amor furibundo. La mutua fidelidad de los hroes es causa ciega y


mecnica de su actuacin.
Por el tipo de composicin de la novela no es de extraar que se hayan
contado 4 4 personajes, que, aunque aparezcan efmeramente, suelen recibir
nombre hasta un total de 33. Ello puede deberse a afn de realismo. Los nom
bres de los personajes suelen ser parlantes y podran agruparse en tres cate
goras: nombres adaptados a la funcin del personaje en la intriga (Hiptoo:
Caballo veloz), a su oficio (los nombres de los piratas tienen que ver con el
mar, el pescador que acoge al hroe se llama Egialeo, Playero) o a sus cua
lidades fsicas (Antia: Florida). Este procedimiento, que tiene su origen en
el folclore, es tpico de los mitos griegos y cuenta con una larga tradicin lite
raria en Grecia.
Al igual que en Caritn, dominan en Jenofonte la repeticin y sus tipos: mis
mos episodios, mismo carcter formular de su vocabulario en las dos lneas
narrativas.
Observamos tambin ejemplos de recapitulacin, paralelismo y alternancia.
Paralelas son las plegarias de sendos hroes en IV 2,4-5 y IV 3,3-4, sus mon
logos en V 10,4; 11,6 y V 11,4; paralelos sus escenas de reconocimiento y los
pases que ambos visitan.
La gradacin rompe la monotona del paralelismo para crear situaciones de
paroxismo, como las escenas de requerimiento amoroso a los hroes (1 15,2;
II 3,3; 5,1; III 2,3; IV 5,5). En relacin con esta tcnica est el suspense con
que se narran los episodios de peligro-auxilio, procedimiento ya recomendado
por Aristteles en su Retrica 1371b para crear admiracin.
Muy utilizado es el contraste de escenas, como se advierte en los monlo
gos o cuando se contraponen alegra y llanto (1 10,2; II 7,1-2; III 6, 1-2, etc.).
La estructura es climtica, alcanzando su punto culminante en Rodas, con
un final feliz muy marcado, como hemos dicho, y circular.

Domina la narracin en estilo indirecto: slo un 29% de ella se narra en esti


lo directo. Es curioso que el libro que se ha dicho ms epitomado, el III, sea el
que mayor porcentaje presente de estilo directo (42%).
La omnisciencia del autor es total aqu. Como en el caso de Caritn, esta narra
cin primaria se traduce en la tcnica de la anticipacin, muy frecuente, por medio
de sueos u orculos. La misma tcnica aparece en las dos autobiografas que con
tiene la novela (III 2,4; V 1,6). No obstante, el recurso es menos frecuente que en

La novela de amor

La separacin de los hroes ocupa un 62% del tiempo narrativo total. El


tempo narrativo es muy rpido, siendo ms lento el libro I, como en Caritn.
No sabemos cunto dura la accin.

97

Caritn, as como la intromisin del autor en la intriga. Aunque domina su pers


pectiva, el autor no suele enjuiciar lo que describe. Esta aparente indiferencia moral
lleva aparejada una fuerte carga de mensaje, como veremos.

4.5.4. Aspectos literarios y retricos


Como hemos dicho, la otra cara del folclore est representada por la retrica.
As, son fuentes de material folclrico los manuales mitogrficos, que sabemos
que ha manejado porque gran parte de los nombres propios de la novela apa
recen en ellos, la tragedia de Eurpides, la comedia nueva, ylas declamaciones
retricas, que contienen tambin material popular: en ellas vemos cmo la hija
del jefe de los piratas se enamora de un cautivo, que aparece en Sneca y PSeudo-Quintiliano; y lo mismo podramos decir de los motivos del sacrificio de
una doncella y de la joven casta en un burdel. Aunque, naturalmente, no pue
de ser descartado el contacto directo con la tradicin oral, que sabemos que
sigue viva en el imperio por las tradiciones locales que conservan las ciudades,
algunas de las cuales, de carcter amoroso, incluso, aparecen en las monedas
o en otras formas de iconografa, como es el caso de Cupido y Psique, tan repre
sentado en la poca, o de Pramo y Tisbe. La primera secuencia de la novela
procede de la elega alejandrina de amor.
El episodio del orculo une la novela a los mitos de viajes purificatorios o
expiatorios, como los de Orestes, Hrcules, Perseo o lo, en los que, al final, el
hroe es recompensado, como ocurre tambin aqu. Caritn haba dado una
interpretacin similar a las andanzas de Qureas en VIII 1,3. Los sufrimien
tos y trabajos a los que alude el verso tercero del orculo son una reminis
cencia de la Odisea, y todo l, en realidad, recuerda a Od. XI 291.97.

La novela griega

Muy del gusto del autor es el patetismo, y a l responden escenas invero


smiles, como la muerte del pedagogo del hroe entre las olas (1 14, 4-6), o el
planto del irenarca ante la supuesta muerte de Antia en III 7, imitadas de Cari
tn. En estas escenas se busca la visualization de lo narrado, la enrgeia, que
se expresa con frases como el espectculo era lamentable, digno de compa
sin, y que consigue cierto efectismo dramtico.

98

Ya nos hemos referido al carcter paralelo y mecnico que poseen los fre
cuentes monlogos en boca de los hroes. Despus de Caritn, Jenofonte es
el novelista que ms utiliza el recurso.
La retrica se advierte tambin en las descripciones, poco numerosas aho
ra, pero podemos citar el ejemplo del tlamo o cmara nupcial en 1 8,2-3, que
es como sigue:

Su cmara nupcial era muy elaborada: un lecho de oro estaba cubier


to con cobertores de prpura y sobre el lecho se hallaba bordado un dosel
de Babilonia: amores jugando, unos atendiendo a Afrodita (haba tambin
una imagen de Afrodita), otros cabalgando sobre gorriones nabateos, otros
trenzando coronas, otros llevando flores; esto en una parte del dosel; en la
otra se hallaba Ares, no armado, sino adornado como para ir al encuentro
de su amada Afrodita, ceido de una corona, portanto una clmide; Eros
le mostraba el camino, portando una lmpara encendida. Bajo ese dosel
reclinaron a Antia, a la que haban llevado hasta Abrcomes, y cerraron las
puertas.
Hemos intentado reproducir aqu el estilo gorgiano del texto: frases bre
ves, como pequeos versos, con repeticiones lxicas, homeoteleutos o rimas,
paranomasias, paralelismo sintctico, expresados mediante participios que
hemos traducido por gerundios. El elemento extico est presente en las telas
babilonias y en los gorriones nabateos, o sea, rabes, que estn documentados
en otros textos.
Como se ve, recuerda a otros pasajes de Caritn (VIII 1,14). Sabemos que
en los dormitorios haba pinturas erticas similares a la que aqu se describe.
Veamos la descripcin de Antia en la procesin de Artemis inicial (12,5-6):
Iniciaba la fila de las doncellas Antia, hija de Megamedes y Evipe, del
lugar. Era la belleza de Antia digna de admirar y en gran medida sobrepa
saba a las dems doncellas. Tena catorce aos, y su cuerpo floreca de her
mosura, y el adorno de su figura en gran medida contribua a su belleza:
cabellera rubia, en su mayor parte suelta, una parte trenzada, movindose
al impulso del viento; ojos brillantes, relucientes como de una mujer joven,
temerosos como de una mujer casta; como vestido, una tnica de prpu
ra, ceida hasta las rodillas, suelta sobre sus brazos, una piel de cervatillo
enrollada, una aljaba atada; como armas, arco y flechas llevaba, perros le
seguan.
Aqu observamos la descripcin de un verdadero cuadro o pintura, recur
so que usarn en mucha mayor media y extensin los novelistas posteriores.
Jenofonte sigue utilizando el estilo gorgiano, con pequeos cola rimados en
griego gracias a los participios o a las desinencias. Obsrvese que predomi
na la yuxtaposicin de ellos sin verbos en forma personal y en paralelismo
sintctico.
La joven representa a Artemis cazadora, imagen antigua de la diosa, que
perdura en el Imperio, sin que ello implique necesariamente que sea su sacer
dotisa. Al igual que Calrroe, es comparada a la propia Artemis por sus con
ciudadanos.

Adems de las dos autobiografas de carcter arcaico por sus motivos y su


estilo, hay que decir que el relato, die gema, tambin es importante en Jen o
fonte. Veamos el que cuenta la anciana que est con los bandidos de Hiptoo
en III 9,4-6, que adopta la forma de un cuento, de una anilis fabula o cuento
de vieja como en el Asno 20 y en las Metamorfosis de Apuleyo IV 27:
Od, dijo extranjeros, un suceso que ha ocurrido no hace mucho
en la ciudad. Un tal Perilao, un hombre de los ms ricos, fue elegido para
encargarse de la paz en Cilicia, y tras salir en busca de los bandidos, trajo
cautivos a algunos bandidos, y con ellos a una joven hermosa, y a ella inten
taba persuadir para que se casara con l. Y, en efecto, ya se haban ejecuta
do todos los preparativos para la boda, pero ella, tras entrar a la cmara nup
cial, bien por estar loca, bien por estar enamorada de algn otro, tomando
una pcima de no se sabe dnde, muere; ese fue, en efecto, el modo de su
muerte que se contaba.
En este caso observamos en el relato ciertas marcas formales de estilo oral
que aparecen en el resto de la novela: estilo kai" (estilo}'"), presente histri
co y gran uso de participios, rimados y con isosilabismo al final del relato. Dicho
relato es calificado depthos, historia, suceso, como en Cantn 1 ,1, y se cuen
ta por la noche, como es habitual en Jenofonte y en los cuentos.
Jenofonte utiliza, adems, en I, 1, 4-5 otro trmino para el relato oral, kousma, que utilizar tambin Heliodoro.
Del gusto de Jenofonte son asimismo los relatos paradoxogrficos de fan
tasmas (V 7, 7-9), que lo enlazan con autores como Pausanias o Luciano. El
sueo de Abrcomes en II 8,2, en donde se ve transformado en caballo, posee
el mismo carcter.
El exotismo es patente en episodios como la descripcin del sacrificio de
Antia a Ares en II 13, 1-2, anacrnico en esta poca y que cuenta con simila
res escenas pero ms exageradas en Loliano y Aquiles Tacio.
La descripcin de la ruta geogrfica es una innovacin de Jenofonte fren
te a Caritn. Hay que destacar las muchas correras del bandido Hiptoo y la
descripcin de los viajes de los hroes, lo que une la novela a la literatura periegtica, en boga en la poca, como se advierte en autores como Arriano o Pau
sanias. Es un tipo de literatura romntica, como el bandido. El viaje ser an
ms importante en Aquiles Tacio y Heliodoro.
La partida hacia Siracusa de Tucdides VI 31,1 parece estar presente en la
descripcin de la parda de los hroes en 1 10, 4-10 : alegra y miedo a la vez,
acompaamiento del pueblo, libacin; y lo mismo se podra decir del episodio
de las canteras (V 8, 2-3), que arranca de Tucdides V II87, y aparece luego en
la comedia.

4.5.5. La novela y el mundo real


La ambigedad que hemos observado en el aspecto retrico-folclrico de la
novela va acompaado de otra ambivalencia fundamental: la mezcla de realis
mo y moralismo religioso, propio de la leyenda sagrada.
La primera gran diferencia con respecto a Caritn es que Jenofonte no sita
su accin en poca histrica ni cita personajes histricos, sino que su contex
to es el real del siglo II d. C. Pero, tampoco aqu hallamos datos precisos sobre
magistraturas ni cargos pblicos: incluso el irenarca no es designado con su
ttulo oficial, sino con una perfrasis. Se yuxtaponen aqu datos contempor
neos con otros librescos. Frente a los grandes seores de Caritn y aunque se
nos habla tambin de clases altas, cobran gran importancia ahora las clases
medias y bajas, lo que es facilitado por el tipo de composicin de la novela.
Los bandidos son tan retricos como reales: siguen dndose en el Impe
rio, sobre todo en las zonas montaosas como Cilicia y Tracia, que aparecen
citadas aqu tambin; en las inscripciones se habla de ellos y de los naufragios
como de males inevitables.

Figura 4.4. Representacin de Isis procedente


de la Villa Adriana.

Reales son tambin los viajes tursticos, que estaban de moda en la poca,
en particular determinadas rutas que Jenofonte cita, como la que lleva a Egip
to pasando por Cos, Cnido y Rodas. En la novela se habla tambin de la visita
turstica de Laodicea en Siria en IV 1,1. Eso no quiere decir que todas las rutas
geogrficas que se describan en la novela sean verosmiles. Pero s hay un afn
de realismo en la mencin de continuos nombres geogrficos, unos cincuenta
en total.
As, mediante este paseo con el amor y la muerte, Jenofonte traza un pano
rama vivo, y selectivo, de su poca: los mercaderes, el maestro de retrica, el
lenn, los siervos liberados, los magos y sacerdotes, el soldado jubilado y los
beneficiarios de una herencia forman un mosaico realista que se completa con
bandidos, mujeres apasionadas y viejas lujuriosas, figuras retricas, pero no aje
nas a la realidad. Nos faltan unas observaciones ideolgicas.
Jenofonte exagera la castidad de los hroes que veamos en Caritn: todo
gira en tomo a la demostracin de esa idea. Antia y Abrcomes son heroicos
en ese sentido: se conservan fieles y castos a lo largo de todos los episodios
de la novela. Ello est unido a la fe en Isis, protectora del matrimonio. Tam
bin en Caritn se exaltaba a Afrodita. Pero Jenofonte acenta el elemento reli
gioso: con frecuencia se nos presenta al pueblo en procesin y se hace alu
sin a varias fiestas sagradas con sacrificios y plegarias. Asistimos a milagros
divinos tambin. La ofrenda de los hroes de libros al final de sus aventuras
en el templo de Artemis de feso constituye otro elemento aretalgico. Pode
mos hablar de realismo religioso en esta novela, que busca, junto con entre
tener, propagar la fe en Isis. Se unen aqu el relato fantstico, ertico y reli
gioso a la vez.
Adems la conducta de los personajes suele ser benigna, y se observan con
ceptos de la filosofa estoica, de carcter general, como la sumisin al destino,
o la afirmacin de Abrcomes en II 4, 4 de que su cuerpo puede ser esclavo,
pero su alma es libre.

4.5.6. Lengua y estilo


Adems del estilo gorgiano que ya veamos en Caritn, lo que caracteriza a Jeno
fonte es la imitacin del estilo arcaico, es decir, de Herdoto y la logografa
jonia, que se caracteriza por el uso y abuso de las repeticiones lxicas, aqu de
carcter formular, de sinonimias, de figuras etimolgicas, de la llamada lxis
eiromne o estilo engarzado o encadenado mediante el uso de un pronombre
o un participio.

Junto a dicho estilo arcaico es Jenofonte el ateniense, modelo tambin de


estilo aphels o sencillo en el siglo II d. C. Es un estilo montono en conjunto
que imita conscientemente al estilo oral, adaptndolo a su material folclrico.
Y lo mismo se observa en las dos autobiografas. A ello contribuye tambin el
estilo ka" o estiloy, que hemos citado antes, y cuya proporcin es unifor
me a lo largo de los cinco libros, lo que dificulta la teora del eptome. Otro
tanto podramos decir del uso de las clusulas mtricas o de la evitacin del
hiato que se han observado en la novela: su reparto es regular, y si Jenofonte
evita menos el hiato que otros novelistas, se debe a afn de arcasmo, pues la
prosa jonia tampoco lo evitaba.
Finalmente digamos que, al igual que en Caritn, se observan dentro de
su lengua usos lxicos de carcter aticista, lo que est de acuerdo con la Segun
da Sofstica, de la que Jenofonte es un ejemplo ms.

4.6. Relatos pastoriles de Longo


4.6.1. El autor y su obra. Cronologa
El nombre de Longo es latino y conocemos por las inscripciones una familia aris
tocrtica que lo lleva en Mitilene, la ciudad en cuyos aledaos transcurre la accin
de la novela. Se ha relacionado a esa nobleza con el culto a Dioniso. Por tanto, es
posible pensar en una relacin de nuestro autor con esa familia, pero ningn otro
dato concreto puede ser asegurado, ni siquiera que fuera de Lesbos, pues las noti
cias que da sobre la isla han sido objeto de controversia con respecto a su exacti
tud. En efecto, describe a Mitilene como casi una isla cortada en canales bajo los
cuales circula el mar, canales no mencionados por ningn otro autor antiguo,
por lo que ha surgido la cuestin de si describe una isla dentro de otra isla, como
la actual Ortigia en Siracusa, ms que una ciudad al estilo de Venecia. Y lo mismo
podra decirse de las distancias entre ciudades que cita, que no parece ajustarse a
la realidad, as como otras noticias que mencionaremos ms adelante que parecen
conducir a la opinin de que es un extranjero de visita en la isla.
La cronologa ms probable en la novela la constituye la segunda mitad del
siglo II d. C., bajo Marco Aurelio (161-180 d. C.) o Cmodo (180-192 d. C.),
y su prioridad o no respecto a Aquiles Tacio es discutible, pues ambas novelas
tienen puntos de contenido comunes, como veremos en el captulo siguiente.
Desgraciadamente ningn papiro nos ha transmitido la obra, aunque pare
ce que fue objeto de imitacin de sofistas como Alcifrn, y que tendra mucho
xito en siglos posteriores.

El ttulo de la obra, segn los dos manuscritos que nos la transmiten (s.
XLU y s. xv/xvi, respectivamente) es Relatos pastoriles de Dafnis y Cloe, a lo que el
manuscrito ms antiguo aade cuatro libros de Relatos amorosos lesbios. Es
el mismo sufijo que indicaba relatos o historias locales en otras novelas el
que encontramos en estos ttulos.

4.6.2. Resumen de la obra

La novela griega

Un proemio abre la novela. En l el autor en primera persona dice que va a con


tar una historia de amor que responde a una pintura que vio una vez en una
cueva, cuando cazaba en Delfos en un bosque de las ninfas, una historia de pas
tores que describe tal como se la ha explicado un intrprete local. Pide al dios
-Amor- que le permita escribir lo que afecta a los dems con mente sana.

104

Empieza el libro I con la descripcin de Mitilene y de una finca cercana en


donde un cabrero, Lamn, encontr un nio amamantado por una cabra, al
que prohij guardndose las ricas prendas que lo acompaaban. Su mujer y l
deciden ponerle un nombre pastoril, Dafnis. Dos aos despus un pastor, Driante, encuentra, en una cueva consagrada a las Ninfas, una nia amamantada por
una oveja, tambin acompaada de preciosos objetos. E ly su esposa la cuidan
como hija suya a su vez y le imponen un nombre de pastora Cloe. Con el paso
del tiempo, ambos padres tienen un sueo que interpretan en el sentido de
que los nios deben actuar como pastores; a su pesar, pues deseaban para ellos
algo mejor, les ensean el oficio, y los jvenes se van juntos al pastoreo. Ambos
estn siempre juntos en sus tareas, que el autor describe, as como la primera
estacin que nos encontramos, la primavera. Dafnis es sacado de una trampa
en la que ha cado, y se baa, lo que provoca que Cloe se fije en su belleza y
empiece a enamorarse de l. Sus males de amor acaban en un monlogo lasti
mero en que no acierta a explicarse qu le pasa. Mediante otro episodio para
lelo se plantea ahora un concurso de belleza entre Dafnis y el cabero Dorcn
que decide como juez Cloe: gana Dafnis, lo que le vale un beso de Cloe. Empie
za as el enamoramiento de Dafnis, que se expresa tambin con un monlogo.
Dorcn pide a Driante la mano de Cloe y, al no conseguirla, decide raptar a la
doncella, lo que no logra. El amor quemaba a los jvenes, llegado ya el verano.
Cuando llega al otoo unos piratas intentan raptar a Dafnis, que es rescatado
por Cloe gracias a una siringa que hace naufragar el barco pirata al precipitar
se al mar las vacas que se haban llevado. Se salva Dafnis. Ambos jvenes reco
gen sus ganados, mientras Dafnis sigue inflamado de amor; as acaba este pri
mer libro.

El libro II se inicia con la descripcin de las fiestas de la vendimia. Prosi


gue luego el juego pastoril de los jvenes, hasta que un da se les presenta
un anciano, Filetas, que les informa de su identidad y de que ha visto en su
huerto un nio que entre risas le informa de quin es y de que es pastor de
Dafnis y Cloe. As es que se trata de Amor quien se ocupa de ellos. Sigue expli
cando Filetas quin es Amor y sus poderes, y les informa de que el nico reme
dio de Amor es besarse, abrazarse y acostarse juntos desnudos. Se enteran as
de que eso mismo es lo que les ocurre a ellos, y se procuran los dos remedios
citados, pero al tercero no se atreven por ms que practican los otros dos con
tinuamente. Entretanto, las cabras de Dafnis muerden las amarras de mimbre
de la nave de unos jvenes de Metimna que pasaban por ah, y la nave se pre
cipita a alta mar por el fuerte soplo del viento. Culpan a Dafnis, y se entabla
un pleito en el que Filetas hace de juez, que declara inocente a Dafnis, lo que
no convence a los de Metimna quienes llegan a Metimna y fijen que han sido
ultrajados y deben ser vengados, por lo que deciden embarcar y hacer la gue
rra a los campesinos de Mitilene. Se llevan, entonces, a Cloe, de lo cual ente
rado Dafnis hace reproches a las Ninfas por no haberlo evitado. Llorando se
duerme Dafnis, y tiene un sueo en el que las Ninfas le prometen su ayuda. Y,
as, por medio de ellas, Pan obra portentos y libera a Cloe. Celebran entonces
los jvenes una fiesta de accin de gracias a Pan, con msica, danza y relatos.
Termina el libro con el juramento de amor eterno de los jvenes.
Un breve episodio blico repentino por parte de las gentes de Mitilene con
tra las de Metimna inicia el libro III. Terminado aqul con una tregua, llega el
invierno, que obstaculiza que Dafnis y Cloe se sigan viendo, lo que finalmen
te consigue Dafnis con un pretexto. Vuelve la primavera y vuelven los jvenes
a sus tareas pastoriles y a sus juegos erticos, sin conseguir dar con el acto
sexual. Pero he aqu que una joven vecina, a la que le gustaba l y vea cmo
sufran los pastorcillos, se le ocurre una treta para conseguir acostarse con Dafnis
y ensearle lo que debe hacer con Cloe. Y as lo hace: Dafnis aprende su lec
cin de amor pero tambin que Cloe sangrar la primera vez, y eso le retiene.
Entretanto, los padres de Cloe piensan en casarla, por lo que Dafnis llora por
no tener suficiente dinero; de nuevo en sueos se le aparecen las Ninfas y le
indican dnde hay un tesoro que, obtenido por Dafnis, es presentado a su futu
ro suegro. Este, complacido, se lo comunica al padre de Dafnis, quien decide
aplazar la boda hasta que llegue el seor de los campos en otoo, comunicn
dole que Dafnis es ms de lo que parece. As lo hacen, y piensa Driante lo mis
mo que su vecino. Enterados los jvenes, se ponen muy contentos y siguen
sus tareas, con lo que acaba el libro III.
La noticia de que va a llegar el amo para la vendimia abre el libro IV Un
pretendiente de Cloe quiere impedir su boda con Dafnis e intenta que lo cas

tigue el amo estropeando las flores de un jardn que cuidaban con mucho esme
ro. Deciden contrselo al hijo del amo que ha llegado ya, Astilo, que promete
ayudarles. Cuando llega el amo, Dionisfanes, queda encantado con todo lo
que ve. Entretanto, el parsito de Astilo se enamora de Dafhis, y, como no pue
de conseguirlo, pide a su amo que se lo otorgue, y as lo promete el joven amo.
Pero un amigo de Dafhis que ha odo la conversacin, se la cuenta a ste y a su
padre, Lamn. Entonces ste y su esposa deciden contar cmo encontr al nio,
y as lo hacen ante Dionisfanes y su esposa, quien al ver las prendas que acom
paaban al nio, lo reconoce al punto como su hijo. La alegra es general excep
to para Cloe, que, mientras llora, es raptada por un vecino. Pero el parsito, que
se entera, corre a liberar a Cloe, se la entrega a Dafnis y se reconcilia con l.
Entonces los padres de Cloe deciden contar a Dionisfanes la misma historia
que haba protagonizado su hija. Celebra aqul entonces una fiesta, encargn
dose de la joven. Poco despus parten para la ciudad a buscar a los padres de
Cloe. En un sueo, las Ninfas indican a Dionisfanes que celebre un banquete
para que aqulla sea reconocida. Y en efecto lo es por uno de los comensales.
Vuelven luego al campo a celebrar las bodas en un banquete al que asisten casi
todos los personajes de la novela. El final feliz es acentuado introduciendo inclu
so la mencin de los dos hijos que tendran luego Dafhis y Cloe, sus nombres
y futuras acciones. La novela termina con la descripcin de la noche de bodas,
en la que Dafhis y Cloe por fin pueden pracdcar su leccin de amor.

4.6.3. La novela y el mundo real


La primera novedad que presenta esta novela es el ambiente pastoril, siendo la
nica en su gnero que se conserva de la Antigedad, aunque existe una amplia
tradicin literaria pastoril en verso a la que se vincula, como veremos. Hay noti
cias en la novela, como la declaracin de guerra de una ciudad a otra, que corres
ponden a la poca clsica y son anacrnicas en el Imperio. Pero el contexto
socioeconmico de la obra, la propiedad rstica que presenta, se ajusta bien a
lo que sabemos del siglo il d. C. Y hay rasgos de realismo en los personajes
secundarios.
Las noticias que da la obra sobre las tareas agrcolas han sido contesta
das, pero se ha observado que son precisos sus conocimientos en ornitolo
ga y plantas, y que, por tanto, conoce el mundo natural, aunque sus datos
no corresponden a Lesbos sino al Mediterrneo ms oriental. Tambin es
curioso que el autor se presente como cazador cuando comete errores en la
descripcin de las trampas.

Figura 4.5. Escena pastoril procedente


de la Villa Adriana.

No sabemos si ha elegido Lesbos por su tradicin literaria y su vino, el ms


famoso de la Antigedad, o por motivos personales: Dioniso, el dios del vino
y del teatro, es importante en la obra, como se observa en las varias fiestas de
la vendimia que se citan, y en episodios relacionados con su culto, como el ata
que de Pan contra los jvenes de Metimna, estando ambos dioses vinculados
tambin a la msica y la poesa. El nombre de Dionisfanes, Dioniso se apa
rece, que lleva el padre autntico de Dafnis, es simblico y real a la vez, pues
est documentado en Mitilene y lo mismo podra decirse de Orfeo, asociado a
Lesbos, donde, segn una leyenda, estaba su tumba, de la cual sala msica.

Lo cierto es que se trata de la novela ms utpica de las cinco, llegando


incluso a compararse a Mitilene con una isla, tpico y bsico ingrediente de la
tradicin utpica desde la isla de los feacios en la Odisea. La ingenuidad y el
primitivismo de los protagonistas son inverosmiles, exagerados e idealizados
en funcin de las ideas que quiere resaltar el autor. Y esas ideas se concretan
en la exaltacin del Amor como fuerza csmica, unida esta imagen a la del Amor

La novela de amor

Se ha situado igualmente la finca rstica al nordeste de la isla, pero no pue


de precisarse ms.

107

helenstico tradicional. Sabemos que exista un culto real a Amor (Eros) en


varias localidades griegas. Junto a l son fundamentales las tres Ninfas, repre
sentadas as en la iconografa desde poca antigua, y Pan, el dios de los pasto
res, que est aqu al servicio de aquellas, y uno y otras al de Amor, sobre el que
volveremos luego. Eros, las Ninfas, Pan, parecen algo ms que meros expe
dientes retricos para hacer avanzar la accin; la fe de los protagonistas es autn
tica y el autor parece presentarlos as con algn propsito.
Es evidente que en el contraste campo/ciudad es aqul el que sale ganan
do, como dice explcitamente el autor en IV 37,1: Dafnis y Cloe no soporta
ban vivir en la ciudad, y deciden volver al campo para casarse y en l continuar
viviendo. Incluso a sus hijos les ponen nombres pastoriles Amante de los pas
tores y Rebao. Y no hallan alimento ms agradable que la fruta y la leche
(IV 39,1). Esa mencin de la alimentacin primitiva, vegetariana, o ese espri
tu ecologista, es otro elemento que suele ir asociado a la utopa, y que an
siguen defendiendo algunas escuelas filosficas en el Imperio, en concreto pita
gricos y algunos estoicos y cnicos, que la asocian a la sophrosyn y a la vida
sencilla y natural frente al lujo y la opulencia que critican, sin que ello quiera
decir que nuestro autor pertenezca a una escuela determinada. Se han obser
vado rasgos de este pensamiento ya en el Euboico de Din de Prusa, de comien
zos del siglo il d. C.
Pero la oposicin campo/ciudad no es siempre tan simple, sino que se ha
dicho que son complementarios, y que, eso s, la visin del campo est ideali
zada, como suele hacer un habitante de la ciudad. Toda la obra es un compro
miso entre naturaleza y arte, a todos los niveles, de ah su ambigedad y su
riqueza de matices, que hacen difcil la interpretacin. Y lo mismo podramos
decir de la mezcla de religiosidad y retrica, irona e inocencia, mito y realidad,
humor y pedagoga.

4.6.4. Aspectos literarios y retricos


En efecto, la obra funciona a varios niveles, con lo que no puede darse una
interpretacin unvoca o simple. Antes de hablar de los modelos literarios vea
mos el proemio, que es muy interesante por ser nico en su gnero y porque
en l Longo nos anuncia su propsito. Dice as:
Cazando en Lesbos en un bosque de las Ninfas vi el ms hermoso espec
tculo que he visto: una pintura descrita, una historia de amor. Hermoso
era tambin el bosque, arbolado, florido, con corrientes de agua: una fuen

te todo lo nutra, flores y rboles; pero la pintura era ms deleitosa, pues


presentaba un arte extraordinario y una aventura de amor a la vez, hasta el
punto de que muchos extranjeros acudan por su fama, de las Ninfas supli
cantes, del cuadro espectadores. En l haba mujeres pariendo, otras ador
nando con paales, nios expuestos, ganado nutrindolos, pastores reco
gindolos, jvenes comprometindose, incursin de bandidos, invasin de
enemigos. Otras muchas escenas, y todas de amor, al ver y admirar, me vino
el deseo de pintar yo la pintura con palabras; y as, tras buscar un intrpre
te del cuadro, elabor cuatro libros, ofrenda a Amor, a las Ninfas y a Pan,
una adquisicin deleitosa para todas las gentes, que al enfermo ha de curar,
al apenado consolar, al enamorado har recordar, al que no am ha de ense
ar. Pues nadie en absoluto al Amor ha escapado o escapar, mientras haya
hermosura y ojos que la miren. Pero, a nosotros, que el dios nos permita,
con mente serena, describir las pasiones ajenas.
Lo primero que hay que decir es que el tpico de literatura = pintura
remonta, por lo menos, al poeta Simonides (s. V a. C.) y llega hasta la famosa
frmula de Horacio ut pictura poiesis, como la pintura, la poesa, y que
ello est facilitado en griego por la ambivalencia del trmino graphe que se cita
en el proemio, que significa tanto pintura como descripcin por escrito.
Adems, la versin escrita de Longo es la que vemos a un nivel ms evidente e
inmediato, pero es una rplica a una pintura que han consagrado sus protago
nistas en una cueva dedicada a las Ninfas por alguien anterior a ellos; y el autor
necesita un intrprete, por lo que debe ser una historia local. Eso sin contar
que toda la historia, segn nos dice ms adelante Longo (II, 27, 2), es un mito
urdido por Eros, dios del Amor. Varios planos se superponen aqu, por tanto.
Estamos ante una kphrasis o descripcin de un locus amoenus, un lugar
agradable, idlico, bien testimoniado en la escuela de retrica. Entre sus muchos
precedentes destaca el Fed.ro de Platn, que transcurre en un lugar paradisa
co, tanto que a Scrates le parece propio de un mito: se ha dicho que este di
logo funciona como metonimia para toda la novela. En efecto, Scrates tam
bin es un nymphleptos, un cautivo de las Ninfas, de cuya existencia tenemos
constancia por las inscripciones dedicatorias, como en el caso de Dafhis y Che,
y como en el de Longo. El Fedro versa sobre el amor y la retrica, como esta
novela, y Platn utiliza, como es sabido, un mito para contar o ensear una
verdad, lo que es tenido en cuenta por Longo tambin. Recurdese, adems,
la definicin de mito que da Ten: es un relato ficticio que representa (eikonzon) una verdad.
Adems de describir resumidamente el contenido del cuadro, mediante el
ms puro estilo gorgiano, a base de yuxtaponer frases cortas, rimadas, con isosilabismo y juegos lxicos, el autor vuelve al final a la primera persona para

explicar su propsito al escribir este libro: una ofrenda religiosa y un bien para
todos porque curar a unos y ensear a otros. Esto ltimo recuerda a la ret
rica del siglo V a. C., a los sofistas Gorgias y Antifonte, y llega hasta una escue
la de medicina del siglo IV d. C., por lo que se establecen nexos entre retrica,
medicina y cierta filosofa. Ese fin teraputico y pedaggico se ha relacionado
tambin con la Teogonia de Hesiodo (s. vin a. C.), poeta al que en un contex
to buclico tambin se le aparecen las Musas bailando, en un sueo que tuvo
en el monte Helicn, al igual que es frecuente en esta novela en el caso de las
Ninfas; stas aparecen en la iconografa asimiladas a las Musas, as como a las
tres Gracias ya en la poca clsica.
La ltima frase, en la que el autor se distancia de su obra, ha sido inter
pretada de varias maneras: si es imposible escapar al poder de Amor (otro tpi
co antiguo), cmo pide el autor al dios que pueda l mantenerse con mente
serena? Este trmino, sophron, en un contexto ertico expresa la idea de casti
dad en las novelas, y su verbo tiene reminiscencias filosficas, y tambin Pla
tn explica en el Banquete que hay un Eros casto frente al vulgar. Puede ser otra
ambigedad de la novela, seria y jocosa a la vez, que une lo que Tcdides sepa
r en su programa literario: lo til y verdadero frente a lo agradable y fantsti
co, y que de nuevo encontramos en Horacio como utile y dulce. Ese juego, esa
irona, recuerdan tambin a Platn, quien presenta en el Banquete a Agatn,
mezclando ambos conceptos en un discurso absolutamente gorgiano, como lo
ser el estilo de Longo a travs de toda la novela.
Por tanto, el modelo platnico es claro. La tradicin pastoril de Teocrito es
tambin evidente, imitndolo en muchos pasajes, y citando nombres de esa tra
dicin como Ttiro y Amarilis, adems del nombre de Filetas, relacionado siem
pre con el poeta Filetas de Cos (y que tal vez aparece mencionado en la versin
persa de Metocoy Partnope). Los nombres de los hroes, as como los de sus
padres adoptivos, tienen que ver con la naturaleza, pero es de destacar el de Dafnis, inventor mtico del canto pastoril, y protagonista del idilio I de Tecrito.
Si hemos aludido a Tucdides en el proemio, las breves escenas militares
que se citan en la novela tambin recuerdan a este historiador. Y recordemos
que el autor introduce tambin escenas de juicio con discursos retricos.
Otro de los grandes modelos es la comedia nueva, sobre todo en el ltimo
libro: la accin se precipita hasta llegar al reconocimiento de los nios expues
tos y a la boda, como hallamos en la comedia. Tambin en el Dscolo de Menan
dro aparecen Pan, Eros y las Ninfas. No ha faltado quien d a esta novela una
interpretacin cmica, e incluso pardica, de los episodios de las novelas de
amor anteriores a ella: todo seran dobles sentidos, que los protagonistas siem
pre entienden mal y por eso fallan, y son vrgenes a la fuerza.

Por su contexto, abundan las descripciones: estaciones del ao, jardi


nes, mitos, y, sobre todo, las magistrales descripciones de cmo van des
pertando al amor los hroes, lo que no ocurre como un flechazo, como en
las novelas anteriores, sino como un sentimiento que se desarrolla de modo
verosmil, y que va progresando hasta acabar en la leccin sexual final. Slo
en este sentido maduran los hroes. El jardn en un contexto utpico apa
rece en la Odisea VII 1 0 4 ss. cuando se describe el jardn de Alcnoo, as
como en la tradicin buclica. Se ha visto simbolismo sexual en estos jardi
nes. Las estaciones son descritas en el manual de Ejercicios preparatorios atri
buido a Hermgenes.
Los mitos que se describen, los de la paloma torcaz (127), la siringa (II34)
y Eco (III 23), refuerzan en contenido y estilo el mito de los propios protago
nistas. Longo nunca utiliza el trmino digma, relato, que hemos visto en
Caritn yjenofonte de Efeso, y akosmata en l son siempre sonidos, no rela
tos orales. Pero las ms destacadas descripciones son las que afectan al descu
brimiento del amor por parte de ambos jvenes, siempre en paralelismo. Vea
mos cmo se enamora Cloe de Dafriis cuando por primera vez lo ve baarse:
Y a Cloe, que lo contemplaba, le pareca que Dafnis era hermoso, y
como por primera vez le pareca hermoso, crea que el bao era la causa de
su hermosura. Y, mientras le lavaba la espalda, la carne le pareca blanda al
tacto, de modo que a escondidas palpaba su propio cuerpo, intentando pro
bar si era tan delicado. Y entonces -pues se pona ya el sol- se llevaron los
rebaos, recogidos, a sus casas, y Cloe no pensaba en otra cosa ms que en
el deseo de ver de nuevo a Dafnis bandose. Pero, al da siguiente, cuan
do llegaron a los pastos, Dafnis, sentado en la encina acostumbrada, toca
ba la siringa y, a la vez, vigilaba a las cabras que estaban echadas en el sue
lo y como escuchando sus melodas. Y Cloe, sentada a su lado, tambin
tena puestos sus ojos en sus ovejas, pero ms an miraba a Dafnis, y mien
tras tocaba la siringa, de nuevo le pareca hermoso, y otra vez crea que la
msica era la causa de su hermosura, de modo que despus de l, tambin
ella cogi la siringa, por ver si por ventura tambin ella se volva hermosa.
Y lo convenci para que se baara de nuevo, y, mientras se baaba, lo mira
ba, y tras mirarlo lo toc y de nuevo se march entre elogios, y ese elogio
era el comienzo del amor. As es que lo que le ocurra no lo saba, joven
muchacha y criada en el campo y sin haber odo tampoco a ninguna per
sona mencionar el nombre del amor. Una desgana se haba apoderado de
su alma, no era duea de sus ojos, y pronunciaba muchas veces el nombre
de Dafnis; descuidaba la comida, de noche no dorma, se olvidaba de su
rebao, ya rea, ya lloraba, tan pronto dormitaba como se levantaba de
un salto: su rostro estaba plido y al punto se inflamaba de rubor. Ni una
ternera picada por un tbano se habra comportado as. A veces, cuando

estaba sola, tales eran las palabras que se le ocurran: ahora, s, estoy enfer
ma, pero cul es mi enfermedad lo ignoro. Me duele y no tengo herida; sien
to pena, y no he perdido a ninguna de mis ovejas; me quemo, y estoy sen
tada en tamaa sombra. Cuntas zarzas con frecuencia me han araado, y
no he llorado! Cuntas abejas me han clavado su aguijn, pero he seguido
comiendo!; pero lo que ahora me golpea el corazn es ms penetrante que
todo eso. Dafhis es hermoso, pero tambin las flores; hermoso es el soni
do de su siringa, pero tambin los ruiseores. Mas ellos nada me impor
tan. Ojal me convirtiera en su siringa, para que su aire penetrara en m!
Ojal en cabra, para que l fuera mi pastor! Ah, agua malvada, slo a Dafnis has hecho hermoso, y yo en cambio en vano me he baado! Estoy per
dida, Ninfas queridas. Ningn socorro habis prestado a la doncella que
se cri entre vosotras. Quin os pondr coronas despus de m? Quin
alimentar a los pobres corderos? Quin cuidar del grillo parlanchn, que
con muchas fatigas cog para que me hiciera dormir con su canto ante la
gruta? Pero ahora yo no puedo dormir por culpa de Dafnis, y el grillo en
vano parlotea (113,3 - 14,4).
El procedimiento ya lo conocemos por los novelistas anteriores, pero aqu
aparece amplificado y dotado de una inocencia y un encanto extraordinarios.
La enfermedad por amor es un tpico de la poesa ertica desde Safo (s. vil a. C ),
de la que se observan reminiscencias en este pasaje. El estilo gorgiano, ya cono
cido, es manifiesto, as como las repeticiones lxicas y anttesis.
Hay que destacar tambin la frecuencia de la msica y el canto a lo largo
de la novela, de tradicin pastoril, pero tambin asociados a Pan y a Dioniso,
a Orfeo y las Ninfas.
Al final de la novela Longo califica su obra de pagnia, juegos, como los
de los protagonistas, con lo que tenemos otra reminiscencia de Gorgias.

4.6.5. Composicin y tcnicas narrativas


Si el ambiente pastoril constituye el primer rasgo original de esta novela, sin
duda existe otra diferencia fundamental entre sta y las dems novelas: hasta
ahora hemos visto que los dos hroes son separados y uno busca al otro, lo
que favorece mltiples episodios. Sin embargo, aqu nos encontramos con una
bsqueda pero de otro tipo: ambos protagonistas buscan juntos el amor, pri
mero el nombre (I 15,1), luego sus realizaciones concretas, la satisfaccin de
su deseo sexual, que slo al final de la novela es consumada, por lo que los
jvenes mantienen la virginidad esperada en el gnero, con la excepcin de la

leccin de amor que recibe Dafnis, pero que funcionalmente es necesaria para
ambos hroes.
Por tanto, el matrimonio ya no aparece al principio del relato, como en
Caritn y Jenofonte, sino que est plenamente justificado al final, cuando la
accin se precipita ante el posible matrimonio de Cloe y los hroes son reco
nocidos mediante la intercalacin de episodios intermedios. Las novelas pos
teriores tambin presentarn el matrimonio al final de ellas. Por consiguiente,
desde el punto de vista compositivo hay dos hroes buscadores, que cuentan con
auxiliares como Filetas y Licenion, el objeto a buscar es el amor -cuya defini
cin buscaba Scrates en el Fedro-, y la intriga se puede dividir en dos grandes
bloques: la bisagra entre ambos bloques la constituye el forzado matrimonio
de Cloe (III 25,2), por lo que el primer bloque es ms extenso y de tempo ms
lento, pues corresponde a la descripcin del desarrollo de cmo van descu
briendo el amor los jvenes, y contiene mayor nmero de material descriptivo,
esttico; ya nos hemos referido a las estaciones del ao, los loci amoeni, los
mitos, los juegos d los pastorcillos, diversas escenas campestres.
No faltan secuencias episdicas de raptos o fechoras contra los hroes, pero
son siempre breves y rpidas, siguiendo una tcnica del gusto de Longo en la
que coincide conjenofonte de feso, siendo tan distinto en otros aspectos. Los
finales de esos episodios son, a veces, fantsticos y tpicos de cuento: los pro
digios de Pan, el tesoro escondido u otra forma de final feliz. El proemio ade
lanta parte de la intriga, como el orculo en Jenofonte, y la mencin de la con
sagracin a las Ninfas de los cuatro libros por parte de su autor, y antes por
parte de Dafnis y Cloe, recuerda a la de Antia y Abrcomes al final de la nove
la. Y ambas tienen cierta proyeccin hacia el futuro al final de la obra, aunque
mucho ms acentuada en el caso de Longo, siendo tambin nico en su gne
ro en este tipo de tcnica.
Los episodios styuxtaponen como cuadros, y han sido comparados a la tc
nica pictrica contempornea. Se observa paralelismo entre el paso de las esta
ciones y el desarrollo del amor o las acciones de los jvenes, que las imitan. En
total se describen siete veces las estaciones, pues en la segunda vendimia tie
ne lugar el reconocimiento de los hroes y su boda posterior.
En la obra se citan, por lo menos, veinticinco personajes, que no son pocos,
aunque es ampliamente superado tambin por Jenofonte. Cloe parece ms acti
va que Dafnis, que fcilmente se echa a llorar sin saber qu hacer. Eso no es
nuevo en el gnero. Ya nos hemos referido a que los nombres de los persona
jes suelen estar relacionados con el mundo rural: Cloe, Brote de hierba; su
madre Nape, Valle; su padre Driante, que tiene que ver con Encina; el nom
bre de Mrtale, la madre de Dafnis, deriva de Mirto. Otros nombres aluden

a cualidades del sujeto o a su funcin en la novela: el parsito es Gnatn, Man


dbula, un correo, Eudromo, Buen corredor, los ricos padres autnticos tie
nen nombres aristocrticos. La tradicin pastoril y la comedia nueva propor
cionan otros nombres. Ya hemos observado tambin la ambigedad de
Dionisfanes, nombre mstico y real a la vez.
En efecto, todo es obra de Eros = Amor, pero Dioniso es fundamental tam
bin y puede funcionar como fuerza de la Naturaleza. Ambos dioses parecen
asociados aqu. La unin de escenas erticas y temas dionisacos aparece en
los mosaicos del Imperio, as como la representacin de las cuatro estaciones.
La Naturaleza transciende en esta novela, al igual que el poder de Eros, al que
parece estar asociada tambin. Segn nos dice Filetas, es un Eros csmico, ms
viejo que el propio tiempo, y dotado de cualidades variopintas que proceden
de distintas tradiciones literarias, como vamos a ver:
Amor es un dios, muchachos, joven, hermoso y provisto de alas; por
eso goza con la juventud, persigue la hermosura y permite volar a las almas.
Tiene un poder mayor que el de Zeus. Manda sobre los elementos, manda
sobre los astros, manda sobre los propios dioses, sus iguales; ni siquiera
vosotros mandis tanto sobre las cabras y ovejas. Todas las flores son obra
de Amor; esas plantas son sus creaciones; por l fluyen los ros y soplan los
vientos. Yo he visto incluso a un toro enamorado, y, como por un tbano
picado, muga; y a un macho que amaba a una cabra y la segua por todas
partes. Yo mismo, en efecto, fui joven y me enamor de Amarilis; y ni me
acordaba de la comida ni me acercaba a una bebida ni concillaba el sueo
[...]. Pues no hay remedio para Amor ni bebible, ni comible, ni recitable en
ensalmos, ms que beso y abrazo y acostarse juntos con los cuerpos des
nudos (II 7,1-7).
En esta descripcin se unen tpicos bien conocidos por el Banquete de Pla
tn junto a una visin arcaica del Amor como fuerza csmica, creativa, de la
Naturaleza, aplicados al final al ser humano produciendo los sntomas que ya
conocemos. El remedio final constituye otro tpico helenstico.
Citemos para finalizar las principales tcnicas narrativas.
Se observan en esta novela ejemplos de repeticin, de recapitulacin, d e para
lelismo de episodios, ya comentado. El clmax aparece en el matrimonio final.
La rapidez de su tempo narrativo ha sido tambin notado. El tiempo en que los
personajes estn separados es mnimo.
Domina en la obra el estilo indirecto, con un porcentaje del 76%, por el ele
vado nmero de descripciones que contiene.
Longo utiliza las tcnicas que ya conocemos: omnisciencia total del autor,
que se traduce en la anticipacin, presente ya en el proemio, cuyas ltimas ira-

ses constituyen un claro ejemplo de metadiscurso, y que ms adelante aparece


en forma de comentarios del autor a su intriga, comparaciones, etc. No obs
tante, la anticipacin es menos utilizada aqu. La incipiente tcnica de sorpre
sa del lector, evidente en las escenas de reconocimiento finales, ser perfeccio
nada por sus sucesores. Y, aunque destaca la motivacin y la verosimilitud de la
intriga, existen procedimientos mecnicos, como los sueos o los propios reco
nocimientos, calcando los de la comedia nueva.

4.6.6. Lengua y estilo


La prosa de Longo es potica y preciosista, rococ para algunos, gorgiana al
mximo, cuidada y agradable, segn hemos podido apreciar en los pasajes tra
ducidos. Con este tipo de estilo combina el sencillo natural y arcaico, que es
el que cuadra a los mitos, como ya hemos dicho en captulos anteriores, pero
elevado aqu a la mxima potencia. Debido a esta imitacin del estilo arcaico
y de la ingenuidad de los jvenes, y siguiendo la moda de la aphleia o senci
llez de estilo y la dulzura aconsejada tanto para los mitos como para los rela
tos amorosos, vemos las frecuentes repeticiones lxicas, el uso del estilo ka
Cy ) junto a la parataxis asindtica, y la utilizacin del presente histrico. Esa
dulzura es propia tambin de la buclica, como leemos en Tecrito I: dulce es
el canto de Dafnis. De ese tipo de poesa toma muchos prstamos, as como
de otros gneros literarios, por lo que su prosa es culta, y, por tanto, evita el
hiato, y utiliza espordicos neologismos, adems de citas poticas.
Por imitar al estilo potico, elaborado al mximo, observamos los miem
bros de frase cortos, rimados, con eufonas, clusulas mtricas, anttesis, para
lelismos y tradas, etc. Su estilo resulta, pues, retrico, florido, para deleitar
al oyente. Su lengua ha sido calificada de aticista, es decir, con usos clsicos, y
est llena de alusiones a la literatura anterior.

4.6.7. Posteridad de la obra


La novela de Longo ejerci bastante influjo posterior. Es parafraseada en verso
en diez libros por Nicetas Eugeniano (finales s. Xil) en Drosilay Candes. Influ
y tambin en Ninfale Fiesolano (a. 1345) de Bocaccio, y en la Arcadia de Sannazaro, editada en 1504, que influira en la espaola Galatea de 1585. Su edi
tio princeps se produjo en 1598 en Florencia a cargo de Rafael Colombani.

En Francia fue clebre su traduccin por J. Amyot en el siglo xvi, que fue
reeditada en el siglo xv iii, en que vuelve a estar de moda con obras como La
nouvelle Hose de Rousseau (1761) y Paul et Virginie (1786) de Bernardino de
Saint-Pierre; fue admirado, en traduccin, por Goethe. Fue luego traducida a
varias lenguas, entre ellas al espaol por Juan de Valera, que admira la obra y
tiene su mrito literario como traductor, pero, presa de prejuicios morales, cam
bia escenas homosexuales por otras heterosexuales. Influira en su Pepita Jim
nez, A mediados del siglo XIX son deudores de Longo George Sand y F. Mistral
en su Mireille. Tambin influye en 1923 en Los trabajos de Urbano y Simona de
R. Prez de Ayala.
La huella de Longo se ha observado tambin en la pintura y en la msica.
La novela ha sido recientemente incluida en una serie dedicada a la educacin
sexual juvenil.

4.7. Leucipa y Clitofonte de Aquiles Tacio


4,7.1. El autor y su obra. Cronologa
La nica noticia que tenemos sobre Aquiles Tacio nos la proporciona la Suda,
que dice lo siguiente: Aquiles Estacio, de Alejandra, el que escribi la obra
sobre Leucipa y Clitofonte y otros temas amorosos en ocho libros. Fue, al final,
cristiano y obispo. Escribi Sobre la Esfera, Etimologas y una Historia miscel
nea, que menciona a muchos y grandes hombres admirables. Su estilo es, en
todo, igual a los erticos.
En primer lugar, la Suda dice Estacio, pero los manuscritos suelen darlo
como Tacio, que se ha relacionado con el dios egipcio Tat. De las otras tres
obras que cita slo quedan fragmentos de la primera, que se conservan entre
los comentarios a los Fenmenos de Arato y que no todos los autores aceptan
como pertenecientes a nuestro novelista. S suele aceptarse que era de Alejan
dra por la detallada descripcin que hace de la ciudad y del Delta del Nilo,
frente a lo poco que dice de Jonia, y como alejandrino aparece en los manus
critos.
Las noticias de su conversin al cristianismo y de que fue obispo resultan
sospechosas, porque lo mismo se dijo de Heliodoro, e incluso, para salvar la
novela de Aquiles Tacio, tachada de inmoral por Focio, un autor cristiano inven
t una historia sobre Leucipa y Clitofonte, quienes, ya casados, seran los pro
genitores del santo Galactin, consagrado a Cristo al nacer y que, junto a su
compaera Episteme, sufrira martirio. Si en el caso de Heliodoro se puede

entender, por la atmsfera que respira la novela, la asimilacin a un cristiano,


en el de Aquiles sera ciertamente curioso.
La alusin final a su estilo resulta ambigua, pues la Suda puede estar com
parando el estilo de su novela con el de los restantes novelistas, pero tambin
se ha interpretado en el sentido de que su estilo es uniforme en todas sus obras,
lo que resulta difcil de creer, y an ms de probar.
El ttulo parece ser Leucipay Clitofonte, y fue una obra muy del gusto de
su poca, pues se conservan siete papiros (ms que de ningn otro novelis
ta), de los siglos n y III d. C. casi todos, por lo que la novela debi ser escrita
en el siglo u d. C. Es claramente posterior a Jenofonte, pero no sabemos si a
Longo. Veremos que el comienzo recuerda al proemio de Longo, as como
otros episodios, pero, frente a ste, Aquiles adolece de gran prolijidad des
criptiva en los pasajes comunes, y sus episodios estn menos justificados en
la intriga, son ms artificiales, aunque no se puede demostrar que imite a Lon
go. Tambin se ha dicho que imitaba a Luciano (ca 125-180 d. C.). Lo cierto
es que lo nico que podemos asegurar de su cronologa es que pertenece a la
segunda mitad del siglo ti d. C., pudiendo ser contemporneo de los autores
citados o no estar muy distante en el tiempo. La sublevacin de los boukloi
o pastores bandidos, a la que se alude en IV 13, se ha dicho que correspon
da a una que tuvo lugar en el ao 172 d. C., pero, como dichos pastores han
protagonizado revueltas anteriores, esa fecha no es una prueba conclusiva para
fechar la novela.

4.7.2. Resumen de la obra


Se inicia el libro primero con la descripcin de Sidn y la introduccin del autor,
que contempla un cuadro sobre el rapto de Europa a lomos de un toro, con
Amores incluidos. Un joven se le acerca y, al comentar ambos el poder de Amor,
el joven lo ejemplifica contndole al autor su historia, la novela. Le cuenta que
se llama Clitofonte y que a los diecinueve aos su padre preparaba su boda con
su hermanastra Calgona, cuando se enamora de su prima Leucipa que llega
de Bizancio con su madre huyendo de la guerra. Tras la descripcin de los sn
tomas propios del flechazo, va a ver a su primo Clinias para que le aconseje;
ste est enamorado de un joven, que muere poco despus. Vuelve Clitofonte
a su casa, donde encuentra a su prima en el jardn, que se describe, y all pro
cura llamar su atencin hablando con su criado de los poderes de Amor, con
ejemplos de la naturaleza. Ella escucha y se aleja para tocar la lira. As acaba el
primer libro.

El segundo empieza con la mencin de canciones de Leucipa. Llega la cena,


se celebra la fiesta de la vendimia, por lo que se unen Amor y Dioniso, y de
nuevo siguen las miradas de amor durante diez das. El protagonista pide ayu
da a Stiro, su criado. Poco a poco va acercndose a la joven, que le sigue, por
lo que se prodigan algunas escenas de amor. Entretanto, Clitofonte debe casar
se con quien no ama, pero otro joven, que estaba tambin enamorado de Leucipa, planea su rapto con unos piratas, pero confunde a Leucipa con Calgona, de modo que sta es la raptada, con lo que Clitofonte se libra de la boda.
El hroe y su amada planean entonces encontrarse en la alcoba de sta, utili
zando a sus criados como intermediarios. Y as lo hacen, pero, de pronto, irrum
pe en la alcoba la madre de la joven presa de un sueo. Clitofonte escapa y
decide, con ayuda de su criado y su primo, huir de casa. Y as lo hace, embar
cndose tambin Leucipa rumbo a Alejandra. En la nave un joven, Menelao,
les cuenta su historia de amor desgraciado, y Clitofonte y Clinias las suyas tam
bin. Su controversia sobre qu amor es mejor, si el de las mujeres o el de los
muchachos, pone fin a este libro.
En el tercero asistimos primero a la descripcin de una tormenta y de la
zozobra del navio. Los dos protagonistas se salvan del naufragio y a parar
a Pelusio, en el Delta del Nilo. All admiran las pinturas de Andrmeda y de
Prometeo, en un dptico. Embarcan rumbo a Alejandra, pero pronto son asal
tados por los pastores bandidos de la zona, de los que Clitofonte logra escapar
al ser rescatado por numerosos soldados; pero Leucipa queda en manos de los
bandidos, que la quieren sacrificar. Y as lo hacen, comindose incluso sus entra
as, y luego la dejan en un atad y se van. Clitofonte se acerca, dispuesto a sui
cidarse, cuando llegan dos personas corriendo: eran su criado Stiro y Mene
lao! Y entonces le cuentan lo sucedido: Menelao es amigo de los bandidos, y
les ha engaado practicando un truco de magia de teatro con una daga espe
cial, de forma que la muerte de Leucipa ha sido slo aparente. Slo de Clinias
no hay noticias. La historia del ave Fnix pone fin a este libro, deteniendo unos
das la partida de los personajes.
El libro cuarto se inicia con el compromiso de ambos hroes de conser
varse castos hasta el matrimonio, en virtud de sendos sueos que han tenido.
Entretanto el comandante de los soldados se enamora de Leucipa. Esta finge
tener la menstruacin como excusa para que espere. A continuacin asalta a la
joven un ataque de locura. Los lamentos de Clitofonte son interrumpidos por
el anuncio de que deben atacar a los pastores bandidos, cuyo enclave en el Nilo
se describe. Mediante una estratagema stos triunfan sobre los soldados. Entre
tanto nos enteramos de cul ha sido la causa de la locura de Leucipa, una pci
ma equivocada por lo que un joven, Qureas, ayuda a curarla al suministrarle
otra. Atacados y vencidos de nuevo los bandidos, nuestros protagonistas embar

can otra vez rumbo a Alejandra. Se describe la travesa, y al cocodrilo, con lo


que finaliza el libro.
En el quinto libro llegan, por fin, a Alejandra, que es descrita. Qureas se
enamora tambin de Leucipa y planea su rapto. As, se dirigen todos a Faros,
cuando se describe un nuevo cuadro: la historia de Filomela y Proene. La inter
pretacin del cuadro y de un presagio que han presenciado les hace desistir de
su visita a Faros. Pero al da siguiente llegan all, y es descrito el famoso faro.
De repente, un grupo de piratas irrumpe y se lleva prisionera a Leucipa, hirien
do al hroe. ste consigue que el comandante los persiga, y entonces los pira
tas le cortan la cabeza a la joven y tiran su cuerpo al mar, que rescatan Clito
fonte y los suyos. Tras el planto de rigor, entierran el cadver y vuelve Clitofonte
a Alejandra. Al cabo de seis meses se encuentra de repente con su primo Cli
mas, que cuenta lo que le ha ocurrido y le informa de que el padre de Leuci
pa haba aceptado a Clitofonte por prometido de su hija, y que el padre de Cli
tofonte viene a por l. El joven decide huir, pero antes Stiro y Menelao informan
a Clinias de que una bella viuda, joven y rica, Mlite, est loca por l. Ante las
presiones de todos, el hroe acepta este amor, pero ponindole un plazo. De
acuerdo con ste, embarca con Mlite, junto con Clinias y Stiro, rumbo a feso. All llegan por fin, a casa de la bella Mlite. Y mientras Clitofonte se resiste
a la unin sexual con ella, se presenta de pronto Leucipa, viva, y convertida en
esclava. Mediante una carta se comunica con el hroe, y l le escribe a su vez.
Entonces Leucipa se entera de la situacin por medio de Mlite, que previa
mente ha ayudado a la herona creyendo que era una esclava. Para colmo de
paroxismo, el supuesto esposo muerto de Mlite, Tersandro, aparece de pron
to y, enterado de todo, se pone a golpear al hroe, que nada sabe, pero, como
consecuencia, es encerrado. Mientras tanto, Mlite lee la carta dirigida a Leucipa y va hasta la prisin del hroe, insistindole en que consuman ya el acto
sexual. Y, lleno de compasin, Clitofonte satisface a la pobre Mlite. As acaba
el libro quinto.
El sexto empieza con la fuga de Clitofonte gracias a Mlite. Mientras, un
esclavo intrigante promete a Tersandro que le entregar a Leucipa, cuando, en
el colmo de la mala suerte, Clitofonte se topa de narices con Tersandro y su
esclavo, y es metido en prisin. Entretanto, el esclavo intrigante, que retiene a
Leucipa, se la presenta a su amo, que se enamora de ella y desea poseerla. En
su ausencia, el esclavo intenta convencerla sin xito. Llega Tersandro de nue
vo, y Leucipa se resiste con fuertes razonamientos. Su largo dilogo pone fin al
libro sexto.
El sptimo se abre con las maquinaciones de Tersandro: logfa introducir
en la prisin donde se halla el hroe a un impostor para que engae a Clito
fonte, dicindole que Leucipa ha muerto y que la autora de dicha muerte ha

sido Mlite. La primera reaccin del hroe, al orlo, es suicidarse, pero, final
mente, decide que se declarar culpable de adulterio y cmplice de Mlite
para que ella sea condenada tambin. As lo hace en el juicio, pero su primo
Clinias interviene contando la verdad. Tersandro, a hurtadillas, ordena a su
criado que escape, y as lo hace, dejando sola a Leucipa, que logra escapar a
su vez. Clitofonte es condenado y va a ser sometido a tormento, cuando, de
pronto, aparece el sacerdote de Artemis anunciando que ha llegado una pere
grinacin y todas las penas deben ser aplazadas. Era el padre de Leucipa el
que vena al frente de los peregrinos desde Bizancio! En efecto, en sueos,
Artemis le haba predicho que all encontrara a su hija y a Clitofonte. Reco
noce a ste, y ambos corren hacia el templo de Artemis, adonde se haba refu
giado Leucipa. La alegra es general y todos se reconocen, padre e hija, y sta
y Clitofonte. As acaba el libro sptimo.
Las protestas de Tersandro abren el libro octavo. l y el hroe intercambian
golpes. Luego, se separan y tiene lugar un banquete de los familiares, los ami
gos y el sacerdote de Artemis, en que se cuentan las peripecias ocurridas. Pero
Leucipa debe someterse a una prueba para comprobar si sigue virgen: penetrar
en la gruta de la siringa, cuya historia se cuenta; el hroe vuelve a ser acusado
por Tersandro. En el juicio ste impone otra prueba a su mujer, y ella acepta
entrar en el agua de la Estigia, cuya historia se cuenta a su vez. Ambas superan
sus pruebas en medio de la alegra del pueblo, y Tersandro sale huyendo. Su
criado es apresado e ingresado en prisin, y confiesa toda la verdad. Siguen los
relatos: Leucipa explica su muerte aparente, y su padre el buen fin que tuvo la
que fue raptada en su lugar.
Al poco tiempo deciden zarpar hasta Bizancio, donde se mencionan sus
bodas, y de all hasta Tiro, lugar en que se casa su hermanastra raptada y deci
den pasar el invierno, para posteriormente marchar luego a Bizancio. As aca
ba la novela.

4.7.3. La novela y el mundo real


A pesar de citar al strapa de Egipto, la novela no refleja la poca persa, sino
que tal nombre recibe el gobernador de Egipto a partir del ao 30 a. C. Por lo
tanto, la accin transcurre en poca romana, y parece respirar la atmsfera del
siglo il d. C., aunque se ha dicho que el ave Fnix, que se menciona al final
del libro tercero en Egipto, apareci varias veces en el siglo I d. C., la ltima en
el ao 47 d. C. Los nombres de sus personajes son griegos, y algunos remon
tan a la tradicin antigua o clsica (Clo, Stiro, Menelao, Gorgias, Pantea; en

la comedia nueva aparecen tambin Qureas y Clinias), empezando por el del


propio autor, Aquiles. La paidtia o cultura griega es exaltada en la obra de for
ma destacada.
De los lugares que describe destacan Alejandra, Tiro y Sidn. El autor oye
relatar la historia en Sidn, pero el protagonista es de Tiro, ciudad muy impor
tante porque de all era la prpura segn la tradicin local, cuyo descubrimiento
se cita en la novela (II 11, 4-8). Sabemos que se escribieron varias novelas o
historias locales con el nombre de Fenicacas o Historias fenicias, como la de
Loliano, ya citado, por lo que tambin pudo ser ste el ttulo de la novela. En
Loliano y en Aquiles aparecen episodios de sexo y de sacrificios humanos, aspec
tos por lo que se ha dicho que era conocida Fenicia para los antiguos.
A otro nivel hablaramos de realismo cientfico o tcnico por la canti
dad de explicaciones racionalistas que ofrece el autor cuando describe los sen
timientos de los personajes, que resultan prosaicas, pero detallistas y con afn
de realismo, aunque sean absolutamente retricas. Ese tipo de realismo es
mucho ms acentuado aqu que en los dems novelistas, llegando a mencio
nar la menstruacin de la herona como pretexto para una demora sexual en el
libro cuarto, o incluso, dos veces, se alude a las necesidades fisiolgicas de los
personajes, una de ellas el hroe (V 7,1; 18, 1), lo que est en contra de la idea
lizacin del gnero, aunque ya en Longo hemos asistido a una clara mencin
del coito del protagonista con Licenion, su pedagoga sexual. En este aspecto,
no obstante, Aquiles va ms lejos que ningn otro novelista ertico, y no en
vano su obra fue tachada de inmoral por Focio. Aquiles presenta otras singu
laridades, como vamos a ver.

4.7.4. Aspectos literarios y retricos


Lo primero que habra que mencionar es que se ha discutido el propio estatus
de la novela, en el sentido de hasta qu punto hay que considerarla como una
parodia del gnero, o, por lo menos, como una obra cmica si se compara con
las dems novelas de amor. Porque Aquiles da la sensacin de que no se toma
en serio su propia historia, es decir, no cree en nada de lo que otros novelistas
creen, y de que sus principales modelos literarios son las propias novelas de
amor que le han precedido: en Longo existe una buena dosis de irona, pero
su texto es deliberadamente ambiguo. En Aquiles, los elementos buclicos, por
ejemplo, como la mencin de la vendimia (I I 2), el episodio de la abeja o avis
pa que pica supuestamente a Clitofonte en II 7, o la fbula de Siringa en VIII
6,3-11, son artificiales, adems de prolijos, como todas sus descripciones. La

sofisticacin de su novela y su retorizacin por tanto, son totales, y el autor es


tambin consciente de ello.
Lo mismo podra decirse de los episodios relativos al templo de Artemis
de Efeso, que recuerdan a las Efesacas, pero que ahora resultan fros y artifi
ciales, desprovistos de fe, e incluso grotescos por lo que hace a la actuacin de
su sacerdote en VIII 9, en donde imita a Aristfanes. Igualmente grotesco y gra
tuito es el repentino sacrificio de Leucipa en el libro tercero, que va seguido de
una escena de canibalismo que cuenta con paralelismos en otras novelas. Otras
veces el modelo es Caritn.
Si bien la comedia nueva est presente en los autores anteriores, el trata
miento que de ella hace Aquiles es distinto: su obra es un pastiche continuo
de los episodios tpicos del gnero: muertes aparentes (Leucipa muere en
tres ocasiones), cautiverios, ardides de esclavos, promesas de fidelidad o de vir
ginidad teatreras, grotescas y exageradas de forma absurda. Recordemos que
los hroes han concertado al principio de la obra una cita ertica en el dormi
torio de ella, lo que es impensable en otra novela de amor, por lo que sus pro
mesas de virginidad posteriores resultan inverosmiles y artificiales: el autor
sigue las convenciones del gnero sin creer en l. Incluso en el debate sobre
los dos tipos de amor, que cierra el libro segundo, y en otros momentos de la
novela, el amor homosexual se exalta ms que nunca en el gnero.

Figura 4.6. Los peligros de un viaje por el Nilo (cf. Basiez).

Aquiles destaca tambin por la importancia que otorga a las descripciones


retricas, largas y frecuentes: se han contado treinta, seis de obras de arte, que
ya hemos dicho que estn de moda. El autor acenta el elemento paradoxogrfico: descripcin del hipoptamo (IV 2, 1-3), del elefante (IV 4), de la rosa
negra (IV 5), del Nilo (IV 12; 18,3), del cocodrilo (IV 19); historias de amores
de plantas, ros y animales se introducen para demostrar el poder de Amor,
cuya investigacin es fundamental tambin para Aquiles como lo era para Lon
go. Adems de la historia de Siringa, narra la de Filomela y Procne (V 5), y pre
viamente ha descrito una pintura sobre el mismo tema (V 3, 4-8), con el gus
to por detalle que le caracteriza, y en lo que coincide con otros autores sofsticos
contemporneos. En II 21-22 describe dos fbulas seguidas sobre el mosqui
to, por extenso, como es habitual en l, y en las que adopta la forma de un di
logo, como en el caso de otros relatos. Las descripciones de las pinturas de
Andrmeda y de Prometeo, en una especie de dptico (III 6,3-8,9; III 9), pro
ducen tambin un efecto acumulativo.

Aadamos que la intriga es calificada, y comparada, como hemos visto,


a un mito (VIII 4,2; 3; 15,4; cf. VIII 17,1) o a los mitos (I 2,2; VIII 17,1).
El uso del trmino d ie z m a para relato es ms raro (V 3,4), y aparece degesis
como sinnimo en VIII 4,4. El mismo valor presenta, a veces, drma (VIII
5 ,9 ; 15,4), que se entiende en otras ocasiones como accin, suceso, en
singular o en plural (V 3 ,4 ; VIII 5,3), lo que facilita su sinonimia con rela
to, historia.
Veamos la descripcin de la pintura que abre la novela, que est contem
plando el autor antes de encontrarse con Clitofonte, a quien conoce precisa-

La novela de amor

Estas digresiones, junto a otras racionalistas ya mencionadas, detienen la


narracin, la asemejan a un cuadro que es descrito vividamente, y aunque a
veces nos parezcan excesivamente prolijas, o prosaicos incluso sus comenta
rios, hay que pensar que seran muy apreciadas por su pblico. En VI 1,3, cuan
do Mlite disfraza a Clitofonte con sus ropas, lo compara a un cuadro que ha
visto de Aquiles vestido de mujer, con lo que tenemos la semejanza grfica de
la novela con un cuadro y, adems, la alusin a un mito conocido. Estas pin
turas, que aparecern tambin en Heliodoro, son en Aquiles ms estticas que
en aquel novelista, que las dota de mayor movimiento. La funcin de estas pin
turas no slo es ornamental o dilatoria de la intriga, sino que cumplen otras
funciones narrativas: paralelismo con respecto a la accin, o anticipacin de la
misma, y, por ello, comprometen al lector con el texto, pues tiene que inter
pretar, a la vez que lo interpretan los personajes, con lo que se crean simult
neamente varias intrigas, pues las suposiciones de los personajes pueden ser
ciertas o no, como las del lector. Por eso volveremos a hablar de ellas cuando
tratemos de la tcnica narrativa del autor.

123

mente cuando se halla admirando esa graphe. La pintura narra, en este caso, la
historia de Europa y se halla en Sidn. All ha acudido el autor al templo de
la diosa fenicia Astart -la Afrodita griega- a dar las gracias por haberse salva
do de una gran tempestad; en el templo ve, entre las ofrendas, este cuadro voti
vo, que describe:
Mientras daba vueltas, pues, por el resto de la ciudad y examinaba
las ofrendas, veo colgada una pintura a la vez de tierra y de mar. La pin
tura era de Europa, el mar, de Fenicia, la tierra, de Sidn. En la tierra
haba un prado y un corro de doncellas. En el mar nadaba un toro, y
sobre su lomo iba sentada una hermosa joven, navegando hacia Creta
sobre el toro. El prado luca una melena con muchas flores; una falange
de rboles y plantas se haba mezclado con ellas; espesos eran los rbo
les; sus hojas los cubran del todo; entrelazaban sus hojas las ramas, de
modo que la trabazn de las hojas se converta en cubierta de las flores.
El artista haba pintado incluso la sombra bajo las hojas, y el sol, suave
mente, aqu y all dejaba escapar sus chorros por el prado, por donde el
pintor haba abierto la espesa cabellera de las hojas. Un muro rodeaba
todo el prado; por dentro de la corona de las cubiertas se extenda el pra
do. Los amates de las flores estaban plantados en hilera bajo las hojas
de las plantas: narcisos, rosas y mirtos. En el centro del prado del cua
dro flua agua, por un lado brotando a borbotones de la tierra, por otro
baando las flores y las plantas. Un jardinero haba sido pintado con una
azada de dos puntas en las manos, inclinado sobre una reguera y abrien
do el paso a la comente.
En el extremo del prado el artista haba colocado a las doncellas sobre
los salientes de la tierra hacia el mar. La actitud de stas era de alegra y de
miedo: coronas ceidas sobre sus frentes, cabellos sueltos sobre sus hom
bros, sus piernas totalmente desnudas; por arriba, sin tnica, por abajo sin
calzado, pues el cinturn les recoga la tnica hasta las rodillas; su rostro,
plido; sus mejillas, contradas; sus ojos abiertos puestos en el mar; su boca
un poco entreabierta, como si fueran incluso a lanzar un grito de miedo;
extendan los brazos en direccin al toro. Haban llegado al borde del mar,
por lo que la ola cubra apenas los dedos de sus pies; parecan querer correr
hacia el toro, pero a la vez temer entrar en el mar.
El mar era de dos colores: el cercano a la tierra era ligeramente rojo,
azul oscuro el que daba a alta mar. Haba representadas espuma, rocas y
olas: las rocas sobresaliendo por encima de la tierra, la espuma blanquean
do las rocas, el oleaje encrespndose y rompindose en espuma en tomo
a las rocas. El toro estaba pintado en medio del mar, cabalgando sobre las
olas, levantndose el oleaje, como un monte, all donde la pata del toro,
doblndose, se curvaba. La doncella estaba sentada en el centro del lomo del
toro, no a horcajadas, sino de lado, juntando los dos pies hacia la dere

cha, agarrndose al cuerno con la izquierda, como un auriga a la rienda; y,


en efecto, el toro se volva ms bien hacia ese lado, siguiendo la direccin
de la mano que le tiraba. Una tnica rodeaba el pecho de la doncella has
ta la ingle; a partir de ah, un manto cubra la parte inferior de su cuerpo.
La tnica era blanca; el manto, de prpura; el cuerpo se transparentaba a
travs del vestido; profundo el ombligo, alargado el vientre, estrecho el talle,
estrechez que se ensanchaba al descender hasta la cadera; los senos sobre
saliendo suavemente de su pecho. El cinturn que sujetaba la tnica tam
bin apretaba sus senos, de modo que la tnica era un espejo de su cuer
po. Sus dos manos estaban separadas, una sobre un cuerno, la otra sobre
la cola; y con ambas, de una y otra parte, sujetaba sobre su cabeza un velo
que estaba desplegado en tomo a su espalda; los pliegues de la tela por
todas partes estaban hinchados, pues as haba representado el pintor al
viento. Y ella estaba sentada sobre el toro como sobre una nave que nave
gara, utilizando la tela a modo de vela. En tomo al toro bailaban delfines,
jugaban Amores; se hubiera dicho que haban sido pintados incluso sus
movimientos. Amor tiraba del toro; Amor, un pequeo nio, tena sus alas
desplegadas, la aljaba sujeta, la antorcha encendida en sus manos. Se vol
va en direccin a Zeus y sonrea como si se burlara de l, porque se haba
convertido en toro por culpa suya.
Tenemos en esta pormenorizada, extensa y bella descripcin otra mues
tra de la aphieia o sencillez de estilo que ya conocemos por autores anterio
res; frases cortas, sin verbo a veces, lo que traducimos por la yuxtaposicin
de participios o gerundios, asndeton inicial frecuente, y un lenguaje lleno de
repeticiones y anttesis retricas, y rico en smiles y metforas. El rapto
de Europa por parte de Zeus en forma de toro ser una anticipacin del rap
to que vemos poco despus en la novela. Tal es la tcnica que suele seguir
Aquiles en su novela.
Cuadros y mitos son referencias de la intriga, por tanto, para los lectores.
La belleza de Leucipa es comparada tambin con las flores del prado:
En efecto, la hermosura de su cuerpo rivalizaba con las flores del pra
do. Su rostro resplandeca con el color del narciso, una rosa brotaba de sus
mejillas, el brillo de sus ojos lanzaba destellos de violeta, los bucles de
sus cabellos se enroscaban ms que la hiedra (119,1).
Recordemos tambin los largos discursos de las escenas judiciales de los
ltimos libros, que acreditan asimismo a Aquiles como un consumado sofista.
Leemos en ellos la oratoria tica de Demstenes y Esquines junto a la parfra
sis de Aristfanes en el discurso que pronuncia el ya mencionado sacerdote de
Artemis.

Aquiles profundiza psicolgicamente, hasta cierto punto, en sus persona


jes, entre los que destaca, sin duda, la dulce Mlite, Melosa, que resulta sin
cera y humana, convincente y simptica como joven viuda enamorada. Leuci
pa es ms resuelta y activa que el hroe, como suele ocurrir en estas novelas.
Es reflexiva, valiente, inteligente a la hora de actuar. Clitofonte es pasivo y sexualmente ambiguo en ocasiones: la defensa que realiza de su virginidad no resul
ta creble, y su conducta tampoco. Estn delineados con cierto realismo Cli
mas, su primo, Stiro, su esclavo, y Tersandro, quien, haciendo honor a su
nombre, es bravucn y jactancioso.

4.7.5. Composicin y tcnicas narrativas


Aquiles presenta su relato en primera persona, lo que, sin duda, constituye la
principal innovacin tcnica frente a los anteriores novelistas. Pero cuenta con
precedentes como el Satiricon de Petronio, que pudo tener una fuente griega a
su vez. Y en primera persona parece que narraba Aristides de Mileto sus Rela
tos milesios, seguido del Asno y de las Metamorfosis de Apuleyo. Por tanto, el
relato en primera persona se utilizaba para cierto tipo de narrativa realista, cmi
ca o incluso pardica. Tal parece ser esta novela de Aquiles Tacio, y con este
tipo de narrativa tiene mucho en comn.
El comienzo de la novela recuerda a los Relatos pastoriles de Longo: el autor
contempla aqu unas ofrendas en un templo, all en una cueva sagrada, y encuen
tra a alguien que le cuenta su historia, un intrprete de la pintura en el caso de
Longo; en Aquiles autor y narrador admiran una pintura, pero enseguida se
fundirn en una sola persona. Por tanto, se trata de un relato en primera per
sona insertado en otro tambin en primera persona que funciona como encua
dre. Lo curioso es que ese marco se le olvida al final al autor, por lo que se ha
dicho que la novela estaba inacabada. Y es verdad que el final es apresurado, y
la accin comienza en Sidn, pero acaba en Tiro. Aunque tambin se ha dicho
que Platn finaliza obras como el Banquete o la Repblica de modo similar, es
decir, sin que exista correspondencia entre el comienzo y el final de la obra.
Recordemos que Clitofonte cuenta su historia al autor en un locus amoenus,
como en el Fedro platnico. Y hay que decir que a Aquiles se le escapan erro
res o contradicciones en su intriga: en V 23,2 Clitofonte sabe cosas que nadie
le ha dicho, lo que se contradice con la noticia de V 26,12. En VIII 5,7 se habla
del templo de Artemis refirindose a un episodio anterior (IV 1,4-7) en donde
se mencionaba el templo de Afrodita. Por lo cual, hay que pensar que la obra
acaba de forma abrupta, pero no que est incompleta.

Los crticos suelen apreciar la sofisticacin de esta novela, no slo por sus
descripciones sino por su forma de presentar la accin, pues parece ms moder
na, y se ha dicho que el autor experimenta con el gnero.
Efectivamente, la intriga es complicada, crea historias secundarias que
convergen con la principal y, sobre todo, juega continuamente con el lector
mediante esas escenas de apariencia que luego son aclaradas, por lo que las
sorpresas son continuas: as se explican las muertes de Leucipa y su locu
ra. El marido de Mlite tambin resucita; el peregrino que llega a Efeso, dete
niendo los castigos de Clitofonte y Mlite, resulta ser el padre de Leucipa, etc.
El suspense y la sorpresa ocupan un lugar importante en la intriga, slo supe
rado por Heliodoro, como veremos. Esta tcnica evita la omnisciencia total de
los novelistas anteriores, pues el narrador no da toda la informacin al lector
ni a los personajes: nos enteramos de lo ocurrido cuando se supone que se
enter Clitofonte, pero ste sabe todo de antemano cuando se lo cuenta al
autor. La anticipacin que representa la descripcin de pinturas, ya aludida, o
los sueos y presagios, que cumplen igual funcin, es mitigada mediante esta
tcnica sorpresiva.
La accin est poco motivada, y es bastante inverosmil: todo es conven
cional. La intriga puede dividirse tambin en dos partes desde el punto de vis
ta compositivo. En la primera, el hilo conductor es el viaje. Marca la transicin
hacia la segunda el rapto de Leucipa por parte de Qureas, lo que provoca la
separacin de la pareja, pero, como otra gran innovacin tcnica de esta nove
la, no existe bsqueda aqu: Clitofonte no reacciona ante la noticia de que Leucipa est viva y convertida en esclava. Slo en esta segunda parte advertimos
tcnica parlela y alternante en los dos hilos de la intriga. En los libros V y VI
ambos hroes son vctimas de los requerimientos amorosos de Mlite y Ter
sandro.
La repeticin de episodios es evidente, alcanzando la accin su clmax en
las fechoras de Tersandro contra Clitofonte en la segunda parte de la accin.
Observamos tambin ejemplos de recapitulacin de la intriga en V 18, 3-4; VIII
5, 1-8; 17-18.
En la primera parte de la novela se advierte el encadenamiento o enhebra
do de episodios. En gran medida su estructura es retrica: concatenacin de
descripciones y relatos paradoxogrficos, sobre todo en los cuatro primeros
libros, por lo que el tempo narrativo es ms lento en esta primera pane. El tiem
po narrativo en que estn separados ambos protagonistas en la segunda parte
es un 28% del total, cifra muy inferior a las de Caritn (80%) y Jenofonte (62%).
El matrimonio en posicin final, que estaba justificado en Longo, no lo est
aqu de forma verosmil, como ya hemos comentado. La duracin de la intri

ga ha sido cifrada en diez meses reales: en Longo eran dieciocho meses, con
una extensin de pginas de casi la mitad que la de Aquiles, lo que nos da idea
de la morosidad de ste.
El relato narrado por Clitofonte adopta una estructura circular, pues se ini
cia y acaba en Tiro, pero no la novela, que se inicia en Sidn y acaba con el pro
psito de dirigirse a Bizancio, como hemos visto.

4.7.6. Lengua y estilo


Focio ya observ que esos amores absurdos, vergonzosos, abomina
bles para el lector, estaban escritos en un buen estilo, con perodos cortos,
claros, agradables y suaves al odo, y con las figuras apropiadas. Y, en efec
to, as es. Su sencillez o aphleia es muy cuidada y elegante, con uso de
rimas y aliteraciones, poetismos y neologismos. Su prosa resulta, as, flori
da y rococ, y ofrece ejemplos tambin del modelo gorgiano que ya hemos
comentado para autores anteriores. Aticista tambin, como se observa en su
uso del dual y las preposiciones, su estilo ha sido comparado sobre todo al
de Longo. Por todo lo cual, Aquiles es otro buen representante de la Segun
da Sofstica.

4.7.7. Posteridad de la obra


No slo se conservan ms papiros de esta novela que de las restantes, sino tam
bin muchos manuscritos, veintitrs en concreto, lo que es un indicio de la
gran popularidad que obtuvo en el Imperio y en el perodo bizantino. As, se
han observado imitaciones por parte de Museo en su Hero y Leandro (s. V d. C.)
y por parte de Nono (s. v d. C.), y goz de gran prestigio en Bizancio, a pesar
de las crticas de Focio y de Miguel Pselo (s. xi), que lo consider una mala imi
tacin de Heliodoro. Hay que destacarlo mucho que influy en las novelas que
aparecen en la primera parte del siglo Xll en el Renacimiento que experimenta
la literatura bizantina bajo los Comenos en Constantinopla: concretamente fue
muy imitada por Eustacio Macrembolites en Hismina e Hisminias, evitando sus
obscenidades y errores lingsticos, en una prosa potica que facilit que los
novelistas posteriores escribieran en verso. Junto con Heliodoro y la mencio
nada obra bizantina, la novela de Aquiles fue modelo de pica en prosa, al nivel
de Homero y Virgilio, en el Renacimiento.

La primera traduccin latina, parcial, fue la de Annibale della Croce en


1544, quien, poco despus, la tradujo por entero al italiano y al latn, siendo
traducida a otras lenguas durante los siglos xvi y xvii, entre ellas el espaol en
1617. En 1552 influy en la Historia de los amores de Clareo y Floriseay de los
trabajos de Ysea, de Alonso Nez de Reinoso, por medio de un modelo italia
no de 1546 de Lodovico Dolce. La primera edicin de la obra se produjo en
1601.

4.8. Babilonacas de Jmblico


4.8.1. El autor y su obra. Cronologa
Esta novela nos es conocida slo fragmentariamente no mediante papiro algu
no, sino gracias al resumen que de ella hizo Focio en su Biblioteca, cdice 94,
a abundantes citas de particularidades lxicas para las que la Suda la utiliz, y
a unos pocos pasajes que transmiten tres manuscritos renacentistas; en total,
queda un centenar de fragmentos. Por el contrario, es la novela cuya cronolo
ga conocemos mejor, por las noticias que el propio autor proporcionaba en su
obra, segn leemos en el resumen de Focio, y por las que transmite un esco
lio a un manuscrito de dicho Focio; la breve noticia de la Suda que tambin se
refiere a la novela tiene poco valor.
Veamos el comienzo del cdice de Focio:
Ha sido leda la novela (dramatkn) de Jmblico, que pone en escena
unos amoros. En el elemento obsceno es menos ostentoso que Aquiles
Tacio, pero exhibe mayor desvergenza que el fenicio Heliodoro. En efec
to, esos tres autores, habindose trazado casi el mismo propsito, pusieron
en escena argumentos de intrigas amorosas, pero Heliodoro lo hace utili
zando un lenguaje ms solemne y reverente, Jmblico en menor medida
que l, y Aquiles de una forma indecente y desvergonzada.

Jmblico, sin embargo, por la calidad de su vocabulario, de su com


posicin, y de la disposicin de sus relatos, mereca mostrar su pericia y su
fuerza expresivas tambin con los ms serios contenidos, y no con juegos
y ficciones.
Fo c o tiene claro el juicio moral de la novela de Jmblico, as como su exce
lencia como escritor en todos los aspectos formales, pues lo considera digno

La novela de amor

Su estilo es fluido y suave, y cuando resuena un poco, no busca vigor


alguno, sino que tiende al cosquilleo, como se podra decir, y a la molicie.

129

de los temas ms serios, con lo que evidencia su desprecio del gnero. Como
se ve, no cita el ttulo de la obra, por lo que se ha pensado que sera bastante
conocida. Ms adelante, en el centro de su resumen de la novela, reproduce
un excurso del autor (captulo 10) acerca de las formas de magia, en la que el
mismo Jmblico est instruido, aadiendo que es babilonio y que ha sido edu
cado en la cultura griega, y aportando unos datos sobre la poca en que vivi,
que permiten datar la novela entre 164-180 d. C.
Aadamos que la noticia escrita al margen del manuscrito de Focio antes
mencionado dice que era sirio autctono, y por tanto conocedor de la lengua
y costumbres sirias, hasta que un tutor babilonio le ense todo lo referente a
la lengua, costumbres y relatos de Babilonia, de uno de los cuales procede su
novela. Termina mencionando el buen dominio que adquiri del griego, pues
quera ser un buen orador. Esta ltima noticia coincide con la anterior de Focio.
Estaramos, pues, ante una historia local babilonia, lo que cuadra bien con el
ambiente y la intriga de Jmblico.
Finalmente digamos que la Suda lo hace hijo de esclavos, de lo que nada
sabemos, cita el ttulo de la novela, Bbonacas, en lo que coincide con otras
historias locales que hemos visto y veremos, y menciona treinta y nueve libros,
lo que parece excesivo, no se asemeja a ninguna de las novelas conocidas, y
est en desacuerdo con el nmero de libros que cita Focio en su resumen, die
cisis, y al que parece ajustarse la totalidad de la intriga que l resume.
Por otra parte, las abundantes citas de la Suda indican tanto la populari
dad de la obra, pues a ninguna otra novela cita la enciclopedia como a sta,
como el inters que tendra su vocabulario. Algunas observaciones haremos
ms adelante sobre el estilo de los fragmentos conservados.

4.8.2. Carcter de la intriga


Las Babihnacas narraban la historia amorosa de Sinnide y Rdanes, que apa
recen citados al comienzo del resumen de Focio como ya casados, lo que enla
za esta obra con las novelas ms antiguas. La narracin de Focio no es porme
norizada, y hay detalles que se nos escapan, pero, en lneas generales, permite
detectar los principales rasgos formales y de contenido de la obra, y apreciar
sus semejanzas, y alguna diferencia, con respecto al resto del gnero. Algunos
fragmentos conservados son fciles de situar en la intriga, pero no otros.
En sntesis la novela cuenta la persecucin que sufren ambos protagonis
tas por haberse negado Sinnide, que es bellsima, al igual que Rdanes, a las
pretensiones amorosas del rey Garmo, que se enamora de la herona y desea

casarse con ella. La negativa ocasiona el encarcelamiento de Sinnide y la cru


cifixin de Rdanes, elemento que se repetir a lo largo de la intriga. Pero ambos
consiguen escapar y huir, estando constituida su huida por una serie de epi
sodios de peligro-auxilio, de los que siempre escapan los hroes gracias a su pro
pia ayuda o a personajes secundarios. En virtud de una historia secundaria que
incide en la principal, Sinnide siente unos celos terribles ante una joven de la
que cree estar enamorado Rdanes, que no puede convencerle de lo contrario,
por lo que la herona se casa, por despecho, con el joven rey de los sirios. El
rey Garmo, entonces, libera a Rdanes del suplicio que le haba infligido, de
nuevo la cruz, y lo pone al frente de su ejrcito para que trabe combate con el
rey de los sirios. Rdanes consigue vencer y recuperar a su esposa, y se con
vierte en rey de los babilonios. Este final se ajusta, por lo que leemos, a la pro
feca realizada por una golondrina. As termina la novela.
La intriga que leemos en Focio es de lo ms compleja, y no siempre clara,
por su carcter de resumen. No obstante, se observan ciertos temas y motivos
convencionales en el gnero; as ocurre con las falsas muertes, que se repiten,
como hemos dicho a propsito del tema de la crucifixin del hroe, que apa
reca en Caritn, el juego frecuente con la confusin de personajes, que apare
ce en Aquiles Tacio, pero en mayor medida aqu, la presencia de eunucos, como
en Caritn, de bandidos, tpicos del gnero, de los varios intentos de suicidio
de los hroes, tambin tpicos, en una ocasin salvndose gracias a la toma de
un somnfero en lugar de veneno, como en Jenofonte de Efeso; aparece una
escena de juicio cuya victoria es un beso, como en Longo, con el que coinci
de tambin en el motivo del hallazgo de un tesoro; la muerte de un seductor
a manos de la herona, como en Jenofonte; las cartas son utilizadas varias veces,
en ocasiones con rdenes secretas, como ya en Caritn; tambin coincide con
l en el tema de la batalla, que seguirn los posteriores. Jmblico utiliza tam
bin profecas y sueos, como todos los novelistas, y coincide especialmente
con Aquiles Tacio en la introduccin de digresiones paradoxogrficas, varias
sobre aguas y ros, otras sobre rituales. Y si Sinnide se casa con el rey sirio,
tambin se cas la Calrroe de Caritn, aunque el tema est tratado de modo
distinto en Jmblico. El ambiente histrico y el hecho de que aparezcan per
sonajes de sangre real lo enlazan tambin con la novela de Caritn y las pri
meras novelas del gnero, arcasmo que volveremos a encontrar en Heliodoro.
No aparece en las dems novelas de amor el elemento autobiogrfico que
presenta Jmblico, en el que incluye la digresin sobre los tipos de magia, aun
que una escena de magia veremos en Heliodoro, y la magia es central en el Asno.
Antonio Digenes introduce tambin un mago en accin. Sabemos que la magia
era tema de actualidad y de gusto del pblico, como testimonian las Metamorfo
sis de Apuleyo. El elemento fantstico es superior en esta obra al de las dems

novelas de amor, as como el elemento oriental, si bien se lee en un fragmento


una clara crtica de los brbaros, en lo que coincide con Caritn, y vemos, por el
estilo, que el autor est totalmente imbuido de retrica griega, y, por tanto, de
cultura griega. No se advierte en Jmblico el nacionalismo que se ha observado
en los fragmentos de Nio, sino, ms bien, un gusto por el exotismo y el elemento
fantstico, como ya se ha dicho, y en ello coincide con Antonio Digenes, al igual
que en algunos rasgos compositivos. La fidelidad de los esposos sigue siendo
importante aqu, pero los celos locos y exagerados de Sinnide parecen peculia
res de este autor, aunque no sabemos si ese tipo de situaciones era totalmente
ajeno a otras novelas. Que Jmblico era un tanto obsceno ya lo dijo Focio, y as
se explica la narracin de amores ilcitos en una historia secundaria, aunque,
segn el patriarca, Aquiles lo superaba a este respecto
Del resumen de Focio podemos extraer tambin algunos datos sobre la
composicin de la obra. El matrimonio forzado inicial funciona como una fecho
ra contra los hroes, y el rey Garmo es su asesor, ayudado por sus eunucos.
Ello provoca la partida de los hroes en forma de huida, que es el marco en que
se incluyen todos los episodios de peligro-auxilio que siguen, concatenados
entre s. Cuentan tambin con un auxiliar bsico, Soreco, comparable al Policarmo de Caritn o al Hiptoo de Jenofonte. La intriga es, esencialmente, una
persecucin, elemento en el que coincide tambin con Antonio Digenes, que
presenta al mago Paapis como agresor.
Por tanto, los hroes estn juntos una gran parte del tiempo narrativo, si bien
se separan tambin posteriormente, y sigue actuando la persecucin de Garmo.
Entre las tcnicas compositivas podemos destacar la frecuente repeticin de
episodios, y su paralelismo en ocasiones. Pueden existir tambin ejemplos
de recapitulacin de la intriga, pues se mencionan relatos en los que se cuenta
lo que ha ocurrido anteriormente. Lo mismo se puede decir de la importancia
de la intercalacin de historias secundarias, muy desarrolladas en ocasiones, y
que pueden incidir en la principal.
Aadamos que los sueos, profecas y escenas de magia son indicio de que
aparece tambin aqu la tcnica de la anticipacin, aunque no podemos asegu
rar el grado de omnisciencia narrativa que presentaba la novela, que pudo ser
grande. Entre los fragmentos se advierte algn ejemplo de metadiscurso del autor.

4.8.3. Aspectos estilsticos


Ya nos hemos referido a las abundantes citas de la Suda como testimonios del
inters lxico que presentaba este autor, y podramos aadir algo ms a partir

de los rasgos estilsticos que advertimos en los fragmentos, tres de ellos muy
extensos.
Dos de estos fragmentos han sido atribuidos a Jmblico en los manuscri
tos, y el tercero es suyo con seguridad porque aparecen los nombres de los pro
tagonistas. En el primero se describe la procesin del rey de los babilonios, que
debe ser Garmo. Aunque el tema cuenta con precedentes en Herdoto yjenofonte, tiene claras reminiscencias de la escena de caza que protagoniza el rey
Artajeqes en Caritn, que hemos traducido ms arriba: el oro y la prpura son
aqu fundamentales, y se citan tambin los caballos de Nisa y los mismos ameses de los caballos. Se observan rasgos de estilo gorgiano, que es asimismo
corroborado por ciertos fragmentos ms breves, con sus paralelismos, repeti
ciones de sonidos y frases nominales. Hay que decir que esta extensa proce
sin est narrada en presente. El presente histrico aparece en varios fragmen
tos ms breves. Se leen en dicho pasaje ejemplos tambin de estilo ka".
El segundo de los fragmentos extensos ha sido transmitido junto a pasajes
de autores claramente retricos, y efectivamente es un discurso de acusacin de
adulterio que parece corresponder a una historia secundaria. El autor ha teni
do muy presente la oratoria clsica, y lo calificaramos de aticista. Se observan
igualmente periodos gorgianos.
Finalmente, en el tercer fragmento leemos unas airadas palabras de Sinnde contra Rdanes, y la intervencin de su amigo Soreco para calmarla, con
poco xito. Se advierte aqu tambin el uso de los presentes, coordinados a
veces con imperfectos, cierto estilo gorgiano y estilo ka. El nivel retrico nos
parece inferior al de los dos anteriores.
En conjunto, Jmblico es otro ejemplo de la aphleia, o sencillez de estilo,
aticista, evitando asimismo el hiato. Los dos primeros fragmentos citados corro
boran especialmente su fama de retrico.

4.9. Etipicas de Heliodoro


4.9.1. El autor y su obra. Cronologa
El propio Heliodoro dice al finalizar su novela lo siguiente: Tal final ha tenido la
composicin (syntagma) de las historias etipicas de Tegenes y Clariclea; el autor
que la ha compuesto es un fenicio de Emesa, de la raza del Sol, Heliodoro, hijo
de Teodosio. El culto local al Sol, que aqu se menciona, fue importado a Roma
por el emperador Heliogbalo, que lo adopt, en 218 d. C. Fue un culto muy
importante a lo largo del siglo ni, pero tambin en el siglo IV d. C. Y entre la segun
da mitad del siglo ill y la segunda del siglo IV oscila la cronologa de este autor,

habiendo partidarios de uno u otro siglo por motivos de ambiente religioso. En


cualquier caso, parece lgico vincular a Heliodoro -cuyo nombre significa Rega
lo del Sol- con ese culto solar, pero no podemos precisar ms. Scrates, histo
riador de la Iglesia (s. V d. C ), lo identific con el obispo de Inca del mismo nom
bre, que escribira esta novela en su juventud, y esa idea de que se hizo cristiano
perdur en Bizancio, observndose ya en fbcio. Pero recurdese que tambin se
consider cristiano a Aquiles Tacio, y aunque la atmsfera espiritual de ambas
novelas sea distinta, no existen pruebas de esa supuesta conversin religiosa.
Otro dato que se tiene en cuenta para la cronologa es la descripcin del ase
dio de Siene (IX 1 ss.), que sera similar al que realiz Sapor II en 254 d. C. en el
sitio de Nsibis, citada por Juliano (361-363) como tctica singular desconocida
hasta entonces; consista sta en desviar un ro hasta formar un lago alrededor de
los muros de la ciudad. Juliano, el emperador; cita esa tctica tambin, con un lxi
co parecido al de Heliodoro, pero el rey Hidaspes, en las Etipicas, no cometi el
error de Sapor. Adems, Juliano habla de unos soldados con una armadura espe
cial, los katphraktoi, que es descrita en detalle por Heliodoro en K 15. Tambin
es posible que Juliano y Heliodoro tuvieran una fuente comn, pues el empera
dor era persona culta y libresca, y la tctica no es tan nueva como afirma Julia
no, pues Polieno (s. Il d. C.) en VII 6,5; 8 cita otra parecida, as como Aquiles Tacio
en IV 14. Los partidarios de una cronologa tarda alegan que el relato de Juliano
es fidedigno porque puede compararse con las noticias que proporciona su con
temporneo san Efrn. Esta cronologa parece predominar hoy en da, pero son
necesarios ms estudios tanto de realia como de lengua y de retrica.
Lo cierto es que, por todos conceptos, existe una gran diferencia entre
Heliodoro y Aquiles Tacio, tanto en lengua como en atmsfera espiritual, y
mayor es la diferencia que se observa con respecto a los novelistas anteriores,
claro est. Veremos que los estudios recientes sobre Heliodoro se han centra
do sobre todo en las singularidades de su tcnica narrativa, que es muy sofis
ticada, a expensas de otro tipo de estudios. Slo se ha conservado un papiro
de esta novela, del siglo vi d. C.
El ttulo de la obra parece ser Relatos etipicos de Tegenesy Cancha, pero
otros manuscritos citan slo las Etipicas. En el siglo vil circul con el ttulo de
Caridea, y as se lee tambin en otras fuentes bizantinas.

4.9.2. Resumen de la obra


La primera escena de la novela nos presenta a una pareja de jvenes, heridos
en un combate que ha tenido lugar en una boca del Nilo, y con restos tambin

de un festn. Unos piratas que los estn viendo sin saber qu ha ocurrido huyen
ante la llegada de otros bandidos, que se llevan a los jvenes a sus viviendas en
los pantanos: son los boukloi o vaqueros del Nilo. Los jvenes, bellsimos,
son Tegenes y Cariclea, que lamentan su suerte. Otro preso, el griego Cnemn, que les custodia, les cuenta su historia personal, extensa y con peripe
cias erticas, lo que provoca el llanto, y luego el sueo, de los tres. El jefe de
los bandidos, Tamis, joven bastante civilizado y que en un discurso a sus hom
bres cuenta sus orgenes y por qu se hizo bandido, les pide que le otorguen
a Cariclea como nico botn, porque desea casarse con ella, pero intenroga a la
joven sobre su opinin y su procedencia. Cariclea, que finge ser hermana de
Tegenes, cuenta una historia fingida sobre su identidad, aparentando asentir
a la boda pero ponindole como excusa un plazo y un determinado lugar, Menfis, as como visitar el templo de Apolo. Consiente Tamis. Ante un inminente
ataque de otros bandidos encierra ste a Cariclea y se apresta a luchar. Pero,
interpretando un sueo que ha tenido, se dirige a la gruta y mata a la mujer
que le habla en griego; vuelto a la lucha, es hecho prisionero y conducido a tie
rra firme junto con otros, mientras los bandidos atacantes, al no encontrar los
tesoros que buscaban, huyen. Acaba as el libro primero.
Cnemn y Tegenes, que se han salvado, abren el segundo libro encami
nndose en busca de Cariclea, y se encuentran con el cadver de... lisbe, una
conocida de Cnemn. Aparece tambin Cariclea viva, quien pide a Cnemn
que acabe de contar su historia, lo que hace aqul, pero dejando siempre algo
para ms adelante. Tisbe lleva una tablilla en que cuenta a Cnemn su histo
ria. Entretanto llega el escudero de Tamis, Termutis, a buscar a Tisbe, pues
estaba enamorado de ella y fue l quien la encerr en la cueva. Deciden que
Termutis y Cnemn irn a enterarse de lo sucedido a Tamis, y se reunirn en
Quemis. Pero Cnemn logra escapar de Termutis, quien muere por la picadu
ra de una cobra. Se dirige entonces a Quemis, pero se encuentra con un ancia
no que habla griego, y juntos llegan a Quemis. Aqu, hospedndose ambos en
casa de Nausicles, que persigue a los bandidos ayudado por las tropas del stra
pa persa Orondates, que ha delegado el mando en Mitianes. El anciano dice
que busca a sus hijos, Tegenes y Cariclea, y cuenta a su vez su historia: es Calasiris, sacerdote de Isis, padre de Tamis, protector de Cariclea, que le ha sido
confiada por Caricles, sacerdote de Apolo Pitio en Delfos, ciudad donde se
hallaba a la sazn. Ella se ha consagrado a rtemis y desea permanecer siem
pre virgen, es bellsima y culta. Un orculo de la Pitia cierra el libro.
El tercero comienza con la descripcin de una profesin y unos rituales
por parte de una embajada de enianes de Tesalia, cuyo jefe es Tegenes, cuya
belleza es descrita tambin. El relato prosigue con el flechazo de Tegenes y
Cariclea a quienes ayuda Calasiris, con lo que acaba este libro tercero.

Prosigue el relato de Calasiris en el libro cuarto, inicindolo con la des


cripcin de una carrera que gana Tegenes. Ante la enfermedad por amor de la
joven, Calasiris consigue de Caricles la banda con la que ella fue expuesta al
nacer, en la que su madre cuenta quin es y que fue expuesta porque naci
blanca, no negra como sus padres etopes, por haber mirado la madre un cua
dro con Andrmeda desnuda mientras se una a su marido. Enterado de lo cual
Calasiris, comprende que es designio divino que acte, y cuenta lo que sabe a
Cariclea, proponindole partir para su patria junto con Tegenes, que est dis
puesto a casarse con ella. Urden ellos, entonces, el rapto de Cariclea por par
te de Tegenes, y as se refugian en casa de Calasiris para marcharse con l.
Entretanto, la ciudad entera de Delfos se moviliza para buscar a Cariclea. As
acaba el libro cuarto.
El quinto comienza con el relato por parte de Calasiris de su huida junto
con los dos jvenes en una nave fenicia, previamente preparada. El anciano
detiene su relato aqu. Ftero resulta que Cariclea se halla cautiva en casa de Nausicles, el hombre que hospeda a Calasiris y a Cnemn, quien la toma por Tisbe, ya muerta. Lo que haba ocurrido era lo siguiente: Nausicles y Mitranes, el
comandante persa, se haban apoderado de los jvenes, quedndose el prime
ro con Cariclea, quien finge llamarse Tisbe, y el segundo con Tegenes con el
fin de enviarlo al rey de Babilonia. Pero Calasiris reconoce a Cariclea, y Nausi
cles cuenta lo ocurrido. En el banquete que sigue, Calasiris contina narrando
lo que le sucedi en su travesa por mar: cmo pasan el invierno en Zacinto en
casa de un pescador, cmo ste se ha enterado de que un pirata planea apo
derarse de Cariclea, cmo los fenicios se hacen a la mar para evitarlo, cmo Uli
ses se le aparece a Calasiris en sueos profetizndoles el futuro, cmo los pira
tas se apoderan del barco, cmo un temporal les obliga a refugiarse en la boca
del Nilo llamada Heracleotica, cmo el jefe de los piratas quiere casarse con
Cariclea, cmo Calasiris consigue que los piratas se maten entre s y cmo, en
fin, llegan otros bandidos que se apoderan de los hroes. Termina este libro
con el propsito de ir a rescatar a Tegenes
En el libro sexto vemos que Calasiris, Cnemn y Nausicles van en busca
de Tegenes y se enteran de que lo retienen en Besa los vaqueros con Tamis a
la cabeza. Vuelven sobre sus pasos y deciden separarse unos de otros, yendo
Calasiris y Cariclea en busca de Tegenes disfrazados de mendigos. Ya en Besa
se enteran stos de los planes de los bandidos gracias a una vieja que practica
luego una escena de brujera en la que se pronostica el futuro combate de los
hijos de Calasiris y un final feliz para Cariclea. As acaba el libro sexto.
En el libro sptimo Calasiris y Cariclea se dirigen a Menfis, que est sitia
da por los bandidos de Tamis. El relato se retrotrae a la explicacin de lo
sucedido entre los hijos de Calasiris por culpa de una mujer licenciosa, Arsa-

ce, hermana del Gran Rey y esposa del strapa Orondates, y a causa tam
bin de la falsa acusacin del envidioso hermano menor Petosiris contra el
mayor, Tamis, que tiene que huir. Arsace decide entonces el combate sin
gular entre los dos hermanos, con el sacerdocio como premio. Pero se pre
senta de pronto Calasiris y detiene el combate, y a continuacin aparece Cariclea, que es reconocida por Tegenes. Pero Arsace se enamora de Tegenes y
desea poseerle, para lo cual cuenta con la ayuda de su nodriza Cbele, que
empieza a urdir un plan. En efecto, ante la noticia del fallecimiento de Cala
siris, la anciana Cbele los hospeda en el palacio de Arsace. Aqu tiene lugar
una complicada trama, pues el hijo de Cbele, Aqumenes, se enamora de
Cariclea y pretende casarse con ella. Y casi lo consigue, pero, para evitarlo,
Tegenes finge ceder a los deseos de Arsace, que se abrasa de amor, contn
dole su relacin con Cariclea y arrancndole la promesa de que casar a la
pareja. Enterado de lo cual Aqumenes parte para Tebas, donde se halla Oron
dates, para informarle. As acaba este libro.
Al comienzo del octavo, Orondates recibe cumplida informacin de todo,
y escribe sendas cartas para que los dos protagonistas sean conducidos a su
presencia. Entretanto, como Tegenes no cede, a pesar de sufrir tormento en
las mazmorras, Cbele decide envenenar a Cariclea, para ver si as Tegenes cede
a los deseos de Arsace, que est de acuerdo con el crimen. Pero, por error, mue
re la vieja nodriza, y Arsace acusa a Cariclea, que no se defiende, deseosa de
morir. As, es condenada a morir en la pira, pero las llamas no la tocan, hasta
que acaba por saltar de ella. De nuevo es apresada y encerrada junto a Tege
nes, en espera de un segundo juicio. All, ella le cuenta un sueo en que se
explica que la pantarba, piedra que llevaba puesta en la pira, la protega del fue
go, y l le narra otro sueo en que se dice que llegarn a Etiopa tras escapar al
da siguiente. Cariclea interpreta adecuadamente los sueos. A continuacin
llega el eunuco Bgoas con las cartas de Orondates, se dirige a la prisin y se
lleva a Tegenes y a Cariclea a Tebas. En el camino reciben primero la noticia
de la muerte voluntaria de Arsace, y luego la de que el strapa se halla en Siene, que poda ser capturada por los etopes. Pero caen en una emboscada de
stos, con lo que acaba el libro octavo.
Se inicia el noveno con el sitio de Siene por los etopes. Su rey, Hidaspes,
acepta a Tegenes y a Cariclea como vctimas para un futuro sacrificio ritual. Se
rinde finalmente Siene ante los etopes, pero Orondates y sus persas escapan
de noche y se dirigen a Elefantina, donde tenan tropas. Presentan stos, enton
ces, duro combate a los etopes, que finalmente vencen. Muere Aqumenes y
es hecho prisionero Orondates. Vuelve Hidaspes a Siene, cuyas curiosidades
admira. Tegenes y Cariclea son de nuevo presentados al rey, que hace gala de
una gran clemencia con Orondates. Acaba as el libro noveno.

El ltimo libro de la novela se abre con la marcha de Hidaspes y los suyos


hacia Mroe, la capital de su reino, una isla. Ya en ella se preparan los sacrifi
cios rituales al Sol, la Luna y Dioniso, por lo que deben ser sacrificados Tege
nes y Cariclea, despus de haber demostrado su pureza en una parrilla. Los
sabios presentes, los gimnosofistas, se van porque no aceptan tal ritual. Pero
entonces Cariclea expone a los presentes las seales de reconocimiento con las
que fue expuesta al nacer, con lo que es reconocida como hija de la reina Persina y del rey Hidaspes, que est, no obstante, dispuesto a sacrificarla. Pero se
salva finalmente por el gritero del pueblo. Se dispone entonces Hidaspes a reci
bir a los embajadores, cuando Tegenes protagoniza dos pruebas de su valen
ta y fuerza fsica, y, tras su victoria, se presenta de pronto Caricles y acusa a
Tegenes de haber raptado a su hija, lo que hace que se aclare todo. Los sabios
deciden que no haya ms sacrificios humanos. Hidaspes anuncia la boda de
Tegenes y Cariclea, a los que inviste como sacerdotes del Sol y de la Luna res
pectivamente. Se cumplen, as, los orculos divinos. Todos se dirigen a Mroe
a celebrar los esponsales, con lo que acaba la novela.

4.9.3. La novela y el mundo real


Heliodoro sita la intriga de su novela en poca clsica, en concreto la men
cin de un Egipto ocupado por los persas parece corresponder al siglo v a. C.
Adems, el hecho de que Cariclea sea hija de reyes le da un aire histrico, deli
beradamente arcaizante, como veremos en otros aspectos de su obra.
En conjunto, el ambiente que crea es verosmil, y en algunos detalles apa
rece muy bien documentado el autor, de saber enciclopdico para muchos
crticos, aunque no exento de anacronismos. As, la mencin de los pastores
bandidos o vaqueros, que veamos ya en Jenofonte y en Aquiles Tacio, que
son tpicos del siglo ii d. C.; o de los soldados acorazados o katphraktoi en
Persia; o la situacin de los gimnosofistas en Etiopa, que corresponden a la
India, y as aparecen en la Vida de Alejandro, aunque ya Filstrato en su Vida
deApolonio de Tiana, a comienzos del siglo ni d. C., los haba situado entre
Egipto y Etiopa.
Suele buscar verosimilitud en los nombres propios persas y egipcios. Calasiris aparece slo en papiros de Siene y El Cairo, pero los reyes de Etiopa lle
van en la novela nombres de la India (Hidaspes) y de Persia (Persina). Sisimitres, el presidente del consejo de gimnosofistas, es nombre persa helenizado,
aunque ha sido relacionado con un ttulo sacerdotal de Mroe, mientras que
otros autores han pensado en Isis y Mitra. Meroebo es nombre parlante.

Se ha dicho que Heliodoro cita 79 nombres geogrficos, todos autnticos,


y con ello intenta evocar el mundo real, pero la ruta geogrfica que describe es
libresca, y el paisaje del Nilo convencional. Real es la referencia a las minas de
esmeraldas y a las fiestas del Nilo en Egipto (IX 9). Y tambin puede serlo la
descripcin del sitio de Siene (IX 1), pero contiene detalles del historiador Jeno
fonte y de textos de estrategia como el de Polieno y la propia novela de Aqui
les Tacio, a lo que ya nos hemos referido.
Afn de precisin, con vocabulario tcnico, se advierte en la descripcin
del nilmetro (IX 22), que no es posterior al siglo m d. C., o en las digresiones
acerca de la patria de Homero (III 14,2-4), o de la explicacin del mal de ojo
(III 7,3-8), bien integradas, por lo dems, en la intriga.
Es fundamental el ambiente religioso que respira la novela: la herona pasa
de las manos del sacerdote del Sol en Mroe a las del sacerdote de Apolo Pido,
al que est asimilado, en Delfos, y de aqu a las del sacerdote de Isis de Menfis.
Particularmente se destaca la figura del Sol, junto a Artemis-Isis-Luna, asimiladas
tambin. El colofn de la novela es la consagracin de Tegenes y Cariclea como
sacerdotes del Sol y de la Luna respectivamente. Se citan tambin los misterios
de Isis y Osiris (IX 9,4-10,1), silenciando los aspectos ms sagrados, y a Dioniso, venerado tambin en Etiopa. Los orculos, sueos, y seales premonitorias
de origen divino son continuos a lo largo de la trama, que puede ser dirigida tam
bin por el destino, la fortuna, o la divinidad indistintamente.
Junto a estas ideas se halla la exaltacin de la castidad de ambos hroes en
virtud de un juramento divino y que slo es comparable, por su importancia,
a la que veamos en las Efesacas, pero dotada aqu de mayor profundidad, como
todo el sistema religioso de Heliodoro. Ese sistema y esa exaltacin de la pure
za son propios del Imperio, no de la poca clsica.
Delfos y Mroe representan dos polos esenciales en la novela. Delfos, el
centro del mundo para los griegos, tena, al parecer, contactos con Etiopa, y
se ha esgrimido incluso la posibilidad de la existencia de monedas etopes en
Delfos. A ambas otorga, y exige, Heliodoro el mismo grado de moralidad. Pero
la Delfos que describe es convencional y libresca, como las procesiones que
cita, que podran corresponder a cualquier otra ciudad. No existen testimonios
all de un templo de Artemis frente al de Apolo como se dice en la novela. Y
no parece que la Delfos clsica fuera un lugar apacible para las discusiones de
intelectuales, como nos la pinta Heliodoro, sino algo ms vivo. El sacrificio a
Neoptlemo que se cita es verosmil en el Imperio, y sus motivaciones no son
propias de una poca anterior.
Etiopa es presentada como un pas utpico situado al fin del mundo,
siguiendo una tradicin que arranca sobre todo de la Odisea: sus habitantes

destacan por su esatura, su inteligencia, su sabidura y su piedad. Su rey, Hidas


pes, rene todas las virtudes; su capital, Mroe, es una isla, como lo era prc
ticamente la Mitilene de Longo. Es un pas de extraordinaria fertilidad, rique
za de fauna y metales preciosos (las cadenas de los prisioneros son de oro en
1X1, 5). Calasiris es vegetariano, rasgo asociado a la utopa y que ha sido visto
como neopitagrico. Slo los sacrificios humanos son censurables, y por ello
son eliminados, dando as una trascendencia etiolgica a la novela.
Un toque de realismo lo hallamos en el hecho de que la lengua griega es
oficial en Mroe, lo que es cierto para la poca tarda. El influjo griego es impor
tante en el arte en Mroe desde poca helenstica, aunque se trata de un arte
greco-egipcio y que parece afectar slo a la elite social. La reina Persina parece
escribir en egipcio, pues Calasiris lo entiende. Tegenes y Cariclea son blancos,
pero se convierten en negros cuando son investidos sacerdotes en Mroe. Por
eso se ha dicho que Heliodoro desea en su novela enlazar culturas y no slo
exaltar la griega: el culto al Sol es muy importante desde comienzos del siglo
ni d. C. en mesa, Siria, pero tambin en Delfos, Menfis y Mroe.

4.9.4. Aspectos literarios y retricos


El principal gnero literario que funciona como modelo de las Etipicas es la
pica homrica, y especialmente la Odisea: Heliodoro la imita conscientemen
te en la estructura, en la tcnica narrativa y hasta en pequeos detalles. En efec
to, la obra se nos presenta como un regreso a la patria por parte de Cariclea, y
all se producir su reconocimiento; la historia empieza in medias res; Ulises se
presenta en sueos a Calasiris para vaticinarle el porvenir; y, en fin, Heliodoro
menciona expresamente a Homero en varias ocasiones (II 22,5; III 4,1; IV 3,1;
4,3; 7,4). El inicio in medias res era ya recomendado por los preceptos retri
cos del arte de la digsis o narracin, y se ha pensado que Heliodoro quera
perfeccionarlos, por lo que escribira para expertos.
La comparacin con las aventuras de Ulises no es exclusiva para un solo
personaje: aparecen rastros de ellas en Calasiris (IV 22,3), en Tegenes (IV 5,2;
X 31-32,2) y en Cariclea especialmente, claro est, en la estructura bsica del
regreso a su patria y reconocimiento posterior. El motivo de disfrazarse como
mendigos para dirigirse a Etiopa en VI 10,3 procede tambin de la Odisea. Si
el reconocimiento es importante ya en Longo, no aparece en su novela el via
je en busca de sus padres, puesto que no saben quines son. En Heliodoro este
viaje es fundamental. Tegenes, adems de tener una cicatriz en una pierna
como Ulises, es tesalio descendiente de Aquiles (II 34,7). El combate singular

entre Tamis y Petosiris recuerda al de Aquiles y Hctor de la Iliada XXII, y tam


bin al de Eteocles y Polinices, los hijos de Edipo, en las Fenicias de Eurpides.
Junto a la pica hay que citar la importancia de la tragedia y el mito en gene
ral: Cnemn es llamado por su madrastra mi joven Hiplito, mi Teseo (110,2).
Las Fenicias de Eurpides pueden haber inspirado la escena en que Calasiris sepa
ra a sus hijos en VII 6,5 ss. Cariclea va a ser sacrificada al final como Ifigenia, Cbele es comparable a la nodriza de Fedra en el Hiplito de Eurpides, etc.
La historia autobiogrfica que cuenta Cnemn, calificada por algunos como
novella, ha sido comparada a la comedia nueva. Humor se observa en el dilogo
entre Calasiris y el pescador sordo en V 18,4-6, o en la escena en que Calasiris,
Cnemn y Nausicles se encuentran con el amante de Isade de Quemis en V I3.
Heliodoro es consciente del modelo teatral porque utiliza continuamente
metforas teatrales para referirse a su intriga (II 8,3; 23,5; III 1,1; VI 8,3; 5; VII
6,4; VIII 17,5): sus escenas son superiores a las de cualquier tragedia, dice;
otras veces cita la presencia del pueblo que est presenciando una escena como
espectador de un teatro.
En las escenas militares se observa la imitacin de la historiografa, sobre
todo la de Jenofonte: la Ciropedia sirve de modelo de Hidaspes tambin como
monarca ideal. Ya nos hemos referido al uso de manuales tcnicos de tctica
militar. Tambin los ha utilizado para sus excursos cientficos, como los que
dedica a los relojes solares (IX 22,4), al carcter sagrado del Nilo (IX 22, 5-7),
o a propiedades singulares de animales o piedras, como la pantarba que salva
a la herona de la hoguera (VII 11,2). Estos relatos estn emparentados con la
paradoxografa, que cultiva tambin Heliodoro, aunque en menor proporcin
que Aquiles Tacio. As, vemos la descripcin de una jirafa (IX 27), de un anillo
con una amatista especial en la que aparece grabada una escena pastoril al modo
de Longo y Aquiles (IV 13, s-14), o la mencin de piedras preciosas (II 30,3)
y diversos objetos de gran valor o muy ricos en oro, sobre todo persas, como
veamos en Caritn (VII 3,2; 19,5; IX 23,4; X 26,2). No obstante, no son fre
cuentes aqu las largas descripciones de Aquiles Tacio, ni aparecen las de pin
turas, que son sustituidas por las de la belleza del hroe (II 35,14) y de la he
rona, comparada tambin a Artemis, Isis, a Andrmeda, o a una estatua.
El gusto por las noticias etnogrficas lo podemos observar en la descripcin
de las costumbres y tipo de vida de los vaqueros (I 5,3-6) o la mencin de los
trogloditas (VIII 16,4) y otras tribus, lo que da un aire muticultural al texto.
Y
no faltan escenas de asamblea con sus correspondientes discursos (IV 19,521,2), ni cartas (V 9,2; VIII 3,1-2), al igual que en Caritn y en Aquiles Tacio.
Ya hemos dicho que las novelas anteriores figuran entre sus principales
fuentes tambin. En efecto, Heliodoro vuelve al romanticismo de las primeras

novelas y al arcasmo del contexto histrico, como en la novela de Caritn; si


el Hiptoo de Jenofonte es el modelo del bandido Tamis, es Aquiles quien le
sirve de modelo en las escenas finales en Mroe: en ambas novelas hallamos
escenas rituales y aparicin sbita de un sacerdote y un personaje secundario
que ayudan al hroe. En ambas el matrimonio es secundario, pues lo que des
taca Heliodoro es el sacerdocio final de los dos protagonistas. Tiene en comn
con Aquiles tambin la descripcin de paisajes o ciudades relacionados con el
Nilo, o la explicacin racionalista de un fenmeno natural (V 17,2-3) o la des
cripcin detallada de una cueva (I 28,2-29,2). Adems de afn de realismo,
estos datos muestran la cultura libresca del autor. Veremos otras semejanzas
con Aquiles cuando hablemos de las tcnicas narrativas de Heliodoro.
Hemos mencionado tambin que Heliodoro tiene un gusto extraordinario
por el relato. Despus de Caritn es el autor que ms veces utiliza el trmino
digma para referirse a l. Y, al igual que Caritn, utiliza como sinnimo kousma (II 27,3; 21,6; III 4,4; IV 4,2; 3), coordinando ambos sustantivos en II 27,3,
en donde se dice que Egipto es el principal tema de un relato oral para los grie
gos. Las orillas del Nilo son un lugar ideal para lo mismo en II 21,6, lo que es
una reminiscencia del Pedro platnico. Recordemos que el trmino kousma no
apareca en Aquiles, y tena un valor distinto en Longo.
De los personajes puede decirse que Cariclea es, por su belleza e inteli
gencia, slo comparable a la Calrroe de Caritn, a la que supera en astucia y
cultura: Dentro de lo convencional del persoanje, Cariclea es ms activa, ms

Figura 4.7. La caza del hipoptamo. Villa del Casale (s. iv d. C.).

inteligente y astuta que el hroe, como en el resto de las novelas, pero Tege
nes es dotado de nuevas cualidades frente a los dems protagonistas masculi
nos: no es pasivo y lacrimoso, sino que ahora se destacan especialmente sus
caracteres heroicos: valenta, decisin, viril apostura y excelencia fsica, pues,
a veces, parece que estamos viendo correr a un atleta o luchar a un gladiador
(IV 2-4,2; X 28-30,5; 31-32,3).
Calasiris, intermediario entre personajes e intrigas, posee riqueza de mati
ces: serio y profundo a la vez que irnico y ambiguo en su modo de narrar, y
ocultar, la intriga. Mayor realismo se observa en personajes secundarios como
Cnemn, Cbele o Arsace. Los nombres que reciben suelen ser apropiados a
su origen tnico, aunque algunos son parlantes con respecto a su oficio, como
los piratas Traquino (Duro, Cruel) y Peloro (Enorme, Monstruoso), o el
mdico Acesino (Curador), o se han relacionado con los de dioses como Osi
ris, Mitra o Isis, como Calasiris, Petosiris, Mitranes, Sisimitres, o, en el caso del
propio Tegenes, Nacido de una diosa.

4.9.5. Composicin y tcnicas narrativas


La novela podra dividirse en dos partes desde el punto de vista compositivo,
funcionando como bisagra la muerte de Calasiris en el libro sptimo, que deja
el campo libre a Arsace, agresora que da inicio a una secuencia que engloba a
otras episdicas, hasta llegar al desenlace final. En la primera parte Calasiris es
el auxiliar de los hroes, a los que propone un regreso para buscar a los autn
ticos padres de Cariclea. Pero, desde el punto de vista de la presentacin del
relato, es decir, de sus voces, estableceramos dos partes de cinco libros cada
una; a su vez la primera parte se dividira entre el relato autobiogrfico de Cne
mn (I-II), y el de Calasiris (II-V), que contiene, al modo de caja china, los rela
tos de Caricles y de la reina Persina en la banda con que expuso a su hija al
nacer. A partir del libro II es la voz del narrador Heliodoro la que sigue con
tando la historia. Por tanto, en los primeros cinco libros observamos un relato
oral, pero muy sofisticado, como veremos.
Lo mismo podra decirse del inicio real de la intriga: el encuentro de Tege
nes y Cariclea y su enamoramiento no tienen lugar hasta el libro III, y es a partir
de aqu cuando nos enteramos de los sucesos a los que hemos asistido como
espectadores al comienzo de la novela. Este desfase entre los hechos acontecidos
y la forma de narrarlos forma parte de la tcnica narrativa de Heliodoro, y supo
ne un progreso excepcional con respecto a sus predecesores, tanto por su com
plejidad narrativa como por su alto grado de sofisticacin. Calasiris, a su vez, bus

ca a sus hijos, por lo que tiene su propia historia, crendose as intrigas paralelas
y otras secundarias con personajes que funcionan como intermediarios entre la
accin principal y la suya propia: adems de Calasiris, Tamis, Cnemn, Nausicles. Pese a su complejidad, la trama est, as, bien motivada, y los excursos son
aqu ms funcionales que los de Aquiles Tacio, por ejemplo.
El autor crea simetras mediante la repeticin de escenas, como las del ena
moramiento de Cariclea (III 12,2 y IV 7,7) y el de Arsace (VII 9,3); la actua
cin heroica de Tegenes en los libros IV y X, o la quema de Cariclea en VIII
9,10 ss. y X 9,3 ss. Recapitulaciones de la intriga aparecen tambin en varias oca
siones (II 14,2; VI 2,3-4; 7,3-4; VIII 1,6-8.
El paralelismo de intrigas se observa, por ejemplo, cuando Heliodoro hace
coincidir el reconocimiento de Calasiris por sus hijos con el de Tegenes y Cari
clea en el libro VII. Existe cierta alternancia de intrigas cuando son hechos pri
sioneros Cariclea por Nausicles y Cariclea y Tegnes por Mitranes en el libro II.
La estructura es lineal y no circular como en novelas anteriores, pues la
intriga se inicia, en realidad, a partir del flechazo de los hroes en Delfos, des
de donde se dirigen a Etiopa, en el libro IV La partida de Cariclea de su pas
siendo nia, la pre-historia, es secundaria aqu: desde el punto de vista de
esta partida el relato sera circular. La Odisea proporciona el modelo para este
viaje de regreso a la patria nativa.
Un tercio de la intriga est narrado en el estilo directo de los personajes, en
forma de dilogo, mientras que para los relatos hechos por el autor se ha dado la
cifra del 41%. La peculiaridad de Heliodoro se advierte en que a la intriga se le
ha calculado la duracin de algo ms de un mes, por lo que es en eso la ms bre
ve de las cinco novelas, siendo la ms extensa en cuanto a nmero de pginas.
A partir del libro V se pasa de la narracin dialogada (digsis) a la repre
sentacin directa de los hechos (mimesis), siendo esta segunda parte tan sofis
ticada como la primera.
La omnisciencia del autor es la misma en ambas partes, pero difiere en el
modo en que se entera el lector. Se ha dicho que esta novela est concebida
como una serie de enigmas o adivinanzas, lo que supone la continua inter
pretacin y especulacin del lector. As, en IX 27, 1-4 se describe un animal y
slo al final se le da un nombre y sabemos que se trata de la jirafa. Es justa
mente clebre el comienzo de la novela, que supone la respuesta del lector a
dos preguntas, qu ha pasado y quines son esos personajes. Merece la pena
reproducirlo aqu:
El da haba comenzado a sonrer haca poco, y el sol an iluminaba
slo las cumbres. Unos hombres armados como piratas se asomaron por

encima del monte que se levanta a lo largo de la desembocadura del Nilo,


en la boca que se llama Heracleotica, se detuvieron un momento y comen
zaron a recorrer con la vista el mar que se extenda a sus pies. Echaron pri
mero una ojeada hacia alta mar, pero como no se divisaba ningn barco que
pudiera prometer botn para los piratas, volvieron su mirada a la ribera cer
cana. Lo que all haba era lo siguiente: una nave mercante, anclada y suje
ta por las amarras, vaca de marinos, pero repleta de cargamento. Esto lti
mo, aun desde lejos como estaban, no les era difcil colegirlo as, porque el
peso haca que el agua alcanzara hasta por encima de la tercera lnea de flo
tacin. La costa estaba completamente llena de cuerpos, recientemente ase
sinados: unos, ya muertos, otros, moribundos y con los miembros todava
palpitantes, denunciando que acababa de cesar el combate. Las apariencias
no eran las de una batalla en toda regla, pues haba tambin, revueltos en
desorden, restos lastimeros de un banquete que en lugar de llegar a un final
feliz haba tenido este desenlace: algunas mesas todava estaban llenas de
comida; otras en tierra, en manos de algunos de los que yacan, haban ser
vido de escudos para una batalla trabada de improviso; otras, en fin, oculta
ban a quienes al parecer se haban refugiado all. Haba tambin copas volca
das y cadas de las manos que las sostenan para beber, o para usarlas como
piedras: lo sbito de la desgracia haba obligado a darles una inaudita funcin
y haban enseado a emplear los vasos como proyectiles. De los que yacan,
uno tena herida de hacha, a otro le haban disparado con guijarros de los que
la propia ribera procuraba, a otro le haban abierto la cabeza con un palo, a
otro le haban pegado fuego con antorchas: cada uno, en fin, haba perecido
de distinta manera, pero la mayora por obra de flechas y arco. Diversidad
innumerable de cosas haba dispuesto el destino en este pequeo espacio:
vino manchado de sangre, guerra encendida entre comensales, asesinatos y
bebidas, libaciones y matanzas mezcladas; tal era el espectculo que el desti
no puso ante las miradas de los piratas egipcios. Se detuvieron stos en lo alto
de la colina a contemplar la escena, pero no eran capaces de comprenderla:
tenan all a los derrotados, no vean en ningn sitio a los vencedores; la vic
toria era evidente, el botn no estaba saqueado; la nave se balanceaba sola,
vaca, sin que nadie se hubiera apoderado de la mercanca, como si hubiera
gran vigilancia o plena paz. Sin embargo, aun en la incertidumbre de lo que
haba sucedido, vean todo dispuesto para su lucro y pillaje. As, pues, con
siderndose ellos mismos los vencedores, se lanzaron hacia all.
Pero cuando su carreta ya los haba conducido cerca de la nave y de las
vctimas, he aqu que se tropiezan con un espectculo todava ms inexpli
cable que los anteriores. Una muchacha estaba sentada sobre una roca; su
belleza era extraordinaria y produca toda la impresin de una diosa;
su aspecto revelaba un gran dolor por la presente desgracia, pero en su pecho
an alentaban el temple y la nobleza. Tena una la cabeza coronada de lau
rel, una aljaba colgada de su hombro y un arco sobre el que apoyaba su bra
zo izquierdo, mientras la mano penda con negligencia. Tena el codo dere-

cho recostado sobre el muslo, y la mejilla descansaba indolentemente sobre


los dedos. Mantena la cabeza inmvil, con la vista fija en el suelo, obser
vando a un joven que yaca delante de ella. Estaba ste desfigurado por las
numerosas heridas y pareca a punto de volver de un estado semejante a un
sueo profundo, casi la muerte; mas, aun en estas circunstancias, bien se
vea la flor de su varonil belleza, y las mejillas, a pesar de los hilos de sangre
que las enrojecan, relumbraban con mayor blancura. Le cerraban los ojos
las fatigas, pero volvan a abrirse impulsados por ver a la muchacha, y esta
visin era lo nico capaz de forzarlos a mirar. Cuando hubo recobrado el
aliento, le dijo entre profundos jadeos, con slo un hilo de voz:
-Mi dulce amada, ests realmente a salvo o eres t tambin vctima
de esta batalla...?

Nos hallamos ante una descripcin pormenorizada, como la pintura de


Europa de Aquiles Tacio, pero escrita ahora en perodos ms largos, compues
tos por abundantes participios, en los que la rima final es frecuente. La des
cripcin resulta barroca, recargada. El lector se identifica con esos piratas que
van pasando sus ojos por todo lo que ven, como una cmara, hasta llegar a los
dos jvenes. No nos enteramos de lo que en realidad ha ocurrido hasta mucho
despus. Los bandidos se preguntarn si la joven es una diosa o una sacerdo
tisa: el lector avezado al gnero ya se imagina que se trata de los protagonistas,
pero el comienzo de la obra es realmente original, y nico en el gnero.
As, la tcnica de suspense, que ya era importante en Aquiles, avanza nota
blemente, pues Calasiris no dice de una vez todo lo que sabe, sino que oculta
informacin y la va desvelando poco a poco para producir sorpresa y admiracin,
como en un teatro. En este sentido contrasta el comienzo de la novela con su
final, en el que el lector lo sabe todo previamente. El suspense estriba en este
caso en cmo se salvar del sacrificio Tegenes. El considerar la literatura como
un pacto entre el autor y el lector remonta al sofista Gorgias (s. V a. C.), el cual
aconsejaba al lector dejarse engaar por el texto. Heliodoro conoce la estrate
gia a la perfeccin, aunque da claves para su correcta comprensin.
En relacin con esta tcnica est la de la anticipacin de los hechos median
te los sueos y orculos, tan frecuentes: su funcin es anticipar el futuro, pero
los protagonistas no siempre los interpretan correctamente. As, Tamis suea
que va a tener y no tener a la herona, y lo interpreta segn la coyuntura de una
manera u otra (1 18,2- 30,4); Cariclea suea que le arrancan un ojo poco antes
de que rapten a Tegenes (II 16,1-4); Tegenes suea que van a escapar de las
manos de Arsace y ser conducidos a Etiopa, como as ocurre (VIII 11,3-5);
finalmente Hidaspes y Persina suean por separado que les ha nacido una hija
justo antes de que se produzca el reconocimiento final de Cariclea (IX 25,1; X

3,1). El orculo de la Pitia, como en las Efesacas, anticipa toda la novela en II


35,5, y ser recordado al final de la misma, e incluso una escena de brujera
(V I15, 4) anticipa el final feliz de la pareja.

4.9.6. Lengua y estilo


Focio vio en esta novela sencillez y dulzura de estilo, y admir su pureza y cla
ridad de diccin, y sus metforas. Y hay que decir que el estilo de Heliodoro
es, como su composicin, muy elaborado y artificial. Evita el hiato y utiliza clu
sulas mtricas, utilizando adems muchos poetismos y frecuentes alusiones a
citas homricas. Su lengua no corresponde a la lengua hablada, sino que es
tambin aticista y utiliza neologismos. Las rimas y el paralelismo gorgianos se
observan asimismo en l, pero sus perodos no son ahora breves, sino exten
sos y con muchos participios, y no estn exentos de un hiprbaton amanera
do. Le agradan los juegos lxicos, el uso de la anttesis, simetras y efectos para
djicos. Esos rasgos confieren a su estilo elevacin, variedad y solemnidad a la
vez. Se han observado incluso variaciones en el estilo de los cuatro discursos
retricos que aparecen en la obra. En el lenguaje de Calasiris es donde mayor
nmero de alusiones literarias aparece. Por tanto, el dilogo con la tradicin es
especialmente destacado en Heliodoro. Por todas estas razones, adems de por
su intriga, fue muy apreciado en Bizancio.

4.9.7. Posteridad de la obra

En efecto, ya en tomo al ao 400 d. C. el mdico Teodoro Prisciano reco


mendaba su lectura, junto con la de Jmblico, como remedio contra la impo
tencia sexual. En el siglo v el filsofo neoplatnico Filipo compuso una exgesis de las Etipicas, en forma de dilogo, dando una interpretacin alegrica de
la obra: Cariclea sera el alma, y sus viajes los que sufre sta en el paso de la
oscuridad hacia la luz. Y as va interpretando al resto de los personajes. Recur
dese que se hacan explicaciones similares de Homero y de Virgilio.
Aparecen, adems, citas suyas en antologas a partir del siglo vil. En el siglo
XI Miguel Pselo lo compar con Aquiles Tacio, a quien superaba, y lo mismo
pensaba Focio, quien vea la novela de Heliodoro como moralmente superior
a las de Jmblico y Aquiles Tacio.

La novela de amor

El hecho de que se conserven veinticuatro manuscritos de Heliodoro nos da


idea de lo apreciada que fue su obra a lo largo de los siglos.

147

A partir del siglo Xll fue muy imitado por los novelistas bizantinos, Teodo
ro Prdromo, Nicetas Eugeniano, Constantino Manases y Eustacio Macrembolites, citado a propsito de Aquiles Tacio; son stos autores muy cultos e
intelectuales y amantes de intrigas superalambicadas. En el siglo XII Filipo Filgato y en el siglo xvjuan Eugnico defienden su moralidad, que era discutida,
valindose de nuevo de la forma alegrica. El primero ingenia una alegora neoplatnica, apoyndose en el simbolismo numrico pitagrico, segn el cual la
suma de las cifras del nombre de la protagonista dara el nmero 777, un nme
ro perfecto pitagrico. El segundo alaba esta novela, adems, como fuente de
saber enciclopdico. En total, son una veintena de citas de Heliodoro las que
hallamos en Bizancio.
Su editio princeps es de 1534, pero ya antes era conocida por traducciones.
As, Poliziano haba traducido una parte al latn. Hay que destacar la traduc
cin francesa de Amyot, impresa en 1547, la latina de 1552, y otras posterio
res a distintas lenguas.
Sobre su influjo en Espaa hay que decir que la primera traduccin con
servada es de 1554, publicada en Amberes por un autor secreto, e influi
da por la francesa, por lo que es despreciada entre otros por Femando de
Mena, aunque tambin la ha tenido en cuenta en su propia traduccin que
realiz en 1587 en Alcal de Henares, siguiendo el modelo de la latina ante
rior. Alonso Lpez Pinciano la cita a propsito de la pica en su Filosofa anti
gua potica, de 1596, que influy en Cervantes, el cual no tardara mucho en
ponerse a componer los Trabajos de Persiles, obra que anuncia en el prlogo
de sus Novelas ejemplares, fechado en 1613, y calificada como libro que se
atreve a competir con Eliodoro. Lope de Vega tambin lo admira y lo cita en
varias obras, e incluso Baltasar Gracin lo menciona como modelo en el pr
logo a su Criticn.

La novela griega

Sus ideales y su trama influyen sobre todo en la novela de caballeras. Los


trabajos de Persiles y Sigismunda, Historia setentrional, obra publicada en 1617,
tras la muerte de su autor, constituyen una prueba, y tuvo, como se sabe, mucho
xito. Se ha dicho que influy en la Galatea de 1585. Incluso Caldern de la
Barca la adapt al teatro en Los hijos de la Fortuna Tegenes y Cariclea, dndole
una interpretacin religiosa.

148

Fuera de Espaa es de destacar que en 1566 Tasso la clasific, y defendi,


como poema heroico en Dell 'arte poetica, si bien Scaligero fue el primero
en recomendar su tcnica in medias res como modelo de la pica, aunque no en
prosa, frente a Tasso. La nueva esttica romntica la hizo decaer.

Captulo 5

La novela cmico-pardica

un grupo de novelas a las que se da cada vez


mayor importancia, a pesar de ser menor el nmero de las conservadas ente
ras (una solamente, la llamada novela del Asno), pero cuya popularidad, e
incluso variedad, nos consta tanto por los fragmentos que se conservan de
estas novelas, como por las versiones latinas que son comparables a ellas,
como son el Satiricon de Petronio y las Metamorfosis de Apuleyo, que se basan
en modelos griegos probablemente en los dos casos, y con seguridad por lo
que se refiere a la obra de Apuleyo, conocida tambin como el Asno de oro,
asimismo muy popular y apreciada en la Antigedad. Algunas de stas pare
cen parodiar, adems, a las novelas de amor, por lo que hay que deducir que
cronolgicamente son posteriores. Ello no impide que pudiera haber un tipo
de novela cmica, no pardica, anterior a las sentimentales, como pudo ser
el caso de los relatos que contaba Aristides de Mileto (s. Il a. C.), de quien
ya hemos hablado con anterioridad, y con el que se relaciona este tipo de
novela. Pero desde luego en el Asno griego (s. Il d. C.) se observan episodios
y fraseologa tomados de las novelas idealistas, sobre todo de las de Caritn
y Jenofonte de feso, y no falta quien vea al Satiricon de Petronio como una
parodia de dichas novelas idealistas.
e n e s t e c a p t u l o

Recordemos que no se conserva nada de los Relatos milesios de Aristides,


ni del texto original griego, ni de la traduccin latina que de ellos hizo el eru
dito Sisena a principios del siglo 1 a. C. (excepto alguna expresin aislada), pero,

La novela cmico-pardica

E s t u d ia m o s

149

por sus imitaciones latinas, esta importante tradicin parece caracterizarse por
ser un relato en primera persona que enmarca otras narraciones ms breves y
cerradas en s mismas. Contena relatos jocosos sin duda, pero tal vez tambin
otros de tono idealista, a juzgar por las historias que leemos en Apuleyo. La
historia del hombre que se convierte en asno, la ms conocida, pudo estar
incluida ya en los Relatos milesios. En cualquier caso, pertenece con seguridad
a dicha tradicin m iksia, como acredita el propio Apuleyo al comienzo de sus
Metamorfosis, al afirmar que su novela sigue el estilo milesio (sermo Miksius).
Sabemos que la popularidad de estos relatos milesios continuaba en el Impe
rio, como acredita la mencin de Plutarco en la Vida de Craso 32, 4, en donde
se habla de un oficial romano que llevaba la obra en su macuto, o por otras
citas de autores griegos de poca imperial, pero ya las cita el propio Ovidio,
poeta romano anterior en el tiempo, en sus Tristes II 413; 443 ss. Tanto Plu
tarco como Ovidio hablan de su carcter licencioso.
Junto a este tipo de novelas, consideradas generalmente realistas, por opo
sicin a la mayora de las sentimentales, que tienden a ser idealistas, como
hemos visto, existiran otras formas de novelas cmicas, o cmico-pardicas,
quiz ms variadas en contenido y forma de lo que podemos imaginar, a juz
gar por lo que leemos en los fragmentos papirceos, muy difciles a veces de
interpretar o de calibrar literariamente. Pero no hay que olvidar que el elemen
to realista se combina aqu con el fantstico, como veremos en el Asno. Vamos
a empezar por hacer una mencin de los fragmentos ms extensos.

5.1. Fragmento de Yolao


Se conserva un sol papiro de principios del siglo il d. C. Consta de 13 lneas
en prosa en dos columnas y otra columna que consta de 19 versos sotadeos.
El sotadeo se considera un verso obsceno apropiado para las ceremonias de ini
ciacin a los misterios de la diosa Cbele, y a ella parece mencionar el texto con
servado. Al ser, por tanto, una mezcla de prosa y verso o prosmetro, ha sido
comparado con algunos pasajes del Satiricon de Petronio, en donde tambin
aparece, aunque este ltimo autor ha sido considerado an ms obsceno. Por
la misma razn se ha pensado en relacionarlo con la stira menipea, de la que
sabemos muy poco. Se ha hablado de esta novela incluso como de un Satiri
con griego, fuente del de Petronio, lo que es posible, a pesar de que el sotadeo
no tiene por qu ser constante a lo largo de la novela, sino estar motivado por
una escena ritual sin ms. Petronio narra en primera persona; este texto mez
cla la tercera con el estilo directo. Algunos autores interpretan el texto como

una parodia de un ritual mistrico. Por otra parte, un autntico prosmetro ha


sido observado en el fragmento de Tinufis, de mediados del siglo il d. C., pero
el contenido de esta novela parece distinto al de Yolao. Y el prosmetro apare
ce en obras tan serias como la Vida de Alejandro y la Historia de Apolonio rey de
Tiro.
Aparentemente el galo Nicn ha enseado un discurso inicitico a alguien,
que lo recita ante Yolao, un galo con vestido de mujer, y le dice que se ha hecho
galo, esto es, un sacerdote castrado de Cbele, por l, y que conoce todo sobre
l, con lo que realiza una recapitulacin de sus aventuras (incluyendo un jura
mento, un cadver sin sepultar, unos golpes, un bastardo, las desgracias de su
familia, un cumpleaos, la burla y huida de un marica...). Ms adelante se men
ciona a un kynaids, un marica, tal vez presente tambin. Se ha supuesto que
el propsito de todo ello es la cpula con una mujer hacindose pasar por eunu
co, pues el hablante alude a que tambin sabe que va a hacer eso. El pasaje ter
mina con una cita del Orestes de Eurpides acerca del valor de la amistad ver
dadera, tema tambin mencionado por Petronio. Parece que el personaje es
iniciado finalmente, y que todo el pasaje es comparable a lo que sabemos de
las iniciaciones de este tipo.
El vocabulario contiene ciertas obscenidades, como corresponde a este tipo
de literatura, pero, por lo poco que sabemos de la novela, no es prudente extraer
conclusiones sobre el nivel literario del texto, o sobre la cultura del autor y de
su pblico.

Figura 5.1. Mosaico ,ertico. Villa del Casale (s. ivd. C.).

5.2.

Fragmentos de las Fenicacas de Loliano

Se trata de una novela de la que se conservan 46 fragmentos. Sus papiros se


fechan en los siglos II y m d. C. Tenemos noticias de un Loliano de feso, famo
so sofista de la poca de Hadriano, que pudo ser autor de la obra -hem os vis
to que otros autores de novelas eran consumados retricos-, pero esta posibi
lidad provoc el rechazo de ciertos crticos, incapaces de admitir que un sofista
de su categora se dedicara a esos menesteres. Filstrato, en las Vidas de h s sofis
tas I 22,3, dice que Cler, el primer secretario de Hadriano, atribuy un escrito
retrico de tema amoroso a su rival, Dionisio de Mileto para desacreditarlo. Se
ha pensado que lo mismo pudo ocurrir al tal Loliano de feso. Pero el carcter
culto, y retrico, de autores como Petronio y Apuleyo est fuera de toda duda.
El texto es ms extenso que el anteriormente comentado, pero ha sido muy
discutido. El orden de los fragmentos es incierto, pero esos fragmentos citan
el ttulo de la obra y el nombre de su autor, y presentan ejemplos de narracin
en primera y tercera persona. No aparecen en ellos elementos locales fenicios,
aunque su ttulo recuerda a las Efestacas, las Babilonacas o las Etipicas, cuyo
sufijo final indica historias locales, como hemos dicho con anterioridad.
1. En un fragmento se describe una fiesta con danzas, mencionndose a
Glucetes y a Prside en una terraza, para describir a continuacin en primera
persona el encuentro sexual entre Prside y el narrador. Curiosamente es la pri
mera experiencia sexual para l, pero no sabemos si tambin para ella, pues le
entrega sus joyas como recuerdo o recompensa por su satisfaccin sexual. l
no las acepta, pero ella se las entrega a Glucetes, y parece aadir dos mil dracmas. Sigue la escena de amor a lo largo de la noche, que es interrumpida por
la maana por la madre de Prside, y poco ms podemos leer con seguridad.
Unos hablan de prostitucin masculina, otros no la aceptan, trayendo a
colacin la escena de seduccin sexual de Clitofonte a cargo de la dulce viuda
Mlite en Aquiles Tacio VI 1,3. El episodio que vemos en otro fragmento es
an ms difcil de interpretar.
2. En otro fragmento, tradicionalmente interpretado como una ceremo
nia mistrica seria, pero que posteriormente ha sido explicado por algunos ms
bien como una escena cmico-realista, al modo de ciertas escenas de las Meta
morfosis de Apuleyo, leemos cmo se sacrifica a un joven, se le extrae el cora
zn, se le echa al fuego, se realiza un juramento por su sangre y se comen sus
entraas. Se cita el nombre de Andrtimo, que se queja de que su racin de
carne est cruda, junto a posteriores escenas sexuales con mujeres, cadveres,
a los que desnudan y tiran por la ventana. Sigue el disfraz de los protagonistas
de estos hechos, que se pintan incluso las caras para salir a la calle por la noche.

Se cita tambin a los lapitas, con los que se compara a los bandidos en Apule
yo IV 8, 1, aunque en Loliano parecen estar grabados en una copa. La llegada
del resto de la banda y la orga posterior parece ser comn a ambos autores. El
episodio combina estilo indirecto con directo.
Esa extraa escena de canibalismo se ha pensado que poda ser obra de
ladrones disfrazados de fantasmas, y que, por tanto, la muerte sera aparente,
como en otras novelas. Se le ha comparado sobre todo con Aquiles Tacio III12
ss. Se ha comparado tambin con los boukloi que cita el historiador Casio Din
71,4, en donde unos pastores-bandidos se disfrazan de mujeres para cometer
un engao, a lo que sigue tambin una escena similar de sacrificio humano y
canibalismo.
Pero no faltan quienes no vean ninguna relacin con bandidos, pues la
escena se desarrolla cerca de un centro urbano. O quienes crean que el disfraz
est justificado slo para no ser reconocidos y para provocar el pnico. Seran
seres marginales, antisociales, pero sin elementos religiosos. Como se ve, el
problema es arduo.
3.
Se ha relacionado tambin esta novela con el fragmento de otro papiro
en donde aparece una escena con un fantasma, el llamado Glucetes por el nom
bre que aparece en el fragmento, pero no sabemos si pertenece a esta misma
obra, aunque exista coincidencia de nombres. Un joven fantasma le indica a
Glucetes el rbol donde yace l, asesinado, junto a una hermosa joven, y desa
parece. Glucetes, aterrorizado, llega a una aldea y se echa a dormir en un esta
blo. Aparece una mujer... y se rompe el papiro.
Como se puede apreciar, la novela sera muy interesante de contenido, y
muy sorpresiva. Pero no podemos concluir nada ms, ni siquiera sobre su
estilo, que aunque parece sencillo, y se leen muchos presentes histricos, poda
estar ms elaborado en otros pasajes. No es de extraar que algunos autores
hayan calificado las dos novelas cuyos fragmentos acabamos de comentar de
satrico-criminales, calificacin que no deja de ser atractiva, pero atrevida.

5.3.

Las novelas del Asno

Nos consta, tanto por los textos como por la iconografa, que la historia de la
transformacin o metamorfosis de un hombre en asno, y su posterior vuelta a
su forma humana, tuvo mucho xito en los comienzos del Imperio, si no antes
ya, como hemos dicho a propsito de los Relatos milesios de Aristides de Mile
to, cuyo ttulo en griego, Milesiak, se une a la tradicin de relatos locales, pero
cuya vinculacin a Mileto, por su contenido, o por la patria de origen de su

protagonista-narrador, no puede demostrarse a partir de los escassimos restos


que quedan, por lo que slo es conjeturable. Por otra parte, este tipo de meta
morfosis est bien documentado en el folclore de diversas culturas de todo el
mundo, y se ha dicho que el motivo del hombre-asno apareca tambin en las
farsas romanas.
Parece tpico de estos relatos la narracin en primera persona, y as se obser
va en las novelas sobre el asno que se conservan, las Metamorfosis o El asno de
oro de Apuleyo, la ms famosa, y dos novelas griegas sobre tal tema, que son
de las que nos vamos a ocupar. La latina sigue, sin duda, modelos griegos, que
pudieron ser estas dos griegas, o incluso otras perdidas, aunque presenta una
importante innovacin con respecto a las griegas: la inclusin del ltimo libro,
elXI, dedicado a la iniciacin de su protagonista, Lucio, a los misterios de Isis.
Ese final es exclusivo de Apuleyo, a partir de lo que podemos apreciar por todas
las novelas griegas que se conservan. Otra cosa es que existan testimonios del
culto de Isis en distintas novelas griegas, y que se exalte claramente a la diosa
en algunas de ellas: es decir, es un desarrollo latino que parte de las posibili
dades que brindaba el gnero griego. Veamos ya las dos novelas griegas, que,
segn el patriarca Focio, estn interrelacionadas.

5.3.1: Las Metamorfosis de Lucio de Patras


Ese ttulo menciona Focio en p. 129 del cdice de su Biblioteca, atribuyndo
lo a un tal Lucio de Patras, del que nada ms sabemos. Son, dice, varios libros,
escritos, segn dice textualmente en un estilo claro y puro, y amante de la
dulzura. Huyendo de las innovaciones expresivas, busca exageradamente lo
prodigioso en los relatos, y, como uno podra decir, es otro Luciano. Sus dos
primeros libros, al menos, han sido casi transcritos por Lucio de la obra de
Luciano titulada Lucs o el Asno, o bien han sido transcritos por Luciano de los
libros de Lucio. Parece ms bien que ha sido Luciano quien ha copiado, por
lo que se puede conjeturar, pues quin es ms antiguo en el tiempo an no lo
podemos saber. En efecto, Luciano, como aligerando la extensin de los libros
de Lucio, y suprimiendo lo que no le pareca til a su propsito, con sus mis
mas palabras y construcciones ha creado, por combinacin, un solo libro, titu
lando Lucs o el Asno, lo que haba tomado de esa procedencia.
Sendas obras abundan en ficciones fantsticas y en infames obscenida
des. Pero Luciano ha compuesto esta obra, al igual que las dems, burln
dose y denigrando la supersticin griega, mientras que Lucio, tomndose en
serio y considerando crebles las metamorfosis de seres humanos en otros

humanos, y de animales en hombres y viceversa, y el resto de pamplinas y


palabrera de los antiguos mitos, las ha puesto por escrito y ha tejido as su
trama.
Hemos traducido el texto de Focio, porque poco es lo que podemos aa
dir a l. Slo podemos asegurar que esa obra de Lucio de Patras contena la his
toria de la famosa metamorfosis en sus dos primeros libros, de forma tan igual
a la de Luciano, que Focio cree que un autor ha imitado al otro, en este caso
Luciano porque su obra consta de un solo libro y ha reducido el original. Lucs
parece ser equivalente a Lucio, y es nombre romano. Por lo dems, el tal Lucio
de Patras sera narrador y protagonista de la obra, a juzgar por lo que veremos
en Luciano, sea o no el imitador. Lucio de Patras escribira otras narraciones
sobre metamorfosis y sobre contenidos obscenos y fantsticos. Una diferencia
fundamental entre ambos autores es que uno se lo toma en serio y el otro no
cree en nada de lo que cuenta. Las semejanzas lingsticas son tan grandes que
Focio no se plantea siquiera una fuente comn.

5.3.2. Lucio o El asno


Esta obra, ya citada por bcio (s. K d. C.) como escrita por Luciano (s. ii d. C.),
se ha atribuido tradicionalmente a este autor, y junto al resto de sus obras ha
sido siempre editada, pero no todos los crticos aceptan tal paternidad. La len
gua y el espritu burln del texto se ajustan bien a Luciano, pero, es posible
pensar que un autor tan original como Luciano hiciera un resumen o una mera
copia de otro autor? Sera Lucio de Patras el imitador? Sera de verdad un ep
tome, o un original el texto que conservamos, sea o no de Luciano? Tales son
las preguntas que se han hecho los estudiosos modernos. Y las respuestas no
son fciles.

Desde el siglo XK no faltan teoras que afirmen que esa novela es un resu
men mecnico y de escasa calidad, impropio de Luciano, pero tampoco falta
quien lo considere muy propio del autor de Samosata. Otra hiptesis posterior
supuso que Luciano era el autor de las Metamorfosis de Lucio de Patras, que
luego seran abreviadas por un autor desconocido, hiptesis totalmente gra
tuita. Supuso tambin que Focio confundira al personaje Lucio de Patras
con el autor de la obra, y que nadie iba a admitir semejante metamorfosis y des

La novela cmico-pardica

A) El autor y la obra

155

pus dar su autntico nombre, que, al igual que el de su hermano citado al


final de la obra, Gayo, es romano. La obra satirizara la creencia en todo tipo
de supersticiones y relatos fantsticos que se daban en la aristocracia romana,
al igual que ocurre con el triunfo de la magia entre las clases altas. El mismo
Luciano lo ejemplifica con obras como el Amante de las mentiras o los propios
Relatos verdicos, que estudiaremos en el captulo octavo. Recordemos, entre
otras, Sobre maravillas de Flegn de Traies (primera mitad s. il d. C.), o los cua
tro libros de Damascio sobre poemas increbles, sobre relatos extraordinarios,
sobre almas aparecidas tras su muerte y sobre naturalezas extraordinarias, que
cita Focio en el cdice 130, calificndolos a todos ellos de fantasas imposibles
e increbles, compuestas en poca cristiana. En otras ocasiones nos hemos refe
rido, y seguiremos hacindolo,, al xito que tena la literatura paradoxogrfica
a lo largo de todo el Imperio.
Precisamente por ese gusto literario no es imposible pensar en un autor
distinto a Luciano, y aceptar la autora de Luciano es aceptar que Focio se equi
voc en todo lo que dijo. Algn estudioso ha aadido que Luciano sera el autor
de las dos obras (!). El carcter de eptome del texto an suele mantenerse, y
se aduce como explicacin de algunas de sus posibles lagunas, al menos si
comparamos esos episodios con otros similares de Apuleyo. Pero un fragmen
to de pergamino, correspondiente al parecer al captulo 47, se parece dema
siado al manuscrito que conservamos, lo que nos llevara a concluir que el ep
tome sera una copia servil de dicho manuscrito.
Completamente distinta es otra teora posterior que ha desvinculado a
Luciano de la historia del Asno: partiendo de un serio estudio retrico y esti
lstico se ha lanzado la hiptesis de que la obra haba sido escrita por dos
posibles sofistas de la poca de Hadriano, Flavio Fnix o bien Flavio Flax de
Hpata. Hay que decir que el carcter absolutamente retrico del texto es evi
dente, y dicho estudio lo demuestra muy bien, pero esos dos nombres no
pasan de ser meras hiptesis. La obra parece parodiar episodios de las nove
las de Caritn yjenofonte, por lo que difcilmente puede ser anterior a la
mitad del siglo il d. C.
Un dato interesante es que el nombre de Hiparco aparece en inscripcio
nes de Hpata anteriores a la poca imperial, as como el de varias mujeres aris
tcratas llamadas Habroia (con aspiracin en las inscripciones, no en los tex
tos literarios), como la supuesta amiga de la madre de Lucio citada en la novela.
En concreto aparece el nombre de Flavia Habroia varias veces en poca impe
rial. Por otra parte, el nombre del sofista Decriano (de Patras, amigo de Lucio
en la obra, cap. 2), es mencionado en las inscripciones de tica, Asia Menor y
en Egipto (s. ii-in a. C.), donde se cita a un poeta pico y lrico llamado Marco
Decrio Decriano.

Figura 5.2. Pintura ertica. Museo arqueolgico de aples (s. i d. C.).

Lucio nos cuenta en primera persona que se d irija una vez a Tesalia, en
concreto a Hpata, para hospedarse en casa de un tal Hiparco, para el que traa
una carta de presentacin de parte de Decriano, sofista de Patras y amigo del
protagonista. ste cuenta a Hiparco que se dirige a Larisa, pero, en realidad le
dice al lector, que lo que quera era quedarse all para encontrar a alguna de
las mujeres que saben de magia y contemplar algo prodigioso, sea un hombre
volando, sea convirtindose en piedra. Se encuentra luego con una rica mujer,
Abrea, quien le cuenta que es amiga de su madre, y enterada de dnde se hos
pedaba le previene contra la esposa de Hiparco, que es maga hbil y lujuriosa,
vida de jvenes, a los que transforma en animales o aniquila si no le hacen
caso. Enterado de ello Lucio, se pone muy contento y conquista a la criadita
Palestra para que le ayude, y tras una larga y detallada escena sexual, que se
repite varias noches, Lucio consigue ver a la maga transformarse en pjaro y
salir volando por la ventana. Convence, entonces, a Palestra para que le haga
lo mismo a l, pero la joven se equivoca de caja y lo convierte enasno. La
muchacha lo consuela dicindole que espere por esa noche y a la maana
siguiente le traer rosas, que, al comrselas, le devolvern a su estado anterior.
Lucio tiene que ir al establo con los dems animales. En eso unos bandidos
entran en casa, atan a todos, y se llevan lo que pueden, incluyendo al pobre
asno. As comienzan las peripecias del pobre Lucio.

La novela cmico-pardica

B) Resumen de a obra

157

Tras recibir unos cuantos palos, Lucio llega con los bandidos a casa de una
vieja que les prepara la comida. Al da siguiente traen una joven muy hermo
sa, que no hace ms que llorar; los bandidos salen para matar y desvalijar a un
rico extranjero que iba a pasar por all, y tras cargar con sus riquezas, el asno,
herido y entre amenazas de muerte, regresa al hospedaje con los bandidos.
Pero, previniendo el peligro que le esperaba, decide huir aprovechando la luz
de la luna, y la joven escapa sobre sus lomos. Pero pronto son capturados por
los bandidos, que deliberan una muerte terrible para ambos: mataran al asno
y la encerraran a ella viva en sus entraas hasta que muriera. De pronto, un
grupo de soldados, con los que iba el prometido de la joven, los apresa. Sigue
la boda de los jvenes, y est gozoso Lucio, que por fin se siente tranquilo, pero
lo trasladan de nuevo al campo, donde la mujer del molinero lo deja exhausto
a fuerza de trabajo. Tras sufrir varios tormentos fsicos, el pobre asno es falsa
mente acusado de embestir sexualmente a mujeres yjvenes hermosos, con lo
que el amo decide matarlo. Pero un labrador aconseja mejor su castracin, de
la que se salva al llegar la noticia de la muerte fortuita de los jvenes recin casa
dos, lo que hace escapar a los esclavos, y llevarse al asno.
Es luego vendido a un viejo marica, servidor de la diosa Siria, Filebo, quien
lo presenta a sus compinches. Una noche, mientras los maricas se entregan a
sus prcticas vergonzosas, el asno los delata, sin querer, con sus rebuznos, por
lo que recibe nuevos golpes, de los que se salva gracias a la diosa. Acogidos los
maricas por un hombre rico, el asno corre peligro esta vez de ser cocinado, por
lo que intenta huir, siendo capturado de nuevo. Los maricas intentan irse lle
vndose una copa de oro, por lo que son apresados, y el asno es vendido a un
panadero, que lo vende a su vez por lo dbil que se ha quedado el pobre ani
mal. Pasa, pues, a poder de un hortelano, quien sufre un incidente con un sol
dado romano, que vende al asno a un amo rico de Tesalnica. Admirado ste
al ver que el asno come manjares humanos, y se comporta en todo como un
ser humano, lo considera un prodigio, y trata muy bien a nuestro asno, que es
exhibido pblicamente por tal motivo. As, una mujer bella y rica se enamora
del asno, y desea copular con l, a cambio de dinero, lo que consigue varias
veces. El amo decide entonces exhibirlo en el teatro, donde el asno yace en una
cama. En ese momento nuestro protagonista localiza rosas, las come y recobra
su aspecto humano, ante el pasmo general. Lucio corre a contar todo lo ocu
rrido al gobernador, que est presente y le pregunta por su nombre, profesin
y patria. Al ser sus familiares conocidos del gobernador, ste lo libera y lo deja
regresar a su patria, junto con su hermano, que ha acudido tambin. Pero antes,
Lucio decide ir a ver a la mujer con la que haba yacido como asno, y se encuen
tra con que lo rechaza, por lo que embarca rumbo a casa en compaa de su
hermano.

C) Composiciny tcnicas narrativas


Ya hemos visto que la narracin adopta la form a autobiogrfica, de modo
que todo est narrado desde el punto de vista del autor de los hechos, por lo que
se identifican autor, protagonista y narrador. Es un procedimiento literario tpi
co para garantizar que lo que se cuenta, por increble que parezca, es autnti
co. Y efectivamente la primera parte de la obra es fantstica del todo: la trans
formacin de un hombre en asno, provocada por la curiosidad del hroe, motivo
ste tpico del folclore, y que no deja de ser un deseo de conocer, pues por tal
motivo parte Lucio de su patria, como veremos en otras novelas. Es un tipo de
carencia en terminologa proppiana. Lo malo es que esa curiosidad le lleva a ser
vctima de una fechora involuntaria a cargo de Palestra, y ese ser el marco que
englobe toda una serie de episodios concatenados de peligro-auxilio, unidos por
la figura de Lucio, hasta que sea liberado, es decir, hasta que sea reparada la
fechora-marco. La tcnica de enhebrado que aqu se utiliza es tambin tpica del
relato de origen folclrico, y es un claro antecedente de la novela picaresca.
Veremos un procedimiento similar en la Vida de Esopo. La venta es el enlace
que posibilita el paso de un amo a otro. El hroe es pasivo, y los episodios aut
nomos. Y el pobre Lucio no deja de recibir palos y amenazas de muerte de for
ma reiterativa. Aadamos que el influjo sobre la novela picaresca espaola es
patente desde el Lazarillo de Tormes (1554), pero no a partir del propio Asno
griego, sino gracias a la traduccin que del latn de Apuleyo realiz al espaol
Diego Lpez de Cortegana en 1513, que obtuvo gran xito y fue la nica tra
duccin castellana hasta el siglo XIX.

Por tanto, a una parte inicial fantstica, siguen unos episodios realistas en
cuanto a su contenido, que componen un interesante mosaico social de la po
ca, como en las Efesacas. Hasta la diosa Siria ayuda al pobre Ludo en un momen
to determinado (cap. 38). La presencia de la magia corresponde a las creencias
contemporneas, como vemos en la novela latina, y en algunas griegas tambin
(Babilonacas, escenas de Efesacas, Etipicas, Vida de Alejandro y vanos fragmentos
papirceos).

La novela cmico-pardica

Nuestro hroe parte de su casa, pues, como buscador, y pasa a ser luego vc
tima, como es tan frecuente en las novelas de amor. Precisamente todo el ciclo
de aventuras de Antia, en las Efesacas, sigue el mismo tipo de composicin. Esa
serie de episodios, hasta el desenlace final, constituye la segunda parte de la intri
ga. Lo que ocurre es que dichafechora es asimilable a una bsqueda de identidad
del protagonista, que no se da en la novela de Jenofonte, y que es similar a la que
veremos en la Vida de Esopo, y, con matices mucho ms profundos, en la Vida de
Alejandro: al final Lucio recuperar su autntico ser, aunque ello no suponga nin
guna transformacin espiritual o psicolgica del hroe.

159

Comn con los fragmentos estudiados un poco ms arriba y con la Vida


de Esopo es la importancia de las escenas erticas.
Como principales tcnicas narrativas podemos enumerar la repeticin, que
da unidad a la accin pues afecta a episodios, motivos temticos y expresiones
lingsticas. Ello da lugar incluso a una monotona lexicolgica de la que habla
remos ms adelante. Digna de destacar es tambin la anttesis o contraste entre
la tristeza y el temor de Lucio y la alegra de sus amos ante las maldades que
traman (cap. 25; 33; 51); o la maldad de los bandidos y la bondad de la don
cella raptada (cap. 22-27).
La estructura de la novela es cerrada y circular: comienza con una partida y
finaliza con un regreso a la patria. Adems hay escenas iniciales que parecen
corresponderse con otras finales, como se advierte, por ejemplo, en los dos per
sonajes que acogen a Lucio como amigos, Hiparco en Hpata (cap. 2) y el gober
nador de Tesalnica (cap. 55), o en las escenas sexuales de Lucio con Palestra
(cap. 8-10) y con la extranjera que se enamora del asno (cap. 56), aunque su
negativa final sea un contraste, si no un anticlimax.
El autor, por tanto, es omnisciente, pero es de destacar su habilidad en la
presentacin de escenas con cierto suspense, como los continuos episodios de
peligro de muerte de los que se salva en el ltimo instante, tcnica ya muy reco
mendada por Aristteles en la Retrica 137 1 b l0 ss., como hemos indicado ms
arriba. Veamos cmo se planea la muerte del pobre asno junto con la doncella
raptada por los bandidos y cmo se salva contra toda esperanza:
A continuacin empezaron a pensar el tipo de muerte y uno dijo: Estoy
seguro de que vais a alabar mi invento. Es preciso que muera el asno, que es
un perezoso y ahora finge estar cojo y que, adems, ha sido el ayudante y auxi
liar de la huida de la muchacha. Lo matamos, pues, al amanecer, lo abrimos
en canal por el estmago y le sacamos todas las entraas. Entonces encerra
remos a esa valiente jovencita en el interior del asno, con la cabeza fuera del
asno para que no se asfixie enseguida, pero con todo el resto del cuerpo escon
dido dentro y, cuando la hayamos cosido muy bien en esa posicin, los arro
jamos a ambos fuera, a los buitres, y ese ser un plato que no han probado.
Fijaos, compaeros, en lo terrible del tormento: primero, cohabitar con un
burro muerto, despus cocerse dentro de esa bestia en pleno verano, cuan
do el sol aprieta ms, y morir por el hambre, continua y acuciante, y no poder
ni siquiera ahogarse a s misma. Pues no quiero mencionar todos los dems
suplicios que va a soportar a causa del hedor del asno descomponindose y
del roce de los gusanos. Por ltimo los buitres, penetrando a travs del asno,
la despedazarn a ella igual que al otro, quiz incluso estando viva todava.
Todos prorrumpieron en gritos de aprobacin ante este prodigioso
invento como si se tratase de algo extraordinario, pero yo lamentaba mi suer-

te, pensando que iba a ser degollado y ni siquiera mi cadver iba a tener un
feliz reposo, sino que iba a acoger en mi interior a una desdichada donce
lla e iba a ser la tumba de una joven inocente.
Estaba ya amaneciendo cuando, de pronto, se presenta un gran nme
ro de soldados que haba llegado contra estos canallas, y al punto los ata
ron a todos y los condujeron ante el gobernador de la regin (cap. 25-26).
Contrastan tambin el tiempo lento con que se describen ciertos episodios,
como los de carcter ertico o cmico, frente a la rapidez de otros pasajes, con
siderados a veces resumidos. Se han observado lapsus por parte del autor, que
sabe a veces ms de lo que le han dicho, o que no cita el nombre de un per
sonaje desde un principio, pero esas no son razones de peso para defender la
teora del eptome, pues lo primero lo hemos observado en la novela de Aqui
les Tacio, y lo segundo es propio del relato folclrico o del que lo imita. El hecho
de que Apuleyo desarrolle ms ciertos episodios comunes con el Asno tampo
co es prueba de eptome, e incluso el estudio detallado de nuestro texto ha lle
vado a la conclusin de que las posibles pginas que podran faltar seran pocas,
no el doble ni mucho menos el triple de las que poseemos. Todo ello indica
que podemos encontramos ante un texto singular en cuanto a su composicin,
que sigue modelos folclricos, como Jenofonte de Efeso, junto a otros mode
los literarios, las propias novelas de amor idealistas.

D) Carcter del texto


Lucio es un antihroe que se ve envuelto en situaciones no slo cmicas
sino ridiculas, que provocan nuestra risa, no exenta de compasin a veces. Las
situaciones son grotescas, banales, y carecen de trasfondo moral, al igual que
Lucio carece de profundidad psicolgica, como el resto de los personajes. El
personaje nos es presentado con cario: es el antihroe al que todo le sale mal,
salvado por la fortuna. El autor presenta tambin personajes colectivos, como
los bandidos o los maricas.
La obra critica la lascivia de los personajes femeninos (Palestra, la bruja
esposa de Hiparco, la extranjera que se enamora del asno), satiriza a otros, como
los homosexuales falsos sacerdotes de la diosa Siria. El elemento ertico es fuen
te de comicidad, y el realismo puede ser muy cmdo.
La parodia acta tanto por lo que se refiere a motivos y escenas de las nove
las de amor, como de otros pasajes de Homero y los trgicos, creando escenas
que adquieren una nueva dimensin de contraste con respecto a su situacin
anterior: el patetismo o el dramatismo originarios provocan dicho contraste,

pues ahora se trata de escenas cmicas o ridiculas. En relacin con las novelas
de Caritn yjenofonte sobre todo, la parodia afecta tanto a rasgos estructura
les (raptos, ventas, episodios de peligro-auxilio), como a la reproduccin de fra
ses o monlogos que pronuncian los hroes romnticos en contextos serios.
El resultado es un disparate cmico y burlesco.
Se han observado tambin coincidencias temticas con motivos de fbu
las, y se citan proverbios en la novela (cap. 56).
A destacar adems la utilizacin de nombres parlantes para muchos de sus
personajes, procedimiento de origen folclrico que hemos observado ya en otras
novelas: Palestra, la criadita que lucha y se ejercita sexualmente con el hroe
(cap. 8-10) Megapole, la que da grandes giros, una molinera (cap. 28), Filebo,
el amante de la juventud, el marica que compra a Lucio (cap. 36). Pero la mayo
ra de los personajes -incluida la bruja- no reciben nombre, lo que- tambin es
propio del folclore. La estructura folclrica y los rasgos indicados contrastan con
las profesiones que se atribuyen en la novela a Lucio y su hermano Gayo: el pri
mero es escritor de historias y otras obras en prosa, el segundo poeta elegiaco y
adivino (cap. 55). Recordemos tambin la carta de presentacin de Decriano, sofis
ta de Patras. Ambos hermanos pertenecen claramente a la aristocracia local. Es
decir, el protagonista est unido a la sofstica o retrica oficial, lo que nos da una
noticia interesante que enlaza la retrica, la novela, el folclore y la magia. Lo mis
mo veramos en Apuleyo. Antes hemos mencionado al babilonio Jmblico, autor
de novela y experto en magia, y nos hemos referido a que existen pasajes que tie
nen que ver con la magia en las novelas griegas y en diversos papiros.
Merece la pena leer cmo se describe el pasaje en que la bruja se convier
te en pjaro y sale volando, mientras el pobre Lucio queda convertido en asno.
Nuestro protagonista ve lo siguiente desde una rendija de la puerta del dormi
torio de la bruja:
Veo a la mujer quitndose la ropa; despus, acercndose desnuda a un
candil, cogi dos granos de incienso, los coloc sobre la llama del candil, y all
de pie comenz a susurrar una retahila de palabras sobre el candil. Despus
abri un slido cofre que contena en su interior muchsimas cajitas, y de ellas
escoge y saca una. Lo que la caja tena dentro no lo s, pero por su aspecto
pareca aceite. Cogiendo de esta naturaleza, se frota toda entera, empezando
por las uas de los pies, sbitamente le salen alas, la nariz se le endureci y se
curv hacia abajo y el resto de su cuerpo tena, todo l, las marcas y caracte
rsticas de los pjaros: en realidad, no era otra cosa que un cuervo nocturno.
Ella, cuando se vio con las alas, emiti un terrible graznido, idntico al
de dichos cuervos y, alzndose, sali volando por la ventana.
Yo, pensando que aquello que vea era un sueo, me frotaba los pr
pados con los dedos, pues no daba crdito a mis ojos, ni a lo que vean, ni

a que estuvieran despiertos. Cuando con dificultad y lentamente me con


venc de que no dorma, le ped entonces a Palestra que me proporcionara
alas a m tambin y que, frotndome con aquel ungento, me permitiera
volar, pues quera saber por experiencia si una vez transformada mi apa
riencia humana mi alma iba a ser tambin la de un pjaro. Ella abri la puer
ta del dormitorio y trajo la cajita. Entonces yo, que me haba apresurado ya
a desnudarme, me froto entero, pero, ay, desgraciado de m!, no me con
vierto en ave, sino que por detrs me sali cola, y todos los dedos se me
fueron no s a dnde. Tena en total cuatro uas que no eran otra cosa que
pezuas; mis manos y mis pies se convirtieron en patas de animal, las ore
jas se hicieron largas y el rostro se me agrand. Cuando gir en crculo para
contemplarme, vi que me haba convertido en un burro, y ni siquiera tena
voz humana para hacer reproches a Palestra, sino que la acusaba todo lo
que poda, estirando el labio hacia abajo y dirigindole miradas amenaza
doras con mi aspecto de burro, por haberme transformado en asno en lugar
de en ave.

E) Lengua y estilo

Se ha observado asimismo la utilizacin de lxicos aticistas (aunque no es


un aticista ortodoxo), as como el hecho de que esos trminos aticistas per
teneceran, segn algunos estudiosos, al autor del posible resumen posterior,
lo que no parece lgico.
No faltan alusiones cultas como al rey Candaules, citado por Herdoto
I 8,2 (cap. 28), que tiene que experimentarla desgracia, como Lucio, o a
Pasfae, la esposa de Minos, rey de Creta, enamorada de un toro, con el que
logra unirse, y de cuya unin nace el famoso minotauro segn el mito (cap. 51).
Todo ello nos habla de un autor culto, y probablemente de un pblico tam
bin culto.

La novela cmico-pardica

El estudio retrico pormenorizado de la novela ha revelado el gran uso, por


una parte, de las figuras retricas, de origen gorgiano: paronomasia, homeotleuton, poliptoton, anttesis, isosilabismo, hiprbaton con funcin pattica y
prosa rtmica. Los esclavos y los piratas utilizan el mismo lenguaje retrico.
Incluso hay pasajes que recuerdan a declamaciones escolares. Las frmulas que
existen son buscadas, y se imita el lenguaje, aparentemente sencillo y popular,
propio de la lxis eiromne de los escritores jonios y de la literatura popular
(estilo ka", presente histrico, gran uso de los participios). Su lengua es com
parable, pues, en algunos aspectos, a la del Nuevo Testamento, los Relatos ver
dicos de Luciano, de origen culto tambin, o la Vida de Esopo, obra, que, por
otra parte, como veremos, pertenece a un nivel de lengua mucho ms coloquial
que el del Asno y con un lxico muy distinto.

163

Captulo 6

La novela epistolar

a e s t u d ia r en este captulo y los siguientes otros tipos de ficcin nove


lesca que gozaron tambin de gran xito en la Antigedad a juzgar por los tex
tos que nos quedan, sea por su nmero, sea por las noticias que se nos han
transmitido acerca de esas ficciones. Adems, dichos textos testimonian la exis
tencia de otros tipos de novela aparentemente ms moderna, como la novela
epistolar, que es una forma de autobiografa, y que no nace en el siglo xvill con
Las relaciones peligrosas, sino en la antigua Grecia. Y lo mismo podramos decir
de la novela utpica, que abrir el camino a la cienciaficcin moderna, y que estu
diaremos ms adelante, o de la biografa novelesca o novela de corte biogrfico,
que cuenta con ejemplares que gozaron de enorme popularidad. A cada tipo de
expresin novelesca dedicaremos un captulo independiente, aunque, como se
ver, pueden detectarse en ocasiones puntos de contacto entre s, y se diferen
cian de las estudiadas en captulos anteriores tanto por su estructura, como por
su intencin y su estilo, si bien a este respecto se observan puntos comunes
entre s y posibles influjos de unos tipos sobre otros.

Va m o s

6.1. Colecciones de cartas. La nvela epistolar


Las cartas fingidas fueron muy del gusto de los antiguos, y como gnero lite
rario, muy practicado. Ovidio en su Arte de amar III346 dice ser el inventor del

gnero con sus Heroidas (entre finales del s. i a. C. y principios del s. i d. O ,


en donde se nos presentan cartas escritas en verso por personajes del mito ena
morados, a veces con la respuesta correspondiente del amado o de la amada.
Sin duda su obra fue modelo de autores posteriores, y as se puede ver una car
ta de Ulises a Calipso en los Relatos Verdicos de Luciano en el siglo II d. C.
La insercin de cartas ficticias en la literatura griega es tan antigua como la
Iliada (s. vin a. C.), en donde se cita una especie de carta de Preto contra Belerofonte (V I168). Siguen presentando cartas en sus obras historiadores como
Herdoto y Tcdides o trgicos como Eurpides, todos ellos del siglo V a. C.
Esta tradicin de cartas intercaladas llegar hasta la novela de amor, y as lo
vemos en Jenofonte de feso o en Jmblico, y con una funcin estructural ms
importante en las obras de Caritn, Aquiles Tacio y Heliodoro. Antonio Di
genes utilizar el procedimiento de la carta para enmarcar su novela, como vere
mos ms adelante.
No sabemos cundo nace la carta como gnero literario autnomo, pero,
sin duda, la retrica fue fundamental para su surgimiento, y hay que recordar
que ya en el siglo V a. C. se dice que se escribieron cartas, y las utilizaron tam
bin oradores como Iscrates o Demstenes. La coleccin de cartas ms anti
gua de las editadas es la de Aristteles, y se atribuye al peripattico Artemn,
segn el retrico Demetrio, del que hablaremos ms adelante. Luciano atribu
ye la invencin de la carta imaginaria en prosa al sofista Lesbonacte (s. d. C.).
Los papiros no literarios nos han transmitido muchas cartas privadas desde el
siglo ill a. C., y la coincidencia de sus frmulas ha hecho pensar en que remon
taban a un modelo retrico. Lo cierto es que vemos ya gran proliferacin de
cartas de cuo literario en el siglo i a. C., como las muchas que escribi Cice
rn (106-43 a. C.) sobre temas heterogneos, financieros, polticos o literarios.
Y antes que l Epicuro (s. ni a. C.) haba escrito un tratado filosfico en forma
de carta. Por tanto, el gnero se practic mucho ya en poca helenstica, y con
distintas modalidades. A esta poca pudieron pertenecer las Cartas de Anacarsis, tal vez la coleccin de cartas ficticias ms antiguas, que volveremos a men
cionar ms adelante, y que son citadas por Cicern.
La primera referencia a la carta en un tratado de retrica corresponde a la
obra Sobre el estilo de Demetrio, autor cuya cronologa se discute, oscilando sta
entre el siglo i antes o despus de Cristo, pero que puede recoger doctrina de
poca helenstica. La carta, dice, es el retrato del alma, y es rica en la descrip
cin de caracteres (cap. 227); es como una de las dos partes del dilogo, pero
debe ser ms elaborada que l (cap. 223), aadiendo a continuacin prescrip
ciones sobre cmo debe ser el estilo de las cartas y qu temas deben ser dese
chados por impropios (cap. 228-239). Es curioso que Demetrio cita varias veces
las cartas de Aristteles, elogindolo como epistolgrafo, e igualmente men-

dona que muchas de las cartas que escribi Platn y la carta de Tucdides no
se ajustan a lo que debe ser una misiva (cap. 228). Es digno de mencin tam
bin que en el captulo 237 recoge una cita annima sobre el tirano Flaris, del
que se conserva una coleccin de cartas. Otros retricos de los primeros siglos
del Imperio, como Pseudo-Demetrio, o de siglos posteriores, como PseudoLibanio (s. IV d. C. o posterior) escribieron sendas colecciones de cartas (vein
tiuna y cuarenta y una, respectivamente) que ejemplificaban sus diversos tipos:
de recomendacin, de amistad, de censura, laudatorias, consolatorias e inclu
so de amor. Los modelos de cartas estaban, por tanto, tipificados en la escue
la de retrica.
Luciano y la Comedia Nueva fueron las principales fuentes de las colec
ciones de cartas, ya completamente ficticias y literarias, de consumados sofis
tas como Alcifrn, Eliano y Filstrato, todos ellos a caballo entre los siglos li y
in d. C.: cartas de campesinos, de pescadores, de parsitos y de cortesanas,
escritas por Alcifrn en cuatro libros; veinte cartas rsticas escritas por Eliano;
y setenta y tres cartas de amor a cargo de Filstrato, aunque el tema ertico
aparece tambin en las dos colecciones antes citadas. Esta tradicin llegar a
autores posteriores, como Aristneto, que escribi una coleccin de cartas de
amor en el siglo V d. C. El gnero epistolar fue muy cultivado tambin entre
los autores cristianos, como es sabido.
Existe una serie de colecciones de cartas fingidas, de autores desconoci
dos, supuestamente escritas por personajes clebres, polticos o filsofos sobre
todo, pertenecientes, en general, a la poca clsica, a la que recrean con fre
cuentes anacronismos. Ese intento de creacin de una atmsfera histrica es
un rasgo que comparten con las cartas de los tres sofistas antes citados y con
las primeras novelas de amor, y que remonta a la escuela de retrica, pues apa
rece tambin en las declamaciones escolares. Dichas colecciones pueden arran
car de cartas reales, perdidas, a las que han suplantado, siendo en su totalidad
falsas, con alguna posible excepcin en el ciclo de cartas atribuidas a Platn,
entre las que se discute la posibilidad de que alguna de ellas sea autntica. Se
escribieron sobre todo en los siglos i y n d. C.
Algunas ofrecen una estructura narrativa con una intriga ms o menos desa
rrollada, hasta el punto de que hay autores que las han considerado como colec
ciones de novelas en forma epistolar, mientras que otros slo conceden esta
cualidad a unas pocas colecciones, considerando que se trata ms bien de un
drama o de una ficcin filosfica lo que leemos en las cartas. Algunas son
obra de ms de un autor, pudiendo remontar a un ncleo luego engrosado. La
polifona de voces se advierte en la coleccin de cartas atribuidas a Scrates y
sus discpulos, en cambio otras colecciones reflejan una sola voz narrativa, como
las de Temstocles.

Las cartas utilizan una serie de procedimientos para dar verosimilitud a


lo que se cuenta, llegando algunas a recrearse en el detalle por afn de rea
lismo. Con frecuencia se hace referencia al hecho material del envo de la car
ta, de su escritura o de su lectura, para indicar que se trata de cartas reales.
Se recurre a la caracterizacin psicolgica del narrador, y estn escritas pen
sando en la posteridad del contexto en que se enmarca el lector, es decir,
desde la poca imperial, de tal forma que existen a veces tensiones entre lo
que el oyente interno sabe y lo que se supone que debe saber el exter
no, el lector tardo. Asimismo se utilizan tcnicas de anticipacin o de retar
dacin de la intriga, como en las novelas de amor, y repeticin de los hechos,
con posibles contradicciones. En ellas aparecen tambin ejercicios retricos
como las descripciones y, sobre todo, la etopeya o retrato moral del perso
naje. Por otro lado, la utilizacin de la carta como estrategia de autentici
dad es recurso que vemos en la novela de Antonio Digenes, por ejemplo,
y se observa tambin en otros textos antiguos, griegos y latinos. Recurde
se, adems, que la carta, al estar escrita en primera persona, es una forma
de autobiografa, por lo que ofrece semejanzas temticas y compositivas con
el gnero biogrfico.
Los personajes de estas cartas suelen ser filsofos, sabios, polticos y tira
nos. Se refleja en ellas su vida interior, a veces su evolucin espiritual, atribu
yendo con frecuencia el autor sus propias ideas al protagonista. Suelen estar
ordenadas cronolgicamente, pero no siempre, con planos temporales que se
superponen; suelen presentar la oposicin entre el protagonista y el poder, sea
ste un rey o un tirano, sea el pueblo de Atenas, y van acompaadas de refle
xiones polticas o morales. El tiranicidio y el exilio son igualmente temas recu
rrentes. Al final de la coleccin o de una secuencia de cartas suelen reunirse
los motivos principales de la misma en una carta ms larga. Con algunas excep
ciones, se han observado tambin estructuras organizadas en bloques, con
simetras entre ellos, si bien un intento de establecer cierta tipologa general de
estas colecciones ha sido contestado. Es ste un tema que merece mayor estu
dio, al igual que aspectos tan importantes como la intencin de los autores o
el pblico al que van destinadas.
Vamos a enumerar ahora las distintas colecciones de cartas que se conser
van detenindonos en las que nos parecen ms significativas. Advertiremos que
se ha dicho que la Vida de Alejandro puede remontar a una novela epistolar, y
que, efectivamente, las cartas son un elemento esencial en su composicin,
pero, por otros caracteres que presenta, no ser estudiada dentro de este tipo
de novela, sino como biografa novelesca en el apartado siguiente. Existen tam
bin referencias a unas Cartas de Jenofonte en Estobeo, autor del siglo v d. C.,
y Digenes Laercio (s. ill d. C.) incluye tambin unas Cartas de los Siete Sabios,

que se dirigen unos a otros, y que no sabemos en qu medida pudieron cons


tituir una novela epistolar.
1. Digenes Laercio III 62 cita unas Cartas de Platn que fueron editadas
por Aristfanes de Bizancio (ca. 200 a. C.) que pudieron haber existi
do en el siglo III a. C. Son trece en total, y se ha pensado que alguna de
ellas pudiera ser autntica, aunque no existe unanimidad de opiniones
al respecto. En ellas el filsofo habla de su estancia en la corte de Dio
nisio II de Siracusa, famoso tirano, y presenta su filosofa.
2. Otro grupo de cartas presenta una ideologa cnica. Tal es el caso de las
Cartas de Anacarsis, las de Crates, las de Digenes, las de Herclito y las
de Scrates y sus discpulos.
Las Cartas de Anacarsis pueden ser las ms antiguas del gnero, pudiendo haber sido escritas a comienzos de poca helenstica, aunque hay quien
cree que habra un ncleo ms antiguo y otro grupo tardo. Presenta esta
coleccin al sabio escita Anacarsis, del siglo vi a. C., en viaje por Grecia, a
la que admira el autor. Dicho sabio es citado por Herdoto IV 76, y luego
por Luciano, en el siglo 11d. C. Son diez cartas, la ltima independiente y
quiz de otro autor; la coleccin era conocida por Cicern. Las nueve pri
meras estn dirigidas a nueve destinatarios distintos y son de carcter est
tico. Se han observado problemas en el orden de las cartas, que pueden
responder a falsas expectativas del lector moderno, pues, pese a todo, pare
ce existir cierta oiganizacin cronolgica, en bloques o simtrica, en estas
colecciones, como hemos dicho. Aqu no aparece una carta explicativa
final. La ideologa de sus mximas moralistas, de antigua tradicin, recuer
da la simplicidad cnica.
Crates y Digenes, filsofos cnicos del siglo IV a. C., pudieron escri
bir sus propias cartas, pero las que se conservan son falsas, correspon
diendo treinta y seis cartas al primero y cincuenta y una al segundo.
Crates suele citar a Digenes, y en su coleccin se ha observado una
intriga secundaria entre las cartas 28-33, dedicadas a Hiparquia, su
esposa y compaera de filosofa. Las Cartas de Digenes pudieron influir
en las de Crates, pero ambas son obra de mltiples autores, y contie
nen errores y repeticiones.
Las Cartas de Herclito, nueve en total, se abren con una invitacin
del rey persa Daro al filsofo del siglo vi a. C. Herclito, que la recha
za por motivos morales.
El conjunto de Cartas de Scratesy sus discpulos est constituido por
treinta y cinco cartas, y su cronologa ronda el ao 200 d. C. Las siete

primeras estn escritas por Scrates, y son de carcter didctico, mien


tras que las restantes son obra de sus discpulos. En ellas se presenta, en
forma polifnica, diversas opiniones de los discpulos de Scrates sobre
su maestro, una vez muerto, lo que da unidad a este segundo bloque, que
es distinto del primero en tono y propsito, por lo que se ha discutido
que el conjunto de la coleccin constituya una novela epistolar.
3. La cronologa de las Cartas de Hipcrates se discute, habindose pro
puesto incluso el siglo i a. C. Son setenta y siete cartas escritas en orden
cronolgico aunque con diversidad de formas, pues las cartas son a
veces autnticos decretos o discursos, o tratados cientficos sobre sus
estudios mdicos. No todas ellas aparecen en los papiros ms antiguos,
aunque ya en poca de Cicern era conocida una edicin de las cartas,
que se extendi tras el ao 4 4 a. C. En ellas Hipcrates va a Abdera a
curar a Demcrito del mal de la risa. El viaje vuelve a ser elemento
importante aqu, y se observa un contraste en su moraleja final, al poner
se de manifiesto la extraordinaria sabidura de Demcrito, lo que recuer
da a los cnicos de nuevo. El encuentro de los dos personajes se narra
en una larga carta, no mediante el intercambio habitual en el gnero.
Se han notado repeticiones a lo largo de las cartas, que presentan poli
fona, una estructura climtica, e incluso una intriga secundaria dentro
de la coleccin, como vemos en otras.
4. Las Cartas de Eurpides son cinco, pertenecen al siglo i o ii d. C., y se
ha dicho que pudieron deberse a un afn de polemizar contra las de
Platn. Su orden es cronolgico. Su intencin es pedaggica y en ellas
se defiende la decisin del autor trgico de aceptar la invitacin de rey
Arquelao de Macedonia.

La novela griega

5. El mismo orden cronolgico se observa en las Cartas de Esquines, data


das en el siglo II d. C. Subrayan tambin el elemento viajero del famo
so orador ateniense del siglo iv a. C., y comprenden, asimismo, una
intriga amorosa.

170

6. Las Cartas de Flaris son un total de ciento cuarenta y ocho, datadas


por su estilo en el siglo iv d. C., pero admitiendo que habra un grupo
perteneciente al siglo i antes o despus de Cristo -novela epistolar para
algunos compuesta en orden cronolgico-, y otro grupo de poca pos
terior, incluso bizantina. Flaris fue un tirano de Agrigento, del siglo VI
a. C., famoso por su crueldad; quemaba vivos a sus enemigos ence
rrndolos en un toro de bronce enorme ideado a tal efecto. Pero en las
cartas se le presenta de forma mucho ms suave, combinando temas
de filosofa popular con otros subgrupos temticos. Su desorden cro-

nolgico parece ser intencionado, en un intento de lograr mayor vero


similitud histrica al aparentar que las cartas han sido escritas directa
mente por el propio autor sin tener en cuenta fecha ni tema.
7. Las veintiuna Cartas de Temstocles corresponden al exilio y posterior hui
da a Persia del famoso poltico ateniense del siglo v a. C. Se ha pensado
en que seran obra de ms de un autor, pero desde el punto de vista de
la lengua y el estilo se ha observado uniformidad dentro de la obra. Los
dos bloques narrativos en que se suelen dividir las cartas se comple
mentan en materia de contenido, evitando repeticiones, por lo que exis
te unidad temtica tambin. La cronologa es discutida, pero parece pos
terior al siglo i o ii d. C., por la lengua. Tucdides y la biografa de
Temstocles de Plutarco citan cartas de nuestro protagonista.
Existen dudas sobre el orden de las cartas. El desorden cronolgico
que presenta el manuscrito permite notar anttesis y paralelismos que
crean dramatismo. La estructura est constituida por dos series de car
tas yuxtapuestas (1-12 y 13-21) que ilustran dos personalidades de Temstocles, el poltico sin escrpulos y el noble patriota ateniense. En la segun
da serie dominan los elementos narrativos e histricos. Se han observado
tambin bloques simtricos. Al final de la coleccin vemos una carta expli
cativa que ordena los acontecimientos citados en las cartas anteriores y
en la que el autor anticipa su prximo final. La coleccin presenta per
sonajes histricos junto a otros ficticios, e incorpora temas como el via
je, la tormenta o la brtuna cambiante, que aparecen tanto en la novela
como en la biografa. Algunas cartas despliegan una exquisita retrica, e
incluyen largos relatos. Para algunos autores nos hallamos ante una autn
tica novela epistolar, una breve novela histrica: por lo menos habra que
considerarla como una forma de biografa novelesca, y de hecho muchas
de sus noticias proceden de la historiografa local tica.
Hasta aqu hemos enumerado una serie de colecciones de cartas sobre las
cuales no existe unanimidad en cuanto a calificarlas de novelas. En cualquier
caso, son precedentes fundamentales para el gnero de novela epistolar. En
efecto, existe una coleccin que s es considerada como tal por todos los estu
diosos. Vemosla ya.

6.2.

Las Cartas de Quin de Heraclea

Quin de Heraclea, ciudad del Ponto, fue un personaje histrico que, junto a
otros conjurados, asesin al tirano de su patria, Clearco, en 353/352 a. C. La

cruel tirana de Clearco se inici en el ao 364/363 a. C , y aunque Quin mat


al tirano, no consigui acabar con el rgimen, que perdur hasta los nietos de
Clearco. Tambin Quin y los suyos murieron a manos de la guardia personal
del tirano. Quin se convirti, as, en un hroe local, como todos los tiranicidas, pero no fue un personaje tan famoso como otros de los protagonistas que
hemos visto en las anteriores colecciones de cartas. La mayora de las fuentes
histricas sobre el hecho se han perdido, pero lo que sabemos coincide con
los rasgos esenciales de la novela, aunque difiere en los detalles, y no faltan ana
cronismos, como el encuentro de Quin yjenofonte el ateniense en Bizancio
(carta 3), imposible por la cronologa.

6.2.1. Autor y cronologa


Las diecisiete cartas que componen la coleccin narran cmo Quin ha ido a
Atenas a estudiar filosofa con Platn, a quien admira mucho; el protagonista
va contando a su padre, Matris, sus progresos y sus viajes; slo la carta 9 est
dedicada a Bin, la 16 a Clearco y la 17 a Platn. No se puede dudar de su fal
sedad, por la lengua, por las imprecisiones con que describe a Atenas, porque
mezcla nombres de personajes de Heraclea de distintas pocas, y por los ana
cronismos y errores histricos. La exaltacin del patriotismo local aparece en
otras cartas falsas. Por motivos lingsticos la obra ha sido fechada en la segun
da mitad del siglo i d. C.

6.2.2. Carcter e ideologa de las cartas


El tema del tiranicidio era muy del gusto de la escuela de retrica tradicional
mente, y aunque ya Platn atac la tirana, no incita al asesinato del tirano ni
exalta al tiranicida. Ideolgicamente la obra coincide con un estoicismo que es
general en la poca imperial, como la idea de que el cuerpo puede ser esclavo
pero el alma es libre, que leemos en la carta 14, y tambin en las Efesacas II 4,
4 de Jenofonte de Efeso, aunque el origen de ciertas doctrinas puede hallarse
en Platn. En la obra se destacan especialmente las ideas de que se puede con
ciliar la vida terica, o contemplativa, con la accin, y cmo la filosofa puede
ayudar a convertirse en un buen ciudadano. El encomio de Platn y sus doc
trinas es claro tambin.

6.2.3. Composicin y convenciones retricas


Los estudiosos de esta coleccin han observado que sus cartas pueden ejem
plificar los tipos que hemos mencionado a propsito de los manuales de Pseudo-Demetrio y de Pseudo-Libanio, de poca imperial. En efecto, la carta 1 es
de tipo consolatorio, en las cartas 2 y 8 recomienda a conocidos, en la 9 cen
sura a un amigo y as sucesivamente. Los argumentos retricos se apilan en las
cartas 15 y 16, y los morales en la 14. En la 1 se compara a s mismo a un atle
ta que lucha por conseguir la virtud, y no falta una alusin mitolgica (a Belerofonte) en la 7. Adems, Quin se adapta a las circunstancias y nimo de sus
destinatarios, responde a preguntas de cartas anteriores, refleja su alma, etc.,
tal como aconsejan los manuales retricos.
El autor utiliza una serie de estrategias epistolares: dice servirse de criados y
mercaderes como portadores de sus cartas; va contestando preguntas o recor
dando temas a su padre a lo largo de toda su correspondencia. Como la colec
cin empieza in medias res, en la primera carta quedan puntos oscuros que el
autor va aclarando a lo largo de sus cartas, que forman un conjunto coherente.
En efecto, enmarca la obra una serie de cartas desde Bizancio en que el
autor menciona sus viajes, con alusiones a los vientos desfavorables que los
detienen (2; 3; 4; 13), y ocupan la posicin central las cartas relacionadas con
Atenas (5-13); por tanto, un marco ms narrativo encuadra un ncleo de carc
ter ms moral y filosfico, aunque la carta 13 incluye un relato del atentado
que sufre Quin a manos de un servidor de Clearco. La tirana es mencionada
por primera vez en la carta 12. El autor utiliza procedimientos como aludir a
una supuesta carta sobre una enfermedad, que no figura en la coleccin; anti
cipaciones (4; 13), paralelismos (de recomendaciones en 2; 7; 8); un relato
retroactivo de su llegada a Atenas y sus estudios con Platn aparece en la car
ta 16, la ms extensa de todas y que dirige a Clearco, y en la que figura que se
le aparece personificada la diosa Tranquilidad (Hesyhha), carta que contrasta
fuertemente con la siguiente y ltima de la coleccin en la que el protagonista
anuncia a Platn que sabe que va a morir tras matar al tirano, cuando en la
anterior asistimos a una serie de diversos argumentos dirigidos a dicho tirano
para intentar convencerlo de que no debe temer nada de l. Se observa com
posicin circular en el lxico al comienzo y al final de las cartas 1, 2, 4 y 8. Ya
nos hemos referido con anterioridad a la repeticin de cierto ideario. Todo ello
indica que la obra est cuidadosamente estructurada.
Hemos mencionado recursos narrativos que ya conocamos por otras nove
las. Aadamos ahora motivos como los sueos premonitorios (carta 17) o la
noticia de una visita turstica a Bizancio (1) y a Perinto (4), al igual que vea
mos en las novelas de Jenofonte de Efeso y de Aquiles Tacio.

Finalmente vamos a traducir la ltima carta de la coleccin, dirigida a Pla


tn, en la que se advierte influjo de su doctrina, as como la ideologa moral de
Quin. La alusin a vaticinios y sueos premonitorios anticipan el triste desen
lace que espera Quin, a la vez que constituyen un recurso novelesco ya cono
cido.
Quin a Platn, salud
Dos das antes de las Dionisias te he enviado a mis criados ms fieles,
Plades y Filcalo, pues tengo la intencin de atacar al tirano en las Dioni
sias, despus de tener, desde hace tiempo, un comportamiento que no levan
te sus sospechas. Ese da desfila una procesin en honor de Dioniso, y por
tal razn parece que la vigilancia de la guardia personal ser menor. Pero,
aun si no es as, aunque tenga que atravesar fuego, no vacilar, y no man
cillar ni mi persona ni tu filosofa. Y mis conjurados son fuertes, ms fuer
tes por su fidelidad que por su cantidad. S, desde luego, que ser muerto,
pero slo deseo que eso ocurra una vez que haya llevado a trmino la muer
te del tirano. Pues dejara la vida entre cantos de pen a Apolo y de victo
ria, si me alejara de la vida tras derrocar la tirana. En efecto, sacrificios, augu
rios y todo tipo de vaticinios sealan mi muerte una vez haya cumplido
dicha accin. Yo mismo he contemplado una visin ms vivida que la de
un sueo. Me pareci, en efecto, que una mujer de belleza y estatura divi
nas me coronaba con olivo y cintas, que poco despus me sealaba una
tumba bellsima y deca: Puesto que has trabajado ya mucho, Quin, ven
a esta tumba a descansar. Por este ensueo precisamente tengo grandes
esperanzas en que voy a conseguir una hermosa muerte, pues pienso que
un vaticinio del alma no puede ser engaoso, ya que tambin t lo creas
as. E incluso si el vaticinio resultara verdadero, considero que voy a ser ms
dichoso que si se me concediera vivir hasta la vejez despus de matar al tita
no. Pues es ms hermoso para m alejarme de la vida tras realizar una gran
hazaa que obtener algn goce de ella por un tiempo, y lo que voy a hacer
ser considerado en ms de lo que voy a sufrir, y alcanzar ms honra ante
aquellos a quienes ayude si estoy dispuesto a conseguirles la libertad al pre
cio de mi propia muerte. Pues a los que se benefician de una ayuda, sta
les parece mayor si su autor no participa de ella. As de animado estoy ante
el vaticinio de mi muerte. En cuanto a ti, Platn, salud, y que seas feliz has
ta el final de tu vejez. Te voy a saludar por ltima vez, estoy seguro.

Captulo 7

La novela biogrfica

textos en prosa que siguen, en mayor o menor


medida, el esquema de la biografa y que tienen en comn, como rasgo esen
cial, el carcter de textos de tradicin abierta, es decir, de textos annimos
muy influidos por la transmisin oral, muy complicada en ocasiones, y que
provoca diferencias importantes entre s tanto en la inclusin o no de deter
minados episodios como en su tratamiento, advirtindose incluso contradic
ciones dentro de una misma versin o recensin. Por ell nos detendremos
en la tradicin de los textos ms problemticos. La historicidad de los prota
gonistas de dichos textos es tambin distinta, y discutida en ocasiones, pero
poseen los mismos, como rasgo genrico, un carcter mixto, es decir, una mez
cla de gneros: biografa, historia, novela, leyenda, relatos folclricos o fan
tsticos de todo tipo se entrecruzan aqu, y hay que decir que con extraordi
nario xito a lo largo de los siglos, como vamos a ver. La Vida de Alejandro es
obra mixta que se ha transmitido y transformado durante siglos y siglos, y
cuando hablamos de la Vida de Esopo estamos ya, a lo que parece, ante una
autntica novela de corte biogrfico, claro precedente de la picaresca poste
rior. E n la Vida de Segundo se observa tambin una mezcla de literatura de
entretenimiento con una leccin moral, de origen retrico y ms o menos filo
sfico. Por eso algunos crticos han incluido estas biografas entre la literatu
ra de consumo, calificndola de paraliteratura de amplia difusin, pero no
de origen popular.
E n g l o b a m o s BAJO ESTE e p g r a fe

7.1. La Vida de Alejandro de Macedonia


Es ste uno de los textos de mayor fama de la Antigedad y que perdur en
numerosas versiones y lenguas a lo largo de siglos y siglos. En efecto, partien
do del griego se conservan traducciones a unas ochenta lenguas, desde el siglo
IV d. C. hasta finales de la Edad Media, pues una de las principales virtudes del
texto es su capacidad de adaptacin a las distintas pocas y mentalidades. Ello
es prueba del xito de la leyenda de Alejandro, el gran conquistador macedonio, que si ya se esforz en vida en ser considerado un dios viviente y se sinti
obsesionado por la idea de la inmortalidad, consigui alcanzar sta con segu
ridad tras su muerte por los escritos novelescos sobre l conservados.
La vida de Alejandro, hijo del rey Filipo II de Macedonia y de la reina Olimpade, transcurri entre los aos 356 y 323 a. C. Su muerte en plena juventud
tras una meterica y victoriosa carrera poltica y militar contribuy al auge de
su leyenda. Educado por el filsofo Aristteles, inicia su carrera militar con ape
nas diecisis aos, heredando el reino paterno a los veinte. Al ao siguiente
prepara una expedicin contra Persia, la tradicional enemiga de los griegos, que
es vencida, y, tras una serie de victorias, llega hasta la India. Se casa primero
con la princesa sogdiana Roxana, y luego con la princesa persa Estatira, hija de
Daro. En el ao 324 a. C. muere su amante Hefestin, y al ao siguiente, tras
un banquete, muere el propio Alejandro. Antes ha realizado numerosas fun
daciones y conquistas, se ha entrevistado con reyes y sabios, ha visitado el or
culo de Amn en Egipto, donde definitivamente descansaran sus huesos, y ha
adoptado costumbres persas que nunca le perdonaran sus compaeros grie
gos, como tampoco su conducta cruel y caprichosa en ocasiones. Pero las con
quistas de Alejandro cambiaron el mundo, y l era consciente de ello. Algunos
de los episodios histricos se reflejan en los textos novelescos que se conser
van, otros aparecen tergiversados o silenciados, otros, en fin, son absolutamente
ficticios en nuestros textos, que acentan ms y ms el elemento fantstico.
Sabemos que desde una fecha temprana Alejandro fue objeto de biografas
encomisticas, que se han perdido en su totalidad, y que seran fuente tanto
de nuestras novelas histricas, por as decir, como de otros escritos ms serios
de autores como Plutarco, Arriano o el romano Quinto Curcio, en los prime
ros siglos del Imperio. Pero fue el hroe de leyenda el que prevaleci, defor
mado por la tradicin oral y, como ella, con mltiples caras.

7.1.1. La tradicin del texto


Como hemos dicho antes, la tradicin del texto es muy compleja, pues se dis
cute incluso si existen tres recensiones, esto es, redacciones de la obra, en grie-

go, con subrecensiones, o si son cinco dichas redacciones, que es la opinin ms


comparada. Eso sin contar las versiones latinas y las traducciones a otras len
guas de los mencionados textos griegos.
Existen dos grandes tradiciones, por as decir:
1. alpha, de la que derivara la recensin ms antigua que se conserva, A,
escrita en tomo al ao 3 0 0 d. C., o antes, y que se conserva en un
manuscrito del siglo xi, que titula la obra Vida de Alejandro de Macedo
nia; para algunos el texto alpha sera el original helenstico perdido.
2. beta, que estara escrita en Bizando en el siglo V d. C., se conserva en
varios manuscritos, de los que slo han sido editados B y L. Esta tradi
cin tiende a eliminar elementos historiogrficos de A y a introducir
elementos fantsticos, lo que es ms exagerado en L, la versin ms
estudiada y traducida, conservada en un manuscrito del siglo XV. El
ttulo de la obra en L es Vida y obras de Alejandro de Macedonia.
De la tradicin beta dependen otras tres redacciones ms recientes: a) epsi
lon, la ms antigua, datada entre los siglos vi-vm d. C., versin abreviada, que
deriva tambin de alpha para algunos autores; b) lambda, del siglo vil, trans
mitida en cinco manuscritos; c) gamma, formada a partir de la contaminacin
de beta y psilon, y de la que se conocen tres manuscritos con diferencias entre
s y que contiene nuevos episodios, algunos de fuerte sabor judeo-cristiano,
haciendo ir a Alejandro a Jerusaln y convertirse a la fe del dios verdadero.
Ejerci gran influjo en las versiones griegas medievales.
Vamos a centramos en las dos grandes tradiciones y luego haremos algu
nas consideraciones sobre el original.
a)
La redaccin A sabemos que remonta a poca ptolemaica y parece haber
sido escrita en Alejandra. Los contactos con la tradicin historiogrfica, as
como con la ideologa egipcia, alejandrina en concreto, son ms marcados aqu.
Se ha dicho que contiene interpolaciones como el dilogo de Alejandro con los
gimnosofistas o sabios desnudos, es decir, los brahmanes hindes, que pro
cede de la obra del obispo Paladio de Helenpolis Sobre la vida de los brahma
nes, no anterior a los aos finales del siglo iv d. C., pero el episodio aparece
muy mutilado ya en un papiro de ca. 100 a. C.
Adems, esta redaccin contiene elementos especficos, como la intro
duccin espordica de versos ymbicos en la prosa, lo que no ha sido explica
do hasta ahora de forma satisfactoria, episodios retricos, o la carta de Alejan
dro a Aristteles sobre las maravillas de la India, cuyas lagunas se completan
gracias a la versin armenia, que luego citaremos. Tanto dicha carta como el

Testamento de Alejandro Magno tuvieron vida independiente en sendas versio


nes latinas.
La divisin en tres libros parece antigua. Son antiguos con seguridad el epi
sodio inicial de Nectanebo, as como la introduccin de cartas -treinta en total
en A - entre varios personajes y Alejandro, que aparecen en otras redacciones,
y de las que nos ocuparemos ms adelante.
La redaccin A contiene lagunas que se completan gracias a traducciones
posteriores. As, se ha dicho que la versin latina de Julio Valerio, cnsul en
3 38 d. C , procedera de la tradicin alpha, alterndola poco pero abreviando
el texto. Pero ms influyentes fueron las traducciones al latn de Len, arcipreste
de Npoles en el siglo x d. C., la primera de las cuales no se conserva pero s
otras dos versiones, una recogida en dos manuscritos, y otra posterior, muy dis
tinta y elaborada, con interpolaciones, la Historia de los combates, editada en tres
redacciones, y que es fuente, junto con Quinto Curcio y la versin de Julio Vale
rio, de los varios romances medievales europeos, entre ellos el castellano Libro
de Alexandre (s. xttt)
Ayuda tambin a completar las lagunas de A la versin armenia, que pue
de pertenecer a la segunda mitad del siglo V d. C. Y se vincula tambin a la mis
ma tradicin la versin siria (ss. V-VII d. C.), que dar lugar a otras versiones
orientales.

b)
En la redaccin beta los versos se hallan insertados en la prosa. L, com
hemos dicho, es ms prolija en la descripcin de maravillas y elementos fan
tsticos y elimina otros ms alejandrinos. La carta a Aristteles aparece en
forma de narracin en tercera persona, y el libro tercero incluye una carta a su
madre Olimpade que contiene unas reflexiones morales sobre la felicidad huma
na, que nadie consigue alcanzar.
Algunos manuscritos bizantinos de beta citan a Calstenes, sobrino de Aris
tteles, como su autor, y lo mismo dice el erudito bizantino Tzetzes, del siglo
XII, pero ello es imposible porque el historiador Calstenes, que, en efecto, acom
pa a Alejandro en su expedicin, fue muerto por orden del monarca. Segn
los manuscritos de la ms antigua adaptacin latina conocida, la de Julio Vale
rio, su autor sera el griego Esopo, lo que es tambin absurdo, e incluso la ver
sin armenia atribuye su autora a Aristteles, y una versin rabnica hace a Ptolomeo su autor.
Tanto la lengua de A como la de los dos manuscritos de beta presentan una
koin popular. Ambas tradiciones contienen elementos antiguos, aunque beta
ha sido considerada ms popular y escrita para un pblico menos culto y menos
interesado en la historia del siglo IV a. C. El nivel retrico se eleva en ciertos
pasajes de A, e incluso se han observado aticismos.

Vamos a hacer a continuacin un resumen de la redaccin A, que, por ser


la ms antigua, parece la ms interesante para el fillogo, a pesar de las lagu
nas que contiene.

7. 1.2. Resumen de la obra (redaccin A)


El libro I se inicia con un solemne elogio a la sabidura egipcia, sobre todo por
lo que respecta a la magia, lo que permite introducir rpidamente al faran Nectanebo, experto en magia y verdadero padre de Alejandro. Tras huir de Egipto,
se refugia en la corte de Filipo en Macedonia y all engaa a la reina Olimpiade hacindole creer que se acuesta con el dios Amn en forma de serpiente,
cuando lo hace con l mismo. As nace Alejandro, tras ser aplacado el rey Fili
po en un sueo con el anuncio de que su hijo es de origen divino. Sigue la edu
cacin del prncipe, quien, a los doce aos, y mediante un engao mata a Nectanebo cuando le est enseando los astros del cielo, no sin hacerle saber que
es su verdadero padre. Tras una serie de episodios en Macedonia, muere Fili
po. Alejandro le sucede e incita a los griegos a que lo sigan en su lucha contra

Figura 7.1. Mosaico de Alejandro en la batalla de Iso. Museo


arqueolgico de aples (s. i d. C.J.

los brbaros. Va a Sicilia, a Roma, y pasa a frica. Llega al santuario de Amn,


donde el dios le ratifica que es su hijo y recibe un orculo sobre la fundacin
de Alejandra, que se describe despus. El dios Sarapis en sueos le profetiza
su futuro, as como el de Alejandra, pero no quiere responder a su pregunta
de cundo morir, pregunta que obsesiona a Alejandro. Este recorre Egipto
como un nuevo Sesoncosis, y se hace mencin del regreso de Nectanebo. Lle
ga a Tiro, a la que sitia y vence, tras serle anunciada en sueos esa victoria. Atra
viesa Siria y se encuentra con embajadores de Daro, que le entregan una car
ta y unas muestras de desprecio, a las que responde Alejandro. Tras nuevo
intercambio de cartas entablan batalla, y huye Daro, aunque Alejandro captu
ra a su familia. Daro prepara una nueva batalla. Alejandro se encamina a Acaya, pasando por Frigia, Ponto Euxino, Agrigento y Tebas, a la que destruye en
un pattico episodio que pone fin al libro primero.
Al comienzo del segundo se encamina a Corinto, Platea, y exige un tribu
to a Atenas, con la que entra en negociaciones. Se dirige luego a Esparta, a la
que vence, y pone rumbo a Cilicia. Entretanto Daro y los suyos deciden luchar
contra Alejandro. ste, tras un episodio de traicin, pasa a Armenia y al Eufra
tes. Se sucede una serie de cartas entre Daro y sus strapas y aliados, y entre
Daro y Alejandro. Alejandro llega a Perspolis, y tras ser advertido en un sue
o divino, se introduce mediante una astucia en un banquete de Daro, y, tras
ser reconocido, huye. Entablan combate, pero Daro lo pierde gracias a un pro
digio natural, y escribe entre lamentos una carta a Alejandro suplicndole que
se apiade de l, y le devuelva su familia, ofrecindole sus tesoros. Alejandro
visita las tumbas reales persas. Tras una traicin es muerto Daro por sus pro
pios strapas. Alejandro lo halla an vivo y ambos se lamentan del destino.
Daro le ofrece a su hija Roxana como esposa. Se describen la ceremonia fne
bre y las rdenes de Alejandro a los persas sobre su futura convivencia. Ale
jandro castiga a los traidores y se muestra benigno con la familia de Daro. Deci
de encaminarse a la India para hacer frente a su rey, Poro, que le presenta batalla.
As acaba el libro segundo.
Un intercambio de cartas entre Poro y Alejandro es preludio del combate
entre ambos reyes al comienzo del tercero. Alejandro mata astutamente a Poro,
pero es herido a su vez. Se dirige entonces a visitar a los brahmanes, a los que
dirige varias preguntas, que responden satisfactoriamente. Sigue la carta a Aris
tteles sobre las maravillas de la India. Un orculo anuncia la muerte de Ale
jandro en Babilonia. Llega a Persia, al palacio de Semiramis, y le escribe a con
tinuacin una carta a su descendiente, Cndace, reina de Mroe, a la que
amenaza tambin con un combate. Le contesta ella. Se desarrolla entonces una
historia secundaria, protagonizada por el hijo de la reina, que favorece la inter
vencin de Alejandro en su ayuda. Por ello la reina, que ha conseguido pre

viamente un retrato suyo, cuando l se presenta disfrazado, como en anterio


res ocasiones, lo reconoce pero le protege. Se describe su precioso palacio en
su utpico pas. Alejandro entra luego en una cueva mgica y se reencuentra
con Sesoncosis, al que pregunta de nuevo por la fecha de su muerte. Escribe
luego una carta a las Amazonas, que le responden relatndole su forma de vida
en una isla utpica. No se encuentra con ellas, sino que se dirige a Babilonia,
donde se observan unos prodigios que anuncian su muerte. Antipatro y un
amigo suyo traman la muerte del monarca en un banquete, mediante veneno.
Ya enfermo, tras hablar con su esposa y sus generales ms cercanos, que se dis
putan su sucesin, Alejandro hace leer su testamento, nombrando a Rodas su
depositara, luego muere, entre prodigios. Su cadver es transportado a Babi
lonia y Menfis en virtud de un orculo, siendo comparado a Amn y a Seson
cosis. Finalmente es depositado en Alejandra. Finaliza la obra con unos datos
cronolgicos sobre el rey, su da de nacimiento y muerte segn el calendario
egipcio, y el catlogo de las ciudades que fund.

7. 1.3. Carcter del texto. Ficcin y realidad


Nos hallamos, por tanto, ante distintas versiones, todas ellas annimas, que
crean un metatexto dinmico, como ha dicho algn estudioso reciente, en
un dilogo continuo entre dichas versiones y en continua intertextualidad tam
bin con otros gneros literarios, con leyendas orales, con noticias histricas
ms o menos ciertas, a veces totalmente ficticias. Asistimos a un proceso de
continuas reescrituras y reinterpretaciones de episodios.

Por eso es difcil creer en un solo texto original del que deriven todas las
redacciones existentes, pues sabemos que existieron muchos escritos biogrfi
cos sobre Alejandro, ms o menos sensacionalistas, desde poca muy tempra
na, quiz algunos incluso en vida del macedonio. Luego nos ocuparemos de
los orgenes del texto, pero parece ms interesante el estudio de cada versin
como resultado de un redactor o recreador que realiza su seleccin del mate-

La novela biogrfica

El material se acumula paralcticamente, y se observan contradicciones


tanto en el interior de un mismo texto como dentro de todo el conglomerado
de textos que tenemos. Las lagunas del texto de A no deben ser achacadas siem
pre a su tradicin, sino que pueden ser imputables al autor de esa redaccin
que es ya resultado de una larga tradicin de siglos, y est sujeta a las leyes de
la tradicin oral: repeticiones, contradicciones, falta de motivacin en la intri
ga, acumulacin de material de distintas pocas; todo ello crea frecuentes ana
cronismos de fechas y personajes.

181

rial en funcin de un determinado propsito, de cierta ideologa poltica, o de


cierto pblico. As, cada autor mantiene, sustrae o aade material generalmente
por afn de entretener, o de sorprender, pero tambin porque cambia el gusto
y la ideologa de cada pblico y de cada poca.
Es cierto que existen en la redaccin A errores tan llamativos como la defen
sa de Alejandro por parte de Demstenes ante la asamblea de Atenas en I I 3-4,
o la calificacin de Aristteles de milesio en I 16,1, o la visin de Esparta
como una potencia naval en II 6,2. Alejandro se casa slo con la persa Roxa
na, hija de Daro, en II 22,10-11, pero calificada de bactriana en el Testa
mento final (III 33,15), y en I 26,5 realiza una expedicin a Roma, que est
en guerra con Cartago.
Su geografa es tan fantstica que tras partir en su expedicin inicial con
tra Persia, se dirige a Sicilia, Roma, Africa, y de all, tras pasar a Asia Menor,
vuelve a Grecia (Lcride, Beocia, Corinto, Platea, Atenas, Laconia) para seguir
hacia Cilicia, Armenia, y de nuevo cruzar el Eufrates hacia Bactria y Media. Hace
a la India vecina de Etiopa, y desde aqu llega a Babilonia, donde muere. La
descripcin precisa de Macedonia o de Grecia no le interesa.
La misma libertad se observa en el tratamiento de los personajes histri
cos: la fantasa prevalece siempre sobre la realidad histrica, aunque haya ele
mentos que aparezcan tambin en la tradicin historiogrfica. As se explica su
atraccin por la India, sus costumbres y maravillas, pas utpico, como Etio
pa. Las amazonas parecen estar situadas entre sus confines.
Todo ello se atribuy a la ignorancia del autor del escrito del ca. 300 d. C.,
y sin duda la hay, al igual que existe falta de inters por el rigor histrico, pero
no es una casualidad que cada vez sea mayor la aficin hacia todo lo que es
fantstico y prodigioso, y que en algunas redacciones se eliminen o se abrevien
episodios que ya no se entienden, o ya no interesan, y en su lugar aparezcan
otros ms del gusto de la poca. As, el texto se va transformando, pero va per
maneciendo siempre interesante para cada pblico.
El carcter egipcio del texto, al igual que la dimensin egipcia de Ale
jandro, son muy destacados por el autor. La presencia de la magia y la reli
gin egipcias caracterizan tambin a la novela y le dan colorido local. A lo lar
go de la accin se repite continuamente que Alejandro es hijo de Amn, e
incluso se le aparece dicho dios en sueos para corroborarlo, cuando visita
su orculo (I 30,3-5) y le ordena en un orculo la fundacin de Alejandra.
Amn le da consejos en sueos de nuevo en I I 13, vestido como Hermes. Se
asimila a Zeus en I I I 17, 33. Y tambin Sarapis se le aparece ya en 1 33,9 para
profetizarle su futura fama y la de Alejandra. Aparece junto a Zeus en II 21,
12 .

Y
no deja de ser chocante que Alejandro se dirija a su esposa Roxana en
una carta llamndola hermana (II 22,14), como leemos en los papiros egip
cios no literarios.
Tpicamente egipcios son la novella ertica inicial del faran Nectanebo,
que seduce a la reina Olimpade como mago que es, con lo que Alejandro es
hijo de un faran egipcio y de un dios egipcio a la vez. Se legitima, de esta mane
ra, su conquista de Egipto, que, en realidad, es una vuelta a su patria nativa,
como se repetir en la intriga por medio de orculos o de Sesoncosis, otro seor
del mundo (cosmocrtor) en la tradicin oral egipcia, precursor de Alejandro,
que le enmarca al principio (133,6) y al final de la novela (III 24, 2). Pero a la
vez esa leyenda se ha considerado vinculada a la propaganda nacionalista de
ciertos crculos sacerdotales egipcios contra los invasores griegos. El episodio
combina, as, tanto las pretensiones griegas como las egipcias, admitiendo una
doble lectura. La ambigedad es consustancial con Alejandro, como persona
je y quiz tambin en la vida real.
La descripcin de la fundacin de Alejandra en 1 31 parece confirmar que
la redaccin A fue escrita all en poca imperial, o, por lo menos, se ha dicho que
presenta a la Alejandra helenstica desde una perspectiva imperial, pues se ha
observado que cita datos topogrficos que pertenecen a la poca de Hadriano
(117-38 d. C.). Precisamente el carcter alejandrino del texto puede explicar el
protagonismo de Ptolomeo en algunos episodios, y su denominacin de salva
dor (str) en I I I 19, 3 corresponde al ttulo oficial de poca helenstica.

7. 1.4. Formacin del texto. Aspectos literarios


Nos hemos referido ya a la importancia de la tradicin oral en la tradicin de
estas biografas novelescas de Alejandro. No obstante, eso no quiere decir que
la obra -A en este caso- tenga un origen oral Vamos a tratar ahora de los ele
mentos que parece que contribuyeron al origen de esta redaccin y a compa
rarla con otros gneros literarios.
1.
Existe cierta unanimidad en que en la composicin original del texto,
en poca helenstica, intervendran escritos biogrficos sobre Alejandro, del
tipo llamado trgico por el modo de presentar los hechos (dramatismo, sensacionalismo, afn de impactar al lectoi; vividez en la presentacin de los hechos,
esto es, visualizacin del relato, etc.). Por tanto seran biografas ya noveles
cas. Adems, es evidente que aun existiendo cartas autnticas en la tradicin
histrica de Alejandro, est bien testimoniada en papiros del siglo i a. C. -s i
no antes- la existencia del gnero epistolar, y as Alejandro aparece citado jun-

to a otros personajes histricos, como Filipo o Anbal, en cartas todas ellas fic
ticias. En papiros de fecha posterior aparecen asimismo cartas entre nuestro
hroe y Daro. Hemos mencionado la presencia en nuestro texto de unas trein
ta cartas, agrupadas a veces, en ncleos (Daro, Poro, Cndace, Amazonas...),
lo que se ha considerado como posible prueba de una primitiva novela epis
tolar, o quiz de ms de una. Es importante sealar que algunas de las cartas
de esos papiros aparecen en nuestra Vida.
2. Asimismo est testimoniado en papiros del siglo 1 a. C. el documento
llamado Testamento de Alejandro, que aparece al final de nuestra novela, y
que remonta a un escrito histrico de finales del siglo IV a. C. Lo citan Diodo
ro de Siclia (20, 81) y Quinto Curcio (X 10,5) y refleja la realidad de la lucha
de sus sucesores, siendo uno de los episodios ms realistas de nuestra novela.
La leyenda del envenenamiento tambin la transmiten Diodoro, Curcio, Plu
tarco y Amano. La importancia de Rodas como depositara del documento final
de Alejandro ha sido explicada tambin por motivos histricos reales.
3. El dilogo con los gimnosofistas aparece tambin en un papiro de situa
do ca. 100 a. C., y es citado asimismo en la Vida de Alejandro 64-65 de Plutar
co. El texto de A abrevia el episodio, que es ms extenso en la redaccin arme
nia. Las preguntas y respuestas del dilogo tienen origen folclrico, mientras
que el enfrentamiento entre un poderoso y un sabio es muy del gusto cnicoestoico. Es un tipo de literatura muy antiguo y parece tener origen oriental,
aunque cuenta con una rica tradicin en la literatura griega. Enfrentamientos
similares veremos en la Vida de Esopo y en la Vida del filsofo Segundo, ambas
obras con fuertes elementos pertenecientes a la tradicin oral. El dilogo pudo
tener, al parecer, una vida independiente anterior a la novela.
En las versiones latina de Valerio, siria o armenia aparecen ms preguntas,
que no se han conservado en nuestro texto, que presenta una laguna central.
Por lo interesante del episodio, y aunque contenga lagunas, vamos a traducir
lo, advirtiendo su contexto previo: cuando Alejandro se aproxima a su territo
rio, los sabios desnudos le escriben una carta en que le ofrecen lo que tienen,
pues lo suyo no es hacer la guerra, como en el caso de Alejandro, sino dedi
carse a la filosofa. La respuesta de Alejandro es como sigue:
As Alejandro, tras leer la carta, se dirige hacia ellos en paz y ve que
todos estn desnudos. Pregunta entonces: No tenis tumbas? Ellos dije
ron: Esta tierra en que vivimos es nu estra.... Y volvindose a otro dijo:
Quines son ms num erosos aquellos que han muerto o los vivos?. Y
respondieron: Los muertos son ms numerosos, pero no cuentes a los que
ya no existen, pues los que se ven son ms num erosos que los que ya no
aparecen ante nosotros. Y pregunt a otro: Qu es ms fuerte, la muer

te o la vida? . Dijo: La vida, porque el sol, cuando se pone por la tarde se


ve ms dbil. Dijo de nuevo: Qu es ms grande la tierra o el mar?. Dijo:
La tierra, pues el propio mar se asienta sobre la tierra. l dijo: Cul es
el ms malvado entre todos los animales?. Y dijo: E l ser h u m an o.... A
otro dijo: A quin no podemos engaar, sino que le decimos la verdad?.
Dios, pues no podemos engaar a quien todo lo sabe [...].
Les dijo: Qu queris pedirme?. Ellos dijeron: La inmortalidad.
Alejandro dijo: Sobre ella no tengo yo poder, pues tam bin yo soy mor
tal. Ellos dijeron: Por qu, entonces, siendo mortal, realizas tantas gue
rras? Para llevrtelo a alguna parte cuando lo hayas tomado todo? T a tu
vez tendrs que dejarlo a otros. Y les dijo Alejandro: Eso es administrado
por la Providencia de lo alto, para que nosotros seam os servidores de su
mandato. Que no se mueve el m ar si el viento no sopla, ni los rboles se
agitan si una brisa no los anima, no acta el ser humano si no viene de la
Providencia de lo alto. Yo tambin quiero dejar de hacer la guerra, pero no
me deja el seor de mi mente. Pues si todos furamos de la misma opinin,
el universo permanecera inactivo, el mar no sera surcado, la tierra no sera
labrada, no se celebraran bodas, no se tendran hijos. E n efecto, en las gue
rras que yo he realizado, cuntos han tenido la desdicha de perder lo que
tenan, y otros, en cambio, han sido afortunados con los bienes ajenos? Pues
todos, al tomar lo de todos, se lo pasamos a otros y nadie posee nad a...

4. La carta a Aristteles sobre las maravillas de la India (III 17) es ms


extensa en Julio Valerio, y parece pertenecer a la redaccin ms antigua de la
novela. Vemos aqu una isla que resulta ser un monstruo cetceo comparable
a la ballena de Jons del Antiguo Testamento, y una ciudad que se apoya sobre
enormes perros o hipoptamos; un bosque con animales prodigiosos y un agua
dulcsima; rboles que representan al Sol y la Luna, y que emiten voces profticas sobre la muerte de Alejandro en Babilonia. Con ello se describe un jardn
maravilloso, y no falta la mencin del oro y las piedras preciosas aqu como en
otras descripciones de maravillas del libro; el precedente es la descripcin del
jardn de Alcnoo en la Odisea, que vive con sus feacios en otra isla utpica. El
gusto por los portentos de todo tipo lo hemos visto ya en otras novelas, y lle
garn a su mximo apogeo en las obras de Antonio Digenes y de Luciano, que
veremos ms adelante. En todos estos casos el relato se coloca en primera per
sona como garanta de que lo que se cuenta es verdad: aqu vemos tambin
una carta.
5. A la redaccin ms antigua de la obra puede remontar la ya citada nove
lla de Nectanebo, muerto por su propio hijo en una escena de irona y de con
traste cargada de moralismo: Alejandro le mata por indagar las cosas celestia
les cuando ignora las de la tierra; su sabidura, dice, de nada le ha servido. Pero

La novela biogrfica

As diciendo Alejandro se alej... ( I I I 6).

185

Nectanebo s conoca su futura muerte. La irona y el contraste de esta escena


son preludio de toda la novela. Esta ancdota es tpica de la literatura sapien
cial y se atribuy a varios filsofos. Alejandro venga, as, el engao de sus padres,
pero heredar de su autntico padre egipcio su capacidad para engaar a los
dems, como se observa en los episodios en que se disfraza para presentarse
ante sus enemigos. La astucia, de origen folclrico, veremos que es una de las
caractersticas de Alejandro.

6.
No sabemos si se hallaban en el original los versos ymbicos (trmetros
y colimbicos) que presenta A en escenas como 1 33,11 en que Sarapis, antes
de profetizarle al rey su futuro, le dice que siendo mortal lo mejor es no saber
cundo ha de llegar su final. En I 42,10 el editor ha incluido unos versos que
aparecen slo en la traduccin latina de Valerio y que constituyen un catlogo
mitolgico, una plegaria de Alejandro a Aquiles, al que rinde culto en Troya,
haciendo referencia expresa a Homero ya el texto griego. Aparecen versos tam
bin en la escena pattica de la destruccin de Tebas, que incluye otro catlo
go mitolgico. Finalmente en II 20 se introducen los ltimos versos, en otra
escena pattica, con Daro moribundo socorrido por Alejandro. La escena cons
tituye uno de los hitos de la novela, por lo que merece la pena verla. Adverti
mos que en nuestra traduccin hemos aadido un signo de interrogacin cuan
do el texto est corrupto.
Daro acaba de ser herido de muerte por sus propios strapas, que han hui
do ante la llegada de Alejandro al palacio. Esto es lo que dice el texto, prime
ro en prosa, luego en versos coliambos:
As pues, Alejandro se encuentra con Daro que apenas respira, y acer
cndose a l, derram abundantes lgrimas y cubri su cuerpo con su man
to real. Y poniendo sus manos sobre el pecho de Daro, tales emocionadas
palabras le dijo:
Alzate, dice, sobre tu fortuna, Daro,
y seor de lo tuyo s de nuevo.
Recibe la diadema de tu pueblo persa,
m antn la grandeza de tu gloria real.
Te ju ro, Daro, por todos los dioses,
que digo esto de veras y sin fingimiento:
A ti solo cedo la diadema del cetro.
Pues contigo compart yo tambin la comida,
en tu mesa, tu mano ju n to al hogar (?)
cuando me present com o mensajero de Alejandro.
lzate, pues y manda en tu tierra.
No debe un rey llenarse de pena en la desventura:

Que para los hombres igualdad existe en la muerte final.


Quines han sido los que te hirieron? Dilo, Daro.
Deltalos, para que me tengas como vengador.
As diciendo Alejandro, Daro estall en lamentos, y atrayndolo hacia
s, las manos
y el pecho abrazndole, dijo:
Alejandro, hijo,
nunca te ensoberbezcas con la gloria real.
Pues cuando hayas realizado una empresa a un dios igual
y creas tocar el cielo con tus manos,
piensa en el futuro: que la fortuna no distingue
a rey o a bandido ni a la plebe (?),
sino que con ciego soplo (?) a todos mal abate.
Mira quin era y en quin me he convertido, desdichado:
El dueo ayer de una tierra tan grande,
hoy ni siquiera seor de m mismo perezco.
Entirrame con tus piadosas manos,
que me den honras fnebres macedonios y persas.
Que haya una sola familia para Daro.
A la que me dio el ser te confo, desdichado,
y apidate de mi esposa como de tu propia sangre.
Tambin a mi hija Roxana te entrego,
para que, si entre los muertos algn sentido queda,
los dos padres se gloren de sus hijos,
de ti Filipo, de Roxana Daro.

A pesar de la poca calidad literaria de estos versos, el estilo se eleva en este


pattico y moralizante pasaje, donde las repeticiones lxicas son evidentes.
Recuerda a la muerte de Filipo de I 24,9-11. Pero nada autoriza a pensar que
la novela procede de un antiguo poema pico, como se dijo en tiempos. La
mezcla de prosa y verso, el prosmetro, suele atribuirse a los cnicos, sin que
nada ms podamos asegurar sobre su aparicin en esta obra. Lo hallamos tam
bin en una novela latina, la Historia de Apolonio, rey de Tiro (s. V/VI d. C.), de
probable origen griego. La cita de versos de Homero o de orculos es rasgo que
comparte con las novelas de amor.
7.
De carcter retrico marcado es la inclusin, slo en A, del debate ora
torio en Atenas, en el que se menciona a los oradores Esquines, Dmades,
Demstenes, Lisias y a Platn (II 2,5-5,1). La respuesta de Alejandro en una

La novela biogrfica

Dichas estas palabras, el rey Daro abandon su espritu en las manos


de Alejandro (II 20,5-12).

187

carta dice que Atenas es el teatro de la libertad griega frente a los brbaros,
aunque les reprocha errores polticos pasados. Todo ello suena a declamacin
retrica, y la exigencia por parte de Alejandro de que se le entregue a los ora
dores es comparable a un episodio de la Vida de Esopo.
8. No sabemos hasta qu punto es antiguo el episodio de las amazonas, a las
que Alejandro ni siquiera ve, por lo que el pasaje no parece tener ms motivacin
que la de contribuir a la acumulacin de portentos, pues sigue a la descripcin de
Etiopa, que posee una extraa geografa y fauna, y en donde se halla el palacio
de la reina Cndace, lleno de oro, piedras preciosas, seda y esculturas magnficas
que son detalladamente descritas mediante la yuxtaposicin de oraciones nomi
nales basadas en participios con elementos gorgianos y un estilo que recuerda al
que utilizan Longo o Aquiles Tacio. Dicho estilo es muy marcado al comienzo de
la novela (11,1), donde observamos un perodo formado por miembros consti
tuidos por participios paralelos sintcticamente y con marcada rima final. Tras la
descripcin de dicho palacio, Alejandro escribe una carta a su madre en donde se
describen en trminos similares los palacios de Ciro yjeqes, ya rumbo a Babilonia.
9. Nuestra Vida ejerci influjo, a su vez, en las primeras novelas de amor,
de ambiente histrico: Egipto aparece en casi todas las novelas de amor, Babi
lonia y la corte persa son fundamentales en Caritn, donde se citan varias car
tas de los protagonistas a personajes histricos persas (algunos de los cuales
aparecen aqu) y episodios militares como la toma de Tiro. El episodio qu e pro
tagoniza el hijo de la reina Cndace, llamado Candaules (nombre ya conocido
por Herdoto 1 8) puede ser calificado de novella histrica de tema ertico, pues
se rapta a su esposa y Alejandro le ayuda a reconquistarla, lo que nos recuer
da a las historias de Abrdatas y Pantea de la Ciropedia, o a Partenio VIII, y que
se puede relacionar con el episodio en que Nio ha perdido a su esposa. Es
tpico de las novelas de amor, que en este caso tampoco puede excluirse que
influyeran en versiones de nuestra novela de poca imperial.
Pero hay que destacar que el elemento ertico es evitado aqu en episodios
que se prestaban a ello, como el de Cndace o el de las Amazonas, o, lo que
era ms fcil, en la relacin con su prometida Roxana, cuya boda ni siquiera es
descrita, y que slo aparece al final como esposa fiel y sumisa. Se excluye tam
bin toda relacin homosexual con su amante Hefestin, apenas citado como
amigo en I 18,5 y III 17,3. Slo se da una motivacin ertica en el asesinato
de Filipo por parte de Pausanias en I 24, enamorado de Olimpade, y en la ya
citada novella de Nectanebo. Hay que decir que exista al menos otra novella
relacionada con este faran, que se conserva en un papiro griego traducido del
demtico en el siglo n a. C., el llamado Sueo de Nectanebo, al que nos hemos
referido con anterioridad. Parece, pues, que se trata de elementos antiguos per
tenecientes a la tradicin local egipcia.

Vemos, as, que ya en sus orgenes el texto contaba con escritos retricos
y con leyendas orales. La tradicin histriogrfica es fuerte, aunque concediendo
ms valor a la fantasa que a la realidad, as como a la tradicin retrica y decla
matoria. La pica es, sin duda, otra de sus fuentes, gnero sobre el que volve
remos ms adelante; y la novela epistolar es, claro est, uno de sus ncleos
bsicos.

7.1.5. Tcnicas compositivas y narrativas


Como principales tcnicas compositivas mencionaremos la repeticin, la irona
y el contraste, que dan dramatismo a la intriga; como tcnica narrativa destaca
la omnisciencia del autor, que anticipa la accin mediante orculos y profecas.
La acumulacin paratctica de material similar, como es la descripcin de mara
villas, presta unidad tambin a esos episodios, relatados en primera persona en
forma de cartas, o en tercera indistintamente. Los comentarios del autor -el
metadiscurso-, son mnimos, pero no inexistentes: en I 13,3 el autor comenta
que el aspecto fsico de Alejandro ya en su infancia manifestaba cmo iba a ser
en el futuro.
El texto constituye, pues, un hbrido, formado por una amalgama de gne
ros que se entrecruzan: biografa encomistica, novela, relato de viajes fants
ticos de origen utpico y folclrico, paradoxografa, periplo y expedicin mili
tar, leyendas orales. En este sentido est ms cerca de los protagonistas de los
Hechos apcrifos del Nuevo Testamento que de la novela de amor. Todo est al
servicio de la exaltacin de un hroe ambiguo desde sus comienzos, que se
siente llamado a cumplir un destino y que experimenta un afn obsesivo por
ir ms lejos que nadie y por saber incluso cundo va a morir. Todo ello es motor,
y da unidad a la vez, a la intriga, bastante deslabazada por lo que se refiere al
material y su construccin literaria. Vamos a trazar ahora los rasgos principales
de ese hroe.

El gran Alejandro era pequeo de estatura, de aspecto leonino, y tena un ojo


blanco y otro negro, segn la novela. Era hijo de un dios y una mortal, egip
cio y griego a la vez. Era prudente y astuto como Ulises, valiente y colrico
como Aquiles, sus dos grandes modelos, que imita y combina consciente
mente el autor. Es piadoso y clemente con los vencidos, pero conquistador

La novela biogrfica

7.1.6. Alejandro como hroe

189

altanero al mismo tiempo. Es excesivo y contradictorio. La pica es uno de


sus modelos, como hemos dicho, en concreto los hroes de los dos grandes
poemas de Homero, que es mencionado explcitamente e igualmente citados
sus hexmetros. A los hroes de Troya realiza sacrificios en I 42, 9 (a Hc
tor, Aquiles y los dems hroes). En III 26, 25 su maestro Aristteles lo com
para con Nstor por su consejo y con Ulises por su valenta en el combate.
Ayax es citado poco despus (I 42,1), y Amn se transforma en Hrcules y
Dioniso en I 6.
En sus viajes llega ms lejos que Dioniso y Hrcules -quien es tambin hijo
de dos padres, uno divino, Zeus, y otro mortal, Anfitrin-, a los que es com
parado explcitamente tambin en I II 30, 16, y que son citados varias veces en
la novela. Se dice descendiente de Hrcules tambin en III33, 3; y le rinde cul
to en III 27, 4. Al asesino de Filipo lo califica de Cclope en I 24, 10.
Su nacimiento y su muerte van acompaados de alteraciones de la natu
raleza, como suele ocurrirle al hroe del cuento popular, y, en realidad, Ale
jandro tiene ms de hroe folclrico que de personaje histrico: su astucia -sus
disfraces ante Daro y Cndace- pertenece a ese mundo, y se ha dicho que est
ms cerca de un personaje picaresco que del heroico. Como Esopo, tiene solu
ciones para todo, pero es, a la vez, vctima de su destino.
Toda su vida va acompaada de prodigios, apariciones, orculos y men
sajes que le recuerdan que es un simple mortal, y que no debe traspasar sus
lmites. Porque Alejandro posee una curiosidad invencible de llegar al fin del
mundo y de saber cundo va a morir: sta es su bsqueda especial, bsqueda
de conocimiento externo e interno, bsqueda de identidad. Los dioses, los hroes,
distintos personajes, le amonestan continuamente para que no se llene de
orgullo con sus triunfos, porque la muerte llega igual para todos, y es mejor
para un hombre no saber la fecha de su muerte: le recuerdan que es un sim
ple mortal, a l que se siente hijo de un dios y aspira a ser inmortal. El moralismo, de origen filosfico, es evidente y es el mensaje de la obra: no te lle
nes de orgullo que todo es inestable en la vida humana. As, el contraste y la
irona son continuos, como en una tragedia. Las profecas y avisos divinos
ayudan a soportar el destino pero no lo evitan. La Providencia ayuda y gua a
Alejandro, que se siente llamado a cumplir un alto destino, y lo cumplir
a costa de su propia muerte. De ah al caballero medieval, o al santo cristia
no, slo hay un paso. El personaje histrico ha sufrido una metamorfosis en
virtud de la tradicin oral y se ha convertido en un hroe de leyenda, y las
leyendas no mueren: se transforman. Su afn de inmortalidad qued, por fin,
as satisfecha durante muchos siglos; slo la imprenta puso fin a tantas reen
carnaciones. Recientemente la industria del cine le ha dado otra dimensin:
Alejandro sigue vivo.

7.2. La Vida de Esopo

Es sta tambin una biografa annima de tradicin oral que remonta al siglo
V a. C. en su versin griega, pues el personaje es citado ya por Herdoto I I 134
y por Aristfanes, Aves 471, y Avispas 566; 1259; 1446 ss., en donde leemos
que era un fabulista esclavo en Samos, que haca rer, y que fue muerto en Delfos, aunque no ha sido demostrado que existiera una biografa escrita ya en esta
poca. Por otra parte, Esopo comparte muchos rasgos comunes con un sabio
babilonio, Ahikar, que aparece citado en un papiro arameo del siglo V a. C.

7.2.1. La tradicin del texto


Se han conservado tres redacciones de la Vida de Esopo, G, del siglo ii d. C., W,
del siglo IV d. C., y una versin bizantina que de esta ltima realiz Mximo Planudes en tomo al ao 1300, pero que depende de W Se ha supuesto que el
original habra sido escrito en el siglo I d. C.
De la versin ms antigua queda un solo manuscrito perteneciente a los
siglos x-xi, pero de W existen quince cdices, que conservan la obra total o par
cialmente, entre los que se hallan dos traducciones al latn, y, junto a stos,
numerosas traducciones a lenguas modernas. Por tanto, las dos redacciones
que nos interesan son G y W, entre las que existen considerables diferencias,
tanto en extensin como en el contenido. En efecto, G abarca 42 pginas, y W
slo 27; adems existen episodios que aparecen en una versin y no en la otra.

Como en el caso de la Vida de Alejandro el texto fue objeto de adiciones


y alteraciones varias en la Antigedad tarda y en la Edad Media. El texto grie
go (quiz la versin W) fue traducido al latn por el humanista italiano Rinuccio de Castiglione, traduccin que fue muy extendida por Europa. La pri
mera traduccin en lengua castellana fue la llamada Vida del Ysopet con sus
fbulas hystoriadas, impresa en Zaragoza en 1488. Sus huellas son claras en
la literatura posterior, como se observa en la Vida de Lazarillo de Tormes (1554),
donde existen episodios similares, e incluso se han supuesto para el Quijote
de Cervantes.

La novela biogrfica

Quedan, adems, siete papiros cuya fecha va desde los siglos li-m d. C. has
ta el vil d. C. El ms antiguo est ms cercano a G, pero existe un papiro que
no sigue a ninguna de las dos versiones mencionadas. Todo ello indica la popu
laridad de la obra ya en la poca antigua. Su influjo posterior ha sido grande
tambin.

191

Al igual que en el caso de la novela anterior, vamos a hacer un resumen del


argumento del texto ms antiguo.

7.2.2. Resumen de la obra (redaccin G)


Al comienzo de la obra Esopo es un esclavo mudo que est cavando un cam
po, pero ya posee una extraordinaria inteligencia para defenderse de las falsas
acusaciones de sus compaeros. Casualmente pasa por ah una sacerdotisa de
Isis, que ha extraviado el camino, y es ayudada y bien tratada por Esopo. Por
intercesin suya, Isis otorga a Esopo el habla y la capacidad de componer fbu
las. Pero, por temor a ser descubierto en sus fechoras, su capataz lo vende a
un tratante de esclavos, y ste a su vez a Janto, que dirige una escuela de filo
sofa en Samos. Con l protagoniza Esopo varios episodios, quien primero inten
ta engaar a su amo gracias a su astucia, con el fin de educarle, lo que dar
lugar a una serie de escenas jocosas basadas en malentendidos lingsticos,
pero luego jura servirle fielmente y ayudarle en todos sus problemas. En una
ocasin se le plantea al filsofo la resolucin de un enigma, un augurio acae
cido en Samos, pues Janto es augur oficial de la isla. Pero ste no lo consigue,
y le pide ayuda a Esopo, quien se presenta ante el pueblo pidiendo la libertad
a cambio de resolver el enigma que preocupa a los habitantes de Samos. Estos
se la conceden, y Esopo predice la invasin de la isla, lo que est a punto de
suceder gracias a Creso. Enterado de la capacidad de Esopo, Creso pide a los
isleos que se lo entreguen a cambio de la libertad de su patria. As lo hacen,
y Esopo viaja a Lidia a sabiendas del peligro que corre. Impresionado por su
sabidura, Creso le perdona la vida y devuelve la libertad a Samos. Regresa Eso
po en medio de grandes honores, y los isleos le recompensan a l y a las Musas,
pero se olvidan de Apolo, que se encoleriza contra Esopo.
Ya libre, Esopo decide viajar por el mundo, y llega primero a Babilonia, a
cuyo rey, Licurgo, ayuda a resolver todos sus problemas. Falsamente acusado
de traicin contra el rey, un amigo lo esconde, con lo que lo salva de la muer
te. Pasado el tiempo, Nectanebo, rey de Egipto, enva a Licurgo un enigma,
con una amenaza si no lo resuelve. Desesperado el rey, se entera de que Eso
po est vivo, y lo enva a Egipto, donde resuelve el enigma de Nectanebo y otros
nuevos enigmas. Regresa de nuevo a Babilonia como un hroe, por lo que se
erige una estatua a l y a las Musas. Finalmente Esopo se dirige a Delfos, don
de es vctima de un complot por parte de los delfos, que no soportan sus cr
ticas, de modo que muere despeado. Antes, Esopo los maldice, por lo que
son castigados con una peste. Su muerte es vengada porgentes de Grecia, Babi
lonia y Samos.

7.2.3. La formacin del texto


Como puede advertirse a partir del resumen que hemos expuesto, la intriga
puede ser dividida en dos grandes bloques temticos y compositivos. El pri
mero abarcara desde el comienzo hasta que Esopo consigue su libertad en
Samos, y el segundo desde que, ya libre, decide viajar por el mundo y va rbsolviendo enigmas hasta que es muerto en Delfos y vengado finalmente.
Como hemos dicho, el origen de esta biografa tiene carcter oral, y no
consta que existiera un texto escrito antiguo en griego. Por tanto, hay que pen
sar que habra varios estratos e influjos hasta que se llegara al supuesto origi
nal del siglo I d. C. Veamos ahora qu elementos parecen ser ms antiguos y
cules han sido considerados ms recientes dentro del texto.
Al estadio ms antiguo parecen corresponder el episodio de la muerte
del protagonista en Delfos (124-142) y su servidumbre en Samos, pero no
las aventuras en casa de Janto, que estn muy relacionadas con la comedia y
el mimo, y parecen ser fruto de un desarrollo posterior. De las noticias que
tenemos del siglo V a. C. slo deducimos que Esopo es un fabulista esclavo
en Samos, que hace rer, y que sufre una muerte violenta e injusta en Delfos,
que ser expiada. Este tipo de personaje es comparable al llamado pharmaks, de origen ritual, y del que existen otros ejemplos en Grecia. Su fealdad
aparece reflejada en la cermica del mismo siglo V. Su asimilacin con el Ahikar oriental es patente en la segunda parte de la intriga, que parece remon
tar, toda ella, tambin al ncleo ms antiguo de la leyenda. Veremos que esta
segunda parte ofrece una estructura folclrica determinada. Su relacin con
Creso y los Siete Sabios, que cita Plutarco en su Banquete de los Siete Sabios,
es posterior y, de hecho, Herdoto, no la cita, aunque puede remontar al peri
pattico Demetrio de Falero, y, por tanto, ser conocida desde finales del siglo
IV a. C. El personaje es conocido tambin como esclavo por Aristteles y sabe
mos que incluso Teofrasto escribi una obra titulada Akikharos, cuyo conte
nido ignoramos. Heraclides del Ponto (s. in a. C.) ya dice que fue esclavo de
Janto antes de ser liberado por Yadmn de Samos, este ltimo citado tam
bin por Herdoto, aunque no as Janto.
Otro personaje que se ha dicho que pudo influir en la formacin de esta
biografa fue Digenes el cnico, la doctrina de cuya escuela parece clara a lo
largo de la obra, pero tambin existe la teora de que las sucesivas ventas que
experimenta Esopo como esclavo, y su estancia en casa de Janto, son anterio
res, y, por tanto, influyeron en una obra cnica escrita por Menipo de Gdara
titulada la Venta de Digenes. Lo cierto es que ambos personajes transmiten su
sabidura por medio de unas ancdotas con contenido moral denominadas
khreai (rasgo que comparten con Scrates y otros sabios), que tal vez nacieron

en las escuelas socrticas, y de ah pasaron a la tradicin oral y luego a las escue


las de retrica, donde tuvieron enorme xito.
El personaje de Esopo influira en una poca tarda incluso en el de Scra
tes, del que lleg a decirse que era negro (s. VI d. C.), y ya en poca helensti
ca Duris de Samos lo consider esclavo, como Esopo, lo que evidentemente
era falso. Es curioso que tambin Platn en Fedn 60d dice que Scrates, antes
de morir, versific las fbulas de Esopo.
El bloque inicial, en general, es reciente, y, as, sabemos que la difusin del
culto de Isis en Grecia no es anterior a la poca helenstica. La presencia de Isis
en la novela ha sido interpretada de distintos modos, pero no prueba que el
texto haya sido escrito en Egipto. Todo el episodio de la sacerdotisa de Isis, que
desemboca en el pasaje fundamental en que Esopo recupera el habla y se expre
sa mediante fbulas gracias a Isis y a las Musas, en una especie de consagra
cin potica tan del gusto alejandrino -aunque cuenta con precedentes en
Hesodo, Teogonia 22 ss. (finales del s. viii a. C .)-, debe remontar a dicha po
ca. Todas las peripecias en casa de Janto son tambin recientes y estn influi
das por la comedia y el mimo, conteniendo escenas erticas e incluso obsce
nas, como el episodio en que Esopo es asediado por la mujer de Janto, con la
que tiene relaciones sexuales. Este tipo de episodios ha sido relacionado con
otros de la novela del Asno, y se han observado semejanzas temticas tambin
con las Metamorfosis de Apuleyo e incluso con el Satiricon de Petronio, aunque
el personaje de Esopo presenta caracteres muy definidos distintos a los de las
novelas latinas citadas.
Como en la biografa anterior, advertimos aqu mezcla de gneros: biografa,
novela, comedia y mimo, fbula, ancdota, material legendario y folclrico.
Digamos finalmente que la historicidad de Esopo para los antiguos era tan
real como la de Homero, sobre quien se compusieron tambin biografas ficti
cias: en concreto una de ellas, perteneciente asimismo al siglo ii d. C., fue atri
buida a Herdoto, cuya lengua imita su annimo autor. Algunos modernos
siguen creyendo en esa realidad, pero habra que tener serias reservas al res
pecto.

7.2.4. La estructura compositiva del texto


Ya nos hemos referido antes a los dos bloques temticos y compositivos que
presenta la obra. En efecto, el Esopo que engaa a su amo del primer bloque
pasa a convertirse en el segundo en un sabio cortesano que ayuda a reyes y
pueblos, al modo de otros sabios orientales, no slo como el citado Ahikar

babilonio, sino de forma comparable a los judos Jos o Daniel del Antiguo Tes
tamento, o al protagonista de la Historia de Apolonio rey de Tiro, experto tam
bin en resolver enigmas. De las 42 pginas que ocupa esta redaccin, el pri
mer bloque comprende 28, por lo que es doblemente extenso que el segundo.
La proporcin es similar en la redaccin W.
1.
Desde un punto de vista compositivo, la primera parte de la obra, que
llega hasta la liberacin de la esclavitud de Esopo (cap. 90), puede decirse
que reposa sobre la estructura carencia-reparacin, en terminologa proppiana.
La bsqueda de libertad del hroe puede compararse a la bsqueda de identidad
que se observa en otras novelas griegas (Asno, Vida de Alejandro). Esa carencia
inicial acta como marco de varios episodios regidos sobre todo por el contraste,
tanto moral como fsico: la sabidura, la bondad o la fealdad de Esopo son con
tinuamente contrapuestas a las de otros personajes. Pero, adems, el Esopo que
es sabio a travs de toda la obra es contrapuesto al Esopo del episodio de Delfos que no es capaz de salvarse a s mismo; e igualmente, el Esopo prudente
frente a Janto de la primera parte, acaba al nal de la obra convertido en un
personaje tan vano e imprudente como su antiguo amo, y el autor lo seala
repitiendo las mismas palabras (cf. cap. 85, 9-10 con cap. 130, 3-5). La irona
est aqu unida al contraste, como hemos visto en novelas anteriores.
El largo episodio en casa del filsofo Janto engloba, de forma acumulati
va, una serie de escenas basadas en juegos lxicos, pues Janto manda o pre
gunta una cosa y Esopo entiende otra. Esta acumulacin de ancdotas es pro
pia del gnero biogrfico. La ambigedad lxica da lugar tambin a otras escenas
cmicas: citaremos una en la que se juega con el significado de la preposi
cin ap, que puede indicar procedencia (del) o temporalidad (despus)
en griego.
En efecto, en el captulo 40, Janto pide a Esopo, tras volver del bao con
sus amigos, que les traiga algo de beber: Esopo, danos de beber, despus (ap)
del bao. Pero Esopo entiende que les traiga agua del (ap) bao, y as lo
hace, trayendo agua que ha sacado de la tina que haba en el bao. A conti
nuacin Janto pide a Esopo una jofaina, y ste se la trae sin agua y se queda
inmvil. Cuando su amo le dice: qu es esto, otra vez?, Esopo le responde
has dicho treme una jofaina, no has dicho echa agua y lvame los pies. Jan
to concluye que se ha comprado un maestro, no un esclavo.
Otro tipo de episodios est constituido por los elementos pregunta-respuesta
de contenido filosfico y sapiencial: se plantean a Esopo enigmas o problemas
filosficos con frecuencia en el marco de un banquete. Muchos de ellos pro
ceden de ampliaciones de las ancdotas llamadas khreai a las que nos hemos
referido antes.

Una variacin ampliada del tipo anterior lo vemos en los tres problmata
que se plantean a Esopo al final de la primera parte, y por los que consigue su
libertad al poder resolverlos l, frente a la incapacidad de su amo, al que siem
pre supera. Son comparables a las tareas dificiles que se plantean al hroe del
cuento maravilloso, que en este caso es un tipo de hroe astuto. Los conteni
dos de dichos problmata son beberse el agua del mar, saber el significado de
un epitafio que lleva a un tesoro, e interpretar un augurio.
Los episodios de esta primera parte aparecen concatenados mediante la
tcnica de enhebrado, propia del folclore y que ya hemos visto en otras novelas,
sobre todo en el Asno, y llegar hasta la novela picaresca. La estructura de este
primer bloque es climtica.
2. Sin nexos de unin pasamos al segundo bloque, que es mucho ms
breve y, por tanto, con un tiempo narrativo ms rpido. Comprende tres episo
dios con unos rasgos folclricos muy marcados. El primero pone en escena a
Creso, actuando Esopo como auxiliar de los samios; parte luego para Babilo
nia, de modo que en el segundo se convierte en consejero de su rey, Licurgo,
al modo de los sabios orientales antes mencionados, y adems de servir a Licur
go como auxiliar, el hroe funciona como su propio auxiliar precisamente por
su sabidura, cuando es falsamente acusado. Ambos episodios constituyen sen
das secuencias narrativas que se ajustan al modelo proppiano e fechora-repa
racin, y acaban con una recompensa.
Su nuevo viaje a Delfos conecta con la tercera y ltima secuencia de la obra,
considerada como perteneciente a su ncleo ms antiguo. Esopo ser acusado
falsamente por los delfios, que no soportan sus crticas de que viven a costa de
los dems griegos, por lo que ser despeado. El, que ha salvado y ayudado a
tantos, no puede salvarse a s mismo. El episodio posee un marcado carcter
religioso, por lo que se le ha comparado al pharmaks ritual ya mencionado. El
esquema estructural es aqu folclrico, pero no proppiano.
3. Existen trece fbulas Qgoi) integradas en la intriga, y su estudio ha demos
trado que estn siempre relacionadas con el contexto, es decir, se puede consta
tar una relacin entre el contenido o mensaje de las fbulas y el contexto en que
estn expuestas. La fbula es utilizada cuando Esopo salva a la isla de Samos de
Creso (cap. 81-100), con resultado positivo por tanto, o en el episodio de Del
fos (cap. 124-142), donde se acumulan varias fbulas, con resultado negativo.
As, son ms frecuentes en la segunda parte de la obra. Veamos a continuacin
un ejemplo de fbula inserta en el episodio final, cuando un amigo va a la crcel
en que est prisionero Esopo (cap. 131), quien le cuenta lo siguiente:
U na mujer tena una hija tonta. Ella suplicaba a todos los dioses que su
hija recibiera inteligencia, y la doncella la escuchaba con frecuencia mientras

suplicaba. Y as, una vez fueron al campo. Ella, dejando a la madre fuera de
la casa, vio a una burra que era violada por u n hombre, y pregunt al hom
bre. Qu haces?. Y ste (le contest): Le meto dentro inteligencia. La
tonta, acordndose de la splica dijo: Mteme dentro tambin a m inteli
gencia. l se negaba a copular con ella, diciendo: No hay nada ms ingra
to que una m ujer. Ella (le contest): No te preocupes, seor, tambin mi
madre te lo agradecer dndote de recompensa cuanto quieras, pues hace
splicas para que tenga inteligencia. l la desviig. Ella, m uy contenta, tras
correr hacia su madre, dijo: Tengo inteligencia, madre. La madre dice: Los
dioses han odo mis splicas. La joven (contest): S, madre; ella (le res
pondi): Cmo has conseguido inteligencia, hija?. La tonta se lo explic:
Es que un hom bre m e ha metido dentro algo grande, rojo y robusto, que
com a hacia dentro y hacia fuera. La madre, al escuchar la explicacin de su
hija, dijo: Hija, has perdido incluso la inteligencia que antes tenas.

A continuacin Esopo aade:


A m me ha ocurrido lo mismo, amigo: he perdido la inteligencia que
antes tena cuando he llegado a Delfos. Y llorando abundantemente, su ami

Figura 7.2. Grabado de Esopo (s. xv)


(cf. Bdenas de (a Pea).

La novela biogrfica

go se march.

197

Como puede apreciarse, la fbula se adapta perfectamente a la situacin


que vive Esopo. El carcter ertico de la fbula, digno precedente de las nove
lle del Decamern de Bocaccio, aparece en otros pasajes de la obra, como hemos
dicho, obscena en ocasiones, como la novela cmica. Por otra parte, el estilo
del relato es montono y repetitivo en sus expresiones lingsticas, y omite ver
bos que han de ser sobreentendidos y que hemos colocado entre parntesis.
Ese rasgo apareca tambin en el dilogo entre los brahmanes y Alejandro de
la Vida de Alejandro. Igualmente se observa mezcla de tiempos verbales, aoris
tos, imperfectos y presentes. Todo ello tiene origen oral coloquial, como vere
mos cuando tratemos de la lengua de este texto.
Estamos, pues, ante un texto de tradicin abierta que engloba episodios
antiguos de origen oral, con sus tpicos anacronismos de personajes y fechas
(el encuentro entre Esopo y Creso es imposible cronolgicamente, Licurgo fue
un famoso legislador de Esparta, no un rey de Babilonia, y Nectanebo de Egip
to no pudo ser su contemporneo), junto con otros de formacin tarda, lite
raria, y que imprimen al texto una determinada ideologa. Veremos que el estu
dio de su lengua nos lleva a parecidas conclusiones. Pero todos estos elementos
estn bien ensamblados, por lo que la unidad de la obra es indudable, as como
que obedece a un plan preconcebido.

7.2.5. Esopo como hroe


El retrato inicial de Esopo es desolador:
(Esopo) de aspecto inmundo hasta la exageracin, repugnante, barri
gn, cabezn, chato, jorobado, negro, zancajo, patizambo, cono de brazos,
bizco, bigotudo, un desastre de hom bre ( 1 1).

Diramos estar ante un antihroe total. Pero, al igual que otros personajes
con deformidades fsicas de la tradicin oral o literaria, Esopo tiene un don
especial, otorgado por su buen corazn: la capacidad de componer fbulas.
Homero, que era ciego, compona versos maravillosos. La astucia de Esopo es
tpica de los hroes del folclore, y su inteligencia es innata, y es anterior a su
recuperacin del habla y a sus fbulas. Por tanto, no nos hallamos ante un pica
ro perverso que intenta engaar a su amo, sino todo lo contrario. Esopo quie
re ensear ajanto que su sabidura es ficticia, y que, siendo esclavo, l es ms
sabio y ms libre. Pero, como Alejandro, ser vctima de su destino, y morir
injustamente.

Como en la biografa anterior, tambin hay aqu un mensaje moralista acer


ca de quin es el verdaderamente sabio y quin es el ignorante, es decir, tam
bin se filosofa sobre el ser humano, sobre la apariencia y la realidad. La ide
ologa de este mensaje parece ser de origen cnico y es muy marcado en la
historia. A l remontan las ironas y los contrastes, y a l se atribuye la oposi
cin naturaleza/cultura (cap. 13 y 35-37). Esopo es un ejemplo viviente de
la paradoja entre la fealdad fsica y la belleza moral, como lo fue Scrates. Inclu
so se cita al perro, representante de esta secta, en el captulo 77b de la redac
cin W.
En Esopo se mezclan, pues, varias personalidades o varias tradiciones: el
hroe astuto del folclore, el sabio cortesano al modo oriental, el esclavo inge
nioso de la comedia, el parsito chistoso del mimo, el fabulista de la tradicin,
el pharmaks ritual.

7.2.6. Aspectos de lengua y estilo


Ya hemos sealado antes algunos rasgos que caracterizan a la lengua coloquial,
nivel al que pertenece esta obra, en sus dos recensiones, G y W, aunque hay
que decir que esta ltima redaccin, estando escrita tambin en una koin popu
lar, es ms refinada que la anterior, tanto a nivel lxico como a nivel sintctico,
por lo que se ha pensado que se trate de una edicin escolar. El nmero de
vocablos de G es de unos 2.300, mientras que el de W es de 1.950. Por tanto,
el vocabulario es rico, comparado con el de otros novelistas: ca. 3.000 en Caritn en 127 pginas, 1.700 enjenofonte en 71 pginas. Vamos a centramos en
el texto de G.
La lengua de este texto es muy popular, por lo que incluso ha sido califi
cada de vulgar, por el nivel de lengua que presenta en general. Se observan
diferencias entre los dos bloques compositivos que hemos sealado. En efec
to, en el primero aparece mayor nmero de trminos de origen cmico y po
tico, de jonismos y trminos tardos, o incluso de aticismos, de hpax legmena (45 en 42 pginas) y de diminutivos.
La ptina de lengua ms baja la dan los latinismos y vulgarismos que se
leen en la obra, por lo que ha sido despreciada como texto literario; y los tr
minos raros la convierten en un texto de muy difcil traduccin en ocasiones,
pero precisamente por eso es un documento lingstico de primera magnitud
para la historia de la lengua griega, pues existen trminos en ella que se entien
den mejor desde el griego moderno que desde el antiguo. Hay que decir que
la lengua y el estilo de las fbulas son similares a los del resto de la obra.

Hemos visto con anterioridad el estilo montono y repetitivo de la fbula


que hemos traducido, propio de la lengua hablada, al igual que otros factores
lingsticos que hemos sealado. Pero existe algn pasaje en que ese nivel se ele
va de forma extraordinaria. As ocurre en el captulo 6 que precede a la aparicin
de Isis junto a las nueve musas, que le otorgan el habla y la capacidad de inven
tar fbulas. El lenguaje, aqu, es altamente potico y elevado, en contraste con el
resto de la obra. Merece la pena traducirlo para que el lector lo aprecie:
Esopo, como haca un fuerte calor, se dijo: el patrn me ha dado dos
horas de descanso: dormir durante estas horas de calor. Tras escoger un
lugar de la finca muy floreciente, lejos del bullicio, arbolado y umbroso, en
el que creca una floresta multicolor de verde follaje que rodeaba el lugar
mediante un bosque cercano y un arroyo, Esopo se recost sobre el follaje,
y apoyando el zurrn junto al azadn que trabaja la tierra, coloc como
cabecera un velln y se puso a descansar. All, desde los rboles del entor
no, el ro resonaba, y mientras soplaba una brisa blanda y fecunda, las ver
des plantas, agitadas, llenaban el aire de fragancias y daban al espeso y flo
rido bosque una apariencia dulce y agradable. Tambin abundancia de
cigarras canturreaba sobre las ramas y resonaba el goqeo de aves de todo
tipo de diversos cantos. Pues all donde haba tambin un lastimero rui
seor las ramas del olivo cantaban al mismo tiempo con emocin, y sobre
el muy delicado pino un soplo que flotaba en el aire imitaba al mirlo; y en
armnica mezcla el eco, imitador de voces, juntamente con todos emita
sus gritos, pero toda esa mixtura produca un melodioso murmullo. Sedu
cido por ello, Esopo fue conducido hacia un dulce sueo.
Por este pasaje, y por la estructura bien trabada que hem os sealado, se ha
pensado que el pblico de la obra no era tal vez de nivel social tan bajo como
podra parecer a primera vista a partir de ciertos vulgarismos lxicos y de la fra
seologa montona y repetitiva que se observa en el texto.

7.3. La Vida del filsofo Segundo

La novela griega

7.3.1. Autora y cronologa de la obra

200

Al igual que las biografas anteriores, se trata de una obra annima. La historici
dad del tal filsofo ha sido discutida. Filstrato, en su Vidas de los sofistas I 26,
cita a un sofista ateniense maestro del lamoso millonario y retrico Herodes Atico,
y su relacin con Hadriano parece ser cierta, pues al emperador le gustaba este
tipo de entrevistas y de preguntas, por lo que, tras algunas dudas, suele identifi-

carse a este sofista con nuestro filsofo, aunque el nombre de Segundo era muy
frecuente en el siglo il d. C. No obstante, su biograSa es del todo novelesca. La
fecha de composicin ms probable es la segunda mitad del siglo n d. C., tras la
muerte de Hadriano (138 d. C.), pues veremos que existe un papiro que se ha
fechado entre el siglo il y el m d. C. Pero antes hagamos un resumen de la obra.

7.3.2. Resumen de la obra


La Vida delfilsofo Segundo narra dos episodios de la vida de dicho filsofo, cla
ramente diferenciados. En el primero se nos cuenta que Segundo, que vuelve
a casa tras haberse educado durante varios aos fuera, se encuentra con que
su padre ha muerto, y quiere comprobar si es cierto el dicho de que todas las
mujeres son unas prostitutas. Con tal fin, se aloja en su casa de incgnito e
intenta comprar a su madre, por medio de la criada, para que se acueste con
l por dinero, y ella acepta. Cuando la madre se entera de la verdad, se suici
da, y Segundo decide permanecer en silencio el resto de su vida, ya que su len
gua ha sido la responsable de su muerte.

7.3.3. Tradicin del texto


Existe, como hemos dicho, un papiro (s. ii / d. C.) de esta biografa, que se
ha conservado con el ttulo de Vida del filsofo Segundo, en un nico manuscri
to del siglo XI d. C., del que dependen otros cuatro. Pero las lecturas del papi-

La novela biogrfica

En la segunda parte de la obra, Segundo es llamado por el emperador


Hadriano, que haba tenido noticias de su sabidura y de su negativa a hablar.
El emperador obliga a Segundo a hablar y le amenaza de muerte, pero ni an
ante ese peligro Segundo pronuncia palabra alguna. Tras fracasados intentos,
el emperador, admirado, le perdona la vida, y le permite comunicarse con l
por escrito y por seas. Le dirige entonces al filsofo veinte preguntas hetero
gneas. En efecto las primeras son del tipo qu es el mundo, qu es el sol, qu
es la luna, o la tierra, o el ser humano, o la belleza, pero en las siguientes le pre
gunta qu es un campesino, un gladiador, un marinero, una nave, para acabar
con preguntas como qu es la riqueza, la pobreza, la vejez, el sueo y la muer
te. Segundo responde satisfactoriamente a las veinte utilizando un tipo fijo de
respuesta mediante la yuxtaposicin de sustantivos acompaados de adjetivos.
La historia termina con la orden de Hadriano de depositar los libros de Segun
do en la biblioteca sagrada.

201

ro no coinciden con las del citado manuscrito, lo que quiere decir que exist
an tradiciones independientes de dicha biografa. Por otra parte, las preguntas
y respuestas se han conservado de forma independiente en ocho manuscritos,
unos conteniendo las veinte cuestiones, y otros un nmero no fijo, desde doce
a diecinueve. As, ambas partes se haban publicado en tiempos por separado,
lo que hoy ya nadie admite en las ediciones.
Junto a la versin griega, se han conservado otras latinas, adems de otras
orientales, siria, armenia, rabe y etope, las dos primeras de las cuales estn
ms prximas al texto griego. Influy en el Libro de Sindbad, y no al revs, como
se haba credo en un principio, y tal vez en las Mil y una noches.
Al final de la obra el copista del manuscrito del siglo XI ha aadido la siguien
te bendicin en verso:
Al que lo ha escrito con sus dedos, al que lo posea,
al que lo lea con piedad,
guarde a los tres la Trinidad tres veces dichosa.

7.3.4. Composicin y aspectos literarios


Al igual que en la Vida de Esopo, se advierten en esta obra dos partes temticas
y compositivas muy diferenciadas. La primera abarca desde el comienzo hasta
el suicidio de la madre de Segundo y su silencio consiguiente.
En este primera parte se explica la causa del silencio del filsofo mediante
la introduccin de una novella ertica, lo que hemos visto ya en la Vida de Ale
jandro en el episodio de Nectanebo y en la Vida de Esopo en la relacin del pro
tagonista con la mujer de Janto. En este caso el relato es de origen folclrico.
Adems, el episodio tiene puntos de contacto con la novela del Asno, concre
tamente con la escena en que el hroe se vale de la criadita Palestra para que
le ensee los trucos de magia de su seora, aunque se trata de un episodio de
origen cmico. Es, pues, una novella etiolgica.
La fama del filsofo de Atenas da pie al encuentro con Hadriano, lo que
inicia la segunda parte de la obra, en donde se observa cierto dramatismo. En
ella vemos el tradicional enfrentamiento entre el sabio y el poderoso que ya
conocemos por novelas anteriores, y que hemos dicho que tiene su correlato
en personajes orientales de la tradicin juda del Antiguo Testamento o de la
babilonia, con el sabio Ahikar. Tambin en la Historia de Apolonio rey de Tiro,
Tarsia, la hija de Apolonio, pone enigmas o acertijos a sus clientes del prost
bulo para conservar su virginidad, entre los cuales se hallar su propio padre.

Se han observado tambin semejanzas de dicho episodio con los martirologios


cristianos, pues Segundo est dispuesto a morir antes que a romper su silen
cio, sin que eso presuponga influjo de dichos martirologios sobre nuestra obra.
El origen de este tipo de preguntas y respuestas, llamadas emtapocrseis, se
halla en la escuela de retrica. Ya hemos citado ancdotas llamadas khrdai en
la Vida de Esopo, y hemos dicho que eran caractersticas del gnero biogrfico.
Plutarco presenta tambin este tipo de literatura en varias obras tituladas Quaes
tiones o problemata, como se denominan aqu. Pertenecen, pues, al mbito ret
rico, filosfico en ltimo trmino, aunque su destino parece ser amplio, y en
ese sentido popular, al igual que hemos visto en la Vida de Alejandro.
Veamos dos ejemplos de estas preguntas y respuestas. En concreto vamos
a ver las cuestiones 6, sobre la luna, y la 8 sobre la mujer:
Qu es la luna? Prpura del cielo, consolacin de la noche, vela con
tinua de navegantes, solaz de viajeros, relevo del sol, enemiga de m alhe
chores, indicio de fiestas, ciclo de los meses.
Qu es la mujer? Deseo del hom bre, bestia con la que com es, preo
cupacin con la que te despiertas, desenfreno que te abraza, leona con la
que te acuestas, serpiente vestida, com bate elegido por uno mismo, incon
tinencia con la que te acuestas, castigo diario, tormenta en casa, obstculo
de tranquilidad, naufragio del hom bre incontinente, fbrica de adlteros,
caza de fortunas, guerra costosa, ser malvado, carga grande, huracn de nue
ve vientos, serpiente venenosa, servicio procreador de seres humanos, mal
necesario.

7.3.5. Aspectos ideolgicos

La ideologa cnica parece tambin evidente en lo que se dice acerca de la


mujer, o en la crtica de la riqueza y la exaltacin de la pobreza. Ello no quiere
decir que el autor haga un tratamiento riguroso de una doctrina filosfica deter
minada ni busque un rigor terminolgico. El autor se jacta de su libertad y su
falta de temor, frente a Hadriano, de forma parecida a como lo haca Esopo ante

La novela biogrfica

Al comienzo de la obra leemos que Segundo se hace primero filsofo cnico y


luego pitagrico. Los seguidores de la doctrina pitagrica deban tambin guar
dar silencio durante cinco aos, y autores como Jmblico y Porfirio nos infor
man de que en el sistema de instruccin pitagrica haba preguntas y respues
tas parecidas. En efecto, el primero dice que haba tres tipos de preceptos: 1.
qu es una cosa; 2. cul es la cosa ms bella, ms justa, ms sabia, etc.; 3. qu
se debe hacer o no hacer. Las de Segundo se ajustaran al primer tipo.

203

Janto. Parece que tuvo un destino popular, pero sus definiciones, poticas con
frecuencia, suponen cierta cultura por parte de su autor. Veamos finalmente
algunos aspectos de su lengua y estilo.

7.3.6. Aspectos de lengua y estilo


La Vida est escrita en una koine popular similar a la Vida de Esopo, con las mis
mas repeticiones lxicas, estilo ka, lxis eiromne, mezcla de tiempos verba
les, hpax legmena (18 en sus 12 pginas), trminos raros, latinismos. Sin
embargo, en la segunda parte y en pasajes patticos de la primera predomina
un tono ms elevado. Los sustantivos y adjetivos que caracterizan las defini
ciones que va dando Segundo estn testimoniados en textos poticos anterio
res, sobre todo en la tragedia -especialmente en Esquilo-, e incluso puede
observarse algn aticismo. Esta mezcla de estilo ha sido atribuida a los cnicos.

La novela entre la utopa


y la ciencia ficcin

T ratam os f in a l m e n t e de otro tipo de ficcin novelesca, distinto a las anterio


res, aunque posee elementos que ya conocemos: el viaje acompaado de des
cripcin de maravillas, que ocupaba un puesto importante ya en la Vida de Ale
jandro, y el hecho de estar relatadas las novelas en primera persona, procedimiento
que hemos visto en las novelas cmico-pardicas como la de Lucio o el Asno.
No obstante, las obras que vamos a ver ahora constituyen otra categora aut
noma: el viaje que enmarca una descripcin de portentos de todo tipo es lo
fundamental aqu. Estas obras tienen sus races en la tradicin utpica, y han
sido calificadas a veces de ciencia ficcin, precursoras de las novelas de Jona
than Swift yjulio Verne. Este tipo de narracin puede llevar unido un elemen
to cmico-pardico, o satrico incluso, y ello se observa en estas obras griegas,
en la de Luciano con seguridad, en Antonio Digenes de forma posible. Se tra
ta de literatura absolutamente fantstica.

Recordemos que existe una rica tradicin utpica que remonta a la Odisea
de Homero, en concreto a los relatos que de s mismo cuenta Ulises en la cor
te de los feacios, y que unida al viaje cuenta con precedentes helensticos impor
tantes como Yambulo del que hemos tratado en el captulo tercero, pero ya la
logografa jonia describe lo que ve un viajero, por lo que el relato en primera
persona es caracterstico de este tipo de literatura como garanta de que lo que
se cuenta es cierto, por increble que parezca. Adems, exista una tradicin de

La novela entre la utopa y la ciencia ficcin

Captulo 8

205

escritores sensacionalistas, como Ctesias de Cnido (finales del s. V a. C ), que


contaban todo tipo de maravillas en pases lejanos y exticos.
Hay que mencionar tambin que ya la escuela de Aristteles recopilaba,
por afn cientfico, curiosidades varias, lo que heredan los eruditos alejandri
nos, como Calimaco (primera mitad del s. in a. C.). Por lo tanto la recopilacin
de portentos admirables y variopintos no es ajena a las escuelas filosficas ni a
las de retrica: la paradoxografa constituye un gnero muy importante en Gre
cia, con elementos incorporados del folclore pero coleccionado por eruditos.
Hemos visto ejemplos en las novelas de amor -e n Aquiles Tacio y Heliodoro
sobre todo-, e incluso en la Vida de Alejandro.

8.1. Los Relatos increbles de allende Tule de Antonio Digenes


Esta es una novela original, nica en su gnero entre las que conocemos, aun
que contenga elementos en gran parte ya vistos: viajes fantsticos, intrigas amo
rosas, episodios de magia y de persecucin y auxilio, muertes aparentes, etc.
Por eso fue considerada en tiempos la primera novela griega que presenta, mez
clados, esos diversos elementos. Hoy sabemos que no fue as, pero nos sigue
impresionando su originalidad compositiva y su pasin por la narracin. Lo
veremos cuando expongamos un resumen de su intriga, complicadsima por
cierto. Veamos en primer lugar qu testimonios se conservan de esta novela,
pues el texto original se ha perdido.

La novela griega

8.1.1. Testimonios sobre la obra

206

Existen dos papiros seguros pertenecientes a esta obra, dos dudosos, extensas
referencias de la Vida de Pitgoras de Porfirio (ca. 234-304 d. C.), dos citas de
la obra de Juan Lido Sobre los meses (s. VI d. C.), quien afirma haber ledo los
Apista de Digenes en veinticuatro libros (una de las citas acerca de hombres
muy longevos y otra acerca de las habas, que pertenece, dice Lido, al libro XIII
de los Apista, y que se corresponde con la que leemos en Porfirio), ms, final
mente, el amplio resumen de Focio en el cdice 166 de su Biblioteca (s. ix).
Como se ve, el nmero de libros de su obra coincide con el de las dos grandes
epopeyas homricas. Vamos ahora a hacer un resumen de Focio en el que ya
se puede apreciar el carcter alambicado de su composicin y las caractersti
cas de su intriga. Dejamos la cuestin de la autora de la obra y su cronologa,

difcil, para el final de la exposicin, pues pensamos que quedar ms clara


entonces.

8.1.2. Resumen de la obra

Esto lo cuenta Dinias en Tiro, donde se encuentra nuestro protagonista,


a otro arcadio, Cimbas, enviado por la liga arcadia para persuadirle de que
vuelva a su pas natal, lo que l rechaza por su edad avanzada. A Cimbas le
cuenta entonces lo que l mismo ha visto o lo que otros le han contado, en
particular Derclide: cmo ella, tras regresar del Hades, con Crilo y Astreo,
separada de su hermano, llega hasta la tumba de la Sirena, y lo que le cont
Astreo sobre Pitgoras y Mnesarco, y lo que el propio Astreo oy de Filotis, lo
fantstico de sus ojos, y el viaje de Derclide por Iberia, los celtas, los aquitanos, rtabos, astures, incluyendo la descripcin de las costumbres de estos
pueblos, y los episodios de peligro de los que se salvaron, a excepcin de Cri
lo, que es muerto, hasta llegar a Italia y Sicilia, donde tuvo problemas en la
corte de Enesidemo, tirano de Leontinos, por hallarse all el mago Paapis; all
se encuentra por casualidad con su hermano, que ha viajado mucho a su vez
y ha'vis to muchos espectculos increbles, que relata, y ella a Dinias, que los
cuenta a Cimbas. Luego, los hermanos robaron la bolsa de libros y hierbas
mgicos de Paapis, y huyeron hacia Regio y Metaponte, donde se encuentran
con Astreo y con l se dirigen hacia los tracios y getas, narrando lo que ven
hasta llegar a presencia de Zamolxis, amigo de Astreo, que es tenido all por
un dios. Astreo se queda con Zamolxis y los hermanos emprenden rumbo a
Tule en virtud de un orculo que les anuncia que regresarn luego a su patria,
tras expiar el castigo que han infligido involuntariamente a sus padres: esta
ran vivos de noche y seran cadveres de da. En su viaje al Norte ven y oyen
tambin muchos prodigios.

La novela entre la utopa y la ciencia ficdn

Fbcio empieza presentando al protagonista de la novela, el arcadio Dinias, que


parte de su patria en busca de conocimiento hacia el Este, viaja por la costa
de Asia hasta el Ocano oriental, y en el transcurso de esos viajes se encuentra
con Crmanes, Menisco y Azulis. Llegan a Tule, donde se encuentra a Derclide, una mujer aristocrtica de Tiro, que va acompaada de su hermano Mantinias. Ella le cuenta el relato de sus aventuras provocadas por el malvado mago
Paapis, que mediante un engao ha pequdicado a toda su familia, por lo que
ella emigr a Rodas con su hermano, y, tras varios viajes, lleg al pas de los
cimerios, donde aprende cosas del Hades por medio de su sirvienta Mirto,
muerta hace tiempo.

207

Focio introduce de nuevo a Dinias relatando todo esto a Cimbas. As, los
hermanos llegan a Tule, donde son alcanzados por el mago Paapis, que les infli
ge el castigo que acabamos de exponer. En Tule, Truscano, enamorado de Derclide, mata a Paapis, creyndola muerta, y se suicida despus. Se hace men
cin de otras peripecias en Tule y de los amores de Mantinias, que relata Dinias
a Cimbas, cerrando as el libro veintitrs. En el libro veinticuatro el narrador es
Azulis, quien informa a Dinias y ste a Cimbas. Azulis consigue salvar a los her
manos de su castigo y les dice tambin cmo lograrn salvar a sus padres, apa
rentemente muertos. Se dirigen, pues, a Tiro, para resucitarles, mientras Dinias,
con Crmanes y Menisco, sin Azulis, se encaminan a las regiones allende Tule,
en donde ven cosas increbles, que cuenta a Cimbas, autnticas fantasas. Y lo
ms increble, dice Focio, es que llegan hasta la Luna, y all se cuentan otras
consiguientes extraordinarias ficciones.
Gracias a Crmanes, la Sibila recobra su arte proftica, y, despus de eso,
cada uno realiza una plegaria: Dinias, entonces, se despierta en el templo de
Hrcules de Tiro, y se encuentra luego con Derclide y Mantinias, que han libe
rado a sus padres.
Dinias presenta, finalmente, unas tablillas de ciprs a Cimbas y las hace
transcribir por Erasnides de Atenas, un retrico que acompaa a Cimbas. Apa
rece entonces la propia Derclide, y Dinias ordena escribir dos ejemplares, uno
para Cimbas y otro para ser enterrado en un cofre tras la muerte del protago
nista.
Focio aade que Digenes, que se llama tambin Antonio, escribe una car
ta a Faustino dicindole que ha compuesto esa obra sobre Tule, y otra a su her
mana Isidora, que es amante de aprender. Se dice autor de una comedia
antigua y aporta testimonios ms antiguos de todo lo que ha contado. En la
carta a Isidora le cuenta a su vez cmo Balagro escribe a su mujer Fila, hija de
Antipatro, contndole que cuando Alejandro tom Tiro, un soldado condujo
a su rey junto con Hefestin y Parmenin a un lugar donde se hallaban varias
sepulturas de piedra con inscripciones: de Lisila, Mnasn, Aristin, Mantinias,
Derclide y Dinias, con los aos que haba vivido cada uno. Dentro de ellas
encuentran las tablillas de ciprs que haba depositado Derclide; Balagro las
transcribe a su vez para enviarlas a su mujer. La obra corresponde al relato de
Dinias.
Acaba su noticia Focio diciendo que Digenes es anterior a Luciano, a
Lucio, a Jmblico, a Aquiles Tacio, a Heliodoro y a Damascio. Sera fuente y
raz de todos ellos. La poca del autor sera, tal vez, dice, no muy posterior a
Alejandro. Cita a Antfanes, que es anterior a l, que tambin ha escrito relatos
fantsticos similares.

F in a lm e n te d ic e q u e, n o o b sta n te , s e d esp re n d e n d os c o sa s U tilsim as de


estas ficc io n e s : q u e el m alv ad o es sie m p re castigad o , a u n q u e p arezca escap ar
m ile s d e v e ce s, y q u e m u c h o s in o c e n te s q u e se h a lla n e n g ran p elig ro s e sal
v an c o n fre c u e n c ia c o n tra to d a esp eranza.

8.1.3. Composicin y tcnicas narrativas


La complejidad de la tcnica narrativa es evidente: un narrador no slo suce
de a otro, sino que se enmarca dentro de otro, por lo que el yo narrativo est
continuamente presente. Es el procedimiento de la caja china. En el relato
de Dinias, que constituye en realidad la novela, estn insertados los relatos de
Dercflide, el de su sirvienta Mirto sobre el Hades, el de Astreo sobre Pitgoras,
el de Filotis a Astreo, los amores de Mantinias, y el de Azulis en Tule: siete narra
dores en total, contando a Dinias. Crmanes y Menisco son slo citados y pro
tagonizan algn episodio, pero no sabemos si tambin contaran sus historias.
De Filotis, otro narrador, no se dice nada ms. Por eso se ha hablado de la poli
fona de esta obra, de cuya tcnica es muy consciente el autor.

No sabemos si se trataba de un relato lineal, formado por la yuxtaposicin de


aventuras y relatos, o si, por el contrario, el narrador Dinias era interrumpido y el
orden de hechos narrados en la intriga no corresponda al orden real de los hechos
acontecidos, tal como vemos en las Etipicas de Heliodoro, donde la narracin de
Calasiris es interrumpida frecuentemente por Cnemn o por los acontecimientos.
Lo cierto es que la presentacin de Bocio no es lineal. En cualquier caso Dinias es
introducido al principio y al final del relato a Cimbas. Pero tambin es cierto que
las dos cartas dedicatorias, que, lgicamente, deban ir al principio de la novela,
son citadas al final, al igual que la mencin de los cofres descubiertos por los sol
dados de Alejandro. Se ha pensado que esa mencin poda dar suspense a la intri
ga si los nombres de los all enterrados son citados slo al final.
Desde un punto de vista estructural la obra est constituida por la unin
de dos ejes compositivos, las aventuras de Dinias, por un lado, y las de Derclide y su hermano, por otro, cruzndose ambas en Tule, para volver a separar
se y unirse finalmente en Tiro, donde es de suponer que se casan - o se unenlos protagonistas. Es, pues, un cruce de varios gneros: el viaje utpico y la
novela de amor se mezclan aqu.

La novela entre la utopa y la ciencia ficcin

Pero es que, adems, la novela es puesta por escrito para Cimbas con su
amigo Erasnides, y por Balagro para su esposa Fila. Por si fuera poco, va pre
cedida de dos cartas, la primera dedicada a un tal Faustino, y la segunda a Isi
dora, en la que se enmarca la carta y el relato de Balagro a su esposa.

209

As, las aventuras de Dinias se basan formalmente en un viaje en busca


de conocimiento que recuerda al que cita Herdoto 1 29 para Soln: ste
emprende la navegacin para ver mundo, lo que no deja de ser otro tipo de
bsqueda. Por tanto el hilo narrativo gira en tomo a un viaje en que se encuen
tra con amigos, variadas peripecias, y que posibilita la inclusin de abundante
material paradoxogrfico que poda dar unidad a la obra.
En las aventuras de Derclide vemos, al igual que en las novelas de amor,
un agresor, Paapis, que se vale de un engao mgico, y que mediante la compli
cidad involuntaria de Derclide y su hermano, inflige una fechora a sus padres,
provocando la partida de los hermanos, que dar lugar a su vez a la inclusin
de material paradoxogrfico y de todo tipo de episodios -am bos se separan
tambin-, hasta que, reunidos de nuevo, son perseguidos por Paapis, y auxilia
dos por un amigo que castiga a Paapis y consigue liberarlos a ellos y a sus padres
de la fechora inicial tras regresar a Tiro, de donde han partido, por lo que nos
hallamos ante una estructura circular, como es frecuente en las novelas de amor.
Quedan muchos episodios que apenas son mencionados, por lo que habra
historias secundarias que incidiran en la intriga principal: entre los astures se
citan expresamente episodios de peligro-auxilio -com o en las novelas de Jeno
fonte de Efeso o de Jm blico- que llevan a la muerte a Cerilo, no sabemos por
qu, y la Sibila de la Luna es ayudada por Crmanes, sin que tengamos tam
poco ms detalles; Truscano, enamorado de Derclide, mata a Paapis.
En realidad las aventuras de allende Tule ocupan, segn R dco , slo el lti
mo libro, donde contina en auge el elemento paradoxogrfico, hasta que una
plegaria transporta milagrosamente a Dinias desde la Luna hasta Tiro. Por lo
tanto, existen tambin elementos filosficos, religiosos y mgicos: Pitgoras,
Astreo, Zamolxis, quiz Crmanes y Azulis, que desencanta a Derclide y su
hermano, adems de Paapis y Mirto. Paapis se llamaba un famoso profeta egip
cio, y recuerda al Nectanebo de la Vida de Alejandro, aunque ms marcado en
su papel de malvado agresor, como veamos en las Babilonacas.
La presencia de un orculo es un tema conocido ya por otras novelas y
constituye un tipo de anticipacin de la intriga. El narrador principal es omnis
ciente, pero no sabemos en qu medida utiliza la sorpresa o el suspense para
presentar su intriga, como hemos dicho.
Las intrigas erticas son aqu secundarias, segn Focio -com o lo son tam
bin en la Vida de Alejandro y lo sern en Luciano-, pero es posible que el patriar
ca reduzca, o elimine, este elemento, que, en cualquier caso, parece ser secun
dario en los viajes utpicos. Lo cierto es que, adems de los amores de Dinias
y Derclide, que tienen el happy end habitual, se citan otros enamorados de Derclide: probablemente Paapis, tal vez Crilo, y con seguridad Truscano. La ama

da de Mantmias debe ser la Lisila cuya sepultura se cita al final de la novela jun
to a las de Mantinias, sus padres y los dos protagonistas.
La intriga es situada en el siglo v a. C., es decir, en la poca clsica, al igual
que en Caritn, y los protagonistas parecen pertenecer a la aristocracia local.
Los nombres de Dinias y Mantinias estn documentados en las inscripciones
arcadlas, por lo que el autor busca un colorido local. Por qu es tan importan
te Dinias para la liga arcadia, no lo sabemos, pero si pensamos en el texto cita
do de Herdoto, Dinias pudo ser un poltico arcadio importante. La edad del
protagonista plantea problemas, pues parece ser muy viejo cuando cuenta su
novela, mucho ms que Derclide.
Elegir Arcadia como patria de Dinias da una ptina de arcasmo a la nove
la, muy del gusto de la Segunda Sofstica, si es que no hay otras razones que
ignoramos.
Puede uno creer que todo eso sea verdad? Pretenda el autor que as lo
creyeran sus lectores? Ese es un tema debatido.

8.1.4. Carcter de la obra


El relato en primera persona caracteriza a la literatura de relatos increbles, es
decir, falsos, ya lo hemos dicho, y Digenes parece admitirlo en su ttulo, pero
utiliza varios procedimientos para acreditar su historia: la mencin de la liga
arcadia, el hallazgo de las tablillas y los sepulcros por Alejandro y sus soldados
(procedimiento comparable al de nuestro Don Quijote posterior), la introduc
cin de otros personajes histricos, como el tirano de Leontinos, Enesidemo,
que vivi en tomo al ao 490 a. C., o Balagro y Fila, relacionados con Alejan
dro; todos ellos enrazan el relato en un mundo histrico real.
Pero, adems, Focio dice que Digenes afirma ser autor de una comedia
antigua y que, aunque haya fingido relatos increbles y falsos, sin embaigo posee
testimonios de autores ms antiguos acerca de la mayora de ellos, a partir de
los cuales ha reunido ese material con esfuerzo; y coloca delante incluso de
cada libro a los autores que han expresado temas similares antes que l, para
que no parezca que esas cosas increbles carecen de testimonios.
A pesar de lo que dice Focio, se ha pensado que debi citar sus fuentes no
al comienzo de cada libro, sino de toda la obra, y un papiro parece corroborar
esta hiptesis: es lo que har Luciano en sus Relatos verdicos.
Lo malo es que el nico autor mencionado por Focio como autoridad, Antfanes de Berga (s. IV a. C.), es uno de los mentirosos oficiales de la tradicin

griega. Se sabe que otros autores antiguos se han referido a Tule en sus obras.
Por eso se ha dicho que haba contradiccin entre los procedimientos utiliza
dos para justificar su intriga y los autores citados como garanta para este tipo
de obras. Todo ello, unido al hecho de que califique su obra de comedia anti
gua, ha hecho pensar que la obra pudo tener un carcter cmico, o incluso
pardico, o que, al menos, pudo presentar aspectos serios junto a otros cmi
cos. El tipo de comedia aludido parece ser el aristofnico, que se vale de la uto
pa y el relato fantstico en sus obras, y es a la vez didctico. Veremos que Lucia
no har tambin una referencia a la comedia en la forma de presentar el relato,
y a Aristfanes como autor injustamente tenido por embustero. Aquiles Tacio
cita a Aristfanes en su novela, tambin narrada en primera persona y con cier
to tono cmico y pardico. El afn didctico pudo estar presente tambin en
Digenes.
Por otra parte, Digenes coloca las noticias sobre Pitgoras en el centro de
su novela, Astreo y Zamobs pertenecen a su crculo, y en la Vida de Pitgoras
el neoplatnico Porfirio califica la exposicin de Digenes de rigurosa. Pero
no sabemos ni la profundidad de su tratamiento ni qu funcin cumplan esos
elementos pitagricos en su novela, aunque s resulta chocante que sean cita
dos por autores como Porfirio y Lido si el contexto era cmico. Era el elemento
pitagrico ms importante de lo que da a entender el resumen de Focio? Hemos
visto que Jmblico hace un excurso autobiogrfico para hablar de los tipos de
magia en el contexto de una intriga amorosa bastante inverosmil y fantstica.
El pitagorismo estaba unido a la astrologia y a la magia, y sabemos que los pita
gricos defendan que la Luna estaba habitada, pero nada ms podemos afir
mar del pitagorismo en esta novela.
No sabemos lo seria que Digenes consideraba su historia cuando la cali
fica de increble ya en el ttulo, pero se ha pensado que podra presentarla
como increble pero cierta. Y, cuntas tablillas haran falta para escribir vein
ticuatro libros? bcio reconoce que, a pesar de lo fantstico del contenido, su
ficcin y estructura son verosmiles, lo que dir tambin Luciano de sus Rela
tos verdicos, pero eso no nos autoriza a pensar en una parodia por parte de
Luciano, como alguna vez se ha defendido, aunque es probable que Digenes
sea anterior y que ambos autores tengan puntos en comn. Ambos autores
parecen recordar las palabras de Aristteles, Potica 1460b, en el sentido de
que es preferible algo imposible pero verosmil a algo posible pero inverosmil.
Finalmente aadamos que si el autor dedica su obra a su hermana por su
deseo de aprender, es lgico pensar que Digenes quiere ensearle algo: ya
hemos dicho que slo las mujeres aristocrticas tienen acceso a una ensean
za superior. Esta dedicatoria ha sido citada con frecuencia como prueba de que
la novela de amor estaba dedicada a un pblico femenino, inculto y sentimental,

pero la complejidad de la trama de Digenes presupone un pblico culto, como


lo sera el autor.

8.1.5. El autor y la cronologa de la obra


El nombre del autor presupone la poca romana, al igual que el de Faustino,
a quien dedica su carta inicial, y sobre el que tampoco podemos asegurar nada.
En las inscripciones de Afrodisias se cita el nombre de una familia en la que
hallamos un Antonio Digenes, lo que resulta curioso. Los dos papiros segu
ros de la novela pertenecen uno al siglo II d. C. -e n l aparece la esclava Mirto
en el Hades-, y el otro a los ltimos aos del siglo o los primeros del siglo m
d. C. -e n ste Derclide habla a Dinias de una carta que le preocupa mucho-.
Un tercer papiro que pertenece a la mitad del siglo d. C. es muy dudoso que
pertenezca a esta novela.
Por todos los datos aducidos, la cronologa ms probable para nuestro autor
es el siglo li d. C., poca de apogeo de este tipo de literatura, que Luciano cri
ticar tanto. Esta novela parece presuponer otras de amor anteriores, y presenta
elementos caractersticos de la Segunda Sofstica, como hemos dicho.

La impresin que nos produca antes la dedicatoria a su hermana, amante de la


cultura, es corroborada por lo que dice Fo c o de su estilo: es claro y puro, es decir,
correcto en cuanto a su uso lingstico. Teniendo en cuenta que aade que trans
cribe la historia un ateniense experto en retrica (un tekhhnts logon, expresin
que aparece tambin en Jenofonte de Efeso I II 2, 8), y que bcio lo coloca junto
al resto de las novelas elaboradas retricamente, hay que deducir que la lengua
de Digenes tendra cierto nivel literario, quiz con aticismos, aunque la litera
tura de periplo procede de la logografa jonia, y as lo veremos en Luciano.

8.2.

Los Relatos verdicos de Luciano de Samosata

Luciano es uno de los autores ms interesantes y proKficos del siglo il d. C. Su


vida se extiende aproximadamente entre el ao 125 y 190 d. C. Es, pues, con

La novela entre la utopa y la ciencia ficcin

8.1.6. Aspectos de estilo

213

temporneo de gran parte de los novelistas antes estudiados, y, en efecto, la fic


cin narrativa est presente en varias de sus obras. Pensemos, adems de en la
obra que nos ocupa, en los Aficionados a las mentiras, ttulo que se cita tambin
en singular, verdadera coleccin de cuentos de miedo con elementos sobrena
turales o paranaturales, en el Txaris, recopilacin de relatos sobre el tema de
la amistad, en las ficciones que transcurren en el Hades, como los Dilogos de
los muertos, y en tantas otras obras en donde la ficcin es fundamental. En un
captulo anterior hemos dicho que se le atribuy tambin la novela del Asno,
de carcter cmico y pardico, pero esta atribucin no es segura. S lo es la de
la obra que vamos a tratar a continuacin, los Relatos verdicos, de propsito
nada dudoso y que ha gozado de gran estima.

8.2.1. Propsito de la obra


En los cuatro primeros captulos de su obra el autor expone claramente su pro
psito en un texto muy interesante tambin para el gnero y que merece la
pena reproducir.
En efecto, despus de declarar que los hombres de letras, tras el estudio
de los textos serios, al igual que los atletas, deben relajar su mente para que
pueda estar ms vigorosa de cara a su esfuerzo futuro, pasa a proponer qu tipo
de literatura conviene para conseguir ese necesario descanso:
... las lecturas que no slo proporcionan mera atraccin por su carc
ter ingenioso y gracioso, sino que muestran tambin cierto contenido no
ajeno a las Musas, como supongo que pensarn tambin, de alguna mane
ra, acerca de obras como sta: en efecto, no slo les resultar atractivo lo
extico de su argumento ni lo gracioso de su intencin, ni el hecho de que
hemos expuesto mentiras variopintas de forma verosmil y verdica, sino
tambin el que cada uno de los relatos est escrito, de una manera no exen
ta de comicidad, con alusiones a ciertos poetas, historiadores y filsofos
antiguos que han compuesto muchas obras portentosas y fantsticas, a los
que yo ciara por su nombre, si no fuera a quedar patente para ti mismo a
partir de la lectura, entre ellos Ctesias de Cnido, el hijo de Ctesoco, que
escribi sobre a India y sus costumbres lo que ni l mismo vio ni oy de
persona alguna que dijera la verdad. Tambin Yambulo escribi muchos pro
digios sobre lo que haba en el Gran Mar, fingiendo esa mentira por todos
reconocida, pero componiendo, no obstante, su argumento de forma no
desagradable. Muchos otros tambin, con la misma intencin, escribieron
sus supuestas andanzas y viajes, describiendo animales formidables, hom
bres crueles y singulares formas de vida.

El iniciador y maestro de tal charlatanera es el Ulises de Homero, que


relat ante Alcnoo y su corte esclavitud de vientos y ciertos hombres pro
vistos de un solo ojo, canbales y salvajes, y adems animales de muchas
cabezas, y las transformaciones de sus compaeros en virtud de pcimas,
con lo cual foij l muchas historias fantsticas ante los feacios, que eran
unos hom bres simples.
As pues, tras leer a todos esos autores, no les reproch en exceso sus
mentiras, al ver que esa prctica eTa habitual tambin entre los comprome
tidos a dedicarse a la filosofa, pero m e admir el que creyeran que pasaban
desapercibidos al escribir lo que no era verdad. Por lo cual tambin yo, afa
nndom e, por vanidad, en dejar algo a la posteridad, para no ser el nico
que no participa de la libertad de contar fantasas, com o no poda narrar
nada verdadero -p u e s no haba experimentado nada digno de m en cin-,
me entregu a la mentira de una forma m ucho ms noble que los dems:
en efecto, una sola verdad voy a decir al afirmar que miento. De este modo,
creo que puedo escapar de la acusacin de b oca de los dems al reconocer
que no digo ninguna verdad. Escribo, por tanto, acerca de cosas que ni he
visto ni he experimentado ni he sabido de b oca de otros, y adems ni exis
ten en m odo alguno ni pueden existir en absoluto. Por ello los lectores no
deben prestarles fe de ninguna manera.
Tras partir, pues, una vez desde las columnas de Hrcules y dirigirme
al Ocano de Occidente, inici m i navegacin con viento favorable. La cau
sa y el propsito de m i viaje eran m i curiosidad mental, el deseo de nove
dades y querer saber cul era el fin del Ocano y qu clase de hombres habi
taban en la otra orilla ( 1 1-5).

Luciano no puede ser ms claro en cuanto a la opinin que le merece este


tipo de literatura, que tiene, sin duda, mucho xito y que se basa en el relato
de mentiras pretendiendo que son verdad, en sealar cules son los orgenes
del gnero as como sus principales representantes, en reconocer el inters lite
rario de tal literatura e incluso su posible calidad literaria, y en exponer por qu
practica l tambin dicha literatura fantstica: como entretenimiento de los lec
tores de literatura ms seria, lo que hay que hacer, pero con dignidad literaria,
como lo va a hacer l. Con ello nos habla de su destinatario, un pblico culto,
que necesita tambin evasin de vez en cuando. El texto puede ser significati
vo no slo como testimonio para este tipo de novela -utpica, paradoxogrfica o como se le quiera denominar-, sino para los lectores del gnero noveles
co en su conjunto. Admite su carcter ficticio y literario total, as como su tono
cmico, es decir, pardico. Es esto mismo aplicable a Antonio Digenes? No
lo podemos asegurar, pero presentan interesantes puntos de contacto en cuan
to a la mencin de la comedia y al carcter increble que tiene todo lo que
se narra, as como el propio motivo de la llegada a la Luna. Que no cite a Di-

genes, ni indica que no lo conociera, ni que fuera posterior a Luciano -pues


los autores de la Segunda Sofstica no suelen citar a sus contemporneos-, ni
excluye la posibilidad de que ambos pertenezcan al mismo gnero.
Finalmente aadamos que su propsito inicial se corresponde con el de
los periplos de la logografa jonia: afn de conocer, de ver mundo y de llegar al
final del Ocano, en lo que coincide no slo con Digenes, sino tambin con
la Vida de Alejandro. Por tanto, la obra adoptar el esquema de un viaje en el
que se describe todo tipo de prodigios y fantasas. Partir con cincuenta com
paeros, vveres y armas, un barco en condiciones, y el mejor piloto, como en
la literatura pica. Veamos ahora un resumen de tan fantstico periplo, que
abarca dos libros.

8.2.2. Resumen de la obra


Tras la partida inicial llegan a una isla en donde han llegado antes Hrcules y
Dioniso, habitada por seres fantsticos; de ella parten tambin para ser arreba
tados por un tifn que eleva por el aire la nave y la transporta durante siete das
hasta llegar a otra isla luminosa, rodeada de otras, que resulta ser la Luna. Sus
habitantes les apresan y les cuentan la batalla que libran contra el Sol, que es
descrita con detalle. Ganan los selenitas, pero son capturados por los habitan
tes del Sol, y all llevados. Son liberados en virtud de un tratado, y de nuevo en
la Luna el autor describe sus portentosas costumbres. Parten de nuevo y llegan
a la ciudad de las Lmparas, que hablan y estn dotadas de facultades huma
nas; tras una nueva partida, llegan a Cuculandia de las Nubes, y de all se posan
sobre el mar de nuevo, donde son engullidos por una enorme ballena, cuyo
curioso interior es descrito con detalle, una autntica ciudad, as como sus
numerosos habitantes. Permanecen all un ao y ocho meses. Se describe una
nueva batalla. Con los relatos portentosos en el interior de la ballena acaba el
libro primero.
El segundo se inicia con la huida, gracias a su ingenio, de la ballena, y tras
tener problemas por el mal tiempo, arriban a la isla de Queso, de la que par
ten tambin hasta que llegan a la isla de los Bienaventurados, que es descrita
como un paraso, y en donde tienen lugar cuatro pleitos en ese momento pro
tagonizados por hroes mticos, histricos, y el propio Luciano. All se encuen
tran, entre otros, con Homero, al que preguntan por su patria, pero otra vez
hallamos un combate que es descrito detalladamente. Desde all llegan a la isla
de los Condenados, lugar del que pronto huyen por ser desagradable, para arri
bar a la isla de los Sueos, que son a su vez descritos, as como su ciudad, por-

menorizadamente, y con los que permanecen treinta das; luego llegan a Ogigia, donde lee una carta de Ulises a Calipso; se encuentran posteriormente con
los calabazapiratas, con los que traban combate tambin y de los que se salvan
al aparecer los nueznautas, sus enemigos; en su periplo sigue el encuentro con
piratas que cabalgan sobre delfines, su cada en un nido gigantesco de alcin,
del que parten tambin. En su viaje se producen de pronto unos prodigios en
el mar y navegan por encima de un bosque martimo, hasta que logran bajar al
mar de nuevo, por el que son conducidos hasta la isla de los bucfalos, que les
atacan y de los que logran huir, encontrndose entonces con unos hombres
que navegan apoyndose en su falo, hasta que arriban a la isla de las pemiburras, mujeres que se coman a sus huspedes mientras dorman y tenan la capa
cidad de transformarse y desaparecer. Logran zarpar de all y llegan hasta el con
tinente opuesto al suyo, en donde una fuerte tempestad destruye la nave,
salvndose cada uno como puede. La obra finaliza prometiendo contar en otros
libros lo que all les sucedi.

8.2.3. Aspectos retricos y literarios


La fantasa de Luciano es desbordante, como puede apreciarse en el breve resu
men de la obra: se trata de una yuxtaposicin de descripciones de aventuras y
elementos fantsticos de todo tipo, lo que es subrayado por los frecuentes adje
tivos que les otorga el autor: increble (piston), fantstico (terstion), extraor
dinario (pardoxon), y similares.
Entre los procedimientos retricos destacan el uso continuo de la hipr
bole y de la parodia de otros gneros anteriores, especialmente de la pica para
la descripcin del viaje (la Odisea especialmente, corrigiendo a Homero cuan
do le parece poco exacto), de la historiografa como modelo de batallas (Her
doto y Tucdides sobre todo) y de la comedia (Aristfanes es claramente aludi
do y defendido de la acusacin de narrador de falsedades), cuyos nombres
parlantes aparecen igualmente aqu: cabalgabuitres, lechugoplumas, ajoguerreros, pulgarqueros, correvientos, gorrionbellotas son los combatientes de la
isla de la Luna, por ejemplo, pero el procedimiento se repite a lo largo de toda
la obra.
Luciano hace gala igualmente de toda su erudicin para citar textualmen
te a sus modelos literarios, para aludir a la mitologa tradicional, en forma de
catlogo, para introducir a personajes conocidos, como filsofos, literatos, pol
ticos y generales, o para plantear cuestiones filolgicas discutidas an en su
poca, como la cuestin homrica. Curiosamente Homero, nos dice, es babi-

Ionio y se llama Tigranes, datos ambos que nos hacen pensar en las Babilonacas de Jmblico. El material etnogrfico que incluye de forma paiatcca es tam
bin enorme, y su descripcin minuciosa, partiendo del folclore (su estancia
en la ballena), de la literatura anterior que ya los inclua, o de su propia imagi
nacin.
Adems del relato utpico, patente en la preeminencia de las islas como
escalas de su viaje, y de la repeticin de ciertos nmeros mgicos, como el
siete o el tres y sus mltiplos, la novela de amor funciona como referente tam
bin: las persecuciones y episodios de peligro, del que se salvan mediante la utili
zacin de un objeto mgico, la introduccin de autobiografas como intrigas secun
darias, y la cita textual, incluso de frmulas que aparecen en ciertas novelas,
hacen pensar en eso, aunque existe, como hemos visto, un continuo flujo y
reflujo entre los diversos gneros narrativos. Hemos visto tambin una alusin
a una carta de amor. Otros elementos son comunes con la Vida de Alejandro,
con Yambulo o incluso con Antonio Digenes. En otras ocasiones Luciano pare
ce citarse a s mismo. Por lo tanto, el dilogo intertextual es aqu continuo, la
reelaboracin y transformacin de sus fuentes, fundamentales para su original
creacin literaria. El perfecto conocimiento que posee Luciano de la retrica,
en todas sus manifestaciones, es bien conocido, as como su talento para mane
jarla de forma viva: la descripcin retrica de la isla de los Bienaventurados
constituye un verdadero locus amoenus. Y Luciano incluye de vez en cuando
versos, que l inventa, en su prosa, fingiendo a veces que son homricos, por
lo que imita el lenguaje de la pica.
Finalmente digamos que su promesa final de seguir narrando sus aventu
ras en posteriores libros es, claro est, otra mentira calculada por el autor. Pero
hay que decir que se escribi un Suplemento en francs, en dos libros, en 1654:
hubo, como se ve, quien se resisti a que esas mentiras fabulosas terminaran.
Tal placer provocaban en el lector.
Veamos, a modo de ejemplo, un episodio que transcurre en el interior de
la ballena, que se ha tragado la nave de Luciano y sus compaeros. Tras des
cribir ese interior, autntico pas poblado de rboles, y habitado por tribus fero
ces y hombres gigantescos que navegaban sobre islas tambin enormes, que
lucharn entre s, se encuentran con un anciano, y un joven, su hijo, prisione
ros de la ballena y que imaginan estar muertos, pero confan estar vivos -otro
elemento muy novelesco-. Finalmente el anciano les cuenta su historia, no sin
antes escuchar la de Luciano y los suyos, y dice lo siguiente:
Por linaje soy de Chipre, extranjeros, y tras partir de m i patria por moti
vos de comercio en compaa de m i hijo, a quien veis, y de otros muchos
criados, emprend la navegacin hacia Italia, transportando variado carga-

m ento en una nave grande, a la que tal vez habis visto, destrozada, en la
boca de la ballena. Pues bien, hasta Sicilia navegamos felizmente, pero, arre
batados de all por un fuerte viento, al tercer da fuimos lanzados al Oca
no, donde, tras encontram os con la ballena y ser tragados hom bres y nave,
slo nosotros dos nos salvamos, muriendo los dems. Despus de enterrar
a nuestros com paeros y de edificar un templo a Poseidn, tenem os este
tipo de vida, cultivando hortalizas, y alimentndonos de peces y frutos secos.
Extenso, com o veis, es el bosque, y tiene, incluso, muchas vides, de las que
se produce un vino dulcsimo. Tambin visteis, tal vez, la fuente de bellsi
m a y fresqusima agua. De las hojas construim os nuestro lecho, y encen
demos fuego abundante, y cazamos las aves que vuelan hacia aqu, y cap
turamos los p eces vivos saliendo hasta las branquias del animal, donde
incluso nos baamos, cuando nos apetece. Adems, hay tambin una lagu
na, no lejos, de un permetro de veinte estadios, que contiene peces de todo
tipo, en la que nadamos, y navegamos en un pequeo bote, que yo cons

Vemos en esta autobiografa elementos tpicos del relato utpico, como el


motivo comercial del viaje, el viento que provoca un cambio en la situacin y
la llegada a un pas extrao, una isla especial en este caso, la ballena, la des
cripcin hiperblica de la naturaleza, o la vuelta a la vida natural. Es una peque
a rplica al viaje del propio Luciano. La motivacin del viaje coincide con la
de Yambulo, y Antonio Digenes nos presenta tambin el viaje por afn de
conocimiento de Cimbas y su hijo (quiz mejor que su esclavo, como se ha
supuesto recientemente, si nos fijamos en Luciano, pues el personaje es com
parable al joven del que nos habla este texto, que es su hijo). En ltimo tr
mino, el modelo de viaje fantstico es el de Ulises, como hemos dicho ya, y de
hecho, el anciano, que slo recibe nombre mucho despus, les pregunta si son
dioses o mortales, al igual que Ulises a Nausicaa en la Odisea V I 149. Los aos
que permanecen dentro de la ballena parecen excesivos tambin. El texto abun
da en participios y presenta las frmulas propias del periplo. Hemos sido fie
les tambin en el uso del estilo ha" (y... y... y...) en la traduccin.

8.2.4. Tcnicas compositivas y narrativas


El resumen que hemos trazado de la obra de forma esquemtica permite adver
tir, en primer lugar, que el eje compositivo gira en tomo a la descripcin de
aventuras y prodigios siguiendo el hilo conductor de un viaje, lo que ya hemos
visto en otras obras, y, en segundo lugar, el carcter repetitivo de los episodios
y del propio esquema formal. El viaje sirve de nexo a episodios similares, tan-

La novela entre la utopa y la cienda ficcin

tru. Son ya veintisiete los aos que llevamos dentro (1 3 4 ).

219

to descriptivos o estticos, como activos o dinmicos, como los combates. As,


en el libro primero observamos cierto paralelismo entre el episodio en la Luna,
que incluye la biografa de Endimin, su rey, y un combate posterior, por una
parte, y el episodio de la ballena, que incluye asimismo la autobiografa de un
personaje que tiene que combatir contra seres hostiles a l, por otra.
La estructura de la obra es lineal, pero no deja de advertirse tambin cierta
composicin circular entre su comienzo y su final En efecto, en 18 se cita una tor
menta, que les llevar luego a un ro en donde viven unos seres hbridos, cepas
con su parte superior en forma de mujer, que tras besarlos, los emborrachan y
atrapan sexualmente a dos compaeros, que quedan al punto transformados en
cepas; en II 46, el ltimo episodio, llegan a una isla donde son aparentemente
bien acogidos por unas mujeres con cascos de asno, las pemiburras, que se comen
a los hombres despus de acostarse con ellos. Tras escapar de ellas, y llegar al otro
continente, mientras dudan qu hacer, sobreviene otra tormenta que destroza la
nave, con lo que apenas logran salvarse. Sigue la recapitulacin final de las aven
turas, que es precedida por otras espordicas (133; en 1 11 apenas se cita). La
mencin de las tormentas tras la partida o como inicio de alguna aventura nue
va es tambin caracterstica y no nos sorprende ya: son tpicos precisamente de
la literatura que est parodiando Luciano. La irona y el contraste estn presentes
tambin aqu: as, contrasta cmo se describe la Isla de los Bienaventurados con
el relato que sigue, la de los condenados. El libro segundo incluye mayor nme
ro de aventuras que el primero, pero no es mucho ms extenso.
La tcnica de la anticipacin de la intriga no nos sorprende tampoco. Y ello
es producto de un narrador omnisciente, que ya conocemos, pues es lo habitual
en la novela, y constituye un tipo de metadiscurso, aunque no falten momen
tos de suspense. Otras veces el autor no deja de comentar lo increble, pero cier
to, que es su relato.

8.2.5. Aspectos de lengua y estilo


Ya hemos comentado el enorme poder creativo del lenguaje de Luciano -aun
que cuente con precedentes cmicos y del folclore en general-, sus supuestas
citas de Homero, su imitacin del lenguaje de Herdoto o lucdides en la des
cripcin de batallas. Por tanto, la mimesis o imitacin retrica es continua, lo
que se corresponde con el propsito que ya anuncia en su prlogo: va a aludir
a otros gneros.
Al seguir el modelo del periplo, de origen jonio, observamos en su obra
los rasgos estilsticos de este tipo de literatura: frases cortas, abundancia de par

ticipios, muchos genitivos absolutos usados con frecuencia como frmulas tem
porales, adverbios utilizados tambin como frmulas para indicar la partida,
repeticiones lxicas, presente histrico, estilo ka, de origen oral pero ya cul
to aqu. En fin, un estilo aparentemente sencillo, pero muy cuidado. Todo ello
est en consonancia con el cuidado estilstico que se observa en otras obras de
Luciano, y hay que pensar que su pblico lo apreciara tambin, pues Luciano
es muy consciente de ello.

8.2.6. Posteridad de la obra


Parece que fue grande el influjo de esta obra de Luciano. Su carcter satrico y
en concreto el episodio en la Luna se ha observado en varias obras, desde el
siglo XVI, con Gargantua et Pantagruel, de F. Rabelais, pasando por el x v ii, con
Histoire comique des tats et Empires de la Lune, de Cyrano de Bergerac, y el Micromgas de Voltaire, que incluye el episodio de la ballena, el XViii con The Conso
lidator: Or, Memoirs o f Sundry Transactions from the World in the Moon, de D.
Defoe, y los ya citados Gulliver's Travels de J Swift, hasta el con The First Men
in the Moon, de H. G. Wells, entre otras. Ya hemos citado a Julio Veme, sobre
todo recurdese su De la tierra a la Luna.

ndice nominal

(138-161 d. C.): emperador romano que inaugura una serie de


dirigentes romanos llamados los Antoninos.

ANTONINO PO

(pa. 125-180 d. C.): escritor en lengua latina -aunque se


inici con la griega-, sofista y filsofo. Escribi varias obras en prosa, como
su Apologa, en que se defiende de la acusacin de mago, pero su obra ms
famosa fue las Metamorfosis, o El Asno de oro, inspirada en modelos griegos,
pero con un toque personal de alta calidad.

Apuleyo de M adaura

a. C.-14 d. C.): primer emperador de Roma, fundador de la familia


Julio-Claudia, con el que se inicia el llamado Principado y que da origen, as,
al Imperio romano, que se mantiene hasta el siglo IV d. C. Bajo su reinado
escribieron los ms grandes poetas romanos, Virgilio, Horacio y Ovidio.

A u gu sto (27

(ca. 310-240 a. C.): prolfico autor en prosa y en verso, muy


docto y erudito, que vivi en Alejandra y destac especialmente por un
consciente e influyente programa potico, que expuso en varias de sus
obras conservadas en verso, entre las que destacan las Causas, los Yambos,
los Himnos, la Hcale y algunos epigramas.
(106-43 a. C.): ilustre escritor y poltico romano, autor de varias obras
fundamentales para la teora retrica antigua, numerosas Cartas y otros
escritos polticos.

Cicern

ndice nominal

CALMACO de Cirene

223

Cmodo (180-192 d. C.): hijo y sucesor de Marco Aurelio, y ltimo emperador


de la familia Antonina.
escritor griego clebre sobre todo por sus obras de carcter
historiogrfico. Se dice que estuvo cautivo como mdico en la corte del rey
persa Artajerjes II en tomo al ao 400 a. C. Fueron especialmente famo
sos sus Relatos persas (Persik) y sus Relatos de la India (Indk), que no se
han conservado, aunque Focio en el cdice 72 de su Biblioteca resume par
te de los primeros, y otros autores conservan citas de varias obras. Fue
famoso entre los antiguos por el carcter novelesco y sensacionalista de sus
obras, as como por la vividez (enrgeia) de su narracin.

Ctesias DE Cnido:

(320-270 a. C.): poeta helenstico muy reputado como inventor


del gnero elegaco-amatorio, y en parte pastoril. Hombre culto y erudito,
fue muy admirado al parecer por poetas griegos tan importantes como Cali
maco y Tecrito, aunque es citado tambin por autores latinos. Aparece un
personaje con ese nombre en la novela de Longo, y es posible que apare
ciera tal nombre tambin en Metiocoy Partnope.

FILETAS de e o s

nombre que designa a varios autores pertenecientes a la misma fami


lia, hasta un total de cuatro, segn algunos crticos. Sus fechas se sitan
entre la segunda mitad del siglo il y la primera del ili d. C. Especialmente
interesantes son las Vidas de los sofistas, documento imprescindible para la
historia social y literaria del fenmeno cultural denominado Segunda Sofs.
tica .

Filstrato:

(ca. 810-893 d. C ): patriarca de Constantinople, que en su Biblioteca nos


dej resmenes, entre otras muchas obras, de las novelas de Antonio Di
genes, Lucio de Patras, Luciano, Jmblico, Aquiles Tacio y Heliodoro, ade
ms de otros escritos de autores de colecciones de portentos, como Sobre
maravillas (thaumsia) de Flegn de Traies (primera mitad del s. ii d. C.) y
Damascio, autor que en poca cristiana se le ocurri escribir cuatro libros
de relatos acerca de asuntos fantsticos e increbles, segn el cdice 130
de dicha Biblioteca. Los dos ltimos autores citados forman parte de la lla
mada literatura paradoxogrfica.

FOCIO

(483-376 a. C.): natural de Sicilia, fue el ms famoso sofis


ta griego del siglo V a. C. Lleg a Atenas en el ao 4 2 7 a. C., y sus ense
anzas fueron importantsimas tanto para la prosa de arte posterior, que
imitaba su estilo, como para la teora literaria griega; su influjo lleg hasta
la Potica de Aristteles. Se hicieron famosas a partir de l las llamadas figu
ras gorgianas, por lo mucho que las utilizaba en sus discursos epidicticos
o de aparato (Encomio de Helena, Defensa de Palamedes, etc.). Se basan stas
en la repeticin y sus variedades, tanto a nivel fnico (aliteracin, parono-

G o rgias DE Leontinos

masia, homeotleuton, poliptoto), lxico (sinonimia, isosilabismo) y sintc


tico (paralelismo, anttesis), por citarlas ms destacadas. Construa, as,
un perodo en prosa formado por una especie de pequeos miembros, a
modo de breves versos, muy efectista y amanerado. Su estilo fue muy apre
ciado en el siglo il d. C.

Hadriano (117-138 d. C.): emperador romano muy destacado por su filohelenismo, lo que hizo que las ciudades griegas de Asia Menor alcanzaran bajo
su proteccin gran esplendor cultural.
(218-222 d. C.): emperador romano de la familia Severa, que dio
gran importancia al culto al Sol (Helio).

HeogBALO

(ca. 160-principios del s. m d. C.): fue el ms destacado retrico


de su poca, y se ha supuesto que era natural de Tarso. Su Retrica com
prenda cinco tratados: Ejercicios retricos preparatorios, Sobre los estados de
causa, Sobre la invencin, Sobre las formas de estilo y Sobre el tratamiento de la
Habilidad, de los cuales slo son autnticos el segundo y el cuarto. Su obra
ms importante y ms influyente a lo largo de los siglos fue Sobre las for
mas de estilo, en donde afirma que el modelo por excelencia del discurso,
y, por tanto, del estilo, poltico, es Demstenes (384-322 a. C.), el mejor
orador griego de todos los tiempos. Los discursos de este orador ejempli
fican las siete formas o tipos fundamentales de estilo que Hermgenes
detecta, tipos que admiten subtipos, hasta un total de veinte.

Hermgenes

Herodes tico (101-177 d. C.): famoso millonario y sofista, que se afan tan
to en su imitacin de la lengua tica, que su obra conservada fue conside
rada durante mucho tiempo pieza retrica de poca clsica. Coste tam
bin numerosos monumentos en la Grecia romana.
(mitad s. lll-ca. 330 d. C.): discpulo del neoplatnico Porfirio, de cuya
doctrina fue partcipe, autor de una Coleccin de doctrinas pitagricas, entre
las que se encuentra una Vida de Pitgoras. Fue muy influyente en los neoplatnicos posteriores.

JMBUCO

(360-363 d. C.): emperador romano, llamado el Apstata por apartar


se de la doctrina cristiana, muy culto y erudito. Destacan sus Cartas.

Juliano

(161-180 d. C.): emperador romano perteneciente a la familia


de los Antoninos, seguidor de la doctrina estoica, que escribi una obra en
griego en la que defenda dicha doctrina.
(ca. 30-100 d. C.) : filsofo partidario de la doctrina estoica, en cuyos
escritos se defiende la castidad tanto para la mujer como para el hombre.

Musonio Rufo

(s. ii d. C.): autor de una Descripcin (perigsis) de Grecia, de ten


dencia claramente arcaizante, escrita entre 160 y 180 d. C., que en su deta-

PAUSANIAS

ndice nominal

M a rc o A u re lio

225

liado paseo por las antiguas regiones griegas incluye no slo la ruta geo
grfica y las localidades por las que va pasando, sino tambin los relatos,
monumentos o costumbres interesantes y tpicos de cada lugar, imitando
as el arcasmo de la logografa jonia de los siglos vi y v a. C. No en vano
uno de sus modelos de estilo es Herdoto. Su obra constituye, pues, un
importante documento sobre la Grecia - Acaya en denominacin roma
n a - del siglo ii d. C.
d. C.): clebre autor latino que escribi el tradicionalmente lla
mado Satiricon, y recientemente Satricas, en la dcada de los 60 d. C. La
obra no se conserva entera, por lo que es difcil de interpretar, pero en ella
se ha observado una gran calidad literaria. Pudo tener modelos griegos, y
ha sido considerada incluso una parodia de las tradicionales novelas grie
gas de amor. Es una afortunada mezcla de stira, parodia y novela, entre
otros gneros.

Petronio (s. i

(ca. 46-120 d. C ): uno de los autores griegos ms prolficos, escritor tanto de una serie de Vidas paralelas com o de diversos tra
tados sobre temas pedaggicos, filosficos, religiosos, retricos, etc., deno
minados Obras morales. Su erudicin en todas esas obras es enorme, por
lo que las noticias que proporciona sobre su poca resultan fundamenta
les. En todas ellas domina una tendencia moralizante.

P lu ta rc o de Queronea

(ca. 234-304 d. C.): discpulo del neoplatnico Plotino, cuya biogra


fa escribi y cuya doctrina sigui, autor de abundantes escritos, entre los
que se halla una Vida de Pitgoras en la que cita bastantes pasajes de la nove
la de Antonio Digenes que se refieren a este filsofo.

P o rfirio

d. C.): es, junto con Hermgenes, que es posterior y muy


superior a l, el ms destacado retrico del siglo ii d. C. Es autor de una
Retrica, en dos libros, uno dedicado al discurso o estilo Qgos) poltico,
y otro al discurso o estilo sencillo (aphels). Analiza los textos literarios
de acuerdo tambin con formas de estilo, y establece como modelo del
primer tipo de estilo a Demstenes -a l igual que Hermgenes-, y del segun
do a los historiadores Herdoto (s. v a. C.) yjenofonte (s. IV a. C.). Este
segundo tipo de estilo es el que triunfa sobre todo en los primeros siglos
del Imperio, y las novelas son una buena muestra de ello.

Pseudo-Aristides (s.

nombre que recibe la dinasta que rein en Egipto tras la disgrega


cin del Imperio de Alejandro, a la muerte del conquistador (323 a. C.).
Su primer representante fue Ptolomeo Lago, uno de los ms destacados
generales de Alejandro en su expedicin a Asia, y la ltima reina fue Cleo
patra VII, que perdi su reino frente a las tropas romanas de Augusto en la
batalla de Actio (30 a. C.).

Ptolom eos:

S uda ( s . x d .

C.): l x ic o grieg o q u e tran sm ite m u c h a s n o tic ia s s o b re lo s escri

to res an tig u o s, n o siem p re fidedignas.

(s. i d. C.): retrico natural de Alejandra segn los antiguos, defensor de


la doctrina estoica y famoso sobre todo por sus Ejercicios retricos prepara
torios (Progymnsmata), primer manual que se conserva sobre este tema,
que tendra otros seguidores. Entre los ejercicios que trata destacan el rela
to, la hhra, el encomio y el vituperio, la comparacin, la prosopopeya y la
descripcin. Todos ellos se hallan representados en las distintas novelas,
as como en otros gneros literarios de la poca imperial.

TEN

(98-117 d. C.): destacado emperador romano que ampli las fronte


ras del Imperio y mejor la administracin de las provincias, entre otros
logros.

ndice nominal

TRAJANO

227

Glosario

figura de expresin que consiste en la repeticin de sonidos en el


interior de una misma palabra (vase G o r g ia s DE L e o n t in o s en el ndice
nominal).

A literacin :

figura de expresin que consiste en la oposicin de pala


bras o miembros de fiase (vase G o r g ia s d e L e o n t in o s en el ndice nomi
nal). Constituye tambin una tcnica compositiva que afecta a la cons
truccin de un relato.

ANTTESIS O contraste :

doctrina estilstica en boga en los primeros siglos del Imperio roma


no que defenda la imitacin de una forma de expresin aparentemente
natural, sencillo, liso y arcaico con frecuencia. Los dos grandes mode
los de dicho estilo eran Herdoto yjenofonte, segn leemos en la Retri
ca atribuida a Aristides (vase P s e u d o -A r is t id e s en el ndice nominal).

A pheleia :

narracin que consista, como su nombre indica, en relatar las vir


tudes que posea un dios y que posibilitaban su intervencin y ayuda.
Sabemos que existan aretlogos vinculados a templos, que contaban los
milagros de un dios determinado, y la exaltacin de alguna divinidad es
patente en una buena parte de las novelas de amor, pero no est clara la
funcin literaria de dichos aretlogos.

Aretaloga:

A sndeton : s e califica as al p e ro d o o frase q u e se in ic ia s in n in g u n a p artcu la


o c o n ju n c i n q u e sirva d e n ex o.

moda retrica en pleno apogeo en los siglos II y IU d. C , pero que


remonta a poca helenstica. Aconsejaba imitar la expresin de los grandes
autores clsicos, sobre todo los prosistas de los siglos V y iv a. C., pero tam
bin al cmico Aristfanes (450-385 a. C.). Existan lxicos de buen ti
co, unos ms rigurosos que otros.

ATICISMO:

ejercicio retrico de rango superior que consista en un


discurso ficticio en el que el orador aparentaba hallarse en determinada
situacin que perteneca a la historia real griega (guerras mdicas, guerra
del Peloponeso, expedicin de Alejandro, etc.) o a una situacin no autn
tica. En estos discursos, que podan ser improvisados, destacaron los gran
des oradores de la Segunda Sofstica, capaces de convertirlos en autnticas
piezas teatrales por su gesticulacin y el dramatismo que impriman al dis
curso. Este ejercicio aparece en toda la literatura imperial, y tambin en la
novela, por supuesto.

Declam acin (m e l t e ):

Demtico : n o m b re q u e re c ib e la len gu a egip cia popular, p o r o p o sici n a la je r o


glfica, d e u s o c u lto y sacerd o tal.

relato, ejercicio retrico preparatorio (progimnasma) citado en el


manual de Ten y otros posteriores del mismo tipo, donde, a veces, se uti
liza digesis como sinnimo. Eran sus elementos bsicos persona, hecho,
lugar, tiempo, modo y causa. Tena tambin como virtudes, claridad, con
cisin y verosimilitud (vase Ten en el ndice nominal).

Digema :

ejercicio retrico que consista en la descripcin detallada de un obje


to de arte, de una estacin del ao, de un paisaje o de una persona. Ten
le dedica un tratamiento bastante amplo, aadiendo las virtudes que le
son propias (vase Ten en el ndice nominal). La descripcin del escudo
de Aquiles en el canto XVIII de la Iliada constituye un claro precedente, y
continu a lo largo de la literatura griega y latina, pero tuvo especial xito
en poca imperial, donde conform un gnero literario autnomo. Apare
ce prcticamente en toda la literatura de la poca.

KPHRASIS:

expresin que se aplica a los vocablos que aparecen una sola


vez en griego.

HPAX LEGMENA:

Hiprbaton : figura d e e x p resi n q u e c o n s is te e n alterar e l o rd e n l g ico esp era


d o d en tro d e u n a frase.

figura de expresin que consiste en la igualdad fnica final,


o rima, de palabras sucesivas (vase G o r g ia s d e L e o n t in o s en el ndice
nominal).

Homeotleuton :

figura de expresin que se aplica a dos o ms palabras o miem


bros de frase que poseen el mismo nmero de slabas (vase G o r g ia s d e
L e o n t in o s en el ndice nominal).

ISOSILABISMO:

lengua comn, nombre que recibe la lengua griega usada de


forma generalizada en toda Grecia a partir del siglo III a. C., pero que hun
de sus races en el siglo V a. C. Admite distintos niveles de lengua: tcni
co, cancilleresco, ms o menos literario, o incluso coloquial. De ella parte
el griego moderno.

Koin (dilektos):

KHREAI (KHRAI): an c d o ta s o d ich o s q u e s e atrib u an a p e rso n a je s h ist rico s o


le g e n d a rio s, d e o rig e n p o p u la r c o n fre c u e n c ia , p e ro c o le c c io n a d a s y ela
bo rad as e n la e sc u e la d e re t rica (vase T e n e n el n d ic e n o m in a l).

estilo engarzado o encadenado, expresin que designa a un tipo


de estilo arcaizante, cuyo modelo es la logografa jonia y el propio Her
doto, que consiste en la unin de una frase a la anterior bien repitiendo un
nombre propio al comienzo de la frase, bien utilizando un pronombre ana
frico, que puede ir acompaado tambin del nombre propio, bien usan
do un participio que es repeticin del verbo que aparece en forma perso
nal en la frase anterior. As se crea una especie de "cadena de sentencias.
El estilo ka" y el uso del presente histrico son frecuentes en este estilo
tambin, as como la repeticin de vocablos, que lleva a una marcada mono
tona lxica. Por afn de arcasmo se pone de moda en el siglo il d. C. sobre
todo. Es especialmente apropiado en todo tipo de literatura de viajes, cr
nicas, o descripciones geogrficas, es decir, en la literatura llamada periegtica.

LXis EIROMNE:

tal nombre recibe el conjunto de prosistas de la Jonia de Asia


menor, o de otras regiones, pero imitadores de los mismos, que relataban
por escrito lo que vean o bien oan en sus viajes, por lo que describan
rutas geogrficas, cultos, rituales, cuentos, leyendas, genealogas, etc. El
primero fue Hecateo de Mileto (s. VI a. C.), y la tradicin llega hasta el famo
so Herdoto (s. V a. C.), que escribi en Atenas. Sus procedimientos esti
lsticos, entre los que destacan la lxis eiromne (vase en este glosario), y
su dialecto jonio fueron modelos para futuros relatos de viajes y la litera
tura periegtica antes mencionada. Desde entonces el dialecto jonio es
modelo de dulzura para los retricos posteriores.

L o go gra fa JONIA:

imitacin, doctrina dominante desde finales de la poca helenstica,


por lo menos, cuyo mximo terico fue Dionisio de Halicarnaso, autor que
llega a Roma en el ao 30 a. C., y que en sus distintas obras sobre los ora
dores e historiadores griegos, sobre la composicin estilstica y sobre la pro
pia imitacin, aconseja siempre afanarse por conseguir una expresin que
sea lo ms parecido posible a los modelos ticos o clsicos por excelencia.
Este precepto sigui en la poca imperial, en la que no se busca, por tan-

Mmesis:

to, la originalidad expresiva, sino el perfecto conocimiento del modelo a


imitar.
gnero literario consistente en la recopilacin de descripcio
nes de todo tipo de prodigios de la naturaleza (del mundo animal, vegetal
o mineral), de fenmenos sobrenaturales (fantasmas, espritus, aparicio
nes) o acontecimientos vistos como extraos (curiosas historias de amor).
Aunque las colecciones de fenmenos naturales tuvieron un origen erudi
to y cientfico en la escuela que fund Aristteles, fueron acentuando con
el tiempo el elemento portentoso y fantstico, alcanzando gran xito en la
poca helenstica y, sobre todo, en la imperial. Esas descripciones se infil
traron en otros gneros literarios, como la historiografa y la novela, y apa
recen incluso en los ejercicios de la escuela de retrica.

PARADOXOGRAFA:

figura de expresin que se aplica a la repeticin o igualdad de cons


truccin sintctica de varias frases (vase G o rg ia s d e Le o n t in o s en el ndi
ce nominal). Constituye tambin una tcnica narrativa que afecta a la com
posicin de un relato referida a dos hilos de la intriga.

Paralelismo:

Paronomasia: figura d e exp resin q u e c o n siste e n la co lo c a ci n p rxim a d e pala


b ra s q u e s u e n a n igu al p e ro tie n e n d istin to sig n ificad o (vase G o r g ia s DE
L e o n t in o s e n e l n d ice n o m in a l).

figura de expresin que consiste en la colocacin contigua del mis


mo vocablo en distinto caso o distinta forma verbal (vase G o r g ia s d e
L e o n t in o s en ndice nominal).

P oliptoto :

PROSOPOPEYA: e je rc ic io re t ric o p re p arato rio e n el q u e s e in tro d u c e u n p e rs o


n a je p ro n u n c ia n d o las p a la b ra s q u e le cu a d ra n a su p e rs o n a y situ a c i n ,
c o m o d ic e el p ro p io Ten (vase T e n e n el n d ic e n o m in a l).
Q uiasmo : figura d e e x p resi n c o n sis te n te e n la c o lo c a c i n e n asp a d e las p ala
b ras e n el in te rio r d e u n a frase.

movimiento cultural de primera magnitud que se dio espe


cialmente durante los siglos y ni d. C., y que represent un renacimien
to cultural de las antiguas tradiciones, literarias, artsticas, religiosas, etc.,
de las ciudades griegas, sobre todo las de Asia Menor. Estas se sentan orgullosas de su pasado glorioso, pasado que constitua sus seas de identidad,
frente a un poder romano al que no slo no se oponan, sino con el que
incluso colaboraban, pues se sentan superiores y admirados por sus con
quistadores. Esa Sofistica constituye el marco en el que se incluyen todos
los gneros y manifestaciones literarias -y no slo literarias- de la poca.

S egunda S ofstica :

SINONIMIA: figura d e expresin con sisten te en la co lo caci n con tig u a de d o s voca


b lo s, c o n fre c u e n c ia u n id o s p o r u n a c o n ju n c i n cop u lativ a, q u e tien e n el
m ism o sig n ificad o (vase G o r g ia s

de

L e o n t in o s en el n d ice n o m in a l).

Cronologa

Fechas

Autores y principales
hechos histricos

Autores y textos
de novela

Siglo ni a. C.
Ptolomeo I Soter (-283).

Filetas de Cos (320-270).

Ptolomeo 11 Hkdelfo (285-246).


Ptolomeo III Evergetes I (246-

Calimaco fca.310/305-240).
Tecrito (ca. 300-260).

221).

Apolonio de Rodas (ca. 2 9 5 215).

Siglo

ii

a. C.

Grecia convertida en la provin

Aristides de Mileto.

cia romana de Acaya (145).


Siglo i a. C.
Cicern (106-43).

Papiros sobre Vida de Alejandro.

Sisena traduce a Aristides de


Cleopatra VII (51-30).
Augusto emperador (2 7 a. C 14 d. C ) .

Mileto al latin (ca. 80).


Partenio de Nicea.
Batalla de Actio (30): Roma
es duea del Mediterrneo.
Virgilio, Horacio, Ovidio.

Dinasta Flavia.
Trajano (98-117 d. C.).

Inicio de la Segunda Sofistica.


Musonio Rufo (ca.30-100).

Papiros de Nio.
stracon de M etocoy Part-

Plutarco de Queronea (ca. 46120).

nope.
Petronio.

Cronologa

Siglo i d. C.
Dinas ta Julio-Claudia.

233

Fechas

Ten de Alejandra.
Siglo

ii

Autores y textos
de novela

Autores y principales
hechos histricos

Cartas de Quin de Heraclea.

d. C.
Flegn de Traies.

Caritn de Afrodisias.

Hadriano (117-138).

Crea elftnhellenion en 130/131.

Papiros de Yolao.
Rapiros de Metocoy Partnope.

Antonino Po (138-61).
Marco Aurelio (161-180).

Pausanias.
Pseudo-Aristides.

Cmodo (180-192).

Hechos apcrifos del Nuevo Tes


tamento.

Herodes tico.

Hermgenes.

Antonio Digenes (papiros s. n).


Jenofonte de feso.
Lucio de Patras.

Lucio o El asno.
Luciano.
Apuleyo.
Papiros de Fenicacas.

Vida de Esopo (G).


Vida de Segundo.
Longo.
Aquiles Tacio.
Babibnacas de Jmblico.
Siglo

I II

d. C.

Heliogabalo (218-222).
Aureliano (270-275).

Siglo

IV

d. C.

Filstrato.
Porfirio (ca. 234-304).

Papiros de Sesoncosis.

Jmblico (mitad s. in~ 330).

(A).

Juliano el Apstata (360-363).

Heliodoro (?).

Vida de Alejandro de Macedonia

Vida de Esopo (W).

Bibliografa

Bdenas de la Pea, P (1978): Fbulas de Esopo. Vida de Esopo. Fbulas de Babrio.


Introduccin, traduccin y notas. Gredos. Madrid.
Brioso Snchez, M. y Crespo Gemes, E. (1982): Longo, Dajnisy Che. Aquiles
Jacio, Leucipay Clitofonte. Jmblico, Babilonacas. Introduccin, traduccin
y notas. Gredos. Madrid.
Codoer Merino, C. (1996): Petronio. Satiricon. Akal. Madrid.
Crespo Gemes, E. (1979): Heliodoro, Las Etipicas o Tegenesy Cariclea. Intro
duccin, traduccin y notas. Gredos. Madrid.
Daz y Daz, M. C. (1968 y 1969): Petronio rbitro, Satiricon. Introduccin, edi
cin, traduccin y notas, 2 vols., Alma Mater. Barcelona.
Ferrari, F. (1997): Romanzo di Esopo. Edicin, traduccin y notas. Miln.
Franco, C. (2001): Vita di Alessandro il Macedone. Introduccin, traduccin y
notas. Sellerio editore. Palermo.
Garca Gual, C. (1977): Pseudo Calstenes, Vida y hazaas de Alejandro de Mace
donia. Traduccin, prlogo y notas. Gredos. Madrid.
Herrero Ingelmo, M.a C. (1987): La novela griega antigua. Cantn deAfrodisias
/ Jenofonte de Efeso. Quereos y Calirroe / Habrcomes y Antia. Introduccin,
traduccin y notas. Akal. Madrid.

Bibliografa

1. Traducciones

235

Lpez Martnez, M.a E (1998): Fragmentos papirceos de novela griega. Introduc


cin, edicin, traduccin y comentario. Universidad de Alicante. Alicante.
Mendoza, J. (1979): Cantn de Afrodisias, Qureasy Calrroe. Jenofonte de Efeso,
Efesacas. Fragmentos novelescos. Introduccin, traduccin y notas. Gredos.
Madrid.
Pejenaute Rubio, F. (1988): Apuleyo, El asno de oro. Introduccin, traduccin y
notas. Akal. Madrid.
Puche Lpez, M.a C. (1988): Pseudo-Luciano, Lucio o elAsno. Introduccin, tra
duccin y notas. Universidad de Murcia. Murcia.
(1997) : Historia de Apolonio rey de Tiro. Introduccin, traduccin y notas.
Akal. Madrid.
Reardon, B. P (ed.) (1989): Collected Ancient Greek Novels. Introduccin, tra
duccin y notas. Berkeley.
Segura Mungua, S. (1992): Lucio Apuleyo. Las Metamorfosis o El asno de oro. Edi
cin bilinge, estudio literario, traduccin y notas. Universidad de Deus
to. Bilbao.
Stephens A. S. y Winkler, J . J . (1995): Ancient Greek Novels. TheFragments. Intro
duccin, texto, traduccin y comentarios. Princeton University Press. Prin
ceton.

2. Estudios
Basiez, . , Hoffman, E y Trd, M. (eds.) (1992): Le monde du roman grec.
Presses de l' cole Normale Suprieure. Paris.
Fusillo, M. (1989): Il romanzo greco. Polifona ed Eros. Venecia.
Garca Gual, C. (1988): Los orgenes de la novela griega. Istmo. Madrid (1972).
Hgg, T (1971): Narrative Technique in Ancient Greek Romances. Studies o f Cha
riton, Xenophon Ephesius and Achilles Tatius. Stockholm.
(1983): The novel in Antiquity. Oxford.
Jedrkiewicz, S. (1989): Sapere e Paradosso nellAntichit: Esopo e la E'avola. Roma.
Miralles, C. (1968): La novela en la antigedad clsica. Labor. Barcelona.
Morgan, J. R. y Stoneman, R. (eds.) (1994): Greek Fiction: the Greek Novel in
Context. Londres.
Pecere, O. y Stramaglia, A. (eds.) (1996): La letteratura di consumo nel mondo
greco-latino. Universit degli Studi di Cassino. Cassino.
Propp, V (1987): Morfologa del cuento. Fundamentos (1971). Madrid.
Reardon, B. P (1971): Courants littraires grecs des il et m sicles aprs J.-C. Les
Belles Lettres. Paris.

Rosenmeyer, E A. (2001): Ancient Epistolary Fictions. The Letter in Greek Litera


ture. Cambridge University Press. Cambridge.
Ruiz-Montero, C. (1988): La estructura de la novela griega. Anlisis funcional. Uni
versidad de Salamanca. Salamanca.
Schmeling, G. (ed.) (2003): The Novel in the Ancient World. E. J. Brill. Leiden
(1996).
Scobie, A. (1983): Apuleius and Folklore. Londres.
Stramaglia, A. (1999): Res inauditae, inaedulae. Storiedifantasmi nelmondogreco-latino. Levante editore. Bari.
Tatum, J. (ed.) (1994): The Search fo r the Ancient Novel. The Johns Hopkins Uni
versity Press. Baltimor y Londres.

Anda mungkin juga menyukai