Anda di halaman 1dari 119

UNIVERSIDAD DE LOS ANDES

FACULTAD DE HUMANIDADES Y EDUCACIN


ESCUELA DE EDUCACIN
CATEDRA: LITERATURA INFANTIL

Br. Mara Y. Scarpati Solano

Mrida, Julio de 2014


Introduccin

El Mundo de la literatura infantil Venezolana est llena de idealismo y


compleja sencillez, aportando ilustres poemas, cuentos, leyendas, mitos,
adivinanzas, trabalenguas, canciones y dems textos, que han influenciando

en muchos aspectos sociales, culturales, politicos e incluso econmicos. Cabe


destacar que Venezuela presenta autores con gran y profundo manifiesto en la
crtica literaria.
La narrativa de los autores Venezolanos de la talla de Beatriz Sagarzazu,
Tulio Febres y otro muestra un lenguaje evocativo con expectacin Lirica que
ahonda en lo ms profundo del ser.
La literatura Infantil Venezolana ha sido y ser siempre de gran importancia
a travs de la naturaleza del lenguaje que impregna y crea numerosas obras
que seguirn siendo iconos en la literatura Venezolana y que transcendern a
muchos pases

INDICE
INTORUDUCCIN3
CUENTOS.5
CUENTOS DE TO TIGRE Y TO CONEJO6
CANTACLARO EL HIJO DEL VIENTO.10
EL DIENTE ROTO...13
ME COMPRA EL GALLO?.........................................................17
EL LTIMO DA..21

CMO BESAR A UN SAPO?......................................................26


EL SAUCE LLORN Y EL BOSQUE DE PINO...32
MAM PARAULATA...38
CURUR EL DOCTOR...40
LA NIA Y LA HOJA DE PAPEL....43
FABULAS...45
LA ZORRA Y EL RACIMO DE UVAS 46
LA ZORRA Y EL CUERVO GRITN...47
LA FABULA DE LA AVISPA AHOGADA..48
FABULA CON PERRO Y COCHINO .50
EL BURRO AVISPADO .52
MITOS.53
JEBU NABARAO..54
AKARAPICHAIM...56
EL DUEO DEL SOL, YA Y GUAKU..60
SANGRE DE LUNA 70
LOS ANTEPASADOS .77
EL DUEO DEL FUEGO...81
NUKUWAIPA KAI NUMAA KASHI...84
AKUWAMARI....93
UN MITO DE CREACIN MAKIRITARE.95
UN MITO DE LOS KURRPACOS...99
LEYENDAS..102
LAS CINCO GUILAS BLANCAS....103
ORIGEN DEL LAGO DE MARACAIBO...106
LA PRINCESA ZULIA..111
LA LAGUNA DEL URAO.115
MARA LIONZA..118

ADIVINANZAS...122
TRABALENGUAS..128
POESIAS..133
CANCIONES...141
CONCLUSION156
REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS.157

CUENTOS DE TO TIGRE Y TO CONEJO


El pobre To Tigre estaba echado debajo de una mata de mangos
relamindose sus pobres patas ya que un puerco espn le haba lanzado todas
sus espinas por todo su pobre cuerpo. Ese to conejo si es maoso y astuto. Se
dio cuenta a tiempo de que lo haban engaado ofrecindole una mano de
cambur para comrmela, y ni corto ni perezoso llamo al to cachicamo que a
sus vez era muy amigo del Puerco Espn, y no me dio tiempo ni siquiera de
ponerle una garra encima gimiendo todava por el dolor que le haban
producido las heridas de las espinas.

Sin embargo, en ese momento paso un gran zamuro cerca de To Tigre


dicindole; Quieres comerte a To Conejo, yo te puedo ayudar pero eso s, me

tienes que dar una parte de los animales que caces para tus comidas. To tigre
no muy convencido lo observo, pero al final acepto: pero, Cmo?, ese conejo
es muy maoso. El zamuro le indico: detrs de esa gran sembrada de
cambures, y al final de una gran hilera de matas de mangos y lechosas corre un
riachuelo, all se encuentra escondido en el fondo del rio una gran olla, dicen
que es la olla de los deseos y cualquier deseo que pidas se te puede cumplir,
incluso atrapar al maoso de To Conejo, To Tigre muy entusiasmado se afilo
sus grandes garras imaginndose que todo sera muy fcil, y ya se estara
comiendo a To Conejo.

Sin embargo, una iguana lo haba escuchado todo y se fue a donde viva
To Conejo. Mira To conejo, To Tigre te tiene una trampa, te van a comer pero
eso si consiguiese la olla de los deseos. La Olla se encuentra el rio que se
encuentra cerca de la hilera de matas de mangos y lechosas, pues yo voy a
descubrir primero esa olla. A m no me comen tan fcilmente; dijo to conejo.

6
A pesar de que to tigre era muy veloz, to conejo tambin muy ingenioso,
as

que su amigo canela, el caballo que habitaba cerca de su madriguera que lo


llevase al rio porque ya to tigre llevaba la delantera, explicndole en el camino
todo lo referente a la olla. Cuando to conejo ya haba llegado al rio, to tigre

estaba a poco metros de distancia, y este ya haba divisado donde estaba la


olla.
Sin embargo debajo de los matorrales se encontraba una mofeta.

To conejo la llamo; mira all esta to tigre, y te voy a decir un secreto, el tiene
planeado mudarse para ac para comerse a todos los animales que viven por
este sector, tu ere el nico que lo puedes salvar, acrcate sigilosamente, lanza
tu perfume, y as saldr corriendo, y no se le ocurrir venir mas por estas
regiones encantadoras, la mofeta, que de solo la idea de pensar que iba ser el
bocadillo de ese felino o algunos de sus amigos no perdi tiempo, y se le
acerco a To Tigre; Hola, To Tigre Qu haces por aqu? Lanzndole en ese
momento a To Tigre su delicioso perfume. Y el pobre To Tigre cubrindose de
la hediondez del perfume de la mofeta se lanzo al rio.
En ese momento, To Conejo encontr la olla y se la llevo corriendo a su
guarida, y pidi a la olla mgica que le trajera siempre zanahorias y frutas en
los tiempos de lluvia y como l era muy generoso lo comparti con todos sus
amigos y colorn colorado este cuento se ha acabado.

ANTONIO ARRAIZ
Barquisimeto (Edo. Lara)
CANTACLARO EL HIJO DEL VIENTO

Cansado el viento de tantos murmuraciones de su vida errante y el


desconocimiento de muchas personas, acerca de su vida y ayuda en la tierra,
decidi una maana hacer un pjaro. Cantara como el agua!- dijo- y llamo a la
brisa, la fuente y la luna, sus amigas, para pedirles un poco de frescura, msica
y luz. Varios das y varias noches inventaros plumas, unieron colores, probaron
campanas y por fin, el pjaro quedo listo. Le dieron por nombre Cantaclaro.

El viento, la luna y la brisa, y la fuente, desearon que todos lo conocieran,


y llamaron a la nube y esta al escucharlo, llor de alegra. Una fina lluvia bajo la
tierra y, como hacia un da claro, el sol recogi su llanto y lo convirti en
arcoris. Despus vino la mariposa recin salida de la crislida y cuando lo
escucho se fue a contarlo de flor en flor.

Y llegaron los nios de la escuela, quienes para acompaar sus canciones


8

se pusieron a danzar. Entonces la brisa, la fuente y la luna lo enviaron a la


fiesta del bosque, donde ofrecan un premio al mejor cantante y a la mejor
cancin.

Canta sin miedo! S fuerte y valiente para sostener tu canto! Le dijo el


viejo-. Canta siempre con voz simple y alegre! Repite los sonidos con claridad
y belleza!- le dijo la brisa. Canta con la frescura del agua! Le dijo la fuente-.
A tus cantos agrega un poco de mi luz! le dijo la luna. Cantaclaro llego al
bosque donde estaban reunidos todos los pjaros y cuando le toco su turno, lo
hizo sin olvidar los consejos de sus padres y sus protectoras. Una fuente lo
invito a silbar, determinadamente lo miro con sus ojos de agua limpia y le
preguntn: - Quin eres? Quin te enva? Silbas muy hermoso! Y Cantaclaro
callo tmido y emocionado Tienes la magia de la luna y la frescura de brisa!
le volvi a decir la fuente. Cantaclaro sonri, bati sus alas y canto con ms
alegra. La fuente lo llevo a la presencia de la rosa- Rosa, este pjaro canta
como el viento, el viento, la brisa, el agua- lo llevaremos al rbol de la vida
dijo la rosa- y lo acompao hacia el corazn del bosque. - Mirad! Te traemos el
hijo del viento! Dijeron sus amigas. Debe ser fuerte como su padre y sus
canciones frescas y suaves como la brisa, la luna y el agua. Dijo el rbol de la
vida-, y Cantaclaro, estimulado con aquellas palabras canto y cant
-a m tambin me gusta!- dijo el rbol de la vida. Las Hojas de los arboles, las
aguas del rio y las fuentes; los otros pjaros y el pueblo entero conocieron el
triunfo de Cantaclaro, y l, muy contento, regreso a su casa donde lo
esperaban sus padres y amigos.
-Hijo, vienes vencedor!- le dijeron Cuanto abras sufrido! A que duras pruebas
le sometieron! Cuantas palabras de elogio diran en tu presencia! Ms, no
debe envanecerte. Sigue con tu humildad siendo cada vez mejor para que
9
todos comprendan la utilidad del viento y la gran ayuda que prestas
a los

dems.

CARMEN DELIA BENCOMO


(Tovar, Edo Mrida)
EL DIENTE ROTO
A los doce aos, combatiendo Juan Pea con unos granujas recibi un
guijarro sobre un diente; la sangre corri lavndole el sucio de la cara, y el
diente se parti en forma de sierra. Desde ese da principia la edad de oro de
Juan Pea.
Con la punta de la lengua, Juan tentaba sin cesar el diente roto; el cuerpo
inmvil, vaga la mirada sin pensar. As, de alborotador y pendenciero, tornse
en callado y tranquilo

10

Los padres de Juan, hartos de escuchar quejas de los vecinos y


transentes vctimas de las perversidades del chico, y que haban agotado toda

clase de reprimendas y castigos, estaban ahora estupefactos y angustiados con


la sbita transformacin de Juan.
Juan no chistaba y permaneca horas enteras en actitud hiertica, como en
xtasis; mientras, all adentro, en la oscuridad de la boca cerrada, la lengua
acariciaba el diente roto sin pensar.
El nio no est bien, Pablo deca la madre al marido, hay que llamar al
mdico.
Lleg
sanguneos,

el

doctor

excelente

procedi
apetito,

al

diagnstico:

ningn

buen

sntoma

pulso,
de

mofletes

enfermedad.

Seora termin por decir el sabio despus de un largo examen la


santidad de mi profesin me impone el deber de declarar a usted...
Qu, seor doctor de mi alma? interrumpi la angustiada madre.
Que su hijo est mejor que una manzana. Lo que s es indiscutible continu
con voz misteriosa es que estamos en presencia de un caso fenomenal: su
hijo de usted, mi estimable seora, sufre de lo que hoy llamamos el mal de
pensar; en una palabra, su hijo es un filsofo precoz, un genio tal vez.
En la oscuridad de la boca, Juan acariciaba su diente roto sin pensar.
Parientes y amigos se hicieron eco de la opinin del doctor, acogida con
jbilo indecible por los padres de Juan. Pronto en el pueblo todo se cit el caso
11

admirable del "nio prodigio", y su fama se aument como una bomba de papel
hinchada de humo. Hasta el maestro de la escuela, que lo haba tenido por la
ms lerda cabeza del orbe, se someti a la opinin general, por aquello de que
voz del pueblo es voz del cielo. Quien ms quien menos, cada cual traa a

colacin un ejemplo: Demstenes coma arena, Shakespeare era un pilluelo


desarrapado, Edison... etctera.
Creci Juan Pea en medio de libros abiertos ante sus ojos, pero que no
lea, distrado con su lengua ocupada en tocar la pequea sierra del diente roto,
sin pensar.
Y con su cuerpo creca su reputacin de hombre juicioso, sabio y
"profundo", y nadie se cansaba de alabar el talento maravilloso de Juan. En
plena juventud, las ms hermosas mujeres trataban de seducir y conquistar
aquel espritu superior, entregado a hondas meditaciones, para los dems, pero
que en la oscuridad de su boca tentaba el diente roto, sin pensar.
Pasaron los aos, y Juan Pea fue diputado, acadmico, ministro y estaba
a punto de ser coronado Presidente de la Repblica, cuando la apopleja lo
sorprendi acaricindose su diente roto con la punta de la lengua.
Y doblaron las campanas y fue decretado un riguroso duelo nacional; un
orador llor en una fnebre oracin a nombre de la patria, y cayeron rosas y
lgrimas sobre la tumba del grande hombre que no haba tenido tiempo de
pensar.

12

PEDRO EMILIO COLL


(Caracas).
ME COMPRA EL GALLO?
Hombre manso. Apacible, incapaz de matar a una mosca tal cual era el
Dr., Cien Fuegos. Pero cuando llegaba a ponerse bravo era un polvorn,
estallaba como una bomba; por lo cual l mismo procuraba dominar su carcter
irascible hasta donde las circunstancia lo permitan.
Cierto

da

estaba

muy

ocupado

redactando

un

alegato,

cuando

bruscamente interrumpido.
-Tun, tun, tun.
- Quin es?
- Buenos das, Doctor. Me compra este gallo?
- No seor, no compro gallos.
13

fue

-Esta gordo.
-No lo necesito ni gordo ni flaco
-Es de buena cra.
- Le digo que no le compro el gallo.
- Se lo doy muy barato.
- Aunque as sea.
-Es nuevo y bien emplumado.
- No mi amigo no le compro el gallo.
- Que lastima! Deja usted de hacer un buen negocio. Vamos hasta por cinco
reales.
- Ya le dije que no necesito gallos.
-Pero valo usted: es una preciosura.
- Aunque sea, no se lo compro; y hgame el favor de retirarse porque estoy
sumamente ocupado.

14

- Mire, Doctor, que estas ocasiones no se presentan todos los das. Anmese,
pues y me compra el gallo.

- Al fin mi amigo al fin me pone usted en el caso


-De comprarme el gallo, verdad?
A Cienfuegos le estallaba el apellido por todos los poros del cuerpo, y arremete
contra el tenaz vendedor, a quien rompe las narices y saca a trompadas frente
a la puerta de la calle.
Gran escndalo. Acuden los vecinos y la polica. El hombre muestra la cara
ensangrentada, y el doctor bufa de pura clera. La polica lo arresta; y entonces
el malferido vendedor, volviendo a coger del suelo su gallo se interpone entre
la autoridad y a Cienfuegos, dicindoles:
-Yo no pido crcel para el doctor, si no otra cosa; y todo quedara arreglado.
- Qu cosa? Pregunto la polica.
- Que el doctor me compre el gallo.
- Ahh, grandsimo bellaco! Exclamo Cienfuegos, yndosele encima.
- No se enfade otra vez doctor: el gallo es bueno y barato.
Al fin el doctor, aconsejado por la polica y para acortar el escndalo, porque la
gente llegaba como campana taida, resolvi aceptar la transaccin.
-

Tome, pues, los cinco reales, y asunto concluido.


Mil gracias, doctor. Dgame A qu hora lo hallare maana en su casa?
Y qu ms quiere usted conmigo?
Es que tengo otro gallo mejor que este.
15
Otro gallo!
S, seor para ver si me lo compra.
Un trabuco Naranjero es lo que le voy a comprar ahora mismo, para
quitrmelo a usted de encima, - Exclamo Cienfuegos, dispuesto a cometer
una diablura, y con razn.

TULIO FEBRES CORDERO


(Mrida Edo. Mrida).
EL LTIMO DA
ESTOY TRISTE, muy triste. No he tenido fuerza para presionar los botones
de mi camisa. Hoy ha sido el ltimo da de nuestra comunicacin, y me
imagino, que esta despedida fue frente a frente, de mirarnos tiernamente el
uno al otro y no tocar nuestros rostros, no borrar nuestras lagrimas. Tener
miedo, muchsimo miedo porque an con ternura, nos decimos palabras muy
hermosas, muy sentidas, porque nos cuidamos de no hacernos dao.
16 decisin
Y dije que tenamos miedo. S? Miedo de arrepentirnos de esta

que t asumes y que yo acepto, porque respeto tu sana ambicin de hacer un


camino, segn tu propia visin de vida.

Te has ido, te vas en el vuelo y yo me quedo sumergido en una locura, que


ni yo mismo entiendo.

Compr todos los peridicos, fui a una librera y revis libros de historia y
al final, me traje dos tomos de cuentos de un escritor de tu pas, que inicia una
historia de amor con un personaje de nombre Paula.

Entre a tiendas de discos, pas por floristeras, recorr una avenida y era
morir lentamente. T ya iras de viaje a otro pas, no s si alguien te acompaa
17

o no.
Estoy confundido, podra decir que mi alma est muy herida. Est
postrada y yo la animo, le enseo una plaza donde unos nios juegan y so ir

de abrazo contigo.
Te promet amarte en mi silencio, no separarme de ti. Sabes que tengo
coraje para hacerlo, para entregarme en tus brazos sin reservas, pero t
queras un mundo mejor, un justo lugar para tu vida.
Yo aprend a vivir con poco. An me dedico al viejo oficio de la palabra, de
los poetas que van de puerto en puerto, a sembrar manojos de melancolas y
no aprend a vender algodn, ni aceite, tampoco a transportar mercancas.
Yo slo saba de tus palabras y era sabio al comprenderlas cuando me
hablabas de que este amor era grande, fuerte, imborrable y sereno como tu
cabello largo al viento.
Me hice millonario en palabras muy generosas para ti, supe recoger de la
tierra todos los sentimientos que fund en nuestro amor consagrado a la
lealtad y la rutina de los das, que eran iguales en horas, pero intensos en la
bodega secreta de nuestros afectos maravillosos y plenos de bendicin.
Hoy es un da triste.
Ya presuma este adis. No lo discuto, porque suficientes argumentos has
tenido, para amarme cuando mi vida estaba en tu respiro.
18
No nos miramos en el ltimo combate entre el dolor y la muerte
que me

venci.
Ahora dudo si en tu corazn hay fuego, o sencillamente un plan para salir

de mis amarras, donde ramos suerte de delfines que juegan con el esplendor
de la noche.
He recorrido a pie muchas calles, simul toser. Presum esperar abrieran
una oficina. Fing piedad en un templo. La verdad es que las horas se detenan,
me esperaban, porque un sollozo que escapa del fondo de la tierra, me atrapa
y me obliga a permanecer sentado ante un ltimo adis.
Cuando vuelvas a pronunciar mi nombre, yo s que lo hars con cario.
Pero si lo haces a solas, limpia tus labios, porque de seguro, mi nombre es un
beso que dejo cautivo en tu corazn.
Hoy es el ltimo da, no nos despedimos cara a cara. Perdona cualquier
error de mi parte. Yo no tengo por qu perdonarte nada, porque nada malo
hiciste. Tu amor ha sido santo.

Imagino que en el tiempo, uno de los dos llamar al otro. De mi parte,


pues no activar un telfono. Ya estoy lo suficientemente condenado al dolor,
que este es mi ltimo sentimiento por ti.

19

Maana ser un nio, tal vez un anciano, y ya para entonces habr


aprendido a descubrir el secreto de los colores y ser un mago que convierte a

las palomas en cartas de amor, en vuelos de la esperanza, en miel de tu


recuerdo.

HUGO COLMENARES
(La Grita, Edo. Tchira).

CMO BESAR A UN SAPO?


Esta maana apareci en mi jardn. Arturo, que es mi hermano y tiene dos
aos ms que yo quera atraparlo pero no pudo. El bicho se fue, saltando y
brincando, muy seguro de su velocidad.

Arturo est bravo porque no lo agarr. Me dijo que lo hubiera abierto con
20

una navaja para sacarle todas las tripas y ver si es verdad que los sapos tienen
corazn. A m me da asco. Ese animalito verde y pegastoso me causa dolor de
barriga. Mi hermano Arturo se re y me dice:- Quien sabe si ese sapo no est
encantando por una bruja y si lo besas y se convierte en prncipe.

Ahora yo no hago ms que pensar en eso. Porque lo que me dijo mi


hermano ha pasado de verdad. Lo que he ledo en mis libros de cuentos:
muchas princesas han transformado sapos en prncipes con solo besarlos.
Yo no soy princesa, pero tengo un montn de besos en reservas. Volv a
ver el bicho en mi jardn. La verdad es que este sapo es bien arriesgado. Sabe
que Arturo lo busco, pero el permanece tranquilo en la grama, sin miedo, sin
moverse, pero como si fuera un soldado con rifle y todo, no es un sapo comn y
corriente, estoy segura. Aunque no me he acercado mucho, puedo notar su aire
de gallarda y majestad, sus buenos modales, y no es tan verde, ni tan feo, ni
tan sapo.
Hace da que el sapo me mira. S lo que est esperando de m. Me ha
elegido no s, pero creo que no debe haber nada tan sucio como besar a un
sapo (espero que no me escuche el pobre). Me he acercado un poquito a l. Me
parece que tiene los ojos amarillos. Seguramente debe ser un prncipe muy
buenmozo, de traje azul, rubio, igualito a un artista de la televisin ya me veo
vestido de blanco, con una corona de diamante y toda maquillada para
casarme con l y patricia muerta de los celos.
Como es la ms bonita del colegio y todos los varones estn enamorados
de ella, se cree que se va a casar con alguien de sangre azul (pero yo no pienso
presentarle a mi prncipe, digo a mi sapo). Pero este prncipe mo tendr que
esperarme como diez ao por que todava estoy muy chiquita. A dems antes
de casarme, tengo que terminar la primaria luego el bachillerato y despus ir a
la universidad para ser periodista. Mientras tanto, el debera seguir siendo sapo
21

porque si lo convierto en prncipe, a lo mejor no quiera esperarme tanto y se


casa con otra (con Patricia por ejemplo). Y yo ms rpido no puedo crecer y no
pienso tomar avena para apurar mi crecimiento!

El problema es que si mi sapo sigue mucho ms tiempo convertido en


sapo corre con el riesgo de caer en las manos (garras) de mi hermano Arturo.
Entonces yo me quedara viuda sin haberme casado. No s que hacer. Creo que
lo voy a besar. Nunca pens que mi primer beso de lo dar a un sapo. Espero
que no abra la boca. Camino hacia el. Esta de lo mas quitecito. Me da como
ganas de vomitar, confieso para las princesas que salen en los cuentos es tan
fcil: besan y Zaaas! Aparece el prncipe. Yo creo que las personas que
escriben esos cuentos deberan explicar bien como es el proceso para besar a
un sapo. Si hay que cepillarse antes los dientes, baar al bicho con manguera,
o acariciarle la barbilla. Sera bien importante que una estuviera preparada y
lista en el momento en que se presente una ocasin como sta y se tope boca
a boca con un sapo. No dicen que los libros son los mejores maestros?
Cierro los ojos. Y me tapo la nariz. Si mama observa lo que voy hacer, me va a
pegar. Le dir a mi padrastro que estoy loca. O que soy una cochina. Y tal vez lo
soy, pero sos son los sacrificios que tiene que hacer toda herona que se
precie de serlo.
Bueno, no me distraigo ms. Cuento hasta diez y juro que beso al sapo y listo. Y
si despus se arrepiente y no le gusto para novia, el se lo pierde.
- Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nue
Justo cuando lo iba a besar, el sapo huyo de mi, saltando hasta el otro extremo
del jardn, el muy ingrato vio all a una sapa que lo miraba mucho y sin pensarlo
dos veces se fue con ella.
22

No puedo dormir ni aunque tome un litro de manzanilla. Me miro al espejo.


Tengo pecas, es cierto, y mis dientes son disparejos y mi nariz respingona y mi
cejas muy oscuras. Pero todos dicen que mis ojos son expresivos, Qu tiene
esa sapa que no tenga yo?

Mi hermano Arturo tambin esta bravo. El sapo se fue para siempre de


nuestro jardn y no pudo investigarlo. Hoy atrapo a una lagartija y con su
navaja le abri su barriga, la revis bien por dentro, le sac las tripas, pero no
le encontr corazn por ningn lado- el sapo tampoco tiene corazn te lo puedo
asegurar- le dije a mi hermano.
Arturo me llamo extraado. Seguro pens que mat- al sapo y lo abr con un
bistur. Lo que no puede imaginar mi hermano es que no me hizo falta abrirle el
cuerpo para descubrir que ese sapo no tena ni pisca de corazn. Salgo de mi
casa porque estoy y triste. Si mi padrastro me ve as, dir que soy una llorona
boba. Bueno, a lo mejor es verdad que soy una llorona boba porque no hago
ms que pensar en mi sapo prncipe.
Los prncipes azules son ms difciles de conseguir de lo que imaginaba. Son
tan solicitados que si una se descuida Zaas!, viene cualquier sapa y te lo
arrebata.
Voy al parque donde pasean los enamorados tomados de la mano. Patricia, la
bonita de m colegio, camina alado de un muchacho alto, de esos que tienen
anchas espaldas y sacan malas notas. No me saluda para drsela de
importante, no me interesa su saludo. Estuve a punto de casarme con un
autentico prncipe azul, y el que est a su lado es un simple campen de
baloncesto.
Me detengo. No puedo creer lo que est frente a m. All, en un charco del
parque se encuentra nada ms y nada menos que mi prncipe en persona
(mejor dicho, en sapo) con su esposa sapa y un montn de sapitos.
23Son ms de
mil y saltan alrededor de sus papas de lo ms contentos. Respiro aliviada. Ya
entiendo todo. S por qu me dejo plantada y prefiri casarse con la sapa y
seguir siendo sapo los prncipes no pueden revolcarse en los charcos y tener
tantos hijitos. El mundo se llenara de principitos y no hay tantos castillos

disponibles ni tantas princesas a la orden. Eso si gracias a l habr suficientes


sapos para que todas las nias del mundo puedan besar a uno, si se atreven.
Tal vez alguna de ellas (tu por ejemplo) logre convertir su sapo en prncipe
azul. FIN.

MIREYA TABUAS
(Venezuela)

24

EL SAUCE LLORN Y EL BOSQUE DE PINO

En un tupido bosque de pino habitaba un simptico sauce llorn; quien por


ser de distinta especia a la de los pinos, senta mucha soledad en aquella
regin.

Una

hermosa

desperezndose

fra

lentamente

maana

extendi

de

sus

junio,
ramajes

el

sauce

una

despert,
otra

vez

hummmmmm!... suspir profundamente mientras miraba el cielo, a ese


bellsimo firmamento azulado, y pleno de blancas nubecillas que mostraban
una lmpida atmosfera de pronto surc los aires un ruidoso canarito, el sauce
mir al canarito y sinti cmo ste se posaba sobre una de sus ramas y al
instante, un sonoro cantar se escuchaba en todo el bosque

Muchos minutos de melodiosas notas musicales del canarito cantor,


alegraron el silencio del bosque, el sauce sonrea con dulzura, al sentir que su
soledad ya no exista, ya no era un solitario sauce, haba llegada un amigo a su
vida.
25

Entre el sauce llorn y el canarito cantor naci una linda amistad. Cada
maana a partir de aquel da de junio, el canarito venia al bosque y, posndose
sobre una de las ramas del sauce, iniciaba su melodiosa sinfona, despertando
al bosque que dormitaba en total silencio los das transcurran y el sauce
llorn se olvido de su tristeza y de su soledad.
Los pinos comentaban entre s, cmo ese sauce solitario y triste pudo
haber llamado la atencin de ese pajarito se rean y se extraaban a la vez;
pero el sauce ya no estaba solito, ahora tena a un verdadero amigo, y un
amigo realmente muy especial, pues era ese canarito quien haba logrado con
su consecuente compaa y bellos cantos, sacarlo de aquella tristeza y de
aquella soledad en medio del copioso bosque de pinos.
Nunca antes de aquel feliz da cuando el canarito llego a su vida el sauce
llorn haba experimentado la alegra y la compaa. El haba crecido muy solito
y alejado de su especia. Paso el tiempo y el bosque de pinos se fue poblando
ms y ms; el sauce ya era un rbol adulto y se vea imponente en medio de
tantos pinos, arboles muy distintos a l en apariencia.
26

Una maana despert el sauce con la gran alegra que yo lo caracterizaba


a su buen y fie amigo pasaban las horas y su inquietud aumentaba al
percatarse que el canarito no llegaba ufff !! Que suceda? Donde estaba

su amiguito el canarito que aun no llegaba?... Hummmmmm! Suspiraba el


sauce una y otra vez; pero nada. No llegaba el amigo bullanguero
Call la tarde y el sauce con gran melancola comenz a llorar sus
lagrimas empaparon sus ramajes y, una a una fueron cayendo sus lagrimas,
formando un gran charco a sus pies. El rey sol ya se dispona a dormir y aun el
canarito no llegaba se dijo el sauce: -ay amiguito! Cmo te extrao! Sali la
seora luna y mirando con dulzura al sauce le dije: sauce, Qu tienes? Por
qu t llanto?
El sauce miro a la luna y no pudo responderle lloraba y lloraba
desconsoladamente, de nuevo estaba solo en medio de aquel bosque de pino
Pasaron los das, las semanas, y el canarito amigo no apareca. Los das se
volvieron montonos en aquel silencioso y sepulcral bosque, ya no haba
alegra, ya no haba meloda el sauce lloraba y lloraba la ausencia de su
querido amigo, el canarito cantor. Paso mucho tiempo, ya el sauce llorn era un
rbol anciano y cansado de tanta soledad y tanta tristeza una maana
cualquiera despert el sol en el horizonte, el bosque poco a poco fue
levantndose pero el sauce abatido por la tristeza no tena ya ganas de
levantarse de pronto, un suave aleteo, hizo reaccionar al sauce. El sauce
rpidamente se levanto y cul sera su emocin al sentir sobre sus ramas ya
desgastadas como su amigo ausente se posaba de nuevo all La alegra era
inmensa!
.! Amigo!!! Dijo el sauce - cunta falta me has hecho todo este tiempo!
Donde estuviste? Qu lugares visitaste?

27

El canarito por la emocin del reencuentro con su gran amigo el sauce


llorn, no atinaba a decir palabra alguna, solo soltaba y revoloteaba sobre las
ramitas del sauce; de momento comenz a cantar lo haca con gran energa

El sauce cerr sus ojos y la alegra volvi a aquel bosque de pinos, luego
del cual ya formaba parte. Todo el bosque celebraba el regreso de ese viejo
amigo, quien con sus bellos cantos alegraba el entorno.
Al terminar de cantar aquella hermossima sinfona, el canarito le confi al
sauce:
- Amigo mo, te tengo una sorpresa!
El sauce lo mira con extraeza y le pregunta al canarito:
- Dime canarito que sorpresa me tienes?
El canarito se eleva por los aires con su rpido aleteo y llama en ese
momento a su familia. Eran su pareja Doa Canarita y sus dos bebitos.
El canarito le dijo al sauce:
- Amigo mo, estuve ausente tanto tiempo porque empollamos los
gemelillos que ahora son mis dos hijitos.
El sauce no podra creer tan bonita sorpresa. Ahora s que no estara ms
solito, ya tena una familia!
Los pinos celebraban el jbilo del sauce llorn y, haciendo una ronda en
medio del bosque cantaron y disfrutaron de las armoniosas notas del canarito
cantor y de su linda y sonora familia.
El sauce llorn vivi muchsimos aos ms en aquel bosque de pino. Ya no
estuvo triste, ya no volvi a llorar.
28

Ahora era un sauce muy alegre y feliz a pesar de que ya no era joven, ya
era un anciano, pero muy jovial y contento.

Sobre las ramas del sauce, una linda familia de canaritos era ahora sus
mejores amigos, junto a los seores pinos, quienes con el tiempo lo adoptaron
como parte de su bosque e hicieron del sauce el rbol ms feliz del lugar FIN.

GLADYS MARTNEZ
(Edo. Tachira)
MAM PARAULATA
Mara Jos viva a la orilla del rio Yurubi. Su pasin eran los pjaros y de
ellos hablaba diariamente con sus compaeros de aula, Cucaracheros,
turpiales, arrendajos, paraulatas, azulejos y otras aves cantoras, desfilaban por
sus conversaciones.
29

Una maana mientras daba comida a sus amigas aladas, una de ellas se
pos en su hombro derecho, era una paraulata de las llamadas sabaneras,
quien le susurro al odo lo siguiente:

- Amiga, quiero darle a mi hija una muleca en su cumpleaos, pero no tengo


dinero ni cosa parecida.
- No te preocupes, - contesto la nia- pronto tendrs lo que me pides.
El ave muy contenta vol a su nido, donde, con su piquito abierto lo
esperaba su adorable heredera.
Una semana despus, Mara Jos cumpla con su promesa. Ahora mama
paraulata tena en sus manos (mejor dicho en sus alas) una preciosa mueca
de trapo. Una mueca sin igual que veloz entrego a su mocita. Hoy, en un
araguaney cercano a la casa de Mara Jos, se oye esta hermosa cancin todos
los das:

Miren la mueca que me dio nia. Manos de cambur, ojitos de pia.


Miren la mueca por cierto muy bella cuando est despierta parece una
estrella.
Miren la mueca vestida de seda. Cuando tiene sueo quietica se queda.

30

DAVID FIGUEROA
(Edo. Yaracuy)
CURUR EL DOCTOR
Llego diciembre. La Renata y el sapo Curur decidieron salir a patinar, se
dieron cita bien tempranito.+
A la hora convencida se presentaron con sus patines en las manos. Por los
senderos del bosque ya se encontraban otros animales que haban tenido la
misma idea. El mas exhibicionista era el ciempis Cafun quien con sus 50
pares de patines no corra ningn riesgo y se deslizaba como un tren expreso.
La serpiente cascabel y el caracol pirilampo, en sus patinetas, gritaban
enardecidas, como pasajero de una montaa rusa. Y el mosquito zumbn, alas
y patas abiertas, se contorsionaba, cerrando los ojos de miedo cuando iba en
picada.

Curur y Renata se pusieron sus zapatos rodantes y con las

manos enlazadas desembocaron en una explanada, evitando tropezar con los


dems patinadores, lo que resultaba casi imposible. Poco a poco sus
movimientos se fueron aligerando. Sus pasos, al principio torpes, se hicieron
cada vez mas agiles. Al rato, su patinata era casi una sinfona.
-Trucutun, bam, buuuum!
31

Hubo un tremendo choque con un tanque de guerra.


No era la tortuga Conchita, quien tambin empatinada se les haba
atravesado! Renata se fue al suelo.

Conchita, aparentemente sin dao alguno, trato de disculparse.


- Son cosas que ocurren- le contesto Curur, mientras consolaba a la adolorida
-

ranita.
ay, ay requet ay!- gema y lloraba Renata.
Dnde fue el golpe, mi amor? quiso saber curur.
- Aqu! - le mostro un chichn. Sbame por favor! ay, que me duele!
Con mucho cuidado, Curur acaricio la cabeza de Renata.
- No ah no sigue lamentndose la pobre rana. aqu! Curur prob entonces

en otro lugar. en el hombro no! se quejaba Renata. Me duele es aqu!


- Le mostro, sin lugar a dudas la parte lastimada. Curur se sonroj: Pues si era
la colita! El sapo sudaba, pero las lgrimas de Renata se desbordaban. El sapo
temblaba, pero los sosoyos de Renata se valen tonaban. El sapo titubeaba
pero el dolor de Renata se afirmaba. Curur no tuvo ms remedio que sobar el
sitio del golpe, sin atreverse a mirar. Se le ocurri decir unas palabras, sin
dejar de frotar el chichn, a ver si resultaban efectivas contra el dolor.

- Sana, Sana, culito de rana si no sana hoy, sanara maana.


32
- - Aaaaah! suspiro Renata. qu alivio! Tus palabras parecen milagrosa. Estoy
totalmente curada. Se acerco a curur y le dio un beso en la mejilla, luego se
incorporaron nuevamente a patinar. Dicen que fue as como naci ese quita

dolores prodigioso, infalible, cuando los pequeos se golpean: - sana, sana,


culito de rana si no sana hoy, sanara maana. FIN.

Luis Carlos Neves


(Venezuela)
LA NIA Y LA HOJA DE PAPEL

Haba una vez una nia muy inteligente y rpida llamada Claudia que
decidi hacerle una carta al nio Jess. Tom una hoja de su armario y empez,
pero le sali mal y la bot. Despus la segunda, luego la tercera, hasta la
dcima. Al llenarse la papelera, la dcima hoja dijo:
-ya basta, deja de tirarnos en la papelera!
-perdname, no quera hacerlo!
-pero, lo hiciste!
33

-t no sabes, porqu cosas pase yo.


Me separaron de mi familia y sufr mucho. T no sabes cmo se fabrican los
papeles. Talaron un rbol que deseaba vivir, me transportaron y me vendieron y

t me compraste y ahora me malgastas. Te gustara que te hicieran lo mismo


a ti?
No!, claro que no, Podras disculparme?
S!, pero con una condicin.
-Cul?
-Que trates de darnos el buen uso a nosotros Las hojas de papel y le ensees
a tus amigos lo mismo.
-Estoy de acuerdo. Pero, Qu podemos hacer con las hojas que se nos daan?
-Primero, ser ms cuidados a la hora de trabajar en ellas, luego, si se nos daa
alguna, deben darle otro uso adecuado, incluyendo el reciclaje. Ya conoces
cmo?
-S, gracias. Cumplir con mi promesa. Me has dado una buena leccin.
A partir de ese da, Claudia daba el ejemplo de ser una conservacionista
muy preocupada.

34

YOSELYN VILLASMIL
(Venezuela)

35

LA ZORRA Y EL RACIMO DE UVAS

Al pie de una parra haba una zorra hambrienta que no tena qu comer. De
pronto la zorra levant su cabeza y vio colgando y delicioso racimo de uvas.
Quiso atrapar las uvas con su boca pero como no pudo alcanzarlas se alejo
diciendo:
-ni siquiera tena hambre! Adems estn muy verdes!
Moraleja: nunca culpes a los dems por lo que no eres capaz de lograr.

ANNIMO, FABULAS DE ESOPO.


LA ZORRA Y EL CUERVO GRITN
36

Un cuervo rob a unos campesinos un pedazo de carne y se escondi en un


rbol. Lo vio una zorra y deseando apoderarse de aquella carne comenz a
alagar al cuervo. Elogi sus elegantes proporciones y su gran belleza,

agregando que no haba encontrado a alguien mejor dotado que l para ser el
rey de las aves pero que lamentaba tanto el hecho de que no tuviera voz.
El cuervo, para demostrarle a la zorra que no le faltaba voz, solt la carne y
lanzo con orgullo fuertes gritos. La zorra, sin perder tiempo, cogi la carne y le
dijo:
- Amigo cuervo, si adems de vanidad tuvieras entendimiento, nada ms te
faltara realmente para ser el rey de las aves
Moraleja: cuando te aluden es cuando ms razn debes cuidar de tus vienes.

ANNIMO, FABULAS DE ESOPO.


(Venezuela)

LA FABULA DE LA AVISPA AHOGADA

La avispa aquel da desde la maana, como de costumbre bravsima


andaba. El da era hermoso la brisa liviana; cubierta la tierra de flores estaba y
mil pajaritos los aires cruzaban.
Pero a nuestra avispa -nuestra avispa brava- nada le atraa, 37
no vea nada
por ir como iba comida de rabia. Adis, le dijeron unas rosas blancas, y ella ni
siquiera se volvi a mirarlas por ir abstrada, torva, ensimismada, con la furia
sorda que la devoraba.

Buen da, le dijo la abeja, su hermana, y ella que de furia casi reventaba,
por toda respuesta le ech una roncada que a la pobre abeja dej anonadada.
Ciega como iba la avispa de rabia, repentinamente como en una trampa se
encontr metida dentro de una casa. Echando mil pestes al verse encerrada, en
vez de ponerse serena y con calma a buscar por donde salir de la estancia,
sabis lo que hizo? Se puso brava! Se puso en los vidrios a dar cabezadas, sin
ver en su furia que a corta distancia ventanas y puertas abiertas estaban; y
como en la ira que la dominaba casi no vea por donde volaba, en una
embestida que dio a la rabia, cay nuestra avispa en un vaso de agua.
Un vaso pequeo menor que una cuarta donde hasta un mosquito
nadando se salva! . . .
Pero nuestra avispa, nuestra avispa brava, mas brava se puso al verse
mojada, y en vez de ocuparse la muy insensata de ganar la orilla batiendo las
alas se puso a echar pestes y a tirar picadas y a lanzar conjuros y a emitir
mentadas, y as poco a poco fue quedando exhausta hasta que furiosa, pero
emparamada, termino la avispa por morir ahogada.
Tal como la avispa que cuenta esta fbula, el mundo est lleno de personas
bravas, que infunden respeto por su mala cara, que se hacen famosas debido a
sus rabias y al final se ahogan en un vaso de agua.

38

AQUILES NAZOA
(Venezuela)

FABULA CON PERRO Y COCHINO


Para eludir su trgico destino de morir bajo el palo cochinero, un astuto
cochino opt por escaparse del chiquero, dejando en su lugar un sustituto
que tuviese la cara de acochinada a fin de que el criador, que era algo bruto,
no sospechara nada.
Con este plan en mente, un domingo llam nuestro cochino al perro chingo
que cuidaba la casa y le observ en el tono ms sincero:
-Yo no s, francamente, lo que pasa, pero el mundo es injusto, compaero:
mientras yo me reviento de la grasa, usted se va quedando en el huesero. . .
verdad que es harto injusto el que sea usted flaco y yo robusto?
- Hombre- le dijo el can- pero Qu se hace? Cmo no va a ocurrir que yo
adelgace y que de raquitismo me desplome si usted aqu es el nico que come?
Y el astuto cochino, con malicia: - tiene razn- le dijo- compaero, y para
reparar tanta injusticia yo le voy a dejar este chiquero, -Y quin cuida la casa?
pregunt el perro. Y el cochino: - Yo. Eso me har muy bien para la grasa. . .
Con que diga si acepta: S o no?. . . Y as fue cmo el cambio se efectu.
Dueos de un gran talento imitativo, de sospecha jams dieron motivo: Con
39

la destreza del mejor marrano, se revolcaba el perro en el pantano, y el cochino


ladraba a la luna con la ms alta tcnica perruna.
Vivieron de ese modo un ao entero. . . Hasta que una maana el hombre
vino y creyendo que el perro era el cochino lo liquid de un palo cochinero.

-De la que me he salvado!, -dijo entre si el cochino entusiasmado. Y se


puso a rer como una hiena. . . Pero entonces el hombre que envenena lleg
como un enviado del Destino y sin ninguna pena creyendo que era un can,
rasp al cochino!

AQUILES NAZOA
(Venezuela)

EL BURRO AVISPADO

Haba una vez un pescador que se ganaba la vida en el mercado vendiendo


sal, que sacaba del agua del mar, y esponjas. Para llevar su mercanca al
mercado utilizaba un burro, y en el camino siempre tena que atravesar una
laguna.

40

Una maana el pescador le puso al burro una carga de sal y el burro entr a
la laguna por la parte ms honda se atasc. Poco a poco la sal se fue
disolviendo hasta que el burro quedo livianito, pues haba perdido toda la

carga, se levanto y sali a la orilla. A la maana siguiente, el pescador cargo al


burro de esponjas, y el burro que crea que era muy vivo, pens en hacer los
mismo del da anterior, y lo hizo. Pero las esponjas se llenaron de agua, y la
carga se le puso muy pesada, y as tuvo que llegar hasta el mercado.

PILAR ALMOINA DE CARRERA

41

JEBU NABARAO
En el fondo de las aguas-cuentan los warao- habitan los nabaraos,
duendes acuticos semejantes a los hombres.
Bajo las corrientes del Orinoco, por las noches, se deslizan como peces, como
reptiles.
En el fondo del agua, los nabaraos viven como los indios. Hacen sus
sementeras, tienen sus cultivos, cortan lea y salen a pescar. Sin embargo, las
cosas de su mundo misterioso se parecen poco a las cosas de la Tierra. All el
sol alumbra distinto, los rboles estn cuajados de peces en vez de hojas y
flores, los caimanes y los tiburones y las culebras de agua son tan mansos
como para montarse sobre ellos.
Para hacer el mar, Jebu Nabarao, el Nabarao-Ballena, padre de los
nabaraos, abri un hoyo en el suelo. Despus se meti debajo de la tierra y fue
abriendo subterrneo, cortando todos los rboles y arrancando todas las races.
42

Cuando el hoyo estaba muy hondo y muy ancho, sali agua y se form el Gran
Ro el mar-. Y la ballena se meti dentro para siempre.

GUSTAVO PEREIRA
(Venezuela)

AKARAPICHAIM

43

Lisandro Alvarado recogi una versin de este mito de la nacin Pemn,


pueblo del tronco Caribe que habita la Gran Sabana, en sus investigaciones
etimolgicas de comienzos de siglo. Su belleza es indiscutible y puede figurar

con holgura entre los ms hermosos de nuestra tradicin aborigen. Fray


Cesreo de Armellada, en su obra Taurn Pantn, incluye una transcripcin
parecida aunque con ligera variantes de trama y desenlace. Segn el
misionero, parece ser una alegora del sol y de la luna, del da y de la noche,
que reafirma la creencia de que los indios se sienten descendientes del sol. Los
pemn an lo cuentan, con leves cambios que hemos acogido aqu respetando
el espritu de los textos de los ilustres polgrafos.
Un hombre llamado Akarapichaim (*) acechaba al pie de un rbol a
Warom, la gran rana, que estaba en la copa. Si me atrapa Akarapichaim
dijo la rana- lo arrojo al mar. El hombre la cogi, pero Warom, asindolo, lo
lanz al mar y nad con l hacia una isla donde lo abandon.
Lo dej debajo de un rbol. All viva un zamuro que lo llen de estircol
mientras dorma.
En la isla haca frio y el hombre tiritaba.
Kaiwon, el lucero de la maana, lo hall cubierto de estircol de zamuro y
ftido. Llvame al cielo, rog el hombre al lucero. Y ste contest: No te
puedo subir. No me has dado nada todava. En cambio al sol le has dado
siempre tortas de casabe.
Entonces vino Kapui, la luna. Akarapichaim rog a Kapui que lo llevase a
su morada, pero tampoco sta quiso llevrselo porque l haba dado al
sol muchas tortas de casabe y a ella nada. Akarapichaim le pidi entonces
fuego, pues se atera. Pero tampoco eso le concedi la luna. Y cada vez ms lo
estercolaba al zamuro.
Vino entonces We, el sol.

44

Fue una dicha para l, pues a ste haba dado muchas tortas de casabe.
El sol lo meti en su canoa. Hzole baar y recortar los cabellos por sus
hijas. Lo hizo remozar completamente. We quera tenerlo por yerno.

Dud Akarapichaim que We fuese el sol y le rog que llamara a ste para
calentarse.

Era

muy

temprano

an

el

sol

no

tena

fuerza,

por

eso Akarapichaim haba dudado.


We se puso su tocado de plumas de loro. Akarapichaim fue de espaldas
a sentarse en la canoa. We le dijo: Voltate. Cuando l se volvi, We se puso
sobre el tocado de plumas un sombrero de plata y le coloc orejeras de litros
de escarabajo. Con esto se recalent (porque el da haba subido).
We dio as calor al hombre, pero ste sufri entonces del bochorno.
We le condujo consigo, an ms lejos hacia arriba, y le dio vestidos.
Akarapichaim no sufri ms el calor.
We quiso hacerlo su yerno. Le dijo: Te casars con una de mis hijas, pero no te
dejes seducir por ninguna otra mujer, y se detuvo en una maloca y salt con
sus hijas a tierra y entr en la casa. Orden a Akarapichaim no abandonar la
canoa y no enamorarse de otra mujer.
Akarapichaim sin embargo salt a tierra. All le encontraron unas mozas,
hijas del zamuro, a quienes hall muy lindas y se enamor de ellas. We y sus
hijas no supieron eso, pues se haban ido de la casa. Cuando regresaron a la
canoa, lo encontraron retozando en medio de las hijas del zamuro.
Las hijas del sol lo regaaron. Despus We, enojado, le dijo: Si hubieras
seguido mi consejo y te hubieras casado con una de mis hijas, hubieras
quedado como yo, siempre joven y bello. Ahora quedars joven y bello slo por
un tiempo, y de resto, viejo y feo.
Al otro da, temprano, parti We con sus hijas y desentendise de
Akarapichaim mientras dorma.

45

Cuando ste despert, se hall en medio de los zamuros, viejo y feo, tal
cual lo haba dicho We.
Las hijas del sol se dispersaron, y ahora alumbran el camino de los muertos.

Akarapichaim cas con una hija del zamuro, y se hizo a su vida.


Fue nuestro antepasado, el padre de todos los indios.
Por eso vivimos ahora as, jvenes y hermosos por poco tiempo, y luego viejos
y feos

GUSTAVO PEREIRA
(Venezuela)

EL DUEO DEL SOL, YA Y GUAKU


(MITOS WARAO)

46

Hace ya mucho tiempo, en el comienzo de todo, el mundo era muy oscuro,


porque el Dueo del Sol un hombre muy malo que viva en el Cielo- mantena
el Sol como su prisionero, oculto

dentro de su choza. Lo haba envuelto en

gradas hojas de palma, lo haba amarrado con una cuerda fuerte y haba
colgado el paquete resplandeciente de las vigas del techo, exactamente sobre
su chinchorro.

Esa la razn por la cual todo estaba oscuro y sombro y la nica luz que
posean los Warao, era la de la Luna y las Estrellas. Los hombres y mujeres
tenan que andar con antorchas encendidas, y navegaban y pescaban en sus
curiaras, por los delgados caos del Delta, sin poder ver nada, excepto la
sombra de una infinita noche. Cuando llego el momento sealado para la Gran
Luz, el Patriarca KANOBO a quien todos llamaban Nuestro Abuelo llam a
Kuarika, su nieta mayor y le habl as:
_ Kuarika, tu eres mi nieta mayo, y tienes una gran responsabilidad frente a
tu pueblo! Irs inmediatamente al Cielo y le dirs al Dueo del Sol que ha
llegado la hora para la Gran Luz, y que deje en libertad el Sol, porque aqu en la
tierra todo est muy oscuro!

47

Kuarika hizo exactamente lo que le haban ordenado. Dijo adis a su abuelo


y a su hermana, e inicio el viaje hacia el Cielo. Viaj por mucho tiempo,
avanzando y avanzando entre las sombras.

Cuando encontr la primera roca, se subi a ella, despus subi a un alto


rbol, despus escal una montaa y desde ah salt a la nube ms cercana.
Luego salt a otra que estaba ms alta, y a la prxima, todava ms alta, hasta
que lleg a la Reja del Cielo.
Fue directamente hasta la choza del Dueo del Sol

La reconoci por el

hermoso resplandor que sala de ella. Cuando el hombre abri la puerta,


Kuarika lo salud:
_ Cmo est usted, Dueo del Sol?...
La respuesta fue slo un gruido de descontento, y la nia continuo hablando,
con voz turbada y temblorosa.
_Mi nombre es Kuarika la nieta mayor del Patriarca Kanobo, nuestro
abuelo
_... A m no me importa quin eres t interrumpi l de muy mala maneraDime rpidamente qu es lo que quieres!
La muchacha se asust con el desagradable recibimiento, pero hizo un gran
esfuerzo y dijo:
_...Mi abuelo Kanobo le manda a decir que ya lleg la hora de la Gran Luz y
que debe dejar en libertad al Sol, porque all en la Tierra todo est muy
oscuro!
_... Ahh! S? Pregunt l con burla- Eso est divertido!... Y por qu piensa el
viejo Warao, por muy patriarca Kanobo que sea, que puede dar rdenes A MI?
48

y de inmediatamente trat de cerrar la puerta, para dar por terminada la


reunin.
_... Pero Seor por favor -lo retuvo ella- Qu respuesta le debo llevar a mi
abuelo? Va a liberar al Sol?...

_... No!... No lo har!... grit malhumorado_ Dile a tu abuelo yo dije que NO! El
Sol siempre se quedar aqu, adentro de mi choza, y solamente me dar luz a
m!... Ahora vete!... No me molestes ms!

Entonces la empuj para que se fuera, y como era muy mal educado,
empez a rerse y a burlarse de ella.
La pobre Kuarika se sinti derrotada, y con tristeza emprendi el camino de
regreso hacia la ranchera Warao. Estaba avergonzada porque no haba podido
cumplir su importante misin. Cuando estuvo al frente del abuelo, baj los ojos
y cont la verdad de su infortunado viaje. El patriarca Kanobo se molest
mucho por la falta de respeto del Dueo del Sol, y decidi mandar a Nokabala
nieta menor- para que fuera a visitarlo.
_...Nokaba
Le dijo- t eres mi nieta menor y tienes una gran responsabilidad
frente a tu
49
pueblo Tu hermana mayor no tuvo xito en la misin. Ahora es tu turno No
me vayas a fallar!
_ Qu debo hacer, abuelo? pregunt la nia.

_Debes subir al Cielo explic el abuelo_. Entonces le dirs al Dueo del Sol que
ha llegado el momento para la Gran Luz, porque aqu en la tierra est muy
oscuro!

Nokaba hizo exactamente lo que le haban ordenado. Se despidi de su abuelo


y su hermana e inici el viaje al Cielo. Viaj por mucho tiempo, avanzando y
avanzando entre las sombras. Subi y subi, hasta que lleg a la Reja del Cielo.
Fue directamente a la choza del Dueo del Sol, desde donde sala un bello
resplandor. Cuando el hombre abri la puerta, Nokaba le hablo as:
_ Deja en libertad al Sol, hombre malo!!
_Qu dijiste, nia insolente??? pregunt sorprendido el Amo del Sol- Sabes con
quien ests hablando?
_Claro que s! Respondi ella- hablo con el hombre ms egosta que ha
existido. Tienes escondido al Sol, para que nadie pueda disfrutar de su luz ni de
sus tibios rayos!!... DEJALO LIBRE INMEDIATAMENTE!
El Amo del Sol estaba tan asombrado y desconcertado con el coraje de la
nia, que no se poda mover, ni hablar ni una palabra.
Nokaba aprovech la situacin: El Amo del Sol estaba confundido, y ese el
momento de actuar. Y antes

de que l

pudiera comprender lo que estaba

pasando, ella lo empuj hacia atrs con todas su fuerzas, y corri dentro de la
choza. Vio un brillante envoltorio de hojas, que colgaba del techo, y comprendi
que all estaba el Sol.

50

_... Aqu est!... exclam con alegra y rpidamente hal el paquete luminoso,
hasta que lo tuvo en sus manos.

El Amo del Sol trat de detenerla, pero como estaba gordo y pesado, no
puedo alcanzarla, ella sali corriendo de la choza, con el luminoso envoltorio en
los brazos. Abri la Reja del Cielo, y cuando se sinti a salvo, grit as:
_...Adis Seor Amo Egosta! Ahora el sol va a pertenecer a todos los
hombres, animales y plantas del mundo, y no solamente a ti!!!
Nokaba entonces cort la cuerda y abri las hojas de palma. Cuando el
paquete estuvo abierto, se qued encantada ante el magnfico rostro de YA,
que es el nombre del SOL.
Los rayos de YA iluminaron todo el Cielo y toda la Tierra, y todo el
universo de los Warao.
Nokaba regres a casa muy feliz, una bella y fresca maana. Ella viaj por
mucho tiempo, descendiendo entre las claridades. Se detuvo en la nube ms
alta, y en la nube de ms abajo, y en la de ms abajo todava, y la cima del
monte, y en la copa de un rbol, y en la roca. Y termino el descenso
Encontr a todo el mundo celebrando el feliz acontecimiento. Los Warao
cantaban y bailaban, en la gran fiesta dedicada al Astro YA, que brillaba en el
cielo.
Y como no iban a estar contentos, si era la primera vez que podan ver
claramente la forma de las personas y las cosas. Y los colores del rio, los
arboles, las flores y los pjaros! Por primera vez los Warao estaban admirando
la gran belleza de su mundo.
51

Pero la felicidad duro muy poco porque el Sol YA cruzaba el suelo con
gran prisa, y el da duraba nada ms que tres horas. Despus de tres horas,
cuando YA se dorma atrs de la montaa, la negra y larga noche volva a
llegar.
Los Warao se reunieron para discutir el grave asunto.
_ Qu problema tan serio! Se lamentaban- Por qu ser que YA est
siempre tan apurado? Qu podremos hacer para que l vaya ms despacio por
el Cielo?
Como no encontraban la solucin adecuada, le preguntaron al Patriarca
Kanobo, quien era justo y sabio.
_Yo s lo que debes hacer respondi con calma el anciano- He pensado por
das este problema No se preocupen, regresen a sus casas y tengan fe en m.
Cuando se fueron todos Kanobo llam a Nokaba, a su nieta menor, y le dijo:
_ Estoy muy orgulloso de ti, hijita!... Por tu ayuda tenemos este mundo de
luz Pero t misin no habr terminado hasta el Sol YA cruce el cielo
lentamente, durante doce horas exactas
_ Y qu debo hacer, abuelito?- pregunto la nia- Cmo puedo detener su
veloz carrera, si YA anda siempre muy apurado!
_Yo s cmo detener el Sol dijo el abuelo, tienes que buscar a la tortuga
GUAKU y despus que la encuentres, llvala atrs de la montaa, al sitio donde
el Sol se va a dormir
_... La tortuga Guak, abuelito?... Pero para qu?

52

Montaa, con la tortuga Guak, y cuando llegue el Sol sudoroso y cansado de


tanto correr. Te le acercas muy calladamente y amarras la tortuga a su cuerpo.
Entendiste?
_...S, abuelo, comprendo La tortuga amarrada del Sol Pero qu pasara
despus?
_...Que por la maanita, tan pronto como YA quiera empezar su carrera
de tres horas por el firmamento, va q tener que disminuir la velocidad, pues la
tortuga, que es tan lenta, lo va a obligar a ir despacio

Nokaba obedeci a su abuelo y todo sucedi como l lo haba anunciado.


Por eso, desde que el Sol est atado a una tortuga, avanza lentamente por el
Cielo, y tarda doce horas en cruzarlo de Este a Oeste. Las doce horas de la
claridad. La historia nos relata que el Sol duerme de noche, sobre las agua del
rio Orinoco. All se acuesta, para enfriarse un poquito, y refrescar un rato el
terrible calor de su brillante rostro.
53

MARIELA ARVELO
(Venezuela)

SANGRE DE LUNA
(MITO DEL ORIGEN DEL PUEBLO YANOMAMI)
En los primeros tiempos, los antepasados de los Yanomamis,
54 no tenan
sangre verdadera, si no una sangre artificial, compuesta de agua con onoto.
En ese entonces Luna era un Hekura o Espritu muy poderoso, que viva
en el cuerpo de un gran Shamn, o jefe Brujo. Pero este gran Shamn haba

enfermado de una peste que le lanz un brujo enemigo. Y un da muy


desgraciado, el shamn se muri. Entonces sus esposas, hermanos, hijos y
parientes, se entristecieron muchsimo; se pintaron la cara y el cuerpo con
carbn y lloraron, gritaron y bailaron las danzas fnebres durante toda la
noche. En su lamento, una de sus viudas deca
! Yaiy, yaiy!! Ay dolor! !
- Yaiy, yaiy!! respondan a coro los dems.
Y eso quera decir que estaban demasiado tristes.
Otra viuda, despus, tom en sus manos la maraca sagrada y la puso sobre
el pecho de su marido muerto. Llorando le deca: - ! Esta es tu maraca sagrada
esposo mo! Levntate y empieza a cantar la meloda del cielo! Levntate a
cantar los dulces cantos de tu pueblo!.
La maana siguiente, adornaron el cabello del muerto con plumones de
pauj, de pava y de guila y le pusieron hermosos brazaletes hechos del pjaro
tucn. Luego llevaron el cuerpo a un lugar retirado, despejado de arboles,
donde se iba a realizar la incineracin.

55

Cuando Luna que era un espritu muy fuerte, sinti el calor de las llamas,
sali del cuerpo del Shamn, y subi a lo alto de la montaa, para esperar la
llegada de la noche.
- Esta

noche comer cenizas frescas y

calientes! Pensaba

Luna

Complacido - As podre fortalecer mi propia sangre!


Cuando llego la noche y ya todos dorman en el Shabono Luna bajo de la
montaa y fue directamente al sitio donde haban quemado el cadver. De
inmediato empez a comerse las cenizas.
Trac - Trac - Trac Trac! Trac - Trac - Trac - Trac sonaban los dientes de
Luna, mientras coma. Y sonaba tan fuertemente, que se despert Aushi, uno
de los hijitos del Shamn fallecido.
Aushi se levant de su chinchorro, y sin decirle nada a nadie fue corriendo
hasta donde se oa el extrao ruido.
Trac - Trac - Trac - Trac - cada vez se escuchaba el ruido ms cercano.
Cuando Aushi llego a donde estaba Luna comiendo las cenizas, se qued
sorprendido y admirado, pues como el Espritu Luna haba vivido siempre
dentro del Shamn era igualito a l!
Al verlo Aushi se puso a temblar, y muy confundido, le pregunt:
-Pap!....... Eres t?
Pero el Espritu Luna respondi:
- Yo no soy tu papayo soy Peribo Luna!
Y de inmediato comenz a elevarse y elevarse por los aires

56

Aushi entonces lo llam desesperadamente:


- Regresa, Peribo Luna! No seas malo y perverso! Porque nos hiciste esa
maldad?... por qu te comiste los restos de mi padre?... regresa
regresa!.
Pero como Luna no bajaba si no que suba y suba cada vez ms, y ya
alcanzaba las nubes, Aushi regres corriendo al Shabono y comenz a
llamar a sus familiares, que como dorman, no se haban enterado de nada.
- Vengan todos! gritaba el pobrecito - vengan a ver la cosa terrible que
hizo Luna!
Cuando los cuados se dieron cuenta con lo que haba pasado con las
cenizas del Shaman ya Peribo Luna iba altsimo en el cielo. Todos se
pusieron furiosos y buscaron sus arcos y flechas.
- Vamos a matarlo! Vamos

matarlo! Gritaban - Peribo Luna nos ha

hecho mucho dao! Nos ha humillado! Nos ha despreciado! Vamos a


matarlo!!!
De inmediato, los hermanos y cuados del Shaman empezaron a disparar
sus flechas hacia Luna, que ya haba llegado a la parte ms azul del cielo.
Pero las flechas suban, suban, suban, y sin tocar a Luna regresaban y caan
al suelo.
FUIIIIIIISSSSSSS FUIIIIIISSSSSSSSS, se disparaban las flechas.
Y al ratico: PI PAN!... PI PAN!, Volvan a caer sin haber dado en el blanco.
57

Mientras tanto, el gran arquero Suhitina, que todava no haba intervenido,


no haca ms que burlarse de los malos tiradores.

- Qu pasa con ustedes? Les preguntaba - Estn ciegos? No tienen


puntera?... No se han fijado en la ruta de luna? el va por el camino
donde las llamas arden!!... Hacia all deben disparar!

Entonces los cuados le dijeron:


- Cuado, tu eres un magnifico arquero, el mejor de todos nosotros por
qu no flechas tu a Luna, para castigarlo por lo que hizo con las sagradas
cenizas?
- As lo har - respondi el!
Shuirina entonces se tendi de espaldas en el suelo, tom su arco y una
flecha larga y fina, con punta lanceolada. Tir de la cuerda con las dos
manos, ajust el tiro, apunt bien y
FUUUUUIIIISSSSSSSS
La flecha subi, subi, subi, y!! Dio en el blanco!!
La flecha se clavo exactamente en el ombligo de Luna, y la sangre
58 de sangre
comenz a brotar y a derramarse formando grandes olas. Chorros

salan y se dispersaba en todas las direcciones, por el Norte, por el Sur, por
todas partes. Se manchaban las aguas de los ros, se manchaba la selva, se
manchaban las alas de los pjaros. Y las gotas seguan cayendo:

TAK TAK TAK TAK.


Entonces Suhirina, los cuados, hermanos, y el pequeo Aushi, vieron como
por cada gota de sangre de Luna que caa en la selva iba naciendo un indio
Yanomami. Por eso son los hijos de Luna.

El mundo estaba hecho. Ya existan hombres con sangre verdadera,


hombres con sangre que cay del cielo.
Desde esa vez Peribo Luna, salva y da vida.
Peribo Luna Madura las frutas de la Selva.

59

MARIELA ARVELO
(Venezuela)

LOS ANTEPASADOS
(MITO BARI)
En el comienzo de todo, lo nico que exista era la fuerza - Nanbobikorai.
Y nada ms. Era una fuerza poderosa, que dominaba todo; habitaba en la tierra
y viajaba en instantes por el firmamento.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSUMM!
Pasaba la fuerza velozmente! Pero en la tierra no haba nada ni nadie y Nanbobikorai se sinti muy solo
Entonces se puso a pensar, pues aunque no tena ni cuerpo ni cabeza
poda pensar perfectamente.
. Que soledad tan grande y espantosa! Ya estoy cansado de estar sin
compaa en la Tierra! ,.. Creo que ha llegado el tiempo de hacer venir a mis
amigos los Saimadoyi!
Y esa misma tarde, se fue a una gran llanura, prepar y abon el terreno y
PSSSS!, hizo crecer de un solo golpe las Pias del Origen.

60

Toda la llanura se lleno de Pia maduras y aromticas, ya listas para


abrirse.
Entonces Nanbobikorai dio una orden con el pensamiento:

- Qu se abran!
Las Pias del Origen se abrieron por la mitad, y de ellas fueron saliendo
todos los Saimadoyi, Que son antepasados de los Indios Bari.
Los Saimadoyi. Salan de dos en dos, del Pial florido. Salan muy
arreglados, con coronas de plumas y brazaletes. Los dos primeros fueron
Sabaseba y Atubainer.
Despus salieron Aandoy y Kokeba y Chibaig la nica Samadoyi
femenina, sali de una Pia dorada, alado de Aandou.
Los Saimadoyi, se levantaron de las Pias y fueron caminando lentamente,
para darle las gracias a la gran fuerza Nanbobikorai.
El padre Sabaseba, que era el primero de los Saidomayi le dijo as.
- Muchas Gracias, gran fuerza!... Estamos satisfechos y contentos de
poder comenzar nuestro trabajo en esta tierra hermosa que nos sealaste!
Mis hermanos y yo, ya nos sentimos impacientes! . Tenamos tanto
tiempo dentro de las Pias
Entusiasmados, los Saidomayis, empezaron a planificar lo que tenan que
hacer, para llenar de vida el nuevo mundo que ahora se iniciaba:
- Antes que nada, debemos construir nuestra gran casa comunal, para que
todos podamos vivir juntos! Qu les parece! Pregunt Atubainer
- Si est, muy bien! pero con que, la haremos? De que forma la
haremos?
- Y dijo Chibaig:
61
- Propongo que la hagamos con palma real, que da mucha frescura Y para
recordar las Pias del Origen, de dnde venimos, debemos darle forma
ovalada, como una Pia partida por el medio.
- - Muy bien, muy bien, hermanita...! qu magnfica idea has tenido

Fue as como los Saidomayis, construyeron el primer boho o cabaa, y lo


cubrieron con muchsimas hojas de palma real, que llegaban al cielo. A dentro
de los lados, colgaron los chinchorros, y dejaron la parte central para encender
el fuego y preparar el alimento.
Luego inventaron las hachas de piedra, y se fueron al bosque para buscar
semillas.
Todo eso sucedi la primera tarde. La fuerza entera de Nanbobikorai.
Haba estado presente.
- Ya comenzado el mundo del Bari pens complacido.
Y un instante despus, esa fuerza viajante, estaba atravesando el
firmamento.

BEATRIZ PLAZA
(Venezuela)

62

EL DUEO DEL FUEGO


Cerca de donde nace el Orinoco viva el Rey de los caimanes llamado
Bab. Su esposa era una rana grandota y juntos, tenan un gran secreto
ignorado por los dems animales y los hombres. Estaba guardado en la
garganta del caimn Bab.
La pareja se meta en una cueva y amenazaban con la prdida de la vida a
quien osara entrar, pues decan que dentro haba un dios que todo lo devora y
slo ellos, reyes del agua, podan pasar.
Un da la perdiz, apurada en hacer su nido, entr distrada en la cueva.
Buscando pajuelas encontr hojas y orugas chamuscadas, como si el fuego del
cielo hubiera estado por ah. Prob las orugas tostadas y le supieron mejor que
cuando las coma crudas. Se fue aleteando a ras del suelo para contarle todo a
Tucusito, el colibr de plumas rojas.
Al rato lleg el Pjaro Bobo y entre los tres urdieron un plan para averiguar
cmo hacan la rana y el caimn para cocer tan ricas orugas. Bobo se escondi
dentro de la caverna aprovechando su oscuro plumaje. La rana solt las orugas
que traa en la boca al tiempo que Bab abra la suya, que era tremenda,
dejando salir unas lenguas rojas y brillantes.

La pareja coma las orugas sin percatarse de Bobo, tras lo cual, se


durmieron satisfechos. Entonces, Bobo sali corriendo para contarles
a sus
63
amigos lo que haba visto. Al da siguiente se pusieron a maquinar cmo
arrebatarle el fuego al caimn sin quemarse ni ser la comida de los reyes del
agua. Tendra que ser cuando ste abriera la tarasca para rer. En la tarde,
cuando todos los animales estaban bebiendo y charlando junto al ro, Bobo y la

perdiz colorada hicieron piruetas haciendo rer a todos, menos a Bab. Bobo
tom una pelota de barro y la avent dentro de la boca de la rana, que de la
risa pas al atoro. En el momento que el caimn vio los apuros que pasaba la
rana, solt la carcajada. Tucusito, que observaba desde el aire, se lanz en
picada, robando el fuego con la punta de las alas. Elevndose, roz las ramas
secas de un enorme rbol que ardi de inmediato.

El Rey caimn exclam que si bien se haban robado el fuego, otros lo


aprovecharan y los otros animales arderan, pero Bab y la rana viviran como
inmortales donde nace el gran ro.

Dicho esto, se sumergieron en el agua y desaparecieron para siempre. Las


tres aves celebraron el robo del fuego, pero ningn animal supo aprovecharlo.
Los hombres que vivan junto al Orinoco se apoderaron de las brasas que
ardieron durante muchos das en la sequedad del bosque, aprendieron a
cocinar los alimentos y a conversar durante las noches alrededor de las
fogatas. Tucusito, el pjaro Bobo y la perdiz colorada se convirtieron en sus
animales protectores por haberles regalado el don del fuego.

64

ANNIMO
(Venezuela)

NUKUWAIPA KAI NUMAA KASHI


Los guajiros se llaman a s mismos wayu, que quiere decir persona.
Pertenecen a la gran familia lingstica arawaca que habit el Amazonas, el
Orinoco, las Antillas y la costa atlntica continental.
Ramn Paz Ipuana ha constatado cmo los seres vivientes y los
inanimados: los animales, las plantas, el hombre, los elementos y fenmenos
naturales

los

cuerpos

regidos

por

fuerzas

desconocidas,

aparecen

perfectamente conjugados como protagonistas y antagonistas en el mundo


fantstico del pensamiento wayu.
El guajiro parece haber encontrado la esencia de las cosas en aquellos
fenmenos que se identifican con su propio espritu. As, los animales hablan,
discuten, disienten, pertenecen a una jerarqua determinada, toman decisiones,
son hombres y razonan que tienen juicio, son merecedores de premios y
castigos, realizan hazaas portentosas, etc.
65
Todo eso se refleja en su espritu como si fuera un maravilloso
ciclo de

sueos en los albores de su primitiva historia. Y como si esto fuera poco para la
explicacin del origen de la vida, penetra su visin en los fenmenos

meteorolgicos, telricos y cosmolgicos que llenan todo el acontecer de la


vida humana.
Paz Ipuana ha recogido este mito sobre la competencia que libran Ka (el
Sol) y Kash (la Luna) para reinar sobre la tierra:
Kash puso a los animales.
Ka puso a los hombres.
Ka y Kash se dirigieron a un extenso arenal.
Ka puso a una mujer con su hijo sobre la tierra caliente.
Kash puso a una cabra con su cabrito sobre la tierra caliente, para ver cul de
las dos especies caminaba ms tiempo sobre la arena candente.
La mujer, cuando vio que su hijo se quemaba los pies, enseguida lo tom
en sus brazos exclamando:
-Hijito mo!! Pobre hijito mo que se le queman los pies!!

Desde entonces las madres de los seres humanos cargan a sus hijos en
sus brazos y son tardos en caminar. En cambio la cabra puesta por Kash corra
66
por las candentes arenas sin preocuparse de su hijito que corra tras
ella.

Desde entonces los hijos de los animales caminan ms rpidamente que


los hijos de los hombres.

-Ya ves, cuado mo, cmo te he ganado dijo Kash muy satisfecho.
Ka, pesaroso ante la derrota, se pregunt: Qu har para ganarle a mi
cuado?
-Ah! Ya s
Ka puso a un nio recin nacido dentro de un canasto, lo colg de un
rbol e hizo soplar un viento fuerte.
Kash puso a unos pichoncitos de paloma sobre un nido e hizo sobrevenir sobre
ellos un fuerte ventarrn.
La madre del nio, temerosa de que su hijo se lastimara, corri presurosa y
recogi al nio, exclamando: Hijito mo!! Hijito mo! Que te caes y te
aporreas!

En cambio los pichoncitos, sin esperar el auxilio de su madre treparon por


las ramas y resistieron el viento.
Desde entonces los nios recin nacidos permanecen en sus cunas. Mientras
que las aves al emplumar se van.
-Ya ves, cuado, cmo no puedes conmigo le inquiri Kash.
-Es cierto. Pero habr una forma de ganarte respondi Ka.
67
Entonces Ka dispuso de una pareja: busc a un joven y a una
muchacha

wayu, con la intencin de que estuvieran juntos y se abrazaran tan pronto


convinieran

sus

amores.

Kash puso entonces dos alijuunas (raza blanca o extranjera), un joven y una
joven.
Los jvenes puestos por Ka, como eran wayu, se mostraban fros e
indiferentes. Siempre estaban separados aunque se amasen. En cambio, los
puestos por Kash, juntaron sus bocas, se acariciaron, se hicieron sus amores y
se amaron con ternura.
Desde entonces, la amistad y el amor entre los alijuuna del sexo opuesto,
es ms demostrativo y artificioso que entre los wayu.
Esta vez volvi a ganar Kash.
Entonces Kash se posesion del agua (win) e hizo llover sobre los
campos para humedecer la tierra. As sembr todas las plantas silvestres
comestibles, para que hubiera comida en abundancia. Y crecieron los
guamachos, los cutuprices, los cardones, los cujes, los guimaros, jobos, etc.,
cuyos frutos comieron los animales y los hombres.
Mas, cuando Kash quiso celebrar el nuevo triunfo sobre su adversario, Ka
arreci su calor, se posesion del Viento, el Hambre, la Sed e hizo retostar los
campos.
Entonces los sembrados de Kash se chamuscaron con el calor del sol. Y de esta
forma Ka esparci la desolacin, el viento, el hambre y la sed sobre toda la
Tierra.
Luego Kash, al verse derrotado por primera vez, dijo:
-No ser muy duradera tu victoria Y luego hizo encapotar el cielo68con espesas
nubes cenicientas para cegar los ojos de Ka.
Pero todo fue en vano, Ka con su potente vista penetr las nubes, y
siempre vea a su travs todas las cosas.

Desde entonces existieron los das nublados que atenan los rigores del sol.
Para aquel entonces, los ojos de Kash estaban sin brillo. Slo reflejaban
una tenue claridad rojiza tan pronto naca en la menguante y se ocultaba en
novilunio.
Entonces Kash dijo:
-Todas las cosas bajo mi luz caminan y sienten alegra.los animales pasean. Los
hombres viajan de un punto a otro sin que por ello se fatiguen. Todas las cosas
bajo mi resplandor pueden verse.
Entonces Ka le respondi:
-T no tienes fuerzas. Tu claridad es dbil, y ms sirve para que caminen los
yolujaa y duerman los borrachos a pierna suelta, antes que para apresurar su
marcha en sus trabajos. Yo s soy macho dijo Ka.
Y cuando esto deca, Kash hizo caminar bajo su luz a los zorros, los perros,
las hormigas, las zarigeyas, los conejos, etc. Y stos se paseaban contentos
porque la luz de Kash era suave. Los caminantes borrachos se tendan al suelo
y dorman tranquilos sin que la luz de la luna los molestase. Mas Ka, viendo
todo aquello, se cal su sombrero y se hizo ardiente.

69

Entonces los zorros se refugiaron en sus madrigueras. Los perros


caminadores, jadeantes y con la lengua afuera, buscaron refugio bajo las
matas. Los borrachos, que antes estaban tendidos bajo el cielo limpio, se

levantaron de inmediato y se tendieron a la sombra de los rboles huyendo de


los rigores del ron a trabajar temprano, antes que el sol (Ka) calentara
demasiado.
Ka se haba anotado otra victoria.
Entonces Kash, entristecido, se dijo:
-Qu suerte tan adversa me ha tocado! Qu har para derrotar a mi cuado?
Cuando esto se deca, el Keerraliee (fuego fatuo) que dorma tranquilo
bajo un plcido atardecer de verano, oy lo que Kash deca. Y entonces dijo:
-Amigo Kash, en limpia competencia nunca podrs ganarle a Ka, siempre y
cuando no los despojes de su sombrero brillante. All reside todo su poder.
-Pero cmo podr hacerlo? inquiri Kash.
-Pues yo me encargar de hacerlo respondi Keerraliee.
Y se fue Keerraliee donde estaba Ka.
Mas Ka dorma profundamente debajo de un kapuchiru (olivo) con el sombrero
a un lado.
Keerraliee, sigilosamente y a pie juntillas se acerc a Ka, agarr el sombrero y
rpidamente se lo entreg a Kash. Mas ste, ya posesionado del sombrero, se
lo cal en su cabeza, y enseguida brill como tenue resplandor de plata.
Desde entonces la luna tuvo claridad y deshizo las tinieblas de la noche.
Cuando Ka despert a medianoche, tante a su lado buscando el
sombrero pero este ya no estaba.
Entonces Ka vio que Kash se paseaba muy ufano por los amplios predios de la
noche. Entonces le grit:
70
-Como no puedes vencerme a tino limpio, te vales de la astucia para
ganarme.

Esprame all, grandsimo ladrn


Y corri Ka en la oscuridad tras Kash. Pero ste le grit:
-Keerraliee ha ganado mi favor para despojarte del sombrero

Entonces Ka corri detrs de Keerraliee para castigarlo; pero en ese


instante Kash se volvi y le grit:
-Djalo, cuado, ya no hay remedio
Y al momento que esto deca, Keerraliee se enterraba en el suelo junto a una
quebrada donde abundan los cardones viejos. Desde entonces existen los
fuegos fatuos que amedrentan en las noches.
Mas Ka, enfurecido, corri tras Kash hasta que apareci en la aurora del
amanecer.
Kash corri veloz huyendo de Ka, hasta que se ocult en las penumbras de la
tarde.
Y corri Ka tras Kash hasta que se hundi en las penumbras del ocaso,
mientras Kash volva por el oriente vespertino. Pero como todo era una
competencia, y ambos eran buenos amigos y cuados, resolvieron repartirse el
tiempo. Y entonces acordaron un pacto.
Kash le prest a Ka su sombrero brillante mientras Kash dorma durante
el da. Luego Ka pasaba el sombrero a Kash para que alumbrara la noche,
mientras aqul dorma.
Desde entonces el sol y la luna alternaron su luz sobre la Tierra, donde antes
reinaban las tinieblas, originando as el da y la noche.

71

GUSTAVO PEREIRA
(Venezuela)

AKUWAMARI
Personaje mitolgico, al que consideran como alma de la yuca, a la
que ayuda a crecer y dar buenos tubrculos. La representan como una
anciana venerable y cariosa. Esta se les aparece en sueos a unos nios
perdidos en la selva. Se llaman con este nombre ESEWON NOSAMO a unas
piedrecitas rojas como peloticas, que se colocan entre las plantas de la yuca
para ayudarlas a crecer; tambin un bejuco que se siembra en los yucales con
el mismo, fin.
Paralela es la leyenda KESEPAME (KEREPAME). En tiempo de hambre el
padrastro lleva a dos nios, hijos de la mujer, a la selva donde se extravan, con
el pretexto de ir catar colmenas. Cuando el hermano va a rajar colmenas
el alma de la yuca llamada KESEPAME se present a la hermanita con un
poco de

casabe

en

las

manos.

Qu

haces,

Sewai?

Dnde

est

tu

hermanito, Sewai?- Se fue a rajar colmenas y volvi a ellos con casabe para los
dos. Despus les trajo cambures.

72

Y los llev a su lugar, donde los fue criando; les enviaba a buscar lea.
Pero ellos ven los palos como negros y regresan sin traerla. Vuelve a enviarlos
y, aunque los ven como negros lo traen como lea. Crecieron ambos y se
hicieron l un buen mozo y ella una joven esbelta. El joven tala un conuco que
siembran de yuca, la que crece mucho y pronto por tener "chiwon. Hicieron
kachiri

se

emborracharon;

lleg

su

madre

verdadera;

como se

emborracharon se enfadaron con la anciana y le dijeron: cmo sin serlo nos


llamas tus hijos? Despus se durmieron y mientras dorman los cambi a otro
lugar. Al despertar se encontraron en un lugar distinto, en un rastrojal.

BEATRIZ PLAZA
(Venezuela)

UN MITO DE CREACIN MAKIRITARE


Ya exista el cielo y se llama Kahua. Hay vivan

los kahuhanas, como

ahora, y son hombres buenos y sabios. Eran desde el principio. No moran ni se


enfermaban. No haba maldad ni guerra. El mundo entero era el cielo. Nadie
trabajaba ni buscaba comida, la comida siempre estaba preparada, lista. No
haban animales, demonios, nubes ni vientos. Haba luz. En lo ms alto del cielo
estaba Wanadi, como ahora. Daba su luz a los kahuhana y lo alumbraba
todo,
73
hasta lo ms bajo. Gracias a esa luz, la gente siempre estaba alegre, tenia, y no
poda mori. El Cielo y la Tierra no estaban separados, no exista, como ahora, la
puerta del Cielo. No haba noche. Wanadi es como un sol sin atardecer. La
Tierra era como parte del cielo.

Los kahuhanas tenan en Kahua muchas casas y pueblos. En la Tierra, no


viva nadie, no haba nada. Wanadi dijo: Quiero hacer gente alla abajo. Envi
un damodede, un mensajero. Naci aqu en la Tierra para hacer casas y gente
buena, como en el Cielo. l fue el primer Wanadi, despus vinieron otros dos
damodede.
El primer Wanadi de aqu, de la Tierra, se llamaba Seruhe Lanadi, el
inteligente. Cuando vino, trajo sabidura, el tabaco, las maracas. Fumaba y
cantaba. Fumando y cantando hizo a la gente, a la gente antigua. Eso fue
mucho antes de nosotros, la gente de ahora. Cuando naci el inteligente, se
cort el ombligo y lo enterr. l no saba que los gusanos se meteran en el
ombligo, se lo comeran y lo pudriran. Pudrindose naci un hombre, un
humano, una criatura fea y mala, peludo como un animal. Era Kahu. Tambin
tiene otro nombres: Kahushawa, Odosha. Le tenia envidia a Wanadi. Quera ser
dueo de la Tierra. No dejo en paz a Sehure Lanadi porque no quera que
74

naciera gente buena en la Tierra. Ahora l es dueo de la Tierra, por su causa


sufrimos, tenemos hambre, enfermedades y guerra.

Cuando se pudri el ombligo, Odosha sali de la Tierra con una lanza. Dijo:
Est Tierra es mia, ahora habr guerra, botar de aqu a Wanadi. Engao a
los hombres que acababan de nacer, los enseo a matar. Haba un hombre que
pesacaba y tenia muchos pescados. Lo mataron. Odosha se alegr. Como
castigo, los hombres fueron transformados en animales.

Por culpa de Odosha, Sehure Lanadi no poda hacer nada en la Tierra y


volvi al Cielo. Aquella gente antigua se quedo con Odosha y fueron animales.
No qued gente de Wanadi en la Tierra. Asi terminaron los primeros hombres. El
nacimiento de Odosha en la Tierra es una seal para nosotros, los hombres de
ahora. Cuando nace un nio, no debemos enterrar el ombligo. Se pudre, le caen
gusanos y nace un nuevo Odosha para hacerle dao al nio, para matarlo. Asi
75

sucedi cuando Odosha pele con Wanadi para hacerse dueo de la Tierra.
Ahora nosotros cuando nace un nio, guardamos el ombligo en un nido de
comejenes. All est bien guardado, no le entran los gusanos. Ahora si se puede

enterrar el nido de comejenes. Esta es la historia de la gente antigua. Eso es


todo.

DOUGLAS A. PALMA
(Venezuela)

UN MITO DE LOS KURRPACOS


El Kurrpaco no tenia noche. Una vez, cuando Iapirrikuli (Iapi;
hueso,
76
rikull) se encontraba en el rio Cuyario oy que la noche exista y decidi reunir
a su gente para decirle que partira a buscar la noche, pues todo se
encontraban muy cansados de tanto trabajar, comer y nunca dormir. De modo
que Iapirrikuli reuni cuatro marineros para que realizaran el viaje con l:

Wuamo (la pereza), Kuishi (el pauj) Ushirri (el pauj pedrero) y Marre (el
pavo). Partieron de viaje y llegaron a la casa de Dainari (el dueo de los
sueos). Iapirrikuli lo saludo y vio que su cara estaba tapada por una larga
sabana. En ese momento, Dainari se descubri y dej ver la tapa del ojo (el
prpado) que le haba crecido hasta la orilla. Iapirrikuli le revel que haba
venido a buscar la noche para su pueblo.

Dainari le contest: Amigo, la noche es mala, mira cmo me hizo crecer la


tapa del ojo. Adems le pone viejo a uno. Pero Iapirrikuli le contest que eso
no le importaba: Con tal de descansar no importa que nos pongamos viejo.
Est bien respondi Dainari, Cul noche quieres? Y le Ofreci la noche del
ojo. Pero Iapirrikuli saba que Dainari le estaba tendiendo una trampa, que si
aceptaba la noche del ojo, tanto a l como a su pueblo les creceran tambin
los parpados hasta la rodilla. Por eso le contesto: No, yo quiero la noche del
taln. Dainari entonces se quit la tapa del taln, sac un poquito de noche
y se la dio a Iapirrikuli en una cajita bien amarrada. Le repiti que eso era
malo, tuviera cuidado y no la abriera antes de llegar a su pueblo. Tambin le
dio una semilla de tabaco para que la sembrara y fumara por las tardes.
77

Cuando Iapirrikuli trat de levantar la caja, se dio cuenta de que era muy
pesada. Pidi ayuda a sus cuatros compaeros y parti.
A mitad de camino, los marineros dijeron a Iapirrikuli que la caja pesaba
mucho. l decidi abrirla Ras!.. vio dos gallinetas dentro de ella, una sali
volando y el dia comenz a hacerse ms corto. Iapirrikuli corri tras la
gallineta para atraparla, pero no pudo. En ese momento comenz a oscurecer
en el camino y el pueblo. All, las mujeres al ver, lo que sucedia, comenzaron a
reunirse y a conversar. Una de ellas dijo: Esto es obra de Iapirrikul, vamos a
molestarlo. Y se arranc unos cabellos de su melena y los lanz al aire.
A Iapirrikuli que venia todava de vuelta lo picaron en ese momento unos
zancudos: eran los cabellos de la mujer que se haba convertido en zancudo.
Sorprendido Iapirrikuli sopl y los alej. Como ya haba entrado la noche.
Iapirrikuli y sus compaeros decidieron sentarse y esperar el nuevo sol. A las
cinco de la maana, empez a amanecer. Iapirrikuli y sus compaeros
continuaron de regreso. Cuando llegaron a su pueblo, abrieron la caja y soltaron
la otra gallineta. Gracias a la gestin de Iapirrikuli los hombres Kurrpacos se
levantan con el sol a trabajar, fuman su tabaco por la tarde y se acuestan a
descansar durante la noche.

DOUGLAS A. PALMA
(Venezuela)
78

Las Cinco guilas Blancas


Sobre la hermosa ciudad de Mrida se levanta esplendorosa la Cordillera
de los Andes. Actualmente, solo el pico Bolvar, la cumbre ms alta de
Venezuela, est cubierta de nieves perpetuas. Antiguamente, los otros cuatros
picos Espejo, La concha, El Toro y el Len- tambin permanecan siempre
nevados. Al conjunto de estas cumbres, se lama en Mrida. Las cinco guilas
Blancas.

79

El escritor merideo Tulio Febres Cordero Recogi la Leyenda que explica


el origen de este nombre:

Cinco enormes guilas blancas volaban errantes por el cielo azul. La


princesa Caribay miraba embelesada su vuelo, y anhelaba ardientemente
hacerse una esplendida corona con un manojo de sus plumas una tarde, sali
en persecucin de las guilas. Cuando las perdi de vista, invoco a Zuhe, el sol.
Pero el viento se llevo sus voces y gritos lastimeros.

Invoco entonces a Cha la Plida luna, y aparecieron de nuevo las cinco


guilas blancas volando a su alrededor. Revolotearon un largo rato por las
crestas desnudas y se pararon por fin sobre los picachos ms altos de la
cordillera. La princesa Caribay corri hacia ellas llena de emocin, y cuando las
iba a agarrar, un frio glacial congelo sus manos. Las enormes guilas se haban
convertido en tmpanos de nieve y hielo.
Caribay grito espantada. La luna se oscureci, el viento golpeo furioso los
peascos. Entonces, las cinco guilas se despertaron y al sacudir sus enormes
alas, dejaron cubiertas de nieve los cinco picos de la cordillera andina.

80

Desde entonces, Caribay aterida de frio y de desesperacin, grita su


soledad entre las gargantas de la montaa.

Los campesinos saben bien que el silbido del viento que se escucha en las
noches no es otra cosa que el lamento de Caribay, la que persigui las guilas
para adornarse con sus plumas. La que todava camina errante por estas
escarpadas soledades de la sierra.
Si algunas maana aparecen los cinco pichachos cubiertos de nieve, es
porque las guilas blancas han agitado durante la noche sus alas gigantescas.

81

TULIO FEBRES CORDERO


(Venezuela)

ORIGEN DEL LAGO DE MARACAIBO


El lago de Maracaibo es un asombroso milagro de la naturaleza. Con una
longitud de Norte a Sur de 155 Kilmetros y una anchura mxima de 120
Kilmetros, el lago de Maracaibo es el ms grande de Amrica del Sur. A l
fluye la mayor parte de las aguas de nuestra s montaas andinas. Desde hace
ya bastantes aos, el Lago de Maracaibo es la fuente principal de los ingresos
econmicos de Venezuela. De sus entraas y ribera se han sacado y siguen
fluyendo verdaderos ros de petrleo. Cuentan que cuando Alonso de Ojeda, es
descubiertos del lago, entro por primera vez en sus aguas, quedo tan
impresionado del paisaje y de la belleza de las indias, que crey estar en un
pas encantado. Ojeda no saba explicar el origen de tan extraordinaria belleza,
hasta que una hermosa doncella le conto esta leyenda.
Hace muchsimos aos, cuando el Gran Zapara mandaba en esta regin,
una enorme selva ocupaba el espacio que hoy cubren las aguas. Zapara
estableci sus pueblos en las orillas de la enorme selva y se la reservo para su
mansin y recreo.

Con solo voz, pues Zapara tenia poderes sobrenaturales, levanto en el


centro de la selva un palacio encantado. En l viva con su hija Maruma, tan
graciosa y bella como un rayo de sol. Era, adems, poetisa y82 cantora de
dulcsima voz. Zapara no permita que Maruma se casara, pues la reservaba
para deleitarse con canto y sus bellas poesas

Un da, el gran Zapara emprendi un viaje por el mar. Mientras tanto, la


bella Maruma, armada con su arco y flechas se interno por la selva en
persecucin de un venado
Ya lo tena al tiro, ya iba a soltar la flecha de su arco tenso, cuando vio que
el venado caa por la flecha de un cazador joven muy apuesto y elegante.
Maruma se acerco a l, y le pregunto con voz airada como se atreva a penetrar
en esa selva sagrada desobedeciendo las ordenes de su padre, el Gran Zapara.

Bellsima doncella, yo me llamo Tamare le respondi el joven con respeto


y humildad- . Yo soy un poeta y por considerar que no sirvo para nada, mi
pueblo me ha desterrado y expulsado de sus tierras. Sin saber cmo, he
penetrado en esta selva. Llevo ya cinco das perdido, alimentndome tan solo
de frutos silvestres. Perdn con osada y te ruego que me indiques el camino
para poder salir de esta selva sagrada...
Al or que el tambin era un poeta, Maruma invito a Tamare a su palacio.
Ordeno que les sirvieran un esplendido banquete y, cuando83terminaron,
Maruma entono una bellsima cancin de amor. Cuando ella concluyo, Tamara,
con acento conmovido, le respondi con versos ms tiernos que poda concebir
un alma enamorada.

Durante largo tiempo estuvieron cantando u enamorndose, sus cantos y


poemas terminaban en dulcsimos besos. El tiempo transcurra veloz sin que
ellos lo advirtieran.

Regreso de su viaje el gran Zara y, al acercarse al palacio y escuchar en la


habitacin de su hija la voz de un hombre que alternaba con el canto de
Maruma, lleno de rabia y de dolor, dio en el piso una patada tan f formidable
que la selva entera se hundi y se formo un profundo abismo. Al punto, los ros
caudalosos de las cordilleras vecinas se precipitaron dentro de la enorme
cuenca. Para que se llenara ms rpido, Zapara se dirigi al Norte, abri la
tierra con sus manos poderosas e hizo que entraran las aguas del mar. Luego,
lleno de dolor, no queriendo sobrevivir a la catstrofe, entrego el reino a su hijo
Maracaibo, se arrojo al mar y quedo convertido en la isla que lleva su nombre.
Maruma y Tamare, no haban sentido nada y seguan entonando sus
versos y canciones de amor. Las aguas invadieron el palacio y penetraron en su
habitacin. Pero ellos seguan sin enterarse de lo que suceda. Ajenos al castigo
que les haba preparado el gran Zapara, cantaban e improvisaban versos de
apasionado amor.

84

Por fin, el agua los cubri y se llevo a la superficie las ondas sonoras de
ltimo canto. Las canciones de los dos enamorados se fundieron con las aguas.
Desde ese da, el Lago no grita como el mar, no re como los otros lagos, sino
que susurra poesa o canta estrofas de infinito amor. FIN.

ANTONIO PREZ ESCLARIN


(Venezuela)

85

LA PRINCESA ZULIA
El estado Zulia, famoso por su riqueza petrolera, carbonfera y pecuaria,
tomo su nombre de uno de los ros ms importantes que vierten sus aguas en

el Lago de Maracaibo. Afluente del Catatumbo, famoso por el espectculo de


sus increbles relmpagos, el rio Zulia nace en las tierras colombianas del
Paramo de Cachiri.
Hay una leyenda muy bella que nos cuenta el origen del nombre del rio,
por consiguiente, del Estado Zulia.
Un da, Guaimaral, hijo del Cacique Mara, que viva con su padre en un
poblado a las orillas del lago, decidi emprender un largo viaje para librarse de
una honda e inexplicable tristeza que se haba adueado de su corazn.

- Padre, mi corazn sigue triste le dijo Guaimaral a Mara al despedirse-,


por mucho que la busco, no encuentro la alegra. Voy a emprender un largo
viaje por las tierras donde nacen los grandes ros que alimentan nuestro lago.
Quiero sentir en mis manos y en mi rostro el agua fresca de las grandes
montaas. Quiero lavar mis tristezas con semillas de nieve
Guaimaral navego hacia el sur, se interno por la boca del rio Catatumbo, y
llego a las tierras del cacique Ccuta, donde fue muy bien recibido. Muy pronto,
Guaimaral se enamoro de una de las hijas del cacique Ccuta y, con el amor,
volvi a dale en el pecho la alegra. Unos meses ms tarde, celebraron el
matrimonio con gran solemnidad. Sin embargo, la felicidad de Guaimaral duro
poco, pues en breve tiempo muri su esposa.

86

Carcomido por una tristeza todava honda, Guaimaral decidi proseguir su


viaje hacia las montaas. De nada sirvieron los ruegos del cacique Ccuta, que
le peda se quedara con ellos:
- Hijo Qudate con nosotros. Tengo otras hijas. Algunas de ellas volvern a
hacer sonrer tu corazn. No te vayas, no nos abandones
- Gracias, Gran Cacique Ccuta, muchas gracias le contesto Guaimaral- ,
pero tengo que irme, aunque quisiera quedarme, no podra. Hay dentro de m
una fuerza irresistible que gua mis pasos. Es como si un espritu desconocido
me llamara desde lejos con su voz imperiosa. Me voy gracias por todo.
Remontando el rio, siempre en busca de las races del agua, Guaimaral
llego a tierras del Cacique Cnera que viva con su hija Zulia. Tan solo al verla,
Guaimaral quedo locamente enamorado y comprendi que era ella quien lo
haba llevado hasta all con una extraa e irresistible fuerza
El amor entre Zulia y Guaimaral fue una hoguera que creca y se
alimentaba de su propio fuego. Se casaron, y en el corazn de Guaimaral la
felicidad ocupo el sitio de las viejas tristezas. Su vida se convirti en un
continuo florecer de alegras. Hasta que un da llegaron unos hombres blancos
87

que venan sembrando torrentes de muerte con sus armas de fuego.


Los tambores indgenas llamaron a combate. Hombres y mujeres pelearon en
defensa de sus tierras y de sus propiedades. Zulia sobresala entre todos con
un valor tan increble que comunicaba fuerza a sus compaeros. Hasta que el

disparo de un arcabuz le arranco de cuajo esa vida tan llena de belleza y


valenta.
Loco de dolor por la muerte de sus esposas, Guaimaral se monto en una
canoa y emprendi su tortuoso viaje de regreso. Con sus gritos lastimeros iba
bautizando el cauce del rio: - Zulia, Zulia, Zulia!!!.

ANTONIO PREZ ESCLARIN


(Venezuela)

LA LAGUNA DEL URAO.

88

Los campesinos merideos piensan que las bellsimas lagunas de Los Andes
son seres encantados. Cuando se ponen bravas, empiezan a bramar y se
tragan al atrevido que se acerque a sus orillas
Una de las lagunas ms famosas del Urao, cerca de Lagunillas Estado
Mrida, antiguo pueblo de los Mucus y centro econmico y religioso de la
cordillera.
Esta laguna formo con las lgrimas que derramaron las vrgenes de
Motatan, al ver como moran los bravos guerreros Timotes ante el acoso de los
conquistadores espaoles. Por estar formada con lagrimas, las aguas de la
Laguna de Urano no son completamente dulces sino que a tienen sabor
salobre.
Al comienzo, esta laguna tena el poder de desplazarse por los aires como
si fuera una nube y cambiaba de lugar. Estuvo un tiempo en el Paramo de
Mucuchies, luego al pie de las cinco guilas Blancas, y despus se asent en el
suelo Clido de Lagunillas de Mrida.

Un brujo malvado les revelo a los indios el secreto para retener a la laguna
en sus tierras e impedir que se marchara a otros lugares: todos los aos tenan
que arrojarle un nio vivo; ella lo devorara y as se mantendra quieta y en
calma
89 exigencia y
Durante muchos aos, los indios cumplieron fielmente con esta

consiguieron que la laguna se quedara tranquila. Cuando llegaron los


misioneros, lograron tras grandes esfuerzos, que las ofrendas de nios fueran
sustituidas por perros y gatos que le eran arrojados el da de la ofrenda.

Hoy, los campesinos le arrojan todava ofrendas de cigarrillos, frutos,


monedas, pues saben bien que, aunque se haga la dormida, sigue muy viva y
el cualquier momento se puede enfurecer.
Algunos afirman que dentro de ella vive una culebra gigantesca. Otros
aseguran que en sus entraas existe un pueblo donde habitan todos los nios
que le fueron sacrificados para aplacar su clera
Si alguna vez visitar la Laguna del Urao o cualquiera de las bellsimas
lagunas de las montaas andinas, no se te ocurra tirarle piedras ni gritar en sus
orillas.

90

ARSENIO JOS RAMREZ


(Venezuela)

MARA LIONZA
La montaa de Sorte, cerca de Chivacoa, en el Estado Yaracuy, es un
templo natural donde muchos devotos veneran a Mara Lionza.
Durante la semana Santa y el da de la Raza (12 de Octubre), son
multitudinarias las peregrinaciones a Sorte. Los devotos llegan cargando sus
miserias y enfermedades, sus ansias de amor, sus ambiciones de fortuna o de
poder. Eligen en un rincn del bosque o un recodo del rio un altar donde
invocar los espritus. Decoran el altar con fotografas, figuras, estatuillas, vasos
con ron o aguardiente, tabacos, cigarrillos en cruz, flores y frutos promesas
todo altar debe estar precedido por la reina Mara Lionza Monarca de cuarenta
legiones, formadas por diez mil espritus cada una al lado de la Reina, colocan
a Guaicaipuro, el cacique que lucho valientemente contra los conquistadores
espaoles en el valle e Caracas y que preside la corte Indgena; y al otro lado,
91

colocan al Negro Primero, el nico negro con rango de oficial en el ejercito de


Bolvar, que preside la corte Negra.

Antes de la llegada de los espaoles, los indgenas de la regin veneran a


Yara, Diosa de la Naturaleza y del amor. De hecho, segn algunos lingistas,
Yaracuy significa Lugar de Yara
Los indgenas imaginaban a Yara como una mujer triste de grandes ojos
verdes, pestaas largas y amplias caderas. Ola a orqudeas, su sonrisa era
dulce y melanclica, los cabellos lisos y largos hasta la cintura, con tres
hermosas flores abiertas tras orejas.
Yara haba sido una hermossima princesa indgena.

Pero una enorme culebra duea de las lagunas y los ros, se enamoro de ella y
la rapto para hacerla su mujer los espritus de la montaa castigaron a la
92
culebra e hicieron que se hinchara y se hinchara, hasta que revent
y muri

entonces, eligieron a Yara como duea de lagunas y ros y cascadas, madre


protectora de la naturaleza y reina del amor. El mito de Yara sobrevivi a la
conquista espaola, aunque sufri algunas modificaciones. Yara se cubri con el

manto de la virgen cristiana y tomo el pomposo nombre de Nuestra seora


Mara de la Onza del Prado de Talavera de Nivar. Con el tiempo, seria
simplemente Mara de la Onza, o sea, Mara Lionza.
El culto a Mara Lionza se extendi en Venezuela durante la dictadura de
Prez Jimnez, que mando que se le levantara una estatua, montada en una
danta, en la autopista del Este cerca de la entrada de la Universidad Central de
Venezuela.

La verdad que uno entiende que, de tanta belleza, haya brotado este culto
que tiene atrapado a miles de venezolanos.
Porque ya desde Barquisimeto, el valle que los conquistadores bautizaron
como Valle de las Damas-. Se abre como una explosin festiva del verde. El aire
huele a grosor de savia, fecunda a dulzura de caaveral, a pradera cubierta de
flores. Las galopadas del vientre ponen rizos de sonrisas en las largas hileras
93

de los maizales, y las trinitarias arrojan desde el centro de la autopista besos


multicolores a los viajeros. A la derecha, va creciendo la sierra con sus secretos
y susurros de piedra, sin embargo siempre permanece.

ANTONIO PREZ ESCLARIN


(Venezuela)

94

1)

Redonda como una taza

se va conmigo a la plaza.

2)
Tiene diente y no come,
Tiene barbas y no es hombre.
95

3)

Soy la redondez del mundo

sin m no puede haber Dios,


papas, cardenales, S,
pero pontfice NO.

4)

Quin hace en los troncos


su oscura casita
y all esconce avara
cunto necesita?

96

5)

Un seor muy encumbrado;


muy de maana est en pie,

y a la oracin, acostado.

6)

7)

De la tierra voy al cielo,


y del cielo he de volver;
soy el alma de los campos,
y los hago florecer.

Soy mezquino con mi


y no acepto nunca
me llevo la casa a cuestas
para que no me molesten.

casa
husped;

97

8)

Adivina t que estudias


en el libro de San Juan,
cul es el animalito

que lleva el nombre de san.

9)

En alto vive, en alto mora


teje que teje, la tejedora.

10)

Tiene corona y no es padre,


se para y no tiene pies,
tiene escamas y no es pez,
tiene ojos y no ve.

98

1) EL COCO
Compadre, cmpreme un coco.
Compadre, coco no compro,
que el que poco coco come,
poco coco compra.
Yo, como poco coco como,
poco coco compro.

99

2) MARA CHUCENA:
Chucha Chucena
su choza techaba
y un techador
que por all pasaba le dijo:
_Chucha Chucena,
T techas tu choza
O techas la ajena?
_ Yo techo mi choza,
no techo la ajena;
que techo la choza
de Chucha Chucena.

3) PINTOR
Pedro Pablo pinto piango
Pinta paisajes por poco precios,
Pero para poder pintar ,
pide prestados pinceles,
pide prestado plata
para permutarla por pintura
100

4) EL DICHO
Me han dicho que t has dicho
un dicho que yo no he dicho;
el dicho yo no lo he dicho
ni por mis labios pas.
Si yo hubiera dicho el dicho,
Muy bien dicho estuviera el dicho
Por haberlo dicho yo.

5) CIELO ENLADILLADO
El cielo esta enladrillado,
Quin lo desenladrillar?
el desenladrillador que
lo desenladrille
buen desenladrillador ser.

101

1) EL FRUTO DEL LIBRO:


Del rbol nacen mis hojas
de los hombres mis palabras
tus manos son mi camino
tus pensamientos mis alas.
Tengo siglos de existencia
mirando crecer la vida
en mi cuerpo guardo todo
los que los hombres olvidan.
Soy testigo de tu tiempo
soy preguntas y mil razones
soy recurso valioso
que conserva muchos dones.

102

Ahora vivo un nuevo tiempo


de nuevas tecnologas
y en pantallas de colores
me miran con alegra.

Soy el libro que no muere


soy el libro que te gua
soy el libro del rbol frondoso
frusto fresco cada dia.

POEMA DE ANDRES CASTILLO.


2) CUARTO CRECIENTE:
Luna, lunita
te mire en el cielo.
Luna, Lunita
te mire en el mar.
Luna, Lunita
te voy a comprar

103

Poema de Efran Subero.


3) MAANA COMO ES DOMINGO
Como es domingo maana,
los dos iremos al circo,
donde colg su trapecio
la araa del arbolito,
donde se traga el cocuyo
todo un tizn encendido
y la hormiguita levanta
su arena de muchos kilos,
y el gusanito de monte
se descoyunta y da brincos.
Maana como es domingo
los dos iremos al circo.

104

Poema de Jacinto Fombona Pachano.


4) CAIMAN CAIMANERO
Caimn, caimanero,
sonrisa de acero,

vestido de verde
con chaqu y sombrero
a paso ligero
llega hasta el estero
se sube a un madero
y en vez de una garza
Se come un lucero!

Poema de Fanny Uzcategui.

5) SAPO
Cuenta la historia
que era tan bello
que todos los prncipes
queran ser como l
para que una linda princesa
le diera un beso.

105

Poema de Marielba Nuez.


MAM
Quera un nio para m. Pero cmo conseguirlo? Yo no era mama. Y slo
las mamas podan tenerlo. Tal vez si me casaba. Aquel muchacho nuevo de la
escuela, ir vestida de largo, toda de blanco, la gente contemplndome
Pero nadie iba a querer casarse conmigo! Era tan fea! Por qu, porque no
tena un nio para mi solita?
Hasta que un da o los comentarios: Elena va a tener un hijo. Ah! Elena,
la muchacha que me regalaba dulces. Era mi amiga. Tal vez me lo prestara
algunas veces.
Quin lo hubiera pensado: pareca tan buen!...

Y no s como supe que

aquel nio no sera como los dems. No tena pap. Imposible. Tena que
tenerlo. Interrogue a mi madre. Se sorprendi primero. Se encoleriz despus:
los nios no hablan de esas cosas. Vet a jugar. Elena se fue de mi vida. Nadie
volvi ms a nombrarla. Pero yo la recordaba. Y desde entonces, sabiendo y sin
saber, me preocup: Y si por equivocacin tena yo un hijo?

POEMA DE BEATRIZ MENDOZA SAGARZAZU


106

SEORA CUCARACHITA
La seora
cucarachita
muy lejos viva,
y en el molino
siempre asista,
dorma de da.
Y de noche sala.
Anteojos de ncar
muy grandes tenia,
con sus dos manitas
las antenas pula

107

Autor: Elena Molina de Chacn


EL SAPITO FEO
Este era,
un sapito feo,
feo feo
sapito feo
se compro
un espejo
feo feo.
Se puso
un lazo
feo feo,
se miro,
de reojo,
se acomodo
el palto,
se compro
un perfume
y se lo unt.
Con los dedos
feos feos
Se puso
el sombrero
luego se sent
cruzo las piernas
Que feo quedo!
un nio por all pas
le dijo: feo feo
sapito feo.
Una mosca
muy lejos pas,
una mariposa
bien lejos vol
un grillito
muy lejos salto
y una ranita

108

muy cerca paso


le lanz un suspiro
y un beso le dio

Autor: Elena Molina de Chacn


MI TA
Yo tengo una tia
que es querendona,
me quiere,
me abraza,
me llama llorona.
mi tia tiene
la boca roja
los ojos grandes,
el pelo parece
un poco de estambre.
mi ta acostumbra
de noche cantarme
y cuentos me cuenta
de bhos y elefantes,
de enanos y gigantes.
a una mueca
de retal de tela
se me parece,
con un traje rosa
porque es buena
y cariosa.

Autor: Elena Molina de Chacn


Mi mueca

109

Mi mueca es
de suave
algodn,
de muchos
retazos es el
camisn,
son los zapatos
de papel de carton
y ella los
luce con gran
emocin
es roja la
boca de puro
creyn,
de estambre
el cabello
de mucho
color
que la abuela
guardaba
bajo un gran
cajn,
le hablo y
le canto y
dormimos
las dos.

110

Autor: Elena Molina de Chacn


CANTA MAMA PATA
Canta mama pata
duerme, patico
todo amarillo
con tu hermanito
de plumas oscuras
y tu hermanita
de negras alas
y cuerpo blanco
que alegre salta
por el barranco
duerman paticos
duerman los tres
cu cu,primero,
cuac, cuac! despus

AUTOR: CONCHITA OSIO DE BELLO


PALOMITA BLANCA
Palomita blanca
Copetico azul
Llvame en tus alas
A ver a Jess.
Me sub a una torre
A verla pasar
Y como no pas
Me puse a llorar
Palomita blanca
{}
Me encontr a un pastor

111

Y le pregunt
a mi palomita
No la ha ha visto usted?
l me contesto
Con mucho dolor:
A su palomita
No la he visto yo

AUTOR: GARCIA LORCA


DURMETE MI NIO
Duermete, mi nio
Durmete, mi amor,
Durmete, pedazo
De mi corazn.
Durmete, niito,
Que estn en la cuna,
Que no hay mazamorra,
Ni leche ninguna.
Mis ojos estn con sueo,
Con ganitas de dormir.
Uno ya se me ha cerrado
Y el otro no puedo abrir.
Durmete, mi nio,
Que voy a contar
Las maripositas
Que hay en mi rosal.
Arrorr, arrorr,
Nio de mi corazn.
Durmete, nio chiquito,
Que tu madre no esta aqu
Que se fue a buscar
Guayabas
Las mejores para ti.
Si este nio no se duerme,
Que noche pasar yo.
Pasare la noche
En vela
Cantndole el arrorr.

112

Autor: Annimo
La pulga y el piojo
La pulga y el piojo
se quieren casar,
pero no se casan
por falta de pan
respondi el gorgojo
desde su trigal:
- que se haga la boda,
- que pan sobrar.
ya no es por el pan,
que ya lo tenemos,
ahora es por quien baile,
dnde lo hallaremos?
respondi la vaca
desde su corral:
- hgase la boda,
que yo ir a bailar:
ya no es por quien baile,
que ya lo tenemos

113

ahora es por quien cante


donde lo hallaremos?
respondi el zamuro,
desde su alto coco:
hgase la boda,
que yo como poco.
ya no es por quien coma,
que ya lo tenemos,
ahora es por padrino,
dnde lo hallaremos?
respondi el raton,
con grande satino
-si encierran la gata,
yo soy el padrino.
ya no es por padrino,
que ya lo tenemos,
ahora es por madrina.
dnde lo hallaremos?.
respondi la gata,
desde su cocina:
-hgase la boda,
que yo soy la madrina
todos se durmieron
por el mucho vino
la picara gata
se comio el padrino.

114

Autor: R. Olivares
CANCIN DE CUNA
La ovejita me,
la ranita cua.
durmete, mi nene,
que ya es muy tarde ya.
el gallito qui,
la gallina c.
ya se durmi el nene,
arrorr, arrorr.
la vaquita m,
el canario pi,
en mis brazos, nene,
duerme, duerme as.

115

AUTOR: MARCO LEOBORICH


ABUELITO DIME TU

Abuelito dime tu,


que sonidos son los que oigo yo,
Abuelito dime tu,
porque yo en la nube voy.
Dime porque huele el aire as,
dime porque yo soy tan feliz.
Abuelito, nunca yo de ti me alejar.
Abuelito dime tu,
lo que dice el viento en su cancin
Abuelito dime tu,
porque llovi, porque nev.
Dime porque, todo blanco es,
dime porque yo soy tan feliz
Abuelito, nunca yo de ti me alejar.
Abuelito dime tu,
si el abeto a mi me puede hablar,
Abuelito dime tu,
porque la luna ya se va.
Dime porque hasta aqu sub
dime porque yo soy tan feliz.
Abuelito, nunca yo de ti me alejar

AUTOR: ANONIMO
CONCLUSIN

116

Es necesario resaltar que la literatura infantil venezolana ha sido y ser


siempre un instrumento de placer y goce para la audiencia q quien va dirigida,

de la cual podra adquirir habilidades a la hora de interactuar con texto


literarios y que es de gran importancia para nios, jvenes e incluso adultos.
La literatura infantil adems es un arte que engalana no solo por su
estilstica narrativa si no por su ingenio que recrea contenidos profundos,
emociones y que adems integran el da a dia de las personas y que subestima
y cambia la vida

REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS
Mara Auxiliadora Escalante (2010) Castellano y Literatura III
Cuento Venezolano Tio Tigre y Tio Conejo. Autor Antonio Arraiz
[Documento en lnea] Consulta: 2014 Julio 3 Disponible en:
117
http://castellanovsemestre.blogspot.com/2010/05/cuento-venezolano-tiotigre-y-tio.html
Annimo: Asociacin de escritores de Mrida Venezuela Carmen
Delia Bencomo Cantaclaro El Hijo Del Viento [Documento en lnea]
Consulta:
2014
Julio
4
Disponible
en:

http://www.escritoresmerida.com.ve/literaturainf/escritores/carmenbenco
mo.html
Annimo (2013) Ficcin Breve Venezolana - El diente roto, de Pedro
Emilio Coll [Documento en lnea] Consulta: 2014 Julio 3 Disponible en:
http://ficcionbreve.org/el-diente-roto-de-pedro-emilio-coll/
Febres Cordero, T. (2008). Coleccin de cuentos. Mrida: Consejo de
Publicaciones de la Universidad de los Andes.
Hugo Colmenares. (2003) Blog Predicado.com El Ultimo Dia
[Documento en lnea] Consulta: 2014 Julio 5 Disponible en:
http://www.predicado.com/work.php?id=75248
Tabuas, M.
(1999). Cuentos para leer a escondidas. Caracas
Venezuela: Monte Avila- Editores Latino Amrica, C.A.
Martnez, G, Figueroa, D, Pantoja, T. (2008). Cuentos Infantiles.
Caracas: Fondo Editorial IPASME.
Neves, L. (2011). Tricolor . MPPE. Vol. N 365 - Pag. 19.
Villasmil, Y. (2008). La nia y la Hoja de papel. Caracas: Servicio de
impresin Corporativo de Artes Graficas PDVSA.
Annimo (2007). Aventuras de la Zorra. Seleccin de Fbulas de
Esopo. Caracas. Editorial CEC, SA. Libros de el Nacional. Coleccin Arcadia
N 11, pag. 6 y 13.
Nazoa, A. (1971). Humor y Amor de Aquiles Nazoa. Caracas.
Editorial Librera Piango.
Almoina, P. (1999). Haba una Vez 26 cuentos. Caracas. Ediciones
EKAR.
118

Amlcar Alejo. (2001) Blog LETRAS DE COJEDES- Mitos Indgenas


de Venezuela [Documento en lnea] Consulta: 2014 Julio 7 Disponible
en:
http://letrasllaneras.blogspot.com/2014/02/mitos-indigenas-devenezuela-5-warao-y.html

Arvelo, M y Plaza, B. (2003) Mitos y leyendas Indgenas. Caracas.


Editorial Tecno Color.
Palma, D. ( 2008) Manual de Folklor Venezolano Educacin Bsica.
Caracas. Editorial Actualidad Escolar 2000.
Prez A. ( 1996) Leyendas y Tradiciones Venezolanas. Caracas.
Editorial Educativa.
Castillo A. (2012) Tricolor. Caracas. MPPE. Vol 369, Pag. 26
Maggi, E. (2007) A la una La Luna. Poesia Venezolana para Nios.
Caracas. Ediciones EKARE.
Urdaneta, J. (2007) Contigo Si. Caracas. Editorial, Monte vila Editores
Latino Amrica C.A.
Molina, E. (2007) Conticontando. Mrida. Coleccin de Literatura
Infantil Carmen Delia Bencomo. Ediciones del Instituto Municipal de la
Cultura. (INMUCU)
Mendoza, B. (1998) Viajes en un Barco de Papel. Caracas. Ediciones
Niebla Coleccin Colibr 2da Edicin.

119

Anda mungkin juga menyukai