Anda di halaman 1dari 10

ORTOGRAFIA

A ortografia se caracteriza por estabelecer padres para a forma escrita das palavras. Essa
escrita est relacionada tanto a critrios etimolgicos (ligados origem das palavras) quanto
fonolgicos (ligados aos fonemas representados). importante compreender que a ortografia
fruto de uma conveno. A forma de grafar as palavras produto de acordos ortogrficos que
envolvem os diversos pases em que a lngua portuguesa oficial. A melhor maneira de treinar a
ortografia ler, escrever e consultar o dicionrio sempre que houver dvida.
O Alfabeto
O alfabeto da lngua portuguesa formado por 26 letras. Cada letra apresenta uma forma
minscula e outra maiscula. Veja:

a A ()

j J (jota)

b B (b)

k K (c)

c C (c)

l L (ele)

d D (d)

m M (eme)

e E ()

n N (ene)

f F (efe)

o O ()

s S (esse)
t T (t)
u U (u)
v V (v)
w W (dblio)
x X (xis)
g G (g ou gu) p P (p)
y Y (psilon)
h H (ag)

q Q (qu)

i I (i)

r R (erre)

z Z (z)

Observao: emprega-se tambm o , que representa o fonema /s/ diante das letras: a, o,
e u em determinadas palavras.
Emprego das letras K, W e Y
Utilizam-se nos seguintes casos:
a) Em antropnimos originrios de outras lnguas e seus derivados.
Exemplos: Kant, kantismo; Darwin, darwinismo; Taylor, taylorista.
b) Em topnimos originrios de outras lnguas e seus derivados.
Exemplos: Kuwait, kuwaitiano.
c) Em siglas, smbolos, e mesmo em palavras adotadas como unidades de medida de curso
internacional.
Exemplos: K (Potssio), W (West), kg (quilograma), km (quilmetro), Watt.

Emprego de X e Ch
Emprega-se o X:
1) Aps um ditongo.
Exemplos: caixa, frouxo, peixe
Exceo: recauchutar e seus derivados
2) Aps a slaba inicial "en".
Exemplos: enxame, enxada, enxaqueca
Exceo: palavras iniciadas por "ch" que recebem o prefixo "en-"
Exemplos: encharcar (de charco), enchiqueirar (de chiqueiro), encher e seus
derivados (enchente, enchimento, preencher...)
3) Aps a slaba inicial "me-".
Exemplos: mexer, mexerica, mexicano, mexilho
Exceo: mecha
4) Em vocbulos de origem indgena ou africana e nas palavras inglesas aportuguesadas.
Exemplos: abacaxi, xavante, orix, xar, xerife, xampu
5) Nas seguintes palavras:
bexiga, bruxa, coaxar, faxina, graxa, lagartixa, lixa, lixo, puxar, rixa, oxal, praxe, roxo,
vexame, xadrez,xarope, xaxim, xcara, xale, xingar, etc.

Emprega-se o dgrafo Ch:


1) Nos seguintes vocbulos:
bochecha, bucha, cachimbo, chal, charque, chimarro, chuchu, chute, cochilo,
debochar, fachada, fantoche, ficha, flecha, mochila, pechincha, salsicha, tchau, etc.
Para representar o fonema /j/ na forma escrita, a grafia considerada correta aquela que ocorre
de acordo com a origem da palavra. Veja os exemplos:
gesso: Origina-se do grego gypsos
jipe: Origina-se do ingls jeep.

Emprega-se o G:

1) Nos substantivos terminados em -agem, -igem, -ugem


Exemplos: barragem, miragem, viagem, origem, ferrugem
Exceo: pajem

2) Nas palavras terminadas em -gio, -gio, -gio, -gio, -gio


Exemplos: estgio, privilgio, prestgio, relgio, refgio

3) Nas palavras derivadas de outras que se grafam com g


Exemplos: engessar (de gesso), massagista (de massagem), vertiginoso (de
vertigem)

4) Nos seguintes vocbulos:


algema, auge, bege, estrangeiro, geada, gengiva, gibi, gilete, hegemonia, herege,
megera, monge, rabugento, vagem.

Emprega-se o J:
1) Nas formas dos verbos terminados em -jar ou -jear
Exemplos:
arranjar: arranjo, arranje, arranjem
despejar:despejo, despeje, despejem
gorjear: gorjeie, gorjeiam, gorjeando
enferrujar: enferruje, enferrujem
viajar: viajo, viaje, viajem

2) Nas palavras de origem tupi, africana, rabe ou extica


Exemplos: biju, jiboia, canjica, paj, jerico, manjerico, Moji

3) Nas palavras derivadas de outras que j apresentam j


Exemplos:
laranja- laranjeira
cereja- cerejeira

loja- lojista
varejo- varejista

lisonja - lisonjeador
rijo- enrijecer

nojo- nojeira
jeito- ajeitar

4) Nos seguintes vocbulos:


berinjela, cafajeste, jeca, jegue, majestade, jeito, jejum, laje, traje, pegajento
Emprego das Letras S e Z
Emprega-se o S:
1) Nas palavras derivadas de outras que j apresentam s no radical
Exemplos:
anlise- analisar
casa- casinha, casebre

catlise- catalisador
liso- alisar

2) Nos sufixos -s e -esa, ao indicarem nacionalidade, ttulo ou origem


Exemplos:
burgus- burguesa
chins- chinesa

ingls- inglesa
milans- milanesa

3) Nos sufixos formadores de adjetivos -ense, -oso e -osa


Exemplos:
catarinense
palmeirense

gostoso- gostosa
gasoso- gasosa

amoroso- amorosa
teimoso- teimosa

4) Nos sufixos gregos -ese, -isa, -osa


Exemplos:
catequese, diocese, poetisa, profetisa, sacerdotisa, glicose, metamorfose, virose

5) Aps ditongos
Exemplos:
coisa, pouso, lousa, nusea

6) Nas formas dos verbos pr e querer, bem como em seus derivados

Exemplos:
pus, ps, pusemos, puseram, pusera, pusesse, pusssemos
quis, quisemos, quiseram, quiser, quisera, quisssemos
repus, repusera, repusesse, repusssemos

7) Nos seguintes nomes prprios personativos:


Baltasar, Helosa, Ins, Isabel, Lus, Lusa, Resende, Sousa, Teresa, Teresinha,
Toms

8) Nos seguintes vocbulos:


abuso, asilo, atravs, aviso, besouro, brasa, cortesia, deciso,despesa, empresa,
freguesia, fusvel, maisena, mesada, paisagem, paraso, psames, prespio,
presdio, querosene, raposa, surpresa, tesoura, usura, vaso, vigsimo, visita, etc.
Emprega-se o Z:
1) Nas palavras derivadas de outras que j apresentam z no radical
Exemplos:
deslize- deslizar
raiz- enraizar

razo- razovel
cruz-cruzeiro

vazio- esvaziar

2) Nos sufixos -ez, -eza, ao formarem substantivos abstratos a partir de adjetivos


Exemplos:
invlido- invalidez
frio- frieza

limpo-limpeza
nobre- nobreza

macio- maciez
pobre-pobreza

rgido- rigidez
surdo- surdez

3) Nos sufixos -izar, ao formar verbos e -izao, ao formar substantivos


Exemplos:
civilizar- civilizao
colonizar- colonizao

hospitalizar- hospitalizao
realizar- realizao

4) Nos derivados em -zal, -zeiro, -zinho, -zinha, -zito, -zita


Exemplos:

cafezal, cafezeiro, cafezinho, arvorezinha, cozito, avezita

5) Nos seguintes vocbulos:


azar, azeite, azedo, amizade, buzina, bazar, catequizar, chafariz, cicatriz, coalizo,
cuscuz, proeza, vizinho, xadrez, verniz, etc.

6) Nos vocbulos homfonos, estabelecendo distino no contraste entre o S e o Z


Exemplos:
cozer (cozinhar) e coser (costurar)
prezar( ter em considerao) e presar (prender)
traz (forma do verbo trazer) e trs (parte posterior)

Observao: em muitas palavras, a letra X soa como Z. Veja os exemplos:

exemplo

existir

Emprego de S, , X e dos Dgrafos Sc, S, Ss, Xc, Xs


Existem diversas formas para a representao do fonema /S/. Observe:
Emprega-se o S:
Nos substantivos derivados de verbos terminados em "andir","ender", "verter" e
"pelir"
Exemplos:
expandir- expanso
estender- extenso

pretender- pretenso
suspender- suspenso

verter- verso
converter - converso

Emprega-se :
Nos substantivos derivados dos verbos "ter" e "torcer"
Exemplos:
ater- ateno
deter- deteno
manter- manuteno

torcer- toro
distorcer-distoro
contorcer- contoro

expelir- expulso
repelir- repulso

Emprega-se o X:
Em alguns casos, a letra X soa como Ss
Exemplos:
auxlio, expectativa, experto, extroverso, sexta, sintaxe, texto, trouxe

Emprega-se Sc:
Nos termos eruditos
Exemplos:
acrscimo, ascensorista, conscincia, descender, discente, fascculo, fascnio,
imprescindvel, miscigenao, miscvel, plebiscito, resciso, seiscentos,
transcender, etc.

Emprega-se S:
Na conjugao de alguns verbos
Exemplos:
nascer- naso, nasa
crescer- creso, cresa
descer- deso, desa

Emprega-se Ss:
Nos substantivos derivados de verbos terminados em "gredir", "mitir", "ceder" e
"cutir"
Exemplos:
agredir- agresso
progredir- progresso

demitir- demisso
ceder- cesso
transmitir- transmisso exceder- excesso

Emprega-se o Xc e o Xs:
Em dgrafos que soam como Ss
Exemplos:
exceo, excntrico, excedente, excepcional, exsudar
Observaes sobre o uso da letra X

discutir- discusso
repercutir- repercusso

1) O X pode representar os seguintes fonemas:


/ch/ - xarope, vexame
/cs/ - axila, nexo
/z/ - exame, exlio
/ss/ - mximo, prximo
/s/ - texto, extenso
2) No soa nos grupos internos -xce- e -xciExemplos: excelente, excitar

Emprego das letras E e I


Na lngua falada, a distino entre as vogais tonas /e/ e /i / pode no ser ntida. Observe:
Emprega-se o E:
1) Em slabas finais dos verbos terminados em -oar, -uar
Exemplos:
magoar - magoe, magoes
continuar- continue, continues
2) Em palavras formadas com o prefixo ante- (antes, anterior)
Exemplos: antebrao, antecipar
3) Nos seguintes vocbulos:
cadeado, confete, disenteria, empecilho, irrequieto, mexerico, orqudea, etc.

Emprega-se o I :
1) Em slabas finais dos verbos terminados em -air, -oer, -uir
Exemplos:
cair- cai
doer- di
influir- influi
2) Em palavras formadas com o prefixo anti- (contra)

Exemplos:
Anticristo, antitetnico
3) Nos seguintes vocbulos:
aborgine, artimanha, chefiar, digladiar, penicilina, privilgio, etc.
Emprego das letras O e U
Emprega-se o O/U:
A oposio o/u responsvel pela diferena de significado de algumas palavras. Veja os
exemplos:
comprimento (extenso) e cumprimento (saudao, realizao)
soar (emitir som) e suar (transpirar)
Grafam-se com a letra O: bolacha, bssola, costume, moleque.
Grafam-se com a letra U: camundongo, jabuti, Manuel, tbua

Emprego da letra H
Esta letra, em incio ou fim de palavras, no tem valor fontico. Conservou-se apenas como
smbolo, por fora da etimologia e da tradio escrita. A palavra hoje, por exemplo, grafa-se desta
forma devido a sua origem na forma latina hodie.
Emprega-se o H:
1) Inicial, quando etimolgico
Exemplos: hbito, hesitar, homologar, Horcio
2) Medial, como integrante dos dgrafos ch, lh, nh
Exemplos: flecha, telha, companhia
3) Final e inicial, em certas interjeies
Exemplos: ah!, ih!, eh!, oh!, hem?, hum!, etc.
4) Em compostos unidos por hfen, no incio do segundo elemento, se etimolgico
Exemplos: anti-higinico, pr-histrico, super-homem, etc.

Observaes:

1) No substantivo Bahia, o "h" sobrevive por tradio. Note que nos substantivos
derivados comobaiano, baianada ou baianinha ele no utilizado.
2) Os vocbulos erva, Espanha e inverno no possuem a letra "h" na sua
composio. No entanto, seus derivados eruditos sempre so grafados com h. Veja:
herbvoro, hispnico, hibernal.

Anda mungkin juga menyukai