Anda di halaman 1dari 4

209

HELENA BERISTIN y GERARDO RAMREZ VIDAL (COMP.). La palabra florida. La tradicin retrica indgena y novohispana. Mxico: Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones
Filolgicas, 2004. 286 pp.
Un libro, muchas culturas. Es este libro un ejemplo ms de que las palabras y las
culturas pueden dialogar, trasvasarse, traducirse, aunque vengan de formas de pensamiento radicalmente diferentes y de distancias que se cuentan por miles de kilmetros. Tambin aunque esas palabras hayan sido creadas en tiempos histricos
separados por siglos. Pero siempre hay alguien que las hace encontrarse, que las
pone en una coordenada diacrnica. En este caso son Helena Beristin y Gerardo
Ramrez quienes hacen posible un encuentro de profundo significado en el que
dialoga la expresin retrica de varias culturas del Nuevo Mundo con la tradicin
clsica novohispana. De esta manera, logran crear una unidad retrica universal
bajo el ttulo de La palabra florida, ttulo retrico y metafrico, en el que se guarda
la belleza pero tambin la diversidad de las lenguas que el hombre crea.
No es fortuito que sea aqu, en Amrica, donde se piensa en la integracin de
culturas, pues es aqu donde se conocen y manejan las expresiones retricas
de muchas lenguas. El libro es la mejor prueba de ello: tres estudios sobre
retrica nhuatl, cinco sobre retrica mayense, uno acerca de la retrica en huichol, uno sobre quechua, seis sobre retrica clsica en el Nuevo Mundo y uno
sobre retrica zapatista en internet. En total diecisiete ensayos en los que
podemos comprobar que la expresin retrica tiene muchos rostros y que el afn
de hablar con elegancia, profundidad y persuasin, es universal.
Es evidente que la retrica como arte, como disciplina de las humanidades, es
creacin de los griegos. Inclusive seguimos usando la palabra que ellos crearon
derivada de rema, verbo, concepto gramatical opuesto a onoma, nombre. La
fuerza fue tal que, incluso cuando la Hlade pas a ser provincia romana, la
retrica era el fuerte de las escuelas ticas y que el propio Cicern, quien tradujo
muchos vocablos del pensamiento griego al latn, no se atrevi a traducir el de
rtor ni su derivado, retrica.
La palabra fue aceptada por Roma y por el mundo acadmico medieval y
pas como tal al Nuevo Mundo. Los franciscanos, especialmente fray Bernardi-

ndice

210

RESEAS

no de Sahagn la acomodaron en las nuevas tierras y con ella se design una


forma de expresin conservada en la tradicin oral en la que se ordenaba la
conducta de los hombres: la huehuetlahtolli, la antigua palabra. Fray Bernardino no dud en considerar esta forma de expresin como retrica y filosofa moral y con este ttulo insert un corpus de huehuetlahtolli en el libro VI
de su Historia general de las cosas de Nueva Espaa.
Precisamente, en el libro que comentamos est estudiado este momento en
que Sahagn los define como textos retricos, al igual que se haca en el Renacimiento con los autores griegos y latinos. Es el momento que Miguel LenPortilla presenta en su estudio, establece una mirada entre dos culturas enfocada en dos palabras: rtor y tlahtolmatini, el que conoce la palabra, el
lenguaje noble y pulido, el tecpillahtolli. Con estos dos conceptos, analiza
varios huehuetlahtolli y muestra cmo en ellos se guarda una expresin dirigida a persuadir, ajustada a un molde literario en el que los recursos estilsticos determinan un gnero altamente retrico.
La expresin contenida en la huehuetlahtolli es tambin objeto de atencin
del ensayo de Lilian lvarez de Testa, Los discursos de los viejos. Filosofa
moral de los antiguos mexicanos. Por su parte Patrick Johansson se acerca a
lo que l llama Retrica nhuatl o la teatralidad del verbo, y all descubre el
perfil figurativo de la palabra, el aspecto rico y sensible de ella en el marco de
la oralidad. Su trabajo es una muestra de lo que se puede aportar al conocimiento de la retrica clsica desde la moderna sincrona.
Del nhuatl pasamos a las lenguas mayenses, maya, quich y kanjobal. Es
Jorge Miguel Cocom Pech quien nos introduce con su estudio, Retrica en
los libros del Chilam Balam de Chumayel y del Chilam Balam de Tuzik. En
ellos repara en un lenguaje especial, el llamado lenguaje de Suya, usado
para examinar a los que pretendan cargos de poder. El autor lo considera un
lenguaje enigmtico, lleno de smbolos, rico en metforas, como aquella de
llamar a la estrella flor de la noche. Este lenguaje de Suya es tambin el
punto de mira de Ramn Arzpalo en su ensayo sobre El lenguaje de poder
de los mayas antiguos. Considera Arzpalo que es un lenguaje divino, medio de comunicacin con los seres humanos y en l reconoce una etnoesttica rica en figuras retricas propias que dan fuerza a la palabra. La retrica
maya se complementa con el trabajo de Rose Lema, Los dilogos del Calepino de Motul: exploraciones en la historiografa de la otredad, en el que la
autora se fija en la obra de Fray Antonio de Ciudad Real.
La retrica quich toma vida en el trabajo de Michela Craveri, La boca y
el ojo en la comunicacin oral: lenguaje e imgenes del Rabinal Ach. Desde
la oralidad del posclsico reconstruye la autora la potica del Rabinal, lejana
a la nuestra y basada en la palabra en funcin de la relaciones semnticas
consideradas unidades de significado y cargadas de tensiones metafricas: el

LA PALABRA FLORIDA

211

aparato verbal teje imgenes plsticas con armona de sensaciones visuales,


fonticas y tctiles. Finalmente Jos Alejos en su ensayo Hablar del otro en
mitologa maya, se adentra en un mito kanjobal, el de la Santa Eulalia. En el
mito descubre l un dilogo entre la Santa y la Virgen y su entorno geogrfico
y humano a travs de una comprensin sociolgica de la creacin esttica.
Del mundo maya damos un salto al pueblo huichol. Su lengua, nos dice
Paula Gmez Lpez, tiene un marcador modal que funciona como asertor en
la narracin, y as lo expresa en el ttulo del trabajo La funcin retrica y la
categora de modo: el asertor de registro formal en huichol. Trabajo de ndole eminentemente lingstica, en l se muestra un elemento retrico propio
de las lenguas mesoamericanas.
Otro salto ms grande y llegamos a los Andes, al mundo quechua. Soledad
Flores Gutirrez escoge una novela de ambiente indigenista para elaborar su
artculo, Retrica en la Chascaawi: funcionamiento de los tropos en el quechua. Su anlisis se centra en determinadas figuras retricas segn tres funciones: la potica, la persuasiva y la cognoscitiva. En suma, los diez ensayos
sobre la expresin retrica de las lenguas americanas son una muestra de las
posibilidades que el lenguaje humano tiene de manifestarse cuando de persuasin y belleza hace gala.
En el libro se renen, adems, seis ensayos sobre el florecimiento de la
retrica clsica en el Nuevo Mundo, y el primero de ellos, se refiere a la cultura
quechua. Su ttulo, Pablo Jos de Arriaga y la retrica clsica en el Nuevo
Mundo. Teora y prctica. En l se puede seguir la vida de un jesuita maestro de retrica, quien la usaba para convencer y convencer para convertir; un
clsico en tierras peruanas.
Bartolom de las Casas y Diego Valads, como siempre, acaparan mucho
la atencin. Sobre Bartolom escriben Jack S. Himelblau y Don Paul Abbott.
Himelblau realiza lo que expone en su ttulo Una lectura deconstructiva de
la Historia de las Indias de Bartom de las Casas: la transformacin retrica
de los hechos en ficcin. El anlisis de varios pasajes de la Historia, permite
al autor presentar a Las Casas como refinado estilista y hbil narrador. Por su
parte Paul Abbott se centra en la obra De unico vocationis modo para mostrar
la capacidad retrica de Las Casas en la empresa de la Evangelizacin. Santa
Arias en su ensayo, Profesando la preceptiva humanista, la poltica y la potica misionera en la Retrica cristiana de fray Diego Valads, propone al
franciscano tlaxcalteca como innovador de la expresin retrica al introducir
en su obra imgenes visuales y lo considera como el autor que, en el corazn
del Viejo Mundo, ofrece una reinterpretacin de la experiencia americana. La
figura de Valads se completa con el trabajo de Juan Carlos Gmez Alonso
titulado La memoria artificial en la retrica actual: fray Diego Valads como
antecedente. Destaca l que en nuestro mundo actual en donde cuenta

212

RESEAS

mucho la cultura visual, los sistemas mnemotcnicos ideados por Fray Diego
son un valioso antecedente.
En suma, Las Casas y Valads funcionan como paradigmas de la retrica
clsica aplicada o si se quiere repensada en el Nuevo Mundo. Pero los paradigmas podran ser muchos ms y como prueba de ello est el artculo de
Victoria Pineda, Retrica y poltica territorial en la conquista de Amrica.
Muestra la autora que hay mucho de retrica en la descripcin del Nuevo
Mundo, incluso en un texto como las Relaciones geogrficas. Y para demostrarlo analiza el cuestionario, intitulado Instruccin y memoria de Juan
Lpez de Velasco. En l descubre nada menos que la herencia de la Retrica
epidctica de Menandro el Rtor.
El artculo de Lune Nash, La celebracin de la palabra versus Una guerra
de tinta e Internet. La retrica de la rebelin de Chiapas, versa sobre discursos y textos que establecen una oposicin entre el significado de la celebracin de la palabra como se dice en el discurso neozapatista y la guerra
de tinta e internet, como se dijo en la Secretara de Gobernacin en enero de
1996. Para la autora, la celebracin de la palabra es un lenguaje en el que se
plasma todo un imaginario, sin injusticias ni represin y en el que se rescata
un pasado de hibridacin y de ideologa indigenista mezcla de poesa y
realidad.
En conclusin, la lectura del libro es un ejercicio de comprensin de formas de retricas distintas y distantes, que los hombres han creado y recreado
durante milenios. En todas estas formas se guarda la misma palabra persuasiva y bella, aunque en cada una de ellas, la palabra se crea y se ordena conforme a una lengua y a un pensamiento. Debemos a Helena, una vida consagrada a revelar los secretos de la retrica y a su amigo y colega Gerardo, el logro
de poner en armona los mil rostros del rtor y del tlahtolmatini visibles en el
lenguaje real de siempre y en el virtual del internet.

ASCENSIN HERNNDEZ TRIVIO


Instituto de Investigaciones Filolgicas, UNAM

Anda mungkin juga menyukai