THSE DE DOCTORAT
prsente la
Facult des lettres
de lUniversit de Lausanne
pour lobtention du grade de
Docteur s lettres
par
Maribel Fehlmann
Directeur de thse
Remi Jolivet
15 juillet 2011
REMERCIEMENTS
Frank Mukundi, qui sest propos de me mettre en contact avec certains de ses
connaissances et amis.
Merci galement Robert Ayala et ses collgues, ainsi qu Rafal Salvador,
qui je dois davoir pu travailler sur des textes dlves du Secondaire 1 et du
Secondaire 2. Souvent teints dhumour, ces textes se sont rvls riches
denseignements et toujours trs pertinents. Que leurs jeunes auteurs anonymes
en soient remercis galement.
Sans le concours dHerv Kaufmann, juriste du corps de police de Lausanne, qui
ma mise en contact avec le Col. Grald Hagenlocher, Commandant de la police
de Lausanne, et ric Lehmann, Commandant de la police cantonale, je naurais
pu obtenir lautorisation de faire des recherches dans les fichiers de la police. Sur
place, Roger Muller, chef de lInfo-Centre, ma trs aimablement guide et
informe dans ma recherche sur linsulte et latteinte lhonneur. Quils reoivent
ici lexpression de ma gratitude.
Enfin, merci Christina Salvat, psychologue, et Laura Ferilli, anthropologue,
qui ont pris de leur temps pour me lire et me faire part de leurs commentaires
clairs,
ainsi
qu
Alexei
Prikhodkine,
collgue
linguiste,
dont
le
Figures
Figure 1 : Niveau de formation des informateurs....................................................... 37
Figure 2 : Tranche dge des informateurs ................................................................... 38
Figure 3 : Rpartition des informateurs selon les 3 groupes dgags ...................... 48
Figure 4 : Relation entre niveau de formation et appartenance lun des trois groupes dfinis...50
Figure 5 : volution de la croyance en fonction de lge pour les trois groupes ... 53
Figure 6: Relation entre superstition et croyance magicoverbale............................ 54
Figure 7: Relation entre la foi en une puissance occulte et la croyance magicoverbale ....55
Figure 8: Rpartition des tenants des trois tendances entre les Groupes I et II ... 57
Figure 9 : Efficacit des souhaits positifs ...................................................................... 60
Figure 10: Efficacit des souhaits ngatifs .................................................................... 62
Figure 11: Actualisation de l'imagination positive..................................................... 64
Figure 12: Actualisation de l'imagination ngative .................................................... 65
Figure 13: Efficacit des souhaits et actualisation de limagination........................ 66
Figure 14: Efficacit des souhaits et actualisation de l'imagination........................ 66
Figure 15: Influence du prnom..................................................................................... 68
Figure 16: Raction l'insulte......................................................................................... 70
Figure 17: Explications possibles du pouvoir surnaturel des mots.......................... 70
Figure 18: Explications possibles du pouvoir des mots selon................................... 71
Figure 19: Rpartition en six catgories des mtaphores dgages.......................... 76
Figure 20: Valeurs des trois catgories de mtaphores retenues .............................. 76
Tableaux
Tableau 1 : Rpartition des informateurs selon niveau de formation et tranche dge...38
Tableau 2 : Critres de rpartition des informateurs................................................. 45
Tableau 3 : Incidence du niveau de formation sur la croyance magicoverbale..... 49
Tableau 4 : Incidence de la tranche dge sur la croyance magicoverbale.............. 51
Tableau 5 : Relation entre superstition et croyance magicoverbale........................ 53
Tableau 6 : Relation entre la foi en une puissance occulte et la croyance magicoverbale...54
Tableau 7: Critres dterminant la tendance au biais ngatif ou au principe de Pollyanna. 56
Tableau 8 : Rpartition des trois tendances dgages. ............................................... 57
Tableau 9: Efficacit des souhaits positifs. ................................................................... 59
Tableau 10: Efficacit des souhaits ngatifs................................................................. 61
Tableau 11: Actualisation de l'imagination positive.................................................. 64
Tableau 12: Actualisation de l'imagination ngative................................................. 65
Tableau 13: Influence du prnom.................................................................................. 67
Tableau 14: Relation entre la croyance magicoverbale et la raction linsulte. . 69
Tableau 15 : Rpartition des catgories de mtaphores selon les sources de donnes.....78
Tableau 16: Mtaphores tries selon leurs domaines sources respectifs ................ 79
Tableau 17 : Variabilit de la croyance magicoverbale daprs les rsultats prsents...150
INTRODUCTION
Lide que les mots puissent possder un pouvoir magique, dans le sens quils
peuvent produire des effets extraordinaires auxquels on ne peut trouver
dexplications rationnelles, implique que leur nonciation voire leur simple
formulation mentale entranerait lactualisation de ce quoi ils rfrent, choses
ou vnements. Il pourrait y avoir adquation du signe la chose en vertu de
Mais dans chaque communaut, parmi les Trobriandais tout autant que parmi nous sans
doute, il existe la croyance quun mot prononc dans certaines circonstances possde une
puissance cratrice, contraignante ; quavec une force imparable, un nonc produit un effet
spcifique, quil confre un bienfait permanent, ou quil inflige un dommage irrparable, ou quil
impose une obligation pour la vie. (ma traduction).
11
proprits surnaturelles2 qui seraient intrinsques au mot. De fait, bien qu'il soit
communment admis3 que le signe verbal est conventionnel indpendamment
du fait quil soit motiv ou purement arbitraire la croyance dans un pouvoir
inhrent aux mots n'en influence pas moins certains comportements et ce de
faon toute insidieuse. Fnagy (2001), notamment, relve le caractre
gnralement occulte de la magie verbale dans nos pratiques langagires.
L'euphmisme, par exemple, illustre l'une des consquences de cette croyance :
pour viter dattirer soi ce quvoque un mot donn, on le remplace par un
autre. De mme, certains noncs, tel (Je te souhaite) bonne chance !, par exemple,
pourraient tre considrs comme des reliquats de magie verbale, une magie
domestique, en quelque sorte, adapte aux structures sociales modernes (op.cit.,
p. 266-274). De fait, bien quon puisse penser de prime abord quelle a t
supplante en apparence du moins par une rationalit toute scientifique, la
croyance magicoverbale semble tre bien vigoureuse.
Il convient de prciser que le terme croyance est entendu ici dans le sens que
lui donne le sociologue italien Prandi, cest--dire comme ladhsion dun sujet
ou dun groupe des ralits qui, de par leur nature, ne sont pas vrifiables dun
point de vue empirique ou scientifique.4 (Prandi, 2007). Plus prcisment, le
signifiant /kwajs/ renvoie dans cette thse ce que lon pourrait qualifier dtat
mental tmoignant dune intention, au sens cognitif (par opposition au sens
volitif), soit un acte de la conscience qui permet de donner un sens ce qui est
peru ou imagin, loin de toute ide de vrai ou de faux. Cest vraisemblablement
cette impossibilit de vrification qui est lorigine de lopposition qui est faite si
frquemment entre croyances dites irrationnelles et niveau de formation, comme
on va le voir.
12
Il est en effet trs commun de penser que la croyance dans une forme de pouvoir
magique des mots est le fait de mentalits dites primitives uniquement
(Frazer, 1922; Malinowski, 1923) et quelle sattnue, voire disparat, mesure
que le niveau de formation et/ou dindustrialisation saccrot. Cest une ide qui
est cristallise galement dans lopposition qui est faite traditionnellement entre
motion et raison ; pour Fnagy, par exemple, les motions fortes (passions),
qui prennent le pas sur une valuation rationnelle, raliste, de situations actuelles
et qui les oblitrent, sont sans aucun doute rgressives.5 (2001, p. 115, ma
traduction). Lexistence dune corrlation ventuelle entre niveau de formation et
croyance magicoverbale sera questionne dans ce travail.
***
On pourrait se demander ce quune thse portant sur les reprsentations dun
pouvoir magique des mots vient faire en linguistique gnrale, plutt quen
psychologie, par exemple, ou en anthropologie. La question est lgitime, dans la
mesure o cette recherche ne traite pas de ce quil est coutume de nommer faits
de langue , quel que soit le sens donn ce syntagme, mais plutt de faits de
sujets parlants . Il sagit pourtant dun choix mrement rflchi et cohrent avec
la discipline, si lon considre que lintrt quelle prsente ne peut que se
confondre, chez lauteur de cette thse tout le moins, avec un intrt marqu
pour le sujet parlant. Ce nest pas dire que le potentiel magique du langage
constitue un motif dintrt nouveau, tant sen faut ; ce qui lest en revanche, cest
le fait quil soit trait ici par la prise en compte du point de vue de profanes, plutt
que sur la base dobservations, dintuitions, de spculations et d prioris
uniquement.
franchement parler, lide mme de traiter le sujet des reprsentations dun
pouvoir magique des mots a une double origine : dune part, ltonnement
Strong emotions (passions) that override and obliterate rational, realistic evaluation of present
situations are doubtless regressive.
13
14
Comme le confirmera par la suite Paveau (2008), insistant sur le fait que les donnes dune
linguistique populaire constituent sans aucun doute des savoirs perceptifs, subjectifs et
incomplets, intgrer aux donnes scientifiques de la linguistique. .
8
Les ethnomthodes sont des manires de faire plus ou moins caractristiques dun groupe social
donn, faons de sy prendre qui font sens une chelle plus ou moins locale (Amiel, 2010, p.
31).
15
Ferguson, dj, dans la discussion qui avait suivi la prsentation de Hoenigswald (1966, p. 21)
mentionnait le fait que les professionnels de la linguistique applique taient obligs de tenir
compte, selon leurs terrains, des attitudes et croyances linguistiques des personnes avec lesquelles
ils travaillaient.
16
17
Ce qui vaut ici pour la dynamique des interactions sociales peut sappliquer tout
aussi bien aux interactions linguistiques qui, elles, pourraient tre dpendantes, le
cas chant, dune vision magique du langage propre dterminer certains
comportements ou pratiques (op. cit., p. 13), tels quils seront dcrits dans ce
travail.
***
On pourra stonner, la lecture de cette thse, de constater que le terme
reprsentations napparat que trs rarement en dehors du titre. Cest que, si
les reprsentations10 sont comprises comme un ensemble dinformations,
dopinions, dattitudes, de croyances, organis autour dune signification
centrale (Abric, 1994b, p. 78; Moliner et al., 2002, p. 12) ici celle de la langue,
des signes verbaux en gnral elles comprennent tout autant la croyance dans un
pouvoir magique des mots que des attitudes et des opinions contraires cette
croyance. De ce point de vue, on pourrait dire que les reprsentations dun
pouvoir magique des mots compltent, en quelque sorte, celles de leur pouvoir
social. Ce dernier est reprsent par la thorie des actes de langage (Austin, 1965;
Searle, 1972), sur le versant linguistique et, plus prs de nous, par les travaux de
Bourdieu (2001), sur le plan sociologique. Austin remet en cause le postulat du
10
18
11
Tout comme Benveniste, dailleurs, qui publie quelques annes auparavant, en 1958 dans le
Journal de psychologie, un article intitul De la subjectivit dans le langage (repris dans Benveniste,
1966, pp. 258-266).
12
Lexemple de Je te baptise ! est canonique.
13
Trad. franaise : Le rameau dor.
19
magique. Il distingue entre une magie positive, qui implique quil faille faire une
chose donne pour obtenir ce que lon souhaite, et une magie ngative, le tabou,
qui implique quil faille sabstenir de faire une chose donne, par peur de
consquences ngatives (p. 19). Louvrage foisonne dexemples trs illustratifs de
phnomnes propres une trs grande varit de cultures et dpoques. Bien quil
ne se fonde pas exclusivement sur des recherches de terrain, The Golden Bough
constitue une source de donnes trs utile la comparaison de tmoignages de
croyance magicoverbale passs et prsents, de mme quune source de rflexion
trs stimulante quant lvolution possible de la croyance.
Prcieuse galement, la contribution de Malinowski, avec le deuxime volume de
Coral Gardens and Their Magic 14 (1935), un travail de terrain sur les rituels de
jardinage aux les Trobriand, enrichi dune thorie ethnographique du langage.
Lanthropologue y insiste sur la fonction pragmatique du langage, dont laspect
magique conforme aux principes de Frazer fait partie intgrante (p. 232).
Soumettant son corpus ses lecteurs, Malinowski leur fournit loccasion de se
rendre compte par eux-mmes de la teneur des discours de ses informateurs. Dun
point de vue mthodologique, il insiste en effet sur limportance de soumettre au
lecteur les sources linguistiques de toute description ethnographique autrement
dit les transcriptions des discours dinformateurs (p. 5) autant que sur labsolue
ncessit de se livrer lobservation participante (p. 3-4).
Fond sur de vastes connaissances philologiques et philosophico-religieuses,
louvrage dIzutsu intitul Language and Magic : Studies in the Magical Function
of Speech (1956) est extrmement intressant lui aussi. Comme le dit lauteur dans
son introduction, il sest donn pour but
[] dtudier la croyance universelle vieille comme le
monde dans le pouvoir magique des mots, dexaminer
linfluence quelle a sur les modes de penser et dagir de
lhomme, enfin de mener une enqute aussi systmatique que
14
20
15
[] to study the world-wide and world-old belief in the magical power of language, to
examine its influence on the ways of thinking and acting of man, and finally to carry out an
inquiry, as systematically as may be, into the nature and origin of the intimate connection
between magic and speech.
16
Autrement dit, la croyance selon laquelle la pense, les mots ou les actes dun individu
pourraient avoir un impact sur la ralit sans quon puisse lexpliquer rationnellement.
21
pense magique prise dans un sens trs large (cf. note 17). Pour cette dernire,
par exemple, on peut citer le travail de Zusne & Jones (1989), qui se donnent
pour but de rendre compte de phnomnes psychologiques anomaux, dont la
croyance magicoverbale fait partie. tonnamment, cependant, ils ne consacrent
que trois pages (pp. 196-198) cet aspect de la pense magique17, peut-tre du fait
quils semblent associer la superstition verbale la pratique religieuse
principalement (p. 248).
***
Certains des thmes abords dans cette thse ont bnfici directement dapports
de la psychologie sociale. Cest le cas, par exemple, du biais ngatif18 du langage
( 3.6.), tel quil est illustr par les rsultats des travaux de Baumeister et al. (2001)
et de ceux de Rozin & Royzman (2001), qui montrent quel point le biais ngatif
est prpondrant dans tous les aspects de la vie quotidienne. Les mauvaises
impressions et les strotypes ngatifs seraient gnrs plus rapidement et
sembleraient plus rsistants au changement que les bons. Le thme de lefficacit
des souhaits et/ou de limagination, quant lui ( 3.7.), bnficie dun article de
Gregory et al. (1982). Ses auteurs y relatent que des sujets auxquels il tait
demand dimaginer un scnario (bon ou mauvais), dont ils taient les
protagonistes, avaient plus tendance croire que lvnement en question
pourrait se produire. Les chercheurs expliquent ce rsultat par le facteur de la
disponibilit cognitive, qui rend compte de laisance avec laquelle des exemples
viennent lesprit lorsque lon juge ou prjuge de quelque chose. Il sagit dun
phnomne qui expliquerait galement que le simple fait dimaginer un
vnement quelconque le rende plus accessible et sa ralisation plus probable.
Pronin et al., quant eux (2006), examinent au moyen de diffrentes
expriences impliquant des souhaits/penses ngatifs ou positifs dans quelle
17
Le tableau vii, Annexe VI, tir de leur livre donne la proportion dadhrents diffrentes
croyances magiques, dont la superstition verbale est exclue.
18
Tendance prter une attention plus grande des informations ngatives plutt que positives.
22
24
PREMIRE PARTIE
25
26
1. MTHODOLOGIE
YQR
( 1.3.2.) et,
dautre part, de lexamen des mtaphores conceptuelles ( 1.3.3.) dgages dans les
trois sources de donnes retenues (transcriptions dentretiens, forum
YQR
1.1.1. Entretiens
Bien que le recours des entretiens puisse clairement engendrer le dclenchement
de mcanismes psychologiques, cognitifs et sociaux se traduisant par des
rationalisations, contrles, filtrages, etc., qui peuvent mettre en question la
fiabilit et la validit des rsultats obtenus (Abric, 1994b, p. 62)20, celui-ci
constitue malgr tout le moyen privilgi daccder aux reprsentations tudies.
Encore faut-il identifier les traces de ces reprsentations, une fois quelles sont
licites, de mme que limpact quelles peuvent avoir sur les raisonnements et les
prises de position des sujets parlants (Moliner et al., 2002, p. 17). Il ne faut pas
perdre de vue toutefois, comme le souligne Keesing (1987), quil peut tre
hasardeux de ne se fier quaux rsultats produits par les entretiens, dans la mesure
19
28
21
22
Une vue densemble des thmes abords dans les entretiens se trouve en Annexe II.
Cest--dire la question du pouvoir des mots.
29
23
30
comme une manifestation de respect pour les enquts, bien loin de toute
normativit qui, dailleurs, na pas sa place ici.
Le tableau synoptique des informateurs (Annexe I) offre une vue densemble des
donnes sociodmographiques de chacun des enquts. Dans les extraits de
transcriptions, le numro linitiale de chaque tour de parole correspond celui
qui a t attribu linformateur, lenquteur tant dsign par un triple zro
(000). Des points dinterrogation entre crochets ([ ?]) signalent un fragment
inintelligible, plus ou moins long selon le nombre de points dinterrogation. Les
passages omis sont marqus par des points de suspension entre crochets [].
Enfin, des petites majuscules signalent lintensification dun segment dnonc,
comme par exemple dans il me SEMble que... , litalique signalant un discours
rapport.
Anonymisation
Toute rfrence des personnes ou des lieux dans les transcriptions dentretien
a t anonymise, de sorte que personne ne puisse tre reconnu sur la base dun
extrait donn.
YQR)
chacun moyennant inscription gratuite. Ce site, comme son nom lindique, est un
lieu o il est loisible de poser des questions, de quelque ordre quelles soient, avec
la quasi certitude dobtenir des rponses. Disponible sur 26 sites internationaux,
26
http://fr.answers.yahoo.com
31
dans les langues locales, les questions peuvent y tre poses dans diffrentes
catgories et sous-catgories, ce qui permet daugmenter le taux de rponses
possibles27 (cf. Annexe IV.ii., pour la liste des lieux et des catgories o peuvent
tre postes les questions).
Il est clair que cette mthode denqute ne saurait se suffire elle-mme ici,
puisque rien ne garantit quune mme personne ne rponde plusieurs fois une
mme question sous des identits diffrentes. Il est par ailleurs impossible de
savoir qui lon a affaire, ce qui exclut la rpartition des informateurs selon les
variables retenues pour lenqute. La seule chose dont on puisse tre sr,
finalement, cest que les rponses proviennent toutes de personnes suffisamment
alphabtises pour utiliser un ordinateur. Terrain dobservation participante
moderne, pourquoi se priverait-on de cette source de donnes si aisment
accessible ? condition, bien entendu, de ne pas en faire une mthode unique, ce
qui naurait aucun sens, pour les motifs cits plus haut. Il nen reste pas moins
quil sagit dune procdure denqute complmentaire utile, dont les rsultats,
sils convergent vers ceux obtenus par dautres moyens, permettent doprer une
interprtation comparative et, le cas chant, consolidante. Des rsultats
invalidants, en revanche, devraient inviter la remise en question de lapproche
choisie, voire de lobjet mme de la recherche.
Les thmes gnraux des questions poses28 sur YQR taient les suivants :
27
32
YQR
30
La mtaphore conceptuelle permet de faire le lien entre une ide, un concept (le domaine cible),
et une autre (le domaine source), de sorte permettre une apprhension plus immdiate de la
premire (cf. 2.11.).
31
Lide de recourir cette mthode pour le dgagement de mtaphores conceptuelles est
emprunte Niki Kves (Kvecses, 2005, p. 83).
32
La mme rectification a t apporte aux questions sur YQR, pour les mmes raisons, savoir que
le type mme de la question pouvait induire des mtaphores ayant pour domaine source loutil,
linstrument, etc.
33
34
1.2. Enquts
Au total, 91 personnes (49 femmes, 42 hommes) dont lge variait entre 16 et 90
ans ont bien voulu se prter au jeu de linterview (cf. Annexe I). Sept individus
excepts, tous les informateurs rsidaient en Suisse au moment de lenqute. Ils
ont t rpartis selon les deux variables ci-dessous (niveau de formation et tranche
dge).
1.2.1. Variables
Deux hypothses ont dtermin la prise en compte des variables retenues pour
cette recherche, savoir que
1) le niveau de formation naurait pas dincidence sur la
prsence ou labsence apparente de croyance magicoverbale
alors que
2) le degr de croyance magicoverbale pourrait varier selon
lge des informateurs.
Les hypothses de lincidence de limprgnation culturelle (par nationalit, ou
nationalit avant naturalisation suisse, le cas chant) et de limprgnation
religieuse nont pas t retenues faute de pouvoir les traiter valablement, le
volume des donnes et leur htrognit33 ne permettant pas den tirer de
conclusions scientifiquement valables. Il serait en effet hasardeux de chercher
comparer les 43 Suisses (dont un certain nombre sont dailleurs bi-nationaux,
33
A titre indicatif, voici la liste des pays dont sont originaires les informateurs et, entre
parenthses, leur nombre : Suisse (43), Kosovo (8), France (7), Congo (5), Espagne (5), Italie (5),
Chili (3), Portugal (2), Qubec (2), Afrique du Sud (1), Albanie (1), Algrie (1), Angleterre (1),
Inde (1), Macdoine (1), Montngro (1), Mozambique (1), Russie (1), Sude (1) et Tunisie (1).
Tous ne rsident pas en Suisse. Quant leur imprgnation religieuse, deux informateurs se
dclarant athes mis part, en voici le classement : christianisme (77), islam (10), judasme (1),
hindouisme (1).
35
36
S2 (30 individus)
33%
S1 (40 individus)
44%
UNI/HES
(21 individus)
23%
Outre le fait que la croyance magicoverbale serait le fait de personnes de bas niveau de
formation, elle serait en effet caractristique galement des personnes ges.
37
18%
13%
16-25
26-35
14%
36-45
19%
46-55
56-65
12%
66+
24%
26-35
36-45
46-55
56-65
66+
Total
40
7
5
7
8
6
7
30
8
3
3
7
5
4
21
UNI/HES
1
4
7
7
2
Total
16
12
17
22
11
13
91
Tableau 1 : Rpartition des informateurs selon niveau de formation et tranche dge.
S1
S2
38
YQR
rsultats obtenus par lanalyse de contenu des transcriptions dentretiens pour les
thmes de la croyance dans un pouvoir surnaturel des mots ( 2.1.), la tendance
au biais ngatif ou au principe de Pollyanna ( 2.6.), lefficacit des souhaits et
lactualisation de limagination ( 2.7.), et linfluence possible du prnom ( 2.8.).
Il faut prciser, cependant, que sur la totalit des rponses obtenues, seules celles
35
Travail effectu laide du logiciel danalyse qualitative Nvivo 7. La liste des entres de codage
est donne en Annexe III.
39
YQR
YQR
ft
40
locuteurs dun sujet donn (Fehlmann, 2008b; Jamet, 2008; Jing-Schmidt, 2008)
au moment o ils en parlent, quelle facilite la mise en vidence de ce dont on ne
parle pas forcment (Cameron, 2008, p. 208; McMullen, 2008, p. 399), il faut se
garder de la considrer exclusivement comme le reflet de croyances. En effet, les
mtaphores conceptuelles constituant des entits tant culturelles que cognitives
(Kvecses, 2005, p. 11), elles sont trs souvent ancres dans les catgories
culturelles auxquelles les sujets parlants ont recours dans linteraction. De ce fait,
elles ne correspondent pas systmatiquement des reprsentations personnelles
(Ben-Amos, 2000). Le commentaire de cette informatrice citant un proverbe de
son pays en fournit un bon exemple :
Extrait n 1
006 : [dans ma culture] On dit que les mots font plus de mal
que les armes ! a cest un proverbe que je traduis un
peu mot mot.
YQR
(cf.
1.1.2.) et dans les textes rdigs par des jeunes de 16 18 ans (cf. 1.1.3.). Il faut
prciser demble que, dans tous les cas, une seule occurrence dune mtaphore
donne a t prise en compte par informateur (resp. internaute ou lve). De
mme, la synonymie force ou pouvoir des mots, par exemple dans le
mme contexte, est assimile une rptition.
En ce qui concerne les donnes obtenues par entretien, il est intressant de
constater que le plus grand nombre de mtaphores relatives au langage ont t
41
YQR,
37
42
2. RSULTATS
Fonde sur des entretiens en tte--tte avec des informateurs dont les noncs
ont t produits dans des contextes chaque fois diffrents (lieu, moment de la
journe, droulement de linteraction proprement parler, etc.), la recherche
prsente ici sinscrit dans une dmarche qualitative. Certains des rsultats livrs
par lanalyse de contenu des transcriptions dentretiens se prtent nanmoins
une reprsentation chiffre qui devrait les rendre plus immdiatement accessibles.
Hormis les trois premiers paragraphes et le sixime, qui prennent en compte la
totalit des informateurs, tous les thmes nont pas ncessairement t abords
43
avec lensemble des enquts, pour diffrentes raisons : soit quils neussent pas t
pris en compte dans les entretiens exploratoires38 ou quils fussent apparus plus
tardivement dans le cours de lenqute39, soit quils neussent tout simplement pas
t traits avec tout le monde, par souci de pudeur40 notamment, dans certains
cas. Dans tous les cas, le nombre dinformateurs ayant fait une contribution est
donn pour chaque thme.
Le 2.1. prsente la rpartition des informateurs en trois grands groupes, en
fonction du degr de leur croyance prsume dans un pouvoir surnaturel des
mots, les 2.2. et 2.3. examinant lincidence ventuelle sur la croyance du niveau
de formation et de la tranche dge. Lincidence de la superstition et de la foi en
une puissance occulte est considre aux 2.4. et 2.5.
Au 2.6., cest une caractristique de la croyance magicoverbale qui est prsente
telle que mise en lumire par lanalyse des transcriptions dentretiens cest-dire sa rpartition entre deux ples : ngatif (biais ngatif), dune part, et positif
(principe de Pollyanna), dautre part.
Le 2.7. traite de lefficace magique ventuelle des souhaits et de lactualisation41
de limagination oraliss ou non tant positifs que ngatifs.
Le 2.8. examine linfluence que pourrait avoir le prnom sur la personnalit de
celui qui le porte, alors quau 2.9., cest lintensit de la raction linsulte, la
lumire de la croyance magicoverbale, qui est examine.
Pour terminer, le 2.10. rend compte des explications possibles de la nature dun
pouvoir surnaturel des mots, telles quelles sont voques par les informateurs.
38
Cest le cas du thme de linfluence des prnoms ( 2.8.), qui a t abord avec 82 informateurs.
seulement.
39
Cest le cas des 2.4. et 2.9., qui concernent respectivement la superstition (56 informateurs) et
la raction linsulte (33).
40
La question de la foi (73 informateurs), par exemple, ou de la raction linsulte (33), nont pas
t abordes avec tout le monde.
41
Autrement dit, la croyance quune chose puisse se raliser du simple fait davoir t imagine.
44
Partout o cela sest avr possible, la vrification des rsultats par les rponses
obtenues sur
YQR
42
A lexclusion dune influence toute psychosociale, comme il sera dtaill plus loin ( 2.8.).
45
Il sest trs vite avr que ces critres ne sont nullement inclusifs lun de lautre,
savoir quun individu peut manifester la croyance que des souhaits ngatifs
peuvent tre efficaces, par exemple, sans forcment croire de mme pour les
souhaits positifs ; de mme, il peut croire lefficacit de souhaits, positifs ou
ngatifs, sans croire lactualisation de limagination, etc. (cf. tableaux i et ii,
Annexe VI).
Dans un premier temps, les informateurs ont simplement t rpartis entre ceux
qui semblaient manifester une croyance dans un pouvoir surnaturel des mots et
ceux chez qui elle paraissait tre tout fait absente (ci-aprs les incrdules ).
Cependant, la reprsentation magique du langage tudie ici sest rvle si
diversifie, tant au plan de la combinatoire des critres dterminants quau niveau
de lintensit perceptible de la croyance des informateurs paraissant la manifester,
quil a t dcid de rpartir ces derniers en deux groupes distincts (ci-aprs les
croyants et les incertains ), en fonction du nombre de critres remplis (cf.
tableau 2). Une telle division des enquts ne correspond certainement pas deux
tats de faits bien tranchs, tant sen faut. Toutefois, lhsitation, le doute,
paraissant si prgnants chez certains informateurs, on peut se demander sur quels
critres il faudrait se fonder pour dterminer que si tout doute tait lev ces
personnes manifesteraient une croyance magicoverbale plutt que de
lincrdulit ? En dfinitive, la rpartition des informateurs semblant faire preuve
de croyance dans un pouvoir surnaturel des mots a t opre dans le but de
rendre compte plus aisment de certaines variations lies la fermet de la
croyance ou son caractre plus flou. Il sagit dun parti pris mthodologique qui,
sil ntait pas a priori indispensable nen devrait pas moins rendre la prsentation
des rsultats de lenqute plus claire (cf. tableaux iii et iv, Annexe VI, prsentant
les rponses totales des Groupes I et II sparment).
Ainsi, selon les cinq critres mentionns plus haut, les 91 informateurs ont t
rpartis en 3 groupes :
46
pouvoir
intrinsque,
actualisant :
le
signe
verbal
est
indniablement
la
plus
nettement
43
Encore quelle ne garantisse pas la vracit des rponses obtenues, cela va de soi, les
informateurs, quels quils soient, ne disant finalement que ce quils ont bien envie de dire, voire de
croire.
47
La figure 3 ci-aprs illustre le poids respectif de chacun des trois groupes dgags :
39%
31%
30%
Donnes YQR44
Le thme du pouvoir actualisant des mots, avec des questions postes en 5 lieux
diffrents (Espagne, France, Inde, Italie et divers pays anglophones) a rapport
234 rponses (Annexe IX.i.), dont 49, soit 21% du total, apparaissent positives
concernant la croyance tudie45. En voici quelques exemples, qui illustrent bien le
type de commentaires obtenus46 :
Y91-19. Pour sr, jy crois ! Les mots ont un fort pouvoir :
gurisseur, magique, kabbalistique, miraculeux,
rconfortant... [...]
Y91-55. io penso che la tua domanda non sia riferita al volere
qualcosa.. ma al fatto che se si pensa a qualcosa questa cosa
possa succedere solo perche stata pensata.. e quindi
realizzabile.. io penso di si.. (je pense que ta question ne se rfre
pas vouloir quelque chose.. mais au fait que si on pense
quelque chose cette chose peut arriver seulement parce quelle a
t pense.. et donc ralisable... je pense que oui...)
44
48
Il est clair quil serait illusoire de vouloir rpartir les internautes en trois groupes
sur la base des rponses obtenues. Seules les rponses nettement positives peuvent
tre retenues (cf. note 45), qui tmoignent de la prsence dune croyance
magicoverbale. Pour autant, on ne saurait dterminer si leurs auteurs
appartiennent au Groupe I ou au II, faute de savoir quels critres sont remplis.
Quoi quil en soit, on peut dire des rsultats YQR quils confirment lexistence de la
croyance tudie ici.
Total
Groupe I
Groupe II
Groupe III
13
(33%)
12
(30%)
15
(46%)
(14%)
(44%)
(13%)
(42%)
(23%)
11
(37%)
12
(25%)
(8%)
(41%)
(12%)
(33%)
(38%)
(19%)
(43%)
(29%)
(9%)
(15%)
(4%)
(25%)
(10%)
(100%)
28 (31%)
(100%)
27 (30%)
(37%)
Total
informateurs
40 (100%)
(44%)
(17%)
(40%)
30
(100%) 36 (39%)
(100%)
(33%)
(13%)
21
(100%)
(23%)
91 (100%)
Le tableau v, Annexe VI, donne les effectifs thoriques sous hypothse nulle pour le croisement
des variables niveau de formation et niveau de croyance magicoverbale.
49
50%
Pourcentage d'informateurs
45%
40%
35%
30%
Groupe I
25%
Groupe II
20%
Groupe III
15%
10%
5%
0%
Secondaire 1 (40)
Secondaire 2 (30)
UNI/HES (21)
Niveau de formation
50
Tranche dge
16-25
26-35
36-45
46-55
56-65
66+
Total
Groupe I
7
(44%)
Groupe II
4
Groupe III
(25%)
(31%)
(25%)
(8%)
(15%)
(4%)
(14%)
(5%)
(25%)
(50% )
(25%)
(11%)
(3%)
(21%)
(7%)
(8%)
(3%)
(47%)
(29%)
(24%)
(28%)
(9%)
(19%)
(5%)
(11%)
(4%)
(32%)
(23%)
10
(45%)
(25%)
(8%)
(19%)
(5%)
(28%)
(11%)
(18%)
(27%)
(55%)
(7%)
(2%)
(11%)
(3%)
(17%)
(7%)
(8% )
(31%)
(61%)
(4%)
(1%)
(15%)
(4%)
(22%)
(9%)
(100%) 28 (31%)
(100%) 27 (30%)
Total
informateurs
(100%)
16
(18%)
12
(100%)
17
(100%)
22
(100%)
11
(100%)
13
(100%)
(13%)
(19%)
(24%)
(12%)
(14%)
(100%) 36 (39%)
91 (100%)
Tableau 4 : Incidence de la tranche dge sur la croyance magicoverbale
(en caractres gras, le pourcentage du nombre total dinformateurs).
Des 16 individus de 16-25 ans, 7 (44%) semblent attribuer aux signes verbaux un
pouvoir surnaturel (Groupe I), 5 (31%) ne leur en attribuant aucun (Groupe III),
les 4 restants (25%) tant incertains (Groupe II).
Des 12 individus de 26-35 ans, 6 (50%) sont membres du Groupe II, contre 3
personnes seulement (25%) dans le Groupe I et 3 galement (25%) dans le groupe
III.
Des 17 individus de 36-45 ans, en revanche, 8 (47%) sont membres du Groupe I,
5 (29%) du Groupe II et 4 (24%) du Groupe III.
48
A dfaut dune tude longitudinale proprement parler, mene sur plusieurs individus tout au
long de leur existence, on ne peut que supputer lvolution possible de la croyance en se basant sur
les chiffres donns ici (cf. 3.3.).
51
Par contraste avec le groupe prcdent, celui des 46-55 ans se distingue avec une
proportion plus leve dinformateurs, 22, dont 10 (45%), sont membres du
Groupe III, contre 7 (32%) du Groupe I et 5 (23%) du Groupe II. Il sagit
apparemment du dbut dun flchissement du Groupe I, dune part, et dun
renforcement du Groupe III, dautre part, mouvements qui ne feront que
saccentuer par la suite, comme on va le voir ( 3.3.).
Dans la tranche des 56-65 ans, on passe de 2 individus sur 11 (18%) dans le
Groupe I, 3 (27%) dans le Groupe II, pour arriver 6 (55%) dans le Groupe III.
Plus de la moiti des informateurs de cette tranche dge disent ne pas croire dans
un pouvoir intrinsque des mots.
Pour terminer, le groupe des 66 ans et plus se caractrise par une proportion plus
forte encore dincrdules : 8 informateurs sur 13 (61%), contraster lunique
membre du Groupe I . Le Groupe II, quant lui rassemble 4 individus incertains
(31%).
Synthse
La prise en considration des maximums en termes de nombres dinformateurs
membres de lun ou lautre des trois groupes mne leur rpartition en deux
parties : les maximums pour les trois premires tranches dge (16-25, 26-35 et
36-45), dune part, et ceux des tranches dge suivantes (46-55, 56-65 et 66+),
dautre part.
Dans la premire partie du tableau, les maximums sont rpartis entre le Groupe I,
de 16 25 ans, et de 36-45 ans (7/16 informateurs pour les premiers et 8/17 chez
les deuximes), et le Groupe II, celui des 26 35 ans (6/12 informateurs),
rpartition qui contraste fort avec celle des tranches dge suivantes. En effet, si
pour les trois premires tranches dge cest la tendance la croyance
magicoverbale qui semble prdominer, la deuxime partie du tableau se
caractrise par limportance du groupe III, celui des incrdules , qui est
nettement en tte dans les trois tranches dge prises en considration (46-55, 5665, 66 et plus).
52
Des rsultats qui viennent dtre prsents, il ressort que la croyance pourrait
voluer au cours de lexistence. La figure qui suit illustre cette possible volution,
pour chacun des trois groupes dtermins.
30%
25%
20%
Groupe I
15%
Groupe II
Groupe III
10%
5%
0%
16-25 (16)
26-35 (12)
36-45 (17)
46-55 (22)
56-65 (11)
66+ (13)
Tranches d'ge
2.4.
Relation entre
magicoverbale
superstition
et
croyance
Groupe I
14 (58%)
(78%)
(25%)
Groupe II
10 (42%)
(50%)
4 (13%)
(22%)
(7%)
(100%)18 (32%)
(18%)
Groupe III
(18%)
(100%) 20 (36%)
(43%)
18 (56%)
32 (100%)
(32%)
(57%)
(100%) 18 (32%)
56 (100%)
10 (31%)
(50%)
Total informateurs
24 (100%)
(100%)
53
Quant aux 20 membres du Groupe II, ils sont galement rpartis entre ceux qui
disent tre superstitieux et ceux qui disent ne pas ltre. La figure 8 ci-dessous
Pourcentage d'informateurs
100%
80%
60%
Oui (24)
40%
Non (32)
20%
0%
Groupe I
Groupe II
Groupe III
Groupe I
19 (40%)
(83%)
Total
(26%)
(18%)
4 (17%)
(17%)
(5%)
(100%) 23 (32%)
Groupe III
13 (28%)
(62%)
Ambivalence
Non
Groupe II
(52%)
(10%)
(11%)
(100%) 21 (29%)
15 (32%)
47 (100%)
(21%)
(64%)
3 (100%)
3 (100%)
(4%)
(4%)
11 (48%)
23 (100%)
(15%)
(32%)
(100%) 29 (39%)
73 (100%)
8 (35%)
(38%)
Total informateurs
(38%)
54
Cest ici le Groupe I qui comporte la plus forte proportion de croyants, avec 19
individus sur 23 (83%), cette proportion baissant pour le Groupe II, avec 62% de
croyants (13 individus sur 21) et, plus encore pour le Groupe III, avec 52% de
croyants (15 individus sur 29) seulement. La proportion dincroyants est en
revanche gale pour les deux derniers groupes (38%), le Groupe I en comptant
Pourcentage d'informateurs
100%
80%
Oui (47)
60%
Ambivalence (3)
40%
Non (23)
20%
0%
Groupe I
Groupe II
Groupe III
55
Bien que le biais ngatif et le principe de Pollyanna ne soient pas des phnomnes
exclusivement lis la croyance magicoverbale, ils sont pris en compte ici, dans la
mesure o leur rpartition pourrait indiquer si cest le ct bnfique ou
plutt le ct malfique dun pouvoir ventuellement magique des mots qui
pse le plus dans la croyance. Le tableau ci-dessous fournit des lments de
rponse. On y voit en effet que des 28 membres du Groupe I, 13 (46%)
manifestent la tendance au biais ngatif, contre 6 individus sur 27 seulement
(22%) des membres du Groupe II Le pollyannisme est moins irrgulirement
rparti entre les deux groupes, le Groupe I comptant 29% dinformateurs le
manifestant, contre 26% des membres du Groupe II. La tendance attribuer une
valeur gale aux versants bnfique et malfique dun ventuel pouvoir des mots
49
Du nom de lhrone dun livre dEleanor Porter : Pollyanna est une petite fille qui voit toujours
le bon ct des choses.
56
est en revanche plus marque chez les membres du Groupe II, avec 14 individus
sur 27 (52%), contre 7 individus sur 13 (25%) du Groupe I.
Groupe I
13 (68%)
Tendance
Biais ngatif
(46%)
Principe de Pollyanna
(24%)
Groupe II
6 (32%)
(22%)
8 (53%)
(29%)
(15%)
(25%)
(13%)
(11%)
7 (47%)
(26%)
7 (33%)
quivalence
Total informateurs
19 (100%)
(52%)
(13%)
(27%)
14 (67%)
21 (100%)
(24%)
(38%)
55 (100%)
Total
(35%)
15 (100%)
60%
Pourcentage d'informateurs
50%
40%
Groupe I
30%
Groupe II
20%
10%
0%
Biais ngatif (19)
quivalence (21)
Figure 8: Rpartition des tenants des trois tendances entre les Groupes I et II.
Donnes YQR
Les questions portant sur le biais ngatif et le principe de Pollyanna ont t
postes en 6 lieux distincts (Espagne, tats-Unis, France, Inde, Italie, Qubec).
Elles ont rapport 105 rponses (Annexe IX.ii.), dont 24 (58%) tmoignent du
principe de Pollyanna et 8 (20%) du biais ngatif. En voici deux illustrations :
Y92-10. [...] Et, en gnrale (sic), le positif utilise mieux
lnergie mise dans lacte de la pense, parole et action.
57
58
Groupe I
15 (83%)
(56%)
(30%)
Groupe II
3 (17%)
(13%)
3 (60%)
(11%)
(6%)
(9%)
2 (67%)
(7%)
(4%)
(4%)
2 (20%)
(7%)
(4%)
(35%)
5 (36%)
(19%)
(10%)
(39%)
Total informateurs
18 (100%)
(6%)
(36%)
2 (40%)
5 (100%)
(4%)
(10%)
1 (33%)
3 (100%)
(2%)
(6%)
8 (80%)
10 (100%)
(16%)
(20%)
9 (64%)
14 (100%)
(18%)
(28%)
(100%) 27 (54%)
(100%) 23 (46%)
Tableau 9: Efficacit des souhaits positifs.
50 (100%)
Ce qui frappe demble ici, cest que des 27 informateurs membres du Groupe I,
56% (15 individus) semblent manifester la croyance que les souhaits positifs
peuvent tre efficaces, contre 13% seulement des membres du Groupe II (3
personnes sur 23). La rponse Peut-tre est elle aussi clairante, puisquelle
concerne 35% des membres du Groupe II (8 individus sur 23), contre 7%
seulement de ceux du Groupe I (2 individus sur 27). Par ailleurs, il est noter que
les souhaits positifs peuvent ntre efficaces que via la mdiation de Dieu (pour 5
informateurs) ou lorsquils manent dun sorcier50 (pour 3 informateurs). La
figure 9 ci-aprs illustre les diffrences entre les deux groupes.
50
Par sorcier il faut comprendre ici une personne dote de pouvoirs surnaturels, quils soient
bnfiques ou malfiques.
59
Pourcentage d'informateurs
60%
50%
Oui (18)
40%
Peut-tre (10)
30%
20%
Non (14)
10%
0%
Groupe I
Groupe II
Donnes YQR
Postes en 4 lieux diffrents (Espagne, tats-Unis, France, Italie), les questions
destines savoir si le fait de souhaiter une bonne chose quelquun (Annexe
IX.iii) peut savrer efficace a rapport 57 rponses, dont 14 (25%) peuvent tre
considres comme positives, telle celle-ci, par exemple :
Y93-24. si me ha pasado y dsp te sentis bien, y te deja
pensando (oui a mest arriv et aprs tu te sens bien, et a te
fait rflchir)
Il peut tre intressant de prciser que, sur les 14 rponses retenues, 5 font
explicitement rfrence la prire, dont celle qui suit :
Y93-54. Yea. It was wishful thinking yes wishing someone
good is really good thing and i faced such things lot of time
praying god helped me and my husband get good jobs my sis
was blessed with a baby ! ! such things happen with prayer
(Oui. Ctait des souhaits en pense oui de souhaiter quelque
chose de bon quelquun cest vraiment une bonne chose et il
mest arriv tant de choses un tas de fois en priant Dieu nous a
aids moi et mon mari trouver des bons boulots ma sur a eu
le bonheur davoir un bb ! Ces choses arrivent avec la prire)
60
que chez les internautes, il sagit dune donne qui est apparue spontanment. La
mme remarque sapplique la rfrence au personnage du sorcier .
Groupe I
20 (87%)
(71%)
via Dieu
via sorcier
Peut-tre
Non
Total
(38%)
Groupe II
3 (13%)
(13%)
1 (100%)
(4%)
3 (30%)
(11%)
(6%)
(30%)
4 (31%)
(14%)
(8%)
(40%)
1 (25%)
(4%)
(6%)
(2%)
(2%)
(45%)
1 (100%)
(2%)
7 (70%)
10 (100%)
(14%)
(20%)
9 (69%)
13 (100%)
(18%)
(25%)
3 (75%)
(13%)
Total informateurs
23 (100%)
(6%)
(100%) 28 ( 55%)
(100%) 23 (45%)
Tableau 10: Efficacit des souhaits ngatifs.
4 (100%)
(8%)
51 (100%)
61
80%
Pourcentage d'informateurs
70%
60%
Oui (23)
50%
Peut-tre (13)
40%
30%
20%
10%
0%
Groupe I
Groupe II
Donnes YQR
Ce sont les rponses obtenues aux questions concernant lefficacit de souhaits
ngatifs (Annexe IX.iv.) qui ont fourni les lments ncessaires la vrification
des rsultats obtenus par lanalyse de contenu des transcriptions dentretiens. Sur
un total de 186 rponses, sur 11 postes diffrents (Amrique latine, Espagne,
tats-Unis, France, Inde, Italie, Malaisie, Philippines, Singapour), 71 (38%)
tmoignent de la croyance que des souhaits ngatifs peuvent tre efficaces, comme
lillustre cet exemple :
Y94-78. hola, eso me asusta, no me considero mala persona
pero varias veces pens en alguien y se me venia a la mente que
le iba a pasar tal cosa y al principio pensaba fue casualidad,
ahora me asusta porque se cumple. y me siento mal por eso,
un da desee en un momento de furia la muerte de alguien y
esa persona muri en un accidente al otro da que lo desee,
llevo esa culpa conmigo y no me da paz. besitos (salut, a a
me fait peur, je ne me considre pas comme une personne
mchante mais jai pens plusieurs fois quelquun et il me
venait lesprit quil allait arriver telle chose et au dbut je
pensais que ctait le hasard, maintenant a me fait peur parce
que a se ralise. et je me sens mal cause de a, un jour jai
souhait dans un moment de grande colre la mort de quelquun
et cette personne est morte dans un accident le lendemain que je
lavais souhait, je porte cette culpabilit en moi et je nai pas de
paix. bisous)
62
Donnes YQR
De mme que dans les entretiens, ce thme a t voqu spontanment par les
internautes, aucune question spcifique ce sujet nayant t pose. Les rfrences
leffet boomerang ont t dgages de 23 rponses la question portant sur les
souhaits ngatifs (Annexe IX.iv.), correspondant 12% du total des rponses
(188). Les citations qui suivent en donnent une bonne illustration :
Y94-5. Le mal que tu souhaite peu se ralis mais coup sr il
te revient multipli par ++++++ (sic)
Y94-51. yo creo en el poder la palabra (sic)... si deseas el mal a
alguien posiblemente le suceda. pero es mejor desear buenas
cosas para los demas aunque nos caigan mal. porque todo se
regresa para nosotros mismos. Lo que no quieras para ti, no se
lo desees a nadie. (Moi je crois au pouvoir des mots... Si tu
souhaites du mal quelquun cest possible que a lui arrive.
Mais cest mieux de souhaiter des bonnes choses aux autres
mme si on ne les aime pas. Parce que tout nous revient dessus.
Ce que tu ne veux pas pour toi, ne le souhaite personne.)
63
Groupe I
14 (93%)
(78%)
Peut-tre
(50%)
Groupe II
1 (7%)
(10%)
(22%)
Total
(14%)
(100%) 18 (64%)
(4%)
3 (100%)
(30%)
4 (40%)
Non
Total informateurs
15 (100%)
(11%)
6 (60%)
(60%)
(53%)
3 (100%)
(11%)
10 (100%)
(21%)
(36%)
(100%) 10 (36%)
28 (100%)
80%
Pourcentage d'informateurs
70%
60%
50%
Oui (15)
40%
Peut-tre (3)
30%
Non (10)
20%
10%
0%
Groupe I
Groupe II
64
Groupe I
Groupe II
18 (82%)
(75%) (48%)
4 (18%)
(31%) (11%)
1 (25%)
Peut-tre
(4%)
(3%)
Total informateurs
22 (100%)
(59%)
3 (75%)
4 (100%)
(8%)
(11%)
(23%)
Non
5 (45%)
(21%) (14%)
6 (55%)
(46%) (16%)
11 (100%)
Total
(100%)24(65%)
(100%)13(35%)
37 (100%)
(30%)
80%
Pourcentage d'informateurs
70%
60%
50%
Oui (22)
40%
Peut-tre (4)
30%
Non (11)
20%
10%
0%
Groupe I
Groupe II
65
2.7.5. Synthse
Les figures 13 et 14 ci-aprs synthtisent les rsultats obtenus pour chacun des
deux groupes. On y observe que ce qui les distingue trs nettement, cest la plus
grande proportion de rponses Oui, en ce qui concerne lefficace possible de
souhaits ou lactualisation ventuelle de limagination, tant positifs que ngatifs,
au sein du Groupe I, dune part, et le pic relativement compact de rponses Peuttre chez les membres du Groupe II, les rponses Non tant manifestement plus
Pourcentage d'informateurs
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
Peuttre
Imagination ngative
(24)
Pourcentage d'informateurs
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
Peuttre
Imagination ngative
(13)
Donnes YQR
Le thme de lefficacit de souhaits et de lactualisation de limagination, quils
soient positifs ou ngatifs, est voqu dans les rponses aux questions concernant
66
le pouvoir magique des mots (Annexe IX.i.). Des exemples en sont donns au
2.1., qui confirment les rsultats prsents ici.
Groupe III
Groupe I
Groupe II
13 (81%)
3 (19%)
(52%) (16%)
(13%)
4 (36%)
(16%)
(5%)
(4%)
7 (64%)
(29%)
Total informateurs
16 (100%)
(9%)
(20%)
11 (100%)
(13%)
Non
8 (15%)
(32%) (10%)
14 (25%)
(58%) (17%)
33 (60%)
(100%) (39%)
55 (100%)
Total
(100%)25(30%)
(100%)24(29%)
(100%)33(41%)
82 (100%)
(67%)
Ici galement, ce sont les membres du Groupe I qui donnent la plus forte
proportion de rponses positives, avec 13 informateurs sur 25 (52%), contre 3
informateurs seulement sur 24 (13%) parmi les membres du Groupe II.
67
Pourcentage d'informateurs
100%
80%
Oui (16)
60%
Peut-tre (11)
40%
Non (22)
20%
0%
Groupe I
Groupe II
Groupe III
Les rsultats obtenus ici par le biais de YQR confirment dans une certaine mesure
ceux de lanalyse des transcriptions dentretiens, si lon considre que 14% de
rponses positives ne sont pas trop loigns des 20% de rponses positives
obtenues par lanalyse (cf. tableau 13).
68
(50%)
a dpend
Total
Groupe II
7 (67%)
Oui
Non
Groupe I
(22%)
1 (11%)
(13%)
5 (62%)
(36%)
(15%)
(6%)
(3%)
2 (22%)
(18%)
1 (13%)
(13%)
2 (14%)
(14%)
Groupe III
(3%)
(18%)
(74%)
(18%)
(6%)
(30%)
2 (25%)
8 (100%)
(6%)
(24%)
7 (50%)
6 (36%)
(64%)
Total
10 (100%)
(21%)
15 (100%)
(46%)
(100%)14 (43%)
(100%) 8 (24%)
(100%)11 (33%)
33 (100%)
Tableau 14: Relation entre la croyance magicoverbale et la raction linsulte.
Cest ici le Groupe I qui se dtache trs nettement, avec 50% de ses membres (7
sur 14) qui rpondent Oui, contre 13% seulement des membres du Groupe II (1
informateur sur 8) et 18% du Groupe III (2 informateurs sur 11). Par ailleurs, le
Groupe I se distingue galement en ce qui concerne la rponse a dpend, celle-ci
tant donne par 36% de ses membres (5 informateurs), contre 13% et 18%
respectivement des membres des deux autres groupes. Corollairement, cest le
Groupe I qui compte le moins dinformateurs disant ne pas ragir linsulte, avec
51
69
14% seulement de ses membres (2), contre 74% et 64% respectivement des
Pourcentage d'informateurs
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
Oui (10)
a dpend (8)
Non (15)
Groupe I
Groupe II
Groupe III
0%
5%
10%
15%
20%
25%
Pourcentage de rponses
52
Les informateurs restants (27) nont produit aucune hypothse ; aucune suggestion ne leur tait
faite. Il faut souligner, par ailleurs, que certains informateurs ont voqu plus dune hypothse.
70
YQRistes
0%
10%
20%
30%
40%
50%
Pourcentage de rponses
Les items plus foncs correspondent aux explications partages avec les enquts
par entretiens. Entre parenthses, le nombre doccurrences dune mme
explication. Fait marquant ici, comme dans les rsultats de lanalyse de contenu
des transcriptions dentretiens, cest trs nettement la force de la pense qui est
cite le plus frquemment comme explication du pouvoir magique des mots.
71
53
72
En ce qui concerne les rdactions des lves de lOPTI et du gymnase, sur un total
de 68 textes recueillis (44 au S1 et 24 au S2), 59 ont fourni des mtaphores
conceptuelles relatives au langage, dont 36 lOPTI et 23 au gymnase. Il convient
de rpter ici (cf. 1.3.3.) que le titre de la rdaction propos par lenseignant
ntait pas tout fait le mme dans les deux cas. Au gymnase, il tait demand aux
lves de rdiger un texte intitul quoi sert le langage ? alors qu lOPTI, le titre
de la rdaction tait Que reprsentent pour vous les mots, le langage en gnral ?
Cette prcision est apporte pour justifier le fait que les occurrences de
mtaphores du langage ayant pour domaine source linstrumentalisation sont
sensiblement plus nombreuses au gymnase (46% du total, soit 28 mtaphores de
cette classe sur un total de 61 mtaphores dgages, contre 39% l OPTI, soit 22
sur un total de 56).
Enfin, en ce qui concerne YQR, les rponses la question sur les reprsentations du
langage (Annexe IX.vi.) ont rapport 304 rponses, dont 94 ont abouti au
dgagement de 167 mtaphores.
73
SONT DES ARMES56. De mme, les mots peuvent tre assimils ici
En
tant
que
vhicules ,
ils
peuvent
celles-ci
ont
en
commun
des
proprits
56
Cf. cet gard Jing-Schmidt, qui donne dexcellents exemples pour le chinois (2008, p. 265).
74
57
Un tableau prsentant les termes mtaphoriques utiliss selon les sources de donnes se trouve
en Annexe V.
58
Cest notamment le cas de certaines des mtaphores des catgories de la ngativation et de la
positivation, par exemple, qui pourraient compter parmi les mtaphores rifiantes.
75
11%
5%
29%
Ngativation (128)
Instrumentalisation (103)
Potentialisation (76)
15%
Positivation (65)
Rification (50)
17%
23%
Divers (24)
Pourcentage de mtaphores
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
Ngativation (128) Potentialisation (76)
Positivation (65)
76
59
De la sorte, on voit que si LES MOTS SONT DES SORCIERS, ils peuvent en tant que tels se montrer
mchants (catgorie de la ngativation), ou faire du bien (catgorie de la positivation).
77
Or, si lon considre, dans un premier temps, que seules les mtaphores
potentialisantes constituent un indicateur de croyance dans un pouvoir des
mots60, les textes rdigs par les lves des degrs secondaires 1 et 2 nont pas
rpondu aux attentes en ce qui concerne la non pertinence de la variable niveau
de formation sur la croyance En effet, lexamen de lusage mtaphorique tel que
prsent dans le tableau 15 ci-dessus ne recoupe pas vraiment les rsultats du
2.2., puisquil ressort de la figure 4 ( 2.2.), que du Secondaire 1 ou du Secondaire
2 cest le premier qui compte la plus forte proportion de croyants, alors que cest
linverse ici. On constate, en effet, que cest au S2 que lon dgage le plus grand
nombre de mtaphores potentialisantes (8%, contre 5% au S1). Il faut bien
avouer, cependant, que la quantit de mtaphores dgages pour le domaine de la
potentialisation nest pas suffisante pour en tirer des conclusions. Toutefois, si
lon considre que les domaines de la ngativation et de la positivation peuvent
eux aussi indiquer une tendance la croyance61 tudie ici et quon les cumule la
potentialisation, on voit que les rsultats du S1 (49%, contre 31% pour le S2)
correspondent mieux ceux de la figure 4.
60
78
NEGATIVATION
blesser/tre blessant/
faire mal/causer du tort
arme/pe/couteau/couper
128 INSTRUMENTALISATION
30 outil/instrument/moyen/mode/
utile/utiliser/employer/servir/
pratique
12 transporter/vecteur/vhicule/
freiner
103 POTENTIALISATION
93 force/fort/puissance/puissant
pouvoir
vulgaire/grossier
12 cl
7 avoir un effet/impact/une
emprise/des rpercussions/faire
quelque chose/engendrer/entraner
1 tout/potentiel illimit
dmolir/dtruire/destruction
11 lien
1 influencer
1 manier/utiliser avec prudence/
prcaution/modration/ bon escient
crer/source de vie
76 POSITIVATION
65 RIFICATION
50 DIVERS
24
10 construire
7 gros
9 important
6 donner
4 tre vivant/exister
4 tre charg
4 calmer/calmant
6 se dtriorer/se dgrader/
se dformer
4 chose
3 jouer/jeu
3 doux
3 limites/limit
3 raffin/sophistiqu
32 aider/soulager
8 peser/poids/lourd
15 bnfique/bien/faire du
bien/rendre heureux
10 encourager/encourageant/
remonter le moral/motiver
6 joli/beau
mauvais/mchant/vicieux
9 tuyau
assassin/tuer/mortifre
ngatif/noir
magie/magique
3 motionner/toucher
3 prendre/saisir
3 chanter
offenser/offensant/impoli/insultant
nergies
1 gentil
3 dur
2 compter sur
attaquer/agressif
1 positif
3 trouver
2 cru
rabaisser/dgrader/salir
manipuler
1 rassurer/tre rassurant
3 choisir
1 voluer
1
1
bon
2 court
1 ingrdients
traumatisant/choquer/marquer
cadeau
1 minimiser
affecter/rendre malheureux
caresser
2 de travers
1 mourir
danger/dangereux
librer/libre
2 tre plac
1 rsonner
violent/violence
richesse/perles
2 gele
1 retenir
froisser
bien sonner
1 profond
1 saveur
frappant/frapper
dfendre (protger)
1 s'changer
tromper
dlicieux
1 tenir
vilain
lgance
1 valeur
poison
le meilleur
magnifique
miel
sensuel
valorisant
Total : 446
79
80
Ces thmes se confirment donc mutuellement, tant par leur contenu que par
leurs modalits dapparition.
Il sagit maintenant danalyser les rsultats qui ont t prsents dans ce chapitre
et de les interprter, de sorte produire un tableau raisonn de la croyance
tudie. Cest lobjet du deuxime volet de cette thse.
81
DEUXIME PARTIE
83
3. ANALYSE ET INTERPRTATION
DES RSULTATS
Lune des caractristiques essentielles des reprsentations, cest quelles sont tout
la fois consensuelles (ici, dans le sens que les signes verbaux pourraient
effectivement possder un pouvoir surnaturel dactualisation) et marques par de
fortes diffrences interindividuelles (Abric, 1994a, p. 29), comme il ressort des
rsultats qui viennent dtre prsents : on peut croire lefficacit de souhaits
ngatifs, par exemple, mais pas celle de souhaits positifs pour autant, et vice
versa. Cest donc la varit tout autant que la variabilit des manifestations de la
85
croyance magicoverbale, telle quelle merge des rsultats de lenqute, qui sera
analyse dans les pages qui suivent.
62
86
000 :
027 :
000 :
027 :
En ce qui concerne les membres des groupes I et II, autrement dit les
croyants et les incertains , lanalyse des rsultats prsents aux 2.7.1. et
2.7.2. (efficacit des souhaits positifs et ngatifs) amne distinguer, grosso modo,
deux types de croyances :
1. Une croyance particulire, qui renvoie un pouvoir spcifique que
possderaient certains individus, dont la parole serait plus efficace que
celle du commun des mortels, comme lexpriment ces informateurs :
Extrait n 4
002 : Ah ! Non, je j alors l, je npense pas,
effectivement, que qu que nimporte qui qui
maudit, par exemple, quelquun non a,
effectivement. Mais, ouais, jpense quy a certaines
personnes qui le le fait dutiliser certains mots
alors et le mot et le le la pense, le jveux dire, le
le on sait que quand le mot sort, la pense est
derrire !
Extrait n 5
040 : [...] y a des gens... qui ont... une parole, comment on
dit a ? ... une parole qui signe, comment... comment
jpeux te dire a, tu vois, si..., y peuvent dire des
choses..., et puis prdire des choses..., comme a, dire...,
voil Ah mais tu mas fait comme ci comme a, tu
verras..., ou... jsais pas moi Ta famille sera dcime,
ou..., et puis y a des choses qui arrivent !
Lventuel pouvoir magique des mots semble tre ici volontiers associ
aux pouvoirs surnaturels dont seraient dotes certaines personnes,
autrement dit la croyance serait conditionne au moins partiellement
87
par lexistence possible de phnomnes de sorcellerie63 (cf. FavretSaada, 1977, pour les rsultats d'une recherche sur la sorcellerie dans le
Bocage franais). Ce pouvoir de bndiction ou de maldiction
nappartiendrait pas tout un chacun, mais il impliquerait un don
particulier, cultiv ou non (cf. extrait 63, 4.1.4.). On pourrait donc
imaginer les sujets parlants rpartis entre les dtenteurs dune parole
magique et les autres, autrement dit entre des personnes dotes dune
grande puissance magicoverbale et celles qui pourraient ventuellement
en subir les consquences, bonnes ou mauvaises. Cette perception dun
pouvoir magique des mots plus volontiers associ la figure dun sorcier
semble tre plus caractristique des membres du Groupe II (cf. tableau
10, 2.7.2.). Ceci na rien dtonnant, si lon pense quil sagit
dinformateurs se distinguant de ceux du Groupe I par la manifestation
dune incertitude quant un pouvoir magique intrinsque aux signes
verbaux. Dans ces conditions, il leur est peut-tre plus ais de concevoir
un tel pouvoir chez un personnage dot de pouvoirs surnaturels, plutt
que chez le commun des sujets parlants. Cependant, le fait que certains
informateurs disent croire que seule la parole de certains individus
particuliers possde un pouvoir magique, en quelque sorte quil
sagisse de bndictions ou de maldictions nempche pas quils
puissent voquer galement le pouvoir actualisant de limagination,
quelle soit oralise ou non, par exemple.
2. Une croyance gnrale, diffuse, ne ressortissant pas explicitement une
forme quelconque de magie, comme en tmoigne cet informateur,
auquel il tait demand comment on pourrait expliquer que le fait de
souhaiter du mal quelquun puisse avoir des consquences relles :
63
Par sorcellerie il faut comprendre ici tout ce qui relve de pouvoirs supranormaux,
malfiques le plus souvent, mais pas exclusivement, comme il a dj t mentionn au 2.11.1.
(classement des mtaphores).
88
Extrait n 6
065 : Cest justement parcquon arrive pas lexpliquer
quon... quon tente pas lcoup ! [rire].
Cet extrait illustre bien la crainte suscite par ce que Durkheim, dans
ses Formes lmentaires de la vie religieuse, qualifie de pouvoirs
indfinis, [de] forces anonymes , qui peuvent sappliquer des mots
prononcs et dont les effets sont indpendants dune quelconque forme
de dieu ou desprit (1912, p. 285). Cette apprhension serait la
manifestation dune croyance que le sociologue place lorigine de la
pense religieuse. Ce deuxime type de croyance est de loin le plus
reprsent et il se traduit, notamment, par la peur que des paroles
mises, voire de simples penses, puissent sactualiser (cf. 3.7.). Il
sagirait dune forme de magie verbale qui, pour Fnagy, implique
une remotivation pousse au-del des limites verbales : les signes
verbaux sont assimils aux objets inertes ou anims quils dsignent ; les
noncs, peine prononcs, se transforment en faits rels. (1993, p.
43). Ce type de croyance relve typiquement de la pense magique ,
concept qui dsigne le sentiment propre certains individus que leurs
penses, leurs mots ou leurs actes pourraient avoir des effets physiques
nobissant pas aux principes ordinaires de transmission dnergie ou
dinformation (Zusne & Jones, 1989). Une telle croyance serait
imputable un manque dinformation concernant les liens de cause
effet dun phnomne donn. Labsence dune explication plausible
mnerait lui attribuer une cause magique (op. cit., p. 13)64. Pour
Shweder, en revanche, la pense magique correspondrait lexpression
dune aversion universelle pour la mise en relation de faits dexprience,
64
Il faut souligner, toutefois, que la notion de pense magique rfre tout aussi bien des
croyances autres que magicoverbales et quelle peut se manifester par certains comportements
particuliers, tels par exemple le refus doccuper une chambre dhtel ayant t le thtre dun
drame, etc.
89
65
Il nest pas rare, en effet, de trouver des informateurs attribuant un pouvoir magique relevant de
la sorcellerie aux paroles dun individu particulier, tout en admettant que leurs propres paroles ou
penses pourraient elles aussi en avoir sans quils croient tre eux-mmes dots de pouvoirs
supranormaux.
90
Par ailleurs, de quelle intention sagirait-il dans les cas dimagination ngative
( 3.7.2.) egooriente ? Le fait de simaginer dans une situation dsagrable
impliquerait-il une intention ngative prconsciente ?
Quil sagisse du fait de dire ou de penser, ou dun pouvoir inhrent aux signes
verbaux, le rsultat est le mme et, surtout, dans un cas comme dans lautre, ce
sont bien les signes verbaux qui constituent le support de la reprsentation
magique du langage. Mais avant de passer lexamen dtaill de la faon dont se
manifeste cette croyance magicoverbale, il convient dexaminer quelle pourrait
tre lincidence de certains facteurs sur celle-ci, commencer par le niveau de
formation.
66
Or, cette croyance dans la puissance vitale du mot oralis est lune des caractristiques les plus
saillantes du type desprit primitif [] (ma traduction).
91
Cette ide nest bien sr pas exclusive du profane : on la trouve galement entre
autres chez les linguistes et les philosophes (Cassirer, 1953; Izutsu, 1956;
Ogden & Richards, 1923) que cite Tambiah dans son article The Magical Power
of Words (1968). Il y relve quun tel point de vue traduit chez eux une erreur
dapprciation la lecture des travaux de Frazer (1922), en particulier, mais
galement de Malinowski (1935, 1948). Les auteurs que Tambiah fustige
auraient d sen tenir leurs connaissances du fonctionnement de la langue et
commencer par se demander si les anthropologues quils avaient lus avaient
correctement rendu compte de la pense des membres des socits tudies (op.
cit., p. 188). Ce nest pas dire que tous partagent cette ide concernant le lien
entre croyance dans un pouvoir magique des mots et niveau de formation.
Cependant, si certains auteurs nhsitent pas souligner labsence de
proportionnalit entre lune et lautre, tels Polle (1889), par exemple, dautres
associent volontiers le qualificatif de primitif la manifestation de croyance
magicoverbale, qui serait la survivance de temps rvolus. Ogden et Richards
(1923), par exemple, relvent que [l]a plupart des personnes instruites sont
tout fait inconscientes de limportance de la survivance de ces tmoignages [du
pass] et elles ralisent encore moins quel point leurs propres comportements
sont conditionns par la main invisible du pass.67 (op. cit., p. 25, ma
traduction). Il y a l un paradoxe tout fait tonnant.
En ralit, ce que lon note chez beaucoup dauteurs, cest une contradiction
apparente entre le fait dattribuer de telles croyances des mentalits
67
Most educated people are quite unconscious of the extent to which these relics survive at
their doors, still less do they realize how their own behaviour is moulded by the unseen hand of
the past.
92
93
Niveau de
formation
Secondaire 1
Secondaire 2
UNI/HES
Total
Groupe I
Groupe II
Groupe III
13
(33%)
12
(30%)
15
(46%)
(14%)
(44%)
(13%)
(42%)
(23%)
11
(37%)
12
(25%)
(8%)
(41%)
(12%)
(33%)
(13%)
(38%)
(19%)
(43%)
(29%)
(9%)
(15%)
(4%)
(25%)
(10%)
(100%) 28 (31%)
(100%) 27 (30%)
(37%)
Total
informateurs
40
(40%)
(100%) 36 (39%)
(100%)
(44%)
(17%)
30
(100%)
21
(100%)
(33%)
(23%)
91 (100%)
Groupe I
7
(44%)
(8%)
(25%)
3
(25%)
(3%)
(11%)
8
(47%)
(9%)
(28%)
7
(32%)
(8%)
(25%)
2
(18%)
(2%)
(7%)
1
(8% )
(1%)
(4%)
(100%) 28 (31%)
Groupe II
4
(25%)
(15%)
(4%)
6
(50% )
(21%)
(7%)
5
(29%)
(19%)
(5%)
5
(23%)
(19%)
(5%)
3
(27%)
(11%)
(3%)
4
(31%)
(15%)
(4%)
(100%) 27 (30%)
Groupe III
5
(31%)
(14%)
(5%)
3
(25%)
(8%)
(3%)
4
(24%)
(11%)
(4%)
10
(45%)
(28%)
(11%)
6
(55%)
(17%)
(7%)
8
(61%)
(22%)
(9%)
(100%) 36 (39%)
Total informateurs
16
(100%)
(18%)
12
(100%)
(13%)
17
(100%)
(19%)
22
(100%)
(24%)
11
(100%)
(12%)
13
(100%)
(14%)
91 (100%)
Groupe II pour les 26-35 ans. Ds 36-45 ans et au-del, en revanche, cest le
groupe III qui rassemble le plus dinformateurs. En ce qui concerne la premire
tranche dge, on pourrait arguer que le rsultat obtenu na rien dtonnant du
fait de la proximit de lenfance. En effet, on lit souvent (cf., par ex., Rosengren et
al., 2000), que la croyance dans un pouvoir magique des mots, phnomne
relevant de ce que lon nomme pense magique , serait caractristique de
lenfance et, dans les termes dEvans et al. (2002), historiquement lie lenfance
prscolaire, bien quelle puisse aussi bien caractriser certains adultes (op. cit., p.
57). Certains informateurs gs de 26 35 ans se souviennent en effet avoir cru
que le simple fait de prononcer certains mots pourrait avoir des consquences
inexplicables rationnellement :
Extrait n 8
001 : [] jme rappelle, jvitais de dire des gros mots, parce
que javais peur quil allait avoir une consquence
aprs
000 : Jusqu jusqu quel ge, peu prs ?
001 : [soupir] ah, je sais pas difficile dire Jpense,
ouais, quatorze, treize-quatorze ans, quand mme !
ou encore :
Extrait n 9
006 : En adolescence je croyais a. Si je pensais la mort de
ma mre, elle elle allait mourir ! Ou la mort de ma
sur, elle allait mourir ! Donc y fallait absolument
pas y fallait y fallait empcher que a marrive, mme
dans le rve !
000 : mmh
006 : Alors que maintenant, cest pas le cas.
68
On peut considrer, en effet, que la tranche des 16-25 ans comprend les adolescents et jeunes
adultes, les adultes proprement parler leur succdant, bien quil sagisse videmment dune
classification tout fait subjective.
96
Si, comme cela vient dtre expos, le pourcentage lev de membres du groupe I
chez les 16-25 ans peut tre imput linexprience du jeune ge, que dire du
rsultat de la tranche dge suivante ? En effet, la moiti (6) des informateurs gs
de 26 35 ans font partie du Groupe II, les autres se rpartissant quitablement
entre les groupes I (3) et III (3). Se pourrait-il que ce rsultat soit indicateur dune
hsitation entre le croire et le ne-pas-croire dans cette tranche de la population,
un possible tmoignage dune volont de se dfaire de croyances considres
69
Il faut ici tenir compte dun phnomne bien connu, qui fait que la mmoire diachronique tend
se mettre au diapason de la synchronie. Cest peut-tre ce qui explique que, la question de
savoir si jamais au cours de leur existence ils avaient cru une quelconque forme de pouvoir
magique des mots, les informateurs les plus gs ont tous rpondu Non.
97
dsormais comme puriles, tout en ayant trs envie dy adhrer malgr tout ? Et
en effet, la force de la pense ne permettrait-elle pas de dplacer des montagnes,
surtout un ge o lon est cens former et mettre en uvre de grands
projets ?
Le groupe suivant, celui des 36-45 ans, semble contredire tout ce qui a t avanc
jusquici, avec une majorit de membres du Groupe I (8/17), en dpit dune
exprience de vie plus grande. Bien quelle soit difficilement explicable, cette
recrudescence soudaine de la proportion de personnes appartenant au Groupe I
pourrait tre mise en relation avec le fait qu cette tranche dge correspond
peut-tre souvent une priode particulirement exigeante de la vie sur bien des
plans (familial et professionnel, notamment). Dans ces conditions, la croyance
dans un pouvoir surnaturel des mots pourrait offrir une forme de confiance en
priode de crise (Pronin et al., 2006, p. 218) ou un moyen pourquoi pas de
justifier des checs (Epstein et al., 1992). En effet, dans le premier cas, cest le
recours la pense positive70 (cf. 3.6.) qui suffirait faire se raliser ce que lon
souhaite de toute son me, alors que dans le second, la croyance que le simple fait
davoir voqu un vnement puisse en entraver la ralisation servirait de
justification lchec (cf. 4.4.3.1.). lappui de ce qui vient dtre dit
concernant cette tranche dge, il peut tre intressant de citer un article
dEisenberg et al. (1998) sur laccroissement du recours des mdecines dites
alternatives aux tats-Unis entre 1990 et 1997. Les rsultats de leur recherche
montrent que ce sont les personnes entre 35 et 49 ans qui y ont le plus recours.
Or, si lon sait que sous mdecine alternative sont comprises galement des
techniques faisant appel la pense magique, on peut considrer que ce rsultat
converge vers celui qui vient dtre prsent. Il vaut la peine de citer galement
Bastide qui, dans sa rflexion sur diffrents types de pense, souligne quel point
70
98
la pense magique peut aider supporter les traumatismes, voire les matriser71
(1971 : 242).
La tranche dge suivante, 46-55 ans, marque le dbut du flchissement de la
croyance, avec une plus grande proportion de personnes (10/22) appartenant au
Groupe III. Par ailleurs, il est noter que le Groupe II est ici minoritaire, ce qui
pourrait faire penser que, dans cette tranche dge, on est plus affirmatif, plus
dtermin que plus tt dans la vie. Ce rsultat est comparer celui des 26-35 ans
o lon observe justement linverse : un Groupe II largement majoritaire, peuttre pour les raisons voques plus haut.
Moins marqu peut-tre, mais non moins significatif, le rsultat des 56-65 ans
pour lesquels on passe de 2 informateurs dans le Groupe I, 3 dans le Groupe II,
pour arriver 6 dans le Groupe III, rsultats renforcs pour la tranche dge
suivante, celle des 66 ans et plus, avec, respectivement, 1, 4 et 8 informateurs. On
le voit, les incrdules deviennent nettement majoritaires lchance de la retraite
professionnelle. Comme il a dj t voqu, cette augmentation des membres du
Groupe III, parallle laugmentation du nombre dannes, pourrait tre
imputable au fait que lexprience de la vie permet de raliser quel point
certaines croyances sont infondes. Il faut cependant tre prudent et ne pas
perdre de vue que, si lon sen tient aux discours des informateurs, certains dentre
eux nont jamais cru dans un quelconque pouvoir surnaturel des mots. Il est
toutefois extrmement difficile dvaluer quelle pourrait tre la proportion
dincrdulit inne et dincrdulit acquise . Quoi quil en soit, il peut
tre intressant de relever que la rpartition par tranches dge de victimes
dinjures, telle que fournie par Cripol72 pour 2008, reflte peut-tre galement
cette volution. On y voit, en effet (cf. Annexe VI, tableau x), qu partir de 56 ans
et plus, le nombre de plaintes diminue trs nettement. Or, si la raction linsulte
71
Bien que la logique de ce type de pense soit trs diffrente du type dit rationnel, il sagit, selon
Bastide, dun mode de penser tout aussi valable.
72
Police criminelle du canton de Vaud
99
Groupe I
(78%)
(22%)
14 (58%)
(25%)
4 (13%)
(7%)
(100%) 18 (32%)
Groupe II
(50%)
(50%)
10 (42%)
(18%)
10 (31%)
(18%)
(100%) 20 (36%)
Groupe III
(100%)
18 (56%)
(32%)
(100%) 18 (32%)
Total informateurs
24 (100%)
(43%)
32 (100%)
(57%)
56 (100%)
Comme on le voit, linformateur fait une distinction nette entre les choses
matrielles, comme le fait de passer sous une chelle, voqu quelques lignes plus
haut, et les choses qui sont dites.
Il est noter, cependant, que les superstitions autres que la superstition verbale
sont tributaires elles aussi de la facult de langage. En effet, cest par ce canal
quelle sont transmises, preuve en est que lon ne peut les apprendre que via le
langage. Cest parce quon la entendu dire (ou quon la lu quelque part), que lon
73
Pour les objets, lchelle, par exemple, sous laquelle il ne faut pas passer; pour les vnements, la
succession de deux pisodes ngatifs, do lexpression jamais deux sans trois , etc..
101
sait quil est de mauvais augure de croiser un chat noir, par exemple, ou que le bris
dun miroir engendre sept ans de malheur, etc. Nanmoins, bien que le langage
contribue indniablement ici aussi la superstition, cest la rencontre avec le chat
ou le dgt au miroir qui peuvent avoir des consquences, alors que dans le cas de
la superstition verbale cest la formulation, oralise ou non, de certains signes ou
suites de signes verbaux qui peut en avoir.
Une autre particularit marquante de la superstition verbale, cest que les
personnes qui en font tat mettent parfois des hypothses quant la nature du
pouvoir magique des mots (cf. 2.10.) ce qui nest apparemment jamais le cas
pour la superstition en gnral do il ressort quil ne sagit pas dune croyance
totalement irrationnelle, au sens dirraisonne. Les deux extraits qui suivent,
fournissent de bons exemples du type dexplication que lon peut avancer :
Extrait n 13
[Linformatrice vient de parler dune collgue de travail avec
laquelle elle est en conflit.]
004 : cest pour a jaime pas trop parler de quelquun, j,
jpr, jai peur, jai des arguments, jai des rponses, jai
tout, mais jai peur p't-tre mal, mal, jai peur
davoir, de de dire mal ou mal mesurer mes paroles,
sur cette personne, ou quelque chose comme a ! Ou
autre ! Alors cest pour a quje ne parle pas.
000 : Mal mesurer, pis du fait que a fasse du mal la
personne en question.
004 : Voil. Je dis, ouais
000 : Par par ricochet, donc.
004 : Aussi, ou bien atmosphrique, ou bien
000 : Ah ? !
004 : Ouais ouais !
000 : Donc, cque
004 : Lnergie quon dgage !
000 : Ah ! Donc, toi, tviterais de dire du mal dune
personne, parcque tu penses que de dire du mal dune
personne
004 : Seulement sortir ma parole, a peut a peut lui
arriver dune manire ou dune autre !
Extrait n 14
102
Il est clair que les hypothses formules sont trs vagues, mais elles nen
tmoignent pas moins dune conviction que derrire ce pouvoir apparemment
surnaturel des mots se cachent des mcanismes qui nous dpassent peut-tre, mais
qui pourraient tre mis au jour le cas chant.
Pour terminer, compte tenu du fait que la notion de superstition , associe
celle de magie 74, soppose traditionnellement celle de religion il vaut la
peine de prendre en considration aussi lventuelle incidence du facteur religieux
dans la croyance tudie.
Groupe I
(83%)
Total
Groupe II
(62%)
Ambivalence
Non
19 (40%)
(26%)
(17%)
13 (28%)
(18%)
4 (17%)
(5%)
(100%) 23 (32%)
(38%)
8 (35%)
(11%)
(100%) 21 (29%)
Groupe III
(52%)
(10%)
(38%)
15 (32%)
(21%)
3 (100%)
(4%)
11 (48%)
(15%)
(100%) 29 (39%)
Total informateurs
47 (100%)
(64%)
3 (100%)
(4%)
23 (100%)
(32%)
73 (100%)
74
Cf. Mauss qui, dans son Esquisse dune thorie gnrale de la magie, met la superstition au
compte de rites ngatifs consistant ne pas faire une certaine chose, pour viter un certain effet
magique. (p. 51)
103
Peut-tre cela pourrait-il sexpliquer par le fait que tant la superstition que la
croyance en une puissance occulte impliquent lexistence de puissances
immatrielles occultes qui pourraient avoir une influence sur la matire. La
diffrence essentielle entre les deux, pour ce qui est pris en considration ici,
rsiderait dans le fait que l o la superstition est, en principe, une affaire
individuelle, la religion relve plus dun systme bti autour dune idologie,
relevant dune collectivit (Durkheim, 1912, p. 60). Quoi quil en soit, et comme
le montrent les rsultats de lenqute, superstition et croyance en Dieu ne sont
nullement exclusives lune de lautre, bien au contraire, elle semblent mme
complmentaires, comme lillustrent quelques spcificits releves chez certains
informateurs croyants.
En premier lieu, il est intressant de constater que Dieu peut faire fonction de
bouclier en cas de maldiction, comme en tmoigne cette informatrice qui il
tait demand si elle en craindrait les effets :
Extrait n 15
043 : Ah je pense pas, parcque j moi moi je suis un enfant de
Dieu et pour moi Dieu est plus fort que le mal.
000 : Ah daccord, donc toi tu serais pas atteinte par
043 : Non.
000 : une maldiction.
043 : Non.
104
Cest ici linvocation faite au diable qui est efficace. Le pouvoir magique rside
apparemment dans la formule utilise75, formule qui convoque le diable qui, son
tour, se charge de raliser le souhait.
On peut conclure avec Malinowski que tant la superstition que la foi en une
puissance occulte peuvent offrir des chappatoires l o il nexiste pas de moyen
empirique de sortir dune impasse, toutes deux relevant dun ordre supranaturel
(1948, p. 84). Cest pourquoi, comme voqu plus haut, elles peuvent mme tre
considres comme complmentaires lune de lautre, comme le prouve le fait
quelle ne soient pas mutuellement exclusives.
75
Cest dailleurs la seule rfrence une formule dans tout le corpus de transcriptions
dentretiens.
105
il faut tout de mme relever que le deuxime phnomne est bien reprsent
galement. linstar du biais ngatif, celui-ci correspond un mcanisme
psychologique, mais caractris ici par la tendance oppose, cest--dire par la
prise en compte prioritaire des aspects positifs ou favorables des choses ou des
76
Le premier par lexamen de 504 proverbes japonais et la deuxime au vu des rsultats dun
questionnaire portant sur la mtaphorisation du comportement verbal en chinois.
106
vnements, langage compris, comme lont bien montr Matlin et Stang (1978).
Une dizaine dannes auparavant, Boucher et Osgood (1969) avaient dj mis en
vidence dans une recherche portant sur treize communauts linguistiques et
culturelles distinctes la tendance faire un usage plus frquent et diversifi de
mots connotation positive que le contraire, tendance quils avaient alors
nomme hypothse Pollyanna . Par la suite, Matlin et Stang (op. cit.) se
rendant compte de lomniprsence du phnomne lont rebaptis principe de
Pollyanna . Dans le cadre de la recherche dont il est question ici, lexemple cidessous pourrait tre considr comme canonique :
Extrait n 19
010 : Cest pourquoi parfois je Un exemple, encore ! Avec
mes jeux ! Mme si jai loup, ou bien a va, jessaie
toujours daller de bien voir et puis de positiver,
daller de lavant ! Jamais jai jai dit a va mal.
Non, non, mme si a va mal, mais moi j, jessaie
toujours de que a soit rose !
77
Il suffit en effet de taper pense positive pour obtenir un total d'environ 1'160'000 rsultats
(test le 03.02.2010). Il faut prciser, cependant, que Cou dj (1926) insistait sur cet aspect de
lautosuggestion.
107
108
Groupe I
(46%)
(29%)
(25%)
(100%)
13 (68%)
(24%)
8 (53%)
(15%)
7 (33%)
(13%)
28 (51%)
Groupe II
(22%)
(26%)
(52%)
6 (32%)
(11%)
7 (47%)
(13%)
14 (67%)
(24%)
(100%) 27 (49%)
Total informateurs
19 (100%)
(35%)
15 (100%)
(27%)
21 (100%)
(38%)
55 (100%)
78
En rsum, on peut donc dire que le principe rgissant la magie, la technique du mode de
pense animiste, cest la toute-puissance de la pense. (ma traduction).
110
pas ncessairement identique dans chacun de ces cas pour un mme locuteur79. Il
sagit l dun phnomne que Berenbaum et al. (2009) ont relev galement,
soulignant quel point il est difficile didentifier les facteurs responsables de
pareilles diffrences individuelles lorsquon est en prsence de croyances de ce
type. Keesing, de son ct, avait dj attir lattention des chercheurs sur le fait
que les folk models80 semblent tre dpourvus dune systmatique globale, leurs
proprits ntant que partielles et forges ad hoc, raison pour laquelle le
chercheur devrait se garder de vouloir dcrire un modle plus global et cohrent
quil ne lest en ralit (1987, p. 383)81.
Cependant, avant de passer lexamen dtaill des manifestations de croyance en
lefficacit de souhaits et en lactualisation de limagination, il convient de
prciser, ft-ce brivement, ce que recouvrent ces termes.
Souhaits
Le souhait est ici dfini comme un dsir de voir un vnement se produire,
dobtenir quelque chose, que ce soit pour soi-mme ou pour quelquun dautre. Il
peut tre exprim oralement ou non, quil soit ego-orient ou non, et peut tre
formul explicitement ou implicitement par des expressions du type de
Jaimerais bien que/Ce serait bien si etc. Lorsquil nest pas ego-orient, il peut
tre fait in praesentia autant quin absentia du destinataire. In praesentia et
oralement, il peut tre introduit par des formules du type de Je te souhaite
de/jespre que tu/, autant que par des assertions du type de (Tu verras que) tu
vas russir/chouer, etc.
79
Certains informateurs, en effet, croient lefficacit de souhaits, positifs ou ngatifs, mais pas
lactualisation de limagination, dautres lefficacit de souhaits positifs et lactualisation de
limagination ngative mais pas linverse, etc. Toutes les combinaisons sont possibles.
80
Modles, thorisations populaires, mais galement reprsentations.
81
Keesing poursuit en voquant le fait que ce que les chercheurs prennent parfois pour des folk
models ou des modles culturels ne correspondent pas des ralits. Les informateurs les creraient
eux-mmes, guids par les questions des chercheurs. Pis encore, ces derniers forgeraient euxmmes les modles en question partir de fragments de rponses.
111
Les souhaits particuliers quil est coutume de faire et de schanger dans certaines
occasions, selon des traditions ancres culturellement, tels les vux de bonheur,
sant, prosprit, etc. entrent galement dans cette catgorie, qui peut se
subdiviser en plusieurs sous-catgories, dont la bndiction, sur le versant positif,
la maldiction, son contraire, et la prire.
Bndiction/maldiction
La bndiction et la maldiction, constituent toutes deux des souhaits solennels
pouvant impliquer une protection divine pour la premire, la colre de Dieu pour
la seconde, souhaits qui, hors contexte religieux, sont souvent formuls par des
parents ou grands-parents leurs enfants. Cette forme de souhait semble trs
marque culturellement. Dans cette thse cependant, la bndiction et la
maldiction peuvent galement tre le fait de personnes censes possder un
pouvoir particulier, cest--dire le sorcier auquel il a dj t fait allusion (
2.11.1., 3.1. ; cf. extrait 63, 4.1.4.). Bien que ce soit souvent le cas, la
bndiction et la maldiction ne doivent pas ncessairement tre faites in
praesentia et oralement. Quon pense par exemple ces personnes qui pensent
avoir t victimes dun mauvais sort, autrement dit dune maldiction, sans pour
autant avoir entendu formellement qui que ce soit leur souhaiter du mal en face
(cf. extrait n 77, Annexe VIII.vi.). La mme remarque vaut pour la bndiction,
bien quil soit plus difficile den trouver des exemples (autre tmoignage de biais
ngatif).
En dehors de tout contexte magicoreligieux, le souhait sapparente la
bndiction ou la maldiction, ds lors quil est formul trs prcisment,
oralement et in praesentia. Ce sont les informateurs eux-mmes qui recourent aux
termes de bndiction et maldiction (cf. extraits n 23, 25 et 28). Plus
encore quun dsir de la part de lmetteur de voir se raliser quelque chose, cest
une volont qui est manifeste. Lintention est ici trs nettement perue, qui se
superpose la crainte dun pouvoir magique des mots.
112
Prire
Quant la prire, lorsquelle vise lobtention, pour soi ou pour quelquun
dautre, de quelque chose, la ralisation dun vnement, elle est assimile
galement un souhait, dont la ralisation dpend, dune part de sa formulation
orale ou non et dautre part de lintervention dune puissance divine (cf. extraits
Y93-54, 2.7.1. et 20, 3.7.). Ici, le pouvoir ventuellement intrinsque du signe
semble renforc et conditionn tout la fois par la mdiation dune puissance
occulte, chez les informateurs membres des groupes I et II.
Imagination
Limagination qui pourrait sactualiser en vertu dun pouvoir magique des mots
est entendue ici comme la mise en mots, quelle soit orale ou intriorise, de
reprsentations dvnements qui pourraient se produire, heureux ou
malheureux, quils adviennent ego ou alter. Oralement et en prsence dun
interlocuteur, quil soit le protagoniste (ou lun des protagonistes) ou non de
lvnement voqu, limagination peut tre introduite explicitement ou
implicitement, ici galement par des noncs du type de (Tu te rends compte)
si ou Peut-tre que
Maintenant que les sens de souhaits et imagination ont t prciss dans le
contexte de cette thse, il convient de voir en quoi ces deux modalits de la
croyance magicoverbale se distinguent lune de lautre. Ce qui frappe en effet, cest
que exception faite de limagination positive, pour les membres du Groupe II
le pouvoir actualisant de limagination semble nettement plus plausible que celui
des souhaits, tant sur les versants positif que ngatif (cf. Annexe VI, tableaux i
iv). Peut-tre est-ce d au fait que limagination nimplique pas ncessairement
une volition consciente. En effet, si lon considre que dans le cas de souhaits
efficaces, une part de responsabilit peut tre impute lmetteur, dont la
volition est consciente, linconnue est immense dans le cas de limagination, ce qui
peut la rendre effectivement plus inquitante lorsquelle est ngative. Une
exprience de Pronin et al. (2006, p. 227) lillustre trs bien, qui montre que
113
quelle que ft lissue dun match auquel ils assistaient, certains des spectateurs
tests sen sentaient responsables, du simple fait quils staient impliqus
mentalement, dans la mesure o ils avaient imagin le succs ou la dfaite de
lquipe quils supportaient. Les auteurs de lexprience soulignent quil ne sagit
cependant que dune explication a posteriori, mettre en relation avec la thorie
des processus dinfrence causale qui veut que lon se sente responsable
dvnements qui en labsence de toute autre cause manifeste surviennent ds
lors quon y a pens. cette explication, qui ne prend pas en compte lhypothse
de la croyance magicoverbale, on peut ajouter celle du biais de la disponibilit
cognitive (Tversky & Kahneman, 1973, 1974) qui ne la prend pas en compte
non plus qui justifie laisance avec laquelle des exemples viennent lesprit
lorsque lon juge ou prjuge de quelque chose. Ce phnomne expliquerait
galement que le simple fait dimaginer un vnement quelconque le rende plus
accessible et sa ralisation plus probable (Gregory et al., 1982). Lvi Strauss
(1950) dj, dans son introduction Sociologie et anthropologie, de Mauss (1950),
se demandait
si nous ne sommes pas en prsence dune forme de pense
universelle et permanente, qui, loin de caractriser certaines
civilisations, ou prtendus stades archaques ou miarchaques de lvolution de lesprit humain, serait fonction
dune certaine situation de lesprit en prsence des choses,
devant donc apparatre chaque fois que cette situation est
donne. (Lvi-Strauss, introduction Mauss, 1950, p. xliii).
82
Pris ici dans le sens dune personne dote de pouvoirs surnaturels, positifs ou ngatifs
indiffremment.
114
Extrait n 20
033 : [...] on peut lpenser... jsais pas moi... par une prire,
par exemple.
000 : mmh
033 : L jsais qua a dleffet. ... Le penser comme a..., jai
pas vraiment le... ouais, les les les exemples...
000 : Mais toi tu penses quune prire, alors...
033 : Aaah oui !
000 : une prire Dieu, donc...
033 : Ouais, pour pour pour pour souhaiter
000 : Voil ! Oui oui oui !
033 : quelque chose de positif
Pour cet informateur, si le simple fait de souhaiter une chose positive na pas une
efficacit garantie (il nen a pas dexemple qui lui vienne immdiatement
lesprit), lintermdiaire de Dieu a, lui, un effet certain.
En ce qui concerne les 3 informateurs du Groupe I qui voquent aussi le
personnage du sorcier pour la ralisation de souhaits ngatifs, il convient de
souligner quil sagit de personnes qui toutes ont la foi en Dieu. Cest peut-tre ce
qui explique quelles associent les mauvais souhaits la personne dun sorcier
(voire la mdiation du diable, comme on la vu au 3.5.), comme en tmoigne
cet informateur :
Extrait n 21
002 : [...] Alors...maintenant la prire cest une chose qui...
en principe est positive, mais maintenant... on pourrait
penser par exemple... ... je sais pas... aux m... aux mages
noirs et tout a qui, eux, pensent mal, pour le mal,
pour faire mal ! par exemple, et pis a jpense que,
effectivement, l y a... y a des choses !
115
Groupe I
(56%)
via Dieu
(11%)
via sorcier
(7%)
Peut-tre
(7%)
Non
(19%)
Total
15 (83%)
(30%)
3 (60%)
(6%)
2 (67%)
(4%)
2 (20%)
(4%)
5 (36%)
(10%)
(100%) 27 (54%)
Groupe II
(13%)
(9%)
(4%)
(35%)
(39%)
3 (17%)
(6%)
2 (40%)
(4%)
1 (33%)
(2%)
8 (80%)
(16%)
9 (64%)
(18%)
(100%) 23 (46%)
Total informateurs
18 (100%)
(36%)
5 (100%)
(10%)
3 (100%)
(6%)
10 (100%)
(20%)
14 (100%)
(28%)
50 (100%)
La croyance dans lefficacit possible de souhaits positifs est bien illustre par ce
tmoignage :
Extrait n 22
004 : Quand on dit quelque chose de positif, de joli, de
gentil, a arrive joli, gentil
000 : Mme distance ?
004 : Mme distance !
116
117
Lextrait suivant est intressant galement, dans la mesure o une explication y est
donne quant lefficacit du souhait positif :
Extrait n 24
000 : a va aller beaucoup mieux, cest moi qui tle dis !
cest des mots qui peuvent avoir un effet ?
013 : Alors, moi jtrouve que oui.
000 : Cest les mots.
013 : Cest les mots, et tout cqui est li, de nouveau, de
forces, divinits, mais positives, alors, les forces, si on
oppose forces du bien forces du mal
118
Groupe I
20 (87%)
(38%)
(71%)
via Dieu
via sorcier
(11%)
Peut-tre
(14%)
Non
(4%)
Total
Groupe II
(13%)
(4%)
3 (30%)
(6%)
4 (31%)
(8%)
1 (25%)
(2%)
(100%) 28 (55%)
(30%)
(40%)
(13%)
(100%)
3 (13%)
(6%)
1 (100%)
(2%)
7 (70%)
(14%)
9 (69%)
(18%)
3 (75%)
(6%)
23 (45%)
Total informateurs
23 (100%)
(45%)
1 (100%)
(2%)
10 (100%)
(20%)
13 (100%)
(25%)
4 (100%)
(8%)
51 (100%)
Pour croire leffet de mauvais souhaits reus, il faut que le rsultat soit de lordre
du possible, une maldiction invraisemblable ntant probablement pas perue
autrement quune manifestation de mchancet, un tmoignage de mauvaises
dispositions dune personne lencontre dune autre. Cependant, ds lors que le
rsultat du souhait ngatif pourrait tre vraisemblable, ce sont dautres facteurs
qui peuvent intervenir, ces mmes facteurs mystrieux, ces pouvoirs indfinis
quvoque Durkheim (op. cit., cf. 3.1.).
Extrait n 25
011 : [...] Une maldiction pas trop mchante ou vraiment
trs trs saugrenue, comme Jvais te transformer tu vas
tre transforme en grenouille ! ben a, jy crois pas, mais
des des des des... ouais, des maldictions en rapport
avec la mort, parfois, comme... Tu vas tfaire chouter
par une voiture si machinchose, ben jai un peu... ouais
jai p... jai un peu peur !
Il sest trs vite avr que le fait de poser une question du type de Vous est-il arriv
de souhaiter du mal quelquun ? suscitait des ractions trs nettes et de
nombreux commentaires. Ce type de question pouvait en effet dclencher une
motion manifeste, dans le sens quelle pouvait voquer chez linformateur un
vnement, voire une personne, ayant provoqu chez lui un sentiment ngatif,
dune part, mais galement, voire surtout, la crainte des consquences nfastes
ventuelles de pareil souhait (cf. infra). Par ailleurs, il est trs intressant de
constater que trs peu dinformateurs ont avou souhaiter parfois du mal
quelquun, que ce soit in praesentia ou in absentia, si ce nest mais est-ce
vraiment tonnant ? certains membres du Groupe III. Il faut souligner que la
119
plupart des informateurs membres des deux premiers groupes disent ne jamais
souhaiter de mal personne et nimaginent mme pas que cela puisse leur arriver.
Pour la plupart, ils justifient cela en disant que ce nest pas dans leur caractre,
quils vitent, dans la mesure du possible, de faire (sic) dautres ce quils ne
voudraient pas avoir subir eux-mmes, comme lillustrent ces deux extraits :
Extrait n 26
008 : [...] Moi, , moi jessaie, effectivement de
npas souhaiter En tout cas y mest jamais arriv
dsouhaiter dla mort, tu vois, par exemple ! [rire] Non,
mais tu vois, on peut
000 : Parcque
008 : on peut vouloir !
000 : Pis a ferait quelque chose, tu crois ?
008 : En termes de ?
000 : a pourrait, a pourrait Tu souhaites la mort de
quelquun, a pourrait, cette personne pourrait en
mourir, tu crois ?
008 : Non, mais cest plus Jaimerais pas quon me souhaite
moi, tu vois ? [rire]
Extrait n 27
074 : Moi, jamais je souhaiterais de mal.
000 : Pourquoi ?
074 : Mais parcque jaime pas que quelquun on me
souhaite moi aussi
Ici, il apparat que, outre le frein que peut constituer la crainte de voir se raliser
peut-tre la chose souhaite, cest lintention mauvaise que les informateurs
rpriment chez eux, en mme temps quils la rprouvent chez lmetteur de
mauvais souhaits qui pourraient leur tre destins.
Un particularit marquante du mauvais souhait dego pour alter consiste en ce
quil peut faire lobjet dune autocensure, comme le montrent les extraits cits
plus haut. Cest la raison pour laquelle les informateurs nont voqu que
lefficace possible de mauvais souhaits sur les personnes qui en sont les victimes,
quil sagisse deux-mmes ou dautres personnes. Dans un cas en particulier, la
valeur de lautocensure est conforte par lexprience, comme en tmoigne cette
120
personne qui dans un instant dextrme motion avait lanc une maldiction
une autre personne, victime de mort violente quelques temps aprs :
Extrait n 28
022 : [...] jlui ai dit Madame jvous souhaite tout lmalheur
du monde ! Et jai raccroch en lui ayant lanc a,
vraiment ctait horrible. [...] Jpense que... des fois on
devrait pas dire des choses mchantes comme a. Non.
Moi jaurais pas d dire a. En tout cas, moi jlai pris
aprs... comme comme... ctait pt-tre compltement
indpendant de son destin, cette femme, mais mais
jlai pris comme une chose mais plus jamais jdirai des
choses aussi mchantes, alors a cest sr, plus jamais.
121
informateurs que des internautes concerne la crainte du retour sur ego de ce qui a
t souhait.
YQR
83
Anciens et nouveaux proverbes, sentences, maximes dictons comiques, amusants et curieux 1877,
oeuvre numrise, accessible en ligne : http://livrairie.loncletom.fr/anciens-et-nouveauxproverbes-1877/ (page consulte le 22.05.2011).
122
told me that she hoped that my baby would die before I had
him. She was really pissed with me for some reason. Well, she
got pregnant and her baby died two days before she had him.
It was so sad... She then realized that her words came back on
her. (Non, je nai jamais fait cela. Je crois au karma. Et je crois
que les mots aussi peuvent faire beaucoup de dgts. Ma sur
ma dit un jour quelle esprait que mon bb mourrait avant
que je laie. Elle men voulait vraiment pour quelque chose. Bon,
elle est tombe enceinte et son bb est mort deux jours avant
quelle ne lait. Ctait tellement triste Aprs elle a ralis que
ses mots lui taient retombs dessus.)
123
Groupe I
(78%)
Peut-tre
14 (93%)
(50%)
Non
(22%)
Total
Groupe II
(10%)
(30%)
4 (40%)
(14%)
(100%) 18 (64%)
(60%)
Total informateurs
1 (7%)
(4%)
3 (100%)
(11%)
6 (60%)
(21%)
(100%)10 (36%)
15 (100%)
(53%)
3 (100%)
(11%)
10 (100%)
(36%)
28 (100%)
84
124
en favorise la ralisation, exprience faite par une informatrice qui rapporte ainsi
son exprience :
Extrait n 32
[ la recherche dune maison la campagne, linformatrice,
lasse de ne rien trouver, sadresse un devin qui lui
explique comment sy prendre pour trouver lobjet de ses
rves.]
022 : [...] y disait vous d vous vous mettez vous respirez
profondment, vous pensez cette ferme et vous dites
Univers infini, je vais trouver ma ferme elle sera
comme ci comme a comme a jdisais avec des
arbres, de leau, pas loin d*** et [ ? ?] et jai fait a
assez souvent. Et puis ctait lmois daot, je dis
Booh, mon dieu, ctte histoire y sest tromp et tout,
jarrive ici et il disait Ah y aura un monsieur avec des
cheveux blancs qui sera prsent jpense que cest X.
qui tait l qui vous aidera.
125
Ce facteur de renforcement par la voix, tel quil est voqu, joue certainement un
rle dans la concrtisation possible de limagination, mme sil nest pas
indispensable, comme on la vu. Ce qui est intressant ici, cest de voir
lexplication rationnelle quen donne linformatrice, qui voque le cerveau comme
fondement de tout le processus.
Il est vraisemblable que lactualisation de limagination positive dpend galement
de facteurs autres que surnaturels, ce dont bien des informateurs sont conscients.
Il sagit notamment du phnomne de lautosuggestion, qui pourrait agir comme
un stimulant laction. Cependant, si lon peut considrer que cet aspect-l joue
un rle dans lactualisation ventuelle de limagination positive, comment
pourrait-il se justifier pour limagination ngative ?
Groupe I
Groupe II
Total informateurs
18 (82%)
(75%) (48%)
1 (25%)
(4%)
(3%)
5 (45%)
(21%) (14%)
4 (18%)
(31%) (11%)
3 (75%)
(23%) (8%)
6 (55%)
(46%) (16%)
22 (100%)
(59%)
4 (100%)
(11%)
11 (100%)
(30%)
(100%)24(65%)
(100%)13(35%)
37 (100%)
85
Ce que l'on craint arrive plus facilement que ce qu'on espre. Sententiae, accessibles en ligne
sur http://www.thelatinlibrary.com/syrus.html (page consulte le 29.05.2011).
126
et II confondus pour lensemble des thmes86 (cf. tableau viii, Annexe VI), il est
frappant de constater que celui qui concerne limagination ngative obtient 59%
de rponses Oui. Cest dire quel point le simple fait dimaginer quelque chose de
ngatif peut savrer dangereux.
Lpigraphe de cette section illustre trs bien limportance de ce thme et
confirme quil sagit de lexpression dune croyance extrmement rpandue,
frquemment exprime de nos jours par des exclamations du type de Parle pas de
malheur ! ou Ne dis pas a ! etc., comme en tmoigne cette informatrice :
Extrait n 34
057 : [ ? ?] on parle pas da parcque a peut a peut arriver.
Et a on dit souvent hein.
000 : Pis vous ldites encore maintenant ?
057 : Ah jle dis toujours moi.
[interruption]
057 : Voil. Une chose que jdis souvent : Oh ! Parlez pas
dmalheur !
86
127
3.7.5. Synthse
Les rsultats concernant lefficacit de souhaits et lactualisation de limagination,
tels quils viennent dtre analyss, se caractrisent par leur htrognit.
Nanmoins, la mise en relief de certains facteurs intervenant dans un contexte
magicoverbal devrait permettre de mettre un peu dordre dans ce dsordre
apparent. Comme on la vu, en effet, plusieurs paramtres peuvent intervenir
dans lexpression/rception de souhaits, mais aussi dans celle dvnements
imagins, savoir :
87
Le tableau 17, plus avant, offre une vue dtaille de ces paramtres.
128
non plus. En effet, pour certains informateurs lefficacit de leurs souhaits positifs
et/ou lactualisation de bonnes choses quils imaginent ne dpend pas deux mais
de Dieu ou de forces, dnergies invisibles (cf. 3.10.). Ils endosseront en revanche
la responsabilit des consquences de leurs souhaits/imagination ngatifs.
Linverse peut tre tout aussi vrai et, comme pour la croyance lefficacit de
souhaits ou lactualisation de limagination en gnral, toutes les combinaisons
sont permises.
88
Cela avait toujours t lune des assertions prfres de notre vieux pasteur Niemeyer : le
nom, comme il aimait dire, en particulier le nom de baptme, aurait quelque chose de
mystrieusement dterminant, (ma traduction).
89
Une recherche intitule signification prnom rapporte environ 362'000 rsultats
(15.05.2010).
129
Il sagit aussi dune question qui a fait lobjet de maints travaux (Bromberger,
1982; Fdry, 2009; Guguen et al., 2005; Kouloughli, 1989; Molino, 1982;
Zonabend, 1980), qui tous relvent que, indpendamment du fait que les noms
de personne peuvent rfrer une varit de classifications dnotationnelles,
comme par exemple le genre, lorigine quelle soit gographique ou religieuse
lappartenance un groupe donn, etc. (Agha, 2007, p. 65), avec toutes les
implications que cela peut avoir, ils se voient parfois galement investis dun
pouvoir immense. Ils peuvent en effet former partie intgrante des personnes qui
les portent, correspondre ce faisant lexpression verbalise de leur personnalit,
la dterminer, en quelque sorte (Burridge, 2006a; Cassirer, 1953; Durkheim,
1912; Trachtenberg, 1939). Or, le fait de se reprsenter que le nom peut avoir
une influence autre que simplement psychosociale sur la personne qui le porte
relve typiquement dune croyance magicoverbale.
Influence du prnom
Groupe I
13 (81%)
(52%) (16%)
4 (36%)
(16%) (5%)
8 (15%)
(32%) (10%)
Oui
Peut-tre
Non
Total
(100%) 25 (30%)
Groupe II
Groupe III
Total informateurs
3 (19%)
(4%)
7 (64%)
(29%) (9%)
14 (25%)
(58%) (17%)
33 (60%)
(100%) (39%)
16 (100%)
(20%)
11 (100%)
(13%)
55 (100%)
(67%)
(100%) 24 (29%)
(100%) 33 (41%)
82 (100%)
(13%)
Si lon considre les rsultats obtenus ici pour ce thme (cf. tableau 13, 2.8.,
reproduit ci-dessus), on voit que, des 25 membres du Groupe I, 13, soit 52%,
disent penser que le prnom pourrait avoir une influence sur la personne qui le
porte, contre 3 individus (13%) seulement dans le Groupe II. Ce dernier compte,
nouveau, une plus forte proportion de personnes incertaines, linstar de cet
informateur :
Extrait n 37
032 : Puede ser eh [], puede ser. Yo, que no s, pero, a ver
el hecho de poner un nombre tampoco es porque es
una cosa que se le ocurre a un padre y una madre
cuando nace una criatura, pero, a lo mejor ya lo ya va
predestinado no, [ ?] ese nio con ese nombre. (Cest
130
Soit dit en passant, les enseignants ont tendance se regrouper dans cette
catgorie, ce qui peut aisment se comprendre. En effet, aprs avoir vu dfiler un
certain nombre de X. et de Y., il devient loisible de se livrer des comparaisons
entre les porteurs dun mme prnom et den tirer ventuellement des
conclusions, comme lillustre cette enseignante :
Extrait n 38
017 : Jpeux quand mme remarquer, par contre, cest
marrant, aprs tant dannes denseignement, quy a
quand mme des prnoms denfants o les enfants
sont souvent plus difficiles.
000 : Cest vrai ?
017 : Ah ouais. Bon
000 : Vous croyez les prnoms, a peut
017 : Des fois, parc quon va pas gnraliser, comme quand
on dit ce gars-l cest un blier, a svoit bien, moi
jconnais des bliers qui sont des vrais mous, donc cest
pas du tout a, mais mais y a un caractre blier, qui
existe.
000 : mmh mmh Pis alors y aurait lmme caractre alors
dans dans certains prnoms ?
017 : On on sdit entre collgues en tout cas
000 : Cest vrai ?
017 : quy a des prnoms qui sont des prnoms qui sont
des prnoms qunous enfin moi jai pas eu denfant,
mais qujaurais jamais donn mes enfants, parcqu
cest des prnoms denfants plus difficiles, souvent, pas
toujours, de nouveau, y a plein dexceptions, mais mais
cest rigolo, cest vrai !
131
Garwood (1976). Ces chercheurs ont montr que, selon le degr de dsirabilit
dun prnom, les enseignants avaient tendance valuer la baisse ou la hausse
les rdactions dlves quils ne connaissaient pas90. Lextrait qui suit illustre trs
bien le strotype associ un prnom dtermin, dans une communaut
denseignants :
Extrait n 39
[Tmoignage dune enseignante au cycle initial (30 ans de
pratique). Elle parle ici en son nom et celui de ses collgues de
ltablissement dans lequel elle enseigne.] 91
A : Mais pas de pas dobservation particulire sur une
relation ventuelle entre un prnom et et la personnalit
qua
B : Ben oui enfin y a y a un cas qui mvient qui mvient
lesprit, mais bon cest pas sympa [rire] Les Alan, on a
un peu ddifficult avec les Alan
A : Ah oui ?
B : Ouais
A : Pis vous pensez qua pourrait avoir voir avec le
prnom ? Vous pouvez pas dire
B : Jsais pas Mais bon voil, le fait est quon en a eu deuxtrois qui chaque fois taient des sacrs des sacrs
numros
On peut, dautre part, mesurer galement limpact du prnom et/ou du nom chez
des employeurs et autres recruteurs, comme lillustrent les rsultats de certaines
tudes visant montrer quel point lorigine inscrite dans le nom dun-e
candidat-e peut tre dterminante. Une premire slection en vue de lentretien
dembauche est en effet trs souvent opre sur cette base (Amadieu & Giry,
2006; Fibbi et al., 2003). Si dans bien des cas on peut se dire quil sagit
simplement de pratiques discriminatoires, il vaut tout de mme la peine de se
demander quel pourrait tre limpact de la croyance magicoverbale ici aussi. En
effet, associe toutes sortes de reprsentations spcifiques certains domaines
(scolaire, professionnel, etc.) la superstition verbale pourrait constituer un
90
91
132
92
Il vaut la peine de relever que lObservatoire des discriminations (France) propose un test faire
en ligne, destin mesurer les prjugs nourris par des embaucheurs potentiels :
http://www.observatoiredesdiscriminations.fr/spip.php?rubrique15
(page consulte le 22.05.2011)
133
Cest en effet ce qui revient souvent dans les entretiens, savoir que le prnom
peut effectivement influencer dans une certaine mesure le caractre, la
personnalit de ceux qui les porte. Il sagira cependant, le plus souvent, dune
influence connotative, dans la mesure o le fait de porter le prnom dun
personnage clbre, par exemple, peut entraner ventuellement des
commentaires rpts sur ladquation ou non du prnom en question la
personne qui le porte, comme en tmoigne linformateur ci-dessus. Quils soient
positifs ou ngatifs, ces commentaires pourraient en effet conditionner dans une
certaine mesure les comportements de la personne dont on parle. Il devient ds
lors clair que ce nest pas le prnom qui a une influence sur la personnalit de celui
ou celle qui le porte, mais bien plutt les commentaires suscits ventuellement
par les connotations attaches lappellation (cf. Guguen et al. 2005, qui
fournissent un bon tat de la recherche en la matire).
En ce qui concerne les membres du Groupe I, en revanche, il convient vraiment
dtre prudent dans le choix dun prnom pour lenfant qui vient de natre, dans
la mesure o, comme le souligne Fdry (2009, p. 95), le nom peut comporter
un aspect de programme ou de projet raliser, disons mieux : de
promesse , ide que lon retrouve dans la pense chinoise antique, selon laquelle
le nom dune personne dterminait son destin (Cardona, 1976, p. 134)93. Ce
destin peut tre celui dune personne admire, voire vnre, comme en tmoigne
lextrait suivant :
93
La question est bien sr toujours dactualit, il suffit pour sen convaincre de faire une rapide
recherche sur internet. Le lien suivant fournit un bon exemple parmi tant dautres :
http://www.babyhold.com/babynames/Polls/Can_a_name_affect_your_childs_future ?/ (page
consulte le 12.02.2010).
134
Extrait n 41
020 : I mean, I believe [parle quelquun dans sa langue]
if I give the name of a a saint to my chi [parle
quelqu'un dans sa langue] then it might have some
effect from the saint. (Jveux dire, je crois [parle
quelquun dans sa langue] si si je donne le nom
dun un saint mon en [parle quelqu'un dans sa
langue] alors a pourrait avoir un peu deffet du saint.)
000 : mmh mmh
020 : Therefore therefore I would I would prefer to
give the name of a saint or a lord or something like
that, you know ? (Cest pour a cest pour a que je prf
je prfrerais donner le nom dun... saint ou dun dieu ou
quelque chose comme a, tu vois ?)
135
La remarque de cet informateur est trs pertinente et nest pas sans voquer les
observations de Parkin qui, dans un article rendant compte de la politique de
dation de noms parmi les Giriama (Kenya), relve que les membres de cette
socit semblent penser que le simple fait de changer de nom peut permettre un
individu dchapper son malheur ou de changer le cours de sa destine (1989, p.
65). Il vaut la peine de citer ici cette informatrice (046) qui confie en fin
dentretien quelle a refus certains prnoms proposs par son mari pour leurs
filles, parce quils taient ports par des personnes quelle napprciait pas ou qui
taient malades. Elle venait cependant daffirmer que les prnoms que nous
portons nont aucune incidence sur ce que nous sommes. Paradoxalement,
aucun moment cette personne na manifest, au cours de lentretien, une
quelconque croyance dans un pouvoir magique des mots, bien au contraire.
Comparer cette attitude avec celle dune autre informatrice (084) qui na pas
hsit une seule seconde donner ses enfants, du fait de leur consonance
agrable, des prnoms ports par des personnes quelle napprciait pas du tout.
Pour en terminer avec laspect onomastique de la croyance magicoverbale, on
peut relever que lre dinternet offre dsormais aux sujets parlants (et, par
extension, crivants ) un moyen de tirer parti de limpact ventuel du prnom
et/ou du nom. En effet, si lon considre que ce qui en a t dit ici peut tout aussi
bien sappliquer aux pseudonymes que se choisissent les internautes sur les forums
quils frquentent, on voit quel point ceux-ci pourraient se rvler efficaces. En
effet, en vertu dun pouvoir magique des mots, les proprits associes un
136
94
Ici, et bien que cela nait jamais t voqu par les informateurs, avec lesquels seul le point de vue
de la victime a t abord, on peut se demander avec Fnagy si le fait didentifier
mtaphoriquement un individu un membre dune espce infrieure ne pourrait tre un reliquat
de magie verbale. Dans ces conditions, linsulte pourrait tre vue comme une tentative de
mtamorphose de la victime par son bourreau (1971, p. 200).
137
Les rsultats de ce thme montrent quil existe bien une diffrence dans la
raction lagression verbale en fonction de lappartenance des informateurs
lun des trois groupes dgags.
Raction linsulte
Oui
a dpend
Non
Total
Groupe I
(50%)
(36%)
(14%)
7 (67%)
(22%)
5 (62%)
(15%)
2 (14%)
(6%)
(100%)14 (43%)
Groupe II
(13%)
(13%)
(74%)
1 (11%)
(3%)
1 (13%)
(3%)
6 (36%)
(18%)
(100%) 8 (24%)
Groupe III
(18%)
(18%)
(64%)
2 (22%)
(6%)
2 (25%)
(6%)
7 (50%)
(21%)
(100%)11 (33%)
Total informateurs
10 (100%)
(30%)
8 (100%)
(24%)
15 (100%)
(46%)
33 (100%)
En effet, comme le montre le tableau 14, 2.9., repris ci-dessus, la moiti des
membres du Groupe I, soit 7 informateurs sur 14, disent ragir vivement
linsulte, contre 13% seulement (1 informateur sur 8) du Groupe II et 18% du
Groupe III95. Cest dans le Groupe I galement que lon trouve cette fois la plus
forte proportion dincertains, avec 5 informateurs (36%), contre seuls 13% et
18% dans les groupes II et III respectivement. Ces derniers comptent
corollairement la plus forte proportion de personnes disant ne pas ragir
linsulte (74% et 64% respectivement pour les groupes II et III, contre 14% pour
le Groupe I). Il convient cependant de relever que la raction linsulte peut tre
95
Le Groupe III a t pris en compte ici du fait que la raction linsulte peut avoir des
motivations autres que magicoverbales. Comme le mentionnent certains informateurs de ce
groupe, il leur arrive de ragir plus ou moins, selon leur humeur, une insulte reue un moment
inopportun pouvant leur fournir loccasion de se dfouler. Dans le pire des cas, ces informateurs
peroivent linsulte comme une provocation laquelle ils ne daignent pas rpondre
138
les insultes simples, qui peuvent tre perues comme des maldictions
ou des atteintes lhonneur,
Si le premier type de violence verbale renvoie aux exemples cits plus haut, le
deuxime est trs bien illustr par fils/fille de pute, insulte plutt commune et le
plus souvent trs mal accueillie. En effet, cette insulte combine latteinte
lhonneur domestique, en loccurrence (Davis, 1969, p. 70) limprcation
visant la mre. Elle est double en ce sens quelle peut tre ressentie comme
destine la victime de lagression en mme temps qu sa mre, comme en
tmoigne cette informatrice :
Extrait n 44
043 : a attaque notre mre, tu vois, je pense cest peut-tre
plus a, ils nont pas le droit de... de parler de notre
mre.
Daprs les informateurs (homme ou femme) qui disent y ragir, ce type dinsulte
suscite des motions particulirement fortes sans quils puissent vraiment
expliquer pourquoi. La seule chose dont ils sont tous srs cest quil leur est
insupportable dentendre traiter leur mre de prostitue, de la savoir prostitue,
du fait de la valeur imprcatoire de linsulte. Ces informateurs lexpriment trs
bien :
139
Extrait n 45
[Linformateur vient de dire combien peuvent tre violentes
les ractions de ses compatriotes linsulte fils/fille de pute.]
028 : [] Parcquy veulent pas que sa mre a soit y da
dailleurs moi jpense y a personne quil a droit ddire
quelquun cest tes un fils de pute pasque dj y sait
pas si cest sa mre ctait une pute ou pas.
Extrait n 46
039 : jtrouve cest une insulte directement ta mre,
parcque fils de pute a veut dire que ta mre est une
pute.
On observe, par ailleurs, dans les ractions ce type dinsulte, une distinction
faire entre ceux des informateurs qui y voient une formation synthmatique,
commutable par consquent avec nimporte quelle invective simple, du type de
crtin , par exemple (cest le cas de la totalit des membres du Groupe III), et
ceux qui y voient une formation syntagmatique. Sans surprise, cest la deuxime
formation qui est systmatiquement perue par les informateurs du Groupe I. Il
faut cependant relever que mme chez une personne ragissant vivement,
lapostrophe fils/fille de pute peut parfois tre prise comme une formule
hypocoristique (Kara, 2008, en fournit de bons exemples). Dans ces conditions, le
contraste est grand entre linsulte proprement parler qui mtaphoriquement
est assimilable un coup et la formule hypocoristique qui peut tre reue
comme une caresse. Cependant, dans la plupart des cas, cest linsulte qui est
ressentie.
Il convient dinsister sur le fait que lhypothse de la responsabilit de la
superstition verbale dans certaines ractions violentes linsulte nest pas
exclusive. Il est en effet vident que selon les personnes et/ou les circonstances, le
contexte, etc., la violence verbale, quelle quelle soit, peut entraner des ractions
trs vives, mme chez des personnes dpourvues de toute croyance dans un
pouvoir magique des mots. Il nen reste pas moins que, chez ces personnes qui
semblent la manifester, la raction sera vraisemblablement plus attendue et,
surtout, plus vive, comme lillustrent les rsultats qui viennent dtre comments.
140
Cest dailleurs ce que souligne Chilton lorsquil dit que le conflit violent, sil nest
pas provoqu par le langage en soi, est trs certainement li certains de ses
aspects (1997), dont la croyance magicoverbale pourrait faire partie.
Pour conclure, en dehors de ce qui relve proprement parler de lagression
verbale, il vaut la peine de relever que de simples critiques ou observations,
dnues de toute valeur injurieuse, pourraient elles aussi tre prises pour ralit,
via le processus de rification (cf. 4.3) : dans ces conditions, on devient, on est ce
quon nous dit tre. Il est intressant de constater que le biais ngatif du langage est
trs marqu ici galement : ce sont les commentaires, critiques, etc., perus
comme dprciatifs qui auront en rgle gnrale plus dimpact que les laudatifs.
Enfin, il vaut la peine de mentionner que mme le qualificatif autoattribu
pourrait avoir des consquences, comme en tmoigne cette informatrice :
Extrait n 47
009 : Non. Plus je vieillis, plus je prends conscience du du,
de la ngation, ou du positif ou du ngatif dans cque
tu peux dire ! [...] jme suis rendu compte qu
souvent, jme disais des mots dans ma tte, qui taient
ngatifs mon gard. Et que jpense que a cest pas du
tout bon. Parcque je mrespecte pas, hein ? Quelque
part, y a dans linconscient, a va aller travailler, que ce
ngatif va amener du ngatif.
Un dicton russe le dit, dailleurs : force de dire quon est un ne, on finit par le
devenir. Ici aussi, il est vraisemblable que le fait de se rpter quelque chose puisse
pousser dune certaine manire laction (ou la passivit, selon les cas).
Stevens (2001), qui numre cinq principes de base gouvernant la magie, pris
isolment ou tous ensemble, savoir :
1. des forces diverses qui ne sont pas mesurables scientifiquement
mais qui existent dans la nature, reprsentes dans les
commentaires des informateurs par les notions d nergie ,
d ondes , de vibrations , d informations
immatrielles ou encore par la rponse vague on ne sait pas
tout ;
2. des forces qui sont dotes dun pouvoir proprement mystique,
esprits , forces invisibles , chez les informateurs ;
3. le cosmos, qui constitue un systme pr-programm ,
reprsent par une rponse YQR voquant l univers ;
4. des symboles et, plus particulirement, ceux qui font lobjet de
cette recherche, savoir les signes verbaux qui constituent le
langage humain, reprsents par les notions de force de la
pense , d autosuggestion ou encore de facteurs
psychologiques ;
5. enfin, les principes de contagion et de similarit tels que
documents par Frazer (1922), reprsents dans les rponses
par la notion d attraction .
Les deux premiers principes voqus par Stevens se trouvent condenss dans les
notions de wakan (Sioux), orenda (Iroquois), mana (Mlansie)
etc., cits par Durkheim, qui y voit la premire forme de la notion de force et
un principe dexplication universelle (1912, p. 290).
Le classement des explications fournies par les informateurs (cf. tableau ix,
Annexe VI) permet de mettre en vidence que des cinq principes magiques de
base dgags par Stevens, cest indniablement celui de forces diverses non
142
Il convient dinsister ici sur le fait que, pour les informateurs, comme on la vu,
loralisation nest pas forcment ncessaire pour garantir lefficacit de souhaits,
quels quils soient contrairement ce que lon observe dans les domaines
magicoreligieux, o la voix revt souvent une importance essentielle (Findly,
1989; Malinowski, 1935; Yelle, 2006). Cest un fait illustr dailleurs par ce
commentaire dun internaute, en rponse la question de savoir si une chose
pouvait arriver juste parce quelle avait t pense ou dite :
Y91-50. Si solo lo piensas n (sic), si lo dices con tu boca, s, la
palabra en el mundo espiritual tiene gran pder (sic), Dios
96
Les internautes, quant eux, citent en premier des rfrences au quatrime principe ( force de
la pense , autosuggestion , facteurs psychologiques ).
97
Il est noter que deux explications donnes par les informateurs ne peuvent entrer dans cette
liste, savoir la concidence et l intuition . En effet, il sagit dans ces deux cas
dexplications fournies par des personnes qui, bien que semblant manifester une croyance
magicoverbale sen dfendent nanmoins au moment o elles tentent den expliquer le
fonctionnement. Cest une attitude contradictoire qui sera discute au 3.12.
143
Bien que la force de la pense puisse tre utilise des fins ngatives aussi, cest le
plus souvent de pense positive que lon entend parler (cf. 3.6.), en rfrence
ces techniques dautosuggestion, dont la plus clbre est sans doute illustre par la
Mthode Cou, que lauteur prsente ainsi :
[L]e procd consiste en ceci : [] se rpter plusieurs fois,
sans penser autre chose : Ceci vient ou ceci se passe; ceci
sera ou ne sera pas, etc. etc., et si l'inconscient accepte cette
suggestion, s'il s'autosuggre, on voit la ou les choses se raliser
de point en point. Ainsi entendue, l'autosuggestion n'est
autre chose que l'hypnotisme tel que je le comprends et que je
dfinis par ces simples mots : Influence de l'imagination sur
l'tre moral et l'tre physique de l'homme. (Cou, 1926 : 6)
98
La majuscule est volontaire : elle traduit la vnration du profane pour cet objet mme de tout
expliquer.
99
Lextrait de transcription n 14, 3.4, en fournit galement une bonne illustration.
144
Il faut bien avouer cependant que la technique mentionne nest pas vraiment
originale, puisque Malinowski donne des exemples de formules magiques utilises
par les Trobriandais (Ocanie) sur ces mmes principes. (1935, p. 236).
La rfrence des facteurs psychologiques renvoie aux effets que peuvent avoir les
mots sur des personnes facilement influenables, linstar de ces personnes qui,
ayant t maudites se sont laiss mourir, convaincues quelles taient de lefficacit
de la maldiction ou du sort qui leur avait t jet (Burke, 1961, p. 17; Frazer,
1922, p. 205). Plus rcemment, Favret-Saada rsume trs bien en quoi consistent
ces facteurs psychologiques : Que cette toute-puissance [du sorcier] rencontre la
faiblesse de lensorcel par la mdiation de la parole, du toucher ou du regard et
cette collision produit des effets catastrophiques sur le faible. (1977, p. 192). Il
faut rappeler, cependant, que, du point de vue des informateurs, le terme
sorcier peut sappliquer toute personne suppose tre dote de pouvoirs
supranormaux.
cheval sur le principe des forces dotes dun pouvoir mystique et celui des
symboles, et bien quil sagisse dun facteur culturel qui nest apparu nulle part
dans la recherche prsente ici, il vaut la peine de mentionner le concept japonais
de kotodama. Celui-ci fait rfrence un pouvoir mystrieux des mots qui leur
permettrait de faire que les choses dites arrivent. Le kotodama, de koto mots
et dama (tama, lorigine) esprit ou me fait rfrence un esprit qui
serait contenu dans les mots (Hara, 2001). Miller (1982), cit par Hara (op.cit.)
relve que la notion de kotodama est une spcificit de la langue japonaise
que lon ne retrouve apparemment dans aucune autre langue. Il est vrai que lon
ne peut gure lui comparer que le terme de superstition verbale qui, lui, ne
renvoie pas aux esprits en question mais la croyance dans ces esprits100. Dans les
100
Il est vrai quil est malais de dterminer, dans le texte de Hara, sil rfre au terme
kotodama ou ce que la notion mme recouvre, auquel cas il semblerait absurde que Miller ait
ignor quil existe le mme type de superstition verbale ailleurs quau Japon !
145
entretiens, le principe de ces forces qui seraient dotes dun pouvoir mystique est
bien illustr par lextrait suivant :
Extrait n 49
[ la question de linfluence du prnom, linformateur
explique en quoi une telle influence est possible :]
038 : Ah ouais, je pense que je pense que les esprits, si tu
veux, la force invisible, t passe par par le
nom, par l la parole, par la pen la pense, qui est
vhicule avec un mot.
146
3.11. Conclusion
Du fait de lhtrognit culturelle de la population interroge, dune part, et en
raison de son extrme variabilit, dautre part, il serait hasardeux, comme il a t
dit plus haut ( 1.2.1., 3.7.) de chercher tablir un systme de la
reprsentation magique du langage qui vient dtre prsente. Le tableau 17 ciaprs offre nanmoins une vue densemble des diffrentes manifestations de
croyance magicoverbale, telles que dgages de lanalyse, avec leurs variations
internes. Il va sans dire que ce tableau ne reflte que les rsultats obtenus ici et
quil senrichirait indubitablement, ne serait-ce que par une tude comparative
prenant en compte la variable de limprgnation culturelle. On pourrait dans ce
cas figurer des systmes de croyance magicoverbale se distinguant les uns des
autres en fonction des spcificits propres certaines communauts. De la sorte
et par comparaison il devrait tre possible dtablir non pas un mais des
systmes de croyance magicoverbale, avec toutes les variations intra- et
interculturelles que cela suppose. La maldiction, par exemple, fournit une bonne
illustration de limportance de la variable culturelle. Bien quelle nait pas t prise
en compte en tant que telle, les rsultats de lenqute montrent que dans certaines
communauts seule la maldiction des parents peut tre efficace, alors quailleurs
elle peut tre efficace quel quen soit lmetteur.
La question de limportance du signifiant, bien quelle nait jamais t voque
dans lenqute prsente ici, offre galement un exemple de variation possible
selon la culture. Hara (op. cit.) relve, entre autres exemples, que les Japonais
vitent dapporter des cyclamens des personnes hospitalises, du fait que jap.
shikuramen contient les sons /i/ et /ku/, qui indpendamment lun de lautre
signifient respectivement mort et preuve . Le fait doffrir des cyclamens
pourrait ainsi tre de mauvais augure et convoquer la mort.
En ce qui concerne la variabilit intraindividuelle dans les donnes qui ont t
prsentes, elle est bien illustre par le fait quil arrive frquemment que les
147
101
Pour justifier ces revirements on peut dire avec Moliner et al. que, contrairement au discours
scientifique ou expert, qui envisagerait tous les aspects de la question avant davancer une rponse,
le discours naf part de la rponse et tente de la justifier. (2000). Ainsi, on peut fort bien
imaginer que linformateur prend conscience de lventuelle invraisemblance de sa croyance aprs
en avoir parl en dtails.
148
102
Cest particulirement vrai lorsque linformateur dit en cours dentretien ne pas croire que les
mots aient un quelconque pouvoir surnaturel, alors que dans une interaction hors cadre de
recherche il manifeste exactement le contraire.
149
ego
ego
alter
ego
alter
alter
ego
alter
ego
Bndiction
alter
ego
Oralisation.
In praesentia.
Prire
ego
Dieu
ego
Prire
ego
Dieu
alter
Prire
alter
Dieu
ego
ego
ego
alter
ego
ego
alter
Oralisation.
In praesentia.
ego
alter
alter
ego
In praesentia.
alter
ego
alter
ego
alter
sorcier
alter
In absentia.
alter
sorcier
ego
alter
ego
In praesentia.
Maldiction
Insulte
Nomination
Destinataire
ego
Intermdiaire
Souhait
Imagination
metteur
Sous-souscatgorie
Positif/ngatif
alter
Dieu
alter
ego
ego
ego
alter
alter
ego
alter
alter
ego
ego
ego
alter
alter
ego
alter
alter
ego
alter
150
103
Les ractions de certains informateurs la question de savoir sil leur arrivait de souhaiter du
mal, par exemple, taient trs parlantes : des yeux qui scarquillaient, des bouches qui souvraient,
etc.
104
Cf. lcart considrable mentionn plus haut entre ce que disent les informateurs en situation
dentretien et les remarques quils font hors situation denqute
151
linterprtation dun enregistrement ne peut pas tre neutre. Elle sera toujours
fonction du point de vue adopt. Ce nest pas dire que les discours des
informateurs sont transforms, non, bien entendu, mais les slections qui doivent
tre faites dans la masse du texte les rendent fatalement partiales, en quelque
sorte, en mme temps quelles sont partielles. Cest pourquoi et bien quil ait t
fait recours ici un dispositif mcanique pour lenregistrement des entretiens
cette brve critique de la mthode utilise peut tre conclue par les mots de
Malinowski :
Les observations que jai faites nont pas t enregistres par
un dispositif ou un appareil mcanique ; elles ont t faites
avec mes propres yeux et oreilles, et contrles par mon
propre cerveau [] Il est absolument invitable que mon
travail sur le terrain ait t affect par mes ides, mes centres
dintrt, et mme mes prjugs. (1929, p. 324, cit par
Pulman, 2003).
En effet, si les discours des enquts nont pas t transforms, il faut tout de
mme admettre que comme le spcifie le titre de ce chapitre les rsultats
obtenus ont fait lobjet dune interprtation par lauteur de la recherche. Les
informateurs nont que trs rarement mentionn un pouvoir magique ou
surnaturel des mots. Il sagit seulement du vocabulaire technique adopt
pour lenqute, mais il ne trahit certainement pas les dires des locuteurs. Il permet
simplement den parler plus aisment.
Le moment est venu dexaminer quels pourraient tre les mcanismes de la
croyance dans un pouvoir magique des mots et cest lobjet de la troisime partie
de ce travail.
152
TROISIME PARTIE
153
4. MCANISMES
la rification de concepts.
Par ailleurs, dans la mesure o ils sont caractristiques et indissociables de la
croyance magicoverbale, certains mcanismes corrlatifs doivent tre pris en
compte dans cet examen. Il sagit, notamment, de diffrents procds de
conjuration, dont le recours au tabou linguistique et leuphmisme bien
connus et documents depuis fort longtemps ne sont pas les seuls reprsentants.
4.1. Lmotion
Si dans la thorie de lvaluation cognitive (appraisal theory) telle quinitie par
Scherer (1999) la croyance, quelle quelle soit, prcde lmotion, lengendrant en
quelque sorte, Frijda et al. (2000) relvent quil est tonnant que linfluence
inverse, savoir celle de lmotion sur la croyance par ailleurs connue et admise
de longue date elle aussi ne reoive pas lattention mrite. Selon ces auteurs, en
effet, limportance du rle de lmotion dans des jugements et croyances de toutes
sortes est manifeste si lon considre quel point il est difficile de les modifier par
le recours linformation105. Ils suggrent par consquent que les motions
contribuent veiller des croyances, les amplifier et les rendre rsistantes au
changement,
ce
qui
pourrait
expliquer
que,
malgr
leurs
constats
105
Observation qui contraste fort avec celle de Zusne et Jones, pour lesquels le manque
dinformation serait responsable de la pense magique (1989, p. 14), ce qui impliquerait quune
information correcte engendrerait la disparition de la croyance en question.
156
En ce qui concerne la croyance magicoverbale, lmotion prise ici dans son sens
tymologique, cest--dire un mouvement qui peut tre tant physique que mental
(Fnagy, 2001, p. 92) semble effectivement constituer lun des mcanismes
majeurs de son fonctionnement, la fois comme dclencheur et comme
renforateur (Fehlmann, 2008a), que la croyance soit immdiatement manifeste,
comme dans les extraits dentretiens prsents plus avant, ou quelle reste discrte.
Dans tous les cas il convient dexaminer, ft-ce sommairement, ce que recouvre la
notion dmotion particulirement difficile cerner si lon en croit labondante
littrature son sujet dans des disciplines aussi varies que lanthropologie, la
psychologie, la sociologie ou la philosophie (Besnier, 1990; Lutz & White, 1986,
pour un excellent panorama de la question).
Pour certains auteurs, lmotion est une construction socioculturelle dont
lapproche la plus productive passe par lexamen de discours sur lmotion dune
part, et de discours motionnels dautre part, tous envisags comme des pratiques
sociales. Cest pourquoi, si les motions sont bien des phnomnes sociaux, seul
lexamen du discours permettra de comprendre ce qui les constitue (Abu-Lughod
& Lutz, 1990). De ce point de vue, si lon sen tient aux faits observables, on
saccorde dfinir comme manifestations de lmotion, selon les langues
particulires examines et sans entrer dans les dtails, un certain nombre de faits
langagiers, dont quantit dlments lexicaux, de phnomnes acoustiques
mlodiques, intonatifs, etc., qui constituent lexpression vocale de lmotion
(Besnier, 1990)106. De ce point de vue, on peut se demander ce qui nest pas
motionnel dans le langage.
Limportance du facteur motionnel est particulirement visible dans tout ce qui
relve de discours politiques ou propagandistes, qui regorgent souvent dun
106
Besnier cite encore, entre autres : les figures telles que la mtaphore ou la mtonymie, les
onomatopes, idophones, exclamations (jurons, insultes, etc.), le symbolisme sonore, lusage de
diminutifs ou daugmentatifs, le recours une varit de moyens de renforcement, dont la
rduplication, par exemple, diffrents procds syntaxiques, dont linversion, la dislocation, et
bien dautres
157
Cf. par exemple la rfrence la destruction demplois sur France Info (2009-2010),
expression remplaant presque systmatiquement celle de suppression demplois dans les
nouvelles.
158
108
159
Extrait n 52
003 : [...] je suis pas trs... motionnel, cest--dire que c...,
entre mon... entre un mot et lpouvoir quy pourrait
avoir, jai... a va tre prtentieux, hein, mais au milieu
dtout a, jai... une intelligence...
Selon cet informateur, pour tre affranchi de toute superstition, il faut avant tout
matriser ses motions ; or lmotion se matrise par le recours lintelligence. On
retrouve ici lopposition dj commente au 3.2., entre le niveau de formation et
la croyance magicoverbale. Le niveau de formation quivaudrait en loccurrence,
plus ou moins grossirement, un certain niveau dintelligence, daptitude
raisonner. Izutsu lillustre trs bien lorsquil fait remarquer que les plus
civilises des personnes tendent retomber dans des tats desprit
primitifs 109 sous le coup de violentes motions (1956, p. 43), civilis
devant sentendre ici dans le sens de rationnel , par opposition primitif,
donc irrationnel. Ce quil est malais de dterminer, cependant, tant chez
linformateur ci-dessus que chez Frazer (1922) ou Malinowski (1935), cest si le
fait de se laisser gouverner par ses motions implique une relative absence de
raison, ou dintelligence. Et si les unes nexcluent pas les autres, que penser ? Ici,
nouveau, il vaut la peine de cder la parole aux informateurs. En effet, il est
intressant de relever que bon nombre dentre eux commentent spontanment
lirrationalit apparente de leur croyance, comme en tmoigne cet extrait :
Extrait n 53
[Linformatrice revient sur ce quelle vient de dire propos
du fait que des choses peuvent arriver simplement parce
quon les a dites ou seulement penses.]
015 : ... ... Maintenant que on discute comme a, jpense pas,
non. Rien que parcque tu laurais dit et que a passe,
non. Cest parcquy a eu quelque chose qui fait que a
arrive. a oui.
109
160
110
Au plan linguistique, une telle partition pourrait tre compare au double codage de
Fnagy, qui oppose la conventionnalit et larbitraire des rgles de grammaire au symbolisme de ce
quil nomme distortions paralinguistiques , tant aux niveaux phontique ou lexical que
161
Les auteurs de cette recherche visant mettre en vidence ces deux systmes
conceptuels soulignent que, bien quils fonctionnent paralllement, ils peuvent
aussi interagir. Le systme exprientiel serait toutefois celui auquel nous avons le
plus souvent recours. Lintrt de cette thorie rside indniablement dans le fait
que si lon y observe la traditionnelle distinction entre motion et raison, ce nest
jamais au dtriment lune de lautre, ce qui permet de lever les oppositions
mentionnes plus haut.
La proposition de Moscovici est intressante elle aussi, qui pacifie en quelque
sorte le dbat. Selon lui, en effet, au moins deux modes de pense sopposent
dans chaque individu et dans la socit, quelle soit primitive ou moderne.
(1992, p. 323), lun relevant de ce quil nomme la nouvelle pense magique qui
se traduit par le retour en force de tout ce quon a cherch bannir de lesprit,
toutes les pratiques dnonces tort ou raison comme des chimres et des
superstitions (p. 301) et lautre de la pense scientifique. Moscovici souligne
le fait quil est trs commun dalterner entre ces modes de pense, tout en relevant
quel point le recours des modes dintelligence si opposs requiert une
habilet nigmatique (p. 323). Cette dichotomie magique/scientifique,
Malinowski lvoquait dj, lorsquil postulait lexistence de deux ples defficace
linguistique, lun pragmatique et lautre magique :
[] lindividu trouvera dans sa culture cristalliss,
standardiss par la tradition certains types de discours, dont
les langages technologique et scientifique, une extrmit, et
le langage du sacrement, de la prire, de la formule magique,
de la publicit et de lloquence politique lautre. (1965,
p. 236, ma traduction)111.
syntaxique (cf., par exemple, les phnomnes de courbe mlodique, la mtaphore ou la mise en
relief, dans un nonc donn, de certains monmes, par leur dplacement au niveau
syntagmatique) (Fnagy, 1971, p. 207). Lmotion jouerait ici galement un rle prpondrant
(op.cit., p. 211).
111
[] the individual will find within his culture certain crystallised, traditionally standardised
types of speech, with the language of technology and science at the one end, and the language of
sacrament, prayer, magical formula, advertisement and political oratory at the other.
162
Quel que soit le point de vue adopt sur la question, les rsultats de la recherche
prsente ici tendent confirmer la pertinence dune telle partition, mme si elle
nest certainement pas aussi nette quon pourrait le croire.
4.1.2.1. Peur
De toutes les peurs, celle de la mort semble causer lmotion la plus mme de
faire merger la croyance magicoverbale. Ce qui surprend, en revanche, cest que
le simple fait de lvoquer suscite une motion telle quelle mette un frein, tant
la parole qu la pense, comme on la vu au 3.7.4. Cest que la mort, du simple
fait de son vocation, pourrait bien tre convoque, comme en tmoigne cette
informatrice115 :
112
163
Extrait n 55
011 : [...] Jose jamais imaginer ququelquun soit mort, jose
jamais dire, pour plaisanter, Ouais ! dtoute faon il est
mort ! ! fin jdis quand on mdemande o estcquelle est, Elle est morte ! a jdis fin jose pas dire,
parcque jai peur qutout coup a soit rel !
000 : Que lfait de dire une chose pareille, a puisse arriver ?
011 : Ouais.
Dans certains cas, ce nest pas lvocation de la mort elle-mme qui suscite
lmotion, mais un mot lvoquant par relais, pour ainsi dire. Cest notamment le
cas de adieu , comme illustr par les deux extraits suivants :
Extrait n 56
013 : Adieu, pour moi, a a une reprsentation de que
Dieu, enfin tu tremets dans les mains de Dieu,
mais en fait y a lhistoire tu dis Adieu quelquun
qui est mort, quoi !
000 : Ah ! Tu dis Adieu quelquun qui est mort ?
013 : Tu tu lremets dans les mains de Dieu, mais pour moi
cest cest cest associ quelquun qui est dcd ! Qui
est mort !
116
Peut-tre du fait que la motivation du signe adieu est plus grande lcrit, pour cette
informatrice, parce que plus rare.
164
Ces exemples illustrent bien quel point lide mme de la mort suscite une
motion trs marque, mme via un terme en apparence anodin comme
adieu .
Plus directement vocateur de la mort, le mot cancer peut produire le mme
effet, comme ici, notamment :
Extrait n 58
064 : [...] le le mot cancer cest un mot qui mfait aussi par
exemple encore peur pour moi...
000 : Ah cest vrai ?
064 : ouais jsais pas cancer...
000 : Pourquoi ?
064 : je sais... j... bon jai perdu ma maman dun dun
cancer
000 : Ah daccord !
064 : et cest pour moi cest une connexion motive hein
000 : Voil
064 : cancer cest un mot que jaim ouais je j... quelque chose
ouais... je jvois tout dsuite ma maman qui est dcde
da cest cest un mot qui mfait peur quoi
000 : mmh mmh
064 : ou... que qujaimerais pas entendre ou comme a...
voil par exemple a cest quelque chose qui est mais
jpense que cest motif moi jsuis beaucoup dans les
motions...
Cet extrait est particulirement intressant dans la mesure o linformatrice ellemme souligne limportance du rle de lmotion dans sa reprsentation du
pouvoir du mot cancer , celui-ci suscitant chez elle une crainte quelle
exprime trs clairement galement. Cette clart dans lidentification du rle jou
par lmotion dans sa croyance voque les rsultats dune recherche effectue par
Berenbaum et al., qui relvent que les personnes manifestant un haut degr
165
4.1.2.2. Colre
La colre est un tat motionnel qui peut engendrer des ractions trs vives et des
dsirs de compensation ou de rparation, qui peuvent se traduire par des
mdisances, voire des souhaits ngatifs chez la personne qui lprouve. Cest
dailleurs la formulation orale ou non de ces dsirs, qui semble veiller trs
frquemment la crainte de consquences nfastes (cf. 3.7.2.). Il est frappant, en
effet, de constater quel point certains informateurs tendent brider lexpression
de leur colre, dans la crainte que toute parole ngative, voire toute mauvaise
pense lendroit de la personne responsable de leur motion puisse se rvler
efficace. Lextrait n 13 ( 3.4.) illustre bien pourquoi linformatrice, bien quelle
soit trs en colre contre une collgue, rpugne en parler en termes belliqueux.
Dans certaines circonstances, la colre peut tre si intense quelle peut aller
jusqu engendrer le souhait fugace (ou non) de la mort de la personne ayant
suscit une telle fureur. On couple dans ce cas lmotion cause par la colre
celle de la peur, celle de la mort dautrui, en loccurrence. On peut concevoir que
lexpression de sentiments ngatifs causs par la colre, sadditionnant la peur de
voir se raliser un souhait ltal, augmente encore lintensit de lmotion et, par l,
renforce la crainte dun ventuel pouvoir magique des mots118.
117
Cest--dire le degr de clart avec lequel une personne comprend ses propres motions,
distingue ses sentiments et sait ce quelle ressent (Berenbaum et al., op.cit.).
118
A cette crainte, comme on la vu, sadditionne souvent celle de leffet boomerang (cf. 3.7.2.).
166
167
168
Le contexte, dans lequel il faut inclure des paramtres comme les expressions
faciales ou le ton de la voix (Malinowski, 1935; Sweetser, 2000; van Dijk, 2006;
Watzlawick et al., 1972), entre autres, est un facteur dont limportance semble
galement trs bien perue et mentionne par la grande majorit des
informateurs, comme en tmoigne lextrait ci-dessus. Limportance du ton de la
voix, quant elle, est trs bien illustre par cette informatrice :
Extrait n 63
000 : Pis tu crois quy a des des gens qui qui ont une parole
plus puissante que dautres ?
015 : Ouais.
000 : a tient quoi ?
015 : a tient la tonalit de la voix. Alors a marche et a
dpend ce quon te dit : quelquun y peut te dire la
119
169
On peut relever au passage, que la majorit des informateurs, quel que soit le
groupe dont ils sont membres, expriment trs clairement que les signes verbaux, le
langage en gnral, peuvent avoir un impact trs variable selon de qui ils viennent.
Ce qui parat clair cependant, cest que si, pour les membres du Groupe III, cette
variabilit dpend de facteurs purement psychosociaux et/ou institutionnels
(Austin, 1965; Benveniste, 1966, 1974; Bourdieu, 2001), elle est fonction chez les
170
membres des groupes I et II non seulement de ces mmes facteurs, mais galement
de leur degr de croyance magicoverbale.
120
Une confirmation est fournie par le tableau de la rpartition des catgories de mtaphores selon
les sources de donnes (tableau 15, 2.11.3.), qui montre que la proportion de mtaphores
potentialisantes est sensiblement plus forte dans les entretiens que dans les rdactions dlves.
Cest que, si lmotion pouvait aussi tre prsente chez les auteurs des textes, elle intervenait
beaucoup plus dans les entretiens, au cours desquels les informateurs pouvaient lui donner libre
cours.
121
Emotions thus generate the use of concepts that sustain certain beliefs, which in their turn
further support emotions : the emotion-belief spiral.
171
122
Dans une perspective magique, sentend, la thorie des actes des langages dmontrant le
contraire. En effet, un nonc comme Je vous condamne trois ans de prison , mis par un
juge, peut changer radicalement la ralit dun condamn.
172
123
173
124
174
4.3. La rification
Le recours la mtaphore pour parler des consquences possibles de lutilisation
des mots, du langage en gnral, peut amener attribuer une matrialit aux
signes verbaux. En effet, comme voqu au 2.11., les mtaphores rifiantes
relevant de la catgorie de la rification, prise ici au sens de matrialisation
(Bolinger1980, p. 59) confrent aux signes linguistiques des proprits qui
permettent de les traiter et den parler comme sil sagissait dobjets tangibles. Le
processus de mtaphorisation peut entraner, de la sorte, celui de la rification.
Le concept de rification est pris ici, non au sens marxiste de Lukcs chez qui il
dsigne une opration cognitive en vertu de laquelle un tre humain en vient
tre considr comme une chose (Honneth, 2008, p. 21) mais au sens de
transposition dune abstraction en objet concret. Il sagit dun biais cognitif
impliquant la non diffrentiation entre un signe verbal et le concept ou lobjet
auquel il renvoie, consistant donner littralement corps ce qui nen a pas,
faire comme si lobjet en question existait vraiment en tant que tel. Doise, citant
le travail fondateur de Moscovici (1961) en matire de reprsentations sociales de
la psychanalyse, recourt au terme objectivation pour dsigner ce processus,
qui rend concret ce qui est abstrait, change le relationnel du savoir scientifique
en image dune chose 128 (1989, p. 244). Il faut prciser demble que la
rification, bien quelle constitue lun des mcanismes de la croyance
magicoverbale, ne la caractrise pas exclusivement. On peut en effet observer des
cas de rification de concepts en dehors de toute manifestation de superstition
verbale (lexemple de la destruction demploi cit plus haut (note 104) est
trs parlant : la rification du signe emploi permet de le dtruire
128
Doise donne lexemple des dynamiques psychiques [qui] deviennent des complexes, des
choses quun expert peut enlever (p. 244).
175
129
Il est relever que lon ne saurait dterminer ici, si cest la rification d emploi qui entrane
la mtaphore de la destruction ou linverse. A moins quil ne sagisse dun syntagme
mtaphorique producteur de rification.
176
130
Merci Roger Muller, chef de lInfo-Centre de la police cantonale Lausanne, qui a bien voulu
mclairer sur ce sujet.
177
178
Extrait n 68
008 : mmmh Effectivement, javais cette croyance, pttre jlai toujours, que, hein, parcquon sait quen
nommant, la chose nexiste quen la nommant !
Alors donc, si on verbalise, en en fait, quelque part,
elle existe dj ! Mais cqui est marrant, cquy
marrive, cquy marrive de faire, cest justement de
nommer un ventuel problme, ou dfaut, ou
possible catastrophe, accident, ou Dieu sait
000 : mmh
008 : p pour men rendre compte, et conscient, pour ne
pas refouler la chose. [rire]
131
Il sagit dun extrait dentretien men par G. Balazs et L. Pinto, collaborateurs de Bourdieu,
avec des cadres en chmage.
179
180
Extrait n 70
[Linformateur, qui vient daffirmer quil nest pas
superstitieux, rpond la question de savoir sil utilise
lexpression Touche du bois ! . Incidemment, il ralisera
vers la fin de lentretien quil a des superstitions et il le fera
remarquer lui-mme en riant.]
039 : Bon, a a, par contre, jlutilise beaucoup.
000 : Pourquoi ? [rire]
039 : [rire] ... Parcque c... y a souvent du bois autour, et
pis... quand tu dis quelque chose que taimerais qui
spasse ou... qui arrive et pis... ou linverse, qui arrive
pas, tu trassures en touchant du bois. Donc a cest
quelque chose que
000 : Parcque parcque tu crois que si tas dit quelque
chose...
039 : Ouais...
000 : a peut arriver ?
039 : Ouais, parcque tu las formul, parcque tu las
exprim, donc...
000 : Pis a peut arriver parcque tu las...
039 : tu las extrioris
000 : Pis a a peut aider cque a arrive ?
039 : Non, mais ma tu las tas tas tent le hasard, quelque
part
000 : Ah ouais ?
039 : Alors... avec a pt-tre tu lcalmes, jsais pas...
181
000 : Voil.
Extrait n 72
070 : [ ? ?] jsais jsais jsais pas cest une habitude ou bien
quoi ou bien on veut faire un vu ou bien nimporte
[ ?] Touche du bois ! pis on verra dj bien... et puis
voil hein... mais... Cest comme les horoscopes a na
pas dvaleur non plus [rire]
Il est noter que le talisman verbal peut se substituer, voire se superposer, des
gestes conjuratoires, qui varient selon limprgnation culturelle des sujets parlants.
Pour lexemple fourni ci-dessus, il est frquent de voir des personnes toucher du
bois (table, chaise, etc.) sans prononcer la formule en question.
182
132
Le fait que le mot implique bien lexistence de la chose, quil la convoque en quelque sorte, est
mis en vidence par le phnomne du dni linguistique. Le dni de la mort dun tre aim, par
exemple, permet de laisser la vie labsent. Ne pas mentionner le dcs, cest faire comme si la
personne en question ntait que momentanment absente. Le phnomne du dni est ici distinct
de celui du tabou, dans la mesure o le second porte sur la crainte que le mot appelle la chose.
Dans le dni, en revanche, ce nest pas la peur de la chose (elle est dj prsente, elle a dj eu lieu)
qui fait barrage, mais le refus de laccepter. Tant que le mot nest pas prononc, on peut occulter
lobjet ou lvnement.
183
133
Un seul dentre eux (007) a voqu le fait que les noms des objets pourraient tre
prprogramms .
184
Le tabou sur les vnements positifs est un phnomne que Pronin et al. relvent
galement dans un article intitul Everyday Magical Powers: The Role of Apparent
Mental Causation in the Overestimation of Personal Influence. Ils soulignent en
effet que certaines personnes ont limpression de compromettre le bon
droulement dun vnement quelconque du simple fait de lvoquer, comme si
leurs penses, leurs souhaits positifs, allaient leur porter malheur (2006, p. 229).
Cest la raison pour laquelle plutt que de mentionner de bonnes choses ils
prfrent les taire, voire voquer leur contraire (cf. 4.4.1.). Lpigraphe de cette
134
Cest provoquer la mauvaise fortune que de se dire heureux. Sententiae, accessibles en ligne
sur http://www.thelatinlibrary.com/syrus.html (page consulte le 22.05.2011).
186
section fournit une trs bonne illustration du tabou dont il est question ici, de
mme que, plus prs de nous, lextrait qui suit :
Extrait n 75
019 : Trs srieusement, en rflchissant, moi jcrois qucest
a, le mon mon principe, cest ququand y a quelque
chose qui va bien, je nvais pas lrelever, de peur que a
aille mal. En gros cest a.
4.5. Conclusion
Au terme de ce chapitre sur les mcanismes de la croyance magicoverbale, il faut
souligner que lmotion entendue ici dans son sens tymologique de
mouvement, un mouvement de dclenchement, en loccurrence, entranant sa
suite dautres oprations, dont la mtaphorisation et la rification nest pas un
mcanisme exclusif de la reprsentation tudie dans cette thse. La mme
135
187
188
5. CONCLUSIONS ET PERSPECTIVES
136
Cest vraisemblablement ce qui explique le fait que lon a tendance associer la croyance
magicoverbale au grand ge, ce que les rsultats prsents ici ont infirm.
189
lide trs rpandue que toute croyance dite irrationnelle est propre une
mentalit prtendument peu volue autrement dit incompatible avec un
niveau de formation lev dune part et caractristique dune socit dont le
degr dindustrialisation nest pas comparable celui de lOccident. Or, la
recherche prsente ici est fonde sur des donnes occidentales presque
exclusivement.
Le paradoxe quil y a ne pas voir de lien autre que conventionnel entre le signe
verbal et ce quoi il rfre, dune part, et la croyance magicoverbale, dautre part,
sexplique par lexamen des mcanismes jouant dans une reprsentation magique
du langage. Le rle de lmotion y est incontestablement fondamental. Il faut
relever que linfluence quelle exerce sur les croyances en gnral est un domaine
qui a fait lobjet de trs peu de recherches (Frijda et al., 2000), cest pourquoi la
mise en vidence de son importance primordiale dans la croyance tudie ici peut
tre vue comme une contribution ce champ de recherche. Par ailleurs, la prise en
compte des phnomnes de mtaphorisation et de rification (chapitre 4) permet
de mieux apprhender le processus de renforcement de la croyance magicoverbale
et son identification.
Par ailleurs, la vrification de lhypothse qui avait t faite au dpart concernant
lincidence ventuelle de lge sur la prsence ou non de croyance magicoverbale a
rvl que, contrairement ce que lon entend souvent, les personnes ges ne
sont pas plus sujettes que les autres la superstition verbale. Au contraire, il
apparat que lexprience de la vie semble amener rejeter une telle croyance.
Pour vrifier et confirmer ce rsultat, il serait bien sr intressant de pratiquer
une tude longitudinale, au cours de laquelle des individus seraient suivis sur
plusieurs annes. Pour ce faire, il pourrait tre intressant de combiner un suivi
mdical, par exemple, avec une enqute du type de celle qui a t mene ici.
La prise en compte de la spcificit dune reprsentation magique du langage, telle
que documente par cette thse, serait certainement profitable certains champs
de la psychologie. En effet, comme il a t comment plusieurs reprises au cours
191
192
prvenir certains conflits interpersonnels, notamment dans les cas numrs plus
haut ( 3.9.). Dans cette perspective, il faut souligner qu chaque fois que lon se
focalise sur les effets du langage au lieu de mettre laccent sur la faon dont les
sujets parlants se servent du langage, on contribue faire perdurer le mythe dune
puissance inhrente aux mots, quelle quelle soit.
Il nest peut-tre pas inutile de rappeler, pour terminer, que les manifestations de
superstition verbale que lon peut tre amen observer dans linteraction
quotidienne peuvent ntre que le reflet, parfois, de ce que lon pourrait qualifier
dhabitudes reprsentationnelles , au mme titre que tout sujet parlant
manifeste des habitudes articulatoires, acoustiques, etc. Ces habitudes pourraient
correspondre ce que Ogden et Richards ont qualifi de habitual attitudes
towards words , qui seraient des prsupposs persistants, manifestations de
croyances ( thories , dans les termes des auteurs) auxquelles on nest plus
cens croire mais qui guideraient tout de mme les pratiques (1923, p. 243). Cest
pourquoi, sans avoir demand au sujet parlant des prcisions, sans avoir licit sa
reprsentation dun pouvoir ventuellement magique des mots, il est hasardeux
dinfrer une croyance magicoverbale sur la base de seules observations.
La mthode et les rsultats tels quils ont t prsents devraient permettre de
reproduire le mme type de recherche et den confronter les rsultats ceux qui
ont t prsents ici. Il convient cependant de souligner que lcueil principal de
ce travail rside dans le fait quil est le produit dune personne seulement. Lutilit
et la validit des rsultats prsents, analyss et comments devraient tre
confirmes par ceux dautres chercheurs, sur la base, non seulement dentretiens
avec un plus grand nombre dinformateurs, mais galement dautres matriaux
complmentaires (D'Andrade, 1987, p. 137), linstar des rponses dinternautes
ou des rdactions utilises ici.
193
RFRENCES BIBLIOGRAPHIQUES
195
Austin, John L. (2003 [1965]). How to do things with words. Cambridge: Harvard
University Press (traduction franaise: Quand dire, c'est faire. Paris: Seuil,
2002).
Bastide, Roger. (1971). Anthropologie applique. Paris: Stock.
Baumeister, Roy, Bratslavsky, Ellen, Finkenauer, Catrin, & Vohs, Kathleen.
(2001). Bad is stronger than good. Review of general psychology, 5(4), 323370.
Bliard, Anne-Sophie. (2009). Pseudos, avatars et bannires: la mise en scne des
fans. Etude d'un forum de fans de la srie tlvise Prison Break. Terrains
& travaux(15), 191-212.
Ben-Amos, Dan. (2000). Metaphor. Journal of linguistic anthropology, 9(1-2),
152-154.
Benson, Erica J. (2003). Folk linguistic perceptions and the mapping of dialect
boundaries. American speech, 78(3), 307-330.
Benveniste, Emile. (1966). Problmes de linguistique gnrale, t. 1. Paris:
Gallimard.
Benveniste, Emile. (1974). Problmes de linguistique gnrale, t. 2 (Vol. t. 2). Paris:
Gallimard.
Berenbaum, Howard, Boden, M. Tyler, & Baker, John P. (2009). Emotional
salience, emotianal awareness, peculiar beliefs, and magical thinking.
Emotion, 9(2), 197-205.
Besnier, Niko. (1990). Language and affect. Annual review of anthropology, 19,
419-451.
Blanchet, Philippe. (2000). La linguistique de terrain. Mthode et thorie. Une
approche ethno-sociolinguistique. Rennes: Presses Universitaires de
Rennes.
Blok, Anton. (1981). Rams and billy-goats: A key to the Mediterranean code of
honour. Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland,
16(3), 427-440.
196
Cassirer, Ernst. (1973 [1953]). Langage et mythe. A propos des noms de dieux.
Paris: Editions de Minuit.
Chastaing, Maxime, & Abdi, Herv. (1980). Psychologie des injures. Journal de
psychologie normale et pathologique, 1, 31-62.
Chilton, Paul A. (1997). The role of language in human conflict: Prolegomena to
the investigation of language as a factor in conflict causation and
resolution. Current issues in language and society, 4(3), 174-189.
Cohen, Dov, Bowdle, Brian F., Nisbett, Richard E., & Schwarz, Norbert. (1996).
Insult, aggression, and the Southern culture of honor: An "experimental
ethnography". Journal of personality and social psychology, 70(5), 945-960.
Cohen, Dov, Vandello, Joseph, Puente, Sylvia, & Rantilla, Adrian. (1999).
"When you call me that, smile!" How norms for politeness, interaction
styles, and aggression work together in Southern culture. Social psychology
quarterly, 62(3), 257-275.
Cou, Emile. (1926). La matrise de soi-mme par l'autosuggestion consciente:
Tlchargeable
sur
http://www.methodecoue.com/livre.htm
(page
consulte le 22.05.2011).
Cousin, Pierre, Fourage, Christine, & Talin, Kristoff. (1996). La mutation des
croyances et des valeurs dans la modernit: une enqute comparative entre
Angers et Grenoble. Paris: L'Harmattan.
D'Andrade, Roy. (1987). A folk model of the mind. In Dorothy Holland &
Naomi Quinn (Eds.), Cultural models in language and thought (pp. 112148). Cambridge: Cambridge University Press.
Davis, John. (1969). Honour and politics in Pisticci. Proceedings of the Royal
Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, 1969, 69-81.
Davis, John. (1988). Mediterranean honour and history. Anthropology today,
4(2), 24-25.
198
199
Evans, David W., Milanak, Melissa E., Medeiros, Bethany, & Ross, Jennifer L.
(2002). Magical beliefs and rituals in young children. Child psychiatry and
human development, 33(1), 43-58.
Fairclough, Norman. (1989). Language and power. Harlow: Pearson Education.
Fauconnier, Gilles, & Turner, Mark. (2008). Rethinking metaphor. In Ray Gibbs
(Ed.), Cambridge handbook of metaphor and thought (pp. 53-66).
Cambridge: Cambridge University Press.
Favret-Saada, Jeanne. (1977). Les mots, la mort, les sorts. La sorcellerie dans le
Bocage. Paris: Gallimard.
Fdry, Jacques. (2009). Le nom, cest lhomme Donnes africaines
danthroponymie. L'Homme(191), 77-106.
Fehlmann, Maribel. (2008a). Du rle de l'motion dans les reprsentations du
pouvoir des mots. Sciences croises, 1(1), 1-16.
Fehlmann, Maribel. (2008b). Of some conceptual metaphors of language/speech
and their implications. In Vladimir Polyakov (Ed.), Cognitive modelling
in linguistics. Proceedings of the Xth International Conference. Becici,
Montenegro. (Vol. 1, pp. 38-50). Kazan: Kazan State University Press.
Fehlmann, Maribel. (2010a). De la valeur magique du pseudonyme sur internet.
Nouvelle revue d'onomastique(52), 263-276.
Fehlmann, Maribel. (2010b). On the process of reification resulting from
metaphorical thinking and its implications in verbal abuse. In Vladimir
Polyakov (Ed.), Cognitive modelling in linguistics. Proceedings of the XIth
International Conference, Constanta. Romania (Vol. 1, pp. 36-45). Kazan:
Kazan State University Press.
Fibbi, Rosita, Kaya, Blent, & Piguet, Etienne (2003). Nomen est omen: Quand
sappeler Pierre, Afrim ou Mehmet fait la diffrence. Rapport de recherche
Fonds national suisse, http:/www.ekm.admin.ch/de/dokumentation/doku/
synthesis_nomen.pdf (page consulte le 22.05.2011).
200
201
202
Harari, Herbert, & McDavid, John W. (1973). Name stereotypes and teachers'
expectations. Journal of educational psychology, 65(2), 222-225.
Havers, Wilhelm. (1946). Neuere Literatur zum Sprachtabu. Wien: Akademie
der Wissenschaften in Wien.
Hoenigswald, Henry M. (1966). A proposal for the study of folk-linguistics. In
William Bright (Ed.), Sociolinguistics proceedings of the UCLA
sociolinguistics conference (pp. 16-26). The Hague-Paris: Mouton.
Honneth, Axel. (2008). Reification: a new look at an old idea. Oxford: Oxford
University Press.
Hymes, Dell. (1983). Essays in the history of linguistic anthropology. Amsterdam: J.
Benjamins.
Izutsu, Toshihiko. (1956). Language and magic: Studies in the magical function of
speech (Vol. I). Tokyo: Keio Institute of Philological Studies.
Jacquemet, Marco. (2006). Verbal conflict. In Keith Brown (Ed.), Encyclopedia of
language and linguistics (pp. 400-406). Oxford: Elsevier.
Jamet, Denis. (2008). La perception d'Internet via ses mtaphores. In Denis
Jamet (Ed.), Mtaphore et perception (pp. 39-55). Paris: L'Harmattan.
Jing-Schmidt, Zhuo. (2007). Negativity bias in language: A cognitive-affective
model of emotive intensifiers. Cognitive linguistics, 18(3), 417-443.
Jing-Schmidt, Zhuo. (2008). Much mouth much tongue: Chinese metonymies
and metaphors of verbal behaviour. Cognitive linguistics, 19(2), 241-282.
Johnson, Mark. (1987). The body in the mind: The bodily basis of meaning,
imagination, and reason. Chicago: University of Chicago Press.
Joseph, John E. (1989). Popular and scientific beliefs about language status: An
historical sketch. In Ulrich Ammon (Ed.), Status and function of
languages and language varieties (pp. 243-255). Berlin, New York: de
Gruyter.
203
Joseph, John E. (2000). Limiting the arbitrary: linguistic naturalism and its
opposites in Plato's Cratylus and modern theories of language. Amsterdam:
J. Benjamins.
Joseph, John E. (2006). Plato's Cratylus and its legacy. In Brown Keith (Ed.),
Encyclopedia of language and linguistics (pp. 636-638). Oxford: Elsevier.
Kara, Mohamed. (2008). Parlures argotiques, insultes. In Claudine Mose,
Nathalie Auger, Batrice Fracchiolla & Christina Schultz-Romain (Eds.),
La violence verbale (Vol. 1). Paris: L'Harmattan.
Katayama, H. (1982). Usage and functions of the Japanese language in the
society: Views reflected in the old sayings. Bulletin of general education,
Matsudo, Japan: Nihon University School of Dentistry at Matsudo, 8(111).
Keesing, Robert M. (1987). Models, "folk" and "cultural": paradigms regained? In
Dorothy Holland & Naomi Quinn (Eds.), Cultural models in language
and thought (pp. 369-393). Cambridge: Cambridge University Press.
Kouloughli, Djamel-Eddine (1989). La thmatique du langage dans la Bible. In S.
Auroux (Ed.), Histoire des ides linguistiques (Vol. 1, pp. 65-78). Paris:
Mardaga.
Kvecses, Zoltn. (2005). Metaphor in culture. Cambridge: Cambridge
University Press.
Labov, William. (1972). Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of
Pennsylvania Press.
Labov, William. (1976). Sociolinguistique. Paris: Editions de Minuit.
Lakoff, George. (1987). Women, fire, and dangerous things. Chicago: The
University of Chicago Press.
Lakoff, George, & Johnson, Mark. (1980). Metaphors we live by. Chicago: The
University of Chicago Press.
204
Matlin, Margaret, & Stang, David. (1978). The Pollyanna principle, selectivity in
language, memory and tought. Cambridge: Schenkman Publishing
Company.
Mauss, Marcel. (1969 [1896]). La religion et les origines du droit pnal d'aprs un
livre rcent Marcel Mauss, Oeuvres. 2. Reprsentations collectives et
diversit des civilisations (Vol. 2, pp. 651-698). Paris: Editions de Minuit.
Mauss, Marcel. (2004 [1950]). Sociologie et anthropologie. Paris: Presses
Universitaires de France.
McMullen, Linda. (2008). Putting it in context. Metaphor and psychotherapy. In
Raymond W. Jr. Gibbs (Ed.), The Cambridge handbook of metaphor and
thought (pp. 397-411). Cambridge: Cambridge University Press
Merlan, Francesca. (2006). Taboo: Verbal practices. In Keith Brown (Ed.),
Encyclopedia of language & linguistics (pp. 462-466). Oxford: Elsevier.
Merton, Robert King. (1967). Social theory and social structure. New York: The
Free Press.
Miller, Roy A. (1982). Japan's modern myth. Tokyo: Weathermill.
Mose, Claudine. (2006). Analyse de la violence verbale: quelques principes
mthodologiques. Paper presented at the XXVImes Journes d'Etudes sur
la Parole, Dinard, France.
Moliner, Pascal, Rateau, Patrick, & Cohen-Scali, Valrie. (2002). Les
reprsentations sociales. Pratique des tudes de terrain. Rennes: Presses
Universitaires de Rennes.
Molino, Jean. (1982). Le nom propre dans la langue. Langages, 16(66), 5-20.
Moscovici, Serge. (1961). La psychanalyse son image et son public. Paris: Presses
Universitaires de France.
Moscovici, Serge. (1992). La nouvelle pense magique. Bulletin de psychologie,
numro spcial: Nouvelles voies en psychologie sociale, XLV(405), 304-324.
Niedzielski, Nancy A., & Preston, Dennis R. . (2003). Folk linguistics. Berlin,
New York: Mouton de Gruyter.
206
Polle, Friedrich. (1889). Wie denkt das Volk ber die Sprache? Leipzig: Teubner.
Prandi, Carlo. (2007). Belief. In George Ritzer (Ed.), Blackwell encyclopedia of
sociology:
Blackwell
Publishing.
Blackwell
http://www.blackwellreference.com/subscriber
Reference
(page
Online:
consulte
le
06.02.2011).
Preston, Dennis. (1985). The Li'l Abner syndrome: Written representations of
speech. American speech, 60(4), 328-336.
Preston, Dennis. (2005). What is folk linguistics? Why should you care? Lingua
posnaniensis, 47, 143-162.
Pronin, Emily, Wegner, Daniel M., McCarthy, Kimberly, & Rodriguez, Sylvia.
(2006). Everyday magical powers: The role of apparent mental causation
in the overestimation of personal influence. Journal of personality and
social psychology, 91(2), 218-231.
Rashkow, Ilona N. (2006). Taboo. In Keith Brown (Ed.), Encyclopedia of
language & linguistics (pp. 451-452). Oxford: Elsevier.
Renou, Louis; Fillozat, Jean. (t. 1 1985 [1947], t. 2 2001 [1953]). LInde
classique: Manuel des tudes indiennes. Paris: t. 1: Librairie dAmrique et
dOrient, Jean Maisonneuve, t. 2: Ecole franais dExtrme-Orient.
Revillard, Anne. (2000). Les interactions sur l'Internet. Terrains & travaux(1),
108-129.
Risen, Jane, & Gilovich, Thomas. (2008). Why people are reluctant to tempt fate.
Journal of personality and social psychology, 95(2), 293-307.
Rosch, Eleanor H. (1973). Natural categories. Cognitive psychology, 4, 328-350.
Rosengren, Karl S., Johnson, Larry C., & Harris, Paul L. (Eds.). (2000).
Imagining the impossible: Magical, scientific, and religious thinking in
children. New York: Cambridge University Press.
Rosier, Irne. (1994). La parole comme acte. Sur la grammaire et la smantique au
XIIme sicle. Paris: Librairie Philosophique J. Vrin.
208
209
210
ANNEXES A
211
I.
TABLEAU
SYNOPTIQUE
DES
INFORMATEURS
PAYS
IMPRGNATION
NIVEAU DE
DAGE
DORIGINE
RELIGIEUSE
FORMATION
26-35 (28)
Sude
Chrtienne
UNI/HES
Bureau/Administration
002
36-45 (45)
Suisse
Chrtienne
UNI/HES
Sciences
003
26-35 (31)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 2
Services
004
36-45 (45)
Algrie
Musulmane
Secondaire 1
Sant
005
16-25 (16)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 2
En formation
006
26-35 (29)
Albanie
Aucune
UNI/HES
Enseignement/Encadrement
007
16-25 (17)
France
Chrtienne
Secondaire 1
En formation
008
26-35 (29)
Russie
Aucune
UNI/HES
Enseignement/Encadrement
009
36-45 (45)
France
Chrtienne
Secondaire 1
Bureau/Administration
010
46-55 (53)
Congo
Chrtienne
Secondaire 1
Commerce/Artisanat
011
16-25 (16)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 2
En formation
012
36-45 (40)
France
Chrtienne
Secondaire 2
Enseignement/Encadrement
013
46-55 (47)
Suisse
Juive
UNI/HES
Sant
014
36-45 (39)
France
Chrtienne
UNI/HES
Sciences
015
36-45 (44)
Chili
Chrtienne
Secondaire 1
Industrie/Construction
016
46-55 (51)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 2
Enseignement/Encadrement
017
46-55 (50)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 2
Enseignement/Encadrement
018
46-55 (50)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 2
Enseignement/Encadrement
019
56-65 (57)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 2
Enseignement/Encadrement
020
36-45 (38)
Inde
Hindouiste
UNI/HES
Enseignement/Encadrement
021
26-35 (33)
Kosovo
Musulmane
Secondaire 2
Commerce/Artisanat
022
66+ (69)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 2
Enseignement/Encadrement*
023
66+ (78)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 2
Commerce/Artisanat*
024
56-65 (58)
Kosovo
Musulmane
Secondaire 1
Divers
025
26-35 (29)
Kosovo
Musulmane
Secondaire 2
Industrie/Construction
026
26-35 (33)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 1
Commerce/Artisanat
027
56-65 (60)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 1
Services
028
46-55 (53)
Kosovo
Musulmane
Secondaire 1
Services
SEXE
001
214
DOMAINE DACTIVIT
029
36-45 (36)
France
Chrtienne
UNI/HES
Sciences
030
46-55 (53)
France
Chrtienne
Secondaire 1
Commerce/Artisanat
031
16-25 (20)
France
Chrtienne
Secondaire 2
En formation
032
16-25 (20)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 2
En formation
033
36-45 (43)
Suisse
Chrtienne
UNI/HES
Sciences
034
66+ (81)
Montngro
Chrtienne
Secondaire 2
Enseignement/Encadrement*
035
36-45 (45)
Kosovo
Musulmane
Secondaire 1
Industrie/Construction
036
26-35 (27)
Kosovo
Musulmane
Secondaire 1
Commerce/Artisanat
037
16-25 (21)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 2
En formation
038
46-55 (54)
Congo
Chrtienne
UNI/HES
Services
039
46-55 (47)
Secondaire 1
Services
040
46-55 (49)
Congo
Chrtienne
Secondaire 2
Sant
041
36-45 (45)
Congo
Chrtienne
Secondaire 2
Services
042
46-55 (52)
Mozambique
Chrtienne
Secondaire 1
Divers
043
46-55 (48)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 1
Commerce/Artisanat
044
46-55 (47)
Congo
Chrtienne
Secondaire 1
Services
045
16-25 (20)
Qubec
Chrtienne
Secondaire 2
En formation
046
56-65 (63)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 2
Bureau/Administration*
047
16-25 (19)
Qubec
Chrtienne
Secondaire 2
En formation
048
36-45 (37)
Angleterre
Chrtienne
Secondaire 1
Commerce/Artisanat
049
46-55 (50)
Kosovo
Musulmane
Secondaire 1
Commerce/Artisanat
050
56-65 (62)
Italie
Chrtienne
Secondaire 2
Services
051
56-65 (58)
Kosovo
Musulmane
Secondaire 2
Commerce/Artisanat
052
46-55 (55)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 1
Services
053
16-25 (24)
Chili
Chrtienne
Secondaire 1
Commerce/Artisanat
054
16-25 (21)
Chili
Chrtienne
Secondaire 1
Services
055
56-65 (58)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 1
Bureau/Administration
056
36-45 (42)
Portugal
Chrtienne
Secondaire 1
Services
057
36-45 (37)
Portugal
Chrtienne
Secondaire 1
Services
058
36-45 (43)
Espagne
Chrtienne
UNI/HES
Sciences
059
26-35 (32)
Espagne
Chrtienne
Secondaire 1
Industrie/Construction
060
16-25 (23)
Espagne
Chrtienne
Secondaire 1
Bureau/Administration
061
26-35 (32)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 1
Services
062
56-65 (63)
Italie
Chrtienne
Secondaire 1
Bureau/Administration
063
36-45 (40)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 2
Enseignement/Encadrement
064
46-55 (50)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 2
Enseignement/Encadrement
065
26-35 (34)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 1
Industrie/Construction
066
26-35 (34)
Suisse
Chrtienne
UNI/HES
Sant
215
067
16-25 (22)
Tunisie
Musulmane
Secondaire 1
Services
068
16-25 (18)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 2
En formation
069
56-65 (63)
Espagne
Chrtienne
Secondaire 1
Services
070
66+ (69)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 1
Industrie/Construction*
071
66+ (79)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 1
Commerce/Artisanat*
072
66+ (78)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 2
Bureau/Administration*
073
66+ (85)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 1
Services*
074
56-65 (56)
Macdoine
Chrtienne
Secondaire 1
Enseignement/Encadrement
075
56-65 (56)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 1
Divers*
076
66+ (70)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 1
Commerce/Artisanat*
077
66+ (84)
Espagne
Chrtienne
Secondaire 1
Commerce/Artisanat*
078
66+ (80)
Italie
Chrtienne
Secondaire 1
Industrie/Construction*
079
66+ (90)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 1
Commerce/Artisanat*
080
66+ (83)
Italie
Chrtienne
Secondaire 2
Divers*
081
66+ (84)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 2
Enseignement/Encadrement*
082
46-55 (47)
Suisse
Chrtienne
UNI/HES
Enseignement/Encadrement
083
46-55 (50)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 2
Enseignement/Encadrement
084
16-25 (23)
Suisse
Chrtienne
UNI/HES
En formation
085
16-25 (18)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 1
En formation
086
46-55 (50)
Suisse
Chrtienne
UNI/HES
Sant
087
46-55 (53)
Suisse
Chrtienne
UNI/HES
Sant
088
16-25 (18)
Italie
Chrtienne
Secondaire 1
En formation
089
46-55 (54)
Suisse
Chrtienne
UNI/HES
Enseignement/Encadrement
090
36-45 (44)
Suisse
Chrtienne
Secondaire 1
Services
091
46-55 (55)
Suisse
Chrtienne
UNI/HES
Sant
216
Lentretien tait trs libre, seule la premire question, dlibrment vague, tant
prvue davance ; moins que, pour une raison ou pour une autre, lentretien
comment directement par un autre thme. Dans tous les cas, part la premire
question ci-dessous, les autres ne rpondaient aucun ordre prcis, si ce nest celui
du fil de la discussion.
Y a-t-il des choses, des mots, des expressions que vous hsitez, rpugnez dire ?
(Pourquoi ? Quest-ce que a pourrait faire ? Etc.)
Vous est-il arriv de souhaiter du bien quelquun et ce que vous avez souhait
est arriv ? (Si oui, avez-vous mis cela en relation avec votre souhait ? Si oui,
comment pourrait-on expliquer cela ?)
Vous est-il arriv de souhaiter du mal quelquun ? (Si oui, cela a-t-il eu des
consquences ? Si oui, comment pourrait-on expliquer cela ? Vous tes-vous senti
responsable ?)
Si lon vous souhaitait du mal et quil vous arrivait des ennuis par la suite,
mettriez-vous cela en relation ? (Si oui, pourquoi ? Comment pourrait-on
expliquer cela ?)
217
Vous est-il arriv de dire ou de penser quelque chose qui est arriv par la suite ?
(Si oui, comment pourrait-on expliquer cela ?)
Nos enfants seraient-ils diffrents si on leur avait donn un autre prnom ? (Si
oui, comment pourrait-on expliquer cela ?)
218
Imagination
Souhaits
Diable
Bndiction
Mort
Maldiction
Bonne chance
Consquences ngatives de la
Adieu
pense ou de lnonciation
Cancer
Effet boomerang
Autres
Punition divine
motion
Prire
Voix
Lien mot-chose
Blasphme
Prnom
Superstition
Enfance
Conjuration
Insulte
Tabou verbal
219
mots
(auto)suggestion
Concidence, hasard
Intuition, pressentiment
Contradiction
Critique
Constat invraisemblance
esprits, puissances
extrieures, attraction
220
Facteurs psychologiques,
Puissance de la pense
Fluctuations discours
Est-ce que vous croyez quon peut faire arriver des choses avec les mots ? (France)
Pueden suceder las cosas slo porque han sido pensadas o dichas? (Espagne)
Pensate che il solo fatto di dire o pensare qualcosa pu fare che succeda la cosa?
(Italie)
Do you think one can make things happen just with words ? (Inde)
Do you think things (bad or good) would happen just because you mentioned
them or even just thought of them ? (Anglophonie)
Vous croyez que les vux positifs sont plus efficaces que les ngatifs, ou le
contraire? Pourquoi? (France, Qubec)
137
221
Pensate che gli auguri positivi siano pi efficaci dei negativi oppure il contrario ?
Would you say that positive wishes are more efficient than negative ones or the
other way round? Why ? (tats-Unis, Inde)
Did you ever wish something good to someone and it happened really? (tatsUnis)
Le ha pasado alguna vez augurarle algo malo a alguien? Puede que suceda
verdaderamente algo luego? (Espagne, tats-Unis, Amrique latine)
Did you ever wish something bad to someone ? Did this have any consequences ?
(tats-Unis, Inde, Malaisie, Philippines, Singapour)
Est-ce que nos enfants seraient diffrents si on leur donnait un autre prnom que
celui quils portent ? (France)
222
Pensis que los nombres que llevamos o que les ponemos a nuestros hijos
condicionan su personalidad ? (Espagne, tats-Unis)
Pensate che i nostri nomi o quelli che diamo ai nostri figli condizionino la loro
personalit ? (Italie)
Qu'est-ce que le langage reprsente pour vous? Pourrait-on s'en passer? (France)
Qu'est-ce qu'on peut faire avec des mots, avec le langage en gnral? (France)
What can we achieve with words, with speech in general? (Australie, tatsUnis, Inde)
224
Adolescence (2 5)
Parentalit (1 9)
Personnes ges (2 8)
Prnoms (6 75)
ducation (1 6)
vnements (3 9)
Sant (2 2)
Sant mentale (1 1)
Mdecine parallle (2 4)
Sociologie (9 42)
225
V. MTAPHORES
61
167
ENTRETIENS 91 transcriptions
162
28
outil/instrument/moyen/mode/utile/
utiliser/employer/servir/pratique
39
force/pouvoir/puissance
15
arme/pe/couteau/couper
10
13
10
12
chose
manier/utiliser avec prudence/
prcaution/modration/ bon escient
bnfique/bien/faire du bien/
rendre heureux
danger/dangereux
peser/poids/lourd
tout/potentiel illimit
gros
assassin/tuer/mortifre
fort
transporter/vhicule/vecteur/freiner
vulgaire/grossier
56
vulgaire/grossier
encourager/encourageant/
remonter le moral/motiver
aider/soulager
bnfique/bien/faire du bien/
rendre heureux
blesser/tre blessant/faire mal/
causer du tort
offenser/offensant/impoli/insultant
22
2
2
2
bien sonner
limites/limit
calmer/calmant
ngatif/noir
court
force/pouvoir/puissance
influencer
dmolir/dtruire/destruction
lgance
joli/beau
mauvais/mchant/vicieux
doux
voluer
construire
force/pouvoir/puissance
force/pouvoir/puissance
magie/magique
aider/soulager
gentil
fort
mauvais/mchant/vicieux
gros
frappant/frapper
aider/soulager
attaquer/agressif
outil/instrument/moyen/mode/utile/
utiliser/employer/servir/pratique
important
mourir
influencer
rabaisser/dgrader/salir
joli/beau
rassurer/tre rassurant
jouer/jeu
source de vie/crer
manipuler
trouver
caresser
mauvais/mchant/vicieux
valeur
raffin/sophistiqu
rassurer/tre rassurant
donner
positif
prendre/saisir/choisir
rabaisser/dgrader/salir
traumatisant/choquer/marquer
crer/source de vie
affecter/rendre malheureux
doux
arme/pe/couteau/couper
offenser/offensant/impoli/insultant
bon
sensuel
perles/richesse
motionner/toucher
violent/violence
puissant
tre charg
226
froisser
tromper
gentil
affecter/rendre malheureux
terrible/faire peur/horreur
chanter
transporter/vhicule/vecteur/freiner
choisir
violent/violence
cl
assassin/tuer/mortifre
dfendre (protger)
dlicieux
compter sur
donner
cru
dur
danger/dangereux
motionner/toucher
encourager/encourageant/
remonter le moral/motiver
nergies
dmolir/dtruire/destruction
de travers
tre vivant/exister
dur
encourager/ encourageant/
remonter le moral/motiver
tre plac
gele
tre vivant/exister
important
frappant/frapper
ingrdients
important
jouer/jeu
joli/beau
le meilleur
librer/libre
librer/libre
magnifique
lien
minimiser
limites/limit
offenser/offensant/impoli/insultant
miel
profond
1
1
ngatif/noir
puissant
peser/poids/lourd
rassurer/tre rassurant
poison
rsonner
raffin/sophistiqu
retenir
saveur
s'changer
traumatisant/choquer/marquer
tenir
tuyau
tout/potentiel illimit
valorisant
trouver
vilain
vilain
Classement des termes mtaphoriques utiliss selon les sources de donnes (total : 446).
227
228
Critre 1
Critre 2
Critre 3
Critre 4
Critre 5
(souhaits positifs) (souhaits ngatifs) (imagination positive) (imagination ngative) (influence prnom)
1
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
non
non
peut-tre
non
oui
oui
non
oui
non
oui
peut-tre
peut-tre
oui
peut-tre
oui
non
peut-tre
oui
oui
non
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
non
non
oui
oui
oui
oui
oui
oui
10
via sorcier
oui
11
oui
oui
oui
peut-tre
12
non
non
oui
oui
non
13
oui
oui
oui
oui
oui
14
oui
oui
oui
oui
peut-tre
15
oui
oui
non
16
oui
via sorcier
oui
oui
non
17
via Dieu
oui
oui
18
oui
oui
oui
19
oui
oui
oui
oui
oui
20
oui
via sorcier
oui
peut-tre
21
via sorcier
via sorcier
oui
oui
non
22
peut-tre
oui
oui
23
oui
oui
24
via Dieu
oui
non
non
oui
25
via Dieu
oui
oui
non
peut-tre
non
26
oui
oui
oui
oui
oui
27
oui
peut-tre
oui
non
28
non
oui
non
oui
non
229
Critre 1
(souhaits positifs)
Critre 2
(souhaits ngatifs)
Critre 3
(imagination positive)
Critre 4
(imagination ngative)
Critre 5
(influence prnom)
1 non
peut-tre
non
oui
2 -
non
oui
non
3 non
peut-tre
oui
4 -
via sorcier
peut-tre
peut-tre
5 peut-tre
via Dieu
peut-tre
6 non
oui
peut-tre
7 non
peut-tre
non
non
8 via Dieu
non
peut-tre
via sorcier
non
10 peut-tre
via sorcier
non
11 non
non
peut-tre
non
9 peut-tre
12 peut-tre
peut-tre
13 peut-tre
via sorcier
non
14 oui
15 -
oui
16 peut-tre
oui
17 -
via sorcier
18 non
via sorcier
19 peut-tre
peut-tre
oui
non
peut-tre
non
non
peut-tre
non
non
non
non
oui
oui
peut-tre
20 non
via sorcier
peut-tre
21 peut-tre
peut-tre
non
non
22 non
peut-tre
oui
23 via sorcier
peut-tre
24 oui
25 oui
non
peut-tre
26 non
peut-tre
27 via Dieu
non
oui
peut-tre
non
non
non
non
non
non
peut-tre
non
230
Rponses
Groupe I
Superstition
Foi
puissance
occulte
Oui
78% (14)
83% (19)
Biais
ngatif/Pollyanna
Peut-tre
Non
22% (4)
17% (4)
Efficacit
souhaits
positifs
Efficacit
souhaits
ngatifs
Actualisation
imagination
positive
Actualisation
imagination
ngative
Influence
prnom
Raction
insulte
56% (15)
71% (20)
78% (14)
75% (18)
52% (13)
50% (7)
7% (2)
14% (4)
4% (1)
16% (4)
36% (5)
19%(5)
4% (1)
22% (4)
21% (5)
32% (8)
14% (2)
18
24
25
14
via Dieu
11% (3)
via sorcier
7% (2)
11% (3)
27
28
Biais ng.
46% (13)
Pollyanna
29% (8)
quivalence
25% (7)
Total
18
23
28
Rponses
Groupe II
Superstition
Foi
puissance
occulte
Oui
50% (10)
62% (13)
Biais
ngatif/Pollyanna
Efficacit
souhaits
positifs
Efficacit
souhaits
ngatifs
Actualisation
imagination
positive
Actualisation
imagination
ngative
Influence
prnom
Raction
insulte
13% (3)
13% (3)
10% (1)
31% (4)
13% (3)
13% (1)
35% (8)
40% (9)
30% (3)
23% (3)
29% (7)
13% (1)
39%(9)
13% (3)
60% (6)
46% (6)
58% (14)
74% (6)
via Dieu
9% (2)
4% (1)
via sorcier
4% (1)
30% (7)
23
23
10
13
24
Peut-tre
Non
50% (10)
38% (8)
Biais ng.
22% (6)
Pollyanna
26% (7)
quivalence
52% (14)
Total
20
21
27
231
Groupe I
Effectifs
Effectifs
thoriques
rels
Niveau de
formation
Secondaire 1
Secondaire 2
13
7
Groupe II
Effectifs
Effectifs
thoriques
rels
Groupe III
Effectifs
Effectifs
thoriques
rels
12
12
12
15
16
11
12
12
4
9
7
6
8
Tableau v : Incidence du niveau de formation. Effectifs thoriques sous hypothse nulle.
UNI/HES
Tranche
dge
Niveau de
formation
Groupe I
S1
S2
UNI/HES
Groupe II S1
S2
UNI/HES
Groupe
III
16-25
26-35
36-45
46-55
56-65
66+
Total
5
2
3
2
3
3
1
3
1
1
13
7
8
1
3
4
1
1
1
1
3
2
3
1
2
3
1
12
11
4
15
3
3
4
4
3
2
3
2
2
UNI/HES
1
1
1
4
2
Total par tranche dge
16
12
17
22
11
13
Tableau vi : Rsultats croiss du niveau de formation et de la tranche dge
selon les groupes dtermins.
232
S1
S2
12
9
91
Oui
% du total
50
18
36%
51
23
45%
28
15
54%
37
22
59%
Influence prnom
49
16
33%
Question pose
233
Correspondance chez
Stevens
Rfrences informateurs
Rfrences YQR
nergies ondes
informations immatrielles
on ne sait pas tout (18)
force de la pense
autosuggestion facteurs
psychologiques (15)
force de la pense
autosuggestion facteurs
psychologiques (17)
attraction (1)
attraction (5)
Cosmos
univers (1)
Total
38
31
Forces diverses
Symboles
Forces pouvoir
mystique
Contagion et similarit
nergies ondes
vibrations (6)
234
138
235
139
http://www.amazon.com/Secret-Rhonda-Byrne/dp/1582701709/
(page consulte le 22.05.2011)
237
INDEX THMATIQUE
A
Adieu, 164, 165, 168
ge, 33, 35, 37, 44, 47, 51, 95, 149,
189, 191
D
Dieu (cf. galement Puissance
occulte), 54, 58, 59, 60, 61, 80,
89, 104, 109, 112, 114, 129
190
Autorit, 169, 174
35, 36, 40, 44, 47, 49, 53, 78, 80, 91,
140, 160, 190, 191, 192
I
Imagination, 22, 32, 39, 40, 44, 46,
161, 162
Rification, 75, 76, 141, 156, 158,
175, 187, 188
Religion, 19, 54, 103, 104
185, 190
192
186, 190
178, 183
384
T
Tabou, 15, 20, 127, 156, 178, 182
385
Amiel, Philippe, 15
Askevis-Leherpeux, Franoise, 93
Cameron, Lynne, 41
Bliard, Anne-Sophie, 31
Ben-Amos, Dan, 41
137
Chilton, Paul A., 141
Cohen, Dov et al., 139, 177, 192
Cou, Emile, 107, 144
Cousin, Pierre et al., 95
158, 171
E
Garfinkel, Harold, 15
Grawitz, Madeleine, 27
192
Grillo, Ralph, 174
F
Fairclough, Norman, 192
40
Favret-Saada, Jeanne, 88, 145
157, 177
Fibbi, Rosita et al., 132
190,
Hymes, Dell, 15
I
Izutsu, Toshihiko, 20, 21, 91, 92, 93,
158, 160, 183
M
MacLaury, Robert E., 77
Malinowski, Bronislaw, 11, 13, 19,
20, 21, 92, 93, 105, 143, 145, 152,
Martin, Marcienne, 31
Jamet, Denis, 41
N
Niedzielski, Nancy A. & Preston,
Dennis R., 16
Nikitina, L. & Furuoka, F., 17
Nisbett, Richard E., 177
Norem, Julie K. & Cantor, Nancy,
23, 179
O
Ogden, Charles K. & Richards, Ivor
A., 92, 93, 183, 193
389
Paveau, Marie-Anne, 15
177
Polle, Friedrich, 14, 92
Prandi, Carlo, 12
Daniel, 114
V
R
Rashkow, Ilona N., 182
W
Watzlawick, Paul et al., 169
Wilkinson, Sue & Kitzinger, Celia,
107, 108
Y
Yelle, Robert A., 143, 192
Z
Zonabend, Franoise, 130
Zusne, Leonard & Jones, Warren
H., 22, 89, 93, 97, 156, 173, 233
390
391