Anda di halaman 1dari 3

ENGLISH

SPANISH

personal data
occupation
anamness
previous illnesses
present complaint
motif of complaint
chief complaint

datos personales
ocupacin
history
enfermedades previas
motivo de consulta
motivo de consulta
motivo de consulta

accompanied by restlessness
cough c rusty spit (c=with)
steelrope worker

con dificulad para dormir / imosibilidad de


conciliar el sueo
tos con expectoracin errumbrosa
metalrgico

SOBOE (short of breath on exertion)

dificultad para respirar al realizar


esfuerzos

past 3/53 tightness in chest x3 (3 weeks


-out of 52 in a year- 3 times)
tightness in chest
c/o oculus (with oculus)
c (with)
puffy ankles

en las ltimas 3 semanas tuvo 3 veces


opresin torcica
opresin torcica
(lo que bserva el mdico)
con
tobillo edematizado

intermittent claudication R calf for 1/12 (1 claudicacin intermitente del gemelo


month)
derecho por un mes
O/E (on examination)
exmen fsico
general condition
condicin general
orthopnea
ortopnea
short
de baja estatura
peripjeral cyanosis
cianosis perfrica
early finger clubbing
ENT (ear, nose & throat)
RS (respiratory system)
poor resporatory movement
generalized hyper-resonance
loss of liver dullness
CNS (central nervous system)
CVS (cardio-vascular system)
P84 reg (pulse)
BP 140/92 sitting (blood pressure)
blood pressure
oedema up to knees
sacral erdema +
JVP (jugular venous pressure)

dedos en forma de martillo temprana o


incipiente
garganta, narz, odo
sistema respiratorio
movimiento respiratorio pobre
resonancia hipergeneralizada
prdida de matidez heptica
sistema nervioso central
sistema/ aparato cardiovascular
pulso
presin sanguneasentado
presin sangunea
edema hasta las rodillas
edema de sacro positivo
presin venosa yugular (?)

Apex bat outside MCL in 6th L interspace

latido punta de pice por fuera de la lnea


media de la clavcula en el sexto espacio
izquierdo intercostal

(high)
HS (heart sound) I, II faint

alto/a
sonido cardaco I y II dbiles

no periphereal pulses below poplileals


GIS (gastrointestinal system)
liver palpable and tender
tender
palpable
GUS (gastrourinary system)

sin pulso perifrico debajo de


sistema gastrointestinal
hgado palpable y sensible al dolor
sensible al dolor
palpable
sistema gastro urinario(?)

2fb (two finger breth)


management
Nad (nothing abnormal)
Px (prescription)

dos traveces de dedo (parte afectada)


manejo mdico / tratamiento
normal
prescripcin

250 mg aminofilina intravenosa durante


Aminophylline IV 250 mg over 10 mins
10 min.
IV (intravenous)
intravenosa
IM (intramuscular)
intramuscular
pulp revascularization
revascularizacion de la pulpa
refer (to -)
derivar
referral centers
centros de remisin
st
September 1 ; September 2
. (para recimales)
, (para decimales)
as follows
a saber
table
tabla
figure
imagen
and/or (opcin a poner ambos) --> or
medical record
historial mdico
clinical history
historia clnica

ESPAOL

INGLS

security number (si no aparece el nombre


afiliado
de una obra social)
exmen fsico
physical examination
No es necesario que en el ttulo el primer sustantivo (1 palabra) lleve artculo
plan diagnstico
management (diagnosis)
plan teraputico
medical treatment /management
NOUN + NOUN es ms impactante que ADJECTIVE + NOUN. Ej: pulp revascularization
& pulpal revascularization /revascularizacin de la pulpa & revascularizacin pulpar
Un total de 506 nios fueros hospitalizados [se prefiere] fue hospitalizado
Signo % va pegado al nmero. Ej: 5%
Signo va pegadito al nmero si no se especifica. Ej: 90. El farenheit va pegado a la F
con espacio entre ellos y el nmero. Ej: 90 F
, (para decimales)
. (para decimales)
. (para separar nmeros enteros de 5 o
ms cifras) o espacio indivisible

, (para separar nmeros enteros de ms


de 4 cifras)

Nmeros de documentacin se dejan tal como estn en su idioma (con o sin punto)
imagen
figure
tabla
tabla
historial mdico
medical record
historia clnica
clinical history

Anda mungkin juga menyukai