10
(2013)
E S T R AT T O
Roma
Universit degli Studi di Roma Tor Vergata
2014
* Se cita de forma abreviada la siguiente obra: Repertorium der griechischen Kopisten, 800-1600, I: Handschriften aus Bibliotheken Grossbritanniens, erstellt von E. GAMILLSCHEG - D. HARLFINGER, Wien 1981; II: Handschriften aus Bibliotheken Frankreichs,
erstellt von E. GAMILLSCHEG - D. HARLFINGER, Wien 1989; III: Handschriften aus Bibliotheken Roms mit dem Vatikan, erstellt von E. GAMILLSCHEG unter Mitarbeit von D.
HARLFINGER - P. ELEUTERI, Wien 1997 (sterreichische Akademie der Wissenschaften.
Verffentlichungen der Kommission fr Byzantinistik, III/1-3) [= RGK I, II y III].
1 D. HARLFINGER, Specimina griechischer Kopisten der Renaissance, I: Griechen des 15.
Jahrhunderts, Berlin 1974. Este lbum recoge algunos de los resultados de una investigacin anterior mucho ms amplia realizada por Harlfinger sobre la transmisin del
corpus Aristotelicum y en cuyo Anhang se aislaron un notable nmero de manos annimas: D. HARLFINGER, Die Textgeschichte der pseudo-aristotelischen Schrift
. Ein kodikologisch-kulturgeschichtlicher Beitrag zur Klrung der berlieferungsverhltnisse im Corpus Aristotelicum, Amsterdam 1971.
212
213
214
215
hasta esa fecha no se encontrara en Italia 16: esta propuesta parte evidentemente de un presupuesto discutible, a saber, que la confeccin del
Marc. gr. 215 ha sido unitaria, es decir, que sus cuatro copistas Triboles,
Gregorio, Celadeno y nuestro Anonymus Ly trabajaron conjuntamente
en una misma localidad.
Por su parte, Aubrey Diller haba llamado previamente y de forma
acertada la atencin sobre la similitud codicolgica que emparenta al
Marc. gr. 215 con otros tres cdices Marciani de Besarin, los Marc. gr. 206,
207 y 213: los cuatro ejemplares son de pergamino, tienen el mismo
tamao y el mismo nmero de lneas y deben haber sido escritos como
un set. Entre los cuatro contienen todas las obras de Aristteles excepto
el Organon. Ninguno de estos cdices, de tamao pequeo, se incluy en
el munus de 1468, de modo que Besarin debi de concebirlos y reservarlos para su uso personal 17.
Interesante para el problema que nos ocupa es el dato de que el
modelo para la seccin de los Problemata en el Marc. gr. 215, copiada
como se ha dicho ya por el Anonymus Ly, est perfectamente identificado: se trata del Par. gr. 2036 (ff. 2r-178v), un manuscrito constantinopolitano de la segunda mitad del siglo X en pergamino y en excelente
estado de conservacin, que es el testimonio bsico de esta obra 18 y que
casualmente es a la vez la fuente principal para la transmisin manuscrita
de otro texto griego, el tratado Sobre lo sublime del Pseudo-Longino,
sobre el que volveremos despus. Detengmonos un momento en un
aspecto concreto de la transmisin de los Problemata aristotlicos: el Par.
gr. 2036 sufri a finales del siglo XII una mutilacin y perdi 14 folios,
que corresponden al texto de 952b 26-957a 27 BEKKER. Esta laguna
comprende el prrafo final de la sectio XXIX y la prctica totalidad de la
16
216
. ,
, , ,
, ,
.
22
217
en 1452 pero no difundida hasta 1454, recibi, como es sabido, duras crticas y origin una sonada polmica en el ambiente romano que propici finalmente la elaboracin de una nueva traduccin a cargo de Teodoro Gaza 24. Gracias a dos cartas enviadas por Andrs Trapezuntio, hijo
de Jorge, a Gaza, la primera datada el 1 noviembre de 1454 y la segunda
datable en noviembre-diciembre de ese mismo ao, sabemos, por una
parte, que Jorge Trapezuntio recibi al mismo tiempo un manuscrito con
la Sintaxis o Almagesto de Ptolomeo y otro con los Problemata, ambos
procedentes de la biblioteca de Besarin, para que procediese a la traduccin de ambas obras por encargo del papa 25; y, por otra, que los
manuscritos en cuestin le fueron entregados cuatro aos antes, es decir,
en 1450.
Que Besarin necesitaba una copia mejor de los Problemata aristotlicos se entiende una copia completa con las 38 sectiones del texto se
deduce de una carta que enva a Miguel Apostolio desde Bolonia en
torno a 1454 solicitando la Sintaxis de Ptolomeo y los Problemata e instando especialmente al envo de esta ltima obra:
,
26. Sin duda, en un corto espacio de tiempo
sus deseos se vieron cumplidos, ya que el Marc. gr. 200, terminado por
Juan Roso en 1457 en Roma a instancias de Besarin, como hemos
recordado ms arriba, contiene el texto completo de los Problemata
(ff. 317r-370r) 27, como tambin lo hace el Marc. gr. 259, del siglo XIV
(ff. 54v-141r) 28. De hecho, Mioni cree que el cdice con los Problemata
borazione di A. CUNA - A. GATTI - S. RICCI [], Napoli 1994, pp. 119-127: 121 [reeditado en EAD., Da Bisanzio a Roma. Studi sul cardinale Bessarione, en Roma nel Rinascimento (1999), pp. 19-41: 25-26]. La versin de Trapezuntio acaba en la sectio XXXIII,
que era el punto en el que conclua su modelo (non erant plura in exemplari
Greco unde traduxi, se excusa Trapezuntio en el colofn de su traduccin).
24 Cf. J. MONFASANI, George of Trebizond. A biography and a study of his rhetoric and
logic, Leiden 1976, p. 74; MIONI, Vita del Cardinale Bessarione cit., pp. 129-133.
25 Cf. J. MONFASANI, Collectanea Trapezuntiana. Texts, Documents and Bibliographies
of George of Trebizond, Binghamton-New York 1984, pp. 778 y 783.
26 Es el final de la carta 33, conservada en el Marc. gr. 527 y editada en Kardinal
Bessarion als Theologe, Humanist und Staatsmann: Funde und Forschungen, III: Aus Bessarions Gelehrtenkreis: Abhandlungen, Reden, Briefe von Bessarion, Theodoros Gazes, Michael
Apostolios [], hrsg. von L. MOHLER, Paderborn 1942, p. 483. Sobre los problemas de
datacin y destinatario de esta carta volveremos enseguida.
27 MIONI, Aristotelis codices Graeci cit., pp. 114-115.
28 Ibid., pp. 137-138.
218
que Apostolio envi a Besarin en respuesta a sus requerimientos es precisamente este Marc. gr. 259 29.
Este largo excursus ayuda a demostrar que la unidad transcrita por el
Anonymus Ly en el Marc. gr. 215 ha de corresponder a un perodo de la
formacin de la biblioteca del cardenal previo al envo de la carta a Apostolio de ca. 1454. Se abre paso aqu la hiptesis de que el Marc. gr. 215 est
formado por unidades codicolgicas copiadas al menos en dos lugares y
pocas distintos y ensambladas por iniciativa de Besarin 30. La parte transcrita por el Anonymus Ly y carente de la sectio XXX de los Problemata y los
otros manuscritos de Besarin igualmente lacunosos explican la necesidad
expresada por el cardenal niceno a Apostolio en su carta enviada
durante su estancia en Bolonia ca. 1454 de poseer un texto completo
del tratado aristotlico. Una vez lograda la adquisicin de un ejemplar
con la sectio XXX (y, se entiende, tambin con las sectiones XXXIV-XXXVIII),
Besarin hara copiar ese fragmento del texto al Anonymus -, alias
Alexio Celadeno, seguramente en Roma 31, para completar de este modo
el texto mtilo transcrito algunos aos antes por el Anonymus Ly 32 e
29 E. MIONI, La formazione della biblioteca greca di Bessarione, en Bessarione e lUmanesimo cit., pp. 229-240: 236; ID., Vita del Cardinale Bessarione cit., p. 181 n. 32.
30 MIONI, Vita del Cardinale Bessarione cit., p. 131, considera que el Marc. gr. 215 es
di et posteriore, se entiende a la estancia de Besarin en Bolonia entre 1450 y 1455.
31 Ya MARENGHI, La tradizione manoscritta dei Problemata cit., p. 49 n. 18, haba
observado que la copia de la sectio XXX en ff. 205r-208v del Marc. gr. 215 haba sido
hecha por una manus recentior. Parece que Alexio Celadeno, originario de Esparta,
debi de abandonar el Peloponeso tras la cada del Despotado de Morea en 1460 y
en algn momento de la dcada de los 60 entrar al servicio del cardenal Besarin en
Roma. Para este personaje, aparte de los trabajos de SPERANZI, LAnonymus - cit.,
y ID., Appunti su Alessio Celadeno cit., vase J. MONFASANI, Alexius Celadenus and Ottaviano Ubaldini: an epilogue to Bessarions relationship with the court of Urbino, en Bibliothque dHumanisme et Renaissance 46 (1984), pp. 95-110: 100-104, y D. SPERANZI, Il
ritratto dellanonimo. Ancora sui manoscritti di Alessio Celadeno, vescovo di Gallipoli e Molfetta, en La tradizione dei testi greci in Italia meridionale. Filagato da Cerami philosophos
e didaskalos. Copisti, lettori, eruditi in Puglia tra XII e XVI secolo, a cura di N. BIANCHI,
con la collaborazione di C. SCHIANO, Bari 2011 (Biblioteca tardoantica, 5), pp. 113-124.
32 No tenemos, sin embargo, pruebas concluyentes de que en la adquisicin del
texto completo haya intervenido efectivamente Miguel Apostolio, aunque sabemos
que son de su pluma dos manuscritos de los Problemata, el Par. gr. 1865 y el Par.
Suppl. gr. 204, dos copias sucesivas de un mismo modelo que se perdi (cf. LOUIS,
Aristote cit., pp. XLIII-XLV). Recordemos asimismo que la traduccin latina de los Problemata de Teodoro Gaza, realizada a instancias de Nicols V, se bas en un manuscrito griego prximo al Par. gr. 2036 pero que no se conserva. En este contexto no
puede dejar de mencionarse una carta dirigida al papa Nicols V y escrita supuestamente por Niccol Perotti datum in Trapezunta en la que se anuncia el envo a
travs de Besarin de cuatro cdices griegos, un Tetraevangelio, un Gregorio
219
220
contenido el tratado del Pseudo-Longino, para cuya transcripcin tenemos la certeza de que se utiliz el Par. gr. 2036 (ff. 178v-207v), el mismo
cdice que el Anonymus Ly tuvo ante sus ojos para copiar los Problemata
aristotlicos del Marc. gr. 215 38. El Par. gr. 2036 es el ejemplar del que
depende prcticamente toda la tradicin manuscrita posterior del tratado
Sobre lo sublime y datable en los siglos XV y XVI.
Por tanto, nos encontramos ante un copista que antes de 1468 ha
transcrito por encargo de Besarin 39 de un mismo cdice vetustus el
Par. gr. 2036 las dos obras contenidas en l. Ignoramos quin fue el propietario de este Parisinus en el siglo XV, cuando Besarin pudo disponer
de l 40, aunque s sabemos que el cdice pas despus a manos del cardenal Niccol Ridolfi 41. De la copia original realizada por el Anonymus
Ly, la seccin de los Problemata fue incorporada a un manuscrito de contenido ntegramente aristotlico y para uso privado de Besarin como es
38 Toda la problemtica en torno a la transmisin del texto del Pseudo-Longino
ha sido clarificada por C.M. MAZZUCCHI, La tradizione manoscritta del , en
Italia medioevale e umanistica 32 (1989), pp. 205-226 y Tav. IX.1 con la reproduccin del
f. 213v del Marc. gr. 522 escrito por el Anonymus Ly. Seala este autor (ibid., p. 211)
que los folios transcritos en el Marc. gr. 522 y en el Marc. gr. 215 por nuestro annimo estn escritos en el mismo tipo de pergamino. El Par. gr. 2036 ha sufrido
importantes mutilaciones, concentradas principalmente en la seccin del Sobre lo
sublime (de los 50 folios y medio originales se han perdido 21; en los Problemata slo
se perdi el vigsimo primer fascculo), pero, como en el caso de los Problemata,
alguno de esos pasajes perdidos se conservan en el Par. gr. 985, un manuscrito del
siglo XV que deriva del Par. gr. 2036 a travs de una copia intermedia realizada antes
de que este ltimo perdiese buena parte de sus folios.
39 MAZZUCCHI, La tradizione manoscritta cit., pp. 210-211, defiende que el Marc.
gr. 522 fue hecho copiar por Besarin en la primavera de 1468, o al inicio del ao
1468, sobre la base de que el Marc. gr. 522 figura en el munus del 14 de mayo de 1468
y, en cambio, el Marc. gr. 215 en el que el Anonymus Ly transcribi los Problemata
y en el que Besarin firma con el ex-libris que lo acredita como obispo de Sabina
(antea Tusculani), ttulo que volvi a portar en octubre de 1468 despus de ser obispo
de Tusculo desde el 23 de abril de 1449) no se incluy en la donacin a San
Marcos. Estos argumentos parten de la premisa a nuestro entender equivocada
de que ambos manuscritos son unitarios, esto es, confeccionados en un mismo lugar
y poca.
40 En este sentido es interesante el dato aportado por MAZZUCCHI, La tradizione
manoscritta cit., p. 210, de que las ltimas lneas del Sobre lo sublime en el margen inferior del f. 207v del Par. gr. 2036 han sido copiadas por una mano de educacin grfica crisolorina que podra corresponder a Palla Strozzi. Tambin es de inters el
dato de que la sealacin de las lagunas en ff. 211v, 213v, 220r y 222v en el Marc. gr.
522 no es obra de nuestro copista annimo, sino del propio Besarin, que por tanto
tuvo entre sus manos el Par. gr. 2036 y realiz una labor de colacin.
41 Cf. D. MURATORE, La biblioteca del cardinale Niccol Ridolfi, II, Alessandria 2009,
pp. 62-63.
221
el manuscrito Marc. gr. 215, mientras que el Sobre lo sublime pas a ser
introducido en otro cdice de contenido potico-retrico que Besarin
quiso destinar a la Biblioteca de San Marcos, el Marc. gr. 522 42.
El tercer ejemplar besarioneo formado a base de nueve unidades
codicolgicas independientes y con la mano del Anonymus Ly es el Marc.
gr. 527, cartceo, una miscelnea muy conocida realizada por Besarin y
copistas de su crculo 43 en la que el cardenal niceno hizo transcribir sus
obras dogmticas y teolgicas reunindolas en orden cronolgico 44: 1.
De Andrnico Calisto son los ff. 1r-9v, 11r-14v, 16r-v; 2. del Anonymus Ly
los ff. 10r-v, 15r-v, 40r-44v; 3. de un copista annimo a los ff. 17r-39v; 4.
de Besarin los ff. 45r-v, 67r l. 15-69v, 73r ll. 16-22, 75v ll. 1-4, 81v l. 1,
160r-234v, 240r-244v; 5. de Manuel Atrapes los ff. 50r-54v, 70r-73 l. 15,
73v-75r, 75v l. 5-81r, 81v l. 1-92r 45; 6. de Nicols los ff. 58r-67r l. 14 46; 7.
de un copista annimo b los ff. 93r-94r; 8. de un copista annimo c los
ff. 95r-103r; 9. de Juan Plusiadeno 47 los ff. 106r-142v; 10. de Cosme Tra42 Se encuentran restos de una numeracin anterior de los fascculos en la seccin del Anonymus Ly en ff. 211r y 221r del Marc. gr. 522 ( y respectivamente),
lo que indica que esa seccin procede de otro manuscrito, el Marc. gr. 215. En los ff.
1r-91r del Marc. gr. 522 se encuentran los custodios - , en ff. 161r y 171r los custodios y y en ff. 181r, 191r y 201r los custodios , y . Las diferentes obras contenidas en el Marc. gr. 522 han tenido varios modelos distintos. Identificados como
tales estn, adems del Par. gr. 2036, el Vat. gr. 915, el Heid. Pal. gr. 88 y el Vat. gr. 151.
El Vat. gr. 915, modelo para las secciones de Museo, Teognis, Tecrito y Mosco, es un
cdice de los siglos X-XI que Isidoro de Kiev prest a Besarin, quien mand hacer
una copia antes de la muerte del cardenal ruteno en 1463. Agatias y las sentencias de
filsofos proceden del Vat. gr. 151, mientras la seccin de Lisias es copia del Palatinus.
Cree ELEUTERI, Storia della tradizione manoscritta cit., pp. 152-154, que el Marc. gr. 522
ha sido escrito al menos en parte en Roma, casi seguramente despus de la mitad
del sexto decenio del siglo XV. Pero evidentemente esta conclusin afecta principalmente al texto de Museo, transcrito por Andrnico Calisto.
43 Cf. MIONI, Bessarione scriba cit., pp. 274, 280, 298, 302 y 307.
44 Como manufactura hecha a base de secciones incluidas en distintos momentos se refiere a este cdice MIONI, Vita del Cardinale Bessarione cit., pp. 129 y 180. Cf.
asimismo HARLFINGER, Specimina griechischer Kopisten cit., nrr. 62 y 64 y pp. 26 y 30,
y A. CUNA, en Bessarione e lUmanesimo cit., pp. 458-459, ficha nr. 71. Trata extensamente sobre este cdice y aporta la bibliografa ms importante sobre l D. SPERANZI, Di Nicola, copista bessarioneo, en Scripta 6 (2013), pp. 121-138: 134-137.
45 Para la correcta atribucin de los folios de Besarin y Atrapes me guo por
D. SPERANZI, Di Nicola, copista bessarioneo cit., p. 135.
46 D. SPERANZI, De libri che furono di Teodoro. Una mano, due pratiche e una biblioteca scomparsa, en Medioevo e Rinascimento 26, n.s. 23 (2012), pp. 319-354: 351 n. 62, y
ID., Di Nicola, copista bessarioneo cit., p. 135, ha identificado a este copista del crculo
de Besarin en Roma descartando que los folios en cuestin sean obra de Demetrio Sguropulos como propona Mioni.
47 Cf. RGK, I, nr. 176; II, nr. 234; III, nr. 294.
222
48 Para el texto cf. A. RIGO, La refutazione di Bessarione delle Antepigraphai di Gregorio Palamas, en Tradizioni patristiche nellUmanesimo. Atti del convegno, Istituto Nazionale di Studi sul Rinascimento - Biblioteca Medicea Laurenziana, Firenze, 6-8 febbraio 1997,
a cura di M. CORTESI - C. LEONARDI, Tavarnuzze (FI) 2000 (Millennio Medievale,
17; Atti di convegni, 4), pp. 283-294. El opsculo en cuestin fue compuesto por
Besarin en Florencia para refutar las Antepigraphai del antilatino Gregorio Palams
de ca. 1355 y defender la memoria del patriarca de Constantinopla Juan Bekkos,
quien en el siglo XIII haba defendido los presupuestos unionistas en un florilegio
patrstico llamado Epigraphai. Rigo argumenta en favor de que la obra fue compuesta
entre abril y mayo de 1439 y no cree (en contra de la opinin de MIONI, Vita del
Cardinale Bessarione cit., pp. 75-76) que la disposicin material de las obras de Besarin en el Marc. gr. 527 est relacionada con la cronologa en la composicin de
dichas obras.
49 Para esta obra, publicada por Besarin a mediados de abril de 1439, cf. BESSARION NICAENUS, Oratio dogmatica de Unione, () ed. () E. CANDAL, Roma 1958
(Concilium Florentinum. Documenta et scriptores, ser. B, 7/1), pp. LXXVIII-LXXXI, y
BESSARIONE DI NICEA, Orazione dogmatica sullUnione dei Greci e dei Latini, introduzione, traduzione e note di G. LUSINI (), Napoli 2001, pp. 19-68.
50 Cf. tambin en este sentido M. MANFREDINI, Nuove osservazioni su codici plutarchei, en Annali della Scuola Normale Superiore di Pisa. Classe di Lettere e Filosofia, ser.
III, 23 (1993), pp. 999-1040: 1000, y ID., I manoscritti plutarchei del Bessarione, en Annali
della Scuola Normale Superiore di Pisa. Classe di Lettere e Filosofia, ser. III, 24 (1994),
pp. 31-48: 43 n. 34. As, por ejemplo, la copia de los ff. 58r-92r con la Refutatio de Besarin a algunos de los Capita syllogistica de Marcos Eugnico, copiados por Besarin,
Manuel Atrapes y Nicols, puede ubicarse en Roma en la segunda mitad de los aos
50, segn lo expuesto por SPERANZI, Di Nicola, copista bessarioneo cit., pp. 135-138.
223
vez por escrito su ambicioso proyecto bibliogrfico. Encarga al destinatario y a Tefanes, obispo de Atenas, dedicarse a la bsqueda y adquisicin
de todas las obras que puedan encontrarse en Adrianpolis, Tesalnica,
Constantinopla, Aenos, Gallipolis y otras ciudades vecinas. En la segunda
carta agradece a su amigo la adquisicin de cdices y en la cuarta, como
ya hemos tenido ocasin de ver, solicita el Almagesto de Ptolomeo y los
Problemata aristotlicos 51.
Del estudio de estos tres manuscritos facticios Marc. gr. 215, 522 y
527 se colige que, en cuanto que volmenes de condicin miscelnea,
no podemos extraer ningn dato concreto de ellos sobre dnde o
cundo trabaj el Anonymus Ly al amparo de Besarin, aunque hay algn
indicio de que ello sucedi ya antes de 1454. Esta situacin no mejora al
traer a colacin otro de los cdices sealados por Harlfinger como autgrafos del Anonymus Ly y transcrito ntegramente de su mano, el Marc.
gr. 243. Este ejemplar, membranceo, contiene la Summa Pythagorica o De
secta Pythagorica, es decir, la coleccin de escritos de Jmblico que incluye
la Vida de Pitgoras, el Protrptico, la Ciencia matemtica comn y la Introduccin a la aritmtica de Nicmaco (falta en el manuscrito la Teologa de la aritmtica). Los estudios de crtica textual indican que todos los manuscritos
51 Las seis cartas fueron editadas en Kardinal Bessarion als Theologe (), III: Aus
Bessarions Gelehrtenkreis (), hrsg. von MOHLER, cit., pp. 478-484. Las dos ltimas
cartas, que no son anteriores a 1465-1466 y coinciden con un viaje del destinatario
a Italia, se refieren tambin al prstamo y encargo de manuscritos de otros autores.
El editor de las cartas consider que el destinatario de todas ellas era Miguel Apostolio, si bien A. DILLER, Notes on the History of Some Manuscripts of Aristoteles, en
Studia Codicologica, hrsg. von K. TREU (), Berlin 1977 (Texte und Untersuchungen
zur Geschichte der altchristlichen Literatur, 124), pp. 147-150: 148, avanz, por el
contrario, que estaban dirigidas a Teodoro Gaza (entre otros con los argumentos de
que el destinatario se haba instalado en Roma durante un tiempo cosa que hizo
Gaza en 1449 , que haba puesto a Besarin en contacto con Andrnico Calisto,
que era pariente de Gaza, y que una de las cartas habla de recuperar un cdice del
De plantis de Teofrasto, obra que Gaza tradujo a partir de un cdice de Besarin en
1451, el Marc. gr. 274). Frases como escrbeme al regresar a la patria o me alegro
de tu regreso haran pensar que el destinatario caso de ser Apostolio habra
pasado por Bolonia y por Roma y habra regresado a Creta. MIONI, La formazione
della biblioteca greca di Bessarione cit., pp. 236 y 240 n. 37, en primera instancia consider las seis cartas dirigidas a Apostolio, si bien despus (ID., Vita del Cardinale Bessarione cit., pp. 180-181) rectific opinando que las cuatro primeras estaran dirigidas a
Apostolio y las dos ltimas a Gaza. Para la correcta identificacin del destinatario de
las seis cartas transcritas en el Marc. gr. 527 por Alexio Celadeno con la persona de Gaza puede verse SPERANZI, De libri che furono di Teodoro cit., p. 320 n. 1.
R.S. STEFEC, Die Briefe des Michael Apostoles, Hamburg 2013, p. 6 n. 10, propona
como destinatario a Jorge Trivizas.
224
existentes derivan en ltima instancia del Laur. Plut. 86.3 (s. XIV) 52 y que
el Marc. gr. 243 tambin lo hace, si bien a travs de un intermediario, el
Laur. Plut. 86.29 (ss. XIV-XV) 53. Es precisamente este ltimo manuscrito
el que sirvi probablemente de modelo a Marsilio Ficino para elaborar
su versin de los cuatro libros del De secta Pythagorica (conservada en los
cdices Vat. lat. 5953 y 4530), que, segn las conclusiones alcanzadas por
Sebastiano Gentile, es seguramente anterior a 1462 54. En consecuencia, el
Laur. Plut. 86.29, modelo tanto para Ficino como para la copia efectuada
por el Anonymus Ly en el Marc. gr. 243, circul por Italia ya a mediados
del siglo XV 55.
Al abordar, sin embargo, el anlisis del quinto de los manuscritos que
Harlfinger atribua en 1974 al Anonymus Ly encontramos algunas nove-
52 Descrito en P. MORAUX - D. HARLFINGER - D. REINSCH - J. WIESNER, Aristoteles Graecus. Die griechischen Manuskripte des Aristoteles, I: Alexandrien-London, BerlinNew York 1976, pp. 282-286. Fue transcrito por cinco copistas del siglo XIV, salvo
algunos folios debidos a la mano de Manuel Sfeneas en el siglo XIII y otros restaurados en el siglo XVI por Francesco Zanetti (vase para esta restauracin A. GASPARI,
Francesco Zanetti stampatore, copista e instaurator di manoscritti greci, en . Studies
for Stefano Parenti, ed. by D. GALADZA - N. GLIBETIC - G. RADLE, Grottaferrata 2010
[ , 9], pp. 155-175). De este cdice, bombicino, puede decirse
que muestra en el margen inferior del f. 162v el lugar en el que acaba la seccin
con escritos de Jmblico el ex-libris ()() ,
que no sabemos si identificar con un personaje italiano Giovanni Bardi, duque de
Vernio, patricio florentino traductor de Plutarco , tal como proponen los autores
del Aristoteles Graecus, o con uno griego. S. KOTSABASSI, Die handschriftliche berlieferung der rhetorischen und hagiographischen Werke des Gregor von Zypern, Wiesbaden 1998
(Serta Graeca, 6), p. 121 n. 86, ha llamado la atencin sobre la aparicin de este adjetivo en un ex-libris y que se encuentra asimismo en el Marc. gr. 424:
. El uso de ese adjetivo implica que la nota
de posesin no es autgrafa.
53 Argumentos a favor de esta descendencia genealgica se encuentran en
H. PISTELLI, Dei manoscritti di Giamblico e di una nuova edizione del Protreptico, en Museo
Italiano di Antichit Classica 2 (1888), pp. 457-470. Cf. asimismo E. DES PLACES, Jamblique. Protreptique, Paris 1989, pp. 20-24.
54 S. GENTILE, Sulle prime traduzioni dal greco di Marsilio Ficino, en Rinascimento 30
(1990), pp. 57-104: 70-79 y 86.
55 K.K. MLLER, Neue Mittheilungen ber Ianos Laskaris und die Mediceische
Bibliothek, en Centralblatt fr Bibliothekswesen 1 (1884), pp. 333-412: 408, cita al Laur.
Plut. 86.3 o al Laur. Plut. 86.29 en las manos de Janos Lscaris a finales del siglo XV:
a uno de los dos cdices se referira la indicacin
que se lee en el f. 66v de su cuaderno de viaje conservado en el Vat. gr.
1412. E.B. FRYDE, Greek Manuscripts in the Private Library of the Medici, 1469-1510,
Aberystwyth 1996, p. 172, considera que tanto el Laur. Plut. 86.3 como el Laur. Plut.
86.29 se incorporaron a la Biblioteca Medicea despus de 1510 y que no pertenecieron ni a la familia Medici ni a Poliziano.
225
226
227
63
228
68 L. LABOWSKY, Bessarions Library and the Biblioteca Marciana. Six early inventories,
Roma 1979, p. 487. El manuscrito tiene en el folio de guarda IVv la noticia sobre la
pertenencia del cdice a Besarin. Ingres en la Bodleian Library en 1636, sin que
se sepa cmo pas de Venecia a Inglaterra.
69 El Par. gr. 2722 es en realidad un ejemplar facticio que contiene varios folios
de Tecrito que proceden del Laur. Plut. 32.2, un manuscrito este ltimo que fue
realizado bajo la direccin de Demetrio Triclinio: cf. A. TURYN, The Byzantine
Manuscript Tradition of Euripides, Urbana 1957 (Illinois Studies in Language and Literature, 43), pp. 233-234; C. GALLAVOTTI, La silloge tricliniana di Teocrito e un codice parigino-laurenziano, en Bollettino dei classici [dell]Accademia Nazionale dei Lincei, ser. III, 3
(1982), pp. 3-22; MURATORE, La biblioteca del cardinale Niccol Ridolfi cit., I, p. 419. Una
completa descripcin del cdice Parisinus se encuentra en P. DEGNI, I manoscritti dello
scriptorium di Gioannicio, en Segno e Testo 6 (2008), pp. 179-248: 215-216, quien cree
probable que la seccin del cdice de Ioanicio haya formado parte de la coleccin
medicea.
70 Cf. A. DILLER, The Text History of the Bibliotheca of Pseudo-Apollodorus, en Transactions and Proceedings of the American Philological Association 66 (1935), pp. 296-313:
308-313, y M. PAPATHOMOPOULOS, Por une nouvelle dition de la Bibliothque dApollodore, en 26 (1973), pp. 18-40.
71 Item Apollodori Atheniensis grammatici bybliotheca, et vitarum Plutarchi, Galba,
Otho, Tiberius et Caius Gracchi, et pars de apothematibus regum et ducum, in papyro.
72 DILLER, The Text History cit., pp. 310-312, distingui slo dos manos en el
cdice: la primera (ff. 1ar-88r) habra transcrito Apolodoro y las Vidas de Plutarco y
su grafa viene definida en los siguientes trminos: the handwriting is erect and
heavy, apparently of the fifteenth century. It does not use abbreviations excessively,
but often reproduces those of the archetype.
229
230
pp. LXXX-LXXXIV.
77 En Bolonia Besarin dedic buena parte de sus esfuerzos a la Universidad,
promoviendo la restauracin de los edificios del Studium, la reorganizacin de sus
estatutos, el establecimiento de sueldos dignos para los profesores y las ayudas para
los estudiantes ms desfavorecidos. En 1451/1452 la ctedra de retrica y potica
estuvo al cargo de su joven secretario Niccol Perotti. Cf. para esta etapa de su biografa L. LABOWSKY, Bessarione, en Dizionario biografico degli Italiani, IX, Roma 1967,
pp. 686-696; F. LOLLINI, Bessarione e Niccol Perotti a Bologna: due episodi poco noti,
en Schede umanistiche 4 (1990), pp. 55-61; MIONI, Vita del Cardinale Bessarione cit.,
pp. 149-166; y BACCHELLI, La legazione bolognese cit., pp. 137-147.
78 Puede verse una reproduccin del primer folio del manuscrito con el stemma
cardenalicio en el margen inferior en G. CAVALLO [direzione scientifica], I luoghi della
memoria scritta. Manoscritti, incunaboli, libri a stampa di biblioteche statali italiane, [catalogo
della mostra: Firenze-Modena-Montecassino-Roma-Venezia 1994], Roma 1994,
p. 419 (fig. 4). Para Giovanni de Rimini vase en primer lugar M. LEVI DANCONA,
Il cardinale Bessarione e due miniatori sconosciuti, en Miscellanea Marciana di studi bessarionei
cit., pp. 221-231.
79 S. MARCON, La miniatura nei codici del cardinal Bessarione, en CAVALLO, I luoghi
della memoria scritta cit., pp. 418-421; S. MARCON, La miniatura nei manoscritti latini
commissionati dal cardinal Bessarione, en Bessarione e lUmanesimo cit., pp. 171-195. Hay
que precisar, no obstante, que el copista de la columna griega del Marc. lat. 62 no es,
como sostiene Marcon, el Anonymus -, sino el Anonymus Ly.
80 De la donacin, que era ms amplia, se han conservado tres Graduales y cuatro
Antifonarios, reconocibles por el stemma de Besarin en el margen inferior del primer
folio. Cf. F. LOLLINI, Bologna, Ferrara, Cesena. I corali del Bessarione tra circuiti umanistici e
percorsi di artista, en Corali miniati del Quattrocento nella Biblioteca Malatestiana, a cura di
P. LUCCHI, Milano 1989, pp. 19-36, y Libraria Domini. I manoscritti della Biblioteca Malatestiana. Testi e decorazioni, a cura di F. LOLLINI - P. LUCCHI, Bologna 1995.
231
Ciertamente parece que Besarin enriqueci en Bolonia su coleccin de libros con ejemplares de lujo movido, entre otras razones, por la
circunstancia de que no haba llevado consigo a la ciudad emiliana su
biblioteca, que por motivos de seguridad haba trasladado a Florencia 81.
Se da la circunstancia de que del perodo de Bolonia conocemos numerosos cdices latinos de la Biblioteca Marciana copiados a instancias del
cardenal niceno pero bastantes menos en lengua griega. Estos ejemplares
de lujo son libros pulcherrimi, de tipologa renacentista, membranceos,
profusamente decorados con ornamentacin e identificados con el
stemma besarioneo. En la riqueza de la ornamentacin en estos cdices
del perodo bolos puede haber influido adems el hecho de que Besarin se encontraba prximo a centros dedicados a la decoracin libraria
refinada como Rimini, Ferrara o Mantua, pero Susy Marcon que en
uno de sus trabajos ha tomado en consideracin de forma especfica la
ornamentacin de los manuscritos griegos ha observado que los
miniaturistas de los ejemplares escritos en lengua griega son los mismos
que los de los manuscritos latinos, de lo que se deduce que Besarin no
dispona, al menos en Bolonia, de miniaturistas de formacin bizantina 82.
As pues, en los cdices griegos de Besarin, y a falta de otros elementos de orden paleogrfico o codicolgico que permitan datar y
ubicar los distintos ejemplares, son precisamente las miniaturas las que
nos ponen sobre la pista del lugar de produccin de los manuscritos, o al
menos del lugar en el que la ornamentacin fue llevada a cabo. Merece
la pena que nos detengamos brevemente en este aspecto, siquiera para
recordar algunas famosas manufacturas realizadas en Bolonia a instancias
del cardenal, como el Marc. gr. 388 83: Besarin hizo transcribir este
manuscrito membranceo de la Geografa de Ptolomeo al copista griego
Juan Roso 84, pero los dos miniaturistas son italianos y realizaron su tra-
232
85
Cf. MARCON, La miniatura nei codici del cardinal Bessarione cit., pp. 415-417;
189.
e nuovo: una miniatura del codice Marc. gr.
Z. 388, en Bisanzio e lOccidente. Arte, archeologia, storia. Studi in onore di Fernanda de
Maffei, [a cura di C. BARSANTI], Roma 1996, pp. 559-573.
87 A esta misma conclusin apunta la presencia en la base de la miniatura de
Ptolomeo de un epigrama griego de la Antologa Palatina (IX 577) seguido de la versin latina de Niccol Perotti, que ha permitido a Mercati situar la confeccin del
manuscrito en 1453. Cf. MERCATI, Per la cronologia cit., pp. 21-22 y 26-27.
88 Cf. MANFREDINI, I manoscritti plutarchei del Bessarione cit., pp. 32 y 40.
89 En CAVALLO, I luoghi della memoria cit., p. 438, se presupone que el Plutarco fue
elaborado en Roma. Quizs la razn es que como modelo se utiliz el Vat. gr. 139,
del siglo XIV, que est ya presente en el inventario de la biblioteca Vaticana redactado entre 1455 y 1458. C. BIANCA, Una nuova testimonianza sul nome di Battesimo del
Bessarione, en EAD., Da Bisanzio a Roma cit., pp. 141-149: 145, en cambio, da por descontado que su lugar de confeccin fue Venecia.
90 Cf. MARCON, La miniatura nei codici del cardinal Bessarione cit., pp. 418-420.
Otro decorador aparece en el Marc. gr. 219 (Simplicio), obra de Jorge Trivizas y
Demetrio Triboles, y en el Marc. gr. 190 (Proclo Didoco), obra principalmente de
Andrnico Calisto (ff. 1-266v) y en menor medida de Cosme Trapezuntio (ff. 272r281r). Marcon piensa que la decoracin de estos dos manuscritos tambin corresponde a la poca boloesa. Recordemos que Giovanni da Rimini es tambin el
autor de las miniaturas de varios manuscritos latinos de Besarin que se adscriben al
perodo bolos: Marc. lat. 376 (Valerio Mximo), Marc. lat. 436 (Panegyrici Veteres) y
Marc. lat. 40 (Lactancio), cf. BIANCA, La formazione della biblioteca latina cit., pp. 64-66.
233
Por consiguiente, la miniatura de los manuscritos del perodo bolos de Besarin tiene una relevancia extraordinaria, inslita entre los
cdices del cardenal y que no se repetir en otros encargos de ste 91.
Retomando, pues, el argumento que nos ocupa, de la aparicin de la
mano del Anonymus Ly en el Marc. lat. 62 de San Agustn, decorado por
el Maestro del Breviario Franciscano, se deduce que nuestro copista annimo trabaj probablemente en Bolonia a las rdenes de Besarin 92, un
dato que se aviene bien con otro que habamos recabado del examen del
Marc. gr. 262 de Sexto Emprico y que situaba al annimo copista trabajando para Besarin antes de febrero de 1452.
IV. Y es en Bolonia si bien ya no en relacin explcita con Besarin donde nuevamente volvemos a encontrar al Anonymus Ly, tal
como testimonian cuatro manuscritos cartceos de la Biblioteca Universitaria de Salamanca: [8.] Salm. 40 93; [9.] Salm. 223, ff. 59-77 94; [10.] Salm.
231, ff. 1-7v, 49 (mitad inferior)-162 95; [11.] Salm. 233, ff. 111-179v 96.
En un trabajo sobre la transmisin de Platonio se advirti por primera vez que una parte del Salm. 233 estaba escrito por una mano semejante a la del Anonymus Ly 97. Posteriormente pudimos concluir que esta
misma mano es la que aparece en otros tres cdices Salmanticenses 98 y que
no es otra precisamente que la de este Anonymus 99. Los cuatro manuscritos salmantinos tienen en comn no slo la aparicin en ellos de la
mano de nuestro annimo, sino tambin el haber formado parte de la
coleccin de Lianoro Lianori ( 1478), helenista de origen bolos for91 En el perodo sucesivo de Roma se constata, efectivamente, por parte de
Besarin una escasa atencin por las miniaturas y un mayor inters por adquirir
cdices griegos antiguos.
92 En cambio, MIONI, Vita del Cardinale Bessarione cit., p. 157, situaba ms tarde
la confeccin del ejemplar: tardivo, anche se non si pu fissarne con precisione la
data, il greco-latino 62.
93 A. TOVAR, Catalogus codicum graecorum Universitatis Salamantinae, I: Collectio
Universitatis Antiqua, Salamanca 1963, pp. 27-28.
94 Ibid., pp. 39-41.
95 Ibid., pp. 47-49.
96 Ibid., pp. 55-58.
97 F. HERNNDEZ MUOZ - F. GARCA ROMERO, Le texte de Platonius dans le
manuscrit Salmanticensis M 233, en Revue dhistoire des textes 30 (2000), pp. 277-286:
278 y pl. III.
98 T. MARTNEZ MANZANO, Autgrafos griegos de Lianoro Lianori en la Biblioteca
Universitaria de Salamanca, en Scriptorium 58 (2004), pp. 16-25: 21-22 y pl. 11.
99 T. MARTNEZ MANZANO, Los copistas del cdice Salmanticensis 223, en Codices
Manuscripti 56-57 (2006), pp. 9-28: 11 y lm. II.
234
mado en Ferrara y que desempe diversos cargos docentes en el Studium bolos desde el otoo de 1455, unos seis meses despus de que
Besarin abandonase Bolonia, entre ellos el de profesor de griego.
Veamos en particular en qu se ha traducido la participacin del Anonymus Ly en la elaboracin de cada una de las cuatro copias.
El Salm. 40 es un manuscrito de gran formato (mm. 295-220) y papel
de muy buena calidad con filigranas Couronne similar a 4879 Briquet
(Ferrara, 1458) y Basilic similar a 2640 Briquet (Bolonia, 1425) 100 que contiene el lxico llamado Onomasticn del rtor aticista Julio Plux. Este
Lxico constituy un precioso instrumento de trabajo para los humanistas
tanto por la riqueza y variedad de los datos de orden lxico que contena, como por las numerosas noticias que transmita relativas a muchos
aspectos culturales del mundo antiguo y por las citas literarias de autores
cuya obra se ha perdido para la posteridad. La copia, que fue transcrita
por el Anonymus Ly, puede situarse razonablemente despus de octubre
de 1449, si tenemos en cuenta el testimonio de una carta de Lianoro Lianori dirigida a Giovanni Tortelli en esa fecha en la que el maestro bolos se muestra reticente a aceptar el encargo del papa Nicols V de traducir a Procopio de Cesarea aduciendo su falta de preparacin y la imposibilidad de disponer de instrumentos lxicos adecuados para la tarea 101.
Por lo dems, es interesante sealar que, pese a tratarse de un codex
recentior, el manuscrito de Salamanca ha sido considerado un testimonio
de primer rango para la constitucin del texto del Onomasticn por parte
del editor Erich Bethe, quien lo relacion estrechamente con el Par. gr.
2646 102. Segn la reconstruccin que ha hecho Bethe de la transmisin
de este lxico, todos los ejemplares conservados se agrupan en cuatro
recensiones (sealadas mediante los nmeros I-IV) que derivan de una
versin epitomizada que perteneci a Aretas, arzobispo de Cesarea en
torno al 900 d.C. La recensin II se reconstruye gracias al testimonio de
dos manuscritos que son los que transmiten el texto ms completo del
100 Las referencias de filigranas de aqu en adelante son las de los lbumes de
Ch.-M. BRIQUET, Les filigranes. Dictionnaire historique des marques du papier ds leur
apparition vers 1282 jusquen 1600, Paris 1907 [reimpr. Amsterdam 1962] y D. y J.
HARLFINGER, Wasserzeichen aus griechischen Handschriften, I-II, Berlin 1974-1980.
101 A. ONORATO, Gli amici bolognesi di Giovanni Tortelli, Messina 2003, p. 142: Et
maxime cum librum nullum habeam,
.
102 POLLUCIS Onomasticon, I-III, ed. () H. BETHE, Lipsiae 1900-1937 (Lexicographi Graeci, 9) [reimpr. Stuttgart-Leipzig 1998]: I, pp. VII-VIII y XV.
235
Onomasticn, el Par. gr. 2646 103, que Bethe denomina tambin Falcoburgianus, ya que fue utilizado por el fillogo flamenco Geraard Falckenburg
(1535-1578), y el Salm. 40, al que Bethe denomina Schottianus, ya que lo
consult en Salamanca el tambin fillogo flamenco Andreas Schott
(1552-1629) 104. Bethe sugiri 105 que algunas lecturas del manuscrito salmantino que se leen en los mrgenes escritas por una mano posterior a la
del copista principal podran proceder de la pluma de Schott, aunque en
realidad son notas de Lianoro que tratan de subsanar el texto corrupto
transmitido en el manuscrito (aparecen en concreto en ff. 1r, 24r y 33r),
contemporneas, por tanto, de la copia del Lxico obra de nuestro annimo 106. En definitiva, el Salm. 40 es un testimonio importante de Plux
transcrito por nuestro annimo y anotado por Lianoro, lo que hace segura
su pertenencia a la biblioteca de este ltimo en Bolonia.
Por su parte, el Salm. 223 es un ejemplar compositum del que he tratado ms extensamente en otra sede 107, por lo que nos limitaremos a
repetir someramente los datos principales que conciernen sobre todo al
Anonymus Ly. En este cdice Juan Eugnico es el responsable de la copia
del Discurso Panatenaico de Elio Arstides (ff. 1r-58v) 108, que ocupa prcticamente la mitad del ejemplar. El Anonymus Ly transcribi el discurso
Sobre la falsa embajada de Esquines (ff. 59r-77r) 109. Los ltimos folios del
manuscrito (ff. 99r-114r) contienen Cartas de Platn, Lisis y Quin y son
autgrafos de Lianoro Lianori 110. Finalmente, el Pinciano, que compr el
103 Bethe crea que el Parisinus era del siglo XV, aunque se trata de un manuscrito de la segunda mitad del siglo XIV copiado por un sacerdote cretense de
nombre Jorge: cf. RGK, II, nr. 103.
104 La fuente de este extremo la proporciona Tiberius Hemsterhuis (1685-1766),
que edit el lxico de Plux en 1706 acabando as la labor comenzada por Lederlin. Vase la Praefatio, I, p. 39b.
105 POLLUCIS Onomasticon, I, ed. () BETHE cit., p. VIII.
106 Es cierto que Schott estuvo en Salamanca y consult los fondos griegos de
la biblioteca universitaria del legado del Pinciano, pero parece poco probable que
dejase sus propias notas autgrafas en un manuscrito que perteneca a la Universidad y que no iba a poder llevarse consigo.
107 MARTNEZ MANZANO, Los copistas del cdice Salmanticensis 223 cit.
108 Con filigrana Ciseaux 3668 Briquet (Roma, 1454).
109 Con filigrana Fleur 6654 Briquet (Roma, 1452-1453). El discurso acaba
incompleto en el cap. 124, 4. des. . Cf. T. MARTNEZ
MANZANO, Esquines en poca humanstica. El caso del manuscrito de Salamanca 223, en
F.G. HERNNDEZ MUOZ (ed.), La tradicin y la transmisin de los oradores y rtores griegos / Tradition and Transmission of Greek Orators and Rhetors, Berlin 2012, pp. 181-194.
110 Se trata de un quinin en pergamino y otro en papel, aunque los ff. 114v118v del fascculo cartceo han quedado en blanco. A este fascculo sigue otro qui-
236
237
dilecto del ambiente cultural bolos 114. Intentaremos explicar brevemente la dinmica de la elaboracin de este cdice. Partiendo de una
seccin transcrita en primera instancia por un copista annimo, pero
coetneo (ff. 8r-49r) con los tres discursos Olintacos, el discurso Sobre la
paz y los tres primeros discursos Contra Filipo 115, Lianoro emprende la
realizacin de un corpus ms extenso de discursos que requiere la adicin
de ms orationes y de las hypothseis de Libanio. De este modo dota al
libro de una suerte de aparato introductivo para cada discurso que lo
hace ms til. Para ello aade un quinin al principio (ff. 1r-7cv), en el
que escribe con tinta roja la invocacin piadosa () (), el
ttulo de la Vida de Demstenes y la psilon ornamental y deja al Anonymus Ly la transcripcin del resto del texto. La mayor parte del cdice
(ff. 1r-7v y 49r [ln. 18]-162r) es, en realidad, obra del Anonymus Ly,
mientras que las intervenciones de Lianoro en los ff. 13v, 19r (16 ltimas
lneas), 24r-v, 25r, 32av, 33r (margen inferior), 36v, 37r y 41r en algunos
casos aadiendo una tira de papel de tamao menor y en otros aprovechando los mrgenes en blanco son siempre adiciones de los argumentos de Libanio 116. El examen del Salm. 231 deja claro, por una parte,
que los tres copistas involucrados en la copia son contemporneos y trabajan a mediados del siglo XV filigranas toile 8 Harlfinger (1446),
Licorne similar a 15811 Briquet (Bolonia, 1430-1432) y Ciseaux 3668 Briquet (Roma, 1454) y, por otra, que el Anonymus Ly trabaja en estrecha
colaboracin con Lianoro 117.
Terminaremos con una rpida mencin al Salm. 233, formado por un
ncleo oriental ms antiguo (ff. 1r-94v), con obras de Esquilo y Arato, que
Lianoro complet con otros textos. l mismo se reserv la copia de los
ff. 101r-106r con las Cartas de Flaris y encarg al Anonymus Ly la transcripcin de una miscelnea de textos gramaticales, retricos y literarios en
114
238
ff. 111r-179v (Gregorio de Corinto, Hefestin, Demetrio Triclinio, Platonio, Vita Homeri, Himno Homrico, Prolegmenos a la retrica, Aftonio) 118.
Resta decir que para las secciones transcritas por nuestro copista annimo en estos cuatro cdices Salmanticenses no tenemos una idea clara de
su filiacin genealgica 119.
V. Qu conclusiones pueden extraerse del anlisis de este material
formado hasta ahora por once manuscritos? Recapitulemos los datos ms
importantes recabados hasta ahora.
El Anonymus Ly copia para Besarin los Problemata de Aristteles
antes de 1454 (Marc. gr. 215), al mismo tiempo que copia el Sobre lo
sublime del Pseudo-Longino (Marc. gr. 522). El modelo de ambas obras es
el Par. gr. 2036, de propietario desconocido. Junto con Andrnico Calisto
y tambin junto con otro copista annimo copia sendos tratados teolgicos de Besarin el De processione Spiritus Sancti contra Palamam y la
Oratio dogmatica de unione en poca indeterminada a mediados del siglo
XV (Marc. gr. 527). En poca imprecisa copia, tambin para Besarin, el
conjunto de tratados de Jmblico conocido como De secta Pythagorica
(Marc. gr. 243), aunque sabemos que su modelo, el Laur. Plut. 86.29, circulaba a mediados de siglo por Italia, ya que fue utilizado por Marsilio
Ficino para realizar su versin del De secta Pythagorica, escrita probablemente antes de 1462. Entre 1449 y febrero de 1452 el Anonymus Ly copia
un volumen de Sexto Emprico (Marc. gr. 262) que Filelfo pide en prstamo a Besarin para completar su propio ejemplar. Antes de 1468 copia
118 Para las distintas partes del Salm. 233 vase T. MARTNEZ MANZANO, Otro
cdice oriental en la biblioteca de Lianoro Lianori, en Studi medievali e umanistici 5 (20072008), pp. 474-478. En la seccin del cdice copiada por el Anonymus Ly se encuentran marginalia de Lianoro en ff. 111r-116r y anotaciones del Pinciano en ff. 131r134v, el cual compr el manuscrito en Italia. Los folios en blanco que aparecen entre
las diversas secciones de texto presentan la filigrana toile 6033 Briquet y son seguramente atribuibles al proceso de ampliacin del cdice llevado a cabo por Lianoro.
La indicacin del precio, <> , cuatro estateras, se lee en la parte inferior de
la hoja de guarda que fue pegada al interior de la tapa.
119 Para la transmisin de los discursos de Demstenes Sobre los asuntos del Quersoneso y Tercera Filpica, contenidos en el Salm. 231 cf. D. IRMER, Zur Genealogie der
jngeren Demosthenes-Handschriften: Untersuchungen an den Reden 8 und 9, Hamburg
1972. HERNNDEZ MUOZ - GARCA ROMERO, Le texte de Platonius cit., p. 283, consideran que el texto de Platonio del Salm. 233 es prximo sobre todo al de los Vat.
gr. 1294 y Oxon. Bodl. Holkham 88. En cuanto al texto de Esquines copiado en el
Salm. 223 hemos propuesto que pueda estar emparentado con el Guelferbytanus 902,
propiedad de Guarino de Verona: cf. MARTNEZ MANZANO, Esquines en poca humanstica cit., pp. 191-193.
239
la Biblioteca de Apolodoro (Bodl. Laud. 55) a partir del Par. gr. 2722, de
propietario desconocido. Entre 1450 y 1455 copia la seccin griega del
De Trinitate de San Agustn (Marc. lat. 62), en un manuscrito decorado en
Bolonia por el Maestro del Breviario Franciscano. En Bolonia participa a
mediados del siglo XV en la copia de cuatro cdices de la biblioteca de
Lianoro Lianori (Salm. 40, 223, 231 y 233).
Estos datos nos permiten situar razonablemente en Bolonia la actividad del Anonymus Ly, que, primero para Besarin y despus para Lianoro
Lianori (o quizs de forma simultnea), parece haber desempeado una
destacada labor en la transcripcin de cdices. Pero, en segundo lugar,
esta informacin nos permite ampliar el nmero de manuscritos encargados por Besarin durante su estancia en Bolonia, un perodo ste, el de
1450-1455, que tradicionalmente se haba visto como una suerte de
punto muerto en la formacin de su imponente biblioteca. Los estudiosos que han abordado esta cuestin sostenan, de hecho, que el quinquenio de Bolonia haba sido importante para la ampliacin de la biblioteca latina besarionea pero que haban sido muy limitadas en l las
adquisiciones de manuscritos griegos. Elpidio Mioni, para quien in
Bologna lambiente non era certo incoraggiante per gli studi greci 120,
habla nicamente de dos manuscritos griegos adquiridos con seguridad
por el cardenal en el perodo bolos, el Marc. gr. 60 (San Basilio), procedente del ambiente monstico occidental, ya que fue escrito en el
monasterio de San Juan en Rvena en 1454, y el Marc. gr. 440 (Libanio,
Elio Arstides, Coricio), suscrito por Len Atrapes en 1423 121 y en el que
el ex-libris del cardenal hace referencia expresa a su ttulo de legado,
car(dinalis) Legati 122. Pienso que todos los cdices o partes de cdices
del Anonymus Ly propiedad de Besarin han de verse como productos
de esta etapa, a saber, los Marc. gr. 215 (ff. 211r-299r), Marc. gr. 243, Marc.
120 MIONI, Vita del Cardinale Bessarione cit., p. 155; vase asimismo ID., La formazione della biblioteca greca cit., p. 232.
121 Cf. para este cdice MIONI, Bessarione scriba cit., p. 297.
122 Creo que puede excluirse de esta corta lista el Marc. gr. 248 (Moralia), que,
segn hemos visto ms arriba, fue copiado por Juan Roso en febrero de 1455, quizs
en Roma o en Venecia. Roso estuvo efectivamente activo en Bolonia pero algunos
aos ms tarde: all finaliz el 28 de mayo de 1465 la copia del Vat. gr. 27 (Homero),
que copi por comisin de un cierto Bernardo: cf. RGK, III, nr. 298. MIONI, Vita
del Cardinale Bessarione cit., p. 155, considera un caso dubitativo el del Marc. gr. 461
(Eustacio de Tesalnica) ya que no puede leerse con claridad la ltima cifra de la
suscripcin y no se sabe si la fecha es 1452 o 1457.
240
gr. 262, Marc. gr. 522 (ff. 211r-229v), Marc. gr. 527 (ff. 10r-v, 15r-v, 40r44v) 123, Marc. lat. 62 (columna izquierda) y Bodl. Laudianus 55 (ff. 1r-48r).
Es evidente que tambin en esta etapa Besarin utiliz su densa red de
contactos para recibir en prstamo cdices y poder extraer copias de
ellos 124, aunque los modelos que nos son conocidos con certeza Par. gr.
2036, Par. gr. 2722, Laur. Plut. 86.29 permanecen mudos para nosotros en
lo que a la identidad de sus propietarios a mediados del siglo XV se refiere.
Verdaderamente no se puede afirmar que Bolonia fuese durante los
aos de la legacin pontificia de Besarin un punto de referencia para
los estudios de griego. Muy al contrario, en la Universidad no se impartieron clases de griego hasta despus de la partida de Besarin en marzo
de 1455 y en primera instancia no fue ni siquiera un griego el que las
tuvo a su cargo, sino un humanista oriundo de Bolonia, Lianoro Lianori,
que comenz a hacerlo en octubre de 1455 hasta que fue contratado el
bizantino Andrnico Calisto para el curso de 1458-1459. No obstante,
aunque no ligado contractualmente al Studium bolos hasta 1458, sabemos que Calisto se encontraba en Bolonia desde los aos 1453-1455 y
que la colaboracin entre Besarin y l est atestiguada a partir del lustro
bolos del cardenal niceno 125.
123 En realidad estos folios pueden ampliarse a las dos primeras unidades codicolgicas, realizadas en estrecha colaboracin con otros copistas, a saber, los ff. 1r-16v
(con el De processione Spiritus Sancti, copia de Calisto y del Anonymus Ly) y los ff. 17r44v (con la Oratio dogmatica, copia del Anonymus Ly y otro escriba no identificado).
124 La lista de autgrafos del Anonymus Ly podra ampliarse quizs a otros cdices en el futuro: debe tenerse en consideracin el Marc. lat. 40, que todava no he
podido examinar, un elegante ejemplar de Lactancio escrito por el clrigo alemn
Iohannes Caldarifex de Monthabur que fue decorado por Giovanni da Rimini y
que tiene algunos pasajes en griego: cf. para este manuscrito BIANCA, La formazione
della biblioteca latina del Bessarione cit., pp. 66 n. 110, 77, y MIONI, Vita del Cardinale
Bessarione cit., p. 158.
125 Cf. A. PEROSA, Inediti di Andronico Callisto, en Rinascimento 4 (1953), pp. 3-15:
3-10, quien se basa, entre otros datos, en la carta nr. 34 editada en Kardinal Bessarion
als Theologe (), I, hrsg. von L. MOHLER, Aalen-Paderborn 1967, p. 329 n. 8; III, cit.,
pp. 483-484, en la que Besarin acusa recibo de una recomendacin en favor de
Calisto (hecha presumiblemente por Teodoro Gaza). Del contexto de la carta se
deduce que Calisto estaba con Besarin en Bolonia. Vase asimismo A. TESSIER, La
prefazione al Sofocle aldino: Triclinio, Andronico Callisto, Bessarione, en Letteratura e riflessione sulla letteratura nella cultura classica. Atti del Convegno, Pisa 7-9 giugno 1999, a cura
di G. ARRIGHETTI, con la collaborazione di M. TULLI, Pisa 2000, pp. 345-366: 357-359.
Desde el verano de 1459 hasta mayo de 1462 Calisto estuvo en Padua con Palla
Strozzi y a la muerte de ste volvi a Bolonia, en donde se reincorpor a su carrera
docente impartiendo clases en los cursos acadmicos 1462-1463 al 1465-1466.
Durante los cursos acadmicos del 1459-1460 y 1460-1461 no se imparti griego en
241
242
243
En fin, no se puede considerar el lustro bolos un perodo poco fructfero, sino ms bien una etapa en la que el cardenal despleg, como era
costumbre en l, todas sus dotes diplomticas y en la que sigui
moviendo los hilos de sus relaciones personales buscando siempre acopio
de textos que enriqueciesen su biblioteca, destinada por l mismo a ser
bastin de la literatura griega en el mismo momento en el que el Imperio Bizantino que la haba preservado y transmitido durante un milenio
llegaba a su fin.
TERESA MARTNEZ MANZANO
Universidad de Salamanca
(manzano@usal.es)
INDICE
23
37
G. STRANO, Simeone di Bulgaria negli epistolari di Leone Choirosphaktes, Nicola Mistico e Teodoro Dafnopata . . . . . . . . . .
67
89
109
139
155
185
211
245
303
C. FARAGGIANA DI SARZANA, Daniele Broia (30 mars 1944-20 novembre 2013) explorateur de la lumire, photographe de manuscrits . .
319
325
Pubblicazioni ricevute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
331
345