Anda di halaman 1dari 12

Autorizacin definitiva otorgada por Decreto 091/2006 de la Presidencia de la Nacin

PLANIFICACIN DE CTEDRA
ANEXO IV RES 57/12 (cf. Res.266/2006)
FACULTAD: Ciencias Sociales
CARRERA: Abogaca (Plan Res. 319/09)
CTEDRA: Portugus I
PROFESORA TITULAR (CTES): Mnica Vazquez
PROFESOR ASOCIADO: Nicols Omar BORGMANN
ALUMNA ADSCRIPTA: Brbara Julieta GRUBER
MODALIDAD DE CURSADO: Cuatrimestral
AO LECTIVO. 2015
CUATRIMESTRE: Primero
CARGA HORARIA TOTAL: 48 horas reloj
CARGA HORARIA SEMANAL. 3 horas reloj
1.FUNDAMENTACIN
El mundo contemporneo presenta una serie de cambios econmicos,
polticos y una incesante expansin del conocimiento, que han modificado
las necesidades y la demanda laboral. Estos cambios plantean un desafo
crucial ya que el conocimiento de ms de una lengua contribuir a la
participacin plena de las personas en el mundo y en la sociedad actuales.
Por lo tanto resulta indispensable generar capacidades para interactuar de un
modo efectivo con los productores de informacin

y de propender a una

educacin que apunte al desarrollo de personas crticas capaces de enfrentar


las exigencias de la competitividad.
Ante estas transformaciones, nuestros futuros profesionales necesitan
acceder a bibliografas especficas de su especialidad u otras, en lengua
extranjera (LE), motivo por el cual

la enseanza de portugus apunta a

desarrollar competencias en lecto-comprensin textual, donde se brindar


una variedad de textos, favoreciendo el desarrollo de la lectura como

instrumento de construccin del saber y estrategias de lecturas que les


permiten acceder a cualquier tipo de texto, aprendiendo a detectar las
articulaciones que los forman, favoreciendo

un proceso cada vez ms

consciente y preciso.
Pretendemos que el alumno vaya adquiriendo su autonoma lingstica y
pueda tener acceso a una comprensin satisfactoria de lo que lea
prescindiendo de la ayuda del docente. Nuestra tarea en este sentido ser
motivar al estudiante y proveerle las herramientas necesarias para que
pueda tomar la decisin de leer cuando lo desee, cuando encuentre un
material que lo atraiga o cuando necesite recabar informacin especfica
para su rea de inters.
Dado que el principal objetivo de este curso es la comprensin, tanto la
gramtica como el recurso eventual de la traduccin y la fontica no
constituiran un fin en s mismo sino que sern abordadas desde una
perspectiva funcional permitiendo al alumno satisfacer sus necesidades
inmediatas en relacin a lo que se plantea. Por lo tanto, la comprensin del
lenguaje escrito se presenta como instrumento de resolucin de problemas
en los que el lenguaje se articula siempre como una actividad concreta y
precisa.
Finalmente, dada la proximidad entre el Espaol y el Portugus, es
importante aprovechar la semejanza o la diferencia del portugus con la LM,
dado que hay aprendizaje significativo cuando la nueva informacin puede
relacionarse con lo que el alumno ya sabe, de una forma no arbitraria
De esta manera la finalidad de este espacio es conseguir que los alumnos
puedan de manera independiente y autnoma desarrollar la capacidad de
comprender, con eficiencia y eficacia, textos en lengua portuguesa, tanto de
su especialidad o profesin, como, de inters acadmico en general.

2. OBJETIVOS GENERALES

Consolidar las habilidades lingsticas: comprensin lectora e comprensin


auditiva, a partir de la experiencia con textos variados.

Desarrollar las capacidades de reflexin, juicio, observacin e


iniciativa.

Introducir al alumno en los rudimentos de la lengua portuguesa.

Propiciar la continua revisin de los desempeos escritos como forma de


recuperacin de las propias perfomances.

Identificar un vocabulario bsico acotado o fcilmente inferible por


contexto que favorezca la comprensin de textos.

Proporcionar herramientas bsicas para el abordaje autnomo de textos en


Lengua Portuguesa en el mbito profesional.

Utilizar las TIC en la comprensin de los textos escritos en L.E.

3. CONTENIDOS
UNIDAD I :
Nociones de Fontica: El alfabeto. Las nasalizaciones y otros aspectos
generales de fontica.
Nociones Gramaticales: Artculos Definidos e Indefinidos. Pronombres
(Personales y de Tratamiento, Posesivos, Demostrativos), Preposiciones y
Contracciones.

Modo

Indicativo:

Futuro

Inmediato,

Presente

Continuo.

Presente (verbos regulares e irregulares)


Lectura y Anlisis de Textos: Abordaje de textos: Proceso de lectura.
Organizacin textual. Tipos textuales. Diferentes estrategias de lectura..
Marcadores temporales. Manejo del diccionario. Resumen. Marcadores
textuales/discursivos. Escucha y compresin textual.
Textos de circulacin social:
a) Relacionados con el mbito cultural de la Regin Sur: folclore e cultura
(leyendas, msica, cocina, religin, turismo. etc.)

b) Relacionados con el mbito laboral:

contrato de regulacin de

honorarios o de compra- venta, partida de nacimiento, acta de


matrimonio, poder, otros.
Conversacin y expresin oral y escrita.
reas Temticas: Presentaciones y saludos, frmulas de cortesa. Referencias
personales: nombre, apellido, sobrenombre, direccin, edad, profesin y/u
ocupacin, etc.

UNIDAD II:

Nociones Gramaticales: Adverbios e circunstancias. Modo indicativo:


Pretrito perfeito e imperfeito. Formacin del Plural. Pronombres posesivos y
demostrativos
Lectura y Anlisis de Textos: Abordaje de textos: Proceso de lectura.
Organizacin textual. Tipos textuales. Diferentes estrategias de lectura..
Marcadores temporales. Manejo del diccionario. Resumen. Marcadores
textuales/discursivos. Escucha y compresin textual. Coherencia e Cohesin.
Sntesis. Marcadores discursivos retricos (adicin, sucesin, etc.) y lgicos
(causa-consecuencia,

oposicin,

etc.).

reconocimiento

de

relaciones

anafricos (relacin con lo que fue mencionado) y catafrico (relacin con lo


que mencionado)Escucha y compresin textual. Entrevista de trabajo
Textos de circulacin social:
a) Relacionados con el mbito cultural de la Regin Sudeste: folclore e
cultura (leyendas, msica, comidas, religin, turismo, etc)
b) Relacionados con el mbito profesional: Doctrina (fragmentos breves),
leyes (seleccin de artculos), tratados, otros.

Conversacin. Expresin oral y escrita.


reas Temticas: Das de la semana e meses. Nmeros. Horas. Emails.

4. OBJETIVOS ESPECFICOS POR UNIDAD


Los objetivos especficos que se proponen para el cursado de la materia
son:
UNIDAD I

Infiera el significado de trminos desconocidos apoyndose en los indicios


del texto.

Desarrolle sus habilidades de lectura en Lengua Portuguesa.

Afiance las

estrategias cognitivas

de la Lengua Materna inferencia,

anticipacin y prediccin- y las transfiera a la L.E.

Seleccione con precisin los significados hallados en el diccionario bilinge


de acuerdo al contexto.

UNIDAD II

Construya el sentido de textos en LE.

Comente en su lengua materna (LM) el contenido de los textos en LE


(LenguaExtranjera), en forma oral y escrita.

Reconozca variaciones sintcticas y su significado en el texto.

Reconozca en los textos dados estructuras gramaticales aprendidas.

Integre los textos analgicos y digitales en los procesos de construccin


de significados textuales en lengua portuguesa.

5. ACTIVIDADES

5.1 ACTIVIDADES AULICAS


Lectura y comprensin de textos breves y sencillos: generales, legales y
doctrinarios.

Lectura de elementos paratextuales.

Aplicacin de estrategias de pre-lectura, lectura y post-lectura

Anticipacin de: contenido textual, tipo textual significados de palabras a


travs del contexto.

Uso del diccionario monolinge o bilinge, de

traductor automtico,

diccionario digital, diccionario de dudas.

Intercambio de construcciones de significados, discusin y acuerdos a


partir de un enfoque colaborativo del aprendizaje.

Planteamiento de dudas, interrogantes relacionados con diferentes


dimensiones del texto trabajado: lxico, sintaxis, morfologa, aspectos
culturales, lenguaje disciplinar o tcnico-jurdico, otros relacionados con
las diferencias y semejanzas entre la LE y el espaol.

Determinacin del significado de terminologa tcnica-jurdica a travs del


contexto.

Establecimiento de semejanzas y diferencias de los textos en portugus


con los que circulan en nuestro sistema.

Anlisis de la funcin social de los textos seleccionados.

Construccin del contenido textual.

5.2 ACTIVIDADES DE GESTIN RES. 57/2012


5.2.1. Uso/apoyo pedaggico del idioma con la ctedra Derecho
Penal I, texto de anlisis Direito Penal, pautado para abril/2014. Cf.
Material de Produccin de ctedra 2013 adecundose a la Resolucin
29/14
5.2.2. Uso/apoyo pedaggico del idioma con la ctedra Prctico
Profesional I, texto de anlisis, diversas traducciones portugus-espaol,
con sus originales, para analizar las faltas de formalismos y errores y con
este reconocimiento, comenzar el trmite de redargucin de falsedad
que le corresponde al Letrado. Propuesta de actividad de extensin.
5.2.3 Tutoras acadmicas adicionales, a medida que vayan
surgiendo problemas en el proceso de aprendizaje de los alumnos, se

suplirn con las tutoras pautadas, individuales o grupales. Se prevn


cuatro durante el cuatrimestre, a razn de una por grupo de estudio
conformado.
5.2.4. Uso pedaggico de las tecnologas informticas, el Aula
Virtual configura un espacio nodal en la comunicacin continua con los
alumnos, adems se trabajar con ellos en las diferentes producciones
requeridas en los foros habilitados a tal efecto.
5.2.5. Visita de invitados a la ctedra, se trabajar con una
invitada brasilera, sobre cuestiones de estructura normativa de la
Repblica Federativa del Brasil.
5.2.6. Visita de Invitados a la ctedra, se trabajar con una
profesora invitada que disertar sobre las caractersticas de las distintas
tipologas textuales para luego hacer hincapi en la tipologa y en el
discurso jurdico.
5.2.7. Encuentro virtuales en la UCP, se propone un encuentro
virtual con la Sede Santo Tom para trabajar el tema de las
traducciones.

6. PLAN DE TRABAJOS PRCTICOS


De acuerdo con lo que mencionamos anteriormente, el desarrollo de
las clases es en forma de taller, con ejercitacin constante sobre lo
visto. Adems de los textos utilizados, utilizamos la lengua portuguesa
tambin para las consignas. El trabajo prctico que se detalla a
continuacin es a fines indicativos.
Trabalho Prtico n 1
Unidade terica: Unidade 1
Objetivos:
Trabalhar a compreenso textual, atravs da leitura de uma
Sentena de Primeira instncia.
Selecionar aspectos relevantes para produzir dois tipos de
resumos: indicativo e informativo sobre o texto escrito.
Relacionar brevemente o texto escrito com as caratersticas do
discurso jurdico.

Tipo de atividade: Compreenso textual;


espanhol.

produo de textos em

Modalidade de trabalho: escrito e grupal (mximo 4 integrantes).


Avaliao:
a.- Instrumentos
Apresentao em espanhol na Aula Virtual da UCP, no espao
destinado comisso U Sede Posadas.
O trabalho deve ser feito em arquivo word, letra Arial 11,
margem justificado, espaamento 1,5.
O arquivo a ser apresentado deve conter: capa (1 folha onde
esto os dados da universidade e dos alunos) e as atividades
solicitadas.
b.- Criterios
Habilidade no manejo de estruturas lingusticas e vocabulrio
Destreza para resolver os comandos.
Claridade na expresso das ideias.
Cuidado com a ortografia, a coeso e a coerncia das respostas.
Uso adequado do dicionrio bilngue.
Elaborao de respostas prprias e autnomas. Cpias ou
tradues literais dos textos apresentados sem haver sido
solicitado no comando ou uso de fragmentos do texto sem a
devida citao do autor no sero avaliados.
Trabalhos iguais se consideraro plgio e no sero avaliados.

- Uso das ferramentas informticas: Procurar informao na


internet, subir os arquivos gerados grupalmente ao espao da aula
virtual e realize as atividades propostas em tempo e forma.

Prazo mximo de entrega: trs dias.

Obs: a no observncia dos critrios acima mencionados


implicar desconto de pontos no trabalho apresentado.
Atividades:
1- Depois de ler a Sentena de Primeira instncia, elabore:
a) Um resumo indicativo
b) Um resumo informativo proponha um ttulo.
2- 2- Faa uma breve comparao entre o texto dado e a estrutura
de uma sentena argentina. Redija o texto de maneira
argumentativa.

7. RECURSOS
Los recursos a utilizar en el desarrollo de las clases sern: Cuadernillo de
Portugus I, pizarrn, marcador, netbook del docente, videos,
grabaciones de audio, pelculas cortas, DVD, can, revistas, diarios,
textos de internet, msica, aula virtual, diccionarios.
8. EVALUACIN
Lo descripto a continuacin responde al criterio de evaluacin
continua:

8.1. Criterios:
- Evaluacin diagnstica a travs de charla y trabajos escritos, al
inicio del cuatrimestre y de cada eje temtico, con el objetivo de
detectar conocimientos previos.
- Evaluacin formativa: en el desarrollo de las unidades haremos
un acompaamiento del proceso de aprendizaje a travs de trabajos
escritos, presentaciones orales, trabajos individuales y grupales, con el
objetivo de verificar si el alumno construye su conocimiento y puede
superar sus dificultades, de acuerdo con lo que se est desarrollando.

- Evaluacin sumativa: evaluaremos la presentacin de los


trabajos prcticos y las instancias continuas de evaluacin (aspecto
formal y contenido, comprensin de las consignas), la participacin en
clase y los parciales individuales.

8.2. Instrumentos:
- Participacin en clase.
- Trabajos prcticos e ICEs en diferentes modalidades:
individuales y grupales; orales y escritos. Tambin su entrega en tiempo
y forma.
- Evaluaciones parciales.
9. CRONOGRAMA
CLAS
E
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

CONTENIDO
Presentacin Artigos contraes combinaes Texto 1
Reviso compreenso leitora (leitura exploratria scanning
scamming) verbos em presente regulares e irregulares Texto 1 e
texto 2
Escritura acadmica: maneiras de citao, pesquisa de textos e
formas de citar ICE 1
Pronomes do portugus relaes diticas - texto 3. Introduo ao
estudo do verbo. Exerccios
Prticas de leito compreenso. Reviso de artigos, preposies,
contraes e combinaes. Leitura exploratria de textos curtos.
Elementos paratextuais
Formao do plural. Regras. Exercitao. Pesquisa de termos no
dicionrio ICE 2
.
FERIADO VIERNES SANTOS
1 PARCIAL 08/05/2015
Leitura de textos jurdicos. Introduo s partes de uma sentena de
1 instancia, estrutura judiciria do Brasil. . ICE 3 (30/04 por aula
virtual)
Leitura de textos jurdicos e pesquisa de dados. Armar uma sociedade
comercial no Brasil
Abordagem e produo de textos acadmicos e jurdicos. Estilos de
redao judicial, caractersticas da linguagem jurdica. Partidas,
atestados e contratos, noes de traduo jurdica.
2 PARCIAL 29/05/2015
ADECUACIONES SOBRE EL CURSADO
Recuperatorio Parciales 12/06/2015

15
16

Recuperatorio ICEs 19/06/2015


Tutora Obligatoria

10. BIBLIOGRAFA
ARNOUX, Elvira Narvaja. La lectura y la escritura en la universidad.
Eudeba.2002.
BORGMANN, Nicols O. Lectocomprensin en Lengua Portuguesa
orientada a las ciencias jurdicas: Nivel 1 1 ed. Posadas: EdAc,
2013 (EBOOK) ISBN 978-987-29145-0-9
BORGMANN, Nicols O. La traduccin como herramienta del derecho;
una aproximacin conceptual en Revista Conexiones II 2010.
Corrientes: Universidad de la Cuenca del Plata. 2010
BORGMANN,

Nicols

O.

Algunos

anlisis

consideraciones

morfosintcticas sobre el lenguaje especializado jurdico en


Revista Conexiones I 2011. Corrientes: Universidad de la Cuenca
del Plata. 2011
DE CARVALHO LAROCA, Maria Nazar Aprendendo Portugus do Brasil:
Um curso para estrangeiros; Campinas, SP, Pontes, 1992.
EBERLEIN, Emma. Avenida Brasil I e II: Curso bsico para estrangeiros;
So Paulo: EPU, 1991.
EBERLEIN, Emma & ABIRAD, Samira. Falar... Ler... Escrever... Portugus:
Um curso para estrangeiros; So Paulo: EPU, 1999.
EBERLEIN, Emma. Via Brasil: Um curso avanado para estrangeiros; So
Paulo: EPU, 1990.
KLETT, Estela. VASSALLO, Alejandra. Enfoques tericos y metodolgicos
de la enseanza de la lenguas extranjeras en la Universidad.
Universidad Nacional de Lujn. Departamento de Educacin.
Divisin Lenguas Extranjeras.2000.
INFANTES, Ulises. Curso de gramtica aplicada aos textos. Scipione. So
Paulo, 2001.

OTUKI DE PONCE, Harumi. Bem Vindo: A lngua portuguesa no mundo


da comunicao; So Paulo: SBS, 1999.

Anda mungkin juga menyukai