Lydia Sciriha
CONTENTS
ABBREVIATIONS ......... ....... .......... ...... ..... ... ............... .. ....... .... .. ix
NAME LIST ... .... .............. .... ...... .......... .. .. ......... ..... .... ....... .... ...... xi
PREFACE .. .. .. ... ..... .... ... .. ... .... .... ..... ... .. .. ....... ..... .. ......... .... ..... .... xiii
ACKNOWLEDGMENTS ..... .. ...... .. ... .. ..... .. ....... .. ... ... .. ... .. ... .. .... xvi
INTRODUCTION
Aims of the Course ; Structure of the Course .. .. .. .... .......... ... xvii
LESSON ONE
The Maltese Sound System Part I: The Consonants .... .. .. .... .. 1
LESSON TWO
The Maltese Sound System Part 11 : The Vowels .. ................ .. 9
LESSON THREE
The Maltese Sound System Part Ill : The Diphthongs ...... .... . 13
LESSON FOUR
The Definite Article and Prepostions .. .. ........ .. .... .. .... .. ... .. .. .. .. . 17
LESSON FIVE
The Verbs To Be and To Have .. .. .......... .. ........ ....... ... .. .. ......... 23
LESSON SIX
Gender of Nouns and Adjectives .. ...... .. .. .. .... .. ... ........ ........ .... . 29
LESSON SEVEN
The Plural ... .... ... .... .. .. ...... .. ............ .. .... .... ... .. ..... .. ..... .. ... .. ... ... .. . 37
LESSON EIGHT
The Present Tense .... .. ............ .. .. ... ...... .. .. .... .... .. ...... .. ........ .. .. .. 45
vii
LESSON NINE
The Negative ...... ......... .............. ...... ... ..... .. .......... ... ......... ...... ... 53
LESSON TEN
The Future Tense ................. .. .......................................... ........ 57
LESSON ELEVEN
The Pronom inal Suffixes ...................... ............................ .. .. .... 61
LESSON TWELVE
Numbers and How to Tell the Time .. .. .. .. ...... .. .............. .. ........ 71
APPENDICES
1. Key to Exercises ............ .. ........ .. ...... ........ .. ...... .................. . 81
2. Verb List .... ...... .. .... .... ...... .. ...... .. .. ...... ......... ....... ................. 103
3. Vocabularies ............ .. ...... .................. ......... ....... ..... .... .. ...... 107
viii
PREFACE
Lydia Sciriha
May 2004
xv
ACKNOWLEDGEMENTS
INTRODUCTION
For several years , this course was piloted with the help of
a number of foreign students at the University of Malta, as
well as some foreigners working in Malta and who felt the
need to learn Maltese. The diversity of their native
languages is noteworthy. In fact, students whose first
languages are English, French , German , Italian , Greek,
Spanish , Danish, Swedish, Japanese, Chinese, Sinhalese
and Arabic have a.1I successfully completed this course and
have also provided me with important feedback on the
course content. I wish to thank all these students especially
Nimal Parawahera , Kuniko Fujiwara, Haneen Radie ,
Stephanie Anzinger, Helen Dekkers, Anne and Vincent
Fean .
xvi i
Orthographic
Letter
b
d
f
SECTION A
Word List
IPA
Qag
Qog
flower
girl
yellow
~ing
lamb
man
no
Qlane
ring
.Qun
ten
[b]
[d]
[f]
[g]
j
k
I
m
n
p
r
s
t
v
w
[k]
[I]
[m]
[n]
[p]
[r]
[s]
[t]
[v] ~ine
[w] .'t{ater
U]
B [b)
a sea
a door
baliar
bieb
C [t ]
a key
a chocolate
cavetta
cikkulata
D [d)
a house
dar
dan
this
F [f]
c
9
1'1
h
gli
q
x
z
Z
[t ) (church)
[dz) (justice)
[h) (hair)
[) (unpronounced as in heir)
[] (unpronounced as in dough)
[?) (as in bollie as found in Cockney dialect)
[ ) (shoe)
[ts] (bits)
[z) (?;ebra)
a flower
a family
fjura
familja
G [g)
thank you
an island
grazzi
gzira
G [dz]
gurdien
gnien
a mouse
a garden
GH [ ] unpronounced
tomorrow
a bird
gliada
gliasfur
H [ ] unpronounced
hekk
thus; so
huwa
he
T [t]
H [h]
a loaf of bread
nobza
nalib
milk
V [v]
J [j]
vazun
vapur
a dog
a room
widna
wicc
no
a dress
xemx
xita
a day
jum
jiena
sun
rain
Z [t5]
M [m]
mara
mejda
an ear
a face
X[ ]
L [I]
le
libsa
a vase
a ship
W [w]
K [k]
kelb
kamra
a girl
a boy
tifla
tifel
a woman
a table
zija
ziju
a grandfather
a grandmother
zarbun
zunzana
N [n]
nannu
nanna
an aunt
an uncle
[z]
a pair of shoes
a wasp
P [p]
a cheesecake
pastizz
periklu
danger
a [1]
a cat
a heart
qattus
qalb
R [r]
a man
a head
ragel
ras
S [5]
sodda
siggu
a bed
a chair
5
Exercise One
SECTION B
Exercise Two
1. Which two consonants are not sounded in Maltese?
Word List
pultruna
curkett
dak
fenek
galletti na
gurnata
gflaref
hanut
jew
karrotta
laringa
missier
nies
patata
qamar
rih
sena
tieqa
warda
xitla
zokkor
zball
an armchair
a ring
that
a rabbit
a biscuit
a day
a wise man
a shop
or
a carrot
an orange
a father/dad
people
a potato
a moon
wind
a year
a window
a rose
a plant
sugar
a mistake
hija
cena
dejjem
vaganza
gallarija
gakketta
gflax
hu
Jannar
karrozza
langasa
malajr
nar
basla
qawl
ritratt
sikkina
tabib
wied
xaghar
zalza
zejt
she
supper/dinner
always
a holiday
a balcony
a jacket
because
a brother
January
a car
a pear
soon
a fire
an onion
a proverb
a photo
a knife
a doctor
a valley
hair
tomato sauce
oil
Exercise Three
Match the underlined Maltese consonantal sound by underlining
its sound equivalent in the English example:
1. Zokkor sugar (bits; zenith)
2. Qurkett a ring (cane ; child)
3. Zejt oil (zebra ; hits)
4 . Gallarija a balcony (girl ; just)
5. t!.anut a shop (hour; house)
6. Gnax because (ghost; though)
7. Xagnar hair (shoe ; xenophobia)
8. Gurnata a day (goal ; job)
9. t!.u a brother (heir; hair)
10. Jew or (judge; yellow)
Lesson Two
The Maltese Sound System Part 11:
The Vowels
SECTION A
Exercise Four
Word List
Express in Maltese:
A bird ; I; a dog ; a woman ; a girl ; an aunt; a cheesecake ; a car;
a pear; an orange ; a grandfather; danger; an armchair; a chair;
a door; now; supper; a rabbit ; a feast; tomorrow; because ; a
dress; no; a table; quickly; a grandmother; an uncle ; a heart;
a bed ; a head ; a year; a ship; a holiday.
A [a]
anmar
arja
red
air
ezempju
hen a
E le]
an example
happiness
I [i]
ilma
id
ienor
iebes
ont
omm
ukoll
but
water
a hand
lE [i]
another
hard
0[0]
a sister
a mother/mummy
U [u]
also
a Docket
Exercise Three
Express in English:
Exercise One
Match the underlined Maltese vowel with its sound equivalent
in the English example as in the following:
isfar; sema; kiesafl ; iva; kif; pranzu ; barmil ; pupa; luminata; but;
arja; posta; ilma; presepju ; dundjan ; hena.
Exercise Four
Express in Maltese:
SECTION B
Word List
barmil
medicina
kif
kiesafl
roza
sema
pupa
isfar
a bucket
a medicine
how
cold
pink
a sky
a doll
yellow
pranzu
presepju
iva
posta
gobon
dundjan
luminata
uniformi
a lunch
a Christmas crib
yes
mail
cheese
a turkey
a lemonade
a uniform
Exercise Two
Match the underlined Maltese vowel with its sound equivalent
in the English example.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
10
13
Exercise One
SECTION A
Word List
bajda
tieglii
[AJ] [aj]
an egg
mine
tieglii
bejt
[EJ] [ei]
mine
a roof
Beil
roof
(paid; tide)
1. Tieglli mine
2. Qawsalla a rainbow
3. Miegli u with him
4. Kewkba a star
5. Tieglli mine
SECTION B
Word List
[AW] [awl
a rainbow
with him
qawsalla
miegliu
[OWl [owl
with him
wood
(nice; bit)
(now; show)
(know; dice)
(sew; eye)
(day; low)
dgliajsa
fejn
hawn
sewda
a boat
where
here
black
dija
liamrija
lilewwa
tiegliu
a light, brightness
soil
sweetness
his
miegliu
gliuda
[EW] [ew]
an almond
a star
lewza
kewkba
[IJ] [ij]
mija
lumija
one hundred
a lemon
Exercise Two
Express in English:
Gnien ; hu/huwa; Jannar; kamra ; kelb; gliasfur; gurdien ; fjura ;
dan ; 6ikkulata; liu ; gliax; jiena; zejt; xemx ; wied ; zarbun ; siggu ;
mejda; sodda; tifla; xagliar; sikkina; widna; xita; nannu ; qalb ;
zokko r; zunzana.
[IW] [iw]
liwja
a bend
Exercise Three
Express in Maltese:
Yes; happiness ; a supper; a medicine ; how; yellow; example;
red ; a lemonade; an egg ; mine ; his; where ; a boat; wood ; a
hundred ; brightness; a star; a rainbow .
14
15
Lesson Four
The Definite Article and Prepositions
DEFINITENESS
the air
the green (object)
the sea
il-mejda
il-laringa
il-marid
the table
the orange
the sick (man)
the
the
the
the
the
the
the
the
the
key
house
grandmother
man
knife
boy
sun
uncle
pair of shoes
INDEFINITENESS
the
the
the
the
the
the
air
lemon
dog
house
ugly (person)
beautiful
arja
lumija
kelb
dar
ikrah
sabili
air
a lemon
a dog
a house
ugly
beautiful
17
pi
quddiem
wara
Iidejn
lejn
fuq
tant
fejn
bejn
minn
lil
bnal
gnal
ta'
ma'
fi
bi
in front of
behind
near
towards
on
under
where
between
from
to
like
for
of
with
in
with
to the girl
of the chocolate/
made of chocolate
of the house; the house's
for the man
like the grandmother
with the knife
with the boy
in the rain
with sugar
in the oil
When the prepositions 1iI, bnal, gnal, ta', ma', fi and bi (but not
the other prepositions) immed iately precede the definite article,
they are linked to the definite article , thus forming one word as
in the following examples:
18
CONTRACTIONS OF PREPOSITIONS
to the dog
like the sea
for the dog
of the cat (the eat's)
with the woman/ wife
in the garden
with the flower
quddiem iI-mara
wara I-bieb
tant it-tu rkett
Iidejn il-banar
lejn id-dar
bejn in-n ies
SECTION A
Word List
bi
ma'
ta'
bejn
Iidejn
quddiem
with
with
of
between
near
in front
fi
gnal
bnal
tant
lejn
wara
in
for
like
under
towards
behind
19
Word List
u
izda
filwaqt
gnaldaqstant
marid
20
Cardinal Numbers
In-Numri Kardinali
1
2
3
4
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
Sunday
it-Tnejn
it-Tlieta
I-Erbgna
il-t=lamis
il-Gimglia
is-Sibt
il-t=ladd
II-Granet tal-gimgna
wiened
tnejn
tlieta
erbglia
In-Numri Ordinali
I-ewwel
it-tieni
it-tielet
ir-raba'
il-names
is-sitt
first
second
third
fourth
fifth
sixth
and
but
while
consequently
sick
5
6
7
8
namsa
sitta
sebglia
tmienja
9
10
11
12
disglia
gliaxra
Iidax
tnax
Ordinal Numbers
is-se ba'
it-tmien
id-disa'
I-gnaxar
il-Iidax
it-tnax
seventh
eighth
ninth
tenth
eleventh
twelfth
21
Exercise Three
Express in Maltese:
Lesson Five
For a holiday; on the lemon; under the key; between the people;
with the aunt; on the chair; of the boy; like a rainbow; in the car;
for the husband; behind the vase; in front of the uncle; between
the bed and the chair; of a girl ; the dog and the cat; the boy's
pocket; Friday, Saturday, Sunday and Monday.
Exercise Four
Express in English:
jiena
inti (sing)
huwa
hija
anna
intom (pi)
huma
Exercise Five
I
you (sing)
he
she
we
you (pi)
they
=2
3 + 4 = 7;
e.g . 1 + 1
wiened u wiened
(i)
(ii) 1 + 2 + 6 = 9;
(iii) 5 + 7 = 12;
(iv) 8 + 3 = 11 ;
(v) 10 + 2 = 12.
= tnejn
To Be
jiena
inti (sing)
huwa
hija
anna
intom (pi)
huma
I am
you are
he is
she is
we are
you are
they are
22
23
To Have
jiena gfiandi
inti gfiandek (sing)
huwa gfiandu
hija gfiandha
afina gfiandna
intom gfiandkom (pi)
huma gfiandhom
ASKING QUESTIONS
I have
you have
he has
she has
we have
you have
they have
instead of:
e.g. (b) * Gfiandhom gnien filwaqt Ii gfiandha karozza.
(They) have a garden while (she) has a car.
(* hypothetical sentence)
(ii) for emphasis:
e.g. (a)
instead of:
What is he?
X'inhu?
Kif inhija?
How is she?
Kif inhuma? How are they?
24
25
SECTION A
SECTION B
Word List
kemm?
min?
minn
glialfejn?
xi?
kamra tas-sodda
kamra tal-pranzu
sal ott
k6ina
kugin
xejn
ilium
ftit
bank
flus
razzett
kampanja
papra
kaxxa
pipa
tajjeb
Exercise One
Express in English
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
26
Word List
Ix-xhur tas-sena
Jannar
Frar
Marzu
April
Mejju
Gunju
Lulju
Awissu
Settembru
Ottubru
Novembru
Di6embru
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Everyday Expressions
I-gliodwa t-tajba
il-wara nofs in-nhar it-tajjeb
il-Iejl it-tajjeb
x'hemm?
kif int?
tajjeb
hekk u hekk
sanna
narak
is-sliem
jekk jogligbok
good morning
good afternoon
good night
hello (how are things?)
how are you?
fine/ well
so-so
good bye
see you
peace be with you
please
Gnandi I-guli .
Gliandi I-gliatx.
Gliandi ragun.
Gliandi tort.
Gliandha sena.
Gliandi x'naglimel.
I am hungry.
I am thirsty.
I am right.
I am wrong.
She is one year old.
I am busy.
27
Exercise Two
Express in Maltese:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11 .
12.
13.
Lesson Six
Gender of Nouns and Adjectives
the father
the uncle
Feminine
I-omm
iz-zija
the mother
the aunt
the doctor
the dog
Feminine
it-tabiba
il-kelba
the doctor
the bitch
the shoe
the chair
Feminine
is-sigra
il-libsa
the tree
the dress
28
29
Masculine
Alia
ilma
is-sema
God
the water
the sky
Feminine
id-dar
il-qalb
I-omm
(i)
the house
the heart
the mother
GENDER OF ADJECTIVES
a small/young boy
a small/ young girl
it-tifel iz-zgnir
it-tifla z-zgnira
clean
short
fat/sturdy
a villager
Feminine
nadifa
qasira
qawwija
ranlija
SECTION A
From the above examples one notes that:
(i)
30
Word List
From this lesson onwards the word list shows the
gender of the noun and adjective.
Alia (m)
nabib (m)
najjat (m)
gnalliem (m)
dentist (m)
avukat (m)
nutar (m)
bennej (m)
perit (m)
spizjar (m)
kittieb (m)
flixkun (m)
ranal (m)
ilsien (m)
God
friend
tailor
teacher
dentist
lawyer
notary
stone mason
an architect
a pharmacist
a writer
a bottle
a village
a language/ tongue
a
a
a
a
a
a
a
31
Exercise Two
platt (m)
problema (f)
belt (f)
gflarus (m)
lampa (f)
librerija (f)
tazza (f)
kikkra (f)
kuccarina (f)
imgflarfa (f)
kamra tal-banju (f)
sanna (f)
pjazza (f)
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
plate
problem
town
groom
lamp
library
glass
cup
teaspoon
spoon
bathroom
health/ strength
a (village) square
Exercise Three
Express in Maltese and then derive the feminine from the
following masculine nouns:
e.g. the friend (m) il-flabib, il-flabiba
The dentist; the dog ; the doctor; the tailor; the teacher; the
notary; the tom-cat; the architect; the writer; the pharmacist.
Exercise One
Mark the nouns which are masculine as M and those which are
feminine as F stating the reason for your choice.
SECTION B
Word list
the lamp
1. il-mara
2. il-kelba
3. is-siggu
4. il-problema
5. il-wicc
6. I-ilma
7. is-sema
8. I-avukat
9. il-flajjat
10. Alia
11. il-qawsalla
12. I-isptar
13. il-tabiba
32
the woman
the bitch
the chair
the problem
the face
the water
the sky
the lawyer
the tailor
God
the rainbow
the hospital
the doctor
ferflan (m)
imdejjaq (m)
i:gflir (m)
kbir (m)
twil (m)
qasir (m)
sabifl (m)
ikrah (m)
rqiq (m)
sinjur (m)
fqir (m)
kwiet (m)
imqareb (m)
bjond (m)
ismar (m)
happy
sad
small/young
big
tall
short
beautiful/handsome
ugly
thin
rich/ wealthy
poor
quiet
naughty/ mischievous
fair
dark
33
gliazzien (m)
biezel (m)
nadif (m)
malimug (m)
qadim (m)
xiii (m)
gdid (m)
barrani (m)
glioli (m)
baxx (m)
dliuli (m)
liazin (m)
ktieb (m)
lazy
active/ industrious
clean
dirty
old (inanimate object)
old (person)
new
foreigner
high
low
affable
bad
book
Nazzjonalitajiet
Nationalities
Malti (m)
Gliawdxi (m)
Ingliz (m)
Amerikan (m)
Awstraljan (m)
Kanadiz (m)
Spanjol (m)
Taljan (m)
Grieg (m)
Franciz (m)
Tork (m)
Ciprijott (m)
Gappuniz (m)
Germaniz (m)
Gliarbi (m)
Maltese
Gozitan
English
American
Australian
Canadian
Spanish
Italian
Greek
French
Turk
Cypriot
Japanese
German
Arab
exercise Five
Express in Maltese:
The small girl ; the shy man ; the quiet girl ; the handsome man ;
the dirty dog; the good book; the rich family .
Exercise Six
Put in the feminine and then translate into English:
Exercise Seven
Express in English:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Exercise Eight
Express in Maltese:
Exercise Four
Express in Maltese
1. The Greek (f), the Italian (m), the German (f) and the
Maltese (m) are in the sitting room with other people.
2. In the village there is a big square and a small tree .
3. The language of the American boy is (the) English .
4. Joe is a wealthy man but is generous with the poor boy.
35
Most nouns are assigned the plural by affixing the suffixes: -i,
-ien, -ijiet, and -iet.
platt
bieb
missier
sptar
omm
*siggu
*nannu/a
*Uajla
platti
bibien
missirijiet
sptarijiet
ommijiet
siggijiet
nanniet
tfajliet
plates
doors
fathers
hospitals
mothers
chairs
grandparents
young adolescent females
36
idejn
gliajnejn
riglejn
widnejn
spallejn
hands
eyes
legs
ears
shoulders
37
wings
arms
ADJECTIVES
Of particular note is the fact that adjectives generally take th e
suffixes -in, -n, -i, and not the other suffixes. Adjectives ending
in a consonant are assigned plurality by affixing the suffix -in :
fernan
imdejjaq
manmug
tajjeb
rieqed
gflazzien
kiesan
fernanin
imdejqin
manmugin
tajbin
reqdin
gnazzenin
kesnin
happy
unhappy
dirty
good
sleepy
lazy
silly
Maltin
Gliawdxin
Sqallin
dliulin
barranin
Maltese
Gozitans
Sicilians
affable
foreigners
Francizi
Inglizi
Taljani
Spanjoli
French
English
Italian
Spanish
38
bejt
furketta
rag el
kitla
fene k
qalb
zejt
bjut
frieket
rgiel
ktieli
fniek
qlub
zjut
roofs
forks
men/husbands
kettles
rabbits
hearts
oils
SECTION A
Word List
From this lesson onwards the Word List gives
the plural form of the nouns and adjectives.
tifel
tifla
mara
ragel
tfajla
missier
omm
genitur
ziju
zija
kugin
kugina
flu
oflt
barrani
furketta
mgflarfa
sikkina
kuccarina
sieq
tfal
tfal
nisa
rgiel
tfajliet
missirijiet
ommijiet
genituri
zijiet
zijiet
kugini
kugini
aliwa
aliwa
barranin
frieket
mgliaref
skieken
kuccari ni
saqajn
boys
girls
women
men
young adolescent females
fathers
mothers
parents
uncles
aunts
male cousins
female cousins
brothers
sisters
foreigners
forks
spoons
knives
teaspoons
feet
39
rigel
gliajn
spalla
widna
'gewnali
rkobba
id
saba'
dliuli
gliaqli
nadif
twil
kwiet
kbir
kburi
liazin
sliun
sinjur
qadim
xiii
sabili
malimug
tajjeb
ferlian
qasir
gliazzien
giddieb
zgflir
gnien
ziemel
limar
dar
qattus
kelb
razzett
bandiera
riglejn
gliajnejn
spallejn
widnejn
gwinliajn
rkobbtejn
idejn
swaba'
dliulin
gliaqlin
ndaf
twal
kwieti
kbar
kburin
liziena
slian
sinjuri
qodma
xjuli
sbieli
malimugin
tajbin
ferlianin
qosra
gliazzenin
giddibin
zgflar
gonna
zwiemel
limir
djar
qtates
klieb
rziezet
bnadar
legs
eyes
shoulders
ears
wings
knees
hands
fingers
affable
wise/ prudent
clean
tall
quiet
big
proud
bad
hot
rich
old (inanimate objects)
old (persons)
beautiful/handsome
dirty
good
happy
short
lazy
liars
small
gardens
horses
donkeys
houses
cats
dogs
farms
flags
exercise One
First put into the plural and then translate into English as in the
following example:
happy mothers
ommijiet ferlianin
e.g. omm ferliana
Tifel malimug ; mara nadifa; nannu xiii ; ragel twil ; tifla gliaqlija;
furketta qadima; kuccarina nadifa; spalla kbira ; widna zgliira;
tifla gnazziena; Malti gliaqli ; missier kwiet; ragel tajjeb.
Exercise Two
Put these sentences into the plural and then translate into
English:
1.
2.
3.
4.
5.
SECTION B
Word List
sptar
siggu
mejda
kamra
kcina
knisja
ralial
iejt
libsa
qalziet
dublett
flokk
glekk
klassi
poeta
sptarijiet
siggijiet
mwejjed
kmamar
kcejjen
knejjes
rliula
zjut
Ibiesi
qliezet
dbielet
flokkijiet
glekkijiet
klassijiet
poeti
hospitals
chairs
tables
rooms
kitchens
churches
vii/ages
oils
dresses
trousers
skirts
sweaters
jackets
classes
poets
'----
40
41
professur
avukat
perit
gflalliem
nutar
spizjar
tabib
student
problema
Taljan
FranCiz
Malti
Gflawdxi
Giprijott
Grieg
Tork
Germaniz
Gappuniz
Kanadiz
Amerikan
studjuz
flobza
ilsien
bejt
qalb
ras
kitla
professuri
avukati
periti
gflalliema
nutara
spizjara
tobba
studenti
problemi
Taljani
Fran6izi
Maltin
Gflawdxin
Giprijotti
Griegi
Torok
Germanizi
Gappunizi
Kanadizi
Amerikani
studjuzi
flobziet
ilsna
bjut
qlub
irjus
ktieli
professors
lawyers
architects
teachers
notaries
pharmacists
doctors
students
problems
Italians
French
Maltese
Gozitans
Cypriots
Greeks
Turks
Germans
Japanese
Canadians
Americans
scholars
loaves of bread
languages/ tongues
roofs
hearts
heads
kettles
6.
In the farm there are horses, donkeys, big cats and small
dogs.
On the tables there are forks , knives and spoons.
7. The villagers have rabbits and dogs in the square .
8.
The churches in Malta are old but beautiful.
9.
Exercise Three
Express in Maltese:
1.
2.
3.
4.
5.
42
43
REGULAR VERBS
XTARA to buy
ixtril
ixtru!
jiena
inti
huwa
hija
nixtri
tixtri
jixtri
tixtri
I buy
you (sing) buy
he buys
she buys
anna
intom
huma
nixtru
tixtru
jixtru
we buy
you (pI) buy
they buy
45
Exercise Three
xtara
ixtri! (sing) ; ixtru! (pi)
to buy
buy!
lagnab
ilgnab! (sing) ; ilagnbu! (pi)
to play
play!
ta
agnti! (sing) ; agntu! (pi)
to give
give!
fehem
ifhem! (sing) ; ifhmu! (pi)
to understand
understand!
put the correct form of the verb in the present tense as in the
following example:
SECTION B
Exercise One
48
Word List
kiesan (m), kiesna (f) , kesnin (pi)
flaxix
frotta (f), frott (pi)
flelwa (f), nelu (pi)
stagun (m) , staguni (pi)
xahar (m), xhur (pi)
numru (m), numri (pi)
flafna
dan (m), din (f) , dawn (pi)
dak (m), dik (f), dawk (pi)
gardinar (m), gardinara (pi)
eiami (m), eiamijiet (pi)
lezzjoni (m) , lezzjonijiet (pi)
futbol
difficli (m & f, Sing & pi)
flimkien
hemmhekk
storbju
Milied
Ghid
laringa (f), laring (pi)
ittra (f) , ittri (pi)
karrotta (f) , karrotti (pi)
langasa (f) , langas (pi)
cold
vegetables
fruits
sweets
seasons
months
numbers
much; a lot of; many
this/these
that/those
gardeners
examinations
lessons
football
difficult
together
there
noise
Christmas
Easter
oranges
letters
carrots
pears
49
11
Exercise Five
II-kuluri
the colours
Express in Maltese:
red
green
black
white
yellow
blue
gray
brown
pink
L-istaguni
the seasons
ir-rebbiegna (f)
is-sajf (m)
il-narifa (f)
ix-xitwa (f)
spring
summer
autumn
winter
1.
. 2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Exercise Four
Express in English:
50
Exercise Six
Express in Maltese:
51
Lesson Nine
The Negative
Not is translated by the word rna (rn' only before a vowel , silent
h or gli). This is followed by the conjugated verb to which is
affixed x to the end of the verb. Ma always occupies the same
pJace in the sentence as the English word not and it always
grecedes the verb. Thus :
I spend;
we buy;
I do not spend
We do not buy
NEGATIVE FORMS
lam
you are
he is
she is
rn'iniex
rn'intix
m'huwiex
m'hijiex
I am not
you (sing) are not
he is not
she is not
alina
intom
huma
we are
you are
they are
rn'aliniex
m'intomx
m'humiex
we are not
you (pI) are not
they are not
Verb To Have
jiena
inti
huwa
hija
gliandi
gliandek
gliandu
gliandha
I have
you have
he has
she has
m'gliandix
m'gliandekx
m'gliandux
m'gliandhiex
I do not have
you (sing) do not have
he does not have
she does not have
m'gliandniex
m'gliandkomx
m'gliandhomx
we do not have
you (pI) do not have
they do not have
53
SECTION A
Word list
storja (f) , stejjer (pi)
filgliaxija
wara nofs in-nhar
stories
in the evening
in the afternoon
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11 .
mar
mur! (sing); morru! (pi)
to go
go!
Exercise Two
wiegeb
wiegeb! (sing) ; wiegbu! (pi)
to answer
answer!
Put in the correct form of the verb and then translate into
English:
gidem
igdem! (sing) ; igdmu! (pi)
to bite
bite!
acceUa
acceUa! (sing); acceUaw! (pi)
to accept
accept!
fetali
iftali! (sing) ; iftliu! (pi)
to open
open!
Exercise One
Put the right part of the verb in those sentences for which the
verb stem is given in brackets and put into the negative.
Afterwards translate into English:
e.g. II-Milied u I-Gliid (gliamel) lil liafna nies ferlianin
II-Milied u I-Gliid ma jaglimlux lil liafna nies ferlianin .
Christmas and Easter do not make a lot of people happy.
1. Hija gliandha tifla u tifel.
2 . . Alina (gera) lejn il-baliar.
3. Jiena mara bjonda u twila.
54
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Exercise Three
Express in Maltese:
1. The Maltese flag is not yellow and green , but white and
red.
2. Francesco Pio u Carmen are not here but at their friends '
farm house.
3. Wh ile July is not a cold month, January is not hot but very
cold.
4. Francis is a friendly and studious boy.
55
6.
7.
S.
9.
To Be
jiena nkun
inti tkun
huwa jkun
hija tkun
I shall be
jiena jkolli
you (sing) will be inti jkollok
he will be
huwa jkollu
she will be
hija jkollha
I shall have
you (sing) will have
he will have
she will have
alinajkollna
we shall have
intom ikollkom you (pi) will have
huma jkollhom they will have
56
57
SECTION A
Word List
Common Expressions denoting the Future:
is-sena d-dielila
sena olira
il-gimglia d-dielila
fil-gimgliat li gejjin
ix-xahar id-dieliel
fix-xhur li gejjin
fi ftit sigliat olira
fil-granet li gejjin
fis-snin Ii gejjin
fi ftit minuti olira
fi ftit sekondi olira
it-Tnejn li gej
dalwaqt
next year
next year
next week
in the weeks to come
next month
in the months to come
in the next few hours
in the next few days
in the years to come
in the next few minutes
in the next few seconds
next Monday
soon
Exercise One
Express in Maltese:
1. In the next few days Mark will give a lesson at the
University.
2. She will write a letter to the boy in the next few hours.
3. Soon I shall give the book and the dress to a girl.
4. They will buy vegetables and fruit from the farmhouse.
5. We shall wash the dirty clothes next week.
6. I shall read the important book next month.
7. Mario shall work a lot next year.
8. Joe and Mario will have to cook the dinner for the family.
9. The children will be dancing in the garden in the afternoon.
10. The boys will have to understand the Maltese lessor;l soon.
58
Exercise Two
Express in Maltese:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Exercise Three
Put the right part of the verb with these persons and then put
into the future :
e.g.
Anna (gnen)
Anna sejrin ngninu .
Exercise Four
Express in Maltese:
-i
-ja
-ek/ok
-k
-u
-h
-ha
-na
-korn
-horn
-ni
-ek/ok
-k
-u
-h
-ha
-na
-kom
-horn
60
61
With
with
with
with
with
with
with
with
me
you (sing)
him
her
us
you (pI)
them
Of
Tieglii
Tiegnek
Tiegnu
Tagliha
Taglina
Tagnkom
Tagnhom
mine
yours (sing)
his
hers
ours
yours (pI)
theirs
The prepositions ma' with and ta' of are given below with the
affixation of the pronominal suffixes. It is best to learn these
62
63
SECTION A
Word List
infezzjoni (f) , infezzjon ijiet (pi)
fuq
fost
mingnajr
gnand
pacenzja (f)
xognol (m) , xognlijiet (pi)
najja (f)
skola (f) , skejjel (pi)
tal-naxix (m & f)
tal-nobz (m & f)
tal-pastizzi (m & f)
tal-nelu (m & f)
Provid enza (f)
tramuntana (f)
nofs in-nhar (m)
Ivant (m)
64
infections
on
among
without
at the house of/ at
patience
works
life
schools
the green-grocer
the bread vendor
the cheesecakes seller
the c onfectioner
Providence
north
south
east
punent (m)
gnalqa (f), gnelieqi (pi)
specjali (m & f, sing & pi)
mhux biss
il-nin
west
fields
special
not only
the time
Exercise One
First translate the following words and then attach the
pronominal suffixes to the following prepositions and nouns
as shown in the following:
Mingnajr
Without
Mingnajri
Mingnajrek
Mingliajru
Mingnajrha
Mingnajrna
Mingnajrkom
Mingnajrhom
without me
without you (sing)
without him
without her
without us
without you (pi)
without them
On ; like; under; with ; of; head ; eye ; hand ; house ; sister; mother;
father.
Exercise Two
Express in Maltese:
1. Joe runs towards the house with Maria's dog .
2. The teacher will go to school with them (the children) .
3. Our dresses are red like Maria's. Ours (dresses) are like
hers.
4. The old man lives by the sea. His son lives with him.
5. The dog goes on the black box. The dog goes on it (the box) .
6. The girl will have the book with her.
65
Exercise Three
~
Express in English:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
SECTION B
Word Ust
nandikappat (m) nandikappati (pi)
kumpanija (f)
fil-fatt
daqs
ckejken (m), ckejkna (f), ckejknin (pi)
kapitali (f)
gnalkemm
iiiejjed
qaddis patrun (m)
barra
atmosfera (f)
tiijin (pi)
fortunatament
sfortunatament
favorit (m), favorita (f), favoriti (pi)
murtal (m), murtali (pi)
Mura (f)
biex
temp
kullimkien
liaga
paci
poplu
kulnadd
noss (m), nsejjes (pi)
bionn (m), bionnijiet (pi)
kif ukoll
86
handicapped
company
in fact
size
small/young
capital
.although
too much
patron saint
outside
atmosphere
decorations
fortunately
unfortunately
favourite
. petards
greenery
in order to
weather
everywhere
thing
peace
people
everyone
s'ounds
needs
as well
mar
mur! (sing); morru! (pi)
to go
go!
gawda
gawdil (sing); gawdu! (pi)
to enjoy
enjoy!
qaleb
aqlebl (sing); aqilbul (pi)
to turnlchange
turn/change!
seta'
ista'! (sing); istgnu! (pi)
to be able
be able!
qal
gnid! (sing) ; gnidul (pi)
to say
say!
daqq
doqql (sing); doqqu! (pi)
gab
gib! (sing); gibu! (pi)
to bring
bring!
naseb
anseb! (sing); ansbu! (pi)
to think
think!
67
Exercise Four
First express in English and then answer in Maltese the
questions set:
Ir-Rebbiegfla f'Malta
Wielied mill-istaguni tas-sena huwa r-rebbieglia u glial Iiafna
Maltin dan huwa I-istagun favorit taglihom .
F'dan I-istagun it-tfal gliandhom il-vaganzi ta' I-Gliid u glialhekk
gliandhom il-Iiin kollu biex igawdu n-natura meta jmorru f'xi
glialqa biex jaraw il-Iidura u I-fjuri bil-kuluri sbieli taglihom blial :
alimar, isfar, alidar, iklial , abjad u kannella.
Sfortunatament, I-istagun tar-rebbieglia mhux twil f'Malta gliax
wara x-xahar ta' April , it-temp jinbidel , u I-arja tislion u malajr jigi
s-sajf .
(a) Liema stagun huwa I-favorit ta' Iiafna Maltin?
(b) Liema vaganzi jkollhom it-tfal fir-rebbieglia?
(c) Kif igawdu n-natura I-Maltin?
Exercise Five
First translate into English and then answer in Maltese the
questions set:
II-Knejjes Maltin
Malta gliandha Iiafna knejjes kbar u sbieli. Fil-faU, gliad-daqs
tagliha, tista' tgliid Ii f'kull ralial hemm knisja sabilia u li gliandha
storja twila.
Exercise Six
Express in English:
Id-Oar tal-Providenza
Ir-ralial igliir u kwiet tas-Siggiewi huwa fin-nofs in-nhar tal-giira
ta' Malta.
Hafna nies jafu b'dan ir-ralial glial dawn ir-ragunijiet: (i) is-Siggiewi
gliandu Iiafna glielieqi u sigar kbar u glialhekk, il-Maltin imorru
hemmhekk biex igawdu n-natura; (ii) f'dan ir-ralial hemm post
specjali - id-Oar tal-Providenza. Fiha jgliixu nies li gliandhom
bionnijiet specjali. Hemm bionn Iiafna flus glial din id-dar.
II-poplu Malti hu wielied generui u qalbu tajba. Glialdaqstant,
il-Maltin jaglitu Iiafna flus. lida n-nies jaglitu mhux biss il-flus ,
imma wkoll il-Iiin taglihom billi jgliinu lill-Iiandikappati bil-kumpanija
tagnhom .
68
69
Lesson Twelve
Numbers and How to Tell the Time
NUMBERS
The cardinal numbers in Maltese undergo some changes when
they are followed by a noun. Although in Section B of Lesson
Four the numbers from 1 to 12 were listed, yet no explanation
was given as regards the changes these numbers undergo
when followed by a noun. The following cardinal numbers
(1-20) do not precede nouns.
THE CARDINAL NUMBERS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
wielied
tnejn
tlieta
erbglia
liamsa
sitta
sebglia
tmienja
disglia
gliaxra
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
lidax
tnax
tlettax
erbatax
limistax
sittax
sbatax
tmintax
dsatax
glioxrin
2. iewgt
3
4
5
6
7
8
9
10
tlett
erbat
liamest
sitt
sebat
tmint
disat
gliaxart
A polysyllabic noun
wielied (m) , walida (f)
iewg
tliet
erba'
liames
sitt
seba'
tmien
disa'
gliaxar
71
eleven trees
five chairs
11
12
13
14
15
16
17
18
19
eleven women
twelve boys
thirteen dogs
fourteen houses
fifteen beds
sixteen men
seventeen tables
eighteen armchairs
nineteen gardens
lidax-il mara
tnax-il tifel
tlettax-il kelb
erbatax-il dar
nmistax-il sodda
sittax-il ragel
sbatax-il mejda
tmintax-il pultruna
dsatax-il gnien
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
40
50
60
70
80
90
100
101
72
gnoxrin
wiened u gnoxrin
tnejn u gnoxrin
tlieta u gnoxrin
erbgna u gnoxrin
namsa u gnoxrin
sitta u gnoxrin
sebgna u gnoxrin
tmienja u glioxrin
disgna u glioxrin
tletin
wiened u tletin
erbgnin
namsin
sittin
sebgnin
tmenin
disgliin
mija
mija u wielied
102
103
1000
1,000,000
500,000
250,000
mija u tnejn
mija u tlieta
elf
miljun
nofs miljun (half a million)
kwart ta' miljun (a quarter of a million)
(ii)
one o'clock
two o'clock
three o'clock
four o'clock
five o'clock
six o'clock
seven o'clock
73
it-tmienja
id-disgna
I-gnaxra
il-Max
nofs in-nhar
nofs il-Iejl
eight o'clock
nine o'clock
ten o'clock
eleven o'clock
noon; mid-day
twelve o'clock; midnight
From the above it is evident that the only numbers which differ
from the cardinal numbers are: is-siegna one o'clock; is-sagntejn
two o'clock; nofs in-nhar noon; nofs il-Iejl midnight. In Maltese for
times before noon we say filgnodu (in the morning) ; for times after
noon , we say wara nofs in-nhar (in the afternoon) and we say
filgnaxija when it is after 6 p.m .
1 a.m.
e.g. is-siegna ta' filgnodu
e.g is-sagntejn ta' wara nofs in-nhar 2 p.m.
12.00 noon
e.g . nofs in-nhar
24.00
midnight
e.g. nofs il-Iejl
past
ten
minutes
e.g. I-gnaxra u gnaxra
ten o'clock (to. 10)
ten minutes to
e.g . I-gnaxra neqsin gnaxra
ten o'clock (9.50)
SECTION A
Word List
gnoxrin
tletin
erbgnin
namsin
sittin
sebgnin
tmenin
disgnin
mija
elf (m) , eluf (pi)
miljun (m), miljuni (pi)
nofs miljun
kwart ta' miljun
twenty
thirty
forty
fifty
sixty
seventy
eighty
ninety
hundred
thousands
millions
half a million
a quarter of a million
kiber
ikber! (sing) ; ikbru! (pi)
to grow up
grow up!
studja
studja! (sing) ; studjaw! (pi)
to study
study!
gnallem
to teach
gnallem! (sing); gnallmu! (pi) teach!
kien
kun! (sing) ; kunu! (pi)
to be
become!
emmen
to believe
emmen! (sing); emmnu! (pi) believe!
74
investa
investi! (sing); investu ! (pi)
to invest
invest!
nesa
insa! (sing); insew! (pi)
to forget
forget!
75
organizza
organizza! (sing); organizzaw! (pi)
to organise
organise!
biegli
bigli! (sing) ; bigliu! (pi)
to sell
se//!
Exercise One
Express in Maltese:
75 chairs; 121 dogs; 5 tomatoes ; 7 tables; half a kilo zucchini;
a kilo oranges; 18 cats; 45 pounds (currency) ; half a million
pounds ; one quarter of a million Italians; 103 rabbits .
Exercise Two
Express in Maltese:
1. Carmen and Charles have two children , while Maria and Joe
have seven .
2. There are five trees near the old tree in the small villag e.
3. The grocer does not have a kilo oranges and half a kilo
pears .
4. The two women go to (the) church .
5. The confectioner has a lot of sugared almonds and
chocolate .
6. There are three tailors , eleven teachers, nine architects, two
pharmacists and a doctor in the large village.
7. I shall go to the old woman next week.
SECTION B
Word List
sekonda (f) , sekondi (pi)
minuta (f) , minuti (pi)
sieglia (f) , sigliat (pi)
gurnata (f) , granet (pi)
filgliodu
nofs il-Iejl
76
seconds
minutes
hours
days
(in the) morning
midnight
nofs in-nhar
il-Iiin
x'liin huwa
u kwart
u nofs
bringiela (f) , bringiel (pi)
neqsin
kilo (m), kilojiet (pi)
nofs kilo
metru (m), metri (pi)
tuiiana
baj da (f), bajd (pi)
tadama (f) , tadam (pi)
miljun (m) , miljuni (pi)
qargliabaglilija (f) , qargliabaglili (pi)
faio la (sing & pi)
Iijara (f), Iijar (pi)
lira (f) , liri (pi)
madwar
fakulta (f) , fakultajiet (pi)
ixxu.rtjat (m) , ixxurtjata (f) , ixxurtjati (pi)
dedlkat (m) , dedikata (f) , dedikati (pi)
dipendenti
indipendenti
genitu r (m & f) , genituri (pi)
investiment (m) , investimenti (pi)
edukazzjoni (f)
tajjeb/alijar/I-alijar
'il quddiem
popol azzjoni
maq rut (m) , imqaret (pi)
bionn
it-Ual tat-Ual
b'hekk
emigrazzjoni (f)
lingwa (f), lingwi (pi)
noon/twelve o'clock
the time
what is the time ?
quarter past
half past
aubergines
to (the hour)
kilo/s
half a kilo
metres
one dozen
eggs
tomatoes
millions
marrows
beans
cucumbers
pounds (currency)
about
faculties
lucky
dedicated
dependent
independent
parents
investments
education
good/better/best
in front of
population
date slices
need
the grand-children
in this way
emigration
languages
Exercise Three
Answer in Maltese the following questions as in the following
example:
e.g. How many minutes are there in half an hour? Tletin minuta.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
How
How
How
How
How
How
many
many
many
many
many
many
Exercise Four
Write the time in Maltese:
Exercise Five
Express in English:
Exercise Six
Express in English:
L-Emigrazzjoni
II-popolazzjoni ta' Malta u tal-gzira ta' fldejha, Gnawdex, hi ta'
anqas minn nofs miljun . Gnaldaqstant, hem m nafna Maltin u
Gnawdxin li jgnixu I-Awstalja, I-Amerika, il-Kanada u I-Ingilterra.
Gnalkemm dawn I-emigranti ma jgnixux f'pajjizhom , izda huma
qatt majinsew lil Malta. L-emigranti huma kburin bil-kultura Maltija
u gnalhekk jorganizzaw festi tradizzjonali Maltin bnall- Karnival ,
il-festa ta' San Pawl , il-Milied u I-Gnid.
L-attivitajiet kulturali Maltin huma importanti biex izommu I-kultura
najja, izda hemm bzonn li I-lingwa Maltija jitkellmuha mhux biss
ix-xjun izda wkoll it-tfal tagnhom u t-tfal tat-tfal. B'hekk, il-kultura
Maltija tkun b'sannitha, gnax hija I-lingwa Maltija dik Ii tagntina
I-identita tagnna.
78
79
KEY TO EXERCISES
LESSON ONE
Exercise One
1. Zunzana
2. Qavetta
3. Zija
4. Gnien
5. jjobza
6. Gflasfur
7 . Grazzi
8. tiuwa
9. jjalib
10. Ziju
11 . tiena
12. Gzira
13. Zarbun
~ebra
cheese
bi~
lustice
borse
dough
good
beir
bam
ki~
bonour
gold
~odiac
Exercise Two
1. Gfl ; h.
2. C; g; fl ; q; x; z; z
3. b; d; f; g; j; k; I; m; n; p; r; s; t; v; w.
Exercise Three
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10
Zokkor
Qurkett
Zejt
Gallarija
jjanut
Gflax
Xagflar
turnata
jju
Jew
bits
child
~ebra
girl
bouse
though
shoe
lob
bair
t ellow
83
Exercise Four
Exercise Four
Cavetta a key, bieb a door, dan this; fjura a flower, 6urkett a ring;
Cikkulata a chocolate; gurnata a day, gnasfur a bird; gnax
because; nu brother, nalib milk; giira an island; grazzi thank
you; karozza a car, missier a father, qattus a cat; ragel a man/
husband; ziju an uncle; tifel a boy/son.
LESSON THREE
Exercise One
LESSON TWO
1. Tieg)}i
Exercise One
Qawsalla
MiegflU
Kewkba
TiegDi
nice
nQw
know
sew
day
1. 6nmar
2. Qmm
3. Id
4. Ukoll
5. .Elf
father
Qn
sheep
bytcher
s~11
Exercise Two
6. B~b
7 . Ilma
sheet
bill
Exercise Two
1. Lyminata
2. Kif
3. Gn~n
4. RQza
pyt
leak
seat
Qver
5. M~diCina
6. 6rja
car
I~t
Exercise Three
Yellow isfar, sky sema; cold kiesafl; yes iva; how kit, lunch
pranzu; bucket/pail barmil; doll pupa; lemonade luminata ;
pocket but, air arja; post posta; water ilma; crib presepju; turkey
dundjan; happiness hena.
84
2.
3.
4.
5.
Exercise Three
Iva yes; fern happiness; pranzu lunch ; medi6ina a medicine; kif
how, isfar yellow, eiempju example; anmar I red; luminata a
lemonade; bajda an egg; tiegni mine; tiegnu his; fejn where;
dgnajsa a boat, gnuda a wood; mija a hundred; dija brightness;
kewkba a star, qawsalla a rainbow.
85
LESSON FOUR
Exercise Five
Exercise One
1.
2.
3.
4.
5.
LESSON FIVE
Exercise Two
1. Blial ; glial; ta'; ma'; fi ; bi ; fuq .
2. Quddiem ; wara; talit; Iidejn; lejn .
3. The definite article assimilates itself with these sounds .
Exercise Three
Glial vaganza for a holiday, fuq il-Iumija on the lemon ;
talit ic-cavetta under the key, bejn in-nies between/among the
people; maz-zija with the aunt, fuq is-siggu on the chair,
tat-tifel of the boy/the boy's; blial qawsalla like a rainbo w,
fil-karozza in the car, gliar-ragel for the man/husband; wara
I-vazun behind the vase; quddiem iz-ziju in front of the uncle;
bejn is-sodda u s-siggu between the bed and the chair, ta' tifla
of a girl/daughter or a girl's/ a daughter's; iI-kelb u I-q~ttus the
dog and the cat, il-but tat-tifel the boy's pocket, il-Gimglia,
is-Sibt, iH,add u t-Tnejn Friday, Saturday, Sunday and
Monday.
Exercise Four
Near Maria's chair ndejn is-siggu ta ' Marija; under the table tant
il-mejda; in the woman 's/wife's car fil-karozza tal-mara ; with
Joe ma ' Joe; towards the door lejn il-bieb; between the cat and
the dog bejn il-qattus u I-kelb; in Carmen's family fil-familja ta '
Carmen; for a boy/son gnal tifel; in the father's pocket
fil-but tal-missier; the first cat I-ewwel qattus; 5 and 10 namsa
u gnaxra ; 1 and 6 wiened u sitta; the third man/husband it-tielet
ragel; the tenth woman I-gnaxar mara.
86
Exercise One
1. Maria has a house in the countryside .
2. Mario has a cat, a dog and a duck in his garden .
3 . The mother and the father are on the grandmother's
roof.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Exercise Two
1. It-tifel hu wara s-siggu .
2. II-kelb hu fuq il-bejt.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
87
LESSON SIX
8.
9.
10.
11 .
12.
13.
The woman/wife
The bitch
The chair
The problem
The face
The wate r
The sky
The lawyer
The tailor
God
The rainbow
The hospital
The doctor (f)
F/a
F/a
M/u
F/a
M/consonant
M/exception
M/exception
M/consonant
M/consonant
M/exception
F/a
M/consonant
F/a
Exercise Two
Ix-xemx (f) the sun; iz-zejt (m) oil; it-tazza (f) the glass; ilpjazza (f) the square; il-Iumija (f) the lemon; il-knisja (f) the
church; id-dar (f) the house; in-nar (m) the fire; il-belt (f) the
town ; il-libsa (f) the dress; iI-lampa (f) the lamp; il-nalib (m)
the milk; il-librerija (f) the bookcase/ library, I-imgnarfa (f) the
spoon; il-platt (m) the plate.
Exercise Three
Id-dentist (m) dentist id-dentista; il-kelb (m) the dog il-kelba;
it-tabib (m) the doctor it-tabiba; il-najjat (m) tailor il-najjata;
88
Exercise Four
Ragel qasir a short man; tifel kwiet a quiet boy; sema sabin a
beautiful sky, mara noxna a fat woman; karozza zgliira a small
car, tifel qasir a short boy, mara biezla an industrious womantifla samra a dark girl; kcina malimuga a dirty kitchen; kamr~
tal-banju nadifa a clean bathroom; kugin gliazzien a lazy cousin.
Exercise Five
Exercise One
1.
2.
3.
4.
5.
6
7.
It-tifl.a z-zgliira the small girl; it-tifel iI-mistlii the shy boy, it-tifla
I-kwleta the quiet girl; ir-ragel is-sabili the handsome manil-k~lb il-mali~ug the dirty dog; the good orange il-Iaring~
t-tajba; II-famllJa s-sinjura the wealthy family.
Exercise Six
Talja~.~
Exercise Seven
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
89
Exercise Eight
1. II-Griega, it-Taljan , il-Germaniza u I-Malti huma fis-salott
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
LESSON SEVEN
Exercise One
Tfal manmugin dirty children; nisa ndaf clean women; nanniet
xjun old grandparents; rgiel twal tall men; tfal gnaqlin wise
children; frieket qodma old forks ; kuccarini ndaf clean
teaspoons; spallejn kbar big shoulders; widnejn zgnar small
ears; tfal gnazzenin lazy children; Maltin gnaqlin wise Maltese;
missirijiet kwieti quiet fathers; rgiel tajbin good men.
Exercise Three
1. In-nannu hu ma' mara xina fid-dar il-kbira.
2. It-tifel u t-tifla huma fuq is-siggu .
3. Iz-ziju I-gnaref hu fuq is-sodda z-zgnira.
4. II-Karnival u I-Gnid huma festi kbar.
5. Iz-zwiemel u I-nmir huma fil-gnien il-kbir mat-tfa!.
6. Fir-ra~zett ~emm zwiemel , nmir, qtates kbar u klieb zgnar.
7. Fuq 1-lmweJjed hem m frieket , skieken u mgnaref.
8. Ir-raflliala gliandhom fniek u klieb fiI-pjazza .
9. II-knejjes f'Malta huma qodma izda sbien .
LESSON EIGHT
Exercise One
Tansel to wash
~iena nansel , inti tansel , huwa jansel , hija talisel , anna nanslu ,
Into m tanslu , huma janslu .
t=tabb to love
~iena nliobb , inti tnobb, huwa jliobb , hija tliobb , alina nnobbu ,
Exercise Two
and the aunts are in the small gardens with the quiet children.
2. In-nanniet huma fid-djar taz-zijiet. The grandparents are in
the uncles' and aunts ' houses.
3. Iz-zwiemel u I-nmir huma fl-irziezet il-kbar tan-nanniet. The
horses and the donkeys are in the grandparents' big
farmhouses.
90
91
Fehem to understand
Jiena nifhem, inti tifhem , huwa jifhem , hija tifhem , afma nifhmu,
intom tifhmu , huma jifhmu .
Kines to sweep
Jiena niknes , inti tiknes , huwa jiknes , hija tiknes, alina nikinsu,
intom tikinsu , huma jikinsu.
Xtara to buy
Jiena nixtri, inti tixtri , huwa jixtri , hija tixtri , alina nixtru, intom
tixtru, huma jixtru.
Exercise Four
1. The seasons of the year are four: spring, summer, autumn, winter.
2. T~e colours that I love/like are eight: black, green , brown ,
pink, blue , white , gray and yellow.
3. The Italian flag is green , white and red.
4. The red dress is dirty.
5. The clean boy is sturdy.
6. A Greek woman is a beautiful woman .
7. The wise old man is near the shy woman.
8. The big tree is very beautiful.
9. Simone loves a big garden with flowers.
10. While Mario is the eldest son of the Borg family, Maria is
the youngest daughter of the Fenech family .
Exercise Two
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Exercise Three
1. Huwa jalidem (liadem) . 2. Hija tIiobb (liabb) . 3. Inti tisraq
(seraq) . 4. Alina nilbsu (Iibes). 5. Intom issajru (sajjar) . 6. Jiena
nixtri (xtara). 7. Huma jilaglibu (Iagliab). 8. Marija u Mario
jaglitu (ta). 9. It-tfal jifhmu (fehem). 10. II-kelb jigri (gera).
12. In-nisa jpoggu (pogga). 13. Intom taglimlu (gliamel) .
92
Exercise Five
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11 .
12.
Exercise Six
1.
2.
3.
4.
5.
6.
93
LESSON NINE
Exercise One
2
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11 .
Hija m'gliandhiex tifla u tifel. She does not have a son and
a daughter.
Alina ma nigrux lejn il-baliar. We do not run towards the sea.
Jiena m'iniex mara bjonda u twila. I am not a blond and tall
woman .
Huwa m'gliandux dar sabilia bi gnien kbir. He does not
have a beautiful house with a big garden.
Hija m'hijiex spizjara anzjana u gliarfa. She is not an
elderly and wise pharmacist.
M'humiex nisa tajbin. They are not good women .
Inti m'gliandekx liafna guli u gliatx. You are not very
hungry and thirsty.
.
.
It-tfal ma fehmux il-Iezzjoni tal-Malti. The children dId not
understand the Maltese lesson.
Marija u Mario m'humiex fil-kamra tal-pranzu mat-tfal.
Maria and Mario are not in the dining room with the
children.
Pierre ma jixtrix liafna laring u langas. Pierre does not buy
a lot of fruit and sweets.
It-tfal ma jaglimlux liafna storbju meta huma jilaglibu
I-futbol fit-triq. The children do not make a lot of noise when
they play football in the street.
Exercise Two
1. Inti tizfen tajjeb liafna. You dance very well.
2. Huma jliobbu lill-qtates u I-klieb. They love the cats and the dogs.
3. It-tfal jigru fir-razzett tan-nanniet. The children run in the
grandparents' farmhouse.
4. Marija tixtri libsa twila. Maria buys a long dress.
5. Jiena nikteb ktieb dwar I-istorja ta' Malta. I write a book on
the history of Malta.
.
6. II-missier jalidem fil-glialqa tan-nannu. The father works In
the grandfather's field.
7. In-nisa jsajru kuljum gliall-familji. The women cook every
day for the families.
94
Exercise Three
Express in Maltese:
Exercise Four
1. Ir-ragel ma jisraqx arloggi.
2. II-Maltin ma jonfqux liafna flus.
3. Joe ji knes il-gnien wara nofs in-nhar.
4. Marija and Carmen ma jilaglibux futbol , imma huma jilaglibu
tennis .
5. II-gardinar ma jaglitix ilma lis-sigar fil-gnien .
6. It-tfal ma jifhmux il-Iezzjoni.
7. F'Malta ma jkollniex xitwa twila.
8. II-lingwa Maltija m'hijiex diffi61i.
95
LESSON TEN
Exercise One
Express in Maltese:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Exercise Two
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Exercise Three
1. Huwa sejjer iwiegeb. 2. Jiena sejjer immur. 3. In-nisa sejrin
jizfnu. 4. Anna sejrin nagnzlu . 5. Intom s~j~in taccetta,,:,: 6. I~tl
sejjer tgnin . 7. Hija sejra tqum. 8. Intom seJnn taslu. 9. HIJa seJra
tagnzel. 10. It-tifla sejra tpoggi.
Exercise Four
1. Marija m'hijiex sejra tansel il-nwejjeg il-manmugin il-gimgna
d-dienla.
2. Anna m'anniex sejrin naccettaw I-arlogg is-sabin .
3. Joe ma jgninx lil Marija filgnaxija.
4. Inti u t-tifel ikollkom tmorru fldejn il-knisja.
5. It-tfal sejrin ikollhom jafldmu nafna fis-sajf Ii gej.
96
6.
7.
8.
9.
10.
11.
LESSON ELEVEN
Exercise One
Fuq on
Bnallike
Tant under
fuqi on me
fuqek on
you (sing)
fuqu on him
fuqha on her
fuqna on us
fuqkom on
you (pI)
fuqhom on them
bnali like me
bnalek like
you (sing)
bnalu like him
bnalha like her
bnalna like us
bnalkom like
you (pI)
bnalhom like them
tanti under me
talitek under
you (sing)
tantu under him
tantha under her
tantna under us
tantkom under
you (pI)
tanthom under them
Ma' with
Ta' of
Ras head
miegni with me
miegliek with
you (sing)
miegnu with him
magnha with her
magnna with us
maglikom with
you (pi)
magnhom with
them
tiegni mine
rasi my head
97
Gflajn eye
Id hand
Oar house
gnajni my eye
gnajnek your
eye (sing)
gnajnu his eye
gnajnha her eye
gnajnna our eye
gnajnkom your
eye (pI)
gnajnhom their
eye
idi my hand
idek your
hand (sing)
idu his hand
idha her hand
idna our hand
idkom your
hand (pI)
idhom their hand
dari my house
darek your
house (sing)
daru his house
darha her house
darna our house
darkom your
house (pI)
darhom their house
Oht sister
Omm mother
Missier father
onti my sister
ontok your
sister (sing)
ontu his sister
ontha her sister
ontna our sister
ontkom your
sister (pI)
onthom their
sister
ommi my mother
ommok your
mother (sing)
ommu his mother
ommha her mother
ommna our mother
ommkom your
mother (pI)
ommhom their
mother
missieri my father
missierek your
father (sing)
missieru his father
missierha her father
missierna our father
missierkom your
father (pI)
missierhom their
father
Exercise Four
Spring in Malta
One of the seasons of the year is spring and for many Maltese
this is their favourite season .
Exercise Two
1. Joe jigri lejn id-dar mal-kelb ta' Marija.
2. L-gnalliem sejjer imu r I-iskola maglihom. ,
..
3. L-ilbiesi taglina huma liomor blial dawk ta ManIa. Huma
..,
blial tagliha.
.
,
4. Ir-ragel ix-xiii jgliix lidejn iI-baliar. IHlfel tIe.gliu Ig lilxhmlegliu .
5. II-kelb imur fuq il-kaxxa s-sewda. II-kelb Imur f uq a.
6. It-tifla sejra jkollha I-ktieb magliha.
Exercise Three
1. Joe runs home with his dog.
2. The teacher will go to school with them.
3. Her dress is red like the children 's.
98
4. The old man lives near the sea with his wife and his sister's
children.
5. The girl will have her own book.
6. Give the book to Joe.
7. The women will soon be without money.
8. Maltese has many Italian and English words .
During this season , the children have their Easter holidays and
thus have all the time to enjoy nature when they go in some field
to see the greenery and the flowers with their beautiful colours
like: red , yellow, green, blue, white and brown.
Unfortunately, spring is not a long season in Malta because after
the month of April , the climate changes and it becomes hot and
soon there is summer.
(a) L-istagun favorit tal-Maltin huwa r-rebbieglia.
(b) Fir-rebbieglia, it-tfal ikollhom il-vaganzi ta' I-Gliid.
(c) II-Maltin igawdu n-natura billi jmorru f'xi glialqa mimlija fjuri
b'liafna kuluri .
Exercise Five
Maltese Churches
Malta has many big and beautiful churches. In fact , for its size ,
one can say that in in every village there is a beautiful church
with a long history.
Among the beautiful churches , we have the cathedral in the old
and quiet city of Mdina, as well as the church of St John in
Vall etta, the capital city of Malta
The Maltese love decorating their churches, although , at times ,
I think that they overdecorate.
99
LESSON TWELVE
Exercise One
Hams~ u sebgnin fenek ; mija wiened u gnoxrin kelb ; names
ta~amle~ ; sebat imwejjed; nofs kilo qargnabagnli; kilo laring ;
t~l.ntax-11 qattus; namsa u erbgnin lira; nofs miljun lira; kwart ta'
Exercise Two
1. Carmen u Charles gnandhom zewgt itfal , filwaqt Ii Marija u
Joe gnandhom sebgna.
2. Hemm names sigriet fldejn is-sigra I-qadima fir-ranal iz-zgnir.
3. ~al.-naxix .m 'gnandux kilo laring u nofs kilo langas.
4. Iz-zewg nlsa jmorru I-knisja.
5. Tal-nelu gnandu nafna perlini u Cikkulata.
6. Hemm tliet najjata, fldax-iI gnalliem , disa' periti , zewg
spizjara u tabib fir-ranal il-kbir.
7. Jiena sejra mmur gnand in-nisa x-xjun il-gimgna d-dienla.
Exercise Six
The House of Providence
The small and quiet village of Siggiewi is in the south of the
island of Malta.
A lot of people know about this village for these reasons: (i)
Siggiewi has a lot of fields and big trees and thus, the Maltese
go there in order to enjoy nature ; (ii) in this village there is a
special place - The House of Providence. People with special
needs live in this house . A lot of money is needed to run this
house.
The Maltese people are generous and kind hearted. Thus, the
Maltese donate a lot of money. Yet it is not only money that
people give , but they also give their time by keeping company
to these handicapped people.
100
Exercise Three
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Hemm
Hemm
Hemm
Hemm
Hemm
Hemm
Exercise Four
L-erbgna ta' wara nofs in-nhar; id-disgna ta' filgnaxija; issagntejn ta' filgnodu ; it-tlieta u nofs ta' wara nofs in-nhar; is-sitta
u kwart ta' filgnaxija ; il-fldax u nofs ta' filgnaxija ; is-siegna u nofs
ta' wara nofs in-nhar; it-tmienja neqsin gnaxra ta' filgnodu.
101
Exercise Five
VERB LIST
The University of Malta
The University grows from one yearto another. Twelve years ago
there were only about eight hundred students, while now there
are five thousand students. There are many female students who
study medicine, pharmacy, science and there are those who study
to become engineers.
To Accept
Accept!
accetta
accetta! (sing); accettaw! (pi)
To Arrive
Arrive!
wasal
asal! (sing) ; aslu! (pi)
To Be Able
Be Able!
seta'
ista'! (sing); istgliu! (pi)
To Become
Become!
sar
sir! (sing); siru! (pi)
To Believe
Believe!
em men
emmen! (sing) ; emmnu! (pi)
To Bite
Bite !
gidem
igdem! (sing) ; igdmu (pi)
To Bring
Bring !
gab
gib! (sing); gibu (pi)
To Buy
Buy!
xtara
ixtri! (sing); ixtru! (pi)
To Cook
Cook!
sajjar
sajjar! (sing); sajru! (pi)
To Do
Do!
gliamel
aglimel! (sing) ; aglimlu! (pi)
To Dance
Dance!
zifen
izfen! (sing); izfnu! (pi)
To Dress
Dress!
libes
IIbes! (sing); ilbsu (pi)
To Enjoy
Enjoy!
gawda
gawdi! (sing) ; gawdu ! (pi)
To Feel
Feel!
liass
lioss! (sing); liossu! (pi)
The faculties of Arts, Education and Law are big and the students
in these faculties study hard because they face a stiff competition .
Maltese and Gozitan students are very lucky not only because
they have good professors teaching them, but also because there
are no tuition fees and the students are given a monthly stipend
so as to buy books. In this way they will not be dependent on their
parents.
The Maltese invest a lot of money on these young people
because they believe that investing in education is the best
investment for a country that looks to the future.
Exercise Six
Emigration
The population of Malta and that of its neighbouring island, Gozo,
is less than half a million people , yet there are many Maltese and
Gozitans who live in Australia , America, Canada and the United
Kingdom.
Although these emigrants do not live in their countries, yet they
never forget Malta. The emigrants are proud of the Maltese
culture and thus organise traditional Maltese feasts like
Carnival , 8t. Paul's feast, Christmas and Easter.
The Maltese cultural activities are important because they keep
the Maltese culture alive, however, it is necessary for the Maltese
language to be spoken not only by the elderly but also by their
children and their grandchildren. In this way, the Maltese culture
will be strong, because it is the Maltese language that gives us
our identity as Maltese.
02
103
04
To Find
Find!
sab
sib! (sing); sibu! (pi)
To Forget
Forget!
nesa
insa! (sing) ; insew! (pi)
To Give
Give!
ta
agliti! (sing) ; aglitu! (pi)
ToGa
Go!
mar
mur! (sing) ; morru! (pi)
To Grow Up
Grow Up!
kiber
ikber! (sing); ikbru! (pi)
To Invest
Invest!
investa
investi! (sing) ; investu! (pi)
To Love
Love!
liabb
liobb! (sing) ; liobbu! (pi)
To Make
Make!
gliamel
aglimel! (sing); aglimlu! (pi)
To Open
Open !
fetali
iftali! (sing); iftliu! (pi)
To Organise
Organize!
organizza
organizza! (sing); organizzaw! (pi)
To Play (games)
Play!
lagliab
ilgliab! (sing) ; ilaglibu! (pi)
To Play (music)
Play!
daqq
doqq! (sing) ; doqqu! (pi)
To Read
Read!
qara
aqra! (sing); aqraw! (pi)
To Run
Run!
gera
igri! (sing) ; igru! (pi)
To Say
Say!
qal
gliid! (sing) ; gliidu! (pi)
To See
See!
ra
ara! (sing) ; araw! (pi)
To Sell
Sell!
biegli
bigli! (sing); bigliu! (pi)
To Sit Down
Sit Down!
pogga
poggi! (sing) ; poggu! (pi)
To Spend
Spend !
nefaq
onfoq! (sing) ; onfqu! (pi)
To Steal
Steal !
seraq
israq! (sing); isirqu! (pi)
To Study
Study!
studja
studja! (sing) ; studjaw! (pi)
To Sweep
Sweep!
kines
iknes! (sing); ikinsu! (pi)
To Think
Think!
liaseb
aliseb! (sing) ; alisbu! (pi)
To Turn
Turn!
qaleb
aqleb! (sing) ; aqilbu! (pi)
To Understand
Understand!
fehem
ifhem! (sing); ifhmu! (pi)
To Wake Up
Wake Up!
qam
qum! (sing) ; qumu! (pi)
To Wash
Wash!
liasel
alisel! (sing); alislu! (pi)
To Work
Work!
liadem
alidem! (sing); alidmu! (pi)
To Write
Write!
kiteb
ikteb! (sing) ; iktbu! (pi)
105
B
b'hekk in this way
bafiar (m), ibfira (pi) sea
bajda (f) , bajd (pi) egg
bandiera (f) , bnadar (pi) flag
bank (m) , banek (pi) bank
barmil (m) , bramel (pi) bucket
barra outside
barrani (m) , barranija (f) ,
barranin (pi) foreigner
basla (f) , basal (pi) onion
baxx (m) , baxxa (f) , baxxi (pi)
low
bejn between
bejt (m) , bjut (pi) roof
belt (f) , bliet (pi) city
bennej (m) , bennejja (pi) mason
bfial like
bi with
bieiel (m) , bieila (f) , biilin (pi)
industrious/ busy
c
cavetta (f) , cwievet (pi) key
cena (f) dinner
cikkulata (f) , cikkulati (pi)
chocolate
curkett (m) , crieket (pi) ring
o
dak (m) , dik (f) , dawk (pi) that
dawk (pi) those
dan (m) , din (f) this
dawn these
daqq to play (music)
dar (f) , djar (pi) house
dedikat (m) , dedikata (f) ,
dedikati (pi) dedicated
dejjem always
dentist (m) , dentista (f) ,
dentisti (pi) dentist
Dicembru (m) December
disgfia nine
disgfiin ninety
dgfiajsa (f) , dgfiajjes (pi) boat
dfiuli (m) , dfiulija (f) , dfiulin
(pi) affable/ friendly
diffiCli (m & f, sing & pi) difficult
107
E
edukazzjoni (f) education
elf (m) , eluf (pi) thousand
emmen to believe
erbatax fourteen
erbgfia four
Erbgfia (f) Wednes day
erbgfiin forty
ezami (m) , ezamijiet (pi)
examination
ezempju (m) , ezempji (pi)
example
F
fazola (f sing & pi) bean
fakulta (f) , fakultajiet (pi)
facu lty
familja (f) , familji (pi) family
favorit (m) , favorita (f) ,
favoriti (pi) favo urite
fehem to understand
fejn where
fenek (m) , fenka (f) , fniek (pi)
rabbit
fernan (m) , fernana (f) ,
fernanin (pi) happy
festa (f) , festi (pi) feast
fetan to open
fi in
filgfiaxija in th e evening
gawda to enjoy
giddieb (m) , giddieba (f),
giddibin (pi) liar
gidem to bite
grazzi thank you
griz (m) , griza (f), grizi (pi) gray
gzira (f) , gzejjer (pi) island
Gt=t
gfiada tomorrow
gfiaref (m) , gfiarfa (f) , gfiorrief
(pi) wise
gfiasfur (m) , gfiasafar (pi) bird
gfiaxra ten
gfioxrin twenty
gab to bring
gdid (m), gdida (t), godda (pi) new
generuz (m) , generuza (f) ,
generuzi (pi) generous
genitur (m & f) , genituri (pi) parent
gewnan (m) , gwienan (pi),
gwinnajn (pi) wing
Gimgna (f) Friday
glekk (m) , glekkijiet (pi) jacket
gnien (m) , gonna (pi) garden
gobon (m) , gobna (f) ,
gobniet (pi) cheese
gun (m) hunger
Gunju (m) June
gurdien (m) , gurdiena (f) ,
grieden (pi) mouse
gurnata (f) , granet (pi) day
hawn here
hekk so; thus
hemmhekk over there
hena (m) happiness
hekk u hekk so-so
hija (f) she; she is
huwa (m) he; he is
G
gallarija (f) , gallariji (pi) balcony
gallettina (f), gallettini (pi) biscuit
t=t
naga (f) thing
nazin (m) , nazina (f) , nziena (pi)
bad
nabb to love
Ftadd (m) Sunday
nadem to work
nafna a lot of
najja (f) , najjiet (pi) life
najjat (m), najjata (f), najjatin (pi)
tailor
nalib (m) milk
namrija (f) soil
izda however
id (m) , idejn (pi) hand
ienor (m) , onrajn (pi) another
iebes (m), iebsa (f) , ibsin (pi)
hard
iknal (m), kanla (t), konol (pi) blue
ikrah (m) , kerha (f) , koroh (pi)
ugly
ilium today
ilma (m) , ilmijiet (pi) water
imdejjaq (m ), imdejqa (f) ,
imdejqin (pi) sad
109
J
Jannar (m) January
jekk if
jewor
jiena I; I am
jum (m) , jiem (pi) day
K
kCina (f), kcejjen (pi) kitchen
kampanja (f) , kampanji (pi)
countryside
kamra (f), kmamar (pi) room
kamra tal-banju (f), kmamar
tal-banju (pi) bathroom
kamra tal-pranzu (f) , kmamar
tal-pranzu (pi) dining room
kamra tas-sodda (f) , kmamar
tas-sodda (pi) bedroom
kannella (m & f, sing & pi)
brown
L
lagflab to play
lampa (f) , lampi (pi) lamp
langasa (f) , langas (pi) pear
laringa (f), laring(pl) orange
le no
M
ma' with
maflmug (m), maflmuga (f),
maflmugin (pi) dirty
madwar around
magflha with her
magflhom with them
magflkom with you (pi)
magflna with us
malajr soon; quickly
mar to go
mara (f) , nisa (pi) woman
marid (m), marida (f) ,
morda (pi) sick
maqrut (m), imqaret (pi) date cake
Marzu (m) March
mediCina (t), medicini (pi) medicine
mejda (f) , mwejjed (pi) table
meta when
metru (m), metri (pi) metre
Mejju (m) May
mgflarfa (f) , mgflaref (pi) spoon
mhux not
miegflek with you (sing)
miegfli with me
miegflu with him
mija (f), mijiet (pi) hundred
Milied (m) Christmas
N
nadif (m) , nadifa (f),
nodfa (pi) clean
nannu (m) , nanna (f) ,
nanniet (pi) grandparent
nar (m) , nirien (pi) fire
nefaq to spend
neqsin to (the hour)
nesa to forget
nies (pi) , people
nofs half
nofs il-Iejl (m) midnight
nofs in-nhar (m) midday
Novembru (m) November
numru (m) , numri (pi) number
nutar (m), nutara (f & pi) notary
0
oflt (f) , aflwa (pi) sister
omm (f) , ommijiet (pi) mother
organizza to organize
ottubru (m) October
p
pacenzja (f) patience
paCi (f) peace
papra (f) , papri (pi) duck
111
a
qaddis (m), qaddisa (f) ,
qaddisin (pi) saint
qaddis patrun (m) , qaddisa
patruna (f) patron saint
qaddisin patruni (pi) patron
saints
qadim (m) , qadima (f) , qodma
(pi) old (inanimate objects)
qal to say
R
ra to see
ragel (m), rgiel (pi) man
ragun (m) , ragunijiet (pi)
reason
ralial (m), rliula (pi) village
ras (f) , rjus (pi) head
razzett (m), rziezet (pi)
farmhouse
rigel (m), rig lej n (pi) leg
rebbieglia (f) spring
rili (m), irjieli (pi) wind
ritratt (m), ritratti (pi) photo
roza (f sing & pi) pink
rqiq (m) , rqiqa (f), rqaq (pi) thin
S
sliun (m) , sliuna (f) , slian (pi)
warm
salilia (f) health
sab to find
T
ta' of
tant under
tabib (m), tabiba (f) ,
tobba (pi) doCtor
tagnha hers
tagnhom theirs
tagnkom (pi) yours
tagnna ours
tajjeb good
tal-naxix (m) green-grocer
tal-nelu (m) confectioner
tal-pastizzi (m) cheescake
vendor
tazza (f) , tazzi (pi) glass
temp (m) weather
tfajjel (m), tfaj la (f) , tfal (pi)
small child
tfal tat-tfal (pi) grandchildren
tiegliek (sing) yours
ferlian in (pi) happy
tieglii mine
tiegliu his
tieqa (f) , twieqi (pi) window
tifel (m) , tfal (pi) boy
tifla (f) , tfal (pi) girl
tizjin (m) festoons;
decorations
tlettax thirteen
tletin thirty
tlieta three
Tlieta (f) Tuesday
tmenin eighty
tmienja eight
tnax twelve
tnejn two
Tnejn (m) Monday
tort (m) wrong
twil (m) , twila (f), twal (pi) tall
113
v
vazun (m) , vazuni (pi) vase
vaganza (f), vaganzi (pi)
holiday
vapur (m), vapuri (pi) ship
w
wara after
warda (f), ward (pi) rose
wasal to arrive
wicc (m), ucun (pi) face
widna (f) , widnejn (pi) ear
wied (m), widien (pi) val/ey
wiened (m), waflda (f) one
x
xagnar (m) hair
xahar (m), xhur (pi) month
xejn nothing
xemx (f) sun
xi some
xin (m), xina (f) , xjun (pi)
old man
i
zarbun (m), zraben (pi) a pair
of shoes
zunzana (f & sing) , zunzanl
znazan (pi) wasp
zball (m), zbalji (pi) mistake
zejjed too much
zejt (m) , zjut (pi) oil
ziemel (m), zwiemel (pi) horse
zifen to dance
z
zalza (f) , zlazi (pi) sauce
zija (f), zijiet (pi) aunt
ziju (m) , zijiet (pi) uncle
zokkor (m) sugar
B
bad natin (m), natina (f), fliiena (pI)
balcony gal/arija (f), gal/ariji (pi)
bank bank (m), bankijiet (pi)
bathroom kamra (f) tal-banju,
kmamar (pi) tal-banju
be (to be) kien
bean fatola (f sing & pI)
beautiful sabin (m), sabifla (f),
sbien (pi)
become (to become) sar
c
capital kapitali (m sing & pi)
car karrozza (f), karrozzi (pi)
carrot karrotta (f), karrotti (pi)
cat qattus (m) , qattusa (f),
qtates (pi)
115
D
dance (to dance) iifen
danger periklu (m), perikli (pi)
dark ismar (m), samra (f),
somor (pi)
datecake maqrut (m),
imqaret (pi)
day gurnata (f), granet (pi),
jum (m), jiem (pi)
December Dicembru (m)
decorations tiijin (m)
E
ear widna (f), widnejn (pi)
education edukazzjoni (f sing & pI)
egg bajda (m), bajd, bajdiet (pi)
eight tmienja
eighteen tmintax
eighty tmenin
eleven ndax
enjoy (to enjoy) gawda
evening (in the evening) filgnaxija
everybody kulf1add
everywhere kullimkien
examination eiami (m), eiamijiet (pI)
example eiempju (m), eiempji (pi)
F
face wicc (m), ucun (pi)
faculty fakulta (f), fakultajiet (pi)
G
garden gnien (m), gonna (pi)
generous generui (m),
generuia (f), generuii (pi)
girl tifla (f), tfal (pi)
glass tazza (f), tazzi (pi)
glow dija (f)
go (to go) mar
H
hair xagnar (pi)
half nofs
hand id (m), idejn (pi)
handsome sabin (m),
sbien (pi)
handicapped nandikappat (m &
f), nandikappati (pi)
happiness hena (f)
happy fernan (m), fernana (f),
fernanin (pi)
hard iebes (m), iebsa (f),
ibsin (pi)
have (to have) gnandu
he huwa
head ras (f), rjus (pi)
health sanna (f)
heart qalb (f), qlub (pI)
hello x'hemm
here hawn
hers tagflha
his tiegnu
117
I jiena
if jekk
important importanti (m sing
& pi)
in fi
in order to biex
in this way b'hekk
independent indipendenti (m,
sing & pi)
industrious bieiel (m),
bieila (f), biilin (pi)
invest (to invest) investa
investment investiment (m),
investimenti (pi)
island giira (f), giejjer (pi)
L
lamp lampa (f), lampi (pi)
lawyer avukat (m),
avukatessa (f), avukati (pI)
leg rigel (m), riglejn (pi)
lemonade luminata (f),
luminati (pi)
lesson lezzjoni (f),
lezzjonijiet (pi)
letter ittra (f), ittri (pi)
liar giddieb (m), giddieba (f),
giddibin (pi)
library librerija (f), libreriji (pi)
life najja (f), najjiet (pi)
like bfJal
little (a little of) ftit
a loaf of bread nobia (f), nobiiet (pi)
lot (a lot of) nafna
love (to love) nabb
low baxx (m), baxxa (f),
baxxi (pi)
lucky ixxurtjat (m), ixxurtjata (f),
ixxurtjati (pI)
M
J
jacket glekk (m), glekkijiet (pI)
January Jannar (m)
July Lu!ju (m)
June Gunju (m)
K
kettle kit/a (f), ktieli (pi)
key 6avetta (f), 6wievet (pi)
October
of
a
quiet kwiet (m), kwieta (f),
kwieti (pI)
R
rabbit fenek (m), fenka (f),
fniek (pi)
rain xita (f)
rainbow qawsalla (f),
qawsa/li (pi)
read (to read) qara
reason raguni (f), ragunijiet (pi)
red afimar (m) , fiamra (f),
fiomor (pi)
rich sinjur (m), sinjura (f),
sinjuri (pi)
ring 6urkett (m), 6rieket (pi)
roof bejt (m), bjut (pi)
room kamra (f), kmamar (pi)
rose warda (f), ward (pi)
s
sad mdejjaq (m), mdejqa (f),
mdejqin (pi)
T
table mejda (f), mwejjed (pi)
tailor fiajjat (m), fiajjata (f & pi)
tall twil (m), twila (f), twal (pi)
teaspoon ku66arina (f), ku66arini
ten gfiaxra (f)
thank you grazzi
that dak (m), dik (f)
those dawk (pi)
the 1theirs tagfihom
there hem m
thin rqiq (m), rqiqa (f), rqaq (pi)
thing fiaga (f)
think (to think) fiaseb
thirteen tlettax
thirty tie tin
this dan (m), dawn (pi)
thousand elf (m), eluf (pi)
three tJieta
Thursday il-Hamis (m)
to (the hour) neqsin
today ilium (m)
together flimkien
u
ugly ikrah (m), kerha (f),
koroh (pi)
uncle ziju (m), zijiet (pi)
under tafit
understand (to understand)
fehem
unfortunately sfortunatament
v
valley wied (m), widien (pi)
vase vaiun (m), vaiuni (pi)
vegetable fiaxix (m)
village rafial (m), rfiula (pi)
village square pjazza (f),
pjazez (pi)
w
wake (to wake up) qam
warm sfiun (m), sfiuna (t),
sfian (pi)
wash (to wash) fiasel
wasp iuniana (t & sing),
iunian / inaian (pi)
water ilma (m), ilmijiet (pi)
way (in this way) hekk
121
122
y
yellow isfar (m), safra (f),
sofor (pi)
yes iva