Anda di halaman 1dari 8

Table 1:

Status
Off
Ready to operate
Drive switched on
Internal error
External error in controller
or I/O devices
(maintenance requirement, NE44)

4.3. Parameterization Nominal motor current


specification
Press the reset button for more than 6 s to change
to the Parameterization mode the green PWR
4. Function
LED flashes once.
4.1. Visualization Status LEDs
In the Parameterization mode, the LEDs are
The hybrid motor starter visualizes the operating sta- switched off every 2 s for 0.3 s to distinguish this
tuses with a total of four LEDs. The functions of the mode from other operating modes.
LEDs follow the NE 44 NAMUR recommendation.
Set the nominal current of the motor with the 240
potentiometer. The nominal current is specified in
A green LED (PWR) indicates the general device
16 steps. The four LEDs show the set current
status.
(Code, fig. 4).
A yellow LED (ON) indicates that the device is

Store
this value by pressing the reset button again
active.
(non-volatile area of the data memory).
An internal or external error (process error: overcurrent, asymmetry, phase failure) is indicated by Press the reset button for more than 2 s (and less
than 6 s) to display the set current for 3 s. This funca red LED (ERR).
tion is only possible if 1) the device is not activated,
After the control supply voltage is applied, all LEDs
and 2) there is no defect at the device.
light up once, as an LED test.
From a motor current of 45 A, the
blocking monitoring is activated
(see trigger characteristic, fig. 5).

Description

A
E
E
E
E

A
A
A
E
B

A
A
A
A
A

A
A
E
A
E

Not possible
Automatic

E
E

B
B

A
B

B
B

Manual
Manual

Symmetry: The two motor currents differ by more than 33 %.

Manual

Phase failure: One of the two measured motor currents is zero, or the phase shift between
the two motor currents is not 120 but 180.

Manual

Blocking: The max. measurable motor current is exceeded for more than 2 s.

Manual

Internal device error Device replacement required


Bimetal function: The motor current is higher than the nominal motor current specification
(e.g. Class 10 A): Cooling time running! (20 minutes)
After 2 minutes, ON flashes: a manual reset is possible.
Error restoring the system state: Faulty checksum.
The thermal memory of the bimetal function is set to the max. value.
The error has to be acknowledged manually, also in automatic operation.

Einbauanleitung fr den Elektroinstallateur


Installation instructions for the electrician

4.2.1. Fehlerquittierung
Fr die Fehlerquittierung stehen drei verschiedene
Mglichkeiten zur Verfgung:
Manuell (Reset-Taster):
Bettigen Sie den Reset-Taster an der GerteFrontseite.
Wird nach Ablauf einer Zeit von ca. 2 s der ResetTaster immer noch bettigt, nimmt der Hybrid-Motorstarter wieder den Fehlerzustand ein. Steht die
Quittierungsanforderung (bettigter Reset-Taster)
lnger als 6 s an, wird ein erweiterter Test der Leistungsendstufe durchgefhrt und anschlieend in
den Betriebsmodus Parametrierung gewechselt.
Manuell (Fern-Quittierungs-Bedienstelle):
Schlieen Sie einen Taster (Schlieer) zwischen
den Klemmen MAN und RES an.
Eine Quittierung wird ausgelst, sobald am Eingang
MAN
eine positive Flanke erkannt wird. Wird nach
Beim Anschluss des 3-Phasen-Netzes ist
unbedingt die Klemmenbezeichnung zu beachten! Ablauf einer Zeit von ca. 2 s keine negative Flanke
erkannt, nimmt der Hybrid-Motorstarter wieder den
Absicherung max. (siehe Abb.3):
Fehlerzustand ein, da eine Manipulation bzw. ein
Betreiben Sie die Steuerspeisespannungs- und
Defekt im Quittierungskreis nicht ausgeschlossen
Steuerspannungseingnge mit Stromversorwerden kann.
gungsmodulen gem DIN 19240 (max. 5% RestAutomatisch:
welligkeit)!
Stellen Sie eine elektrische Verbindung zwischen
Verwenden Sie bei Gerten mit 230 V ACden Klemmen RES und AUTO her.
Ansteuerung unbedingt dieselbe Phase
Das Gert fhrt nach dem Ansprechen der Bimetallfr Steuerspeisespannung und Steuerberwachung und anschlieender Abkhlung eine
eingnge!
automatische Quittierung durch.
Um bei langen Steuerleitungen die induktive bzw.
Die Klemme RES stellt die Spannung fr den
kapazitive Einkopplung von Strimpulsen zu verReset zur Verfgung. Bei den Varianten mit
meiden, empfehlen wir die Verwendung von abgeder Bemessungssteuerspeisespannung von
schirmten Leitungen.
24 V DC ist dieses 24 V DC, bei 230 V AC ist
Wenn Sie zwei Leiter unter einer Klemmdieses eine spezielle Systemspannung.
stelle anklemmen wollen, mssen Sie Lei4.2.2. Rckmeldung
ter mit gleichem Leiterquerschnitt
Sobald der Hybrid-Motorstarter einen Fehler erverwenden!
kennt, wird das Rckmelderelais angesteuert, d.h.
der Schlieerkontakt wird geschlossen bzw. der ffner geffnet. Dieses Verhalten entspricht dem eines
Motorschutzschalters bzw. eines Motorschutzrelais.

4. Funktion
4.1. Visualisierung Status LEDs
Mit insgesamt vier LEDs visualisiert der Hybrid-Motorstarter die Betriebszustnde. Die Funktionen der
LEDs orientieren sich an der NAMUR-Empfehlung
NE 44.
Durch eine grne LED (PWR) wird der allgemeine
Gertestatus angezeigt.
Die Ansteuerung des Antriebes wird durch eine
gelbe LED (ON) angezeigt.
Ein interner oder externer Fehler (Prozessfehler:
berstrom, Asymmetrie, Phasenausfall) wird
durch eine rote LED (ERR) signalisiert.
Nach Anlegen der Steuerspeisespannung leuchten
smtliche LEDs als LED-Test einmal auf.

4.3. Parametrierung Motornennstromvorgabe


Bettigen Sie den Reset-Taster mehr als 6 s, um in
den Betriebsmodus "Parametrierung" zu gelangen
die grne LED PWR blinkt einmal auf.
Zur Unterscheidung von anderen Betriebszustnden werden in der Betriebsart Parametrierung die
LEDs im Abstand von 2 s fr 0,3 s ausgeschaltet.
Stellen Sie den Nennstrom des Antriebs durch das
240-Potentiometer ein. Die Nennstromvorgabe
erfolgt in 16 Stufen. Die vier LEDs zeigen den eingestellten Strom an (Code, Abb.4).
Speichern Sie den Wert durch erneutes Bettigen
des Reset-Tasters (nichtflchtiger Bereich des
Datenspeichers).
Bettigen Sie den Reset-Taster mehr als 2 s (und
weniger als 6 s), so wird fr 3 s der eingestellte
Strom angezeigt. Diese Funktion ist nur mglich,
wenn 1.) das Gert nicht angesteuert ist, und
2.) kein Fehler am Gert anliegt.
Ab einem Motorstrom von 45 A wird die
Blockierungsberwachung aktiviert
(siehe Auslsekennlinie, Abb.5).

Art.-Nr./ Order No.:


2900542
2900685
2900543
2900544
2900545
2900546

ELR H3-I-SC- 24DC/500AC-0,6


ELR H3-I-SC-230AC/500AC-0,6
ELR H3-I-SC- 24DC/500AC-2
ELR H3-I-SC-230AC/500AC-2
ELR H3-I-SC- 24DC/500AC-9
ELR H3-I-SC-230AC/500AC-9

3
N

4
T
U

32
8

ww25 Blo
w m
So .pho berg
EL
lid
e ,
R
-sta nixcGerm Ord H3
o an .- -I
te
co ntac y No.:-SC-2
nta t.c
29 4D
cto om
00 C/5
r/
54 0
Ha
3 0A
lble
C-2
ite
rSc
h
tz

5
9
6
9
7
9

ON
T
AU
U S RES 95 3
N 6 1,6
MA 9
97
2,4

0,8

x.
ma

2,4

PW

Err
j.
Iad
ON t
se
Re

"
1
2/T1
1/L

0,1

2
4/T2
3/L

ELR H3-I-SC- 24DC/500AC-2

DE
EN

3.1. Bedienungselemente (Abb. 1)


1 Eingang: Steuerspeisespannung
2 Steuereingang: ON
3 Quittierungseingnge MAN, RES, AUT
4 Rckmeldung
5 Potenziometer zur Nennstromparametrierung
6 LED PWR: Steuerspeisespannung
7 LED ERR: Meldung/Fehler
8 LED Iadj.: Stromeinstellung
9 LED ON: Rechtslauf
0 Reset-Taster
! 3-Phasen-Ausgangsspannung
" 3-Phasen-Eingangsspannung
Metallschloss zur Befestigung auf der
Tragschiene
3.2. Netzanschluss und Leitungsschutz
VORSICHT: Lebensgefahr! Niemals bei
anliegender Netzspannung arbeiten!

www.phoenixcontact.com

ES

3. Anschlusshinweise

PWR ERR Iadj ON Error acknowledgement


LED: Green Red
Yellow

No supply voltage (control supply voltage) present


Supply voltage (control supply voltage) present

Explanation: A = LED switched off/E = LED permanently lit/B = LED flashes with approx. 2 Hz (50:50)

Beachten Sie bei allen Arbeiten am Gert die


nationalen Sicherheits- und Unfallverhtungsvorschriften.
Werden die Sicherheitsvorschriften nicht beachtet,
knnen Tod, schwere Krperverletzung
oder hoher Sachschaden die Folge sein!
Inbetriebnahme, Montage, nderung und Nachrstung darf nur von einer Elektrofachkraft
ausgefhrt werden!
Schalten Sie das Gert vor Beginn der Arbeiten
spannungsfrei!
Verwenden Sie bei Gerten mit 230 V AC-Ansteuerung unbedingt dieselbe Phase fr Steuerspeisespannung und Steuereingnge!
Whrend des Betriebes stehen Teile der elektrischen Schaltgerte unter gefhrlicher Spannung!
Schutzabdeckungen drfen whrend des Betriebes von elektrischen Schaltgerten nicht entfernt
werden!
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf!
Das Gert ist ein zugehriges Betriebsmittel und
darf nicht in explosionsgefhrdeten Bereichen installiert werden. Halten Sie die fr das Errichten und
Betreiben von zugehrigen Betriebsmitteln geltenden Sicherheitsvorschriften ein.
Wird die Betriebsart automatischer RESET verwendet, wird der Antrieb nach Ablauf der Abkhlzeit sofern noch ein Ansteuersignal anliegt wieder eingeschaltet. Die Abkhlzeit betrgt
20 Minuten.
Das Gert darf nicht mechanischen oder thermischen Beanspruchungen ausgesetzt werden, die
die in der Betriebsanleitung beschriebenen Grenzen berschreiten. Zum Schutz gegen
mechanische oder elektrische Beschdigung ist
gegebenenfalls der Einbau in ein entsprechendes
Gehuse mit einer geeigneten Schutzart nach
IEC 60529/EN 60529 vorzunehmen.
Der Einbau hat gem den in der Betriebsanleitung beschriebenen Anweisungen zu erfolgen. Ein
Zugriff auf die Stromkreise im Inneren des Gertes
ist whrend des Betriebes nicht zugelassen.
Das Betriebsmittel kann nicht vom Anwender repariert werden und muss durch ein gleichwertiges
Gert ersetzt werden. Reparaturen sind nur durch
den Hersteller durchfhrbar.
Das Gert fhrt beim Einschalten des Antriebs,
bzw. im abgeschalteten Zustand eine Diagnose
der Funktionen durch. Zustzlich kann eine Elektrofachkraft, bzw. eine Fachkraft, die mit den entsprechenden Normen vertraut ist, eine Prfung der
Sicherheitsfunktion Motorschutz durchfhren.
Fr diesen Test muss der Antrieb angesteuert werden und dabei der Stromfluss in einem Leiter unterbrochen werden (z.B. durch Entfernen einer
Sicherung in der Phase L1 bzw. L3). Der HybridMotorstarter schaltet dann den Antrieb innerhalb
eines Zeitraums von 1,52 s ab. Die LED fr
Rechtslauf verlscht und die Err-LED und der
Rckmeldeausgang werden gesetzt.
Wenn die Anschlussleitung fr den Fernreset bei
den 230 V AC-Gerten (ELR H3-I-230AC/...) lnger als 3 m ist, so ist diese geschirmt auszulegen.
Bei sicherheitsgerichteten Anwendungen muss
das Gert durch einen Zugriffsschutz gesichert
werden.
Verwendungsbereich:
Dies ist ein Produkt fr Umgebung A (Industrie).
In Umgebung B (Haushalt) kann dieses Gert unerwnschte Funkstrungen verursachen; in diesem Fall kann der Anwender verpflichtet sein, angemessene Manahmen durchzufhren.

4.2. Diagnosefunktion (Tabelle 1)


Durch diverse Diagnosefunktionen ist der HybridMotorstarter in der Lage, viele interne Fehler und
auch externe Fehler (Fehler in der Peripherie) zu erkennen.
Bei einem erkannten Fehler befindet sich das Gert im sicheren abgeschalteten Zustand.
Alle internen Fehler sind nicht quittierbar und werden im Gert gespeichert. Das Gert kann anschlieend nicht wieder in Betrieb genommen werden.
Bei externen Fehlern ist zum Verlassen des sicheren abgeschalteten Zustandes eine Fehlerquittierung notwendig.

4.2.1. Error acknowledgment


There are three options available for error acknowledgment:
Manual (Reset button):
Press the reset button on the front of the device.
If the reset button is still being pressed after approx.
2 s, the hybrid motor starter adopts an error state
again. If the acknowledgement request (pressed reset button) is pending more than 6 s, an extended
test of the power output is performed and afterwards
the device switches to the Parameterization state.
Manual (remote acknowledgement point):
Connect a button (N/O contact) between the MAN
and RES terminals.
An acknowledgement is triggered as soon as a positive edge is detected at the MAN input. If no negative edge is detected after approx. 2 s, the hybrid
3.2. Mains connection and line protection
motor starter adopts an error state again, since maCAUTION: Danger to life! Never carry out nipulation or a fault in the acknowledgment circuit
work when the mains voltage is turned on! may have occurred.
When connecting the 3-phase network, it is essen- Automatic:
Establish an electrical connection between the
tial to observe the terminal identification!
RES and AUTO terminals.
Fuse max. (see fig. 3):
The control supply voltage and control voltage in- After the bimetal monitoring has been triggered and
puts must be operated with power supply modules the subsequent cooling, the device performs an automatic acknowledgement.
in acc. with DIN 19240 (max. 5% residual ripple)!
The RES terminal provides the voltage for the
When using devices with 230 V AC conreset. In versions with a rated control supply
trol, always use the same phase for the
voltage of 24 V DC, this is 24 V DC, in the
control supply voltage and the control incase of 230 V AC, this is a special system volputs.
tage.
In order to avoid inductive or capacitive coupling of
noise emissions where long control wires are used, 4.2.2. Feedback
we recommend the use of shielded conductors.
As soon as the hybrid motor starter detects an error,
If you want to clamp two conductors unthe reply relay is switched, i.e. the N/O contact is
der one terminal point, you must use con- closed or the N/C contact is opened. This behavior
ductors with the same conductor crossmatches that of a motor protection switch or motor
section.
overload protection relay.

Der 3-phasige Hybrid-Motorstarter ELR H3-I-SC-.../


500AC-... mit Stromberwachung vereinigt zwei
Funktionen in einem:
Rechtsschtz
Motorschutzrelais

3.1. Control elements (fig. 1)


1 Input: Control supply voltage
2 Control input: ON
3 Acknowledgement input MAN, RES, AUT
4 Feedback
5 Potentiometer for nominal current parameterization
6 LED PWR: Control supply voltage
7 LED ERR: Message/Error
8 LED Iadj.: Current adjustment
9 LED ON: Forward running (right rotation)
0 Reset button
! 3-phase output voltage
" 3-phase input voltage
Metal latch for fixation to the DIN rail

2. Kurzbeschreibung

1. Sicherheitsbestimmungen/
Errichtungshinweise

3. Connection notes

Hybrid-Motorstarter

During all work at the device, adhere to the national


safety and accident prevention regulations.
Disregarding these safety regulations may result in
death, severe personal injury or serious damage to
equipment.
Startup, mounting, modifications, and upgrades
should only be carried out by a skilled electrical engineer.
Before working on the device, disconnect the power.
When using devices with 230 V AC control, always
use the same phase for the control supply voltage
and the control inputs!
During operation, parts of electrical switching devices carry hazardous voltages.
Protective covers must not be removed when operating electrical switching devices.
Keep the instruction sheet in a safe place.
The device is associated equipment and may not
be installed in potentially explosive areas. When installing and operating the device, the applicable
safety directives for associated equipment must be
observed.
If the Automatic RESET mode is used, the drive is
switched on again after the cooling time has expired if a control signal is still present. The cooling
time is 20 minutes.
The device may not be subjected to mechanical or
thermal stress that exceeds the thresholds specified in the operating manual. To protect the device
against mechanical or electrical damage, install it
in a suitable housing with appropriate degree of
protection as per IEC 60529/EN 60529, if required.
The installation has to be performed in accordance
with the instructions in the operating manual. Access to the circuit inside the device is not permitted
during operation.
The item cannot be repaired by the user and has to
be replaced by an equivalent device. Repairs can
only be carried out by the manufacturer.
The device carries out a diagnosis of the functions
when the drive is being switched on or when it is
switched off. In addition, an (electrically) skilled
person or a skilled worker who is well acquainted
with the relevant standards can conduct the Motor
overload protection safety function test. For this
test, the drive must be activated and the current
flow in a conductor interrupted (e.g. by removing
the fuse in the L1 or L3 phase). The hybrid motor
starter then switches off the drive within 1.5 to 2 s.
The LED for right rotation (forward running) goes
out and the Err-LED and the reply output are set.
If the connecting cable for remote reset is longer
than 3 m in 230 V AC devices
(ELR H3-I-230AC/...), it must be shielded.
The device must be secured with the help of an access protection during safety-related applications.
Scope of use:
This is a product for environment A (industry).
In environment B (household), this device can
cause undesired radio interferences; in such a
case, the user may be under obligation to implement appropriate measures.

4.2. Diagnostics function (table 1)


Through various diagnostic functions, the hybrid motor starter can detect many internal errors and also
external errors (I/O errors).
If an error is detected, the device is switched to a
safe switch-off mode.
All internal errors cannot be acknowledged and are
stored in the device. Afterwards the device cannot
be started up.
In case of external errors, an error acknowledgment is required to exit the safe switch-off mode.

The 3-phase hybrid motor starter ELR H3-I-SC-.../


500AC-... with overload protection combines two
functions into one:
Right contactor
Motor overload protection relay

2. Short description

1. Safety regulations/installation notes

PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG


D-32823 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
MNR 9039879 / 2011-09-14

Hybrid motor starter

DEUTSCH

ENGLISH

6
7
8
9

3
6/T3
5/L

ELR H3-I-SC- 24DC/500AC-2

Abb./Fig. 1

96/98 97

97
96

1/L1

95
& Error

95

3/L2
5/L3

Reset

MAN Reset 2
Autoreset RES

2/T1

Logic
P

4/T2

AUT
Us
N

Us

U s 230
VAC

6/T3

U s 24
VDC

230VAC

Reset

24VDC

ON

ON

ELR H3-I-230AC/...

ELR H3-I-24DC/...
Abb./Fig. 2

(Diazed) Leitungsschutz bei max. Leitungsquerschnitt 2,5 mm2


Line protection at a max. conductor cross section of 2.5 mm2
16 A FF
(6,3 x 32 mm)
Gerteschutz
Device protection
16 A
(Automat B, Leitungsschutzschalter) Kurzschluss (1,5 kA-Netz)
(automatic device B, circuit breaker) Short circuit (1.5 kA network)
20 A
(Motorschutzschalter)
Kurzschluss (1,5 kA-Netz)
(Motor protection switch) Short circuit (1.5 kA network)
20 A
TRS20R20A (Sicherung) Kurzschluss (5 kA-Netz)
TRS20R20A (Fuse)
Short circuit (5 kA network)
25 A gl-gG (Sicherung)
Kurzschluss (10 kA-Netz)
(Fuse)
Short circuit (10 kA network)
25 A

Abb./Fig. 3
Tabelle 1:
Status
Aus
Betriebsbereitschaft
Antrieb eingeschaltet
Interner Fehler
Externer Fehler
in Ansteuerung
oder Peripherie
(Wartungsbedarf, NE44)

Beschreibung

PWR ERR Iadj ON


LED: grn rot
gelb

Keine Versorgungsspannung (Steuerspeisespannung) vorhanden


Versorgungsspannung (Steuerspeisespannung) vorhanden

Fehlerquittierung

A
E
E
E
E

A
A
A
E
B

A
A
A
A
A

A
A
E
A
E

nicht mglich
automatisch

Nach Ablauf von 2 Minuten blinkt ON: ein manueller Reset ist mglich.
Fehler beim Wiederherstellen des Systemzustandes: Checksumme fehlerhaft.
Das thermische Gedchtnis der Bimetallfunktion wird auf den max. Wert gesetzt.
Der Fehler muss auch im automatischen Betrieb manuell quittiert werden.

E
E

B
B

A
B

B
B

manuell
manuell

Symmetrie: Die beiden Motorstrme weichen um mehr als 33 % voneinander ab.

manuell

Phasenausfall: Einer der beiden gemessenen Motorstrme ist Null, bzw. die Phasenverschiebung zwischen den beiden Motorstrmen betrgt nicht 120, sondern 180.

manuell

Blockierung: Der max. messbare Motorstrom wird fr mehr als 2 s berschritten.

manuell

Interner Gertefehler Gerteaustausch ist erforderlich


Bimetallfunktion: Der Motorstrom ist grer als die Motornennstromvorgabe
(z.B. Class 10 A): Abkhlzeit luft! (20 Minuten)

Erluterung: A = LED ausgeschaltet/E = LED leuchtet dauerhaft/B = LED blinkt ca. 2 Hz (50:50)

PWR
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1

Code
ERR
Iadj
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1

0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1

ON
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1

Nennstrom/Nominal current [mA]


ELR H3-I-...-0,6
ELR H3-I-...-2
ELR H3-I-...-9
75
110
145
180
215
250
285
320
355
390
425
460
495
530
565
600

180
250
410
560
710
870
1020
1170
1330
1480
1630
1790
1940
2090
2250
2400

1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
5000
5500
6000
6500
7000
7500
8000
8500
9000
Abb./Fig. 4

PHOENIX CONTACT 2011

Dok.-Nr.: 83105887 - 05

10424005

Rated control supply current


Control input ON:

Output data
Switching principle
Rated operating voltage Ue
Operating voltage range
Load current at 20 C
Rated operating current Ie
AC-51
AC-53a
Nominal switching capacity
Leakage current (input, output)
Residual voltage at Ie
Surge current
Output protective circuit
Short circuit current rating SCCR

Reply output
Contact type
Contact material
Max. switching voltage
Min. switching voltage
Limiting continuous current
Min. switching current
Max. interrupting rating, ohmic load

ELR H3-I-24DC/...
ELR H3-I-230AC/...
in acc. with IEC 60947-1/UL 508 24 V DC
230 V AC (50/60 Hz)
19.230 V DC
85253 V AC
(32 V DC, max. 1 min.)
in acc. with IEC 60947-1 40 mA
4 mA
Switching level Low -39.6 V DC
< 44 V AC
Switching level High 19.230 V DC
85253 V AC
Input current 3 mA
7 mA
Load side ELR H3-I-...-0,6
ELR H3-I-...-2
ELR H3-I-...-9
Output stage with bypass,
three-phase electrically isolated shutdown
in acc. with IEC 60947-1 500 V AC (50/60 Hz)
in acc. with IEC 60947-1 42550 V AC
in acc. with UL 508 42500 V AC
(see derating curve, fig. 6) 00.6 A
02.4 A
09.0 A
in acc. with IEC 60947-1
in acc. with IEC 60947-4-3 0.6 A
2.4 A
9A
in acc. with IEC 60947-4-2 0.6 A
2.4 A
6.5 A
in acc. with UL 508 0.6 A
2.4 A
6.5 A
Full load (power factor = 0.4) 0.3 kW (0.4 HP)
0.9 kW (1.2 HP)
2.3 kW (3.0 HP)
Full load (power factor = 0.8) 0.5 kW (0.6 HP)
1.7 kW (2.2 HP)
4.6 kW (6.1 HP)
0 mA
0 mA
0 mA
< 200 mV
< 300 mV
< 300 mV
100 A (t = 10 ms)
Varistors
in acc. with UL 508 - suitable for use on a circuit capable of delivering not more than
5 kArms symmetrical amperes, 500 V maximum
- suitable for use on a circuit capable of delivering not more than
100 kArms symmetrical amperes, 500 V maximum when protected
by a 30 A class J or CC fuse
Single contact, 1 PDT contact
Ag alloy, hard gold-plated
When used as Signal contact
Power contact
30 V AC/36 V DC
250 AC/DC
100 mV
12 V AC/DC
50 mA
6A
1 mA
10 mA
24 V DC 1.2 W
140 W
48 V DC 20 W
60 V DC 18 W
110 V DC 23 W
220 V DC 40 W
250 V AC 1500 VA
(in reference to the trigger characteristic, fig. 5) ELR H3-I-...-0,6
ELR H3-I-...-2
ELR H3-I-...-9

Measurement technology
Two-phase current measurement
Range
Symmetry monitoring
Amount (I(L3)-I(L1) / I(L3))
Response time
Phase failure monitoring
I(L1), I(L3)
typ.
Amount (angle (L1, L3))
Response time
Blocking protection
I(L1) or I(L3)
Response time
Trigger characteristic
in acc. with IEC 60947
Cooling time
General data
Power dissipation
min./max.
Max. switching frequency
Rated surge voltage
between control input, control supply and switching voltage
Nominal mains voltage (500 V AC)
Nominal mains voltage (300 V AC, e.g. 230/400 V AC, 277/480 V AC)
Nominal mains voltage (300500 V AC)
between control input, control supply voltage and reply output
between reply output and switching voltage
Nominal mains voltage (500 V AC)
Nominal mains voltage (300 V AC, e.g. 230/400 V AC, 277/480 V AC)
Nominal mains voltage (300500 V AC)
Rated surge voltage
between control input, control supply and switching voltage
Nominal mains voltage (500 V AC)
between control input, control supply voltage and reply output
between reply output and switching voltage
Nominal mains voltage (300 V AC, e.g. 230/400 V AC, 277/480 V AC)
Nominal mains voltage (300500 V AC)
Ambient temperature range
Surge voltage category
Pollution degree
Standards/regulations
Allocation type
Service life
Degree of protection
Mounting position
Mounting
Housing:
Connection data (conductor cross-section)
- See connection notes! Weight

0.0750.6 A

0.182.4 A

1.59.0 A

33 % / 67 %
2 min./1.8 s

33 % / 67 %
2 min./1.8 s

33 % / 67 %
2 min./1.8 s

> 75 mA
170190
1.8 s

> 150 mA
170190
1.8 s

> 1200 mA
170190
1.8 s

ELR H3-I-...-0,6
ELR H3-I-...-2
0.88 W/2.5 W
0.88 W/4.1 W
2 Hz
6 kV (ELR H3-I-24DC/...)
Safe isolation (EN 50178)
Safe isolation (IEC 60947-1)
Basic insulation (IEC 60947-1)
Safe isolation (IEC 60947-1)
Safe isolation (EN 50178)
Safe isolation (IEC 60947-1)
Basic insulation (IEC 60947-1)
4 kV (ELR H3-I-230AC/...)
Basic insulation (IEC 60947-1)
Safe isolation (IEC 60947-1)
Safe isolation (IEC 60947-1, EN 50178)
Basic insulation (IEC 60947-1)

Operation -25 C+70 C


Transport/storage -40 C+80 C
III
2
IEC 60947-4-2
Power station requirement DWR 1300/ZXX01/DD/7080.8d
1
3 x 107 cycles
IP20
vertical (horizontal DIN rail)
(see derating curve, fig. 6) Can be aligned with 20 mm spacing
Material / Dimensions (W/H/D) PA 66 / (22.5/99/114.5) mm
Screw terminal block (solid/stranded) 0.142.5 mm2 (AWG 2614)
M3 thread, recommended torque 0.50.6 Nm/57 lbs-ins
approx. 212 g

>45 A
2s
Class 10A (see fig.5)
20 min.
ELR H3-I-...-9
0.88 W/7 W

Technische Daten
Eingangsdaten
Bemessungssteuerspeisespannung Us
Steuerspeisespannungsbereich
Bemessungssteuerspeisestrom
Steuereingang ON:

Ausgangsdaten
Schaltungsprinzip
Bemessungsbetriebsspannung Ue
Betriebsspannungsbereich
Laststrom bei 20 C
Bemessungsbetriebsstrom Ie
AC-51
AC-53a
Nennschaltleistung

nach IEC 60947-1/UL 508

nach IEC 60947-1


Schaltpegel Low
Schaltpegel High
Eingangsstrom
Lastseite

nach IEC 60947-1


nach IEC 60947-1
nach UL 508
(siehe Deratingkurve, Abb.6)
nach IEC 60947-1
nach IEC 60947-4-3
nach IEC 60947-4-2
nach UL 508
Full Load (power factor = 0,4)
Full Load (power factor = 0,8)

0,6 A
2,4 A
9A
0,6 A
2,4 A
6,5 A
0,6 A
2,4 A
6,5 A
0,3 kW (0,4 HP)
0,9 kW (1,2 HP)
2,3 kW (3,0 HP)
0,5 kW (0,6 HP)
1,7 kW (2,2 HP)
4,6 kW (6,1 HP)
0 mA
0 mA
0 mA
< 200 mV
< 300 mV
< 300 mV
100 A (t = 10 ms)
Varistoren
nach UL 508 - geeignet fr den Einsatz in Stromkreisen, die nicht mehr als 5 kAeff
symmetrischen Strom liefern, max. 500 V
- geeignet fr den Einsatz in Stromkreisen, die nicht mehr als
100 kAeff symmetrischen Strom liefern, max. 500 V, wenn durch
eine 30 A-Sicherung Klasse J oder CC abgesichert wird

Leckstrom (Eingang, Ausgang)


Restspannung bei Ie
Stostrom
Ausgangsschutzbeschaltung
Short circuit current rating SCCR

Rckmeldeausgang
Kontaktausfhrung
Kontaktmaterial
bei Verwendung als
Max. Schaltspannung
Min. Schaltspannung
Grenzdauerstrom
Min. Schaltstrom
Max. Abschaltleistung, ohmsche Last

24 V DC
48 V DC
60 V DC
110 V DC
220 V DC
250 V AC
(bezogen auf Auslsekennlinie, Abb.5)

Messtechnik
Zweiphasige Strommessung
Bereich
Symmetrieberwachung
Betrag (I(L3)-I(L1) / I(L3))
Ansprechzeit
Phasenausfallberwachung
I(L1), I(L3)
typ.
Betrag (Winkel (L1, L3))
Ansprechzeit
Blockierschutz
I(L1) oder I(L3)
Ansprechzeit
Auslsekennlinie
nach IEC 60947
Abkhlzeit
Allgemeine Daten
Verlustleistung
min./max.
Max. Schaltfrequenz
Bemessungsstospannung
zwischen Steuereingangs-, Steuerspeise- und Schaltspannung
Netznennspannung (500 V AC)
Netznennspannung (300 V AC, z.B. 230/400 V AC, 277/480 V AC)
Netznennspannung (300500 V AC)
zwischen Steuereingangs-, Steuerspeisespannung und Rckmeldeausgang
zwischen Rckmeldeausgang und Schaltspannung
Netznennspannung (500 V AC)
Netznennspannung (300 V AC, z.B. 230/400 V AC, 277/480 V AC)
Netznennspannung (300500 V AC)
Bemessungsstospannung
zwischen Steuereingangs-, Steuerspeise- und Schaltspannung
Netznennspannung (500 V AC)
zwischen Steuereingangs-, Steuerspeisespannung und Rckmeldeausgang
zwischen Rckmeldeausgang und Schaltspannung
Netznennspannung (300 V AC, z.B. 230/400 V AC, 277/480 V AC)
Netznennspannung (300500 V AC)
Umgebungstemperaturbereich
berspannungskategorie
Verschmutzungsgrad
Normen/Bestimmungen
Zuordnungsart
Lebensdauer
Schutzart
Einbaulage
Montage
Gehuse:
Anschlussdaten (Leiterquerschnitt)
- Siehe Anschlusshinweise! Gewicht

ELR H3-I-24DC/...
ELR H3-I-230AC/...
24 V DC
230 V AC (50/60 Hz)
19,230 V DC
85253 V AC
(32 V DC, max. 1 min.)
40 mA
4 mA
-39,6 V DC
< 44 V AC
19,230 V DC
85253 V AC
3 mA
7 mA
ELR H3-I-...-0,6
ELR H3-I-...-2
ELR H3-I-...-9
Endstufe mit Bypass,
dreiphasige galvanisch getrennte Abschaltung
500 V AC (50/60 Hz)
42550 V AC
42500 V AC
00,6 A
02,4 A
09,0 A

Einfachkontakt, 1 Wechsler
Ag-Legierung, hartvergoldet
Signalkontakt
Leistungskontakt
30 V AC/36 V DC
250 AC/DC
100 mV
12 V AC/DC
50 mA
6A
1 mA
10 mA
1,2 W
140 W
20 W
18 W
23 W
40 W
1500 VA
ELR H3-I-...-0,6
ELR H3-I-...-2
ELR H3-I-...-9
0,0750,6 A

0,182,4 A

1,59,0 A

33 % / 67 %
2 min./1,8 s

33 % / 67 %
2 min./1,8 s

33 % / 67 %
2 min./1,8 s

> 75 mA
170190
1,8 s

> 150 mA
170190
1,8 s

> 1200 mA
170190
1,8 s

200
100

[1] Class 10A

60
40
30
20

Max.

10
6
4
3
2

Min.

1
1

4
7
2
3
5
6
8
berstromfaktor/Overload current factor
(Das Verhltnis zwischen dem tatschlichen Strom und dem parametrierten Nennstrom/
The ratio between the actual current and the parameterized rated current)
Abb./Fig. 5

Deratingkurven bei 100% Einschaltdauer (Weitere Daten auf Anfrage)


Derating curves for 100% operating time (more data available on request)

ELR...-24DC/...

9
8

Laststrom/Load current 9 A:

7
6
5
4
3

Laststrom/Load current 2,4 A:

2
1

Laststrom/Load current 0,6 A:

0,6
0,1

10

20

30

Sichere Trennung (EN 50178)


Sichere Trennung (IEC 60947-1)
Basisisolierung (IEC 60947-1)
Sichere Trennung (IEC 60947-1)

>45 A
2s
Class 10A (s. Abb.5)
20 min.
ELR H3-I-...-9
0,88 W/7 W

Sichere Trennung (IEC 60947-1, EN 50178)


Basisisolierung (IEC 60947-1)

Betrieb -25 C+70 C


Transport, Lagerung -40 C+80 C
III
2
IEC 60947-4-2
Kraftwerksanforderung DWR 1300/ZXX01/DD/7080.8d
1
3 x 107 Schaltspiele
IP20
senkrecht (Tragschiene waagerecht)
(s. Abb.6: Deratingkurven) anreihbar mit Abstand 20 mm
Material / Abmessungen (B/H/T) PA 66 / (22,5/99/114,5) mm
Schraubklemmen (starr/flexibel) 0,142,5 mm2 (AWG 2614)
Gewinde M3, empfohlenes Anzugsmoment 0,50,6 Nm/57 lbs-ins
ca. 212 g

70

60

70

6
5
4
3

Laststrom/Load current 2,4 A:

2
1

Laststrom/Load current 0,6 A:

0,6
0,1

10
20
30
40
50
Umgebungstemperatur/Ambient temperature [C]

= angereit mit Abstand von 20 mm/in rows with spacing of 20 mm


= angereit ohne Abstand/in rows with zero spacing

Schaltbeispiele / Example circuits

L1
L2
L3
N
PE

F1

1/ 3/ 5/
L1 L2 L3

US

ON

ELR H3-I-.../500AC-...
2/ 4/ 6/
T1 T2 T3

97 96/98 95

V1 W1

U1

Basisisolierung (IEC 60947-1)


Sichere Trennung (IEC 60947-1)

60

Sichere Trennung (EN 50178)


Sichere Trennung (IEC 60947-1)
Basisisolierung (IEC 60947-1)
4 kV (ELR H3-I-230AC/...)

50

Laststrom/Load current 9 A:

24 V DC
GND

ELR H3-I-...-0,6
ELR H3-I-...-2
0,88 W/2,5 W
0,88 W/4,1 W
2 Hz
6 kV (ELR H3-I-24DC/...)

40

ELR...-230AC/...

9
8

AUT

Input data
Rated control supply voltage Us
Control supply voltage range

Beachten Sie bitte:


Die Motorstromberwachung muss um den Wert der
Bremse (Nennstrom Bremse) erhht werden.
Stellen Sie dieses entsprechend am Hybrid-Motorstarter ein (siehe Punkt 4.3, Abb.4)!
5.3. Anschluss von Hilfsrelais
Hilfsrelais (z.B. PLC RSC 230UC/21, Art.-Nr.:
2966207) zum Ansteuern von externen Bremsen
oder Rckmeldungen z.B. an die SPS mssen an
den Anschluss 4T2 und N der Anlage angeschlossen werden.

MAN

Technical data

Auslsekennlinie bei 20 C [1]


Tripping characteristics for 20 C [1]

5.1. Motorschutz
Ein Abschalten der Steuerspeisespannung Alle fr die Sicherheit relevanten Funktionen werden
ohne ueren Einfluss durch der Hybrid-Motorstarbei angesteuertem Motor ist immer mit
Verschlei im Hybrid-Motorstarter verbun- ter realisiert. Besondere Schaltungstechniken sind
nicht notwendig (Abb.7).
den!
Diese Schaltung sollte daher nur angewendet 5.2. Motor mit Bremse
werden, wenn ber die gesamte SystemleWird ein Motor mit Bremse (Anschluss im Mobensdauer mit nicht mehr als 10.000 Abschal- torklemmbrett) angeschlossen, muss die Bremse an
tungen gerechnet werden muss.
den Anschlssen 2/T1 und 6/T3 (400 V AC) angebunden werden. Eine 230 V AC-Bremse ist an den
Anschluss 4/T2 und den Sternpunkt des Motors anzuschlieen.

5. Applikationsbeispiele

RES

Please note that:


The motor current monitoring must be increased by
the brake value (nominal value of the brake).
This has to be set at the hybrid motor starter
(see point 4.3, fig.4)!
5.3. Auxiliary relay connection
Auxiliary relays (e.g. PLC RSC 230UC/21, Order
No.: 2966207) for activating external brakes or feedback to e.g. the PLC must be connected to the 4T2
and N connection of the system.

Auslsezeit/Release Time [s]

Switching off the control voltage supply


with a controlled motor always results in
wear in the hybrid motor starter.
This switch should only be used if no more
than 10,000 shutdowns can be expected over
the entire lifespan system.

5.1. Motor overload protection


All safety-relevant functions are implemented without external influences by the hybrid motor starter.
Special wiring techniques are not required (fig. 7).
5.2. Motor with brake
If a motor with brake is connected (in the motor terminal board), the brake must be connected with connections 2/T1 and 6/T3 (400 V AC). A 230 V AC
brake must be connected with 4/T2 and the neutral
point of the motor.

Laststrom/
Load current [A]

5. Application examples

DEUTSCH

Laststrom/
Load current [A]

ENGLISH

Abb./Fig. 7

PE

Abb./Fig. 6

4.1. Monitorizacin LEDs de estado


El arrancador de motor hbrido monitoriza los estados operativos con un total de cuatro LEDs. Las funciones de los LEDs toman como referencia las
recomendaciones NE 44 de la norma NAMUR.
Un LED (PWR) verde indica el estado general del
dispositivo.
La excitacin del motor la indica un LED amarillo
(ON).
Los errores internos o externos (error de proceso:
sobreintensidad, asimetra, fallo de fases) los indicar un LED (ERR) rojo.
Al aplicarse tensin de alimentacin del control, se
encendern todos los LEDs a la vez, para comprobar as si funcionan.

4.3. Parametrizacin Consigna de intensidad


nominal del motor
Pulse el botn de reset durante ms de 6 s, para
habilitar as el modo operativo Parametrizacin:
el LED verde PWR parpadear una vez.
Para distinguirlo de otros estados operativos, en el
modo operativo Parametrizacin se apagarn los
LEDs durante 0,3 s cada 2 s.
Seleccione la intensidad nominal del motor mediante el potencimetro de 240. La consigna de
intensidad nominal se realiza en 16 niveles. Los
cuatro LEDs indican la intensidad elegida (cdigo,
fig. 4).
Guarde el valor volviendo a pulsar el botn de reset (rea no voltil de la memoria de datos).
Si se pulsa el botn de reset durante ms de 2 s
(y menos de 6 s), se leer durante 3 s la intensidad
ajustada. Esta funcin slo ser posible si 1) el dispositivo no est excitado y 2) no hay errores pendientes en el dispositivo.
A partir de una intensidad del motor de
45 A, se activar la monitorizacin del
bloqueo (ver curva caracterstica de
actuacin, fig.5).

Tableau 1 :
Etat
Tabla 1:
Estado
Apagado
Disponibilidad
Motor conectado
Error interno
Error externo en
actuadores o perifricos
(necesidad de mantenimiento, NE44)

Descripcin

PWR ERR Iadj ON Reset de fallos


LED: verde rojo amarillo

No hay tensin de alimentacin (tensin de alim. de control)


Hay tensin de alimentacin (tensin de alim. de control)

A
E
E
E
E

A
A
A
E
B

A
A
A
A
A

A
A
E
A
E

no es posible
automtico

Tras 2 minutos parpadear ON: es posible un reset manual.


Error al restaurarse el estado del sistema: Suma de verificacin errnea.
La memoria trmica de la funcin de bimetal se pondr a su valor mximo.
El error deber resetearse manualmente incluso en modo automtico.

E
E

B
B

A
B

B
B

manualmente
manualmente

Simetra: Ambas intensidades de motor difieren entre s en ms de un 33 %.

manualmente

Fallo de fase: Una de ambas corrientes medidas del motor es nula o el desfase entre
ambas corrientes del motor no es de 120, sino de 180.

manualmente

Bloqueo: La mxima corriente medible del motor se excede durante ms de 2 s..

manualmente

Error interno del dispositivo Es necesario sustituirlo


Funcin de bimetal: La intensidad en el motor es mayor a la intensidad nominal elegida
(p.ej. clase 10 A): tiempo de enfriamiento en curso (20 minutos)

Eteint
Disponibilit
Moteur sous tension
Erreur interne
Erreur externe dans
la commande ou
la priphrie
(entretien ncessaire,
NE44)

Instructions dinstallation pour llectricien

ES

Instrucciones de montaje para el instalador elctrico

4.2.1. Acquittement d'erreur


Trois possibilits d'acquittement d'erreur sont
disponibles :
Manuel (bouton de RAZ) :
Actionner le bouton de remise zro situ sur
l'avant de l'appareil.
Si le bouton de remise zro est toujours actionn
aprs une priode d'environ 2 s, le dmarreur moteur hybride revient en tat d'erreur. Si la demande
d'acquittement (bouton de remise zro actionn)
persiste plus de 6 s, un test tendu de l'tage suprieur de puissance est ralis puis l'appareil passe
en mode de fonctionnement Paramtrage .
Manuel (point de commande d'acquittement
distance) :
Raccorder un bouton (contact NO) entre les
bornes MAN et RES.
Un acquittement est dclench ds qu'un front positif est dtect sur l'entre MAN. Si aucun front ngatif n'est dtect aprs une priode d'environ 2 s,
Lors du raccordement au rseau triphas, respec- le dmarreur moteur hybride revient l'tat de dter imprativement le reprage !
faut car il est impossibe d'exclure une manipulation
ou un dfaut dans le circuit d'acquittement.
Protection max. (voir Fig. 3) :
Les entres tension d'alimentation de commande Automatique :
et tension de commande doivent tre utilises
tablir une liaison lectrique entre les bornes RES
avec des modules d'alimentation conformes
et AUTO.
DIN 19240 (ondulation rsiduelle max. de 5 %).
L'appareil effectue un acquittement automatique
Pour les appareils commande 230 V AC, aprs l'amorage de la surveillance bilame et le refroidissement conscutif.
utiliser imprativement la mme phase
pour la tension d'alimentation de comLa borne RES met disposition la tension remande et pour les entres de commande.
quise pour la remise zro. Sur les modles
tension d'alimentation de commande de rfAfin d'viter le couplage inductif ou capacitif des
rence de 24 V DC, cette tension est de
perturbations dans le cas de lignes de commande
24 V DC et avec 230 V AC, il s'agit d'une tenparticulirement longues, nous recommandons
sion systme spciale.
d'utiliser des cbles blinds.
Pour brancher deux fils sur un point de
4.2.2. Accus de rception
connexion, utiliser des fils dont les conDs que le dmarreur moteur hybride a dtect une
ducteurs sont de mme section.
erreur, le relais de report d'information est command, c'est--dire que le contact NO est ferm ou le
contact NF ouvert. Ce comportement correspond
celui d'un contacteur ou d'un relais de protection
moteur.

4. Fonction
4.1. Visualisation LED d'tat
Le dmarreur moteur hybride visualise les tats de
fonctionnement l'aide de quatre LED. Les fonctions des LED s'orientent sur la recommandation
NAMUR NE 44.
Le statut gnral de l'appareil est affich par une
LED verte (PWR).
La commande de l'entranement est indique par
une LED jaune (ON).
Une erreur interne ou externe (erreur de process :
surintensit, asymtrie, dfaillance de phase) est
signale par une LED rouge (ERR).
Aprs la mise de la tension d'alimentation de commande, toutes les LED s'allument une fois en guise
de test des LED.

4.3. Paramtrage Courant nominal moteur


prescrit
Actionner le bouton de remise zro pendant plus
de 6 s afin de parvenir au mode de fonctionnement
Paramtrage la LED verte PWR clignote une
fois.
Pour se distinguer des autres tats de fonctionnement, les LED sont dsactives pendant 0,3 s toutes
les 2 s en mode Paramtrage.
Rgler l'intensit nominale de l'entranement
l'aide du potentiomtre 240. La dfinition de l'intensit nominale s'effectue en 16 niveaux. Les
quatre LED indiquent la valeur de courant rgle
(code, Fig. 4).
Enregistrer la nouvelle valeur en actionnant nouveau le bouton de remise zro (zone non volatile
de la mmoire de donnes).
Actionner le boution de remise zro pendant plus
de 2 s (mais moins de 6 s) pour afficher le courant
rgl pendant 3 s. Cette fonction est disponible
uniquement lorsque 1) l'appareil n'est pas command et 2) l'appareil ne prsente pas d'erreur.
A partir d'une intensit moteur de 45 A, la
surveillance de blocage est active (voir
la courbe de dclenchement, Fig. 5).

PWR ERR Iadj ON


LED: Vert Rouge
Jaune

Pas de tension d'alimentation (tension d'alimentation de commande)


Tension d'alimentation prsente (tension d'alimentation de commande)

Acquittement
d'erreur

A
E
E
E
E

A
A
A
E
B

A
A
A
A
A

A
A
E
A
E

impossible
automatique

ON clignote au bout de 2 minutes : une remise zro manuelle est possible.


Erreur lors de la restauration de l'tat du systme : somme de contrle errone.
La mmoire thermique de la fonction bilame est rgle sur la valeur max.
L'erreur doit galement tre acquitte manuellement en mode automatique.

E
E

B
B

A
B

B
B

manuel
manuel

Symtrie : jes deux intensits de moteur divergent l'une de l'autre de plus de 33 %.

manuel

Dfaillance de phase : l'une des intensits moteur mesures est zro, ou alors le
dcalage de phase entre les deux intensits moteur n'est pas de 120 mais de 180.

manuel

Blocage : l'intensit moteur maximale mesurable est dpasse pendant plus de 2 s.

manuel

Erreur interne de l'appareil Remplacement de l'appareil ncessaire


Fonction bilame : l'intensit moteur est suprieure l'intensit moteur de consigne
(par ex. Class 10 A) : le temps de refroidissement s'coule (20 minutes).

Explication : A = LED teinte/E = LED allume/B = LED clignote env. 2 Hz (50 : 50)

3
N

4
T
U

32
8

ww25 Blo
w m
So .pho berg
EL
lid
e ,
R
-sta nixcGerm Ord H3
o an .- -I
te
co ntac y No.:-SC-2
nta t.c
29 4D
cto om
00 C/5
r/
54 0
Ha
3 0A
lble
C-2
ite
rSc
h
tz

5
9
6
9
7

ON
T
AU
U S RES 95 3
N 6 1,6
MA 9
97
2,4

0,8

Err
j.
Iad
ON t
se
Re

"
1
2/T1
1/L

2
4/T2
3/L

ELR H3-I-SC- 24DC/500AC-2

2,4
PW

0,1

x.
ma

6
7
8
9

3
6/T3
5/L

ELR H3-I-SC- 24DC/500AC-2

Fig. 1

96/98 97

97
96

1/L1

95
& Error

95

3/L2
5/L3

Reset

MAN Reset 2
Autoreset RES

2/T1

Logic
P

4/T2

AUT
Us
N

Us

U s 230
VAC

6/T3

U s 24
VDC

230VAC

Reset

24VDC

ON

ON

ELR H3-I-230AC/...

ELR H3-I-24DC/...
Fig. 2

(Diazed) Protection de ligne pour section de cble max. 2,5 mm 2


Proteccin de lnea con mx. seccin transversal de 2,5 mm2
16 A FF
(6,3 x 32 mm)
Protection d'appareil
Proteccin de aparatos
16 A
(Automate B, disjoncteur de protection) court-circuit (secteur 1,5 kA)
(Automtico B, disyuntor)
cortocircuito (red 1,5 kA)
20 A
(Disjoncteur moteur)
court-circuit (secteur 1,5 kA)
(Interruptor prot. de motor) cortocircuito (red 1,5 kA)
20 A
TRS20R20A (fusible)
court-circuit (secteur 5 kA)
TRS20R20A (fusible)
cortocircuito (red 5 kA)
25 A gl-gG (Fusible)
court-circuit (secteur 10 kA)
(Fusible)
cortocircuito (red 10 kA)
25 A

Fig. 3

PWR
Description

Rfrence/Cdigo:
2900542
2900685
2900543
2900544
2900545
2900546

ELR H3-I-SC- 24DC/500AC-0,6


ELR H3-I-SC-230AC/500AC-0,6
ELR H3-I-SC- 24DC/500AC-2
ELR H3-I-SC-230AC/500AC-2
ELR H3-I-SC- 24DC/500AC-9
ELR H3-I-SC-230AC/500AC-9

3.1. Elments de commande (Fig. 1)


1 Entre : tension d'alimentation de commande
2 Entre de commande : ON
3 Entres d'acquittement MAN, RES, AUT
4 Accus de rception
5 Potentiomtre de paramtrage d'intensit
nominale
6 LED PWR : Tension d'alimentation de
commande
7 LED ERR : Message/erreur
8 LED Iadj. : Rglage du courant
9 LED ON : Rotation droite
0 Bouton de remise zro
! Tension de sortie triphase
" Tension d'entre triphase
Pied mtallique pour fixation sur le profil
3.2. Raccordement secteur et protection
de ligne
ATTENTION : Danger de mort ! Ne jamais
travailler sur un appareil sous tension
secteur !

FR

3. Consignes de raccordement

www.phoenixcontact.com

ES

Lors de tous travaux effectus sur le module, respecter la lgislation nationale en vigueur en matire de scurit et de prvention des accidents.
Le non respect de ces consignes peut entraner la
mort, des blessures graves ou d'importants dommages matriels.
La mise en service, le montage, les modifications
et les extensions ne doivent tre confis qu' des
lectriciens qualifis.
Avant de commencer les travaux, mettre l'appareil
hors tension.
Pour les appareils commande 230 V AC, utiliser
imprativement la mme phase pour la tension
d'alimentation de commande et pour les entres
de commande.
Pendant le fonctionnement, certaines pices des
appareillages lectriques prsentent une tension
dangereuse.
Ne jamais dposer les capots de protection des
appareillages lectriques lorsque ceux-ci sont en
service.
Conserver imprativement cette notice d'instructions.
L'appareil est un matriel lectrique associ et ne
doit en aucun cas tre install dans des zones explosibles. Lors de l'excution et de l'exploitation
d'quipements lectriques associs, respecter les
normes de scurit en vigueur.
En mode de fonctionnement RAZ automatique ,
l'entranement est ractiv aprs l'coulement du
temps de refroidissement, en prsence d'un signal
de commande. Le temps de refroidissement est de
20 minutes.
L'appareil ne doit pas tre soumis des sollicitations mcaniques ou thermiques dpassant les limites mentionnes dans le manuel d'utilisation.
Afin de le protger contre les dommages mcaniques ou lectriques, monter l'appareil dans un
botier correspondant dont l'indice de protection
est conforme CEI 60529/EN 60529.
Le montage doit tre ralis selon les instructions
figurant dans le manuel d'utilisation. Toute intervention sur les circuits lectriques internes de l'appareil est interdite durant son fonctionnement.
Le matriel lectrique ne peut pas tre rpar par
l'utilisateur et doit tre remplac par un appareil du
mme type. Seul le fabricant est autoris effectuer des rparations.
Lors de la mise en marche de l'entranement ou en
l'tat dsactiv, l'appareil procde un diagnostic
de ses fonctions. En outre, un lectricien qualifi
ou un spcialiste familiaris avec les normes correspondantes peut procder une vrification de
la fonction de scurit Protection du moteur .
Pour ce test, l'entranement doit tre command,
la circulation du courant tant interrompue dans un
conducteur (par ex. en tant un fusible dans la
phase L1 ou L3). Le dmarreur de moteur hybride
dsactive ensuite l'entranement sous 1,5 2 s.
La LED de rotation droite s'teint et la LED Err
ainsi que la sortie de report d'information sont actionnes.
Si le cble de raccordement de RAZ distance,
avec les appareils 230 V AC (ELR H3-I-230AC/...),
prsente une longueur suprieure 3 m, il doit
s'agir d'un cble blind.
Pour les applications de scurit, l'appareil doit
tre protg par une protection contre l'accs.
Domaine d'utilisation :
Il s'agit d'un produit destin l'environnement A
(industrie). Dans les environnements B (domestiques), cet appareil peut provoquer des parasites
indsirables ; dans ce cas, l'utilisateur peut tre
oblig de prendre les mesures appropries.

4.2. Fonction de diagnostic (tableau 1)


Grce diverses fonctions de diagnostic, le dmarreur de moteur hybride est en mesure de dtecter un
grand nombre d'erreurs internes, ainsi que des erreurs externes (erreurs de la priphrie).
L'appareil se trouve dans un tat de dconnexion
scuris en prsence d'une erreur dtecte.
Toutes les erreurs internes ne sont pas acquittables
et elles sont enregistres dans l'appareil. L'appareil
ne peut plus tre remis en service.
En prsence d'erreurs externes, un acquittement
de l'erreur est requis pour quitter l'tat scuris de
dconnexion.

4.2.1. Reset de fallos


Hay dos formas de resetear fallos:
Manualmente (botn Reset):
Pulse el botn Reset de la cara frontal del dispositivo.
Si tras 2 segundos se tiene pulsado an el botn Reset, el arrancador de motor hbrido adoptar de nuevo el estado de fallo. Si el requerimiento de resetear
(botn Reset pulsado) dura ms de 6 s, se efectuar
otra prueba de la etapa final de potencia y a continuacin se adoptar el modo operativo Parametrizacin.
Manualmente (consola de reset remoto):
Conecte un pulsador (con contacto normalmente
abierto) entre los bornes MAN y RES.
Se activar el reset tan pronto como en la entrada
MAN se detecte un flanco positivo. Si tras 2 segun Al efectuar el conexionado de la red trifsica, de- dos no se ha detectado an un flanco negativo, el
ber observarse sin falta la designacin de los bor- arrancador de motor hbrido adoptar de nuevo el
nes!
estado de fallo, ya que se considerar que no puede
descartarse una manipulacin o avera del circuito
Proteccin mxima (ver fig. 3):
Use la tensin de alim. del control y la entradas de de reset.
tensin de control con mdulos de alimentacin
Automticamente:
conformes a DIN 19240 (mx. 5% de rizado resi Establezca una conexin elctrica entre los bornes
dual).
RES y AUTO.
Tras actuar el controlador de bimetal y tras el consiEn dispositivos con excitacin de
guiente enfriamiento se realizar un reset automti230 V CA deber usarse la misma fase
para la tensin de alimentacin de control co.
y las entradas del control.
El borne RES ofrece la tensin para el reset.
En las variantes con una tensin asignada de
Para evitar acoples inductivos o capacitivos de imalimentacin de control de 24 V CC esta tenpulsos parasitarios en caso de largas lneas de
sin ser de 24 V CC, en las variantes con
control, le recomendamos que use cables apanta230 V CA ser sta una tensin especial del
llados.
sistema.
Si desea Ud. conectar dos conductores
en un punto de embornado, deber usar
4.2.2. Respuesta
conductores de igual seccin transverTan pronto como el arrancador de motor hbrido desal!
tecte un error, se excitar el rel de respuesta, es
decir, el contacto normalmente abierto se cerrar o
el contacto normalmente cerrado se abrir. Esta reaccin equivale a la de un rel o un interruptor de
proteccin de motor.
4. Funcin

Le dmarreur moteur hybride triphas ELR H3-ISC-.../500AC-... surveillance de courant runit


deux fonctions en un appareil :
Contacteur droit
Relais de protection moteur

3.1. Elementos de mando (fig. 1)


1 Entrada: tensin de alim. de control
2 Entrada de control: ON
3 Entradas de reset MAN, RES, AUT
4 Respuesta
5 Potencimetro de parametrizacin de intensidad nominal
6 LED PWR: tensin de alim. de control
7 LED ERR: mensaje/error
8 LED Iadj.: ajuste de intensidad
9 LED ON: dextrgira
0 Botn Reset
! Tensin de salida trifsica
" Tensin de entrada trifsica
Retencin metlica para fijar al carril portante
3.2. Conexin a la red y proteccin de lnea
PRECAUCIN: Peligro de muerte! Nunca intervenga en un dispositivo bajo tensin de red!

2. Description succincte

1. Dispositions relatives la scurit/


Instructions d'installation

3. Indicaciones sobre la conexin

Dmarreur moteur hybride

Siempre que intervenga en el dispositivo, respete


las normativas nacionales de seguridad y de prevencin de accidentes.
Si hace caso omiso de las normas de seguridad,
es posible que se produzcan graves lesiones personales o elevados daos materiales!
Puesta en servicio, montaje, modificaciones y reequipamientos debern ser realizados nicamente
por electricistas autorizados.
Antes de intervenir, desconecte la tensin al dispositivo.
En dispositivos con excitacin de 230 V CA deber usarse la misma fase para la tensin de alimentacin de control y las entradas del control.
Durante el funcionamiento hay partes de los dispositivos de conmutacin bajo tensin elctrica peligrosa.
No est permitido retirar tapas ni cubiertas durante el funcionamiento de dispositivos elctricos de
conmutacin!
Conserve el manual de instrucciones de uso.
Este dispositivo es un equipo elctrico anexo que
no se permite usar en reas expuestas a peligro de
explosin. Para instalar y usar equipos elctricos
de tipo anexo, siga las normativas de seguridad vigentes.
Si se emplea el modo operativo RESET automtico, el motor volver a conectarse tras transcurrir
el tiempo de enfriamento (siempre que haya seal
de excitacin). El tiempo de enfriamiento es de
20 minutos.
No se permite exponer el dispositivo a solicitaciones trmicas ni mecnicas que excedan los lmites
indicados en las instrucciones de uso. Para salvaguardarlo de daos mecnicos o elctricos, podr
Ud. montarlo en una carcasa adecuada del grado
de proteccin necesario segn IEC 60529/
EN 60529 .
El montaje deber realizarse siguiendo las indicaciones del manual de instrucciones de uso. No
est permitido acceder a los circuitos elctricos del
interior del dispositivo mientras est funcionando.
Este equipo elctrico no podr ser reparado por el
usuario y, en caso necesario, deber sustituirse
por un dispositivo equivalente. Las reparaciones
las realizar nicamente el fabricante.
El dispositivo realizar un diagnstivo de funciones al conectarse el motor y en estado desconectado. Adicionalmente, un electricista o tcnico
familiarizado con las corrrespondientes normas
podr reaalizar una verificacin de la funcin de
seguridad Proteccin del motor. Para esta prueba se deber excitar al motor y cortar el paso de
corriente en un conductor (p.ej sacando un fusible
en la fase L1 o L3). El arrancador de motor hbrido
desconectar entonces el motor antes de que pasen 1,52 s. El LED de movimiento dextrgiro se
apagar y el LED ERR y la salida de respuesta se
activarn.
Si el cable de conexin para reset remoto en dispositivos de 230 V CA (ELR H3-I-230AC/...) es
ms largo que 3 m, deber dimensionarse y tenderse apantallado..
En aplicaciones de seguridad, el dispositivo deber dotarse con una proteccin de acceso.
mbito de aplicacin:
Se trata de un producto para entorno A (industrial).
En el entorno B (domstico) podra causar interferencias indeseadas. En tal caso, es posible que el
usuario est obligado a tomar las medidas correctivas necesarias.

4.2. Funcin de diagnstico (tabla 1)


Gracias a diversas funciones de diagnstico, el
arrancador de motor hbrido es capaz de detectar
muchos errores internos y tambin externos (errores
en los perifricos).
En caso de detectarse un error, el dispositivo
adoptar un estado desconectado seguro.
Todos los errores internos son no reseteables y se
guardarn en la memoria del dispositivo. A continuacin no podr volver a ponerse en servicio el
dispositivo.
En caso de errores externos, ser necesario realizar un reset de fallos para salir del modo desconectado seguro.

El arrancador de motor hbrido trifsico


ELR H3-I-SC-.../500AC-... con monitorizacin de
intensidad ana dos funciones en una:
Contactor a derecha
Rel de proteccin de motor

2. Breve descripcin

1. Normas de seguridad y notas para la


instalacin

PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG


D-32823 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
MNR 9039879 / 2011-09-14

Arrancador de motor hbrido

FRANAIS

ESPAOL

0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1

Code/Cdigo
ERR
Iadj
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1

0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1

ON
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1

Courant nominal/Intensidad nominal [mA]


ELR H3-I-...-0,6
ELR H3-I-...-2
ELR H3-I-...-9
75
110
145
180
215
250
285
320
355
390
425
460
495
530
565
600

180
250
410
560
710
870
1020
1170
1330
1480
1630
1790
1940
2090
2250
2400

1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
5000
5500
6000
6500
7000
7500
8000
8500
9000
Fig. 4

Explicacin: A = LED apagado/E = LED encendido/B = LED parpadeante a 2 Hz (50:50)

PHOENIX CONTACT 2011

Dok.-Nr.: 83105887 - 05

10424005

FRANAIS

segn IEC 60947-1


Nivel Low
Nivel High
Intensidad de entrada
Lado de carga

Datos de salida
Definicin de circuito

segn IEC 60947-1


segn IEC 60947-1
segn UL 508
(ver curva de derating, fig. 6)
segn IEC 60947-1
segn IEC 60947-4-3
segn IEC 60947-4-2
segn UL 508
Full Load (power factor = 0,4)
Full Load (power factor = 0,8)

Tensin de trabajo asignada Ue


Rango de tensiones de trabajo
Corriente de carga a 20 C
Intensidad de trabajo asignada Ie
AC-51
AC-53a

0,6 A
2,4 A
9A
0,6 A
2,4 A
6,5 A
0,6 A
2,4 A
6,5 A
0,3 kW (0,4 CV)
0,9 kW (1,2 CV)
2,3 kW (3,0 CV)
0,5 kW (0,6 CV)
1,7 kW (2,2 CV)
4,6 kW (6,1 CV)
0 mA
0 mA
0 mA
< 200 mV
< 300 mV
< 300 mV
100 A (t = 10 ms)
Varistores
segn UL 508 - apto para el uso en circuitos que no entreguen ms de 5 kAef de
corriente simtrica, mx. 500 V
- apto para el uso en circuitos que no entreguen ms de 100 kAef de
corriente simtrica, mx. 500 V, cuando se haya provisto un fusible
de 30 A de clase J o CC

Potencia de conm. nominal


Corriente de fuga (entrada, salida)
Tensin residual a Ie
Sobrecorriente momentnea
Circuito de proteccin de salida
Short circuit current rating SCCR

Salida de respuesta
Tipo de contacto
Material del contacto
En caso de usar como
Mx. tensin de conmutacin
Mn. tensin de conmutacin
Intensidad constante lmite
Mn. corriente de conmutacin
Mx. potencia de desconexin, carga hmica

24 V CC
48 V CC
60 V CC
110 V CC
220 V CC
250 V CA
(ref. a la curva caracterstica de actuacin, fig.5)

Metrologa
Amperimetra bifsica
Rango
Monitorizacin de simetra
Valor (I(L3)-I(L1) / I(L3))
Tiempo de reaccin
Monitorizacin de fallo de fases
I(L1), I(L3)
tp.
Valor (ngulo (L1, L3))
Tiempo de reaccin
Proteccin de bloqueo
I(L1) I(L3)
Tiempo de reaccin
Curva caracterstica de actuacin
segn IEC 60947
Tiempo de enfriamiento
Datos generales
Potencia disipada
mn./mx.
Mx. frecuencia de conmutacin
Tensin de choque asignada
entre tensin de alim. de control, de entrada de control y tensin de conmutacin
Tensin nominal de red (500 V CA)
Tensin nominal de red (300 V CA,p.ej. 230/400 V CA, 277/480 V CA)
Tensin nominal de red (300500 V CA)
entre tensin de alim. de control, de entrada de control y salida de respuesta
entre la salida de respuesta y la tensin de conmutacin
Tensin nominal de red (500 V CA)
Tensin nominal de red (300 V CA,p.ej.230/400 V CA, 277/480 V CA)
Tensin nominal de red (300500 V CA)
Tensin de choque asignada
entre tensin de alim. de control, de entrada de control y tensin de conmutacin
Tensin nominal de red (500 V CA)
entre tensin de alim. de control, de entrada de control y salida de respuesta
entre la salida de respuesta y la tensin de conmutacin
Tensin nominal de red (300 V CA,p.ej.230/400 V CA, 277/480 V CA)
Tensin nominal de red (300500 V CA)

Tipo de asignacin
Vida til
Grado de proteccin
Posicin para el montaje
Montaje
Carcasa:
Datos de conexin (seccin transversal)
- Ver indicaciones de conexin. Peso

Contacto sencillo, 1 inversor


Aleacin de Ag, dorado duro
Contacto de seal
Contacto de potencia
30 V CA/36 V CC
250 CA/CC
100 mV
12 V CA/CC
50 mA
6A
1 mA
10 mA
1,2 W
140 W
20 W
18 W
23 W
40 W
1500 VA
ELR H3-I-...-0,6
ELR H3-I-...-2
ELR H3-I-...-9
0,0750,6 A

0,182,4 A

1,59,0 A

33 % / 67 %
2 min./1,8 s

33 % / 67 %
2 min./1,8 s

33 % / 67 %
2 min./1,8 s

> 75 mA
170190
1,8 s

> 150 mA
170190
1,8 s

> 1200 mA
170190
1,8 s

ELR H3-I-...-0,6
ELR H3-I-...-2
0,88 W/2,5 W
0,88 W/4,1 W
2 Hz
6 kV (ELR H3-I-24DC/...)
Separacin segura (EN 50178)
Separacin segura (IEC 60947-1)
Aislamiento bsico (IEC 60947-1)
Separacin segura (IEC 60947-1)
Separacin segura (EN 50178)
Separacin segura (IEC 60947-1)
Aislamiento bsico (IEC 60947-1)
4 kV (ELR H3-I-230AC/...)
Aislamiento bsico (IEC 60947-1)
Separacin segura (IEC 60947-1)
Separacin segura (IEC 60947-1, EN 50178)
Aislamiento bsico (IEC 60947-1)

Servicio -25 C+70 C


Transporte y almacenamiento -40 C+80 C
III
2
IEC 60947-4-2
Requerimiento para centrales generadoras DWR 1300/ZXX01/DD/7080.8d
1
3 x 107 conmutaciones
IP20
vertical (sobre carril horizontal)
(ver curva de derating, fig. 6) Alineable con separacin 20 mm
Material / Dimensiones (A/H/P) PA 66 / (22,5/99/114,5) mm
Bornes a rosca (rgidos/flexibles) 0,142,5 mm2 (AWG 2614)
Rosca M3, par de apriete recomendado 0,50,6 Nm/57 lb-in
aprox. 212 g

> 45 A
2s
Clase 10A (ver fig. 5)
20 min.
ELR H3-I-...-9
0,88 W/7 W

Donnes d'entre
Tension d'alimentation de commande de rfrence Us
Plage de tension d'alimentation de commande
Courant d'alimentation et de commande de rfrence
Entre de commande ON :

Donnes de sortie
Principe de commutation
Tension de service de rfrence Ue
Plage de tension de service
Courant de charge 20 C
Courant de service de rfrence Ie
AC-51
AC-53a
Puissance de commutation nominale
Courant de fuite (entre, sortie)
Tension rsiduelle pour Ie
Courant de choc
Circuit de protection de sortie
Short circuit current rating SCCR

selon CEI 60947-1/UL 508

selon CEI 60947-1


niveau de commutation Low
niveau de commutation High
Courant d'entre
ct charge

selon CEI 60947-1


selon CEI 60947-1
selon UL 508
(cf. courbe de derating, Fig. 6)
selon CEI 60947-1
selon CEI 60947-4-3
selon CEI 60947-4-2
selon UL 508
Full Load (power factor = 0,4)
Full Load (power factor = 0,8)

0,6 A
2,4 A
9A
0,6 A
2,4 A
6,5 A
0,6 A
2,4 A
6,5 A
0,3 kW (0,4 HP)
0,9 kW (1,2 HP)
2,3 kW (3,0 HP)
0,5 kW (0,6 HP)
1,7 kW (2,2 HP)
4,6 kW (6,1 HP)
0 mA
0 mA
0 mA
< 200 mV
< 300 mV
< 300 mV
100 A (t = 10 ms)
Varistances
selon UL 508 - Adapt pour l'utilisation avec des circuits ne fournissant pas plus
de 5 kAeff de courant symtrique, max. 500 V
- Adapt pour l'utilisation avec des circuits ne fournissant pas plus
de 100 kAeff de courant symtrique, max. 500 V, en cas d'utilisation
d'un fusible de 30 A de classe J ou CC.

en cas d'utilisation comme

24 V DC
48 V DC
60 V DC
110 V DC
220 V DC
250 V AC
(rapporte la courbe de dclenchement, Fig.5)

Technique de mesure
Mesure de courant triphase
Plage
Contrle de symtrie
Montant (I(L3)-I(L1) / I(L3))
Temps de rponse
Surveillance de dfaillance de phase
I(L1), I(L3)
typ.
Montant (angle (L1, L3))
Temps de rponse
Protection antiblocage
I(L1) ou I(L3)
Temps de rponse
Courbe de dclenchement
selon CEI 60947
Temps de refroidissement
Autres caractristiques
Puissance dissipe
min./max.
Frquence de commutation max.
Tension de choc de rfrence
entre tensions d'entre de commande, d'alimentation de commande et de commutation
Tension secteur nominale ( 500 V AC)
Tension secteur nominale ( 300 V AC, par ex. 230/400 V AC, 277/480 V AC)
Tension secteur nominale (300 500 V AC)
entre tensions d'entre de commande, d'alimentation de commande et report d'information
entre sortie de report d'information et tension de commutation
Tension secteur nominale ( 500 V AC)
Tension secteur nominale ( 300 V AC, par ex. 230/400 V AC, 277/480 V AC)
Tension secteur nominale (300 500 V AC)
Tension de choc de rfrence
entre tensions d'entre de commande, d'alimentation de commande et de commutation
Tension secteur nominale ( 500 V AC)
entre tensions d'entre de commande, d'alimentation de commande et report d'information
entre sortie de report d'information et tension de commutation
Tension secteur nominale ( 300 V AC, par ex. 230/400 V AC, 277/480 V AC)
Tension secteur nominale (300 500 V AC)
Plage de temprature ambiante

[1] Class 10A

60
40
30
20

Max./Mx.

10
6
4
3
2

Min./Mn.

1
1

4
7
3
5
6
Facteur de surintensit/Factor de sobreintensidad
(rapport entre intensit effective et intensit paramtre/
relacin entre la intensidad real y la intensidad nominal parametrizada)
2

Contact simple, 1 inverseur


Alliage Ag, revtement or dur
Contact de signal
Contact de puissance
30 V AC/36 V DC
250 AC/DC
100 mV
12 V AC/DC
50 mA
6A
1 mA
10 mA
1,2 W
140 W
20 W
18 W
23 W
40 W
1500 VA
ELR H3-I-...-0,6
ELR H3-I-...-2
ELR H3-I-...-9

Courbes de derating 100 % de la dure de dclenchement (autres donnes sur demande)


Curvas de derating al 100% de tiempo de trabajo (otros datos bajo consulta)

ELR...-24DC/...

9
8

Courant de charge/Corriente de carga 9 A:

7
6
5
4
3

Courant de charge/Corriente de carga 2,4 A:

2
1

Courant de charge/Corriente de carga 0,6 A:

0,6
0,1

10

0,18 2,4 A

1,5 9,0 A

33 % / 67 %
2 min./1,8 s

33 % / 67 %
2 min./1,8 s

33 % / 67 %
2 min./1,8 s

> 75 mA
170 190
1,8 s

> 150 mA
170 190
1,8 s

> 1200 mA
170 190
1,8 s

ELR H3-I-...-0,6
ELR H3-I-...-2
0,88 W/2,5 W
0,88 W/4,1 W
2 Hz
6 kV (ELR H3-I-24DC/...)
Isolement scuris (EN 50178)
Isolement scuris (CEI 60947-1)
Isolation de base (CEI 60947-1)
Isolement scuris (CEI 60947-1)

> 45 A
2s
class 10A (voir fig.5)
20 min.
ELR H3-I-...-9
0,88 W/7 W

20

30

70

60

70

6
5
4
3

Courant de charge/Corriente de carga 2,4 A:

2
1

Courant de charge/Corriente de carga 0,6 A:

0,6
0,1

10
20
30
40
50
Temprature ambiante/Temperatura ambiente [C]

= juxtaposs avec un cart de 20 mm/en hileras con 20 mm de separacin


= juxtaposs sans cart/en hileras sin separacin

Exemples de cblage / Ejemplos de circuitos


24 V DC
GND
L1
L2
L3
N
PE

F1

1/ 3/ 5/
L1 L2 L3

US

ON

ELR H3-I-.../500AC-...
2/ 4/ 6/
T1 T2 T3

97 96/98 95

V1 W1

U1

Fig. 7

PE

fonctionnement -25 C +70 C


transport, stockage -40 C +80 C
Catgorie de surtension
III
Degr de pollution
2
Normes/prescriptions
CEI 60947-4-2
Exigences de centrales lectriques DWR 1300/ZXX01/DD/7080.8d
Type de correspondance
1
Dure de vie
3 x 107 cycles
Indice de protection
IP20
Position de montage
vertical (profil-support horizontal)
Montage
(cf. courbe de derating, Fig. 6) juxtaposable intervalles 20 mm
Botier :
matriau / dimensions (l/H/P) PA 66 / (22,5/99/114,5) mm
Caractristiques lectriques (section de conducteur)
Bornes vis (rigide/souple) 0,142,5 mm2 (AWG 2614)
Voir instructions de raccordement.
Filetage M3, couple de serrage recommand 0,50,6 Nm/57 lbs-ins
Poids
env. 212 g

60

4 kV (ELR H3-I-230AC/...)

Isolement scuris (CEI 60947-1, EN 50178)


Isolation de base (CEI 60947-1)

50

Courant de charge/Corriente de carga 9 A:

Isolement scuris (EN 50178)


Isolement scuris (CEI 60947-1)
Isolation de base (CEI 60947-1)

Isolation de base (CEI 60947-1)


Isolement scuris (CEI 60947-1)

40

ELR...-230AC/...

9
8

0
0,075 0,6 A

Fig. 5

Sortie de report d'information


Type de contact
Matriau des contacts
Tension de commutation max.
Tension de commutation min.
Intensit permanente limite
Courant de commutation min.
Pouvoir de coupure max., charge ohmique

ELR H3-I-24DC/...
ELR H3-I-230AC/...
24 V DC
230 V AC (50/60 Hz)
19,2 30 V DC
85 253 V AC
(32 V DC, max. 1 min.)
40 mA
4 mA
-3 9,6 V DC
< 44 V AC
19,2 30 V DC
85 253 V AC
3 mA
7 mA
ELR H3-I-...-0,6
ELR H3-I-...-2
ELR H3-I-...-9
Etage suprieur avec by-pass,
coupure triphase isole galvaniquement
500 V AC (50/60 Hz)
42 550 V AC
42 500 V AC
0 0,6 A
0 2,4 A
0 9,0 A

100

AUT

segn IEC 60947-1/UL 508

ELR H3-I-24DC/...
ELR H3-I-230AC/...
24 V CC
230 V CA (50/60 Hz)
19,230 V CC
85253 V CA
(32 V CC, mx. 1 min.)
40 mA
4 mA
-39,6 V CC
< 44 V CA
19,230 V CC
85253 V CA
3 mA
7 mA
ELR H3-I-...-0,6
ELR H3-I-...-2
ELR H3-I-...-9
Etapa final con by-pass,
desconexin trifsica con separacin galvnica
500 V CA (50/60 Hz)
42550 V CA
42500 V CA
00,6 A
02,4 A
09,0 A

200

MAN

Intensidad asignada de alim. de control


Entrada de control ON:

Categora de sobretensin
Grado de polucin
Normas y disposiciones

Attention :
La surveillance de courant moteur doit tre augmente de la valeur du frein (courant nominal du frein).
Procder au rglage correspondant celui du dmarreur moteur hybride (voir le point 4.3, Fig. 4).
5.3. Raccordement des relais auxiliaires
Les relais auxiliaires (par ex. PLC RSC 230UC/21,
rf. : 2966207) de pilotage de freins externes ou de
reports d'information, par ex. l'API, doivent tre
raccords aux connexions 4T2 et N de l'installation.

Caractristiques techniques

Datos de entrada
Tensin asignada de alimentacin de control Us
Rango de tensiones de alim. de control

Rango de temperaturas ambiente

Une coupure de la tension d'alimentation


de commande survenant lorsque le moteur est pilot implique toujours une
usure du dmarreur moteur hybride.
Par consquent, il convient d'utiliser ce circuit
uniquement lorsque le nombre de dconnexions ne doit pas dpasser 10 000 au cours
de la dure de vie de l'appareil.

Courbe de dclenchement 20 C [1]


Curva caracterstica de actuacin a 20 C [1]

5.1. Protection du moteur


Toutes les fonctions concernant la scurit sont effectues sans influence extrieure provoque par le
dmarreur moteur hybride. Aucune technique spcifique de commutation n'est ncessaire (Fig. 7).
5.2. Moteur frein
Si un moteur frein (raccordement dans la plaque
bornes du moteur) est connect, les freins doivent
tre raccords 2/T1 et 6/T3 (400 V AC). Raccorder
un frein 230 V AC 4/T2 et au point toile du moteur.

RES

Datos tcnicos

5. Exemples d'application

Temps de retombe Time/Tiempo de actuacin [s]

Observe que:
La monitorizacin de intensidad del motor deber
aumentarse en el valor del freno (intensidad nominal
de freno). Ajuste sta conforme al arrancador de
motor hbrido (ver punto 4.3, fig.4).
5.3. Conexin de rel auxiliar
Rels auxiliares (p.ej. PLC RSC 230UC/21, cdigo.:
2966207) para hacer actuar frenos externos o respuestas p.ej. al PLC debern conectarse a la conexin 4T2 y N de la instalacin.

Courant de charge/
Corriente de carga [A]

5.1. Proteccin de motores


La desconexin de la tensin de alimen- Todas las funciones de seguridad las realiza el
arrancador de motor hbrido sin influencia externa.
tacin de control con el motor activado
conlleva siempre un desgaste del contro- No es necesaria ninguna tecnologa especial de circuitos (fig. 7).
lador de arranque hbrido!
Este circuito debera por tanto utilizarse ni5.2. Motor con freno
camente cuando a lo largo de toda la vida til Si se conecta un motor con freno (conexin en panel
del sistema no se prevean ms de 10 000
de bornes del motor), deber unirse el freno a las codesconexiones.
nexiones 2/T1 y 6/T3 (400 V CA). Deber conectarse un freno de 230 V CA a la conexin 4/T2 y el
punto de estrella del motor.

5. Ejemplos de aplicacin

Courant de charge/
Corriente de carga [A]

ESPAOL

Fig. 6

essere effettuata l'installazione nella custodia


adatta con un grado di protezione adeguato secondo IEC 60529/EN 60529.
L'installazione deve avvenire secondo le istruzioni
descritte nelle istruzioni per l'uso. Non consentito
l'accesso ai circuiti elettrici interni del dispositivo
durante il funzionamento.
Il mezzo di esercizio non pu essere riparato
dall'utente e deve essere sostituito con un dispositivo equivalente. Le riparazioni possono essere
eseguite solo dal fabbricante.
Se disabilitato, all'attivazione dell'azionamento il
dispositivo esegue una diagnosi delle funzioni.
Inoltre, un elettricista specializzato o un tecnico a
conoscenza delle norme relative, pu verificare la
funzione di sicurezza Salvamotore. Per eseguire
questa prova necessario gestire l'azionamento
con avviamento sinistro o destro, e interrompere
quindi il flusso di corrente in un conduttore (ad es.
rimuovendo un fusibile nella fase L1 o L3). Il motor
starter ibrido disinnesta quindi l'azionamento entro
un intervallo di tempo di 1,52 s. Il LED per l'avviamento destro si spegne e il LED Err e l'uscita della
risposta vengono impostati.
Se il cavo di connessione per il reset a distanza nei
dispositivi a 230 V AC (ELR H3-I-230AC/...) pi
lungo di 3 m deve essere schermato.
Per le applicazioni di sicurezza il dispositivo deve
essere assicurato con una protezione d'accesso.
Campo di impiego:
Questo prodotto concepito per ambienti di tipo A
(industriale). In ambienti di tipo B (domestico) il dispositivo pu provocare disturbi radio indesiderati.
In questo caso l'utilizzatore obbligato a eseguire
misure opportune.

Tabella 1:
Stato

Osservare assolutamente la denominazione dei


morsetti durante il collegamento delle reti trifase!
Protezione max. (vedere fig. 3):
Rispettare gli ingressi della tensione di alimentazione di controllo e della tensione di controllo e i
moduli dell'alimentatore secondo DIN 19240
(ripple residui max. 5%)!
Nei dispositivi con comandi a 230 V AC
utilizzare assolutamente la stessa fase
per la tensione di alimentazione del controllo e gli ingressi di controllo!
Per evitare l'accoppiamento induttivo o capacitivo
di emissioni di disturbi nelle linee di comando lunghe, si consiglia l'utilizzo di cavi schermati.
Per collegare due conduttori sotto un
punto di connessione, utilizzare conduttori con sezione equivalente.

4.2.2. Messaggio di risposta


Non appena il motor starter ibrido riconosce un errore, il rel del messaggio di risposta viene comandato, cio il contatto aperto a riposo viene chiuso e il
contatto in apertura viene aperto. Questo comportamento corrisponde a un interruttore/un rel di un salvamotore.

4.3. Parametrizzazione Specifica della corrente nominale del motore


Premere il tasto di rest per oltre 6 s, per raggiunge4. Funzione
re il modo operativo Parametrizzazione il LED
verde PWR lampeggia una volta.
4.1. Visualizzazione LED di stato
Per distinguersi da altri stati operativi, nel modo opeCon quattro LED in totale, il motor starter ibrido visualizza gli stati operativi. Le funzioni dei LED si ba- rativo Parametrizzazione i LED vengono disattivati
ogni 2 s per 0,3 s .
sano sulla raccomandazione NAMUR NE 44.
Impostare la corrente nominale dell'azionamento
Lo stato generale del dispositivo viene visualizzato
con il potenziometro a 240. La specifica della corcon un LED verde (PWR).
rente nominale avviene in 16 stadi. I quattro LED
Il comando dell'azionamento viene visualizzato
indicano la corrente impostata (codice, fig. 4).
con un LED giallo (ON).
Salvare il valore premendo nuovamente il tasto re Un errore interno o esterno (errore di processo: soset (area non volatile della memoria dati).
vracorrente, asimmetria, mancanza di fase) viene
Premere il tasto reset per oltre 2 s (e meno di 6 s).
segnalato con un LED rosso (ERR).
In questo modo viene visualizzata per 3 s la correnDopo aver applicato la tensione di alimentazione di
te impostata. Questa funzione possibile solo
controllo, tutti i LED lampeggiano una sola volta
quando 1) il dispositivo non viene gestito e 2) non
come prova LED.
sono presenti errori sul dispositivo.
A partire da una corrente del motore di
45 A viene attivato un monitoraggio blocchi (vedere Curva caratteristica di intervento, fig. 5).

Descrizione

PWR ERR Iadj ON


LED: verde rosso
giallo

OFF
Tensione di alimentazione (tensione di alimentazione di controllo) assente
Pronto per il funzionamento Tensione di alimentazione (tensione di alimentazione di controllo) presente
Azionamento inserito
Errore interno
Errore interno del dispositivo necessario sostituire il dispositivo
Errore esterno nel comando Funzione bimetallica: La corrente del motore superiore alla definizione della
o periferia
specifica della corrente nominale del motore (ad es. classe 10 A): Tempo di
(necessit di manutenzio- raffreddamento in corso! (20 minuti)
ne, NE44)
Trascorsi 2 minuti lampeggia ON: possibile resettare manualmente.

Conferma
di errore

A
E
E
E
E

A
A
A
E
B

A
A
A
A
A

A
A
E
A
E

impossibile
automatico

E
E

B
B

A
B

B
B

manuale
manuale

Simmetria: Le correnti del motore differiscono l'una dall'altra di oltre il 33 %.

Mancanza di fase: Una delle due correnti del motore misurate nulla oppure lo sfasamento tra le correnti del motore non di 120, ma di 180.

Blocco: La corrente del motore massima misurabile viene superata per oltre 2 s.

Errore nel ripristino dello stato del sistema: Checksum errata.


La memoria termica della funzione bimetallica viene impostata sul valore massimo.
L'errore deve essere confermato manualmente anche per il funzionamento automatico.

Spiegazione: A = LED disinserito/E = LED acceso costante/B = LED lampeggia a ca. 2 Hz (50:50)

Tabela 1:
Status

4.2.1. Confirmao de erros


Para a confirmao de erros h trs diferentes possibilidades disposio:
Manualmente (Tecla Reset):
Acionar a tecla Reset na parte frontal do dispositivo.
Se depois de um tempo de cerca de 2 s a tecla Reset
ainda estiver acionada, o controlador hbrido de motor assume novamente o estado de falha. Se a solicitao de confirmao (tecla Reset acionada)
estiver ativa por mais de 6 s, um teste ampliado do
terminal de potncia efetuado e a seguir comutase ao modo operacional Parametrizao.
Manualmente (Local de confirmao remota):
Conectar uma tecla (fechador) entre os bornes
3.2. Conexo rede e proteo dos condutores
MAN e RES.
CUIDADO: perigo de vida! Nunca trabalA confirmao efetuada logo que na entrada MAN
har com tenso de rede conectada!
for detectado um flanco positivo. Se depois de esgotar o tempo de cerca de 2 s no for detectado um
Ao conectar a rede trifsica, imprescindvel obflanco negativo, o controlador hbrido de motor asservar a identificao dos bornes!
sume novamente o estado de falha, pois uma mani Proteo mx. (v. Fig. 3):
As entradas de tenso operacional e de comando pulao ou um defeito no circuito de confirmao
devem ser operadas com mdulos de alimentao no podem ser excludos.
de corrente conforme DIN 19240 (mximo 5% de Automaticamente:
Estabelecer uma ligao eltrica entre os bornes
ondulao residual)!
RES e AUTO.
Em dispositivos com controle de
O dispositivo efetua uma confirmao automtica
230 V AC, utilizar sem exceo a mesma
aps resposta do monitoramento de bimetal e subfase para tenso de alimentao de cosequente resfriamento.
mando e entradas de comando!
O borne RES fornece a tenso para o reset.
Para evitar acoplamento indutivo ou capacitivo de
Nas variantes com tenso de alimentao de
impulsos de interferncia em longas linhas de cocomando de 24 V DC, 24 V DC; com
mando, recomendamos a utilizao de linhas blin230 V AC, uma tenso de sistema especial.
dadas.
Se quiser conectar dois condutores num
borne, deve utilizar condutores com a
mesma bitola!

3
4
T
U

32
8

ww25 Blo
w m
So .pho berg
EL
lid
e ,
R
-sta nixcGerm Ord H3
o an .- -I
te
co ntac y No.:-SC-2
nta t.c
29 4D
cto om
00 C/5
r/
54 0
Ha
3 0A
lble
C-2
ite
rSc
h
tz

5
9
6
9
7

ON
T
AU
U S RES 95 3
N 6 1,6
MA 9
97
2,4

0,8

2,4

PW

Err
j.
Iad
ON t
se
Re

"
1
2/T1
1/L

0,1

x.
ma

2
4/T2
3/L

6
7
8
9

3
6/T3
5/L

ELR H3-I-SC- 24DC/500AC-2

Fig. 1

96/98 97

97
96

1/L1

95
& Error

95

3/L2
5/L3

Reset

MAN Reset 2
Autoreset RES

4.2.2. Resposta
Logo que o controlador hbrido de motor detectar um
erro, o rel de reposta comandado, ou seja, o contato fechador fechado ou o abridor aberto. Este
comportamento corresponde ao de um disjuntor de
proteo do motor ou de um rel de proteo do motor.

2/T1

Logic
P

4/T2

AUT
Us
N

Us

U s 230
VAC

6/T3

U s 24
VDC

4. Funo

4.3. Parametrizao Definio da corrente


4.1. Visualizao LEDs de status
nominal do motor
Com no total quatro LEDs, o controlador hbrido de Acionar a tecla Reset por mais de 6 s para acessar
o modo operacional Parametrizao o LED
motor visualiza os estados operacionais. As funes
dos LEDs orientam-se na recomendao NAMUR
verde PWR pisca brevemente uma vez.
NE 44.
Para diferenciar de outros estados operacionais, no
modo operacional Parametrizao os LEDs so
Um LED verde (PWR) sinaliza o estado geral do
desligados por 0,3 s num intervalo de 2 s.
dispositivo.
O comando do movimento acionamento indica- Ajustar a corrente nominal do acionamento mediante o potencimetro de 240. A definio da
do pelo LED amarelo (ON).
corrente nominal ocorre em 16 estgios. Os quatro
Uma falha interna ou externa (Erro de processo:
LEDs mostram a corrente ajustada (Fig. 4).
sobrecorrente, assimetria, queda de fase) indica Para salvar, acionar novamente a tecla Reset
da mediante um LED vermelho (ERR).
(rea no-voltil da memria de dados).
Depois de ligar a tenso de comando de entrada, to Se acionar a tecla Reset por mais de 2 s (e menos
dos os LEDs acendem, para testar os LEDs.
de 6 s), a corrente ajustada exibida durante 3 s.
Esta funo apenas possvel se 1) o dispositivo
no est sendo comandado, e 2) se no houver
nenhum erro ativo no dispositivo.
A partir de uma corrente do motor de
45 A, o monitoramento de bloqueio
ativado (ver Linha caracterstica de
ativao, Fig. 5).

Descrio

PWR
ERR
Iadj ON
LED: verde vermelho amarelo

230VAC

No h tenso de alimentao (tenso de entrada de comando)


Tenso de alimentao (tenso de entrada de comando) presente

D
D
D
E
B

D
D
D
D
D

D
D
E
D
E

no possvel
automtico

A
A

B
B

D
B

B
B

manualmente
manualmente

manuale

Depois de 2 minutos pisca ON: Um reset manual possvel.


Erro ao restabelecer o estado do sistema: Erro de checksum.
A memria trmica da funo de bimetal colocada para o valor mx.
Mesmo na operao automtica, o erro deve ser confirmado manualmente.

manuale

Simetria: As duas correntes de motor desviam em mais de 33 % uma da outra.

manualmente

manualmente

manuale

Queda de fase: Uma das duas correntes de motor medidas zero, ou o deslocamento de fase entre as duas correntes de motor no de 120, mas 180.
Bloqueio: A corrente mxima medida do motor ultrapassada por mais de 2 s.

manualmente

Falha interna do dispositivo necessrio substituir o dispositivo


Funo bimetal: A corrente de motor maior do que a definio para a corrente
nominal do motor (p.ex., Classe 10 A): Tempo de resfriamento em andamento!
(20 minutos)

Legenda: D = LED desligado/A = LED acende permanentemente/P = LED pisca a cerca de 2 Hz (50:50)

ON

ELR H3-I-230AC/...

ELR H3-I-24DC/...
Fig. 2

(Diazed) Proteo de condutores com bitola mxima de 2,5 mm2


Protezione di linea per una sezione del cavo massima di 2,5 mm 2
16 A FF
(6,3 x 32 mm)
Proteo do dispositivo
Protezione dei dispositivi
16 A
(Dispositivo automtico B, Disjuntor)
Curto-circuito (rede 1,5 kA)
(Dispositivo automatico B, interruttore automatico) Corto circuito (rete 1,5 kA)
20 A
(Disjuntor de proteo do motor) Curto-circuito (rede 1,5 kA)
(Salvamotore)
Corto circuito (rete 1,5 kA)
20 A
TRS20R20A (Fusvel)
Curto-circuito (rede 5 kA)
TRS20R20A (Fusibile)
Corto circuito (rete 5 kA)
25 A gl-gG (Fusvel)
Curto-circuito (rede 10 kA)
(Fusibile)
Corto circuito (rete 10 kA)
Fig. 3
25 A

Confirmao
de erro

A
E
A
A
A

Reset

24VDC

ON

PWR
Desliga
Disponvel para operao
Acionamento ligado
Falha interna
Falha externa de controle
ou periferia
(Necessidade de manuteno, NE44)

Codice / N. de artigo:
2900542
2900685
2900543
2900544
2900545
2900546

ELR H3-I-SC- 24DC/500AC-0,6


ELR H3-I-SC-230AC/500AC-0,6
ELR H3-I-SC- 24DC/500AC-2
ELR H3-I-SC-230AC/500AC-2
ELR H3-I-SC- 24DC/500AC-9
ELR H3-I-SC-230AC/500AC-9

ELR H3-I-SC- 24DC/500AC-2

Instrues de instalao para o eletricista

Istruzioni di installazione per lelletricista

3.1. Elementos de operao (Fig. 1)


1 Entrada: Tenso comando de entrada
2 Entrada de controle: ON
3 Entradas de confirmao MAN, RES, AUT
4 Sinal de resposta
5 Potencimetro para a parametrizao da corrente nominal
6 LED PWR: Tenso comando de entrada
7 LED ERR: Mensagem/Falha
8 LED Iadj.: Ajuste de corrente
9 LED ON: Movimento para frente/direita
0 Tecla Reset
! Tenso de sada trifsica
" Tenso de entrada trifsica
Fecho de metal, para montagem sobre trilho de
fixao

IT
PT

3. Instrues de conexo

www.phoenixcontact.com

ES

4.2.1. Conferma errore


Per la conferma di errore si hanno a disposizione tre
diverse possibilit:
Manuale (tasto di reset):
Premere il tasto di reset sulla parte anteriore del dispositivo.
Se il tasto di reset viene riattivato dopo un tempo di
circa 2 s, il motor starter ibrido rileva nuovamente lo
stato di errore. Se la richiesta di conferma (tasto di
reset attivato) rimane presente per pi di 6 s, viene
eseguito un test dello stadio finale di potenza pi approfondito e quindi passa in modalit di esercizio
Parametrizzazione.
Manuale (postazione di comando per la conferma a
distanza):
Collegare un pulsante (contatto in chiusura) tra i
morsetti MAN e RES.
La conferma viene attivata non appena viene riconosciuto un fronte positivo sull'ingresso MAN. Se dopo
2 s non viene riconosciuto nessun fronte negativo, il
motor starter ibrido rileva nuovamente lo stato di errore, in quanto non possono essere escluse manipolazioni o difetti nel circuito di conferma.
Automatico:
Stabilire una connessione elettrica tra i morsetti
RES e AUTO.
Dopo l'attivazione del monitoraggio bimetallico e il
successivo raffreddamento, il dispositivo esegue
una conferma automatica.
Il morsetto RES mette a disposizione la tensione per il reset. Nelle varianti con tensione
di alimentazione nominale del controllo di
24 V DC di 24 V DC, nelle varianti con
230 V AC una tensione speciale di sistema.

Em todos os trabalhos no dispositivo, observar as


normas nacionais de segurana e preveno de
acidentes.
Se as normas de segurana no so observadas,
a morte, graves leses corporais ou elevados danos materiais podem ser a consequncia!
A instalao, montagem, alterao ou re-equipao apenas podem ser executadas por um eletricista qualificado!
Colocar o dispositivo livre de tenso antes do incio
dos trabalhos!
Em dispositivos com controle de 230 V AC, utilizar
sem exceo a mesma fase para tenso de alimentao de comando e entradas de comando!
Durante a operao, partes dos dispositivos eltricos de comando esto sob tenso perigosa!
Coberturas de proteo no podem ser removidas
durante a operao de dispositivos eltricos de comando!
Guardar este manual de instrues!
O dispositivo um meio de produo acoplado e
no pode ser instalado em reas com perigo de
exploso. Observar as normas de segurana em
vigor para a instalao e operao de meios de
produo acoplados.
Se o modo operacional RESET automtico utilizado, o acionamento novamente ligado depois
do tempo de resfriamento se o sinal de comando
ainda estiver presente. O tempo de resfriamento
de 20 minutos.
O dispositivo no pode ser sujeito a cargas mecnicas ou trmicas que ultrapassem os limites descritos no manual de operao. Para a proteo
contra danificao mecnica ou eltrica, deve ser
efetuada a montagem numa caixa com classe de
proteo adequada conforme IEC 60529/
EN 60529, onde necessrio.
A montagem deve ocorrer de acordo com as instrues descritas no manual de operao. O acesso aos circuitos na parte interna do dispositivo no
permitido durante a operao.
O meio de produo no pode ser consertado pelo
utilizador e deve ser substitudo por um dispositivo
equivalente. Reparos apenas podem ser executados pelo fabricante.
Ao ligar o acionamento ou no estado desligado,
o dispositivo executa um diagnstico de funo.
Adicionalmente, um eletricista qualificado ou um
tcnico qualificado familiarizado com as respectivas normas pode efetuar uma verificao da funo de segurana proteo do motor. Para este
teste, o acionamento deve ser operado e o fluxo de
corrente deve ser interrompido em um condutor
(p. ex., mediante remoo de um fusvel na fase L1
ou L3). Neste caso, o controlador hbrido de motor
desliga o acionamento dentro de um perodo de
1,52 s. O LED operao direita se apaga e o
LED Err e a sada de sinal de resposta so ativados.
Se o condutor de ligao para o reset remoto for
mais comprido do que 3 m em dispositivos de
230 V AC (ELR H3-I-230AC/...), o mesmo deve ser
blindado.
Em aplicaes voltadas segurana, o dispositivo
deve ser protegido por uma proteo contra o
acesso.
Campo de utilizao:
Trata-se de um produto do ambiente A (industrial).
No ambiente B (residencial), este dispositivo pode
causar interferncias de rdio indesejveis; neste
caso, a empresa operadora pode ter a obrigao
de tomar as medidas adequadas.

4.2. Funo de diagnstico (Tabela 1)


Mediante diversas funes de diagnstico, o controlador hbrido de motor consegue detectar muitos erros internos e tambm erros externos (erros de
periferia).
No caso de um erro detectado, o dispositivo encontra-se no estado seguro desligado.
Todos os erros internos no podem ser confirmados e so armazenados no dispositivo. Na continuao, o dispositivo no pode mais ser colocado em
funcionamento.
No caso de erros externos, uma confirmao do
erro necessria para sair do estado seguro desligado.

O controlador hbrido de motor trifsico com funo


de inverso ELR H3-I-SC-.../500AC-... com superviso de corrente rene duas funes em um:
Contator direito
Rel de proteo do motor

2. Descrio breve

1. Normas de segurana/
Instrues de instalao

Controlador hbrido de motor

4.2. Funzione di diagnosi (tabella 1)


Grazie a molteplici funzioni di diagnosi il motor starter ibrido in grado di riconoscere molti errori interni
ed esterni (errori nella periferia).
Quando l'errore viene riconosciuto, il dispositivo si
trova in stato di disattivazione sicura.
Tutti gli errori interni non possono esser confermati
e vengono salvati nel dispositivo. Il dispositivo non
pu quindi essere rimesso in funzione.
In caso di errori esterni necessaria una conferma
di errore per abbandonare lo stato di disattivazione
sicura.

Il motor starter ibrido trifase ELR H3-I-SC-.../


500AC-... con monitoraggio della corrente unisce
due funzioni in una:
Prima di ogni intervento sul dispositivo osservare
le norme di sicurezza e antinfortunistiche nazionali. Protezione destra
Rel di protezione motore
Il mancato rispetto delle norme di sicurezza pu
comportare infortuni gravi o letali alle persone
e danni materiali notevoli.
Solo un elettricista specializzato pu svolgere le
operazioni di messa in funzione, montaggio, modi- 3. Indicazioni sui collegamenti
fica ed espansione.
3.1. Elementi di comando (fig. 1)
Prima di iniziare le operazioni scollegare il disposi- 1 Ingresso: Tensione di alimentazione di controllo
tivo dall'alimentazione di tensione.
2 Ingresso di controllo: ON
Nei dispositivi con comandi a 230 V AC utilizzare
3 Ingressi di conferma MAN, RES, AUT
assolutamente la stessa fase per la tensione di ali- 4 Messaggio di risposta
mentazione del controllo e gli ingressi di controllo.
5 Potenziometro per la parametrizzazione della
Durante il funzionamento alcune parti delle appacorrente nominale
recchiature elettriche sono sotto tensione.
6 LED PWR: Tensione di alimentazione di conNon rimuovere le coperture di protezione dalle aptrollo
parecchiature elettriche durante il funzionamento.
7 LED ERR: Messaggio/Errore
Conservare il manuale d'uso.
8 LED ladj.: Impostazione corrente
Il dispositivo un mezzo di esercizio associato e
9 LED ON: Avviamento destro
non pu essere installato in atmosfere potenzial0 Tasto reset
mente esplosive. Per l'installazione e l'uso dei
! Tensione di uscita trifase
mezzi di esercizio associati, attenersi alle norme
antinfortunistiche e di sicurezza vigenti.
" Tensione di ingresso trifase
Utilizzando il modo operativo RESET automatico Clip metallica per il fissaggio sulla guida di monviene riattivato l'azionamento una volta trascorso il
taggio
tempo di raffreddamento, se ancora presente un
segnale di comando. Il tempo di raffreddamento
3.2. Connessione alla rete e protezione della
di circa 20 minuti.
linea
Il dispositivo non pu essere sottoposto a sollecitaATTENZIONE: Pericolo di morte! Non esezioni meccaniche o termiche superiori ai limiti deguire mai interventi con la tensione di rete
scritti nelle istruzioni per l'uso. Per la protezione
inserita!
contro danneggiamenti meccanici o elettrici deve

2. Descrizione in sintesi

1. Norme di sicurezza/
Note di installazione

PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG


Flachsmarktstrae 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
MNR 9039879 / 2011-09-14

Motor starter ibrido

PORTUGUS

ITALIANO

0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1

Cdigo/Codice
ERR
Iadj
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1

0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1

ON
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1

Corrente nominal/Corrente nominale [mA]


ELR H3-I-...-0,6
ELR H3-I-...-2
ELR H3-I-...-9
75
110
145
180
215
250
285
320
355
390
425
460
495
530
565
600

180
250
410
560
710
870
1020
1170
1330
1480
1630
1790
1940
2090
2250
2400

1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
5000
5500
6000
6500
7000
7500
8000
8500
9000
Fig. 4

PHOENIX CONTACT 2011

Dok.-Nr.: 83105887 - 05

10424005

secondo IEC 60947-1/UL 508

Corrente di alimentazione, di comando, di dimensionamento


secondo IEC 60947-1
Ingresso controllo ON:
livello di commutazione Low
livello di commutazione High
corrente di ingresso
Dati di uscita
lato di carico
Principio di commutazione
Tensione nominale di esercizio Ue
Campo di tensione di esercizio

secondo IEC 60947-1


secondo IEC 60947-1
secondo UL 508
(vedere la curva di derating, fig. 6)
secondo IEC 60947-1
secondo IEC 60947-4-3
secondo IEC 60947-4-2
secondo UL 508
Full Load (power factor = 0,4)
Full Load (power factor = 0,8)

Corrente di carico a 20 C
Corrente nominale di esercizio Ie
AC-51
AC-53a
Potere di commutazione nominale
Corrente di dispersione (ingresso, uscita)
Tensione residua a Ie
Corrente impulsiva
Circuito di sicurezza di uscita
Short circuit current rating SCCR
(Resistenza al corto circuito)

ELR H3-I-24DC/...
ELR H3-I-230AC/...
24 V DC
230 V AC (50/60 Hz)
19,230 V DC
85253 V AC
(32 V DC, max. 1 min.)
40 mA
4 mA
-39,6 V DC
< 44 V AC
19,230 V DC
85253 V AC
3 mA
7 mA
ELR H3-I-...-0,6
ELR H3-I-...-2
ELR H3-I-...-9
stadio finale con bypass,
disattivazione trifasica con separazione galvanica
500 V AC (50/60 Hz)
42550 V AC
42500 V AC
00,6 A
02,4 A
09,0 A

0,6 A
2,4 A
9A
0,6 A
2,4 A
6,5 A
0,6 A
2,4 A
6,5 A
0,3 kW (0,4 HP)
0,9 kW (1,2 HP)
2,3 kW (3,0 HP)
0,5 kW (0,6 HP)
1,7 kW (2,2 HP)
4,6 kW (6,1 HP)
0 mA
0 mA
0 mA
< 300 mV
< 300 mV
< 300 mV
100 A (t = 10 ms)
Varistori 550 V AC
secondo UL 508 - per limpiego in circuiti che non forniscono una corrente simmetrica superiore a 5 kAeff, max. 500 V
- per limpiego in circuiti che non forniscono una corrente simmetrica superiore a 100 kAeff, max. 500 V, se protetti tramite un fusibile
da 30 A di classe J oppure CC

Uscita risposta
Esecuzione dei contatti
Materiale dei contatti
con funzione di
Tensione di commutazione max.
Tensione di commutazione min.
Corrente limite permanente
Corrente di commutazione min.
Potenza di disinserzione max., carico ohmico

24 V DC
48 V DC
60 V DC
110 V DC
220 V DC
250 V AC
(riferita alla curva caratteristica di intervento, fig. 5)

Tecnica di misurazione
Misurazione della corrente a due fasi
Campo
Monitoraggio della simmetria
Valore (I(L3)-I(L1) / I(L3))
Tempo di risposta
Controllo mancanza di fase
I(L1), I(L3)
tip.
Valore (angolo (L1, L3))
Tempo di risposta
Protezione blocco
I(L1) o I(L3)
Tempo di risposta
Curva caratteristica di intervento
secondo IEC 60947
Tempo di raffreddamento
Dati generali
Dissipazione
min./max.
Frequenza di commutazione max.
Tensione impulsiva di riferimento
tra tensione d'ingresso di controllo, alimentazione del controllo e di commutazione
Tensione nominale di rete (500 V AC)
Tensione nominale di rete (300 V AC, ad es. 230/400 V AC, 277/480 V AC)
Tensione nominale di rete (300500 V AC)
tra tensione di ingresso di controllo, tensione di alimentazione del controllo e uscita
della risposta
tra uscita della risposta e tensione di commutazione
Tensione nominale di rete (500 V AC)
Tensione nominale di rete (300 V AC, ad es. 230/400 V AC, 277/480 V AC)
Tensione nominale di rete (300500 V AC)
Tensione impulsiva di riferimento
tra tensione d'ingresso di controllo, alimentazione del controllo e di commutazione
Tensione nominale di rete (500 V AC)
tra tensione di ingresso di controllo, tensione di alimentazione del controllo e uscita
della risposta
tra uscita della risposta e tensione di commutazione
Tensione nominale di rete (300 V AC, ad es. 230/400 V AC, 277/480 V AC)
Tensione nominale di rete (300500 V AC)

Contatto semplice, 1 contatto di scambio


lega Ag, doratura dura
Contatto di segnale
Contatto di potenza
30 V AC/36 V DC
250 AC/DC
100 mV
12 V AC/DC
50 mA
6A
1 mA
10 mA
1,2 W
140 W
20 W
18 W
23 W
40 W
1500 VA
ELR H3-I-...-0,6
ELR H3-I-...-2
ELR H3-I-...-9
0,0750,6 A

0,182,4 A

1,59,0 A

33 % / 67 %
2 min./1,8 s

33 % / 67 %
2 min./1,8 s

33 % / 67 %
2 min./1,8 s

> 75 mA
170190
1,8 s

> 150 mA
170190
1,8 s

> 1200 mA
170190
1,8 s

ELR H3-I-...-0,6
ELR H3-I-...-2
0,88 W/2,5 W
0,88 W/4,1 W
2 Hz
6 kV (ELR H3-I-24DC/...)

> 45 A
2s
Classe 10A (ved. fig. 5)
20 min.
ELR H3-I-...-9
0,88 W/7 W

Separazione sicura (EN 50178)


Separazione sicura (IEC 60947-1)
Isolamento base (IEC 60947-1)
Separazione sicura (IEC 60947-1)

Separazione sicura (EN 50178)


Separazione sicura (IEC 60947-1)
Isolamento base (IEC 60947-1)
4 kV (ELR H3-I-230AC/...)
Isolamento base (IEC 60947-1)
Separazione sicura (IEC 60947-1)

Separazione sicura (IEC 60947-1, EN 50178)


Isolamento base (IEC 60947-1)

esercizio -25 C+70 C


trasporto, immagazzinamento -40 C+80 C
Categoria di sovratensione
III
Grado di inquinamento
2
Norme/disposizioni
IEC 60947-4-2
Requisiti per centrali elettriche DWR 1300/ZXX01/DD/7080.8d
Tipo di assegnazione
1
Durata
3 x 107 cicli di operazioni
Grado di protezione
IP20
Posizione di installazione
Verticale (guida di supporto orizzontale)
Montaggio
(vedere la curva di derating, fig. 6) affiancabile con distanza 20 mm
Custodia:
materiale / dimensioni (L/A/P) PA 66 / (22,5/114,5/99) mm
Dati di collegamento (sezione del conduttore)
morsetti a vite (rigidi/flessibili) 0,142,5 mm2 (AWG 2614)
Vedere Indicazioni sui collegamenti!
Filettatura M3, coppia di serraggio consigliata 0,50,6 Nm/57 lbs-ins
Peso
ca. 212 g

Dados de entrada
Tenso de alimentao de comando Us
Faixa de tenso comando de entrada
Corrente de alimentao de comando
Entrada de controle ON:

Dados de sada
Princpio de ligao
Tenso nominal de operao Ue
Faixa de tenso de operao
Corrente de carga a 20 C
Corrente nominal de operao Ie
AC 51
AC 53a
Potncia ligada nominal
Corrente de fuga (entrada, sada)
Tenso residual com Ie
Pico de corrente
Ligao de proteo de sada
Short circuit current rating SCCR
(ndice da corrente de curto-circuito)

ELR H3-I-24DC/...
ELR H3-I-230AC/...
conforme IEC 60947-1/UL 508 24 V DC
230 V AC (50/60 Hz)
19,230 V DC
85253 V AC
(32 V DC, mx. 1 min.)
conforme IEC 60947-1 40 mA
4 mA
Nvel de comando Low -39,6 V DC
< 44 V AC
Nvel de comando High 19,230 V DC
85253 V AC
Corrente de entrada 3 mA
7 mA
Lado de carga ELR H3-I-...-0,6
ELR H3-I-...-2
ELR H3-I-...-9
Terminal com bypass,
desligamento trifsico separado galvanicamente
conforme IEC 60947-1 500 V AC (50/60 Hz)
conforme IEC 60947-1 42550 V AC
conforme UL 508 42500 V AC
(vide curva derating, Fig.6) 00,6 A
02,4 A
09,0 A
conforme IEC 60947-1
conforme IEC 60947-4-3 0,6 A
2,4 A
9A
conforme IEC 60947-4-2 0,6 A
2,4 A
6,5 A
conforme UL 508 0,6 A
2,4 A
6,5 A
Full Load (power factor = 0,4) 0,3 kW (0,4 HP)
0,9 kW (1,2 HP)
2,3 kW (3,0 HP)
Full Load (power factor = 0,8) 0,5 kW (0,6 HP)
1,7 kW (2,2 HP)
4,6 kW (6,1 HP)
0 mA
0 mA
0 mA
< 200 mV
< 300 mV
< 300 mV
100 A (t = 10 ms)
Varistores
conforme UL 508 - adequado para utilizao em circuitos de corrente que no forneam mais que 5 kAeff de corrente simtrica, mx. 500 V
- adequado para utilizao em circuitos de corrente que no forneam mais que 100 kAeff de corrente simtrica, mx. 500 V se houver proteo atravs de um fusvel de 30 A da classe J ou CC

Sada de sinalizao de resposta


Verso do contato
Material do contato
com utilizao como
Tenso de comutao mxima
Tenso de comutao mnima
Corrente constante limite
Mn. corrente de ligao
Mx. potncia de desligamento, carga hmica

24 V DC
48 V DC
60 V DC
110 V DC
220 V DC
250 V AC
Tecnologia de medio
(em relao linha caracterstica de ativao, Fig. 5)
Medio de corrente em dois condutores
Faixa
Superviso de simetria
ndice (I(L3)-I(L1) / I(L3))
Tempo de resposta
Superviso de queda de fase
I(L1), I(L3)
tip.
ndice (ngulo (L1, L3))
Tempo de resposta
Proteo de bloqueio
I(L1) ou I(L3)
Tempo de resposta
Linha caracterstica de ativao
conforme IEC 60947
Tempo de resfriamento
Dados gerais
Perda de potncia
mn./mx.
Mx. frequncia de comando
Tenso de choque nominal
entre tenso de entrada de comando, tenso de alimentao de comando e tenso de comutao
Tenso nominal de rede (500 V AC)
Tenso nominal de rede (300 V AC, p.ex., 230/400 V AC, 277/480 V AC)
Tenso nominal de rede (300500 V AC)
entre tenso de entrada de comando, tenso de alimentao de comando e sada
de sinal de resposta
entre sada de sinal de resposta e tenso de comutao
Tenso nominal de rede (500 V AC)
Tenso nominal de rede (300 V AC, p.ex., 230/400 V AC, 277/480 V AC)
Tenso nominal de rede (300500 V AC)
Tenso de choque nominal
entre tenso de entrada de comando, tenso de alimentao de comando e tenso de comutao
Tenso nominal de rede (500 V AC)
entre tenso de entrada de comando, tenso de alimentao de comando e sada
de sinal de resposta
entre sada de sinal de resposta e tenso de comutao
Tenso nominal de rede (300 V AC, p.ex., 230/400 V AC, 277/480 V AC)
Tenso nominal de rede (300500 V AC)
Faixa de temperaturas ambiente
Categoria de sobretenso
Grau de impurezas
Normas/Determinaes
Tipo de atribuio
Vida til
Classe de proteo
Posio de montagem
Montagem
Caixa:
Dados de conexo (bitola de condutor)
Ver instrues de conexo!
Peso

Contato simples, 1 contato reversvel


Liga de Ag, folheado a ouro duro
Contatos de sinal
Contato de potncia
30 V AC/36 V DC
250 AC/DC
100 mV
12 V AC/DC
50 mA
6A
1 mA
10 mA
1,2 W
140 W
20 W
18 W
23 W
40 W
1500 VA
ELR H3-I-...-0,6
ELR H3-I-...-2
ELR H3-I-...-9

200
100

[1] Class 10A

60
40
30
20

Mx./Max.

10
6
4
3
2

Mn./Min.

1
1

4
7
2
3
5
6
Fator de sobrecorrente/Fattore di sovracorrente
(A proporo entre a corrente real e a corrente nominal parametrizada/
rapporto tra corrente reale e corrente nominale parametrizzata)

Curvas de derating com 100% durao de ligao (Outros dados sob consulta)
Curve di derating con durata di attivazione al 100% (ulteriori dati su richiesta)

ELR...-24DC/...

9
8

Corrente de carga/Corrente di carico 9 A:

7
6
5
4
3

Corrente de carga/Corrente di carico 2,4 A:

2
1

Corrente de carga/Corrente di carico 0,6 A:

0,6
0,1

10

0,182,4 A

1,59,0 A

33 % / 67 %
2 min./1,8 s

33 % / 67 %
2 min./1,8 s

33 % / 67 %
2 min./1,8 s

> 75 mA
170190
1,8 s

> 150 mA
170190
1,8 s

> 1200 mA
170190
1,8 s

ELR H3-I-...-0,6
ELR H3-I-...-2
0,88 W/2,5 W
0,88 W/4,1 W
2 Hz
6 kV (ELR H3-I-24DC/...)
Isolamento seguro (EN 50178)
Isolamento seguro (IEC 60947-1)
Isolamento bsico (IEC 60947-1)
Isolamento seguro (IEC 60947-1)

> 45 A
2s
Classe 10A (v. Fig. 5)
20 min.
ELR H3-I-...-9
0,88 W/7 W

20

30

Isolamento bsico (IEC 60947-1)


Isolamento seguro (IEC 60947-1)

Operao -25 C+70 C


Transporte, armazenamento -40 C+80 C
III
2
IEC 60947-4-2
Exigncias de usina eltrica DWR 1300/ZXX01/DD/7080.8d
1
3 x 107 ciclos de manobras
IP20
vertical (trilho de fixao horizontal)
(vide curva derating, Fig. 6) alinhvel com distncia 20 mm
Material / Dimenses (L/A/P) PA 66 / (22,5/114,5/99) mm
borne a parafuso (rgido/flexvel) 0,142,5 mm2 (AWG 2614)
Rosca M3, torque de aperto recomendado 0,50,6 Nm/57 lbs-ins
cerca de 212 g

60

70

60

70

7
6
5
4
3

Corrente de carga/Corrente di carico 2,4 A:

2
1

Corrente de carga/Corrente di carico 0,6 A:

0,6
0,1

10
20
30
40
50
Temperatura ambiente/Temperatura ambiente [C]

= alinhado com distncia de 20 mm/affiancati con distanza di 20 mm


= alinhado sem distncia/affiancati senza distanza

Exemplos de ligao / Circuiti di esempio


24 V DC
GND
L1
L2
L3
N
PE

F1

1/ 3/ 5/
L1 L2 L3

US

ON

ELR H3-I-.../500AC-...
2/ 4/ 6/
T1 T2 T3

97 96/98 95

V1 W1

U1

Fig. 7

PE

Isolamento seguro (IEC 60947-1, EN 50178)


Isolamento bsico (IEC 60947-1)

50

Corrente de carga/Corrente di carico 9 A:

Isolamento seguro (EN 50178)


Isolamento seguro (IEC 60947-1)
Isolamento bsico (IEC 60947-1)
4 kV (ELR H3-I-230AC/...)

40

ELR...-230AC/...

9
8

0
0,0750,6 A

Fig. 5

AUT

Dados tcnicos

Dati di ingresso
Tensione di alimentazione nominale di controllo Us
Campo di tensione di alimentazione di controllo

Temperatura ambiente

Favor observar:
O monitoramento do motor deve ser aumentado
pelo valor do freio (corrente nominal do freio).
Ajustar este valor de maneira correspondente no
controlador hbrido de motor (ver. item 4.3, Fig. 4)!
5.3. Conexo de rels auxiliares
Rels auxiliares (p. ex., PLC RSC 230UC/21, no. artigo: 2966207) para controlar freios externos ou sinais de resposta, p. ex., ao CLP, devem ser
conectados aos bornes 4T2 e N do sistema.

MAN

Dati tecnici

Linha caracterstica de ativao a 20 C [1]


Curva caratteristica di intervento a 20 C [1]

5.1. Proteo do motor


Desligar a alimentao com tenso de co- Todas as funes relevantes para a segurana so
realizadas pelo controlador hbrido de motor, sem inmando com o motor ligado sempre gera
desgaste no arrancador hbrido do motor! fluncia externa. Tcnicas especiais de comutao
no so necessrias (Fig. 7).
Este tipo de ligao, portanto, apenas deve
ser utilizado se durante toda a vida til do sis- 5.2. Motor com freio
tema no precisa contar com mais do que
Se um motor com freio conectado (conexo na r10.000 desligamentos.
gua de bornes do motor), o freio deve ser ligado aos
bornes 2/T1 e 6/T3 (400 V AC). Um freio de
230 V AC deve ser ligado conexo 4/T2 e ao ponto
estrela do motor.

5. Exemplos de aplicao

RES

Tenere presente:
Il monitoraggio della corrente del motore deve essere aumentato del valore del freno (corrente nominale
freno). Impostare adeguatamente il valore sul motor
starter ibrido (vedere punto 4.3, fig. 4)!
5.3. Connessione del rel ausiliario
I rel ausiliari (ad es. PLC RSC 230UC/21, codice:
2966207) per il controllo di freni esterni o messaggi
di risposta ad es. ai PLC devono essere collegati alla
connessione 4T2 e N dell'impianto.

Tempo de resposta/Tempo di diseccitazione [s]

Un disinserimento della tensione di alimentazione di controllo con il motore comandato porta sempre con s l'usura del
motor starter ibrido!
opportuno utilizzare questo circuito solo
quando non si prevedono pi di 10.000 disinserimenti nel corso dell'intera durata d'impiego del sistema.

5.1. Salvamotore
Tutte le funzioni rilevanti per la sicurezza vengono
realizzate senza influenza esterna mediante il motor
starter ibrido. Non sono necessarie particolari tecniche di circuito (fig. 7).
5.2. Motore con freno
Se viene collegato un motore con freno (connessione alla morsettiera del motore), il freno deve essere
collegato alle connessioni 2/T1 e 6/T3 (400 V AC).
Collegare un freno di 230 V AC alla connessione
4/T2 e al punto a stella del motore.

Corrente de carga/
Corrente di carico [A]

5. Esempi di applicazione

PORTUGUS

Corrente de carga/
Corrente di carico [A]

ITALIANO

Fig. 6

Tablo 1:
Durum
Kapal
almaya hazr olma
Tahrik nitesi etkin
Dahili hata
Kontrolde veya periferide
harici hata
(Bakm gereklidir, NE44)

4. lev
4.1. Grselletirme Durum LED'leri
Hibrid motor altrc toplam drt LED ile iletme
durumlarn gsterir. LED'lerin ilevleri NAMUR
nerisi NE 44'e gredir.
Cihazn genel durumu yeil bir LED (PWR) ile
gsterilir.
Tahrik nitesinin kontrol bir sar LED (ON) ile
gsterilir.
Dahili veya harici bir hata (ilev hatas: ar akm,
asimetri, faz kayb) krmz bir LED (ERR) ile
gsterilir.
Kontrol gerilimi verildiinde LED'lerin tm test LED'i
olarak bir kez yanar.

Tanmlama

4.2.2. Geribildirim
Hibrid motor altrc bir hata tespit ettiinde,
geribildirim rlesi etkinleir, yani normalde ak (NO)
kontak kapanr ve normalde kapal (NC) kontak alr.
Bu davran bir motor koruma anahtar ya da motor
koruma rlesi davran gibidir.
4.3. Parametre ayar motor anma akm spesifikasyonu
Parametre ayar alma moduna gemek iin
reset butonuna 6 saniyeden daha uzun bir sre
basn yeil PWR LED'i bir kez yanp sner.
Dier alma modlarndan farknn anlalabilmesi
iin, parametre ayar alma modunda LED'ler
2 saniye aralklarla 0,3 saniye sner.
Tahrik nitesinin anma akmn 240 potansiyometre ile ayarlayn. Anma akm spesifikasyonu 16 kademede belirlenir. Ayarlanan akm deeri drt LED
ile gsterilir (Kod, ekil 4).
Bu deeri kaydetmek iin yeniden Reset butonuna
basn (veri belleinin uucu olmayan alanna).
Reset butonuna 2 saniyeden fazla (ve 6 saniyeden
az) basldnda, ayarlanm olan akm deeri 3 s
sre ile gsterilir. Bu ilev sadece, 1) cihaz etkin
deilse ve 2) cihazda bir hata yoksa mmkndr.
45 A zerinde bir motor akmndan
itibaren blokaj denetimi etkinleir
(bkz. Tetikleme tanm erisi, ekil 5).

PWR ERR Iadj ON Hata onaylama


LED: yeil krmz
sar

Besleme gerilimi (kontrol besleme gerilimi) yok


Besleme gerilimi (kontrol besleme gerilimi) var

A
E
E
E
E

A
A
A
E
B

A
A
A
A
A

A
A
E
A
E

mmkn deil
otomatik

2 dakika sonra ON yanp sner: manel reset mmkn.


Sistem resetlenirken hata olutu: Salama toplam yanl.
Bimetal ilevin sl bellei maks. deere getirildi.
Hata otomatik modunda da manel olarak onaylanmaldr.

E
E

B
B

A
B

B
B

manel
manel

Dahili cihaz hatas Cihazn deitirilmesi gerekir


Bimetal ilevi: Motorun akm anma motor akm deerinden byk (rn. Class 10 A):
Souma sresi balad! (20 dakika)

Simetri: Her iki motor akm arasnda %33'den fazla fark var.

manel

Faz kayb: llen motor akmlarndan biri Sfr, ya da her iki motor akm arasndaki faz
kaymas 120 deil, aksine 180.

manel

Blokaj: llebilen maks. motor akm 2 saniyeden fazla bir sre ald.

manel

Aklama: A = LED kapal/E = LED srekli yanyor/B = LED yakl. 2 Hz (50:50) yanp snyor

20 .

,

.



60529/EN 60529.

.

.

.
.

-.


. ()()
,
,

.
,

(,
L1 L3).
1,52
.
,
Err .


230 . (ELR H3-I-230AC/
...) 3 ,
.


.

1:



!
(. . 3):



DIN 19240 (. 5%
)!
230
.

!


, .



!

4.
4.1.


.

NAMUR NE 44.
(PWR)
.

(ON).
(
: , ,
)
(ERR).


.
4.2. ( 1)


,

TR

Elektrik tesisats iin montaj talimat

RU


rn No. / . :
2900542
2900685
2900543
2900544
2900545
2900546

ELR H3-I-SC- 24DC/500AC-0,6


ELR H3-I-SC-230AC/500AC-0,6
ELR H3-I-SC- 24DC/500AC-2
ELR H3-I-SC-230AC/500AC-2
ELR H3-I-SC- 24DC/500AC-9
ELR H3-I-SC-230AC/500AC-9

3
N
O

.
( )
( )




:

(, 10 A):
! (20 )

2 ON: .

: .
(
. .

.
, NE44)

A
A
A
E
B

A
A
A
A
A

A
A
E
A
E

E
E

B
B

A
B

B
B

: 33 %.

: ,
, 120,
180.
: . 2 .

T
U

5
9
6
9
7
9

0,8

2,4

PW

Err
j.
Iad
ON t
se
Re

"
1
2/T1
1/L

0,1

x.
ma

2
4/T2
3/L

6
7
8
9

3
6/T3
5/L

ELR H3-I-SC- 24DC/500AC-2

./ekil 1

96/98 97

97
96

1/L1

95
& Error

95

3/L2
5/L3

Reset

MAN Reset 2
Autoreset RES

2/T1

Logic
P

4/T2

AUT
Us
N

Us

U s 230
VAC

6/T3

U s 24
VDC

Reset

24VDC

ON

ON

ELR H3-I-230AC/...

ELR H3-I-24DC/...
./ekil 2

(Diazed) . 2,5 2
Maks. kablo kesiti 2,5 mm 2 iin kablo korumas
16 A FF
(6,3 x 32 mm)

Cihaz korumas
16 A
( B, ) ( 1,5 A)
(Otomatik cihaz B, devre kesici)
Ksa devre (1,5 kA ebeke)
20 A
( ) ( 1,5 A)
(Motor koruma anahtar)
Ksa devre (1,5 kA ebeke)
20 A
TRS20R20A ()
( 5 A)
TRS20R20A (Sigorta)
Ksa devre (5 kA ebeke)
25 A gl-gG ()
( 10 A)
(Sigorta)
Ksa devre (10 kA ebeke)
./ekil 3
25 A

PWR

A
E
E
E
E

230VAC

PWR
ERR
Iadj ON

ES

ON
T
AU
U S RES 95 3
N 6 1,6
MA 9
97
2,4

4.2.2.

,
, ..

.


.
4.3.

6

PWR.


0,3
2 .
240-
.
16- .

(, . 4).

( ).
2- (
6 ) 3-
.
, 1)
, 2)
.
45 ,

(.
, . 5).

32
8

ww25 Blo
w m
So .pho berg
EL
lid
e ,
R
-sta nixcGerm Ord H3
o an .- -I
te
co ntac y No.:-SC-2
nta t.c
29 4D
cto om
00 C/5
r/
54 0
Ha
3 0A
lble
C-2
ite
rSc
h
tz

ELR H3-I-SC- 24DC/500AC-2

3 faz ebeke balandnda, klemens iaretlerine


mutlaka dikkat edilmelidir!
Maks. sigorta (bkz. ekil 3):
Kontrol besleme gerilimi ve kontrol gerilimi girileri
DIN 19240 (maks. %5 kalan dalgallk)!
230 V AC kontrol niteli cihazlarda
kontrol besleme gerilimi ile kontrol
girilerinin mutlaka ayn fazda olmasna
dikkat edilmelidir!
Uzun kumanda kablolarnda parazit darbelerinin
endktif ve kapasitif ayrlmalarn nlemek iin,
ekranlanm kablolar kullanlmasn nermekteyiz.
ki iletkeni ayn klemens yerine balamak
istiyorsanz, kullanlan iletkenlerin kesitleri ayn olmaldr!

4.2.1. Hata onaylama


Bir hatann onaylanabilmesi iin farkl olanak
mevcuttur:
Manel (Reset butonu):
Cihazn n yzeyinde bulunan reset tuuna basn.
Yaklak 2 saniye sonra, reset butonuna baslmaya
devam edilirse, hibrid motor altrc yeniden hata
konumuna geer. Onaylama talebi (reset butonu
basl durumda) 6 saniyeden fazla srdnde,
geniletilmi bir k gc modl testi yaplr ve
daha sonra da Parametre ayar alma moduna
geer.
Manel (uzaktan onaylama yeri):
MAN ile RES klemensleri arasna bir tu (normalde
ak) balayn.
MAN giriinde pozitif bir kenar tespit edildiinde,
onaylama tetiklenir. 2 saniyelik bir sre sonunda
negatif bir kenar tespit edilmezse, onaylama
devresinde bir arza ya da etkileme olabileceinden,
hibrid motor altrc yeniden hata konumuna
geer.
Otomatik:
RES ile AUTO klemeslerini birbirlerine balayn.
Bimetal denetim tetiklendikten ve bir souma
sresinden sonra cihaz otomatik bir onaylama
gerekletirir.
Reset gerilimi RES klemensi tarafndan
sunulur. Anma kontrol besleme gerilimi
24 V DC olan tiplerde, bu 24 V DC'dir ve
230 V AC'de ise bu zel sistem gerilimidir.

4.2.1.

:
( RESET ( )):

.
. 2
- ,

. (
) 6 ,
,

.
( ):
( )
MAN RES.
MAN
, .
. 2
,

,

.
:

RES AUTO.



.
RES
.
24
. 24 . , 230
.
.

www.phoenixcontact.com

3.1. Kumanda elemanlar (ekil 1)


1 Giri: Kontrol besleme gerilimi
2 Kontrol girii: ON
3 Onaylama girileri MAN, RES, AUT
4 Geribildirim
5 Anma akm parametre ayar iin potansiyometre
6 PWR LED'i: Kontrol besleme gerilimi
7 ERR LED'i: Mesaj/Hata
8 LED Iadj.: Akm ayar
9 LED ON: Saa dn
0 Reset butonu
! 3 faz k gerilimi
" 3 faz giri gerilimi
Tayc raya tutturmak iin metal kilit
3.2. ebeke balants ve kablo korumas
DIKKAT: Hayati tehlike! Kesinlikle ebeke
gerilimi akken allmamaldr!

(
).

.

, .
.


.

3. Balant bilgileri

:
A
( ).
1. / ( )

;



, .

.
2.



ELR H3-I-SC-.../500AC-...
, ,
:
!

, ,



3.
!

3.1. (. 1)
!
1 :
230 . 2 : ON

3 MAN, RES, AUT

4
!
5



6 PWR:
!


7 ERR: /

8 Iadj.:
!
9 ON:

!
0

!

.
"




.
3.2.

: !


,
!
.

Cihaz zerinde alma yaparken ulusal gvenlik


ve kaza nleme talimatlarna dikkat edin.
Gvenlik talimatlar gz nnde bulundurulmamas
sonucu can kayb, ar yaralanmalar veya byk
miktarlarda maddi kayplara sebep olunabilir!
Devreye alma, montaj ve sonradan donatm
sadece uzman bir elektrik tesisats tarafndan
yaplmaldr!
almaya balamadan nce cihazn elektrik
balantsn kesin!
230 V AC kontrol niteli cihazlarda kontrol besleme
gerilimi ile kontrol girilerinin mutlaka ayn fazda
olmasna dikkat edilmelidir!
alma esnasnda elektrik kesicilerin
bileenlerinde tehlikeli yksek gerilim olabilir!
alma esnasnda elektrik kesicilerin koruyucu
kapaklar kartlmamaldr!
Kullanma klavuzunu saklayn!
Bu cihaz iliik bir donanmdr ve muhtemel patlayc
ortamlara monte edilmemelidir. liik donanmlarn
kurulumlar ve altrlmalar ile ilgili geerli
gvenlik talimatlarna dikkat edin.
alma modu otomatik RESET kullanldnda,
souma sresi sona erdiinde bir kontrol sinyali
mevcut ise tahrik nitesi yeniden alr. Souma
sresi 20 dakikadr.
Cihaz, iletme klavuzunda tanmlanm olan
snrlar aan mekanik ve sl yklere maruz
braklmamaldr. Mekanik veya elektriksel
hasarlara kar korumak iin, cihaz IEC 60529/
EN 60529'a uygun bir koruma snfna sahip, uygun
bir mahfaza iine de monte edilebilir.
Montajda iletme klavuzunda tanmlanm olan
talimatlara uyulmaldr. alma esnasnda cihazn
iindeki elektrik devrelerine eriime izin verilmez.
Bu donanm uygulayc tarafndan onarlamaz ve
edeerde baka bir cihaz ile deitirilmelidir.
Onarmlar sadece retici tarafndan yaplabilir.
Tahrik nitesi altrldnda veya kapatldnda,
cihaz bir ilev arza tehisi yapar. Ayrca bir elektrik
teknisyeni ya da ilgili standartlar bilen bir usta
tarafndan motor korumasnn gvenlik ilevi
kontrol edilmelidir. Bu test iin tahrik nitesine
kumanda edilmeli ve kablolarn birindeki elektrik
akm kesilmelidir (rn. Faz L1 ya da L3'teki bir
sigorta kartlarak). Hibrid motor altrc bu
durumda tahrik nitesini 1,52 sn ierisinde
kapatr. Saa dn LED'i sner ve Err-LED ile
geribildirim k etkinleir.
230 V AC cihazlarda (ELR H3-I-230AC/...) uzaktan
reset balant kablosu 3 m'den daha uzun ise,
bu kablo ekranlanmaldr.
Gvenlikle ilgili uygulamalarda cihazn bir eriim
korumas ile emniyete alnmaldr.
Uygulama alan:
Bu bir A ortam (endstri) rndr. Bu cihaz
B ortamnda (evsel) arzu edilmeyen radyo giriim
sorunlar oluabilir; bu durumda uygulaycnn
gerekli nlemleri almas zorunludur.

4.2. Arza tehis ilevi (Tablo 1)


Hibrid motor altrc eitli arza tehis ilevleri
kullanarak ou dahili ve harici hatalar (periferi
hatalar) tespit edebilir.
Bir hata tespit edildiinde, cihaz gvenli kapatma
konumuna geer.
Dahili tm hatalar onaylanabilir ve cihaza kaydedilir.
Cihazn daha sonra yeniden altrlmas mmkn
deildir.
Harici hatalarda gvenli olarak kapatlm
durumdan kmak iin hatann onaylanm olmas
gerekir.

Elektrik akm denetlemeli 3 faz hibrid motor altrc


ELR H3-I-SC-.../500AC-... ile iki ilev birden yerine
getirilir:
Sa kontaktr
Motor koruma rlesi

2. Ksa tanmlama

1. Gvenlik talimatlar/Montaj bilgileri

PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG


Flachsmarktstrae 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
MNR 9039879 / 2011-09-14

Hibrid motor altrc

TRKE

0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1

/Kod
ERR
Iadj
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1

0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1

ON
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1

/Anma akm [mA]


ELR H3-I-...-0,6
ELR H3-I-...-2
ELR H3-I-...-9
75
110
145
180
215
250
285
320
355
390
425
460
495
530
565
600

180
250
410
560
710
870
1020
1170
1330
1480
1630
1790
1940
2090
2250
2400

1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
5000
5500
6000
6500
7000
7500
8000
8500
9000
./ekil 4

: A = /E = /B = . 2 (50:50)
PHOENIX CONTACT 2011

Dok.-Nr.: 83105887 - 05

10424005

Anma kontrol besleme akm


Kontrol girii ON:

k verileri
Devre prensibi
Anma alma gerilimi Ue
alma gerilimi aral
20 C'deki yk akm
Anma alma akm Ie
AC-51
AC-53a
Anma anahtarlama kapasitesi

IEC 60947-1/UL 508 uyarnca

IEC 60947-1 uyarnca


Low anahtarlama seviyesi
High anahtarlama seviyesi
Giri akm
Yk taraf

IEC 60947-1 uyarnca


IEC 60947-1 uyarnca
UL 508'e gre
(bkz. derating erisi, ekil 6)
IEC 60947-1 uyarnca
IEC 60947-4-3 uyarnca
IEC 60947-4-2 uyarnca
UL 508'e gre
Full Load (power factor = 0,4)
Full Load (power factor = 0,8)

0,6 A
2,4 A
9A
0,6 A
2,4 A
6,5 A
0,6 A
2,4 A
6,5 A
0,3 kW (0,4 HP)
0,9 kW (1,2 HP)
2,3 kW (3,0 HP)
0,5 kW (0,6 HP)
1,7 kW (2,2 HP)
4,6 kW (6,1 HP)
0 mA
0 mA
0 mA
< 200 mV
< 300 mV
< 300 mV
100 A (t = 10 ms)
Varistrler
UL 508'e gre - 5 kAeff simetrik akm deerinden daha akm olmayan devrelerde
kullanm iin uygundur, maks. 500 V
- 100 kAeff simetrik akm deerinden fazla akm olmayan
devrelerde kullanm iin uygundur, maks. 500 V, eer devre bir Snf
J ya da CC, 30 A sigorta ile korunuyorsa

Kaak akm (giri, k)


Ie 'deki artk gerilim
Anlk akm
k koruma devresi
Short circuit current rating SCCR
(Ksadevre anma akm)

Yant k
Kontak tipi
Kontak malzemesi
kullanma ekli
Maks. anahtarlama gerilimi
Min. anahtarlama gerilimi
Srekli snrlama akm
Min. anahtarlama akm
Maks. kapatma kapasitesi, omik yk

24 V DC
48 V DC
60 V DC
110 V DC
220 V DC
250 V AC
(tetikleme tanm erisine gre, ekil 5)

lme teknii
ki faz akm lm
Aralk
Simetri denetimi
Miktar (I(L3)-I(L1) / I(L3))
Yant sresi
Faz kayb denetimi
I(L1), I(L3)
tip.
miktar (A (L1, L3))
Yant sresi
Blokaj korumas
I(L1) veya I(L3)
Yant sresi
Tetikleme tanm erisi
IEC 60947 uyarnca
Souma sresi
Genel Bilgiler
G kayb
min./maks.
Maks. anahtarlama frekans
Anma anlk gerilim
kontrol girii, kontrol beslemesi ve anahtarlama gerilimi arasnda
Anma ebeke gerilimi (500 V AC)
Anma ebeke gerilimi (300 V AC, rn. 230/400 V AC, 277/480 V AC)
Anma ebeke gerilimi (300500 V AC)
kontrol girii, kontrol besleme gerilimi ve geribesleme k arasnda
geribesleme k ve anahtarlama gerilimi arasnda
Anma ebeke gerilimi (500 V AC)
Anma ebeke gerilimi (300 V AC, rn. 230/400 V AC, 277/480 V AC)
Anma ebeke gerilimi (300500 V AC)
Anma anlk gerilim
kontrol girii, kontrol beslemesi ve anahtarlama gerilimi arasnda
Anma ebeke gerilimi (500 V AC)
kontrol girii, kontrol besleme gerilimi ve geribesleme k arasnda
geribesleme k ve anahtarlama gerilimi arasnda
Anma ebeke gerilimi (300 V AC, rn. 230/400 V AC, 277/480 V AC)
Anma ebeke gerilimi (300500 V AC)
Ortam scakl aral
Ar gerilim kategorisi
Kirlenme derecesi
Standartlar/Talimatlar
Atama tipi
Servis mr
Koruma snf
Montaj konumu
Montaj
Muhafaza:
Balant verileri (kablo kesiti)
Balant bilgilerine bakn!
Arlk

ELR H3-I-24DC/...
ELR H3-I-230AC/...
24 V DC
230 V AC (50/60 Hz)
19,230 V DC
85253 V AC
(32 V DC, maks. 1 dak.)
40 mA
4 mA
-39,6 V DC
< 44 V AC
19,230 V DC
85253 V AC
3 mA
7 mA
ELR H3-I-...-0,6
ELR H3-I-...-2
ELR H3-I-...-9
By-pasl son kat,
faz galvanik yaltml kapatma
500 V AC (50/60 Hz)
42550 V AC
42500 V AC
00,6 A
02,4 A
09,0 A

Tek kontak, 1 deitirme konta


Ag alam, sert altn kaplama
sinyal konta
g konta
30 V AC/36 V DC
250 AC/DC
100 mV
12 V AC/DC
50 mA
6A
1 mA
10 mA
1,2 W
140 W
20 W
18 W
23 W
40 W
1500 VA
ELR H3-I-...-0,6
ELR H3-I-...-2
ELR H3-I-...-9
0,0750,6 A

0,182,4 A

1,59,0 A

%33 / %67
2 dak./1,8 sn

%33 / %67
2 dak./1,8 sn

%33 / %67
2 dak./1,8 sn

> 75 mA
170190
1,8 sn

> 150 mA
170190
1,8 sn

> 1200 mA
170190
1,8 sn

ELR H3-I-...-0,6
ELR H3-I-...-2
0,88 W/2,5 W
0,88 W/4,1 W
2 Hz
6 kV (ELR H3-I-24DC/...)
Gvenli yaltm (EN 50178)
Gvenli yaltm (IEC 60947-1)
Temel yaltm (IEC 60947-1)
Gvenli yaltm (IEC 60947-1)
Gvenli yaltm (EN 50178)
Gvenli yaltm (IEC 60947-1)
Temel yaltm (IEC 60947-1)
4 kV (ELR H3-I-230AC/...)
Temel yaltm (IEC 60947-1)
Gvenli yaltm (IEC 60947-1)
Gvenli yaltm (IEC 60947-1, EN 50178)
Temel yaltm (IEC 60947-1)

letmede -25 C+70 C


Tamada, depolamada -40 C+80 C
III
2
IEC 60947-4-2
G santrali talebi DWR 1300/ZXX01/DD/7080.8d
1
3 x 107 evrim
IP20
Dikey (yatayda DIN ray)
(bkz. derating erisi, ekil 6) 20 mm bolukla dzenlenir
Malzeme / Boyutlar (G/Y/D) PA 66 / (22,5/99/114,5) mm
Vidal klemensler (sert/esnek) 0,142,5 mm2 (AWG 2614)
M3 vida dii, nerilen skma momenti 0,50,6 Nm/57 lbs-ins
yakl. 212 g

>45 A
2 sn
Class 10A (bkz. ekil 5)
20 dak.
ELR H3-I-...-9
0,88 W/7 W

20 C [1]
20 C'deki tetikleme tanm erisi [1]

( ).

(.
. 4.3, . 4)!
5.3.
(, PLC RSC 230UC/
21, . : 2966207)

(, )
4T2 N.



Us

ELR H3-I-24DC/...
ELR H3-I-230AC/...
60947-1/UL 508 24 .
230 . (50/60 )
19,230 .
85253 .
(32 . , . 1 )

60947-1 40 A
4 A
ON:
Low -39,6 .
< 44 .
High () 19,230 .
85253 .
3 A
7 A

ELR H3-I-...-0,6
ELR H3-I-...-2
ELR H3-I-...-9

,

Ue
60947-1 500 . (50/60 )

60947-1 42550 .
UL 508 42500 .
20 C
(. , . 6) 00,6 A
02,4 A
09,0 A
Ie
60947-1
AC-51
60947-4-3 0,6 A
2,4 A
9A
AC-53a
60947-4-2 0,6 A
2,4 A
6,5 A
UL 508 0,6 A
2,4 A
6,5 A

Full Load ( = 0,4) 0,3 (0,4 ..)
0,9 (1,2 ..)
2,3 (3,0 ..)

Full Load ( = 0,8) 0,5 (0,6 ..)


1,7 (2,2 ..)
4,6 (6,1 ..)
(, )
0
0
0
Ie
< 200
< 300
< 300

100 A (t = 10 )


Short circuit current rating SCCR
UL 508 -
5 kAeff, . 500
-
100 kAeff, . 500
30 A J CC

, 1

,


30 . /36 .
250 ./.
.
.
100
12 ./.

50
6A
.
1
10
. ,
24 . 1,2
140
48 . 20
60 . 18
110 . 23
220 . 40
250 . 1500 A

( , . 5) ELR H3-I-...-0,6
ELR H3-I-...-2
ELR H3-I-...-9

0,0750,6 A
0,182,4 A
1,59,0 A

(I(L3)-I(L1) / I(L3))
33 % / 67 %
33 % / 67 %
33 % / 67 %

2 /1,8
2 /1,8
2 /1,8

I(L1), I(L3)
. > 75 A
> 150 A
> 1200 A
( (L1, L3))
170190
170190
170190

1,8
1,8
1,8

I(L1) I(L3)
>45 A
2


60947 10A (. . 5)

20

ELR H3-I-...-0,6
ELR H3-I-...-2
ELR H3-I-...-9

./. 0,88 /2,5
0,88 /4,1
0,88 /7
.
2

6 (ELR H3-I-24DC/...)
,
( :
500 .
(EN 50178)
300 . , , 230/400 . , 277/480 .
( 60947-1)
300500 . )
( 60947-1)
, ( 60947-1)

( :
500 .
(EN 50178)
300 . , , 230/400 . , 277/480 .
( 60947-1)
300500 . )
( 60947-1)
4 (ELR H3-I-230AC/...)

,
( :
( 60947-1)
500 .
, ( 60947-1)

( :
300 . , , 230/400 . , 277/480 .
( 60947-1, EN 50178)
300500 . )
( 60947-1)

-25 C+70 C
/ -40 C+80 C

III

2
/
60947-4-2
DWR 1300/ZXX01/DD/7080.8d

1

3 x 107

IP20

( )

(. , . 6) 20
:
/ ( ) PA 66 / (22,5/99/114,5)
( )
(./.) 0,142,5 2 (AWG 2614)
. !
M3, 0,50,6 /57 ./.

. 212

200
100

[1] Class 10A

60
40
30
20

./Maks.

10
6
4
3
2

./Min.

1
1

4
7
2
3
5
6
8
/Ar akm faktr
(C /
Gerek akm deeri ile parametre ayarl anma akm arasndaki oran)
./ekil 5

100%-
( )
%100 alma sresindeki Derating erileri (dier verileri ltfen sorunuz)

ELR...-24DC/...

9
8

/Yk akm 9 A:

7
6
5
4
3

/Yk akm 2,4 A:

2
1

/Yk akm 0,6 A:

0,6
0,1

10

20

30

40

50

60

70

60

70

ELR...-230AC/...

9
8

/Yk akm 9 A:

7
6
5
4
3

/Yk akm 2,4 A:

2
1

/Yk akm 0,6 A:

0,6
0,1

10
20
30
40
50
/Ortam scakl [C]

= 20 /20 mm aralkla dizilmi


= /sfr aralkla dizilmi

/ rnek devreler
24 V DC
GND
L1
L2
L3
N
PE

F1

1/ 3/ 5/
L1 L2 L3

US

ON

ELR H3-I-.../500AC-...
2/ 4/ 6/
T1 T2 T3

97 96/98 95

AUT

Giri verileri
Anma kontrol besleme gerilimi Us
Kontrol besleme gerilimi aral





!

,

10.000 .
5.1. (. 7)
,
,


.
.
5.2.

(
)
2/T1 6/T3 (400
. ). 230
. 4/
T2 .
:

MAN

Teknik Bilgiler

5.

RES

Ltfen dikkat:
Motor akm denetimi fren deeri (fren anma akm)
kadar artrlr. Bu deeri gerektii gibi hibrid motor
altrcda ayarlayn (bkz. Poz 4.3, ekil 4)!
5.3. Yardmc rle balants
Yardmc rle (rn. PLC RSC 230UC/21, rn No.:
2966207), harici frenleri veya geribildirimleri
etkinletirmek iin, rnein PLC'ye, tesisin 4T2
ve N balantsna balanmaldr.

/Tetikleme sresi [s]

Kumanda edilen motordaki kumanda


gerilimi kapatldnda, daima hibrit mar
motorunda anma oluur!
Bu balant bu sebepten sadece toplam
sistem servis mr boyunca 10.000'in
stnde kapatma beklenmemelidir.

5.1. Motor korumas


Gvenlik ile ilgili ilevlerin tm hibrid motor
altrcs ile harici etkilerden korunur. zel
anahtarlama tekniklerine gerek yoktur (ekil 7).
5.2. Frenli motor
Frenli bir motor (motor klemens kartna balant)
balandnda, fren 2/T1 ve 6/T3 (400 V AC)
balantlarna balanmaldr. 230 V AC bir fren
4/T2'ye ve motorun yldz noktasna balanmaldr.

/
Yk akm [A]

5. Uygulama rnekleri

/
Yk akm [A]

TRKE

V1 W1

U1

./ekil 7

PE

./ekil 6

Anda mungkin juga menyukai