Em toda lngua histrica podem ser distinguido diferentes dialetos, nveis culturais e vrios
estilos de lngua, em virtude do eixo ou perspetiva de anlise que se tenha em conta. Entre
estas variedades lingusticas destacam as lnguas especiais.
O espanhol tem mltiplas variedades lingusticas suscetveis de ser distinguidas. So aspetos
que conciernen lngua, mas que ficam fora de seu estudo sistemtico estrito.
Lnguas especiais.
Os meios sociais, culturais ou temticos geram variedades lingusticas s que se chama lnguas
especiais. As lnguas especiais so subsistemas da lngua comum ou regular referidas
principalmente ao lxico, por mdio dos que se identifica um determinado mbito sociocultural.
O carter especial fundamenta-se em dois fatores extralingsticos, que entram em jogo em
qualquer fato de lngua:
- O componente sociolgico: A lngua um fato social e fundamental dentro dos grupos sociais,
de forma que a cada um cria e conforma sua prpria lngua.
- O componente temtico: A lngua transmite uns contedos e designa uns determinados fatos e
relacionamentos.
- A estes dois fatores teria de acrescentar-se um terceiro fator: o mdio (imprensa escrita, rdio,
televiso...) j que isto se reflete nos usos da linguagem.
Destaca o ilimitado de seu nmero e o heterogneo das diversas lnguas especiais. Por
exemplo, so lnguas especiais as lnguas de ofcios e profisses, a linguagem burocrticaadministrativo, a linguagem poltica, jornalstico, publicitrio, do cinema e tv, cientista-tcnico, de
ambiente juvenil, etc...
Diferenas com outras variedades lingusticas.
Os dialetos.
- Os dialetos so variedades lingusticas em relacionamento com a distribuio geogrfica dos
hablantes.
- Tm sua prpria fontica, morfologia, sintaxe, lxicos.
- So sistemas lingusticos completos que podem ser desenvolvido quantitativamente e chegar a
se converter em lngua oficial e de cultura de uma comunidade. So dialetos o aragons,
andaluz, canrio...
- As lnguas especiais no so sistemas lingusticos completos, seno que se limitam
principalmente ao lxico.
- So parasitas dentro da lngua histrica na que se desenvolvem.
- Apesar de seu nome, as lnguas especiais no so lnguas, nem sequer como possibilidade
embrionria.
Os nveis de lngua.
- Identificam grupos sociais ou mbitos culturais definidos em virtude de um critrio sociolgico
vertical. So nveis de lngua a linguagem culto, popular, mdio...
- As lnguas especiais identificam a grupos sociais ou mbitos culturais em funo de um critrio
sociolgico horizontal.
Os estilos de lngua.
- Referem-se a atitudes psicolgicas do hablante ante as diferentes circunstncias de seu meio.
P. ex: linguagem solene, usual, familiar...
- As lnguas especiais referem-se a grupos sociais e no ao hablante individual.
Tipos de lnguas especiais.
Jarges ou grias.
- So lnguas de grupos especiais aos que a lngua serve como forma de identificao,
isolamento e defesa do resto da sociedade.
- Tm finalidade crptica.
- So parasitas dentro da lngua histrica em que se desenvolvem.
- Do mxima importncia ao carter sociolgico.
- Exemplos: a germana (jargo dos delinquentes), as grias dos grmios...
Linguagens setoriais.
- So as linguagens das diferentes atividades e profisses.
- Tm finalidade crptica.
- Esto plenamente integrados dentro da lngua histrica na que nascem e participam.
- Nelas tem uma grande importncia o fator temtico e o sociolgico.
- Exemplos: linguagem da poltica, do desporto...
Linguagens cientfico-tcnicos.
- So as linguagens das diversas cincias na descrio cientfica de seus prprios objetos pelos
pesquisadores.
- No tm finalidade crptica.
- So parasitas da lngua histrica em que se desenvolvem.
O passo de elementos das lnguas marginadas lngua comum deve-se, sobretudo, grande
carga expressiva que tm. Seu reflexo nos meios de comunicao, ademais, facilita a rapidez do
processo de assimilao. (Os jornais tm em conta os fenmenos sociolingsticos da droga, a
juventude marginada, etc...).
O dicionrio da Real Academia recolhe um bom nmero de vocablos da germana, como:
acorralar, amilanar, cuatrero, zafarse, sopln...
Citemos os seguintes termos do jargo assimilados pela lngua comum. Na linguagem da droga:
- cido: LSD. - Cavalo: herona. - Yonqui: o que se injeta.
- Camelo: traficante. - Fliparse: drogarse. - Porro: cigarro de droga.
Na linguagem pasota:
- Abrir-se: ir-se. - Basca: quadrilha. - Chachi: bom.
- Chorbo: tipo, noivo.- Tronco: amigo. - Nasti: nada.
As linguagens cientfico-tcnicos.
A questo das linguagens cientfico-tcnicos trata-se atualmente desde a Lexicografa (a tcnica
de fazer dicionrios). O lexicgrafo, ante o grande nmero de tecnicismos que se incorporam
lngua comum, se prope o problema de quantos e quais tem de incluir nos dicionrios gerais da
lngua.
Definio.
Tm de ter-se em conta duas dimenses para definir o especfico dos vocablos cientficotcnicos:
- O relacionamento significante-significado dos signos.
Os vocablos cientfico-tcnicos caraterizam-se por seu univocidad: entre significante e
significado existe um relacionamento biunvoca: a um significante no lhe pode corresponder
mais que um significado e vice-versa. Assim termos como gimnosperma (pertence disciplina
da botnica), aldedo (geologia) possuem em suas respetivas disciplinas um nico significado.
Na lngua comum no ocorre isto, j que nesta, o relacionamento significante-significado no
impede o aparecimento da polisemia e sinonmia.
- O relacionamento dos signos cientfico-tcnicos entre si, como unidades pertencentes a um
mesmo sistema conceptual.
Esta dimenso vai unida primeira, j que os signos ou vocablos podem manter esse
relacionamento biunvoca ao carecer de valor lingustico.Os domnios conceptuais das cincias
esto definidos em virtude dos postulados da prpria cincia e neles os diferentes signos
possuem seu prprio valor independentemente de seu uso na linguagem.
Na lngua comum, ao invs, o valor das unidades fixa-o a colectividad dos hablantes.
Por conseguinte, o valor dos signos cientfico tcnicos no est exigido pelo sistema lingustico,
seno pelo sistema de noes a prpria cincia que pertencem.
Rasgos caractersticos.
A) Ausncia de polisemia e sinonmia: Termos que fazem estrita referncia a processos ou
reaes, dentro de sua disciplina, dentro da lngua comum variam em sua significao. Ex:
cristalizar (qumica) em lngua comum, cristalizar as negociaes, o acar...
B) intil a anlise semntica dos termos cientfico-tcnicos desde propostas lingusticas, j
que o significado a prpria teoria ou descrio cientfica. O lingsta limita-se a constatarque
os termos cientfico-tcnicos na cada lngua histrica servem-se dos relacionamentos
sintagmticas prprias da lngua. Por exemplo:
- A presena de morfemas e concordncia.
- Presena de determinados derivativos: clor -uro, -ato, -hdrico, -ico...
- Pertence a determinadas classes gramaticais ou lxicas: substantivo, verbo, adjetivo...
C) Particularidades de sua traduo. O passo de um idioma a outro dos termos cientficotcnicos to s uma adaptao de significantes. Ex: simbiose, symbiosis, symbiose...
Esta ausncia de traduo estrita explica o carter interlingstico e interidiomtico das
linguagens cientfico-tcnicos. A linguagem da cada cincia um e internacional, com to s
algumas variantes de expresso.
D) Ausncia de connotacin (significaes laterais com valor expressivo e estilstico) e de tropos
(metforas ou metonimias, por ex). Assim as linguagens cientfico-tcnicos levam a seu maior
desenvolvimento a funo representativa da linguagem (a designao de objetos e
relacionamentos), excluindo a expressiva e a apelativa.
E) Nominalizacin: a potenciacin do uso de substantivos e adjetivos em defeito dos verbos.
Este fenmeno encontra-se tambm no ensaio, na linguagem burocrtica-administrativo e na
linguagem jornalstica.
F) Carter crptico, embora no um rasgo primrio das linguagens cientfico-tcnicos. Neles o
entendimento social no tentada, embora em alguma ocasio possa ser aproveitada (Ex: um
mdico expressa-se tecnicamente para ocultar ao paciente a gravidade de sua doena...).
Origem dos vocablos cientfico-tcnicos.
A criao de uma nomenclatura tcnica prope, em princpio, os mesmos problemas que os da
criao lxica na lngua histrica, embora h duas caratersticas que se manifestam com mais
intensidade na criao de vocablos cientfico-tcnicos:
- A intencionalidade: o cientista consciente de que acua um novo vocablo.
- A motivao explcita e permanente: os vocablos cientfico-tcnicos do indicaes daquilo
que designam, se tratando s vezes de autnticas definies.
Fontes mais caratersticas quanto aos procedimentos concretos na origem e formao dos
vocablos cientfico-tcnicos:
- A lngua comum.
- Etimologas cultas: em algumas cincias, sobretudo na Medicina e Cincias Naturais, formamse grande quantidade de tecnicismos a partir de etimologas gregas (aerobio: aer, ar + bos, vida:
ser vivo que precisa o ar para viver), de etimologas latinas (apicultura: apis, abeja + cultura,
cultivo: criana e cuidado das abejas), ou a partir de hbridos do grego e do latim.
- Siglas: muitos vocablos cientficos esto formados por letras ou slabas iniciais da p bras que
os designam ( Motel: motor-hotel).
- Outras motivaes: exemplos:
. Polonio: descoberto por Marie Curie, que era polonesa.
. Urnio: do planeta Urano.
. Hercio: do fsico Hertz.
Linguagens cientfico-tcnicos e lngua comum.
A importncia para o lingista dos vocablos cientfico-tcnicos faz-se maior quando entram na
lngua comum. No passo destes termos lngua comum, o termo cientfico-tcnico desdobra-se
e sua nova significao e valor so diferentes dos originrios, conquanto pode seguir
designando a mesma substncia de contedo.
No h que confundir o termo tecnicismo como signo na designao de uma coisa dada com o
tecnicismo fosse do mbito da descrio cientfica (neste caso no faz parte de uma linguagem
cientfica-tcnico, seno da linguagem setorial da cincia e da tcnica, constitudo pelos
componentes cientfico-tcnicos integrados na lngua histrica).
Um tecnicismo no lingustico, pois seu valor no depende do sistema lingustico. Um
tecnicismo integrado na lngua histrica, no entanto, se lingustico (ex: cloreto sdico no
lingustico, o sal de cozinhar sim o ).
So os vocablos cientfico tcnicos acolhidos pela lngua comum dos que se ocupa o
lexicgrafo. Atualmente a grande maioria destes tecnicismos vm do ingls. Por exemplo, nos
anglicismos da linguagem setorial do desporto adverte-se o processo de adaptao e
integrao.
Por outra parte, prope-se em nosso idioma o problema da uniformidade na adaptao dos
estrangeirismos em todos os pases de fala espanhola. Por exemplo, do anglicismo air hostess:
Aeromoa, em Espanha; aeromoza, em Venezuela; #garom, na Argentina.
Em 1960 lembrou-se que a cada uma das Academias dos diferentes pases criasse uma
Comisso do vocabulrio tcnico para homologar e unificar a terminologia tcnica que se vai
incorporando lngua.
As linguagens setoriais.
comum. Ex: estabelecer por mtuo acordo; Pessoa de reconhecido prestgio...Este recurso pode
ser atribudo a dois fatores:
- O af de dar um pretendido valor literrio ao texto.
- A necessidade de ressaltar o adjetivo.
C) Particularidades no emprego das formas verbais:
- Manuteno do futuro de subjuntivo, que desapareceu da lngua comum. Neste ponto, a
linguagem burocrtica-administrativo devedor da linguagem jurdica. Ex: Se no se tiver
conseguido ...
- Emprego de formas no pessoais do verbo, principalmente gerundio e particpio.
Particpio: Seu uso muito corrente, sobretudo nas clusulas absolutas. Decorrido o pla zo...;
Aprovada a ata...
Gerundio: O amplo e diverso uso do gerundio um dos rasgos mais caractersticos da
linguagem burocrtica-administrativo e do jurdico, o que reflete o componente arcaizante de
ambos.
Ex: Desconhecendo-se o paradeiro de...
Aparece ademais um uso incorreto caracterstico do gerundio, chamado o Gerundio do BOE: o
gerundio funciona como adjetivo e, geralmente, em substituio de uma orao de relativo. Ex:
As ins tancias solicitando fazer parte...
- Uso de formas procedentes do particpio de presente latino, rasgo cultista e arcaizante, tambm
atribuible linguagem jurdica.Ex: A empresa solicitante...
D) Agregado de praposiciones, , devida rigidez dos formulrios e tentativa de preciso e
exatido. Ex: Contrato para daqui por diante, recurso para ante o tribunal...
Em resumo, a sintaxia da linguagem burocrtica administrativo est definida por trs rasgos
fundamentais:
- O agregado ou repetio.
- A rigidez formulativa.
- O arcasmo cultista.
Rasgos de estilo.
Elementos caractersticos mais sobresalientes:
A) Unicamente na linguagem burocrtica administrativo mantm-se frmulas de tratamento
desaparecidas da lngua comum, que vo desde o Muito senhor meu at os tratamentos dos
altos cargos Ilustrsimo, Excelentsimo...
A sua vez, a pessoa que dirige um pedido (p.ex) tende a impersonalizarse; da o uso da terceira
pessoa verbal, ao que se acrescentam algumas formas arcaicas como o que subscreve, o
abaixo firmante...
B) Emprego de frmulas, que um rasgo caracterstico das linguagens burocrticoadministrativo e jurdico. Esta formalizacin leva consigo em alguns casos a sustentao a um
esquema estabelecido (como em instncias e ofcios); outras vezes tem de seguir-se
rigorosamente um formulrio concreto (como em determinadas pedidos).
Em qualquer caso, os textos jurdicos e burocrtico-administrativos, costumam responder a um
modelo rigoroso, emoldurado por frmulas estereotipadas situadas, principalmente, ao comeo,
no mdio e ao final do texto.
O ensaio.
Definio.
O ensaio um mdio de criao e transmisso nascido no enquadramento das disciplinas
humansticas e que , a sua vez, considerado um gnero literrio.
O ensaio veio a substituir ao dilogo doctrinal (Dilogos de Platn...) como veculo de matrias
ou temas sujeitos a discusso ou opinio.
O ensaio tem sua origem nos Essais de Montaigne, que expunha neles suas experincias e
opinies pessoais.
Atualmente entende-se por ensaio: escrito no que se aborda brevemente um tema de interesse
geral com certa porfundidad, sem o esgotar, incluindo componentes subjetivos e
intencionalidade esttica.
O ensaio abrange desde as experincias e opinies pessoais at os tratamentos mais objetivos,
como a Crtica Literria e Esttica, temas polticos, filosficos... que so os mais caractersticos
na histria do ensaio. Tambm est aberto o ensaio aos temas vincyulados com as cincias
humanas, j que terminou por ser um gnero aberto a todo tipo de contedos.
Classificao.
Os ensaios costumam classificar-se em:
- De exposio de idias: sobre filosofia, poltica, sociologia, economia...
- De crtica: literria, de arte...
- De criao: neles qualquer motivo, geralmente subjetivo ou fictcio, o pretexto para uma
criao.
Dada a brevidade e provisionalidad do ensaio, este costuma aparecer na atualidade em revistas
no espacializadas e em jornais, em forma de artigo de fundo, opinio ou editorial.
O ensaio espanhol inicia-se no sXVIII, destacando o pai Feijoo e Jovellanos. No s XIX e XX
atinge j um alto nvel com autores como Clarn, Unamuno, Ortega e Gasset...
Caratersticas
A brevidade e carter aberto do ensaio impedem que se manifeste atravs de uma estrutura fixa.
- Em sua anlise, a primeira operao que tem de se fazer identificar o tema ou motivo do
ensaio.
- O desenvolvimento ulterior:
- Pode ser ajustado a um claro e direto processo argumental, unido a incisos que contribuam
brillantez e erudicin. Neste caso, a ordenao dos elementos pode ser feito facilmente, por
exemplo, em uma introduo, um corpo central e uma concluso
- Tambm pode acontecer que o motivo eleito mal esboado para dar p a digresiones ou
consideraes. Neste caso a ordenao das sequncias pode ser muito variada
hora de fazer uma anlise da linguagem do ensaio, podemos fazer referncia aos seguintes
pontos:
- Sintaxe: . Perodos longos com abundncia de nexos subordinados.
. Frases curtas sem mal subordinacin.
- Lxico: Identificao do cdigo principal e dos subcdigos de que se serve o autor na
designao do contedo principal. Em ocasies os subcdigos empregados tm mais
importncia que o cdigo principal.
- Linguagem figurada: aparecimento de tropos e imagens isoladas e de outros recursos
expressivos.
- O ensaio pode adotar formas expositivas prprias do tratado doctrinal, do conto, do drama,
etc... e tambm refletir uma atitude sarcstica, cnica, satrica... do autor.
A linguagem jornalstica.
Na atualidade, o aparecimento dos meios de comunicao de massa origina um novo tipo de
lnguas especiais, nas que no prima o componente temtico nem o sociolgico. O que
condiciona esta linguagem especfica o canal.
Por trs de tais meios est uma equipe de pessoas muito diversas e a massa que vo dirigidos
heterognea e annima.
O seguinte estudo est referido ao jornal dirio.
O jornal.
O jornal constitui uma unidade de comunicao, uma mensagem lingustica complexo cujos
elementos tm uma ordem e temtica fixos.
O jornal converteu-se em um dos principais de mudana entre a lngua falada e a lngua escrita
e ,ademais, um dos grandes difusores de palavras novas, vozes estrangeiras, etc...
Devido a isto, a influncia que tem sobre o idioma valorizada diversamente: uns opinam que a
linguagem jornalstica um lxico pr-fabricado e outros lhe do o papel de unificador do