-Propia, por yuxtaposicin: telaraa, pisapapeles, verdiblanco, duermevela, portaequipajes, ciempis
- Impropia, por contraposicin: hispano-francs, terico-prctico, coche-cama -Sintagmtica (locuciones?): primera pgina, ndices de audiencia, tinta china, clulas madre Composicin -C. cultos: con races prefijas y sufijas grecolatinas: ecografa, hemiciclo, ecologa, antropomrfico -Hbridos (con raz prefija y palabra castellana): heterosexual, cibercaf, teletienda, dermoprotector Se pueden combinar composicin y derivacin: hispanoamericano -Prefijacin y derivacin simultneas: desmembrar, alunizaje, alocadas, encauzar, trasnochar... Parasntesis -Composicin y sufijacin simultneas: sietemesino, picapedrero, centrocampista, ensimismado - Derivados de una base parasinttica: desaconsejar, reavivar, desacostumbrado PRSTAMOS LXICOS De lenguas extranjeras: -Extranjerismos o xenismos: con grafa original: hall, prime time, pack, software, lunch, catering, set, hobby, link -Prstamos hispanizados: se adaptan a la ortografa castellana: ftbol, clubes, disquete, escner, mitin -Calcos: traducciones de palabras extranjeras por su equivalente espaol: luna de miel, ordenador, nominar, archivo (file), dinero negro, agujero negro (black hole), disco duro (hard disk), baloncesto, portal Del griego o del latn: -Cultismos y semicultismos : oftalmlogo, oculista, episcopal, ctedra, plano Pueden darse DOBLETES: Ctedra- cadera; plano-llano, ntegro-entero, materia-madera Otros: - Nombres de marca (por metonimia): un danone, maicena, un pylot, aspirina, coca-cola PROCEDIMIENTOS FNICO-GRFICOS Por reduccin fnica
Por reduccin grfica
Acronimia y siglas
Abreviaturas
-de trminos espaoles
ONU, SIDA, TALGO, ONG -de trminos extranjeros (ingls) CD ROM, PC, LSER, MDEM
Dr., Sr., Srta.,
Avda., Ilmo.
Por etimologa popular o
contaminacin fontica
Acortamientos por apcope o afresis Profe, Mates, depre, foto, cole Chelo (violonchelo)
Altozano (de alto y antuzano)
Se generan vulgarismos: Atiforrarse (atiborrarse: de borra)
Los verdaderos acrnimos admiten
minsculas, determinantes y plural: Los talgos, un ovni, el lser, cuatro ceds EPNIMOS (nombres derivados del inventor, descubridor, lugar de origen): Grados Fahrenheit, Premios Nobel, una zamorana, dantesco, julio, sadismo, amperio Pocos casos de palabras inventadas: robot CAMBIOS SEMNTICOS: Cambio de significado de una palabra a lo largo de su historia CAUSAS: Ampliacin de significados: arribar (del leng. marinero al -Histricas: invenciones, nuevos conceptos y situaciones habitual), celestina (de la literatura al leng. comn), plural, Chupa, retrete, cadena, pirata, pluma romntico, maestro, granada -Psicolgicas y sociales: Transferencia de significante: Aplicar un trmino a algo distinto Eufemismos: Invidente, disminuido psquico, prueba, daos de lo que significaba en un principio: chupa, panfleto, vieta, colaterales, estado interesante, conflicto laboral, reajuste cadena, azafata Por connotacin: buitre, rata, hombre (ser muy hombre) Transferencia de significado: colonia (agua de Colonia), puro -Lingsticas: por influencia de otra palabra con que se asocia: (cigarro puro), diario (impreso diario) un solo, un tinto, salirse, colonia PROCEDIMIENTOS: CONSECUENCIAS: Metfora: pirata, red (inform.) lomo (de un libro), escenario Restriccin de significados: complemento, oracin, (en (polt.) Lingstica) operacin (Mat.) cido (Qumica), letra (en Econ.), Metonimia: plato (continente por contenido), puo o cuello de la repblica, atuendo, men, perdonar (ftbol), faena (toros) camisa, esfrico, el cuero ( en ftbol: la forma o el material por el objeto))