Anda di halaman 1dari 26

Julia Kristeva

La productivit dite texte


In: Communications, 11, 1968. Recherches smiologiques le vraisemblable. pp. 59-83.

Citer ce document / Cite this document :


Kristeva Julia. La productivit dite texte. In: Communications, 11, 1968. Recherches smiologiques le vraisemblable. pp. 59-83.
doi : 10.3406/comm.1968.1157
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/comm_0588-8018_1968_num_11_1_1157

Julia Kristeva
La

productivit

dite

texte

Et,
tait
de
bonne
plus
tout
l'art
d'une
toujours
lorsque
partie
led'estimer
reste
fois.de
Copernic
incomparablement
du
Leibniz,
nos
les
genre
verisimilitudes
sciences
tait
humain.
Nouveaux
presque
dmonstratives,
Or
plus
je
ne
essais,
seul
ne
vraisemblable
serait
sais
de
iv,plus
si
son
2.etl'tablissement
opinion,
j'y
utile
que
ai qu'une
pens
celle
elle

La littrature vraisemblable.
Lire souvent gale tre leurr. Nouvelles Impressions d'Afrique.
Ayant pris la lettre le prcepte platonicien ( bannir les potes de la
Rpublique ), notre civilisation et sa science s'aveuglent devant une productivit :
l'criture, pour recevoir un effet : l'uvre. Elles produisent ainsi une notion et son
objet qui, extraits du travail producteur, interviennent, au titre d'objet de
consommation, dans un circuit d'change (rel-auteur-uvre-public). Il s'agit de la notion
et de l'objet littrature * : travail translinguistique que notre culture2 n'atteint
que dans l'aprs-production (dans la consommation) ; productivit occulte,
remplace par la reprsentation d'un cran qui double 1' authentique et /ou
par l'audition d'un discours objet secondaire par rapport au rel et
susceptible d'tre apprci, pens, jug uniquement dans sa substitution rifie. C'est
ce niveau d'intelligibilit de la littrature comme un discours substitutif
que se situe la rception consommative du texte avec son exigence de
vraisemblable. Il n'est pas tonnant alors que ce concept, remontant l'Antiquit
grecque, apparaisse en mme temps que la littrature et la pense sur la littrature
(la Potique), et l'accompagne sans trve tout au long de l'histoire littraire
(le concept d'histoire est d'ailleurs impossible sans la notion de littrature ).
De sorte que le vraisemblable semble faire corps avec la littrature (l'art), s'iden1. II faudrait entendre ce mot dans un sens trs large : est considr comme
littrature la politique, le journalisme, et tout discours dans notre civilisation
phontique.
2. Cf. propos de la dfinition de ce concept : A. Kloskowska, Kultura masowa:
krylyka i obrona, Varsovie, 1964 : section Rozumenie kultury ; A. Kroeber et C. Kluckhon, Culture: a critical review of concepts and definitions, Cambridge, (Mass.), Harvard
Univ. Press, 1952 (Papers of the Peabody Museum of American Archeology and
Ethnology, xlvii, 1).
59

Julia Kristeva
tifie son caractre substitutif, et par ce geste mme fait surgir sa complicit
avec tous les attributs de notre pense 1.
Dans le mme trajet de l'intelligibilit consommative, le savoir, aprs la
rception vulgaire, se voit confront au vraisemblable ds qu'il touche la littrature .
Aujourd'hui, au moment o la thorie de la littrature tend se construire comme
une science consciente de sa dmarche, elle se heurte une contradiction qui la
dfinit comme science, dsigne son champ d'exploration, et dans le mme temps
lui assigne ses limites. Si elle constitue toute parole, la contradiction dont il
s'agit est doublement plus sensible au niveau d'un mtalangage (la science
littraire) qui se donne pour objet un discours reconnu comme fondamentalement
secondaire (la littrature, l'art). Cette contradiction, la voici : la Parole tant un
signe, sa fonction est de vouloir-dire, donc de fournir un sens qui, soit en renvoyant
un objet, soit en se rfrant une norme grammaticale, est une connaissance,
un savoir (y compris dans sa mta-rationalit) ; une certaine vrit sous-tend
comme un fond constant tout ce qui est nonc ; le langage est toujours un savoir,
le discours est toujours une connaissance pour celui qui prononce ou coute la
parole dans la chane communicative. La science littraire, situe elle aussi dans
le circuit dire-entendre, et tirant de l son essence et sa vise de vouloir dire,
dfinit son objet le texte comme Parole, donc, lui aussi, comme un vouloirdire-vrai. Ainsi la science littraire, solidaire de l'attitude vulgaire consommative
l'gard de la production textuelle dans la socit d'change, assimile la
production smiotique un nonc, refuse de la connatre dans le processus de sa
productivit, et lui inflige la conformit avec un objet vridique (tel est le geste
philosophique conventionnel qui prsente la littrature comme une expression
du rel) ou avec une forme grammaticale objective (tel est le geste idologique
moderne qui prsente la littrature comme une structure linguistique close).
La science littraire avoue ainsi ses limitations : 1) l'impossibilit de considrer
une pratique smiotique autrement que dans ses rapports une vrit (smantique
ou syntaxique) ; 2) l'amputation (abstraction idaliste) de la totalit
fonctionnante en une de ses parties : en rsultat consomm par un certain sujet. La
consommation littraire et la science littraire passent ct de la productivit
textuelle ; elles n'atteignent qu'un objet model d'aprs leur propre modle (leur
propre programmation sociale et historique) et ne connaissent rien d'autre que
la connaissance (elles-mmes). C'est au point mme de cette contradiction et
de cet aveu implicite d'impuissance que nous rencontrons le concept
scientifique de vraisemblable comme tentative de rcupration d'une pratique
translinguistique par la raison logocentrique.
La littrature elle-mme, arrive la maturit qui lui permet de s'crire
aussi comme une machine et non plus uniquement de parler comme un miroir,
s'affronte son propre fonctionnement travers la parole ; le mcanisme de ce
fonctionnement, une fois touch, l'oblige de traiter de ce qui n'est pas un problme
inhrent son trajet, mais qui la constitue invitablement pour le rcepteur (le
lecteur = l'auditeur), de ce masque indispensable qu'elle prend pour se construire
travers ce masque : du vraisemblable. C'est ce troisime aspect du vraisemblable
1. Les travaux de Jacques Derrida auxquels nous nous rfrons ici et dans ce qui
suit ont montr les bases et les limitations phontiques de la rationalit connaissanet
et de toute notre civilisation dfinie comme logocentrique . cf. L'criture et la
diffrence, coll. Tel Quel, d. du Seuil ; La voix et le phnomne, P.U.F. ; De la Grammatologie,
coll. Critique, d. de Minuit.
60

La productivit dite texte


que nous rvlent les textes de Raymond Roussel. Le vraisemblable y est trait
en de et prsent au-del de lui-mme, c'est--dire dans le travail avant la
littrature , et pour un fonctionnement dans lequel le vouloir-dire, en devenant
un pouvoir-crire, procde la dmystification du vraisemblable. C'est ce niveau
que nous essayerons de le saisir pour expliciter son idologie et sa fixation
historique, de mme que l'idologie et la fixation historique de ce qui est la ralit
vraisemblable : 1' art , la littrature .
Le vouloir dire et le vraisemblable.
Si la fonction de sens du discours est une fonction de ressemblance au-dessus
de la diffrence *, d' identit et de prsence soi comme l'a montr l'admirable
lecture de Husserl faite par Derrida, on pourrait dire que le vraisemblable (le
discours littraire ) est un degr second de la relation symbolique de
ressemblance. L'authentique vouloir-dire (husserlien) tant le vouloir-dire-vrai, la vrit
serait un discours qui ressemble au rel ; le vraisemblable, sans tre vrai, serait le
discours qui ressemble au discours qui ressemble au rel. Un rel dcal, allant
jusqu' perdre le premier degr de ressemblance (discours-rel) pour se jouer
uniquement au second (discours-discours), le vraisemblable n'a qu'une seule
caractristique constante : il veut dire, il est un sens. Au niveau du vraisemblable le
sens se prsente comme gnralis et oublieux du rapport qui l'avait
originairement dtermin : le rapport langage /vrit objective. Le sens du vraisemblable
n'a plus d'objet hors discours, il n'est pas concern par la connexion
objet-langage, la problmatique du vrai et du faux ne le regarde pas. Le sens vraisemblable
fait semblant de se proccuper de la vrit objective ; ce qui le proccupe en fait,
c'est son rapport un discours dont le faire-semblant-d'tre-une-vrit-objective est reconnu, admis, institutionnalis. Le vraisemblable ne connat pas ;
il ne connat que le sens qui, pour le vraisemblable, n'a pas besoin d'tre vrai pour
tre authentique. Refuge du sens, le vraisemblable est tout ce qui, sans tre nonsens, n'est pas limit au savoir, l'objectivit. A mi-chemin entre le savoir et le
non-savoir, le vrai et le non-sens, le vraisemblable est la zone intermdiaire o
se glisse un savoir dguis, pour matriser une pratique d'investigation
translinguistique par le vouloir-s'entendre-parler absolu 2 . Ayant rserv la science
le domaine de la vridicit, ce savoir absolu dont toute nonciation est irrigue,
secrte un domaine d'ambigut, un oui-et-non dans lequel la vrit est un
souvenir prsent (une prsence secondaire mais toujours l), fantomatique et
originaire : c'est le domaine extra-vridique du sens comme vraisemblable 3. Disons
ici, pour prciser plus loin, que le problme du vraisemblable est le problme du
sens : avoir du sens c'est tre vraisemblable (smantiquement ou syntaxiquement) ; tre vraisemblable n'est rien d'autre que d'avoir un sens. Or, le sens (au1. Nous avons dvelopp ce postulat dans a Le sens et la mode , Critique, 247.
2. cf. Jacques Derrida, La voix et le phnomne, p. 115.
3. Aristote, inventeur du vraisemblable, n'a pas manqu de marquer les rapports
de la connaissance avec la reprsentation (mimesis, art) comme occultation du rel :
S'il connat (theor) quelque chose, il est ncessaire qu'il la connaisse aussi bien en
tant que reprsentation, car les reprsentations sont comme les sensations mais sans
matire . On trouve dans cette formulation, critique par Lnine, les racines de
l'idalisme.
61

Julia Kristeva
del de la vrit objective) tant un effet interdiscursif, l'effet vraisemblable est
une question de rapport de discours.
Nous essayerons d'tudier ce rapport deux niveaux, smantique et syntaxique
tout en soulignant que la distinction n'est qu'opratoire : le smantique recoupe
toujours le syntaxique et la grille vide de l'agencement formel (grammatical)
n'est pas soustraite l'intentionalit rationaliste qui engendre et rgle la notion
mme d'articulation vide.
Le trait radical du vraisemblable smantique, comme son nom le dsigne, est la
ressemblance. Est vraisemblable tout discours qui est en rapport de similarit,
d'identification, de reflet avec un autre. Le vraisemblable est une mise ensemble
(geste symbolique par excellence, cf. gr. sumballein = mettre ensemble) de deux
discours diffrents dont l'un (le discours littraire, second) se projette sur l'autre
qui lui sert de miroir, et s'y identifie au-del de la diffrence. Le miroir auquel
le vraisemblable ramne le discours littraire est le discours dit naturel. Ce
principe naturel qui n'est pas autre chose que le bon sens, le socialement accept,
la loi, la norme, dfinit l'historicit du vraisemblable. La smantique du
vraisemblable postule une ressemblance avec la loi d'une socit donne dans un moment
donn et l'encadre dans un prsent historique. Ainsi, pour notre culture la
smantique du vraisemblable exige une ressemblance avec les smantmes
fondamentaux de notre principe naturel , parmi lesquels : la nature, la vie, Vvolutiony
le but. L'criture de Roussel est confronte justement ces smantmes du
principe naturel , lorsqu'elle reprsente son passage travers le vraisemblable, dans
Impressions d'Afrique et Nouvelles impressions d'Afrique. Cette ressemblance
avec un dj-l antrieur la productivit textuelle (avec le principe naturel)
rvle la trahison mystique de l'ide de dveloppement, inhrente la notion
du vraisemblable 1.
Mais si le vraisemblable smantique est un ressembler , il est fix dans l'effet
de ressembler plutt que dans le faire ressembler. Vraisemblabiliser au niveau
smantique serait ramener l'artificiel, le statique, le gratuit (c'est--dire, le
diffrent des signifis du principe naturel ) la nature, la vie, l'volution, le but
(c'est--dire, aux smantmes constitutifs du principe naturel). Le processus de
ce ramener , le dveloppement, la continuation, ne comptent pas. Le
vraisemblable nat dans l'effet de la ressemblance. Voici donc son deuxime trait
smantique : apparu au lieu-mme de l'efficacit et visant l'efficacit, le vraisemblable
est un effet, un rsultat, un produit qui oublie l'artifice de la production.
Surgissant avant et aprs la production textuelle, antrieur et postrieur au travail
translinguistique, clou aux deux bouts de la chane parler-couter (connaissable pour un sujet parlant et un destinataire), il n'est ni prsent (le discours de
la production prsente est science) ni pass (le discours de la production passe
est histoire) ; il prtend l'universalisme. Il est donc littrature , art , c'est-dire, se donne comme hors-temps , identification , efficacit , en tant
plus profondment et uniquement conforme (conformiste) un ordre (discursif)
dj l.
Le vraisemblable syntaxique serait le principe de drivabilit des diffrentes
1. Lnine l'cart : II est exact que les hommes commencent par cela (le principe
naturel), mais la vrit n'est pas dans le commencement, mais dans la fin, plus
exactement dans la continuation. La vrit n'est pas la premire impression... Et aussi :
(le vraisemblable) = objectivisme + mysticisme et trahison de l'ide de
dveloppement (Cahiers philosophiques, p. 142-143.)
62

La productivit dite texte


parties (d'un discours concret) du systme formel global. Nous distinguons ici
deux moments. Un discours est syntaxiquement vraisemblable si l'on peut faire
driver chacune de ses squences de la totalit structure que ce discours est.
Le vraisemblable relve donc d'une structure aux normes d'articulations
particulires, d'un systme rhtorique prcis : la syntaxe vraisemblable d'un texte
est ce qui le rend conforme aux lois de la structure discursive donne (aux lois
rhtoriques). Nous dfinissons ainsi, dans un premier temps, le vraisemblable
syntaxique comme un vraisemblable rhtorique : le vraisemblable existe dans une
structure close et pour un discours organisation rhtorique. C'est par le principe de
la drivabilit syntaxique que le vraisemblable remplace le faire ressembler
pass sous silence au niveau smantique. La dmarche smantique de la mise
ensemble de deux entits contradictoires (la vraisemblablisation smantique)
ayant fourni F effet de ressembler , il s'agit maintenant de vraisemblabiliser
le processus mme qui conduit cet effet. La syntaxe du vraisemblable prend en
charge cette tche. Pour vraisemblabiliser la technologie du faire ressembler ,
il ne faut plus se rfrer aux smantmes d'un principe naturel jouant le rle
d'une vrit objective. Ce qu'il faut c'est reconstituer un agencement de squences
et les faire driver l'une aprs l'autre, de sorte que cette drivation confirme la
loi rhtorique qu'on s'est choisie. Ainsi, travers la drivabilit, la rhtorique
camoufle l'artifice de la mise ensemble smantiquement vraisemblabilisante.
Cette drivabilit rhtorique offre la lecture nave le mythe de la dtermination
ou de la motivation 1.
Ici, il est objectivement ncessaire de caractriser les critres de la drivabilit
syntaxique l'aide de notions smantiques. Dans le cas des textes de Roussel :
Impressions d'Afrique et Nouvelles Impressions d'Afrique, ces critres smantiques
de la vraisemblabilisation syntaxique seront la linarit (origine-but) et la
motivation (syllogisme) pour la prose, de mme que le ddoublement (rime, couplaison, identification, rptition) pour les vers.
Or, le principe syntaxique de drivabilit met le discours consomm comme
vraisemblable en rapport non seulement avec sa propre structure globale
spcifique (rhtorique), mais aussi avec le systme formel de la langue dans laquelle le
discours est dit. Tout discours articul est derivable de la grammaire de sa langue,
et par cette drivabilit-mme, mises part sa smantique et sa rhtorique, il
tolre un rapport de ressemblance avec un objet, c'est--dire un vraisemblable.
Complice de la convention sociale (du principe naturel) et de la structure
rhtorique, le vraisemblable serait plus profondment un complice de la parole :
tout nonc grammaticalement correct serait vraisemblable. Parler nous contraint
au vraisemblable. Nous ne pourrons rien dire qui ne soit pas vraisemblable. La
fugue de Roussel dans et contre le vraisemblable s'arrte elle-aussi ce dernier
seuil dans la mesure o elle s'arrte au seuil du fonctionnement de la langue et
s'y fixe pour y mourir. Pourtant ce niveau o nous touchons au mcanisme mme
du signe linguistique, il est prfrable de faire une distinction entre le
vraisemblable et le sens.
Si vraisemblable veut dire sens en tant que rsultat, le sens est un
vraisemblable par la mcanique de sa formation. Le vraisemblable est le sens
d'un discours rhtorique ; le sens est la vraisemblance de tout discours. Nous
1. Les rapports sens-rhtorique-motivation-dtermination sont tudis dans le
travail de Roland Barthes, Systme de la Mode, d. du Seuil, auquel nous sommes ici
redevables.
63

Julia Kristeva
parlerons de vraisemblable pour un texte organis comme rhtorique, en
rservant le sens la parole de mme qu' la productivit du texte qui, en s'crivant
comme un processus d'criture, ne se soucie pas de la rhtorique. Le
vraisemblable est inhrent la reprsentation rhtorique et se manifeste dans la
rhtorique. Le sens est propre au langage comme reprsentation. Le vraisemblable
est le degr rhtorique du sens (du signe = representamen). Ainsi pour les textes
de Roussel qui mettent en scne la vraisemblabilisation, le vraisemblable
devient la machine qui permet de scruter et de reprsenter la fonction capitale
de la langue : la formation de sens ; autrement dit, la formation de sens est
prsente dans la structure rhtorique comme une formation de vraisemblable.
Par contre, dans la productivit textuelle de Lautramont, la dmystification
de l'appareil linguistique n'est pas (n'est plus) un problme : de ce fait le
vraisemblable (le rcit, la structure, la rhtorique) n'est pas non plus un problme de
l'criture textuelle ; s'il apparat obligatoirement la consommation du texte
(pour le public qui lit une uvre , un effet), c'est en tant que sens inhrent la
parole, c'est en tant que vouloir-dire-du langage. Mais mme ces notions de sens
et de vouloir-dire du langage sont un effet ne valant que pour le circuit
d'information et de consommation dans lequel la productivit scripturale prend place sous
le nom de texte : dans la permutation textuelle antrieure au produit, elles
occupent un creux et sont prises en charge par elle. Pourtant, puisqu'il s'agit d'une
lecture explicative de textes, on parlera de vraisemblable chez Roussel qui
construit ses textes sur une grille rhtorique, mais de sens chez Lautramont qui
remanie la parole en texte au-del de la rhtorique et du principe naturel .
Le labyrinthe vraisemblable de Roussel.
Les textes de Roussel entirement models dans et par le ddoublement 1 se
dplient (dans l'criture de mme que pour la lecture) en deux versants : la
productivit textuelle et le produit : texte. Le bi-smantisme que Comment j'ai crit
certains de mes livres rvle comme tant le lieu d'closion de la parole rousslienne, constitue aussi le projet et la pratique scripturale dans leur totalit.
Roussel intitule deux de ses livres Impressions, et l'on ne peut s'empcher de lire
dans ce signifiant le double jeu du signifi : Littr note que impression veut dire
une action, mais aussi un effet, un reste 2.
En ddoublant le lieu de son criture en lieu d'criture et de lecture (de
travail et de consommation) d'un texte, et en exigeant le mme ddoublement dans
le lieu de la lecture (qui devrait devenir, lui, lieu de lecture et d'criture, de
consommation et de travail), Roussel est amen d'une part, penser son livre comme
une activit qui applique des impressions, des marques, des modifications sur une
surface autre, diffrente d'elles (la surface de la langue), surface qu'elles tirent de
son identit soi, de son vraisemblable par le fait d'y apposer une
htrognit : l'criture ; d'autre part, il est entran se reprsenter le livre comme le
rsultat, le reste de cette action, son effet rcuprable et rcupr de l'extrieur :
1. Pour la lecture de Roussel nous renvoyons l'tude fondamentale de Michel
Foucault, Raymond Roussel, d. Gallimard.
2. Impression 1 . Action par laquelle une chose applique sur une autre y laisse une
empreinte. 2. Ce qui reste de l'action qu'une chose a exerce sur un corps ; effet plus ou
moins prononc que les objets extrieurs font sur lea organes des sens.
64

La productivit dite texte


son livre donne une impression dans le sens de faire juger, sentir, provoquer
du vraisemblable. Par cette dmarche qui scinde le livre en productivit et produit,
en action et reste, en criture et parole, et tisse le volume livresque dans
l'oscillation ininterrompue entre deux pans jamais spars, Roussel a la possibilit
notre connaissance unique dans l'histoire littraire de suivre pas pas le
dveloppement du travail translinguistique, ce cheminement du mot vers l'image
qui se fait en de de l'uvre, de mme que l'apparition et l'extinction, la
naissance et la mort, de l'image discursive, cet effet statique du vraisemblable. Le
vraisemblable prend en charge le travail : la rhtorique redouble la productivit
ouverte et cette doublure se prsente comme une structure discursive close. La
fluidit dynamique de l'action impression ne peut s'incorporer dans l'nonc
qu'en empruntant la rigidit statique de l'impression en tant que reste, effet.
De sorte que la productivit reste illisible pour le public impressionn par le
vraisemblable (l'effet). De Nouvelles Impressions sont ncessaires pour combler
l'abme qui spare l'action ( crire ) de cette empreinte subitement absorbe
(vraisemblabilise) par le langage. Mais l encore, et c'est le drame pour Roussel
comme pour tous ceux qui font de la littrature mme si cette littrature a une
vise de science, la rhtorique de 1' uvre (la structure close) vraisemblabilise
la production. Plus qu'illisible, la productivit est indicible dans une rhtorique
littraire. Il faudrait un discours structuralement ouvert, donc structur comme
une ouverture, une investigation, une possibilit de correction, pour que cette
productivit soit mise jour. C'est le discours de Comment j'ai crit..., o le
comment de la science suppose une mort, la mort de 1' crivain tel que notre
socit le veut et le programme comme personnage qui impressionne en
produisant du vraisemblable. crit du vivant de Roussel, mais destin la
publication posthume, Comment j'ai crit rpond cette exigence de science aussi bien
que de mort du littraire qui avait fait (dans les Impressions d'Afrique) la
mise en rcit de la productivit en la rendant lisible et dicible dans le texte.
Roussel n'arrive pas comme Lautramont, joindre en une seule criture les deux
dmarches : le comment et le vraisemblable , la science et la littrature. Ici
encore, cette fois vu depuis le livre posthume, l'ensemble des textes roussliens
apparat scind, ddoubl. Roussel ne pratique pas la science comme littrature
(Lautramont, Mallarm avaient dj tent de le faire), il reprsente la littrature
comme science. Mais c'est justement cette ambigut qui donne leur porte
dmystifiante ses livres. Enchans l'un l'autre et se lisant l'un par rapport
l'autre, et rebours pour qui veut comprendre, ces livres ralisent ce qui est rest
pour Roussel un projet : lire la suite textuelle comme une totalit et chaque partie
travers le tout. Ce projet, d'ailleurs, les Nouvelles Impressions d'Afrique l'offrent
sous sa forme la plus acheve.
Donc, Comment... d'abord, dmystifiant la programmation bi-smantique de
la machine linguistique ; Nouvelles Impressions d'Afrique ensuite, dmystifiant
le signifi transcendental de la structure syllogistique et close ; Impressions
d'Afrique deuxime partie, mettant en garde contre ce que nous avons appel
la vraisemblabilisation syntaxique ; Impressions d'Afrique premire partie,
enfin, atteignant le niveau du vraisemblable smantique pour branler le
principe naturel de notre raisonnement. Mais, tout en remontant la srie de ces
textes rebours, nous les lirons en suivant l'ordre chronologique de l'apparition
des livres, un ordre que Roussel a savamment et ncessairement choisi pour
atteindre nos prjugs de consommateurs de littrature l'un aprs l'autre,
du plus superficiel au plus refoul. Et aussi peut-tre pour nous faire comprendre
65

Julia Kristeva
que ce qui est lu ou crit comme vraisemblable n'est au fond que le niveau
rhtorique (la surface communicative) de la production de sens dans la parole.
Le vraisemblable smantique.
C'est que le perroquet se fait vite la chane
Qui...
Le rive son perchoir et le rivera mort. Nouvelles Impressions
d'Afrique.
La premire partie des Impressions d'Afrique reprsente un univers phantasmatique, fig sur la place africaine o, sous l'autorit du roi Talou se droule
immobilement le spectacle vivant d'une machinerie qui gale la nature, d'une
mort qui impressionne comme (et plus qu') une vie. Les humains bloqus par la
maladie (Louise Montalescot) ou la mort (Emanuel Kant) fonctionnent grce
une machine (Louise) ou un animal (une pie fait marcher le cerveau de Kant).
Des acrobaties impossibles ; des tirs miraculeux ; un enfant se sert d'un oiseau
comme d'un avion ; un ver joue de la cithare ; Ludovic a une voix quadruple ;
Legoualch tire une musique de son tibia ; une aveugle retrouve la vue ; un mtier
tisse des aubes ; un amnsique rcupre sa mmoire... Les Impressions accumulent
le fantastique et nous le font subir comme du vraisemblable. L'artificiel (le
diffrent du naturel, du rel) imite le rel, le redouble (s'gale au rel) et
le dpasse (nous marque plus que le rel). Le geste radical du vraisemblable
est l : une mise ensemble de smmes opposs qui suffit pour ramener
(l'impossible) au vrai (au principe naturel). Il faut que le bizarre qui est
toujours dans notre culture vitaliste et activiste, la mort, la non-nature, l'arrt
(donc Louise, Legoualch ou toutes les accumulations de fils, de courroies, de
tuyaux) se mette en rapport avec son diffrent la vie, la nature, le mouvement ;
il suffit donc qu'il se mette fonctionner, voluer, avoir un but, produire
des effets, pour qu'il se constitue comme un vraisemblable. On pourrait dire que
la disjonction de deux contraires (le mme et le diffrent) n'tant pas possible
dans la mise ensemble du discours, l'invraisemblable n'a pas le temps de se
constituer dans la parole. Les deux contraires (le mme et le diffrent, la nature et
l'cart) se synthtisent dans un mme qui est toujours vraisemblable.
L'invraisemblable Jne jouit que d'une temporalit que l'on pourrait appeler T-1 de la
parole : il y est pratiquement inexistant. Au moment mme o la mort se
comporte comme une vie, elle devient une vie ; on pourrait mme dire que la mort
n'est vraisemblable que si elle se comporte comme son contraire smique, la
vie. Remarquons en passant, que le texte de Roussel, tout en vraisemblabilisant
1' invraisemblable , raconte (met en rcit) le comme qui assume le rle de
charnire de la vraisemblabilisation. En mme temps qu'un spectacle vraisemblable,
les Impressions d'Afrique sont une spcularisation de la dmarche vraisemblabilisante : thtre et thorie du vraisemblable.
Le vraisemblable smantique. La combinatoire smique.
Ainsi, l'image de la mise ensemble , du comme , de 1' identification est
frquente dans cet empire du Mme qu'est le texte de Roussel (nous parlons ici
du produit et non pas de la productivit). La mise ensemble ncessite le double
jeu de l'isolation et de l'attraction, c'est--dire une irrductibilit en mme temps
66

La productivit dite texte


qu'une synthse des smmes opposs. Ceci est admirablement illustr par le
fonctionnement conjugu des deux mtaux du chimiste Bex : l'aimantine etl'tanchium. L'aimantine tait sollicite distance par tel mtal dtermin ou par
tel joyau spcial.
Pour rendre possible et pratique le maniement de l'aimantine rcemment
invente, la dcouverte d'un corps isolateur tait devenu indispensable... Une
mince feuille d'tanchium, faisant obstacle au rayonnement de l'aimantine,
annihilait compltement le pouvoir attractif que l'interposition des plus denses
matriaux n'arrivait pas diminuer (LA. 15) 1. La parole agglutine tout ce qui
s'carte de sa structure, assimile toute diffrence aux normes du principe
naturel : elle fonctionne l'instar du sang de Fogar, de ces caillots fabuleux gnrs
par le sommeil lthargique de l'enfant, qui crvent ses veines pour attirer
les objets de l'extrieur, les rveiller et les transformer de morts ou minraux en
organismes vivants. La projection identifcatoire du mme dans le diffrent
(fonction vraisemblabilisante par excellence) fonde chacun des gestes du roseau
pensant : tel le roseau blanc de Fogar, plante rceptive , destine
reproduire indfiniment les fins tableaux qui maintenant faisaient partie d'ellemme (LA. 379.). Le Verbe humain trouve dans cette image son caractre
d'auto-reproduction de tableaux dans l'enclos du vraisemblable.
Les combinaisons smiques les plus absurdes se vraisemblabilisent dans la
parole. L'alliage de deux sries disjunctives n'apparat absurde que d'un lieu
distance temporelle et spatiale par rapport au discours produit : c'est le lieu de la
diffrenciation logique, extrieure au lieu de la parole identifiante. Le
rassemblement des deux entits smiques qui logiquement s'excluent parce qu'elles se
redoublent, se dtruisent ou sont tautologiques, une fois prononc n'est plus absurde,
ou, mieux, l'absurdit logique se profile comme une antriorit indispensable au
vraisemblable discursif. On pourrait interprter ainsi la squence l'hiverneur
niois donner un pardessus (N. I. A.) 2 qui semble rsumer la formule
smantique de la donation de vraisemblable :
C'est donner : au novice, en mer, de l'ipca,
Tandis qu' la briser l'ouragan tend l'coute ;
Quand un confrencier prlude, qui l'coute,
Un narcotique ; qui hors d'un train bon marcheur
Se penche, un ventail ;... (N.I.A.9.)
Le discours vraisemblabilisant a un oprateur fondamental : comme
proposition substitutive qui fait prendre l'un pour l'autre les smmes les plus
incompatibles :
Comme si choisissant la seconde opportune,
Un ensorcellement et su le rendre enclin
A prendre : l'appareil qui, trouv par Franklin,
sans danger dans un puits fait se perdre la foudre
Pour un fil gris dans une aiguille coudre... (N.I.A. 65.)
... pour la bavette
Quand, mdian, le coupe un trait
D'un prtre, un tableau noir...
La mise ensemble de Y un et de 1' autre, et la substitution de l'un l'autre unifient
le discours. La pense (la Parole) de notre prsent fait rgner un calme rassurant
lorsqu'elle ramne soi (vraisemblabilise) : Roussel appelle ce prsent rassurant
1. Impressions d'Afrique que nous indiquons I.A. suivi de la page.
2. Nouvelles Impressions d'Afrique que nous indiquons N.I.A., suivi de la page.
67

Julia Kristeva
Y ge du surtout (N. I. A. 43) et, pour l'opposer un autre texte culturel,
l'voque sur le champ de bataille des Pyramides, terrain autre, fait de luttes et de
diffrences ( L'Egypte, son soleil, ses soirs, son firmament ). L'ge o le surtout
connote un discours passe-partout, fourre-tout, couvre-tout, est l'ge de la
polysmie. C'est dire que le mot (le signe) se ddouble en boitant : le signifiant dsigne
au moins deux signifis, la forme renvoie au moins deux contenus, le contenu
suppose au moins deux interprtations, et ainsi l'infini, tous vraisemblables
puisque mis ensemble sous un mme signifiant (ou sous une mme forme, ou sous
un mme contenu, et ainsi l'infini). Ils n'en basculent pas moins dans un
vertige : la nbulosit de sens 1 dans laquelle est submerge en dernier ressort, la
parole vraisemblable (le signe).
Roussel dvoile ainsi une autre variante de la combinatoire smique du
vraisemblable, savoir : l'unit signifiante se ddouble en deux indices dont l'un
seulement est un porte-sens, tandis que la mise ensemble est possible grce une
identit au niveau de l'indice exempt de signification. On pourrait illustrer ce
procd par des exemples pris l'agencement des syntagmes narratifs. Ainsi,
dans l'pisode des grains de raisin qui reproduisent des tableaux de l'histoire : le
syntagme raisin et le syntagme reproduction sont mis ensemble par leurs
indices smiques transparence et volume qui n'ont pas de valeur signifiante
dans le contexte ; ce qui est vraisemblable et vraisemblabilis, c'est
l'incompatibilit des indices porteurs de sens dans le contexte, savoir petitesse-grandeur ,
plante-histoire , nature-cinma , etc.. Mais si l'pisode que nous venons de
mentionner n'est qu'une mise en rcit du ddoublement avec identification au
niveau exempt de sens pour le contexte prcis (au niveau d'un signifi barr qui
prend la place d'un signifiant), Roussel trouve ce principe au noyau mme du
fonctionnement linguistique, dans la polysmie.
La hantise rousslienne du langage vraisemblabilisant se traduit par une
passion de la polysmie et de tous ses phnomnes collatraux (synonymie,
homonymie). On sait que le projet des Impressions d'Afrique tait de combler, par un
rcit, le sens du de deux homophones, de reconstituer par la rhtorique la
solidit du signifi (la diffrence) qui s'vanouit dans l'identit phontique (des
signifiants) 2. Ce thme est reprsent dans les Nouvelles Impressions d'Afrique
par l'image de la croix : signe polyvalent qui veut dire tout, n'importe quoi et rien
( que d'aspects prend la croix N. I. A. 45), ou par le thme frquent de la
calomnie : image pjorative de la parole vraisemblabilisante, discours qui fait croire
tout ce qu'il prtend dire.
Dception du sens, le discours vraisemblable est aussi une restriction du sens,
une rduction du rel . La parole connaissante qui dote de sens un cosmos
pluridimensionnel, ne fait que le rduire une abstraction linaire : Extraire tout
propos est naturel l'homme (N. I. A. 47). Vraisemblabiliser pour comprendre,
serait donc ramener une pratique (un thtre) un objet ( une image plate). La
mcanique du signe est concentre dans cette troisime variante de la
combinatoire de la mise-ensemble discursive, la restriction que Roussel fait figurer dans la
quatrime partie des Nouvelles Impressions d'Afrique :
Tels : l'ombre, vers midi, sur le cadran solaire,
Montrant que l'estomac rclame son salaire ;
1. Cf. Roland Barthes, op. cit, p. 236 et suiv.
2. Ibid.
68

La productivit dite texte


Par le gel, le nit-on, le mtre talon ;
Le disque du soleil dans le ciel de Neptune.
Le sens du et rtrci est compens par le vraisemblable rhtorique qui fait
partie intgrante du mcanisme du mme sens : son autre indivisible, absent
de la surface explicite, il est le sens mme. Au moment o il (sens-rhtorique) le
(se) doit, il 1' (s') amplifie. Ainsi, liminant les cloisons minces du signifi, le
Verbe (la Voix) les repousse toujours plus loin, en les matrisant sans dfaut par
les grilles immobiles de la grammaire :
Gardons-nous d'oublier qu'en effet la voix porte .
Au-del d'un mur mince, au-del d'une porte. (N.l.A. 57.)
Dans cette opration, l'incompatibilit des signifis est surmonte par
l'attraction des signifiants qui portent au-dessus des dfenses logiques, font mouvoir
le tableau fixe des dispositions logiques (ou historiques, sociales), les rendent
phmres et les obligent muter dans un autre tableau logique (historique,
social) pour lequel la disposition de dpart n'est qu'une antriorit rfrentielle.
La vraisemblabilisation est ainsi une re-distribution des signifis
quantitativement limits dans des combinaisons smiques (signifiantes) varies. De l, ce
dynamisme sur fond de mort, cette agitation statique qui fait les Impressions
d'Afrique et qui, si l'on veut la lire comme un vouloir dire , signifierait : la
vraisemblabilisation est notre seule procdure d'volution dans l'intellection, elle
est le moteur de la rationalit connaissante. C'est elle qui change l'absurde en
signification :
Cinna conspirateur devenant sur son sige
L'ami d'Auguste aprs avoir flair le pige ;
Daniel sympathique aux lions dans la fosse ;
Qu'Attila, mieux camp que son an Rodrigue,
D'alexandrins fameux est plus que lui prodigue ;
Qu'un trait courbe, l'encontre allant d'un bruit qui court,
Pour marier deux points plus qu'une droite est court. (N.I.A. 141-153.)
Il n'en reste pas moins que cette dynamique du vraisemblable qui semble
transgresser toute barrire logique (historique) est enchane par le sens dj-l
des mots (de la grammaire, des catgories logiques en dfinitive) et c'est dans ce
cadre qu'elle trace ces courbes en signifi barr (en signifiant), c'est partir de lui
qu'elle est intelligible (comme signifi).
Les spculations platoniciennes sur 1' art exploitent ce dynamisme du
vraisemblable pour imposer la notion idaliste de l'art-dmiurge comme une cration
discursive. Enferm dans la rationalit connaissante, le platonisme ne peut
considrer 1' art autrement que dans un rapport au vrai, donc comme une branche
des sciences appliques : l'art est plus ou moins impur, sa mthode est mixte
puisqu'elle emploie la conjecture (orochasmos) de mme que la mensuration (metra) et
n'atteint jamais la prcision parfaite (akrebeia). (cf. Platon, Philbe). Nous verrons
plus loin, au cours de l'analyse du texte rousslien que la productivit textuelle
n'est pas une cration (une dmiurgie) mais un travail antrieur son produit ;
que par consquent si elle est scientifique, elle l'est en tant que pratique de son
propre code et en tant que destruction radicale de l'image que le platonisme
(ancien ou moderne) veut donner d'elle comme mlange de conjecture et de
mesure, comme prcision imparfaite, comme anomalie possible.
69

Julia Kristeva
Rsumons : la vraisemblabilisation smantique est une mise ensemble de smmes (et de leur correspondants aux diffrents niveaux de la structure discursive)
opposs et qui se trouvent par l l'un par rapport l'autre dans une relation de
substitution ou de restriction. Jouant sur le dbotement du systme du signe en
signifiant et en signifi, le vraisemblable est une unification de signifiants
au-dessus de signifis tanches : il se prsente ainsi comme une polysmie gnralise.
On pourrait dire que le vraisemblable est la polysmie des grandes units du
discours.
La topologie communicative.
La mise ensemble qui constitue le vraisemblable vit d'une topologie qui dvoile
encore plus profondment la smantique, voire l'idologie de la
vraisemblabilisation. Il s'agit de la topologie communicative, donc de la connexion
sujet-destinataire. On a pu dmontrer la pseudo-diffrence de ces deux ples qui, rduits un
jeu de miroir, renvoient l'un l'autre dans la prsence infranchissable de la Parole
du locuteur 'coutant dans son inier-locuteur... L'effet vraisemblable est
virtuellement exig par l'interlocuteur en tant qu'inter-locuteur. Ainsi, le sujet de la
parole, stratifi en locuteur et en inter-locuteur incarne la seule gographie
possible du vraisemblable. Possesseur d'un principe naturel 1 en tant que locuteur,
le sujet du discours ne peut liminer ce principe naturel que dans une
temporalit inexistante puisque hors-discours et que nous avons appeler T"1, donc en tant
que non-locuteur et avant sa constitution comme interlocuteur. Ce ddoublement
qui engendre un locuteur fluctuant , postrieur au sujet et antrieur au
destinataire du discours (un S et un D"1 ), permet au sujet du discours de raliser
une combinatoire d'units smiques qui aboutit un principe naturel 2. Ce
dernier est entendu par le possesseur du principe naturel 1 (par le locuteur) plac
dj au bout du circuit discursif comme interlocuteur, sous la forme d'un discours
secondaire, d'une retouche au principe naturel 1 qui s'est produite au cours de
la parole mme. Le vraisemblable exige ainsi un sujet du discours qui considre
comme Autre son interlocuteur (soi-mme) avec lequel, par la mme dmarche,
il s'identifie. Le vraisemblable, degr second du sens, retouche du vrai, serait (au
niveau o il vit) le ressort qui constitue l'Autre en tant que Mme (la pseudodiffrence) et permet sa rcupration par le Mme en tant qu'Autre, dans le
discours.
L'appareil photographique est l'image que Roussel emploie pour rciter cet
effet de projection du Mme dans l'Autre qui se structure sur la retouche d'un
(discours) plutt que sur la disjonction de deux. Roussel clbre le pouvoir du
retoucheur qui intervient toujours lorsque
Chacun, quand de son moi, dont il est entich,
Rigide, il fait tirer un orgueilleux clich. (N.I.A. 5.)
La figure de Y envie et de Y envieux met en image la mme topologie de
l'identification dans le discours :
L'envieux (...)
Se fait au sentiment du montage d'autrui. (N.I.A. 97.)
Et encore :
Au dessus du prochain on reconnat son rang. (N.I.A. 201.)
70

La productivit dite texte


Le miroir discursif dans lequel se projette la reconnaissance du locuteur dans
l'interlocuteur en tant qu'interlocuteur (locuteur mme et retouch ) apparat
la rationalit du savoir comme une re-connaissance (comme un vraisemblable).
Pour l'aristotlisme, 1' art -synonyme du vraisemblable est ax sur le principe
de la reconnaissance. Freud cite Groos insistant sur le fait qu' Aristote a vu dans
la joie de la reconnaissance le fondement de la jouissance artistique x .
Dans cette mme perspective, et en obissant la figure fondamentale du texte
rousslien, l'image de la reproduction, du doublage, de l'effet re-connu remplit le
rcit de Roussel. Nous le lisons dans ce dessin liquide... si pouss qu'on
distinguait par endroits l'ombre des miettes sur la nappe que Fuxier produit l'aide
de pastilles (/. A. 136). Tel aussi le spectacle de Fogar : Comme les dalles d'une
glise reproduisant au soleil les moindres finesses d'un vitrail, tout l'espace occup
par le cadre plagiait servilement les contours et les couleurs fixs sur l'cran
(/. A. 179). Reproduction, plagiat, secondaire, phmre, autre prtendu,
imitation (on connat le talent d'imitateur de Roussel et le succs norme et
unanime qu'il s'attirait par les nombreuses imitations qu'il faisait d'acteurs ou de
personnes quelconques 2, tel est l'effet de la parole, une fluidit instable sur une surface
fragile, prompte sombrer dans un oubli o la reconnaissance n'est plus l'uvre.
La mmoire (le savoir, le sens, le pouvoir de vraisemblabilisation) du jeune ngre
ne peut tre reconstitue par le magicien Darriand qu' l'aide d'un dfil sur le
fond blanc grce un systme de projecteurs lectriques, (de) toutes sortes
d'images colories que la surexcitation momentane de ses sens faisait prendre pour des
ralits (/. A. 147). Image exacte de la vraisemblabilisation comme un effet
momentan de projection qui procde par chocs et jeux de contrastes, mais pour
tre complet, exige un ordre : c'est cet ordre que Darriand va rtablir en projetant
les squences dans une conscutivit linaire et syllogistique. Nous touchons ainsi
au niveau syntaxique du vraisemblable.
La syntaxe du vraisemblable.
Les lecteurs qui ne sont pas initis l'art de Raymond Roussel auront avantage
lire ce livre d'abord de la page 212 la page 455, ensuite de la page 1 la page
211. Cet avis ajout la page initiale des Impressions d'Afrique claire de
faon plutt srieuse qu'ironique le renversement qu'une consommation littraire
(venant de la part d'un sujet crivant ou d'un sujet lisant) met l'uvre devant un
texte. Ce renversement, propre tous ceux qui ne tiennent pas compte du
mcanisme mme de la langue que Roussel met en image, dvoile non seulement le
caractre secondaire, naf, fallacieux de toute exigence de vraisemblable, mais
aussi le processus par lequel le sujet construit-en-s'appropriant un discours. Ce
processus a deux faces que Roussel spare nettement : l'une, c'est le vraisemblable
comme langue, l'autre c'est le vraisemblable comme parole.
Si la mise ensemble smantique d'units contradictoires suffisait dans la
premire partie des Impressions d'Afrique, pour rendre lisible un nonc (pour fournir
l'axe fondamental de la langue du vraisemblable), la vritable re-connaissance
fondement de la jouissance esthtique dont parle Aristote, ne s'accomplit
que dans un geste grammatical qui relve de la parole, c'est--dire : 1) dans la
1. Cf. Le mot d'esprit et ses rapports avec l'inconscient, p. 140.
2. Comment j'ai crit certains de mes livres, p. 41.
71

Julia Kristeva
constitution d'une chane de syntagmes narratifs et 2) dans leur agencement
suivant les rgles de la syntaxe et/ou de la logique discursive.
La vraisemblabilisation smantique explicite dans la premire partie des
Impressions d'Afrique signalait qu'il n'y a pas de discours possible en dehors de
la fonction d'assimilation, de ressemblance, de projection identificatoire de la
langue en tant que signe (du mot, des smmes). Condition pralable tout nonc
le vraisemblable smantique ncessite dans un deuxime temps son
complmentaire : la structure syntaxique (la phras) qui comblera par ses articulations cet
espace que la mise ensemble smantique avait esquiss. La premire partie des
Impressions d'Afrique oprait avec les units minimales de la langue,
profondment dissimules : les mots comme smmes et le sens de leur agglutination. On
a pu dchiffrer ce palier la loi du signe et l'appareil de la connaissance (de la
re-connaissance) du sujet parlant.
La deuxime partie des Impressions d'Afrique met en scne une unit plus
grande : la phrase avec ses lments et leur dpendance. Plus manifeste dans la
parole quotidienne, ce deuxime niveau, quoique postrieur et secondaire dans le
processus de l'criture, doit tre remis en tte d'une lecture conforme au sens
commun. En commenant par le deuxime volet du livre, le lecteur tranger au
laboratoire de Roussel, retrouvera le vraisemblable parce qu'il retrouvera le
rcit qui, nous le verrons, s'organise comme une phrase structure. En effet, le
vritable rcit commence peine aprs et sur la trame de la mise ensemble
symbolique de la premire partie. Le vraisemblable authentique, semble dire Roussel,
est le vraisemblable rhtorique ; la vritable reconnaissance est une rhtorique
(un rcit).
Or, le rcit (la rhtorique) suit le fil syntaxique de la phrase : les syntagmes
rhtoriques du rcit sont des expansions des syntagmes grammaticaux. Le rcit
vraisemblable (la deuxime partie des Impressions d'Afrique) s'ouvre par une
constitution d'units narratives lmentaires. C'est un syntagme de type nominal
qui s'articule d'abord et qui jouera le rle du sujet dans cette phrase qu'est le
rcit \ Ainsi, Roussel commence par numrer la liste des voyageurs de Lynce
en donnant de brefs caractristiques chacun, de sorte que le syntagme nominal
SN s'organise comme un syntagme attributif (S-f-A). Le segment qui sert de
dterminant au substantif dans le syntagme attributif, se prsente souvent comme
une phrase. Il s'ensuit que la phrase globale (le rcit) prend l'aspect d'un
enchanement de phrases minimales, donc predicatives (dont le syntagme nominal est
le sujet et le syntagme verbal le prdicat) travers des syntagmes attributifs
juxtaposs :
SN + SNX + SNj... = (S + A) (S + A) +
[S + (SNt + V + SN2)]+ [S + (SN + V + SN,)] +
Le rcit devient une juxtaposition de rcits qui s'embotent l'un dans l'autre
par l'intermdiaire du substantif-sujet.
On pourrait formuler que le syntagme verbal apparat dans le rcit lorsque les
voyageurs, une fois sur le terrain du roi Talou VII, entreprennent un long travail
de rachat en crant le Club des Incomparables et en se lanant dans ses activits.
Ce syntagme verbal comporte un segment verbe V (les squences narratives
dsignant les activits des Incomparables) et le segment nominal Objet SNj
1. Sur les syntagmes nominaux et verbaux, cf. Jean Dubois, Grammaire structurale
du franais, I et II, coll. Langue et Langage, Larousse.
72

La productivit dite texte


(les squences narratives dsignant l'objet des activits des Incomparables). Le
syntagme verbal V -f- S N t s'oppose au syntagme nominal S N 2 comme un
prdicat un sujet. Ainsi s'articule la structure minimale du rcit comme copie
exacte de la structure de la phrase canonique
{(SNJ + [(V) + (SN,)]}
La formule se complique quand on ajoute l'arborescence du syntagme
nominal S N ! (cf. plus haut) celle du segment nominal-objet S N 2 dans le syntagme
verbal. En effet, chacune des activits incroyables des Incomparables qui jouent
le rle d'objet par rapport au verbe principal du rcit, le rachat des
prisonniers , se dplie de sa part en rcit autonome (en phrase canonique) avec un
sujet, un verbe et un objet soi. On constate ici, au niveau du syntagme nominal
objet S N 2 un autre embotement de rcits (de phrases canoniques) travers la
juxtaposition des syntagmes nominaux objets, contrls par le verbe :
(V) + [(SN8) + {SN',) + (SNt"j + '
= (V) + [(SN + V + SN2) + (SN'x + V + SN",)] +
Ici aussi, chaque S N 2 est susceptible de se dplier en une phrase du type sujetprdicat, et ainsi l'infini, toujours vraisemblable, la seule condition d'obir
la norme grammaticale.
Simplifions, pourtant, en disant que le rcit se structure comme deux sries de
phrases minimales, qui prennent respectivement l'aspect d'un syntagme nominal
sujet et d'un syntagme nominal objet (segment du prdicat) dans la structure
canonique du rcit soude par le verbe :
syntagme nominal (sujet)
attribut = sujet + prdicat attribut = sujet + prdicat
syntagme nominal (objet)
sujet-prdicat

sujet-prdicat

syntagme verbal (prdicat)


Applique l'univers fantomatique de la premire partie, cette formule finit par
le vraisemblabiliser * : le lecteur non-initi y reconnat travers la grille logique
qui est celle de l'nonc informatif, un objet dont la vrit est tolerable grce
sa conformit la norme grammaticale. Autrement dit, une fois derivable de
la formule donne ci-dessus, tout nonc est parfaitement et syntaxiquement
vraisemblable.
Nous dgageons ainsi comme rgle syntaxique principale du vraisemblable la
structure de la phrase canonique sujet-prdicat. A l'intrieur de cette loi,
plusieurs figures syntaxiques secondaires du vraisemblable sont dcelables, parmi
lesquelles : la rptition, le ddoublement, l'numration.
1. Nous dgageons des structures semblables dans la premire partie du livre o les
squences mises ensemble s'organisent, dans leur autonomie, comme des rcits (d'aprs
le schma sujet-prdicat). L'analyse de cette formule est pourtant plus pertinente
partir de la deuxime partie du livre puisque c'est elle qui se construit comme ensemble
entirement ax sur la correspondance sujet-prdicat. La premire partie n'est pas un
rcit vraisemblable : ses syntagmes (phrases canoniques) ne s'intgrent pas dans une
structure englobante de type sujet-prdicat.
73

Julia Kristeva
Un rapport de rptition joint les deux versants du livre : le deuxime est une
reprise du premier avec un lger dcalage introduit par la structure sujet-prdicat
de la deuxime partie. Autrement dit, la premire partie est une juxtaposition de
phrases canoniques rduites des noyaux simples (smmes) et s'enchanant
comme tels. La deuxime rpte les mmes phrases canoniques en les ordonnant
dans la relation sujet-prdicat, et cet ordre est une correction qui fournit le
vraisemblable rhtorique.
Dans la deuxime partie du livre la rptition joue entre le syntagme nominal
sujet et le syntagme nominal objet : les donnes biographiques avec lesquelles
Roussel prsente les voyageurs sont reprises et dtailles (corriges) par les
activits des voyageurs dans le Club des Incomparables. Encore une fois la correction
intervient au moment o la structure sujet-prdicat apparat, le syntagme verbal
tant dterminant dans son articulation.
Ainsi, chaque fois, la rptition introduit une nouvelle dimension qui
achemine de plus en plus le lecteur vers un vraisemblable parfait : de smmes
juxtaposs nous passons ( travers la connexion sujet-prdicat) des syntagmes
nominaux pour finir (toujours travers la connexion sujet-prdicat) avec une phrase
minimale englobante et faite de syntagme nominal et de syntagme verbal. La
squence rpte ne l'est jamais mcaniquement : une augmentation du
vraisemblable poursuit son cours jusqu' ce que la connexion sujet-prdicat encercle
tous les smmes. Le lecteur non-initi dcouvre alors, dans cette rptition
corrective, une motivation (le syllogisme) et un temps (la linarit : origine-but) et y
reconnat par l-mme, le principe naturel .
Les phrases minimales (les rcits minimaux) qui s'enchanent l'intrieur du
syntagme nominal objet ou sujet, lancent le temps rhtorique : une profondeur
qui mne l'origine ou renvoie au but, et qu'un nonc exige comme condition
pralable toute prtention au vraisemblable. Nous ne comprenons ce qui se
passe dans le royaume de Talou VII que grce ce rseau temporel qui surgit de
la rptition successive des smmes narratifs travers le dploiement de la
structure sujet-prdicat. Seule la structure phrastique du rcit en donne une
motivation et une provenance parce qu'elle est la structure du syllogisme et/ou du
raisonnement linaire de la reconnaissance. Il faudrait renverser pour lire la
production occulte du vraisemblable : la motivation et la provenance sont donnes par
la rptition de la structure sujet-prdicat. Tout le rcit est ainsi derivable de cette
structure qu'il ne fait que rpter diffrents niveaux. Le vraisemblable
s'accomplit lorsque chaque squence peut tre drive d'une autre dans les cadres de la
structure sujet-prdicat (de la motivation et de la linarisation).
La reprise comme une des fonctions fondamentales du vraisemblable est tel
point inhrente au texte rousslien qu'elle se voit reprise elle-mme par une image :
l'image de la rptition, de la rsonance, de la rdition. Rappelons-nous le cheval
Romulus dont la langue au lieu d'tre carre comme celle de ses pareils, affectait
la forme pointue d'une platine humaine. Cette particularit, remarque par hasard
avait dcid Urbain tenter l'ducation de Romulus, qui, tel un perroquet, s'tait
habitu, en deux ans de travail, reproduire nettement n'importe quel son
{LA. 96). Ou bien la famille Alcott cette srie de thorax qui rpercute le son :
Stphane, pleine voix, pronona toute sorte de noms propres, d'interjections
et de mots fort usuels, en variant l'infini le registre et l'intonation. Et chaque
fois le son ricochait de poitrine en poitrine se reproduisant avec une puret
cristalline, d'abord nourri et vigoureux, puis affaibli de plus en plus jusqu'au dernier
balbutiement, qui ressemblait un murmure (/. A. 121). Ou plus encore cette
74

La productivit dite texte


nouvelle version de Romo et Juliette qui finit par ne plus avoir aucun rapport
avec l'original, mais dont la provenance shakespearienne reste vraisemblable
grce aux nombreuses reprises conformes la formule dj examine du sujetprdicat. Les artifices de la mise en scne reprennent cette reprise dans l'image de
la fume rditrice : Dj la scne vaporeuse s'levait en s'effilochant par
endroits. Aprs son envole, une fume neuve, issue de la source habituelle, rdita
les mmes personnages dans une posture diffrente ; la joie ayant fait place la
terreur, ballerines et libertins, ple-mle et genoux, courbaient le front devant
l'apparition de Dieu le pre, dont la face courrouce immobile et menaante au
milieu des airs, dominait tous les groupes... La fume formait ici deux sujets
tages sparment apprciables (I.A. 157).
Il est difficile de ne pas rapprocher de cette prsence insistante de la rptition
dans les livres de Roussel, la mme obsession de la rptition dans la littrature
europenne de la fin du Moyen Age et du dbut de la Renaissance (les chroniques,
les premiers romans crits en prose, les vies de saints, etc.). Des recherches
pousses 1 ont prouv l'origine vocale, phontique et foraine de tels noncs : ils
viennent directement de la foire, du march, de la vie sonore de la ville commerciale
ou de l'arme en partance. Profres haute voix par les marchandes et les hrauts
les tournures rptitives sont les noyaux mmes d'une pratique discursive gnre
dans et pour l'information et qui se structure comme un message, comme une
connexion entre un locuteur et un destinataire. Ils pntrent ensuite les textes crits
(La Sale, Rabelais, etc). En se produisant au moment mme o la culture
europenne chappe la domination du symbole (Moyen Age) pour se soumettre
l'autorit du signe (les Temps modernes), ce phnomne indique une fois de plus
quel point la structure du rcit vraisemblable est redevable la structure de la
communication phontique. Situ l'autre bout de l'histoire, lorsque le signe se
dcompose et que sa formule se dnude pour celui qui gnre un texte, Roussel
est. fascin de nouveau (et cette fois avec une distance qui lui permet de reproduire
le phnomne tous les niveaux de la structure) par cette ritration de syllogisme
quiL'manifeste la charpente de l'nonc (vraisemblable).
enumeration, proche de la rptition et comme elle figure vocale 2 par
excellence (donc figure vraisemblabilisante), se fait voir aussi dans le cadre de la
connexion sujet-prdicat analyse plus haut. Elle apparat dans la srie de syntagmes
nominaux qui constituent le sujet du rcit (telle la liste des voyageurs de Lynce),
de mme que dans l'interminable enchanement de syntagmes nominaux objets
(les exploits des Incomparables). L'numration est une figure frquente des
Nouvelles Impressions d'Afrique : il suffit que des faits absurdes soient arrangs
dans une srie d'numrations de sorte que l'absurdit soit reprise par chaque
lment de la srie, pour que cette absurdit devienne vraisemblable parce que
derivable d'une grille syntaxique donne. Ainsi :
Tmoin :...
Cinna conspirateur devenant sur son sige
L'ami d'Auguste aprs avoir flair le pige ;
1. M. Bakiitine, Problemi poetiki Dostoevskovo, Moscou 1963, Tvorchestvo
Franois Rabelais, Moscou, 1965. Alfred Franklin, Vie prive d'autrefois, I. L'annonce et
la rclame p. 1887. J. G. Kastner, Les voix de Paris, essai d'une histoire littraire et musicale des cris populaires, p. 1857.
2. Cf. La frquence de cette figure dans les textes de la fin du Moyen Age : Le Mys~
1re du Vieux Testament (xv sicle), Le Martyr de Saint Canten (fin xve sicle) etc.
75

Julia Kristeva

(N.I.A.
...
L'odalisque
Le
Daniel
soulier
tmraire
sympathique
141.)
visit
qui
qui
par
fut
passe
le aux
jet
petitune
le
lions
Jsus
tire-jus
pice
dans
; ; fausse
la fosse
; ;

De mme, l'numration de signes qui trompent et d'noncs faux (N. I. A. 181)


n'est pas invraisemblable ; leur srie comme ensemble syntaxique d'units drivables l'une de l'autre constitue un discours vraisemblable puisque derivable
son tour de la structure de la phrase canonique.
Soulignons aussi que si rmunration est une reprise corrective d'un syntagme
initial, la correction qu'elle opre relve du niveau lexical plutt que grammatical
(comme c'tait le cas de la rptition). L'numration se prsente ainsi comme
une srie synonymique, donc elle joint la syntaxe (la sriation) la smantique
(la synonymie) et ralise une fois de plus la fonction de double propre la parole
vraisemblable.
Le problme de la productivit translinguistique.
Si nous ajoutons aux deux parties des Impressions d'Afrique l'aveu que Roussel
fait de son procd dans Comment j'ai crit certains de mes livres (couplage de
mots partir de leur ressemblance phontique et remplissage de l'cart
smantique ainsi produit, par une histoire ), nous obtenons le schma complet de la
vraisemblabilisation.

Signifiant
(arbitraire)

Signifi
(smantique du
vraisemblable)

Discours
(rcit, rhtorique
= syntaxe du
vraisemblable)

Mtadiscours
(explication thorie)

Comment... ( 1)

/. A. (1)

/. A. (2)

Comment... (0)

Pour Roussel donc, le processus de la production textuelle commence par une


mise ensemble de signifiants et ne prsuppose aucun concept ou ide
antrieurs l'acte d'crire, sauf un programme lmentaire de la machine
comportant deux fonctions : application (ressemblance des signifiants) et ngation
(diffrence des signifis). Du coup, ces deux oprations dans leur ensemble produisent
un discours vraisemblable smantiquement (I.A. 1) avant de le faire syntaxiquement (/. A. 2) dans un rcit ordonn comme nous venons de le dmontrer. A ce
bout de la chane productrice, l'arbitraire-dclencheur de l'criture de mme que
les fonctions de son programme lmentaire , sont absents, rays ou oublis.
Cette opration extra-temporelle (d'une temporalit -1) qui prcde l'nonc
vraisemblable et qui consiste ouvrir la parole par une mise ensemble de signifiants
sur une opposition logique de signifis, pour tre comprise et vraisemblabilise
son tour, doit tre reprise par un discours au degr zro, descriptif' et explicatif :
Comment j'ai crit... Ce mtadiscours est un reste scientifique , une
linarisation mentaliste d'une pratique qui demeure en de de l'explication vraisemblabilisante. Si tout de mme la dmarche thorique s'impose pour qui veut com76

La productivit dite texte


muniquer sa pratique une culture structure d'aprs la grille d'une
consommation de produits, alors le discours thorique prendra la forme d'un texte au degr
zro, d'un hors-texte qui n'a pas de place dans la productivit elle-mme (la vie)
de l'crivain, mais qui est un nonc dernier (posthume) et replacer de son point
mort (le degr zro) dans un espace, antrieur la description vraisemblable (dans
une hors-temporalit).
Or, pour le lecteur non-initi (pour tout sujet de la civilisation parlante) ce
hors-texte est un texte premier : origine de toute vraisemblabilisation. Le
lecteur du vraisemblable doit oprer ncessairement un renversement :
Mtadiscours
(explication thorique)

Discours
(rcit, rhtorique = syntaxe
du vraisemblable

Signifi
(smantique du
vraisemblable)

Comment... (0)

/. A. (2)

/. A. (1)

Ce renversement n'est introduit dans le processus de la productivit textuelle


que pour la vraisemblabiliser son tour, pour la faire comprendre comme un
processus mentaliste, pour la rendre conforme une rationalit connaissante dfinie par
la motivation et le finalisme, bref pour la transformer en une impression, en un
effet subi. Le problme de la mise en vidence de la productivit scripturale
restera donc irrsolu, et de Nouvelles Impressions seront tentes pour combler la
lacune. tant par leur titre et par leur propos une reprise corrective des
Impressions d'Afrique, les Nouvelles Impressions diffrent des anciennes en faisant jouer
l'autre sens du mot impression (= action de presser, d'imprimer). Elles
mettent en page non l'effet, mais la fabrication, non de vraisemblable, mais la
productivit textuelle. Lues par rapport aux Impressions d'Afrique, les Nouvelles
Impressions clairent (comme nous l'avons dmontr plus haut travers les citations que
nous en avons tires) les diffrents niveaux de la vraisemblabilisation. Lues dans
leur propre espace, elles re-prsentent le processus de l'laboration du texte dans,
malgr et contre la structure discursive vraisemblable.
Roussel l'avait suggr dj dans les Impressions d'Afrique : le travail textuel
(distinct de l'impression vraisemblable que l'on peut en tirer) rappelle l'espace du
thtre et l'ordre du hiroglyphe, de mme que leur complicit fondamentale.
Grce la similitude des personnages, cette suite de tableaux paraissait se
rattacher quelque rcit dramatique. Au-dessus de chaque image on lisait, en guise
de titre, quelques mots tracs au pinceau (/. A. 13 ; c'est nous qui soulignons).
Tous les prodiges des Incomparables (faut-il insister sur le fait que cette
appellation loigne du livre de Roussel toute interprtation axe sur la comparaison, la
ressemblance, la vraisemblance et leur rserve la place d'une antriorit, d'un
fond mis en creux dans l'acte incomparable de l'criture l sont penss travers,
et destins pour une scne. La destination de cette scne est moins de
vraisemblabiliser le bizarre (tout est possible dans un spectacle) que de montrer que l'es1. De mme le choix de l'Afrique comme scne du thtre incomparable , souligne
une fois de plus l'tranget du dveloppement scriptural qui prcde la premire
impression en voquant un espace irrductiblement autre dans lequel se joue le processus du
texte.
77

Julia Kristeva
pace (la scne-la salle) et la pratique (le jeu srieux) ne sont pas domins par le
vraisemblable (tout devient vraisemblable pour celui qui est en dehors de l'espace
du jeu, donc en dehors de l'espace du livre : le lecteur, le consommateur). Ce
thtre incomparable est visiblement la mtaphore de la pratique textuelle, tandis
que le jeu est annonc comme unique salut possible des navets vraisemblabilisantes : Garon, qu'est-ce que cette sonnerie de cloche? C'est le salut.
Alors, servez-moi un arlequin (/. A. 14) h
L'image du texte est ncessairement prsente dans cette criture qui se reprsente
elle met en relief les particularits du travail textuel. Le texte est avant tout un
texte tranger : trange, autre, diffrent de la langue propre et du principe
naturel , illisible, incomparable, sans rapport au vraisemblable. Soit hiroglyphique,
soit sur parchemin, soit ponuklien , soit chinois, soit musical (Haendel), il est
toujours diffrent de notre parole phontique, entirement inaccessible des
oreilles europennes, se droule en strophes confuses... (LA. 115), plutt chiffres
qu'inscription. Les seuls textes franais, donc non tranges, vraisemblables, sont
des lettres, donc des messages qui visent une comprhension directe ou plutt un
march (telles les lettres des captifs leurs parents demandant d'tre rachets).
En dehors du march ; mme l'criture franaise se prsente comme un chiffre
(les lettres Velbor-Flore) ou sert dchiffrer une criture illisible (le
ponuklien ). Le texte est aussi un mouvement de rorganisation, une circulation
fivreuse qui produit en dtruisant. La machine de Louise est l'image par
excellence de cette fonction : tout d'abord cette invention vient des livres que Louise a
lus, elle est pour ainsi dire une permutation de textes ; ensuite, son
fonctionnement mme consiste refaire ce qu'elle a dj fait en re-crivant au crayon ce que
le pinceau avait dj trac. Le crayon se met courir de haut en bas sur le papier
blanc, suivant les mmes sections verticales prcdemment frayes par les
pinceaux. Cette fois nul dplacement vers la palette, nul changement d'outil, nulle
trituration de couleurs, ne retardaient la besogne, qui avanait promptement. Le
mme paysage apparaissait dans le fond, mais son intrt maintenant secondaire,
tait annihil par les personnages du premier plan. Les gestes, pris sur le vif les
habitudes, trs dfinies, les silhouettes, curieusement amusantes, et les
visages, criants de ressemblance, avaient l'expression voulue, tantt sombre, tantt
joyeuse. Malgr le contraste de dcor, le dessin donnait l'ide exacte d'une
fivreuse circulation de rue (7. A. 209 ; c'est nous qui soulignons).
Comment ne pas dchiffrer dans ces lignes la mtaphore du travail textuel qui
traverse la parole (le dessin pinceau), l'absorbe et l'annihile dans une gestualit
fivreuse pour se figer son tour dans une impression nouvelle, ressemblante
quoique autre.
Cette praxis textuelle n'a rien voir avec une nergie finitiste et mtaphysique :
elle ne produit rien d'autre que sa propre mort, et toute interprtation qui vise
la fixer dans un effet produit (vraisemblable) est extrieure son espace
producteur. L'image de la mort s'associe donc, dans une dialectique matrialiste,
l'image de la machine : le texte est mortuaire au mme titre que producteur. Mossem
crit l'acte mortuaire de Sidrah, tandis que Carmichal dchire le texte indigne,
le texte infernal qui lui rappelait tant d'heures de travail angoissantes et fasti1. On sait la fonction didactique que Roussel attribuait au thtre : ses deux pices
L'toile au front et La poussire de Soleil, de mme que l'adaptation pour scne de Locus
Solus restent analyser pour mettre en vidence l'effort de Roussel d'chapper la
topologie discursive (symbolique) et la reprsentation vraisemblable.
78

La productivit dite texte


dieuses (/. A. 454 ; c'est nous qui soulignons) pour mettre fin l'aventure des
Incomparables, au rcit et au livre de Roussel.
L'acception de la productivit textuelle comme auto-destructive, annihilante
et effaante, n'implique aucune conception du texte littraire comme littralit
qui s'auto-satisfait dans une isolation prcieuse. Un tel jugement serait complice
d'une lecture vraisemblabilisante de l'uvre littraire dont nous avons
dmontr les fondements idologiques et la limitation historique. Tout au contraire, ce
postulat nous mne une loi qu'il est temps d'noncer :
La productivit textuelle est la mesure inhrente de la littrature (du texte), mais
elle n'est pas la littrature (le texte) de mme que chaque travail est la mesure
inhrente d'une valeur sans tre la valeur mme.
Les Nouvelles Impressions sont l pour rsoudre ce dcalage mesure inhrente/
produit, Travail/valeur, productivit/texte, criture/littrature. Si elles sont,
comme tous les textes de Roussel, une reprise (re-production, doublure) du
fonctionnement linguistique, ce qu'elles miment ce n'est plus le discours vraisemblable
(les fonctions du vraisemblable sont dcrites au niveau lexical, signifi, des N. I. A)
mais le trajet de l'criture travers la parole (le problme des N. I. A. est Yenchanement de ce qui sera lu comme un texte, l'architecture muette qui vit des
interstices entre les mots).
Extrieurs la problmatique du vraisemblable, les N. LA. ne sont pas un
message destin un effet : elles ne racontent aucune aventure, ne dcrivent aucun
phnomne prcis, ne dcouvrent aucune vrit antrieure leur productivit. Structure
verbale qui ne mne nulle part mais s'puise dans le cheminement des mots vers
l'image, les N. I. A. sont un effort pour chapper notre prsuppos majeur :
l'information, la re-connaissance d'une entit antrieure la pratique qui la construit.
Srie de dissemblances, de juxtapositions de contraires, de runions
non-synthtiques, la structure smantique des N. /. A. lue comme un effet (message
vraisemblable) dvoile nous l'avons vu plus haut la mise ensemble de smmes
opposs comme tant la figure smantique de base de la vraisemblabilisation.
Mais plus encore, et cette fois dans le trajet mme du texte, ces sries de
dissemblances dont les N. I. A. sont tisses, pointent sur un fait capital : la productivit
textuelle dtruit l'identit, la ressemblance, la projection identificatoire ; elle est
une non-identit, une contradiction l'uvre.
La structure syntaxique des N. LA. est un dfi la rgle syntaxique du
vraisemblable, c'est--dire la connexion phrastique sujet-prdicat et aux relations
structurales qu'elle dtermine, la motivation et la linarisation. En effet,
chacun des chapitres des N. I. A. contient au moins une phrase canonique ; mais
cette phrase est noye dans des relances ritres d'autres phrases, syntagmes ou
segments qui forment un escalier ramifi et plusieurs paliers, dcoups (relis)
par des parenthses. Cet enchanement anaphorique fait clater la structure (de
la phrase, du rcit et toute structure possible), en lui substituant des connexions
signifiantes mais non structurales x. Vrais clairs, ces anaphores prises dans leurs
1. Le texte prend ainsi un double aspect : d'une part il contient une structure canonique
primitive qui dcrit un phnomne ; d'autre part il produit des anaphores qui indiquent
des entits hors-structure. Ce double aspect du fonctionnement textuel semble tre
fondamental pour toute pratique scripturale. Rappelons que les caractres chinois se
divisent en wen (figures primitives, tendance descriptive) et tsen (caractres composs,
tendance indicative), (cf. Tchang Tcheng-Ming, L'criture chinoise et le geste humain,
Doctorat es lettres, Paris, 1937).
79

Julia Kristeva
parentheses (qui vont jusqu' neuf) brisent la surface de la structure o chaque,
segment est derivable du tout ou d'un autre, dtruisent la ligne sujet-prdicat, et
comme ce mtier tisser des aubes ou comme la machine de Louise, construisent
un espace, un volume, un mouvement infini. Ayant rvl ainsi le
fonctionnement anaphorique, trans-structural, de la productivit textuelle, ces rayons entre
parenthses reviennent pas pas la structure sujet-prdicat, pour nous
permettre de lire un langage structur (vraisemblable) ou, mieux, pour marquer que
le vraisemblable existe un niveau autre que celui du travail textuel. Essayons
d'expliquer plus clairement ce double registre (productivit/ vraisemblable)
auquel Roussel touche par les N. 1. A.
La structure du produit littraire et la structure du discours communicatif
(la Parole = le principe naturel) sont ainsi relies dans la rationalit connaissante
(dans les formules logiques de l'intellection) qu' chaque entit de l'une il existe
une (seule) correspondance dans l'autre, de sorte qu'on peut appeler les
interprtations que nous donnons aux deux structures, isomorphes. On sait que si tous les
modles d'un rseau d'axiomes sont isomorphes l'un l'autre, ce rseau
logique est dit monomorphe. L'effet vraisemblable est en effet d'isomorphismes entre
deux structures discursives (structure littraire-structure de l'nonc
communicatif) l'intrieur de ce rseau d'axiomes logiques monomorphes 1 qu'est notre
systme d'intelligibilit. Dans le monomorphisme de notre intelligibilit il est
impossible de spcifier le caractre d'une structure extra-logique (un produit
littraire invraisemblable) l'aide de formules prises au mme systme symbolique.
Parce que chacune de ces formules et mme sa ngation est dj une consquence
de ce rseau logique (verbal) qui ordonne le raisonnement, donc chaque formule
est vraie pour chaque interprtation que ce rseau logique suppose.
Par contre, la productivit textuelle des N. /. A. ne se prte pas une thorie
littraire descriptive. Le rseau d'axiomes logiques qu'elle exige pour son
intellection est d'ordre polymorphe. Dans ce polymorphisme on ne peut toujours pas
penser la fois une structure et sa ngation, une conformit au principe et son
oppos, une loi grammaticale et une fuite anaphorique. Il est vident donc que
ce polymorphisme rappelle le monomorphisme et ne peut pas se passer de lui.
Ainsi dans notre cas, toute figure des N. I. A. qui chappe la grille grammaticale
(logique) peut tre exprime par le monomorpnisme, elle ne peut pas tre dduite
de lui, parce que : 1. L'opration de drivation rencontrera des vides
non-structuraux : les sauts anaphoriques. 2. elle sera infiniment longue, donc, ne sera pas
une dmonstration.
Rappelons aussi qu'en brisant la structure de la phrase canonique (la syntaxe
vraisemblable) et de la semblabilisation discursive (la smantique vraisemblable)
la productivit textuelle que les N. 1. A. mettent en rcit opre dans un espace
linguistique irrductible aux normes grammaticales (logiques) et que nous avons
appel ailleurs 2 une infinit potentielle. C'est dans le langage potique compris
comme une infinit potentielle que la notion de vraisemblable est mise entre
parenthses : elle est valable dans le domaine fini du discours obissant aux
schmas d'une structure discursive finie, et par consquent elle re-apparat
obligatoirement lorsqu'un discours fini monomorphe (philosophie, explication scientifique)
1. Notion familire Dedekind en 1887. Veblen (1904) emploie le terme
catgoriel ayant en vue l'opposition entre proposition catgorielle et proposition disjonctive.
Notre acceptation du terme relve d'un niveau logique gnral.
2. Pour une smiologie des paragrammes , in Tel Quel, 29.
80

La productivit dite texte


rcupre l'infinit de la productivit textuelle. Mais elle n'a pas cours dans cette
infinit mme dans laquelle aucune vrification (conformit une vrit
smantique ou drivabilit syntaxique) n'est possible.
Nous pouvons dj formuler ce que nous appellerons le problme de la
productivit translinguistique :
Pour un texte pris comme une production (P t) on ne peut pas tablir un processus
systmatique et constructif pour dterminer si oui ou non une formule (squence)
prise dans P t est vraisemblable, c 'est--dire possde : 1. la proprit syntaxique de
drivabilit dans P t, 2. la proprit smantique de vrit identique, 3. la proprit
idologique d'effet subi.
Il est vident donc que le concept de productivit textuelle nous situe un
niveau de raisonnement qui rappelle ce que les mathmatiques ont dfini comme
une thorie essentiellement indcidable 1. Si le terme prte des quivoques (dans
d'autres contextes il signifie que la vrit ou la fausset d'une hypothse ne
peuvent jamais tre connues) le concept d' indcidable est d'une importance
majeure pour notre propos. On sait qu'en logique selon les ultimes implications de
ce concept, tous les truismes de la logique gnrale nous sont accessibles, mais
il n'y a pas de procdure par laquelle pour chaque formule donne nous pouvons
dcider dans un nombre fini de dmarches si oui ou non c'est un truisme 2 . Joint
la productivit textuelle le concept d' indcidable implique que la procdure
scripturale (le travail textuel, la pense en marche) est trangre aux concepts
de preuve et de vrification. Or, qu'est-ce que le vraisemblable sinon la possibilit
implicite tout systme monomorphe de prouver et de vrifier ? La vrit de
la productivit textuelle n'est pas prouvable ni verifiable, ce qui voudrait dire
que la productivit textuelle relve d'un domaine autre que le vraisemblable. La
vrit , ou la pertinence, de la pratique scripturale est d'un autre ordre : elle est
indcidable (improuvable, invrifiable) et consiste dans V accomplissement du
geste productif, c'est--dire du trajet scriptural se faisant et se dtruisant luimme dans le processus d'une mise en rapport de termes opposs ou
contradictoires. Cette productivit indcidable ne peut pas tre soumise une dmarche
vrificatoire (vraisemblabilisante) dont toute thorie descriptive du produit
littraire est imprgne, parce qu'un tel entendement mconnat aussi le rapport des
termes quand il est pos d'une manire expresse; ainsi par exemple il nglige mme
la nature de la copule dans le jugement qui indique que le singulier, le sujet, est
aussi le non-singulier et l'universel 3 . Elle relve d'une logique dialectique qui
conoit la pertinence de toute pratique (dont la pratique scripturale n'est qu'un
modle) comme tant essentiellement un processus qui n'est identique lui-mme
(donc aussi au concept de processus et de pratique) qu'en tant que ngativit
absolue (dialectique).
Tel est le problme que les N. I. A. tendent rsoudre. On ne peut pas ne pas
s'apercevoir, pourtant, que si rsolution existe, elle est ambigu. Le texte de
Roussel reste toujours double, scind : il vit son problme de la productivit tex1. Un systme est indcidable quand on ne peut pas dcider si chaque formule de
ce systme est vraie ou fausse. Cf. sur le problme de l'indcidable R. M. Robinson,
An Essentiel Undecidable Axiom System in Proceedings of the Int. Congress of Math.
Cambr. (Mass.), 1950 ; Tarski, Mostowski, Robinson, Undecidable Theories,
Amsterdam, 1952.
2. R. et M. Kneale, The Development of Logic, Oxford, 1964, p. 737.
3. Hegel, Science de la logique, t* III. p. 389.
81

Julia Kristeva
tuelle, mais il se veut aussi vraisemblable ; il produit, mais il vraisemblabilise ;
il est anaphorique, dissemblable, non informatif, mais aussi rhtorique ; il est un
appareil, mais aussi une uvre. Ayant ouvert la productivit grce ces trois
types de perces que nous venons d'numrer, Roussel est oblig de la boucler
dans une rhtorique d'autant plus exigeante que la dislocation de la structure de
la parole vraisemblable a t pousse. Ainsi, les vers remplacent la prose, et la
rime, extriorisation majeure de la mise ensemble symbolique, vient dcorer
l'difice. On comprend alors que Roussel reste en de de la rupture productivit
textuelle/lecture vraisemblable : chez lui, c'est le vraisemblable qui prend en
charge la productivit textuelle plutt que le contraire. Le texte rousslien est
une vraisemblabilisation qui mime sa production ; s'il conoit le dcalage
production/uvre, il ne se vit pas comme la science de cette production, mais comme
une fiction qui se donne pour savoir. L'acte rousslien est un acte mentaliste,
enchan dans la pense du signe (du vraisemblable) qui ncessairement se
vraisemblabilise par une rhtorique (la posie, la rime). Lautramont, beaucoup plus
tt tait all beaucoup plus loin. Les Chants de Maldoror et les Posies sont un
mouvement de production qui pose jamais et pour l'histoire textuelle qui suit,
le problme de la productivit translinguistique ci-dessus formul. Il est vrai que
ces textes peuvent tre lus aussi comme vraisemblables dans la mesure o ils
n'chappent pas la langue, au discours, l'nonc, donc au sens, mais se
construisent travers eux ; mais tout ceci en obissant une seule rgle vraisemblabilisante : la structure grammaticale, logique, syntaxique (les rgles du sens du
discours) sans chouer dans l'ambigut du signe et dans une rhtorique
conventionnelle.
Mais tel qu'il est, le texte de Roussel rend plus manifeste encore la nouvelle
tape que notre culture semble franchir depuis la fin du sicle dernier (avec
Mallarm, Lautramont, Roussel, et, un autre niveau, Marx). Il s'agit d'un passage
de la dualit (du signe) la productivit (trans-signe).
Le Moyen Age poque du symbole tait l'poque smiotique par excellence :
tout lment signifiait par rapport un autre sous la domination unifiante du
signifi transcendantal (Dieu) ; tout tait vraisemblable puisque smiotiquement derivable dans un systme monolithique. La Renaissance amena le signe
double (rfrent-representamen, signifiant-signifi), rendant tout lment
vraisemblable (pourvu de sens) la seule condition d'tre mis ensemble avec ce qu'il
redouble, mime, reprsente, c'est--dire la seule condition & identifier une parole
(un artifice) avec un rel (une vrit syntaxique ou smantique). La troisime
poque qui semble se rveiller travers l'avant-garde littraire et dans le creuset
d'une science non descriptive (subversive) ou axiomatique dfie le signe et la parole
et leur substitue le processus qui les prcde. A la place du sujet parlant ou dcrivant-crivant une uvre (le perroquet de Roussel), se profile une figure encore
bizarre et floue, difficilement saisissable, ridicule pour le consommateur de
vraisemblable, c'est l'anti-sujet produisant la mesure inhrente de ce qui se rifie
comme un texte. Roussel semble suggrer cette figure trange par le coq Mopsus
(cf. Locus Solus) qui, refusant de parler, crit avec son sang d'tranges dessins
gomtriques toujours diffrents ; son criture est une reproduction au second
degr , il marie le son et la forme et finit par s'exprimer en alexandrins.
Tout l'espace contemporain est complice de cette activit textuelle que les
dernires annes ne font qu'accentuer : le monde du travail qui rclame son lieu
contre le lieu de la valeur ; le monde de la science qui s'puise dans une recherche
productrice et destructrice, jamais vraisemblable, toujours anaphorique . S'il
82

La productivit dite texte


est vrai qu'on pourrait dfinir une culture partir de son rapport au signe ( la
parole) 1, il est vident que la culture qui s'annonce, culture anti-thologique,
dtruit les caractres fondamentaux du signe (la dualit, la structure syllogistique,
la construction mtaphorique d'un sens et/ou d'une rhtorique) pour leur
substituer une permutation dialectique de segments linguistiques (plutt variables
que signes-signifiants/signifis) non-drivables, non-identifiables, infinis, puisque
non-dduits d'un dj-l antrieur la productivit elle-mme. Cette permutation
n'est pas une smiotisation au sens mdival, parce que le sens n'est pas son
problme, mais bien ce qui le prcde et le dpasse. Comme toujours, la productivit
dont il s'agit devance sa science ; la science de cette productivit est faire
partir de la smiotique, mais non uniquement avec elle (si l'on veut viter le miniaturisme dcoratif du Moyen Age), plutt travers elle en tant qu'appareil, non
en tant que systme de sens. En tout cas, dans cet univers de productivit
translinguistique, il n'y a pas de place pour le vraisemblable : il reste en dehors,
monopole provincial d'une socit d'information et de consommation.
JULIA KrISTEVA
Centre National de la Recherche Scientifique.

1. J. Lotman, Problmes de la typologie des cultures in Information sur les sciences


sociales, avril-juin, 1967, p. 29.
83

Anda mungkin juga menyukai