15 14:11 Seite 2
AquaMax
22265/08-15
Eco Premium
4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000
- -
- -
- -
- DE - DE -
Original Gebrauchsanleitung
Bestimmungsgeme Verwendung
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000, im weiteren "Gert" genannt, darf ausschlielich
wie folgt verwendet werden:
Zum Pumpen von normalem Teichwasser fr Filter, Wasserfall und Bachlaufanlagen.
Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten.
Betrieb unter Einhaltung der empfohlenen Wasserwerte.
Fr das Gert gelten folgende Einschrnkungen:
Sicherheitshinweise
Von diesem Gert knnen Gefahren fr Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gert unsachgem bzw. nicht
dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden.
Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und darber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des
Gertes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen.
Reinigung und Benutzerwartung drfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefhrt werden.
Bei defekten elektrischen Leitungen oder defektem Gehuse darf das Gert nicht betrieben werden.
Tragen oder ziehen Sie das Gert nicht an der elektrischen Leitung.
Verlegen Sie Leitungen geschtzt vor Beschdigungen und achten Sie darauf, dass niemand darber fallen kann.
ffnen Sie das Gehuse des Gertes oder zugehriger Teile nur, wenn Sie dazu in der Anleitung ausdrcklich aufgefordert werden.
Fhren Sie nur Arbeiten am Gert durch, die in dieser Anleitung beschrieben sind. Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle oder im Zweifelsfall an den Hersteller, wenn sich Probleme nicht beheben lassen.
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehr fr das Gert.
Nehmen Sie niemals technische nderungen am Gert vor.
Anschlussleitungen knnen nicht ersetzt werden. Entsorgen Sie das Gert bzw. die Komponente bei einer beschdigten Leitung.
Betreiben Sie das Gert nur, wenn sich keine Personen im Wasser aufhalten.
Halten Sie die Steckdose und den Netzstecker trocken.
Die Laufeinheit im Gert enthlt einen Magneten mit starkem Magnetfeld, das Herzschrittmacher oder implantierte
Defibrillatoren(ICD) beeinflussen kann. Mindestens 0,2m Abstand zwischen Implantat und Magnet einhalten.
Montage
Das Gert kann getaucht oder trocken aufgestellt werden.
Das Gert muss generell unterhalb des Wasserspiegels positioniert sein.
Das Gert waagerecht und standsicher auf festem Untergrund aufstellen.
Anschlsse herstellen
B
Empfehlung zur Verwendung der Stufenschlauchtllen und Schlauchtlle:
AquaMax Eco Premium 4000/6000:
Zweiter Eingang (1): Stufenschlauchtlle 25 bis 38 mm (1 bis 1 ")
Pumpenausgang (2): Schlauchtlle 38 mm (1 ") (alternativ Stufenschlauchtlle 25 bis 38 mm (1 bis 1 "))
AquaMax Eco Premium 8000/10000/12000/16000/20000:
Zweiter Eingang (1): Stufenschlauchtlle 25 bis 38 mm (1 bis 1 ")
Pumpenausgang (2): Schlauchtlle 50 mm (2 ") (alternativ Stufenschlauchtlle 25 bis 38 mm (1 bis 1 "))
Schlauchschelle und berwurfmutter ber den Schlauch schieben. Schlauch auf die Stufenschlauchtlle oder
Schlauchtlle stecken und mit Schlauchschelle sichern.
Stufenschlauchtlle bzw. Schlauchtlle auf den zweiten Eingang (1) bzw. Pumpenausgang (2) stecken und berwurfmutter handfest anziehen.
Inbetriebnahme
Achtung! Pumpe darf nicht trockenlaufen.
Mgliche Folge: Pumpe wird zerstrt.
Schutzmanahme: Regelmig den Wasserstand kontrollieren. Das Gert muss generell unterhalb des
Wasserspiegels positioniert sein.
Achtung! Verletzungsgefahr durch unerwartetes Anlaufen.
Die Temperaturberwachung schaltet das Gert bei berlastung automatisch aus. Nach Abkhlung wird das
Gert automatisch wieder eingeschaltet.
Mgliche Folgen: Verletzungsgefahr durch schnell drehende Teile.
Schutzmanahmen: Vor Arbeiten am Gert, Gert spannungsfrei schalten.
So stellen Sie die Stromversorgung her:
Einschalten: Gert mit dem Netz verbinden. Das Gert schaltet sich sofort ein, wenn die Stromverbindung hergestellt
ist.
Ausschalten: Gert vom Netz trennen.
Hinweis:
Eine fabrikneue Pumpe erreicht erst nach einigen Betriebsstunden die maximale Pumpenleistung.
Wenn die Pumpe beim Einschalten blockiert ist oder trocken luft, wird automatisch ein vorprogrammierter Selbsttest
(Environmental Function Control - EFC) durchgefhrt. Mit regelmigen Anlaufversuchen und verschiedenen Drehzahlen versucht die Pumpe den Fehler (Trockenlauf oder Blockade) zu beheben. Die Pumpe schaltet nach ca. 2 Minuten
erfolglosen Anlaufversuchen ab und wiederholt den Selbsttest in ca. 30 Minuten.
Strungsbeseitigung
Strung
Ursache
Abhilfe
Netzspannung fehlt
Netzspannung berprfen
Reinigen
Schlauch verstopft
Schlauch geknickt
Leistung ungengend
Filterschale verstopft
Pumpe luft trocken
Pumpengehuse reinigen
Umgebungstemperatur reduzieren (z. B.
Wassertemperatur einhalten, direkte Sonneneinstrahlung vermeiden)
Bei Trockenaufstellung fr ausreichende
Belftung sorgen
Filterschale reinigen
Zuleitungen auf Verstopfung kontrollieren
Schluche entlften
Verbindungen auf Dichtigkeit prfen
- DE Pumpe reinigen
F
Schluche am Gert entfernen. Clips (3) ffnen und Filteroberschale abnehmen.
Klammer (4) lsen und Pumpe aus der Filterunterschale nehmen. Saugadapter (5) und Regler (6) von der Pumpe abziehen.
I
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000:
Pumpengehuse gegen den Uhrzeigersinn krftig drehen (Bajonettverschluss) und mit O-Ring abnehmen.
Schrauben entfernen, Zwischengehuse, O-Ring und Laufeinheit abziehen.
Alle Teile mit einer Brste unter klarem Wasser reinigen.
Teile auf Beschdigung prfen und ggf. erneuern.
In umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.
AquaMax Eco Premium 12000/16000:
Schrauben entfernen und Pumpengehuse abnehmen.
Laufeinheit und Flachdichtung abziehen.
Hinweis: Beim Herausziehen der Laufeinheit kann sich das Radiallager im Motorgehuse lsen
Alle Teile mit einer Brste unter klarem Wasser reinigen.
Teile auf Beschdigung prfen und ggf. erneuern.
In umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.
Hinweis: Prfen, ob das Radiallager im Motorgehuse richtig sitzt. Falls erforderlich, das Radiallager mit den breiten
Nuten voran in den Sitz im Motorgehuse drcken.
AquaMax Eco Premium 20000:
Schrauben entfernen, die beiden Adapterbleche, Pumpengehuse mit O-Ring und Zwischengehuse abnehmen.
Laufeinheit und Flachdichtung abziehen.
Hinweis: Beim Herausziehen der Laufeinheit kann sich das Radiallager im Motorgehuse lsen
Alle Teile mit einer Brste unter klarem Wasser reinigen.
Teile auf Beschdigung prfen und ggf. erneuern.
In umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.
Hinweis: Prfen, ob das Radiallager im Motorgehuse richtig sitzt. Falls erforderlich, das Radiallager mit den breiten
Nuten voran in den Sitz im Motorgehuse drcken.
Entsorgung
Dieses Gert darf nicht als Hausmll entsorgt werden! Nutzen Sie bitte das dafr vorgesehene Rcknahmesystem. Machen Sie das Gert vorher durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar.
Lagern/berwintern
Das Gert ist frostsicher bis minus 20 C. Sollten Sie das Gert auerhalb des Teiches lagern, fhren Sie eine grndliche Reinigung mit weicher Brste und Wasser durch, prfen Sie es auf Beschdigung und bewahren es getaucht oder
mit Wasser befllt auf. Den Netzstecker nicht ins Wasser tauchen!
Reparatur
Ein beschdigtes Gert kann nicht repariert werden und darf nicht weiter betrieben werden. Entsorgen Sie das Gert
fachgerecht.
Verschleiteile
Die Laufeinheit ist ein Verschleiteil und unterliegt nicht der Gewhrleistung.
- EN - EN -
The symbols used in this operating manual have the following meanings:
Risk of injury to persons due to dangerous electrical voltage
This symbol indicates an imminent danger, which can lead to death or severe injuries if the appropriate
measures are not taken.
Risk of personal injury caused by a general source of danger
This symbol indicates an imminent danger, which can lead to death or severe injuries if the appropriate
measures are not taken.
Important information for trouble-free operation.
Intended use
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000, referred to in the following as "unit", may only be
used as specified in the following:
For pumping normal pond water for filters, waterfalls and water courses.
Operation under observance of the technical data.
Operation under observance of the recommended water quality.
The following restrictions apply to the unit:
Safety information
Hazards to persons and assets may emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance
with its intended use, or if the safety instructions are ignored.
This unit can be used by children aged 8 and above and by persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed
on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
Do not allow children to play with the unit.
Only allow children to carry out cleaning and user maintenance under
supervision.
10
Never operate the unit if either the electrical cables or the housing are defective!
Do not carry or pull the unit by its electrical cable.
Route cables/hoses such that they are protected from damage and do not present a tripping hazard.
Only open the unit housing or its attendant components, when this is explicitly required in the operating instructions.
Only carry out work on the unit that is described in this manual. If problems cannot be overcome, please contact an
authorised customer service point or, when in doubt, the manufacturer.
Only use original spare parts and accessories for the unit.
Never carry out technical modifications to the unit.
Power connection cables cannot be replaced. If a cable is damaged, dispose of the respective unit or components.
Only operate the unit if no persons are in the water.
Keep the socket and power plug dry.
The impeller unit in the pump contains a magnet with a strong magnetic field that may affect the operation of pacemakers or implantable cardioverter defibrillators (ICDs). Always keep magnets at least 0.2 m away from implanted
devices.
Installation
The unit can be placed submerged or dry.
Always place the unit below water level.
Place the unit horizontally on the ground ensuring its stable position.
Connect the unit
B
Recommendation for the use of the stepped hose adapter and hose connector:
AquaMax Eco Premium 4000/6000:
Second inlet (1): Stepped hose adapter 25 to 38 mm (1 to 1 ")
Pump outlet (2): Hose connector 38 mm (1 ") (alternative: stepped hose adapter 25 to 38 mm (1 to 1 "))
AquaMax Eco Premium 8000/10000/12000/16000/20000:
Second inlet (1): Stepped hose adapter 25 to 38 mm (1 to 1 ")
Pump outlet (2): Hose connector 50 mm (2 ") (alternative: stepped hose adapter 25 to 38 mm (1 to 1 "))
Push the hose clip and the union nut over the hose. Fit the hose on the stepped hose adapter or hose connector and
secure with the hose clip.
Fit the stepped hose adapter or hose connector on the second inlet (1) or pump outlet (2) and hand-tighten the union
nut.
11
Commissioning/start-up
Attention! The pump must never run dry.
Possible consequence: The pump will be destroyed.
Protective measure: Check the water level at regular intervals. Always place the unit below water level.
Attention! Risk of injury due to unexpected start-up.
The temperature monitor switches the unit off automatically in the event of overload. The unit is switched on
again automatically as soon as it has cooled down.
Possible consequences: Risk of injury due to fast rotating components.
Protective measures: Always isolate the unit (switch off and disconnect from the power supply) before starting any work on the unit.
This is how to connect the power supply:
Switching on: Connect the unit to the mains. The unit switches on as soon as the power connection is established.
Switching off: Disconnect the unit from the mains.
Note:
A brand-new pump will only achieve its maximum capacity after several operating hours.
If there is a blockage in the pump when it is switched on or if it runs dry, a pre-programmed self-test (Environmental
Function Control - EFC) is automatically performed. The pump tries to start up at regular intervals and run through different speeds to overcome the fault (dry run or blockage). The pump switches off after approx. 2 minutes of unsuccessful start-up attempts and repeats the self-test after approx. 30 minutes.
12
Remedy of faults
Malfunction
The unit is not performing its suction function
Cause
No mains voltage
Impeller blocked, pump running dry
Insufficient capacity
Remedy
Check mains voltage
Clean pump housing, check supply lines for
blockages
Clean
Clean or replace hose
Eliminate kink, replace hose if it is damaged
Reduce hose length to reduce frictional loss
Clean the pump housing
Reduce the ambient temperature (e.g. ensure that the specified water temperature
is adhered to, avoid direct sunlight)
Ensure adequate ventilation for dry installation
Clean strainer casing
Check supply lines for blockages
Vent hoses
Check connections for leaks
13
Disposal
Do not dispose of this unit with domestic waste! For disposal purposes, please use the return system provided.
Disable the unit beforehand by cutting off the cables.
Storage/Over-wintering
The unit is frost resistant to minus 20 C. Should you store the unit outside of the pond, clean it thoroughly with a soft
brush and water, check it for damage, then store immersed in water or filled with water. Do not immerse the power plug
in water!
Repair
A damaged unit cannot be repaired and must be put out of operation. Dispose of the unit in accordance with the regulations.
Wear parts
The impeller unit is a wearing part and does not fall under the warranty.
14
- FR - FR -
Les symboles utiliss dans cette notice d'emploi ont les significations suivantes :
Risque de dommages aux personnes d une tension lectrique dangereuse
Le symbole attire l'attention sur un danger directement imminent pouvant entraner la mort ou des blessures
graves si les mesures correspondantes ne sont pas prises.
Risque de dommages aux personnes d une source de danger gnrale
Le symbole attire l'attention sur un danger directement imminent pouvant entraner la mort ou des blessures
graves si les mesures correspondantes ne sont pas prises.
Consigne importante pour un fonctionnement exempt de drangement.
Consignes de scurit
Toutefois des situations risque pour les personnes ou les biens peuvent survenir avec cet appareil lorsque celui-ci
est utilis de manire non approprie, voire non conforme sa finalit ou lorsque les informations de scurit ne sont
pas respectes.
Attention :
Dans le cas o cet appareil serait utilis par des mineurs de moins
de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental
ou plus gnralement par des personnes manquant d'exprience, un
adulte averti devra tre prsent, qui renseignera le mineur ou la personne fragilise concerne sur le bon emploi de ce matriel. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Ne pas laisser un enfant
sans surveillance pour le nettoyage ou l'entretien.
15
Montage
La mise en place de l'appareil peut tre en immersion soit hors au sec.
D'une manire gnrale, l'appareil doit se trouver sous le niveau de l'eau.
Placer l'appareil l'horizontale et de manire ce qu'il soit stable sur une surface d'appui solide.
tablir les branchements
B
Conseil pour l'utilisation des raccords universels et de l'embout de tuyau :
AquaMax Eco Premium 4000/6000 :
Deuxime entre (1) : Raccord universel de 25 38 mm (1 1 ")
Sortie de pompe (2) : Embout de tuyau 38 mm (1 ") (en alternative raccord universel de 25 38 mm (1 1 "))
AquaMax Eco Premium 8000/10000/12000/16000/20000 :
Deuxime entre (1) : Raccord universel de 25 38 mm (1 1 ")
Sortie de pompe (2) : Embout de tuyau 50 mm (2 ") (en alternative raccord universel de 25 38 mm (1 1 "))
Faire glisser le collier de serrage et l'crou raccord sur le tuyau. Faire glisser le tuyau sur le raccord universel ou l'embout de tuyau et le fixer avec le collier de serrage.
Brancher le raccord universel ou l'embout de tuyau sur la seconde entre (1) ou la sortie de pompe (2) et serrer l'crou
raccord la main.
16
Mise en service
Attention ! La pompe ne doit pas fonctionner en marche sec.
Consquence ventuelle : la pompe en serait dtruite.
Mesure de protection : contrler rgulirement le niveau d'eau. D'une manire gnrale, l'appareil doit se
trouver sous le niveau de l'eau.
Attention ! Risque de blessure dcoulant d'un dmarrage incontrl.
La surveillance de la temprature coupe automatiquement l'appareil en cas de surchauffe. L'appareil se remet automatiquement en marche aprs son refroidissement.
Consquences possibles : Risque de blessure dcoulant de pices tournant vite.
Mesures de protection : avant d'excuter des travaux sur l'appareil, en couper la tension.
Mthode pour tablir l'alimentation en courant :
Mise en circuit : Brancher l'appareil sur la tension secteur. L'appareil se met immdiatement en marche ds que la
connexion avec le rseau est tablie.
Mise hors circuit : Dbrancher l'appareil de la tension secteur.
Remarque :
Une pompe neuve atteint son rendement maximal uniquement aprs quelques heures de service.
Le blocage de la pompe lors de la mise en service ou sa marche sec dclenchent automatiquement l'excution d'un
auto-contrle prprogramm (Environmental Function Control - EFC). Par le biais de tentatives de dmarrage priodiques et de rgimes diffrents, la pompe essaie de remdier au dfaut (marche sec ou blocage). Aprs 2 minutes
de tentatives de dmarrage qui ont chou, la pompe se coupe et ritre l'auto-contrle au bout d'env. 30 minutes.
17
origine
-absence de tension de rseau
turbine bloque, pompe fonctionnant sec
rendement insuffisant
action corrective
Contrler la tension de rseau
Nettoyer le corps de pompe, nettoyer et contrler le bon tat des conduites
"Nettoyage"
-Nettoyer le tuyau ou remplacer
liminer la pliure de la conduite souple, la remplacer si endommage
Rduire la longueur du tuyau au minimum ncessaire
nettoyer le corps de pompe
Abaisser la temprature ambiante (ex.
maintien de la temprature de l'eau, viter
une exposition direct au soleil)
Assurer une ventilation suffisante en cas
de montage en puits sec
Nettoyer lenveloppe filtrante
Vrifier l'absence de colmatage dans les
conduites
Purger les tuyaux
Vrifier ltanchit des liaisons
Nettoyage et entretien
Attention ! Tension lectrique dangereuse.
Consquences ventuelles : mort ou blessures graves.
Mesures de scurit :
Appareils lectriques et installations avec une tension assigne U > 12 V CA ou U >30 V CC, qui se trouvent dans l'eau : couper la tension des appareils et des installations avant de mettre les mains dans leau.
Avant d'excuter des travaux sur l'appareil, couper la tension de l'appareil.
Le protger contre toute remise en circuit incontrle.
Nettoyage de l'appareil
Remarque !
Recommandations pour un nettoyage rgulier :
Nettoyer l'appareil lorsque ncessaire, mais au moins 2 fois par an.
N'utiliser ni des produits de nettoyage agressifs, ni des solutions chimiques qui risqueraient d'attaquer le corps ou
d'entraver le fonctionnement de l'appareil.
Produits de nettoyage recommands en cas d'entartrages tenaces :
Nettoyant pour pompe PumpClean de OASE.
Dtergents mnagers exempts de vinaigre et de chlore.
Aprs le nettoyage, rincer mticuleusement toutes les pices l'eau claire.
18
- FR Nettoyage de la pompe
F
Dbrancher les tuyaux de l'appareil. Ouvrir les clips (3) et enlever la coque suprieure du filtre.
Desserrer la pince (4) et sortir la pompe de la coque infrieure du filtre. Dbrancher l'adaptateur d'aspiration (5) et le
rgulateur (6) de la pompe.
I
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000:
Tourner vigoureusement le corps de pompe dans le sens antihoraire (verrouillage baonnette) et l'enlever avec le
joint torique.
Enlever les vis, le corps intermdiaire, le joint torique et l'ensemble turbine.
Nettoyer toutes les pices l'eau claire et avec une brosse.
Vrifier que les pices ne sont pas endommages, les remplacer ventuellement.
R-assembler dans lordre inverse.
AquaMax Eco Premium 12000/16000:
Enlever les vis et le corps de pompe.
Retirer l'ensemble turbine et la pice d'tanchit plate.
Remarque : le palier radial dans le carter du moteur peut se dtacher en sortant l'ensemble turbine.
Nettoyer toutes les pices l'eau claire et avec une brosse.
Vrifier que les pices ne sont pas endommages, les remplacer ventuellement.
R-assembler dans lordre inverse.
Remarque : vrifier que le palier radial dans le carter du moteur est bien en place. Si ncessaire, pousser le palier
radial avec les deux gorges dans son sige dans le carter de moteur
AquaMax Eco Premium 20000:
Enlever les vis, les deux plaques d'adaptation, le corps de pompe.avec le joint torique et le botier intermdiaire.
Retirer l'ensemble turbine et la pice d'tanchit plate.
Remarque : le palier radial dans le carter du moteur peut se dtacher en sortant l'ensemble turbine.
Nettoyer toutes les pices l'eau claire et avec une brosse.
Vrifier que les pices ne sont pas endommages, les remplacer ventuellement.
R-assembler dans lordre inverse.
Remarque : vrifier que le palier radial dans le carter du moteur est bien en place. Si ncessaire, pousser le palier
radial avec les deux gorges dans son sige dans le carter de moteur
Recyclage
L'appareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres ! Prire d'utiliser le systme de reprise prvu cet
effet. Rendez l'appareil inutilisable en sectionnant le cble auparavant.
Rparation
Un carter endommag ne peut pas tre rpar et ne doit plus tre utilis. Recycler lappareil correctement.
Pices d'usure
L'unit de fonctionnement est une pice d'usure et n'est pas couverte par la garantie.
19
- NL - NL -
Beoogd gebruik
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000, verder "apparaat" genoemd, mag alleen als volgt
worden gebruikt:
Voor het verpompen van normaal vijverwater voor filter, waterval en beekloopinstallaties.
Gebruik onder naleving van de technische gegevens.
Gebruik onder naleving van de aanbevolen waterwaarden.
De volgende inperkingen gelden voor het apparaat:
Veiligheidsinstructies
Dit apparaat kan gevaar opleveren voor personen en goederen, indien het op onoordeelkundige c.q. ondoelmatige
wijze gebruikt wordt of als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd.
Montage
Het apparaat kan of ondergedompeld of droog geplaatst worden.
Het apparaat moet in principe onder de waterspiegel zijn geplaatst.
Het apparaat waterpas en stevig op een vaste ondergrond plaatsen.
Aansluitingen tot stand brengen.
B
Aanbeveling voor gebruik van trapsgewijze slangmondstukken en slangmondstukken:
AquaMax Eco Premium 4000/6000:
Tweede ingang (1): Trapsgewijze slangmondstuk 25 tot 38 mm (1 tot 1 ")
Pompuitgang (2): Slangmondstuk 38 mm (1 ") (alternatief trapsgewijze slangmondstuk 25 tot 38 mm (1 tot 1 "))
AquaMax Eco Premium 8000/10000/12000/16000/20000:
Tweede ingang (1): Trapsgewijze slangmondstuk 25 tot 38 mm (1 tot 1 ")
Pompuitgang (2): Slangmondstuk 50 mm (2 ") (alternatief trapsgewijze slangmondstuk 25 tot 38 mm (1 tot 1 "))
Slangklem en moer over de slang schuiven. Schuif op het trapsgewijze slangmondstuk of slangmondstuk en beveilig
met de slangklem.
Trapsgewijze slangmondstuk resp. slangmondstuk op de tweede ingang (1) resp. pompuitgang (2) steken en de moer
handvast vastdraaien.
21
Inbedrijfstelling
Let op! De pomp mag niet drooglopen.
Mogelijk gevolg: De pomp raakt defect.
Veiligheidsmaatregel: Controleer regelmatig het waterniveau. Het apparaat moet in principe onder de waterspiegel zijn geplaatst.
Let op! Kans op letsel door onverwacht starten.
De temperatuurbewaking schakelt het apparaat bij overbelasting automatisch uit. Na afkoeling wordt het apparaat automatisch weer ingeschakeld.
Mogelijke gevolgen: Gevaar voor letsel door snel draaiende delen.
Veiligheidsmaatregelen: Voor werkzaamheden aan het apparaat, apparaat spanningsvrij schakelen.
Zo brengt u de stroomvoorziening tot stand:
Inschakelen: Apparaat aansluiten op het elektriciteitsnet. Het apparaat schakelt zichzelf onmiddellijk in, als de elektrische aansluiting tot stand is gebracht.
Uitschakelen: Koppel het apparaat van het elektriciteitsnet af.
Aanwijzing:
Een fabrieksnieuwe pomp bereikt pas na enkele gebruiksuren de maximale pompprestatie.
Wanneer de pomp bij het inschakelen geblokkeerd is, of droogloopt, wordt automatisch een voorgeprogrammeerde
zelftest (Environmental Function Control - EFC) uitgevoerd. Met regelmatige aanlooppogingen en verschillende toerentallen probeert de pomp de storing (drooglopen of blokkade) te verhelpen. De pomp schakelt na ca. 2 minuten mislukte
aanlooppogingen uit en herhaalt de zelftest in ca. 30 Minuten.
22
Storingen verhelpen
Storing
Oorzaak
Oplossing
Er is geen netspanning.
Rotor blokkeert, pomp loopt droog
Vermogen te gering
Netspanning controleren
Pomphuis reinigen, toevoerleidingen controleren op verstoppingen
Reinigen
Slang reinigen of vervangen
Knik in de slang verwijderen, bij beschadiging
slang vervangen
Slang inkorten tot de benodigde minimumlengte
SFC uitschakelen
Filterkorf verstopt
Pomp loopt droog
Pomphuis reinigen
Omgevingstemperatuur verlagen (bijv. watertemperatuur aanhouden, directe zonnestraling vermijden)
Bij droge opstelling voor voldoende beluchting zorgen
Filterkorf reinigen
Toevoerleidingen controleren op verstopping
Slangen ontluchten
Verbindingen controleren op dichtheid
Reiniging en onderhoud
Let op! Gevaarlijke elektrische spanning.
Mogelijke gevolgen: Dood of ernstig letsel.
Veiligheidsmaatregelen:
Elektrische apparaten en installaties met nominale spanning U > 12 V AC of U >30 V DC, die in het water
liggen: Spanning van apparaten en installaties loskoppelen voordat u in het water grijpt.
Alvorens werkzaamheden aan het apparaat te verrichten, apparaat spanningsvrij maken.
Beveiligen tegen onbedoeld opnieuw inschakelen.
Apparaat reinigen
Let op!
Aanbeveling voor regelmatige reiniging:
Het apparaat indien nodig, maar minstens 2 maal per jaar reinigen.
Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen of chemische oplossingen omdat daardoor de behuizing of de werking
kan worden aangetast.
Aanbevolen reinigingsmiddelen bij hardnekkige kalkaanslag:
Pompreiniger PumpClean van OASE.
Azijn- en chloorvrije huishoudreiniger.
Na het reinigen alle delen met schoon water afspoelen.
23
- NL Pomp reinigen
F
Slangen van het apparaat verwijderen. Clips (3) openen en bovenste korf van de filter wegnemen.
Klemmen (4) losmaken en de pomp uit de onderste korf van de filter halen. Zuigadapter (5) en regelaar (6) van de
pomp afhalen.
I
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000:
Pomphuis stevig linksom draaien (bajonetsluiting) en met O-ring afnemen.
Schroeven verwijderen, tussenhuis, O-ring en rotor verwijderen.
Alle onderdelen met een borstel onder schoon water reinigen.
Onderdelen op beschadiging controleren en evt. vernieuwen.
In omgekeerde volgorde in elkaar zetten.
AquaMax Eco Premium 12000/16000:
Schroeven verwijderen en pompbehuizing wegnemen.
Rotor en pakking verwijderen.
Let op: bij het uittrekken van de rotor kan het radiale lager in het motorhuis loskomen
Alle onderdelen met een borstel onder schoon water reinigen.
Onderdelen op beschadiging controleren en evt. vernieuwen.
In omgekeerde volgorde in elkaar zetten.
Let op: controleer of het radiale lager correct bevestigd is in het motorhuis. Indien nodig het radiale lager met de
brede groeven vooraan in de zitting in het motorhuis drukken.
AquaMax Eco Premium 20000:
Schroeven verwijderen, de beide adapterplaten, pomphuis met O-ring en tussenhuis afnemen.
Rotor en pakking verwijderen.
Let op: bij het uittrekken van de rotor kan het radiale lager in het motorhuis loskomen
Alle onderdelen met een borstel onder schoon water reinigen.
Onderdelen op beschadiging controleren en evt. vernieuwen.
In omgekeerde volgorde in elkaar zetten.
Let op: controleer of het radiale lager correct bevestigd is in het motorhuis. Indien nodig het radiale lager met de
brede groeven vooraan in de zitting in het motorhuis drukken.
Opslag en overwintering
Het apparaat is vorstvast tot minus 20 C. Indien u het apparaat buiten de vijver opslaat, maak dan het apparaat grondig schoon met behulp van een zachte borstel en water, controleer het apparaat op beschadiging en bewaar hem ondergedompeld of met water gevuld. Dompel de netsteker niet in water onder!
Reparatie
Een beschadigde behuizing kan niet worden gerepareerd en mag niet verder worden gebruikt. Voer het apparaat volgens de geldende voorschriften af.
Slijtagedelen
De rotor is een onderdeel dat aan slijtage blootstaat en valt niet onder de garantie.
24
- ES - ES -
Los smbolos que se emplean en estas instrucciones de uso tienen el siguiente significado:
Peligro de daos a personas por tensin elctrica peligrosa
El smbolo indica un peligro inminente que puede provocar la muerte o graves lesiones si no se toman las medidas correspondientes.
Peligro de daos de personas por una fuente de peligro general
El smbolo indica un peligro inminente que puede provocar la muerte o graves lesiones si no se toman las medidas correspondientes.
Indicacin importante para un funcionamiento sin fallos.
Indicaciones de seguridad
El equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente
y conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad.
Este equipo puede ser utilizado por nios a partir de 8 aos y mayores as como por personas con capacidades fsicas, sensoriales o
mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y conocimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultantes.
Los nios no deben jugar con el equipo.
Est prohibido que los nios ejecuten la limpieza y el mantenimiento
sin supervisin.
25
Est prohibido operar el equipo con lneas elctricas defectuosas o si la caja est defectuosa.
No transporte ni tire el equipo por la lnea elctrica.
Tienda las lneas con proteccin contra daos y garantice que ninguna persona tropiece con ellas.
Abra la caja del equipo o las partes del equipo, slo si esto se indica expresamente en las instrucciones.
Ejecute en el equipo slo los trabajos descritos en estas instrucciones. Si no es posible solucionar los problemas
dirjase a una oficina de atencin a los clientes o en caso de dudas al fabricante.
Emplee slo piezas de recambio y accesorios originales para el equipo.
No realice nunca modificaciones tcnicas en el equipo.
Las lneas de conexin no se pueden sustituir. Deseche el equipo y los componentes si una lnea est daada.
Utilice el equipo slo cuando no haya ninguna persona en el agua.
Mantenga secos el tomacorriente y la clavija de red.
La unidad de rodadura en el equipo incluye un imn con un fuerte campo magntico que puede influir en marcapasos
o desfibriladores implantados (ICD). Mantenga una distancia mnima de 0,2m entre el implante y el imn.
Montaje
El equipo se puede colocar bajo el agua (sumergido) o fuera del estanque (en seco).
El equipo siempre debe estar posicionado debajo de la superficie del agua.
El equipo slo se debe colocar en la posicin horizontal y sobre un fondo resistente para que siempre tenga buena
estabilidad.
Establecimiento de las conexiones
B
Recomendacin para el empleo de las boquillos de manguera escalonadas y la boquilla de manguera:
AquaMax Eco Premium 4000/6000:
Segunda entrada (1): Boquilla de manguera escalonada de 25 a 38 mm (1 a 1 ")
Salida de la bomba (2): Boquilla de manguera 25 a 38 mm (1 ") (alternativamente boquilla de manguera escalonada
de 25 a 38 mm (1 a 1"))
AquaMax Eco Premium 8000/10000/12000/16000/20000:
Segunda entrada (1): Boquilla de manguera escalonada de 25 a 38 mm (1 a 1 ")
Salida de la bomba (2): Boquilla de manguera 50 mm (2 ") (alternativamente boquilla de manguera escalonada de 25
a 38 mm (1 a 1"))
Ponga una abrazadera de manguera y una tuerca racor sobre la manguera. Coloque la manguera en la boquilla de
manguera escalonada o la boquilla de manguera y asegrela con la abrazadera.
Coloque la boquilla de manguera escalonada o la boquilla de manguera en la segunda entrada (1) o la salida de la
bomba (2) y apriete la tuerca racor con la mano.
26
Puesta en marcha
Atencin! La bomba no debe marchar en seco.
Posible consecuencia: La bomba se destruye.
Medida de proteccin: Controle regularmente el nivel de agua. El equipo siempre debe estar posicionado
debajo de la superficie del agua.
Atencin! Peligro de lesin por un arranque inesperado.
El control de temperatura desconecta automticamente el equipo en caso de sobrecarga. El equipo se conecta de nuevo automticamente despus de enfriarse.
Posibles consecuencias: Peligro de lesin por el giro rpido de las piezas.
Medidas de proteccin: Desconecte el equipo de la tensin antes de realizar trabajos en el equipo.
De la siguiente forma establece la alimentacin elctrica:
Conexin: Conecte el equipo con la red. El equipo se conecta inmediatamente cuando se haya realizado la conexin
elctrica.
Desconexin: Separe el equipo de la red.
Nota:
Una bomba recin fabricada alcanza su mximo rendimiento de bombeo slo despus de algunas horas de
servicio.
Si a la conexin la bomba est bloqueada o marcha en seco se ejecuta automticamente una autoprueba preprogramada (Environmental Function Control - EFC). Con intentos de arranque regulares y diferentes nmeros de revoluciones, la bomba intenta eliminar el fallo (marcha en seco o bloqueo). La bomba se desconecta despus de unos 2 minutos de intentos de arranque sin xito y repite la autoprueba en aprox. 30 minutos.
27
Eliminacin de fallos
Fallo
El equipo no aspira
Potencia insuficiente
Causa
No hay tensin de alimentacin
Rueda de rodadura bloqueada, la bomba marcha en seco
Vaso del filtro o filtro satlite sucios
Tubo flexible obstrudo
Tubo flexible doblado
Fugas excesivas en las tuberas flexibles
La bomba est sobrecargada. La potencia se
reduce automticamente para la autoproteccin.
Accin correctora
Compruebe la tensin de alimentacin
Limpie la carcasa de la bomba, controle si estn obstruidas las lneas de alimentacin
Lmpielos
Limpie o renueve el tubo flexible
Elimine la dobladura en el tubo flexible, sustituya el tubo flexible si est daado
Reduzca la longitud del tubo flexible al mnimo
necesario
Limpie la carcasa de la bomba
Reduzca la temperatura del entorno (p. ej.
mantenga la temperatura del agua, evite
la radiacin solar directa)
Garantice que haya suficiente aireacin
durante el emplazamiento en seco
Limpie el vaso del filtro
Controle si hay obturacin en las lneas de
alimentacin
Desairee los tubos flexibles
Compruebe si estn hermticas las conexiones
Limpieza y mantenimiento
Atencin! Tensin elctrica peligrosa.
Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves.
Medidas de proteccin:
Equipos elctricos e instalaciones con tensin asignada U > 12 V CA o U >30 V CC que se encuentran
en el agua: Desconecte los equipos y las instalaciones de la tensin antes de tocar en el agua.
Desconecte el equipo de la tensin antes de realizar trabajos en el equipo.
Asegure el equipo contra una reconexin inadvertida.
Limpieza del equipo
Indicacin
Recomendacin para la limpieza regular:
Limpie el equipo segn se necesite pero como mnimo 2 veces al ao.
No emplee productos de limpieza o soluciones qumicas agresivas, porque se puede daar la caja o mermar el
funcionamiento del equipo.
Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes:
Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE.
Productos de limpieza domsticos sin vinagre y cloro.
Despus de la limpieza enjuague minuciosamente todas las piezas con agua clara.
28
- ES Limpieza de la bomba
F
Quite los tubos flexibles en el equipo. Abra los clips (3) y saque la parte superior del filtro.
Suelte la grapa (4) y saque la bomba de la parte inferior del filtro. Saque el adaptador de aspiracin (5) y el regulador
(6) de la bomba.
I
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000:
Gire con fuerza la carcasa de la bomba en sentido antihorario (cierre de bayoneta) y squela con la junta trica.
Quite los tornillos y saque la carcasa intermedia, la junta trica y la unidad de rodadura.
Limpie todas las piezas con un cepillo y agua limpia.
Controle si las piezas presentan daos y renuvelas si fuera necesario.
Mntelas en secuencia contraria.
AquaMax Eco Premium 12000/16000:
Suelte los tornillos y quite la carcasa de la bomba.
Saque la unidad de rodadura y la junta plana.
Indicacin: A la extraccin de la unidad de rodadura se puede soltar el cojinete radial en la carcasa del motor.
Limpie todas las piezas con un cepillo y agua limpia.
Controle si las piezas presentan daos y renuvelas si fuera necesario.
Mntelas en secuencia contraria.
Indicacin: Compruebe si el cojinete radial est correctamente asentado en la carcasa del motor. Si fuera necesario, presione el cojinete radial con las ranuras anchas hacia adelante en el asiento en la carcasa del motor.
AquaMax Eco Premium 20000:
Quite los tornillos y saque las dos chapas del adaptador, la carcasa de la bomba con la junta trica y la carcasa
intermedia.
Saque la unidad de rodadura y la junta plana.
Indicacin: A la extraccin de la unidad de rodadura se puede soltar el cojinete radial en la carcasa del motor.
Limpie todas las piezas con un cepillo y agua limpia.
Controle si las piezas presentan daos y renuvelas si fuera necesario.
Mntelas en secuencia contraria.
Indicacin: Compruebe si el cojinete radial est correctamente asentado en la carcasa del motor. Si fuera necesario, presione el cojinete radial con las ranuras anchas hacia adelante en el asiento en la carcasa del motor.
Desecho
Este equipo no se debe desechar en la basura domstica! Deseche el equipo slo a travs de un sistema de
recogida previsto. Corte el cable para inutilizar el equipo.
Reparacin
Una caja daada no se puede reparar y por lo tanto no se puede seguir utilizando. Deseche adecuadamente el
equipo.
Piezas de desgaste
La unidad de rodadura es una pieza de desgaste y no entra en la garanta.
29
- PT - PT -
No utilizar em piscinas.
Nunca bombear outros lquidos que no a gua.
Nunca operar a bomba sem que seja percorrida por gua.
No serve para utilizaes industriais.
No utilizar em contacto com produtos qumicos, gneros alimentcios, combustveis ou substncias explosivas.
No ligar ao abastecimento de gua potvel.
Instrues de segurana
O aparelho poder ser poder ser fonte de perigo para pessoas e valores materiais se for utilizado indevidamente, em
discordncia do fim de utilizao descrito ou se as instrues de segurana no forem observadas.
O aparelho pode ser utilizado por crianas com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experincia ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o
uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes.
Crianas no podem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manuteno no podem ser realizadas por crianas
sem que sejam vigiadas por adultos.
30
Em caso de fios elctricos defeituosos ou carcaa defeituosa, o aparelho no pode ser posto em funcionamento!
No transporte nem puxe o aparelho pelo cabo elctrico.
Instale os cabos de forma que estejam protegidos contra danificao e ningum possa tropear.
No abra a carcaa do aparelho ou os componentes do mesmo, a menos que as instrues de uso autorizem expressamente tal interveno.
Faa s os trabalhos, no aparelho, descritos nestas instrues de uso. Dirija-se a um centro de servio ou, em caso
de dvida, ao fabricante, caso no consiga eliminar os problemas.
Utilize s peas de reposio originais e acessrio original por serem compatveis com o aparelho.
No efectue modificaes tcnicas do aparelho.
Os cabos de comunicao no podem ser substitudos. Elimine o aparelho e os componentes em caso de cabo
defeituoso, de acordo com as disposies legais nacionais.
Utilize o aparelho s quando no h pessoas na gua.
Mantenha a tomada e a ficha elctrica secas.
A unidade de rotor, no interior do aparelho, contm um m com forte campo magntico, passvel de influir em
pacemakers ou desfibriladores implantados (ICD). Deve ser observada uma distncia mnima de 0,2 m entre o implante e o m.
Montagem
O aparelho pode operar em gua (mergulhado) ou fora do tanque (seco).
O aparelho deve encontrar-se posicionado sempre debaixo do nvel de gua.
Colocar o aparelho em posio horizontal e segura, em cima de fundo resistente.
Estabelecer as ligaes
B
Recomendaes relativas utilizao do bocal escalonado e bocal simples para mangueira:
AquaMax Eco Premium 4000/6000:
Segunda entrada (1): Bocal escalonado 25 at 38 mm (1 at 1 polegada)
Sada da bomba (2): Bocal 38 mm (1 polegada) (como alternativa: bocal escalonado 25 at 38 mm (1 at 1 polegada))
AquaMax Eco Premium 8000/10000/12000/16000/20000:
Segunda entrada (1): Bocal escalonado 25 at 38 mm (1 at 1 polegada)
Sada da bomba (2): Bocal 50 mm (2 polegadas) (como alternativa: bocal escalonado 25 at 38 mm (1 at 1 polegada))
Enfiar a abraadeira e a porca de capa sobre a mangueira. Ligar a mangueira ao bocal ou bocal escalonado e fixar
mediante abraadeira.
Aplicar o bocal ou bocal escalonado segunda entrada (1) e sada (2) da bomba e apertar a porca de capa (no
forar).
31
32
Eliminao de anomalias
Falha
O aparelho no aspira
Causa
Ausncia de tenso elctrica
Rotor bloqueado, bomba opera sem lquido
Potncia insuficiente
Filtro entupido
Bomba opera sem ser percorrida por lquido
Remdio
Localizar a causa
Limpar a carcaa da bomba, controlar a ausncia de entupimentos nos tubos de alimentao
Limpar
Limpar ou substituir mangueira
Desdobrar ou, quando defeituosa, substituir
Reduzir ao mnimo necessrio o comprimento
da mangueira
Desligar SFC
Limpar a carcaa da bomba
Reduzir a temperatura ambiente (p.
ex.,observar temperatura da gua, evitar
radiao solar directa)
Em caso da instalao fora da gua, estabelecer boa ventilao.
Limpar
Controlar a ausncia de entupimento nas
mangueiras
Purgar as mangueiras
Controlar a ausncia de fugas
Limpeza e manuteno
Ateno! Tenso elctrica perigosa.
Consequncias possveis: Morte ou graves leses.
Medidas de proteco:
Aparelhos elctricos e instalaes elctricas com a rated voltage U > 12 V AC ou U >30 V DC, que se
encontram na gua: Antes de meter a mo na gua, desconecte a ficha elctrica dos aparelhos e das
instalaes
Antes de fazer trabalhos no aparelho, desconectar a ficha elctrica.
Proteger o aparelho contra ligao acidental.
Limpar o aparelho
Nota!
Recomendao relativa limpeza regular:
Limpar o aparelho conforme necessrio ou, pelo menos, 2 vezes por ano.
No utilizar detergentes agressivos ou solventes qumicos, passveis de destruir a carcaa ou influenciar negativamente o funcionamento.
Solventes de limpeza adequados para remover aderncias calcificadas resistentes:
Solvente PumpClean para limpar bombas, fabricante: OASE.
Detergente domstico, desprovido de vinagre e cloro.
Aps a limpeza, lavar todas as peas em abundante gua limpa.
33
- PT Limpar a bomba
F
Tirar as mangueiras do aparelho. Abrir os clips (3) e tirar a parte superior do filtro.
Abrir a mola (4) e tirar a bomba da parte inferior do filtro. Retirar o adaptador de suco (5) e o regulador (6) da
bomba.
I
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000:
Girar a carcaa da bomba no sentido contrrio ao dos ponteiros do relgio (fecho de baioneta) e tirar juntamente com
o O-ring.
Afastar os parafusos. tirar a carcaa intermdia, o O-ring e o conjunto de rotor.
Limpar todas as peas mediante uma escova e gua.
Controlar a ausncia de defeitos; se necessrio, substituir peas defeituosas.
A montagem deve ser feita na ordem inversa desmontagem.
AquaMax Eco Premium 12000/16000:
Afastar os parafusos e tirar a carcaa da bomba.
Tirar o conjunto de rotor e a vedao plana
Ateno: Ao tirar fora o conjunto de rotor, o rolamento radial passvel de se soltar na caixa do motor.
Limpar todas as peas mediante uma escova e gua.
Controlar a ausncia de defeitos; se necessrio, substituir peas defeituosas.
A montagem deve ser feita na ordem inversa desmontagem.
Nota: Controlar a posio correcta do rolamento radial, na caixa do motor. Se necessrio, obrigar o rolamento radial, com as duas ranhuras largas voltadas para a frente, a entrar na sede da caixa do motor.
AquaMax Eco Premium 20000:
Afastar os parafusos, retirar as duas chapas de adaptao,, a carcaa da bomba com O-ring e a carcaa intermdia.
Tirar o conjunto de rotor e a vedao plana
Ateno: Ao tirar fora o conjunto de rotor, o rolamento radial passvel de se soltar na caixa do motor.
Limpar todas as peas mediante uma escova e gua.
Controlar a ausncia de defeitos; se necessrio, substituir peas defeituosas.
A montagem deve ser feita na ordem inversa desmontagem.
Nota: Controlar a posio correcta do rolamento radial, na caixa do motor. Se necessrio, obrigar o rolamento radial, com as duas ranhuras largas voltadas para a frente, a entrar na sede da caixa do motor.
Guardar/Invernar o aparelho
A bomba sustenta temperaturas at -20 C. Se o aparelho for guardado fora do lago, limpe-o cuidadosamente com
uma escova macia e gua e controle-o com respeito a eventuais defeitos. Guarde a bomba mergulhada em gua ou
enchida de gua. Nunca mergulhe a ficha elctrica em gua!
Reparao
Uma carcaa defeituosa no reparvel, no podendo continuar a ser utilizada. Elimine o aparelho conforme as disposies legais obrigatrias.
Peas de desgaste
O conjunto do rotor est sujeito a desgaste contnuo, no se encontrando includo na garantia.
34
- IT - IT -
Impiego ammesso
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000, chiamato "apparecchio" qui di seguito, pu essere utilizzato solo nel modo seguente:
Per pompare acqua normale di laghetti per filtri, salti d'acqua e impianti a ruscello.
Funzionamento in conformit alle caratteristiche tecniche.
Funzionamento in conformit ai valori dell'acqua consigliati.
Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni:
Avvertenze di sicurezza
Questo apparecchio pu costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente
o non secondo la finalit d'impiego oppure se le avvertenze di sicurezza non vengono osservate.
35
Montaggio
L'apparecchio pu essere installato sott'acqua (immerso) o al di fuori del laghetto (all'asciutto).
Di solito l'apparecchio deve essere posizionato sotto il livello dell'acqua.
Installare l'apparecchio in posizione orizzontale e in modo stabile su un fondo resistente.
Realizzare i collegamenti
B
Consiglio per l'impiego di boccole a gradini e boccola per tubi flessibili:
AquaMax Eco Premium 4000/6000:
Secondo ingresso (1): boccola a gradini 25 - 38 mm (1 - 1 ")
Uscita della pompa (2): boccola 38 mm (1 ") (alternativamente boccola a gradini 25 - 38 mm (1 - 1 "))
AquaMax Eco Premium 8000/10000/12000/16000/20000:
Secondo ingresso (1): boccola a gradini 25 - 38 mm (1 - 1 ")
Uscita della pompa (2): boccola 50 mm (2 ") (alternativamente boccola a gradini 25 - 38 mm (1 - 1 "))
Spingere la fascetta stringitubo e la ghiera sul tubo flessibile. Innestare il tubo flessibile sulla boccola a gradini o sulla
boccola e poi assicurarlo con la fascetta.
Innestare la boccola a gradini o la boccola sul secondo ingresso (1) o sull'uscita della pompa (2) e poi stringere a
fondo la ghiera.
36
Messa in funzione
Attenzione! La pompa non deve funzionare a secco.
Eventuali conseguenze: la pompa viene danneggiata irreparabilmente.
Misure di protezione: controllare periodicamente il livello dell'acqua. Di solito l'apparecchio deve essere posizionato sotto il livello dell'acqua.
Attenzione! Pericolo di lesioni dovuto ad avviamenti accidentali.
Il dispositivo di controllo della temperatura spegne l'apparecchio se questo viene sovraccaricato. Una volta
raffreddato, l'apparecchio viene riavviato automaticamente.
Eventuali conseguenze: Pericolo di lesioni dovuto a componenti a rotazione rapida.
Misure di protezione: Diseccitare l'apparecchio prima di eseguire qualsiasi intervento sul medesimo.
Realizzare l'alimentazione elettrica procedendo nel modo seguente:
Avviamento: Collegare l'apparecchio alla rete. L'apparecchio viene avviato immediatamente una volta stabilito il collegamento elettrico.
Spegnimento: Staccare l'apparecchio dalla rete.
Nota:
Una pompa nuova di fabbrica raggiunge la potenza massima solo dopo alcune ore d'esercizio.
Viene eseguito automaticamente un autotest preprogrammato (Environmental Function Control - EFC) se la pompa si
blocca o funziona a secco al momento dell'avviamento. La pompa cerca di eliminare l'anomalia (funzionamento a
secco o bloccaggio) con tentativi di avviamento regolari e velocit variabili. La pompa si spegne dopo circa 2 minuti di
tentativi di avviamento e poi ripete l'autotest fra circa 30 minuti.
37
Eliminazione di guasti
Anomalia
L'apparecchio non aspira
Causa
Tensione di rete mancante
Girante bloccata, la pompa funziona a secco
Potenza insufficiente
Intervento
Controllare tensione di rete
Pulire corpo della pompa, controllare se le linee di alimentazione sono ostruite
Pulire
Pulire tubo flessibile oppure sostituire
Eliminare la piega sul tubo flessibile, sostituirlo
se danneggiato
Ridurre la lunghezza delle condutture ad un minimo necessario
Disattivare l'SFC
Pulire corpo della pompa
Ridurre temperatura ambiente (ad es.
mantenere invariata la temperatura dell'acqua, evitare radiazioni solari dirette)
Garantire una ventilazione sufficiente per
l'installazione a secco
Pulire tazza del filtro
Controllare se le linee di alimentazione
sono ostruite
Ventilare tubi flessibili
Controllare la tenuta dei collegamenti
Pulizia e manutenzione
Attenzione! Tensione elettrica pericolosa.
Eventuali conseguenze: morte o gravi lesioni.
Misure di protezione:
Apparecchi elettrici e sistemi di installazione con tensione di misurazione U > 12 V CA o U >30 V CC sistemati in acqua: diseccitare apparecchi e sistemi prima di mettere le mani nell'acqua.
Diseccitare l'apparecchio prima di intervenire sul medesimo.
Assicurare l'apparecchio in modo da evitare avviamenti accidentali.
Pulire l'apparecchio
Nota!
Consiglio per la pulizia periodica:
pulire l'apparecchio quando necessario, ma almeno 2 volte all'anno.
Non utilizzare mai detergenti aggressivi o soluzioni chimiche per non corrodere il corpo o compromettere il funzionamento dell'apparecchio.
Detergenti consigliati per calcificazioni resistenti:
Detergente PumpClean OASE.
Detergente per uso domestico senza aceto e cloro.
Una volta puliti tutti i componenti, risciacquare accuratamente con acqua limpida.
38
- IT Pulire pompa
F
Togliere i tubi flessibili dall'apparecchio. Aprire i clips (3) e poi rimuovere la tazza superiore del filtro.
Sbloccare il morsetto (4) e poi rimuovere la pompa dalla tazza inferiore del filtro. Sfilare adattatore di aspirazione (5) e
regolatore (6) dalla pompa.
I
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000:
Girare energicamente il corpo della pompa in senso antiorario (innesto a baionetta) e poi rimuovere l'O-ring.
Rimuovere le viti, sfilare corpo intermedio, O-ring e unit scorrevole.
Utilizzando una spazzola pulire tutti i componenti sotto acqua limpida.
Controllare se i componenti sono danneggiati, eventualmente sostituire.
Eseguire il rimontaggio seguendo l'ordine inverso.
AquaMax Eco Premium 12000/16000:
Rimuovere le viti e poi il corpo della pompa.
Sfilare unit scorrevole e guarnizione piatta.
Nota bene: il cuscinetto radiale nel carter del motore pu sbloccarsi quando si sfila l'unit scorrevole.
Utilizzando una spazzola pulire tutti i componenti sotto acqua limpida.
Controllare se i componenti sono danneggiati, eventualmente sostituire.
Eseguire il rimontaggio seguendo l'ordine inverso.
Nota bene: controllare se il cuscinetto radiale alloggiato correttamente nel carter del motore. Se necessario premere il cuscinetto nella sede con le scanalature larghe in testa.
AquaMax Eco Premium 20000:
Rimuovere le viti, le due lamiere d'adattamento, il corpo della pompa con O-ring e corpo intermedio.
Sfilare unit scorrevole e guarnizione piatta.
Nota bene: il cuscinetto radiale nel carter del motore pu sbloccarsi quando si sfila l'unit scorrevole.
Utilizzando una spazzola pulire tutti i componenti sotto acqua limpida.
Controllare se i componenti sono danneggiati, eventualmente sostituire.
Eseguire il rimontaggio seguendo l'ordine inverso.
Nota bene: controllare se il cuscinetto radiale alloggiato correttamente nel carter del motore. Se necessario premere il cuscinetto nella sede con le scanalature larghe in testa.
Smaltimento
Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici! Utilizzare l'apposito sistema di ritiro. Rendere
inutilizzabile l'apparecchio tagliando i cavi.
Riparazione
Una scatola danneggiata non pu essere riparata e quindi non pu essere impiegata. Smaltire lapparecchio a regola
darte.
39
- DA - DA -
Formlsbestemt anvendelse
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000, herefter kaldet "enheden", m udelukkende anvendes p flgende mde:
Til pumpning af almindeligt bassinvand til filter, vandfald og lbsanlg.
Drift ved overholdelse af de tekniske data.
Drift under overholdelse af de anbefalede vandvrdier.
Der glder flgende restriktioner for apparatet:
Sikkerhedsanvisninger
Dette apparat kan medfre fare for personer og materielle vrdier, hvis det anvendes usagkyndigt eller i modstrid med
anvendelsesformlet, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke flges.
40
Ved defekte elektriske ledninger eller defekt kabinet m apparatet ikke anvendes.
Br eller trk ikke apparatet i den elektriske ledning.
Lg kablerne, s de er beskyttet mod skader, og srg for, at ingen kan snuble over dem.
Apparatets kabinet eller tilhrende dele m kun bnes, hvis du udtrykkeligt bliver opfordret til det i vejledningen.
Der m kun gennemfres arbejde p apparatet, som er beskrevet i denne vejledning. Henvend dig til et autoriseret
servicevrksted eller i tvivlstilflde til producenten, hvis det ikke er muligt at afhjlpe problemerne.
Anvend kun originale reservedele og originalt tilbehr til apparatet.
Foretag aldrig tekniske ndringer p apparatet.
Tilslutningsledningerne kan ikke udskiftes. Bortskaf apparatet eller komponenten, hvis ledningen er beskadiget.
Brug kun apparatet, nr der ikke er personer i vandet!
Hold stikdsen og netstikket trt.
Lbeenheden i enheden indeholder en magnet med et strkt magnetfelt, der kan pvirke pacemakere eller implanterede defibrillatorer (ICD). Der skal overholdes en afstand p mindst 0,2 m mellem implantat og magnet.
Montering
Apparatet kan enten opstilles under vand (dykket ned) eller uden for dammen (trt).
Apparatet skal vre anbragt under vandets overflade.
Apparatet skal opstilles vandret og stabilt p en fast undergrund.
Skab forbindelse
B
Anbefaling til anvendelse af flertrinsrrene og slangerret:
AquaMax Eco Premium 4000/6000:
Anden indgang (1): Flertrinsrr 25 til 38 mm (1 til 1 ")
Pumpeudgang (2): Slangerr 38 mm (1 ") (alternativt flertrinsrr 25 til 38 mm (1 til 1 "))
AquaMax Eco Premium 8000/10000/12000/16000/20000:
Anden indgang (1): Flertrinsrr 25 til 38 mm (1 til 1 ")
Pumpeudgang (2): Slangerr 50 mm (2 ") (alternativt flertrinsrr 25 til 38 mm (1 til 1 "))
Slangebjle og omlbermtrik skubbes ned over slangen. Slangen sttes p flertrinsrret eller slangerret og sikres
med en slangebjle.
Flertrinsrret hhv. slangerret sttes p anden anden indgang (1) hhv. pumpens udgang (2) og omlbermtrikken
trkkes fast.
41
Idrifttagning
OBS! Pumpen m ikke lbe tr for vand.
Mulige flger: Pumpen bliver delagt.
Forholdsregler: Kontroller med jvne mellemrum vandstanden. Apparatet skal vre anbragt under vandets
overflade.
Forsigtig! Risiko for kvstelser ved utilsigtet start.
Temperaturovervgningen slukker apparatet automatisk ved overbelastning. Efter afkling tndes apparatet
automatisk igen
Mulige flger: Risiko for kvstelser ved hurtigt drejende dele.
Beskyttelsesforanstaltninger: Fr du udfrer arbejde p apparatet, skal du koble strmmen fra.
Sdan tilsluttes strmforsyningen:
Tilslutning: Forbind apparatet til strmnettet. Apparatet tilsluttes straks, nr strmforbindelsen er etableret.
Frakobling: Afbryd strmmen til enheden.
OBS:
En fabriksny pumpe opnr frst den maksimale pumpeydelse efter et par timer i drift.
Hvis pumpen er lst eller lbet tr, nr er tndes for den, udfres der automatisk en forprogrammeret selvtest (Environmental Function Control - EFC). Med regelmssige opstartsforsg og forskellige omdrejningstal forsger pumpen
at afhjlpe fejlen (trlb eller blokering). Pumpen slukker efter ca. 2 minutter, hvis opstartsforsgene ikke lykkedes, og
gentager selvtesten efter ca. 30 minutter.
42
Afhjlpning af fejl
Fejl
Apparatet suger ikke
rsag
Netspnding mangler
Pumpehjulet blokerer, pumpen lber tr
Utilstrkkelig strm
Filtersklen er tilstoppet
Pumpen lber tr
Udbedring
Kontrollr netspnding
Rengr pumpehuset, kontrollr tilfrselsledninger for tilstopninger
Rengr
Rengr eller udskift slangen
Fjern knkket p slangen, ved beskadigelse
skal slangen udskiftes
Reducer slangens lngde til det ndvendige
minimum
Sluk for SFC
Rengr pumpehus
Reducr omgivelsestemperatur (f.eks.
overhold vandtemperatur, undg direkte
sollys)
Srg for tilstrkkelig ventilation ved trmontering
Rengr filtersklen
Kontrollr tilfrselsledninger for tilstopning
Ventilr slangerne
Kontrollr tilslutningerne for lkage
Rengring og vedligeholdelse
Forsigtig! Farlig elektrisk spnding.
Mulige flger: Dd eller alvorlige kvstelser.
Beskyttelsesforanstaltninger:
Elektriske apparater og installationer med mrkespnding U > 12 V AC oder U >30 V DC, som ligger i
vandet: Kobl apparater og installationer fra strmmen, fr du stikker hnden ned i vandet.
Fr du udfrer arbejde p apparatet, skal du koble strmmen fra.
Sikr mod utilsigtet genstart.
Rengr apparatet
Bemrk!
Anbefaling vedrrende regelmssig rengring:
Rengr enheden efter behov, dog mindst 2 gange om ret.
Brug ingen aggressive rengringsmidler eller oplsningsmidler, da disse kan beskadige huset eller forringe apparatets
funktion.
Anbefalede rengringsmidler ved genstridige tilkalkninger:
Pumperens PumpClean fra OASE.
Eddike- og klorfrit husholdningsrengringsmiddel.
Skyl alle dele med rent vand efter rengring.
43
- DA Rengr pumpen
F
Fjern slangerne fra apparatet. bn klipsne (3), og fjern filterets verste skl.
Lsn klemmen (4), og fjern pumpen fra filterets underskl. Trk sugeadapteren (5) og regulatoren (6) af pumpen.
I
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000:
Pumpehuset drejes kraftigt i retning mod uret (bajonetls) og tages af med O-ringen.
Fjern skruer, mellemhus, trk O-ring og pumpehjul af.
Rengr alle dele under rent vand og en brste.
Kontrollr dele for beskadigelser og erstat i givet fald.
St apparatet sammen i omvendt rkkeflge.
AquaMax Eco Premium 12000/16000:
Fjern skruerne og tag pumpehuset af.
Trk pumpehjul og fladttning af.
Bemrk: Nr du fjerner pumpehjulet, kan radiallejet lsne sig fra motorhuset
Rengr alle dele under rent vand og en brste.
Kontrollr dele for beskadigelser og erstat i givet fald.
St apparatet sammen i omvendt rkkeflge.
Bemrk: Kontrollr, at radiallejet i motorhuset sidder korrekt. Hvis det er ndvendigt, skal du trykke p radiallejet
med brede riller foran i motorhuset.
AquaMax Eco Premium 20000:
Fjern skruerne og begge adapterplader, og tag pumpehuset med O-ring og mellemhus af.
Trk pumpehjul og fladttning af.
Bemrk: Nr du fjerner pumpehjulet, kan radiallejet lsne sig fra motorhuset
Rengr alle dele under rent vand og en brste.
Kontrollr dele for beskadigelser og erstat i givet fald.
St apparatet sammen i omvendt rkkeflge.
Bemrk: Kontrollr, at radiallejet i motorhuset sidder korrekt. Hvis det er ndvendigt, skal du trykke p radiallejet
med brede riller foran i motorhuset.
Bortskaffelse
Dette apparat m ikke bortskaffes som husholdningens affald! Benyt venligst det dertil indrettede tilbagetagelsessystem. Gr apparatat ubrugeligt frst ved at skre kablet af.
Opbevaring/overvintring
Apparatet er frostsikker ned til minus 20 C. Skal apparatet opbevares uden for dammen, skal det rengres grundigt
med vand og en bld brste, kontrolleres for skader og opbevares neddykket eller i fyldt tilstand. Stikket m ikke snkes ned i vandet!
Reparation
Et beskadiget hus kan ikke repareres og m ikke lngere vre i brug. Bortskaf enheden p en miljvenlig mde.
Lukkedele
Pumpehjulet er en sliddel og er ikke omfattet af garantien.
44
- NO - NO -
Tilsiktet bruk
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000, i fortsettelsen kalt "utstyret", m kun brukes p
flgende mte:
For pumping av normalt damvann til filter, vannfall og bekkelpanlegg.
Drift ved overholdelse av tekniske data.
Drift ved overholdelse av de anbefalte vannverdiene.
Flgende restriksjoner gjelder for apparatet:
Sikkerhetsanvisninger
Hvis apparatet brukes p feil mte eller til et forml det ikke er konstruert for, eller hvis sikkerhetsanvisningene ikke
flges kan det likevel oppst fare for personskader og materielle skader.
45
Montering
Apparatet skal ikke settes under vann, heller utenfor dammen (trt).
Enheten m generelt vre plassert under vannoverflaten.
Apparatet m plasseres vannrett og settes p fast underlag
Utfre tilkoblingene
B
Anbefaling for bruk med innstillbar slangetut og slangetut:
AquaMax Eco Premium 4000/6000:
Inngang 2 (1): Innstillbar slangetut 25 til 38 mm (1 til 1 ")
Pumpeutgang (2): Slangetut 38 mm (1 ") (alternativt innstillbar slangetut 25 til 38 mm (1 til 1 "))
AquaMax Eco Premium 8000/10000/12000/16000/20000:
Inngang 2 (1): Innstillbar slangetut 25 til 38 mm (1 til 1 ")
Pumpeutgang (2): Slangetut 50 mm (2 ") (alternativt innstillbar slangetut 25 til 38 mm (1 til 1 "))
Skyv slangeadapteret og overgangsmutteren over slangen. Stikk slangen inn p den innstillbare slangetuten og fest
slangeadapteret.
Den innstillbare slangetuten evt. slangetuten settes p den andre inngangen (1) evt. p pumpeutgangen (2), skru fast
overgangmutteren for hnd.
46
Idriftssettelse
Forsiktig! Pumpene m ikke trrkjres.
Mulig flge: Pumpen blir delagt.
Forholdsregel: Kontroller vannstanden regelmessig. Enheten m generelt vre plassert under vannoverflaten.
OBS! Fare for personskader pga. uventet oppstart.
Temperaturovervkningen slr av apparatet automatisk ved overbelastning. Etter avkjling sls apparatet p
igjen automatisk.
Mulige konsekvenser: Fare for personskader pga. deler som roterer fort.
Forholdsregler: Koble apparatet spenningsfritt fr du arbeider p det.
Slik setter du opp strmforsyningen:
Sl p: Koble apparatet til strmnettet. Maskinen slr seg p med n gang nr strmmen er tilkoblet.
Sl av: Koble apparatet fra strmnettet.
Merk:
En fabrikkny pumpe nr maksimal ytelse frst etter at den har vrt i bruk noen timer.
Nr pumpen er blokkert eller gr trr ved tilkobling, gjennomfres automatisk en forhndsprogrammert selvtest (Environmental Function Control - EFC). Med regelmessige startforsk og forskjellige turtall forsker pumpen utbedre
feilen (trrkjring eller blokade). Pumpen kobles ut etter ca. 2 minutter med mislykkede startforsk og gjentar selvtesten etter ca. 30 minutter.
47
Feilretting
Feil
Apparatet suger ikke
rsak
Nettspenning mangler
Lpehjul blokkert, pumpe trrkjrer
Filterhus tilstoppet
Pumpen trrkjrer
Utbedring
Kontroller nettspenningen
Rengjr pumpehuset, kontroller om tilfrselsledningen er tilstoppet
Rengjr
Rengjr eller skift ut slange
Fjern knekken p slangen, skift slangen hvis
den er skadet
Gjr slangen s kort som mulig
Sl av SFC
Rengjr pumpehus
Reduser omgivelsestemperaturen (f.eks.
vanntemperaturen, direkte solpvirkning)
Srg for tilstrekkelig lufting ved trrmontering
Rengjr filterhus
Kontroller om tilfrselsledningen er tilstoppet
Luft slangen
Kontroller at tilkoblinger er tette
Rengjring og vedlikehold
OBS! Farlig elektrisk spenning.
Mulige konsekvenser: Dd eller alvorlige personskader.
Forholdsregler:
Elektriske apparater og installasjoner med dimensjoneringsspenning U > 12 V AC eller U > 30 V DC som
ligger i vann: Koble apparater og installasjoner spenningsfritt fr du berrer vannet.
Koble apparatet fra spenningsfritt fr du arbeider p det.
Sikre mot utilsiktet gjeninnkobling.
Rengjre apparatet
Merk!
Anbefalinger for regelmessig rengjring:
Rengjr apparatet ved behov og minst 2 ganger rlig.
Du m ikke under noen omstendigheter bruke aggressive rengjringsmidler eller kjemiske lsemidler, da dette kan
angripe huset eller svekke apparatets funksjoner.
Anbefalt rengjringsmiddel ved hrdnakkede forkalkninger:
Pumperengjringsmiddel PumpClean fra OASE.
Eddik- og klorfritt husholdningsrengjringsmiddel.
Skyll av alle deler grundig med klart vann etter rengjring.
48
- NO Rengjr pumpen
F
Ta slangen av apparatet. pne klipsene (3) og ta av overdelen av filteret.
Lsne klemmene (4) og pumpen fra underdelen av filteret. Trekk av sugeadapteret (5) og regulatoren (6) fra pumpen.
I
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000:
Drei pumpehuset sterkt mot klokkeretningen (bajonettls) og ta det av sammen med O-ringen.
Fjern skruene, mellomhuset, O-ringen og lpeenheten.
Rengjr alle delene med brste og rent vann.
Sjekk om deler er skadet; bytt dem i s fall ut.
Sett sammen igjen i omvendt rekkeflge.
AquaMax Eco Premium 12000/16000:
Fjern skruene og ta av pumpehuset.
Trekk av lpeenheten og flatpakningen.
Merk: Nr lpeenheten trekkes ut kan radiallageret i motorhuset lsne
Rengjr alle delene med brste og rent vann.
Sjekk om deler er skadet; bytt dem i s fall ut.
Sett sammen igjen i omvendt rekkeflge.
Merk: Kontroller at radiallageret sitter riktig i motorhuset. Hvis ndvendig kan radiallageret trykkes inn i det brede
sporet i setet i motorhuset.
AquaMax Eco Premium 20000:
Fjern skruene, begge adapterplatene, pumpehust med O-ring og mellomhuset.
Trekk av lpeenheten og flatpakningen.
Merk: Nr lpeenheten trekkes ut kan radiallageret i motorhuset lsne
Rengjr alle delene med brste og rent vann.
Sjekk om deler er skadet; bytt dem i s fall ut.
Sett sammen igjen i omvendt rekkeflge.
Merk: Kontroller at radiallageret sitter riktig i motorhuset. Hvis ndvendig kan radiallageret trykkes inn i det brede
sporet i setet i motorhuset.
Kassering
Apparatet skal ikke kasseres som husholdningsavfall! Bruk de fastsatte ordninger for tilbakelevering. Gjr frst
apparatet ubrukelig ved kutte av kabelen.
Lagring/overvintring
Apparatet er frostsikkert ned til minus 20 C. Hvis apparatet skal oppbevares utenfor dammen, m det rengjres grundig med vann og en myk brste, kontrolleres for skader og oppbevares nedsenket i eller fylt med vann. Nettstpselet
m ikke dyppes i vann!
Reparasjon
Et beskadiget hus kan ikke repareres, og m tas ut av bruk. Kast apparatet p forskriftsmessig mte.
Slitedeler
Lpehjulet er en slitedel og omfattes ikke av garantien.
49
- SV - SV -
versttning av originalbruksanvisningen
ndamlsenlig anvndning
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000, som i denna dokumentation betecknas som apparat, fr endast anvndas p fljande stt:
Fr pumpning av normalt dammvatten fr filter, vattenfall och bckrnnor.
Drift under iakttagande av tekniska data.
Drift med hnsyn till rekommmendade vattenvrden.
Fr apparaten gller fljande begrnsningar:
Skerhetsanvisningar
Det kan utg fara fr personer och materiella vrden frn den hr enheten om den anvnds p ett olmpligt stt eller i
strid mot det avsedda anvndningssyftet, eller om skerhetsanvisningarna inte fljs.
50
Installation
Apparaten kan installeras antingen under vatten (nedsnkt) eller utanfr dammen (torrt).
Apparaten mste generellt vara placerad under vattenytan.
Installera apparaten vgrtt och stabilt p ett fast underlag.
Upprtta anslutningarna
B
Rekommendation fr anvndning av konisk slanganslutning och slangkoppling:
AquaMax Eco Premium 4000/6000:
Andra ingngen (1): Konisk slanganslutning 25 til 38 mm (1 till 1 ")
Pumputgng (2): Slangkoppling 38 mm (1 ") (alternativt konisk slanganslutning 25 til 38 mm (1 till 1 "))
AquaMax Eco Premium 8000/10000/12000/16000/20000:
Andra ingngen (1): Konisk slanganslutning 25 til 38 mm (1 till 1 ")
Pumputgng (2): Slangkoppling 50 mm (2 ") (alternativt konisk slanganslutning 25 til 38 mm (1 till 1 "))
Skjut slangklmman och verfallsmuttern ver slangen. Stt slangen p den koniska slanganslutningen eller slangkopplingen och spnn fast med en slangklmma.
Stt den koniska slanganslutningen resp. slangkopplingen p den andra ingngen (1) resp. pumputgngen (2) och dra
t verfallsmuttern fr hand.
51
Driftstart
Varning! Pumpen fr inte kras torr.
Mjlig fljd: Pumpen kan frstras.
Skyddstgrder: Kontrollera vattennivn regelbundet. Apparaten mste generellt vara placerad under vattenytan.
OBS! Risk fr personskador vid pltslig start.
Temperaturvervakningen slr ifrn apparaten automatiskt vid verbelastning. Efter att apparaten har svalnat
sls den p automatiskt igen.
Mjliga fljder: Risk fr personskador av snabbt roterande delar.
Skyddstgrder: Koppla ifrn spnningen till apparaten innan arbeten utfrs p apparaten.
S ansluter du strmmen:
Stta p enheten: Anslut apparaten till elntet. Apparaten startar genast nr den matas med strm.
Sl ifrn apparaten: Skilj apparaten t frn elntet.
Obs!
En fabriksny pump uppnr inte sin maximala prestanda frrn efter ett par drifttimmar.
Om pumpen r blockerad eller kr torrt nr den sls p, genomfrs automatiskt ett frprogrammerat sjlvtest (Environmental Function Control - EFC). Med hjlp av regelbundna uppstartsfrsk och olika varvtal frsker pumpen att tgrda felet (torrkrning eller blockering). Pumpen sls ifrn efter ca 2 minuter om uppstartsfrsken inte gett avsett
resultat. Sjlvtestet upprepas efter ca 30 minuter.
52
Strningstgrder
Strning
Enheten suger inte lngre
Orsak
Ntspnning saknas
Pumphjulet r blockerat, pumpen lper torrt
Otillrcklig effekt
Filtersklen r tilltppt
Pumpen kr torrt
tgrder
Kontrollera ntspnningen
Rengr pumphuset, kontrollera om tilledningarna r igentppta
Rengr
Rengr eller byt ut slangen
Ta bort den vikta slangen och byt ut mot en ny
slang om den r skadad
Minska slanglngden till ett minimum
Stng av SFC
Rengr pumphuset
Snk omgivningstemperaturen (t.ex. genom att hlla vattentemperaturen, undvika
direkt solstrlning)
Vid torranvndning ska du srja fr att
ventilationen r tillrcklig
Rengr filtersklen
Kontrollera om tilledningarna r igentppta
Lufta ur slangen
Kontrollera om anslutningarna r tta
53
- SV Rengra pumpen
F
Ta bort slangarna frn enheten. ppna sprrarna (3) och ta av den vre filtersklen.
Lossa p klmman (4) och ta ut pumpen ur den undre filtersklen. Dra av sugadaptern (5) och regleringen (6) frn
pumpen.
I
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000:
Vrid pumphuset kraftigt motsols (bajonettkoppling) och ta sedan av med O-ringen.
Ta bort skruvarna och dra av mellanhuset, O-ringen och lpenheten.
Rengr alla delarna med en borste under klart vatten.
Kontrollera om delarna har skadats och byt ut vid behov.
Montera samman i omvnd ordningsfljd.
AquaMax Eco Premium 12000/16000:
Ta bort skruvarna och lyft av pumphuset.
Dra av lpenheten och packningen.
Anvisning: Nr du dra ut lpenheten s kan radiallagret i motorhuset lossna
Rengr alla delarna med en borste under klart vatten.
Kontrollera om delarna har skadats och byt ut vid behov.
Montera samman i omvnd ordningsfljd.
Anvisning: Kontrollera om radiallagret i motorhuset sitter ordentligt. Om ndvndigt ska du trycka fram radiallagret
med de breda spren s att det sitter i motorhuset.
AquaMax Eco Premium 20000:
Ta bort skruvarna och sedan de bda adapterpltarna, pumphuset med O-ring och mellanhuset.
Dra av lpenheten och packningen.
Anvisning: Nr du dra ut lpenheten s kan radiallagret i motorhuset lossna
Rengr alla delarna med en borste under klart vatten.
Kontrollera om delarna har skadats och byt ut vid behov.
Montera samman i omvnd ordningsfljd.
Anvisning: Kontrollera om radiallagret i motorhuset sitter ordentligt. Om ndvndigt ska du trycka fram radiallagret
med de breda spren s att det sitter i motorhuset.
Avfallshantering
Denna apparat fr inte kastas i hushllssoporna! Lmna in apparaten till ett erknt insamlingsstlle. Klipp av
kabeln s att apparaten inte lngre kan tas i drift.
Reparation
En kpa som har skadats kan inte repareras och fr inte lngre anvndas. Skrota apparaten enligt gllande freskrifter.
Slitagedelar
Drivenheten r en slitagedel och tcks inte av garantin.
54
- FI - FI -
Mrystenmukainen kytt
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000, jota seuraavassa nimitetn "laitteeksi", saa
kytt ainoastaan seuraavasti:
Normaalin lammikkoveden pumppaamiseen suodatinta, vesiputousta ja puronjuoksutuslaitteita varten.
Teknisten tietojen kytt ja noudattaminen.
Suositeltuja vesiarvoja on noudatettava kytn aikana.
Laitteelle ovat voimassa seuraavat rajoitukset:
l kyt uimalammikoissa.
l koskaan siirr muita nesteit kuin vett.
l kyt koskaan ilman, ett vett virtaa lpi.
Ei ammattimaiseen tai teolliseen kyttn.
Ei kyttn kemikaalien, elintarvikkeiden, helposti palavien tai rjhtvien aineiden yhteydess.
Ei saa yhdist talousveden syttn.
Turvaohjeet
Tm laite voi aiheuttaa vaaraa henkilille ja esineille, jos laitetta kytetn epasianmukaisesti tai kytttarkoituksen
vastaisesti tai jos turvallisuusohjeita ei oteta huomioon.
55
Asennus
Laite voidaan asettaa joko veden alle (upoksiin) tai lammikon ulkopuolelle (kuiviin olosuhteisiin).
Laiteen tytyy yleens olla vedenpinnan alapuolelle asetettuna.
Aseta laite vaakasuoraan ja vakaasti lujalle pohjalle.
Tee liittymt.
B
Suositus porrastetun letkuyhteen ja letkuyhteen kyttmiseen:
AquaMax Eco Premium 4000/6000:
Toinen sisntulo (1): Porrastettu letkuyhde 25 - 38 mm (1 - 1 ")
Pumpun ulostulo (2): Letkuyhde 38 mm (1 " (vaihtoehtoisesti porrastettu letkuyhde 25 - 38 mm (1-1 "))
AquaMax Eco Premium 8000/10000/12000/16000/20000:
Toinen sisntulo (1): Porrastettu letkuyhde 25 - 38 mm (1 - 1 ")
Pumpun ulostulo (2): Letkuyhde 50 mm (2 ") (vaihtoehtoisesti porrastettu letkuyhde 25 - 38 mm (1-1 "))
Tynn letkunpinne ja mutteri letkun yli. Aseta letku porrastetulle letkuyhteelle tai letkuyhteelle ja varmista letkupinteell.
Aseta porrastettu letkuyhde tai letkuyhde toiseen sisntuloon (1) tai pumpun ulostuloon (2) ja kirist mutteri ksin.
56
Kyttnotto
Huomio! Pumppua ei saa kytt kuivana.
Mahdollinen seuraus: Pumppu rikkoutuu.
Suojatoimenpide: Tarkasta snnllisesti vesitilanne. Laiteen tytyy yleens olla vedenpinnan alapuolelle
asetettuna.
Trke! Vahinkokynnistys aiheuttaa vammautumisvaaran.
Lmptilan valvontatoiminto kytkee ylikuormittuneen laitteen automaattisesti pois plt. Kun pumppu on
jhtynyt, se kytkeytyy automaattisesti plle.
Mahdollisia seurauksia: Nopeasti pyrivt osat aiheuttavat vammautumisvaaran.
Suojatoimenpiteet: Kytke laite jnnitteettmksi ennen sille tehtvi tit.
Nin teet virransytn:
Pllekytkent: Yhdist laite shkverkkoon. Laite kytkeytyy heti plle, kun yhteys shkverkkoon on saatu aikaan.
Poiskytkent: Irrota laite shkverkosta.
Huomautus:
Tehdasuusi pumppu saavuttaa vasta muutaman kytttunnin jlkeen maksimaalisen tehon.
Jos pumppu on plle kytkettess tukossa tai ky kuivana, esiohjelmoitu itsetesti (Environmental Function Control EFC) kynnistyy automaattisesti. Pumppu yritt korjata vian (kuivakynnin tai tukoksen) kynnistymll lyhyin vliajoin ja eri kierrosluvuilla. Jos pumppu ei kynnisty, se kytkeytyy pois plt noin 2 minuutin pst ja toistaa itsetestin noin 30 minuutin kuluttua.
57
Hirinpoisto
Hiri
Laite ei ime
Syy
verkkojnnite puuttuu
Juoksupyr juuttunut/pumppu ky kuivana
Riittmtn teho
Korjaus
tarkasta verkkojnnite
Puhdista pumppukotelo, tarkasta tulojohtojen
mahdolliset tukokset
Puhdista
Puhdista letku tai vaihda se uuteen
Poista letkusta taittuma, ja jos vaurioita on,
vaihda letku
Lyhenn letkun pituus tarvittavaan minimiin
Kytke SFC pois plt
Puhdista pumppukotelo
Alenna ympristlmptilaa (esim. silyt
veden lmptila, vlt suoraa auringonsteily)
Huolehdi riittvst tuuletuksesta kuivasijoituksessa
Puhdista suodattimen kuori
Tarkasta, onko tulojohdoissa tukoksia
Poista ilma letkuista
Tarkasta liitntjen tiiviys
Puhdistus ja huolto
Huomautus! Vaarallinen shkjnnite.
Mahdollisia seurauksia: Kuolema tai vakavia vammoja.
Suojatoimenpiteet:
Shklaitteet ja shkasennukset, joiden nimellisjnnite U > 12 V AC tai U >30 V DC, jotka ovat vedess:
Kytke laitteet ja asennukset jnnitteettmiksi, ennen kuin kosketat veteen.
Kytke laite jnnitteettmksi ennen sille tehtvi tit.
Varmista laite tahatonta uudelleenpllekytkent vastaan.
Laitteen puhdistus
Ohje!
Suosittelemme puhdistamaan laitteen snnllisesti:
Puhdista laite tarvittaessa, kuitenkin vhintn 2 kertaa vuodessa.
l kyt mitn syvyttvi puhdistusaineita tai kemiallisia liuottimia, koska ne voivat vaurioittaa koteloa tai aiheuttaa
laitteeseen toimintahiriit.
Pinttyneisiin kalkkijmiin suositeltu puhdistusaine:
Pumpun puhdistusaine PumpClean, valmistaja OASE.
Yleispuhdistusaineet, jotka eivt sisll etikkaa tai klooria.
Huuhtele kaikki puhdistetut osat huolellisesti puhtaalla vedell.
58
- FI Pumpun puhdistaminen
F
Poista letkut laitteesta. Avaa pidikkeet (3) ja poista suodattimen pllyskuori.
Avaa (4) puristin ja poista pumppu suodattimen alakuoresta. Ved imusovitin (5) ja sdin (6) pois pumpusta.
I
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000:
Knn pumppukoteloa voimakkaasti vastapivn (pikasuljin) ja poista se O-renkaan kanssa.
Poista ruuvit, vlikotelo, O-rengas ja kyntiyksikk.
Puhdista kaikki osat puhtaalla vedell ja harjalla.
Tarkasta osat vaurioitumisen varalta, tarvittaessa vaihda ne uusiin.
Kokoa pinvastaisessa jrjestyksess.
AquaMax Eco Premium 12000/16000:
Poista ruuvit ja pumppukotelo.
Poista kyntiyksikk ja lattatiiviste.
Ohje: Kyntiyksikk poistettaessa voi steittislaakeri moottorirungossa irrota
Puhdista kaikki osat puhtaalla vedell ja harjalla.
Tarkasta osat vaurioitumisen varalta, tarvittaessa vaihda ne uusiin.
Kokoa pinvastaisessa jrjestyksess.
Ohje: Tarkasta, onko steittislaakeri moottorin rungossa oikein kiinni. Paina tarvittaessa steislaakeria leve ura
eteenpin oikeaan paikkaan moottorin rungossa.
AquaMax Eco Premium 20000:
Poista ruuvit, molemmat sovitinlevyt, pumppukotelo O-renkaan kanssa sek vlikotelo.
Poista kyntiyksikk ja lattatiiviste.
Ohje: Kyntiyksikk poistettaessa voi steittislaakeri moottorirungossa irrota
Puhdista kaikki osat puhtaalla vedell ja harjalla.
Tarkasta osat vaurioitumisen varalta, tarvittaessa vaihda ne uusiin.
Kokoa pinvastaisessa jrjestyksess.
Ohje: Tarkasta, onko steittislaakeri moottorin rungossa oikein kiinni. Paina tarvittaessa steislaakeria leve ura
eteenpin oikeaan paikkaan moottorin rungossa..
Hvittminen
Tt laitetta ei saa hvitt kotitalousjtteen! Kyttk siihen tarkoitukseen varattua palautusjrjestelm.
Tehk sit ennen laite kyttkelvottomaksi katkaisemalla kaapeli.
Varastointi/talvisilytys
Laite on pakkassuojattu -20 C:een asti. Varastoidessasi laitteen lammikon ulkopuolla suorita perusteellinen puhdistus
pehmell harjalla ja vedell, tarkista vauriot ja silyt se upotettuna tai vedell tytettyn. l upota verkkopistoketta
veteen!
Korjaus
Vaurioitunutta koteloa ei voi korjata eik sit saa en kytt. Hvit laite asianmukaisesti.
Kuluvat osat
Kyttyksikk on kuluva osa, se ei kuulu takuun piiriin.
59
- HU - HU -
Rendeltetsszer hasznlat
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000, a tovbbiakban: kszlk, kizrlag csak a
kvetkezkppen hasznlhat:
Norml tvz szivattyzsra szrkhz, vzessekhez s kerti patakokhoz.
zemeltets a mszaki adatok betartsa mellett.
zemeltets az ajnlott vzre vonatkoz rtkek betartsa mellett.
A kszlkre a kvetkez korltozsok rvnyesek:
Biztonsgi tmutatsok
A kszlkbl veszlyek indulhatnak ki szemlyekre s dologi rtkekre, ha a kszlket szakszertlenl, ill. nem a
hasznlati clnak megfelelen alkalmazzk, vagy ha nem veszik figyelembe a biztonsgi utastsokat.
Felszerels
A kszlket a vzben (bemertve), vagy a tavon kvl (szrazon) is lehet fellltani.
A kszlket ltalnossgban a vzfelszn alatt kell elhelyezni.
A kszlket vzszintes helyzetben lltsa szilrd talapzatra.
Vgezze el a csatlakoztatsokat
B
Javaslat a lpcszetes tmlvgek s tmlvgek hasznlathoz:
AquaMax Eco Premium 4000/6000:
Msodik bemenet (1): Lpcszetes tmlvg 25-tl 38 mm (1-tl 1 "-ig)
Szivattykimenet (2): Tmlvg 38 mm (1 ") (alternatva: lpcszetes tmlvg 25-tl 38 mm (1-tl 1 "-ig))
AquaMax Eco Premium 8000/10000/12000/16000/20000:
Msodik bemenet (1): Lpcszetes tmlvg 25-tl 38 mm (1-tl 1 "-ig)
Szivattykimenet (2): Tmlvg 50 mm (2 ") (alternatva: lpcszetes tmlvg 25-tl 38 mm (1-tl 1 "-ig))
Tolja r a tmlbilincset s a hollandi-anyt a tmlre. A tmlt tolja r a lpcszetes tmlvgre, vagy a tmlvgre
s rgztse tmlbilinccsel.
A lpcszetes tmlvget, ill. tmlvget illessze r a msodik bemenetre (1) ill. szivattykimenetre (2) s kzzel
hzza meg a hollandi-anyt.
61
zembe helyezs
Figyelem! A szivatty szrazon futsa tilos.
Lehetsges kvetkezmny: A szivatty elromlik.
Biztonsgi intzkeds: Rendszeresen ellenrizze a vzszintet. A kszlket ltalnossgban a vzfelszn
alatt kell elhelyezni.
Figyelem! Srlsveszly a kszlk vratlan elindulsa ltal.
A hmrsklet felgyelet tlterhels esetn automatikusan kikapcsolja a kszlket. Lehls utn a kszlk
automatikusan jbl bekapcsol.
Lehetsges kvetkezmnyek: Srlsveszly gyorsan forg alkatrszek ltal.
vintzkedsek: A kszlken vgzett munkk eltt a kszlket feszltsgmentesteni kell.
gy biztosthatja az ramelltst:
Bekapcsols: Csatlakoztassa a kszlket a hlzatra. A kszlk azonnal bekapcsol, ha azt az elektromos hlzatra csatlakoztatta.
Kikapcsols: Vlassza le a kszlket a hlzatrl.
Fontos:
A gyrbl frissen kikerl szivatty csak nhny zemra elteltvel ri el maximlis szivattyzsi teljestmnyt.
Ha a szivatty bekapcsolskor blokkolva van vagy szrazon fut, akkor automatikusan vgrehajtdik egy elre beprogramozott nteszt (Environmental Function Control - EFC). A szivatty rendszeres indtsi ksrletekkel s klnbz
fordulatszmokkal prblja meg elhrtani a hibt (a szrazon futst vagy a blokkoldst). A szivatty 2 perc sikertelen
indtsi ksrlet utn lekapcsol, s kb. 30 perc mlva megismtli az ntesztet.
62
Zavarelhrts
Hiba
A kszlk nem szivattyz.
Ok
Hinyzik a hlzati feszltsg.
A jrkerk megakadt, a szivatty szrazon fut.
Elgtelen teljestmny
A szrtok eldugult.
A szivatty szrazon fut.
Megolds
Ellenrizze a hlzati feszltsget.
Tiszttsa ki a szivattyhzat, ellenrizze, hogy
a betpll vezetkek nincsenek-e eldugulva.
Vgezzen tiszttst.
Tiszttsa vagy cserlje ki a tmlt.
Szntesse meg a trst a tmlben; srls
esetn cserlje ki a tmlt.
Cskkentse le a tmlhosszt a szksges minimumra.
Kapcsolja ki az SFC-t.
Tiszttsa ki a szivattyhzat.
Cskkentse a krnyezeti hmrskletet
(pl. tartsa be a vzhmrskletet, kerlje a
kzvetlen napsugrzst).
Szrazon trtn felllts esetn gondoskodjon a megfelel szellzsrl.
Tiszttsa ki a szrtokot.
Ellenrizze a betpll vezetkeket, hogy
nincsenek-e eldugulva..
Lgtelentse a tmlket.
Ellenrizzen minden kapcsolatot tmtettsg szempontjbl.
Tisztts s karbantarts
Figyelem! Veszlyes elektromos feszltsg.
Lehetsges kvetkezmnyek: Hallos vagy slyos srlsek.
vintzkedsek:
U > 12 V AC vagy U >30 V DC mretezsi feszltsg elektromos kszlkeket s szerelvnyeket
szabad hasznlni, amelyek vzben vannak: Mieltt a vzbe nylnak, feszltsgmentesteni kell a kszlkeket s szerelvnyeket.
A kszlken trtn munkavgzs eltt a kszlket feszltsgmentesteni kell.
Biztostsa nem szndkos jrabekapcsols ellen.
Kszlk tiszttsa
Fontos!
A rendszeres tiszttsra vonatkoz ajnls:
A kszlket szksg szerint, de legalbb vente 2-szer tiszttsa meg.
Agresszv tiszttszerek vagy vegyszeroldatok hasznlata tilos, mivel ezek krosthatjk a burkolatot, vagy krosan
befolysolhatjk a kszlk mkdst.
Ajnlott tiszttszerek makacs vzkveseds esetn:
OASE PumpClean szivattytisztt.
Ecet- s klrmentes hztartsi tisztt.
A tisztts utn tiszta vzzel alaposan tiszttsa meg az sszes alkatrszt.
63
Megsemmists
Ne a hztartsi hulladkkal egytt rtalmatlantsa a kszlket! Ehhez az erre kijellt visszavteli helyeket
hasznlja. Eltte a kbel levgsval tegye hasznlhatatlann a kszlket.
Trols / Telels
A kszlk mnusz 20 C-ig fagyll. Ha a kszlket a tavon kvl trolja, akkor tiszttsa meg alaposan puha kefvel
s vzzel, ellenrizze, hogy nem srlt-e, s trolja azt vzbe mertve vagy vzzel megtltve. A hlzati csatlakozt nem
szabad a vzbe merteni!
Javts
A srlt hzat nem szabad megjavtani, s azt nem szabad tovbb hasznlni. Semmistse meg a kszlket szakszeren.
Kopalkatrszek
A rotor nem kopalkatrsz, s arra nem vonatkozik a szavatossg.
64
- PL - PL -
Przepisy bezpieczestwa
Urzdzenie to moe stanowi zagroenie dla osb i dbr materialnych, jeeli bdzie uytkowane nieprawidowo, niezgodnie z jego przeznaczeniem albo sprzecznie z przepisami bezpieczestwa.
Monta
Urzdzenie moe by ustawiane pod wod (zanurzone) lub poza stawem (suche).
Urzdzenie naley ustawi poniej poziomu wody.
Urzdzenie naley ustawi poziomo i stabilnie na mocnym podou.
Wykonywanie przyczy
B
Zalecenia dotyczce stosowania stopniowych kocwek wy i kocwek wy:
AquaMax Eco Premium 4000/6000:
Drugie wejcie (1): Stopniowa kocwka wa 25 do 38 mm (1 do 1 ")
Wyjcie pompy (2): Kocwka wa 38 mm (1 ") (alternatywnie stopniowa kocwka wa 25 do 38 mm (1 do 1 "))
AquaMax Eco Premium 8000/10000/12000/16000/20000:
Drugie wejcie (1): Stopniowa kocwka wa 25 do 38 mm (1 do 1 ")
Wyjcie pompy (2): Kocwka wa 50 mm (2") (alternatywnie stopniowa kocwka wa 25 do 38 mm (1 do 1 "))
Wsun obejm zaciskow i nakrtk zczkow na w. Naoy w na stopniow lub zwyk kocwk wa i zabezpieczy obejm zaciskow.
Stopniow lub zwyk kocwk wa naoy na drugie wejcie (1) lub wyjcie pompy (2) i rcznie dokrci nakrtk
zczkow.
66
Uruchomienie
Uwaga! Pompa nie moe pracowa na sucho.
Moliwe skutki: Pompa ulegnie zniszczeniu.
rodki zabezpieczajce: Regularnie kontrolowa poziom wody. Urzdzenie naley ustawi poniej poziomu
wody.
Uwaga! Niebezpieczestwo obrae wskutek niespodziewanego uruchomienia.
Ukad nadzoru temperatury automatycznie wyczy urzdzenie w razie przecienia. Po ostygniciu urzdzenie samo automatycznie si wczy.
Moliwe skutki: Niebezpieczestwo obrae spowodowanych szybko obracajcymi si czciami.
rodki zabezpieczajce: Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy urzdzeniu naley je odczy od
napicia.
Podczenie zasilania:
Wczanie: Poczy urzdzenie z sieci. Urzdzenie wcza si natychmiast, gdy zostanie podczone do sieci elektrycznej.
Wyczanie: Odczy urzdzenie od sieci.
Wskazwka:
Fabrycznie nowa pompa osiga maksymaln moc dopiero po kilku godzinach roboczych.
Jeeli w chwili wczenia pompa jest zablokowana lub pracuje na sucho, to automatycznie przeprowadzany jest zaprogramowany samo-test (Environmental Function Control - EFC). Pompa prbuje usun ten bd (praca na sucho lub
zablokowanie) podejmujc regularne prby uruchomienia z rnymi prdkociami obrotowymi. Pompa wycza si po
okoo 2 minutach bezskutecznych prb uruchomienia i powtarza ten samo-test po upywie okoo 30 minut.
67
Usuwanie usterek
Usterka
Urzdzenie nie zasysa.
Przyczyna
Brak napicia sieciowego
Wirnik zablokowany, pompa pracuje na sucho
Niedostateczna wydajno
rodki zaradcze
Sprawdzi napicie sieciowe
Oczyci obudow pompy, skontrolowa przewody pod ktem zatkania
Czyszczenie
Przeczyci w lub wymieni go
Usun zaamanie z wa, w przypadku uszkodzenia wa wymieni w
Zredukowa dugo wa do niezbdnego minimum
Wyczy SFC
Wyczyci obudow pompy
Zredukowa temperatur otoczenia (np.
przestrzega temperatury wody, zapobiec
bezporedniemu nasonecznieniu)
W przypadku ustawienia w miejscu suchym zapewni dostateczn wentylacj
Wyczyci obudow filtra
Skontrolowa przewody pod ktem zatkania
Odpowietrzy we
Sprawdzi szczelno wszystkich pocze
Czyszczenie i konserwacja
Uwaga! Niebezpieczne napicie elektryczne.
Moliwe skutki: mier lub cikie obraenia.
rodki zabezpieczajce:
Urzdzenia i instalacje elektryczne o napiciu znamionowym U > 12 V AC lub U >30 V DC, zanurzone w
wodzie: Odczy urzdzenia i instalacje od napicia przed woeniem rk do wody.
Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy urzdzeniu naley odczy urzdzenie od napicia.
Zabezpieczy przed przypadkowym wczeniem.
Czyszczenie urzdzenia
Wskazwka!
Zalecenia dotyczce regularnego czyszczenia:
Urzdzenie czyci w razie potrzeby, ale co najmniej 2 razy w roku.
Nie stosowa adnych agresywnych rodkw czyszczcych ani rozpuszczalnikw chemicznych, poniewa moe to
spowodowa uszkodzenie obudowy lub wywoa zakcenie dziaania urzdzenia.
W przypadku trudnych do usunicia osadw wapna zaleca si stosowanie nastpujcych rodkw czyszczcych:
rodek czyszczcy PumpClean marki OASE.
rodek czyszczcy dla gospodarstwa domowego nie zawierajcy octu ani chloru.
Po oczyszczeniu starannie spuka wszystkie czci czyst wod.
68
- PL Wyczyci pomp
F
Wyj we z urzdzenia. Otworzy zaciski (3) i wyj grn obudow filtra.
Poluzowa klamr (4) i wyj pomp z dolnej obudowy filtra. Wyj z pompy adapter sscy (5) i regulator (6).
I
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000:
Obudow pompy silnie obrci w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara (zamknicie bagnetowe) i zdj
wraz piercieniem uszczelniajcym o-ring.
Wykrci ruby, zdj element poredni obudowy, piercie uszczelniajcy o-ring i zesp wirnika.
Wszystkie czci umy szczotk pod biec czyst wod.
Sprawdzi, czy czci nie s uszkodzone i w razie potrzeby wymieni je na nowe.
Zmontowa, wykonujc czynnoci opisane powyej w odwrotnej kolejnoci.
AquaMax Eco Premium 12000/16000:
Wyj ruby i zdj obudow pompy.
Zdj zesp wirnika i pask uszczelk.
Wskazwka: Przy ciganiu zespou wirnika moe poluzowa si oysko promieniowe w obudowie silnika.
Wszystkie czci umy szczotk pod biec czyst wod.
Sprawdzi, czy czci nie s uszkodzone i w razie potrzeby wymieni je na nowe.
Zmontowa, wykonujc czynnoci opisane powyej w odwrotnej kolejnoci.
Wskazwka: Sprawdzi, czy oysko promieniowe jest prawidowo osadzone w obudowie silnika. W razie potrzeby
wcisn oysko promieniowe naprzd szerokimi rowkami do osadzenia w obudowie silnika.
AquaMax Eco Premium 20000:
Wykrci ruby, zdj obie blachy adapteru, obudow pompy z piercieniem uszczelniajcym o-ring i elementem
porednim obudowy.
Zdj zesp wirnika i pask uszczelk.
Wskazwka: Przy ciganiu zespou wirnika moe poluzowa si oysko promieniowe w obudowie silnika.
Wszystkie czci umy szczotk pod biec czyst wod.
Sprawdzi, czy czci nie s uszkodzone i w razie potrzeby wymieni je na nowe.
Zmontowa, wykonujc czynnoci opisane powyej w odwrotnej kolejnoci.
Wskazwka: Sprawdzi, czy oysko promieniowe jest prawidowo osadzone w obudowie silnika. W razie potrzeby
wcisn oysko promieniowe naprzd szerokimi rowkami do osadzenia w obudowie silnika.
Usuwanie odpadw
Urzdzenie nie moe by wyrzucane razem z odpadkami domowymi. Urzdzenia naley utylizowa tylko poprzez przewidziany do tego system zwrotw. Przed przystpieniem do utylizacji naley odci przewd zasilajcy urzdzenia.
Naprawa
Uszkodzonej obudowy nie mona podda naprawie. Zabrania si eksploatacji urzdzenia z uszkodzon obudow.
Urzdzenie usun zgodnie z zasadami utylizacji odpadw.
69
- CS - CS -
Bezpenostn pokyny
Tento pstroj me bt zdrojem nebezpe pro osoby a vcn hodnoty, pokud je pouvn nesprvn resp. v rozporu s
urenm elem nebo pokud nejsou dodrovny bezpenostn pedpisy.
70
Mont
Pstroj lze umstit pod vodou (ponoen) nebo mimo jezrko (such).
Obecn se zazen mus umstit pod hladinu vody.
Pstroj instalujte vodorovn a stabiln na pevn podklad.
Provete pipojen
B
Doporuen k pouit stupovitho hadicovho hrdla a koncovky hadice:
AquaMax Eco Premium 4000/6000:
Druh vstup (1): stupovit hadicov hrdlo 25 a 38 mm (1 a 1 ")
Vstup erpadla (2): Koncovka hadice 38 mm (1 ") (ppadn stupovit hadicov hrdlo 25 a 38 mm (1 a 1 "))
AquaMax Eco Premium 8000/10000/12000/16000/20000:
Druh vstup (1): stupovit hadicov hrdlo 25 a 38 mm (1 a 1 ")
Vstup erpadla (2): Koncovka hadice 50 mm (2 ") (ppadn stupovit hadicov hrdlo 25 a 38 mm (1 a 1 "))
Nasute hadicovou sponku a pevlenou matici pes hadici. Nasate hadici na stupovit hadicov hrdlo nebo na koncovku hadice a zajistte hadicovou sponou.
Nasate stupovit hadicov hrdlo, ppadn koncovku hadice na druh vstup (1), ppadn na vstup erpadla (2) a
run pevn uthnte pevlenou matici.
71
Uveden do provozu
Pozor! erpadlo nesm bet nasucho.
Mon nsledky: erpadlo se zni.
Ochrann opaten: Pravideln kontrolujte stav vody. Obecn se zazen mus umstit pod hladinu vody.
Pozor! Nebezpe zrann neekanm rozbhem.
Monitorovn teploty pstroj pi peten automaticky vypn. Po ochlazen se pstroj opt automaticky
zapne.
Mon nsledky: Nebezpe zrann rychle rotujcmi dly.
Ochrann opaten: Ped prac na pstroji pstroj odpojte od napt.
Takto zajistte pvod proudu:
Zapnut: Zapojte pstroj do st. Pstroj se zapne ihned po zapojen pvodnho veden elektrickho proudu.
Vypnut: Odpojte pstroj od st.
Upozornn:
Nov erpadlo doshlo po nkolika provoznch hodinch maximlnho vkonu.
Pokud je erpadlo pi sputn zablokovan nebo b nasucho, provede se automaticky pedprogramovan autotest
(Environmental Function Control - EFC). erpadlo se pomoc pravidelnch pokus o sputn a rznch rychlost pokus chybu (chod nasucho nebo zablokovn) odstranit. erpadlo se zhruba po 2 minutch nespnch pokus vypne
a opakuje autotest asi za 30 minut.
72
Odstraovn poruch
Porucha
Pstroj nesaje
Nedostaten vkon
Pina
Chyb sov napt
Obn kolo blokovan / erpadlo b nasucho
Miska filtru nebo satelitn filtr je zneitn
Hadice je ucpan
Hadice je zalomen
Pli velk ztrty v hadicovch vedench
SFC snuje mnostv vody
AquaMax Eco Premium 12000/16000/20000:
erpadlo je peten. Pi vlastnm itn se
vkon automaticky sn.
Pomoc
Zkontrolujte sov napt
Vyistte pouzdro erpadla, zkontrolujte ucpn
pvodnho veden
itn
Vyistit nebo vymnit hadici
Odstranit zlomen hadice, pi pokozen hadici
vymnit
Zkrtit dlku hadice na nezbytn minimum
Vypnout SFC
Vyistte tleso erpadla
Snite okoln teplotu (nap. dodret teplotu
vody, vyvarovat se pmmu slunenmu
zen)
Pi postaven na sucho se postarejte o dostaten vtrn
Vyistit misku filtru
Zkontrolujte ucpn pvodnho veden
Odvzdunte hadice
Zkontrolujte tsnost pipojen
itn a drba
Pozor! Nebezpen elektrick napt.
Mon nsledky: Smrt nebo tk jma na zdrav.
Ochrann opaten:
Elektrick pstroje a instalace s domezovacm naptm U > 12 V AC nebo U >30 V DC, kter le ve
vod: Ne shnete do vody, uvete pstroje a instalace do stavu bez napt.
Ped prac na pstroji uvete pstroj do stavu bez napt.
Zajistte proti nemyslnmu optovnmu zapnut.
Vyistit pstroj
Upozornn!
Doporuen k pravidelnmu itn:
Pstroj istte podle poteby, minimln vak 2x ron.
Nepouvejte agresivn istic prostedky ani chemick edidla, nebo by mohly pokodit pl, nebo negativn ovlivnit
funkce pstroje.
Doporuen istic prostedky pi obtn odstranitelnm zvpenatn:
isti erpadel PumpClean od OASE.
Domc istie bez obsahu octa a chlru.
Po itn dkladn oplchnte vechny dly istou vodou.
73
- CS Vyistit erpadlo
F
Sejmte hadice z pstroje. Otevete spony (3) a sejmte vrchn kryt filtru.
Povolte sponu (4) a vyjmte ze spodnho krytu filtru erpadla. Vyjmte sac adaptr (5) a regultor (6) z erpadla.
I
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000:
Tleso erpadla otote silou doleva (bajonetovm uzvrem) a sejmte o-krouek.
Odstrate rouby, odthnte stedov pouzdro, o-krouek a obhovou jednotku.
Vechny dly vyistte kartem pod istou vodou.
Zkontrolujte, zda nejsou dly pokozen, ppadn je vymte.
Sestavte v opanm poad.
AquaMax Eco Premium 12000/16000:
Odstrate rouby a sejmte sk erpadla.
Odthnte obhovou jednotku a ploch tsnn.
Upozornn: pi vytahovn obhov jednotky se me uvolnit radiln loisko v tlese motoru
Vechny dly vyistte kartem pod istou vodou.
Zkontrolujte, zda nejsou dly pokozen, ppadn je vymte.
Sestavte v opanm poad.
Upozornn: zkontrolujte, zda radiln loisko sed sprvn v tlese motoru. Pokud to je nutn, natlate radiln loisko irokmi maticemi do usazen v tlese motorou.
AquaMax Eco Premium 20000:
Odstrate rouby a sejmte oba plechy adaptru, tleso erpadla s o-kroukem a vymezovacm tlesem.
Odthnte obhovou jednotku a ploch tsnn.
Upozornn: pi vytahovn obhov jednotky se me uvolnit radiln loisko v tlese motoru
Vechny dly vyistte kartem pod istou vodou.
Zkontrolujte, zda nejsou dly pokozen, ppadn je vymte.
Sestavte v opanm poad.
Upozornn: zkontrolujte, zda radiln loisko sed sprvn v tlese motoru. Pokud to je nutn, natlate radiln loisko irokmi maticemi do usazen v tlese motorou.
Likvidace
Toto zazen neme bt zlikvidovno spolen s komunlnm odpadem! Vyuijte k tomu prosm uren systm odbru. Pedtm zbavte zazen nepotebnch kabel.
Uloen / Pezimovn
Pstroj je bezpen v mrazu do minus 20 C. Pokud byste pstroj skladovali mimo jezrko, provete dkladn
vyitn mkkm kartem a vodou, zkontrolujte ho na pokozen a ulote ho ponoen nebo naplnn vodou. Vidlici
pvodnho veden neponoujte do vody!
Oprava
Pokozen kryt nelze opravit a nesm bt dle pouvn. Pstroj odborn zlikvidujte.
74
- SK - SK -
Bezpenostn pokyny
Z tohto zariadenia mu vychdza nebezpeenstv pre osoby a materilne hodnoty, ak sa zariadenie pouva neodborne, prp. v rozpore s elom pouitia alebo ak sa nedodriavaj bezpenostn pokyny.
75
Mont
Zariadenie sa me uloi bu pod vodu (ponoren) alebo mimo rybnka (such).
Zariadenie mus by umiestnen zsadne pod hladinou vody.
Zariadenie postavte vodorovne a stabilne na pevn podklad.
Vytvorenie pripojen.
B
Doporuenie pre pouitie stupovitch hrdiel hadc a hadicovch hrdiel:
AquaMax Eco Premium 4000/6000:
Druh vstup (1): Stupovit hrdlo hadice 25 a 38 mm (1 a 1 ")
Vstup erpadla (2): Hadicov hrdlo 38 mm (1") (alternatvne stupovit hadicov hrdlo 25 a 38 mm (1 a 1 "))
AquaMax Eco Premium 8000/10000/12000/16000/20000:
Druh vstup (1): Stupovit hrdlo hadice 25 a 38 mm (1 a 1 ")
Vstup erpadla (2): Hadicov hrdlo 50 mm (2 ") (alternatvne stupovit hadicov hrdlo 25 a 38 mm (1 a 1 "))
Nasute hadicov sponu a prrubov maticu cez hadicu. Hadicu nasute na stupovit hadicov hrdlo alebo hadicov
hrdlo a zaistite ju hadicovou sponou.
Stupovit hadicov hrdlo prp. hadicov hrdlo nasute na druh vstup (1) prp. vstup erpadla (2) a prrubov maticu
rukou pevne dotiahnite.
76
Uvedenie do prevdzky
Pozor! erpadlo nesmie bea nasucho.
Mon nsledky: erpadlo sa zni.
Ochrann opatrenie: Pravidelne kontrolujte stav vody. Zariadenie mus by umiestnen zsadne pod hladinou vody.
Pozor! Nebezpeenstvo poranenia spsoben neoakvanm rozbehom.
Monitorovanie teploty prstroj pri preaen automaticky vypna. Po ochladen sa prstroj automaticky op
zapna.
Mon nsledky: Nebezpeenstvo poranenia spsoben rchlo sa otajcimi dielmi.
Ochrann opatrenia: Pred prcami na prstroji tento prepnite do stavu bez naptia.
Prvod el. prdu vytvorte nasledovne:
Zapnanie: Prstroj pripojte na sie. Prstroj sa zapna automaticky, ke je zapojen prvod elektrickho prdu.
Vypnanie: Odpojte prstroj od siete.
Upozornenie:
plne nov erpadlo dosiahne maximlny erpac vkon a po niekokch prevdzkovch hodinch.
Ak je erpadlo pri zapnut blokovan alebo be zasucha, automaticky sa vykon predprogramovan samoinn test
(Environmental Function Control EFC). erpadlo sa sna chybu odstrni pravidelnmi pokusmi o rozbeh a pomocou rznych otok (chod zasucha alebo blokda). erpadlo sa po cca 2 mintach bezspenho pokusu o rozbeh
vypne a samoinn test zopakuje o cca 30 mint.
77
Odstrnenie porch
Porucha
Zariadenie nenasva
Nedostaton vkon
Prina
Chba sieov naptie
Oben koleso je blokovan, erpadlo be nasucho
Filtran miska alebo satelitn filter s zneisten
Upchan hadica
Zalomen hadica
Prli vysok straty v hadicovch vedeniach
SFC znen mnostvo vody
AquaMax Eco Premium 12000/16000/20000:
erpadlo je preaen. Pre vlastn ochranu sa
vkon automaticky zni.
Nprava
Skontrolujte sieov naptie
Vyistite skriu erpadla, prvodn vedenia
skontrolujte ohadne upchania
Vyistite
Vyistite alebo vymete hadicu
Odstrte zalomenie hadice, pri pokoden hadicu vymete
Dku hadice znte na potrebn minimum
Vypnite SFC
Vyistite skriu erpadla
Znte teplotu okolia (napr. zachovajte teplotu vody, vyhnite sa priamemu slnenmu
iareniu)
Pri suchej intalcii sa postarajte o dostaton vetranie
Vyistite filtran misku
Prvodn vedenia skontrolujte ohadne upchatia
Odvzdunite hadice
Spoje prekontrolujte ohadne tesnosti
istenie a drba
Pozor! Nebezpen elektrick naptie.
Mon nsledky: Smr alebo ak poranenia.
Ochrann opatrenia:
Elektrick prstroje a intalcie s menovitm naptm U > 12 V AC alebo U >30 V DC, ktor sa
nachdzaj vo vode: Prstroje a intalcie prepnite do stavu bez naptia skr, ako siahnete do vody.
Pred prcami na prstroji prstroj prepnite do stavu bez naptia.
Zaistite ho proti nemyselnmu optovnmu zapnutiu.
Vyistenie prstroja
Upozornenie!
Odporanie pre pravideln istenie:
Prstroj istite poda potreby, ale minimlne 2-krt rone.
Nepouvajte agresvne istiace prostriedky alebo chemick roztoky, pretoe pokodte teleso alebo mete narui
funkciu prstroja.
Odporan istiace prostriedky pri silnom usadzovan vpnika:
isti erpadiel PumpClean od spolonosti OASE.
istiaci prostriedok bez obsahu octu a chlru.
Po isten vetky diely dkladne oplchnite istou vodou.
78
- SK Vyisti erpadlo
F
Zo zariadenia odstrte hadice. Otvorte klipy (3) a odoberte vrchn kryt filtra.
Uvonite spony (4) a erpadlo vyberte zo spodnho krytu filtra. Nasvac adaptr (5) a regultor (6) snmte z erpadla.
I
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000:
Skriu erpadla silou otote proti smeru hodinovch ruiiek (bajonetovm uzverom) a odoberte ju spolu s O-krkom.
Odstrte skrutky, medziteleso, O-krok a jednotku obenho kolesa.
Vetky diely vyistite kefou pod istou vodou.
Skontrolujte, i s diely opotrebovan a v prpade potreby ich vymete.
Mont vykonvajte v opanom porad.
AquaMax Eco Premium 12000/16000:
Odstrte skrutky a odoberte skriu erpadla.
Snmte jednotku obenho kolesa a ploch tesnenie.
Upozornenie: Pri vyberan jednotky obenho kolesa sa me v skrini motora uvoni radilne loisko.
Vetky diely vyistite kefou pod istou vodou.
Skontrolujte, i s diely opotrebovan a v prpade potreby ich vymete.
Mont vykonvajte v opanom porad.
Upozornenie: Skontrolujte, i radilne loisko v skrini motora sprvne dosad. Ak je to potrebn, radilne loisko
so irokmi drkami napred zatlate do uloenia v skrini motora.
AquaMax Eco Premium 20000:
Odstrte skrutky, odoberte obidva plechy adaptra, skriu erpadla s O-krkom a medziteleso.
Snmte jednotku obenho kolesa a ploch tesnenie.
Upozornenie: Pri vyberan jednotky obenho kolesa sa me v skrini motora uvoni radilne loisko.
Vetky diely vyistite kefou pod istou vodou.
Skontrolujte, i s diely opotrebovan a v prpade potreby ich vymete.
Mont vykonvajte v opanom porad.
Upozornenie: Skontrolujte, i radilne loisko v skrini motora sprvne dosad. Ak je to potrebn, radilne loisko
so irokmi drkami napred zatlate do uloenia v skrini motora.
Likvidcia
Tento prstroj sa nesmie likvidova spolu s domovm odpadom. Na likvidciu vyuite k tomu uren systm
odovzdvania. Pred odovzdanm znefunknite prstroj prerezanm kbla.
Uloenie / Prezimovanie
Prstroj je bezpen v mraze do mnus 20 C. Pokia by ste prstroj skladovali mimo jazierko, vykonajte dkladne
vyistenie mkkou kefou a vodou, skontrolujte ho na pokodenie a ulote ho ponoren alebo naplnen vodou. Vidlicu
prvodnho vedenia neponrajte do vody!
Oprava
Pokozen kryt nelze opravit a nesm bt dle pouvn. Prstroj odborne zlikvidujte.
79
- SL - SL -
Pravilna uporaba
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000, v nadaljevanju imenovan naprava, je dovoljeno uporabljati samo, kot sledi:
Za rpanje obiajne vode iz ribnikov za filtre, slapove in potone naprave.
Obratovanje ob upotevanju tehninih podatkov.
Obratovanje ob upotevanju priporoenih vrednosti vode.
Za napravo veljajo naslednje omejitve:
Varnostna navodila
Od te naprave lahko izhajajo nevarnosti za osebe in stvarne vrednosti, e naprave ne uporabljate strokovno oz. je ne
uporabljate v skladu z namenom uporabe ali e ne upotevate varnostnih predpisov.
80
Montaa
Napravo lahko postavite bodisi pod vodo (potopljeno) ali izven ribnika (na suhem).
Naprava mora biti nameena na splono pod vodno gladino.
Napravo postavite v vodoraven in stabilen poloaj na trdno podlago.
Pripravite prikljuke.
B
Priporoilo glede uporabe stopenjskih cevnih nastavkov in cevnega nastavka:
AquaMax Eco Premium 4000/6000:
drugi vhod (1): stopenjski cevni nastavek 25 do 38 mm (1 do 1 ")
izhod rpalke (2): cevni nastavek 38 mm (1 ") (alternativno stopenjski cevni nastavek 25 do 38 mm (1 do 1 "))
AquaMax Eco Premium 8000/10000/12000/16000/20000:
drugi vhod (1): stopenjski cevni nastavek 25 do 38 mm (1 do 1 ")
izhod rpalke (2): cevni nastavek 50 mm (2 ") (alternativno stopenjski cevni nastavek 25 do 38 mm (1 do 1 "))
Cevno objemko in prekrivno matico potisnite prek cevi. Cev nataknite na stopenjski cevni nastavek ali cevni nastavek
in jo zavarujte s cevno objemko.
Stopenjski cevni nastavek oz. cevni nastavek nataknite na drugi vhod (1) oz. izhod rpalke (2) in z roko privijte prekrivno matico.
81
Zagon
Pozor! rpalka ne sme delati na suho.
Mone posledice: rpalka se unii.
Zaitni ukrepi: Redno preverjajte vodno gladino. Naprava mora biti nameena na splono pod vodno
gladino.
Pozor! Nevarnost pokodb zaradi nepriakovanega zagona.
Nadzor temperature pri obremenitvi samodejno izklopi napravo. Ko se ohladi, se naprava ponovno samodejno zaene.
Mogoe posledice: Nevarnost pokodb zaradi hitro se vrteih delov.
Zaitni ukrepi: Pred delom na napravi jo izkljuite iz elektrinega omreja.
Tako pripravite napajanje z elektriko:
Vklop: Prikljuite napravo na elektrino omreje. Ko je vzpostavljena omrena povezava, se naprava vklopi samodejno.
Izklop: Napravo odklopite od omreja.
Navodilo:
Popolnoma nova rpalka ele po nekaj urah delovanja dosee maksimalno mo rpanja.
e je rpalka ob priklopu blokirana ali tee na suho, se samodejno izvede predprogramirani samodejni preskus delovanja (okoljsko reguliranje Environmental Function Control EFC). Z rednimi poskusi zagona in razlinim tevilom
vrtljajev rpalka poskua odpraviti napako (suhi tek ali blokado). rpalka se po pribl. 2 minutah neuspelih poskusov
zagona izklopi in po pribl. 30 minutah ponovi samodejni preizkus delovanja.
82
Vzrok
Ni elektrine napetosti
Kolo blokira, rpalka deluje na suho
Nezadostna mo
Ukrep
Preverite elektrino napetost
Oistite ohije rpalke, preverite dovode, e so
zamaeni
Oistite
Oistite cev ali jo zamenjajte
Odstranite pregib na cevi, e je pokodovana,
jo zamenjajte
Dolino cevi zmanjajte na potreben minimum
Izklopite SFC
Oistite ohije rpalke
Zmanjajte temperaturo okolice (npr. vzdrujte temperaturo vode, izogibajte se direktnim sonnim arkom)
Pri postavitvi na suhem poskrbite za zadostno prezraevanje
Oistite lupino filtra
Preverite dovode, e so zamaeni
Odzraite cevi
Preverite spoje, e tesnijo
ienje in vzdrevanje
Pozor! Nevarna elektrina napetost.
Mogoe posledice: Smrt ali hude pokodbe.
Zaitni ukrepi:
Elektrine naprave in instalacije z nazivno napetostjo U > 12 V AC ali U >30 V DC, ki so nameene v
vodi: Naprave in instalacije izkljuite iz elektrinega omreja, preden seete v vodo.
Pred delom na napravi, jo izkljuite iz elektrinega omreja.
Zaitite jo pred nenadzorovanim ponovnim vklopom.
Oistiti napravo
Napotek!
Priporoilo za redno ienje:
Napravo istite po potrebi, vendar vsaj 2-krat letno.
Ne uporabljajte agresivnih istil ali kemijskih raztopin, ker lahko pokodujejo ohije ali vplivajo negativno na delovanje
naprave.
Priporoeno istilno sredstvo pri trdovratnih poapnitvah:
istilo za rpalke PumpClean drube OASE.
Hina istila, ki ne vsebujejo kisa ali klora.
Po ienju morate vse dele temeljito izprati z vodo.
83
- SL Oistite rpalko
F
Odstranite cevi z naprave. Odprite sponke (3) in snemite zgornjo lupino filtra.
Sprostite sponko (4) in vzemite rpalko iz spodnje lupine filtra. S rpalke snemite adapter za sesanje (5) in regulator
(6).
I
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000:
Ohije rpalke mono zavrtite v nasprotno smer urinega kazalca (bajonetni zaklep) in ga snemite skupaj z O-obroem.
Odstranite vijake, vmesno ohije, O-obro in gonilno enoto.
Vse dele oistite s etko pod isto vodo.
Preverite dele, e so pokodovani, ter jih po potrebi zamenjajte.
rpalko sestavite v obratnem zaporedju.
AquaMax Eco Premium 12000/16000:
Odstranite vijake in snemite ohije rpalke.
Snemite gonilno enoto in plosko tesnilo.
Napotek: Pri izvlaenju gonilne enote se lahko loi radialni leaj v ohiju motorja
Vse dele oistite s etko pod isto vodo.
Preverite dele, e so pokodovani, ter jih po potrebi zamenjajte.
rpalko sestavite v obratnem zaporedju.
Napotek: Preverite, e je radialni leaj v ohiju motorja pravilno nameen. e je potrebno, potisnite radialni leaj s
irokimi utori naprej v sede v ohiju motorja.
AquaMax Eco Premium 20000:
Odstranite vijake, obe ploevini adapterja, snemite ohije rpalke skupaj z O-obroem in vmesnim ohijem.
Snemite gonilno enoto in plosko tesnilo.
Napotek: Pri izvlaenju gonilne enote se lahko loi radialni leaj v ohiju motorja
Vse dele oistite s etko pod isto vodo.
Preverite dele, e so pokodovani, ter jih po potrebi zamenjajte.
rpalko sestavite v obratnem zaporedju.
Napotek: Preverite, e je radialni leaj v ohiju motorja pravilno nameen. e je potrebno, potisnite radialni leaj s
irokimi utori naprej v sede v ohiju motorja.
Odlaganje odpadkov
Te naprave ne smete odloiti kot gospodinjski odpadek! Uporabite zato predviden sistem za prevzem. To
napravo naredite predtem neuporabno tako, da odreete kabel.
Skladienje / pozimi
Naprava je varna pred zmrzaljo do temperature minus 20 C. e nameravate skladiiti napravo izven obmoja ribnika, jo predhodno temeljito oistite in preverite glede pokodb ter je hranite potopljeno ali napolnjeno z vodo. Omrenega vtia ne potapljajte pod vodno gladino!
Popravilo
Pokodovanega ohija ni mogoe popraviti in ga ne smete e naprej uporabljati. Napravo zavrzite v skladu z okoljskimi
predpisi.
Deli, ki se obrabijo
Tekalna enota je potroni del in zanjo garancija ne velja.
84
- HR - HR -
Namjensko koritenje
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000, u daljnjem tekstu ureaj, smije se upotrijebiti
iskljuivo na sljedei nain:
Za crpljenje normalne stajae vode za filtre, vodoskoke i potoke.
Rad uz pridravanje tehnikih podataka.
Rad uz pridravanje preporuenih vrijednosti vode.
Za ureaj vrijede sljedea ogranienja:
Sigurnosne napomene
Neispravna i nenamjenska upotreba ovog ureaja ili nepotivanje sigurnosnih napomena mogu uzrokovati ozljede i
materijalne tete.
85
Ureaj se ne smije upotrebljavati ako postoji kvar na elektrinim vodovima ili na kuitu.
Ureaj ne nosite i ne povlaite za elektrini kabel.
Kabele poloite tako da se ne mogu otetiti i da nitko preko njih ne moe pasti.
Kuite ureaja ili pripadajuih dijelova otvarajte samo ako se u uputama to izriito zahtijeva.
Na ureaju izvodite samo zahvate opisane u ovim uputama. Ako probleme ne moete sami otkloniti, obratite se ovlatenoj servisnoj slubi ili ako ste u nedoumici samom proizvoau.
Rabite samo originalne rezervne dijelove i originalni pribor ureaja.
Nikada ne obavljajte tehnike izmjene na ureaju.
Prikljune cijevi ne mogu se zamijeniti. U sluaju oteenja vodova ureaj odnosno komponentu odloite u otpad na
propisani nain.
Ureaj se smije koristiti samo ako se nitko ne nalazi u vodi.
Drite utinicu i mreni utika na suhom.
Rotor u ureaju sadrava magnete s jakim magnetskim poljem koje moe utjecati na srane elektrostimulatore ili
implantirane defibrilatore (ICD-e). Udaljenost izmeu implantata i magneta mora biti najmanje 0,2 m.
Montaa
Ureaj se moe postaviti ili pod vodom (potopljen) ili izvan jezera (na suhom).
Ureaj se u naelu mora pozicionirati ispod razine vode.
Ureaj postavite vodoravno i stabilno na vrstu podlogu.
Spajanje prikljuaka
B
Preporuka za koritenje stupnjevitog i obinog prikljuka za crijevo:
AquaMax Eco Premium 4000/6000:
Drugi ulaz (1): Stupnjeviti prikljuak 25 do 38 mm (1 do 1 ")
Izlaz pumpe (2): Prikljuak za crijevo 38 mm (1 ") (alternativno stupnjeviti prikljuak 25 do 38 mm (1 do 1 "))
AquaMax Eco Premium 8000/10000/12000/16000/20000:
Drugi ulaz (1): Stupnjeviti prikljuak 25 do 38 mm (1 do 1 ")
Izlaz pumpe (2): Prikljuak za crijevo 50 mm (2 ") (alternativno stupnjeviti prikljuak 1 do 1 "))
Obujmicu i nazuvnu maticu gurnite preko crijeva. Crijevo nataknite na stupnjeviti ili obini prikljuak i osigurajte obujmicom.
Stupnjeviti odn. obini prikljuak crijeva nataknite na drugi ulaz (1) odn. izlaz pumpe (2) i rukom vrsto stegnite nazuvnu maticu.
86
Stavljanje u pogon
Pozor! Crpka ne smije raditi na suho.
Mogue posljedice: Crpka se unitava.
Mjere zatite: Redovito kontrolirajte razinu vode. Ureaj se u naelu mora pozicionirati ispod razine vode.
Pozor! Opasnost od ozljeda zbog neoekivanog pokretanja.
Nadzornik temperature automatski e iskljuiti ureaj u sluaju preoptereenja. Nakon hlaenja ureaj e se
automatski ponovno ukljuiti.
Mogue posljedice: Opasnost od ozljeda zbog brzih rotirajuih dijelova.
Mjere zatite: Prije rada na ureaju iskljuite ureaj s napona.
Ovako uspostavljate napajanje strujom:
Ukljuivanje: Spojite ureaj s elektrinom mreom. Ureaj e se automatski ukljuiti kad se uspostavi elektrini spoj.
Iskljuivanje: Odvojite ureaj od elektrine mree.
Napomena:
Tvorniki nova pumpa tek nakon nekoliko sati rada postie maksimalnu snagu pumpanja.
Ako je crpka tijekom ukljuivanja blokirana ili radi na suho, automatski e se obaviti unaprijed programirana samoprovjera (engl. Environmental Function Control, EFC). Redovitim pokuajima pokretanja i promjenom brzine vrtnje crpka
e pokuati otkloniti neispravnost (rad na suho ili blokadu). Crpka e se iskljuiti nakon oko 2 minute bezuspjenog
pokuaja pokretanja i ponovit e samoprovjeru nakon oko 30 minuta.
87
Uklanjanje smetnji
Neispravnost
Ureaj ne usisava
Uzrok
Nema elektrinog napona
Blokiran je rotor, crpka radi na suho
Rjeenje
Provjerite elektrini napon
Oistite kuite crpke, provjerite zaepljenost
opskrbnih vodova
Oistite
Oistite ili zamijenite crijevo
Uklonite pregib crijeva, zamijenite oteeno crijevo
Smanjite duljinu crijeva na potreban minimum
Iskljuite SFC
Oistite kuite crpke
Smanjite okolnu temperaturu (na primjer
odravajte temperaturu vode, izbjegavajte
izravno sunano zraenje)
Pri suhom postavljanju osigurajte dovoljnu
ventilaciju
Oistite filtarsku posudu
Provjerite zaepljenost opskrbnih vodova
Odzraite crijeva
Provjerite nepropusnost spojeva
ienje i odravanje
Pozor! Opasan elektrini napon.
Mogue posljedice: Smrt ili teke ozljede.
Mjere zatite:
Elektrini ureaji i instalacije nazivnog napona U > 12 V AC ili U >30 V DC, koji su poloeni u vodu: Prekinite dovod napona na ureaje i instalacije prije nego to zahvatite u vodu.
Prije rada na ureaju prekinite dovod napona u ureaj.
Osigurajte od nenamjernog ponovnog ukljuenja.
Ureaj oistiti
Napomena!
Preporuka za redovito ienje:
Ureaj po potrebi istite najmanje dvaput godinje.
Ne upotrebljavajte agresivna sredstva za ienje ili kemijske otopine jer se njima moe otetiti kuite ili negativno
promijeniti funkcija samog ureaja.
Preporuena sredstva za ienje tvrdokornih naslaga vapnenca:
Sredstvo za ienje PumpClean tvrtke OASE.
Kuansko sredstvo za ienje bez octa i klora.
Nakon ienja sve dijelove isperite istom vodom.
88
- HR Oistite pumpu.
F
Odvojite crijeva od ureaja. Otvorite stege (3) i skinite gornju filtarsku posudu.
Otpustite stezaljke (4) i izvadite crpku iz donje filtarske posude. Skinite usisni adapter (5) i regulator (6) s crpke.
I
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000:
Kuite crpke snano okrenite nalijevo (bajunetni zatvara) i izvadite s O-prstenom.
Odvrnite vijke, izvadite meukuite, O-prsten i radnu jedinicu.
Sve dijelove oistite etkom pod istom vodom.
Provjerite ima li oteenja na dijelovima i po potrebi ih zamijenite.
Montirajte ih obrnutim redoslijedom.
AquaMax Eco Premium 12000/16000:
Odvrnite vijke i izvadite kuite crpke.
Izvadite radnu jednicu i plosnatu brtvu.
Napomena: Pri vaenju radne jedinice moe se otpustiti radijalni leaj u kuitu motora
Sve dijelove oistite etkom pod istom vodom.
Provjerite ima li oteenja na dijelovima i po potrebi ih zamijenite.
Montirajte ih obrnutim redoslijedom.
Napomena: Provjerite lei li radijalni leaj ispravno u kuitu motora. Po potrebi pritisnite radijalni leaj sa irokim
utorima sprijeda u sjedite u kuitu motora.
AquaMax Eco Premium 20000:
Odvrnite vijke, izvadite oba adapterska lima, kuite crpke s O-prstenom i meukuite.
Izvadite radnu jednicu i plosnatu brtvu.
Napomena: Pri vaenju radne jedinice moe se otpustiti radijalni leaj u kuitu motora
Sve dijelove oistite etkom pod istom vodom.
Provjerite ima li oteenja na dijelovima i po potrebi ih zamijenite.
Montirajte ih obrnutim redoslijedom.
Napomena: Provjerite lei li radijalni leaj ispravno u kuitu motora. Po potrebi pritisnite radijalni leaj sa irokim
utorima sprijeda u sjedite u kuitu motora.
Zbrinjavanje
Ovaj ureaj ne smije se bacatii u kuni otpad! Koristite za to,molimo Vas, za to predviene sisteme preuzimanja. Prije toga onesposobite ureaj odrezivanjem kabla.
Skladitenje / Prezimljavanje
Ureaj je zatien od smrzavanja do -20C. Ako ureaj skladitite izvan jezerca, temeljito ga oistite, provjerite nije li
oteen te ga pohranite uronjenog ili napunjenog vodom. Strujni utika ne uranjajte u vodu!
Popravak
Oteeno se kuite ne moe popraviti te se stoga vie ne smije koristiti. Propisno zbrinite ureaj.
Potroni dijelovi
Radna jedinica je potroni dio te ne podlijee pod jamstvo.
89
- RO - RO -
Indicaii de securitate
Aceste aparat poate reprezenta o surs de pericole pentru persoane i bunuri materiale dac aparatul este utilizat impropriu, respectiv neconform cu destinaia sa sau dac indicaiile de siguran nu sunt respectate.
Acest aparat poate fi folosit de ctre copii ncepnd cu 8 ani i peste, precum i persoane cu deficiene psihice, senzoriale sau abiliti
mentale, ori cu experien redus i cu cunotine reduse, dac sunt
supravegheate sau au fost instruite n ceea ce privete utilizarea sigur a aparatului i au neles pericolele rezultate.
Copiii nu au voie s se joace cu aparatul.
Este interzis curarea i ntreinerea curent de ctre copii fr supraveghere.
90
n cazul cablurilor electrice defecte sau a unei carcase defecte, aparatul nu mai poate fi utilizat.
Nu transportai sau tragei aparatul de conductorul electric.
Pozai conductorii protejai mpotriva deteriorrilor i avei n vedere s nu se mpiedice nimeni de acetia.
Deschidei carcasa aparatului sau a componentelor aferente numai n cazul n care nu vi se solicit expres acest lucru
n instruciuni.
Executai la aparat numai lucrrile care sunt descrise n aceste instruciuni. Adresai-v unei staii de service autorizate
sau, n caz de incertitudine, productorului, dac nu putei remedia problemele.
Utilizai numai piese de schimb i accesorii originale pentru aparat.
Nu efectuai niciodat modificri tehnice ale aparatului.
Cablurile de alimentare nu pot fi nlocuite. Eliminai ca deeu a aparatul, respectiv componenta la o conduct deteriorat.
Utilizai acest aparat numai atunci cnd nu se afl persoane n ap.
Meninei uscate priza i techerul de alimentare.
Unitatea de funcionare din aparat conine un magnet cu un cmp magnetic intens, care poate influena stimulatorul
cardiac sau defibrilatoarele (ICD) implantate. Pstrai o distan de cel puin 0,2 m ntre implant i magnet.
Montare
Aparatul poate fi amplasat sub ap (submersibil) sau n afara iazului (uscat).
n general, aparatul trebuie poziionat sub nivelul apei.
Amplasai aparatul n poziie orizontal i stabil pe un substrat solid.
Realizai conexiunile
B
Recomandare pentru utilizarea manoanelor de furtun cu trepte i a manonului de furtun:
AquaMax Eco Premium 4000/6000:
A doua intrare (1): Manon de furtun cu trepte 25 pn la 38 mm (1 pn la 1 ")
Ieirea pompei (2): Manon de furtun 38 mm (1 ") (alternativ manon de furtun cu trepte 25 pn la 38 mm (1 pn
la 1 "))
AquaMax Eco Premium 8000/10000/12000/16000/20000:
A doua intrare (1): Manon de furtun cu trepte 25 pn la 38 mm (1 pn la 1 ")
Ieirea pompei (2): Manon de furtun 50 mm (2 ") (alternativ manon de furtun cu trepte 25 pn la 38 mm (1 pn la
1 "))
mpingei brida de furtun i piulia olandez peste furtun. Cuplai furtunul la manonul de furtun cu trepte sau la
manonul de furtun i asigurai-l cu brida pentru furtun.
Cuplai manonul de furtun cu trepte, respectiv manonul de furtun la nivelul celei de-a doua intrri (1), respectiv ieiri
a pompei (2) i strngei cu mna piulia olandez.
91
Punerea n funciune
Atenie! FUncionarea uscat a pompei este interzis!
Posibile urmri: distrugerea pompei.
Msur de protecie: Verificai la intervale regulate nivelul apei. n general, aparatul trebuie poziionat sub
nivelul apei.
Atenie! Pericol de vtmare prin pornirea accidental.
Monitorizarea temperaturii oprete automat aparatul n cazul suprasarcinii. Dup rcire, aparatul pornete
din nou automat.
Posibile urmri: Pericol de vtmare datorit pieselor n micare.
Msuri de protecie: nainte de lucrri la aparat, scoatei aparatul de sub tensiune.
Iat cum conectai alimentarea cu energie electric:
Conectarea: Conectai aparatul la reea. Aparatul pornete n mod automat, dup ce a fost realizat conectarea electric.
Deconectarea: Deconectai aparatul de la reea.
Indicaie:
O pomp nou atinge capacitatea maxim de pompare dup numai cteva ore de funcionare.
Dac pompa se blocheaz la pornire sau funcioneaz uscat se va executa automat un test propriu pre-programat (Environmental Function Control - EFC). Pompa ncearc prin ncercri de lansare regulate i diferite turaii s nlture
eroarea (funcionare uscat sau blocaj). Pompa se deconecteaz dup aprox. 2 minute de ncercri nereuite de pornire i repet testul propriu n aprox. 30 minute.
92
nlturarea defeciunilor
Defeciune
Aparatul nu aspir
Cauz
Tensiunea de reea lipsete
Rotorul blocat, pompa funcioneaz uscat
Putere insuficient
Remediere
Verificai tensiunea reelei
Curai carcasa pompei, controlai dac exist
nfundri pe conductele de alimentare
Curare
Curai furtunul sau nlocuii-l
Remediai ndoitura furtului, n caz de deteriorri nlocuii furtunul
Reducei lungimile furtunurilor la minimul necesar
Deconectare SFC
Curarea carcasei pompei
Reducei temperatura ambiant (de ex.
respectai temperatura apei, evitai radiaia
solar direct)
La instalarea uscat se va asigura o ventilare suficient
Curai carcasa filtrului
Controlai dac exist nfundri pe conductele de alimentare
Aerisii furtunurile
Verificai etaneitatea mbinrilor
Curarea i ntreinerea
Atenie! Tensiune electric periculoas.
Posibile urmri: Moarte sau accidente grave.
Msuri de protecie:
Aparate i instalaii electrice cu tensiunea nominal U > 12 V CA sau U >30 V CC, care se afl n ap:
Scoatei de sub tensiune aparatele i instalaiile, nainte de a interveni n ap.
naintea lucrrilor la aparat, scoatei aparatul de sub tensiune.
Protejai echipamentul mpotriva repornirii accidentale.
Curai aparatul
Indicaie!
Recomandare de curare regulat:
Curai aparatul n funcie de necesitate, dar cel puin de 2 ori pe an.
Nu utilizai ageni de curare sau soluii chimice agresive, deoarece astfel poate fi atacat carcasa sau influenat
negativ funcionarea aparatului.
Ageni de curare recomandai n cazul depunerilor de calcar persistente:
Detergent pentru pompe PumpClean de la OASE.
Detergent casnic fr oet i clor.
Dup curare cltii temeinic toate piesele cu ap curat.
93
- RO Curai pompa
F
nlturai furtunurile de la aparat. Deschidei clipsurile (3) i scoatei carcasa superioar a filtrului.
Desfacei clemele (4) i scoatei pompa din carcasa inferioar a filtrului. Tragei adaptorul de aspirare (5) i regulatorul (6) de pe pomp.
I
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000:
Rotii energic carcasa pompei n sens orar (nchiztor tip baionet) i scoatei-o cu inelul O.
nlturai urubul, scoatei carcasa intermediar, inelul O i unitatea de rulare.
Curai toate piesele cu o perie sub ap curat.
Verificai dac piesele prezint deteriorri i nlocuii-le, dup caz.
Efectuai asamblarea n ordine invers.
AquaMax Eco Premium 12000/16000:
nlturai uruburile i scoatei carcasa pompei.
Desprindei unitatea de rulare i garnitura plat.
Indicaie: la extragerea unitii de rulare, rulmentul radial din carcasa motorului se poate desface
Curai toate piesele cu o perie sub ap curat.
Verificai dac piesele prezint deteriorri i nlocuii-le, dup caz.
Efectuai asamblarea n ordine invers.
Indicaie: verificai dac rulmentul radial din carcasa motorului este aezat corect. Dac este necesar, presai rulmentul radial cu caneluri late spre nainte n scaunul din carcasa motorului.
AquaMax Eco Premium 20000:
nlturai uruburile, cele dou table ale adaptorului, scoatei carcasa pompei cu inelul O i carcasa intermediar.
Desprindei unitatea de rulare i garnitura plat.
Indicaie: la extragerea unitii de rulare, rulmentul radial din carcasa motorului se poate desface
Curai toate piesele cu o perie sub ap curat.
Verificai dac piesele prezint deteriorri i nlocuii-le, dup caz.
Efectuai asamblarea n ordine invers.
Indicaie: verificai dac rulmentul radial din carcasa motorului este aezat corect. Dac este necesar, presai rulmentul radial cu caneluri late spre nainte n scaunul din carcasa motorului.
ndeprtarea deeurilor
Nu este admis eliminarea acestui echipament mpreun cu deeurile menajere! V rugm s utilizai sistemul
de recuperare a deeurilor prevzut n acest scop. n prealabil, scoatei din uz echipamentul prin secionarea
cablului.
Repararea
O carcas deteriorat nu poate fi reparat i nu mai este permis s fie utilizat. Eliminai aparatul conform prescripiilor.
Consumabile
Rotorul este o pies de uzur i din acest motiv nu este supus garaniei.
94
- BG - BG -
OASE Living Water. AquaMax Eco Premium
4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000 .
.
.
.
. , , .
BG
, , :
, ,
.
, ,
.
.
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000, "",
, -:
, .
.
.
:
.
.
.
.
, , .
.
, ,
. .
8 -
, , , ,
.
.
.
95
- BG ,
.
.
.
, , .
, .
.
,
. , .
30 mA.
(. )
( ).
.
.
.
, .
, ,
.
, .
, . , .
.
.
. . .
, .
.
, (ICD). - 0,2 m .
() ( ).
.
.
B
:
AquaMax Eco Premium 4000/6000:
(1): 25 38 mm (1 1 ")
(2): 38 mm (1 ") ( 25
38 mm (1 1 "))
AquaMax Eco Premium 8000/10000/12000/16000/20000:
(1): 25 38 mm (1 1 ")
(2): 50 mm (2 ") ( 25 38 mm
(1 1 "))
.
.
, . (1), . (2) .
96
- BG
B
(2) . (1) .
C, D
(1) . (2)
.
H
(9) ( )
(5) (0 4).
0: . ( ).
1 3: ( ) .
4: . . .
:
(5) 0.
(5) 1 4.
E, F
, . (max. 40 C).
(3) .
(4) . (6)
(5) .
(7). .
(8) ( )
(7).
(7) (4).
. .
! .
: .
: . .
! .
.
.
: .
: , .
:
: . , .
: .
:
.
, (Environmental Function Control - - EFC). ( ). . 2
. 30 .
97
,
SFC
AquaMax Eco Premium 12000/16000/20000:
.
.
,
SFC
(.
, )
! .
: .
:
U > 12 V AC U >30 V DC,
: ,
.
, .
.
!
:
, - 2 .
,
.
:
PumpClean OASE.
.
.
98
- BG
F
. (3) .
(4) .
(5) (6).
I
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000:
( ) .
, , .
.
.
.
AquaMax Eco Premium 12000/16000:
.
.
: .
.
.
.
: .
.
AquaMax Eco Premium 20000:
, , .
.
: .
.
.
.
: .
.
! , . , .
/
20C. ,
,
. !
. .
99
- UK - UK -
OASE Living Water. AquaMax Eco Premium
4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000, .
. .
.
.
.
,
UA
, , :
,
, .
,
, .
.
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000, ,
.
, .
.
.
:
, .
, .
.
.
, ,
.
8 , ,
,
, .
.
.
100
- UK
.
, , , .
.
, ,
.
, , .
-.
,
. , .
30 .
(, )
( ).
' .
, .
.
.
, .
,
.
, . ,
.
.
.
. .
, .
.
,
(ICD).
0,2 .
() ( ).
.
.
B
:
AquaMax Eco Premium 4000/6000:
(1): 25 38 mm (1 1 )
(2): 38 mm (1 (
25 38 mm (1 1 ))
AquaMax Eco Premium 8000/10000/12000/16000/20000:
(1): 25 38 mm (1 1 )
(2): 50 mm (2 ) (
25 38 mm (1 1 ))
.
.
(1) (2)
.
101
- UK
B
(2). (1) .
C, D
' (1) . ' (2) .
H
(9) ( ) (5)
( 0 4).
0: . ( ).
1 3: ( ) .
4: . .
:
(5) 0.
(5) 1
4.
E, F
, . (max. 40 C).
(3) .
(4) . (6)
(5).
(7) . .
(8) ( ) (7).
(7) (4).
. .
! .
:
: .
.
! .
.
.
: , .
: .
:
: . .
: .
:
.
, (Environmental Function Control (EFC)). (
) . 2
30 .
102
,
SFC
AquaMax Eco Premium 12000/16000/20000:
. .
,
SFC
(, ,
)
'
! .
: .
:
U > 12
U >30 , : , .
.
, .
!
:
, 2 .
, .
:
PumpClean OASE.
.
.
103
- UK
F
. (3) .
(4) . (5) (6) .
I
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000:
( ) .
, , .
.
, .
.
AquaMax Eco Premium 12000/16000:
.
.
:
.
, .
.
: .
.
AquaMax Eco Premium 20000:
, , .
.
:
.
, .
.
: .
.
!
. .
, . .
-20C.
' , . !
, . .
,
; .
104
- RU - RU -
OASE Living Water. AquaMax Eco Premium
4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000, .
.
.
.
. ,
.
,
RU
:
.
,
, .
,
, .
.
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000, "",
, :
, .
.
.
:
.
, .
.
, .
, , .
.
, , .
8 , , ,
,
.
.
.
105
- RU -
.
,
.
.
, , .
, .
-.
, . ,
.
30 .
(, ) ( ).
.
, .
, .
, !
,
.
, .
, .
,
.
.
.
. , .
, .
.
, (ICD). 0,2 .
() ( ).
.
.
B
:
AquaMax Eco Premium 4000/6000:
(1): 25 38 mm (1 1 )
(2): 38 mm (1 ( 25 38 mm (1 1 ))
AquaMax Eco Premium 8000/10000/12000/16000/20000:
(1): 25 38 mm (1 1 )
(2): 50 mm (2 ) ( 25 38 mm (1 1 ))
.
.
(1) (2)
.
106
- RU
B
C c (2). (1) .
C, D
(1) . (2)
.
H
(9) ( ) (5)
( 0 4).
0: . ( ).
1 3: ( ) .
4: . .
:
(5) 0.
(5)
1 4.
E, F
Aquamax , (max. 40 C).
(3) .
(4) . (6)
(5).
(7). .
(8) ( ) (7).
(7) (4).
.
.
! .
: .
: .
.
! !
. .
: !
: .
:
: . .
: .
:
.
, (Environmental Function Control (EFC)). , ( ). 2 ,
30 .
107
/
/
SFC
AquaMax Eco Premium 12000/16000/20000:
.
.
,
.
,
SFC
(. , )
! .
: .
:
U > 12 U >30 , : , .
.
.
!
:
, 2 .
,
.
:
PumpClean OASE.
.
.
108
- RU
F
. (3) .
(4) . (5) (6).
I
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000:
( ) .
, , .
.
.
.
AquaMax Eco Premium 12000/16000:
.
.
:
.
.
.
: , . ,
.
AquaMax Eco Premium 20000:
, .
.
:
.
.
.
: , . ,
.
!
. , ,
.
, ..
20 C. ,
, , ,
. !
, . .
, .
109
- CN - CN -
110
- CN
30mA
0.2 m
(ICD)
()
(1) (2)
111
- CN
B
(2) (1)
C, D
(1) (2)
H
(9) (5) (0 4)
0:
1 3:
4:
(5) 0
1 4 (5)
E, F
(max. 40 C).
(3)
(4) (6) (5)
7
(8) () 7
(7) (4)
EFC
2 30
112
SFCSFC SFC
SFC
OASE InScenio SFC
OASE
SFC
SFC
U > 12 V U >30 V
2
OASE PumpClean
113
- CN
F
(3)
(4) (5) (6)
I
AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000:
O
O
AquaMax Eco Premium 12000/16000:
/
20 C
114
DE
Typ
Bemessungsspannung
Leistungsaufname
Frderleistung
Wassersule
Tauchtiefe
Gewicht
Wassertemperatur
EN
Type
Rated voltage
Power consumption
Immersion depth
Weight
Water temperature
FR
Type
Tension de mesure
Puissance absorbe
Capacit de refoulement
Colonne d'eau
Profondeur d'immersion
Poids
Temprature de leau
NL
Type
Dimensioneringsspanning
Vermogensopname
Pompcapaciteit
Waterkolom
Dompeldiepte
Gewicht
Watertemperatuur
ES
Tipo
Tensin asignada
Consumo de potencia
Capacidad de elevacin
Columna de agua
Profundidad de inmersin
Peso
PT
Tipo
Voltagem considerada
Potncia absorvida
Dbito
Coluna de gua
Profundidade de imerso
Peso
Temperatura da gua
IT
Tipo
Tensione di taratura
Potenza assorbita
Portata
Colonna d'acqua
Profondit d'immersione
Peso
Temperatura dell'acqua
DA
Type
Nominel spnding
Effektforbrug
Transportkapacitet
Vandsjle
Bassindybde
Vgt
Vandtemperaturen
NO
Type
Merkespenning
Effektopptak
Kapasitet
Vannsyle
Nedsenkningsdybde
Vekt
Vanntemperatur
SV
Typ
vre mrkspnning
Effekt
Matningsprestanda
Vattenpelare
Doppningsdjup
Vikt
Vattentemperatur
FI
Tyyppi
mitoitusjnnite
Ottoteho
Syttteho
Vesipylvs
Upotussyvyys
Paino
Veden lmptila
HU
Tpus
mrt feszltsg
Teljestmnyfelvtel
Szlltsi teljestmny
Vzoszlop
Merlsi mlysg
Sly
Vzhmrsklet
PL
Typ
napicie znamionowe
Pobr mocy
Wydajno pompowania
Sup wody
Gboko zanurzenia
Ciar
Temperatura wody
CS
Typ
domezovac napt
Pkon
Dopravn vkon
Vodn sloupec
Hloubka ponoen
Hmotnost
Teplota vody
SK
Typ
dimenzan naptie
Prkon
Dopravn vkon
Vodn stpec
Hbka ponorenia
Hmotnost
Teplota vody
SL
Tip
dimenzionirana napetost
Poraba moi
rplana zmogljivost
Vodni steber
Potopna globina
Tea
Temperatura vode
HR
Tip
Potronja energije
Protoni kapacitet
Vodeni stup
Dubina uranjanja
Teina
Temperatura vode
RO
Tip
tensiunea msurat
Putere consumat
Debit de pompare
Coloan de ap
Adncime de imersie
Greutate
Temperatura apei
BG
UK
RU
CN
4000
~220-240 V, 50/60 Hz
35 W
max. 3.3 m
max. 4 m
5.3 kg
+4 +35 C
6000
45 W
max. 3.7 m
8000
60 W
max. 4.1 m
10000
88 W
max. 4.7 m
12000
110 W
max. 5.0 m
16000
145 W
max. 5.2 m
20000
180 W
max. 5.4 m
5.4 kg
5.7 kg
115
DE
Staubdicht. Wasserdicht
bis 4 m Tiefe.
Mgliche Gefahren fr
Personen mit Herzschrittmachern!
Achtung!
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung
EN
Attention!
Read the operating instructions
FR
Attention !
Lire la notice d'emploi
NL
Let op!
Lees de gebruiksaanwijzing
ES
No deseche el equipo en
la basura domstica!
Atencin!
Lea las instrucciones de
uso
PT
prova de p. prova
de gua at 4 m de profundidade.
Ateno!
Leia as instrues de utilizao
IT
Attenzione!
Leggete le istruzioni
d'uso!
DA
OBS!
Ls brugsanvisningen
NO
NB!
Les bruksanvisningen
SV
Varning!
Ls igenom bruksanvisningen
FI
Plytiivis. Vesitiivis 4 m
syvyyteen asti
Huomio!
Lue kyttohje
HU
A kszlket nem a
norml hztartsi szemttel egytt kell megsemmisteni!
Figyelem!
Olvassa el a hasznlati
tmutatt
PL
Moliwo wystpienia
zagroe dla osb ze stymulatorami
Uwaga!
Przeczyta instrukcj
uytkowania!
CS
Prachotsn. Vodotsn
do hloubky 4 m.
Nelikvidovat v normlnm
komunlnm odpadu!
Pozor!
Pette Nvod k pouit!
SK
Prachotesn. Vodotesn
do hbky 4 m.
Mon nebezpeenstvo
pre osoby s kardiostimultormi!
Nelikvidova v normlnom
komunlnom odpade!
Pozor!
Pretajte si Nvod na pouitie
SL
Ne prepua prahu. Ne
prepua vode do globinen 4 m.
Ne zavrzite skupaj z
gospodinjskimi odpadki!
Pozor!
Preberite navodila za
uporabo!
HR
Ne proputa prainu. Ne
proputa vodu do 4 m dubine.
Zatitite od izravnog
sunevog zraenja.
Nemojte ga bacati u
obian kuni otpad!
Panja!
Proitajte upute za upotrebu!
RO
Nu aruncai n gunoiul
menajer !
Atenie !
Citii instruciunile de utilizare !
BG
. 4 .
-!
UK
. 4 .
!
.
RU
. . 4
.
CN
116
DE
Empfohlene Wasserwerte
pH-Wert
Gesamthrte
Temperatur
EN
pH value
Total hardness
Temperature
FR
Valeur pH
Duret totale
Temprature
NL
Aanbevolen waterwaarden
Valor pH
Totale hardheid
Temperatura
ES
Valor pH
Dureza total
Temperatura
PT
Valor pH
Dureza total
Temperatura
IT
Valore pH
Durezza totale
Temperatura
DA
Anbefalede vandvrdier
pH-vrdi
Samlet hrdhed
Temperatur
NO
Anbefalte vannverdier
pH-verdi
Samlet hardhet
Temperatur
SV
Rekommenderade vattenvrden
pH-vrde
Total hrdhet
Temperatur
FI
Suositellut vesiarvot
pH-arvo
Kokonaiskovuus
Lmptila
HU
pH-rtk
Teljes kemnysg
Hmrsklet
PL
Warto pH
Twardo oglna
Temperatura
CS
Hodnota pH
Celkov tvrdost
Teplota
SK
Hodnota pH
Celkov tvrdos
Teplota
SL
pH vrednost
Temperatura
HR
pH vrijednost
Ukupna tvrdoa
Temperatura
RO
Valoare pH
Duritate total
Temperatur
BG
pH-
UK
pH-
()
RU
pH
CN
pH
6.8 7.6
8 15 dH
35 C
117
118
119
120
46594/03-16