Anda di halaman 1dari 10

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa

Archdiocese of Good Hope

By the Grace of God


COMPILED, ADAPTED, EDITED & PRINTED
BY MARGUERITE PAIZIS
ARCHONDISSA & TEACHER BY DIVINE GRACE
GREEK ORTHODOX PATRIARCHATE OF ALEXANDRIA & ALL AFRICA
ARCHDIOCESE OF GOOD HOPE
HOLY CHURCH OF THE DORMITION OF THE MOTHER OF GOD
PORT ELIZABETH
PO BOX 28348
SUNRIDGE PARK
6008
REPUBLIC OF SOUTH AFRICA

(ST PHOTINI/SVETLANA)

MARGUERITE.PAIZIS@GMAIL.COM
OR DOWNLOAD DIRECTLY FROM MARGUERITE PAIZIS ON
WWW.SCRIBD.COM/WRITERS4574

Paschal Matins & Divine Liturgy


Hymns & Readings
29 May 2016
The
Samaritan Woman

SCRIBD

OR

Also the Feast of St Theodosia, Virgin Martyr, of Tyre - St


Alexandra of Alexandria - St John, Fool-For-Christ &
Wonderworker of Ustiug - Holy Fathers & Mothers of
Atchara, Georgia St Theodosia the Nun & Virgin
Martyr of Constantinople

Tone 4
RESURRECTION
ST PETER & ST JOHN WITNESS

GOSPEL 7 : JOHN 20 : 1 -10


THE

EMPTY TOMB

OF OUR

RESURRECTED LORD JESUS CHRIST

EOTHINON 7
KATAVASIS OF HOLY PASCHA
RE-EDITED & RE-PUBLISHED - 27 APRIL 2016

Our Eternal Gratitude to Pater Seraphim Dedes & all the contributing Translators
elsewhere for the original Greek & English texts and for making our Worship a little
easier to understand, to participate and to appreciate.
Glory to God for His Great Mercy!
www.agesinitiatives.com/dcs/public/dcs

NOT FOR MATERIAL PROFIT!

20. M A T I N S & D I V I N E L I T U R G Y 5 T H P A S C H A L S U N D A Y T H E S A M A R I T A N W O M A N 2 9 M A Y 2 0 1 6

idi.
Ke O Therizon Misthon lamvani ke
sinagi Karpon is Zoin Eonion, ina
ke O Spiron omou Heri ke of
Therizon!

He Who Reaps receives Wages, and


gathers Fruit for Eternal Life, so
that the Sower and the Reaper may
Rejoice together!

En gar touto O Logos estin O


Alithinos, oti allos estin O Spion ke
Allos O Therizon.

For here the saying holds True, for


One Sows, Another Reaps.

Ego apestila imas Therizin O ouh


imis Kekopiakate alli Kekopiakasi
- ke imis ston kopon afton
iselilithate.

I sent you to Reap that for which you


did not Labour others Laboured
and you have entered into their
Labour.

Ek de tis poleos ekinis polli epistefsan is Many


afton ton Samariton dia ton logon tis
Gynekos, martyrousis: oti ipe mi
panta osa eiisa.

Os

oun ilthon pros Afton i Samarite,


iroton Afton mine par aftis - ke
eminen eki dio imeras.

Ke pollo plious epistefsan dia

ton logon

Aftou.

St John Klimakos
Repentance raises the fallen,
Mourning knocks at the Gates of Heaven,
And Holy Humility opens them!
I affirm this and I worship the Holy Trinity
in Unity and Unity in the Holy Trinity.
THE LADDER

OF

DIVINE ASCENT

2. M A T I N S & D I V I N E L I T U R G Y 5 T H P A S C H A L S U N D A Y T H E S A M A R I T A N W O M A N 2 9 M A Y 2 0 1 6

Ti

te Gyneki elegon: Oti ouketi dia tin


sin lalian pistevomen, afti gar
akikoamen, ke idamen oti outos, estin
alithos O Sotir tou kosmou, O Hristos.

Samaritans from that city


believed in Him because of the
Womans Testimony: He told me all
that I ever did.

When the Samaritans went to Him, they


asked Him to stay with them and
He stayed there two days.

And

many more believed because of


His Word.

They said to the Woman: It is no longer


because of your words that we
believe, for we have heard for
ourselves, and we know that this is
indeed Christ, the Saviour of the
world!

Elder Thaddeus Vitonivca


If our thoughts are Peaceful,
Calm, Meek and Kind,
then that is what our life is like!

MATINS & DIVINE LITURGY 5TH PASCHAL SUNDAY THE SAMARITAN WOMAN 29 MAY 2016

19.

Legi afti O Iisous:

Gyne, Pistefson Mi:


oti erhete Ora ote oute en to Ori
touto
oute
en
Ierosolimis
proskinisete to Patri.

Woman, believe Me:


for the Hour is coming when
neither on this mountain, nor in
Jerusalem, wilt you worship the
Father.

Imis proskinite O ouk idate - imis


proskinoumen O idamen, oti i
Sotiria ek ton Ioudeon estin.

You worship what you do not know we worship what we know, for
Salvation is from the Judeans.

All erhete Ora - ke nin estin - ote i


Alithini Proskinite proskinisousi to
Patri en Pnevmati ke Alithia, ke gar
O
Patir
tioutous
ziti
tous
proskinountas Afton.

But the Hour is coming and now is


when the True Worshippers will
worship the Father in Spirit and
Truth and thus, for such the Father
seeks to worship Him.

Pnevma
O
Theos,
ke
tous
proskinountas Afton en Pnevmati
ke Alithia di proskinin.

God is Spirit, and those who worship


Him must worship in Spirit and
Truth.

Legi afto i Gyni:

The

Ida oti Messias erhete


O legomenos Hristos. Otan elthis
ekinos, anangeli imin panta.

Legi afti O Iisou:


Ke

Ego Imi, O lalon Si.

epi touto ilthan i Mathite Aftou, ke


ethavmasan oti meta gynekos elali.

Jesus

said to her: I, Who speak to


Thee, Am He.

And when

His Disciples returned, they


marvelled, for He was speaking to a
woman.

Yet none said:

Afiken

The

oun tin idrian aftis i Gyni ke


apilthen is tin polin, ke legit is
anthropis: Defte idete Anthropon os
ipe mi panta osa epiisa! Mi ti outos
estin O Hristos?

Exilthon
En
O

Woman left her water jar, and


departed to the city, and said to the
people: Come see a Man Who told
me all that I ever did. Can this be the
Christ?

They went out of the city, and went to

de to metaxi iroton afton i Mathite


legontes: Ravvi, fage.

Meanwhile, the Disciples besought Him,

de ipen aftis: Ego Vrosin eho fagin,


in imis ouk idate.

He said to them: I have Food to eat of

Him.
saying: Rabbi, eat.
which you do not know.

Elegon

The Disciples said to one another: Has

Legi aftis O Iisous:

Jesus said to them:

Emon Vroma estin


ina pio to Thelima tou pempsantos
Me ke telioso Aftou to Ergon.

anyone brought Him food?


My Food is to do
the Will of Him Who sent Me, and to
accomplish His Work.

Ouh imis legete: Oti eti tetraminos


esti ke O therismos erhete?

Do you not say: There are yet four


months, then comes the harvest?

Idou,
lego
imin:
eparate
tous
ofthalmous imon ke theasasthe tas
horas, oti lefke isi pros Therismon

Behold, I tell you: lift up your eyes


and see how the fields are already
white for Harvest!

18. M A T I N S & D I V I N E L I T U R G Y 5 T H P A S C H A L S U N D A Y T H E S A M A R I T A N W O M A N 2 9 M A Y 2 0 1 6

TO

GOD

FOR

HIS EVERLASTING MERCY

*Theos

*The

Kyrios ke Epefanen imin.


Evlogimenos O erhomenos en
Onomati Kyriou!
STIHO S
1 : Exomologisthe to Kyrio, oti
Agathos, oti is ton eona to Eleos
Aftou!*
S T I H O S 2 : Panta ta Ethni ekiklosan me,
ke to Onomati Kyriou inamin aftous.*

Lord is God, and has Appeared


to us. Blessed is He Who comes in
the Name of the Lord!
VE RSE 1 :
Confess the Lord, for He is
Good;
for His Mercy endures
forever!*
VE RSE
2 : All the Nations surrounded
me, but in the Name of the Lord I
drove them back.*
V E R S E 3 : This is the Lords doing, and
it is Marvellous in our eyes.*

3 : Para Kyriou egeneto afti, ke


esti Thavmasti en ofthalmis imon.*

STIHO S

RESURRECTION APOLYTIKION TONE 4

To fedron tis Anastaseos Kirigma ek tou When the Women Disciples of the Lord
Angelou mathouse e tou Kyriou
mathitrie ke tin progonikin apofasin
aporipsase, tis Apostolis kafhomene
elegon. Eskilefte O thanatos, igerthi
Hristos O Theos, doroumenos to
kosmo to Mega Eleos.

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

had learnt from the Angels the Glad


Tidings of the Resurrection that had
cast away the condemnation of their
Forefather, they spoke exultingly to
the Apostles: Death is no more:
Christ-God is Risen, granting to the
world Great Mercy.

Glory to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit

To fedron tis Anastaseos Kirigma ek tou When the Women Disciples of the Lord

What seekest Thou? or


Why art Thou talking to her?

oun ek tis poleos ke irhonto


pros Afton.

oun i Mathite pros allilous: Mi


tis inegken Afto fagin?

PRAISE

Woman said to Him: I know that


the Messiah is coming He Who is
called Christ. When He comes, He
will show us all things.

Oudis

menti ipen: Ti zitis? i Ti lalis


met aftis?

PSALM 117 /118

Jesus said to her:

Ke

Angelou mathouse e tou Kyriou


mathitrie ke tin progonikin apofasin
aporipsase, tis Apostolis kafhomene
elegon. Eskilefte O thanatos, igerthi
Hristos O Theos, doroumenos to
kosmo to Mega Eleos.

had learnt from the Angels the Glad


Tidings of the Resurrection that had
cast away the condemnation of their
Forefather, they spoke exultingly to
the Apostles: Death is no more:
Christ-God is Risen, granting to the
world Great Mercy.

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Now and ever, and to the Ages of ages.

Amin.

Amen

PASCHAL APOLYTIKION MID PENTECOST TONE (8) PLAGAL 4

Mesousis

tis Eortis, didaskontos Sou


Sotir, elegon i Ioudei. Pos outos ide
grammata,
mi
memathikos?
Agnoountes, oti Si i i Sofia, i
kataskevasasa ton kosmon: Doxa Si!

At Mid-Feast,

SMALL LITANY

as Thou, O Saviour, were


teaching, the Judeans were saying:
How does this Man have such
Learning without having studied?
But they were unaware that Thou art
the Very Wisdom that created the
Universe: Glory to Thee!

FIRST RESURECTION KATHISMA

Anavlepsase tou Tafou tin isodon, ke tin As


floga tou Angelou mi ferouse, e
Mirofori sin tromo existanto, legouse:
Ara eklapi, O to Listi anixa
Paradison? Ara igerthi, O ke pro
pathous kirixas tin egersin? Alithos
anesti Hristo O Theos, tis en Adi
parehon, Zoin ke Anastasin.

- TONE 4

they looked at the entrance of the


Tomb and were unable to endure the
bright Flame of the Angel, the
Myrrhbearers
trembled
with
amazement and said: Can the One
Who opened Paradise to the Thief
have been stolen?
Can He Who
before His Passion proclaimed His

MATINS & DIVINE LITURGY 5TH PASCHAL SUNDAY THE SAMARITAN WOMAN 29 MAY 2016

3.

Rising, having been Raised? Truly


Christ God has Risen, granting those
in Hades Life and Resurrection.

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory to the Father, and to the Son,

Anestis

os athanatos, apo tou Adou


Sotir: sinigiras ton kosmon Sou, ti
Anastasi ti Si, Hriste O Theos imon:
ethrafsas en ishii, tou Thanatou to
kratos,
edixas
Eleimon,
tin
Anastasion
pasi:
dio
Se
ke
Doxazomen, Mone Filanthrope!

Thou Arose from Hades as Immortal, O

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Now and ever, and to the ages of ages.

Ke

Amin

and to the Holy Spirit

Saviour, and raised Thy world with


Thee by Thy Resurrection, Christ our
God. With Strength Thou broke the
might of Death, and revealed the
Resurrection to all, O Merciful:
therefore, we also Glorify Thee, Only
Lover of mankind!

Amen
THEOTOKION - TONE 4

To

ap eonos Apokrifon ke Angelis


Agnoston Mystirion, dia Sou Theotoke
tis epi gis pefanerote.
Theos en
asighito enosi sarkoumenos.
Ke
Stavron
ekousios
iper
imon
katadexamenos. Di ou Anastisas ton
Protoplaston, esosen ek Thanatou tas
psihas imon.

SMALL LITANY

Theotokos, through Thee was


revealed to us on earth, the
Mystery, which was hidden from
Eternity, and which the Angels
themselves knew not: that God,
uniting Natures without confusion,
became
Man
and
accepted
crucifixion voluntarily for our
Salvation; by virtue of which
Resurrecting mankind whom He
had first created, He Saved our
souls from Death.

SECOND RESURRECTION KATHISMA - TONE 4

Ek

ton ano katelthon, ton ipsomaton


Gavriil, ke ti petra proselthon, entha i
Petra
tis
Zois,
lefhimonon
anekravgaze tes kleouses: Pafsasthe
imis, tis thrinodous kravgis! Ehouse
ai, to efsimpathiton: on gar zitite
kleouse tharsite, os alithos exegigerte!
Dio voate, tis Apostolis, oti Anesti O
Kyrios!

Coming down from

the Heights Above,


Gabriel approached the rock where
the Rock of Life had lain, and
clothed in white he cried aloud to
the weeping women: Cease your
cries of lamentation! Now your have
Compassion forever! Take courage,
for the One you seek weeping has
truly Risen! Therefore, proclaim to
the Apostles that the Lord had Risen!

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati


Ekousia

Sou vouli, Stavron ipeminas


Sotir, ke en Mnimati keno, Anthropi
ethento thniti, ton dia Logou ta
perata
sistisamenon:
othen
desmevthis O allotrios, Thanatos
dinos eskileveto, ke i en Adi apantes
ekravgzon, ti zoiforo Egersi Sou:
Hristos Anesti, O zoodotis, menon is
tous eonos.

Glory

to the Father, and to the


Son, and to the Holy Spirit

Of

Thine own Will, O Saviour, Thou


endured the Cross, and mortals laid
in a new tomb the One Who
established the ends of earth
through a Word; therefore, the alien
was bound, Death terribly despoiled
and all those in Hades cried aloud at
Thy Life-bearing Rising: Christ, the
Giver of Life, has Risen and abides
unto the Ages!

4. M A T I N S & D I V I N E L I T U R G Y 5 T H P A S C H A L S U N D A Y T H E S A M A R I T A N W O M A N 2 9 M A Y 2 0 1 6

gar Mathite Aftou apelilithisan is tin


polin, ina trofas agorasosi.

For His Disciples had gone into the city


to buy food.

Legi oun Afto i Gyni i Samaritis:

The

Ou gar sighronte Ioudei Samarites.

For

Apekrithi Iisous ke ipen afti:

Jesus answered her:

Legi

afto i gyni: Kyrie, oute antima


ehis, ke to frear est vathi. Pothen oun
ehis to Idor to Zon?

The Woman said to Him: Sir, Thou hast

Mi Si mizin i tou Patros imon Iakov, os


edoken imin to frear, ke aftos ex
aftou epie - ke i ii Aftou, ke ta
thremmata aftou?

Art Thou greater than our Father,


Jacob, who gave us this well, and
drank from it himself and his sons,
and his livestock?

Apekrithis

Jesus

Legi

The

Legi

Jesus

Pos Si
- Ioudeos - on par emou pin etis ousis gynekos Samaritidos?

I idis tin
Dorean tou Theou ke tis estin O
legon Si: dos Mi pin, Si an itisas
Afton, ke edoken an Si Idor Zon.

Iisous ke ipen afti: Pas O


pinon ek to Idatos touto dipsisi
palin. Os d an pii ek tou Idatos ou
Ego doso afto, ou mi dipsisi is ton
Eona, alla to Idor O doso afto,
genisete en afto pigi Idatos
allomenou is Zoin Eonion.
pros afton i Gyni: Kyrie, dos mi
touto to Idor, ina mi dipso mide
erhome enthade antlin.

afti O Iisous: Ipage fonison ton


andra sou ke elthe enthade.

Apekrithi

i Gyni ke ipen:

Ouk eh

andra.

Samaritan Woman said to Him:


How is it that Thou a Judean aks
a drink of me a woman of
Samaria?

Judeans had not dealings with


Samaritans.

If Thou knew the


Gift of God, and Who it is Who is
saying to Thee: Give Me a drink,
Thou would have asked Him and
He would have given Thee Living
Water.
nothing with which to draw water,
and the well is deep. Where dost
Thou get that Living Water?

said to her:
Everyone who
drinks of this water will thirst
again, but whoever drinks of the
Water that I shall give, will become
a Spring of Water welling up to
Eternal Life.

Woman said to Him: Sir, give me


this Water, that I may not thrist, nor
come here to draw.

said to her: Go fetch Thy


husband, and come here.

The Woman answered him:

Legi afti O Iisous:

Jesus said to her:

Touto Alithes irikas.

This Thou said truly.

Legi

The

Kalos ipas oti andra


ouk eho. Pente garandras eshes, ke
nin on ehis ouk esti sou anir.

afto i Gyni:
Kyrie, theoro oti
Profitis i Si. I Paterest imon en to Ori
touto prosekinisan. Ke imis legete oti
en Ierosolimis estin O topos opou di
proskinin.

I have no

husband.
Well said: I have no
husband. Thou hast had five
husbands, and now he whom Thou
hast is not Thy husband.

Woman said to Him:


Sir, I
perceive that Thou art a Prophet.
Our Fathers worshipped on this
mountain.
And you say that
Jerusalem is the place where men
ought to worhip.

MATINS & DIVINE LITURGY 5TH PASCHAL SUNDAY THE SAMARITAN WOMAN 29 MAY 2016

17.

Os paragenomenos ke idon tin Harin tou When

he went and saw the Grace of


God, he was glad.

Theou ehari.

Ke parekali pantas ti prothesi tis kardias And he encouraged them

all that with


purpose of heart they should
continue with the Lord, for he was a
good man, full of the Holy spirit
and Faith.

prosmenin to Kyrio, oti in anir


agathos ke pliris Pnevmatis Agiou ke
Pisteos.

Ke prosetethi ohlos ikanos to Kyrio.

Ke

Amin
to iper fisin theoron, ke
elamvanen is noun, ton epi pokon
veton, en ti asporo sillipsi Sou
Theotoke.
Vaton
en
piri
akataflekton, ravdon Aaron tin
vlastisasan: ke martiron O mnistor
Sou ke filax tis Ierefsin ekravgaze
Parthenos tikti, ke meta tokon, palin
meni Parthenos.

departed for Tarsos to seek

Saul.

Ke evron afton igagen afton is Antiohian. And when he had found him, he took
him to Antioch.

Egeneto

So

de
aftous
eniafton
olon
sinahthine en ti Ekklisia ke didaxe
ohlon ikanon.

it was that for a whole year they


assembled with the Church and
taught a great many people.

Hrimatise

te proton en Antiohia tous


Mathitas Hristianous.

The

En

taftes de tes imeres katilthon apo


Ierosolimon Profite is Antiohian.

In

Disciples were first


Christians in Antioch.

Anastas

Ta

those days Prophets went from


Jerusalem to Antioch.
and showed by the Spirit that there
was going to be a great famine
throughout the world - which also
had happened in the days of
Claudius Caesar.

At

Thy conceiving without seed, O


Theotokos, Joseph was struck with
wonder as he contemplated what
was beyond nature, and he brought
to mind the Dew on the fleece, the
Bush unburnt by Fire, Aarons Rod
that blossomed; and Thy Betrothed
and Guardian bore witness and cried
unto the Priests: A Virgin bears a
Child, and after Child-birth, remains
still a Virgin!

RESURRECTION EVLOGITARIA TRISAGION


THEOTOKION SMALL LITANY 
RESURRECTION IPERKOI

called

One of them, named Agabos, stood up

de is ex afton onomati Agavos


esimane dia tou Pnevmatos limon
megan melin esesthe ef olin tin
ikoumenin - ostis ke egeneto epi
Klaudiou Kesaros.

and ever, and to the ages of


ages.

Amen

Kateplagi Iosif,

a great many people were added


to the Lord.

Savlon.

Now

THEOTOKION BY ROMANOS - TONE 4

And

Exilthe de is Tarson O Varnavas anazitise Barnabas

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

tis
sis
paradoxou
egerseos,
prodramouse e Mirofori, tis Apostolis
ekiritton Hriste, oti Anestis os Theos,
parehon to kosmo to Mega Eleos!

TONE 4

The

Myrrhbearers proclaimed to the


Apostles the news of Thy wondrous
Rising, O Christ: that as God Thou
hast Risen, granting the world Thy
Great Mercy!

ANABATHMI TONE 4

Ek neotitos mou polla polemi


me pathi. All aftos antilavou ke
Soson, Sotir mou.

Since my youth, many are the


passions that trouble me, but Thou,
my Saviour, come help and save me.

ANTIFONON A

ANTIPHON 1

You

misountes Sion, eskinthite apo tou


Kyriou, os hortos gar piri esesthe
apexirameni.

who hate Zion depart in shame


before the Lord, for you shall be as
grass withered by fire.

Ton

de Mathiton - kathos iiporito tis orisan ekastos afton is diakonian


pempse tes katikousin en ti Ioudea
Adelfis.

The

Doxa

Glory

ke epiisan apostilantes pros tous


Presviterous dia hiros Varnava ke
Savlou.

This they did, and sent it to the Elders

Amin
Agio

Amen
By the Holy Spirit shall every soul

Disciples - each according to his


ability - determined to send relief to
the Brethren dwelling in Judea.

by the hands of Barnabas and Saul.

THE HOLY GOSPEL ACCORDING


THE SAMARITAN WOMAN

TO
AT

ST JOHN 4 : 5 42

our Lord Jesus went to a


city of Samaria, called Sychar, near
the field that Jacob gave to his son,
Joseph.

In de eki Pigi tou Iakov.


Jacobs Well was there.
O oun Iisous kekopiakos ek tis odiporias Wearied as He was with
ekathezeto outos epi ti pigi.

Ora in osi Ekti.


Erhete gyni ek tis Samarias antlise idor.

It was about the Sixth Hour.


There came a woman of

Dos Mi pin.

Jesus said to her:

Ekekraxa Si, Kyrie, thermos ek


vathous psihis mou, kami genestho,
pros ipakoin ta thia Sou ota.

ANTIFONON B

to the Father, and to the Son


and to the Holy Spirit. Now and
ever, and unto the Ages of Ages

be
given Life and be elevated through
purification, and be made radiant
through the Mystery of the Triune
Unity.
2
To Thee, O Lord, have I
fervently cried from the depths of
my soul. Let Thy Divine Hearing
hearken unto me.

ANTIPHON

Epi ton Kyrion elpida pas tis kektimenos, All

His journey,
Jesus sat down beside the well.
Samaria to

draw water.

Legi afti O Iisous:

Pnevmati, pasa psihi zooute, ke


katharsi ipsoute, lamprinete, ti
Triadiki Monadi Ierokrifios.

JACOBS WELL

To kero ekino erhete O Iisous is polin tis At that time,


Samarias legomenin Sihar, plision
tou hriou O edoken Iakov Iosif to iio
aftou.

Patri ke Io ke Agio Pnevmati.


Ke nin ke ai ke is tous eonas ton
eonon.

ipsiloteros esti, panton ton lipounton

who have placed their trust in the


Lord shall transcend all sorrows.

Doxa

Glory

Amin

Amen

Patri ke Io ke Agio Pnevmati.


Ke nin ke ai ke is tous eonas ton
eonon.

to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit, now and
ever, and to the Ages of Ages.

Give Me a drink.

16. M A T I N S & D I V I N E L I T U R G Y 5 T H P A S C H A L S U N D A Y T H E S A M A R I T A N W O M A N 2 9 M A Y 2 0 1 6

MATINS & DIVINE LITURGY 5TH PASCHAL SUNDAY THE SAMARITAN WOMAN 29 MAY 2016

5.

Agio

Pnevmati anavlizi ta tis Haritos


Rithra, ardevonta, apasan tin ktisin
pros Zoogonian.

kardia mou pros Se, Loge,


ipothito, ke ouden thelixi me ton tou
kosmou terpnon, pros hamezilian.

ANTIFONON

The Holy Spirit overflows the Streams


of Grace and waters all Creation with
Regenerating Life.

RESURRECTION APOLYTIKION TONE 4

To

Let

my heart rise to Thee, O


Logos. Let not the pleasures of the
world lead me to be of this earthly
life.

ANTIPHON 3

Epi tin mitera aftou os ehi tis storgin, epi As each of us has love for his mother,
to
Kyrio
Thermoteron
hreostoumen

filtron

even more so should we love the


Lord with fervour.

Doxa

Glory

Amin
Agio

Amen
Through

Patri ke Io ke Agio Pnevmati.


Ke nin ke ai ke is tous eonas ton
eonon.

Pnevmati Theognosias plountos,


Theorias ke Sofias. Panta gar ta
Patroa Dogmata O Logos ekkalipti.

to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit. Now and
ever, and unto Ages of Ages.

the Holy Spirit comes the


wealth of Divine Vision and Wisdom,
for the Logos reveals the Fathers
Teaching.

PASCHAL APOLYTIKION

Kyrie, Voithison imin ke


Litrose imas, eneken tis Doxis tou
Onamatos Sou.[2]

O Theos
ikoosamer...

STIHOS

en

tis

osin

imor

Anasta

Kyrie, Voithison imin ke


Litrose imas, eneken tis Doxis tou
Onamatos Sou

tis Eortis, disosan mou tin


psihin, efsevias potison namata; oti
pasi Sotir evoisas: O dispason
erhestho pros me ke pineto. I Pigi tis
Zois, Hriste O Theos imon Doxa Si.

Kyrie Eleison [3]


Sofia! Orthi! Akiousomen
Evangeliou

O God, we have heard with our


ears...

Arise,

O Lord, and Help us, and


Deliver us, for the Glory ofb Thy
Name.

Os

And

THE ACTS

En

that He will graciously grant


us to hear His Holy Gospel, let us
pray to the Lord.

PRIEST

PRIEST

Lord have mercy [3]


Wisdom! Arise! Let us listen to the

to anagnosma...

And with thy spirit


PRIEST The Lesson is from
PEOPLE

EVANGELIOU

THE

HOLY GOSPEL

ACCORDING TO ST LUKE

Let us attend

6. M A T I N S & D I V I N E L I T U R G Y 5 T H P A S C H A L S U N D A Y T H E S A M A R I T A N W O M A N 2 9 M A Y 2 0 1 6

OF THE

Bless the Lord, O my soul.

O Lord my
God, Thou art exceedingly Magnified!

APOSTLES ACCORDING

en tes imeres ekines, diasparentes i


Apostoli
apo
tis
thlipseos
tis
genomenis epi Stefano diilthon eos
Finikis ke Kyprou ke Antiohias, mideni
lalountes ton Logon i mi monon
Ioudeis.

TONE

Lord, Thy Works shall be Magnified


greatly! Thou made all things in
Wisdom!

TO

ST LUKE 11 : 19 30

Those

who were scattered after the


persecution
that
arose
over
Stephen, travelled as far as
Phoenicia, Cyprus, and Antioch,
preaching the Word to no one but
the Judeans.

Isan

de tines ex afton andres Kyprii ke


Kyrinei, itines iselthontes is Antiohian
elaloun
tpros
tous
Ellinistas,
evangelizomeni ton Kyrion Iisou.

Some

Ke

in Hir Kyriou me afton, polis te


arithmos pistefsas epestrepsen epi ton
Kyrion.

And

Peace be with you all.

Ke to pnevmati sou
Ek tou kata L O U K A N A G I O U

Emegalinthi ta Erga Sou, Kyrie.


Panta en Sofia epiisas.
Kyrie O
Theos mou, emegalinthis sfodra.

WE BOW OUR HEADS TO RECEIVE THE PRIESTS BLESSING

Proshomen

PROKEIMENON PSALM 103/104

Evlogi, i psihi mou, ton Kyrion.

Holy Gospel.

Irini pasi!

Thou went down into the


Tomb, O Immortal One, Thou
brought down the dominion of
Hades; and Thou rose as Victor, O
Christ our God; and Thou called out:
Rejoice! to the Myrrh-Bearing
Women, and granted Peace to Thine
Apostle, O Lord, Who to the Fallen
grant Resurrection.

VERSE

PEOPLE

tou Agiou

soul with flowing Streams of Piety;


for Thou, O Saviour, cried to all:
Those who thirst, come to Me and
drink! O Fountain of Life, Christ our
God, Glory to Thee!

Adou kathiles tin Dinamin.


Ke
anestis os Nikitis, Hriste O Theos,
ginexi
Myroforis
fthegxamenos
Herete, ke tis Sis Aposlis irinin
doroumenos, O tis pesousi parehon
Anastasin.

P R I E S T S T A N D S B E F O R E T H E H O L Y A L T A R I N T H E S A N C T U A R Y . ON SUNDAYS HE READS
THE HOLY RESURRECTION GOSPEL AND THE EOTHINON AT THE HOLY ALTAR, BUT ON OTHER DAYS HE READS THE

iper tou kataxiothine imas tis


akroaseos tou Agiou Evangeliou
Kyriou ton Theon imon iketevsomen.

Halfway to the Feast, refresh my thirsty

PASCHAL KONTAKION TONE (8) PLAGAL 4

O Lord, and Help us, and


Deliver us, for the Glory of Thy
Name.. [2]

HOLY GOSPEL FOR THE FEAST FROM THE ROYAL GATES [HOLY DOORS] FACING THE CONGREGATION.

Ke

had learnt from the Angels the Glad


Tidings of the Resurrection that had
cast away the Condemnation of their
Forefather, they spoke exultingly to
the Apostles:
Death is no more!
Christ-God is Risen, granting to the
world Great Mercy.

I ke en Tafo katilthes, Athanate, alla tou Although

Arise,

SMALL
LITANY

PRAISES
TO
ALMIGHTY GOD
THE RESURRECTION GOSPEL
THE

When the Women Disciples of the Lord

OF MID PENTECOST TONE (8) PLAGAL 4:

Mesousis

RESURRECTION PROKEIMENON - TONE 4

Anasta

fedron tis Anastaseos Kirigma ek


tou Angelou Mathouse e tou Kyriou
Mathitrie ke tin Progonikin apofasin
aporipsase, tis Apostolis kafhomene
elegon. Eskilefte O Thanatos, igerthi
Hristos O Theos, doroumenos to
kosmo to Mega Eleos.

of them were from Cyprus and


Cyrene, who, when they went to
Antioch, spoke to the Hellenists,
preaching the Lord Jesus.
the Hand of the Lord was with
them, and a great number believed
and turned to the Lord.

Ikousthi de O Logos is ta ota tis Ekklisias News of these things was heard by the
tis en Ierosolimis peri afton, ke
exapestilan Varnavan dielthin eos
Antiohias.

Church in Jerusalem, and they sent


out Barnabas to go as far as
Antioch.

MATINS & DIVINE LITURGY 5TH PASCHAL SUNDAY THE SAMARITAN WOMAN 29 MAY 2016

15.

Pasha to terpnon!

Pasha, Kyriou Pasha!


Pasha pansevasmion imin anetile!
Pasha en hara allilou periptixometha!
O Pasha, litron lipis! Ke gar ek tafou
simeron, osper ek pastou eklampsas
Hristos, ta ginea haras eplise lego.
Kirixate Apostolis!

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Pascha of Delight! A Pascha of the


Lord!
Pascha, an All Venerable
Pascha has dawned for us!
A
Pascha on which let us embrace one
another with Joy!
O Pascvha,
Ransom for sorrow!
From the
Tomb as from a Bridal Chamber,
Christ today shone forth, and filled
the Women with Joy, saying:
Proclaim to the Apostles!

Glory to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit

STIHERA

OF THE

SAMARITAN WOMAN TONE (6) PLAGAL 2

I Pigi tis soarhias, Isous O Sotir imon, epi The


tin pigin epistas tou Patriarchou
Iakov, piin eziti idor para Ginekos
Samaritidos. Tis de to akinoniton ton
Ioudeon
prosipousis,
O
sofos
dimiourgos metohetevi aftin, tes
glikies prosrisesi mallon pros etisin
tou ieatos. O ke lavousa, tis pasi
ekirixen ipousa.
Defte edete ton
kripton
gnostin
ke
Theon,
paragenomenon sarki, dia to sose ton
anthropon!

Ke

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Amin

Well of Lifes Source, Jesus our


Saviour, went to the Well of Jacob
the Patriarch, and He asked a
Samaritan Woman for a drink of
water. When she objected that a Jew
would have no dealings with her, the
Wise Creator diverted her with sweet
words to ask instead for the Eternal
Water. When she had received it,
she proclaimed It to all, saying:
Come and see the Knower of things
hidden; He is God and He has come
in the Flesh to Save humanity!

Now

and ever, and to the ages of


ages.

Amen
PASCHAL STIHERA TONE (5) PLAGAL 1

Anastaseos imera, ke lamprinthomen ti


Panigiri, ke allilous periptixometha.
Ipomen, adelfi, ke tis misousin imas,
sighorisomen panta ti Anastasi, ke
outo voisomen: Hristos anesti ek
nekron, thanato thanton patisas
ke tis en tis mnimasi Zoin
harisamenos.
THE GREAT DOXOLOGY
APOLYTIKION

AND

RESSURECTION

It is the Day of Resurrection:

Let us be
glorious in splendour for the
Festival, and let us embrace one
another.
Let us speak also, O
Brethren, to those who hate us, and
in the Resurrection, let us forgive all
things, and so let us cry: Christ has
Risen from the dead, by Death
trampling upon Death, and has
bestowed Life to those in the
tombs.

DIVINE LITURGY HYMNS & READINGS


SUNDAY OF THE SAMARITAN WOMAN
PASCHAL APOLYTIKION - HOLY PASCHA

Hristos

Anesti ek nekron, Thanato


Thanaton patistas, ke tis en tis
mnimasi, Zoin harisamenos!

Christ has Risen from the dead, by

Death trampling upon Death, and


has bestowed Life to those in the
tombs!

14. M A T I N S & D I V I N E L I T U R G Y 5 T H P A S C H A L S U N D A Y T H E S A M A R I T A N W O M A N 2 9 M A Y 2 0 1 6

Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!

PEOPLE

Glory to Thee, O Lord:

Glory to

Thee!

MAKE THE SIGN OF THE CROSS & BOW TO GOD


GOSPEL 7: JOHN 20:1 - 10
ST PETER & ST JOHN WITNESS THE EMPTY TOMB OF OUR RISEN LORD JESUS CHRIST

Ti de mia ton Savvaton Maria i Magdalini Now


erhete proi skotias eti ousis is to
Mnimion, ke vlepi ton lithon irmenon ek
tou Mnimiou.

Trehi

oun ke erhete pros Simona Petron


ke pros ton allon Mathitin on efili O
Iisous, ke legi aftis: Iran ton Kyrion ek
tou mnimiou, ke ouk idamen pou
ethikan afton!

on the first day of the week Mary


Magdalene went to the Tomb early,
while it was still dark, and saw that
the stone had been taken away from
the Tomb.

Then

she ran and went to Simon Peter,


and to the other Disciple, whom Jesus
Loved, and said to them: They have
taken away the Lord out of the Tomb,
and we do not know where they have
laid Him!

Exilthen oun O Petros ke allos Mathitis ke Peter

therefore went out, and the other


Disciple, and they hastened to the
Tomb.

irhonto is to Mnimion.

Etrehon de i dio omou. Ke O allos Mathitis So they both ran together, and the other
proedrame tahion tou Petrou ke ilthe
protos is to
Mnimion, ke parakipsas
vlepi kimena ta othonia, ou menti
isilthen.

Disciple outran Peter and got to the


Tomb first, and, stooping down, he
looked in and saw the Linen Cloths
lying there, but he did not enter.

Erhete oun Simon Petros akolouthon afto, Then Simon Peter arrived, following him,
ke isilthen is to Mnimion ke theori ta
othonia kimena, ke to Soudarion, O in
epi tis Kefalis Aftou, ou meta ton
othonion
kimenon,
alla
horis
entetiligmenon is ena topon.

and he went into the Tomb; and he


saw the linen Cloths lying there,
and the Handkerchief that had been
around His Head, not lying with the
linen Cloths, but folded together in a
place by itself.

Tote

Then

Apilthon oun palin pros eaftous i Mathite.

Then

oun isilthe ke O allos Mathitis O


elthon protos is to Mnimion, ke ide ke
epistefsen.
Oudepo gar idisan tin
Grafin oti di afton ek Nekron Anastine.

MAKE

THE

SIGN

OF THE

the other Disciple, who got to the


Tomb first, also went in; and he saw
and believed. For as yet they did not
know the Scripture - that He must Rise
again from the dead.
the Disciples went away again to
their own homes.

CROSS & BOW DOWN

Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!

BEFORE

GOD

Glory to Thee, O Lord: Glory


to Thee!

PEOPLE

RESURRECTION PRAYER PSALM 50 HYMNS


OF
DIVINE MERCY & PRAYERS OF
SALVATION
PASCHAL KONTAKION MID PENTECOST

TONE 4

Tis Eortis tis Nomikis mesazousis, O ton The


apanton Piitis ke Despotis, pros tous
parontas eleges, Hriste O Theos.
Defte ke arisasthe, idor Athanasias.
Othen Si prospiptomen, ke Pistos

Feast according to the Law at its


Mid-point, O Christ our God, as the
Creator and Master of everything,
Thou said to all those who were
present: Come, so that you might

MATINS & DIVINE LITURGY 5TH PASCHAL SUNDAY THE SAMARITAN WOMAN 29 MAY 2016

7.

ekvoomen.
dorise imin.
Zois imon.

Tous Iktirmous Sou


Si gar iparhis Pigi tis

PASCHAL KONTAKION -

elthousa en to freati, i Samaritis


etheasato, to tis Sofias Idor Se, O
potisthisa dapsilos Vasilian
tin
anothen eklirosato, Eonios i aidimos.

Ton

Patrikon Sou kolpon, mi horisthis


Monogenes Loge tou Theou, ilthes epi
gis dia Filanthropian, anthropos
genomenos atreptos, ke Stavron ke
thanaton ipeminas sarki, O apathis ti
Theotiti anastas de ek nekron,
athanasian pareshes to geni ton
Anthropon, os monos Pantodinamos.

SAMARITAN WOMAN TONE (8) PLAGAL 4

THE

Pisti

PASCHAL IKOS

draw from Me the Water of


Immortality. Hence, with Faith, we
cry to Thee as we prostrate ourselves
before Thee. Thy tender Mercies
grant to us, we pray. Thou art the
Fountain and Source of our Life, O
Lord!

THE

In

Faith the Samaritan Woman wen to


the well where she beheld Thee Who
art the Water of Wisdom. When she
had fully drunk thereof, this
illustrious
Lady
inherited
the
Kingdom on High for Eternity.

SAMARITAN WOMAN

Ton

septon Mystirion akousomen,


Ioannou imas ekdidasontos, ta en ti
Samaria Ginomen. Pos Gineki omili
O Kyrios, Idor etisas, O ta idata is tas
sinagogas afton sinaxas, O Patir ke to
Pnevmati sinthronos.
Ilthe gar
ekziton tin Ikona Aftou, Eonios os
aidimos.

STICHERA

us heed St John as he teaches us


Divine Mysteries that occurred in
Samaria: how our Lord conversed
with a Woman: after asking her for
water, He Who collected the waters
in their gatherings, and Who shares
the Throne with the Father and the
Spirit. For our Illustrious Saviour
came seeking His Image for the
Kingdom on High, for Eternity.

O
Theos,
ke
diaskorpisthitosan i ehthri Aftou, ke
figetosan apo Prosopou Aftou i
misountes Afton..

Pasha

Ieron imin simeron anadedikte.


Pasha kenon, Agion. Pasha Mistikon.
Pasha Pansevasmion. Pasha, Hristo O
Litrotis.
Pasha amomon.
Pasha
Mega. Pasha ton piston. Pasha to
Pilas imin tou Paradisou anixan.
Pasha, pantas Agiazon Pistous.

Ti
Ti
O

this 29th day of the month, we


Commemorate the Holy Martyr, St
Theodosia the Virgin.

Agias
tis

On this day we Commemorate the Holy

afti imera mnimi tou Agiou


Ieromartyros Olivianou, Episkopou
poleos Aneou.

On this day we Commemorate the Holy

Agios Neomartys Nannos, iti Ioannis,


O Thessalonikefs, O en Smirni
Martyrisas, xifi telioute.

The

afti imera mnimi tis


Osiomartyros
Theodosias
Konstantinoupolitissis.

Ti

afti imera, Kyriaki pampti apo tou


Pasch, tin tis Samaritidos eortin
eortazomen.

STIHI:

Idor

lain elthousa to ftharton

gine,

To zon apantlis, O ripous psihis plinis.

A Sacred Pascha has been today shown


forth to us.
A New and Holy
Pascha: a Mystic Pascha; an All
Venerable Pascha. A Pascha, which
is Christ the Redeemer. A spotless
Pascha, a great Pascha, a Pascha of
the Faithful. A Pascha that has
opened to us the Gates of Paradise.
A Pascha that Sanctifies all the
Faithful.

New Holy Martyrs St Nannos, the


Thessalonian, who had witnessed in
Smyrna and was Perfected by sword.
THE PENTECOSTARION

On

this day the 5 Paschal Sunday


we celebrate the Feast of the
Samaritan Woman.
th

Coming to fetch her fleeting


water, a Woman the Living Water
draws,

VERSE:

Thou

washed

her

souls

sordes.

8. M A T I N S & D I V I N E L I T U R G Y 5 T H P A S C H A L S U N D A Y T H E S A M A R I T A N W O M A N 2 9 M A Y 2 0 1 6

the smoke vanishes let them


vanish, and as wax melts before
fire.

Defte

Come

Outos

apolounte i amaroli apo


prosopou tou Theou; ke i dkei
evfranthitosan.

So

Mirofori Ginekes, orthrou vatheos,


epistase pros to mnima tou Zoodotou,
evron Angelon epi ton lithon
kathimenon,
ke
aftos
prosfthegxamenos aftes outos elege:
Ti zitite ton Zonta meta ton nekron?
Ti thrinite ton Aftharton os en fthora?
Apelthouse kirixate tis Aftou Mathites.

The

apos theas ginekes evangelistrie,


ke ti Sion ipate: Dehou par imon
haras evangelia tis Anastasteos
Hristou. Terpou, horeve ke agallou,
Irousalim,
ton
Vasilea
Hriston
Theasameni ek tou mnimatos, os
nimfion proerhomenon.

Hieromartyr, St Olbian, Bishop of


Aneus.

Whereby

scattered: let also those who hate


Him flee before Him.

kiros apo prosopou piros.

Monastic Martyr St Theodosia of


Constantinople.

TOU PENTIKOSTARIOU

Let God Arise, and let His enemies be

Os eklipi kapnos, eklipetosan, os tikete As

SYNAXARION 29 MAY

Ti K tou aftou minos mnimi tis Agias On


Martyros Theodosias tis Parthenou.

Begotten Word of God: without


being parted from the Fathers Bosom,
Thou came on earth through Love for
mankind, becoming Man without
change, and althou impassible in Thy
Godhead, Thou endured Cross and
Death in the Flesh; but Risen from the
dead, Thou granted the human race
Immortality, as Thou alone art All
Powerful!

HOLY PASCHA TONE (5) PLAGAL 1

Anastito

TONE 4

Let

OF

Only

Afti

i imera, in epiise O Kyrios,


agalliasometha ke evfranthomen en
afti.

from that Scene, O Women,


Bearers of Good Tidings, and say to
Zion: Receive from us the Tiding of
Joy, of the Resurrection of Christ!
Exalt, rejoice and be glad, O
Jerusalem! For thou saw Christ the
King as a Bridegroom come forth
from the Tomb.

shall the wicked perish at the


Presence of God; and let the
Righteous rejoice.
Myrrh-bearing Women, at deep
dawn, drew near to the Tomb of the
Giver of Life, and they found an
Angel sitting upon the stone, and
he cried to them and said: Why do
you seek the Living among the
dead?
Why do you mourn the
Incorruptible amid corruption? Go,
proclaim to His Disciples.

This

is Day that the Lord has made:


we will rejoice and be glad in it.

MATINS & DIVINE LITURGY 5TH PASCHAL SUNDAY THE SAMARITAN WOMAN 29 MAY 2016

13.

PASCHAL EXAPOSTILARION - MID PENTECOST TONE 2

Mesousis

paragegonas,
tis
Eortis
Filanthrope, en Iero ke elalis. I dipsis
emplei pros me, elthete ke arisasthe,
Idor Zon ke allomenon, di ou trifis ke
Haritos, Zois te tis Athanatou,
epapolavsete pantes.

LAUDS: THE PRAISES

Midway

into the Feast, Thou came, O


Lover of humanity, and stood in the
Temple saying: You who are fed up
with thirsting, come to Me and draw
for yourselves Water Living and
welling up. I tell you that through this
you all will surely enjoy Divine Grace,
Delight and True Life Immortal.

TO

Tes

By the Intercessions of Thy Holy Martyr,

Amin

St Photini/Svetlana, O Christ our


God, have mercy on us.
Amen

tis Sis Martyos Photinis Presvies,


Hriste O Theos, eleison imas.

PASCHAL KATAVASIA TONE 1

GOD - PSALM 148

ALL CREATION PRAISES THE LORD OUR GOD

Pasa

pnoi enesato ton Kyrion. Enite


ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite
Afton en tis ipsistis. Si prepi imnos
to Theo.

Enite

Afton, pantes i Angelli Aftou.


Enite Afton, pase e Dinamis Aftou.
Si prepi imnos to Theo.

Let

everything that has breath praise


the Lord. Praise the Lord from the
Heavens; praise Him in the Highest.
To Thee praise is due, O God.

Defte poma piomen kenon, ouk ek


Petras agonou teratourgoumenon,
all aftharsias Pigin ek Tafou
omvrisantos
Hristou,
en
O
stereoumetha.

ODI 3

Praise Him, all His Angels; praise Him,


all His Powers. To Thee praise is
due, O God.

Epi tis Thias filakis O Thigoros


Avvakoum stito meth imon ke
diknito faesforon Angelon diaprisios
legonta. Simeron sotiria to kosmo, oti
Anesti Hristos os Pantodinamos.

ODI 4

RESURRECTION LAUDS : PSALM 150


LET

ALL THINGS PRAISE THE LORD!

Enite

Afton epi tes Dinasties Afton.


Enite Afton kata to plithos tis
Megalosinis Aftou

Praise

Stavron ipominas ke Thanaton, ke


Anastas ek ton nekron, Pantodiname
Kyrie, doxazomen Sou tin Anastasin.

All

Him for His Mighty Acts;


praise Him according to the
greatness of His Majesty
Powerful Lord Who endured the
Cross and Death, and Arose from
the
dead,
we
Glorify
Thy
Resurrection!

Enite

Afton en iho salpingos. Enite


Afton en psaltirio ke kithara

Praise

En

to Stavro Sou Hriste, tis arheas


kataras, ileftherosas imas, ke en to
thanato Sou, ton tin fisin imon
tirannisanta, diavolon katirgisas: en
de ti egersi Sou, Haras ta panta
eplirosas: Dio voomenSi: O Anastas
ek ton nekron, Kyrie Doxa Si!

By Thy Cross, O Christ, Thou hast freed

Enite Afton en timpano ke horo.

Enite

Afton en hordes ke organo.

Him with the sound of the


trumpet; praise Him with lute and
harp
us from the ancient Curse, and by
Thy Death Thou hast destroyed the
devil who tyrannised over our
nature, by Thy Rising Thou hast
filled all things with Joy: Therefore
we cry to Thee: Lord, Risen from the
dead: Glory to Thee!

Orthrisomen orthrou vatheos ke


anti mirou ton imnon prosisomen to
Despoti.
Ke Hriston opsometha,
Dikeosinis
Ilion,
pasi
Zoin
anatellonta.

ODI 5

Katilthes en tis katotatis tis gis ke


sinetripsas
mohlous
eonious,
katohous pepedimenon, Hriste, ke
trimeros, os ek kitous Ionas, exanestis
tou Tafou.

ODI 6

O Pedas ek kaminou Risamenos,


genomenos Anthropos pashi os
thnitos ke dia pathous to thniton
aftharsias
endii
evperepian,
O
monos Evlogitos ton Pateron Theos ke
iperevdoxos.

ODI 7

Praise

Him with timbrel and dance;


praise Him with strings and pipe

To so Stavro Hriste Sotir, odigison imas, With


epi tin alithian Sou, ke rise imas, ton
pagidon tou ehthrou: O Anastas ek
ton nekron, Anastison imas, pesontas
ti amartia, ektinas tin hira Sou,
Filanthrope Kyrie, ti Presvia ton
Agion Sou.

Enite

Afton en kimvalis evihis. Enite


Afton en kimvalis alalagmou. Pasa
pnoi inesato ton Kyrion.

Thy Cross, Christ Saviour, guide


us to Thy Truth, and deliver us from
the snares of the foe; Risen from the
dead, raise us who have fallen
through sin by stretching our Thy
Hand, O Lord, at the Prayers of Thy
Saints.

Praise

Him with tuneful cymbals;


praise Him with loud cymbals. Let
everything that has breath praise
the Lord.

12. M A T I N S & D I V I N E L I T U R G Y 5 T H P A S C H A L S U N D A Y T H E S A M A R I T A N W O M A N 2 9 M A Y 2 0 1 6

Anastaseos imera!

Lamprinthomen
lai! Pasha, Kyriou Pasha! En gar
thanatou pros Zoin ke ek gis pros
Ouranon Hristos O Theos imas
dievivasen, epinikion adontas!

ODI 1

ODI

Enoumen,

Evlogoumen
Proskinoumen ton Kyrion.
8

Afti

ke

i kliti ke Agia Imera, i mia ton


Savvaton, i Vasilis ke Kyria, eorton
eorti ke Panigiris esti Panigireon, en i
Evlogoumen Hriston is tous eonas.

It is the Day of Resurrection! O


people, let us glory in splendour!
Pascha, the Lords Pascha! For Christ
our God has transported us who sing
the Triumphal Hymn from death to Life
and from earth to Heaven.

ODE 1

Come, let us drink a New Drink.


Not one miraculously brought forth
from a barren Rock, but from the
Fountain of Immortality, sprung
forth from Christs Tomb, from
which we are Edified.

ODE 3

ODE

4 Let the God-inspired Prophet


Habakkuk keep with us the Divine
Watch, and point out the Lightbearing Angels, who with a vibrant
voice declared: Today, Salvation
comes to the world, for Christ has
Risen as Almighty!

Let us arise in the early dawn, and


instead of Myrrh, offer a Hymn to
the Master; and we shall see Christ,
the Sun of Righteousness dawning
Life to all.

ODE 5

Thou descended into the deepest


parts of the earth and Thou
shattered everlasting bars that held
fast those fettered; and on the third
day, like Jonah from the whale, Thou
arose from the Tomb.

ODE 6

ODE

7 The Only Blessed and Ever


Glorious God of our Fathers, Who
Redeemed the Children from the
furnace, became Man, suffered as a
mortal;
and through Suffering, He
clothes the mortal with the Grace of
Incorruption.

We praise, we Bless and we


worship the Lord.

ODE 8

This

is the Chosen and Holy Day, the


first of the Sabbaths, the Queen and
Sovereign, the Feast of Feasts, and
the Festival of Festivals, in which we
Bless Christ to all Ages.

MATINS & DIVINE LITURGY 5TH PASCHAL SUNDAY THE SAMARITAN WOMAN 29 MAY 2016

9.

THE PASCHAL MAGNIFICAT


STANDING

BEFORE THE

FOLLOWING,

AFTER

HOLY ICON

OF THE

EVER BLESSED THEOTOKOS, THE PRIEST DECLARES


SANCTUARY, HOLY ICONS AND CONGREGATION.

Tin

Theotokon ke Miter to
Fotos en imnis timontes
meglinomen.
THE BELLS ARE
PASCHAL KATAVASIA

Megalinon,

psihi mou, ton ethelousios


pathonta
ke
tafenta
ke
exanastanta, trimeron ek Tafon

Fotizou,

Fotizou, i Nea Ierousalim; i gar


Doxa Kyriou epi se anetile. Horeve
nin ke agallou, Zion. Si de, agni,
terpou, Theotoke, en ti egersi tou
Tokou Sou.

Megalinon,

psihi
mou,
exanastanta triimeron ek
Hriston ton Zoodotin.

ton
tafou,

With

Here

Rejoice,

Evfrenou,

Be

Parthen, se makarizomen
Pisti; Here pili Kyriou! Here Polis
empsihe! Here, di is imin elampse,
simeron Fos, tou ek sou tehthentos, tis
ek nekron anastaseos.

of the Light: let us honour


and extol in song.

RUNG AT THIS POINT


OF 9TH ODE TONE

O my soul, Him Who


willingly suffered and was buried,
and arose from the Tomb on the
Third Day.

shine, the New Jerusalem! For


the Glory of the Lord has dawned
upon Thee. Rejoice now and be
glad, O Zion; and Thou, O All Pure
Theotokos:
delight
in
the
Resurrection of Him to Whom Thou
gave Birth!

Magnify,

O my soul, Christ the Lifegiver, Who Arose from the grave on


the third day.

to kenon Pasha, to Zoothton


Thima Ios Theou O eron tin
amartian kosmou.

Christ

Thias! O Filis! O Glikitatis Sou Fonis!


Meth imon apsevdos gar, apinilo
esesthe, mehri termaton eonos Hriste.
In i Pisti, agkiran elpidos, katehontes
agallometha.

pasa ktisis agallete ke heri,


oti Hristos Anesti ke Adis eskilevthi.

O Pasha to Mega, ke ierotaton, Hriste!

O
Sofia ke Loge, tou Theou ke dinamis,
didou
imin
ektipoteron,
Sou
metashin, en ti anespero imera tis
vasilias Sou..
psihi
Trisipostatou
ke
Theotitos to kratos.

mou,
tis
Adieretou

Parthene,
here!
Here,
Evlogimeni!
Here, Dedoxasmeni!
Sos gar Iios Anesti triimeros ek
Tafou!

agallou, i Thia Pili tou Fotos.


O gar dinas en Tafo Iisous anetile,
lampsas iliou fedroteron, ke tous
Pistous
pantas
katavgasas,
Theoharitote Despina!

Shine,

Hristos

Simeron

Magnify,

Shine,

Fotizou, i Nea Ierousalim; i gar


Doxa Kyriou epi Se anetile. Horeve
nin ke agallou, Zion. Si de, Agni,
terpou, Theotoke, en ti egersi tou
Tokou Sou.

Megalinon,

Simfonos,

The Theotokos and Mother

Fotizou,

THE

WHICH HE CENSES THE

shine, the New Jerusalem! For


the Glory of the Lord has dawned
upon Thee. Rejoice now and be
glad, O Zion; and Thou, O All Pure
Theotokos:
delight
in
the
Resurrection of Him to Whom Thou
gave Birth!
is the New Pascha, a Living
Sacrifice, the Lamb of God Who
bears the sin of the world.

Divine and Beloved and Most Sweet


Voice! Thou, O Christ, has truly
Promised that Thou would be with
us to the end of all Ages. Wherefore,
we, the Faithful, rejoice, holding
these Thy Words, as an Anchor of
Hope.

Today

all Creation is exultant and


rejoices, for Christ has Risen, and
Hades is despoiled

O Pascha, the Great and Most Sacred, O


Christ, Thou the Wisdom and Word
and Power of God: Grant that we
may more distinctly partake of Thee
on that day that has no evening in
Thy Kingly Rule.

one voice, O Virgin, we the


Believers call Thee Blessed. Hail, O
Lords Gate! Hail, O City Animate!
Hail, for today the Light of the
Resurrection of the Son Whom Thou
hast borne, has shone on us!
O Blessed Virgin, rejoice!
Rejoice, O Glorified One! Rejoice!
Thy Son has risen from the grave
on the third day!

PASCHAL KATAVASIA

OF THE

Grace: Hail, Holy Virgin! And


again I say: Hail! Thy Son has
Risen on the Third Day from the
Tomb!

Fotizou, Fotizou, i Nea Irousalem!

Shine,

I gar
Doxa Kyriou epi Se anetile. Horeve
nin ke agallou, Sion. Si de, Agni,
terpou Theotoke, en ti egersi tou
Tokou Sou.
TO THE

9TH ODE

The Angel cried out to the One Full of

Angelos evoa ti Keharitomeni: Agni


Parthene, Here! Ke palin ero Here,
O Sos Iios Anesti, Triimeros ek
Tafou.

THE SMALL LITANY & PRAISES

glad and exultant, O Divine Gate of


the Light! For Thy Son, Jeus, having
rested within the Tomb, rose and
shines brighter than the sun, had
fully Illumined all the Faithful, O
Lady Full of Divine Grace!

shine, the New Jerusalem! For


the Glory of the Lord has dawned
upon thee! Rejoice now and be glad,
O Zion!
And Thou, O All Pure
Theotokos:
delight
in
the
Resurrection of Him to Whom Thou
gave Birth!

LORD


PASCHAL EXAPOSTEILARION TONE 2

Sarki

ipnosas os thnitos, O Vasilefs ke


Kyrios, Triimeros Exanestis, Adam
egiras ek fthoras, ke katargisas
Thanaton. Pasha tis aftharsias, tou
kosmou Sotirion.

PASCHAL EXAPOSTILARION

Samarian

When Thou had slumbered in the Flesh


as one Mortal, O King and Lord,
Thou Rose again on the Third Day,
and raised up Adam from decay and
rendered Death of no effect. Pascha
of Incorruption, Salvation of the
world.

OF THE

katelaves,
Sotir
mou
pantodiname, ke gineki omilisas,
ezitis idor tou piin, O ek petras
akrotomou, pigasas idor Evreis, in
pros pistin sin elaves. Ke nin Zois
apolavi, en Ouranis Eonios.

SAMARITAN WOMAN TONE

My Saviour and Almighty God, Who from


a rock made water gush for the
Hebrews in the wilderness:
Thou
travelled to Samaria, and with a
woman Thou conversed and asked for
a drink of water. Thus Thou drew her
to Faith in Thee; and now in Heaven
forever she enjoys Life Eternal.

my soul, magnify the Power of the


Godhead that is three Hypostases
and Undivided!

10. M A T I N S & D I V I N E L I T U R G Y 5 T H P A S C H A L S U N D A Y T H E S A M A R I T A N W O M A N 2 9 M A Y 2 0 1 6

MATINS & DIVINE LITURGY 5TH PASCHAL SUNDAY THE SAMARITAN WOMAN 29 MAY 2016

11.

Anda mungkin juga menyukai