UNIVERSITY of
CONNECTICUT
LIBRARY
R
s
a
B
S
9
9
l?
ta
r
3
I
.3
\
tri
>
>
LES
GRANDS CRIVAINS
DE LA
FRANCE
A LA MEME LIBRAIRIE
(Biaise)
OEuvres compltes, dition des Grands Ecrivains de
France, publies suivant l'ordre chronologique, avec documents, introductions et notes. i4 vol. in-8 brochs.
Pascal
la
Chaque volume
//
a t
tir
PREMIRE SRIE
fr.
5o
vlin,
et Pierre
II
DEUXIME SRIE
uvres
depuis
etc.,
lette,
Mmorial de i654. Lettres provinciales. Trait de la Roupar MM. Lon Brunschvicg, Pierre Boutroux et Flix
le
Gazier, 8 vol.
Chaque
IV
fvrier 1657.
VII
Depuis
le
juin i658.
VIII
IX
XI
TROISIME SHIE
M. Lon Brunschvicg,
Sections I et IL
Penses, par
XII
XIII
XIV
Pascal
Sections III
et
Chaque
VIL
Sections VIII
Penses
3 vol.
XIV.
M. Brunschvicg.
cartonn
3 fr.
5o
et variantes
200
membre
fr.
de l'Institut (Collection
2 fr
UVRES
DE
BLAISE PASCAL
XI
jpu VRES
DE
BLAISE PASCAL
Z>
PUBLIEES
Lon
BRUNSCHVICG,
et Flix
Pierre
BOUTROUX
GAZIER
XI
ABRG DE LA VIE DE JSUS-CHRIST
ET CRITS SUR LA GRACE.
TABLES GNRALES
PARIS
LIBRAIRIE HACHETTE ET G
7Q, BOULEVARD SAINT-GERMAIN, 79
Tous
9 l4
droits rservs.
ie
OEUVRES
DE BLAISE PASCAL
t
XI
CLXXXII
ABRG
DE LA
VIE DE JSUS-CHRIST
Copie manuscrite
3 e srie. VITI
la
INTRODUCTION
L'existence de Y Abrg de
la vie
de Jsus-Christ de Pascal
Penses, T.
Je
certifie
I, p. xlii).
que
les cahiers
main de
M. Pascal, mon oncle, et ont t trouvs aprs sa mort parmi
ses papiers, lequel volume j'ai dpos dans la bibliothque de
l'abbaye de S Germain des Prs. Fait ce vingt-cinq septemabrgs de la vie de Jesus-Christ, sont crits de la
de Pascal dresss
rier, et
Une
du
il
ne
se
pardom Clmencet
les
et
catalogues
par
le
manuscrits de cetoratorien.
maison de
Clarembourg, parmi
les
des
Pre Guer-
*.
un manuscrit
trs difficile
nombre de
lacunes.
Un
Thmricourt elle-mme,
elle
dchiffrer,
prsente
un
est
parvenu en combler
cerlle
de
quel-
OEUVRES
Une
faite
e
la Revue Ecclsiastique, 88 livraison, septembre i845, pp- 97i34 Faugre l'dita une seconde fois Paris, chez Andrieux,
trouve dans
le 2
Paris, 1889, T. II
et
Paris, E. Leroux,
Abrg dans
ses
1897,
Penses de Pascal,
M. Michauten donna un
texte critique
estim que
trait ancien
M. Michaut
M. Molinier).
chus,
texte
un opuscule de Jansnius
t.
Commentarius
sive
i655;
Parisiis,
1639,
est
bli la fin
sis, s.
586
p.
Jansnius,
Gomme
mme quand
il
on pourra
in extenso,
le
voir d'aprs le
un
s'est
et
s'est
Tetrateu-
in
Parisiis,
s'tait
confirme
faite
verte de
Pascal
cette hypothse a t
Concordia Evangelica,
la
plupart au
il
Tetrateuchus
et,
dont
la
en
soit,
il
on retrouve
et l des notes
les
si
l'on
numros mis en
tte
ne
se reportait
de chaque
au
Tetrateu-
paragraphe se
que Pascal
a amplifi
sa rdaction primitive.
la
est
mesure du possible.
Reprenant la disposition
typographique
heureusement
les citations
caractres
ou
les
ou mditations de
ou non emprunts Jansnius.
itali-
Le Verbe, lequel
estoit
mesme
homme, dans la plnitude
des tems est venu dans le monde qu'il a cr, pour
sauver le monde n'a pas est receu du monde, mais
3
ont est
faites, s'estantfait
4
du Saint-Esprit par
3
hommes
la
donn
du sang par
convers parmi
la
sa gloire et revestu
a pass
et la
mort de
Ce
la croix
volont
hommes
les
nu de
2.
puis-
la
la chair et
etil a
il
faits
8
,
sur laquelle
il
la
d-
7
,
et
mort
a port nos
titre n'est
Tout
le
3.
Michaut
et
le
l\.
[\
5.
Joan.
6.
Baruch,
7.
Paul. Phil.
lia et invisibilia
Paul. Colos.
I,
16
Visibi-
visibiliam et invi-
sibilium.
III,
5:
III,
At
...nisi quis
38
II, 7
et
est.
formam
servi acci-
piens...
8. Paul. Phil. II, 8
humiliavit semetipsum factus obediens usque
ad mortem, mortem autem crucis.
:
et
nos infirmitez
2
par la sienne
1
,
et a dtruit nostre
mort
volontairement
il
luy-mesme
s'est ressuscit
le
troisime jour,
communiqu
tous
la vie
comme Adam avoit communiqu la mort tous ceux qui estoient nez de luy
Et enfin estant mont des Enfers au-dessus de tous
les Gieux, afin qu'il remplist toutes choses \ il sied
la droite du Pre d'o il viendra juger les vivans
ceux qui sont renez en luy,
et les
luy dans
sein
le
de Dieu, auquel
est
il
uni
et
jamais.
a
paru 3
et
que ces
la terre,
plu-
Mais
comme une
si
mouvemens mritent
d'estre
mesme
moindres actions
et
ils
n'y russirent
pourquoy Dieu
1.
Isa.
nostros
iste
hommes
tulit
et dolores
con-
nostros
ipse portavit.
2.
Prface du
Temps
pascal
Paul.
in Christo
4-
Cor.
XV, 22: Et
5.
Adam omnes
moriuntur,
tri
sicut in
Paul.Tit.
Dei.
ita
et
omnes vivijicabuntur.
III,
omnes clos,
Cum
terras], ipse
ut impleret omnia.
UVRES
ont
Ce
et qu'il a faites.
pour
sauroit contenir
1
,
volumes que
le
il
faudroit
monde n'en
un mouve-
ration intime
du Pre,
du Saint
car
toutes
estant
et
Esprit.
Mais
les
choses qui
Jsus est
de Dieu
le fils
la vie ternelle
par son
et
nom
3
.
Jansenius.
Sries vitae
ordinem
temporum.
Hactenus explicuimus singulorum Evangelistarum contextum, null habita ratione temporis, vel ordinis, quo singulae
res gestae sint: nunc operae pretium me facere existimavi, et
i.
potest,
Joan.
mundum
qu
si
Joan.
XX.
3i
la
leon du manuscrit.
et ut
est
un ordre o
ils
le
nous
l'a
la
chose qui y
pu permettre.
mon
y trouvera de mal,
qu'il le
pardonne
infirmit.
le
rgne
Sries vit.
ad baptismum,
praedicationis
prsedicationis
et in virilem
et
et in
quatuor annos
usque ad ascensionem in
conversationis
caelum.
JEtas puerilis.
i.
Itaque Deus,
decrevisset, ut narratur
i.
Dans
considrs
le
c.
Joan.
i.
comme
les derniers
de
la
et
v.
i.
et seqq.
pour annoncer... en
rgnante
effet,
sont
UVRES
10
d'Herode en Jude,
avant
la
le i!\.
septembre
quinze mois
1
,
fut envoy Zacharie, prtre, luy annoncer qu'Elisabeth sa femme, quoy que strile, concevroit et enfan-
un
teroit
fils, qu'il
prcurseur du
appelleroil Jean,
2.
la
le
un
elle
fils,
dont
par
le
le
nomme Marie,
nom
luy
annoncer
du Saint Esprit en
l'opration
est Jsus.
Le
l\.
mois avant
Zacharie recouvra
la
la
il
naissance de
Jul circoncis.
tique,
5.
femme, parce
qu'ils
la
grossesse de sa
Sries vit.
Luc.
2.
1.
I . v.
5.
Deum,
visitt
usus linguae
usque ad 79.
esse
gravidam
ces dates
pas.
il
Saint Esprit.
6.
de Jude. Sa gnalo-
ville
gie est
salut, naquit
III,
I,
i,
et,
2.3.
8.
il
fut circoncis
et
nomm
Le 6 ^Janvier],
9.
Herode, allarm de
l'avertir
tis
du
lieu
ou
Mages
er
Janvier,
vinrent adorer.
le
craignant qu'il
cette naissance,
ils le
Jsus.
les
le
2
,
Le
2. Fvrier,
Jsus Christ,
la
Sries vit.
1.
v.
et seqq.
19.
Lucae 3.
3.
Salomonem, Matth.
usque ad
12.
1. et
2. Jansnius,
se
Nascitur paul
Et genealogia ejus
1.
v. 1. et alia
per Nathan,
v. 23.
die, Lucae 2. v. 1.
1.
v.
et
circumciditur octavo
Sexdiebus
interjectis,
post impletos
adhuc
adoraviginti
vidente.
Tetrateuchus in Matth. IL
Suspicatus regnum a
invasum periclitari.
3.
trente six.
et
Michaut corrigent
OEUVRES
12
son premier
n.
la
Simeon
le
c'estoit
Anne
la
le
pro-
Herode ayant
1 1
est deceu
par
Mages, ne
les
le
se rsolut de
il
afin de l'y
Marie,
12.
du
et
fut en Egypte.
et
enfans,
les
en esprit.
i/J.
et
estoit fortifi
Luc
4-
sistitur in
Jrusalem in templo,
usque ad 3g.
Hinc Joseph ab Angelo admonitus fugit
2. v. 22.
yEgyptum,
ram, redit
in Nazareth Galil,
et aliquot
Matth.
2.
v.
cum
eo in
annorum moi3.
usque ad
finem.
i.
Luc.
i,
8o.
six,
neuf ou
fils
i5.
*[i5]
le
et
il
menrent
meura dans
les
ses
encore, car
par
fut,
demeura en Nazareth.
naissance,
il
13
la
fte en Jrusalem et
Temple avec
le
le
les
il
c.
de-
Docteurs, disputant
il
mena
Ainsi Jsus
jusques trente
16.
En
et
l'an i5.
sa vie
hommes.
un.
de V empire de Tibre Csar, Ponce
Herode Tetrarche
en
Trachonite,
Anne
et
Lysanias
et
Dure
Tetrarche en Abilene,
et
et
3
,
Sries vit.
5.
Quotannis
cum
parentibus
ascendit Jerosolymam, et
annos natus duodecim mansit inter Doctores in templo. Reversais obedit parentibus, crescens
annum
usque ad
usque ad finem
ut
aetate, ita
et sapientia
v.
4i
capitis.
1.
Ms.:
1.
[5].
qui, ut colligitur
Peut-tre y
sans alina.
a-t-il ici
UVRES
14
Comme
le
tems
de
de Jsus
prdication
la
approchoit, Jean,
vint
peuples prparer
les
et
les
prdication et
le
baptme de
la
pnitence, Et an-
Et en ce tems
deux furent
ouverts,
le
Saint Esprit
monfds
est
la rsistance
et
une voix du
ciel dit
Celui-cy
le
parce
le
propos
par
en
la
effet
nous
il
invita,
Sries vit.
JEtas Virilis ante
primum Pascha
tempore praedicationis
tante
Caesaris,
tentiae
post Baptismum.
Christi,
anno
excitt
omnium animos
ad
et
XV.
1.
Ins-
Tiberii
baptismo pni-
exspectandum
Christi
adventum,
1.
Michaut corrige
du.
exemple
son
par
15
et
recours au baptme. Et
il
avoir
chement
la force
avoit destines
de
leur
il
la
rgnration, laquelle
attou-
les
il
les
peuples con-
par
le
tmoignage de Jean,
Christ
le
2
,
le
jours
i8 b Ensuite
il
18 e
Et
le
Diable
vinrent et
le
servirent.
Lucae
i. et
il
quarante nuits.
et
le
un tems,
Anges
les
Sries vit.
i. v.
seqq. Joan.
i. v.
6. 7. 8. Baptizatus itaque
Marci
cum
Lucae
[\.
diabolo, Matth. 4- v.
v.
et seqq.
1.
1.
tise
v. 12. et
1.
Marci
1. et
1. v.
seqq.
12. et
ex capitibus. Primo,
ut
sicexemplo suo
humilitatem
qam
tumest:
tion.
ut
nando
...ut
clo in baptismo
ritus
efficacissime
sancti
ei
redderetur
adventum
in
...ut
nymus.
2.
Joan.
rattache,
I,
32-34, d'aprs
aprs
commence par:
Molinier
la
le
testimonium de
renvoi de Michaut.
cette
inquit
M.
phrase
Hiero-
Michaut
celle
qui
n 17); Faugre et
UVRES
16
pour savoir
s'il es toit
le
Christ,
les
pchez du monde.
21.
et lors
avec luy. Et
frre
le
mena
Jsus, qui
le
nomma Pierre.
auquel
Philippe,
suivit, et
il
dit
l'avis
racle, en
il
il
arriva en
de Marie sa mre,
il
fit
Cana de
Galile,
il
Lucae
l\.\. 1.
tur se
le
Aprs
2 li.
Et Philippe
amena Nathanal.
ou sur
Suis moy.
non
vitae.
esse
Christum, Lucse
3. v. i5 et fusis
Joan.
1. v.
19. et seqq.
2.
Joanne,
29.
usquead finem
3.
1.
Nathanalem
1.
attrahit, Joan.
1. v.
capitis.
Galilaeae,
ubi aqu in
vinum mu-
chassa
il
fut en Jrusalem o
marchands du Temple,
les
i7
il
prdit la ruine et
et
du Temple,
et
il
Dans
26.
le
ou
il
veut
Dieu
et
homme,
laissoit
que
le fils
en quoy
il
de
si-
gnifient sa
ne
ciel
est,
ciel,
il
dire
c'est
luy, puis
le
le
serpent lev au
Sries vit.
tat descendit
Gapharnaum cum
suis.
usque ad a3.
Annus primas Prdicationis primo Paschate sequente Baptismum, usque adsecundum. 1. Hoc ipso primo Paschate praedicanti Jerosolymis multi credunt, propter signa, quse faciebat.
Le ms. donne
2.
Tetrateuchus in Joan.
[montra].
regeneratio,
nemo
I,
quem
et sequitur
sic accipit
Gregor.
lib.
August. loco
VIII
capiti, incor-
UVRES
18
donn son
fils
est
venue
monde
pas venu
qu'il
qu'il n'est
le
mal
le
hait la lumire,
etc.
De
27.
disciples.
Et
passa en Jude,
il
que
ciples
du
Jean leur
luy,
et les
et faisoit
ses
s' ton-
plus de
est
dis-
venu
na
sa puissance,
par
Juifs
dit
que Dieu
et baptisoit
de Jean,
les disciples
luy
estoient en
pour
viter
la colre de Dieu.
28. Et
1
connoissant
Jsus
que
sa
rputation
il
laissa la
Nazareth,
Jude
il
et se retira
et rendit
tmoignage que
Sries vit.
cap. 3. usque ad v. 22.
suos
per discipulos
Hinc in Judaeam
debere, se
poretur
ut,
discedit, baptizans
et
3.
moleste
Christum crescere
usque ad finem
capitis.
rarum
1
in unam personam.
Le ms. donne [se perdoit].
d'aprs le v. 55
le bruit
Peu de temps
29.
sa belle-sur,
le fit
Herode
aprs,
par Jean de
femme
19
Te tr arche,
le
mettre en prison,
et
appris,
il
se retira dans le
dsert de Galile.
3o b
ou
il
En chemin
il
passa par
en vrit,
avoit
longtems
qu'il n'avoit
qui leur
estoit
il
adoration en esprit et
mang,
Et
inconnue.
en prsentrent, mais
et
milieu de Samarie,
le
Samaritaine ayant
la
receu et
la ville, il y fut
les
arriva en Galile, ou
il
fut
Sries vit.
2.
jicit
Non mult post, Herodes reprehensus Joanne, coneum in carcerem quod trs Evangelistse incidenter nar:
3. v. 19.
3.
Marais
Quo
c.
6.
v.
Joannis
4- v.
1.
Samaritanam,
post
biduum
et
1.
et
Lucas
1.
vers,
i4et
finem
17.
capitis.
Gana filium
Joan. 4. v. 4 usque ad
UVRES
20
les
miracles qu'il
De
l il
chang Veau en
ou
fit aussi
il
vin,
avoit
d'un seigneur,
il
et
la
sant au fils
malade en Caphar-
31
En
partant de
sa patrie, et
32
tes
marcha
l,
vers
se dtourna de Nazareth
il
Capharnam.
Fai-
pnitence, car
qui est
Jean
2
le
32
].
D'o
il
parcourut
la Galile
en prchant. Et
le
le filet
miracle de
la
rompit,
Jean,
de
les
et leur
promit,
et
particulirement Pierre,
le
suivirent,
quittant tout.
Sries vit.
3.
Ex Cana
declinans patriam
Capharnam. Hinc peragrat Galila?am praedicando, vocans ad mare piscantes Petrum et Andram, itemque Jacobum et Joannem, edito captorum piscium miraculo, Matth.
venit
II.
vers. i3.
i.
usque ad finem,Marci
Utitur
eadem formula,
Au
manuscrit
le
numro 32
est
rpt deux
fois.
ut confir-
Sl\.
Capharnaiim avec
21
ses disciples
il
de
la fivre.
36.
Le
soir, sa
renomme
s'accroissant,
il
gurit
Le lendemain au matin,
37.
pharnaiim dans
le
cherchant,
aux autres
alla
dans
il
le-
peuple
Et
villes,
les
Ca-
descendit de
il
qu'il estoit
et
et
gu-
rissant.
le toit,
il
gu-
parce que
Sries vit.
Cum
istis
daemonium
ejicit,
Synagogam Capharnaiim, ac
quoque socrum febricitantem librt,
crescenteque fam vesperi ad januam plurimos sanat, Marci
seqq.
1. vers.
Man
21. Lucae
ingreditur
Ptri
l\.
v.
t.
vers.
8.
\[\.
hinc in Galilaeam
35. et Lucae
vers.
/*.
V. t\2.
4.
trajici, rejicitque
quemdam
l\.
v.
il\.
stagnum
librt,
quibus por-
c.
5.
v.
1.
et
seqq.
5.
Redit
man ad Capharnaum,
OEUVRES
22
la
En
39.
partant de
de page, qui
le
l,
il
la
porte.
dant
le
la
le
vin nou-
vieille
veste, etc.
4i
Pendant
synagogue arrive,
Prince de
priant de ressusciter sa
le
la
fille
morte.
Jsus y
f\i.
rhoisse
ensuite
alla,
et
en chemin
il
gurit Vhemor-
habit, et
de Jarus morte, en
ressuscite la fille
la
pr-
il
partit de
Capharnaum,
et
en chemin
il
gurit.
Et
les
Beelzebub.
45. Et en allant par
les villes, il
Series
tum demissum
sanat,
nio, et in convivio
Matth.
9.
v.
1.
vitae.
discipulos Joannis
et seqq.
Marci
2. vers.
et Pharisaeos
1.
Lucae
telo-
docet,
5. vers.
18.
5. vers. 22. et
mutum
ejicit
dac-
23
cause que
46.
gurit
le
la
moisson
est
grande
2
ou
il
il
Paque, Jsus
avec
discourt
[vient] en Jrusalem,
les
du sabbat.
47. Huit jours aprs, en passant par
ses disciples,
contre
les
les bls
avec
dejjend
il les
Pharisiens.
48. Aprs
il
gurit la
Use
le
49.
Peu
Sries vit.
1.
eum, qui
Sabbato
Hinc
2.
spicas
set,
illi
cum
1.
usque ad finem
Marci
Luc
2. v. 25.
usque ad finem,
capitis.
cumque
manum
v. 2.
sabbato
aridam sanas-
refellit,
Matth. 12.
et initiocap. 3.
itemque
6. v. 1.
Gm
3.
turbam
Marci
4-
triginta octo
propterea
eum
12. v. i5,
3. v. 7.
1.
2.
Ms. [venu].
relictis
ascendit in
montem,
in ora-
UVRES
24
pour
ces disciples
tmoins de sa rsurrection,
estre
matin
le
puissance sur
5i
mon
il
dmon,
le
Et incontinent
sur
la
En
sur
et
les
leur fit ce
il
il
il
donna
maladies.
heau
et
ample
fection chrtienne
52.
la nuit
oo. Et
fruit,
ser-
la per-
1
.
descendant de
la
montagne,
il
gurit un
lpreux.
dit
le
gurit
le fils
mon
toit.
par
il
fis unique de
bourg de Nam,
le
il
la veuve.
Sries vit.
tione pernoctat, eligit ex discipulis
compendium, qui
usque in finem
5.
v. 5.
Marci
5. 6. et 7.
Descendens
3.
habet, Christianae
i3. Lucas 6. v.
12.
monte
8. v. 1.
in
Marci
1. v.
Luc.
citt filium
1.
dicitur
capitis.
eprosum Mat.
bem
duodecim Apostolos, ad
unum sermonem
7. v.
1.
Unde
digressus ad
unicum mulieris
Tetrateuchus in Matth. V, 2
nov
legis.
oppidum Nam,
sus-
1.
summa
perfec-
Le
deux de
par
tout,
envoya
et
les
gile est
partis,
25
dit
il
aux troupes
ils
furent
n un
etc.
parti-
et
remit
Il
les
et
enseigne que
les
il
p-
pour
Dieu.
58. Aprs
il
et
;
muet,
Il dit
le
Saint Esprit ne
Sries
6.
que
les
les
p-
seront pas,
vitse.
ad Je-
imp-
Iterum Joannes
le
et les
nitentiam Judorum,
nai. Matth. 11. v. 2.
maxime
usque in finem
capitis,
Luca3
7. v. 18.
Magdalen, Luc
cata dimittit
7.
7. v. 36.
signum de
caclo
qurcrentes latc
usque ad 3i.
11. v.
\l\.
et
mutum qu
:
Matth. 12.
v.
et
22.
v. 22.
UVRES
26
immonde estant
comme
//
il
autres choses,
et
in-
il
tet extrieure,
1
.
parens
ses
font
le
la volont
64.
Et quand on
demandoient,
il
que
l'avertit
ceux qui
la
mer avec
Ma-
femmes
du grain de moutarde, du
qui
:
le
suivoient,
du semeur, de
trsor,
du
il
leur
l'ivraye,
levain, des
pches
et filets.
65.
Ce jour
mesme, sur
le soir, il
nacelle et
commanda de passer
passant
mer,
la
Marci
ventus, ut
tem Dei
3. v. 3i.
eum
esse
3.
v.
21.
Lucae 8.
v.
la
Gumque
convenirent, docet
matrem
en
vitse.
tenerent,
et
il
Sries
8.
monta en une
Vautre rive,
omnes
et fratres suos,
facientes volunta-
Matth. i3.
v.
46. Marci
19.
9. Hinc ad mare egressus multis parabolis, seminis, zizaniorum, sinapi, fermenti, thesauri, margaritse, sagenae, docet
1.
la nacelle estant
il
calma
27
couverte de flots,
la
tempes te
des Geraseneens,
exaua
dans
pays
pourceaux.
67. Et
les
d'aller ailleurs
De
68.
le
la
les
Il
Geraseneens
prirent de
le
les quitter et
2
.
il
ne fut pas
in-
crdulit, et rpta
en son pays.
69. 77
les
Aptres,
royaume de Dieu
est
prochain, de gurir,
ter, etc.,
ils
l'ont
le
ressusci-
ad 35. Lucee
8. v.
l\.
1.
et c. i3. v. 18.
Lucae 4Galilaeae
v.
16.
suppeditantibus
1.
usque
Marci 6.
v.
im
1.
ejiciunt
eum
usque ad
7.
vitae necessaria
1.
dicandum
2.
1.
4- v.
ungunt infirmos
Marc IV 35 -4 -
>
oleo,
UVRES
28
robes
de secoiier
dit les
maux
loups,
prudents
la
poudre de
leurs pieds
comme
leur pr-
au milieu des
comme
simples
serpents,
paix, mais
la
glaive
le
que qui
les reoit, le
reoit, etc.
70.
Ga-
la
lile.
mourir Jean,
et
entendant
des miracles de
bruit
le
Quand Jsus
72.
74.
il
se
dsert.
les
le
Aptres
suivirent.
2
revinrent, et
pour
estre en libert,
le
parce que
dsert de
les
peuples
loisir
de manger
mais
le
le
Sries vit.
Matth. toto
usque ad
Matth.
se
c.
10.
Marci
6. v. 7.
usque ad
1. v.
1.
et
11.
v.
1.
9. v. 1.
v. 1.
Marci
6. v. i4-
7.
1.
Luc
Lucae 9.
i4-
Faugre propose de
Faugre propose de
mare
lire
lire
Galilaeae,
fait.
reviennent.
cum
eis
J-
29
Et sur
76.
fit
le soir,
en leur faveur
le
se
il
prier,
les
peuples qui
le
vouloient jaire
Roy.
quatrime veille de la
79. D'o revenant, sur la
Pierre, et
nuit, il marcha sur la mer, y fait marcher
apaise
80.
la
ment du bord de
ses habits.
81. Le lendemain
venu chercher
[]
il
instruit
Capharnaum parce
[l'a
(c'est
Sries vit.
millia virorum,
piscibus.
Sub
montem,
vespcram jussis Apostolis transfretare ipse fugit in
i4<
Matth.
tempestatem,
sedat
veniens
unde quarta vigilia
v.
i3.
v. 1.
Marci
6. v. 3o.
9. v. 10. Joan. 6.
usque ad 22.
v. 53.
altra
docet se esse
trati miraculi de panibus, longo sermonc
1.
2.
3.
panem
UVRES
30
dire
la divinit,
que
fils
de l'homme)
que
c'est l'ouvrage
oprer ce miracle)
du Ciel; que
qu'il est le
c'est
que
Dieu
pain de
de Dieu
c'est
vie
le
pain
le
pain du Ciel;
le
Pre luy
par
luy,
le
qu'il
pour avoir
faut manger
la vie
que sa
vage
le
la
que
luy
que
l'esprit vivifie
que
Ou
le
il
quitter.
irions-nous?
Pierre,
Tu
nelle, etc.
82.
A cette
fte
de Paque,
il
Sries vit.
carnem et sanguinem suum esse manducandum et bibendum, Joan. 6. v. 22. usque ad finem capitis.
Annus tertius Prdicationis a tertio Paschate sequente
vit,
1.
quam
cleris,
quia
silicet
non
solum Filius hominis, sed etiam FUius Dei est. Unde consequenter Hilar. libro 8. De Trinitat. et Cyrill. expressionem Patern divinitatis
in Filio his verbis significatam accipiunt.
Deo
in vobis
V. 29.
...
id est...
ab ipso
ait
choient pour
tinent aprs
83. Et
en Jrusalem, o
est
mourir, Et
le faire
Paque,
il
il les
Juifs le cher-
les
paroist qu'incon-
il
conversoit dans
la Galile.
Jrusalem,
31
instruit
et
des traditions.
D'o
sourd
et
les
il
fut vers
la
mer de
quartiers de Decapolis,
la
piti,
il
Galile,
gurit
le
de Sidon, Il
et
^Cananenne].
passant par
et
Tyr
dlivra la fille de la
et fit le
la
multitude dans
le
mer, gu-
etc.
dsert, en eut
sons.
Sries
eo
[\.
1.
non
naeae librt
manuum,
2.
daemonio
1.
ubiscribae
cum
eo
et
Mox septem
virorum
7. v. 11.
ascendit Jerosolymam,
num. Unde
monta en une
vitse.
disputant de lotione
il
cibat. Post
Ms. [Canane].
c. 7.
quod miraculum
venit in partes
Mage-
UVRES
32
nacelle, et vint
et
Dal-
manutha,
88.
Oh
Pharisiens
les
quelque signe du
ciel.
et l
avertit de se
il les
et des
89.
Saducens,
De
Mais
luy,
et
pour
le
sa prire,
91.
aux
villages
et
de luy. Pierre
dit
vint
il
dejfend de
mena un aveu-
il
gurir.
l'autre rive,
d'Herode.
en Betsada, ou
l il vint
demandent
gmissant en esprit,
commanda de passer
refusa, puis
les
Saducens
et
le
reconnoist
pour
Christ. Il leur
le
dire,
le
rvlation,
et
promet
d'difier
cette
Sries vit.
dan
et
ad
v. 3i. c.
16. et
Marci
consequenter addit,
8. v. 1.
io.
v. 23.
usque
vicum
dans
ici
manuscrit; en
Csare
est fautive
Philippe,
XVI, i3
se trouve
pas
ville,
La leon du manuscrit
verset de Matth.
Philippi.
car
fils
un
plac tort
effet
Csare
et
Philippes
33
Eglise,
dront point.
92. Et lors
il
Et Pierre
et qu'il ressuscite
ces
tristes
en Jrusalem ;
prdictions,
est
appelle Satan.
troupes,
les
dclare
le
rgne
de Dieu.
95. Six jours aprs inclusivement,
ou
huit jours
Jacques,
et
prcipiter, et
fit
du
frre
mena en
les
Il
la
montagne,
et
mon fils
77
fay
pris
mon bon
Voicy
plaisir,
Ecoutez-le.
Sries vit.
mox
mortem Jerosolymis dicit sibi subeundam, unicuique ver subeundam esse crucem suam. Ocsed
passionem
1.
Michaut ajoute
2.
Le
Tetrateuchus,
ac
il.
in Matth.
XVII,
i,
indique
comment S Au1
comptent l'un
non
est
ibid. Jacobus
autem
iste
Aug.
Joannem
Me, qui
lic, ut
putavit, sed
quia
2 e srie.
VIII
Major ab Herode
occisus,
UVRES
34
En
96.
descendant de
la
montagne,
il
leur dfend
07. Et
parole
mmes
retinrent en eux
les disciples
cette
tendirent pas
98. Ensuite
ils
d'Elie.
venu ses
le
il
navoient pu gurir,
disciples
par
disciples,
manquement de foy
que cestoit
et leur dit
le
jeune.
101. Ensuite
le fils
mais
alloit
par
prdit que
la Galile, et
ils
102.
le
il
Il
arriva en
tribut.
comme fils
Capharnaum ou on
Il dclare
Pierre qu'il en
les
demanda
luy
quoy payer
le
il
il
prit de
tribut.
Sries
daemonium
exempt
est
scandaliser,
lunatico,
quod
vitae.
monte
discipuli
usque ad
4.
usque ad
v. 23.
v. 32. cap. 9. et
Ingressus
cap.
Lucae
Capharnaum pro
17.
9. v.
se et
et
Marci
18.
8. v. 27.
usque ad 46.
Petro
didrackmum
les
la
maison en Capharnaim,
interroge des
35
Rappelant] un enfant,
il les
la
instruit de
primaut,
Venjance
chrestienne.
io/l-
Anges commis
la
leur garde
qu'il
[est
Il les instruit
pardon des
fraternelle et du
offenses,
venu] pour
la
correction
par l'exemple
ses serviteurs.
de jetter un
Sries
solvit,
Matth. 17.
inter discipulos,
v. 23.
Unde
vitae.
rationem
cum
servis,
g.
usque ad
5.
cap. 17. v.
5.
1.
cum
1.
Ms.
1.
qusedam
cognatis in
Judseam
[appellent].
9. v. 3i.
et
usque ad 5i.
...
id est,
est inintelligible.
Angeli clestes, ad
UVRES
36
en luy, mais
il
que
le
monde
mal de
le
le
hait
monta
aussi,
le
de sa mort, rsurrection
estant venu,
aller
il
et
ascension) approchant et
en Jrusalem.
109.
// partit
donc de Galile
et
avana vers
les
quartiers de Jude.
il
110. Et
comme
n'y fut
alloit
il
voulut passer
en Jrusalem (et
par
qu'ils
la
Samarie,
connurent qu'il
la
ils le
4
les Juifs et
est
eux tou-
Series vit.
ascendere, sed paulo post occulte ascendit Galilaea in Ju-
dam, Matth.
v. 2.
In itinere
19. v. 1.
cm
Marci 10.
v.
1.
Samaritani negassent
et
ei
latis Joan. 7.
hospitium, re-
1.
Faugre propose de
2.
potest
3.
mundus
Ms.:
croyoient.
Non
odisse vos...
muneris prdicationis
4-
lire
[et].
...
et redemptionis...
id est, statutum
tempus assumpti
chant
le lieu
que ce
falloit
il
au Temple de Jrusalem,
fut
9)
faire descendre
feu du
le
37
et les autres
c.
Jean
1,
4,
de ce refus, voulurent
Ciel,
leur zle.
112
En chemin
(sic).
pour
refuse quelqu'un
il
dis-
ciple.
1
13.
Au mois
de septembre,
la fte
des Taber-
Et
il
parmi
le
peuple, tou-
chant sa personne.
n5. Les
les
ils
moins forts.
estoient les
Comme
la
quatrime jour de
la
fte,
cherchent
les
les
ils
aliis
Sries
1.
17. v.
le
prendre
vitse.
lepra sanat,
eumquelaudat, Lucas
n.
Samaritanos
lyma,
Diable,
le
adroitement, mais
6.
le
9. v. 5i. et c.
et
et
Judos de
...
an esset Jeroso-
et
20.
c.
et
ex
UVRES
38
la dernire et
pas
1
le
pour
s assembla
le viatique)
2
.
le
Et
le
peuple fut
le
peuple
Si quelqu'un a soif,
(comme pour
et boive
(qui n'est
la /este
huitime), tout
s'en retourner
moy
qu'il vienne
les
grande journe de
leur
divis, les
donner
uns pour,
homme na
et dirent
parl de
Jamais
Et les Pharisiens,
sorte.
la
pour excuse
deux
se plaignoient
le
Ils
de Galile.
Le
il 6.
soir,
il
se retira la
montagne,
il
et le len-
renvoya
la
Sries vit.
eum capiendum
perentur.
reversus
i.
Michaut propose de
2.
lire
s' assemblant.
septem mdius
est...
87.
...
scilicet festi-
timum fuisse putant : sed quia scriptura non nott in feriis Scenopegi
diem seplimum fuisse magnum, imo nec ab opre servili fuisse feriatum,
hinc verisimilius est, designari octavum, qui proprio nomine dicebatur Dies
Ctus atque
3.
Ms.
femme
en
choses,
ne
le
la
du monde,
les irritast
ham; qu'Abraham
lapider.
En
Mais
s'en
et
il
irritez, ils
sortit
allant,
il
et
vrit, ils le
luy
dclare qu'il
voir
du Temple
et se
cacha.
miracle avoit
la
le
demande
l'est,
aux aveugles,
le
reoit,
Mais personne
plusieurs autres
T17.
pierre Ensuite
et
Trsorerie du Temple
est
prit,
pour
elle la premire
il
39
et
s'il croit
au
fils
de Dieu, luy
la
vue
c'est
aveugles.
c'est
dire ceux
bon Pasteur,
le
rum manibus
quis ipse
et
diabolus
bitur.
illito
sit,
:
qui Judsei
Mox
qu occasione docet,
manibus eorum
ela-
die sabbati
eum
sanat,
mercenario, de ovibus suis dissent, prout hc omnia narrantur consequenter per Joan. toto
c. 7. 8.
g. ac 10.
UVRES
40
l,
les
qu'il
mesme,
dont
il
120.
les
lieux
il
mesmes choses
leur retour,
il
et qu'il les
le
tentant,
est
l'instruit
par
l'his-
chain.
122. Et en voyageant,
prfre
le
il
arriva en Bethanie, ou
il
l'empressement
servir, et dit
de Marthe
qui s'inquietoit
la meilleure
pour
le
part, Et
les
Dans
ce tems
il
Et dispute
Sries vit.
7.
Egressus
Jerosolymis
peragrat
Judaeam
designans
locum qu venturus
reversos docet
omnem
quibus
Matth. 11.
v. 20.
v.
1.
modes-
usque ad 20.
usque ad finem.
ceptus, Marie
etc.
praefert.
Deinde
disci-
ad
v.
i4-
1 1
Invitatus ad
prandium
Pharisaeo carpit
eorum
prse-
il
hommes!
dit:
124-
cette
heure
par
on luy apporte
l,
Pilate.
monde pnitence,
tout le
du figuier
de moutarde,
par
Il leur
du
propose
les villes
la
exhorte
et villages.
femme courbe
parabole du grain
Rapporte
levain,
il
par
ce sujet,
ensuite
Sur
nouvelle
la
ailleurs.
77 alla
On V interroge du
Il
exhorte entrer
la
on heurtera en vain.
Sries vit.
dem
i3.
10.
sis,
capitis ibi-
sint.
occi-
provocat
tueuse
erigit,
1.
Ms.
[rapport].
monitus, ut
OEUVRES
42
il
repond
manda
salem.
la
ma consom-
Tribu de Juda
Il se
plaint ensuite
sur Jrusalem,
disant
assembler
malgr
tes
ses rsistances,
126. Estant
un Pharisien,
invit,
il
il
le fit
quand
voulut
2
.
lit,
Et
riches
le
estre
qu'il
il
faut convier
les
enseigne l'humi-
Il
pauvres
et
non pas
les
la
les
ieries
ab Herode
esse
sivi caveret,
subeundam
quam
la
pa-
vitse.
respondit
mortem
sibi in
Jrusalem
Ad prandium
non aucupandum
esse
primum locum,
docens
nec invitan-
cnae magnse, ad
Deinde exemplo
1.
quam
sedificantis
intrepidus...
2.
ibid. in
Matth. XXIII, 37
exponit August.
lib.
quoscumgue
1. operis imperfecti,
contra Julianum.
43
pcheurs,
[sic]
de
il
les
dragme perdue,
gare, de la
la brebis
et
de V enfant prodigue.
129. 77 propose ensuite
la
parabole du dpensier
i3o. Aprs,
il
dit
scandales arrivent.
Ils
demandent
qu'il leur
comme un
grain de moutarde,
i3i
Au mois
de dcembre,
la
fte de la Ddi-
au portique de
Salomon,
comme
ils
il
interrog
est
les
augmente
est
s'il
le
Christ,
et
ils le
Sries vit.
\[\.
toto
capite.
1
quorum
deinde
drachmac
taxal
c.
et
avariti
villici
filii
provocat
diffamati,
eos
ad
ac divitis
i5. ac 16.
Deinde hyeme in Encniis disputt in porticu Salomonis cura Judseis se circumstantibus c unique vellent eum
i3.
2.
3.
UVRES
44
demande pour
veulent lapider. Il
de leurs mains,
il
le
veut lapider, Et
fut outre
mesme ou Jean
s' chappant
Jourdain,
le
et
demeura
baptisoit.
V indissolubilit du mariage,
instruit touchant
i34- Sur
pour
le
i35.
divorce,
le
Royaume
de Dieu.
77
les
Enfans,
les
i36. Et
demandant
comme
sortoit de
il
l,
ternelle, s en
retourna
triste,
il
et
de
un jeune Prince
pour avoir
ayant receu
le
le
la vie
conseil
dclare combien
il
est difficile
Sries
vitae.
usque ad 4o.
i4-
bas
Confluentibus hc ad
cum
disputatque
10. v.
usque ad
i3.
se arceri
parvulos, quibus
Marci 10. v.
posit paupertate
eum
t.
[\i. et
usque ad
manum
qu occasione
difficultas intrandi in
regnum
tradit,
quanta divitibus
sit
i3.
usque ad
fnera,
45
enseigne ensuite
Il
i3o,.
ko.
Ce
qu'il confirme
par
la
les
confins de la Jude,
1\
apprend
la
maladie de Lazare,
ou
il
trouva que
Lazare
le
il
Et l'ayant appris,
estoit
il
fut en Be-
mort
il
avoit
quatre jours. Il pleure, exige de Marthe la reconnoissance qu'il est fis de Dieu. Il prie
et ressuscite
Lazare,
connu
et
de considration,
proche de Jrusalem,
et
que Bethanie
Pharisiens
les
le craignent,
le
rsolurent de
peuple ne
le
le
prendre
un homme
le
estoit
Et, la
sujet qu'ils
de
le
Sries vit.
v.
i5.
primos
fieri
capitis 20.
i5.
In finibus adhuc
de infirmitate Lazari,
in
Bethaniam, ubi
1.
mors
Tetrateuchus in Joan. X, 19
Ex
et
sorores
UVRES
46
mesme
mourut pour
le
peuple. Et
La
fte
En
chemin,
il
ls
1
43.
seroit
En
le
chemin,
Samaritain seul
il
appela
les
le
reconnoit.
crucifi, qu'il
mourroit
par
par
45.
l
Mais
ils
A u contraire,
lesfils
Ils
demandrent,
I autre sa gauche.
i/i6.
Jsus
les
cette ambition,
les
les
plus
petits.
Sries vit.
et Judaeis.
in civitatem
16.
i.
usque ad 55.
Zebedsei, per
sinistris
sibi
concederet.
Marcus cap.
1.
usque ad 46.
47.
En approchant
de
[Jricho],
47
il
rendit la
vue un aveugle.
i/j8.
1
49.
Aprs
En
ces discours,
par
allant
arrivent en Jricho.
ils
Zache tacha de
la ville,
voir,
petit.
Jsus l'appelle,
Jsus V instruit de
et est
le
la
aveugles, dont
Vun
il
gurit deux
s'appeloit Bartime.
il
et
Judas,
le
lpreux, ou
les disciples
irrit,
mur-
rsolut de
le
aux Pharisiens.
i52. Et
les
et
Sries vit.
17. Pergens Jsus ingreditur Jricho: ubi excipitur hospitio a Zachaeo, et
usque ad 28.
et
mox
Lucae 19.
v.
1.
Matth. 20. vers. 29. Marci 10. vers. 46. Lucse 18. vers. 35.
1.
Postridie
fit eis
6.
Le manuscrit donne
[Jrusalem]
3.
mais la correction
propose
OEUVRES
48
auquel on
au
tinoit
Jsus,
pour
vritable
le
pour
sacrifi
o l'on
sacrifice, et
l'immolation
de
les
destin
jusqu'au i4 e
il
conduisoit au lieu
pchez du
monde
il
et le
figure lgale
cette
auquel
il
i/i
e
,
1
,
vritable
voulut se
Olives, d'o
jusqu'au
garder
l'y
>
le
rendre ce jour
allant,
dimanche, io.Mars,
accomplissement de
lieu
le
choisissoit l'agneau de
montagne des
la
et
une anesse.
des manteaux
crioient,
et
Hosanna! Dans
passe par
le
i56. Et
mont des
tout
le
peuple
chemin
et
il
le
Olives.
les
universelle, dont
ils
Sries vit.
18.
In crastinum, hoc
est, die
montem
Oliveti,
sanna
i.
in
excelsis,
Dominica
Bethania pro-
turbis acclamantibus,
Ho-
...
qu
i.
primi, qua die aqnus Paschalis deligebatur, et in locum immolationis ducebatur, immolandus in Paschate, juxta
Joan.
1,
29
Legem Exodi
tollit
12.
v.
peccalum mundi.
3.
Cf.
les
49
il
157.
et
en approchant,
le
il
pleura sur
i5g. Enfin
en pressent
entre en Jrusalem.
il
160. Cependant
et
elle
tems de sa Visita-
les
les
Gentils souhaittent de
Aptres sur ce
voir,
le
sujet. Il leur
donne
sions.
((
Je Uay
Jsus
et dei^echef je
le
glorifi,
glorifieray.
Sries vit.
1.
proximus
deflet,
29.
12.
dosque sanat,
ejicit, caecos
clau-
et
21. v. 12. Marci 11. v. i5. Lucaa 19. vers. 5. Intrim Judseis
Jesum
qua
oc-
1.
Tetrateuchus in Luc.
2 e se ie. VIII
Non
XXI, 43
De Romanis
loquitur,
qui duci-
OEUVRES
50
et les
des Princes
mesmes ne
ils
celle
Mais
crussent.
la gloire
des
hommes
de Dieu.
161. Et
le
en Bethanie avec
Aptres.
les
la ville, et
gues au figuier,
pas
faim dans
la saison, et le
il
les
il
n'en estoit
la ville et
vendeurs.
i64. Et gurit
murmure
maudit.
chassa
le
et n'y
les
aveugles
et boiteux, et
repond au
des scribes.
i65. Et
le
soir venu,
il
se retira en Bethanie.
Sur quoy
il
les
tonnent de
le
foy
de Dieu.
167. Estant venu dans
d'o
il
le
tenoit sa puissance,
Temple,
il
quoy
fut interrog
il
repond par
Sries vit.
20.
sequente, id
est, feria
man
ver die
ficui.
Die in
mam,
discipuli
mirantur ficum
cm
rediret Jerosoly-
vim
la
sienne.
1
68. Puis
receu
dit la parabole
il
commandement de
169. Ensuite
turent
le
il
leur Pre.
dit la
fus hritier de
170. Aprs
il
la
vigne.
angulaire.
lation
eux
du Royaume de Dieu,
mains surluy.
les
du festin, dont
celle
il
leur fit
Rapportez
divers prtextes,
la
les
ailleurs.
Mais
il
y ajoute
tiale.
1
ne pourroient
Ecritures,
le
le
tentent
le
sujet
de
la
politique,
Sries vit.
fidei et orationis,
20. In
templum
v.
qud enim
scientes nollent
Judis ad Gentes
praedicit,
ad finem,
22.
1.
et initio cap.
Hinc
irati
Matth. 21.
usque ad
v. i5.
cm manibus eum
Michaut propose
v. 23.
la correction
usque ad finem,
Marci 11.
1.
capere
rapporte.
v.
27.
usque
usque ad 20.
non auderent,
UVRES
52
pour
le
174. Ainsi
les
mains du Gouverneur.
l'interrogrent touchant
ils
le
il
de laquelle
sur la religion,
mariages aprs
ment
rsolue,
savoir
dence
et luy
le tenter
la rsurrection,
les
il
mesme,
si le
les vices
175.
les
du
Csar. Mais
les
tribut
De
l'interroger.
176.
Il
ordonne nanmoins
d'our
les
scribes,
la
177.
Aprs
par
ce discours, estant
assis
auprs du
Sries vit.
eum
vafris
qus-
rectionem, de mandato
ponit
eis,
v.
i5.
Tune,
dram Moysis
vitia,
cm
maximo
in lege
et ipse
12. v. i3.
usque ad 45.
v. 21.
jussisset Pharisaeos
tamquam
super cathe-
et octies
eorum
V ingemi-
nans, lat toto cap. a3. Matth. breviter vero Marci 12. vers.
38. et Lucas 20. v. 45. Post
Faugre propose
quem sermonem
la correction
en luy proposant.
sedens contra
il
prfra l'aumne de
53
la
riches.
il
en prdit
s'assit vis
vis
la
la ruine.
montagne des
du Temple. L
les
Olives,
disciples l'in-
enseigne que
pour
et
prier.
il
Il leur
monde
le
veiller
maux
viter ces
ce prcepte
par
la
veuve
par
;
Et
un vritable sen-
par l'exem-
talens donnez
et
les
par
faire
profiter,
Sries vit.
24.
1.
Templo
usque progressus
Oliveti,
cum
tamen
esse
vigilandum
qum
qu^d
unde
in
montem
totius saeculi
addens
sui,
adeoque omnibus
dclart parabolis
decem virginum,
sedisset ex
usque
et 25.
ad
25 usque ad
v. 3i.
finem
v.
OEUVRES
54
la forme
du dernier
jugement.
181
182.
que
la
Mars
et i5.
l\.
1
.
qui fut
trouver
choient tous
les
les
il
[fit]
le livrer.
\l\.
et
Pa-
Et fut immol
et
Sries
il
envoie deux
vitde.
rum,
et se
v.
et 2.
1.
Judas
cum
Principibus Sacerdotum et
cum
itmque
Judaeis magistri
i4-
Marci i4-
v.
1.
Tetrateuchus in Matth.
bat juxta
XXVI,
die
17
2.
plerumque
s.
dies, seu
[firent].
Luna
pour signe du
lieu
ou
Paque, donnant
la
un homme portant
devoit aller
il
55
186. Jsus
ses
disciples.
187.
manger
dclare
Il leur
cette
grand dsir
le
qu'il a
eu de
il
que
et
il
de son sang,
sacrement
et
boive de nouveau au
le
Royaume de Dieu.
190. Puis
il
dum
sibi
Pascha, dans
minem amphoram
Marci
\[\.
v.
12.
le
trahiroit.
vitae.
eis
Luc
22. v. 7.
usque ad
i4-
Atque hc
se-
ita
annicompleti,
Quartum
usque
ad
et fere trs
Pascha.
ram, qua
incipiebat
Paschatis, comedit
cna absoluta
ai.
Et inox
1.
trs
Feria
Christi.
quinta
Resurrectio
sub vespe-
discipulis in
Marci i4-
eorum
Gna agnum
v. 16.
v.
Pascha-
ejus.
dies
cum
v. 20.
lavit
Passionis
Sries
Ascensionem
usque ad mortem,
menses.
1.
usque ad
Sacramentum Gorporis
et
Luc. 22.
UVRES
56
homme
cet
de
poitrine de
la
Jsus.
demande
Judas
193.
s'il
parle
de
Jsus
luy.
V avoue.
que Judas eut pris
194. Et aprs
tremp,
morceau
le
Ce morceau
le
n'estoit
pas
il
Et Jsus
faire.
tant,
luy dit
l'avoit dj receu.
1
comme quand
Temple,
il
dit
aux Juifs
et je le relev ray ,
Et
Abattez le
comme
Elise dit
Envoyez
Et
comme
dit
Fais
put, mais
il
ne
pas qu'il
fit
le
voulut)
2
.
Sries vit.
2.
dum
Deinde
esse,
praedicit
quod Matt.
se
proden-
cnam
cnam.
I.
Porro hc buccell
non fuit
tinus.
1.
ibid.
27:
...
Vox
est
q. d.
Cessit
Non
enim
impedio,
et
Jsus
que main-
dit incontinent
Dieu en luy
est glorifi, et
il
57
que Dieu
et
le
glorifiera encore.
Et leur donna
196.
nouveau commandement
le
et
sceau de christia-
et qu'il iroit
devant en Galile.
198. Sur
cela,
ils
disputent entre
eux de
la pri-
comme
tan-
tost,
199. Jsus
sera
le
les
reprend
que
et leur dit
le
plus grand
moindre.
maut) en s'adressant
voicy,
estre
la pri-
Simon,
Simon,
le bled,
luy, disant
Sries vit.
Joan.
cit.
contendunt in ter
se,
quis
eorum
rum commendata
eis
quorum studium
humiiitate
prseposte-
mutuae
dilectionis
Joan. 3. v. 343.
per me
licet,
ut facias,
templum hoc
Eadem
constantiam
Prophetarum importune
urgentibus, ut mitteretur aliquis ad qurendum Eliam
Mittite; et Cyprian. moriturus dizit Proconsuli : Fac quod tibi praoceptum est, ut
Aug. refert.
dis, solvite
et
Elizus
Jiliis
OEUVRES
58
Pour luy
point.
toy,
faire
afin
non un pur
effet
de
la
en
la foy
sa propre force.
qu'encore que
les
autres
quittent,
le
tout.
le
il
1
,
par
suivra
triple reniement.
Et
202. Pierre
encore sa mort.
et
autres persistent
les
maintenir
leur fidlit.
il
de grands mystres,
lateur,
cet
Et sa
2ol\. Il
qu'il
cette
c.
2.
ligible.
ses
usque
triste
eorum animos
16. quem comet pro omnibus
17.
v. 3i.
excellente
vitse.
leur ouvre
1.
il
dernire
fit
Sries
suam
la
la
victoire sur le
ample discours
difficile,
nam
...
il
providence: quand
il
les
59
recommander sa
ment pour eux, mais encore pour tous ceux qui doivent croire l'Evangile. Et ne prie point pour le
monde.
205.
de
77 sort
Olives, et aant
206.
Il vint
maison pour
la
pass
aller
au mont des
torrent de Cedron,
le
en un jardin de Gethsemani.
mont des
qu'
la
209.
et
Jean,
et
mort.
77 s'loigne
210. D'environ
211.
ame
Il
un peu d'eux.
le
prie,
chaque fois,
il
trouve dormans.
21 5. L'ange
le
de
Sries vit.
4.
Dehinc egressus
domo
versus
cum
caeteris
Petroque arro-
gravius peccaturum,
v. 27. transite
villse
Gethsemani,
Matth. 26. versu 36. Marci i4- versu 32. Luca3 22. versu 3g,
Joan. 18. vers.
5.
1.
UVRES
60
humaine
sue
estoit rduite)
Et dans
agonie,
cette
il
sang.
le
218. Judas
et ses troupes.
les
Jsus se
le baise,
le
l'en
Pierre coupe
livre.
reprend,
gurit.
siens.
Et un jeune homme
on
suivant
le
veut prendre.
le
son drap
It quitte
s'enfuit
et
nud.
Sries
mientes excitt,
cedit,
Matth. 26.
v. 0*7.
v.
ei
i4- v. 22.
Cm
usque ad 47-
uno verbo
proditioni adjunctam
6. excipit
proditorem, obviam
bam
vitse.
praedicit adesse
pro-
usque
totam tur-
ipse,
henduntur, Matth.
45. Lucae 22.
visis
26.
v. 47.
vers. 49-
usque ad
18. v.
10.
Quibus
1.
caglo
Tetrateuchus in Luc.
confortans
eum,
XXII, 43
id est,
addens
ei
Apparuit autem
animum
instantis
in ista
illi
Anglus de
extrema angustia
solatium
tam divinum
est
2 23.
Puis Caphe,
Et Jean
k-
sance chez
61
suivoit aussi,
1
,
le
et se chauffe,
car
il
fai-
soit froid.
de ses
et
disciples,
les
et s'en plaint.
conseil,
Jsus.
2 3o
Series vit.
6.
Gaptus Jsus
ducitur,
quo
et
tromittitur. Hic
primm examinatus
discipulis, libereque
Joan. 18.
i3.
v.
admiratione confessus
et Pontificis
1.
2.
S*
v.
falsis
testibus impetitus
se esse
Christum, reus
\[\.
usque ad 65.
Cf.
La Fontaine,
nes corrigent en
tur
Jsus de doctrina et
de
Fables, II, 12
tirer de long.
loin.
discipulas,
Augustin,
sans
considre
la croit fausse.
la
nommer
sequeba-
ce disciple. Jansnius,
suivant
dsignation
comme
douteuse, et Arnauld
OEUVRES
62
bouche
s'il
les
la nuit, et
. .
rsolurent de tirer de sa
se dit le Christ,
pour
condamner par
le
2
.
la
lueur du Jeu,
par
il
le
fut reconnu
les
tement Jsus.
sort et pleure
il
amrement,
2 33.
regard (savoir,
l'eut
in-
Ambr.)
ils
ne
pouvoient
pas
voir.
se
2^[\.
Cependant
les soldats
l'outragent et
le
jouent.
Sries vit.
7.
Dum
haec
fiunt, Petrus
ad ignem agnitus ab
ancillis
Ghristum, donec
i4- v. 66.
demnatus
Marci
v. 65.
1.
2.
\l\.
Lucae 22.
Jsus ver
Matth. 26.
v.
jam con67
et 68.
v. 63.
XXVI, 75 ...non corporaliter, quia niPetrus erat foris id est in aula exteriori ac deorsum,
Christus intus ac sursum... Quem internum divinitatis Christi respectum
:
hil profuisset
mon.
3. de Pass.
Ambros.
libro 10. in
Lucam,
et
Lo
ser-
63
dans
le
et est jug
Jsus l'avoue
236. Et lors
par
dlibration,
il
s'il
le
jont
est le
et
entrer
Christ
digne de mort.
les soldats.
237. Ainsi
il
238. Judas,
est
le
men
li
Pilate, gouverneur.
voyant condamn,
pour
la
le
emu de repentir,
champ d'un potier
loit
cause
condamner
le
connoissance de
Maniterum
qud
Et Pilate ne vou-
Sries
8.
sans
esset
vitse.
Christus,
condemnatur, Lucse
iterat
22.
v.
Lucae 23.
9.
v.
1.
Videns ergo
Joan. 18.
Mattli.
v.
27. v.
1.
Marci
i5. v.
28.
eum damnatum
templum argen-
Cm
ver Judi
causa cognit,
Non
is
qui
est
Romanis
consuetudo
ad abluenda crimina.
UVRES
64
Enfin
2l\o.
ils
et
mouvoir
le
peuple, se disant
Roy,
2/42.
il
l'avoue,
2 43.
n'est
pas de ce monde.
Pilate,
Csar
1
,
dit qu'il
en luy.
2 44.
que
cette
en
estt
Mais Jsus
ny
Sries vit.
sant
eum
esse
diceret,
de
variis, et
se Christum Regem
De quo latius et seorsum
Regem esse, non tamen quales
potissimm quod
Lucae 23.
v.
2.
v. 3. et
maxime Joan
11.
Marci i5,
v. 4- et
miratione,
Matth. 27.
v.
Joan. 18.
Praesidis
12.
non
rium Csari.
2.
invenire in eo
v. 38.
Cum
ver
usque ad
regnum de quo
v.
usque ad 38.
1.
v.
18. v. 33.
magna
i5.
...Satis
Praesidis ad-
Marc. i4.
v. 3.
enim intellexerat
2/16.
mouvoir
insistent
ils
le
65
commenc par
Galile
la
disent
ils
Herode
et
il
s'en dcharge et
le
le
luy envoy.
desiroit de
il
le
voir
Jsus ne
dit
mot, et Herode
vestu de blanc,
Herode
Pilate, pour
et Pilate
le
devinrent amis
relle
mesprisant,
le
le
la
raison tempo-
et l'autre s'estoient
rendu une
la
raison
sa per-
mystique
est
sonne
les
les inimitiez
marque de
renvoya,
rendre ridicule. Et
en dtruisant
et Gentil,
sa passion ces
dans l'occasion de
2
.
Sries vit.
Galilaese,
1.
v. 5.
usque ad
i3.
Jud
Galilxi,
cuerat.
2.
XXIII, 12
...eo quod unusquisque altemutuo honorassent nam Christus, ut
reconciliaturum esse per crucem duos populos, Judaicum et
Tetrateuchus in Luc.
signijcaret se
2 e srie.
VIII
UVRES
66
247. Pilate, voyant quHerode ne Vavoit pas condit aux Juifs qu'il ne le condamneroit point
damn,
tion.
posant
la
Et pour
moyen pour sa
demander
sa mort,
leur
effet,
et
prefereroient
Jsus.
de cet
artifice,
le
succs
le sollicite
25 1. De sorte que
mandent
tout
[sic] la libert
le
de Barabbas, Et la mort de
Jsus.
Sries
12.
vitse.
rodis judiciodenuntians,
antequam tamen
componendo eum eum Ba-
alium liberandi
modum
tentt,
postulatur, Matth.
Luc
23. v.
Ambrosius
in
Lucam.
de piti
le fit
flageller
pour
le
le
67
dessein de
rendre un objet
'
253. Ainsi,
estant livr
aux
soldats,
fut d-
il
pouill, vtu de
seau en sa main.
254. Et en cet
tat, Pilate
le flchir
la
en plus,
Dieu,
et
et
par
Pilate l'ayant
la
puissance de vie
de mort,
et
et le
Sries
i3.
quo
vitae.
facto tota
illuditur,
illo
specta-
culo flecterentur,
flagellari
spinis coronatur,
1.
Sed indomit
feroci
pergunt
cum
suc-
Filium Dei
1.
fecisset.
XXVII, 26
Tetrateuchus in Matth.
castigatione,
crucem prire
solit, placaret,
...
ut sentit Augustin..
2.
ibid. in
Joan.
XIX,
ille,
quem
in
quem
UVRES
68
Pilate ne
256.
le
s'efforce
dlivrer.
le
fois vers
Il sortit trois
les
par
livr
envie.
damner sur
le
con-
cette injustice,
le
2
piqurent d'intrt
ils le
parce
relachoit,
porter
et luy
s'il le
se faire Roy.
s' estant
le
il
encore un
fit
peuple continua
Roy
que Csar.
Sries vit.
qu
vers. 7.
i4-
eum
pro tribunali, ut
nus, sedens
usque ad
Isesae
tandem
fractus Pilatus
majestatis Csaris ei
injustitise ddit 111a-
damnaret, Joann.
v.
Le ms. omet
2.
tandem
abstineret,
istius
19.
i4-
nihil pro-
injustice
Mi-
XIX,
12
...
A nimadver tentes
Judsei Pi-
eum aggrediuntur,
ut
la
69
mander sa mort,
2 5g.
soit
les mains du
Le peuple demande que son sang
sang de ce Juste
sur eux
et
261.
la ville
Ils
le
juge
bonne
la
menrent hors de
le
charg de sa croix.
Simon Cyreneen,
la ville,
ils
trouvrent un
qu'ils contraignirent de
nomm
porter sa
croix.
263. Le peuple
le
il
dit
les
qu
femmes,
elles
pleu-
malheurs qui
approchoient.
Sries vit.
ficiens lavt
quo sanguinis
ejus
2/j.
ret,
puli, ac
praedicit
Cm
vers. 3i.
Marci
Ad montera
vinum
UVRES
70
et
quand
il
en eut got,
il
266.
midy ou
Vattache
six
heures selon
prie
1
,
on
la croix.
les Juifs
pour
les
pieds
et les
mains,
ses bourreaux.
268. Cependant
la terre
269.
On met
N. R.
J.
sa croix
le titre
de sa condamnation
J.,
escrit,
il
ne
le
voulut pas
changer.
et les [sic]
jettent au sort.
273.
Ils
la sienne.
Sries vit.
myrrhatum
felle
bibere, Matthi
23.
Hinc
mixtum
et 34-
esset noluit
33. et 34. Gruci additur titulus caus, Matth. 27. versu 37.
Marci i5. versu 26. Lucae 23. vers. 38. Joann. 19. vers. 19.
quem scriptum Pilatus non vult mutare, Joann. 19. vers.
i5. vers. 27. Lucas 23. vers 33. Joan. 19. vers. 18.
17. Milites partiuntur
i.
XV,
23.
parce que
la
ils
71
ne la cou-
Le peuple
1 7 l\>
qui
et les
regardoient, et
le
les soldats se
mocquoient de luy
275. Et
les
passans, et
276. Et
les
deux larrons
Souverain Prtre,
le
blasphemoient.
277. Mais l'un des deux larrons, converty soudainement, pendant que Vautre continue blasphmer, Il
le
le
mesme
278.
recommande sa mre au
77
disciple
qu'il
aimoit,
a
Joann. 19.
fices, et milites ei
faceret,
suum,
et
Eli, Eli,
24.
lamma
et
v.
34.
Ponti-
v.
vers.
eum
35.
Gm
reprehendit,
Jesum
agnoscit
Dominum
mendat
vitse.
v. 23. et
discipulo praesenti,
matrem adstantem
quem
cruci
com-
25. et seqq.
1.
Tetrateachus in Matth.
post meridianam.
XXVII, 45:
nostram
UVRES
72
Mon
mon
Dieu,
Dieu,
hommes
hommes,
que de Dieu
qu'il expioit
entendu
Et
comme une
de se souvenir de
l'abandonne;
mesme
prire
la fin
donc
le fruit
pour
de ce
le
connu
bien connue
n'est
que Jsus
fait
pour laquelle
le salut
sacrifice
cet
c'est
c'est
que
cause de
il
son horreur
et
seul.
la
\on voit]
Nanmoins, ce pch
cente.
des
par consquent
pch des
sans consolation. Et
s'adresse
abandon,
les
ennemis,
ses
au Pre
l'afflige
il
mon
Dieu,
et
Dieu,
vous savez,
mon
du monde, appliquez
au genre humain, au-
Dieu,
mon Dieu
or,
Dieu
n'est
point
il
le
dit
Mon
Dieu des
2
.
Sries vit.
18.
Intrim
gebatur,
factaa
dum
lic firent,
27. vers. 45. Marci i5. v. 33. Lucae 23. vers. 44- circa
horam
quam
1.
Mots
2.
Tetrateuchus in Matth.
XXVII, 64
secundiim
humanam
scilicet
Querimoniam
esse
natur
me
derelictse
calix iste.
Lo
H dit aussi
2 79
J-
280. Lors
lerie, luy
281
J'ay
soif.
les soldats
prsentent du vinaigre,
Et disent
73
consomm,
en cette
vie.
285.
77 inclina la tte.
haute voix
286. Et rendit
In manus,
l'esprit,
etc.
entre
les
mains de son
Sries vit.
Marci i5.
Sitio,
Joan. 19.
eum Eliam
v. 35.
Lucse 23.
invocare,
v.
Matthaei
27.
vers. 47-
summatum est, Joan. 19. vers. 3o. Iterm ver clamans voce
magn, In manus tuas commendo spiritum meum, inclinansque
Sermon, ij. de Pass.
sant derelictionis,
et
hominum ojjendentium,
gratiam Dei offensi : nam utrumque tam magnum est, ut soli Deo plene
perspectum sit. Cyrilius libro 2. ad Reginas, peropportune vult esse verba
et
vocantis
mmento
ad benevolentiam
ut quid, seu in
maledictionem
Christi, tamquamsacerdotis,
est
mortuorum,
ita
nec desperantium.
plnum defert
pietatis ajjectum.
in
Non enim
Psalm. 43.
potest
nisi qui
Deo
UVRES
74
pre, qui
il
recommand,
l'avoit
et
mourut, non
mesme,
et
il
est
cri,
auparavant, et
Aussi
le
marque
il
voix longtems
la
immdiatement.
reconnut
de Dieu cette
centenier
le
Quand
baissa la teste,
il
fils
par sa vo-
le fit
il
par foiblesse
Il attendit
que
mourut 2
il
de
dfi
est
mort
Car
des miracles, en
faire
fit
aprs sa
fut obscurci.
le soleil
Sries vit.
Marci i5.
1.
[\*j.
Joan. 19.
Tetrateuchus in Joan.
XIX, 3o
ita ut nihil
d.
Luc.
...quidquid scilicet
in
Scrip-
jieri
v. 37.
v. 3o.
Quidquid mihi
Nam
in
decrevit aut faciendum aut tolerandum, completum est, non est quod diutius
inclinato capite
scilicet ipse-
antequam moreretur, quod in cseteris morientibus et pendentibus post morlem contingit pondre naturali, tradidit spiritum in
manus Patris, cui spiritum suum commendaverat nam ad illa verba
met
vi activa,
U traque
fuit
illo
est, et
2.
clamore magno
nam
iste
Quod maxime
demonstratum
consummatum
capitis.
le
Mystre de
la
mort de Notre
289. Depuis
290.
La
le
rection
monumens
du Seigneur,
[sic]
et entrrent
apparurent plusieurs,
et
ils
et
s'ouvrirent,
aprs la rsur-
en
la sainte cit,
ressuscitrent
milieu
les
le
75
il
pour
la
de
la vrit
rsurrection
la
donner l'esprance,
le
rsurrection gnrale,
du Seigneur, Et leur
gage, et la certitude de la
dont
ont est
ils
avant
les
1
.
parce qu'il
le vit
292. Et parce qu'il voit tous ces prodiges qui suivirent sa mort.
293. Et
les
troupes qui
le
Sries vit.
19.
Filium Dei
casteri
XXVII, 52
...
et 3g.
surrexerunt
Lucae
morte
primitise dormientium...
inquit
mota, petrae
ad immortalitatem
ejus
est, terra
Tetrateuchus in Matth.
1.
Hieronym. hoc
est, fidelibus, et
si
solus resurgeret
UVRES
76
poitrine.
le
prvenu par
avoit
(Tert.)
os
les
aux
le
les faire
larrons, mais
qu'il estoit dj
sa puissance celle
'
mort
et qu'il
du bourreau.
sang
et
mort entirement, ce
ne peut
il
et
l'eau, suivant le
suivant
Innocent
III, in
Comme
295.
en
il
sortit
l'Evangile, et suivant
le
perce,
consentement
de l'eau vri-
que
de sang
sortir
le
le
pape
dclare
2
.
Joseph d'Arimathie
Sries vitse.
a3. vers. 45- et iterm ^7- et48. Judaeiver propter instans
jam
Tetrateuchus in Joan.
1.
supra T.
II, p.
utrumque magno
XIX, 33:
nam
...
prvento
videlicet carnificis
456.
iniraculo.
XIX, 34:
Nam
sanguis, ut
Unde
eum pupugerit, non
corporibus congelascit.
millies quis
vera
in
Tetrateuchus in Joan.
2.
tris
et
sanguis
et
aqua,
in nos-
...exivit
Euthym.
minus, aqua
libus de
Clbrt. Missarum.
supra T.
II, p.
462.
demande permission
d'ensevelir
corps,
le
77
Pilate.
du centenier,
297.
// le leur
298.
Ils le
accorde.
descendent de
la croix,
du
linceul,
et le
mirent dans un
roc, et
le
^mettent]
l'entre
du
livres
de par-
fum.
303. Les femmes observent de loin ce qui se passe,
et le lieu
ou
Et
3o/j.
l'on le met.
elles
le
repo-
lendemain du sab-
dimanche.
3o5. Le jour de
samedy
et se
la
Paque
des Juifs,
savoir le
Sries vit.
nia deponendi
corporis,
illud condit
aromatibus, sindone
1.
Ms.
[mit].
d'Arimathie mit.
cum
consensu
Faugre
Pilati,
Pharisaei sigillo
mu-
proposent: Joseph
UVRES
78
que
les disciples
n'enlevassent
publiassent ressuscit,
eux mesmes
ils
corps
ne
le
le
le
et qu'ils
V accorde, Et
Pilate
allrent
ils
sceller le spulcre, et
des.
femmes
et
au-
les
le
corps de Jsus.
308. Et en chemin,
elles estoient
pourroient rouler
elles
la pierre,
en peine comment
car
elle
estoit
fort
grosse.
Vange descendit
Et
les
et roula la pierre,
sur
et s'assit
comme morts.
les femmes approchant du
elle.
gardes en devinrent
3 10. Et ainsi
spulcre,
1 1
et leur dit
quelles
gardes ont eu
les
niunt os sepulchri,
vitse.
et custodes
Resurredio.
aromata,
21.
et postridi
summo man,
prima
albescente
jam
cseloveniunt ad
dens
super
1.
Joan. 20.
v.
1.
mulieres parant
v.
1.
Dominica
monumentum,
Marci 16.
v.
t.
Lucae
79
et
quant
elles,
qu'elles
1
,
puis qu'elles voyent leurs confrres et leurs concitoyens, Et leur dit que Jsus est ressuscit
fait entrer, leur montre
leur
donne charge
le lieu
d'aller
ou
il
Les
V annoncer aux
disciples et
Pierre.
3i2. Ainsi
elles
ne trouvent point
le
corps du Sei-
gneur.
les
3 1 4- Et comme
elles
elles virent
femmes
que
leur disent
et
quil
les
De
vie.
3i 5.
Series
vitse.
i5.
y.
et
5.
1.
eis
nuntiansque Jesum
ut videant
et fecerunt),
egrediuntur monumento, et
qui
esse,
mox
v.
3.
Illae
consternatae
Tetrateuchus in Matth.
XXVIII, 5
quod Jesum
et ego.
quaeritis,
nempe
scio
Mi
enim
UVRES
80
aux Aptres,
ter la nouvelle
particulirement
et
Pierre, et Jean.
3i6.
prennent ce
Ils
pour une
font,
que
rcit,
les
femmes
leur
rverie.
premier.
319. Et
ils
ne virent point
corps.
le
vit
les linges et
non pas
le
corps.
il
eut vu que
par
cette vrit
la
car
le
il
retournrent.
elle voit
du
lieu
deux anges,
l'un
ou Jsus avoit
la teste,
le
spulcre,
l'autre
au pied
Sries vit.
24- vers 4- usque ad 9. Nuntiant ill Apostolis, corpus esse
sublatum,
et
Angelorum visionem
rem
explorent, et
usque ad
Joannes currunt,
usque ad
i3.
illud
ut
sublatum
10.
23. Maria
cum
1.
et
sibi
Michaut proposerait de
lire
du.
et
Ne me
que je
je
si
aux femmes
tantost,
suis
qu'autrefois. Et
pour
81
me
toucher
laisse
et
estre ador. Et si je
cher, ce n'est
les pieds
les incrdules)
mon
et
leur pre,
autrement pre
qu'il est
fils
que Dieu
mon Dieu,
pre
et
leur Dieu.
))
Il
Dieu de
est son
tion de sa grce
elle
ne
J.
Dieu par
la
et
communication de
sa
Dieu par
32 !\> Et
et
et
la
communica-
!
.
premire
estoit pas
vu sinon que
le
corps n'y
Sries vit&.
1.
lis
palpandum
tua corporalis
qum
tione esset
cum
Ma
tionis,
Tetrateuchus in Joan.
contractas
9.
amplexus familiaritate
Non
olim
Pater Christi,
dicit,
ali
jam enim
excellentioris
sum condi-
ipsorum
ipsorum
Deum meum,
Deum vestrum,
solius gratix
ip-
imper-
titione.
2.
Tetrateuchus in Joan.
XX,
VIII
18
eum
Nam
sibi
primo
itinere
nuntiaverat
visum, locutumque.
\\<\S(o\
UVRES
82
En
325.
chemin,
elles
tre.
son exemple
Il leur
ordonna
en Galile
et les autres,
326. Cependant,
les soldats
pour
corps.
le
rapport des
le
femmes.
328. Jsus ensuite se montre Pierre,
329. Et aussi deux disciples allant en Emmas,
330. Auxquels
il
explique toutes
du pain,
ils
ne
c'est--dire
le
en
les
Ecritures qui
connurent
la
qu
la
frac-
manducation de son
Sries vit.
usque ad
11.
cum
caeteris
Quod cm
18.
Apostolis narratura in
urbem
vers. 9.
usque ad
11.
Cm
16.
vero
Dominus
lieribus, apparet
necdum
crederent Apostoli
v.
mu-
Tetrateuchus in Joan.
et
que doctiorem paulo post cum cteris mulieribus pedes ejus tenuisse (Ces
explications
i re
ont
dition, p. /j3a).
reprises
par
Arnauld
dans
sa
Concordia,
consensu,
35.)
c.
83
c. 3. et lib. 3.
de
du Seigneur QEpist.]
Car ce mot de fraction du pain signi-
gnie
le
le
tament,
comme
Paul
participation
33 1
Et
les
deux
disciples le furent
Jrusalem avec
autres, assemblez en
332. Mais
ne
ils
Nouveau Tes-
il
le
pas
n'est-il
la
annoncer aux
les autres,
crurent pas.
Sries vit.
duobus
fusius
Emas, Marci
usquead36. qui cm
discipulis euntibus in
Luc
i3.
2/4. v.
1.
Ms.
2.
Telrateuchus in Luc.
[Inst.],
reversi in Jeru-
par erreur.
XXIV, 3o
...
et bencdixit, ea benedictione
Hoc enim
tum etiam
August. Sermon. i4o. de Tempore. cap. 3.
acceptio panls,
juxta
illud Apostoli i.
manducarent
quem
frangi-
tem cognoverunt
Dominum
tune potis,
qum
Dominum
in
v.
3o. citans,
UVRES
84
333. Enfin,
comme
jour du dimanche,
le
les
deux
1
,
il
les
car
il
por-
les
en
estoit bien
la
la divinit
336.
77 leur
2
.
donna sa paix,
et leur inspira le
marque
rieur, qui
Cyrill. Hil.)
qu'il
le
Saint-
symbole
ext-
il
le
donne
leur
3
,
il
en
Sries vit.
edem
1.
ill
die,
Telrateuchus in
Joan.
XX,
19:
vesperi, stetit
...ista contigerunt
statim ab
ibid.
Quemadmodum
19.
Hil... Epiphan...
tas erat, ostia
et in
clama non
ibid.
11.
...
dam
Cum
sit
id
ad certos tantum
lib.
et
$..
suum,
de Trinitate
Ut vero ostende-
cjjectus, addit
85
pchez.
337. Et parce
qu'ils doutoient,
obstination malicieuse
qu'ils avoient
ce fut un
il
il
voulu porter
pour
les
pensoient que
non pas
saignantes,
quelles
et qu'ils
o estoient encore
pre,
peine de croire,
esprit,
Cyrill,
Lon), les-
comme
du
le
toire
doutoient
Et parce qu'ils
preuve
encore,
mesme.
il
en sa substance, mais
vertit
le
pour dernire
[consum], Car
il
fut
il
dans l'estomac
Car
une puissance impar-
un corps
ressuscit auroit
faite,
s'il
Thomas
s'il
2
en avoit besoin
autres.
Sries vit.
Jsus in medio
usque ad
19.
1.
19.
Luc. 24.
v.
cum
eis,
eis
manus,
XXIV,
!\i
ibid.
in
Luc.
Chrislum post
XXIV, 39
resurrectionem
manibus,
pedibus
et
latere
UVRES
86
dimanche
le
i[\.
donna
et
mains
ses
gneur
mon Dieu
et
humanit en
33c)[
Il
].
sa
son cost
Mon
Sei-
reconnoissant la divinit
personne. (Ambr.)
donna
leur
les
et
la
forme du baptme,
et les
par
miracles
Et attirera
la
lesquels
et
les
il
il
[disper-
Series vit.
Gm
25.
post die
dum
offert,
ac latus palpan-
Deinde
usque ad 3o.
v. 24.
octavo
crederet,
discipuli
Leone Sermon.
de Ascensione,
et aliis.
12. in
lib.
Qu
vulnera
etiam clo inferre maluit, ut Deo Patri pretium nostr libertatis osten-
Ambros. seternumque
deret, juxt
Nam,
ut
optime August.
appellanda
lib.
suse victoriae
Ver a fuit
l\i.
chum
trajectio,
trophum circumferret.
comminutio,
in
manducatio, quia
et in
verum stoma-
Nam,
imperfect potestatis
si cibos
aliter absorbet
bis
in
aquam
ut Augustin. Epistol.
erit,
Sed
Les
corrections apportes
Le
texte de Jansnius
ici
de l'original
la lecture
par
le
reviseur
du
tait particulirement
montre clairement
faut
qu'il
lire
Tetrateuchus in Joan.
XX,
26
...
28
Itaque
personam
1.
et pietatis
affecta,
ut
Ambros.
mesme
la
87
mais dans
dans
les
tems o
de l'Eglise, qui
de peur que
la
les lieux et
il
Aussi
au commencement,
est f'requens
non pas
coutume ne
ils
ont
nanmoins,
et rares
refroidit l'ardeur
que
la
comme
ceux de Mose
b
et utiles,
non pas
339 [ ]. Ensuite
mer de Tiberiade,
et fit le
poissons ou
ne se rompit point
il
le filet
et
miracle de
la
pche des
la
saint
Au-
Series vit.
1.
signis prsedicationem
credentibus in se,
lorum estpublica
utilitas.
Ex
ut
quo facile
finis
loco,
enim miracu-
cit.
[Hom.
rigationi-
qu semel fundal, et Ecclesia jam per orbem diffusa, nec miracula illa
durare permissa sunt, ne animus semper visibilia qusereret, et eorum consuetudine frigesceret genus
in
Evang.
et
OEUVRES
88
marque
de l'Eglise aprs. L
sont
les rets
jettez
droit
Celle-l
L, les rets
rompus [marquent]
1
les divisions,
[marque] l'unit;
icy au
sont pris
grands 3
grands
les
et petits
Ensuite, suit
le
[repas,] etc.
le
Sries
totius ovilis, hoc est Ecclesi,
vitse.
curam
1.
3.
Tetrateuchus in Joan.
s.
Joann. 21.
accipit,
2.
piscationibus
XXI,
tamquam valde
illa
1 1
duabus
Christi,
retia
ibi
significans
hc integritas
imperturbabilem unitatem
ibi
Nam
mata Ecclesiarum
Nam
sed indifferenter
concordi
v.
[marque].
les
nunc
ibi scissio
eorum summ
pisces trahuntur
Judorum,
ita ut
in
Ecclesiam
retium, schisillias
in
futurx
naviculas
multitudine pne
deprimuntur ; hc trahuntur
tatis
clare
A-
ibi
commet
triple
de Jesus-Christ,
non de
et
Ce qui marque
veut pas.
Jacques
Enfin
3/io.
le
ne
il
volont de la nature et
la
de l'homme
et
1
.
[*].
disciples et
la
mnera ou
intrieur, qui a
et qui le
339
Il luy
le
celle
89
il
montagne
2
.
Et leur
donne au
est
la
dit
en
ciel et
la
faon de par-
ler des
mots,
comme
etc.
Et
envoy prcher
les
Sries
et
baptiser
et
assis,
par
toute
vitse.
1.
celuy-l le mal, de
eum in monte
eum
per
sibi
om-
nem
potestatem
sibi esse
traditam. Baptismi
usque ad
1.
est
tradit,
19.
Commentaire
la
mais
la
lui-mme
v. 16 et
formam
l'a
redoute
XXI,
18,
encore.
2.
Paul. I Cor.
XV,
6-8.
le mal,
Lacune d'un mot au manuscrit. Molinier conjecture
le mal debout et assis. Nous n'avons pas
debout et assis. Michaut
3.
pas lire
le
malumque); de trop
Gen. III, 5
XXII, 18
(cf. Num.
multum)?
bien et le
et
asses
mal
(cf.
Ne
scientes
plus
fau-
bonum
minusve.
UVRES
88
gustin
la diff-
marque
de l'Eglise aprs. L
les rets
sont
jettez
:
L, les rets
schismes,
les
Celle-l
droit
la
rompus [marquent]
l
les divisions,
[marque] l'unit;
icy au
sont pris
grands 3
les
grands
et petits
Ensuite, sait
le
[repas,] etc.
le
Sries
totius ovilis, hoc est Ecclesi,
vitse.
curam
accipit,
Joann. ai.
v.
Ms. [marque].
Correction de Faugre. Le ms. donne: [mais].
Tetrateuchus in Joan. XXI, 1 1 Alludit ad aliam piscationem, qua
i.
2.
3.
piscationibus
ideo
Ma
Christi,
mata Ecclesiarum
significans
retia
ibi
hc integritas
ibi
nunc in Ecclesiam
eorum summse
tatis
clare
k-
illius
futur
Judorum,
ita ut
multitudine pne
deprimuntur ; hc trahuntur
retium, schis-
ibi scissio
qua Ecclesi
commet
89
triple
Il luy
le
de Jesus-Christ,
et
non de
et qui le
mnera ou
le
ne
il
veut pas.
celle
intrieur, qui a
c
339
Jacques 2
34o. Enfin
la
1
.
[ ],
disciples et
il
montagne
Et leur
donne au
est
la
dit
en
ciel et
la
faon de par-
ler des
mots,
comme
Et
etc.
envoy prcher
les
celuy-l le mal, de
et
baptiser
et
assis,
par
toute
Sries vit.
1.
eum in monte
eum
per
sibi
nem
potestatem
sibi esse
traditam. Baptismi
usque ad
1.
est
om-
tradit,
19.
Commentaire
lui-mme
v. 16 et
formam
l'a
redoute
mais
XXI,
mort
18,
la
nature a peur de
la
la
le Christ
encore.
2.
Paul. I Cor.
XV,
6-8.
le mal,
Lacune d'un mot au manuscrit. Molinier conjecture
debout et assis. Michaut
le mal debout et assis. Nous n'avons pas
3.
pas lire
le
malumque); de trop
Gen. III, 5
XXII, 18
(cf. Num.
multum)?
bien et le
et
asses
mal
(cf.
Ne
scientes
plus
fau-
bonum
minusve.
UVRES
90
la terre,
leur
et
consommation du
son
promet
sicle,
En quoy
esprit.
que jamais
il
eux jusqu'
la
et
d'estre avec
ne prira
l'Eglise
jamais
elle
vrit,
Car
messe
ne sera destitue de
si
l'un de ces
seroit nulle.
ne sera destitue de
conomie
l'autre
(Hyeron.)
que
connoissance de
la
deux manquoit,
la
cette pro-
1
.
34i
il les
et
rsurrection,
les
Apostres luy
demandrent
343. Quand
il
reviendra.
comme pour
coutume
l'Eglise,
estre
que
Et
prier,
mais pour
(Levit. 9, 22.),
comme
cette
les
et
comme on
Apostres ont
coutume de
suivant
les bnir,
fait.
fait
dans
Et peut-
Sries vit.
Ad extremum conversatus cum eis per dies quadraginta locutusque de regno Dei, die tandem quadragesimo educit eos in
1.
auctoritate,
: primum,
ad consummationem sculi omnibus diebus permansuros : ut
nott Hieronym
Per quorum primum promittit numquam vel reips
istis
promitti
ipsos usque
hc
conomiam
91
[signe]
comme
pre,
la
ques
la
son
Et
et cette
Pentecte
monta au
enlev et
veu
mesme
la
mesme
sorte
Et
il
il
regardant,
le
soulevant,
le
ils le
fat
il
ils le
perdirent de
regardoient aller au
ciel,
se prsentrent
que de
Et eux
Et comme
deux anges
34 7
ciel.
laiss
reviendroit.
(Ephes. 4.)
etfut
les
deux, afin
receu au
ciel, et
Sries vit.
Bethaniam, montemque
tate de
manibus benedicens
19. Luc.
il\.
eis,
1.
Correction de Faugre
Tetrateuchus in Luc.
le
vers. 6.
I.
ms. donne
XXIV, 5o
erat impertienda
eorum
curiosi-
Israeli, ele\atis
2.
cselum,
Oliveti, et repressa
Nam Me eral
...
et seqq.
vers.
Ubi jam
[sujet].
elevatis
manibus, non
in
g. vers. 22. sicut etnuncjt adhlbito signo crucis, ta mquam fonte omnis
hoc signum,
Tau
nobis ad
dicit,
seti-
quod
dereliquit, sive in
Lacune de deux ou
UVRES
92
du Pre
au Pre,
et
Mans une
comme
Ephes.
et i5.]Philipp. II. 9.
quoy que
que
le
[I.]
du pre, il
du fils. Mais
"
[il
il
c'est
il
fils.
que
que
d'avoir,
le
Car dans
le fils est
pre est la
que parlant de
'"[chaque}
la droite,
est dit
[i3.
en ce jour. Et
[receue]
du
1.
Corinth. i5.
manqu
personne
la droite
droite
20.
la pleine
le
I,
25, etc.,
dire
Hebr.
infrieur.
Ambr
Et de
sance
et
providence
7
.
Sries vit.
sedet ad dexteram Patris cooperans praedicatoribus Evangelii
sui,
Marci 16.
signis,
1.
Lacune de deux ou
2.
Ms.
mots au manuscrit.
parFaugre en: Hebr.
trois
I.
5.
IL
5. Cf. le
Il
propose
4-
y a
ici
recouvre.
l'une des
trois personnes.
il faut, manque. Faugre propose
on lui donne.
Brve lacune au manuscrit.
7. Tetrateuchus in Marc. XVI, 19: ... tamquam Deo Patri sequalis natura, potentia, gloria, imperio dominando creaturis omnibus. Hc
enim sessio dextris Dei signijcat auctoritatem et qualitatem cum Deo
5.
6.
Ms.
93
348.
mre de Jsus, en
Esprit promis
receu
May,
aprs, savoir le 7.
par
le
Ils
le
leurs miracles.
35 1. Et demeure avec
mation du
l'Eglise jusqu' la
au
reviendra,
il
consom-
suivant sa promesse.
sicle,
352. Alors
est
Saint-
le
35 0. Et ayant
toute la terre,
en attendant
l'oraison,
mesme
estt
il
mont,
mechans d'avec
tes
au feu ternel, Et
Ptre
in
ad Hebr.
les
les
et
morts,
et
sparer
les
i3
vers.
et i5. et I.
ad Corinth. i5.
v.
Matth.22.v. 44
20. et Philipp. II.
tante,
Deum Patrem
nem
resjieri dicitur,
hoc dixisse, id
quando
est,
Filii,
et
prsidentiam declaran-
tibus signijcatur
quodammodo
c.
12
Christi signijcatur.
1.
Michaut ajoute
2.
Act. Apost.
I,
ici
12.
commun.
ut ail
Ambros. de
UVRES
94
suivant
dans
le
la
forme
qu'il
en a prdite,
et
demeurera
^ein,
354- Et ce
Royaume
2
,
o Dieu sera
tout en tous,
Et o
Dieu
i.
sinu
i.
il
demeurera uni
en luy, en
et ses eleus
Moiinier et Michaut
sien.
Dieu dans
l'ternit.
Cf. Joan.
I,
le
sein de
Amen.
P a tris.
Symbole de Nice
Et
itrant
venturus est
cum
gloria judicare
CLXXXHI
CRITS ET FRAGMENTS
la Bibliothque Nationale,
ms. 12 449
4i *-*H,
vs^
UVRES
100
fragments.
de
la
Ils
f.
fr.
12449
une forme
laiss
en blanc
pu
les
En marge
la
le copiste a
dchiffrer sur
le texte primitif.
Dj au xvui e
sicle
Guerrier
dit,
premier fragment de
le
manuscrit
2 449
la Lettre
il
littraire
fragments;
les
il
Glmencet
que Pascal
si
dbattues.
Nicole.
Trait de
la
Grce gnrale,
re
Part. Discours
3.
1
qu'aiant eu quelque engagement
y a prs de 34- ans
qui partagent les Thologiens
differens
de m'appliquer aux
...
Il
il
ne doit pas
demande .
Concluons donc que puisque l'homme est iniquit maintenant
depuis le premier pch et que Dieu ne veut pas que ce soit par l
qu'il ne s'loigne pas de luy, ce n'est pas par un premier effet qu'il
esprer, mais s'efforcer d'obtenir ce qu'il
ce
ne s'loigne pas.
Donc ceux qui s'loignent n'ont pas le premier sans lequel on ne
s'loigne pas de Dieu.
Et ceux qui ne s'loignent pas ont ce premier effet.
Donc ceux qui estoient possd quelque temps de la grce par ce
premier effet cessent de prier, manque de ce premier effet.
Ensuite Dieu quitte le premier en ce sens.
1. Goujet, dans sa Vie de Nicole, II, p. i63, donne la date de i656,
et indique que Nicole prsenta un essai de son systme dans le Dialogue qu'il insra la suite de la 18 e Provinciale. Nicole s'en entretint
aussi en 1660 avec l'abb Girard.
il
me
INTRODUCTION
101
qu'ils expli-
me
qui
un
devoir de charit et de
dans
le
fond
dans
outre qu'il
me
la
doctrine de S. Augus-
un
grand bien
fort
si
grands ravages,
et
dont
mme
et
de
la
air
doctrine
te et
Feu M.
ment uni,
personne du monde
et le
nanmoins que
disoit
moi
tion.
la
s'il
dogmes de
cette inclinale
plus roide
grce efficace,
il
il
la
la
de duret qui
plausible, et de
si
donne, qu'elle
seroit
mme
m'a
que
esprit, et
ravi l'usage,
i.
Ds
dit quelquefois,
ses
il
ses
que
II,
n'auroit
pu s'empcher de
s'y
appliquer, et
16/48, Pascal
les
.
s'il
viter.
et dispos de son
T.
que
pu
contraires
(cf. supra
UVRES
102
que tout
laires,
le
monde
Les Imaginaires ou
[Nicole].
ginaire parle
S r de Damvilliers.
Avertissement sur
contre qui luy
Un
vue.
de
ses
les Hrsies
faire la
fit
amis
revoir
le
il
le
si
popu-
V Hrsie Ima-
imaginaires,^.
ayant
lettres sur
de
plausibles et
si
travaill
on abusoit
le
La ren-
fait
impr-
un crit pour
monde le pria
il
trouva qu'on
qu'on
laire,
au
s'estoit
comme
que
lieu
accoutum regarder
cette querelle
du formu-
une pure
bagatelle dans
le
fond qui
et
d'autres
qui ne
faloit
faisoit tant
dangereuse.
Il
dans
le
crivit
Mais
cieuse
les
2
,
il
amy.
du
crits
stile et
de
ne
la matire...
l'anne 1608
les livres
auxquels Pascal
1.
1.
si
ces divers
^e
fait
allusion ont t
on ne P eu * ^ Ter
d'autant plus que nous ne savons
fragments sont de
tout ce ^ a
la
mme
poque.
INTRODUCTION
103
On peut
le rle
(cf.
supraT. X,
que Pascal
Madame
p. 325),
tenait auprs de la
de
o la
mar-
un des morceaux
Quoi
en
qu'il
soit, la
du manuscrit 12449
^ es
Glmencet a cherch
rsumant
il
les
passage
en
il
est
mme
un
fois.
les
son rsum
les
malheureuse-
trs rapide.
un ensemble.
et aussi
morceaux
d'un
mme
une
pars,
assez
retenant
un
il
par ce procd
donn
qu'il
ne
dveloppement, supprimant
les citations
qu'il
a organis
il
form
les divers
trois
qui lui
de Pascal,
le style
morceaux.
crits
auxquels
UVRES
104
les
commandements
de Dieu.
Dissertations sur
Pres
et
le
du Concile de Trente
aux
pas impossibles
Discours o Von
justes.
le
pouvoir.
les
illisibles ces
le
la copie
du
incom-
chaos
brouillons peut-tre
2 Les
lettre.
IL
SOURCES.
Pascal cite dans ses crits les livres suivants qu'il a consults
Lettre d'un
Augustin avec
les
Peregri-
(cf. infra p.
i43).
Abb un Prsident
Concile de Trente,
le
luy.
s. 1.
1649,
10> i
P- in-4
1.
indit
M. Jovy dans
(1908), p. 37 et suiv.
le
premier
INTRODUCTION
105
publis
autres
Lettre d'un
Augustin avec
16/19.
s. 1.
78
le
in-4
P-
et Lettre d'un
le
Abb
un Abb, sur la
possibilit des
Enfin
la
ses
sont empruntes
un ouvrage
intitul
cantium Trias
Augustinus Hipponensis
Prosper Aquitanicus
>
Fulgentius Ruspensis
Collectore
Pelagium
<
Cassianum
Faustum,
summ fide
Arnauld. Le
vieille
compilateur
les titres
de l'dition de Lou-
les
refe-
adversus
uvres de Gassien
Nous donnons
que Pascal
cite
et
et
Faustus
de S
de
du Concile de Trente
ses crits.
de celle de
de Lyon pour
Fulgence.
dans
celle
Rom,
i564-
et
Sessio sexta
Generalis
Decretum
de justificatione.
1.
se
Un
trouvait en
publique de Saintes, qui a sans doute reu de nombreux ouvrages provenant de la bibliothque de Pascal. Les recherches faites sur
place n'ont pas encore permis de retrouver ce volume.
UVRES
i06
Cap.
xi.
observatlone mandatorum,
De
deque
illius
neces-
sitate, et possibilitate.
autem, quantumvis
Nemo
observatione
justificatus,
liberum
se esse
ab
illa,
Dei prcepta
et Patribus sub anathemate prohibita voce uti
homini justificato adobservandum esse impossibilia. Nam Deus
impossibilia non jubet, sed jubendo monet, et facere quod
:
Quod
utique
cum
quantumvis
vox
Quo
fit,
est, et
ut justi
eo magis se obligatos ad
ipsi
autem
facti
Nam
justi.
justorum
Deo, sobrie,
quo
ambulandumin
jam
liberati
a peccato, servi
quem accessum habuerunt in granamque sua gratia semel justificatos non deprius deseratur. ltaque nemo sibi in sola fide
ab
eis
heredem
Apostolus,
cum
obedientiam
porantibus
Nam
esse constitutum,
Christo
si
consummatus,
et
et Christus ipse,
factus est
qu
passus est,
omnibus, obtem-
sibi,
ipse
currunt,
castigo corpus
meum,
ne
forte
cum
tolorum Petrus
tram vocationem,
Satagite,
et
electionem
faciatis
haecenim
ves-
facientes,
non
peccabitis
aliquando.
Unde
INTRODUCTION
107
aut,
cor
meum
quod
respiciebat in
remuneratione.
Cap. xni.
De perseverantise munere.
dem
eum, qui
stat,
cadit, restituere
ut perseveranter
statuere,
;
nemo
sibi certi
stet, et
eum, qui
care, et reponere
operentur in laboribus, in
eleemosynis, in oratio-
vigiliis, in
enim
nondum in gloria
renati sunt, de pugna,quae superest cum carne, cummundo,
cum Diabolo in qua victores esse non possunt, nisi cum Dei
debent, scientes quod in spem gloriae, et
carni, ut
tificaveritis, vi vtis.
Canon XVI.
verantise
Si quis
donum
magnum illud
se certo
anathema sit.
Canon XVIII.
Si quis dixerit,
revelatione didicerit
UVRES
108
justificato, et
possibilia
anathema
Canon XXII.
sit.
cum
eo
III.
i.
119
Nous sommes
2
.
S*
AUGUSTIN ET DE
la
PROSPER
par
S*
la charit
de
la dlectation
la dlectation
charit.
victorieuse, et tente
Car on
est captiv et
est vaincu.
si
le
che-
la
grce
112
1.
Le
par qui on a
la
3
.
libre arbitre
>
747-748
le
du ms.
copiste
Trias
supra p. io5.
cf.
Trias, lib. I,
2.
c. 6,
eramus Cupiditatis,
servi
Ab
art.
liberati
Charitatis
qui non
solum dat praecepta per legem, verumetiam donat per spiritum cha119.]
[p.
ritatem,
cujus
delectatione
suum
delectatio
tentt.
librt,
peccati
c.
10g) (Texte
ibid., art.
alioquin
perf.
3.
vincatur
ille
I.
1. oper.
im-
min de
qu'il
ne l'entreprend
le dlecte et n'est
aim que
la charit
de Dieu est
bonne
la
c'est afin
rpandue dans
vie
s.
il
en
qu
le
cur
Esprit.
112
dans
aim de luy. Et
vient
le libral arbitre qui
par
109
INTRODUCTION
quand ce
luy est inconnu Et mesme
fait pas
commence luy estre dcouvert, il ne le
la vrit
doit faire
ne
le
il
cela
soit
non
Saint.
C'est
pour
cette
raison
sait
donne
la dlectation,
Quand nous
13
Justice,
plir la
qu'il dcouvre ce
ne delectoit pas?
per gratiam
...
luy
punition,
Et maintenant, par une juste
infirmas...
[p.
..]
Nam
neque hberum
a rb, tr.um
ur
Ut autem
,n cord.bus ,
diligatar, ohariias Dei diffundUar
sed pe Spintum
liberum quod surg.t ex nob.s,
sancL
-J*
[Rom.
5. 5.]
(Aug
I.
de sp.r.
et
Ut.
3)
necessaria
IX. Gratta ad bonum opas
Trias
,
superbire, neqae
aoa
discant
ut
Justis.
etiarn
mnc adest, 'nune non adest
qu.sque nostrum bonum op U
est... [p. . ...] Heo
sibi tribuere guod Dei
lib
I,
e.
6, art.
nnne
deleetatur,
scit, nuncnesc.t, nune
suseinere, agere, implere, nune
munens esse,
divin,
sed
facultatis
sua,
non deleetaL ; ut noverit, non
sanetur,
ae sie ab elat.oms van.tate
deleetatur:
quod
4l
vel quod scit
sp.ntual.ter d.ctum s,t
sed
ista,
terra
do
et scit quam vere non
nostra dabit fraclum suu,n [ftal 84
Dominas dabitsuavilatem, et terra
n3] Gumantem ab.llo.lbus
:
merit. c. t 7 .) [p.
13 KAbo. t. 2.depeccal.
qmd
faeiendam perfieiendamque jusUt.am
adji orium deprecamar ad
latebat et suave fae.at quod
quod
aperiat
ut
quam
abud depreeamur,
justa pna taie
Secutum est autem e, deb.ta
non
delectabat...
UVRES
HO
nous
ce vice
est arriv
qui
fait
la
rpu-
Et quand
il
le fait, c'est
Et
paix de la justice.
la
c'est
donc vaincu
etc. etc. et
Et quand
il
ne
le
par justice.
pour
qu'il
et guri
Convertissez- nous
par misricorde
moins
Il est
la
ne
le
de quelque
bien
les dlecte
suffit
en cela
en sorte que
ne veut pas
il
qu'ils
la
Justice
en deviennent dam-
cela
ne
se fait
etc., etc.
Donc
les
vices
vitium, ut jam molestum esset obedire justitiae. Quod vitium nisi adjuvante gratia superetur, ad justitiam nemo convertitur nisi oprante
:
nemo
perfruitur. Cujus
trarum
et averte
non
facit,
gratia vin-
iram tuam nobis ? [Psal. 84. 5.] Quod etsi facit, miseriNon secundum peccata noslra fecit nobis, nec
secundum
autem
judicio
non
facit.
quam
bonum; sive cum
eos minus,
pertinet ad integerrimam
cum
etiam manifeslum
regulam
ut in his
veritatis ejus,
quantum
est; ut,
non justificetur
conspectu ejus omnis vivens [Psal. i4a. 2.], nec in eo ipso vult nos
in
dam-
Et
si
[oitia], facilius
INTRODUCTION
ill
440
Quand nous
et donn de la
qui conduisent Dieu, cela nous est inspir
ni par nos
industrie
grce de Dieu et non pas par nostre
mrites.
4i3
le
nous dlectent ?
227 3 Mais quand l'homme commence
contre
l'esprit de Dieu, alors on convoite
d'estre
anim de
par une
la chair
Neque enim
tur.
tione justitiae...
de Civit.
c.
deputanda sunt,
vitia
ipse
non
cum Dei
donat... (Aug.
21.
lib.
16.)
vero
art. VII [p. 44o]. De vera oratione,
inquisitione, qu in homine esse non passant,
sapienti
vera
gemitu,
cordis
interpellante pro nobis, hoc est interpelnisi Deo inspirante, et Spiritn
1.
lai nos
faciente.
Cum
inspiratur hoc
Deum,
industria,
aut
et praebetur gratia
operum
Simplician. q. 2.)
a
XXIV.
4i3.]...
[p
delectat
Aut
cum
occurrerit
?...
(Aug.
I.
1. qq-
ad Simp.
/n4.]..:
etcupiamus, hoc
Boni},
c.
est,
amemus quod
fit
8. et g.)
l.
2.
.
ad
.
ibid
IV
[p. 227].
UVRES
U2
reste
de
et vive
foy,
la
l'homme,
nanmoins juste
rsiste
soit
il
mauvaise
la
4I4
Car alors
commence
bien
le
le fait
fait
mieux ne le pas
Donc cette dlectation
faire si
roit
il
420 2
que
Et
par
attir
la
que nous
moy
les
le
il
on
la justice,
pas dans
le
cur
le
qu'on aime-
impunment.
cela se pouvoit
de
la grce
je vous dis
volont
fait
quand
bien par la
le
fait
commande nous
les desirions.
:
C'est
par
ceur dans
dans
[est]
en nous que
est fait
dlectent et
estre dsir,
crainte de la peine, et
ne
commence
mais quand on
dlecter,
Seigneur,
et
il
la
la volupt.
volupt
Qu'est-ce
Trouve Vaine
t'accordera
les
ta
dou-
demandes de ton
cur.
Il
est
doux.
nondum
vivat in
ut quamvis
quantum non
1.
Cf. le texte de S
1.
cur autem
Me
tamen justus
c.
118.)
Augustin, supra p.
c.
art.
5,
trahatur,
m,
XXVI. Nemo
Me
justeque
note
venit
2.
ad Christum
nisi
Me
A'ivat,
(Aug. Enchirid.
justitiae...
tractas
sit
sic
credo,
si
trahor
(Solutio.)
Domino
et
Ego
dico,
parum
est
volun-
Delectare in
quaedam
si les
par sa
forte raison,
Jesus-Christ
quand
quand
quand
il
homme est
par
est dlect
il
c'est
113
volupt,
non par
INTRODUCTION
il
la
quoy
quand
Et toutes
ces choses,
les
comment
des
les
hommes
du
une qui
torrent
de
que
elle sentira ce
dsire fortement,
un qui
ait
si
et
tu
Donnez-moy une
dlices.
tes
Et
Les enfans
est-il crit:
rassasieras
est
il
Jesus-Christ. H,
entraisn vers
vrit,
je dis
faim et
donnez-m'en
soif et aspirant
je parle
vous
11 est
cur. Donc
de
il
un
il
enfant, et
il
sera entraisn.
est entraisn
par
le
qu'on
fasse
lien de
son
si
ceux qui
les
2 e srie. VIII
UVRES
114
parce qu'il est vritable que chacun est entrais n par sa propre
volupt, Jesus-Christ estant rvl par le Pre, n'aura-t-il pas la
force d'entraisner
ment que la
662 *. On
vrit.
sous
le
donc
libre
pch,
mesme temps,
de
la
vendu,
si
Si
le
et
Fils vous
quoniam verum
non trahit revelalus Ghristus a Ptre?
desiderat anima quam veritatem ?... (Aug. Tract.
Quid enim
2G
in
fortius
Joannem.)
1. Trias, lib. IV, c. 7, art. VII [p. 662]. Beat civitatis numerum
ex lapsorum hominum gnre Deus implet, non eos jam meritis sed
gratia discernens reproborum consortio, cum quibus illis esset justa
pna...
est,
delectat? Liberaliter
facit.
enim
servit,
Quae
cum
vera
sit,
qua-
erit, nisi a
Unde
cperit servus. Ipsa est vera libertas propter recti facti laetitiam,
et pia servitus propter praacepti obedientiam. Sed ista libertas
simul
cujus vox
8. 36.)
erit
homini addicto
et vendito, nisi
redimat
(Aug. Enchirid.
est vere
liberum,
civit. c.
11.)
cum
c.
(Joan.
vitiis
I.
i4- de
Donc
663.
INTRODUCTION
115
la
surmonte en nous
et
de
les
possder,
ou
les
la
181
comment la parfaite
hommes, et toutefois elle
Voila
parmy
les
on
elle arriveroit si
droit, et
on
le
la vouloit aussi
exemple
fortement
comme
arrivoit
s'il
il
fau-
qu'aucune
nue,
de
tation
telle sorte
la
que
cette dlec-
volupt ou la douleur
i.
Trias,
peccatum
tas...
lib.
I,
c.
6,
art.
II.
[p.
102].
Duo
sola gralia sanari possunt, ignorantia et infirmiex causis peccamus : aut nondum videndo quid facere
inflicta quse
Duabus
rerum
jam hominem
3,
art.
peccare necesse
modum
metuendo
81.)
XXIII
sit,
vel
c.
homo
in
sed quia hic non perhac vit sine peccato... Ecce quemad:
impossibilis
UVRES
H6
en
n'est pas
la
l'homme de
puissance de
I45
en
le dsire
il
comme
effet,
il
quelque
savoir
quand
connoist
il
est libre
dans
le
mal parce
le bien,
i48
Donc
puissance
la
est
mesme
qu'ils croyent
en luy
[est
donn]
et cette puissance
ne peut
dans
bien
le
si
procure luy-mesme.
se l'est
209
le
3
.
arreste en
et c'est
pour
cela
spir. et
1.
34- et 35.)
c.
litt.
Trias, art.
I.
i/|5].
[p.
non
est,
ibid.,
necessitatem,
quam
Est
in
vel
est in malis,
duntaxat
in malis...
ignorantise
satis
astruunt...
Datur
ergo potestas ut filii Dei fiant, qui credunt in eum [Joa. I. 12.], cum
hoc ipsum datur ut credant in eum. Quae potestas nisi detur Deo,
quia nec liberum in bono erit,
nulla esse potest ex libero arbitrio
:
quod
liberator
non
liberaverit: sed in
cui delectationem malitiae vel occultus vel manifestus deceptor inservit, vel ipse sibi persuasit.
3.
Dei: nec
quod
dicti
{Aug.
I.
ad Bonif.
c.
3.)
4, art.
I.
INTRODUCTION
117
mence
n'en
estre plus
du tout
car
s'il
2o3 2
Geluy
donc ennemi de
l est
la peine, et
il
la justice
qui ne pche
en deviendra ami
si
c'est
par son amour qu'il ne pche point. Car celuy qui craint
supplices ne craint pas de pcher, mais
Or chacun
366
1.
Il fait
il
les
craint de brusler...
aime
la justice, ce
qu'on
la grce.
tota suscipitur.
sumptionis
dum non
Mortua
est
enim una
consentis, mortificas,
mortificasti
cum
trare homini
torem...
suam
c.
Inimicus ergo
amicus autem
art.
6,
XVII,
dmons-
erit, si
justitiae est,
ejus
amore non
peccet.
peccare.
Ille
Ipse est timor Domini castus permanens in sseculum sculi [Psal. 18.
10].
Nam
ille
Limor pnae
tormentum habet,
eumque perfecta charitas foras mittit. Tantum porro quisque peccatum odit, quantum justitiam diligit, quod non poterit lege terrente
per litteram, sed Spiritu sanante per gratiam (Aug. Epist. i44-)
3. ibid., \ih. III, c. 5, art. I, [p. 366]. Cum Deus ad Christum
trahit,
UVRES
118
que
sorte
le
estoit accabl
l'infidlit
en engendrant
Car
au
se confie,
et
Seigneur donnera
le
en
rsiste,
la dlectation,
466
On prie dans
1
.
Pseaume Seigneur,
le
sois
de
douceur
et vostre
la peine,
La
467.
prvaricateurs
fait
fait
quand
elle
afin
la
que
libre, je
Car celuy
trouve de
la
accomplit
le
tu,
commande
le
qu'elle
bien
et
bat.
suum
I.
ibi
fructum
1.
des
fait
qu'elle ne
ne
je
d'elle-mesme
lettre
Hoc
inter
legem distat
et
gratiam quod
qui per gratiam didicit quid facere debeat, sine dubio faciat, non autem qui
per legem
sicut oratur in
Psalmo
facit,
qui libens
quicquid
facit.
agendum
didicerit. (Aug.
...
discit, agit
de grat. Christ,
Tim.
I.
omnino
c.
alioquin per se ipsa littera occidit [2. Cor. 3. 6.], quia jubendo
domum et non largiendo charitatem, quae sola vult bonum, reos
lis
I.
art.
I.
IX,
eam non omnino gratuitam esse agnoscit, vel ea tantum de causa dare
opinatur, ut per eam facilius Dei prsecepta impleantur. Cum voluntate
humana, gratia adjuvante divina, sine peccato in hac vita possit
homo esse, cur non sit ? Possem facillime ac veracissime respondere, quia homines nolunt. Sed si ex me quaeritur, quare nolint,
INTRODUCTION
M9
point
ment que
Mais
si
c'est
vous
parce que
les
hommes ne
me demandez pourquoy
ils
ne
le
veulent point.
le
veulent point,
Les
hommes ne
un mot
que ce qui est juste ne leur paroist point tel, ou parce qu'il
Car nous voulons une chose avec une
ne les dlecte pas
ardeur d'autant plus grande que nous connoissons plus cer;
tainement qu'elle
puissamment
bonne,
est
dlectez.
Donc
et
l'ignorance
ou
l'infirmit sont
du mal. Or
se retirer
il
faut
que
la
nous
faire
20.
Verm
aliquos ad
malum
prsedestina-
imus
in
inquisitionis, breviter
num
En
I.
2. de peccat. merit.
c.
17.)
tte
de
la copie,
Pascal sont reproduites par la copie manuscrite de faon figure, c'est-dire telles qu'elles taient dans l'original
Nous avons
le livre
UVRES
4S0
[possent]
||
Pourqaoy
sont-ils possibles.
[|
ment.)
(Conc. Arausic. 2.
c.
malum
divina
(Ch.)
(Aug. deperf.just.,
io.)
c.
Deinde
iste
adhibet testimonia
cum
prseceptum
sit
Rom.
timendo
prI.
5.
20],
mittit
timorem
non solm
[1 Jo. 4-
finis
Tim.
vice
possimus, a
Deus
in nobis
operetur et velle.
La
premire phrase
nisi
Deinde...
Le
Dominum
dicendum
est nobis.
INTRODUCTION
121
dire Comment.)
c'est
nondum
qualia
commendantur
levia scilicet
donum
Domini
*orat
et
Commendantur
intelligat
nondm
nec arbitretur ea
s
Et mandata
se accepisse
se perficere,
ejus gravia
non
esse grave
commo-
mandatum.
praeceptum
nisi
unquam
datur
remiss.
et
c.
3.
Acut [au/em]
sibi
si
impossibile voluntati[p.
2jj\
(Object.).
[1.
hominem
II] c. 6.)
Nam
sine peccato,
Trias
2.
Ce passage dans
semble pas
oret...
saint
dans
se trouver
Augustin
fait suite
au prcdent.
Il
ne
la Trias.
Trias, lib. II, c. 7, art. X, [p. 278]. (Aug. lib. de perf, just.
/o); les premiers mots sont tirs de l'ptre de S* Jean, 5. 3.
3.
c.
4-
ibid., art.
XXI,
[p.
179]
5.
ibid., c. 3, art.
XXI,
duits en partie.
6.
Nam
L'dition
OEUVRES
122
dero-
efficit,
gabimus.
(Comment.}
gratia c. ^2. et 43. y Neque de ipsa possicum sanata et adjuta hominis voluntate,
simul cum effectu in sanctis proveniat, Dum
(Aug. de natura
et
contendo,
bilitate
possibilitas ipsa
Et deux ou
Vhomme
trois lignes
sain ?
et act.)
aprs
Sed nunc de
Qui ne
sait
agitur
illo
que Dieu a cr
quem semivivum
Non
et facere
1.
ainsi
Dum
et
IX,
charitas Dei
riturn
quod
ait [Pelagius],
qui peccati
fecerit,
[Art.
quem semivivum
Non
Trias
2.
121,
igitur
donne
Verum
per spi-
est
Sed nunc de
illo
agitur,
ita potest
ad
justitiae
in stabulo est,
Plus bas.
le texte
de la
voluntate et
ibid., [p.
11.
IX.]
in cordibus nostris
autem
quod Deus tam bonus quam justus ialem hominem
malo carere sufficeret, sed si voluisset. Qui enim
5. A. l'endroit
petatquo destituitur, ut impleat quod jubetur, et la cital. Pascal l'a complte en se reportant, semble-t-il, au
texte mme de saint Augustin.
ajoute
et
tion s'arrte
difficilibus
INTRODUCTION
123
una
sunt
facilia
est,
est
[et]
non
esse cordis
non
esse
(Comment. Ch.
i
I.
i63
iy4
etc.
aut
est
Aut enim
grave
diligit, et
sq.].
y Non
quando
et alii fecerunt
Pourquoy .)
est mirum quod novi
novum nomen impo-
quibus exeunt
haeretici Catholicis
nunt; hoc
sq. et
affect. act.
oper. imperf. n. y.
sint,
grave est
Utrumque verum
potest, etc.
(A ug.
et ideo
diligit,
non
gravia
cui
afTectus
quisque non
(JResp.).
Aug.
(Julian.
2.
I.
vissent ne a vobis
pelagus praecipitarentur,
fiunt Manichaei, et
crimen incurrunt
etc.
dum
Ne
igitur
vocentur hseretici,
verum
[p. 2yo].
(Obj.).
(Aug. L
falleris,
de nupt.
2.
et
concup.
trium
c.
3.
y Non
est ita
multum
arbi-
[p. 2yy\.
(Resp.).
(Julian., i32.
Aug.
Manichsei quibus
Trias
I.
ad Bonif.
c.
2.
Dicunt, inquit,
id est, toti
V,
[p. 125].
1, art.
3.
123].
Ce sont
des accusations
trouve dans
5.
ibid., c.
le
De
nuptiis et concupiscentia,
commence
1.
2. c. 3.
4.
empruntes
illi
fiant facilia.
1.
par ne
illi
12/4].
UVRES
124
cum
omnes
sed
2j3
et
nemo jam
est,
potestatem
sq.].
(Obj.).
i32. Ibid.
(Valenlinus,
c.
inquit,
no s
nolumus
praevaricatoribus adhi-
nos dicimus
liberum arbitrium in
(Object.).
(i32. Pelagius in
Christi,
c.
omnibus
tilibus.
Pap. Innoc.
epist. ad.
Quam
3i.)
liberi
arbitrii
Aug.
lib.
de grat.
potestatem dicimus in
naturam, sed in
solis Christianis
arbitrium
aequaliter
adjuvatur grati
Genper
[p. 2j4\.
(Obj.).
liberum arbitrium,
1. oper.
I.
imperf.
Sicut Catholici
etc.
ita
vos
quem
(Obj.).
/.
/.
ad Bonif.
[p.
c.
2.)
2 y 6].
(Resp.).
1.
c.
Nimium vero
2, art. II,
[p.
i3a].
inepte
nimiumque
libe-
rum, propter quod solum nos manifestari ante tribunal Christi, magister
gentium
scribil,
bonum
ut reportet
sive
3..
sive
ibid., art.
VI,
[p.
137].
INTRODUCTION
lia
ad
(Prosper. Resp.
nihil esse, vel
tionem
non
esse,
capit.
Liberum arbitrium
Gall.) 2
6.
perperam
dicitur
umbra mortis
agere,
non
(Obj.-Resp.).
(Prosper Epist.
liberum
tollere
propitiatur Deus,
adipsum dicimus
276 sq.].
(Objeci.-Resp.).
q. j?)
Neque enim
voluntatis arbitrium
non
tollitur
276}.
[p.
(Resp.).
Spirit. et Litt. c. 2g. y Liberum ergo arbitrium
evacuamus per gratiam ? Absit sed magis liberum arbitrium
statuimus. Sicut enim Lex, per fidem, sic liberum arbitrium
(Aug. de
[p.
2y6].
(Resp.).
(i53. Aug.
I.
Oper. imperf.
1.
omnem naturam
chseus nec
fieri
dicit
bonam
n.
//y.) 6 Porro
autem Mani-
\_p.
dicit
dicit
2jg\.
(Man.).
(n. gg.)
esse
vult
(Manich.).
Trias
2.
ibid.
3.
ibid., [p.
relinquatur.
art.
[\.
5.
ibid., art.
6.
ibid., c. 3, art.
IX,
YOpus imperfectum
[p.
VI,
[p.
i4o].
i/ji].
et se trouve
UVRES
126
de tempore.)
Liberum
sic
errarequi
illos
cum
liberi
et 280].
(Manich.).
[Un blanc de 5 ou 6
3 .
(Hyer. ad Celant.}
lignes ici
au ms.].
TEXTES DE
5<
JEROME*
posito, in quovis
libra est
scilicet et
Non
est.
impe-
virgo, [non
In quovis pro-
est, vel
prohibita
Si facilia
rit?
(Difficiles).
etc.
Si
autem
facilia,
cur
(Nul).
1.
immdiatement
La
Trias ne les
repi-oduit Pascal.
INTRODUCTION
sit
127
Deus
legis, et
(Resp.).
[p.
280].
(Objecl.).
(Hier.
lib. 1
possibilia
Deus mandata
velimus. Si impossibilia,
si
non facimus, quod implere non posAc per hoc sive possibilia ddit Deus mandata, sive
nec in eo
sumus
Aut
rei
sumus,
impossibilia, potest
si
homo
si
volet.
(Object.).
unam,
vix duas
nemo
si
quis
dixerit posse.
(Impossib. artes. ^.
Neque
esse sine
voluerit Deus,
hominem
saint
1-28
PREMIER ECRIT
77 est
damnez
hommes
constant encore
ne l'eussent pas
ils
est, et s'ils
voulu eux-mesmes,
qui nous
Il
est.
Celuy
a faits
sans nous.
ne l'eussent pas
ils
faire les
condamner.
les
Il est
de
Cet
i.
nale, fos
crit,
683
volont de Dieu
la
l'homme concourent au
salut et la
et celle
damnation
qui se trouve au ms. 124/19 ae ^ a Bibliothque Natioimprim pour la premire fois dans E. Jovy,
691, a t
Pascal
indit,
manuscrite,
T.
I,
art.
p. io4-
Pascal, Bibliothque
Extrait
les diffrents
Que
tous les
hommes
la grce.
prdestinez. ,
lle
Perier , et ce
systmes sur
129
Et
n'y a
il
hommes
sont
que
c'est
c'est
Si
Mais
il
le
veut
hommes
les
et
est
l'homme
la
la
question de savoir
Il est
de
est la cause
la
volont de Dieu ou de la
cause de l'autre.
si la
le
et
en quelque
concours de
la
la vo-
maistresse de l'autre
comme unique
sera considre
non parce
*[s\
Dieu
Et
est la
l'homme
volont de
volont de Dieu, ou
lont de
celle
dominante,
est la maistresse, la
principe et
la source, le
sens dire
veulent.
le
un
les
sorte,
enferme
et
non
l'autre.
Car
la
comme
telle
que
i.
telle
l'action en provient,
2.
qu'on peut
d'elle, puis-
qu'elle
pas,
son prin-
que
srie.
VIII
d'elle
le soit.
UVRES
130
Paul
(dont
il
ne
spirituelle,
Je
Je
non pas
vis,
en moy. Certainement
la vie
en grce,
estoit
et
il
corporelle
il
le
vis, n'est
non seulement de
s'agit
car
dit
vit
dit
la vie
dit ailleurs
il
soit trs
nent, en disant
il
Je ne suis pas
dsavoue inconti-
le
vivant,
donc
dit
suis vivant
deux
quoy
lement de Luy.
la vie
il
est
vie;
Il
n'est vivant
de Jesus-Christ est
la
est
Il
est
Et ces
que
sa vie,
il
est
que de
la vie
d'un autre
qu'il
ne
les
en moy, et nanmoins
il
i.
2.
Ephes.
II, 5.
XIV, 10 et 36.
du manuscrit sous une forme
et
on
l'est pas.
Joan.
la
3.
Mais
ego vivo.
donc vray
Jam non
Je
Non
est
il
Luy-mesme 3
uvres, mais
dit ailleurs
Annotation
figure
le
Pre
Ce
qui est
indique en marge
131
ne
les a
pas
point
Ainsi
en luy,
les a faites
les a
faites
On
mais il
peut donc
uvres
que
est constant
et qu'il
la divinit
et
faites.
Prophte
le
fait en nous
dit
Donc
ces
et ces
faites,
uvres
uvres
mais
la
J'ay
travaill,
Comment
travaill,
est
avec
moy.
mais que
c'est la
la
Dieu
on peut dire
la
grce de
qu'elle a travaill,
vouloir
et l'action,
et l'on
d'elle
et la
mens
Il
me peccatum, en
Non
ego, sed
parlant des
quod
mouve-
indeliberez de sa volont.
i.
Isai.
2.
3.
Cor.
les
Ecri-
UVRES
132
de
l'autre, l'action
et oste la
volont suivante et peut estre attribue la dominante, mais ne peut pas ne luy pas estre attribue.
on ne puisse
Suivant ce
style,
Si ce qu'il y a des
hommes
hommes
le
refuser.
question de savoir,
est
il
la
le
sauvez et damnez,
veut ou de ce que
les
veulent.
C'est--dire que,
Il
question de savoir,
est
de sauver
pour
des Eleus,
les
Dieu, se soumettant
uns
les
consquence de ce dcret,
lontez
si
et
conformer
il
au mal
ainsi les
uns ou
Rprouvez,
les autres la
Ou
si,
uns ou
les autres
leurs volontez
il
il
en voudroient user,
ait
hommes
form
celle
et
les
que suivant
de leur salut ou de
leur condamnation.
hommes,
avis.
et
133
seconds sont
Augustin.
Calvinistes.
est,
et
mrite.
pcher Adam,
et
Dieu a
caus sa chute.
Qu'il n'y a aucune diffrence en Dieu entre faire
et permettre.
hommes
en luy,
fait
Adam
tous les
et
a envoy Jesus-Christ
il
rdemption de ceux
crant et qu'il leur
pcher
donne
pour
a voulu sauver en
qu'il
la
les
dubitablement.
et
prive,
durant tout
le
de damner en
les crant.
ils
hommes.
establissent en
UVRES
134
Mo Unis tes.
En haine de
cette
opinion abominable
et
de
est
des excs
un
senti-
sauver
les
pour
leur
il dpend de
non de celle de Dieu, d'en bien ou d'en
mal user. Que Dieu ayant preveu de toute ternit
le bon ou le mauvais usage qu'on feroit de ces
volont et
grces par
sans
le
secours d'une
useroient mal,
produit
un
commun
effet
que
tout contraire.
l'autre blesse.
damnation procdent de
lieu
que dans
dent de
la
celle
la
et fait
que
le salut et
volont humaine, au
volont divine.
Voil quelles sont les erreurs contraires entre lesquelles les disciples de saint Augustin,
marchant
135
Ils
Adam,
la
nature hu-
dans
pch
et
la rvolte
leur salut.
Dans Testt de corruption, Dieu pouvoit avec justice damner toute la masse entire, et ceux qui
naissent encore aujourd'huy sans en estre retirez
par
de
le
la vision beatifique, ce
et privez
qui est
le
ternellement
maux.
Suivant ces deux estats
deux sentimens
Dieu pour
Ils
differens
le salut
des
si
differens,
touchant
la
ils
forment
volont de
hommes.
une volont gnrale et conditionnelle de sauver tous les hommes, pourveu qu'ils le voulussent
a eu
par
le libre arbitre
UVRES
136
par un
mouvement de
sa volont et sans
aucune im-
corrompu
le
de l'indignation de Dieu.
spar
et infect toute la
masse
cette
Ils
toute
galement
coupable
et
il
dans
la
damnation o
elle
masse
estoit et
entire,
il
a preveu
ou
mettoit,
ou au moins
les
la
le
ils
il
les a
Que pour
voulu condamner.
cet effet
ceux
qu'il a choisis et
moyens
trs
efficaces
qu'il n'y a
que ceux
mriter
cette
le
mesme
qui
volont pour
il ait
le
voulu absolument
sont
137
s'ils le
de ces
c'est la faute
;
qu'ils le
jamais en
les
viennent
la
ne
le
ces
veulent
qui y viennent
meurent dans
jusqu'
ils
effet.
d'hommes,
les autres
sans lesquelles
la
le
et
pch mortel,
et les
derniers qui
effet
receu.
Il
il
Mais,
ment
les
leur salut, et
s'ils
en
il
donn
leur a
la
persvrance, sans
bien.
les
certains et infaillibles.
Que
croire,
tous les
n'est pas
ce petit
hommes du monde
sont obligez de
accompagne de
et
ver, et de
hommes
quelque meschans
qui
et
sau-
qui
impies
un moment de
UVRES
138
dans
laissant
secret
le
impntrable de Dieu
de
les
reprouvez.
le
Ce qui
faire
leur salut.
Dieu
de
la
damner
les
damnez
volont de Dieu,
lont des
et
et
que
le salut
provient
damnation de
la
la
vo-
hommes.
de toute
et
la
Tradition
ne devant
les autres
que comme des egaremens de l'eshumain. Or, quoyque ce soit un dplaisir bien
estre considrez
prit
qu'Elle
ait
qu'elle reoit
nanmoins
elle
Moli-
reconnoist
qui, s'egarans
condamnent
1
.
soumission
mais
i.
Cf.
Penses,
le
fr.
Cinquime
862, T.
crit
III, p.
l'er-
fait
3o3 sqq.
Dieu
crier
Tay
139
et
bouche de
Papes
ses
mont
ils
il
sufft
de ses
et
la
Papes
et
Il
eux
comme
elle se
tous
elle, et
nanmoins
convaincre chacun
se prpare les
establissent sa vrit
Ce
n'est
et
pas en
ne peuvent que
cette
les ruiner.
seule rencontre
qu'elle
prouve des Ennemis contraires. Elle n'a quasi jamais est sans ce double combat
ment,
i.
crit
T.
Cf.
pour
III, p.
2.
que
et les autres
les
uns ont
supra T.
comme
et
elle a
personne de Jesusfait
Dieu seulement
la lettre le Pailleur,
les
la
II,
2
,
homme
seule-
Elle en a senti
p.
210
le
Cinquime
fr.
862,
3o3.
Exemple
J.
G. est Dieu et
homme
UVRES
140
presqu'en tous
uns
et
de sa crance. Mais,
elle
tend
les
bras aux
em-
union.
141
APPENDICE
Aprs avoir recopi
l'crit
la
ajoute
Le manque de discerner
Et
nistes.]
mes
Glmencet
fin,
comme
l'esprit
Calvinistes
des Moli-
et
hommes
les
hom-
uns considrant
criminels
comme
uns
et
de sauver
les
l'ont
les
de Dieu sur
hommes
les
hommes
et les
les
au-
innocens,
et conditionnelle
la
uni-
de
les
sauver tous.
la prdestination et la
rpro-
hommes.
Les Calvinistes prtendent que
probation sont par
prtend que
Dieu,
et la
la
la
la
prdestination et la r-
rprobation de la prvision
du pch.
hommes pour
du
les Calvinistes
salut et de la
posent
la
damnation.
que
damnation.
la
volont des
hommes
est
la source
du
de leur
OEUVRES
42
pour rgle
la tradition successive
de cette doc-
montrer que
nous l'avons apprise de nos Pres eux, de ceux qui les ont
prcds; ceux-l des autres eux des anciens Pres, qui les
;
mme, qui
J. C.
est la vrit.
tes
Ecritures,
sur la pierre inbranlable de l'Evangile et des S
interprtes,
esprit,
promet ensuite de
faire voir la
que
la
la
avoir
afin
les
uns
et
les
sens
combien
conforme au
commun mme,
quoi que
sens
le
commun
ne doive pas
prement que
si
le
capable de traiter.
Il
etoit
comme
le
il
point capital.
La question principale, dit-il, dont il s'agit est de sasi Dieu a une volont gnrale de sauver tous les hommes, et s'il n'y en a point que Dieu ne veuille pas sauver:
Ou, ce qui est la mme chose, si Dieu donne des grces suffisantes tous les hommes pour leur salut, ou s'il n'y en a
voir
si
la
prdestination est
un
et
non pas
que tous
les
Docteurs en tous
vrit constante,
les
de
la
mme
volont absolue
l'autre.
la suite
de
la
Tradition
comme une
les
hom-
pour leur
suffisantes
la
ou que
salut,
la
les
14
hommes
des grces
M.
sicle
la
nombre des
sa-
particulier
de Dieu son
Florent
Connus
l'a
soutenue
et
M. Pascal prouve
ses censures
i
.
de
cette tradition
de Louvain
et
l'Eglise,
de Douai contre
censure que
de ces
la
Facult de Paris a
2 propositions
faite,
par
les
fameu-
les
propositions
hommes
par
la
longtems auparavant,
si
uvres
qu'ils dvoient
ou d'un autre.
Il
conclud de
que la Facult
du
hommes, et qu'ainsi puisqu'elle ne procde pas
volont des hommes, elle procde de la volont simple
la
mrite des
de
la
de Dieu.
Il
cite
Dieu
plusieurs textes de
choisit les
uns
et
S.
reprouve
les
autres,
1.
a. 5.
ad. 3.).
sans qu'on
que
sa seule
lande), thologien de
Louvain
et
du Peregrinus Jerichunlinus.
Cet ouvrage, compos avant Augustinus, parut en 1625, et fut rimprim Paris en i64i (90 p. in-4 ). Le chapitre vm porte ce titre
Prcepta Dei jidelibus impossibilia non esse, et peccata ab eis vitari posse
declaratur. Une traduction en fut donne par Arnauld en i645.
:
UVRES
144
comme
q. 2. a. 5- ad. 1.).
D'o
il
les articles
de
foi, etc.
(2.2.
hommes,
cite
Pierre
hommes,
les
et
est tres-catholique.
Lombard, qui
rejette
comme une
opinion
trs fausse, le
que tous
hommes
les
en excepter un seul
et
en
effet (Lib.
1.
termine avec
il
ajoute.
la
d'ailleurs
si
citation d'Estius
(cf.
les
(cf.
l'crit
de Pascal
infra p. 262),
infra p.
283);
il
puis
Que de lumires un
plein de
Commandements
Il seroit
laiss imparfait.
ait
foi, n'etoit-il
hommes
esprit
si
pntrant, et
145
DEUXIME CRIT
hommes
devant
distingue
et
aprs
Avant
Dieu a cr
le
le
le
pch d'Adam.
premier homme,
et
en luy toute
la
nature humaine.
Il l'a
Avec
et
le libre arbitre
galement
au bien
flexible
au mal.
Dsirant sa batitude, et ne pouvant pas ne pas
la dsirer.
la
vo-
i.
Cet
crit,
qui
se
les
hommes
avec
la
volont
les sauver.
trouve
estre
mise en doute
et n'est
prouve.
2 e srie. VIII
10
pas
UVRES
146
Dieu a cr
de
tionnelle
hommes
les
dans
sauver tous
les
la volont
condi-
gnralement
s'ils
de
les
comme
damner ou de
maistre, c'est--
leur faire
misricorde
L'homme innocent
et sortant
commandemens
et sain et juste,
observer les
la
Adam
hommes
aux
et
hommes
et ncessaire
grce suffisante
ceptes,
ils
Dieu donna
pour accomplir
Par
justice.
pour accomplir
le
aucune autre
suffisante, c'est--
n'estoit ncessaire
les
moyen
de laquelle
il
pouvoit pers-
De
sorte
que son
libre arbitre
Dieu
bon ou
Si
laissa et
le
il
son bon
la
pouvoit
plaisir.
comme
rendre vaine ou
plaisir.
mauvais usage de
Adam, par
svr,
les pr-
le
le
cette grce.
moyen de
c'est--dire d'estre
jamais
comme
les
le
147
la justice,
et avec
comme Adam.
Adam tent par le
nelle,
le
et s 'estant
rendu digne de
ternelle,
Pour punition de
Dieu
Et
pch d'Adam.
l'a laiss
dans l'amour de
sa volont,
aucune
sa rbellion,
vers la
sorte attire
concupiscence,
cence que
le
la crature.
laquelle auparavant
s'est
n'estoit
en
Diable y a seme,
et
mal,
et les
telle
bien
et le
le
l'autre,
plus convenable sa
flicit, se
trouve maintenant
ses
dans l'ignorance.
toute sa postrit,
UVRES
U8
d'Adam
piscence, coupables
du pch d'Adam,
et
dignes de
la
mort ternelle.
Le libre arbitre est demeur flexible au bien et
au mal mais avec cette diffrence, qu'au lieu qu'en
Adam, il n'avoit aucun chatouillement au mal, et
qu'il luy suffisoit de connoistre le bien pour s'y
;
si
cence qu'infailliblement
comme
et trs
il
puissante dans
il
le
s'y porte
de luy-mesme
librement
et
avec joye
sa batitude.
Tous les hommes estant dans cette masse corrompue galement dignes de la mort ternelle, et de
la colre de Dieu, Dieu pou voit avec justice les
abandonner tous sans misricorde
Et nanmoins
il
la damnation.
lire et
d'hommes de
tout
sexe,
ges,
conditions,
de tous
les
com-
tems,
et
Que Dieu
hommes
et
les autres
aux anges
Que
les
esttantost appelle
monde parce
qu'ils sont
rpandus
dans tout
une
font
monde,
le
tantost
149
parce
tous,
parce qu'ils
tantost plusieurs,
totalit,
qu'ils
parce qu'ils
tantost peu,
Que
monde, tous
et plusieurs
une
;
totalit
et jamais,
peu.
absolue et irrvocable,
qu'il a
et
hommes.
Pour sauver ses
tous les
pour
satisfaire sa justice, et
sricorde la grce de Rdemption, la grce mdicinale, la grce de Jesus-Christ, qui n'est autre chose
la
et
concupiscence de
la chair,
remplit
que
charm par
le
les
la loy
y trouve plus de
tude
le
volont d'une
que
mal,
la
concu-
et qu'ainsi le
douceurs
et
par
les
luy-mesme
la
bien,
le
choisit
infailliblement
y sent sa bati-
et sa flicit.
De
sorte
que ceux
qui
il
plaist
Dieu de donner
Dieu
la
libre
Crature.
UVRES
130
cette grce,
cette grce
y porte
effet il
s'y porte,
le libre arbitre,
donne,
le
ou que
infailliblement.
Et ceux qui
qu'
Dieu de
plaist
il
la
donner jus-
la fin
de
la violer,
la
mort par
propre choix
et le
mouvement de
ou
n'est
pas
que ne pcher
y trouvent
plus de satisfaction.
Et
mort
ainsi,
mourans en
ternelle,
leurs pchez,
mritent
le
la
mal par
De
sorte
que
les
hommes
donner
cette grce
hommes, dans
dans
laquelle
abandonner tous,
il
la
les
Tous
les
hommes
151
savoir
Que Dieu
cra
la
cration
une volont conditionnelle de les sauver tous, pourveu qu'ils usassent bien de cette grce. Que l'usage
en estant
la
laiss
en luy toute
Adam
pcha
concupiscence
et
damnation avec
les
deux
touchant
aprs
le
Que Dieu
s'il
s'accordent. Mais
sauver tous
et
ils
la
et
la
eust t injuste
hommes
les
s'il
En
ils
diflerent
les
hommes
uns d'avec
pu sans
les
autres
indiscrtion en discerner
s'ils
n'avoient donn de
Que Dieu ne
bitre vouloir
faire
en sorte
ils
UVRES
152
comme
en
les
et conditionnelle,
gale,
hommes
de
la cration, savoir,
pourveu
qu'ils
vou-
Que
pch,
durant tout
cours de
le
m-
la vie
Que ceux
les aider.
et qui,
la
punis et damns.
Que ceux
en Dieu ou
donnent en
cela
Dieu
l'oc-
uns disent
De
sorte
Grce gnrale
et suffisante
obtiennent de
corde
uvres
et
pour arriver au
pour
faire
la
cette
misri-
de bonnes
salut.
meurent dans
la
damnation.
Ainsi les
qu'il
cette
croire
ou pour
de
les
prier,
153
Opinion de Calvin,
en
diffre
jusqu'
Il
le
Adam
propose en crant
uns dans
dans
la
une vo-
Que
la fin qu'il
la plus
ambigu, mais
qu'il
en a cr
les
ainsi dcrt
est juste,
et tous les
les crant
la
commencement
la fin.
hommes
s'est
et
pour sa
quoy
qu'il
gloire.
Que
Que Dieu
l'a
partant ce dcret
justice les
a est
digne de
la
mort
le
dcret de Dieu,
au bien,
Que
le
mesme
avec
la
perdu
ternelle. Qu'il a
flexibilit
grce effcacissime.
pch d'Adam
s'est
communiqu
toute
hommes
naissent
UVRES
154
Que
tous les
a dispos
ceux
pour
les
damner. Que
riter le salut
pour m-
les
la
la
prvision du pch.
ceux-l seule-
ceux-l, et
ils
ne per-
mais qui
s'y porte,
l'y
fait
que la volont
fait et
mort
ternelle.
Que
qui s'y
Jesus-Christ
il
la
mrite la
mrite seul,
et
qus
et ainsi
sauvs.
non par
les
appliqus.
ils
leurs
bonnes
Et ceux qui
infailliblement
damns pour
De
pour
sorte
155
les
et dcret
donne sont
de Dieu qui
les
sa gloire.
que
les
hommes
Tous
les
y in-
et qu'il a
hommes
Adam
plu Dieu de
sa gloire,
156
I*
Je n'ay ni
ni livres, ni suffisance
loisir,
pour vous
je le fe-
souvent
dites,
crit des
elles
d'impression sur
fassent plus
vous, sans que vous ayiez besoin que je vous les rpte.
je
selon
satisfaire
mon
pouvoir.
i.
Ce
une
1244g,
f. fr.
i4)
transcrit
M. Pascal
cette
p.
et loignez l'un
distinction d'E-
comme
lettre
d'aprs
le
manuscrit
mme
donne.
de
157
elle est
la
un
sidr en
est
Commandemens
Pelagiens
et
dans
et
par-
par un
est
que
le
Juste agissant
mouvement de
Commandemens
cet
Juste et
peu de
si
fait
par charit.
de douter que
lieu
mellement que
comme
cile ait
endroit,
s 'offre
les
si
claire
que
le
Con-
mais quand
les actions
des Justes,
mesme
faites
que
la
si
fort l'effet
mouvemens de
tise
ils
y a toujours tant de
Texte de G.
la charit
hommes
et
que, quel-
par quelques
n'accomplissent pas
i.
les
de
P. donne
part,
les prceptes,
et reste.
convoi-
mais
qu'ils les
UVRES
158
violent, et qu'ainsi
les observer,
ils
le
insupor-
si
table.
en
le
les
la Justice
en
l'autre,
Gommandemens
sont
en
cette vie
mez
diffrentes,
si
estre
ils
peuvent
comme
Mais
vous
un
deux sens
mandemens
mier sens
les
Com-
l'Eglise le nie.
les
Gommandemens
l'Eglise le nie.
nir
que
les
Commandemens
i.
G.
comme
[et].
de soute-
les soutenir
impossibles au
les rfute
sparment.
159
combat
Il
celle
de Luther
fait
que contre
dans
Pelagiens dans
16. et 22. qui
ce chapitre
1 1
le
les
:
Et il combat
est
seulement de
vingt
Semi-
celle des
canons
les
et
objet,
faire voir
dans
que
le
Commandemens,
server les
non pas
qu'il a toujours le
et qu'ainsi
il
peut ob-
s'il
que
le
les Justes
ayent toujours
le
pouvoir
le
le
sans
mun
un secours
est
mesme
le
un secours
spcial,
persvrance ac-
mais
pouvoir d'accomplir
l'instant
la
les
les Justes
le
le
tuelle sans
cial,
com-
suivant, puis
chose qu'accomplir
Commandemens
que persvrer
dans
n'est autre
Commandemens
nanmoins
du chapitre 1
instants suivans,
contraire celle
les
les
dans
les
Que
les
Commande-
UVRES
1G0
Pour prouver
ce que je dis,
vous verrez
1 1
et si
vous
que
tra-
le faites faire,
d-
Il
Commande-
les
les parolles
quel sens
la
ne faudroit que
le
mens ne
il
il
preuve
en donne,
qu'il
la
conclusion qu'il
tire
de
sa preuve, et les
preuve
qu'il
mier sens
si la
conclusion qu'il en
mesme premier
univoques dans ce
en termes
tire est
sens, et les
Ca-
sens, qui
Dieu, c'est--dire
et
il
Justes,
les
aiment Jesus-Christ,
pour montrer
la possibilit
les
preuve
est excellente
au premier sens
car
car Jesus-
Commandemens. Mais
montrer
la possibilit
i.
il
est
elle
en
l'autre sens,
c'est--dire
161
Com-
mandemens dans le mesme temps prsent o ils l'aiment, mais non pas qu'ils auront le pouvoir de les
garder l'avenir. Aussi le Concile avertit, au mesme
endroit, qu'ils peuvent garder les
par
Gommandemens
secours de Dieu.
le
de l'Ecriture qui
cit
beaucoup de passages
commandent
la Justice et l'obser-
mesme
il
est
na-
absolument incapable,
D'o
si la
il
que
le
bonnes actions.
Et partant,
le
Gommandemens
le
ne sont
moyen
qu'il dit
quand
de
la
il
le
tirer
par
est
le
comme
en
Que
mouvement
grce?
Et cela
qu'il
tire
la
les
Canons
substance
et
2 e srie.
VIII
il
UVRES
162
Canon i5
la
peine ternelle, et
que
soit
Anatheme.
Le sens du Concile
n'est-il
Canon 18
Si quelqu'un
demens
il
ne
se soit
? Il
semble que
Commandemens sont
les
aux Justes,
Anatheme; Mais
que
les
soit
Commandemens
la
il
dit:
Si
impossibles
Si on dit
2
grce, *soit
Anatheme
Con-
le
son expression et
et
Anatheme.
soit
Comman-
est impossible
a-t-il
dit
cile ait
pas clair?
Afin
cette possibilit
et qu'il
temps o
ils
i.
2.
3.
k5.
Car
G. [qu'il].
G. et, manque.
G. [qu'il].
Leon de G.
P. donne
G. [ses].
le
ils
163
la
grce, sinon
son sens
et
laisse
donc
combien ceux
juger
sont
du Concile. Et quoy que cecy suffise pour repondre ce que vous me demandez, j'y joindray
pourtant une autre preuve, pour vous satisfaire plus
tre
pleinement. Cesparolles
Les
marge du Concile, on ne
un sens
y ayent
est
employes dans
rapport
^es
parolles
car il n'a
ait
fait le
en
il
a us,
ne faut
de
commandemens ne
rit
et qu'ils
la seule
ne
la
l'a
presque jamais
sorte
C'est--dire
ils
i.
G.
[ses].
2.
G.
et
cwrit,
que
les
la
Charit
et
que
Dieu juste
manque.
pu commander
sans
n'a
dit
et
bon
ce qui nous
UVRES
164
qui est
(Aug. De
rit
Qui ne
ficile?
II
Car
difficile.
sait
nat. et gratia,
chap. 69.)
Cha-
Et ailleurs
entendu que
les
d'observer les
Justes ont
le
Commandemens
qu'ainsi non-seulement
ne
l'a
de demander ce
et
il
ne
l'a
le
pouvoir prochain
l'avenir,
pu
le
pas
il
vous
prtendre, et
fait,
mais
qu'il
pu faire.
Car puis
que tous
dire
dans
qu'il deffend,
les
la Justice,
Justes ont
les Justes
pouvoir de persvrer
pouvoir d'observer
n'ont pas
le
pouvoir pro-
Commandemens
le
le
l'instant
les
Commandemens
l'instant
l'crit.
un
y a
ici
la suite
Ces
il
le
il
manque
manuscrit, p. 709
de celui-ci, p.
17/i,
textes se
G. a not
feuillet .
cf.
donne une
ici et finit
chose qu'observer
16.
Commandemens
les
l'instant
suivant ?
Canon emporte
Cette dfinition de ce 22 e
ncessairement que
aussi
les
la prire
car
de
l'esprit
le Salut,
la grce,
si
nous
comme
et
il
Justice
la
demandons par
la
faut,
n'est-il pas
indubitable qu'il n'y a point de diffrence entre persvrer dans la prire, et persvrer dans l'impetration de la Justice; et qu'ainsi,
le
si
ils
ont
la
dcision
du Ca-
non.
Cette
mesme
que Dieu ne
laisse
prochainement
chain,
jamais
suffisant
puisqu'il
n'y
les
Justes sans
pour prier
le
pouvoir
l'instant pro-
avoir le pouvoir prochain de prier dans l'instant suivant, et avoir le pouvoir prochain de persvrer
dans
la prire
Et qu'ainsi
si
le
prire, et partant
ils
ont tous
le
ils
la
pouvoir prochain
les
termes ex-
UVRES
166
commun
tous
Dieu ne
laisse le
soit
premier
c'est--dire
le
sincrement,
il
prient
comme
les Justes
persvrer,
il
faut,
cherchent
avant qu'ils
c'est--dire
le
ncessit
le
est
que
Juste ne le
le
si
l'ayent laiss
le
conclud ncessai-
que Dieu
clare
se
jamais un Juste,
laisse
il
mesme
spcial, c'est-
le
le
Concile d-
pouvoir de
que
c'est s'opposer
soit,
au Concile de
dire,
de
le
si
Dieu ne refusoit
que tous
mesme
les
justification,
justifiez recevroient
il
avec
par
un secours
gnerai, et
non pas
spcial
Commandemens
sont
le
Concile,
167
un sens et qu'en un autre sens, les Commandemens sont quelquefois impossibles aux Justes
Justes en
que Dieu ne
laisse
jamais
le juste,
et
Juste
s'il
laisse
ne
le quitte,
quelquefois
le
ou bien peu
sincre,
pour trouver de
la
contradic-
dire
les
que tous
et
facile-
les
pouvoir de persvrer
dictoire
si
Gommandemens
la Charit,
le
le
la prire
et
persvrance dans
la
la prire
ce qui
pour vous
faire voir
que
ne
parolles,
le
de vous dire,
et
que
'ay
la
eu l'honneur
un nom-
y a de
la
mode de vous
accordent
si
tradictoires
G.
[si
com-
en apparence, mais en
effet lies
si
celuy-ci].
en-
UVRES
168
Dieu
Dieu persvre
du
[luy] faire
bien,
du
et ainsi
reste.
Car
qu'il
pour
la
luy donne
faire
les foibles
commencemens de
son garement
la
vue de
est
dans
crie
lors
la foy,
l'homme quand
cherche pour se
il
Dieu recherche
dont
faire trouver.
et qu'il le
disoit
cherch
et
trouv.
la
seconde.
blement, quand
il
nous donne
les
il
foi-
premiers souhaits
qu'il a
rompu nos
courant dans
la
le
liens,
voye de
2.
Leon de G.
P: [leur].
Psalm. GXVIII, 7 6.
i
concevoir celles
169
y a de
mesmes
mesmes
vertus.
Ainsi
il
deux
manires
les
toutes
et
\es
et
ainsi
claircit toutes
contradictions appa-
que des
deux propositions qui semblent opposes, l'une ap-
Car
comme on
peut considrer
aussi parler de
effets
en
deux manires
la
la justification
de
commun, on en peut
diffrentes.
Qui doute
premire lumire de
la
commun
et
comme
que
fait saint
foy d'avec
Royaume
Juda ft
i.
3.
les
il
parle,
uvres,
des Hbreux
Isral,
il dit
On peut distinguer
comme on distingue dans le
:
Juda d'avec
d'Isral.
G. [ces].
G. quoy...
C'est ainsi
et la
en un
manque.
Isral
quoy que
UVRES
170
que
Thomas, parlant de
saint
commun, ou dans
en un
l
parler ainsi en
premiers estant
les
la
en
con-
causes
en
les
mais qu'en
les
comme
volont divine
la
que
l'explique,
il
commun,
considrant tous en
ils
n'ont
c'est--dire,
la
qu'on
l'a
gloire et de la
gustin
si
qu'un saint
nous trouverons,
i.
G.
2.
Summ.
un,
in
I.
p. quaest.
particulari
tinationis esse
23,
causam
et sic
et
rationem causae
art.
V. concl.
impossibile est
quse
dispositionem
daturum
Uno
alicui
secundum
materise
gloriam ex
gratiam ut mereretur
alicui
quod
totus
pr destinations
effectus in
com-
totum comprehendilur
in salutem,
ergo,
est
dupliciter.
muni
sic,
Dicendam
nihil prohibet
modo
Et
Au-
considerare possumus
Jinalis,
meritorise,
gloriam. Alio
:
et
sicut si dicamus,
muni,
meritis. et
la
n'a au-
manque.
modo
don de
volont divine
la
le
commun
grce ensemble en
mais
sub
effectu
3.
In epist. Joh.
desiderium
est.
c.
3, tr.
IV, 6
l'homme,
et
171
que Dieu
misricorde.
mun,
qu'ainsi
on
Justification
la
de ses
vritable
est
en com-
particuliers
effets
les
Et
sans
des
mesmes
propositions
Les
Justes
communes
Commandemens
si
les
Nous garderons
;
Il
Commandemens;
est
Il
est
Demandez,
et
les
La
i.
2.
Cf. Penses,
et in particulari
gloire est
donne aux
le
saint Augustin
nous voulons
mrites;
Commandemens
pration
cf.
le
Penses,
Seigneur; Tous
fr.
5i4, T.
II, p.
les
4i3.
fr.
in particulari
et les calvinistes
communi (ce
me
semble)
en disant
in parti-
UVRES
172
hommes ne
lent pas
Dieu ne
Tous
Mais
parties,
la
les
s'il
n'est quitt
veu-
Dieu
communs
ennemis, Et
ses
veu que
saint
quitte point,
hommes
les discours
aux deux
que
les
le
plupart
comment ne
le feroit-il pas,
Augustin
et ses disciples,
La
comme
Le
salut
;
Ce
les
uvres
vocation
fait
misricorde;
sommes
[que nous
bon
donne tous
Tous
non parce
plaisir
qu'ils
Les
;
Commandemens
La grce
hommes ne
les
ne
le
Chaque
Dieu mesme.
pour
Augustin
tage
celles
n'est pas
Toutes
n'est point
Ce
D'o
l'on voit
combien
3.
3.
Addition de Bossut.
i.
il
est injuste
de prtendre
que
les
173
[semblent] favori-
deux sens
au
lieu
les
la
Doc-
ce discours sur le
mme
sujet
P. [semble].
P. (note marginale): chap. 3.
174
II
jamais parl
Commandemens, qu'en
des
qu'ils
ne nous sont
faits
disant
Charit, et qu'ils
la
sentir le
faire
la
accomplit.
(Aug. De nat.
2
justit. c. 10.)
les
et grat.,
de Perfect.
et
et
ce qui
Dieu juste
choses impossibles
cap. 69
Car
ailleurs
toutes
est
pas
Qui ne
la
les
les
observer
rend
mais
le
la
pas de nostre
loin d'accabler
elle
Et
charit.
la
crainte
crainte, et
la
Ceux-l ressentent de
difficile?
accomplir
par
sait
ailes.
Et
elle
soulev
et,
bien
comme
si
et
mise dans
ch.
Ms. 124/19,
C'est
sertation, p.
491-493.
de S 1 Augustin emprunts
sq. et
122 sq.
la Trias,
supra p. 120
Et l'Ecriture nous
Esprit.
ne sont pas
napas
doux
nous
est
les
Saint-
le
cette seule
les ressent
encore receu
mais par
il
luy soit
.)
Quand
et lger, etc.
(Fulg.,
il
par
difficiles,
175
lib, 2,
est
marqu
devoir nous
demande,
cette
si
commande,
).
le
vouloir.
Les prceptes ne
le
de
etc.
(Aug. De Nat.
et grat.,
cap. i5 et 16
.)
Les Pe-
quand
disent que
ils
Mais
pouvons pas,
devons
le
il
commande
afin que
demander.
i.
Cf. ce texte de S
2.
3.
[sic], c.
dicunt
i5 et
16.
Magnum
XXI,
[p. 180].
Aug.
1.
de grat. et
lib. arb.
sciret
fieri.
Quis
hoc nesciat ? sed ideo jubet aliqua quse non possumus, ut noverimus quid
ab
illo
lex imperat.
UVRES
176
(Aug., Decorrept.
nois dans
que
tion,
le
et grat. c.
par
cap. v
.)
sentant qu'il
s'enfle
dans
peux en avoir
justit. respon.
le
le
ad
la
correc-
fais pas
pouvoir
et
ratiocin. xi.,
grce, et qu'ainsi la
la
.)
De perfect,
Car
homme, recon-
c'est
(Aug.,
Loy V pouvantant
le
men
(Aug. de perf.
justit. c.
20
.)
telle
Que
contraire faciles,
:
178J.
homo,
grat. cap. 3.
in
quod
vis
de corr. et
in
in
habere.
1.
homo
c.
XXIII,
Ad
5.
defecerit,
[p. 182].
Aug.
ista
lib.
de perf. just.
prcepit, ut
cumin
in te super bonis,
si
audieritis
Si tu
le
cur
et
je
donne aujourd'huy, n
te
toy.
Il
fassions
Il
Qui
est
montera au Ciel
dies
177
Qui
la
et
dans
et
dans
tes
ta
bouche pour
mains. Ainsi
le
la
faire,
la
Seigneur
dans VEvangile
est
doux
et
ma
Venez
charge lgre.
y>
custodire et facere
vestri,
omnia mandata
versus fueris ad
anima
tua, quia
hoc,
Non
est
hujus
tibi
in caelo, ut dicas,
mare et
enim verbum
et audientes
et in
faciamus
manibus
tuis
Juxta
me omnes
te est
Dominus
ejus,
Si con-
et ex tota
Non
est
(Mat.
quia mitis
vestris
Epistola sancti
observemus,
auditis
et
Joannis
Hase est charitas Dei, ut mandata ejus
mandata ejus gravia non sunt (Aug. Solutio.) His
:
legiiimis et
gratiam,
quam non
et suam
(Rom. 10. 3.) Si
Deuteronomo, quemadmodum Apostolus Pau-
intelligunt,
enim non
habentibus (Mat. 9
2 e srie.
VIII
12.)
isto certe
UVRES
178
Saint Jean
C'est la charit de
la sorte
pour
fiez
grce,
la
leur, n'ont
s'ils
n'entendent pas
laquelle
Dieu
soyons en di-
et
la justice
de Dieu. Car
la justice et
parce
estre sauv,
S Paul
1
qu'on
qu'il
le
a cit
le
dernier,
par
que
Deutero-
le
dit,
ceux
voulant tablir la
ce
Au
moins
ils
qu'il
commandemens de Dieu ne
les
rpandue dans
le
le
Saint-
Esprit.
Il seroit
Il
Commandemens ne
il
dit
il
que
les
l'entend
Charit, laquelle
cur par
le
pas
ait
charitati
impossibles
le
(Rom.
dans
Dei non
non sunt
esse
(i.
Joan.
5. 3.)
5. 5.)-
l'homme en
jours
le
la
moyen
demander
l'instant futur.
Concile
179
sufft
pour vous
a tabli la possibilit
ce sens seul,
qu'ils
faire voir
que
le
Commandemens en
des
la
mes du
et
et
luy-mesme donne
cile n'a
par
le
que
le
Con-
Il
reste
du Concile
touchant la possibilit des Commandemens pour
l'avenir, et quel estceluy du reste des Pelagiens sur
maintenant examiner quel
est le sens
ce sujet.
suffroit
Il
est nces-
de citer
le
veux
traitter cette
reste plus
davantage.
mesme
au premier instant de
Si les Justes
ont
le
les
la justice,
prceptes
i.
tous
les
Justes,
dans
le
premier instant de
OEUVRES
180
Commandemens l'avenir et
qu'une mesme chose).
svrer n'est
pendant
et
dans
Si les Justes
pouvoir de pers-
seulement
dsir,
le
demande de
persvrer dans a
per-
pouvoir de
la justice, ils
ont
mesme,
qu'ils obtiennent ce
grce,
comme une
et,
qu'ils
demandent par
la
le
Concile,
il
est visible
que
question
Cette
prcdentes
Si
pch, pour
si
laisse
que ce Juste
Car
ait
auparavant
que Juste
il
qu'il est
par
les
persvrer dans
de sa prire.
la prire,
la
grce pro-
la prire future, et
promesses de l'Evangile,
l'effet
pas
toujours
n'ont
est visible
grce
moins vniel?
le
encore pch,
la
suivant, sans
l'instant
laiss
prier,
des
Dieu ne
ncessaire
Donc
enfermant
le
le
il
par-
obtiendra
pouvoir de
pouvoir de
de persvrer dans
cial,
la justice
sans
181
un secours
commun
sp-
il
le
pas sans
un
car le Concile
sans
un
le
seu-
la jus-
mesme ceux
qui
Concile a
nire proposition.
UVRES
182
III
On
doit dire la
mesme
de
les
expliquer par
univoques. Je ne m'arreste-
les
comme
el
Vhomme prcde
de
beaucoup
de
la
ceux-cy
Dieu
dons de
s'en explique
il
bonne volont
trop
La bonne
volont
de
l'homme
Et
mesme
Car
point.
misricorde
suivra .
//
l'un et l'autre se
me prviendra
lit
dans l'Ecriture
et
et
sa misricorde
sa
me
qu'il veuille et
il
pour faire
qu'il
La
sources
Ms.
i.
\i[\(\, fos
727 733
2.
sqq.
Dieu.
Car,
comme
saint
dit
nous
sans
Augustin, Dieu ne
et
183
si
nous voulons
et il dpend du
mouvement de nostre volont de mriter et de dmriter. De sorte que, si on demande pourquoy un
adulte est sauv, on a droit de dire que c'est parce
qu'il l'a
Dieu
l'a
voulu
et aussi
voulu. Car
de dire que
ou
l'un
si
parce que
c'est
ne
l'autre
l'eust pas
il
y a pour-
volont de
l'homme
cause et la source et
l'homme,
sorte,
ou
et
et
principe de
le
Dieu
est
volont de
la
la volont de
l'homme, ou
les actions,
la volont de Dieu,
galement, nanmoins,
il
y a
celte entire
diff-
de Dieu, l'exclusion de
la
volont de
l'homme
la
l'homme
l'exclusion de celle de
que
Dieu.
Car quand on
dit
comme
seconde,
OEUVRES
184
ayant
on void
queux
plus
est avec
qu'il attribue
tous,
moy a
la
cause seconde, ou
dit
Il dit
est
Et que c'est
seule,
donne
qu'il le
Je
la
vray que
il
en cherche
donne aussi la
en parlant proprement
la
seule grce.
vis, et il
la vie est
de luy,
parler,
et
vis
donc Je
mire ou
Par o
travaill.
la
travaill,
ou
ajouste
il
Je n'ay point
c'est--dire,
la
et qu'elle n'est
marquer ou
la
il
pas de
cause pre-
proprement
luy seul.
rentes,
l'homme,
dans
les
et la
ouvrages de
la grce.
cela de
voir
comme
brutes,
mais
les
les
celuy-cy
tous ls
i.
hommes peuvent,
Bossut.
s'ils le
veulent.
Ce que
Qui ne
i85
S Augustin
est d'ac-
dit
libert.
Et
expression
si
de
les forces
cette
la
Hout contraire
sa prtention
la
ch.
Que
10.
les
en
il
la retracte et
Rtractations,
ses
favorise
ls
hommes
les
peuvent,
s'ils
par
Sei-
le
gneur,
et
augmente par
est
en sorte qu'ails
don de
le
la charit
la question.
est
le puissent], ce
le
cet endroit,
il
sens
chapp S
cette sorte,
en des occasions o
il
de
pas n-
n' estoit
que
le
garder
et
cas que le
Commandemens
don de
la Charit
si
on
le veut, est
nous en donne
qu'au
pou-
le
voir.
le
est
bien
Bossut corrige en
de
s'il
trs
la
mesme
Correction de Bossut.
conforme, mais
Personne
il
sorte
[il
le puisse].
faut
comprendre
a tout
UVRES
186
le
lorsqu'il a
dit
ou faites
mauvais.
Voil quelles expressions
S*
il
le
aux
mot de
l'on appelle
si
nous
opi-
les
une chose
la faisons
Justes.
puissance
est tellement
non
et
estre en
quand nous
ne
en nostre pouvoir,
pris
Commandemens
et
arrive,
rive pas.
qu'il
Mais
si
le
en ce sens, de garder
les
d'employer
le
est aussi
une faon
mot de pouvoir, en ce
quand il nous
sera
Augustin
est
et
Pela-
en
la
la
(liv.
I.
c.
il
est
mieux
Mais
cette
si
elle
n'est
donne de Dieu
187
est
en nostre
mesme Mais
la
par
Seigneur.
le
ou
la
fay
Il est
peine
dit
aprs
recompense
la
jorte
et puissante,
la
ravant.
Apres de
si
gienne qui ne
ait
soit aussi
augustinienne.
montrer que
ne
la
il
tice
doute que
est sans
mais
la
le
peut estre
ce
don
que
spcial,
la
persvrance dans
la
c'est
la
dans
proprement
persvrance en
que
la
le
la
Cf. Penses,
fr.
5i3, T.
qui est
Concile
commun
la
ne
prire
elle
est
Et
un
i.
la jus-
persvrance dans
et
il
ses livres,
persvrance
Et
spcial
c'est ainsi
don
un endroit de
prire
pour
pas de dire en
laisse
livres entiers
II, p.
do8
et suiv.
Ce qui
UVRES
188
mesme La persvrance
les prires.
tabli
ment
efficace
ncessaire que
et
jamais Dieu,
si
Dieu ne
la
grce est
l'homme ne
le laisse
telle-
quitte
auparavant sans ce
l'homme ne
que
le
ne
secours
ses
demander
de
la
les
ne cessent point de
ceux qui
les
demander,
si
Dieu ne
double cessation,
mence
cause de leur
cette
pas de
laisse
il
cessoit de luy
il
donner
De
sorte qu'en
arrive qu'en
Dieu com-
demander
commence jamais
l'autre.
Dieu ne
Von ne
quitte point si
le
le quitte, et il fait
quitte point.
ny permis de
trouver.
point
I.
si
le
chercher, ny possible de
l'on ne
le
pas ceux-l?
quitte
voil
Dieu ne
le
quitte
un dlaissement
mme
passage.
o l'homme commence,
qu'on ne
le
tousjours.
Donc quand on
quitte
ne
fait
ne
retient pas
pas qu'on ne
Dieu ne
ceux
le quitte, c'est
le quitte
Donc
arrive
il
ne
retient
premirement que
on
le
quitte
pas
quittent
le
parce qu'il
qu'il
189
Car
N'est-ce
quoy l'homme
En un de
ces
delaissemens Dieu
le
il
quitte.
le
suit, et
lieu
il
ne
s'y
hommes
premier dlaissement
retient
donne
quitte, et
qui
est tout
le quittent.
mystrieux
et
incomprhensible.
Et S. Augustin, matre de saint Prosper,
mesme
chose avec
parlant de
la
la
mesme
chute de tous
traite la
les
en
reprouvez generalle-
un temps la justification,
Ils
qu'ils reoivent la grce, mais pour un temps
quittent et ils sont quittez Car ils ont est abandonnez
leur libral arbitre par un jugement juste, mais
ment qui
arrivent pour
cach,
sont quittez
Voil
le
pourquoy
ils
ils
quittent,
ils
il
si
l'on
demande
Ils
ont
ils
UVRES
190
Voil
le
l est
et
impntrable.
Il
a est quitt, et
que,
clure
dans
le
absurde de con-
premier;
ensemble vritable
ne quitte point
qu'il
est
sentimens de S. Augustin,
les
il
le
et
dit,
que l'un
et
diff-
quelle
tions apparentes. Je
tient, et
la seule
chose de tous
les points
que l'on
vous
le
pouvoir.
que
le
si
Dieu ne
le
quittoit
saire
que
i.
l'on
Addition de Bossut.
les
prin-
tomber dans
ennemis de
les
la
fondemens de
egaremens de
191
sa doctrine,
et sans
escrits
par lesquels
192
IV
C'est ainsi qu'il est dit que
Juste,
le
Juste ne
si le
Dieu ne
le laisse, et
point
laisse
cependant
fait
il
De
dpend de
sorte qu'il
la
sincrit et de la
bonne
le vritable
le
il
est
demander mais
;
ne
il
cesseroit jamais
cessoit de luy
donner
de
la
les
que l'homme
demander
si
Dieu ne
de
de
la prire,
il
par laquelle
il
l'effet
de
cesse de
cesse de
jamais de donner
il
donner
donner
l'effet
la prire
ceux qui
le
Tout
le
694-695, o
demandent,
[^rw^Jil est
jamais de
le
demander,
donner
demande.
la
certain
si
Ce double dlaissement,
prcde
et l'autre
S*
infaillible qu'il
ceux o
ne
faisant pas
point, ensuite de
si l'on
ne
cesse,
de
demande
la
premire manire,
quoy l'homme
donc
Que
qu'il
uns, et
le
l'on
en retient
ces paroles
vient
qu'il
Il
nest ny per-
rechercher, ny possible de
le
trouver.
Dieu
si
retient ceux-cy, et
mis de
le quitte
quittant Dieu,
les
il
le quittent point, il
le quitte
et
Donc il est
Donc dans
pas toujours.
le fait
est
dit ces
quitte
le
quitte point.
le
pas qu'ils ne
fait
que Dieu
est visible
en ne
ne
il
nous
suit,
Prosper lorsqu'il
Dieu
193
quoy
ensuite de
quittent,
il
Par
retient pas
les quitte,
qui est
dit.
enseigne
de tous
la
mesme chose
pour un temps
la grce,
la justice,
il
un temps.
est
les
abandonnez
ils
ont
un juge-
VIII
i3
UVRES
194
un tems
Justes pour
mais que
quittent
la raison
si
une
que l'homme ne
l'avoit quitt, je
veux vous
c'est
faire voir
la
que
si
Dieu ne
le contraire
193
Quand on
compris une
fois
parfaitement cette
on n'est plus surpris de voir que S Augustin dise que les Commandemens sont possibles
l'homme et toujours possibles, non seulement aux
1
diffrence,
hommes,
car
le salut
ne
se
peut
les
Commandemens
Ce ne sont pas
l les
les
expressions
quand
S Augustin que l'homme ne peut accomplir les Commandemens, que la grce seule opre
tout le salut, on connoist ces marques quel est son
on
voit dans
de
les corrections
les
la coopration, les
;
et
mesme
commandemens,
ces expressions
Si vous
celui
OEUVRES
196
vous garderez
voulez,
moy
tous
toutes
et
J'ay prvenu
travaill, etc.
Venez
choses de cette
les
Seigneur,
le
Tay
etc.,
nature
attendu, j'ay
semi-pelagienne
Ce
Nul ne
moy
vient
moy
le
ment
eommandemens
les
si
le
n'est
etc. et
si
cette erreur.
traires
sens et
les paroles,
autrement
Le Pre
je
me
rifie
sans
glorifie
Et tous
moy-mesme,
moy-mesme,
les
est
que Jesus-Christ
etc.
uvres. Et
les autres
etc.
Et
La foy
De
on
sans
moy
est gal
uvres
me
par
est
il
et qu'il
Dieu
sorte que je
est justifi
les
l'Ecri-
comme quand
la
Si
glo-
foy
morte
de cette espce.
mandemens ne sont quelquefois pas possibles quelques Justes Que Dieu ne quitte point le Juste, s'il
;
ne
premier,
le quitte le
le Juste.
197
et
le
premier
que
sujets, et c'est ce
Pres, par
le
(Aug. Enchir.
c.
J2)
est-ce
que ce
n'est point
par
l'autre,
l'homme ne
Donc
ne veut, ny arri-
parce que
comme
le
s'il
s'il
j'ay presens.
aimer Dieu
croire, et esprer, et
ver au Ciel
si
que
estoit dit
s'il
prpare par
par
c'estoit
l'un
et
volont de
la
suffit
aussi la
l'homme ne veut
pas
si
aussi...
Et partant
auroit autant
il
l'homme qui
ricorde, mais de
i.
gere
nisi velit
jam
Cum
procul dubio
si
homo
sperare, dili-
nec pervenire ad
voluntate cucurrerit
miserentis est Dei, nisi quia et ipsa voluntas, sicut scriptum est,
id est,
ex voluntate hominis
est
si
prterea dictum
Dei (Rom.
et misericordia
est,
g. 16.)
Dei
non
Deo
volentis,
quia ex utroque
piamus, non volentis neque currentis, sed miserentis est Dei, tanquam
diceretur, non sufficit sola voluntas hominis, si non
Dei
Non
ergo
sufficit
sit
si recte
dictum
est,
non
etiam misericordia
sit
non miserentis
etiam voluntas
cur
non
et
si
nullus Christianus
dicere audebit, non miserentis est Dei, sed volentis est hominis, ne
Apos-
OEUVRES
198
Or
si
aucun Chrtien ne
l'ose
dire,
il
reste
qu'on
misricorde,
prpare
suite,
afin
que
tout
la volont de l'homme,
et
viendra
, et
Car
elle-mesme
l'un et l'autre
Et sa misricorde me pr-
sa misricorde
est
et elle
me
suivra. Il prvient
(Aug. de g ratia.
et lib. arbitr. c.
/7
.)
Car
c'est luy
et
c'est
luy-mesme qui coopre ceux qui veulent, pour achever son ouvrage. C'est pourquoy l'Apostre dit: a Je
suis certain que celuy qui opre en vous ce bon ou-
non
volentis,
Apostolus
perficiet
cooperatur.
199
Donc
lions
sons,
c'est luy
il
1.
I.
mon
sera par
le
il
aux Hbreux,
est dit
(Aug.,
/.
/.
Retract,
c.
/o
mais
brutes,
Dieu
bles
les
les
et se convertissent
temporelles l'observation
et
mens de Dieu,
s'ils le
.)
veulent.
Jamais
les
mea
observetis et faciatis
est autem faciam ut faciatis, nisi, mei erit opeomne bonum quod operati fueritis ? Ipse ergo facit ut faciamus, quo
in nobis oprante, fit omne bonum quod facimus. De quo dicitur ad
Hebrseos
Aptet vos in omni bono, faciens in vobis quod placeat
coram
se
UVRES
200
de plus fort
et
incom-
ment
ces paroles
Que
nouveaux Pelagiens ne
les
les
favorise. Cela
hommes
les
le
augmente par
est
et
le
don de
Ce que je
qu'ils le puissent.
la
est entire-
peuvent,
par
le
s'ils le
Seigneur,
charit en sorte
n'avois
pas
en cet
dit
question.
Quelle force
feroit-on
luy-mesme
pression est
s'il
ne
sur
premier
ce
partis, Que
Commandemens
les
tous les
s'ils
le
don de
est
donne par
la charit les
c. 2
le
possunt
est
de
la
mesme
nature
On
le
si
velint
(Aug.
1.
i.
omnino,
dictum non
ideo
le
que
et
ne peut oprer
que
Seigneur,
le
est,
c.
3.) non
Verum
est
exis-
enim
praeparatur voluntas
ut possint.
Quod
hic
tioni.
i.
bonum
nisi
rit,
operari
non
potest
Ou faites
201
nullement contre
car
est
il
en
volont en
n'est
elle
la
la
mais
mieux,
en nostre puissance,
nous
voulons,
le
cette
;
il
prpare par
en donne
ce que
la
fay
mriter ou
le
laquelle,
et
volont
la
aprs:
Il est
en nostre puissance de
la
si
donne de Dieu
et
Dei
fieri
Deo
(Joa.
I.
Cum
12.)
in
Domino
est
et
enim hoc
potestate
sit
quam
Ddit
quae
cum
est,
mesme
sed ea potes-
eis
potestatem
in potestate
quod cum
sed
In nostra potestate
Catho-
nisi
mereamur,
Domino,
facile
sit
opus pietatis,
UVRES
i02
S Augustin qui semblent favoriser si fort les Pelagiens, afin que vous ne fussiez point surpris de cer!
remply
et les
semblables.
touche
le plus,
la doctrine
de S Augustin,
quelquefois
impossibles
comme
tenir,
dans
il
la
il
faut toujours
les
Commandemens
quelques justes
demander
la
sont
que
Dieu donne deux secours, l'un pour faire persvrer dans la prire, et l'autre pour faire persvcela
uvres
ne cessent point de
le
luy demander,
le
Juste que
le
et
qu'en ce
Juste ne le
le
le
que
le
et
Juste
le quitte,
de sorte que ce
mirement Dieu
cessaire
prier, et
pour
prie plus.
laisse
prier, et qu'ensuite
Ce double dlaissement
la Lettre d'un
Abb un
vous
le
En
voulez.
(Aug. de Corr.
a est
si
203
bien
traitt
dans
ne
et je
le fais
c.
mais
ils
Ils
sont quittez
car
ils
reoivent la grce;
quittent et
ils
ils
laissement
laissement
l'homme prcde
il
veut savoir
1.
avec
ils
Dieu
et
suit,
en ce d-
en ce d-
cause pourquoy,
sont quittez
Concile de Trente,
la
fait ici
l'on
i3i p. in 4 . Pascal
etc.
si
lui,
les
Justes peuvent
16/J9, introduction et
Comment
xvn e
est attribu
de Bourzeis. La lettre
au prsident Mauguin, de la Cour des Monnaies Elle
deux autres ouvrages du mme auteur Lettre d'un Abb
ecclsiastique du
sicle,
T.
II,
l'abb
serait adresse
faisait suite
unEvesque sur
dans
la
la
un abb sur
la
78
Concile de Trente
le
p. in 4 , et Lettre
le
d'un abb
Concile de Trente,
204
VI
Nous verrons
la
mesme
chose dans
la raison
que
s'il
que de
les
la prire est
toujours certaine
d'obtenir sa
Et
si
que
l'on
demande pourquoy,
les Elus,
Dieu
non pas les Elus, il dclare que c'est par un jugement cach. D'o il se voit que ce n'est point pour
avoir mal us de la grce qui estoit en eux, ny pour
s'estre attribu l'effet
de
la grce,
car en ce cas le
i.
scrit
un
prcde.
Une annotation du
copiste
montre
le
ju-
manu-
V qu'il
dsordre du manuscrit
Bossut a publi
p.
44g 455.
la
gement occulte
que je vous la
laisse exagrer.
205
si
Et
la
grce,
arrive,
on
grande force,
comme
les
saint
Reprouvez
voit de quelle
en donne.
expliqu dans S
quitte point
Il
ajoute,
point.
un juste,
si le juste
Et bien souvent
l'on
demande
S*
ques Justes ne
il
ceux-cy
le
fait qu'il ne
non pas
quitte
Mais
est
si
que quel-
les autres,
Pourquoy Dieu
re-
de trouver. Et sur
profondeur
il fait
le
pas tou-
fait
quittent point.
cette question
et
Dieu ne
quitte auparavant.
Prosper pourquoy
il
le
le quittent pas, et
repond que
tient
ne
les
grandeur
quoy
il
faut s'escrier
etc.
la
et
ne
sait
que
c'est
un
un
secret
et l'autre
ne pers-
absolument incomprhensible ?
UVRES
206
D'o il
se voit
que leur
si le
de ce pouvoir
il
moyen
le
diffrent usage
estoit la
mystre.
Qui ne
sait
les Elus,
ment,
vrer
les fait
sans laquelle
et
ils
Qui ne
svrance
d' prsent
Qui ne
il
met entre
et celle
des
la per-
hommes
sait
que
c'est ^[Dieu]
Que la
grce se
fait dsirer, et
Que
ce
que
les
grce
la
ait
et
en
Et qu'au contraire
sont
soit
laissez
les
paravant
Qui ne
cette proposition,
Que
les justes
ont toujours un
i.
Correction de Bossut;
P.
[lu y].
chain, et
non pas
tel
que
207
Tho-
mistes, qui n'a jamais son effet, mais qu'il soit pro-
chain,
il
que
s'ensuit
la
mesme
les Justes
reprouvez
de mystre
et celle
d'aujourd'huy
dans
le
et
Docteur de
toutes les
enfin
de
la
du
doctrine
la grce.
Et parce que
les
passages o
il
(S
August.
Il arrive
2.
/.
pas
quelquefois ne
le
dlectation,
quelquefois
et
sait
bonne uvre,
quelquefois
il
et
sent de la
afin
mais par
le
nous sentons
et qu'ainsi
et
que
nous soyons
vritablement
il
est dit
que
Seigneur donnera
terre
la
i.
ne nous
109 sq.
dit
que
et la
la Trias, p.
UVRES
208
(S Aug.
1
ibid.
ses
ont dans
bien
le
soit
accomplir entirement
cela
il
moindre
qu'il ne
pour
sufft
Et ensuite
la justice.
Et en
mais quils
ont
s'ils
(Fulgence
l.
la force
de ces passages
Cette
commence par
l'illumination
pas
la volont
bonne
et
premire
afin
quelle soit
et elle
n opre cet
effet
du cur,
la rception et le dsir
elle
elle-mesme
elu,
ne trouve
et
si
cur de l'homme
de
la
:
rend
lit
Donc
n'est
les
Donc elle-mesme
se fcdt
la
s'il est
prochain,
i.
et
pourront aimer
le
comme
et
la
elle-mesme
le
la
si
ils
effet
209
jamais
opre
mesme
cet effet,
il
ce pouvoir prochain
par
effet.
elle
les
la
elle-
Justes ayent
Je
ne
point
l'exagre
davantage.
(Fulg.
donc
de Verit. prdest.
2.
/.
il
c.
le
Quand
-)
bien, nostre
ce que
le
vouloir.
Il
ne
dit
le
en nous de le
pouvons point demander,
volont
mesme de
le
si
demander.
Il
la
deman-
le
pouvoir
n'a
pouvoir
le
si
(Fulg. Epist. i.
comme
il
faut,
si ce
chap. 2.)
divin
1.
Deus
in
nobis
2 e srie.
l'homme
le vouloir.
2.
c. 2.
in
quod seminavit
indignis,
ini-
oratione queat,
nutriat,
et
ad ejjectum perfec-
subsquente perducat ?
VIII
et
i4
UVRES
210
luy-mesme
le
commencement de
nous ce
qu'il a
commenc, ne nourrit
ne conduit V effet de
et
si
la
ce qu'il a sem,
indignes
pas
le
Dieu
si
ne fait persvrer.
(S*
veulent
mesme
ils
cela
un don de Dieu.
est
(Idem
ne
[118] Conc.
in Psal.
c'est luy
Et ensuite
Car
c'est l'esprit
de Dieu habitant en
l'on
demande
et
(Aug. Epist.
est entre
dons de Dieu.
les
(Fulg.
1.
/.
de Verit. prdest.
/.
[p.
438]
ibid.
Ac per
Nec
est,
c.
Quomodo
nos clamamus
dam
si ipse
ad
[Deus] clamt
inter grati
k.
ille
munera reperilur.
ibid., art.
nobis
XXVII,
[p.
bonam voluntatem
21]. Ut ergo in
contulit
ut in
Deum
credere vellemus,
eum crederemus,
ipse
fidem
211
cette
ment,
nous a donn
il
Donc
foy
la
bonne volont a eu
la
d'oprer
le
bien,
la
si toutefois le
la
la
bonne
la volont,
mais,
donne
afin
la
c'est la seule
quand
il
nous a donn
il
commence
elle
Joy,
secours de la grce
la
bonne volont.
(S Aug.
1
/.
de dono persever.
c.
7.)
Car
que
afin
est
dans
les
a voulu qu'aprs
tins t
de
la
chute de l'homme,
Et Dieu
n'appar-
et qu'il
(Aug. de grat.
nobis donavit
ut
et lib. c.
illum etiam
nobis
bonam voluntatem
facit,
bonum
si
in nobis gratia
est
elle,
il
placere
est
charitatis infudit
Par
i5. 16.)
diligeremus,
rari
il
luy,
l'homme ne
in
maintenant
n'est plus
Sed
Deo) (Hebr.
il.
6.)
incipit
ope-
Dei bonam
efjicit
voluntatem,
habeat
ut
quam
in nobis
Cf. infra p
2.
22-2.
XX,
[p.
180].
implere divina
voluerit.
jam
Per hanc
;
mandata
quse,
voluerit,
fit ut sit
homo
fit, ut
UVRES
212
que l'homme
fait
estoit
cette
soit
soit
elle,
il
est fait
augmente,
et
manuscrit donne
i. Le
au n V, p. 195.
ici
ce
que
d'estre,
213
VII
Examinons donc,
s'il
le
plus; et voyons
que
que Dieu
Pour
les ait
cela,
il
qu'au contraire
il
cette question
est possible
dans
la
doc-
Dieu avant
eux-mesmes.
prendre pour fondement et pour
plaist,
c'est le
s'il
un peu
faut
vous
laissez
laisse
le
prient
moyens
luy demandent sin-
s'ils les
crement.
n'est
Il
de donner
ses secours
demander, car
si
Dieu cesse
les
si
nant dans
Si
les
principes de S Augustin.
1
soit
un
principe ferme
une grce
efficace, et
la
prire
qu'aucun de
la
ce fragment suitimmdiatement
il
fait
l'a
UVRES
214
lue,
et
cement,
et qu'ils
ils
ils
n'ont pas
ils
quand
pouvoir prochain de
le
prier? Et partant
je
ne
prochain
donc
je
si
que
Si nous trouvons
c'est
grandes actions
les
mesme
la prire
choses par
adhre Dieu,
et sans lesquelles
dons de
il
et la foy,
lesquelles
est seur
la grce,
on
qu'on
le
des effets et
ne
jamais
suffira-t-il
la prire
les
n'arrive
et
fasse prier ?
il
en personne,
grce, le pouvoir
en tous
Car
les
c'est
si elle
se trouve
une question de
fait
de savoir
si
aucun
Ici
213
en particulier de
De
sorte
que
ce seroit
tous les
ne
se
auront
qu'ils
2
acte.
de
[Or]
grce
la
faite
de
la]
rduction
on ne peut pas
dire la
mesme
en
chose
c'est--dire
acte,
Mais
est
si
ce pouvoir
prochain, on ne
la prire,
consquent,
si
S Augustin
1
d'une grce
effet
efficace,
la
il
et
un
s'ensuit ncessairement
la prire
prier
3
.
il
suffit
Ici
2.
Correction de Bossut.
3.
tait
pas
Ici
se trouve
la signification.
car.
:
OEUVRES
216
sont
pourquoy
et
faits
aucune exception.
(Fulg.,
choisit
io.)
pour
Cette grce,
premire,
la
et
Donc,
et
la
rception
le
On
27s.)
dsir de l'oraison,
de
grce,
la
Donc
est
qui
c'est elle
demander.
s'il
(Aug., 438.
choisie,
cur de l'homme.
le
et le dsir
(Fulg.,
estre
la
prire
est
garde comme
se
ils
trompent. Et puis
Et
ils
ne
un don de Dieu.
est
c'est
art.
XI,
atque ut eligatur,
hoc ipsa
in
et susceptio et
diligitur,
nisi
desiderium gra-
tis opus ipsius est gratise.... Ut ergo gratia Dei cognoscatur et diligatar,
2.
c. 6.
ibid.,
lib.
II,
cap. 7, art.
XIII,
[p.
278].
nostris viribus
ejjectus,
Fulg. Epist. 6.
assignemus
nisi
neque
divinitus fuerit
attributus.
c. 23.
demander
217
il
il
la
grce.
(Fulg., 4qo. )
en Dieu,
il
nous croiyons en
nous l'aimions,
Donc
luy,
il
il
nous donne
nous donne
elle seule
ses disciples
donne
afin que
Et ensuite
la
bonne
la
S Augustin
il
est
dans
cet effet
le
la
une grce
ses
prochain de l'aimer,
de
force
de
et
mesme
Considrons donc
expressions. Si donc
sans
foy
dire
la
la charit.
c'est la seule
volont
Il
nous donne
et qu'il
efficace,
le
pouvoir
puisqu'elle
n'est
jamais
que
c'est luy
nous desirons,
la
qui nous
s'il
se
un don de
prire est
fait
demander tout
i.
la grce,
1.
la
i.
ce
que
un pouvoir
de
Les textes traduits par Pascal dans ce paragraphe et dans les prcdents sont donns dans les notes du fragment VI, p. 210-2 il.
2. Voir cet gard les fragments des Penses, que nous avons runis
la fin de la Section VII, en particulier le fragment 5i3, T.
4o8.
II,
p.
OEUVRES
218
demander
Gomment
que
dira-t-on
foy la volont,
la
c'est
s'il
la
seule
y a tant de
il
acte, et qu'ainsi
seule grce
Vous
que
il
ne
soit
le
la
rduisant en
la
donne?
l'ait
ces Saints
coutons S Fulgence 4
1
[sic],
le
On ne
n'est
n ont pas
le
pouvoir de
(Fulg., 178.)
l'avoir.
Donc quand
il
sommes
avertis d'en
nous en donne
le
demander
la volont
commandement:
le
si
ce que
toutefois
le
la
pouvoir.
1.
Correction de Bossut
2.
Ici
3.
4.
5.
dest. c. 4-
XX,
[p.
178]. Fulg.
1.
2.
de Verit prae-
ut velimus, ostenditur
quidhabere
quo nobis datur prceptum, ab ipso petamus auxilium. Quod tamen non
possumus poscere,
utilis,
nisi
supra p. 1^5.
Deus
in
Texte dj
Ce
tel
219
un pouvoir
loign,
hommes
d'estre sauvez.
le
Car toutes
pouvoir de
qu'on
les fois
dit
une chose, on
faire
est
prochainement
suffisant.
donne de Dieu, il
est pour le moins
ment
Donc, quand
volont de prier,
la
que
est certain
l'gard
cette
il
pouvoir
le
il
est
si elle
dit
n'est
impuissance
du pouvoir prochaine-
suffisant.
peut souhaitter
l'acte,
pouvoir, et qui
l'acte l'efficacit
ont infailliblement la
mesme
pouvoir prochainement
exclure ce
le
possible,
force
de la
pour
suffisant, puis-
comme nous
l'avons tant
s'il
prire, l'ont
Il
s'ensuit
et
que tous
pouvoir prochain
une grce
le
la foy et la
UVRES
220
et
et
que ceux
un
pas, et qu'ainsi
l'a
Ce chef
par
et
la fin
que
ont
la justice
prier,
dans
et
le
1
.
la fin
qui persvrent
les seuls
moyens
tres-effi-
le
pouvoir prochain de
Car
si
les
la justice,
se
persvrer, par le
faire ?
venons de
S Augustin
c'est
tres-efficaces, c'est--dire
jusqu'
le
l'eclaircir, et
les
la prire.
capital de la doctrine de
prouve invinciblement,
de
de prier
comment
la
persvrance
voyes trs
ny
ne
persvrent
efficaces, puisqu'il
des
que par
il
est
i. Ici
il
un
et
tant de milliers
prochain,
persvrent
221
en
beaucoup,
et qu'il est
S Augustin
1
tablit
Elus
les
que tous
et
les
le
il
telle qu'elle
la qualit
s'ils
ne
l'a-
seroit
essentielle
que
ses
un principe de
ouvrages
et
ce Pre
fondamental de
moyens
trs
Justes reprouvez
les
Si c'est
S*
que
tres-efficaces, et
un
Augustin, qu'Adam
et
les
Anges avoient un
ou
ils
soit point
dans
les forces
i.
Correction de Bossut. P.
et
que
[incertitude].
UVRES
222
conclure par
de
la diffrence
la
volont de Dieu
corrompue et par
il nous donne
point
loigner
de
luy,
et
que ceux qui
de ne nous
l'gard de la nature innocente et
moyens par
des
la diffrence
lesquels
le
pou-
a-t-il
et
que
la diffrence
doctrine de S* Augustin,
la
de ces secours?
hommes,
persvrance
la
et qu'ils
ne sont plus
blit
tout celuy
De
trait suffit
Du
Car,
don de
et
estre
les
Si quidem
Dont
XXIV,
et ut
esse
in
ce
montre que
cela ne peut
i.
(il
persvrance.
sever. cap.
la
afin
nous
et
la
livres,
particulirement dans
[p. i83].
Aug.
lib.
Cela
de dono per-
nisi
fuerat
in
Non
est
homine
antequam caderet. Qu tamen libertas voluntatis in illius prim conditions prstantia quantum valuerit, apparuit in Angelis, qui Diabolo cum
suis cadente, in veritate steterunt, et ad secwitatem perpetuam non
cadendi (in qua nunc eos esse certissimi sumus) pervenire meruerunt. Post
casum autem hominis non nisi ad gratiam suam Deus voluit pertinere, ut
nisi
ad gratiam suam
voluit pertinere, ut
est
223
libert
et cette
tomb avec
la vrit, et ont
les
Diable
le
les siens,
Mais aprs
ternelle.
la
que
le
premier
un secours prochainement
Nous
luy.
homme
ayant
en doute,
il
De
livre
si
la
on
cor-
lequel
il
pouvoit persvrer
et
ne pas persvrer, en
Augustin nous
le libre arbitre,
en
la
pers-
s'il
y a
et qu'il
commet
leur lib-
et ils
prtendent
UVRES
224
que
le libral arbitre a
avec un
soit
que
les
tel
hommes
disent que
Dieu donne en
un
effet
et ils
pouvoir aux
tel
dit
gloire
d'un
les saints
tel
la
aux Justes un
et ils disent
hommes ne
tel
de luy.
mesme que
la
celle
loin
de S
que
soit
soit autre
chose que sa
c'est--dire
qu'on cesse de
le prier
au lieu
que
cela
Et
ne
soit
pas
si le libral
veuille
maintenant capa-
prochain
t-il
se
pourra-
soit
pas par
un
tel
secours qu'il
que
et
225
tel
secours, en
quel
abysme
que
Si c'est
S Augustin, que
1
doctrine de
la
plus main-
ment
suffisant,
Justes ont
un
il
[de] ces
les
maximes
La raison de
la prire ?
capitales
pour
Et cepen-
l'intelligence
l'ignorer.
maintenant
et d'entrer
Adam,
est
entirement libre
prochainement
ou
ny
la
dgag,
suffisant,
il
concupiscence, ce qui
:
De
sorte qu'estant
demeurer dans
ny
forc,
ny
la justice,
attir
de part
leve a rendu
i.
Une
l'homme
esclave de sa dlectation,
2 e srie. VIII
i5
UVRES
de sorte qu'estant esclave du pch
ne peut estre
il
dlivr de l'esclavage
tation plus puissante
qui
le
rende esclave de
la
justice.
quand
que l'homme
est
ou esclave de
pch; ou libre de
un
du
du pch;
la justice, et esclave
maintenant esclave de
le dlecte
est
dit
la
l'autre; et partant
Il est
il
la justice et libre
c'est--dire,
justice
Paul
davantage
principe
l'attire
si clair, et
et
de l'autre.
la dlectation
infailliblement
dans
le
sens
le nier
ce qui
ce qui
commun
et
sans renon-
Car qu'y
que l'on
a-t-il
fait
le
plus? puisque
fait
tou-
plaist, c'est--dire
qu'on veut
il
que ce
est
inconcevable
plus.
Et
la
volont pour marquer sa puissance choisira quelquefois ce qui luy plaist le moins; car alors
plaira davantage de
marquer
sa puissance
il
luy
que de
quand
pour
ce
faire
qu'il
luy
227
estant impossible
plaist,
que ce
que
plaist, ce n'est
de vouloir.
Et
qui a
c'est ce
S Augustin
tablir
fait
cette
manire dont
la
la
Quod amplius
remur necesse
est
1
.
C'est
de
l'homme
esclave de la dlectation,
il
[suit]
infailliblement celle
il
n'est dlivr
l'autre.
les dlecta-
il
premier quilibre,
libre de choisir les
ment, qu'Adam
et qu'il
opposez qui
estoit libre
et
son
il
quoy
que
la
rponse
le libre arbitre
en cet
estt
Il
est
bien vray
ne sera entraisn, ny
mais
i.
qui
il
ne s'ensuit pas
c.
5, n. 49, et
T. VII, p. 3o.
2.
Ici
3.
Correction de Bossut. P.
[sent].
UVRES
228
ou
mais
l'autre,
feroit-il
au contraire
s'ensuit
il
l'autre.
qu'il ne
Car comment
Aussi
si
cette
con-
paraison
figurons-nous
un homme
entre
deux amis
faire
de violence pour
l'attirer, n'est-il
pour
l'attirer,
et
le
attire
n'est-il
que
les efforts
par lesquels
ils
1
,
en
quil
mesme homme
qu'il
le
ne s'loigne
homme
clair
l'attirent
[il est
s'il
le
recou-
ait
mesme
estt
l'addi
229
et
si la
chaisne qui
le tient
rompue?
la
premire qui
dans
estoit
Adam
estoit pro-
estre
est
est
lie,
si
force,
mauvaise convoitise
le lient
l'indpendance,
bien loin
d'estre libre,
loin de se
il
il
immobile?
Cette comparaison explique peu prs son estt,
de trouver dans
aucune
impos-
aux actions de
entre le libre
i.
la
qu'il est
Psalm.
CXV,
la volont.
arbitre des
16
Car
il y a cette diffrence
deux conditions, et cet
UVRES
230
homme
de
li
en ces deux
au
libre;
c'est la
dlectation. C'est
ront estre juste
qui attire un
volont
soit li, sa
est attir
il
de l'homme dans
la libert
les
mesme
elle
pourquoy
homme
lie, et lie
par
la
comparaison ne pour-
la
mesme
un
au lieu que
deux conditions,
chaisne
de
la force
fist
est
oppos celuy o
lieu
dans
la sorte,
demeure
estats,
que
et lors
le
de
la
homme
ne
seroit pas
comparaison,
comme
l'homme ne
que par
bien que
la
1
,
et
il
ne pourroit
l'estre
comme l'homme
si
il
est clair
par
amplius
est
Hoc non
in viribus, etc.
i.
Cf. Penses,
fr.
35g, T.
II, p.
272.
231
ruption
et
n'en est
aussi forte,
absolument victorieuse,
tir
comme
il
...
combien
ce pouvoir prochain
mesme
estt,
il
faudroit
monde
faire,
il
et
monde,
et qu'elle
s'en dtache
i.
Ici
Ici,
monstrueux
augmentast mesure
qu'elle
2.
fragment n. VI.
au
la grce)
trois lignes.
lignes, le
manuscrit donne
le
232
VIII
mesle parmi
tion,
les
pas persvrer,
demeurent, par
la
auroit rien de
contraire ce dessein de
si
ceux qui
il
n'y
Dieu que
les
Car
si
de
la
personne tant
consquence pourroit-on
tirer
la
que
1.
et
n'est-il
pas ncessaire
Ms. 124^9,
passage qui
fos
679
commence
et
par
donne)
dans
il
me semble,
la Lettre...,
et finit ...
pouvant tou-
4642.
Aug.
cum timor
et
transeamus ad aliam.
Dieu pour
233
faire qu'estant
Mais
effet
de
la
s'ils
ne
le
s'ils
sont assu-
ment poarroit-on
les
com-
mauvais usage
le
(^ 2 7)
faire
s'il est
pr-
monde ou
quun
si
Satan de peur
est dit
phte
soufflet
sont dites
Si
il
bien qui
y dvoient demeurer
et
par
m coutez;
ceux en qui
il
Pro-
le
encore
opereroit
pour
donc
cela qu'il
disoit sceust
vouloir.
le
pour
Si vous demeurez en
le
de
par un Ange de
l'utilit
de ce secret.
faut croire
que
c'est
pour
l'utilit
de ce
i.
1.
Quis enim ex
c.
multitudine fidelium,
dicebalur
sciebat esse
me
(Isa. 1.
Si manseritis in
me
illo
qui
illos
utique
UVRES
23i
secret
que
quelques reprouvez,
et qu'ils
qu'ils
donne
la justice est
tombent,
afin
la justice,
c'est
S Augustin que
1
persvrer,
s'ensuit-il pas
que
les
Justes
le
donc
ne
'
les Justes
demande?
l'opinion
N'est-il
l'effet
2
manifeste que,
pas
non seulement de
S*
[suivant]
mais de
Augustin,
mesme
de leur
'
[ce/ttv]
que
les
plus
de cette crainte
peut-elle
subsister dans
que
obtiendront
cependant comment
et
les
Justes,
le
ce
les
pouvoir prochain de
d'ailleurs l'Evangile
toujours
puisqu'on
qu'ils
les
assure qu'ils
demandent avec
justice?
i. Ici
Leur crainte ne
2.
Correction de Bossut. P.
3.
Correction de Bossut. P.
seroit pas
trois lignes.
[contre].
[soy]-mesme.
commun
seulement
dtruite,
pas
235
n'espreront
ils
la
certain
qu'ils
mesmes, desquels
pouvoir qui leur
ils
encore certain.
est
l'objet
espreront
le
est asseur?
et
Justes, afin
de Dieu,
la dlectation
est
aux
un don
a-t-il
n3.
donc
Si
mesmes
c'est
pour
cette raison
que
les
Saints
qu'ils
deviennent humbles
traire
que de dire
qu'y
a-t-il
l'homme de demander
de plus con-
du pouvoir de
cette guerison?
un blanc de trois lignes environ au manuscrit. Bossut a supdeux alinas qui suivent. Les chiffres 112 et n3 renvoient
videmment des citations de S Augustin qui se trouvent dans la
I.
Ici
prim
les
marques
(cf.
cf.
aussi supra p.
rompre
le
raisonnement commenc.
UVRES
236
c'est--dire
disent-ils,
ces
que
Paul
l'on peut
au
lieu
que
la
l'effet
cette grce,
ne prient pas,
l'ont pas,
point sans
la
et qu'ils
n'ont pas
que
pou-
le
laissez sans
non pas
l'autre de
deux Justes
le
et
pouvoir prochain
que
que
dans
i.
T.
les
Voir
II, p.
Anges
le
4n.
texte
a est par
cit
un pouvoir prochain
supra p. 97, n.
1.
Cf.
Penses,
fr.
5i4,
hommes
que ce qui
nant
de
la
grce
fait
que
au
de cette sorte
estoit l'effet
l'effet
237
de
c'est l'ouvrage
fait
la
qu'on
soit elle
il
Dieu, ne
soit dlaiss
de luy auparavant
la
reprouvez
est
inconcevable
qu'il
que
que
que
la
la
chute
y a
et la
d'Adam n'a
le libral arbitre
n'a
prochain:
et
qu'avec un
tel
pouvoir,
ne pourroit
il
que pour
mesmes sont
si les
Elus
inconceva-
les Justes
ayent
le
UVRES
238
puisque
suffisant,
ncessairement
si
cela estoit,
il
s'en conclurroit
le
l'un persvre et
non pas
et qu'il
ne
seroit pas
l'esprit
que
que
le lire.
l'autre. Car,
le
hommes,
les
ment tous
non pas
si
il
voulu sauver
S'il avoit
hommes,
les
et
damner tous
grandeur de
la
effective-
il
ver
les uns,
misricorde
non pas
et
et
sa justice
les autres,
en cela
et
il
il
a exerc sa
n'y a point
ment coupables,
ceux-l, c'est
en
il
cela
proprement qu'est
la
non pas
grandeur
que
le
grce
il
S Augustin a raison de
il
donne
ne semble pas
si
un coupable comme
la
persvrance l'un
il
de
la conti-
y a des deme-
239
rites
l'autre
Dieu ne
doit
qu'il devoit
donne
le
l'homme
Adam
juste
juste, et
si
l'on considre
que
la
mesme
que pourve
que
grce
qu'il luy
Or je ne
fais
il
les Justes
si
puissantes
voir prochain.
le
impuissance leur
est arrive.
Adam que
utile
c'est
cette
s'il
ne
les reoit
de
les
donner
pas.
Il est
ceux qui
les
demandent
s'est oblig
:
et c'est
la
le
persvrance dans
l'obtiendra
prsent
la
et qu'ainsi
et qu'ainsi
on
l'obtiendra; et qu'ainsi
rance
la prire,
c'est se
on
s'assurera de la persv-
UVRES
240
non pas
et
faut persvrer
il
ne
il
pas de
sufft
demander aujourd'huy avec un esprit pur la continence pour demain car si ensuite on entre dans
l'impuret, qui ne voit que le changement du cur
destruit l'effet de la prire prcdente, et que pour
;
il
prsent,
la
n'est-il
continue
le
demander? Or
qu'on aura
dire
suivant,
si
si
l'on
l'esprit
si
on
Il est
les
les
demandent
demandent,
pas. Et parce
et
que Dieu
n'est oblig de
donner
la
non
qu'on
ne
il
est
grce de
l la
mais
comme
ne
l'obligation
n'est qu'ensuite
de sa promesse,
ceux qui
destinez.
il l'a
il
la doit qu'
Et
pour
c'est
hommes
ignorent
comme
tous les
s'ils
241
n'y a point de
la crainte, puisqu'il
comme
pouvant toujours
estre
oste et donne.
pourquoy, suivant
les
saints
Et
c'est
S*
l'un et de l'autre,
par un prodigieux
effet
que tous
suis
pauvre
et
et
les
hommes
la
dire
mendiant. Certainement
il
il
prophte
et juste.
En quoy
homme
si
consistoit
ne parloit
Roy.
estoit
vret de cet
car
donc
la
Il
ne
estoit
pau-
Car
s'il
et qu'il
eust eu
il
doivent
de pauvres,
de grce.
manqu pour
se dire riche,
i.
Psalm.
XXXIX,
2 e srie.
VIII
il
18
Ego autem
16
UVRES
242
appelle pauvre,
s'il
demandemande. Et c'est
a le pouvoir prochain de
s'il
Aussi
il
y a
pauvres dans
grce,
que
les
monde
pauvres du
et
ont toujours
le
ne sont jamais
au lieu que
les
pauvres
demandent, mais
le
ils
pouvoir de demander.
Voil tout ce que je puis vous dire maintenant
dans
prie
le
peu de
loisir et
de sa vrit.
utile
pour
la
connoissance
243
pas une
Qu'il n'y a
possibilit, et le pouvoir.
un
ce sujet
et
sujet,
quoy qu'on
aisment prvenir
se laisse
mun
Ce
que de voir
n'est pas
ordinaire,
le contraire.
que
mais
il
cette relation
s'en faut
ne
beaucoup
qu'elle soit
de l'autre
Un
il
est
en son pouvoir de
Ainsi
il
et
ensemble vritaRoy,
et qu'il est
l'estre.
est possible
qu'un
homme
sain et libre
p.
4q4-5oq.
OEUVRES
244
courre quand
voir de
En
il
luy
plaist, et
il
est aussi
en son pou-
le faire.
exemples
ces
il
y a relation de
la possibilit
au pouvoir.
Mais on
qu'un
homme
n'est
au pou-
il
vie.
que
le
du Sang, quoy
Roy
devenir.
Et ainsi
il
simple
est aussi
et aussi
ordinaire de
contraire
D'o
il
ptuelle et ncessaire.
Et qu'ainsi
il
dire
que
hommes
les
et
pas toujours
la
Commandemens
que nanmoins
le
pouvoir de
pas toujours
et
les
hommes
n'ayent
accomplir, ^puisque
ils
hommes.]
[De
la
mesme
sorte
i.
La
il
homme
la
sain,
mais enchaisn
fin
de ce chapitre
est
barre au manuscrit.
245
[On peut
dire la
mesme
de
et
Mais
y a
au pouvoir.
est facile
il
il
au pouvoir
rencontre.
se
Celle-cy y
Toutes
que
les fois
la
pouvoir
il
il
a relation de la possibilit au
y
que
c'est--dire
effet
soumise au sujet o
un
l'effet
est
au pouvoir de
ce sujet, et
tier
tes
comme
luy-mesme,
Il
reconnoistre, sa seule
matresse de l'vnement
en sa disposition
les fers
et
sa volont est
le
mesme
dire
que
la
dans
en sa puissance.
et
la
mais
elle n'est
rupture de ses
soit
en elle-mesme.
UVRES
246
Que
les
hommes.
Cependant
cette
l'ac-
hommes
l'en
approche au contraire,
et l'y
sou-
met.
Car
comme
la
que,
comme nous
quand on
veut,
il
avons dj
est manifeste
que
et
dit,
on
enfraint
de sorte
observe
les
quand on
le
dpendant de luy, on ne
peut refuser de dire, selon cette Rgle, que l'observation des prceptes ne soit toujours au pouvoir de
Que
selon cette
Mais ce qui
que selon
des Pr-
hommes.
cette
mesme
que
la
Commandemens
a
soit la
nante, matresse et
y en
une premire domi-
volont de l'homme,
Dieu.
soit vri-
et
cause elle-mesme de
la
grce
et le
la
il
volont
secours actuel de
De
sorte
que
cette
247
cause premire
principale
et
mais dans
l'homme,
mais de Dieu, il
l'homme,
de
dpendante
Dieu, ny
l'observation des Gomest manifeste en ce sens que
mandemens n'est pas toujours au pouvoir des hom-
mes.
Et
que
c'est
les
l'Impit et
du drglement,
et destituez
des secours
Prceptes,
ncessaires pour l'accomplissement des
crimes, ne
leurs
comme ayant combl la mesure de
soient en tel estt
ne
soit
Et ainsi ceux-l
mesme
les
feroient, sont
nanmoins en
tel estt,
qu'on
dit aussi,
qu'iln'estpas en
en un sens catholique et orthodoxe
privation de
leur pouvoir de le faire, parce que la
vouloir.
la grce les met hors d'estat de le
Qu'il
et d'autres
les
impossibles
considrant accom-
les qualitez
de possible
et
mais
il
telles
ces
circonstances, qu'elles excluront l'une de
deux conditions.
UVRES
248
C'est
ainsi
homme
qu'encore
luy en donnera
possibilit a
la
la
tion
nanmoins,
captif,
on peut
si
comme
dire
qu'il
que
la
cause de sa libert.
S.
le
mot
d'in-
qu'un
sible
homme
pche mortellement,
qu'il soit
soit,
soit
et
tu en cet
estt.
homme
offre,
s'il le
dire
d'un
veut
de
telle sorte
pouvoir de
voir,
s'il le
veut absolument,
Juste qui a toutes les grces ncessaires pour accomplir les prceptes, et
passer de toute
autre
chose pour
les
accomplir
249
il
les
en
de
les
effet
accom-
plisse
telle sorte
Et
c'est ainsi,
pour vouloir
pouvoir de
les
accomplir
les
du secours ncessaire
de
telle
sorte
qu'on ne
peut dire en aucun sens, en supposant cette circonstance, qu'il soit totalement en son pouvoir de les
accomplir.
C'est pour
vrit toute
traires
pure
et
pour prsenter
qui la combattent,
le
la
grce,
ont
et
le
il
establit
voir de persvrer
quand
ils
un
ils
le
que
ont
pou-
Canon i8
est impossible
la
l
.
homme
i. Ici
les
deux citations du
UVRES
250
Canon
[Si quelqu'un dit que
le
juste
ait
pouvoir de
le
le
Voil les deux seules dcisions, dont l'une arrestant les consquences de l'autre,
dpendre
le
elles
ne peuvent
puisque
les fidles:
ou de l'absence
nature avec
avec
les
les
comme
le
vray rgne de
doivent faire
la
vrais
les
Chrtiens.
Et
elles
les
Pres
maximes
homo prparat
cor
Si audisset
c.
ii)
2
.
Si Deus tan-
Quando Deus
didicerit
1
.
quod quisque
et didicisset
c. 8)
ita docet, ut
1.
Ce sont
l trois
Texte
cit
dans
la 2 e se trouve
au
livre
V,
1.
[p.
ad Bonif.
32o].
Oper imperf.
(Lib. 2.
mentum Deus,
n. 167).
251
Cmver
dut incre-
liberi,
fingit, id est,
gratid facit
i
.
non pas
peuvent quand
n'ont pas
ils
Et
il
les
qu'ils
s'ils
ils
ont
le
peuvent,
s'ils
et
non
ont la
qu'ils le
la grce.
etoufferoit
Justes peu-
les
pour
si
sainte doctrine
naistre,
Gommandemens,
des condamnations
par
un
si
manifestes;
artifice ridicule et
ils les
ont ludes
dement.
1.
2.
un
correcteur ancien.
t ajouts par
UVRES
232
Le Concile,
les Justes
grce, mais
grce
cette
disent-ils,
n'ont pas
ne
il
le
aux
Que
n'est pas
ils
Concile
le
ait
sans
toujours
ny
si elle
ils
ont cr avoir
blesser
sa
le
ne
c'est seule-
dfinition,
jamais ny
l'est
la libert
qu'elle
que
dit
ny
quelquefois,
elle l'est
jamais
mais
l'est
ont toujours
Commandemens.
les
que
le
pouvoir d'accomplir
Ce
ils
Et sur
Justes.
Justes, et
que
la
n'est
si
si elle
de dire,
jamais
que tous
les Justes
Commandemens.
on leur demande qu'ils prouvent
d'observer les
Que
si
leur sen-
ment dans
le silence,
peut au moins
du
ils
les rfuter, et
fait
adversaires les
s'os.tant
comme
soutenable,
sentiment du Concile
et
ils
l'ont
estre le vritable
pour une
vrit de foy
et
aujourd'huy
253
le
compagnent facilement
et s'accroissent
le
en peu de
progrs.
vaine ^subtilit] de
la
comme
en a pas pour
les
mais sur
le
le
est
propositions, mais
manire de corrompre
le
subtilit,
[le
Concile,
ridicule]
il
leur
et
pour
de leur
en faut
empesche
les
d'apercevoir
Qu'ils se figurent
donc
dans
qu'il s'offre
eux-mesmes.
aujourd'huy des
nion nouvelle,
et
et
anathe-
i.
Un
i.
Ici
un blanc au manuscrit
un correcteur ancien.
les
cit.
t ajouts par
OEUVRES
254
matisons
les
Luthriens
ne peut accomplir
secouru de
la
grce
que dfendre
fait
avec
la
les
et
commandernens quand on
comme
mais,
la ^possibilit des
est
Concile ne
le
commandernens,
sans
nous
laisse
de dire qu'elle ne
la libert
l'est
il
jamais, et de sou-
tenir dans cette supposition, sans blesser sa dfinition, l'impossibilit continuelle des prceptes.
En
vrit,
opinion
si
extravagante
comment
Et
seulement
soumise?
fort
non
sens du
la faire
passer pour
le vritable
seulement
Ne
comme
sotenable et probable
que ce
seroit se
de diffrence
erreur et
celle
possibilit des
Commandernens, quoy
dans
de cette impossibilit
la cause
qu'ils diffrent
non pas de
dre
et,
le refroidir,
sans
le
mais de ne
i.
P.
[la
la
une
Religion,
pas restrein-
recteur.
le
sujet,
de
pareille injure
le
cor-
Car
l'Eglise.
je
255
la vrit, et
non
pas de la haine qu'ils auroient pour une erreur particulire; et qu'ainsi tout ce qui est
galement faux
considrent
Qu'ils
maintenant
Certainement
les autres.
aveugles
ou
s'ils
il
ce
font
qu'ils
et si ce n'est
de dtester dans
ou
faut
soient
qu'ils
ne partagent pas
sentimens pour
les
sujets
semblables.
ne doit
que Dieu
ait
et
et
que
c'est
bienoutra-
touchant
la possibilit
Car
et cette
il
absolue
ait
et l'im-
tabli cette
impuissance contre
utile,
etc..
Mais
si
le
mot de
n'est-il
un sens si vaste,
un moins tendu car
possible a
dite
quand
fait pas quand nous
estre
nous
le
voulons, et qu'elle ne se
est
fait
UVRES
2S6
ne
le
c'est
hommes
en ce sens qu'il
ont
le
pouvoir d'accomplir
data*
Et
les
que tous
Commande-
ne faut pour
qu'il
conservabis
si vis,
les
les
man-
c'est ce
hommes
les
est vritable
qui a
fait
peuvent,
dire S
Aeulent, se convertir de
s'ils le
Commandemens
maximes. Parce,
hommes
le
que
dit ce
peuvent
prpare par
est
que
de Dieu, sans
prtendre
puissent
le
cela
Pre, qu'il
s'ils le
les
dit
soit
est
Pelagiens
selon leurs
vray que
les
Seigneur.
fait
et
de corriger sa
une
donne de Dieu
Parce,
dit-il,
que,
si
comme
nous
la
le
voulons,
mais
la
la
par
rien
n'est
propre volont
le
Seigneur,
c'est
que j'ay
mriter de recevoir
i.
Aug.
Retract.
1.
i. c.
les effets
de
la
misricorde de
Dieu ou de sa
colre,
puissance que
ce
lorsque Dieu
prpare forte
la
257
laquelle
mesme
la
mesme
impossible auparavant.
est
Il
hommes
un
Et cependant
il
comme
pouvoir
les
celuy auquel
ils
ou comment
ler?
prdicateur
Et
ils
en entendront-ils
parler sans
qui a
c'est ce
ncessaire
ne savent
en celuy dont
croiront-ils
de les
Car comment
en
fait
invitable
et
dire S* Augustin
II est
la
ratur justilia
homme
dans
les
Et ailleurs
On peut
2
:
Vous persvreriez
i.
l'on voit
le
Vous croiriez
que
les
1.
un
vouliez
;
mais
si
vous
ouy parler.
i. n.
Aug. Corr.
et tenueras, in eo
id
D'o
cf.
vous
si
bien dire
potest dici,
et grat. c. 7
perseverares
si
velles
nullo
si velles.
17
UVRES
258
de
la
cette
connoissance
commun
un
ceux
de leur maistre,
il
ver,
(quoy qu'il luy en reste quelque foin'empesche pas qu'on ne puisse dire avec
ses langueurs
blesse qui
les
saine et forte),
libre,
un pouvoir
mandemens, qui
n'est
d'observer les
commun
pas
il
ceux qui
opposition
les
et des passions
empeschent de suivre
Car de
le
Dieu
mesme
la
sorte
intrieure
mesme on
qui
dit
d'un il qu'il a
il
empesche
cet
l'homme quand
une
dominantes, qui
et d'observer sa loy.
qu'on
sition
est
Com-
exercice,
la
de
volont de
d'aimer Dieu.
Ce
secourue de
comme
I.
XIV,
la grce,
dit
Aug. de Nat.
Augustin
1
,
de
la
dans
mesme
sorte
que
quoy
l'il,
nest secouru de
s'il
qu'il soit
259
lumire,
la
parfaitement
justifi,
peut voir
l'homme quoy
ainsi
par
la
lumire ter-
laisse
pas de dire
nelle de la justice.
comme on
Et nanmoins,
que
l'il,
quand
il
est sain,
ne
a le pouvoir de voir,
mais seulement de
voir,
mesme on
peut dire de
lumire extrieure
la
lame quand
elle
n'a
la
il
soient tels
est
que
du
celle
comme
dit
1
.
ncessaire
la
pch,
puisqu'autrement
la
jours
consi-
Mais
de
en ne
S Thomas,
celuy qu'elle
tient
esclave,
mauvaise
et tente tou-
puisqu'on
est
i.
Le
texte
dont
le
cit
dans
la
gratia.
UVRES
260
ou
der,
(Aug.
la crainte
lib.
Oper. imperf.)
fait
pcher
1
.
un pouvoir
estoit
une
lorsqu'il
en
tout
mesme que
foihle
et
dans
partie
si la
mesme
veu
ou trop
o l'on
le
considre, devien-
et qu'il la
la
est ncessaire
s'il
ce secours imparfait,
la tentation
que
sorte
s'il
nanmoins
elle
homme
est affaiblie
le
luy en donne
et
De
dont
qui a besoin
qu'une
petite
un
certain genre,
s'il
ou un
estoit
mesme,
si
lumire devien-
le
pouvoir
entier.
quoy que
le seul
Cf. la traduction
donne
donne de ce
l'action
mesme,
soit
celuy auquel
ne manque
il
rien
261
pour
ausquels
il
manque quelque
les
lequel
on
pouvoir de
il
la faire.
le
qu'un
tnbres,
en considrant
voir,
le
ainsi
dans
ceux
homme
De
agir.
n'agit point.
Et ainsi
un homme, quelque
s'il
ou pour user
mesme
le
pouvoir dans
il
auquel
agir
il
Et
les divers
le
pouvoir plein
pourquoy
le
la
et entier
Concile dfend
ait
ne manque rien de
c'est
il
le
ait le
sous
pouvoir.
26S
II
du Concile de Trente
Le
2.
Que
Commandemens.
Commandemens sont
les
les
voir auquel
pour
accomplissent
Le
est le vritable
ne manque rien de
il
toujours pos-
part de Dieu,
agir.
ront ceux-cy
i
Le premier
la Proposition,
que
deux sens
quel est
le
en forme naturellement.
Le second, d'examiner par l'objet qu'ont eu
l'on
les
commandemens.
ce
Pres
et le
Et
ils
y ont eu.
le
Et j'espre que,
si
n'expriment
cette Proposition
l'objet des
d'establir ce seul
Que
la suitte
termes de
ne forment que
le
et
du Concile
et
une
expliquent en
le
mesme
infinit d'au-
sens
les
la
du
du
premier sens;
Que
les
de leur discours,
Que
Pres
et
et
le vritable.
que
Que
263
univoques
sens.
le
lement.
manque
i.
Il
2.
Lacune de
ici
ce discours en
un mot au manuscrit.
six lignes
environ au manuscrit.
sections.
UVRES
264
Premier moyen.
D'examiner
Que
que
le
le
les
premier sens.
pas ncessaire d'employer
Il n'est
Que
les
Justes,
n'est
les
Quil
Comn'ont point celuy-cy, Que
les
qu'elles
les
La simple
n'y a
il
le
sens,
Justes observent
le
les
ne manque rien de
il
accomplir
quelles
auquel
un long discours
Commandemens ne
mandemens; Et
et
la
prceptes.
Langue le tesmoigne,
point de Rgles de Grammaire, par lesintelligence de la
dire
qu'une chose
est
toujours
ne
pour
faire qu'elle
soit
Et
s'il
une chose
si
claire
par
impossible aux
dant
il
hommes
i
hommes
de
faire la
de
guerre? Et cepen-
pouvoir de tous
la faire.
les
Roy,
et
cependant
il
du sang de
l'estre.
impossible aux
n'est pas
265
hommes
il
hommes
de vivre
pou-
ny de
Gommandemens ne
aux hommes,
et
le
la
les
hommes,
et
ceux mes-
plir.
Et
mens ne
que
les
Commande-
soit ncessaire
que tous
les Justes
ayent toujours
le
Que ceux
pensent
l'importance des
mots de
toujours,
la sorte
que leur
ldiction qui
ayent dans
la
UVRES
266
Second moyen.
D'examiner lesensdeces paroles par l'objet,
Si l'on
montre que
impossibles
les
Pres
Que
..
ayant
et le Concile,
Commande mens
les
sont
cette
im-
y ont simple-
etc.
ne sont
il
l fait
mesme
Prceptes', et
dcision enferme
pour
un pouvoir continuel
et
que
les
cette
accompli
observer actuellement.
les
Car
n'est-il
exemple,
que
pas visible
quelqu'un, par
si
de nier ce qui
c'est--dire
estoit affirm, et
que de nier
dans
i.
mesme
et les
sens,
un pouvoir continuel
2.
le
Pres
fait
que de
il
2
.
faire Ar oir
que
les
que
les
267
monde que
la
impossible que
les
entendre
faire
que celuy-cy
hommes
n'observent
les
Com-
mandemens.
Je ne m'arresteray pas montrer que
le
Concile
sait
que
c'est celle
de
le
et qu'il
du Concile ne
soit
ne nie l'impossi-
mesme
chose de cette
les Pres,
la
mesme
la
Et qu'ainsi
et
dire celuy-cy:
estre prise
Que
les Justes
ont toujours
c'est-le
pou-
Gommandemens.
fait
un
si
grand
estt
cette interprtation.
l le seul
fondement de
OEUVRES
208
teste
La
ner,
ils
aucun
sujet de la rui-
La
re
,
ner
ces
si
pour cela
dire
La
2,
qu'ils eussent
Qu'encore
qui la soutinssent,
1
,
cette
condam-
roit
mis par
cette
calomnie dans
la ncessit
de la r-
qu'il
de l'heresie pelagienne
l'histoire
Pres
faisoient d'estre
dans cette
erreur.
i.
Voir
et note
le
mme
raisonnement, Penses,
fr.
5i3, T.
II,
p. 4-
La
3,
Que
269
les
comme un dogme
erreur
Commandemens
les
que
les
hommes
sont
impossibles
absolument,
De
que ces
sorte
connoistre que
les
cette Proposition,
trois
Que
qu'on
les observe,
Commandemens
les
ne sont
que
le
ques convaincre,
geux
et
si
outra-
repousser.
l'Eglise
Et qu ainsi
les
les
qu'il n'est
core qu'il
ny
eust point
les
observe,
en-
traire.
UVRES
270
en retranchant
la
com-
Ne
estre
suffit-il
un digne
se soit glisse
pourquoy faut-il
condamner qu'elle
dans
le
cur de
ses enfans?
la
tielle et la
prvoyance qui
est
une
partie
aux
soient sujets
dont
l'Eglise
particuliers,
sortes de
et toutes
prir,
les soins
aux
et toute
si
essen-
Et par quel
si
salutaire qui
aux Etats
familles,
gouvernemens, quoy
deviendra-t-clle
qu'ils
ridicule
dure
mre
et
il
est
les
comme
les
presens
et
les
sicles,
s'ils
estoient
elle
de
la
Aussi
elle n'a
pas seulement
un
soin particulier
271
dj touffes,
pour
les
erreurs
empescher de renaistre un
les
jour de nouveau.
On
cette opinion,
est
jourd'huy
alors
en apparence,
maintenant en
et si utile
hommes aux
moigne par
cette
c.
ait
est
ne
avance
que jamais
sait pas
Araus.
(Conc.
2,
25).. ..\
les
erreur
effet.
condamne
le
mesme condamnation,
sans supposer de
que ce
soit,
mesme
mais pour
C'est par
2
.
un semblable
si
zle
que
les Saints
Pres,
1.
six lignes
2.
Ici
environ au manuscrit.
Ici
un blanc de
UVRES
272
C'est ainsi
une
Augustin
l'a
s'y
opposer quand
sainte joye,
que Saint
le
Prosper
S.
Il seroit
On
il
la
de voit combattre.
*.
D'o
sez.
dont
il
que
les
s'agit
Pres
s'y fussent
oppo-
en ce discours.
les
Com-
est obli-
que
hommes
observent,
quand mesme
il
n'y
par
les
les
que
continuellement de
et
de soutenir que
bles
absolument
et
les
la tenir,
les
de nier
le
libre
arbitre,
que
i.
Ici
On
que
les
273
s'il
est vritable
de
mesme
elles
n'auroient point est soutenues par aucuns heretitiques, puisqu'il leur eust est ncessaire
vent
les prceptes,
que
pour fermer
si
les
de dcla-
hommes
obser-
bouche ceux
injustement une crance
la
oppose.
Et ainsi
il
suffira
pour monstrer
s'en dfendre.
Ce qui
l'obligation qu'ils
avoient de
le
la
tesmoignent.
grce
On
des
Commandemens.
Julian
',
en
parlant
des
Aug.
/.
ad Bonif.
2 e srie. VIII
c.
cf. le
le libre
18
23 sq.
UVRES
274
par
le
la
hommes
par
la ncessit
Ne
les
et
que
les
contraint.
falloit-il
que
hommes
les
?
1
les
laquelle nous
tous
raison
pour
dans tous
sommes
et la
les
arbitre
libre
le
hommes,
pu
et qu'il n'a
est
prir par
est
que
naturellement
est
le
les
Saintes Ecritures,
Ne
qu'il
falloit-il
ne nie pas
et
les Catholiques,
il
Payens
les
le
i.
2.
la
ils
se
ibid. c.
lib.
i5;
cf.
la
nature
d'avec
imposoient
il
c.
3i;
cf.
qu'ils le
est
supra p. 124-
de grat. Christi.
soit
distinguer
Aug.
Aug.
Libre
libre arbitre
hommes par
vouloit
auxquels
par
du
puissance
hommes gnralement,
soit
cette
supra p. ia.
il
secouru
vouloit
Tous
pas
n'estre
Et Julian
distingu
des Catholiques).
Catholiques,
les
Et ailleurs
encore,
disoit-il
au
le
le niez.
hrtiques de nom,
Manichisme
ils
et
de peur d'estre
et
recon-
lieu
effet,
275
ils
sont
(i3i)
un milieu que
Nous reconnais-
remplit ordinairement
vrit
la
sons
le
de
telle
sorte nanmoins
du secours de
grce; de
la
viter le pch,
et
le
commettre. Car
libert,
toujours
au
lieu
les
uns
pouvoir de pcher
le
et
de ne pas pcher,
du
pas priv
libre arbitre.
i.
Aug.
I.
i.
[rpond]
Oper imperf.
n.
g8, et
l.
2.
ibid.
3.
Addition
faite
par
le
cf.
correcteur
supra p. 126.
du manuscrit.
n.
j6
cf.
supra
UVRES
276
Qui
premier homme.
par
nous qui
dans
Il est bien
le
les
ait
vray que
celle
jamais
hommes par
dit
la
que
la libert est
le
chute du
le
perie
para-
dis terrestre^.
Et S Prosper
1
2
:
le libre
ou
quand
la libert,
il
soutient la grce
3
:
C'est, dit-il,
cette
Et ailleurs
Car
le libre
secouru
n'est
mais au contraire
pas
Et dans
le
Livre
De
Qu'ainsi ne
Car
l.
tabli
parce qu'il
par
le libre
la grce.
Demetriade
ad Bonif.
le libre
de
la lettre c.
20/
arbitre nest
De mesme que
le
mesme
la
Loy par
sujet,
la
foy.
en l'Epistre
supra p. 124.
Gall; cf. supra p. 125.
3. Cette premire citation est de S* Prosper, Epist ad Ruf.,
1.
L.
2.
1.
soit,
est secouru,
l'esprit et
par
il
ost.
c.
2;
cf.
5.
6.
cf.
le libre
choses
les
arbitre,
par
277
lesquelles
on se rend favo-
Et rapportant
quelles
ils
1
,
pensent savoir
hommes ne pourroient
les
Et ailleurs
Ils
les
ils
disent que
observer. Qui ne
le
sait ?
2
:
quand
ils
voulons,
le
et
V homme.
avoit quelqu'un
parmy nous
Et saint Jerosme 3 a eu de
mesmes argumens
des
Comme
qui Vignorast
mesme
mesmes
s'il
se dfendre des
hrtiques
Et
qui
le
nie ?
mandemens
soient donnez
ou impossibles,
qui
les
Ou
les
Com-
alors l'infraction
et
Et saint Augustin
il
les
a donnez.
4
:
Aug. de
grat. et
lib.
p. 175,
2.
De
3.
Hier, ad Ctesiph',
4.
Aug.
lib. II.
cf.
de Nupt. et concup.
c.
3;
cf.
suprap. 123.
UVRES
278
et
de tromper
les
autres
vrit
si
nous ne nions
arbitre.
le libre
claire,
que
preuves d'une
de
dfenseurs
les
la
grce
nioient
Commandemens
que les hommes
et
quoy
il
qu'ils avoient
les
soustinssent,
les
ils
en
Mais
afin
sit qu'ils
de confirmer invinciblement
avoient de le faire,
avoient en
effet
il
la
nces-
faut ajouter
qu'ils
ces erreurs
avoient de
condamner
du troisime
ces opinions.
C'est le sujet
point.
Que les Pres qui ont establi que les Commandemens ne sont pas impossibles, estoient obligez le dclarer en ce sens, qu'il n'est
garde
les
Commandemens
qu'ils avoient
l'on
On
sibles
hommes pcher.
que
establi
279
les saints
Commandemens ne
les
au cas
qui niassent
le contraire,
ennemis
les
hommes
qu'il
les forast
pcher.
Or qui ne
sait
que
c'est
soustenoient ne fust
la
un des
chefs de l'erreur
mchante nature
telle qu'il
de Dieu
celle
Ne
sait-on pas
que
saint
rieuse l'Eglise
prouver
eux
une
victoire
si
glo-
icy, puisqu'il
escrit contre
qu'ils
ne faut que
et je
me
lire ce qu'il
le
en a
preuve,
mesme.
Or Manichus
etc. dit
que
la
soit
d'elle-
rendue bonne
i.
Aug.
1.
i.
1
.
ibid.
UVRES
280
Et
est
il
mal
absolument incapable
soit
d'estre change.
Nous reconnaissons
ceux-l errent,
qui
le
arbitre,
libre
tiennent
avec
et
etc.
que
Manichus que
fait
chens,
comme
nom
de Mani-
il
tez
Julian
2
:
Vous niez
le
Commandemens
les
grce,
la
ces paroles
est
le
et
Luthriens ont
dit
de
la
concupiscence
les
estoit dit
mille ans avant leur naissance, par ces anciens hrtiques, de cette
On
mauvaise nature.
les
Pres
sentimens
que
ananti
que
les
2.
3.
Hier, ad Ctesiph.;
i.
cf.
supra p. 127.
hommes
281
blement
tenoient,
qui
les leur
imputoient
calomnie de ceux
la
1
;
d'tablir,
ne
sibles,
Ici se
i.
Commandemens ne
les
chose que
soit autre
trouve dans
le
manuscrit une page barre, avec cette inbon ailleurs, de la mme main que
notes de Pascal.
qui prcde
passage
le
Et
qu'ainsi...
n'est pas
ngative de celle-
la
le copiste
ici,
Voici
les
quand
il
reproduit
le
Car ce
fait
de mesme, quand
imperf.
ils
comme
supra p. 123].
artifice ordinaire et
eux
[l.
C'est
un
nom
dans
commun
de Pelagiens,
comme
les
Ils
Pelagiens leur
Mais
donnoient
l'Eglise n'est
de
la
Oper.
i.
n. 7. cf.
immo-
volont contre ceux qui la dtruisent, elle apprend aux uns que
la grce
dlivre, et
elle,
la
passages
si
Ny que
formels de
les
Pres ayent
l'efficacit
de la
OEUVRES
282
Que
Commandemens
les
les
et qu'elle
sinon,
impossible que
Dernier moyen
On
Manichens
Et qu'encore
uns
les
que
une
les autres
hommes
les
leur
Que
pas dans
l'effet,
qui est
le seul
arbitre
le libre
qu'ils sont
que dans
corrup-
la
convenoient nan-
ils
contraints
et qu'ainsi les
impossibles.
De
les causes, et
non
absolument
sont
en ce que
nature mauvaise et
les
dans une
des Prcep-
imputent
ces consquences,
dans
n'est point
que
preuves
estoient
diffrassent
moins dans
la possibilit
qu'ils
attribuoient
incorrigible ce
de
tant
Luthriens
les
et
hommes
les
Prceptes.
dont
il
question
est
que
et
les
leur temps,
Manichens estoient
comme
les
les
la possibilit,
Luthriens de
Luthriens sont
les
Mani-
chens du nostre.
Qui
i
sera
donc
si
pement qui
suit n'est
correspond
pas au 3 e
Bossut a supprim ce
que
la
titre.
fragment.
que
noistre
Pres autrefois,
les
283
et
Concile de
le
et
Commandemens ne
les
de ces hrtiques
Aussi
il
nous
traittons,
que
dente
l'ont
et tous
crits,
si
vi-
avec froideur
crit
dont
il
seroit ais
me
conten-
montre tout ensemble et que les Anciens Pres n'ont refut cette impossibilit qu'au sens des Manichens, et pour se
teray de celuy-cy d'Estius qui
Concile de Trente ne la
de
fait
Et que
mesme qu'au
le
sens
Or
et
que
1
:
cette proposition
que
Dieu
commande
des
tiam,
le
texte d'Estius
Porro eamsenten-
lib.
3. distinct. 2j. p. 6.
OEUVRES
284
aigreur par
les
Catholiques
la
parce
Pelagiens aux
repoussoient
qu'elle appartient
les
la
Catholiques,
avec
autant
composez. Et
telle
les
les
d'ardeur
hommes ne peuvent
viter de
en
et
ils
sont
cette opinion,
la
Adam
Parce
la
Nature
et
la
Loy, nanmoins
18.
le
mesme
la
grce de
l'accomplit.
1 1
285
IIP
Du
du Concile de Trente
Apres avoir
le
secours de la
pouvoir auquel
pour
il
ne manque rien de
la
part de Dieu
ne
donner ou de
le retirer,
de sa sagesse,
il
voye icy
le doit
personne, de
traitter cette
les
Commandemens
si
mani-
I.
le
Ms.
12449,
f os
que
les Justes
n'accomplis-
65i-652
la
premire
partie
seule
Dissertation, pp.
ce
UVRES
286
pouvoir,
le
comme
preten-
que font
rsistance
nus de
le
la vrit
ils
du Concile
ment, que
les
Pres
Pour renverser
ment,
tion,
il
il
Pr-
les
et des Pres,
Commandemens ne
est la
et le
les
cet
senti-
et
les
moyens
qui
seront employez
la
rsoudre.
Section seconde.
De
l'objet
du Concile de Trente
cette dcision
pas impossibles
L'objet
et des
On
cette
sont
Dcision
sait assez
que,
chant
elle
Que
la Justification, et
que dans
le
chapitre
n.
Justes sont
fondement
Que
les
Commandemens sont
Cela estant,
preuves
il
287
impossibles
aux Justes
1
.
et ridicule
comme
claire d'elle-mesme,
le
tmoignent
les
pre-
ner
de
le
les
fondement qui
observer
il
est la
Et pour en rui-
prtendue impossibilit
adjoute immdiatement
Personne
Pres,
Que
les
Commandemens
sibles, etc.
La chose
I.
est
de soy
si
les
sont impos-
288
IV
Explication de
session
impossibles
passage du ckap.
ce
de
11.
la
Le sens de
ces paroles,
Que
les
Commandemens ne
qu'on entreprenne de
l'eclaircir
n'est pas
On
exprs.
mens,
Commande-
que
les
comme
mesme chapitre.
comme il
le
Mais,
fait le
se trouve
mesme
Concile dans
et vritable-
de
la part
et
auquel
du Concile, ou
comme font la plupart, ou
i.
Ms.
f os 655
485 493.
1244g,
sertation, pp.
Com-
ne manque rien
la dcision
les
le
le
ils
ajoustent
terme de toujours
sens de ce terme,
dans
la
Dis-
comme
font tous
ils
entendre que
sition,
c'est
propos de leur
est
il
corrompre
289
le
faire
de
les rgles
la
gram-
Pour
fait
mesme
au
lieu d'o
sont prises.
les paroles
le
de
la
grammaire,
la
Car il y a bien de la diffrence entre dire que les Commandemens ne sont pas impossibles, et dire qu'ils
sont toujours possibles de ce plein et dernier pouvoir, ce qui est tellement clair qu'il n'est pas ncessaire de le
1 1
chapitre
Les
Commandemens
comme
s'il
et
donnent ce
ils
estoit ncessaire
le vritable et
mandemens ne
quand
unique sens en
est,
Que
Au
les
lieu
Com-
aux Justes,
ils
il
que
de
et entier
d'y arriver
Du
n'est pas
l'homme
hommes
comme
il
pour user
Il semble
i. Ici un blanc de deux ou trois lignes au manuscrit.
que cette premire partie soit reste inacheve. Elle est reprise dans
Bossut ne l'a pas publie.
le fragment II
;
2 e srie. \III
19
OEUVRES
290
Que
les
Justes, estant
nes
et
exemptes de pch
Aussi
la suitte
comme
preuves suivantes
Par
estoit
l'objet
du discours
bon-
fait
il
du Concile dans
Par
les
preuves que
le
Par
la
conclusion qu'il en
tire,
qui n'exprime
le
et
anathe-
premier sens.
Or
du Concile.
de ce chapitre
1 1
et
le
Concile de s'opposer
paroist
par
les
Justes
les
pre-
Et pour ruiner
i.
la
Le correcteur du manuscrit
tendoit Luther.
ajout
ici
dans
d'accomplir
la
les prceptes
bonnes uvres,
le
avec
Comme
il
la grce, et
de
faire
de
ne d'anatheme par
Commandemens
291
cette proposition
Pres
les
Que
condam-
l'observation des
soit impossible.
non
Commande-
les
la
cile
Commandemens
les
On
il
que
les
prceptes
position contraire,
on eust
Que
les
tre lesquels le
Charit et
la
quelquefois
estoient
opposer
impos-
cette pro-
absolument impossibles
con-
grce actuelle
les
Commandemens
OEUVRES
292
que
les
saire
pour
les
accomplir. Car
il
que
suffit
la
grce
en
les
pou-
le
voir.
la
Et cependant
grce.
de
les obliger
en cet
les prceptes
quoy
tat,
qu'ils
ne leur soient
Et c'est pourquoy
Mais Dieu, en
le
la
ne laissent pas
il
s'agit.
les
Donc
commande
il
pas encore.
Et
il
Donc
donne
le
puisse.
ceux qui
quand
le
ils
demandent
ont receu
le
le
secours
Comman-
dement.
Et
de Dieu,
sont enfans
aiment Jesus-Christ
et
ceux
la
Charit habituelle,
ment
le
expliquent
celles-cy qui
les
Ce qu'
la vrit ils
293
de Dieu.
Par o
hommes
il
enfans de Dieu,
le
les
Commandemens.
les
ait
entendu autre
Commandemens
sont possibles
le
Concile
les secoure, ce
qui n'est
Ensuitte
le
les
Justes ne sont
ne dtruisent pas
la Justice.
Et rapportant plusieurs
il
s'ensuit
il
grce accom-
la
ncessairement unde
la vrit
de
la
constat
Sur quoy
cile a
tes
il
est ais
le
les
ConJus-
avoit
Les Commandemens
il
n'avoit entendu
observent quelquefois
les Justes
les prceptes, et
ont toujours
puisqu'autrement
il
le
pouvoir de
n'auroit
les
observer
ny prouv, ny conclu
Car
c'est
bien une
mesme chose
de dire qu'on ne
UVRES
294
possible d'accomplir
qu'on a toujours
le
pouvoir d'accomplir
les
entirement,
leclaircissent
dclarent pas
seulement que
les
Si quelqu'un
dit
impossible un
titu
la grce,
ianon
sous
dit
8.
Canon
Si quelqu'un
mais
spcial.
homme
la grce,
ne
Gommandemens
puisqu'ils
que
le
21.
Juste ait
le
pouvoir de pers-
te
Canon
1
le
25.
est
plus insupportable,
1.
Le
que Dieu
du manuscrit.
295
anatheme.]
Que
les
Commandemens
ces paroles,
mesme
force
pas en toutes
que
le
que
celles cy,
Que
les
quand
ils
n'ont que la
Justes ne pchent
pouvoir prochain
et qu'elles
soit
tendu tous
les Jus-
pas
commun
tous,
comme
il
a est expliqu.
Conclusion.
sa misricorde
aux Justes
le
donne quand
saintes
il
luy
ne
le
Apprenons par
Doctrine
cette
si
pure, dfendre
Luthriens, et l'impuissance de
Pelagiens
riens
giens
comme
et
la force
de
la ncessit
sans ruiner
les
de
comme
la
la grce,
et
Nature contre
les
libre
le
Luthriens
le libre arbitre,
la
les Pelagiens.
SUPPLMENT
TESTAMENT ET LETTRES
DE MADAME PERIER
i663-i6 7 6
299
I.
de
te
de
i663). (Minutes
Grouchy, Bulletin de
la
Fut prsente en
femme
de corps
!
,
sa
pouse de
et
maison,
et
et
lumire de
malade
maison o
sise
paroisse Saint-
entendement,
par
la
lit,
du Roy en
de Clermont-Ferrand, gisante au
la
cour de
de mmoire
notaires soussigns,
Rdempteur Jesus-Ghrist il luy plaise luy parson ame, quand elle partira de
implorant pour cet
bienheureux,
monde au nombre des
Sauveur
donner
ce
et
et
effet l'intercession
les Saints
Veut
et
du
de
la
Paradis.
ordonne
payes et tous
amandes par
excuteur testamentaire sous-nomm.
mauvais y
1.
a,
estre rpars et
les soins
faits, si
de son
nuit du 4 avril, aprs avoir qut pour les pauvres, dans l'glise
Saint-Etienne du- Mont, pendant les matines du 2 et du 3 avril.
la
SUPPLMENT
300
de Paris,
ville
au mesme lieu o
ecuyer, son frre, o elle prie led. sieur Perier son mari de
faire
Perier sans
ladite testatrice.
de Clermont,
En
elle
la ville
l'glise
lieu
aucune mention de
dans
au tombeau de
sa paroisse,
ou
s'il
du
nom du
advis par
la paroisse
le
qu'il sera
Nostre-Dame-du-Port,
du
manire
la
elle sera
elle
decede et pour
la famille
et
regard des
le
enfans ci-apres
apprendre mestier,
vant, ladite
et
somme
au cas
aupara-
aux hoirs de
la
testatrice.
Donne
la
somme de 2.000
1.
de
la ville
nomm, ou
la destina-
ou par son
aprs
de Clermont
fils,
ci-
au
proffit
du
fait
soit
le
aucune disposition
ne pouvant luy
faire
a,
et sa reconnois-
Donne
et
fils
an la
somme
de
1.
somme
de
Donne
0.00c
Donne
somme
Nomme
5. 000
somme
et institue
taire universel,
de 2.000
de
1.
qui
la
5. 000
de
aussi en
fils,
1.
preciput, pareille
somme
le
1.
et lgue
preciput, la
la
301
son troisime
aussi en
fils,
1.
fils
...
fils
se
filles,
par gale portion. Elle charge ledit sieur Perier, son mari,
de
faire le ncessaire
ration,
Donne
dame
et lgue
Polycarpe, sa
femme de chambre,
au
la
somme
salaires
de 600
1.
les
Donne
et lgue
Donne
et
et
de dix
Donne
somme
livres
et lgue
nourrice de
somme
de 4o
et
chacune.
de cinquante
lait
lait
livres.
de pension annuelle
du
[blanc]
lgue [6/cmc]
nourrice de
lait
de dix
Donne
premire
sa fille ane, la
femme en premires
ledit
de pension annuelle
et lgue [blanc]
de
la ville
de
noces de
Clermont,
livres
somme
et viagre.
somme
an, la
fils
et viagre.
village de [blanc]
de Jacqueline Perier,
Donne
1.
mandie, nourrice de
somme
la
Donne
lesdits salaires.
fille,
la
et viagre.
Riom en Auvergne
SUPPLMENT
302
nourrice de son
Donne
Louis Perier,
fils
pension annuelle
la
la
demeurant en
Caillot,
de
somme
de Barthlmy
fils
Clermont, son
conduite
Donne
ladite ville
Biaise Perier, la
ladite ville de
d'icelle
la
lgue Gaspard
et
somme
fils
livres
Caillot,
de dix livres de
demeurant dans
et lgue [blanc]
Donne
somme
et viagre.
et
quand
il
faire
filleul,
les interests
apprendre mestier ou de
et lgue Gilberte
Champin,
fille
Cham-
d'Etienne
somme de
d'icelle lorsqu'elle se
Champin ou
les
en ce cas
somme
la
somme de cent
dite demoiselle
donne
et lgue
et lgue
Gilberte [blanc]
demoiselle testatrice, et sa
livres,
ladite
Donne
de
la
fille
filleule,
de [6/anc], cocher
la
somme
de cent
Donne et
filleule
de
comme
ci-dessus.
Donne
l'ge
testatrice,
et lgue
la
de majorit.
fille
somme
de [blanc], tapissier,
demoiselle testatrice, la
somme
Et a sign
G. Pascal.
303
Si je ne jugeois de la
2.
les paroles,
que vous
diminu quelque chose de celle que vous m'avez
l'honneur de me tmoigner jusques icy, mais comme j'en
ay jug par
les effets et
que
que
seulement
me
murmur
privoyent de
contre
les continuelles
et
que
j'ay
occupations qui
la
la
Il
escrire
services
En
vrit,
Monsieur, vous
me
ce qu'il a fait de
mes
Madame
la
ma
lettre.
Cependant
je n'ay point
je luy ay
tmoign
d'une grce
1.
L'dition des
Arnauld
dcembre i664,
et 7
2.
SUPPLMENT
304
si
sur Catherine
marie
est
et
lle
Madame
si
a quelque
fille
de Cha-
M me Anne
auprs d'elle sa
n'y avoit que douze jours qu'elle sentoit du mal lors qu'on
fit
une consultation en cette ville, o tous les mdecins et chirurgiens dirent que c'estoit un vritable cancer, la reserve
de M. Laporte et d'un chirurgien qui soutinrent que ce n'en
estoit pas ou pour le moins quand ce seroit qu'on ne le pourroit pas
si
tost connoistre, et
il
mdecins
et
me
raisons.
Cependant tous
un
les
contraire et se
l'esprit
si
plein
1'
rier
vous a
je vous
prie de
croire
que
j'y prens
i.
Sur Laporte,
2.
Madame Baudouin
Clermont,
Marguerite Perier lui succda
305
chirurgiens.
vante,
G. Pascal.
Monsieur Vallanl
(Autographe
la
A
Il est
et
que
le
sommes
devoir
mon
je vous proteste
que nous
Pe-
rier,
III.
lle
si
longtems
je n'avois eu des
si
accablement que je ne saurois vous exprimer, j'ay eu tousjours des malades depuis ce tems-l et j'en ay eu jusques
sept la fois, savoir
de Rebergues,
mon
fils
aisn et
la
plus tourmente et
n'en est pas encore quitte depuis prs de quatre mois, car
on craint beaucoup
l'hidropisie.
Dans
ce
grand nombre de
six
Enfin
il
mesme
indispose et
1'
me
la fivre
fille
qui
et lors
suis trouve
me
que
moyun
grand ruthme depuis i5 jours, qui luy a caus une fluxion sur
une oreille qui l'incommode extrmement. Enfin je crois que
nous n'en sortirons jamais, tous ces embarras nous ont obligez de demeurer la ville o nous sommes logez fort troittement de sorte que nous n'avons pour coucher, mes filles et
;
l'on
mange
et
l'on reoit la
20
com-
SUPPLMENT
30G
ma fille aisne
me donne un
de
faire
mal qu'
mesme,
l'ordinaire et
mieux, car
la croiroit
marche avec
visage, et elle
prsent. Cela
de
assez
elle se
mon
fils
suis bien
mal d'estomac. H y
trois
bon
libert,
en
elle a fort
a bien
du
je
la
mesme
que
raison
je crois
de
un
fit
que
petit discours
ce n'estoit
le faire
en trs-beau
que pour
la
compagnie
par lequel
il
disoit
coustume, qu'il
alloit
latin,
satisfaire la
estoit
persuade de sa
de son ducation
de piet,
etc.
et
du
palais,
vinrent le voir
rs
les
presidens et
la
satisfaction,
comme
il fit
au
lieu
ensuitte. Je
que vous en
vous prier de
de
Touret.
me
Il est
de
me mander
des nouvelles
ment de nous
faire la grce
fois ce
qui se passe et je
le faisons
et
bien
qu'au hasard.
M. Desprez. Tout
que
monde vous
salue trs
humblement,
307
et je suis plus
I er
Avril 1670.
escrire.
que
si
mort de
lle
de Ghalais,
sa
mon
si
c'estoit
languis-
mort. Je m'aper-
papier, je vous en
Vous
nostre livre.
de secret pour
savez, Monsieur,
elle, c'est
pourquoy
que
je
fait la prface de
ne dois rien avoir
que c'est mon fils qui l'a faitte. Mais je la suplie tres-humblement de n'en rien tesmoigner personne. Je n'en excepte
rien et je vous
demande
la
mesme
grce, et afin
que
de
fort belle
la
que vous en
Vous savez
Chaise en avoit
mais
comme
il
prier de trouver
fit
une
SUPPLMENT
308
autre; et
comme
n'a jamais
il
un moment de
loisir,
intentions
comme mon fils voyoit que ce procd faisoit de la peine
attendu,
vit
il
que
M. de Rjouannez], M. de
vanta point de cela
d'icy toute faite.
le
la
temps
comme
et fit
si
ne
il
se
venue
Ma
fille
elle s'est
dont
mon
s'est fort
asseurement !
a us les choqueroit
fils
du
laict qui,
y a mesl de l'eau
elle
il
est
redevenu paresseux
un grand feu
et
me
faire
la
Mandez-nous,
s'il
vous
Touret. Je vous
ma
cela,
Perier et toute
humblement.
de Monsieur
le
Marquis de Boisdauphin.
Je suis, Monsieur, vostretres
humble
vante.
G. Pascal.
Je vous suplie de prendre peine de donner
vous pourrez
la lettre
de
Touret
plaist.
i.
Voir Penses, T.
I, p.
clxxx, n.
i.
le
et la cacheter,
s'il
vous
V.
309
(Autographe
la
fait
Madame Redon
bon
le
personne dont
elle
pt
tirer plus
accueil
ne pou-
de secours
et
et l'asseurer
que
me
mon nom;
il
me
fissiez la
sa bont,
que
craindre.
grce de luy
Laporte prist
la
demander
s'il
peine de luy
escrire sur le
Monsieur Dalenc, secrtaire du Roy, pour la donner Monsieur son pre, cependant
nous n'en avons aucunes nouvelles. Je vous demande pardon,
dans
le
mois de
Juillet dernier
Monsieur, de toutes
les
les attire.
Je ne vous
Mon-
G. Pascal.
Je suis tres-obeissante servante
Madame
la
Marquise.
SUPPLMENT
310
VI.
A
Il est
de vous recommander
la libert
en ay
la principale obligation,
ma
considration et
fait
ma
deu
l'arrive
de
arriv
m'avait
tems pour
laritez.
faire ce
M me
je fais
si
aujourd'huy dz
tems de
le
terrible qui
m'est
la
M. de Rebergues vous
luy a mandes,
ribles
que
les
pourra
faire voir;
on
les
il
les
affaires
J'avois
il
je crois
cannent pour
ya
les
choses
de plus affligeant
et
du monde
les
que l'un
affaire
me
sert
chi-
de plus piquant,
c'est
que tout
cela
me
je
ce
que
:
lui
je souffre, mais
ce n'est pas
il
faut se sou-
nous de choisir
les
9 mars 1676.
2.
Son mari
tait
mort
le
23 fvrier 1672.
vous
s'il
comprendre. Je
le
il
me
plaist, qu'il
fasse la grce
de
me
sanc-
Monsieur, vostre
suis,
311
trs
humble
et trs
obissante servante,
G. Pascal.
J'ay oubli de vous dire que
mal
core assez
M me
Redon
icy
tres-humblement
nous
et
Depuis
me
ma
lettre escritte,
M me
Redon
est
venue
pour
icy
m'en
a fait voir
trouv, mais
il
un
ils
elle
de l'anne passe
je
ne
Morin
elle est
mais je n'ay pu
elle
tesmoing de
que
prens sur
je
sa
moy
me
envoira
crois
que
Riom pour
la saison est
bonne volont
la gnrosit
et je
voir
si
elle
trop avance
elle.
J'ay sceu
le
que vous
desiriez savoir le
la petite
nom
de l'herbe pour
pour
s'en servir,
SUPPLMENT
312
VII.
(Autographe
456
et
la
Bibliothque Nationale,
458).
mois
et
deux jours.
est tres-peu
j'ay seulement
ouy dire
la
femme
qui
me
elle
me
gardoit dans
mes
poudre au malade,
lemagne sur
la partie
et qu'elle mettoit
malade
mais
je
un emplastre de
ne
Vil-
pourquoy j'ay
je m'en accuse,
sais
m'en a dit
du tout ny la dose de la poudre, ny dans
prend, ny quelle heure, ny combien de tems
quoy on
il
la
si
peu
mon
moy
me tesmoigner en cette
le
plus de ce qu'il
le
desj
mon logement, et
encore
qui
me
martin en
rang entre
que celuy-l
et si
Madame
si
les
les
ponts
de Cau-
me
la
mets au premier
Madame
r-
la
un
grand
que
attraict
j'avois des
amis dans
de
la considration et
les occasions';
dans mes
conseil, de la consolation
un
monde
soit
de l'estime,
mais du secours, du
que
je
ne
un grand nombre,
et
affaires, c'est ce
fauxbourg. C'est
que tout
le
313
me
fait;
que
bien
ne
et garrote, et
exprimer.
Quand
que
j'y souffre
que
aye des ennemis
je dis
au contraire,
beaucoup
les
gens
mes
affaires,
mais
peut
se
je
du pays
de ne s'intresser que de
et
comme
crois
que vous
me
me plaist
et
me
que
faire
je
afflige. C'est
aucune rponse
pourquoy
s'ils
savoyent
je vous prie de
ne
ne sachent pas
G. Pascal.
J'ay toujours oubli
fille la
jeune
quarte.
Il
mon
accident
double-
eu
le
moindre ressentiment.
SUPPLMENT
314
S -Germain
bourg
chez
rue
Madame
S* Jacques.
VIII.
{copie au 2
la
Mazarin,
vis
des
vis
Canettes ou
Paris.)
de Bienassis
A
Que
Clermont ce
mon
cher
8.
de
fils,
mai 1676.
la consolation
mon cur
de
mes
vous donne
souhaits
Vous
j'ay bien de
la
savez
que
c'est le
je le
comble de
que
les
ny bien, ny
Vous
utile
mon
que
la
volont de Dieu.
vous impose.
Il
vous mande
les
quand on
on trouve des
ainsi vous
les
avoir tant et de
si
difficultez
examinerez
Vous
estes bien
la
s'il
vous
plait,
de
1.
Son
fils
bont de
heureux d'en
la suite
de
ma tres-humble
o vous estes
du secours des personnes charitables
du
car
qu'on ne
des prires,
mais
:
les choses,
la
qu'on
;
conseil et
de
l'action
faire
falloit
J'ai
les
branches et
par
le
estt
de
les fruits
qu'il
plus importante de
la
vostre vie.
on
315
il
si
faut agir
quand on
le
C'est l'avantage
si
grand
et
si
rare
que vous ne
de verser
bn-
ses
et soyez
mon
Adieu,
cher
G. Pascal.
Je m'asseure que vostre
frre
comprend bien
qu'il
mais
comme
il
ne
s'agit
IX.
que
comme
je vous regarde
vous,
que
ne l'oublie
me
chose.
Ce
Vous aurez
si
je
sans pourtant
diffr
est
mon
ijo^jj
266).
5 aot 1676.
les assistan-
que vous avez rendues mes enfans dans tous leurs besoins, mais j'espre que vous m'aurez bien fait la justice de
ces
SUPPLMENT
316
que
croire
et je
je n'ay pas
Vous
avez une
effet
le rcit effroyable
si
manqu de
reconnoissance l-dessus
mon
retardement, quand
M/Domat
1
,
qu'il
que nous
vous dire aveques vrit que depuis quatre mois que cela dure,
j'en ay est
si
mon
die de
fils,
quoy qu'asseurement
les
me
elle
la
mala-
tienne fort au
tous
rs
.
nos mdecins
me
un grand
desplaisir
des raisons que vous pouvez juger, mais la sant est prfrable
toutes choses, parce que sans elle
les autres avantages.
Je
le
le
respect
si c'estoit
que
recommande
que
pour moy-mesme. Je
suis
aveques
humble
et
G. Pascal.
Madame
la
le
X.
Vous
1.
Sur ces
difficults avec
Domat,
cf.
que
mon
fils
se
donne
supra T. X, p. io,3, n. 2.
l'effet
est fort
de
avantages dans
me
qui
le sujet
J'ay
ils
les a
me donne
peine que
la
eaux
la boisson des
que par
317
1
ont de
si
m'y
le
la
grans
m'ont
reitr
les
une
la continuation.
la
Je
me donne
l'honneur d'escrire
de parler de
moy
en demander tres-humblement
n'y a rien au
de Boisfranc,
attir des
monde de
civilitez
si
je
de Requestes, d'une
incroyables de sa part.
ainsy tous
les
gens de
que
Madame
me recommander
daigne prendre de
sa connoissance
la
un
avis
que
j'ay creu
Monsieur,
si
l'histoire
de
de
trs
un jeune homme
grans biens.
trs
accomply
et
qui aura de
homme
dans
ces provinces
Marche o
il
Il se
de Bourbonnois, d'Auvergne
et
de
la
de ce pays-cy, enfin on
le
promeine pour
SUPPLMENT
3i8
Depuis qu'il
l'esprit.
party de
est
c'est--dire
ville,
apris par
Boisfranc
se desfie
le
pre
de son
fils
contre ses
intentions.
fasche et j'ay
repondu
mon
cela
comme
Madame
la
considre beaucoup le
de Bois-
sais
que quoy
qu'elle
elle
fils,
mais cela
je devois,
ses interests.
le
fait
moy, Monsieur, de
du tout l-dedans,
point
c'est--dire
que
fait ce
les
que
je l'ay raport,
me
les
jours et
elle
lettres
s'avisoit,
mes excuses
Madame
comme
d'ailleurs,
je
j'ay eu
s'il
n'ay pas
qu'un de
ses gens.
Madame
ne
propos de
fit lire
la lettre
la libert,
Marquise dont je
sais
que
les vostres
et
par quel-
je
du
service de
les interest
vous sont
le faire, et
Voil, Monsieur,
ne vous
estoit
de mesnager
les choses,
moy ny
Vous
quand vous aurez receu
m'obligerez
indirectement.
bien
si
319
directement ny
vous voulez
me
donner
avis
comme
noms
je serois
me
G. Pascal.
Toute
ma
et la tendresse possible et
vous demande
la
continuation de
(A Monsieur Monsieur
Veillant
Madame
Mdecin de
la
Duchesse
de Guise.)
XI.
(Autographe
la
Clermont ce
70^7, f 270).
Dcembre 1676.
bont que vous avez pour mes enfans, aussy bien qu' M. Nicole et toutes les personnes qui ont la bont de s'intresser
Ils
d'o
il
ne revinst que
i5. jours
il
aprs
ils
estoit
et
le
effet
vendanges
malade fut
de
la
boisson
nous tesmoignerent
qu'ils
1.
SUPPLMENT
320
disant
le
mal
rsoudre de perdre
se
dont Dieu
par
risoit,
hommes
mesme
le particulier
mais
mon
et
aisn
fils
qui ne
les souffroyent,
mais
murs et pour
m'en dirent tant que je me rendis,
qui ne venoit que d'arriver de la cam-
pagne
les favo-
les
qui daignoyent
dans
Novembre, nous
ne les arres-
reviendroit, cela
ne pouvoyent
i4 e
le
ils
les avoit
que
noistre la peine
seurent que
rent en
il
leur
fit si
mesme tems au
places arrestes et
estre la portire,
ils
ils
comme
espioyent toutes
pour
le
28 e Novembre,
ils
all-
Morin ayant
ils
bien con-
quelque tems
dit qu'il
ne vouloit pas
ne
i
le
res
places
pour
du dpart du
arrest
le 5
carrosse,
le
les
l'ord re ,
ils
28
fils
du
pass,
aisn eust
36. heures, et
et
ils
s'ils
ne seroyent pas
un grand
ils
n'auroyent pas
retenues pour
partis
un
mois. Ce qui
mon
me
la grce
Ils
les places
en cet
de
estt
sont toutes
de Dieu,
et
que
combien
il
mon
il
fils
a sujet
est
seul.
est
un peu revenu
par l'autorit de
1'
d'Alet
il
mais ce
n'est
une nouvelle
que par
choses de
fait les
si
sa misricorde.
Je
que Dieu
me recommande
mes
force et
mauvaise
texte de faire
321
Toute
besoins.
la
humble
G. Pascal.
XII.
(copie
Ce
Ce
n'est pas
16.
May
je
mourust
autresfois Paris,
fils,
car je say
que vous en
estes
1677.
prends ce
mon
trs-
pleinement persuad,
Dieu y prend
touch. Je
les suites
la grce
une
le prie
d'un
si
sa part
avant que
mon cur
de tout
le
monde
heureux commencement
de repondre
la
fidlit inviolable et
vous fasse
mon
trs-cher
les
rendre
utiles,
Vlli
estes
fils,
de
que
mon cur
2 e srie.
tout
les instructions
par
fait,
et qu'il
encore
ait
Madame
21
SUPPLMENT
322
que nous ne
Adieu, adieu,
mon
cher enfant.
souvenu de
estes
le faire et
que par
Aimez-moy
de
le prier
mouvemens.
ses
toujours, et soyez
entirement vous.
G. Pascal.
ma
le
cur
de
mon
tres-humble
les
XIII.
(copie au 2 e Recueil du
fils
senti mens,
cette rencontre
mon
et je say
trs-cher
que vous
une faveur
trs singulire et
On
doit regarder le
qui
s'y
traire.
loin.
rencontrent
un
effet
bonheur d'un
et
par
sait, et je crois
demoy-mesme,que
de sa pure misricorde.
les horribles
me
meneroit trop
je n'ay jamais
cation de
sance
t.
que
la
comme
Dieu
fils,
estes
Le cur de Saint-Jacques.
que
estre
naisje
ne
323
que
me
mon
la
mon
de
conduite de
trs-cher
fils.
Providence
la
je
ou
si
M. de Paris pour
d'escrire
difficultez l'officialit
m'appelle d'un
cur
le
Magloire
crains
il
nom connu
marraine portent
M.
qu'on
s'avise
le
l'avertir
not
vostre parrain
mesme nom.
et vostre
mesme que cela ne fasse penser vous pour vous faire doncomme aux autres. Vous ferez l-dessus les re-
que
le
Cependant,
comme
cela
ne
s'est
pas
fait, les
envoyer sur
faire, car
s'est
un
les lieux
et
choses en sont
il
ne
fait
cet extrait,
On
On
fera
Le mariage de son
pour
le
il
faudra
un
du
an (note de Guerrier).
i.
2.
fils
l.
pour cela
Pre Champflour.
faut
charg de s'informer
et c'est
SUPPLMENT
324
lade
de
1
,
il
mon
que
s'il
respect,
que
s'il
la
veut avoir
duchesse de Lafeuilla
bont de l'assurer
j'ay bien
que j'appris
et qu'aussitost
Madame
revoit
m'obligera bien
mon
de mademoiselle sa
trs-cher
fils.
fille.
fois,
mon cur
et
XIV.
(Autographe
la
moindre
sujet d'aprehender.
les
le
acci-
desvoyement,
la fivre,
mort le
luy-mesme de
il
est
1.
s'est seche, et
enfin
Charlotte de Rouannez.
pourveu
affaires
prvenir tout
souvent de
et
croyoient qu'il
ils
32o
se
rs
ce
qu'il
ses confrres,
preil
pour
sa conscience et
ses
seure, Monsieur,
cette perte de la
amy
habile et
une perte
est
s'il
vous
jours
la
plaist, et
fils
campagne aveques
la
S IS
Ils
monde empite
Vous ne
sauriez
comprendre
la
peine
charge
que vous
et qu'il
falloit
ment
que
fait
que nous ne
faut continuelle-
il
je souhaitterois d'avoir
trs seurs,
tt
autant de 5o ou 60.000
faire des
la
tres-riche, et qui
cd tous
mes
droits,
quoique
mes fils
du temps qu'ils
semble. Je
y perdent et qu'ils emploiroyent mieux, ce me
vous avoue, Monsieur, que j'ay une douleur sensible de voir
des jeunes gens, qui ont renonc tous les avantages et
tous les honneurs
du monde pour
donnent
pour
les
se
donner
peines et de tous
les
Dieu, estre
chagrins que
les affaires.
et qu'il
SUPPLEMENT
326
fera la grce
nous
de nous en
mes
fils,
sieur
Ma
je
fille
que
je leur ay
une
tirer plustost
lettre
de Monsieur
de tout
mon cur
salue tres-humblement.
vous
mon
que nous ne
le
cur pour
me recommande
l'estendue de
Mon-
vos prires.
Je suis,
de
toute
et
trs-obissante servante.
G. Pascal 1
i.
Cf. supra T.
I,
pp. 43-44 et 45, les deux lettres crites en janPerier Audigier et Monsieur del Tartire.
Madame
SUPPLMENT
II
INDEX
DES NOMS
DE PERSONNES CITES DANS LES PROVINCIALES,
DANS LA LETTRE D'UN AVOCAT,
ET DANS LES CRITS DES CURS COMPOSS PAR PASCAL
329
INDEX
DES NOMS DE PERSONNES CITES DANS LES PROVINCIALES,
DANS LA LETTRE D'UN AVOCAT,
ET DANS LES CRITS DES CURS COMPOSS PAR PASCAL
1
Adrien
II
confirme
V, j3,
la
condam-
prside le 6 e con-
V, 48-5o
83
210.
Albi
181
notice, VI,
i47
;
IV,
Alexandre
II
Alexandre
III
(Lettre d'un
l'enregistrement
33
son
VI, 34 1
livre
prsence
364-369
des
373
IV, 317.
les
troisime,
s'il
y a
sur la
parle
Rome sur
357
ces
365
le li-
propositions
VII, 4 1-42
propositions, VI,
second, la page;
sa
de La Bonne
dfend
des discussions de
noms
morale,
la),
VII, 33.
;
/;
avocat
de
2^,
la Thologie
contre
VII, 198-218.
subir aux
notice,
lettre l'vque
Jansnius
A Manden
IV,
foi,
3 11.
Annat
Alvarez
Anglus; IV,
rponse
VIII, 55.
le
VII, 2 84; 3 2 5.
1.
sur l'attribution
V, 267; V, 33
suffi-
sante,
sur
'>
210.
3i 7
les
19/4-197;
manuvres
VI,
ses dm-
ls
3o8
censures de son
notice,
VI, 363.
cile,
VI, i38
livre,
Agathon (S
lieu, la note.
fait
tome
SUPPLMENT
330
snius
de
et
VII,
Calvin,
prpare une
35-39
VII, 58
glise,
calomnie
et
les
258
35
VI, 34i-342
sur
la
sur
pcheur qui
ne pense pas Dieu, IV, 253montre que les papes
255
peuvent tre tromps, VII, 4 7
Pascal lui adresse la 17 e ProVII, 34
le
34o-373
i8s VII, 23-58
VI,
vinciale,
la
et
et la
Apollinaire
surprit le pape
Da-
mase, VII, 47
rglements pour
Aquaviva
Bauny, IV,
cit par
265-266
thories sur
l'ac-
Arius; IV, 2i4 VI, 354Arnauld (la Mre Agns) calomnie par Meynier, VI, 260
;
235-286.
;
son procs
son
le
communion,
IV,
253.
(S')
dis-
S 1 Basile,
VI,
cussions
;
Athanase
insult, VII, 32
trompa
Hraclius,
VII, 47.
Augustin (S
1
26
VII, 32
33
37
3g
2i2-2i3;
sur la dlecta-
sur le
2g-3o
pch, IV, 262 264-265 269
sur la raillerie, V, 3i2-3i3
VII,
tion,
sur le
sur
schisme, VII, 369-370
les conseillers aveugles, V, 320;
32i
V, 321
V, 323
;
et
de discrtion;
sur l'aumne, V,
VII, 49
sur l'interprtation
ncessaire de l'Ecriture, VII, 5o;
Arnauld (Antoine)
;
Athanase
sur la
la vrit, VIII, 61
les
Aristote
280;
VI, 269;
354-355
ciales,
II
52
il
la terre,
Azor
1
(Azorius)
notice,
V,
77,
V, 97
sur
un
meur-
VI, 204
calomni par Meynier, VI, 260-
soufflet,
279
35 1
pose contre
lui,
les
sa
la
tiation,
l'Eucharistie,
VI,
273-277
tre
le
VII, 282.
212;
noAzpilgueta (D r Navarre)
sur le meurtice, VI, 21,2)
tre
pour un
i42.
soufflet,
VI, 21
notice,
33 i, 2
V,
V, 33i.
Baldelli
(Baldelle, Baldellus)
notice, V, g8, 2
sur le
meurtre, V, 98-99; VI, i4i
;
331
sur l'assistance la
43
messe, V, 212;
sur l'approba;
sur
bauchs, V, 47
i54.
du
Barry
notice, V,
V,
livre,
son
2i4
les
171,
91-195
V, 192-194.
Basile (S 1 )
discussions avec
S* Athanase, VI, 354-355
;
les
loyale, VII, 44
sur
la tra-
VI, 189.
Bauny notice, IV, 2^^, 1
sa Somme des Pchs, IV, 22
;
VII, 283-284
dfendu par
V, 47-48
va-
les
3o8
VII, 290
l'viter,
sur
V, i4o-i4i
332
sol-
i46-
sur Penvie, V,
i47; 33i
201
sur les privauts permises, V, 207
sur le droit
des
de disposer de leur
filles
virginit, V,
le luxe des
sur
207-208
femmes, V, 209
;
nomm
199
IV, 3i4;
;
Bcan
lieux de
les
VI,
par Diana,
VII,
3 2 5.
notice, V, 81, 1
cor-
VIII, 5o-5i
tre
son
sur
lets
dbauche, V, 262-263
Bastelio
de matres d-
les valets
sur le meur-
pour un soufflet, V, 97
sur le meurtre commis par un
clerc, V, io4-io5
sur la
252-253
tote,
257
IV, 265-268
;
cite
Aris-
sur
les
198-
l'obligation
pour
199
sur
les confesseurs
d'admettre
le
soudre
V, 25a
202
les
;
le droit
peuvent dire
la
pers-
justifie
Bernard (S
sur la mdisance,
des Jsuites
les
de confesser, VIII, 55
les circonstances
VI, 292
sur la modration
des papes, VII, 44-45
et
pcheurs habituels,
VI, 201259-260
sur
sur
les prtres
messe, V, 42-
tentatives
faites
pour
les
VII, 320;
IV,
7 3;
V, 3i4.
SUPPLMENT
332
sur
V, 38o.
Binet notice, V, i?5,
Dvotion la
iq5
2i4;
notice,
simonie,
la
sa
Consolation
45
206-207
210 2i(\.
Brisacier notice, V, 2gy, 1
censure de son livre, V, 32g
VI, 192; 286;
ses calomses atnies, VI, ao5
209
taques contre les religieuses de
contre des
P.-R., V, 328
soutient
prtres, V, 329
Bauny, VI, 202-203 269;
et YApologie de Pirot, VII,
2 9 3.
Calvin Jansnius lui est-il conforme ? VII, 26-3 1 35; 36IV, 171.
3g; 56;
;
Caramuel Lobkowitz
,
notice,
57
les
ne peuvent
107 108
VI, 190;
;
sur
VII,
la
106-
calomnie,
2 8/j.
du
pro-
et la
que
droit
sur le
les filles
VI, 199
V, 260.
Clestius
23 j,
V,
notice,
rpond
V, 33 1
Cellot
soutient
sur
Bauny,
l'absolution,
IV, 2jg, 3;
de la
notice,
Thologie morale,
la
*7s'intitule Pharisien
loi
l'autorit
IV, 3 1 6
V, 43
sur
l'uti-
tes,
qu'ont
le droit
V, 21
juges
137
C aussi n
44
les
V,
lit
Gaitan.
sur l'o-
de signaler un voleur
riche, V, 1 45-
droit
Catulle
qui
sur
babilit,
3i 7
25, 1
V,
notice,
une personne
Vierge, V, ig4sa
II
les Jsuites
confesser, VIII, 55
Charles Borrome
de
V, 33
1.
285-
288; 3l2.
sur l'homicide,
Cicron
VI,
i35.
Clment VIII
les
60
70
73
crit adress
Colomb
(Christophe)
Co.mitoli
II,
notice, V, 2^.8, 1
54.
;
V,
2 65.
d'Arles, sur la
de Latran,
les
sur la calomnie, VI, 287
4 e et 5 e conciles gnraux, sur
;
36o
Nestorius, VI,
5e
le
VI,36i-362
le
6 e contre Ho,
365
274
',
sur
la
VI, 277-278;
VII, 3i.
prsence locale,
sur la grce,
V, 211, 1
Gonink)
3i 7
Gorduba
Grasset
V,
37
Gujas
tes,
(S*);
martyre,
sur le
sur la rail-
V, 3i3.
lerie divine,
la
probabilit
Damase tromp
;
V, 36
VI,
notice,
193.
crits discuts par
nie, VI,
190
se
sur la calom-
191
287.
prvaut de
;
VA;
ses
Du Perron
356
Dupuy
sur l'Eucharistie,
Duplessis-Mornay
Dupke
VI, 275
controverse avec
Duplessis-Mornay, VII, 216.
Du
;
Bille,
;
controverse
34.
Desmarets
de Saint-Sorlin
souponn tort d'tre l'auteur des Impostures, VI, 210 et
la note
Diana
avec
fc
Basile et
V, 266-267
sur le
duel, V, 90-91
VI, 142
sur l'aumne, V, 3o 367
permet aux religieux de quitter
leur habit, V, 32
dispense
du jene, V, 33.
DiAz(Dias); IV, 3i 7
Digastillo (Dicastillus) notice,
V, 36i.
Denis d'Alexandrie (S
Des Bois
fisante,
VII, 35 7
par Apollinaire,
VII, 47.
Danjou (d'Anjou)
1
sentiments
des
des papes, V, 34
sur le
progrs des opinions nouvelles,
Du Moulin
172,
3 16-
3 17;
sur les opinions probables, IV, 3i2; 3i4;
sur
Drelingourt
VIII, 60.
1
sa liste des
casuistes, IV,
VI, ijy, 2)
Cyrille (S
IV, 3i6;
nouveaux
i38.
Cyprien
Vasquez,
clbre
sur l'as-
V, 211;
sur l'amour de Dieu, V, 270
sistance la messe,
IV,
Coninck (Coninch,
notice,
333
293.
notice,
IV, 282,
relius,
VI, 272-273
lettres
SUPPLMENT
334
sur la trans-
sa croyance
VI,
substantiation,
280
sur
modes sur
nier, VI,
26/1-269
le sacrifice
272-273.
ordonnance
ig4;
Y Apologie, VIII, 43.
summarum;
l'ouvrage, V, i43;
contre
titre
de
dfini-
du contrat Mohatra, V,
tion
i43.
Escobar
IV, 286,
notice,
livre,
commodit de ce
V, 385 son succs, V, 32
V,
diverses
grande
5g-i6o; 33
livre,
la
ditions,
les
la
le
inter-
prtation du
mot
assassins,
V,
ou
leur couvent, V, 45
trafic
V, 266-267
des messes,
sur le
V, 4o-4i
sur
>
V, 89-90
sur
V, 137;
la probabilit,
aux juges, V,
dfinition de l'usure,
i38
sur l'usure, V,
V, i42
sur le contrat Mohatra,
i4o
sur la banqueV, i42-i44
sur
route, V, i45 382-386
un
V,
l'attrition
la
sur
V,
sur la simonie,
269-270;
sur le
V, 375; 378; 382
duel, V, 92
ce qu'est le
le droit
et la
32
confession,
la
les
Epilogus
252-255
suffisante,
de la
sur le
messe, VI, 270272
caractre de la prtrise, VI,
;
II
de signaler un riche
voleur, V, i45-i46;
ou
ou de garder
V, i4g, 3; ou honV, i5o; restrictions
grave, V, i48;
les
illicite,
teuse,
i5i;
i53;
sur la restitution, V,
ges, V, i54;
V, 200
sur l'ambition,
l'aumne, V,
gourmandise, V,
promesses
V, 206;
et
et la
200;
et les
2o3-2o4
qui ne lient pas,
;
ou plusieurs
V, 211-212;
messes la fois, V, 2 12-21 3
permission d'a-
sur le
dbauchs, V, 46;
Juxe des femmes, V, 208-209
sur les femmes qui pren-
VIII, 71
252
335
284; 324.
Galile
la
Estrade
(d')
discussions sur le
iconoclastes, VII, 32
Eucher
(S 4 )
1.
sur l'Eucharistie,
sur
V, 254;
l'attri-
Fernandez
Filesag
liberts
les
de
Filleau
complot de
Bourgfontaine, VI, 283-284.
Filliucci (Filiutius, Filliucius);
invente
notice,
jene,
le
IV, 28g, /;
IV, 3o7~3o8
opinions
les
sur le
sur
IV,
probables,
i52;
faites
notice, VI,
sur
les
restitutions
Gerson
sur
crits
dnoncs
par
V, 97
sur l'homicide, V, 97; VII,
l'Universit de
284.
Paris,
du
l'infaillibilit
192
V,
cen-
VI,
329;
286.
3i 7
Granados
sur
sur
253, 2
confession, V, 253
notice,
la
V,
l'attrition suffisante,
V,
266-267.
Grassaliis (de) (de Grassalis)
IV, 3i 7
Grassis (de); IV, 317.
Gravina IV, 3o2.
.
Grgoire (S
372;
sur l'aumne, V,
sur
polmiques
les
persuade, VII, 44
reconnat que le pape peut tre sur;
les assassins,
impits
362.
V, 2o5-2o6
sur la confession, V, 256-259
sur
l'amour de Dieu, V, 270.
;
V, 327-328.
Genebrard dfend Origne, VI,
et bouffonneries,
Grgoire XIV
les,
VI,
Flahaut
17g, 1
189; 287.
IV, 317.
sur
G ans
mme, V, 200-201
VI, 275-276.
fession,
condamnation, VII,
sa
53-54-
Grgoike
XV
dcrtale contre
V, 29.
;
V, 32.
Grgoire de Nazianze^); sur
l'esprit de charit, V, 317.
licitantes,
Grgoire de Nysse (S
l'homicide, VI, 147.
sur
SUPPLMENT
336
Guille
de Compila note;
le soufflet
25-27
gne, VI,
et
i56.
II
Hurtado (Gaspar)
dsavoue
livres
les
d'Angleterre contre
hirar-
la
Hallier
IV, 22, 3;
railleries contre Bauny, IV,
notice,
252;
fit
Bauny, V, 34-35.
Halloix
VI, 362.
Henri
rglement sur
les
196;
organise la confrence de
Henriquez
notice, V, g6, 2;
un
soufflet,
sur
V, 96; VI, 21; 27;
l'amour de Dieu, V, 270
;
IV, 3i 7
HenrtO
nase, VII, 47
;
sa
condam-
l'homicide, V,
99;
97;
devoir
le
Hildebert
lettre
sur l'homi-
thlites,
pratiques
les
notice,
chinoises,
IV,
Hurtado de Mendoza
V, 78,
(Pierre)
332
un
sur les
soufflet,
V, 97
sur
l'a-
confession, V, 25o-25i
la
sur
dirigs
260.
Innocent
condamne Jans-
201
bulle sur
la rsidence
Irne (S
);
contre
crit
sur
les
le
Mono-
Hugues de Saint-Victor
cide, VI,
Jansnius
147.
ses lettres
S 1 Cy-
citations
IV,
Gnostiques, V, 3i4
321.
Honorius
2g3,
VII, 325.
Hurtado (Thomas)
le
Hrault (Hreau)
322;
la
adoucissements apports
Hraclius
sur
sur
notice,
III
V, 89-90;
calomnie, VI, 190;
haits de mort,
3oi-3o2.
dfenseur d'Origne,
l'attri-
266; 267;
sur l'assistance la messe,
V, 2H-212;
Haineuve
sur
tion suffisante, V,
sur la
\, 3 1 1-3 12.
s'il
est
discus-
propositions,
VI,
notice,
pendu en
effigie
VII, 3 9
Jean
II
tion des
36o.
pchs
3n;
des
sur les
IV,
justes,
212-
sur la raillerie, V,
sur l'homicide,
sur schisme,
36 9 -3 7 o; IV, 3i 7
3i3;
VI, i3i;
VII,
le
Jrme (S 1 )
nien, V, 3 1 3
lettre Jean,
sur
duel, V, 91-
313
92
le
IV, 3i 7
Jsuites
IV,
docteur)
(le
i33, 2;
thses de
V, 375; 378;
Caen (i644),
thses du
col-
V, 254-255
thses
de Louvain
268;
(i645), VI, 188
vu de
Caen, V, 33o.
Jovinien V, 3i3.
Jules II se proclame suprieur
aux conciles, VII, 210-211.
lge de Clermont,
254 255;
Le Moyne
sur
IV,
son livre
de
la
La Salle
(de)
dsavoue
d'Angleterre
vres
les li-
contre
Layman
notice,
IV, 2Qi, j;
2 e srie. VIII
la
condi-
i33, 208.
notice, V,
V, 33 1
les
176, 1
Thologie mo-
critique
dvotion
la
aus-
V, 197-199;
interdit
la
coquetterie
aux femmes
vieilles, V, 209-210;
son
ode Delphine, V, 326-327;
sur
Lon (S
lit,
Lon
V, 33i.
327;
VI, 35g-36o.
II
confirme
la
condamna-
dcret
sur
le
X se proclame suprieur
aux conciles, VII, 210-2 11.
Lon
3i 7 .
Lalane (de)
du pch, IV,
sa rponse la
rale,
i3q
du pouvoir prochain,
IV, i34-i4i
Lon IX (S
La Gruz
notice,
son hostilit
tre,
sur
tions ncessaires
Jean Ghrysostome (S 1)
2i3;
Le Moine
VI, 280-281.
tes,
337
flet,
SUPPLMENT
338
i3g
VI,
43-1 44;
sur le meur-
tre
iS~j
commis par
blme
meurtres
les
pratique, V,
10 1
dans
sur
les
la
sur le
banqueroutiers, V, i45
382-386;
V,
grave,
sur le droit de
une
dans
drober
l'obligation
i48-i49
ncessit
sur les
V, i54;
le luxe
Lingendes (de)
prend
d-
la
VIII, 5 7 -58.
Llamas; IV, 317.
(de); IV, 317.
Louis XIII
Jsuites,
Luce
III
rglement sur
;
V, 196.
Lugo
notice,
3i4,
IV,
les
avec
2 85.
284; 3 2 5.
Mazure
257.
M ester
(cur de S [ Paul)
VI, 267,
notice,
267.
notice, VI,
23i,
sur la
grce,
VI,
d'intelligence,
268;
VI, 2o4;
falsifi,
les Jsuites,
ses
Ge260-
un ouvrage
utilise
concile de
et
4',
falsifie le
Trente, VI,
sur
simonie,
la
V,
Minard
(cur de Libourne)
per-
sur les
V,
religieux
45,
l'homicide, VI,
3;
chasss
i38-i39;
de
sur
IV, 170.
(Valeriano)
VI,
Mestrezat
dmls
VI, 2o5-2io;
teur, V, 94
sur le meurtre
pour un soufflet, VI, i54;
ou pour dfendre ses biens, V,
sur
io3-io4; VI, i39~u4;
;
Magni
hrsie
Vil, 3i;
censur, VII,
livre
207.
IV, 3i4.
Luther;
VI,
38o.
Mariana
Milhard
Lorca
la hirar-
sur l'infaillibilit,
Meynier
livres
les
39-36o.
V,
i5i-i5a;
dsavoue
Makca
restituer,
VIII, 75.
;
d'Angleterre contre
VI,
Maillant
sur
V, i4g;
Mahomet;
47-1 48;
de
II
339
Pkdrazza (Pedrezza)
VI,
Pennalossa
le
IV, 317.
Plagi- II; sur l'infaillibilit, VI,
clerc,
359-36o.
faits
les resti-
1/48;
une
par
sur
sur
les
la
le
de)
VII,
le
procs
32.
sur le duel, V, 93
IV,
3n.
t33-i34.
;
notice, V,
342, /;
1
ses
sa rponse la i3 e Provin-
ciale,
VI,
56-
notice,
rpond la
Thologie morale, V, 33 1;
dfend Bauny, VI, 199-202;
238,
V,
1;
les
suffisante,
294; 298;
S10.
Pithou
dfenseur de l'glise
56.
Optat; V, 368.
condamn, VI, 36i
Origne
Ponce
;
auxiliis,
les
IV,
congrgations
160; 170;
de
173.
notice, V,
23o, 1
sur
occasions prochaines,
les
IV,
3o8-3o9; V, 2 63;
IV,3i2.
Prospek (S); sur la grce, VII,
sur les inventions
33 37
;
Paul
sur
V, 264;
sur l'amour de Dieu, V,
271-272.
Pirot
son Apologie pour les
l'attrition
Impostures, V, 36
VI, 190,
Punthereau (Pintereau)
Azpilcueta.
), v.
querelle avec
II
se proclame suprieur
aux conciles, Vil, 210-2 11.
Pie V ; bulle contra Clericos, V,
PlLI.ICEROLI
Pie
34;
Nouet
convaincu
28;
par Jansnius, VII,
Montrouge (M r
calomnie,
Philippe-le-Bfl
IV, 3o6;
43;
282; 325.
Navarre (le
Navarrus
sur la
promesses, V, 206;
grce suffisante, VI,
VII,
36g;
d'erreur
des
35o.
Semiplagiens,
VI,
34q-
340
SUPPLMENT
Puys
II
Sainte-Beuve
censure
les
Dicas-
tillo,
203.
Sanchez (Thomas)
Rebuffi
VII, 20g, 1
notice,
Regnault (Reginaldus)
66, 1
V,
notice,
V, 43
sur
l'homicide, VI, i38-i3g;
sur le meurtre pour la dfense
de l'honneur, V, 87-88
ou pour une mdisance, VI, 3o
ou pour un souf33; 35;
Pres, IV, 3 1 6
flet,
VI, i4o;
commis par
blme
pratique,
V, 10 1
sur les
V, 253-254.
son livre des Contro-
fession,
VI,
verses,
tion
faite
dclara268;
devant lui par les
1
VI,
257.
sur l'ironie divine, V,
sur la
si-
94
par
tes
les
sorciers,
V,
i55-
sur le luxe
IV,
Santarel
VII, 207.
IV, 317.
Dieu, V, 270.
Sguenot
son livre de
la
Sainte
47-
faux tmoins, V, g5
sur le
prix de la prostitution, VII,
;
356.
Saint-Cyran,
Hauranne.
fense de
notice,
3i2;
2o5
religieux, V, 45
225, 2
sur
IV, 2jg, 2;
les opinions probables, IV, 3 1 1
;
sur les
3n.
Sa
Sergius
Rupert
V, 265
quivoques, V, 24
sur les
restrictions mentales, V, 2o4-
Richelieu
V, io5
meurtres dans la
suffisante,
r56; 33 1-332;
IV,
les
notice,
son
la vertu,
Duvergier de
notice,
V,
de La d-
V, 270;
Sirmond
(Jacques)
dfenseur
Soto
sur l'amour
tmoins, V, g5
de Dieu, V, 270.
;
v.
livre
Suarez
223,
notice, V,
IV, 317.
V, 262
sur l'amour de
Dieu, V, 269 et la note; 270;
;
sur
212,
311
sur
l'assistance la
messe, V, 212.
V, 264-265;
sur
deux confesque le conseurs, V, 25 1
simonie, V, 39~4o;
suffisante,
la facilit d'avoir
;
V, 257-259
tent,
contraire
V, 24,
suffisante,
Valeriano,
Vasquez
v.
IV, 3o6.
35g, 1
Talon
faites
sur la simonie, V,
V, 95
ges,
sur la
somme
V,
fisante,
3 5
1
sur les
211;
sur l'au-
de voler un
ri-
sur
le droit
gnaler
clerc,
sur l'assistance la
messe, V,
che, V,
266
3i8;V,
367
V, 269
voleur, V, io2-io3;
sur la
374-376;
Magni.
notice, V,
V, 268;
3 7 8; 3 79 -38o;
notice,
sur l'attrition
365-366
un
45-i 46;
riche
de
si-
un voleur, V,
dcisions svres
son Apologtique,
Tertullien
V, 3i4;
sur la raillerie, V,
3i4-3i6; 332.
Thodoret
condamnation,
sa
Thomas
(S
sur
5o
l'interprtation de l'E-
VII,
sur
5o-52
l'amour de Dieu, V, 270;
sur la simonie, V, 4o 376
criture,
sur l'aumne, V,
3 72
363; 371-
IV,
129; 171.
Torrs (Turrianus)
notice, V,
;
IV, 3o6; 3i 7
IV,
3.7.
flet,
VI, 21.
notice, V, 363, 4
sur
l'aumne, V, 363; 365; 369;
366; 370.
tan)
SUPPLMENT
342
Virgile (S
excommuni, VII,
54.
Vitteleschi
rglements, VI,
346.
II
Zacharie
IV, 317.
communie S
4o, /
147;
ex-
Zergoll (Zergol)
notice, VIII,
52-53.
Zozime
Yribarne (Iribarne)
(le
l'homicide,
VII, 47.
SUPPLEMENT
III
ADDITIONS ET CORRECTIONS
AUX QUATORZE VOLUMES DES UVRES
DE RLAISE PASCAL
345
ADDITIONS ET CORRECTIONS
A LA PREMIRE SRIE DES UVRES DE PASCAL
(TOMES
II
I,
Tome
Introduction
III.)
I.
p. v,
(181 g)
XIXe
ET
1.
17, lire
et
le
M. Maire).
principal appui ,
au
lieu de
le
1.
d'autres
au
lieu de
nous
le 2
le
et
ce qu'elle est
12, lire
ne
1. 25, lire
devenue ni luy aussi;
ne me.... (Corrections d'aprs
pas, au lieu de
p. 78.)
:
je ne puis pas
au lieu de
p. I94-)
19, lire
1.
ms. Guerrier,
1.
20 janvier 1909,
i4, lire
la refuserez
p. 45,
ne
scientifiques,
1.
souffrir,
le
22, lire
au
lieu de
je
er
ms.
Guerrier, p. 57.)
p. 98, n. 1.
tirage part) a
sont relatives,
p. io4, n. 3, lire
p. i3o, n. 2.
Sur
1648.
1684, au lieu de
sermon deSinglin, voir
:
le
un
texte plus
SUPPLMENT
346
p.
ici six
52,
uvres
ii.
1.
ou sept
III
manque
qu'il
lignes.
p. 173,
17.
1.
page
se
t dcouverte la bibliothque de
rs
c
Pioberval et Pascal, lesquels, dit-il, j'ay tousjours cogneuz
gens qui traictent cette matire purement d'honneur et sans
aucune passion que pour la vrit, de quelle part qu'elle reluise,
de personne.
et sans affectation
l'autre savant
Pour
Il
Pascal, je ne l'ay
que fort peu, veu le desordre que vous savez estre advenu,
depuis quinze jours, o il est envelop. (Sur le dsordre du
24 mars auquel Desargues
fait
I, p.
8, et n. 2 et 3.)
1. i5. Entre
siplacet et tam Domino, se trouvent
manuscrit les traces d'un mot presque illisible, qui
d'aprs M. Maire (L'uvre scientifique de Biaise Pascal,
p. 200,
dans
serait,
p.
le
i35),
mot
le
grec
|j.o'.a''w.
p.
212, n.
p. 21 4,
lire
ils
1.
2.
La leon de Faugre
lire
entre en,
au
ne mritent, au lieu de
La leon de Faugre
lieu
ils
est fautive.
de
entre dans
ne mritent pas
n.
4>
1.
2.
I
er
ms. Guerrier.)
p. 216,
1.
3, lire
tion d'aprs le
p. 217,
1.
er
puissants... (Ibid.)
p. 224,
mon grand
1.
3, lire
mais
regret. (Ibid.)
mon grand
regret,
au
lieu
de
ADDITIONS ET CORRECTIONS
p. 227,
228,
p.
18, lire
1.
16.
1.
347
p. 229,
lire
vous
3,
1.
au
me demandez, au
lieu
lieu de
de
deux
ici
lignes en blanc.
droit;
1.
i5,
tions d'aprs le
p. 23 1,
1.
p. 233,
1.
24, lire
(Ibid.)
p. 23^,
de
au
6, lire
1.
lieu
de
1. 1
3, lire
descouvrenl,
descouvrant. (Ibid.)
257,
p. 258,
p.
1.
6, lire
la
1, lire
1.
FG
ZR
'
Z<|/
p. 263,
11, lire
1.
YR8R
Y-J,
et puis
&^
XR
et puis
ms. Guerrier.)
deux premiers vers.
(Ibid.)
er
p. 265,
1.
p. 267,
1.
p. 264,
1.
X^
'
quaujourd'huy.
au
mes. (Ibid.)
p. 275, n. i,l. 3, lire
Etienne
Pascal.
p. 343, n. 4,
p.
364,
1-
2, lire
20, lire
P. Cazre, au lieu de
il
Cazrxus.
se seroit fait
par voyes extraordinaires du S Sige, du consentement de son ordre, les Capucins de Paris et de Rouen appelez...
(Correction d'aprs le I er manuscrit Guerrier.)
1
dispenser
Tome IL
p.
i5, n. 1.
la discus-
SUPPLMENT
348
sion de
XVI-XVIIe sicles,
Magno,
245,
M. Mansuy,
crit
III
op.
cit.
aax
Valeriano
tait entr
p.
Habert, au
8; p. 43, 1. 4; p. 46, 1. 1, lire
[Hardy], 1. 9 (et p. 43, 1. 5 et 6), lire
Montigny,
au lieu de
[Martigny]. (Pour ces deux rectifications, voir
p. 42,
lieu de
1.
Y Appendice ci-dessous,
p. 43,
p. 354.)
6, lire:
1.
au
avoit,
il
2, lire
1.
ne luy
dit
est si
peu
1.
9,
il
p. 47,
1.
ij
lire
p. 48,
1.
6,
lire
et l aussi,
p.
1.
je n'ay
3, lire:
au
baisent,
ni. lbid.)
Michel-Ange
au
Ricci,
lieu
de:
Michel-Ange.
p. 129,
d'aprs le
p. i3o,
2,
1.
I
er
lire:
estant,
au lieu de:
1.
est.
(Correction
ms. Guerrier.)
lignes.
p. i33,
10, lire
1.
p. i36,
rier laisse
rapportent, au lieu de
ces timides,
1.
au
lieu de
1.
apportent;
un blanc d'une
137,
p.
de
4, lire
1.
et, le
ms. Guer-
demi-ligne.
pas indignement
traiter,
au lieu
p. i38,
de
au
1.
lieu
4, lire
que
au
l'instinct
p.
139,
1.
6 et 7, lire
acqurir. (Ibid.)
pu acqurir, au
lieu de
pu
leur
ADDITIONS ET CORRECTIONS
p. 1^2,
17, lire
1.
349
hors de cet
espace. (Ibid.)
p. i44,
p.
p.
day
de toutes
i45,
lieu de
1.
au lieu de
il,
1.
que
les
lire
parties et de tous
(Ibid.)
les cas.
la nature,
au
174? 1. 5, lire
permission
la
demandmon-
trer. (Ibid.)
p. 175,
figuroit;
12, lire
1.
l.
20-2
au
qu'il se figuroit,
1, lire
lieu de
qu'il se
le
qui a con-
tinu. (Ibid.)
p.
la
correspondance de
la
les relations
communication qui
du
une
lettre
de Toinard (d'Or-
os
ci
lits
sur de
Pascal, et le duc de
Rouannez.
Madame Perier,
Il crit
SeckendorfT
SUPPLMENT
330
III
juin i683 (Bibl. Roy. de Hanovre, Leibn. Briefw., Sec Pascalius vero obierat dudum
le il
cum
17.
1.
Une
dans
1.
les recueils
G. Loria,ilfaut
lire:
l'a
Autobola(de auto;
Guerrier.
fait
remarquer M.
Antobola.
p. 2l\~j,
d'aprs le
2^9,
p.
1.
9,
er
7, lire
1.
au lieu de:
lire: avoir,
savoir. (Correction
ms. Guerrier.)
avons souvent
dit,
au
de
lieu
avons
dit
souvent. (Ibid.)
p. 3i4, 1. 27-28, lire: premat undique corpora, au lieu de
premat undique. Corpora. (Correction signale par le P. Thirion, Revue des questions scientifiques, 20 janvier 1909, p. 167.)
p. 344, 1- i3-i4, lire: le dessein que fay de vous ober, au
er
ms.
lieu de
le dessein de vous ober. (Correction d'aprs le i
:
Guerrier.)
p. 346,
348,
p.
lire
toute
l.
1.
9, lire, je pourrai,
ma
vie,
au lieu de
1.
11,
1. i5, lire
de ces moyens extrieurs plutost que des
1. 18, lire
au lieu de de ces moyens extrieurs
qu'un sermon, au lieu de et un sermon. (Jbid.')
p.
38 1,
intrieurs,
et
p. 383,
1.
de
la
ajouter d'aprs le
M. Pascal
main de
mme
lle
Jacqueline Pascal
Cette
ligne
est
de
la
1.
19,
main de
p. 385,
supprimer
3M
ADDITIONS ET CORRECTIONS
p. 427,
3, ajouter cette
1.
C'est
lle
po-
la
hymne. Elle en
de
la lettre
la
498,
p.
11, lire
1.
sous la presse,
est en libert,
le
er
de
peux, au lieu de
au lieu de
au lieu de
il
sous presse;
lle
Perier
puis
ce genre de
20, lire
1.
il eust
29, lire
eust eu libert. (Corrections d'aprs
1.
ms. Guerrier.)
p. 499?
i4, lire
1.
5oi
1.
7, lire
le
de l'indigence, au lieu de
p. 5o2,
3, lire
1.
il
le
nous en a
escrite,
au
de
lieu
nous a
il
escrite. (Ibid.)
p.
5o6,
28.
1.
II,
Valeriani Magni
(Bibliothque Mazarine, 5655g)
fratris capuciniresponsio ad peripateticum Cracoviensems adresse,
p. 19, n.
comme
l'a fait
p. 280,
cit.
non au
la lettre
cit., p.
566,
1.
au
lieu de:
Mon-
Tome
11,
1.
p. i3,
1.
p.
4-
III.
may.
3,
supprimer
au lieu deij'aurois
depuis
1.
10, lire
e
eue. (Corrections d'aprs le 2
p. i5,
1.
32, lire
p. 18,
1.
4, lire:
vous,
au
besoin et
lieu de
de
date: 7/p
cette
fauray
eue,
ms. Guerrier.)
nous. (Ibid.)
l'encourager,
au
lieu
de:
comme
seconde pice du n
XLV,
la lettre
SUPPLMENT
352
i,l. 4, lire
p. 45, n.
M. Rachel
p. 97,
Complter par
11, lire
1.
p. 98,
y a
p. 100,
me
p.
la
mon
au
de
lieu
il
y a;
en dehors.
au dehors, au lieu de
jeune, au lieu de jeunes
16, lire
1.
28, lire
toujours
de
lieu
1.
28, lire
1.
27, lire
en ce temps-l, au lieu de
1.
3, lire:
m'a toujours
10, lire
1.
est,
je ne puis
me
abandon
au
disposez,
dispos. (Ibid.)
p. 99,
ne
qui est
i4, lire
1.
encore,
lieu de
1.
au
Gillet,
e
pouvoir. (Correction d'aprs le 2 ms. Guerrier)
mon
n. i,l. 3, lire
il
Rachel
lle
Gillet.
p. 46, n. 4-
en
III
en ce temps. (Ibid.)
au
lieu
soutenir,
11, lire
1.
comme
je
le
servir,
au
lieu de
p. 107,
fais, et
note
1,
comme je
pour vous;
le fais
1.
2, lire:
octobre i652.
p. 109, note 1. Pour la date du voyage que Pascal fit avec
Mer, voir supra T. X, p. 212.
p. 119, n. 3. M. Giraud a publi, dans son Biaise Pascal,
tudes d'histoire morale, 1910: le Nouveau Texte du Discours
sur les Passions de l'Amour (p. 199-212).
qu'elle pousse en bas ceux qu'elle toup. 177, ligne 22, lire
che par dessus, au lieu de quelle pousse en bas ceux qu'elle
:
touche
par
dessous.
p. 246, n.
1, lire
Bossut, au lieu de
Bossuet.
ADDITIONS ET CORRECTIONS
p. 417, n.
ment
Dans
le recueil
Guerrier, on
lit
trs nette-
douzime.
p. 4^6,
nom
1.
353
1.
dchiffrer.
Xnocrate au lieu de
p. 442, n. 2, lire
est
fort
Ce
difficile
Xnophon.
445
et suiv.
2 e srie. VIII
2.
354
APPENDICE
LETTRE DE JACQUELINE PASCAL
Introduction
des
MM. Hardy
conduit maintenir
les lectures
Il s'agirait,
et uvres de
d'une part, de
Rennes.
lette indite,
aussi dans
un
recueil
manus-
ADDITIONS ET CORRECTIONS
crit. Il s'agit ici
date se trouve
de dterminer
li
la
35o
tout le commentaire.
Nous avions fait observer que la date indique par les deux
manuscrits, 4 mars i652, est impossible maintenir; caries
vnements raconts par ia lettre n'ont pas pu se passer au
dbut de mars i652.
fallait
Jacqueline.
l'erreur
le
notre dition
la
seconde pice du n
XLV
SUPPLMENT
356
Nous
la
III
justifie la correction
Quant
M me
Perier,
il
nous
mme dans
qu'un fragment
par Jacqueme Perier le dbut de ce fragment marque
line Pascal M
une frappante concordance avec la fin de la lettre que nous
A Port-Royal du Saint-Sacrement ce 10 may
publions
trouve en
Il se
effet
i65a,
dans
...
Il
la joye
pour
moy
ma
qui suis
vesture.
357
m'a fait de
dans
la lecture
que
la citadelle
de Vaumurier,
et les
de
la
Place
vous trouvez
les lieux
circum-
voisins. C'est
si
la
maison qui
la
pauvres. Pour
du
est elle
et l'asile
que vous
le
la
des
Aussy
moy, aprez
fications rgulires
lence
le
n'auroient
ils
les a reus.
Place est
nom
le
Il
I, p.
(juillet i65o).
2.
1736, T.
Paris.
On
II, p.
11 etsuiv.
prit le jour de S.
sion... Aussi-tt,
...
il
Marc [25
Avril]
pour
Religieuses
et
nous nous
SUPPLMENT
358
III
ceux de
et
la
mesme
leurs firent la
donna
leur
ou
fit
la
paix ou
pour
arrest
refusrent d'excuter, et
pour l'excution
le
la
et
Donjay qu'on
le
avoit
Sur les
de
conseillers
2
.
On
boutiques qu'ils
aux
criant
duc de Sully
et ail-
qu'on leur
Dame
9.
nomm
heures,
de Beaufort, de
Marchal d'Estampes.
Il fit
le
excuse
la
le
matin,
que
le
Roy
MM
rs
les
fut
Compagnie de
qu'il prioit la
que ce ne
et qu'il craignoit
dputez jusqu'
.
On
crut
A. [Manuscrit
2.
Dans
ses
d' Amersfoort]
Mmoires,
Omer
des prils.
Le jeudi, jour de
i83q, p. 8o b .)
3. G. [Manuscrit de M. A. Gazier] omet
l\.
5.
6.
leur.
Donjai.
fust prest d'estre.
M.
le
Prince,
tant entr
assist
de M. de Beaufort,
dit
ADDITIONS ET CORRECTIONS
Ho9
Germain
Roy promit d'envoyer sa Res-
mardy
dernier
ponsepar
dputez
crit,
le
et tous lesquels
franc galimatias
envoyrent
qui
souveraines,
4
auxquels
que
le
le
Roy
aimoit sa bonne
que
de son estt
Reyne
la
le
que
de
les
la ville
ennemys du
ville.
que
le
expliqua sur
voudriez-vous que
la compagnie que
si le
M.
le
Roy
roy,
desiroient
s'ils
paroles royales
J'ay sceu
conduits par
habitants de Paris
les
ce
du
promptement que
dit
ville
pourroient permettre 3
le
le
est l'interprte
champ
alloit
ainsy
de ces
en
effet,
dire
sa part
que
si
le
dition
A
A
[\.
omet aussy.
Le lundi 6 mai,
:
le
Parlement
et la
La response du
le
Chambre
mardi,
la
48o a ).
Roi... fut qu'il feroit retirer ses troupes
quand
3i5-3i6
M.
Sa Majest...
garde des
le
SUPPLMENT
360
III
clusion \
Hier donc
le
le
avoit
command de
fait les
excuses de
le
dire la
mais
le
il
dans
le
Prince reprit
car autrement
la
Cette dclaration
du Mazarin en vouloit
pourquoy s'estre avancez Palai-
faisoit
Paris
mesmes sentimens.
les
pleut beaucoup.
tous
environs de Paris, et
les
On
dlibra l dessus,
attendu que
Roy
le
il
passa que
pour
le
MM
rs
les
Gens du Roy
la
il\-
Cour
heures.
iroient trouver le
Roy
1. Ibid., p. 317
Car, de croire que le roy puisse
logement dans son Louvre pendant que les ennemis de
prendre
couronne
feront leur principalle demeure dans Paris, et se mettre en hazard
de voir ses troupes du cost du Pont-Neuf et celles de ses ennemis de
l'autre, il n'y auroit pas grande apparence...
:
2.
A.
3.
de.
de.
Sur quoi
il
fut arrt
que
les
aller
sa
faire
qui
lui
ont t
le plat pays, et
faites, et
pareillement loigner le
publique de tous
les
ADDITIONS ET CORRECTIONS
les
de partir avec
heures du
Remonstrances.
cause de sa sant
pourtant pas
1
,
soir, et
faire res-
Bignon qui
aller
n'avoit
faire ce
Procureur gnerai*.
le
de
Ils
partirent 6.
cette deputation
confrence, d'autres
comme
de sorte que
grande envie de
la
semblablement,
les leurs
361
Cour on
du Cardinal,
et les
cela.
Cependant tout
se
perd
l'article
et tout se ruyne.
et c'est ce
ne sont pas
si
fortes
que
celles
de l'autre party.
1.
que
un Rgent,
Quant
moi,
mon incommodit
2.
du Parle-
l dedans, et
faire
qui sans
ment en
de
les
Le duc de Lor-
advance
crit Talon, je
(8ia).
tait,
comme
Il
[\.
omet grande.
5.
6.
7.
omet
plus.
entendre.
venait de conclure
un
trait
avec les
Espagnols, ce qui ne l'empchait pas de ngocier avec Mazarin, marchait au secours de l'arme des princes,
T.
I,
SUPPLMENT
362
III
c'est
le
de murs.
On me
spectateurs de sa folie
Il
tirer des
duc de Luynes
le
(ainsy que
ma
lettre ce
de Bagnols
m'a
crai-
fait veoir),
Le Secq
qu'il
a cont
est
de
de
mais
il
la Place, et
s'il
plaist
in-
nente piet
liens qui
Dans
1.
ici
on
...
le
manuscrit
voit icy le
la
stupidit prodigieuse
nulle conver-
murs.
sion de
2.
3.
sont.
qui ne.
Le Secq, qui
retir
Royal,
7.
Vide sup?*a T.
dans.
III, p. 22.
ADDITIONS ET CORRECTIONS
nais le
monde et je
le hais,
363
fait les petites
moy,
M... \ostre
etc.
s'il
vous
plaist,
qui suis
tout
364
APPENDICE
II
i654
de Pascal sur
dits
les
le triangle
comme nous
avaient t
imprimez parmi
T.
les papiers
le dit
445 n. i).
Cependant, l'dition de i665
Y Avertisse-
trouvez tout
III, p.
n'tait pas
complte
effet
la bi-
une rdac-
cette dition.
le
recueil d'opuscules
nous
la
reproduisons
ci-dessous.
Le
in-4,
numrotes
Numericarum Potestatum
binationes , la Potestatum
numeris multiplicibus
1
remplit 9 pages
ix.
un
numericarum summa
recueil de
ComDe
et le
48 pages numrotes de
48.
De
pages 9-48. Les pages 1-8, par contre, sont remplaces par
huit pages nouvelles contenant
ADDITIONS ET CORRECTIONS
Un
supraT.
5o4-5n).
nouveau dbut de
III, p.
Un
365
gnral
De
trait,
en latin, prcd du
titre
5i2 sqq.).
Du
que
la
i665 ne donne
arithmtique), version
mme, mais
videmment de Pascal
qui est
lui-
latin s'est
dcompos, dans
la
le
Consectarium 3.
version franaise,
du
texte
en deux
Consquences, la seconde et la troisiesme. Toutes les Consquences suivantes portent par suite des
numros suprieurs
Consectaria correspondants.
du
III,
p.
Triangle arithmtique
et
les
renvois
le
que
ment T.
III, p.
1).
366
TRIANGULUS ARITHMETIGUS
DEFINITIONES
Triangulus
Arithmeticus
aequales, i, 2, 3, 4, etc.
Punctum prime
mentes.
puncto
ipsa
ZT
perpendicula-
quae
Ex
construitur.
sic
ZL cum
divisionis rectae
1,
triangulum
2Z2,
et
sic
de
divisionum
reliquis
punctis, 3, 4, 5, etc.
Jam
3, 4, etc.
t.,
X,
p.,
rum,
cr,
9,
<j>,
0,
exponens
est
si-
sries dici-
dicitur,
quia
Numeri
ergo,
1,2,
3,
etc.
qui rectae
ZT
divi-
ADDITIONS ET CORRECTIONS
Numeri
ver,
2,3,
i,
3(37
ZL
qui rectae
etc.
divi-
Cellulae igitur v.
nempe
w,
tertiae.
Cellulae vero, w,
sunt Corradicales
p.
procedunt
enim ab eadem radice 4Cellulae autem quas eadem basis diagonaliter permeat, v. g. M, F, dicuntur cellul ejusdem basis :
Qu ver
extremis
in
eadem
ab ejus
et aequaliter
ut
nempe
cellulae
septim, et
nume-
eadem
remotas.
demonstratur, cujuslibet
Sic et facile
exponentem
plus
seriei
radice
plus
minuta,
unitate
v. g. cellula
F, est in srie
seriei 4,
cellulae,
exponentem
3 unitate minuta id
radice
est,
2,
Sic et in
promptu
est
quamlibet basim
tt conti-
quinta,
DB
HECR
G A,
p.,
quatuor constat
cellulis,
v. g.
basis
omnia potis
SUPPLMENT
368
monstrantur
III
quam demonstrantur
ac primo intuitu
noscuntur.
Generatio
Numerorum Cellularum
Trianguli.
Sic
G est unitas,
g est i,
7r
est i, etc.
In secund srie: Prima cellula 9 est unitas. Secunda cellula ty aequatur summae duarum priorum
cellularum seriei praecedentis, 2 Tertia,
G,
aequatur
summse trium priorum cellularum seriei praecedentis, nempe 3. etc. Igitur secunda sries numros naturelles sortitur.
Prima cellula, A, est unitas. Secunda B, aequatur summae duarum priorum cellulaIn tertia
rum
srie
seriei praecedentis
aequatur
3. Tertia
hujus praecedentis
tertia sries
+ +
triangulorum
In quart srie
cunda, E, aequatur
rum
1+2, nempe
Prima
seriei
Igitur
est.
cellula,
D,
est unitas.
Se-
seriei praecedentis,
Itaque
prima cujusvis
unitas,
summae cellularum
seriei praecedentis, corradicali ad primam inclusive interceptarum. Unde haec colligo Gonsectaria.
ADDITIONS ET CORRECTIONS
369
Consectarium primum.
Omniscellula, quatur, proxim minori ejusdem
seriei, plus
Sit
in
Dico
F.
quaevis cellula,
qu eam prsecedlt
sua srie
F aequari ipsi E
C qu ab eadem
plus
Etenim, ex generatione,
sed B-f-A, aequatur E,
aequatur C-f-E.
Quod
F quatur G-f-B-j-A;
ex generatione; ergo, F
posita cellula
quibus ipsa
dente.
Consect.
Omnis
cellula,
2.
B -h ^-h-
cr
est 2.
primam
Etenim C aequatur B f 0,
aequatur
nrt.
ty
-h
sunt
B-H^-l-ff.
tc
2e
aequari
inclusive.
ex prced.
unitates.
Ergo,
vero
aequatur
Q.E.D.
3.
srie.
enim
Consect.
Omnis
Dico
VIII
summae
24
SUPPLMENT
370
cellularum inter
III
suam seriem
'i
Dico
suas corradicales
et
inclusive interceptarum.
aequari
R-h-h-fH-H-^-h-TT-ha-hG,
nempe
cellulis
et cellulas corradicales S
Etenim
[a,
co
G B A,
exclusive.
aequatur ex prced.
).
+R+
m.
Sed
c*>
aequatur, X |
Ergo
tate.
R { tt|
-H
cI 4^ f GI 9 H uni-
etc.
Consect.
4-
Cellulas reciprocae,
se.
ex
1. consect.
sed
Sic ostendetur in
reciprocas
aequatur
7:,
ergo,
aequatur
0.
aequari inter
se,
interpretando
unam-
consect.
Consect.
5.
ADDITIONS ET CORRECTIONS
371
numerus ac
celulis seriei
c, ^,
lis
B, E, M,
secund
celulis
seriei <p,^,,
Corollarium.
Unde
ita
procedunt,
vero
Triangulum Arithmeticum
patet,
inspectum,
summo
ad dextram tendant
et cellulse quse
fiant cellulse
dicales,
sensu
alio
ejusdem
seriei,
jam sunt
seriei
fiant
corra-
quse vero
corradicales
rierum
utroque
lis
nufiant
sibi ipsi in
numeris in
celu-
repleta.
Cons.
6.
Etenim
esse
summse cllularum
basis
tt.
sequatur A,
1.
sequatur
tt,
sequa-
SUPPLMENT
372
i|/H-r.
III
Ergo,
D + X-j-B-t-
aequatur 2A-f-2^-h27r.
Cons. 7.
Summa
quippe
ille
basis.
Etenim prima
2
l\
Cons. 8.
Summa
nuta, aequatur
praecedentium.
Hoc enim
est
omnium
praecedentium,
Summa
omnium
triangu-
lorum praecedentium.
Hoc enim
id
ipsum
est.
Cons.
Summa
g.
ADDITIONS ET CORRECTIONS
373
libet
basis prae-
mam quotlibet
priorum
ejus
DB
A.
priorum cellularum
sumatur
extremo
quolibet
Dico sumtrium
v. g.
exordium,
rum
nempe
basis praecedentis,
tertiae,
id est cellulis
nempe, -h A -h ty.
Etenim L aequatur A,
basis,
tur ^-f-7r.
aequatur A-h^p,
aequa-
Monitum.
Non
illae
interest
cellulae
etenim
mo D nempe
trs priores
ab extre-
nempe a-h--I-B,
tribus, reciprocae. Idem
istae, illis
X,
Dejinitio.
Cellulas
Dividentis
voco
sunt
nens
v.
g.
cellulas
quarum
seriei.
radix
G,
ip,
idem
quas recta,
eas
G,
est
quae
dividit, diagonaliter
p,
etc.
Ipsae
autem
numerus ac expo-
SUPPLMENT
374
III
10
Cons.
eadem
srie;
necnon
et praecedentis corradicalis.
etiam Dico
ex
sequari,
Duarum quarumlibet
ejusdem basis inferior
ver
11.
cellularum contiguarum
ad superiorem ut radix
est
ad exponentem
consect.,
1.
consect.
Consect.
inferioris
Dico G
aequari 2B.
seriei superioris.
Sint duae quaelibet cellulae contiguae ejusdem baE, G. Dico injeriorem E, esse ad superiorem G,
sis,
ut 2 radix inferioris
l superioris
E ad
infinitae bases
ad
base
cp
enim
est
ad
Secundum,
in
est) proportio-
illud est. Si
hc proportio contingit
qucumque, necessario
et in
sequenti base
continget.
Ex
hanc
bis
lemmatis
sortiri
facile
proportionem
1.
contingit
Ergo ex
2.
enim
in
se-
lemm. contin-
ADDITIONS ET CORRECTIONS
get etiam in terti
quart et
quare
base,
375
ex eodem
et
in
sic in infinitum.
Totum
monstratione
Dl
quart
ad
id est
in ter se ut
1 ut 3
ad
ad
si
contiguee cellulae D,
3, sitque
ad
ut 2
ad
sunt
2, sitque
l\
onsect.
Omnis
cellula est
lem ut exponens
12.
seriei,
ad exponentem basis.
Dico
esse ad
F proxim
G ad
Etenim E
E H- G seu F
cellulse
5 exponentem su basis.
est
ad
est
ad
G
G
ut 2 ad 3, ex 11 Consect. Ergo
ut 2
H- 3 seu 5 ad 3
Consect.
Omnis
seriei
cellula, est
i3.
SUPPLMENT
376
major em ejusdem
sriel,
III
cellulss
propos Use
Etenim E
-j-
seu
est
est
G ut
ad E ut
ad
2 ad 3 ex
2
-h 3 seu
Consect.
In
ad
consect. Tgitur
5 ad 2
i4>
summa cellularum
1 1
maximam
hujus
seriei ut ex-
seriei.
GDX. Dico
summam
cellu-
a 12. consect.
Consect.
In
i5.
ad
summam
cellularum seriei
seriei
hujus sequentis
summam
jHG^u
Dico
A-j-B-4-C,
esse
ad
quentis
nempe
quartse
quart,
+ B+C
cellulee,
E.
Etenim A
aequatur F, et D -+- E aequatur M, est autem F ad M ut 4 ad 2 ex 1 1 consect.
ADDITIONS ET CORRECTIONS
Consect.
Omnis
cellula
juncta est ad
sua
16.
srie praecedentibus
junctam utexponens
seriei,
ad radicem.
Dico
cellula B.
Sit quaevis
B-f-^-(-<7
esse
ad
B -f- A
3 ad
aequatur E, ex gnrt.
2 ex.
est
autem G ad E ut
11. consect.
Consect.
ij.
In
sries
qu
in ratione reciproca
exponentium.
Sit triangulus quilibet v. g. septimus
summam
cellularum
<p-4-^-f-6-j-R-h-S-f-N esse ad
rum
seriei sextas
P -h Q
sries
cellula-
seriei.
extrema
Etenim, ex
seriei,
<p,
qu
est in
sries distat
et
summam
ad 2 exponentem secundae
Secundam autem
GV. Dico
prima.
5. consect. sex priores cellul secun-
<Jj,
G,
SUPPLMENT
378
cellulis
a,
<|>,
secund procedentibus,
radice
III
adQ-t-M-f-E-}-B-t-^-hcj ut
autem
Potest
sic
et
ad
nempe
Q-t-P
Ergoetc.
6.
enuntiari.
In omnitrianguloarithmetico,
du sries quarum
exponentes simul juncti aequantur exponenti trianguli unitate aucto sunt inter se ut exponentes serie-
rum
reciproc.
est.
Consect.
ultimum.
cellularum
sump-
tam ut exponens
ad nu-
basis in
qu
est superior
p,
C. Dico
Etenim
consect.
ut
ad
Jam
est p
dupla ipsius
co,
et
ipsius
est
ergo
G,
ex 10.
G ad
40
1
est
ad 4 G ut w ad
40,
seu in ratione
com-
ex ratione
consect.
ut 3 ad 6
G ad 4
est
autem w ad G ut 5 ad 3 ex
vero est ad 40 ut
est ergo p
ratione 5 ad 3
et
ad 2 ex
ostensis,
i3.
seu
ad 4G in ratione composit
ratione
3 ad 6, hoc
ad 4G, ut 5 ad
est,
6.
et
ablato
Q. E. D.
ADDITIONS ET CORRECTIONS
379
Problema,
Datis cellule cujuslibet, radiceet exponente seriei,
numerum quem
invenire
ipsa sortitur.
numerorum
Productus
quorum primus Me
procdant radicem
qui
numerorum continuorum
s'il
quo-
Propositum
cujus radix 5,
invenire
et
exponens
Sumantur numeri
nempe,
numerum
sit
cellulxv. g.
qui prcedunt
radicem
multiplicando efficiant 1 4
i, 3, 3, 4, et
Z,
data sint.
seriei 3,
5,
Su-
exponens
plicando
nempe
seriei 3,
efficiant
36o
4, 5, 6,
3,
36o per
Dividatur
qui multi24
Etenim
mam
su
jectae,
K, Q, ratio
ratione ad
et
il. H
ad
et
p,
ut 3 ad 4
ut 5 ad 2
et
ad
ad
ex ratione
ex ratione
p
cellulam V, pri-
et
basis,
p,
ad Q,
inter cellulam,
si
erit
ad K,
composita ex
et
ex ratione
ad
ut 4 ad 3
et
ut 6 ad
ad
V ut
seu
i
3 in 4 in 5 in 6 per 4 in 3 in i in
erat
ad
ratione 3 ad 4, et ex ratione
3 in 4 in 5 in 6 ad 4 in 3 in 2 in
Quod
et
Igitur est ad
4 ad 3, et ex ratione 5 ad 2, et ex ratione 6 ad
est
Faciendum
et
Demonstrandum.
SUPPLMENT
380
III
Monitum.
Cellulas per litteras designavi,
numros
insertorum orta
Multas
alias
necessarias
m in
variis
fuisset.
solummodo
exposui.
Hoc ergo
proble-
381
DEF1NITIONES
Primum ordinem numericum voco seriem
unita-
tum.
i, i, i,
i,
i, etc.
i,
2,
3, 4,
etc.
qui
1,
3, 6,
10, etc,
qui
quidem ex naturalium additione formantur, secundus enim triangulorum, 3, aequatur duobus prioribus naturalibus
1+2 + 3.
priorum naturalium,
1,
4,
10,
et trian-
35, etc.
SUPPLMENT
382
Et
sic in
III
infinitum.
Numeri autem
Jguratl,
illi
sunt
qui
sic trianguli,
ex uno
pyrami-
numeri figurati.
numericorum ordinum, appo-
Si ergo
fit
tabula
modo
et sinistr
exponentes
Radies,
I
Unitates
Naturales
seu
Ordo
seu Ordo
Pyramides seu
Ordo
etc.
ADDITIONS ET CORRECTIONS
cellula, haec substituatur
mer us
Sic
triang.
383
ordinis numerici.
itaque,
arith.
jam
facile
seriei,
Prop
Omnis numerus figuratus quatur proxim minori ejusdem ordinis, plus proxim minori corradicali.
deducentur
tertise
py-
etc.
et alise
propositiones,
ut
sequentes.
Prop.
2.
nibus suo ad
Omnis enim
primum
inclusive.
cellula aequatur
ex consect.
2.
sum-
sic et
problematic enuntiari.
SUPPLMENT
384
Prop.
III
Problema.
3.
numerum
in
inclusive, ita ut
omnium summa
aequetur dato.
omnes qui
Illi
in singulis his
quam
sua satisfaciunt.
Prop.
Duo numeri
unius idem
Cellulae
sit
4-
si
radix
enim
inter se ex
4 consect.
Ergo
gulo
tertia
sic
pyramis
sextus
v. g.
octavi
ordinis
aequatur
octavo
sexti, etc.
Prop.
5.
nihil aliud
est
quam
consect.
triang.
arith.
Prop.
6.
est
ad proxim majo-
ADDITIONS ET CORRECTIONS
rem ejusdem
radicem
385
cum exponente
ordinis unitate
eandem
minuto con-
junctam.
Hoc
enim
est
ejusdem
omnem
sriel
ut
Exponens ver
quam
consect.
i3.;
ostensum
radicem
majorem
ad exponentem
basis.
tium.
Prop. 7.
Omnis numerus figuratus est ad proxim majorem corradicalem ut exponens ordinis minoris ad
eumdem exponentem cum radice communi unitate
minuta junctum.
Idem est ac 12. Consect.
Prop.
8.
est
ad figuratum ordi-
g.
secundus
quarti
ordinis est ad
tertium
tertii ordinis ut 2 ad 3.
Convenit illud
quo ostensum
esse
est
ad tertiam
cum
consect.
n.
triang. arith. in
terti seriei
ut 2
seriei
radicem prime
Monitum.
Possunt
2 e srie.
VIII
propositions,
25
SUPPLMENT
386
III
et quaelibet
dictum
numerum
est,
tertium ad quartum,
primo
in
cum
nm
ter-
in
sitiones
et
tiones, etsi
non
sine fructu
enim enuntia-
varie
esse dbet
ill
magna
omnino
ducunt
connectendo
Theoremata,
versatile
quae
primo concepta
hoc deest ingenium ingratus
alina videbantur ut
triae
fuerant.
erit
Gui
geome-
juvatur, hoc
sufficiet.
illa
minori radice
procedentem.
Vel
Omnis numerus
sic
figuratus,
ductus in
radicem
ab
ista
ADDITIONS ET CORRECTIONS
387
numerum
cujusvis ordinis
cum
talis est,
sua radice
ut,
ex bis
el
tri-
numerus
numro et sui ordinis exponente, radix elicitur; nec non ex dato numro et
radice exponens ordinis invenitur
hc constituunt Tria priora problemata; quartum de summ
ordinum agit.
gratia, data
ipse datur;
sic,
dato
388
DE NUMERICORUM ORDINUM
COMPOSITIONE
1
Problema
numeri
Datis,
radice
cujuslibet,
exponente
et
componere numerum.
ordinis,
nnmerorum
Productus
qui prxcedunt
radicem
dividat
quorum primus
qusesitus
Propositum
gratin
sit
exponens ordinis
Productus numerorum,
dunt radicem,
i,
nempe
2, 3,
zt\,
sit
quotiens i5,
est
qui prxce-
l\,
productum
3, h, 5, 6, quo-
numerus
inventa
est,
numerus idem
qusesitus
dmon stratio
difficilis
constructione
cellulae
ordinis verbi
dividat
numerorum continuorum,
rum primus
Nec
numerum
invenir'e
sit
tertii,
totidem
quotiens erit
numerus.
est ac
finem
tertiae
tractatus
seriei
cujus
I.
Le
postrieure) de ce
cette version
a.
mme
au T.
La racine
III, p.
est la
une version
365).
5i2-5i5.
cinquime
ADDITIONS ET CORRECTIONS
389
Corollarium.
diviso,
problema
Productas numerorum qui prxcedunt exponeniem ordinis dividat productum totidem numerorum
sit
radix
quotiens est
qusitus.
Sic in proposito exemplo, productus numerorum, 1,2, qui praecedunt exponentem ordinis, 3,
nempe 2, dividat productum totidem numerorum,
5, 6, quorum primus sit radix, 5, nempe
3o, quo:
numerus
quaesitus.
idem
esset
tertii,
ac tertium
invenire
quidem verum
quintum
numerum
esse
numerum
ordinis quinti.
jam ostendimus
ac
si
ordinis
Quod
Corollarium.
in
productum
SUPPLMENT
390
numerorum
exponentem
praecedunt
qui
sit
III
numerorum
ordinis,
continuo-
radix.
numericum
se ut divi-
Productus omnium
Si sint duo quilibet numeri
numerorum primum ex ambobus proposito prcedentium, est ad produetum totidem numerorum quorum primus est secundus ex his ambobus, ut productus ex omnibus qui praecedunt secundum ex illis
ambobus ad produetum totidem numerorum continuorum quorum primus est primus ex Us ambobus
;
propositis.
Hc
fortassis tractatus
quia extra
i.
Le
Ordinum
materiam reperiret
trait se
continue par
resolutione
le
sic
nunc autem
pergimus
chapitre intitul
1
.
De Numericorurn
III, p.
5i6 sqq.
391
II
ADDITIONS ET CORRECTIONS
A LA SECONDE SRIE DES UVRES DE PASCAL
(TOMES IV A
XI).
Tome IV.
p. xi, ligne 2, lire
Rserve V, 85o
V, 85y , au lieu de
Rserve V, 85 o; V, 85 y.
p. 42, n. i, ajouter: M. Michaut propose
suivante
conjecture
la
[qu'on
voslre vocation
p.
io4,
1.
i5,
au lieu de
serait-il
possible.
p.
3o6, n. 4, ajouter
se passer de est employ dans le
ayant
s'accommoder de ; cf Bourdaloue, Pnit. i
:
sens de
p. 201,
p.
lieu,
217,
1.
1.
la
(apud Darmesteter
Dans
Hatzfeld,
langue franaise).
i5.
et
au
le texte cit
lieu de
d'aprs
bons esprit.
Hermant,
il
y a
renversent
reprennent ou relvent.
Tome VI.
Placer la pice
pice
XC1V
(p.
1 1
XC.
Tome X.
p. 3o5, planche, lire:
392
III
ADDITIONS ET CORRECTIONS
A LA TROISIME SRIE DES UVRES DE PASCAL
(PENSES)
(TOMES
Tome
Introduction
m,
p.
Pascal, au lieu de
p. x,
1.
vi,
1.
les
manuscrits de
8, lire
Gobaud
est.
xxx,
p.
3, lire
dans quel
p. v, 1. 24, et. p.
Etienne Pascal.
du Bois
XII.
2-3, lire
1.
ET XIV)
XII, XIII
Ducreux
5.
1.
doit tre
Ici
Penses
mentionne
l'dition
de l'abb
et
la reli-
et la
au
lieu de
mond
chez
p. lxiv,
1.
il
16,
est
lire:
il
est
en Poitou chez
les
Perier.
1.
10, lire
Clermont chez
le
les
duc de Roannez
et
Perier,
Clerpeut-
tre juge.
p. xcvi, 1. 24,
proche hauteur.
p. cxxi,
1.
lire
au lieu de:
leur
qu'il
faut revenir.
je serai, au lieu de je serais.
France Mdicale du 25 septembre 19 13
M. le D r Potel a montr la part de Vallant dans la prparation de l'dition de Port-Royal.
p. clii,
p. cliii.
1.
21, lire
Dans
la
ADDITIONS ET CORRECTIONS
p. cliv. Ici doit se trouver le texte
du
393
Privilge
pour
les
p. clxv,
1.
p. clxxi,
le
au
fois,
au lieu de
faire
(\h\.).
10, lire
1.
tmoignage
titre,
deux fois
d're
er
ms. Guerrier).
27-28, lire faire deux
tion d'aprs le
lieu de
1.
pour
i3, lire
puisque
le
le
tmoignage, au
puisque ce nous
nom
est
le
lieu de
est le plus
par
glorieux
t5.
1.
sition de colonnes
les
principales
Bibliographie des
XV
au XVIIIe
ditions
originales
d'crivains
1888, p. 209-212
Titre X, p. 85. L'dition de 1669 porte: Et cependant ce
Testament fait pour aveugler les uns et clairer les autres marquait en ceux-mmes qu'il aveuglait la vrit qui devait tre connue
franais du
de
telle sorte
marquait,
sicle, Paris,
etc.
Titre XVIII,
On
fr.
n'entend rien
ajoute
plat
Titre
XXVII,
fr.
V,
p.
SUPPLMENT
394
III
miracle,
tous faiseurs de
qrands-prlres ,
rige
de plus
et
ordre
de
recourir
aux
et
XXVIII,
Titre
la
la
p. 2\b. L'dition
de 1669 porte
en atten-
la
leur
XXX,
le
sujet de la mort de
p. 299. L'dition
les
hommes
mmes que mdiatement par Jsus-Christ, tandis que 1670 supprime les mots en
les
le
ne devraient regarder, ni
mdiateur Jsus-Christ,
les
autres ni eux
caractres romains.
Titre
ne
sait
XXX,
p. 336.
il
une erreur commune qui fixe V esprit des hommes, tandis que
1670 corrige: Lors que dans les choses de la nature dont la
ait
p.
337: L'dition
de
1669
voulaient chauffer,
non
celui de l'esprit
l'esprit; car
et
ils
mme,
Paul ont bien
celui de la charit que
non de
du cur qui
est
et saint
XXXII,
fr.
sorte que leur vie doit tre une pnitence continuelle, sans laquelle
sans laquelle
ADDITIONS ET CORRECTIONS
p. ccin,
M,
1.
lire
tification signale
on
le sait,
par M.
39f
1.
da sens
1.
p. ccvr,
6, lire
1.
toute sorte de
quil
tant
des
i5, lire
1.
au lieu de
9, lire
1.
et qu'il le lui
fasse,
au
lieu de
et
qui
le
fasse (Ibid.).
p. ccli,
Lai,
lire
qui ne
gcheront pas.
p. cclxx,
1.
34, lire
au lieu de:
Penses
commentaire introductif.
p. 4, note,
1.
1, lire
p. 6, n. 1,
1.
2, lire:
p. 20,
1.
5, lire:
disent.
que Pascal
suivie
Il
dans son Entretien (vide supra T. IV, p. 32, note 1)
[pictte] fait plus de profession de bien faire, que de bien
il ne sait
dire, ayant autant chri l'un, que mespris l'autre
que c'est que d'loquence, de farder son langage, de choisir
de beaux mots, d'agencer artificieusement des paroles, de bien
filer un discours, et tirer de belles priodes, et les faire tomber en cadence ni de traiter et discourir des choses sublimes
:
et releves,
sit
il
de
pour chatouiller
l'esprit. Si est-il
les oreilles,
pourtant
vif, concis,
SUPPLMENT
396
III
de profiter.
tion
Cf.
la vie dvote,
mon
prsente,
Lecteur, mais
les
le
faonn.
p. 65.
Pascal a
Michaut).
p. 79, n. 8,
p. 80, n.,
p. 83,
1, lire
11 et 12
1.
i4, lire
1.
1.
leon
1.
[le]
nourrir,
cette
[se]
premire
6, lire
1.
prope res
est
una, au lieu de
prope
una.
p. 97,
au
pour
[simples] (Michaut).
p. g3, n. 2,
est
p. 98,
6, lire
1.
lieu de
1.
qu'y
qui
a-t-il
2, lire
se
a-t-il
de plus bas
et
plus ridicule ?
pouvoir se
Tome
p.
9,
1.
4-
XIII.
la
du manuscrit
ADDITIONS ET CORRECTIONS
u,l.
p.
397
5, lire:
9, lire
1.
au lieu de:
cause,
il,
1.
lire:
la
plus plaisante
la
1.
dernire
Sui-
8, lire
1.
apportent
manuscrit
au lieu de:
le
(Michaut)
la [raison],
au
4, lire
1.
7, lire
1.
fut sur
la circulation,
au
lieu de
fut
la cir-
culation.
23,1-9
p.
lire
mots
ces
mme (ou
nous^)
meuvent (leon
que M. Michaut
adopte);
1.
i3 et i4, lire
au
de
lieu
tous de
16, lire
1.
p. 37, n.,
4,
p.
p. 43, n. 6,
L'humeur qui
le
p. 56, n.,
p. 57,
1.
n. 5, lire
mais
p.
63
;
au
ie
n'avois.
lieu de:
que de
1,
1.
lire:
L'humeur que
succe,
au lieu de
au lieu de
1.
i3, lire
9, lire
et
mme un
roi qu'on
aime, au lieu
et
au
et
l'empcher
chasse (Michaut).
la
unit
Venavois, au lieu de
1.
au
au lieu de
succe.
mme qu'un
et
dire,
1.
qui peuvent
de
ton de voix,
4, lire
la
(Michaut).
p. 55,
s'exempter de
1.
vocations
1.
le
1.
numro
8, lire
cherche (Michaut).
recherche,
au lieu de
c'est
quil
SUPPLMENT
398
p. 65,1.
lire
on a [ds]
III
le
matin (Michaut).
le
n. 2, lire
p. 88,
nous
fait perdre.
p.
il k,
20, lire
1.
dans
au lieu de
doute,
le
dans ce doute
(Michaut)
p. 116, n.
Acadmisle a
i.
le
etc.
M. Michaut).
126,
p.
de
lieu
1-9,
8, lire
1.
dans
dans
prcdant
l'ternit
prcdente
l'ternit
suivant,
et
au
suivante (Michaut)
et
reuntis.
129,
p.
ler,
p.
dans
p.
de
MM.
12:
1.
lieu de
au
Michaut
et
A.
Gazier lisent
s'cou-
couler.
dans
la
marche grecque.
la
i52,
3, lire
1.
le sacrifice
d'une raison
artificielle
n'est capable.
p.
63,
1.
Au
19, lire
convier la foi,
au lieu de
convier
Raymond
texte de
titut catholique
p. 166, n.
jusqu'
note
p.
1,1. 8.
la fin
3.
188,
sonnes;
les
p. 198,
1.
6, lire
1.
2, lire
p. 199, note,
de
p.
la
de personnes
les
uns,
au
lieu de
les
per-
unes (Michaut).
1.
raison qui
201, n. 5,
1.
se doit,
1, lire
le
au
lieu de
doit se.
spare.
3, lire
i6g2, au lieu de
161 2.
ADDITIONS ET CORRECTIONS
p. 204,
399
1.
au
lieu de: ne
lieu
p. 236, n.
les
i,l. 3, lire
au
qui sont;
1.
7, lire
: au lieu de
vous. Votre.
non plus tyrannique, au lieu de:
:
p. 249,
1.
tienne,
[Ce] n'est,
1, lire:
p. 253, n.,
me
n'est
demandent
pleins de charit,
7, lire:
1.
lieu de
au
de
lieu
au
lieu de:
Ce
n'est.
lire:
1,
1.
me
tinsse.
p. 271, note,
12.
1.
ces rfrences,
il
convient d'ajouter
trs diffrentes,
de l'assemblage desquelles
il est pur esprit
ni une
mais cet excellent compos, qui
:...
parties resuite
deux natures
l'homme...
p. 275, n. 1,
1.
7, lire
Mont.
III, 1.
p.
588 de V dition de
i652.
p. 276,
1.
p. 288,
1.
non parce
p.
588, au lieu de
9, lire:
290,
1.
3, lire:
au lieu de
307 notes 2
:
bien public,
bien public
558.
au lieu de:
et
plusieurs
le
font, mais
mais pour.
et 3 intervertir.
lieu de
pour...,
p.
6, lire
que se heurter.
qui semblent
bien se heurter,
au
SUPPLMENT
400
p. 309, n. 4,
de
3n,
1.
p. 3i2,
1.
p.
de
1.
1, lire
1, lire
10, lire
1.
est,
au
lieu
de
p. 319,
Nos forces ne
au lieu
plus.
mais on
8, lire
III
la
n'est.
paix, au lieu
paix.
est ce
mais on
la
ce qu'il
est
m'a.
p. 333,
ont vu;
2, lire
1.
1.
lire
5, lire
3, lire
1.
n. 3, lire
1.
19,
observez-vous vous-
ceux qui
mmes
vous ont
assimil.
p. 346,
8,
1.
renvoyer pour
S 1 Jean Ghrysostome.
comme
comme incorrompue, au
i,l,6, lire:
p. 352, n.
le texte,
de:
lieu
interrompue.
lieu
p.
379,
mer
me faire
note
la
p. 384,
monde
de
de
me
aimer. Et
faire aimer,
si j'attire
et
si j'attire,
(Michaut).
38o.
que tout membre, au lieu de
au
Suppri-
la p.
7, lire
1.
16, lire:
1.
lieu de: de
1.
11, lire
1.
10, lire
que tout
.Si
le
nous
naissons.
p. 391,
p. 399,
d'aimer
;
1.
ia, lire
1.
i5, lire
et
partant
de
ADDITIONS ET CORRECTIONS
401
mus, abscribat
sibi.
Doble.)
432,
p.
lire:
12,
1.
toutes consacres,
au
de:
lieu
toute
consacres.
le texte: Dignior plagis quam osculis non
renvoyer saint Bernard, In Cantica sermones lxxxiv, 6 (dition Migne, T. II, p. 1186): Quid?
digna latebris quseris lucem, et cernis ad sponsum dignior
plagis quam osculis ? Mirum si non pro sponso judicem
p. 433,
pour
i,
1.
Flix qui ad
offendes.
audienti
Non timeo
haec
quia amo.
(Communication de M.
Gilbert H. Doble.)
p. 436,
1.
5, lire: Jsus
les
au lieu de:
trouvant,
Jsus,
les
trouvant (Michaut).
p.
439,
1.
3, lire
je
te
au
lieu de: je
suis
te
plus un ami.
p.
44 1,
tu ne
me
1.
Pour
i4-
possdais
(cf.
le texte
Tu ne me
aussi, p. 438,
Bernard, Sermones de
diversis,
1.
chercherais pas
et 2),
si
renvoyer saint
xxxvn, 4 (sur
texte des
le
Psaumes xxm, 6 Hsec est generatio qurentium Deun) alioquin non possent quaerere non habentes (dition Migne,
:
T.
II, p.
Necenim adhuc
magis
diligeret
tenus dilexisset.
diligere poterat
quem nondum
842:
invenerat,
Tome XIV.
il est vrai tout ensemble,
p. 7, 1. 9, lire
vrai que tout ensemble.
:
p. 24,
1.
9, lire
1.
8, lire
au
lieu de
de
il
est
quune
religion.
p. 36,
Ce
n'est
p. 48,
Qu'il
les
pas pour ce
1.
i3, lire
Ce
n'est
qu'il
pas par ce
qu'il
a,
au
lieu
VIII
a tablis pour.
2 e srie.
de
a.
26
SUPPLMENT
402
p. 59,
1.
i4, lire
1.
18, lire
III
me
dter-
mint.
p. 62,
lieu de
de Lacdmone, de Rome.
19, lire
p. 63,1.
au
lieu
de: sa honte
crit Vhistoire.
au
ni,
propre.
p. 76,
1.
4, lire
l.
1, lire:
in
au
in
lieu de:
regionem
suom.
p. 77,
de
que Vcriture
p. 87,
envoya.
que l'criture
20, lire
1.
au
100,
1.
12, lire
p. 124,
1.
10, lire:
p.
est
est
il
au
lieu de:
il
ne
p. 125,
p.
29,
5, lire
1.
6, lire
1.
mystrieux
l'autre,
au
Ezech.
lieu
de
mystrieux;
et l'autre.
p. i34, n.
4,
5,
1-
prcipice affreux,
lire:
au
lieu
de:
principe affreux.
1. 3, lire:
Qu'on est heureux d'avoir, au lieu de:
heureux de voir
1.
qu'il n'y a plus eu
10, lire
de, au lieu de qu'il n'y a plus de.
p. 142, 1. 3, lire: un livre des prdictions, au lieu de: an
i38,
p.
Qu'on
est
1.
5, lire
force divine.
p. 147,
1-
16, lire
p. i48,
1.
20, lire
vos yeux,
au lieu de
les
yeux.
la
la
dieux
Chantez
p.
1.
i52,
1.
;
1.
si
18, lire
si
vous
en un cantique.
les
impudents
2, lire
i5, lire
c'est
impudent,
et c'est
pourquoi.
patront,
ADDITIONS ET CORRECTIONS
p.
59,
1.
p. 160,
2, lire
p.
IV
9, lire
1.
403
le
p.
i65,
fer
et la terre.
p.
176,
6, lire
1.
par
le
fer
et
par
la terre,
1.
au
remplis.
p. 177, n. 3, lire
faire.
1. 4- Rapprocher de cette traduction d'Isae la rponse
par Sluse, le 6 avril 1 658, une question pose par Pascal,
supra T. VII, pp. 335-336.
p. 178,
faite
p. 202,
3, lire
1.
un plus
ample.
p. 206,
5, lire
1.
au lieu de:
bruit
208,
1.
2, lire
les choses.
p. 2i5,
i5,lire
1.
qu'il se souvienne
de
lui,
au lieu de
qu'il
se souvienne.
p. 226,
Dieu,
I.
au lieu de:
tant
par.
et
p. 258, n. 9,
1.
2, lire
ut salvi firent,
au lieu de
ut solvi
firent.
p.
262,
1.
10, lire:
chrtiens
aujourd'hui,
au lieu de
chrtiens d'aujourd'hui.
p. 274,
1.
4, lire
nisi
deus fuerit
cum
eo,
au
lieu de:
nisi
Deus...
1. 19, lire
pour marque de la communication, au
pour manque de la communication.
de Dieu,
289, 1. 7. lire de Dieu, au moins, au lieu de
p. 278,
lieu de
p.
ou moins.
p. 3oi,
1.
3, lire
une glise
et
assemble,
au
(Michaut).
p. 3o3, n. 1, 1. 2, lire: trange importance, au lieu de:
extrme importance.
SUPPLMENT
404
p. 307,
8, lire
1.
ils
III
ils
5, lire
1.
duo aut
trs.
unum (Michaut).
doctrine des Jsuites que ce n'est pas celle de l'Eglise [la doctrine
de l'glise]
et
12, lire
1.
dedans
(Ibid.).
p. 329,
1.
7, lire
saints (Michaut).
p. 336,
1.
6, lire
2 e man. Guerrier.
p. 34g, n. 2,1. 3, lire
nous dvorent.
qui
Je pense
vray (L'on dit tout, hormis le vrai) . Au lieu de
qu'ils sont sortis de l'ordre. Tout hormis le vrai (Lecture et
interprtation communiques par M. Tourneur, professeur
:
au Collge de Dieppe)
374, 1. 11, lire 2* manuscrit Guerrier, p. 181, au lieu
2 e manuscrit Guerrier.
Il y a du plaisir d'avoir assurance de poup. 378, 1. 9, lire
p.
de
faire
et
au
Il
scire et posse
38 1,
p.
;
fr.
946
n.
3,
d'Augustinus, au
du
bis.
1.
scire et posse
babilit (Collation
181
y a du
lieu de
et la probabilit,
la
grce
et la
pro-
2e
2-3,
lieu de
lire
:
que des
propositions
p.
soient
reuses.
se rapportent lact dress, au lieu
p. 386, n. i,l. 1, lire
de se rapportent la thse soutenue, et se reporter au texte
de Fillesac, supra T. VII, p. ig4:
ADDITIONS ET CORRECTIONS
p. 388,
1.
i, lire
405
2 e man. Guerrier.
p. 4oo, note,
1.
6, lire
augustissimis fontibus,
au
lieu de
angustissimis fontibus.
APPENDICE
Privilge accord par le roi a Florin Perier pour l'impression des Fragments et Penses de Pascal et enregistr
1
.
liqueurs et de la pezanteur de
l'air
Ce
texte, plus
et scientifiques,
3o-3i).
SUPPLMENT
406
III
imprimeur
qu'il
vouldra choisir lesdicts livres, et ce en un ou plusieurs volumes en telles marges, tels caractres et autant de fois qu'il
du jour qu'il
en vertu des prsentes, et faisons trs expresses deffences touttes personnes, de
quelle qualit et condition qu'elles soient, de l'imprimer,
vendre ny dbiter en aucun lieu de notre obissance soubz
prtexte d'augmentation, correction, changement de titre,
fausses marques ou autrement en quelque sorte et manierre
vouldra, durant l'espace de cinq ans, compter
sera achev
d'imprimer
premire
la
fois
un
tiers
de con-
Dieu de Paris
un
tiers
nous,
notre bonne
du contenu
ville
desquelles
que vous
et
ADDITIONS ET CORRECTIONS
ou sergent sur
ce requis de faire
pour l'excution
407
d'icelles tous
stant
tel est
Donn
notre plaisir.
Sign par
le
1670
1.
du grand
du 3o juin
d'Allenc, et scell
M. Barroux
aux Archives
nationales.
SUPPLMENT
IV
TABLEAU CHRONOLOGIQUE
(i
588- 1687)
ET
INDEX
DES TEXTES DU
XVII SICLE
41
Thomas Hobbes
du P. Marin Mersenne.
augmente du troisime
livre et de six cents additions aux deux premiers.
Sainte Philosophie, de Guillaume du Vair.
Naissance de
et
De
1591
1592
Concordia, de Molina.
Naissance de Jacqueline-Marie-Anglique Arnauld.
Mort de Montaigne.
Naissance de Gassendi.
1593
1594
1596
1601
sit
De
1602
la
Naissance de Mer.
Naissance d'vangelista Torricelli.
Rforme de l'abbaye de Port- Royal.
25 septembre. La
Le Sidereus
journe du guichet
Port-Royal.
nuncius, de Galile.
SUPPLMENT
iI2
1620
janvier.
IV
Baptme de Gilberte
Pascal.
Saint-Gyran Port-Royal.
1624
1625
1626
1627
Paris.
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
Fermt
(p.
117).
TABLEAU CHRONOLOGIQUE
4i3
1637
la
Mthode
et Essais de philosophie ,
de Des-
cartes.
1638
Controverse de Descaites
Etienne Pascal
28
avril. Lettre
de
cache en Auvergne.
de Mersenne sur la dcouverte de
se
l'aire
la cyciode.
Champs.
G mai. Mort de Jansnius.
22I
)\
1639
avril.
de Galile.
queline Pascal.
1640
comme com-
tailles.
pour les
Palinods de Rouen (p. 263).
UAugustinus, de Jansnius.
Imago primi sculi Societatis Jesu.
Brouillon projet pour la coupe des pierres, de Desargues.
i5 juin. Mariage de Gilberte Pascal avec Florin
dcembre. Stances de
1641
Perier.
SUPPLMENT
414
1642
1643
IV
Mort de Galile.
Naissance d'Etienne Perier.
3i janvier. Lettre de Pascal a
me
Perier (p. 271).
5 mars. Requte de l'Universit de Paris contre le
P. Hrault, jsuite.
avril. Sonnet de Jacqueline Pascal (p. 279).
Sonnet de Jacquei4 mai. Mort de Louis XIII.
// octobre.
De
la
les
d'Hermant.
26 fvrier. Lettre de Bourdelot a Pascal sur la
machine arithmtique (p. 282).
Jsuites,
1644
du
sphrique.
Principia philosophi
Aristarchii Samii de
de Descartes.
Mundi
systemaie, de Roberval.
1645
1646
vacuum detur
in natura.
TABLEAU CHRONOLOGIQUE
415
1647
Mon-
17
avril.
la
cure de
Grosville.
se fixe Paris.
TOME
24
juillet.
SUR
II
L'EXPRIENCE DU
Cp- i5 >
P. Etienne
Nol
(p.
90).
du fragment de Pr-
DE ROBERVAL
(p. 5o3).
SUPPLMENT
41)
1648
IV
Lettre de Pascal a me Perier sur ses entretiens avec M. de Rebours (p. 171).
17 fvrier. Lettre de Thomas Hobbes a Mersenne sur
le Plein du Vide du P. Nol (p. 212).
fvrier-mars. Lettre de Pascal a le Pailleur(p 179).
ij mars. Lettre du P. Mersenne Constantin Huygens
sur les travaux gomtriques de Pascal (Generatio
26
janvier.
la vessie
/
au P. Nol
(p. 255).
tion de
juin.
Etienne Pascal
se fixe Paris.
juin-juillet (?). Responsio (
Magni
et
Roberval), de
Jacob Pierius.
Gravitas comparata,
du P. Nol.
du P. Mersenne.
26
aot.
septembre.
(p. 35,)octobre.
Fin de
la
1649
me Perier
(p. 377).
Rcit de la Grande Exprience de
l'quilibre des Liqueurs (p. 365).
6 janvier. Fuite de la Cour Saint-Germain.
// mars. Trait de Rueil.
octobre-novembre
(?).
TABLEAU CHRONOLOGIQUE
417
(P
22
(P
me
Perier
la Machine
arithmtique
401).
1 1 juin.
/ juillet.
les
sept propositions
1650
(p. 4i3).
1651
juillet.
26
juillet.
4 9 6).
aot.
(p. 5oo).
srie.
VIII
SUPPLMENT
418
TOME
1652
IV
III
d'Aiguillon.
?
// mai.
la
duchesse
M me
Perier
i>
Lettre, prsume de Jacqueline Pascal, a
juillet.
juillet.
(P
3 7 ).
et)
en Auvergne.
1653
de Biaise Perier.
date
1654
date probable de l'achvement des Traits de l'quilibre des Liqueurs et de la Pesanteur de la Masse
vques de France.
TABLEAU CHRONOLOGIQUE
Adresse
419
celeberrim^e
(p.
TOME
IV
M me
1655
Perler (p.
7 janvier.
i5).
Pascal est
Vaumurier chez
le
duc de
Luynes.
ig janvier. Lettre de Jacqueline Pascal a Blaise Pascal (p. 17).
(?). Entretien avec Saci sur pictte et Montaigne (p. 26).
21 janvier. Pascal est Port-Royal de Paris.
janvier
8 fvrier. Fin
M me
Perier.
de
la
lettre
Pascal
est
de Jacqueline Pascal
de retour chez lui,ruede
Beaubourg.
24 fvrier. Lettre une personne de condition, d'Arnauld
SUPPLMENT
420
25
IV
avril.
(P-6 9 ).
io mai.
Une runion
d'vques
M me
Perier
demande que
l'on
10
juillet. Lettre
26
octobre.
un duc
et
pair, d'Arnauld.
er
Pascal
bonne.
(p.
81).
Arnauld
est
dfr en
Sor-
1656
question de fait.
3 janvier. Pascal se dispose aller retrouver Arnauld
dans sa retraite secrte.
1 4 janvier. Conclusion des votes sur \efait en Sorbonne.
1 y janvier. Premiers votes en Sorbonne sur la question
de droit.
23 janvier. Premire Provinciale (p. 119).
24 janvier. Go docteurs de Sorbonne quittent la salle
de dlibration.
2 y janvier. Acte signifi par Arnauld la Sorbonne
Publication de la premire Provinciale.
(p. 181).
2Q janvier. Seconde Provinciale (p. i56).
3i janvier. Censure de la Sorbonne contre Arnauld.
2 fvrier. Arrestation du libraire Savreux.
3 fvrier. Perquisitions chez l'imprimeur Petit.
5 fvrier. Publication de la seconde Provinciale,
g fvrier. Troisime Provinciale (p. 206).
12 fvrier. Publication de la 3 e Provinciale.
TABLEAU CHRONOLOGIQUE
1 5 fvrier.
Arnauld
de
est ray
421
chaire et exil.
10 mars. Ver a
S H Thom
Lettre
Apo-
Port-
doctrina et
re
Roval.
ig mars. Les coliers et les solitaires de Port- Royal
se dispersent.
Pascal a
Mme
Perler
(p.
327
et p. 332).
TOME V
Sixime Provinciale (p. 28).
du miracle de la Sainte-Epine
10
avril.
i4
avril. Attestations
avril.
avril.
Arnauld d'Andilly
par
i5
16
20
23
les
avril.
avril.
est autoris
P. R.
25
avril.
Septime Provinciale
(p. 83).
revenir
Lettre d'un
Provincial au secrtaire de P. R.
12 mai. Les curs de Paris dcident d'examiner les
livres des casuistes.
SUPPLMENT
422
IV
mai.
Huygens
juin. Visite
quitte Paris.
de Port-Royal par
le vicaire-gnral.
les
casuistes.
par
Y Index.
lle
aot. Conversion de
de Rouannez.
7 aot. Les curs de Paris dcident de s'unir aux curs
de Rouen.
(p. 3c>7).
TOME
VI
(p. 53).
TABLEAU CHRONOLOGIQUE
423
( P 76).
octobre (?). 3 e
.
26
octobre.
clbre P. R.
3o
octobre
(?).
4 e Lettre de
Pascal a Rouannez
( P . 87).
M me Perier
96).
(p. 255).
du P. Annat.
8 Lettre de Pascal a Rouannez (p. 297).
23 dcembre. Ordonnance du Ghtelet sur les impresdcembre. La Bonne foi des Jansnistes,
e
sions clandestines.
1657
er
d'Aulnay.
fvrier. L'assemble du Clerg vote la rimpression
de S* Charles Borrome.
le
Par-
SUPPLMENT
424
IV
2 mars. Lettre de
TOME
VII
Mylon
Huygens.
ij
mars.
Clerg.
la
bulle
d'Alexandre VII.
avril-mai).
nauld.
Interrogatoire de Desprez.
octobre ou novembre.
(p. 243).
TABLEAU CHRONOLOGIQUE
425
gistrement de la bulle.
dcembre. Publication de Y Apologie pour
1658
les
Casuistes.
(p. 278).
fait
imprimer
factum.
Jour de Pques.
La cour part en campagne.
e
7 mai. 3 Ecrit des curs de Paris.
23 mai. 4 e crit des curs de Paris.
4 juin. Censure de Y Apologie par l'vque d'Orlans.
re
Lettre circulaire relative a la cyclode
juin. i
21
avril.
25
avril.
(p. 343).
// juin. 5 e crit des Curs de Paris (p. 355).
1 4 juin. La Facult de Thologie dcide de censurer
Y Apologie.
Lettre de Pascal Sluse (perdue).
Projet de mandement contre l'Apologie (p. 375).
TOME
VIII
juillet.
10
juillet.
juillet.
(P-
7)-
SUPPLMENT
1
IV
6 juillet.
Facult de
la
thologie.
21
juillet.
(p. 26).
juillet-
fin juillet.
(p. 69).
Lettre de Sluse
23
p. 124).
octobre.
3e
Lettre
circulaire
(p. i53).
relative
la
24
octobre.
Censure des
vques
d'Alet,
de
Com-
er
Requte
4 novembre. Mort d'Antoine Le Matre.
des curs d'Angers leur vque.
// novembre. Censure de l'vque d'Angers.
12 novembre. Censure de l'vque de Beauvais.
TABLEAU CHRONOLOGIQUE
427
12 dcembre.
Suite de l'histoire de
la
Roulette
(P- 2 97>
/3
Royal.
TOME
IX
1659
Roulette
(p. 167).
Lettre de
5 fvrier. Requte des curs de Lisieux.
Huygens a Pascal (p. 175).
6 fvrier. Censure de l'archevque de Bourges.
8 fvrier. Septime crit des curs de Paris.
fvrier. Lettre de Pascal a Carcavi (p. 181).
fvrier. Lettre de A. Dettonville a M. Hugguens
(P- l8 9)-
SUPPLMENT
428
i
er
IV
22
avril.
2g
avril.
pour
le 7 crit des
la dispersion des Petites coles.
la
curs
maladie de Pascal
(p. 202).
21
21 aot.
sition.
les
8e
et 9 e crits
25
les
TABLEAU CHRONOLOGIQUE
429
1660
lles
Perier
(p. 383).
i4
fvrier.
est publie
au Parle-
ment.
12 mars. Dispersion des Petites coles
du Chesnay.
la
maladie de Pascal
(p. 204).
TOMES X A XIV.
25
28
juillet.
juillet.
Lettre de
Du Gast sur
la
(p. 3).
VIII, p. ao4).
10 aot. Lettre de Pascal a Fermt (p. 4)12 aot. Arrt du Conseil pour l'examen du livre de
Wendrock.
aot. Rentre triomphale du roi Paris.
e
27 aot. 4 Prface de Wendrock.
26
SUPPLMENT
430
i
IV
er
Anglique
(p.
23 septembre.
i).
L'Assemble
transfre
Paris.
snisme.
fin 1660. Lettre de Pascal a
Perier s'installe Paris.
1661
M me de Sabl (p.
Jan-
k'f)-
formulaire.
M me
Perier
P 5.).
mars (7). Lettre de Pascal a M me Perier (p. 55).
i3 avril. Arrt du Conseil contre le Jansnisme.
10 avril. Lettres d'Arnauld sur Singlin et Pascal
(
( P 59).
avril. Jour
.
17
23
i
er
avril.
de Pques.
4-5 mai.
et des
postulantes de
Port-Royal.
i3 mai. Nouvelle
visite
du
lieutenant-civil
Port-
Royal.
17 mai. M. Bail nomm suprieur de Port-Royal.
20 mai. Lettre de la mre Anglique la reine-mre8 juin. Ordonnance des vicaires-gnraux sur la
signature du formulaire (p. 82).
12 juin. Les confesseurs de Port-Royal se retirent.
lles
Perier
17 juin. Lettre de Jacqueline Pascal a
(p. 92).
TABLEAU CHRONOLOGIQUE
24
431
juin.
grands-vicaires.
//
Commencement de
juillet.
tes et Bail
la visite faite
par de Con-
Port-Royal.
er
aot.
le
Mandement
des
grands-vicaires.
3i
des carrosses.
octobre.
des Grands
Mandement
vicaires
de
Royal.
dcembre. crits de Nicole, d'Arnauld et de
Domat
sur
la signature.
1661
1662
(?).
(p. i54).
Rponse d'Arnauld l'crit de
7 janvier Q).
Domat.
te
Gurison miraculeuse de S Catherine deS Suzanne
Champaigne.
r
SUPPLMENT
432
IV
26
fvrier.
vch de Paris.
3o
Mandement
ture.
/ juillet.
juillet
Aggravation de
maladie de Pascal.
la
la
maladie
de Pascal.
juillet.
juillet.
Le 3 e mandement
est port
aux
religieuses
de Port-Royal.
8 juillet. crits contre le 3 e mandement.
2 3 juillet. Acte notari sign par Pascal chez
M me
juillet.
aot.
1663
5 aot. Testament de
Mme
1665
(?).
la
p. 348).
signature du for,
TABLEAU CHRONOLOGIQUE
1666
433
de Jansnius, d'Annat
339).
Lettre d'un thologien..., de Nicole (ibid., p.
34o).
les
XI, p. 4o5).
(?). Publication de la pice pour
le
conduite...,
de Chamillard
maladies.
1667
3o mars. Dclaration de
(T. X, p. 354).
(?).
Dfense
Marthe
26
la
P. R..., de Sainte-
des Religieuses de
(ibid. p.
356).
la foi
des religieuses de P. R.
de Lalane.
1669
1670
p. clxiii).
de Pascal sur
2 mars. Lettre de
la
Publication des
Prhxe Perier
1671
1672
1673
(ibid.,
p. clxx).
(ibid., p. clxxi).
M me Perier(T. X, p.
36o).
Perier.
1680
1684
1687
25
2 e srie.
VIII
28
434
II
DES TEXTES
DU
XVIIe SICLE
Anonymes.
4-
Condamnation des
roi.
19-21
22
V, 26-27
^H> 70-74
18
Provinciales. X, 17
22-24.
3.
VIII, 39-41.
Epilogus
1.
362, 3 3g3, 1.
Index. Dcret contre l'Apologie pour
XIV,
Dcret contre
les
les
Casuistes.lX, 343-344.
4o3,
Mmoires
1, 2,
3,
4o5,
4; 402,
1, 2,
3; 4o3,
1,
2, 3,
2,
4;
1.
sur
les contestations
sur
la
Le volume
est
publis.
de Port-Royal. X, 60-69.
il
numro de
la
le
numro de
la
intgralement
XVII<=
SICLE
377-378
435
X, 271-274.
70-74.
Prvt de Paris (Ordonnance du). VII, 219-221.
Relations sur la vie de la Mre Marie-des- Anges. X, 55, 2.
sur Vtat du Jansnisme Clermont. X, i52-i53.
sur les dclarations du P. Beurrier. X, 376-378.
Universit de Paris. Censure de la Facult de Thologie. IV,
184-186.
Requte contre les Jsuites. V, 58-5q.
Rponses aux Provinciales et aux crits des Curs. Prface du recueil. VI, 3io-3i 1.
Lettre de Philarque un de ses amis. V, 56-57Lettre d'un Provincial au secrtaire du P. R. V, 112.
Lettre crite une personne de condition. V. 164-166 et la
note.
Lettre crite
les
VII,
Jsuites.
re
la note.
Rponse
Annat.
Cavilli.
VI, 338-339.
La bonne foi
Lettre de
M.
Rponse
3n-3i6.
Jansnius... X, 339-34o.
la plainte
que font
les
1.
SUPPLMENT
436
IV
Arnauld
533-534.
Arnauld
(la
Mre Anglique).
Lettres,
Apologie pour
Attestation sur
les
.98.
1.
Dissertation
pour
la justification
de certains termes. V, 6.
X, 44,
2.
1.
Lettres.
re
GLXXII-CLXXIII
i
24,
XIII, 100, 2
125, 2.
VII, i5-i6.
XVII* SICLE
437
Lettre de
1.
Pol marque. V,
thologien
XIV, 38 9
i4; VI,
16-17;
3.
5.
Penses sur
les
les
miracles.
XIV, 242,
contenant quelques
Petit crit
III,
1.
2.
X,
considrations gnrales.
262-266.
Questions de prudence chrtienne. VII, 276.
VII,
t4-i5.
253-26 1.
l'crit de Domat. IX, 238, 2 X, 253, 1
Remontrance aux PP. Jsuites. IV, 218, 1 286, 1 V, 10-
Rfutation de
VI, 170,1.
Rponse la lettre d'une personne de condition. V, 283-295.
11
De
la
LXXIV, 1
. IV, LXVII, 1
X, 221-228.
Textes d'Aquaviva soumis Pascal. XIV, 399~4o5.
V, i3-i4; 1 66Thologie morale des Jsuites. IV, 243
168; 220-221 XIV, 34o, 1 379, 3.
VeraS. Thom doctrina. IV, 202-203.
Si on a droit de supposer
des
uvres
chrtiennes de
S Cyran.
XIII, 206, 7.
Fondations faites par S te Thrse. VII, 162,
1
1.
X, 327-328 334-335.
Arnauld d'Andilly (la Mre Anglique de S* Jean). Lettres.
Lettres.
Auzoult. Dclaration.
I,
359-360.
370-403.
I,
492, 2.
Journal manuscrit. IV,
Asson de S Gilles
1
(d').
i5i;
187-
SUPPLMENT
438
IV
189;
3-5
II,
IV, xxi,
1.
1.
XIII,
3n,
3.
Relation Mnandre.
XIV, 5i,
5.
XIV,
201,6; XIV,
4, 2.
1 1
V, 168-17 1
233-237-
Penses sur
la
la
I,
47~48.
1.
VII, 61,
1.
Bcan.
Summa
theologi.
V, 81-82.
VIII, 253.
liber.
III,
i5i
162,
1.
CLV-CLVI.
1.
439
De
Binet.
dvotion
la
la
3o6,
324, 9.
i35, 4;
XIV,
7.
XIV,
2, 3.
Remarques sur
349, 7; 376,
233, 2 3oi,
;
XIV, 3i4,
28, 2
109, 4
329, 2
i38,
343, 2
1.
i46,
346, 4
1
197,
347, 3
;
2.
X, 35g.
253, 2; IX, 202,
la cour.
;
1.
4-
3o8, 2;
III,
III,
27-28.
i58,
2;
174, 1;
i83,
1; 190, 1.
de
la vie
la
mre
Manuscrit
indit. III,
me
Brienne. Lettres
I,
38.
10, 3
15.
Perier. XII,
CXLV-CXLVII
CXLVII-
CLIII.
1.
I,
356
360-361
SUPPLMENT
4.i0
Moralis. V,
M.
II,
Dettonville. VIII,
IV
21-22; 80-81
4o8, 3; 4og,
331-333.
1.
_i
7 3-i 7 4.
Ghanut.
Lettres. II,
Chapelain. Lettres.
413-415
I,
(et notes)
437-438.
;
X, 334-
les
Ca-
suistes.
Penses
XII
CLIV-
CLV.
Lettre Perier. XII, clv, i.
Mmoires touchant la religion. IV, 35 1-352.
Ghoisy (M me de). Lettre. XIV, 223, 6.
Clmencet. Histoire littraire manuscrite. VII, 85,
XI, i4i-i44; XII, xci XIV, 372, 2.
1;
182;
la
1.
I,
264-265.
441
uvres. I, 247-250.
Descartes. Dioptrique. II, g3, 2.
Discours de lamthode. XIII, 257, 2
Fragments. II, i3g, 1.
27b, 5.
I, 173; 245-249
11,46,4; 79-80; 165-167; 201,
3oo-3o2 35g, 2 407-409 III, 164, 1 VIII, 186
187-188; IX, 247, 2; XIII, 4i, 1; i85, 5; 407, 2;
Lettres.
1
4o8,
1.
Mditations et (Rponses
aux
XIII,
Passions de l'Ame.
III,
121, 3;
126,
1;
137,
4; XIII,
280, 4.
Principes. II, 88, 2
100, 3
89, 1.; 99, 3
IX, 223, 1 XIII, i43, 3 280, 4Recherche de la vrit... XIII, 267, 2.
2
i45, 2
297,
X (avecLalane).
111-112.
n5,
Domat. (Jean).
Attestation sur
1.
les
X, 370-371.
Lettre
M. Audigier.
I,
1
46-47; X, 366,
202,
382,
me
1.
3g6,
rende...
1.
IV, lxxv
SUPPLEMENT
442
IV
Domat
CLXI.
Du
Fargis
Lettre,
(la
X,
00-101.
Dupr. Discours contre la simonie. V, 353-357Du Gast. Lettres Huygens. IX, 160; 202-203 20/4.
Duvergier de Hauranne (abb de S* Cyran). Cur nouveau.
X, g3, 1.
Explication des crmonies de la messe. VI, 237.
;
1.
Lettres chrtiennes.
Fermt.
I,
39
1.
4o.
Lettres. I, 180,
VIII,
283-287.
Lettres Carcavi. III, 396-398; IX, 171.
Lettres Pascal. III,
373-374; 417-419
201.
Filleau de la Chaise. Discours sur
les
423-427
Pascal.
X, 3.
197-
I,
CXCIX-CCXXXVIII.
Fillesac. Acte authentique. VII, 194-197.
443
289-291 V, 22 68-69;
i3i-i32; 187-188; 239-240.
Flchier. Mmoires sur les Grands Jours d'Auvergne. I, 3i, 4Sermons. XIV, 1,1.
Fontaine. Mmoires. IV, 26-57; ^1, i63, 2; XI, 357, 2
XIII, 25 9 1; XIV, 280, 1.
Fontenelle. Digression sur les Anciens. II, i3g, 1.
Franois de
Penses
Sales (S 1 ).
XII, CLVIII.
Introduction
vie
la
dvote. VI,
XI, 396.
Fronteau. Lettr au P. Annat. VI, 3i6.
292,
III,
597-598.
67.
II,
III, i52.
1.
Lettres.
326;
I,
162;
II,
Gondi
(J. F. de).
III,
200,
1.
Perrault. X, 166-167.
V,
i-
297>
Gournay (M lle
De
Grotius,
et
98,
73, 8.
i33,
et
5, 8.
et 2
i35, 1; 139;
96,
VI,
2;
I,
III,
i36,
214, 3
II,
129,
186,
184, 1;
395,
1 ; 247,
1
101, 1; IV,
398,
409; 421
SUPPLEMENT
444
le
vide. II,
IV
I,
I,
1.
359-360.
370-403.
1
3o7-3o8.
tes.
Dcret.
I,
363-367.
Camus. I, 357
361-362 368.
Herigone. Cours mathmatique. III, 298, 3; 44oHermakt. Lettre, X, 77.
Mmoires. I, ii,i;V, a3i; 338, 1; Y, 217-218; 282;
VI, 225; 3i 7 VII, 178; 277; VIII, 3 9 XI, 35 7 1.
Rpertoire manuscrit. VI, 129; 25o-25i.
Rponse de l'Universit de Paris l'Apologie pour les JsuiLettres
tes.
V, 69-60; 65,
Vrits Acadmiques.
VI, i3-i6.
V, 9-10.
393, 4, 7 et 8
392, 1
3g4, 1, 2, 3 et 4 3g5, 1, 2, 3 et 4 396, 1 et 2.
Hubin. Machines nouvelles. II, 372.
;
Huygens (Christiaan). De
V. 4i7~4i8.
309; 436; V, 417; VIII, i5iIX, 178, 2 X, 282.
i52 170, 1
Lettres Carcavi. VIII, 262; 287-288; IX, 161
181, 1.
Lettres.
;
II,
296;
260
III,
Huygens (Constantyn).
III,
44i-
XIV,
II,
i3o, 3;
i34, 2; XII,
i;
i32,
445
4i6, 3
4; 417,
et
223, 3.
hresi pelagiana. XIII, 333, 2; 374, 7.
la rformation de l'homme intrieur. II, 54 1, 3; XIII,
2 et 3
De
De
33o, 5; 3g4,
Lettres. 229,
1,
3.
XII, lxxxii.
Tetrateuchus
XI, i3~93.
52, 3
378, 3.
Faille. Portefeuille.
Lalane
121,
La
La Fontaine.
507,
II,
1
III,
77, 5
269,
85,
1
1;
XII, ix, 2;
32, 4; 33,
2.
90,
289,
1
1
36,
108,
368, 3
108, 3.
X (avec
le
295,
2.
127,
204, 2 295-296 299, 1 et 2
Lettre Fermt. VIII, 26 27.
;
1
;
129,
3o6,
et 2
200, 2;
et 2.
Responsio
ad
novissimam
IX, 169-170.
1.
S Cyran.
1
SUPPLMENT
446
La Rochefoucauld. Maximes.
IV
Il,
127, 2
XIII, 7,
129, 4; i3i, 1; i3 7 1; XII, 58, 3 84, 3
10; 25, 6; 3i, 1
272, 2
37, 2
79, 3; 85, 1 ; 87, 1
et 3
288, 3; 3i3, 3; 356, 3; 366, 1 ; 373, 1.
,
Le Gallois.
Entretiens. I, 283, 3.
'>
29
>
Lettres.
Notes sur
les
1.
et 5;
386,
Mmoire pour
et 2.
les Solitaires
de Port-Royal.
XIV, 3i3,
4-
273,
1,
281,
Le Moyne. Dvotion
aise.
1.
Le Vaillant. Approbation
des
Penses
XII,
CLVII-
CLVIII.
Leys.
164, 1.
Loret. Muse historique. III, 25-26; XIV, 23i, 3.
Luynes (duc de)(?). Lettre Arnauld. IV, 1 10-1 1
Magni
447
(le P.
Dmons tratio
18-19.
ocularis. II,
Rponse Roberval.
5o3-5o6.
Vacuum pleno suppletum. II, 507-509.
Malebranche. Recherche de la vrit. XII, 56, 2; 74,
II,
n-
2.
7.
68,
De
206, 4-
XIV, 237, 2.
XII, 18, 4; 36, 4
XIII, 25o, 2 32T, 3.
loquence et de l'entretien.
Discours de
2
58, 3
Discours de
la conversation.
59, 2
la
167; 24o,
38, 5
46,
XIII,
71,
1.
m,
XII,
122, 3;
III,
i4,
1; XIII,
1.
i4,
76, 6
377-378
XIII, 166.
IX, 235, .
indit. III, 110, 3; 112, 1
OEuvres posthumes. XII, 4o, 4; 45, 1 53, 4; XIII, 269,3;
290, 5.
Mersenne. Cogitata physico-mathematica. I, 196; II, 149; 58,
1; 191, 1; 217; VIII, 192-193.
Manuscrit
Novarum observationum
II, 12,
3; 3o6-3o8.
VIII, 193-194.
SUPPLMENT
448
Questions harmoniques.
137,
II,
IV
1.
55, 2
i5o-i5i.
Vrit des sciences IX, 258, 2; 263, 1
267, 1.
Meynier. Port-Royal et Genve d'intelligence. VI, 23 1-235.
Miton. Lettre Mer. XII, lxxxi, i 54, 2.
Mole (Mathieu). Mmoires. I, 8, 3.
Molire. Misanthrope. XII, 47, 3.
Molina. De Justitia et Jure. V, 71-72; i33-i34; VI, 127.
128.
Montereul
(l'an).
I,
1.
120,
I,
1.
171.
170.
I,
Nadal (abb).
Attestations sur
X, 367-368
rant.
VIII, 328;
184, 3.
les
1.
368-369.
118; i44,
De
la
Proposition de
5.
ccxli
1.
ccxxxix-
XIII, 426, 3.
Disquisitions. VI,
29,
3o,
65, 6
72, 2;
70, 3
181, 2
28,
3o5, 3
io3,
378, 1 379, 1 4o5, 3 XIV, 36, 6 37, 2 et 4
6; 284,3.
Examen d'un crit sur la signature. IV, lxxii lxxiii X, 198;
221.
Imaginaires. XI, 102.
Lettres.
et
la
CGLI-CCLIII.
1;
36 7
285,
91,2;
289,
190,
197, 3
449
3.
i34,
i45-i47J 176-
VIII, 4o
XIV,
IX, 232-233
(prface).
XII, i3, 3.
Rfutation de
la
287-299 (notes).
Physica vtus
Plein du vide.
Plnum
et
II,
1.
la Roulette.
VIII, 328,
IX, 167-168.
I, 303-314.
Celeberrim Matheseos Academi parisiensi.
Avis ncessaire,
III,
303-308.
1; 3g4, 2.
De numeris
2 e srie.
multiplicibus
VIII
III,
I,
359-360.
314-339.
29
SUPPLMENT
450
Discours sur
IV
365-373; XIII,
la
et 2;
326,
34o,
391, 3
3.
145-155
295
2
et
2
358, 3
3g3,
XIII, 409,
4i5,
417,
4io, 8
421, 3
4n,
156-242
243-
412, 3 et 5; 4i3,
XIV, 220, 5 3o8, 1.
2
lments de gomtrie.
II,
338, 1
339, 1 342, 2
pitaphe d'Etienne Pascal.
;
1.
II,
27,
2
et 2
3o4,
Essai pour
11,
3;
72, 12;
XIV, 25,
2.
les
coniques.
252-260.
I,
le
XIII, 260, 2
XIV,
11,
Generatio conisectionum
t.
H, 234-243.
I,
VIII, 128,
195-223.
370-403.
317-318.
23l,
XIV,
4-
Lettres Fermt.
III,
1
381-393
XIII, 166,
401-412
1.
127-128
129.
431
X, 4-6
45i
354,
Madame
Lettre
Perier.
46-47.
III,
273-274;
I,
XIV,
2.
XII, xc
171-176; 377-
II,
;
XIII, 7
i,
i'
129,
i85, 5; 202, 3.
Lettre
Lettres
lle
VI, 83-86; 87-90; 159-163; 215-218; 219-222; 297299; 300-301; XIII, 90, 5; 3 97 3; 3 9 8, 6; 3 99 2;
437, 6; XIV, 84, 1 io3, 6; 228, 1 3o2, 1 3o 7 2.
Lettre Madame de Sabl. X, 47.
,
Lettre
Lettres circulaires
relatives
la
cyclode. VII,
343-347
"
A. D. D.
Lettre de Dettonville
3-133.
Lettre de Dettonville
Lettre de Dettonville
M
M
149.
Lettre ddicatoire Sguier.
Lettre d'un
S. VIII, 255-282.
I,
298-314.
avocat au Parlement
198-218.
Mmorial. IV, 4; XII, 3-7.
Notes prises en vues des crits sur
Penses.
II, 7 5,
i8 7
210,
la
;
53o;
III,
01,
et 2;
5; 88,
1; 187, 3; 192, 4;
275, 2; 284,
292, 3; 34i,
SUPPLMENT
452
IV
i3g, 2;
1;
97,
171,
XII, cxvn,
2;
9-101
XIII,
XIV, 1-405.
Potestatum numericarum summa. III, 346-367.
Prire pour le bon usage des maladies. IX, 323-340; XIII,
357, 2 437, 6; XIV, 5, 5.
1-441
Provinciales.il, 172,
3i6, 5 et 6
319,
327,
328, 3
334, 8; 336,
5; 358, 5, 6 et 7
35g, 2 36o, 3 et 4; 36 1, 1 et 4
362, 2 363, 1 et 2 364, 5 365, 5 et 6 366, 1 367, 3,
5 et 6; 368, 2, 4 et 6; 36g, 1, 2, 3 et 4; 370, 1
371,
4; 374, 3; 375, 2; 377, 4; 378, 1; 379-380; 38i, 3;
;
Rcit de la
II,
2.
Testament.
I,
io5, 4; X, 295-301.
445-
la
pesanteur de la
307,
l'air.
III,
453
96, 1; XIII,
2.
177-
I,
193.
Lettre au P. Nol. II, 255-279.
ccxlvi; 7,
52, 2.
Testament de i663.
I,
33,
1;
X, 297, 1;
3n;
XI, 299-
302.
Pascal (Jacqueline). crit sur le mystre de Jsus. II, 452473; XIII, 433, 4; 43 9 2.
pitre la reine Anne d'Autriche. I, 213-214.
Hymne traduite en vers. II, 424-425.
Interrogatoire de juin 1661. X, 129-132.
Lettres. II, 387-394 (rdite XI, 357-363); VI, 53-56.
Lettre la Mre Anglique. X, 11-12.
,
Lettres la
Sur Anglique de S
2.
I,
227-230.
17-19
77-80; 81;
343-348.
395-397 III, 21-22
IV, 15-16 61-68 69-73 74-76 327-331 332-335 VI,
76-79; 96-98; X, 51-52; XI, 356; XII, 6, 1.
Lettre M. Perier. III, 97-102.
Lettre M lles Perier. IX, 383-384; X, 92-93.
Rglement pour les enfants. VII, 85-167.
Relation la Mre prieure de P. R. des Champs. III, 51-94.
Relation sur la Mre Anglique. X, 119-123.
Lettres
Madame
;
II,
SUPPLMENT
454
I, 205-213
280; 287-290.
Vers.
215-219
227
IV
231-239
263-269
279-
Lettre Mersenne.
280,
II,
20,5.
XIII, 243, 3.
X, 37,
1.
455
II, 5-6.
2
33o, 2.
Pinthereau. Les Impostures et les Ignorances
V, 238-239;
VI, 174-175; VIII, 55, 2.
La naissance du Jansnisme. VI, 229, 1.
xli, i
Pirot. Apologie pour les Casuistes. VI, xxxix, 1
xlvi, 1 xlviii-xlix xlix; VII, 263-274.
Pontchateau. Journal. IV, 227.
Lettres d'Asson de S Gilles. IV, 192, 1.
Morale pratique des Jsuites. V, 323, 4Proust de Chambourg. pitaphe de Pascal. X, 312-313.
Queras. Lettre M. Perier. III, 7-8.
Racine. Abrg de l'Histoire de Port-Royal. I, i3o, 1; IV,
IX,
223, 1 342-345; VI, 72, 1 235, 1 VII, 85, 1
Responsio.
II,
1.
Raconis. Physica.
Rapin. Mmoires.
II,
I,
1.
106,
xliv
xlvi
l, i
i3o-i3i
241, 2.
Renaudot
X, 308.
389, 3; XI, 35g, 5; XIII, 220, 5.
Retz. Mmoires.
II,
Penses
XII,
lxvii
CLIX-CLX.
II, 496-499.
Richelet. Dictionnaire. V, 48, 4; VI, i5i VII, 275,
Richelieu. Trait de controverse. VI, 252-253.
1.
1.
1
246,
Lettres Fermt. I,
n5;
I, 177-193.
169; 172; 111,364, i; VIII, 186-
187.
Lettre Mersenne. VIII, 188-189.
SUPPLMENT
436
i
re
II,
IV
le
I-
Lettre.
Rouannez (M lle
de).
4oo.
83, 3
X, 326-327
et la note.
4oi (notes).
Saint-Cyran (abb de). Voir Duvergier de Hauranne.
Sainte-Croix. Lettre Mersenne. III, 344Sainte-Marthe. Dfense des religieuses de P. R.X, 356.
Lettre Louis Perier. X, 373-374.
Saint-Simon. Mmoires.
1
XIV,
IX,
2, 3.
Sanchez (Thomas). Opus morale in prcepta decalogi. IV, 278279; V, 69-70; i32; 188-190; 247.
Scarron. Lettres. XIII, 219, 3.
Scudry. pigramme Jacqueline Pascal. I, 230-231.
Svign (M me de). Lettres. VI, 3-4; XIII, 201, 5.
Singlin. Instructions chrtiennes. I, i3o, 2; IV, g-i4 XIII,
;
339,
3.
io8-258 (notes).
Sirmond (Antoine). La dfense de la vertu. V, 225-227.
Sluse. Lettres Brunetti. VII, 243-247 248-255.
VIII, 3; 252-253;
Lettre Huygens. Vil, 235; 236, 1
;
ix, 395, 1.
Lettres Pascal. VII, 331-336
VIII, 4-11
12-13
31-32;
394; 395.
Souvr (lonore de).
Spinoza.
De
intellectus
227-229
313-314
i.
3n,
Lettre. X, 325, i.
emendatione XII, cxvi,
457
2.
i.
35i
IV, xix, 2
XIII, 3i2, 42 et 6
35g, 4
36o, 4;
1.
i3-i4;56, 2; 157,
II,
370,
VIII,
xix,
1.
247-248.
Vallant. Notes sur la maladie de Pascal. X, 306-309.
Relation. VII, 63.
[\.
et 2
182, 2; 234-
Wallon de Beaupuis.
235-236; 239-240.
SUPPLEMENT V
TABLE ANALYTIQUE
DES MATIRES
DES QUATORZE VOLUMES
461
re
Srie (T.
I III).
sives des
'
monde,
Les sources des textes les ditions origiles documents complmentaires; les
L'orthographe et la disposition
manuscrits de Faugre, p. xv.
typographique adoptes; la traduction des textes latins, p. xvin.
monographies; tudes de dtail; grandes di[\ Les tudes critiques
le
p. vin.
logie de Pascal).
Controverse sur
xx
les
(p. xxi,
note sur
la
physio-
de la controverse au 17 e et au 19 e sicle; le vritable esprit philosophique; les articles de M. Adam; les accusations de M. Mathieu et les
Etudes
rponses conclusions sur la question controverse, p. xxu.
tudes sur
M. Duhem,
Conclusion, p. xlvi.
SUPPLMENT V
462
composition et
la
la
fils
Audigier, M. de
textes connus, p. 36.
Tartire;
Pailleur, p.
n5.
la
Le
lettre
de
M me
Domat)
Perier
les
Appendice
divers
M. Le
123.
p.
uvres.
I.
Fermt
(16 aot i636), p. 167. Introduction Vie scientifique d'Etienne PasTexte de la lettre,
cal; la question de la gravitation, p. 169.
Appendice: I. Jugement prononc sur Morin, p. 194;
p. 177.
:
II.
II.
Anne
III.
d'Autriche, p
2o3.
i638), p. 221.
son
Appendice
p. 240.
V. Essai
pour
les
coniques (i64o),
p. 243. Introduction:
245.
Com-
Texte, p. 22
VIII.
(3 fac-simil), p. 3i5.
Texte, p. 329.
er et
XIII. Rcit de deux confrences (Affaire Saint-Ange) (i
5 fvrier 1647, rdaction du 3o avril), p. 347- Introduction: HistoTexte,
rique; pices diverses de la procdure; pilogue, p. 34g.
p.
370
(fac-simil, p. 402).
I,
463
TOME DEUXIME
(Pascal depuis son arrive Paris (16/17) jusqu' l'entre de Jacqueline Port-Royal (i652.)
le
Confrences de Pascal
Rouen sur le vide; expriences qu'il a imagines pour rpondre
aux objections; Discours du Vuide de Guiffart, p. 5.
II. Pascal
malade Paris; problmes thoriques soulevs, la transmission de la
lumire et du son, la colonne d'air
lettre de Des Noyers faisant
p. 3. Introduction: I.
Texte, p. 21.
Perier (25
sep-
tembre 1647), P- ^7- Introduction rencontre de Descartes et de Pascal qui a eu l'initiative de l'exprience du Puy-de-Dme ? impression
:
P- 49-
XVI. Expriences nouvelles touchant le vide (permis d'imprimer du 8 octobre 1647), p. 53 (jac-simile de la page de l'im-
prim).
Texte, p. 55.
XVII. Lettres du P. Nol et rponse de Pascal (octobre-novembre 1657), p. 77. Introduction le P. Nol et ses principes mtaphy:
perdus
supra p. 349
scp)
'>
gomtriques de Pascal
ide qu'on peut se faire des crits
crits
SUPPLMENT V
464
lettre de
Pascal
Madame
Perier
XXV.
i648), p. 253.
Appendice
pilogue de
Roberval
283. Introduction
le
vide (mai-juin
dcrites par
et des controverses
avril
280.
la querelle, p.
Texte,
p. 3io.
mme
(lettre publie la
anne), p. 349Appendice
conclusion de la seconde narration Des Noyers (octobre i658?), p. 35g.
XXIX. Rcit de la grande exprience de l'quilibre des
:
XXX.
Lettre de Pascal
Madame
Perier
(5
novembre i648),
p. 3 7 5.
(lettre
sur la Fronde, p.
385
avec son vritable commentaire dans les Corrections, supra p. 354 sqq.).
Lettre de Jacqueline Pascal Madame Perier pour lui
demander
mars 1469),
p. 3g5.
la
1649), P- 3 99-
XXXV. Hymne
juillet
traduite en vers
de
la
mre Agns,
p.
lettres
Texte, p. 424-
de
la
mre Agns
Appendice
(vers
Jac-
autres lettres
426.
en i663),
les
p.
43g.
le
la
mystre de
mre Agns
Texte, p. 452.
et
de M. de Ribeyre
465
du
collge
du mme, p. 5o6.
XL. Fragments du trait du vide
crits
(crits vers le
milieu de i65i,
5n.
publis en i663), p.
p. 567.
p.
347 sqq.)
TOME TROISIEME
(Depuis l'entre de Jacqueline Port-Royal (4 janvier i652)
jusqu'au Mmorial du 23 novembre i654-)
XLV.
Madame
Perier sur
juin i652),
p. 23. Introduction
la gloire
crite de
p. 25.
Texte,
(vers
lettre
p. 29.
constitution de la dot de
Sude
mondaine de Pascal;
sa
la
profession
Texte, p. 46.
Madame
la
maladie de
i653), p. g5.
Introduction
les
2 e srie.
VIII
3o
SUPPLMENT V
466
p. lia.
Texte,
p.
19.
p. i4i.
Texte, p. i56 (2 planches hors texte, pp. ib'] et io,5). Trait de V quilibre des liqueurs, p.
p. io,3;
des
face
Nouvelles expriences
267
i56
la
la
traits,
p.
Pr-
faites
II.
l'air,
I.
en
Angleterre, p. 281.
LIV. Adresse l'Acadmie parisienne (1 654), p. 293. Introretour de Pascal aux
duction
l'Adresse ; l'Acadmie parisienne
:
Texte, p. 3i4-
LVI. Potestatum
duction, p. 343.
numericarum summa
(i656?), p. 34i
Intro-
Texte, p. 346.
Texte, p. 373.
LVIII. Lettre de Pascal Fermt (29 juillet i654), p- 375. Introle rle de Carcavi et de Mer le problme des partis, p. 377.
duction
Texte, p. 38i.
3g5,
p.
la fin
triangle arithmtique,
traits, p.
435.
Texte
Trait du
De nume De numerorum
529. Numericarum
tique, p.
ricis
p. 445.
(uvres de
467
IV XI).
SRIE (T.
Pascal depuis
le
Mmorial de i654
jusqu' sa mort.)
TOME QUATRIME
(Depuis
le
Mmorial du
de
la
Avertissement pour
p.
L'ordre des
1.
ments manuscrits,
imprims, p. x.
textes, p.
p. v.
Mandement
Le second Mandement,
B.
p. lxxi;
Beurrier, p. lxxiii.
texte).
Texte de
la lettre
Pascal
du converti, p. 17.
LXVII. Extrait des Mmoires de Fontaine (Entretien de
Pascal avec Saci sur pictte et Montaigne) (janvier i655?),
sur
la joie
Texte, p. 26.
SUPPLMENT V
468
et Biaise
Royal, p
p.
77
74;
sur
sur la
de Jacqueline
l'excessive austrit
Port-
lire,
de Pascal, p. 81.
LXIX.
d'Arnauld,
p. 93.
l'invention
p.
p.
lettre, p.
la
relatifs
p.
etc., p.
la
Wendrock)
dice
Appen-
vier i656), p.
Injustice,
79.
La 3 e
p. 192
p. 195;
Acte
signifi par
Arnauld,
et
M. Arnauld
censure de Sor-
4 La rponse du Provincial,
Provinciale, p
191
5 Sources, p. 194 A. Les Considrations d'Arnauld,
Texte de la
B. crits thologiques d'Arnauld, p. 198.
Introduction
bonne, p. 181 2
p.
Intro-
Sources, p. 23i
logie
vis
pour
par
les Saints
la
mars i656), p.
i Historique,
A. Textes d'Arnauld et textes de
275
Arnauld,p. 277 (fac-simil hors texte de l'imago);
ces, p.
469
278;
p.
2 Sour-
casuistes
par
cits
cits
p.
LXXV. 2
lettres de Jacqueline
p.
Pascal
Madame
Perier
le
texte), p. 336.
TOME CINQUIME
(Depuis
le
la fin
de septembre i656.)
LXXVL
pour luder
Sixime Provinciale
p. 1.
Introduction
aux Provinciales, p. 3
ques d'Hermant, p. 9
2 Sources A. Les
B. Textes de Diana
:
C. Textes de Bauny
p. 10;
D. Textes d'Escobar
et
casuistes, p.
18;
Histoire
Texte, p. 28.
rponse
acadmi-
et d'autres
i re
Vrits
casuistes.
De
la
De
la
mthode de diriger
Introduction
(25 avril i656), p. 53.
2 Rponses aux Provinciales, p. 56;
i Historique,
p.
55
3 Sources,
p.
57: A.
Texte, p. 83.
Mohatra,
casuistes (28
p.
Sources
mai i656),
p.
109.
la
Introduction
Provinciales, p. 112;
Thologie
morale
mmes
i Historique,
d'Arnauld,
SUPPLMENT V
470
B.
p n8j
#
Texte,
p. i35.
De
la
fausse dvotion la
Sainte Vierge que les Jsuites ont introduite. Diverses facilits qu'ils
ont inventes pour se sauver sans peine, et parmi les douceurs et les
la vie. Leurs maximes sur l'ambition, l'envie, la
gourmandise, les quivoques, les restrictions mentales, les liberts
qui sont permises aux filles, les habits des femmes, le jeu, le prIntroduction,
cepte d'entendre la messe (3 juillet i656), p. 161.
3 Suite des rponses aux Provinciales,
i Historique, p. i63;
3 Sources
A. Ouvrages viss par la Thologie morale
p. i64
B. Les ouvrages du Pre Le Moyne, p. 176;
d'Arnauld, p. 166;
Texte, p. 191.
C. Textes d'Escobar et d'autres casuistes, p. 182.
LXXX. Dixime Provinciale Adoucissements que les Jsuites
ont apports au sacrement de pnitence par leurs maximes touchant
commodits de
prochaines de
p.
faire
Texte, p. 2^9.
Qu'on peut
les Jsuites.
duPre Garasse
279
p. 283
p.
et qu'elles
ne l'ont
Sources
B. Arnauld,
point t par
Introduction
Historique,
Texte, p. 307.
Le Moyne, etc., p. 3o2.
LXXXII. Formulaire dress par l'Assemble du Clerg (1er
Texte, p. 338.
Introduction, p. 337.
septembre i656), p. 335.
LXXXIII. Douzime Provinciale Rfutation des chicanes des
Jsuites sur l'aumne et sur la simonie (9 septembre i656),p. 3392
Les
Introduction: i La Rponse au Rabat-Joie , p. 34 1
rponses aux Provinciales, les Impostures du Pre Nouet, p. 34^
4 Sour3 Composition de la douzime Provinciale, p. 352
B. Textes d'Escobar, deLeys,
ces A. Ecritsur la simonie, p. 353;
crits de Garasse,
et
Texte, p. 36 1.
de Vasquez, p. 357LXXXIV. Lettres I et II de Pascal
Rouannez
M?
et
M"* de
Introduction
(septembre-24 septembre i656), p. 38g.
Ue de Rouannez; notice de Marguerite Perier
10 Conversion de
lle
lettres de
lettre de la
de Rouannez sa tante et sa mre
Mre Anglique,
p.
3gi;
Les
lettres
de
Pascal, p. 4oi.
47i
LXXXV. Lettre de Carcav Huygens sur quelques recherches scientifiques de Pascal (28 septembre i656),p. 4i3.
Introduction^. 4i5.
Texte, p. 419.
(Voir
les
(Depuis
le
additions et corrections
du tome V, supra
p.
3g 1.)
TOME SIXIME
3o
septembre
1657.)
facile
la
spculation
Pourquoi
combien elle
pratique.
la
les
est
pour
les justifier
LXXXVI1. Acte
faite
par Pascal
Introduction
(octobre? et 27
(?)
Introduction, p. q3.
Texte, p. 96.
Epine (i656),
XCIV
Introduction, p. 101.
Texte, p. io3.
p. 99.
placer avant XG). Quatorzime Provinciale
maximes des
et
On
On
on compare
leur doctrine avec la forme qui s'observe dans les jugements criminels (23 octobre i656), p.
127; G. Textes
n5.
Introduction:
Historique, p.
recueillis par
Hermant,
M?
et
p.
M"* de Rouannez
Que
les
Jsuites
5 no-
tent
la
SUPPLMENT V
472
calomnie du nombre des crimes, et qu'ils ne font point de scrupule de s'en servir pour dcrier leurs ennemis (25 novembre i656),
2 Sources, p. 169:
Introduction i Historique, p. 167
p. i65.
B. Mandement de
A. Textes des Jsuites viss par Arnauld, p. 170;
le
les
ls
p.
, p.
et
p.
i656), p. 223.
225
p.
p. 253.
Texte, p. 255.
On montre
l'on
fait
p.
M^e de
3oo.
voir en
levant
l'Eglise.
par
le
du
lettres Perier,
3 Ecrits de
Rponses aux Provinciales, p. 3io;
Pascal, d'Arnauld et de Nicole, p. 3i6;
l\
Sources, p. 3i8
B. Suffrages
A. Ecritsde Lalane, d'Arnauld et de Nicole, p. 319;
des Gonsulteurs du S f Office, p. 336;
G. Ecrits du Pre Annat,
p.
3o5;
p. 337.
Texte,
p. 3/jo
CI. Arrt du Parlement de Provence condamnant les Provinciales (9 fvrier 1667), p. 375.
(Toir les additions et corrections du tome YI, supra p. 3gi.)
TOME SEPTIME
(Depuis
le
CIL Dix-huitime Provinciale On fait voir encore plus invinciblement par la rponse mme du Pre Annat, qu'il n'y a aucune
hrsie dans l'Eglise; que tout le monde condamne la doctrine que
fidles sont
positions.
473
On marque
la
les
questions de
fait
B. Textes d'Arnauld
des Conciles,
ment VIII;
Pres et
et
de Nicole, p.
1/4;
G. Textes des
Texte, p. 23.
p. 20.
2 Publication
Guerrier, p. 62; D. Relation de Vallant, p. 63.
A. Avertissement et rondeau,
recueil des 18 Lettres, p. 63
du
3 La police et les
3 e prface de Wendrock, p 65;
imprimeurs, interrogatoire de Langlois et lettre son frre, p. 70;
4 Tables des ditions de 1657, de i658, de i65o, p. 77.
GUI. Rglement pour les Enfants, compos par Jacqueline
Pascal (17 avril 1607), p. 83 Dbut de la lettre crite par Jacque-
p. 63; B.
1657
?),
Rglement de
p. 169.
tou-
ment,
p.
p. i83.
177;
Dcla-
3 La lettre
Parlement par le roi, p. 178;
4 Sources: Mmoire adress au Parle181;
Appendice I. Condamnation de
Texte, p. 198.
rations adresses au
d'un avocat,
18 e Provinciale, p.
la Lettre
tembre 1657),
GVIII.
p. 229.
noncs, p. 237.
ou octobre 1657), p. 233. Introduction, p. 235.
CIX. 2 lettres de Sluse Brunetti (octobre -novembre 1657),
p. 239. Introduction, p. 24i-
246, 248.
SUPPLMENT V
474
circulaire
p. 2 5g
2 L'
Apologie pour
les
Casuistes, p. 262
Introduction, p. 3o3.
3 .
Texte, p. 3o8.
Texte, 343.
CXIV. Cinquime crit des curs de
Texte,
35
349. Introduction,
p. 33g.
p.
p.
Paris
(n
juin i658),
p. 355.
1.
p.
TOME HUITIME
(Depuis juin i658 jusqu'en dcembre i658.)
GXVI. 2
p. 1.
Introduction, p.
GXVII.
(juillet i658), p.
i5.
GXX. Sixime
p. 33.
fait
et
Fermt
Historique, p. 35
Texte, p. 42.
i658), p. 29.
( 2 3 juillet
Introduction:
par
Texte, p. 26.
i658)
(24 juillet
Sources: Extrait
Introduction, p. 67.
Texte du factum, p. 69.
bre i658), p. 65.
Texte de la censure, p. 77.
Appendice aux crits des curs contre V Apologie pour les
Casuistes,
p. 81.
Lesderniers
de Paris, p. 81
depuis le 24
;
cette occasion
juillet, p.
Introduction,
Introduction,
p.
i33.
p.
121.
Wren
(n
et
18 septembre
Texte, p. 137.
GXXV.
p.
Appendice
problme
i3g.
475
participation de
Introduction, p. i^-j.
(7 et 9 octobre i658), p.i55.
tion franaise, p. i5g; rdaction latine, p. 172.
Texte, rdac-
CXXVIIL
Introduction
les
le rle
en
lui
envoyant
dmonstration
la
p. 225.
crits
Introduction
Texte, p. 24 1.
Monsieur A. D. D. S.,
la
proprits de la parabole, p.
265
rapports entre
la
spirale et la
parabole, p. 271.
p.
283.
GXXXII. Suite de
Introduction:
p. 289.
GXXXIV. Lettre de
lettre
i658), p. 325.
et traits qui
tonville, p.
suivent.
la
33 1
de
la lettre
Introduction:
TOME NEUVIME
(Depuis dcembre i658 jusqu'en mai 1660.)
(fac-simil de
SUPPLMENT V
476
CXXXV. Lettre de A. Dettonville Monsieur de Sluze (dcembre i658) (fac-simil), p. t 35. De l'escalier des triangles cylindriques et de la spirale autour d'un cne: Lettre prliminaire, p. i36;
Pour
la
dimension
et le
l'galit
p. i5i.
Huygens pour
le
remercier
Introduction
de YHorologium (6 janvier i65g) (fac-simil), p. 157.
Texte,
sur Du Gast intermdiaire entre Pascal et Huygens, p. 160.
p.
CXXXVIII. Addition
Appendice
169.
CXXXIX.
p.
162.
Lettre de
Huygens
Pascal (5
fvrier
1609),
173.
GXLL
Huygens
Lettre de A.
Zulichem en
lui
Garcavi, avec
la
rsolution d'une
Monsieur Huygens de
dimension des lignes de toutes
Dettonville
envoyant
la
CXLIII. Lettre de
Introduction, p.
an.
Mer
Texte, p. 2i5.
la lettre
de Mer,
p. 224.
229.
Introduction
l'abb Perier, de 17
n);
dom
Toute
de
la
der), p. 271.
Texte de l'Introduction
la
gomtrie, p. 291.
p. 295.
GXLYI. Constitution de rentes faites Pascal par les religieuses de Port-Royal (22 mars 1609), p. 299.
GXLVII. 4 lettres de Sluse Pascal, pour le remercier de ses
traits de gomtrie (22 avril 1609), p. 307;
lui faire connatre
sa mthode (29 avril i65g), p. 3o8;
lui ddier un trait sur les
477
Texte, p. 323.
les
p.
le
i65g), p. 3/15.
CLII.
Engagement
locatif consenti
par Pascal
(jac-simile)
la publication du Trait
novembre i65g), p. 353.
Pascal sur la condition des
Trois
GLIV.
Grands
(fin
discours
i65gp), p. 35g.
de
Introduction, p. 36i.
Texte, p.
365.
1660, p. 377.
Introduction
Texte, p. 383.
GLVI. Constitution de rentes faites Pascal par les religieuses de Port-Royal (16 avril 1660), p. 385.
GLVII. 2 lettres de Sluse Pascal sur la publication du Trait
de l'homme de Descartes (24 avril, 8 mai 1660), p. 3g (note sur les
lettres de Sluse aprs la mort de Pascal, p. 3g5).
1
DEMOTIXIME
(Depuis juillet 1660, jusqu' la mort de Pascal (g aot 1662),
et premiers opuscules non dats.)
1.
Texte, p. ig.
Appendice: excution de
l'arrt, p. 22.
SUPPLMENT V
478
la
mort de
la
Sur Anglique de
la
70
mmoire sur
les contestations
de P. R., p. 5g.
Intro-
Texte,
p.
et p. 72.
CLXVII Ordonnance des vicaires-gnraux pour la signaIntroduction: i La souture du formulaire (8 juin i66i),p. 75.
2 L'attitude d'Arnauld et de ses
scription du formulaire, p. 77
amis, p. 78
Le mandement des
Texte, p. 82.
de Pascal, p. 80.
GLXVIII. Lettre de Jacqueline Pascal
M^s
monde (i7Juin
perier, sur
Introduction: lettres
1661), p. 87.
Texte, p. 92.
de la Mre Anglique Jacqueline Pascal, p. 89.
CLX1X. Lettres de Jacqueline Pascal la S r Anglique de
S Jean
Arnauld, sur
et
166
1), p.
la
mandement
des grands-
io3 et
CLXX.
p.
Texte,
13.
?),
p.
117.
Appendice
la
relation de la
Mre
Mre
p. 127.
la
mort de Jacque-
Lettres de Nicole, de la
line Pascal (4 octobre 1661), p. 1 33.
Mre Anglique de S 1 Jean, de Singlin, de Le Roi de Haute Fontaine,
de
p. i49-
Introduction,
CLXXV.
p.
i5i.
Texte, p.
54-
479
3 Le rle de Pascal et
ture des religieuses de Port-Royal, p. i64
Appendice:
Texte, p. 171.
son crit sur la signature, p. 166.
Documents sur
et
le
dbat; lettres de
de Pavillon
crit de
Chamillard (i665)
ponne,
et
mars 1662),
p. 269.
Appendice
les horloges
inventions de Pascal et de Rouannez
de Port-Royal, p. 282.
les
au
nom
de Perier (23
juillet
simil, p. 3oo).
cal,
la
de Wallon de Beaupuis, p.
de Lalane,
Mre Agns, pp. 32 1, 324 et 325
317.
p.
Lettres
320
p.
de
323
de
Saci,
p.
326;
Nicole,
crits et
mmoires de Gilberte
Introduction, p. 409.
Texte,
p.4n-
4 19.
Intro-
Texte,
p. 422.
SUPPLMENT V
480
TOME ONZIME
(Abrg de
la
Vie de Jsus-Christ,
Grce
et crits sur la
Tables.)
Sries
vitae
CLXXXIII. crits
et
grce,
la
p.
0,5.
Jrme
ou
traduits
3e
8 Fragments d'une
ments,
lettre
contradictions apparentes de
les
ments sur
la possibilit des
le
S Augustin,
1
du double
la thorie
4 Frag-
commandements, p. 243.
Supplments. I. Testament (5 aot i663) et lettres de Gilberte Perier Vallant, ses fils (i665 1681), p. 297.
IL Index des noms de personnes cites dans les Provinciales,
dans la Lettre d'un Avocat, et dans les crits des Curs rdigs par
Pascal,
III.
327.
p.
Additions et Corrections,
la I e srie des
uvres
1647-n mai
i652).
p.
343.
de Pascal, p. 345.
Introduction:
Appendice I:
Madame
dans
la lettre
uvres de Pascal,
3 e srie des uvres de
Additions
(Penses), p.
et
3g2.
Corrections
Appendice
la
:
Texte
du privilge des
391
Pascal
p.
Penses
(1666), p. 4o5.
IV. i Tableau chronologique des vnements intressant la vie
de Pascal
et
de sa famille (1588-1687),
p.
4n-
11 e
volumes, p. 434V. Table analytique des matires des quatorze volumes,
45 9
p.
481
(Les Penses).
TOME DOUZIME
Introduction.
i re
Partie. Histoire de
publication,
la
le
ni;
p.
ce
comit
l'dition
de Port-Royal, p. xin;
les ditions qui parurent jusqu'en 18/12,
le rapport de Cousin et les ditions qui suivirent, p. xxxi.
p. xix
2 e Partie. Le manuscrit original, p. xli
la composition des
Penses, p. xlviii;
le
plan de V Apologie, p. li
lxx
Mer
classement
le
Montaigne, p.
l'influence de
de Miton, p. lxxviii
Jansnius et S 1 Augustin, p. lxxxii;
en vue de l'Apologie le Pugio fidei l'criture
sainte et les commentateurs, p. xc
place des Penses dans l'his-
et
lectures faites
p.
cm;
p.
cxxxi.
la vrit,
civ;
p.
La
la
prparation de l'dition
Perier, p. cxlv.
la
la justice,
l'Eglise,
de
entretien
lettre d'Arnauld Perier, p. clxi
1669, supra p. 4o5)
de l'archevque de Paris avec le libraire Desprez, p. clxiii;
cor;
respondance de Prfixe
p. clxxiii.
Discours sur
les
Madame
l'dition de 1669,
de Perier, p. clxx
Prface de l'dition de Port-Royal, p. ci xxx
et
Perier,
p.
p.
ccxxxix;
ccxli.
plan de Y Apologie,
Lettres de Pavillon,
de
Argument logique
VIII
3i
SUPPLMENT V
482
Avertissement,
Penses.
Mmorial de Pascal,
Section
p. i.
I.
sur
et
le style] (fr.
beaut potique , p. 42
faons de parler , p. 54
deux
les
infinis, p.
69
le
homme,
l'honnte
sans Dieu]
de
folie
la science
45
p.
p.
23;
p.
37
les
60 81), p. 61
Charron, p. 63
(fr.
Montaigne
59), p. 9
La comdie,
langage,
et
humaine
93
, p.
Descartes, p. 97.
(Voir
p.
392 sqq.)
TOME TREIZIME
Section II (Suite) (fr. 82 i83)
tume,
p.
38
p.
l'amour-propre,
17;
divertissement, p. 52
le
du monde,
vanit
74
p.
les incrdules, p.
p.
L'imagination, p. 1
la couinconstance et diversit,
p. 25
P-
99-
Section V. [La justice et la raison des effets] (fr. 291 338), p. 2i3
opinions du
la justice et la force, p. 224;
Les lois, p. 2i3
raison des effets, p. 247peuple saines, p. 235
Section VI. [Les philosophes] (fr. 33g 424), p. 206 Dignit de la
le stocisme, p. 263
le pyrrhonisme, p. 284;
pense, p. 257
grandeur et misre de l'homme, p. 3o3
Section VIL [La morale et la doctrine] (fr. 425 555), p. 32 1 La
;
doctrine chrtienne, p. 32
sagesse de Dieu, p. 327
concupiscences, p. 367
morale chrtienne, p. 3g3
Dieu par Jsus-Christ, p. 427
;
la
les contrarits
pch originel,
le
les trois
346
le
la
moi
et
les
la
p.
de l'homme et
TOME QUATORZIME
Section VIII. [Les fondements de la religion chrtienne] (fr. 556
588 bis ), p. 1 Ambigut des fondements de la religion, p. 1
:
les
i3
p.
483
sagesse et folie de la
religion , p. 29.
p. 3i
Messie, p. i85.
Section XII. [Preuves de Jsus-Christ]
;
p.
iq5
(fr.
737
Daniel,
802), p.
Les pro-
le
Preuves de Jsus-Christ,
p.
les
de
ig5
grandeur,
la
Aptres, p. 238.
La rgle
24 1
des miracles, p. 24 1
les miracles de Jsus-Christ, p. 243
le
miracle de la Sainte-Epine, p. 265.
Appendice
Questions sur les
856), p.
p.
(Voir
p.
4oi sqq.)
48S
Pages.
CLXXXII. Abrg
GLXXXIII.
er
Vie de Jsus-Christ
g5
de
la
crit
128
2e
crit
/|5
Fragments d'une
com-
mandements
i56
des commandements.
243
297
etc
327
343
Fragments sur
la possibilit
Supplments.
I.
II.
III.
Additions
et corrections
CHABTRES.
4op,
cits
434
45g
* '<*,.
'