..
Sigrid-B. Martin
LO NDO N , N EW YO R K, M U N I C H ,
M E L B O U R N E , AND D E L H I
Sigrid-B. Martin
Lectu re r i n Ge rma n
Sch ool of E u ropea n C u ltu re a n d La ng uages
U n ivers ity of Ke nt at Ca nte rb u ry
P R EFAC E
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
ACKNOWLEDGEMENTS
The author would like to thank especially her husband
John Martin, for many years D irector of the Institute
of Languages and Linguistics in the University of I<ent
at C anterbury, without whose help she could never
have written Hugo German in Three Months. Thanks also
to Naomi Laredo whose expert editing and calming
influence in times of stress ensured that the text
remained 'on course', and to those others who gave
their encouragement and made comments on various
drafts of this book.
P R EFAC E
\/\/e ek 1
\/\/eek 5
53
Asking questions
Speaking German
Negative sentences
Vowels
conversation
Consonants
The hiatus or stop
Stressed syllables
\/\/eek 6
Punctuation
\/\/eek 2
25
67
conversation
\/\/eek 7
Plural of nouns
76
\/\/eek 3
32
Word order
conversation
conversation
\/\/eek 4
39
\/\/eek 8
More on word order
Prices
Conversation
case
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
90
_._VV
..
e-.....31 e...L..L..IL...ll k9
-=-=1 o::__.:_ 7
____
VVe e k 1 2
1 79
lrregular verbs
past tense
The pre-present
Affective words
conversation
conversation
_._VV
....IL...ll e""-ll e...L..L k1 0---=133
VVe e k 13
1 99
Line-of-thought pointers
Using Ty pe 11 verbs
lmpersonal expressions
Reported speech
conversation
VVeek 11
conversation
155
CO NTE NTS
Key to exercises
246
Mini-dictionary
253
German- English
Reading practice
223
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
Index
271
S PEAKI N G G E R MA N
Altho u g h there a re a few so u n ds i n G e rma n wh ich wi l l be
u n fa m i l ia r to yo u as a native spea ke r of E n g l i s h , on the
w h o l e E ng l i s h spea ke rs f i n d G e rma n eas i e r to p ro n o u nce
tha n Fre n ch . S i nce t h e ma i n th i n g i s to be u n d e rstood,
do n 't wo rry if yo u r pro n u n ciati on is l ess tha n pe rfect; to
co rrect it, ke ep l i ste n i n g a n d p racti s i n g , pa rti c u l a rly with
the CDs , wh ich a re a n opti o n a l extra to t h i s co u rs e .
S a m e con ce pts i ntrod uced h e re wi l l seem stra n g e at
fi rst, but as yo u work th ro u g h the co u rse they wi l l
beco me fa m i l i a r. Yo u wi l l f i n d it wo rthwh i l e to refe r back
to Wee k 1 at freq u e n t i nterva l s fo r pra ctice a n d revi s i o n .
TH E A L PHA B ET A N D S PE L L I N G
1 The G e rm a n a l ph a bet co nta i n s a l l the 26 l ette rs of the
E n g l i s h a l pha bet . I n add iti o n , th ree of the vowe l l ette rs
a p pea r i n the form / , /, / , w h i ch rep resent
e nti re ly d iffe re nt so u n ds from the sa m e l etters with out
the ' u m l a ut' sym bol {
2 N ote that d o u b l e
) a bove .
Kuss
floss
blass
but
but
but
and
Gru
Flo
fra
Flei
Strau
uern
WEE K 1
A
B
c
D
E
F
G
H
ah
beh
tseh
deh
eh
ef
geh
hah
ee
I<:
L
M
N
Q
R
yot
kah
el
em
en
oh
peh
koo
eer
es
teh
00
fow
w veh
X iks
y uepsillon
z
tset
S PE L L I N G AN D PR O N U N CIATI O N
Th ere i s a g reate r co n s i ste ncy betwe e n spel l i n g a n d
pron u n ciati on i n G e rm a n t h a n i n E n g l i s h . H oweve r,
some l etters a re p ro n o u n ced d i fferently from the sa m e
l ette rs i n E n g l i s h , a n d some l ette rs a ppea r i n u nfa m i l ia r
com bi nations, so we need to mention these before looking
at th e so u n ds of G e rma n i n deta i l . Try to say each of the
exa m p l es i n t h i s sect i o n a n d i n sections 4, 5, 6, a n d 7
a l o u d , p refe ra bly with the a i d of the CDs .
N ote that no E n g l i s h m ea n i n gs a re g ive n for the
exa mpl es i n this fi rst wee k of the co u rse . We wa nt you
to concentrate on the sou nds of the wo rds, so res i st the
te m ptation to worry a bout mea n i ng fo r the moment.
Th e fo l lowi ng l ette rs a re p ro n o u nced d iffe re ntly from
th e i r E n g l i s h cou nte rpa rts , or a re s u bject to d iffe re nt
ru les of pro n u nciation d e pe n d i ng on t h e i r pos ition:
10
G E R M AN I N TH R E E M O NTH S
l m itated
p ron u nciation
b
d
g
[b ] ,
[ d] ,
[g ] ,
[h] ,
[p ]
[ t]
[k ]
[ k]
[y]
Junge, Jammer .
l s a lways , as i n E n g l i s h , i n com b i nation
i n ra pid
s u ccess i o n , t h u s
[s ] ,
[z]
s i s u s u a l ly fo u n d at the e n d , G e r m a n s
WEEK 1
11
st,
of words a n d syl l a b l e s :
1 i ke z:
i n t h e com b i nati o n s
sp a nd st at the
sta rt of wo rd s a n d syl la b l es i s
pro n o u nced l i ke E n g l i s h 'sh ' :
[t]
[ tsiohn]
-tion, th u s :
Station, Aktion, Funktion, Tradition.
words e n d i n g i n
[f]
12
G E R M AN I N TH R E E M O NTH S
[v]
[ ue]
(see
System, sympatisch.
section 4) ,
l s N EVE R l i ke the E n g l is h z as i n
' haza rd ', but l i ke t + s s po ke n i n ra pid
[ts]
z ca n
a l so sta rt a wa rd ,
where the sou nd see m s ve ry odd to
spea ke rs of E n g l i s h :
dsch
[ dj ]
[kt]
Jagd, Magd.
WEEK 1
13
hd, hl(t),
hm(t), hn(t),
hr(t), ht
l g n ore t h e
h,
ng
sch
sch
[eh]
[ts]
Th i s o n ly occu rs i n t h e m id d l e o r at the
end of word s . l t is l i ke the 'ts' i n ' g ets', or
z:
pltzlich, platzen, sitzen, Fritz, Gesetz.
l i ke G e rm a n
14
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
zw
[tsv]
Th i s i s l i ke t + s + v spoke n i n ra p i d
s uccession a n d occu rs o n ly a t t h e sta rt
of wo rd s a n d syl l a b l e s :
, , ),
there a re
by
Saat, Boot
e:
:
Ma, blo, Mue, Fe, Ble, Mae.
A vowe l i s s h o rt if :
the vowe l lette r i s fo l l owed by a dou bled con so n a nt
ck:
Htte, Affe, Zweck
l ette r or by
ss:
ng:
WEEK 1
15
1 Vawe l s
long
[ah]
Lan g
a as the
vawe l i n n a rth e rn E n g l i s h
short
long
[ah]
a as i n narthern E n g l ish
Bahn/Bann, Kahn/kann,
Wahn/wann, kam/Kamm,
mahn/Mann, Saat/satt
[eh]
Lan g
S h art
e as
short
[e]
i(e)
[ee]
La ng
i(e) as
short
[i]
S h a rt
i as
i n sta n d a rd sauthern E n g l is h
'fit', cl i p '.
I
16
[oh]
G E R M AN I N T H R E E M O N T H S
shart
[ a]
l a ng
[ aa ]
Lan g
u as the vawe l
i n n arth e rn E n g l i s h
shart
[aa ]
S h a rt
u as t h e vawe l
i n sta nda rd
Pute/Putte, Ruhm/Rum,
Kruke/Krucke, Mus/muss
lang
[h]
La n g
s i m i l a r ta
nart h e rn E n g l i s h vawe l
i n ' l a n e ', but m are ape n i n the d i rectian
af the vawe l i n sta nda rd saut h e rn
E n g l i s h ' l eg '.
shart
lang
[e]
[ae]
Far lang
S h a rt
say G e rma n
l a n g e wh i l e
shart
[ae]
Fa r s h a rt
say
G e rm a n s h a rt
e wh i l e
Hhle/Hlle, Fle/flsse
lang
[ ue]
Fa r l a n g
say
G e rma n l a n g
i(e) wh i l e
shart
[ue ]
Fa r s h a rt
say
G e rman s h a rt
i wh i l e
Wste/wsste, Hte/Htte,
fhlen/fllen, fhrst/Frst
WEEK 1
17
ai/ei
[y]
[ oy]
(c)
[e]
req u i re a sou n d s i m i l a r to
18
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
[er]
er
req u i re a so u nd s i m i la r to
i s N OT pro n o u n ced i n th i s
pa rt i c u l a r context :
Wiederkehr, Kinderwagen,
Messerkante, besser, heller, ihrer.
Th e sa m e so u n d, o n ly l e n gt h e n ed, i s
req u i red if the er i s fol l owed by n. Aga i n
r i s n ot pron ou nced :
gestern, Brdern, andernfalls,
kentern.
the
eh,
r.
eh
(i)
[h]
Afte r
a n d afte r
WEE K 1
19
eh:
Blech, Reich, Seuche, mich, riechen,
Bche, Buche, Kche, Storch,
Dolch, durch.
G e rma n
Th e sa m e so u n d is used i n th ree
co m m on wo rd s of fo re i g n orig i n ,
a n d at the
sta rt of the d i m i n utive e n d i n g -eben
(' l ittl e . . . ' ) , n o matte r what p recedes :
g,
e it h e r a lo n e o r with
[k]
Afte r
a, au, o, u:
Th i s i s s i m i l a r to t h e Scottish
p ron u nci ation of 'eh' i n ' l och', ' Pitloch ry',
a n d is made by te n s i n g the back of the
th roat wh i l e fo rc i n g p l e nty of b reath
th ro u g h it:
20
G E R MAN I N TH R E E M O NTHS
Th e
r sou n d,
if pronou nced at a l l , i s
eh
21
22
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
STR E SS E D SYL LA B L E S
Effect ive s peech depends on copy i n g the speech
rhyt h m s a n d tu nes of the p h rases a n d se nte n ces of a
l a n g uage . H oweve r, as fa r as i n divi d u a l wo rd s a re
concerned, i n G e rm a n t h e stress u s ua l ly fa l l s on the fi rst
syl l a b l e , thoug h t h e re a re m a ny except i o n s . O n e re l ia b l e
ru le i s that whereas a l l E n g l i s h wo rds sta rt i n g with ' u n-'
a re u n stressed on that fi rst syl l a b l e , s u ch wo rds i n
un-:
unglcklich, unerfahren, unfreundlich, ungeduldig
G e rma n have stress on t h e
WEE K 1
23
P U N CTUATI O N
1 n so me respects , G e rm a n u ses p u n ctuation i n a more
fo rma l way tha n E n g l i s h , so it is not poss i b l e to re late
co m mas to spe ech pa uses a n d mea n i n g a s i n t h e
fo l l owi n g two exa m p l es:
24
G E R M AN I N TH R E E M O N T H S
WO R D E N D I N G S AN D WO R D O R D E R
1 Words that i n E n g l i s h neve r va ry, l i ke 'th e' a n d ' a/a n',
a n d s i m p l e i nva ria b l e s uff ixes, l i ke a d d i n g ' s' or 'es' fo r
the p l u ra l ( ' d og/d ogs', 'cla ss/c l a sses' ) , have no s i n g le
eq u iva le nts i n G e rma n but sets of e q u iva l e nts .
2 The wa rd ord e r i n a G e rm a n s e nte nce i s ofte n diffe re nt
Guten
Morgen!). I n the eve n i n g peo p l e say Guten Abend! I n
southern G e rm a ny a n d Austria Gr Gott! i s u s u a l at
dayti m e i s
Guten Tag!
(or, i n the m o rn i n g ,
Danke.
WEE K 2
25
I M ITATE D PR O N UN C IATI O N
goo-ten tahk; goo-ten m oer - gen; goo-ten ah-bent; grues
got; vee gehts ee-nen; dahng-ke goot
___
Exercise 1
-------.
BESITZERIN
KUNDE
BESITZERIN
KUNDE
BESITZERIN
KUNDE
BESITZERIN
Guten Tag!
?
Guten rriag.' B'Itte SCh..Oll
Zwei Coca-Cola und eine Wurst mit
Brot, bitte.
Was? Sie wollen zwei Cola aber nur
eine Wurst?
Ja ..., das heit, ja und nein. Wie teuer
ist eine Wurst?
Nur drei Euro.
Na gut, dann zwei Cola und zweimal
Wurst mit Brot.
Bitte schn ... Zehn Euro zusammen.
Danke schn. Auf Wiedersehen!
Auf Wiedersehen!
.
Translation
CUSTOMER
PROPRIETRESS
cusTOMER
PROPRIETRESS
cusTOMER
PROPRIETRESS
cusTOMER
PROPRIETRESS
CUSTOMER
PROPRIETRESS
26
Hello !
Goodbye!
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
'TH E ' AN D G E N DE R
_.
: ..
_ .
.
.
.
.:
- .
' .
;.
"
'
'
<-
- '
.-
.'
"""- -;
.
'
.
,__
so it is best to th i n k
p l u s a va ria b l e e n d i n g . Th e correct e n d i n g d e p e n d s on
th ree facto rs , o n e of w h i ch is g e n d e r.
Al l G e rman nou ns (na m i n g wo rds) a re e it h e r mascu l i n e
( m . ) , fe m i n i n e (f. ) or n e uter (n . ) . M ost n o u n s fo r
m a l e/fe m a le be i n gs a re mascu l i n e/fe m i n i n e respective ly,
but th is i s not ve ry usefu l as a g u ide . l t is best to l ea rn
each nou n with the a p propriate
der, die,
or
das
i n front
hows; ahlt
WE E K 2
27
....----
Exercise 2
___________
___,
f. (die)
m. (der)
Mann
man/
Frau
husband
n. (das)
woman/
I<ind
wife
Mdchen girl
child
Vater
father
Mutter
mother
Haus
house
Sohn
son
Tochter
daughter
Zimmer
room
Schwester sister
Fenster
window
Bruder brother
Wirt
landlord
Wirtin
landlady
Bett
bed
Tisch
table
I<che
kitchen
Wasser
water
Stuhl
chair
Tr
door
Auto
car
newspaper Buch
book
Flur
hall
Uhr
clock
knife
Hund
dog
I<atze
cat
Messer
28
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
I M ITATE D P R O N U N C I ATI O N :
mahn; fah-ter; zohn; br oo der; viert; tish; shtool;
shrahnk; fiooer; hoont; frow; moo -ter; toktg_r; shves -te r;
vier-tin; kue-he; tueer; tsy-toong; ooer; kaht-se; kint;
mt- hen; hows; tsi -mer; fens -ter; bet; vah-ser; ow-toh;
book; me- ser
-
die
die
the
S u m m a ry:
p l u ra l
s i n g u la r
m.
f.
n.
m . f. n .
der
die
das
die
I M I TATE D PR O N U N C I ATI O N
deer; dee; dahs; dee
P L U RAL O F N O U N S
You have s e e n i n sect i o n 1 2 that tho u g h the p l u ra l
die
is
Mutter-+ Mtter
Tochter-+ Tchter
Wirtin-+ Wirtinnen
WEEK 2
29
-e
-en
-er
Hund-+ Hunde
Bett-+ Betten
Kind-+ Kinder
-a-o-u-au-
Mann-+ Mnner
Sohn-+ Shne
Stuhl-+ Sthle
Haus-+ Huser
Zimmer-+ Zimmer
Messer-+ Messer
4 With same mascu l i n e a n d n e ute r n a u n s the a n ly
Vater-+ Vter
Bruder-+ Brder
5 Same wa rds ta ke n fra m ath e r l a n g uages add
Auto-+ Autos
30
G E R MAN I N TH R E E M O NTHS
-s:
.----
Exercise 3
--------,
2, b ut t h ey
Mann (.:er)
Vater (.:)
Sohn (.:e)
Bruder (.:)
Wirt (-e)
Tisch (-e)
Stuhl (.:e)
Schrank (.:e)
Flur (-e)
Hund (-e)
I<ind (-er)
Mdchen (-)
Haus (.:er)
Zimmer (-)
Fenster (-)
Mnner
Vter
Shne
Brder
Wirte
Tische
Sthle
Schrnke
Flure
Hunde
I<inder
Mdchen
Huser
Zimmer
Fenster
Frau (-en)
Mutter (.:)
Tochter (.:)
Schwester (-n)
Wirtin (-nen)
I<che (-n)
Tr (-en)
Zeitung (-en)
Uhr (-en)
I<atze (-n)
Bett (-en)
Wasser
Auto (-s)
Buch (.:er)
Messer (-)
Frauen
Mtter
Tchter
Schwestern
Wirtinnen
I<chen
Tren
Zeitungen
Uhren
I<atzen
Betten
No plural
Autos
Bcher
Messer
I M ITATE D PR O N U N CIATI O N
me- ner; f-ter; zoe- ne; brue-der; vier-te; ti - she;
shtue- le; shreng-ke; floo- re; hoon-de; frow-en;
mue-ter; toeh -ter; shves-tem; vier-ti-nen; l<ue- hen;
tue -ren tsy-toong-en; oo-ren; kaht-sen; kin- der;
met-hen; hoy-zer; tsi-mer; fens-ter; be- ten; ow-tohs;
bue- her; me- ser
WEE K 2
31
der, die,
or
das
is
affected by:
1 gen d e r ( m ./f./n . )
2 n u m ber (s i n g u la r/p l u ra l )
dog.
s i n g u la r
su
DO
32
m.
f.
der die
den die
n.
m . f. n .
das
das
die
die
G E R M AN I N TH R E E M O NT H S
2nd
3 rd person
pe rs .
ca se S U
ca se DO
ich
Wir
Sie*
er
sie
es sie
we
you
he
she
it
they
mich uns
Sie*
ihn sie
es
Sie
me
you
him her
it
them
us
I M ITATE D PR O N U N CIATI O N
dehn; ih; mih; veeer; oons; zee; eer; een; zee; es; zee
haben
machen
('to
1 to be, sein
1 am
we are
you are
they are
he is
she is
it is
ich bin
wir sind
Sie sind
sie sind
er ist
sie ist
es ist
WEEK 3
33
2 to have, haben
I have
we have
you have
they have
he has
she has
it has
ich habe
wir haben
Sie haben
sie haben
er hat
sie hat
es hat
3 to make, machen
I make
we make
you make
they make
he makes
she makes
it makes
ich mache
wir machen
Sie machen
sie machen
er macht
sie macht
es macht
en, e . g . mach
en---+ machen . To
( 1 ... )
1 st person
1 st person
singula r
p l u ra l
2 n d person
singula r
(we . . . )
(yo u . . . )
2 n d p e rson
p l u ra l
(you . . . )
3 rd person
p l u ra l
(th ey . . . )
3 rd person
singular
( h e , etc . . . )
-e
-en
-en
-en
-en
-t
-et for ste ms
ending in
-d o r -t
I M ITATE D P R O N U N CIATI O N
zyn; bin; zint; ist; hah-ben; hah-be; haht; mah- ken;
mah-ke; mahkt; (Ex. 4 ) lee-ben; kow-fen; mah- ken;
hoh-len; roo -fen; ko-men; bring- en; tring-ken
34
G E R M AN I N TH R E E M O NTHS
-------
Exercise 4
____
_______
----.
li eben
ka ufe n
m a ch e n
h ole n
rufe n
kom m e n
bri n g e n
tri n ke n
to
to
to
to
to
to
to
to
love
b uy
m a ke
fetch
call
co m e
b ri n g
d ri n k
VOCA B U LARY
Practise all the sentences in the conversation that
follows until you know them by heart. These are
new words:
Entschuldigung!
Excuse me !
suchen
to look for
die Touristeninformation tourist information
office
liegen
to be (situated )
am
in/ on the
der Theaterplatz
Theatre Square
wie?
how?
dahin
(to) there
WE E K 3
35
die
nicht
leicht
Moment mal
gehen
ber
I<reuzung (-en)
zweite
Strae (-n)
rechts
Marktplatz (::e)
sehen
dann
I<irche (-n)
Gasthaus (::er)
Rose (-n)
nehmen
zwischen
eins
zwei
drei
vierte
immer geradeaus
fr
etwa
fnfhundert
Meter (-)
finden
sofort
furchtbar
schwierig
es macht nichts
um
dieser
Zeit (-en)
sowieso
geschlossen
die
der
die
das
die
der
die
36
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
not
easy
j ust a moment
to go
over, across
crossroads
second
street
on the right
ma rketplace
to see
then
church
1nn
rose
to take
between
one
two
three
fourth
straight ahead
for
about
five hundred
metre
to find
immediately
terribly
difficult
it doesn't matter
at (time of day)
this
time
anyway
closed
I M I TATE D PR O N U N C I ATI O N
ent- shool -di-goonk; zoo-ken; dee too -ris-ten*in-foe-mah
tsiohn; lee -gen; ahm; deer teh -ah-ter-plahts; vee;
dah-hin; niht; Iyht; moh -ment mahl; geh- en; ue-ber;
dee kroy-tsung; tsvy-te; dee shtrah-se, rehts; deer
mahkt -plahts; zeh-en; dahn; dee keeer- he, dahs
gahst -ho w s; dee roh-ze; neh-men; tsvi-shen; yns; tsvy;
dry; feeer-te; i-mer ge-rah - de*ows; fueer; et-vah;
fuenf-hoon-dert; deer meh -ter; fin-den; zoh-foert;
fooerht-bah; shvee- rih; es mahkt nihts; oom; dee -zer;
dee tsyt; zoh-vee-zoh; ge- shlo -sen
CO NVE R SATI O N
An encounter in the street
TOURISTIN
PASSANT
TOURISTIN
PASSANT
TOURISTIN
PASSANT
WEEK 3
37
TRA N S LATI O N
An encounter in the street
TOURIST
PASSER-BY
TOURIST
PASSER-BY
TOURIST
PASSER-BY
38
G E R M A N I N TH R E E M O NTH S
-
the German words for 'a/an ' and 'not a/an : and how they
vary with the gender and case of the noun
n umbers from zero to a million
how to talk about years and prices
the 'indirect object ' case
some verbs that are used with the indirect object case
'A/A N '
G e rm a n u ses the sa m e ward for 'a/an' as it d oes for 'on e ' :
ein. Wh e n ein is
su
DO
m.
f.
ein
einen
eine
eine
U sed l i ke t h i s ,
n.
ein
ein
ein has
n o p l u ra l as its mea n i n g i s s i n g u la r
einige
mehrere
ein paar
('a
Wir haben
ein
Freunde
einige Freunde
mehrere Freunde
ein paar Freunde
has a pa ra l l e l ,
kein,
hier.
s i n g u la r
su
DO
m.
f.
kein
keinen
keine l<ein
keine l<ein
n.
m . f. n .
keine
keine
WE E K 4
39
nicht
( ' n ot ' ) :
40
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
__
Exercise 5
___________
__,
ba u e n
Wo h n u n g (-e n )
Pro b l e m (-e)
i n sta l l i e re n
Wa ssersyste m (-e)
Elektrizitt
El e ktri ke r (-)
Katastro p h e (-n )
to b u i l d
flat
p ro b l e m
to i n stall
wate r syste m
electric ity
e l ectricia n
cata stro p h e
I M ITATE D PR O N U N C IATI O N
bow-en; dee vo h n oo ng ; dahs prob -lehm;
in -stah -lee-ren; dahs vah-ser-zues-tehm;
dee*e-lek-tri-tsi-tgt; deer*e-lek-tri- ker,
dee kah -tahs -troh-fe
-
WEEK 4
41
N U M BERS
F i rst lea rn to cou nt from 0 to 1 0 . Null i s n eeded ma i n ly
when cit i n g deci m a l s o r rea d i n g out s i n g l e d i g its (as
som eti m es i n te l e p h o n e n u m bers) .
0
1
2
3
4
5
null
eins
zwei
drei
vier
fnf
6
7
8
9
10
sechs
sieben
acht
neun
zehn
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
elf
zwlf
dreizehn
vierzehn
fnfzehn
sechzehn ( n ote that the -s of sechs d i sa ppea rs)
siebzehn ( n ote that the -en of sieben va n i s h es)
achtzehn
neunzehn
zwanzig
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
42
einundzwanzig
zweiundzwanzig
dreiundzwanzig
vierundzwanzig
fnfundzwanzig
sechsundzwanzig (beca use t h i s mea n s
' six -and-twenty' the -s of sechs has retu rned ! )
siebenundzwanzig (th e -en is back)
achtundzwanzig
neunundzwanzig
dreiig
G E R M AN I N T H R E E M O N T H S
N ow co u nt fro m 1 0 to 1 0 0 i n te n s .
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
zehn
zwanzig
dreiig
vierzig
fnfzig
sechzig ( n ote that the -s is lost a ga i n )
siebzig (th e -en of sieben i s aga i n l opped off)
achtzig
neunzig
hundert
31
42
53
64
66
75
77
86
97
einunddreiig
zweiundvierzig
dreiundfnfzig
vierundsechzig
sechsundsechzig
fnfundsiebzig
siebenundsiebzig
sechsundachtzig
siebenundneunzig
( 3 00 dreihundert, 5 07 fnfhundertsieben,
62 9 sechshundertneunundzwanzig) .
WE E K 4
43
101
2 12
323
434
545
656
666
767
777
878
989
N ow co u nt i n h u n d reds fro m 1 00 to 1 00 0 :
1 00
200
300
400
500
600
700
800
900
1,000
(ein)hundert
zweihundert
dreihundert
vierhundert
fnfhundert
sechshundert
siebenhundert
achthundert
neunhundert
tausend
undzwanzigtausendneunhundertsechsundzwanzig.
A n u m be r of more t h a n fo u r fig u res is sepa rated i n
t h o u s a n d s by th i n spaces, not by co m mas (e . g . 2 344) .
N ote a l so (section 1 9) that a com m a i s used for t h e
deci m a l po i nt i n G e rm a n (e . g . 3, 06) .
Yea rs befo re 2 0 0 0 a re d es i g nated, as i n E n g l i s h , u s i n g
o n ly h u n d reds, so 1 992 i s neunzehnhundertzweiund
44
G E R M AN I N TH R E E M O NT H S
or
I M I TATE D P R O N U N C I ATI O N
nool, yns, tsvy, dry, feeer, fuenf, zeks, zee-ben, ahkt,
noyn, tsehn; elf, tsvoelf, dry-tsehn, feeer-tsehn, fuenf
tsehn, zeh-tsehn, zeep -tsehn, ahkt -tsehn, no y n -tsehn,
tsvahn-tsih; yn*oont-tsvahn-tsih, tsvy*oont-tsvahn -tsih,
; dry- sih, feeer-tsih fuenf -tsih, ze h -tsih, zeep -tsih,
ah kt -tsih, no yn -tsih, hoon-dert; hoon -dert *yns ;
tow-zent; y-ne mi-li-yohn
.
PRICES
Th e basic u n it of G e rma n cu rre ncy i s the Euro ( m . ) ,
wh ich i s d ivided i nto 1 00 Cent ( m . ) . Th o u g h often
preceded by ca rd i na l n u m bers, Euro a n d Cent a re h a rd ly
eve r fo u n d i n t h e p l u ra l . Price tags a re u s ua l ly writte n ,
a n d the s u m s spoke n , a s fo l l ows :
WE E K 4
45
writte n
spo ke n
0,5 5
or 5 5 Cent
fnfundfnfzig Cent
1,20
4,85
spo ke n a n d m ea n i n g
Kilo 4,80
Pfd 2,40
Stck 3,00
Stck 3,00
500 g ra ms )
I M ITATE D PR O N U N C IATI O N
tsent; yn-oy-roh; dahs keelo; dahs pfoont; dahs shtuek
46
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
....---
Exercise 6
___________
___,
WE E K 4
47
TH E I N D I R E CT O BJ E CT CAS E
Th e E n g l i s h se nte nce ' 1 a m l e n d i n g h i m it ' has n ot o n e
b ut two objects : ' it' d e n otes the item d i rectly affected by
the p rocess ' a m l e n d i n g ' a n d is the d i rect obj ect, wh i l e
' h i m ' d e n otes t h e rec i p i e n t or benefi c i a ry of the ve rb, so
I
I
I
I
am
am
am
am
lending
lending
lending
lending
him it.
it to my friend .
the book to my friend .
my friend the book.
a n d the i n d i rect obj ect (10) has a d i sti nctive set of wo rds
for 'the', ' ( n ot) a/a n ', a n d ' n o', as we l l as a sepa rate set of
p ro n o u n s .
10
10
p l u ra l
m.
f.
n.
m . f. n .
dem
(l<)einem
der
(k)einer
dem
(k)einem
den
keinen
2 l n d i rect object p ro n o u n s
10
mir uns
me us
( to /for)
Ihnen ihm
ihr
ihm ihnen
him/
you
her/ it ( n . ) them
it (m. ) it (f. )
su
48
pl u ra l
m.
f.
n.
der
(k) ein
die
(k) eine
das
(k)ein
G E R M AN I N TH R E E M O NT H S
die
keine
00 den
10
(k)einen
dem
(k)einem
die
(k)eine
der
(k)einer
die
keine
den
keinen
das
(k)ein
dem
(k) einem
1 st pers .
sing .
Wir
su ich
00 mich uns
uns
1 0 mir
singular
p l u ra l
3 rd pers .
Sie
Sie
Ihnen
p l u ra l
n.
m.
f.
er
ihn
ihm
Sie
Sie es
Sie
Sie es
ihr ihm ihnen
I M ITATE D P R O N U N C I ATI O N
deer,
nem;
kyn;
eem;
VE R B S U S I N G TH E 1 0 CAS E
Apa rt fro m ve rbs l i ke :
WE E K 4
49
begegnen
helfen
gefallen
glauben
verzeihen
raten
to
to
to
to
to
to
meet ( someone )
help ( someone )
please ( someone )
believe ( someone )
forgive ( someone)
advise ( someone )
I M ITATE D PR O N U N C IATI O N
bring-en; geh b en ; s heng ken ; vuen- sh en ; b e -gehg- n en ;
hel- fen ; g e-fah- l en ; glow - b en ; fer t sy -en ; rah t en
-
.-----
Exercise 7
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
VOCA B U LARY
Study the conversation that follows until you know
all the sentences ( and their meaning ) by heart. These
are new words :
heute Abend this evening
eingeladen
invited ( out)
man
one
netten
n1ce
lady
die D ame (-n)
rote
red
50
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
bestimmt
gut
wieviele?
sollen
ach !
verheiratet
vielleicht
nie
wieso denn?
bedeuten
gelbe
Nelke ( -n )
bitte schn !
viel Spa !
die
definitely
fin e
how many?
shall, is to, are to
oh!
married
perhaps
never
why is that?
to mean
yellow
carnation
.
there you are ! you're welcome ! .
( have ) a nice time !
I M ITATE D P R O N U N CIATI O N
hoy-te* ah - b ent; yn-ge-lah- den; mahn; ne-ten; d e e .
dah-me; roh-te; be-shtimt; goot; vee-fee-le; zo - len;
ahk; fer-hy-rah-tet; fee - lyht ; nee; vee-zoh den;
.
.
.
.
.
b e - doy - ten; gel-be; dee nel-ke; bi-te shoen; feel
shpahs
CO N V E R SATI O N
A problem of etiquette at the florist 's
KU NDE
BESITZERIN
K U NDE
BESITZERIN
KU NDE
BESITZERIN
WEEK 4
51
KUNDE
BESITZERIN
KUNDE
BESITZERIN
TRAN S LATI O N
CUSTOM ER
PROPRIETRESS
CUSTOM ER
PROPRIETRESS
CUSTOMER
PROPRIETRESS
CUSTOM ER
PROPRIETRESS
CUSTOM ER
PROPRIETRESS
52
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
AS K I N G QU E STI O N S
1 Wh e n the a n swe r i s expected to be ja ('yes') or
nein (' no')
To a s k a q u estion req u i ri n g a ' yes' o r ' n o' a n swe r, s i m ply
beg i n with the ve rb a n d fo l l ow i m med iate ly with the S U :
Ist er Elektriker?
Is he an electrician?
Kommt er heute?
Is he coming today?
Kommt er oft?
Does he come often?
Hat sie Geschwister?
Ras she ( got ) (any) brothers and sisters?
Arbeiten sie?
Are they working?
was?
wie?
wo?
wer?
wen?
wem?
wann?
warum?
what?
how?
where?
who?
who ( m ) ?
who ( m ) to /for?
when?
why?
WE E K 5
53
I M ITATE D PR O N U N C IATI O N
ist * eer * e - lek -tri-ker; komt * eer hoy-te; komt * eer *
oft; haht zee ge- sh vis -ter; ah-by-ten zee; vahs; vee; voh;
veer; vehn; vehm; vahn; vah -room; vahs kos-ten dee
kah -to-feln; vahs mahkt dahs; vahs komt yetst; vee
fah-ren zee; vee hyst deer zohn; voh vohnt dee
froyn din; veer vohnt heeer; veer * ist deer be-zit-ser;
vehn kent deer yoong-e; vehm bringt * eer dee
bloo-men; vahn fah-ren veeer
-
54
G E R M AN I N T H R E E M O N T H S
N OTE S
1 l f the person you a re a s k i ng does n ot know the
a n swe r, a typ ica l response m ig ht be :
1 don't know.
55
I M ITATE D PR O N U N C IATI O N
ih vys * es niht; geh-ben zee meeer bi-te dee tsy- too n g ;
ry-hen zee bi-te dehn tsoo-ker; vahs fueer * yn * ow-toh
hah-ben zee; vahs fueer bloo-men b ringt * eer; vahs
fueer * y-nen te-pih zookt zee; vahs fueer
* yn mensh * ist * eer; zee hah-ben * yn * ow- toh; vahs
fueer * yn * ow-toh hah-ben zee; zee zookt * y-nen
te-pih; vahs fueer * y-nen te-pih zookt zee
----
Exercise 8
------
Wen
Wer
Was
Wie
Warum
.
. ?
7 ... 1.iebt er sie.
56
G E R M AN I N T H R E E M O N T H S
Wann
Wo
N EGATIVE S E NTE N C E S
Section 1 7 s h owed the wide u se of kein to ma ke
n egative sente nces . B ut kein ca n o n ly be u sed before
n o u n s a n d ca n o n ly mea n ' n ot a/an' o r ' n o', n eve r ' n ot
the'. Where kein is n ot poss i b l e , nicht { ' n ot ' ) i s u sed .
but
WE E K 5
57
VOCAB U LARY
bitte schn ?
der Fhrer (-)
der Stadtfhrer (-)
fragen
der Chef (-s)
suchen
so etwas
sicher
drben
gucken
(pronounced
kucken )
dort
verrckt
von
natrlich
brauchen
hier
kennen
die Stadt (::e)
. . .
yes please
?
g11ide
town guide
to ask
boss, manager
to look for
such a thing
certainly
over there
to have a look
.
there
crazy
of
of course
to need
here
to know
town
I M ITATE D P RO N U N C IATI O N
bi -te shoen; deer fue- rer; deer shtaht-fue-rer, frah -gen;
deer shef; zoo -ken; zoh * et - vahs; zi-her, drue-ben;
koo-ken; doert; fer-ruekt; fon; na-tueer-lih;
brow-ken; heeer, ke-nen; dee shtaht
58
G E R M AN I N T H R E E M O N T H S
Exercise 9
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
---.
MANAGER
MANAGER
WEEK 5
59
sehr
zu
so
ziemlich
etwas
nicht
nicht so
gar nicht
very
too
so
fairly, rather, pretty
rather, somewhat
not
not so
not at all
I M ITATE D PR O N U N CIATI O N
zeher; tsoo; zoh; tseem-lih; et-vahs; niht; niht zoh;
gah niht
Adj ectives a n d adve rbs s h a re the sa me methods of
m a ki n g com pa ri so n s .
alt
arm
60
old
poor
lter
armer
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
older
poorer
gro
hart
JUng
kalt
klug
l<rank
l<urz
lang
oft
schwach
stark
warm
big
hard
young
cold
clever
ill
short
long
often
weak
strong
warm
grer
hrter
j unger
l<lter
klger
krnker
krzer
lnger
fter
schwcher
strker
warmer
bigger
harder
younger
cold er
cleverer
more ill
shorter
longer
more often
weaker
stronger
warmer
-t,
a n d -z.
fies
blass
hei
gesund
hart
schwarz
nasty
am
am
pa le
am
h at
h ea lthy am
h a rd
am
am
black
fiesesten
blssesten
heiesten
gesundesten
hrtesten
schwrzesten
nastiest
pa lest
h attest
h ea lth iest
h a rd est
b l a ckest
WE E K 5
61
I M ITATE D P R O N U N CIATI O N
ahlt, el-ter; ahm, ger-mer; grQhs, groe- ser; hahert,
heer-ter; yoong, yueng-er; kahlt, kel-ter; klook,
klue ger; krahnk, kreng-ker; kooerts, kueert -ser;
lahng, leng-er; oft, oef-ter; shvahk, shve-her; shtahk,
steer-ker; vahm, veer- mer
-
gut
viel
hoch
nahe
good
much
high
near
besser
mehr
hher
nher
better
more
high er
nearer
am
am
am
am
besten
meisten
hchsten
nchsten
best
most
highest
nearest
so . . . wie :
62
G E R MAN I N TH R E E M O NTHS
I M ITATE D PR O N U N C IATI O N
goot, be- ser, ahm bes-ten; feel, meher, ahm mys-ten;
hohk, hoe-er, ahm hoe hs - t en; nah-e, n-er, ahm
nehs-ten; zoh . . . vee; eh-ben-zoh . . . vee
..----
Exercise 1 0
-------.
VOCAB U LARY
.
. . .
'
'
..
'
'
.
.
WE E K 5
63
niedrig
w1nz1g
gegenber
die Aussicht (-en)
wunderschn
der Garten (:.:)
liegen
nmlich
low
tiny
opposite
v1ew
glorious, splendid
gar den
to lie
you see (in
explanation )
at the back, rear
hinten
quiet
ruhig
vorn
at the front
nehnlen
to take
by the way
brigens
der Monat ( -e)
month
dear, expensive
teu(e)r*
now, a t present
jetzt
zahlen
to pay
* The bracketed letter disappears when- another
syllable, like -er, is added to the adj ective /adverb .
I M ITATE D P RO N U N C I ATI O N
dee hows-be-zit-se-rin; dees; dahs vohn-tsi-mer;
dahs shlahf-tsi- mer; deer mee-ter; deer fiooer;
doong -kel; dee shtrah-se; lowt; y-gent- lih; oh-ben;
hel; deer rowm; be-shtimt; bryt; oon-ten; dee de-ke;
nee-drih; win-tsih; geh-gen*ue-ber; dee ows-ziht;
voon- der- shoen; deer gah -ten; lee -gen; nDl-lih;
hin-ten; roo-ih; foem; neh-men; ueb -ri-gens; deer
loh-naht; toy-er; yetst; tsah-len
64
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
CO NVE R SATI O N
A hause owner shows three vacant flats to a
prospective tenant
MIETER
H AUSBESITZERIN
MIETER
MIETER
WEE K 5
65
H AUSBESI TZERIN
MIETER
TRA N S LATI O N
1 n the g ro u n d f loor flat :
This flat is beautifully spacious, two living
rooms, four bedrooms, two toilets . . . .
The hall is too dark, and the street is rather
noisy. This flat is really too large for me. I
don't need four bedrooms, only two really
. . . . Are the flats upstairs smaller?
Yes . They're somewhat lighter than this
one, too .
HOUSE OWNER
TENANT
H OUSE OWNER
HOUSE OWNER
TENANT
,
TENANT
HOUSE OWNER
TENANT
66
G E R M AN I N TH R E E M O NT H S
PR E POS ITI O N S
Prepositions a re s h o rt words wh ich a re used to l i n k
toget h e r nou ns, adjectives, a n d ve rbs to co n struct more
com p l ex sente n ces . Th ey a re ca l l ed prepositio n s beca use
they u s u a l ly precede n o u n s or p ro n o u n s :
1 0 ca se, d e pe n d i n g on the s e n se or m ea n i n g .
durch
fr
gegen
ohne
um
WE EK 6
67
bei
mit
with
nach
seit
von
zu
68
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
00
10
an
auf
on to (the top of a
horizontal surface )
on ( the top of a
horizontal surface )
hinter
(to ) behind
behind
In
into
in ( spatial, and
temporal, though
year numbers need
im Jahre, e . g . im
Jahre 2 003 ) ; inside,
within
neben
( to ) next to, ( to )
alongside
ber
across, over ( i . e .
from one side to
the other) , via
above, over ( i . e . on
top of)
unter
( to ) underneath, (to)
below, under (from
one side to the other)
below, underneath,
und er
vor
between
WE E K 6
69
up to the fire
on to the water
into the net
in front of the car
am ( an dem) Montag
im ( in dem) Schnee
=
on Monday
in the snow
70
G E R M AN I N TH R E E M O NTH S
Wh e n exp ress i n g t i m e/n u m be rs, it mea n s ' u nti l ', ' u p to',
' by '. Th e DO ca se fo l lows :
5 Th e pre position
WEE K 6
71
VO CAB U LARY
You will need the following new words to complete
exercises 1 1 and 1 2 .
der
der
die
die
das
die
die
das
das
die
der
das
die
Verbrecher (-)
Pinsel (-)
Palette (-n)
Hand (::e)
Bild (-er)
Sache (-n)
Tischdecke (-n)
Brot (-e)
Glas (::er)
Flasche (-n)
Korken (-)
Etikett (-en)
wichtig
Feile (-n)
72
G E R M AN I N TH R E E M O NTH S
criminal
paintbrt1sh
palette
hand
picture
thing
tablecloth
loaf
glass
bottle
cork
label
important
file
burglar /intruder
front door
to knock
no one
to peep
to fin d
number plate
garage
back
to put (inside or between)
frame
to open
stairs ( i . e . staircase )
to sit
skeleton
axe
.....---
Exercise 1 1
-------.
..--
Exercise 1 2
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_,
WEE K 6
73
74
G E R M AN I N TH R E E M O NT H S
VOCAB U LARY
der Hotelgast (::e)
hotel guest
television
das Fernsehen
im Fernsehen
on television
heute Abend
this evening
waiter
der Kellner (-)
die Fernsehzeitung (-en) TV magazine
week
die Woche (-n)
this week
diese Woche
daily paper
die Tageszeitung (-en)
hier
here
leider
unfortunately
gestern
yesterday
----
Exercise 1 3
-------.
WEE K 6
75
dies . .
j ed . .
welch . . ?/ !
J en . .
solch . .
manch . .
N OTES
76
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
s i n g u lar
su
DO
10
p l u ra l
m.
f.
n.
m . f. n .
dieser
diesen
diesem
diese
diese
dieser
dieses*
dieses*
diesem
diese
diese
diesen
Exa m p les :
dies . .
j ed . .
welch . . ?/ !
Jen . .
WEE K 7
77
solch . .
manch . .
mein
my
78
2 n d pers .
p l u ra l
unser
our
3 rd person
singular
f.
m.
Ihr
your
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
p l u ra l
n.
ihr
their
Ihr a s exa m p l es :
p l u ra l
s i n g u la r
su
DO
10
m.
f.
unser
unseren
unserem
unsere unser
unsere unser
unserer unserem
n.
m . f. n .
unsere
unsere
unseren
s i n g u la r
su
DO
10
m.
f.
n.
m . f. n .
Ihr
Ihren
Ihrem
Ihre
Ihre
Ihrer
Ihr
Ihr
Ihrem
Ihre
Ihre
Ihren
WE E K 7
79
.---_
Exercise 1 4
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
__,
A DJ E CTIVE S B E FO R E N O U N S
When adj ectives a re n ot u sed i n isolation afte r the n o u n
(see section 2 5 ) , but become pa rt of the g ro u p of words
d i rectly precedi ng the nou n , they req u i re sets of e n d i ngs
s i m i l a r to - but n ot i d entica l with - t h ose of d a n d ein .
.
a l so p resent, or (c) n e it h e r a d
type n o r a n ein-type
80
G E R M AN I N TH R E E M O N TH S
s i n g u la r
p l u ra l
f.
m.
su
00
10
n.
m . f. n .
das arme
Kind
das arme
I<ind
dem armen
Kind
die armen
Leute
die armen
Leute
den armen
Leuten*
-type wo rd s :
p l u ra l
m . f. n .
n.
-e
-e
su -e
00 -en -e
-e
1 0 -en -en -en
-en
-en
-en
su
DO
10
p l u ra l
f.
n.
m . f. n .
ihre armen
I<inder
ihre armen
I<inder
ihren
armen
Kindern
WEE K 7
81
su
00
10
p l u ra l
m.
f.
n.
m . f. n .
-er
-en
-en
-e
-e
-en
-es
-es
-en
-en
-en
-en
ein-type wo rds
Th ese e n d i ngs a re easy to lea rn if yo u re m e m ber w h e re
they co me from - see be low:
p l u ra l
si n g u la r
su
00
10
m.
f.
lcalter
Wein
kalten
Wein
kaltem
Wein
kalte
kaltes
Bier
Limonade
kaltes
kalte
Bier
Limonade
kaltem
kalter
Bier
Limonade
n.
m . f. n .
kalte
Getrnke
kalte
Getrnke
kalten
Getrnken
.
- o r ein-type
wo rds :
su
00
10
p l u ra l
s i n g u la r
f.
m.
n.
m . f. n .
-er -e
-en -e
-em -er
-es
-es
-em
-e
-e
-en
e n d i ngs a re
82
G E R M AN I N TH R E E M O NTH S
O R D I NAL N U M B E R S A N D FRACTI O N S
1 Th e ord i n a l n u m be rs ('fi rst', ' seco n d ', 'th i rd ', etc) a re
as fo l l ows :
first : erst
secon d to n i n etee nth :
add -t to the ca rd i n a l n u m ber (section 1 8) , so ' seco n d ' i s
dritt
seve nth siebt
acht
e ig hth
2 Apa rt fro m ' ha lf', die Hlfte (-n) , fra ctions a re formed
by a dd i n g -el to t h e o rd i n a l n u m ber, wh ich t h e n becomes
a n . n o u n : for exa m p le, ' q u a rte r', das Viertel (-) ; ' te nth',
WEE K 7
83
halbes Brot.
Viertel forms a lot of com po u nds, s u ch as 'a q u a rte r
of a n h o u r ', eine Viertelstunde; 'a q ua rte r of a l itre ',
ein Viertelliter ( m . o r n . , n o cha n ge i n the p l u ra l ) .
' O n e a n d a ha lf' i s anderthalb, eineinhalb, o r eve n
CO N V E R SATI O N B ETWE E N FR I E N DS
For conversation with i n t h e fa m i ly, or between ch i l d re n ,
stude nts , etc , you use the familiar 2 nd person pro n o u n s
('you/yo u r ' ) a n d ve rb form s . For now we s h a l l j u st look at
how th ese a re formed i n the s i n g u la r :
pronou ns
SU
ein-type word
verbs
i nstructions/
{possess ion)
present tense
requests
dein (your)
du
00 dich
1 0 dir
84
G E R M AN I N T H R E E M O NT H S
WO R D O R D E R
G e rm a n wo rd ord e r wa s m e ntioned i n week 2 , section 9 .
Yo u a l ready beg a n to p ractise it i n wee k 6 :
l ocat i o n
ve rb
su
dem Bild
Auf einer Tischdecke
Neben dem Brot
Hinter dem Brot
sind
liegt
ist
ISt
mehrere Sachen.
ein Brot.
ein Glas.
eine Flasche mit
einem Korken.
ein Etikett.
Auf
Auf
der Flasche
ISt
than the sta nda rd SU can be ta ken much further, with , for
exam ple, a 00 or 1 0 at the beginn ing of the state ment. Th is is
beca use whateve r co mes fi rst, the ve rb m u st come secon d.
Whateve r comes fi rst m u st be, or refe r to, someth i n g
a l ready me ntioned . H e re a re some exa m p l e s :
DO
ve rb
s u bject
rest
zwei Cola
wollen
Sie
aber nur
eine Wurst
finden
Sie
so etwas
glaubt
kein Mensch
viel Spa
wnsche
ich
den
dann sofort
Theaterplatz
Ihnen heute
Abend
suche
ich
10
verb
subject
rest
ihr
gefallen
rote Rosen
bestimmt
Ihnen
wnsche
ich
einen
Stadtfhrer
Abend
WEE K 7
85
....----
Exercise 1 5
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
____,
Solches
I<einer
Welches?/!
Jeder
Dieser
Welche? /!
I<einen
Diesen
VOCA B U LARY
.
einkaufen
j awohl!
die Einkaufsliste (-n)
alles
erst
holen
der Bcker (-)
das Weibrot (-e)
frisch
das Brtchen ( )
billig
(der) Marktkauf
-
fahren
heute Nachmittag
dorthin
na gut !
der Metzger (-)
halb
das Pfund (-e)
(-) after numbers
86
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
to do the shopping
(yes) certainly!
shopping list
everything
first ( of all )
to fetch, bring
baker
white loaf
fresh
roll
cheap
(typical hypermarket
name )
to go ( other than on foot )
this afternoon
(to) there
all right (then ) !
butcher
half
pound
das Hackfleisch
gekocht
der Schinken
bedienen
man
immer
das Fleisch
lieber
die Altstadt
mussen
dahin
das Gemsegeschft
der Kopfsalat (-e)
fest
die Gurl<:e (-n)
die Bohne (-n)
grne Bohnen
die Sache ( -n)
der Salat (-e)
ander. .
das Gemse
eilen
doch
der Marl<t (::e)
unbedingt
das Ei (-er)
Edeka
noch
viele
kriegen
m1nce
boiled
ham
to serve
one /they /people
always
meat
rather
old town
t() have to
(to ) there
greengrocer's
lettuce
firm
cucumber
bean
French beans
thing, item
salad
other
vegetables
to be urgent
after all
market
definitely
egg
( chain of small
supermarkets )
still
many/a lot
to get
'
'
:::
"
'
>
.
.
WEEK 7
87
C O N V E R SATI O N
Tra n slate th is co nversation i nto E n g l i s h . You wi l l f i n d t h e
voca b u l a ry you n eed o n pages 86-87.
SIE
ER
SIE
ER
ER
'
"
'
. .
'
,
.
.
'
,
' . .
'
.
'
'
ER
SIE
ER
SIE
88
G E R M AN I N TH R E E M O NTH S
,__
Exercise 1 6
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
___,
ER
SIE
ER
SIE
..-----
einkaufen?
Einkaufsliste?
sage alles ... Bcker ...Weibrot ... Brtchen
Marktkauf fahren
Met zger ... Hackfleisch ... Schinken
schlecht ... Altstadt ... Nachmittag
Gemsegeschft ... I<opfsalat ... Tomaten ...
Gurke ... I<artoffeln ... Bohnen
eilen nicht ... Markt
Eier
brauchst nicht ... noch viele ... Markt
nicht einkaufen
Exercise 1 7
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
___,
bei Marktauf
5 zwanzig Eier
bei Marktkauf
in der Altstadt
WE E K 7
89
M O R E O N WO R D O R D E R
So fa r we have concentrated on senten ces conta i n i n g
o n ly o n e ve rb . B ut look at the fi rst se nte nce of the
o r 3 rd perso n , s i n g u l a r or p l u ra l ) .
Th e ve rb einl{aufen i s not match ed u p with a nyth i ng
or a nybody but co m p l etes the sense of gehst . lt i s a
n on-perso n a l i sed, n o n-fi n ite form of t h e ve rb, ofte n
k n own as the ' i nfi n itive'. We s h a l l ca l l it the ' -en fo rm '.
The i m porta nt poi nt to n ote is that if a s i m p l e se ntence
conta i n s a f i n ite ve rb a n d a non-f i n ite ve rb, the n o n-fi n ite
ve rb a lways sta n d s at the e n d of the sente n ce .
90
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
drfen
may, can
(permission )
knnen
may, can
( possibility )
darf
drfen
darfst
kann
knnen
kannst
mogen
may, can (poss. ) ,
to like to
mussen
must,
to have to
mag
mogen
magst
muss
mussen
musst
WEE K 8
91
sollen
must, to be to,
to be said to
wollen
to want to,
to intend to
ich
wir/sie/sie (they)
du
er/sie (she) /es
soll
sollen
sollst
will
wollen
willst
lassen
to get/allow to,
to have done
werden
will
(future )
lasse
lassen
lsst
lsst
werde
werden
wirst
wird
U S I N G AUX I LIARY VE R BS
1 drfen : may/can (permission) , mustn't
Darf ich hier rauchen?
Can I smoke here?
Darf ich meinen Freund vorstellen?
May I introduce my friend?
In der Kirche darf man nicht laut reden.
One mustn't talk loudly in church .
92
G E R MAN I N T H R E E M O NT H S
WEEK 8
93
94
G E R M AN I N TH R E E M O NTH S
VOCAB U LARY
'
'' . . : . .
'. .- . ._ ' . '. . - .- . '
. - - '
:-: ;:: ._ ; . , _ .
.. - .
.
.-
..
"
'
,; -
,
'
.
'
'
'
WE E K 8
95
CO N V E R SATI O N
At Monday breakfast: discussing the menu for the
day 's main meal
MUTTER
TOC HTER
SOHN
VATER
'
'
'
'
'
. .
'
'
'
'
' . .
MUTTER
'
. . . TOCHTER
SOH N
VATER
SOH N
VATER
MUTIER
96
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
'
. .,
'
'
'
'
'
TRA N S LATI O N
MOTHER
DAUG H TER
SON
FATHER
MOTHER
''
DAUG H TER
SON
FATH ER
SON
FAT H ER
MOT HER
'
'
'
'
;.
'
,'
WEE K 8
97
....---
Exercise 1 8
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
____
98
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
( measurements )
( quantities )
( other units )
WE E K 8
99
EXP R E SS I N G S PE C I F I C LOCATI O N
I n the exa m p les i n section 37 the id ea of location wa s
rat h e r wea k (da) a n d cou l d be om itted i n tra n s lation .
Wh e n the idea of location is m o re dom i na nt a n d the
.
2 Wh e n somet h i n g is flat:
liegen
1 00
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
putt i n g i n
a locatio n
a location
g e n e ra l ised
sein
tun
u p rig ht
flat
stehen
liegen
stecken
stellen
legen
stecken
i nserted
tue
tun
tust
tut
101
Ich
I'm
Ich
I'm
102
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
dafr
dagegen
daher
damit
darum
WEEK 8
1 03
....---
Exercise 1 9
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
______,
dazwischen
danach
darauf
daneben
dahinter
dazu
damit
dagegen
davor
.
1 04
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
dafr
VOCA B U LARY
der
das
die
das
das
der
die
die
pass auf!
Khlschrank (::e)
mglichst
freihalten
Hhnchen (-)
Himbeertorte (-n)
Fertigessen (-)
Eisfach (::er)
morgen
bermorgen
Pflaumenkuchen (-)
Schssel ( -n)
Schlagsahne
now look!
refrigerator
as (far/much) as possible
to keep clear
chicken
raspberry flan
oven-read.y meal
freezer compartment
tomorrow
the day after tomorrow
plum tart
dish
( here ) whipped cream,
(bu t also ) whipping
cream
( here ) carton, (but
also ) beaker, mug
pack, packet
liver sausage
singly, separately
piece (but with
number sometimes
omitted in translation)
to get soft
flat
container
cheese in slices
(here ) lettuce
grape
bag
orange
cauliflower
brussels sprou ts
vegetable compartment
J ar
honey
strawberry j am
my goodness !
fruit
Packung ( -en)
Leberwurst (::e)
einzeln
das Stck
der
der
der
die
der
die
der
der
das
das
der
die
das
zum Weichwerden
flach
Behlter (-)
Scheibenkse
Salat
Weintraube (-n)
Beutel (-)
Apfelsine (-n)
Blumenkohl
Rosenkohl
Gemsefach (::er)
Glas (::er)
Honig
Erdbeermarmelade
meine Gte !
Obst
WEE K 8
105
....---
Exercise 20
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
___,
....--_
Exercise 2 1
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
__
106
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
einer Stunde.
The waiter has had our order for an hour.
B: Der ist aber langsam ! My goodness, he's slow !
( i i ) A: Ich warte auf die Schwester.
WEE K 9
107
singular
DO
10
m.
f.
n.
den (ihn)
dem (ihm)
die (sie)
der (ihr)
das
dem
die (sie)
denen (ihnen)
Exa m p les :
108
G E R MAN I N TH R E E M O NTHS
5 A si n g l e
WEE K 9
1 09
....---
Exercise 22
____,
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
1 10
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
USE S O F TH E P R E S E NT TE N S E .
1 The G e rm a n pres e nt te n se cove rs both the E n g l i s h
ways of express i n g ' p rese nt' ideas, a s i n :
WEEK 9
111
P R E S E NT TE N S E : I R R EG U LAR VE R B S
Th ere a re seve ra l co m m on ve rbs wh ich are i rreg u la r i n
the p resent te nse i n the 2 n d a n d 3 rd pe rson s s i ng u la r.
Th ese m u st be l ea rnt. The m ost usefu l o n es a re l i sted
bel ow, g rou ped accord i n g to the so u n d cha n g es that ta ke
place . O n ly the 3 rd person s i n g u la r is g ive n . Th e 2 n d
person i s formed by i n sert i n g -s- befo re the fi n a l -t
( u n l ess t h e ste m e n d s i n -s, -ss, or -) :
-en fo rm
fahren
fallen
halten
schlafen
schlagen
tragen
verlassen
wachsen
1 12
3rd person s i n g u l a r
to go ( other than
on foot ) , travel
to fall
to hold
to sleep
to beat, strike
to carry, wear
to leave
to grow
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
fhrt
fllt
hlt
schlft
schlgt
trgt
verlsst
wchst
laufen
to run
luft
lesen
sehen
stehlen
to read
to see
to steal
liest
sieht
stiehlt
to
to
to
to
to
to
to
isst
gibt
hilft
nimmt
spricht ..
vergisst
wirft
essen
geben
helfen
nehmen
sprechen
vergessen
werfen
eat
give
help
take
speal<
forget
throw
wissen
to know (facts )
ich/er/sie/es wei
du weit
TH E P R E- P R E S E NT
Yo u wi l l re m e m ber that a u xi l i a ry ve rbs {sect i o n s 34 a n d
35) a re us ed as fo l lows :
.
Sta rt of s e ntence :
E n d of sentence :
N on-f i n ite m a i n ve rb
{cl ose to S U )
{-en fo rm)
1 13
ge_(e)t form .
Wir haben ein Bild gemalt
......- have painted
We
have been painting
painted
were pain ting
1--
a picture .
.....__
----4
.....__
1 14
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
Exa m p l e s :
U S E S O F TH E PR E-PR E S E NT
Knowi n g the p re-present i s i nva l ua b l e , beca use it e n a bles
yo u to ta l k a bout a l most a ny past eve nt with out eve r
havi n g to use the past te n se {sections 59 a n d 66) . Fo r
the p re-present yo u o n ly n eed the p rese nt te n se of
We
We
We
We
WEE K 9
1 15
TH E G E( E )T FORM
Most ve rbs fol l ow the patte rn ge_(e)t to ma ke the pa st
pa rt ic i p l e . lt is, fo r exa m p l e , the patte rn fo r most
co i n a ges fro m non-G e rm a n so u rces (e . g . gestartet,
kaufen
machen
sagen
zhlen
baden
blenden
bluten
leisten
to
to
to
to
to
to
to
to
buy
make, do
say
count
bathe
dazzle
bleed
achieve
ste m
ge {et) fo rm
lcauf
mach
sag
zhl
bad
blend
blut
leist
gekauft
gemacht
gesagt
gezhlt
gebadet
geblendet
geblutet
geleistet
brennen
bringen
denlcen
kennen
wissen
essen
fahren
fangen
1 16
ge (e}t fo rm
to
to
to
to
to
to
to
to
burn
bring, take
think
know (people )
know (facts )
eat
go (not on foot)
catch
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
gebrannt
gebracht
gedacht
gekannt
gewusst
gegessen
gefahren
gefangen
geben
halten
kommen
laufen
lesen
messen
rufen
schlafen
schlagen
sehen
stoen
tragen
treten
wachsen
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
stehen
gehen
to stand
to go
gestanden
gegangen
brechen
helfen
sprechen
sterben
treffen
werden
to
to
to
to
to
to
gebrochen
geholfen
gesprochen
gestorben
getroffen
geworden
nehmen
to take
genommen
stehlen
to steal
gestohlen
leiden
pfeifen
schneiden
streiten
to
to
to
to
suffer
whistle
cut
quarrel
gelitten
gepfiffen
geschnitten
gestritten
bleiben
leihen
scheinen
schreiben
steigen
treiben
to
to
to
to
to
to
stay, remain
lend
seem, shine
write
climb
drive, impel
geblieben
geliehen
geschienen
geschrieben
gestiegen
getrieben
give
hold
come
run
read
measure
call ( out)
sleep
hit, beat
see
bump
carry, wear
step
grow
break
help
speak
die
meet
become
gegeben
gehalten
gel<:ommen
gelaufen
gelesen
gemessen
gerufen
geschlafen
geschlagen
gesehen
gestoen
getragen
getreten
gewachsen
' .
WEEK 9
1 17
sitzen
to sit
gesessen
schwimmen
to swim
geschwommen
finden
sinlcen
springen
trinlcen
to
to
to
to
gefunden
gesunlcen
gesprungen
getrunken
bitten
riechen
schlieen
to smell
to shut, close
gerochen
geschlossen
liegen
to lie ( recline )
gelegen
bieten
fliegen
fliehen
ziehen
to
to
to
to
geboten
geflogen
geflohen
gezogen
lgen
to lie (fib )
gelogen
sein
to be
gewesen
find
sink
j ump
drink
offer
fly
flee
pull, draw
2 Effect of p refixes on t h e
ge_(e)t form
komm
en
p refix
root
s uffix
The prefix, attach ed to the front, com bines with the root to
prod uce the overa l l mean ing of the verb; the root provides the
core of mean ing of the verb; and the suffix, attached to the
end, ca rries the non-fi nite form ending . Suffixes are al so used
1 18
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
'
ge_(e)t form
bekommen
bekommen
be
komm
en
empfunden
emp
fund
en
entsprochen
ent
sproch en
erwartet
er
to get
empfinden
to feel
entsprechen
to correspond
,
erwarten
to exp ect
gehren
gehrt
wart
ge
et
hr
to belang
misslingen
misslungen
miss
lung
en
verstanden
ver
stand
en
widersprochen
wider sproch en
to fail
verstehen
to understand
widersprechen
to contradict
,
zerstren
zerstrt
zer
str
to destroy
WEE K 9
1 19
TY P E I I
-en form
ankommen
ge_(e)t form
angekommen
an
ge
komm en
aufgestanden
auf
ge
stand en
to arrive
aufstehen
to get up
ausmachen
ausgemacht
aus
ge
mach t
beigetreten
bei
ge
tret
en
eingeladen
ein
ge
lad
en
gegengezeichnet
gegen ge
mftgeholfen
mit
nachgeholt
nach ge
to switch off
beitreten
to join
einladen
to invite
gegenzeichnen
zeichn et
to coun tersign
mithelfen
ge
holf
en
hol
to a ssist
nachholen
to catch up
vorbeugen
vorgebeugt
ge
b eug
ge
hr
vor
to avert
zuhren
zugehrt
zu
to listen
lf yo u study t h e two ta b l es ca ref u l ly, yo u wi l l see that:
t h e TY P E 1 ve rb p refixes, wh ich a re u n stressed , d o not
perm it the g e_( e ) t form p refix ge- to be i n s e rted betwe e n
themselves a n d t h e root . They a re i nsepa ra b l e from the
root . Ve rbs with i n s e pa ra b le prefixes do n ot ta ke the
ge- at a l l ;
120
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
3 Ve rbs e n d i n g i n -ieren
Al l ve rbs e n d i n g i n ( n ote the stress) -ieren (e . g .
WE E K 9
12 1
Exercise 23
....----
-------.
TI M E EXPR E SS I O N S
1 Expressions fo r freq u e n cy
nie
j e (j emals)
selten
einmal
zweimal
ab und zu
manchmal
regelmig
immer wieder
immer
122
never
ever
rarely
once
twice ( etc)
occasionall y
sometimes
regularly
again and again
always
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
2 G e n e ra l expres s i o n s fo r 'now'
j etzt
nun
im Augenblick
augenblicklich
im Moment
momentan
at the moment
eben
gerade
vorhin
neulich
letztens
in letzter Zeit
recently
then
at that time
before that
shortly before that
WE E K 9
123
danach
l<urz danach
frher
a month ago
a week ago
for five seconds ( i . e . starting
five seconds ago, before now)
in three days (i.e. after three days)
heute
gestern
vorgestern
today
yesterday
the day before yesterday
morgen
bermorgen
124
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
tomorrow
the day after tomorrow
'
or
im
Frhling
Sommer
Herbst
Winter
im)
lll
spring
summ er
autumn
winter
Im
Januar
Februar
Mrz
April
Mai
Juni
4 Days : preposition
am
Sonntag
Montag
Dienstag
Mittwoch
Donnerstag
Freitag
Sonnabend
or Samstag
Im
Juli
August
September
Oktober
November
Dezember
on
Sunday
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
WEE K 9
125
5 Dates
Without a preposition :
8.00
8.05
8.08
8. 10
8. 1 5
8.20
8.25
8. 30
8.32
8.3 5
8.40
8.45
um
acht Uhr
fnf nach acht
acht Minuten nach acht
zehn nach acht
Viertel nach acht or viertel neun
zwanzig nach acht
fnf vor halb neun
halb neun
zwei Minuten nach halb neun
fnf nach halb neun
zwanzig vor neun
Viertel vor neun or drei viertel neun
126
G E R M AN I N TH R E E M O NTH S
14.30
22.27
.-----
Exercise 24
__________
__
WE E K 9
127
. . .
, nicht wahr?
n egative .
M ost cas u a l of a l l i s
Reg i o n a l va ria nts a re
. . .
, ne?
. . .
, woll? a n d
. . .
, gell?
, oder? ca n be
W h e n more reass u ra n ce i s soug ht,
used, especi a l ly with n egative se nte nce s . H oweve r, t h i s
. . .
i s fa r l ess com m o n .
128
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
VOCA B U LARY
Study and learn the conversation below. You will
need these new words:
( female ) doctor
die rztin (-nen)
for the first time
zum ersten Mal
for years
jahrelang
suddenly
pltzlich
unpleasant
unangenehm
pa1n
der Schmerz (-en)
wrist
d as Handgelenk (-e)
to notice
bemerken 1
j oint ( here : wrist )
das Gelenk ( -e)
stiff
steif
die Gelegenheit (-en) occas1on
to happen
passieren
brother-in-law
der Schwager (-)
removal
der Umzug (-=e)
to say ( give an opinion )
meinen
j ob
der Beruf (-e)
to use
benutzen I
bricklayer
der Maurer ( - )
( 1 ) about ( approximately ) ;
etwa
( 2 ) perhaps ( conj ectural )
tiler
der Fliesenleger (-)
ever
schon mal
by itself
von selbst
to X-ray
rntgen
as ( I ) said
wie gesagt
first of all
erst mal
to examine
untersuchen 1
generally
allgemein
heart
das Herz (-en)
to check (heart, lungs )
abhren II
blood pressure
der Blutdruck
to measure
messen
blood test
die Blutprobe ( -n)
to treat
behandeln 1
to transfer, hand over
berweisen 1
to shake
schtteln
WE E K 9
129
CO N V E R SATI O N
A doctor receives a new patient
PATIENT
ARZTIN
PATIENT
RZTIN
PATIENT
ARZTIN
PATIENT
ARZTIN
.
; '. .
'
,'
' \,
'
._
PATIENT
'
RZTIN
, ,, PATIENT
, '
ARZTIN
'
.
'
PATIENT
ARZTIN
PATIEN T
ARZTIN
130
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
PATIENT
RZTIN
PATIENT
RZTIN
PATIENT
Blutprobe machen . . . .
Warum denn das alles?
Sie waren doch so lange nicht beim Arzt . . .
und dann das Handgelenk rntgen . . .
und dann werden Sie das Handgelenk
behandeln, nicht?
O nein ! Dann berweise ich Sie an meinen
Kollegen Henschel. Der ist Orthopde !
[ Schttelt den Kopf! ]
TRA N S LATI O N
PATIENT
DOCTOR
PATIENT
DOCTOR
PATIENT
DOCTOR
PATIENT
Hello, doctor.
Hello. This is the first time you've come to see
me, isn't it?
Yes, I haven't seen a doctor for years .
And what's the matter with you now all of a
sudden?
A few days ago I noticed some very unpleasant
pains in my right wrist, and my wrist also got
quite stiff.
On what occasion did that happen?
I was helping my sister and brother-in-law
with their house-moving recently and carrying .
very heavy things . I noticed it immediately
afterwards . They said that I must go to the
doctor.
Do you have a manual j ob? . . . in other words,
do you use your hands a lot?
I used to be a bricklayer, but I've been a tiler for
a bou t a year.
D o you play, say, handball or tennis?
Yes, both now and again.
Ha ve you ever bad problems with your wrist
before ?
Yes, about two months ago, but it got better by
itself. This time the pains are much worse than
two months ago.
Has your wrist ever been X-rayed?
DOCTOR
PATIENT
DOCTOR
PATIENT
DOCTOR
PATIENT
DOCTOR
WE E K 9
13 1
PAT I E NT
DOCTOR
PAT IENT
DOCTOR
PAT IENT
DOCTOR
PAT I E NT
'
'!.
'
' '
.'
-
' '
. .
'
- -' .
:. .
'
'
'
'
. "
'
132
- ;:
:. "
.' .
:..
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
TH E POS S E S S O R CAS E
I n E ng l is h t h e re a re two ways of l i n ki n g two n o u ns to
s h ow that o n e possesses the oth e r :
A
Friday's paper
John's wife's aunt
both companies' profits
women's rights
n o u n s o n ly - of the n o u n itself:
WE E K 1 0
133
p l u ra l
m.
f.
n.
des
der
d. .
des
(k)ein (k)eines (k)einer (k)eines
d . -type dies . . dieses
jed . . jedes
.
dieser
j eder
dieses
j edes
m . f. n .
der
keiner
dieser
-
unserer
Ihrer
d. .
-en th ro u g h out
ein
-en th ro u g h o ut
-en
- (e)s
-er
-
-en
- (e)s
-er
-
1 34
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
auerhalb
innerhalb
Jenseits
statt
trotz
whrend
wegen
outside of
inside of
on the far side of (beyond )
instead of
in spite of
in the course of ( during )
because of, on account of
stattdessen
trotzdem
whrenddessen
deswegen
meinetwegen
unseretwegen
deinetwegen
instead ( of it )
in spite of this, nevertheless
in the course of it/this
because of this, consequently
on my account, as far as I am
concerned
on our account
on your account
mir
uns
dir
dem
because
because
because
because
of
of
of
of
me
us
you
him
WEE K 1 0
135
1 R R EG U LAR M ASC U LI N E N O U N S
1 M ost m . a n d n . n o u n s add -(e)s for the s i n g u la r
possessor cas e . H oweve r, s o m e m . n o u n s , i n c l u d i n g
com mo n on es, do n ot add - (e)s for the possessor ca se,
but add - (e)n fo r a l l ca ses, s i n g u l a r a nd p l u ra l , exce pt the
S U s i n g u la r, wh ich i s the form give n :
der Automat
machine
( and other 'imported'
( e.g. vending )
nouns ending in -at)
der Bauer
farmer
( and other m nationality
der Franzose Frenchman
designations ending in
-e like der Pole, but
NOT der Deutsche,
which follows different
rules; see section 6 1 )
hero
der Held
der Herr
Mr, gentleman ( adds only -n in
singular, -en in plural)
boy
( the colloquial plural
der Junge
adds -ns throughout)
der Kollege
colleague
der Kunde
customer
der Mensch
person,
human being,
(plural) people
der Nachbar
neighbour
( and many other
der Prsident president
"imported' nouns
ending in -ent)
( see Automat)
soldier
der Soldat
( see Prsident)
student
der Student
tourist
der Tourist
( and other 'imported'
nouns ending in -ist)
M a ny oth er n o u n s , particu l a rly oth e r i m ported n o u n s ,
fo l l ow t h e sa m e patte rn . Al l s uch n o u n s a re fo l lowed
i n the M i n i-d iction a ry n ot by the u s u a l i nfo rmati on on the
p l u ra l , b ut by ' ( PO -n) ' or ' ( PO -en) ', fo r exa m p l e :
136
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
2 A sm a l l g ro u p of m . n o u n s e n d i n g i n -e a d d -ns fo r
t h e s i n g u l a r PO case a n d -n i n a l l oth er ca ses . H e re a re
the i r s i ng u l a r S U case s :
der
der
der
der
der
Buchstabe
Gedanke
Glaube
Name
Wille
U S I N G TYPE I I VE R BS
We have a l ready seen that TY P E I I (sepa ra b le) ve rbs
n eed the ge- of the ge-_(e)t fo rm to be i n serted
betwe e n the sepa ra b le p refix a n d the root .
Th e sa me p ri n c i p l e a ppl ies if the -en fo rm is preceded by
zu ('to' ) . Th is is a l so i n s e rted between the p refix a n d the
root . I n both cases t h e res u lt i n g seq u e nce i s spoke n a n d
writte n as o n e word : ausgegangen, auszugehen .
H oweve r, if a TYP E I I ve rb i s the f i n ite ve rb of t h e
se nte nce, the p refix is spl it off a n d a ppea rs ri g ht at the
e n d of the s e nte nce :
WEE K 1 0
137
ZU
+ TH E
- E N FO R M ( I N FI N ITIVE )
versucht,
I recently tried
138
G E R M AN I N T H R E E M O NT H S
den Chef fr
Montag einzuladen.
to invite the boss for
Monday.
Mutter bitten,
I shall ask my mother
berredet,
The doctor
persuaded me
er - zgern - erzhlen
ich - versuchen - einladen
Th i s i s n ot t h e case i n t h e 2 sentences, h oweve r, wh ere
the i m p l i ed S U of t h e seco nd pa rt is the 00 fro m the
fi rst pa rt :
WE E K 1 0
139
.----
Exercise 25
__________
___,
anrufen
Ich ...... ... , eine Party zu geben.
einladen
Wir sind so viele, also ...... ich meine
einrichten
Wohnung anders ... . I ch ...... nur
meine besten Freunde ... , aber wir
mithelfen
vorhaben
sind fnf zig. Diesmal ...... meine
Freunde mal nicht ... . Ich will alles
vorschlagen
alleine machen. Um 8 Uhr ...... ich
sie ... . Dann knnen sie kommen.
Aber was sagen meine Freunde, sie ......
stattdessen .. . , gar nicht zu essen ,
sondern den gan zen Abend lang zu trinken .
. E X P R E S S I N G P U R PO S E
To exp ress a l i n k of p u rpose betwe e n t h e two pa rts of a
se nte nce - ' ( i n ord e r) to, (so as) to' - the wa rd um i s
p l a ced at the beg i n n i n g of the seco nd pa rt of the
se nte n ce . B e l ow, the seco n d pa rts of se nte n ces fro m
secti o n 54 a re mod ified i n th i s way, with n ew fi rst pa rts
to m a ke s e n se :
140
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
um wegen des
Handgelenks zum
Orthopden zu gehen.
( s o as ) to go to the
orthopaedic specialist
with my wrist.
M ORE U S E F U L EXPRESSIONS
Li ke um, both ohne a n d statt ca n be u sed to sta rt the
second pa rt of a senten ce . They mea n 'without ( . . . -i ng) '
a n d ' i n stead of ( . . . -i n g ) ' respective ly. Li ke um se ntences,
WE E K 1 0
141
.....---
Exercise 26
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
____,
Am
142
G E R MAN I N TH R E E M O NTHS
becomes
Th e sl ides a re be i n g s h ow n ( by my fat h e r) .
The obve rse process is usefu l e ith e r to d raw pa rti c u l a r
atte ntion to the 'd oe r ', o r w h e n t h e ' d oer' i s n ot wo rthy
of atte nt i o n , or is u n i d e ntified . For exa m p l e :
1 I n E n g l i s h a DO n o u n or p ro n o u n ca n be tu rned i nto
the S U of a sente n c e :
WE E K 1 0
143
So ca n a n 1 0 n o u n or p ro no u n :
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
Beca use both the futu re te nse a n d the obve rse process
a re formed with werden, werden i s not n o rm a l ly u sed
twice i n the futu re obve rse process :
M O R E O N TH E P R E - P R E S E NT
To fo rm the pre-p rese nt of the sente n ce :
-en fo rm is used :
Ich habe den Nachbarn helfen mssen.
I had to help the neighbours.
Th e -en form of the a uxi l ia ry sta nds rig ht at the end of
the sentence, afte r the -en form of the ma i n ve rb
A:
WE E K 1 0
145
I NTRO D U C I N G TH E PAST TE N S E
Apa rt fro m the adva ntages of u s i n g the pre-p resent as a
m ea n s of referri ng to the past (section 46) , it is a l so what
G e rm a n s a re most l i kely to use i n eve ryday co nversati on .
H oweve r, it i nvo lves u s i ng at l east two verbs, som eti mes
t h ree (as i n section 58), a n d occasiona l ly fou r.
Th e a ltern ative is to u se the past te nse, w h i ch e m p l oys
o n e ve rb fewe r tha n t h e e q u iva l e nt pre-p resent. Th e
past te n s e i s ofte n u sed wh e n the ma i n ve rb is sein
or haben, to avoid two fo rms of t h e sa me ve rb i n one
s e nte n ce (e . g . er ist . . . gewesen; ich habe . . . gehabt) .
The past te nse of the a ux i l i a ry ve rbs i s a l so ofte n
prefe rred to t h e pre-p resent, as it red u ces the n u m ber
of ve rbs i n a se nte n ce fro m a m i n i m u m of th ree to two .
Co m pa re the fo l l owi n g :
pre-p resent
past te nse
146
G E R M AN I N T H R E E M O NT H S
haben
hatte
hatten
hattest
sein
war
waren
warst
drfen
durfte
durften
durftest
knnen
lconnte
konnten
konntest
mogen
mussen
mochte
musste
mochten mussten
mochtest musstest
sollen
sollte
sollten
solltest
wollen
wollte
wollten
wolltest
lassen
lie
lieen
lieest
werden
wurde
wurden
wurdest
WE E K 1 0
147
sein, lassen
sollen, wollen
werden
148
G E R M AN I N TH R E E M O NTH S
VOCAB U LARY
Learn the following conversation . You will need
these new words:
girlfri end
die Freundin (-nen)
New Year's Eve trip
die Silvesterfahrt (-en)
winter brochure
der Winterprospekt (-e)
anbieten II
to offer
reasonably priced
preiswert
das Allgu
mounta inous area
( in S outhern
B avaria )
pr1ce
der Preis (-e)
varied
reichhaltig
00
excurs1on
der Ausflug ( -e)
die Abendveranstaltung (-en) even1ng
entertainment,
event
New Year's Day
das Neuj ahrsfrhstck (-e)
breakfast
special price
der Sonderpreis (-e)
accommodation
die Unterkunft (.:e)
das Doppelzimmer ( - )
double room
single room
das Einzelzimmer (-)
New Year's Eve
das Silvesterfestessen (-)
banquet
die Skimglichkeit (-en)
opportunity for
skiing
there and back, i . e .
hin und zurck
return ( of journey)
sorgen fr
to see to
die bernachtung (-en)
overnight sta y
outward j ourney
der Hinweg ( -e)
das Gleiche
the same
die Rckfahrt (-en)
return j ourney
unterwegs
on the way
sufficiently
gengend
to stop, pull up
anhalten II
each time
j eweils
einnehmen II
to eat, tal<e,
consume
WEEK 1 0
149
Veranstaltung (-en)
einbegriffen
der Geschmack (:e)
tagsber
tanzen
gesellig
das Beisammensein
das
das
der
die
das
die
die
150
genieen I
Mglichkeit ( -en)
Skifahren
Festessen (-)
Tanz (:e)
veranstalten I
nach Wunsch
Feuerwerk
loslassen II
Sektfrhstck
klingen
beschrnken I
anstrengend
Teilnehmer ( - )
Leute
Gegenteil
Gruppe (-n)
goldene Hochzeit (-en)
feiern
besprechen I
G E R M AN I N TH R E E M O NTH S
refreshment
1nn
lion
to accommodate
basic price
to contain, include
shower
additional charge
to be out of the
question
item of entertainment, event
included
taste
during the daytime
to dance
sociable
being with other
people
lounge
to enj oy
opportunity
skiing
banquet
dance
to arrange, put on
as required, to order
fireworks
to set off
champagne breakfast
to sound
to limit
energetic, strenuous
participant
people
opposite
group
golden wedding
to celebrate
to discuss, talk over
CO N VE R SATI O N
Enquiring at a coach tour company about a short
New Year holiday
J UNGER MANN
FRULEIN
J UNGER MANN
J UNGER MANN
FRU LEIN
J UNGER MANN
FRULEIN
WE E K 1 0
15 1
J UNGER MANN
FRULEIN
J UNGER MANN
FRAU LEIN
'
..
:
.'
- .
.
' .
. .
.
.
'
'
'
-
. :
'
J UNGER MANN
FRULEIN
1 52
J UNGER MANN
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
FRULEIN
J UN GER MAN N
TRAN S LATI O N
YOUN G MAN
ASSISTAN T
YOUN G MAN
YOUN G MAN
ASSISTAN T
YOUN G MAN
.
. .
';
'
. .
-
:
' .l
WE E K 1 0
1 53
ASSISTANT
YOUNG MAN
ASSISTANT
YOUNG MAN
ASSISTANT
YOUNG MAN
ASSISTANT
YOUNG MAN
ASSISTANT
YOUNG MAN
1 54
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
OUANTI F I E R S A N D I D E NTI FI E R S
As we l l as the d . . - a n d ein-type wo rds of section 28,
t h e re is a set of com m o n ex p ressions used before nou n s
wh ich q u a ntify or i d e ntify th e m . Th ese a re g rou ped
below accord i n g to wheth er t h ey a re u sed (a) befo re a ny
type of n o u n ; (b) befo re u n co u nta b l e n o u n s (e . g . 'flou r ' ) ;
(c) befo re co u nta b l e n o u n s i n the s i n g u l a r (e .g . ' s h o p ' ) ; or
(d) befo re co u nta ble n o u ns i n the pl u ra l (e . g . ' s hops' ) .
As th ese express i o n s va ry i n th e i r e n d i ngs, i n the
i nfo rmation g ive n fo r each yo u a re refe rred wh e re
the same
(identical)
d . . seih . .
the same
( alike )
all ( of) the,
the whole
( of the )
d. . gleich
d. . ganz
WEE K 1 1
155
little
a little
some
a bit of
wenig
etwas
e1n1g . .
ein bisschen
a drop of
ein Tropfen
enough
genug
gengend
viel
d . . ganz
much, a lot of
all ( of) the, the
whole ( of the )
all (the )
all that/this,
all my, etc
No ending required .
No ending required.
Takes set 3 endings.
Really a n. noun, so
ein has its usual
endings.
A m . noun, so ein has
its usual endings.
No ending required.
No ending required.
See ( a ) above.
all . .
156
G E R M AN I N TH R E E M O NT H S
the same
any, some or
other
another
( one more )
another (a
different one )
the whole
( of the )
d . . seih. .
irgendein
See ( a ) above .
Endings of ein.
noch ein
ein. . ander
d . . ganz
a pair of
ein Paar
the two
d . . beid . .
WEE K 1 1
157
both
a few
beid . .
ein paar
some
e1n1g . .
mehrer. .
viel . .
genug
gengend
all . .
many
enough
all ( of) the
1 58
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
WEE K 1 1
159
ATTAC H E D S E NTE N CE S
A se nte n ce ca n conta i n a p h rase wh i ch is attach ed to its
core a n d yet has a sepa rate i d e ntity. The fi rst s u ch
p h rases we looked at e n ded s i m p ly with zu + -en fo rm .
Oth er p h rases e n c l osed t h e i r conte nts betwe e n
l i n k-words o r j o i n e rs l i ke um, ohne, a n d statt a n d
t h e zu + -en fo rm .
As we l l as s u ch 'atta ch ed p h ra ses', h oweve r, t h e re a re
what we sh a l l ca l l 'attach ed sente nces' - se nte n ces
w h i ch co nta i n a fi n ite ve rb of th e i r own , eve n th o u g h
they a re attach ed to a centra l o r core sente n ce .
1 60
G E R MAN I N T H R E E M O NTH S
and
und
aber
but
oder
or
but ( on the contrary)
sondern
sondern . . . auch but . . . also
These ca n be used to joi n a ny co m pa ra b l e words o r
p h rases to each oth e r a n d ca n a l so l i n k s e nte nce to
se nte nce . Th ey fu n ction l i ke t h e i r E n g l is h eq u iva l e nts a n d
g e n e ra l ly have n o effect o n the wa rd ord e r :
WEE K 1 1
161
l f the sens e i s ' n ot . . . but (on the contra ry) ', the G e rm a n
m u st be nicht (or a n oth e r form of the n egative, s u ch
a s kein) . . . sondern:
Ich kann ihm nicht bse sein, weil ich habe selbst
Schuld daran.
I can't be cross with him, because it's my own fault.
162
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
J O I N E R S AFFE CTI N G WO R D O R D E R
1 d . . j o i n ers
s i n g u la r
m.
su
der
D O den
IO dem
p l u ra l
f.
n.
die
die
der
das
das
dem
tra n s lation
m . f. n .
die
who, which, that
die
who (m), which, that
denen to/for wh om,
to /for which
PO dessen deren dessen deren of whom, of which,
whose
Th ese j o i n e rs a re i d e ntica l with the d wo rds descri bed
i n section 4 1 , p l u s dessen a n d deren fo r the possessor
.
WE E K 1 1
163
10
PO
or
'
1 64
G E R M AN I N TH R E E M O NTH S
1
1
1
1
or
SU
or
WE E K 1 1
165
p repos ition
1 66
G E R M AN I N TH R E E M O NTH S
......---
Exercise 27
__________
_____,
(bis preposition )
(bis j oiner)
( whrend
preposition)
(whrend j oiner)
(nach preposition)
(nachdem j oiner)
(vor preposition )
(bevor j oiner)
WE E K 1 1
167
(wegen preposition )
( weil j oiner)
( trotz preposition)
(obwohl j oiner)
als
bevor
bis
nachdem
seitdem
sobald
whrend
wenn
da
damit
obwohl
ohne dass
so dass
statt dass
whrend
weil
wenn
wo
1 68
as, s1nce
so that, in order that (purpose )
although
without
so that ( effect ) , with the result that
instead of
whereas
because
if
seeing that
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
WEE K 1 1
169
__
Exercise 28
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
R E F LEXIVE PRO N O U N S
l f the S U of a se nte n ce n eeds to beco m e the 00 o r 1 0
of t h e sa m e se nte n ce too, i . e . to be tu rned back on itself
( h e n ce t h e term reflexive ) , E ng l i s h uses ' (to/for) myself,
you rse lf, t hem se lves', etc .
For the 1 st pe rson s i n g u la r a n d p l u ra l a n d for the 2 n d
person s i n g u l a r, G e r m a n uses the 00 a n d 1 0 p ron o u n s
yo u lea rnt i n sections 1 5, 2 0 a n d 3 1 :
Ist
s i n g u la r
Ist
2nd
pl u ra l
singula r
00
10
mich
uns
dich
mir
uns
dir
1 70
G E R M A N I N TH R E E M O NTH S
WEE K 1 1
171
R E FLEXIVE VE R B S
Th e re a re pa ra l l e l s between the use of reflexive
p ron o u n s with ve rbs i n E ng l i s h a n d i n G e rm a n :
refl exive
1 Wh e re E n g l i s h has ' g et
ve rb e n d i n g i n -ed '. S a m e
com m on exa m p l es :
to
to
to
to
to
get
get
get
get
get
annoyed
dressed (to dress)
drunk
excited
lost
to
to
to
to
to
get
get
get
get
get
ready
shaved ( to shave )
undressed
used/ accustomed ( to )
washed (to have a wash)
sich
sich
sich
sich
sich
sich
sich
sich
sich
sich
sich
rgern
anziehen II
betrinken I
aufregen II
verirren I
verlaufen I
vorbereiten II
rasieren
ausziehen II
gewhnen (an) I
waschen
1 72
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
or
sich schmen
sich genieren
sich frchten (vor)
sich interessieren (fr)
sich freuen (ber)
sich wundern
WE E K 1 1
1 73
to apologise
to approach
to be, be situated
to catch a cold
to complain
to feel ( e .g. sad )
to hurry
to imagine ( delusion )
( mental image )
to long ( for)
to look forward ( to )
to remember
to say thank you, express
one 's thanks
sich
sich
sich
sich
sich
sich
sich
sich
sich
sich
sich
sich
sich
entschuldigen I
nhern
befinden I
erklten I
beklagen I
fhlen
beeilen I
(IO) einbilden II
(IO) vorstellen II
sehnen (nach)
freuen (auf)
erinnern (an) I
bedanken I
to be, to be about, to be
a matter of
sich handeln um
1 74
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
VOCAB U LARY
Study and learn the dialogue
need these new words:
der Fehler (-)
sich beschweren I
erscheinen I
der Kassenbon (-s)
der Kauf (::e)
die Reklamation (-en)
WEE K 1 1
1 75
CO NVE R SATI O N
A customer returns a faulty CO to the shop
VERKUFER
KUNDIN
VERKUFER
KUNDIN
VERKUFER
KUNDIN
VERKUFER
KUNDIN
VERKUFER
KUNDIN
. VERKAUFER .
1 76
G E R M AN I N TH R E E M O NT H S
KUNDIN
VERKUFER
KUNDIN
TRAN S LATI O N
ASSISTANT
CUSTOMER
ASSISTANT
CUSTOMER
ASSISTANT
CUSTOMER
ASSISTANT
CUSTOMER
ASSISTANT
CUSTOMER
ASSISTANT
Yes please?
Hello ! The day before yesterday I bought
a CD of pop music here, which unfortunately
has some faults . As the C D was rather
expensive I wanted to complain now.
What sort of C D is it?
It's the latest concert by the Pur-Tops,
which has only just come out.
Can I see the till receipt that you got at the
time of purchase, since we can't do anything
about complaints without a receipt.
The stupid thing is that I just can't find the
receipt, but you can see that the sticker with
the price on it is still on the case .
Yes, but still . . . . Weil, what were the fa ults?
Weil, at the beginning there's a high-pitche d
whistling sound that keeps coming back. And
then there are places on the C D where you
can't hear anything at all . And when the
music actually is there, everything is pitched .
much too high.
That doesn't sound good, but is your
equipment actually in order?
Oh yes, the equipment is perfect. I know
that for certain, because my brother, who's a
music student, played his CDs after I had been
trying with this one .
Oh, all right. Mind you, I can't refund cash
WEE K 1 1
1 77
CUSTOMER
ASSISTANT
CUSTOMER
.
'
' '
' .
'
.
,
. .
'
.
;
'
'
--
, .
'
'
'
'
'
'
- : --
'
'
', .
'
'
'
'
, '.
'
'
.
.
'
.
'
_;
.
'
1 78
'
'
'
: - - - .
'
'
.
.
'
.
.
G E R M A N I N T H R E E M O NT H S
M O R E O N TH E PAST TE N S E
Th i s te nse, a l ready i ntrod uced i n wee k 1 0, section 59, i s
a n a lternative to the p re-p resent (pe rfect) for express i n g
past ti m e . Wh ich te nse you use depends on : (a) the n eed
to ke ep a sente nce s h o rt by u s i n g o n e wa rd fewe r (the
past te nse i n stead of the pre-p rese nt) ; (b) t h e usefu l n ess
o r not of havi n g the ma i n ve rb w h e re oth e rwise t h e re
wou l d on ly be a n a uxi l i a ry ve rb ; (c) creati n g va ri ety i n
l a n g e r stru ctu res with m a i n a n d atta ch ed sentences; (d)
the rhyth m of a se nte n c e ; a n d (e) reg iona l speech h a b its .
U n l i ke i n E n g l i s h , the ch oi ce i s not determ i n e d by
wheth e r the pa rticu l a r ti m e co ncerned is seen a s isolated
from the p resent ( E n g l i s h pa st tense) o r as i nvo lvi n g the
p rese nt ( E n g l i s h pre-p re sent te nse) . G e rma n ofte n m ixes
t h e pre-p resent a n d past te n ses, eve n with i n t h e scope
of a core sente n ce with a n attached s e nte nce :
past te n se
pre-present
When 1 arrived
WEE K 1 2
1 79
singular
1 st person
3rd person
2 n d pe rson
sa m e-ste m ve rbs
n ew-ste m ve rbs
-(e)te
- (e)te
- (e)test
no ending
no ending
- (e)st*
- (e)ten
-en
pl u ra l
l st/2 n d/3 rd
-en fo rm
brennen
bringen
denken
kennen
wissen
past te n se ste m
to
to
to
to
to
burn
bring, take
think
know (people )
know (facts )
brannbrachdachkannwuss-
1 80
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
-en fo rm
stehen
to stand
stand
leiden
pfeifen
schneiden
streiten
to
to
to
to
suffer
whistle
cut
quarre!
litt
pfiff
schnitt
stritt
bleiben
leihen
scheinen
schreiben
steigen
treiben
to
to
to
to
to
to
sta y, remain
lend
seem, shine
write
climb
drive, impel
blieb
lieh
schien
schrieb
stieg
trieb
riechen
schlieen
to smell
to shut, close
roch
schloss
bieten
fliegen
fliehen
ziehen
lgen
to
to
to
to
to
bot
flog
floh
zog
log
offer
fly
flee
pull, draw
lie (fib )
WEE K 1 2
181
-en fo rm
essen
fahren
pa st te nse
ste m
ge (e)t fo rm
to eat
to go
( not on foot )
to catch
to give
to hold
to come
to run, walk
to read
to measure
to call ( out )
to sleep
to hit, beat
to see
to bump, push
to carry, wear
to step, kick
to grow
a
fuhr
gegessen
gefahren
fing
gab
hielt
kam
lief
las
ma
rief
schlief
schlug
sah
stie
trug
trat
wuchs
gefangen
gegeben
gehalten
gekommen
gelaufen
gelesen
gemessen
gerufen
geschlafen
geschlagen
gesehen
gestoen
getragen
getreten
gewachsen
gehen
to go
ging
gegangen
brechen
helfen
sprechen
sterben
treffen
nehmen
to
to
to
to
to
to
brach
half
sprach
starb
traf
nahm
gebrochen
geholfen
gesprochen
gestorben
getroffen
genommen
stehlen
to steal
stahl
gestohlen
sitzen
to sit
sa
gesessen
fangen
geben
halten
kommen
laufen
lesen
messen
rufen
schlafen
schlagen
sehen
stoen
tragen
treten
wachsen
break
help
speak
die
meet
take
schwimmen to swim
1 82
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
schwamm geschwommen
gefunden
gesungen
gesunken
gesprungen
getrunken
to
to
to
to
to
bitten
gebeten
liegen
gelegen
..----
fand
sang
sank
sprang
trank
finden
singen
sinken
springen
trinken
find
sing
sink
j ump
drink
Exercise 29
--------.
WEE K 1 2
183
TH E O B LI QU E PAST TE N S E
M ost E n g l i s h a uxi l i a ry ve rbs a re ava i l a b le i n o b l i q u e/n on
o b l i q u e pa i rs (e . g . ' w i l l/wo u l d ', ' may/m ig ht', ' ca n/cou ld ' ) .
Th e o b l i q u e m e m be r of the pa i r te nds to s u g g est
defe re n ce, h esitati o n , tentative n ess, o r po l ite n ess .
O b l i q u e ve rbs a re a b u n da nt i n G e rm a n , a n d a re n ot
restricted to a u xi l i a ry verbs . We beg i n h e re , h oweve r, by
fi n d i n g o u t h ow to fo rm the obl i q u e past te nse of e i g ht
1 84
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
n ea rest
pa st te nse
pa st te n s e
E ng l i s h eq u iva l e nts
hatte
war
htte
ware
wurde
durfte
konnte
wrde
drfte
knnte
mochte
musste
mchte
msste
sollte
sollte
WEE K 1 2
185
. . M O R E O N TH E O B LI QU E PAST TE N S E
Apa rt from its id i o matic use with t h e a ux i l i a ry ve rbs , the
ma i n use of t h e o b l i q u e past te nse is i n some types of
co n d itiona l state me nts (see section 7 1 ) a n d for t h i s you
,
baute,
bauen wrde
or, preferred
. . .
-en fo rm
past te n se
n ew ste m
blieb
kam
zog
wusste
obl i q u e past te n s e
s i n g u la r
1 st/3 rd
2 nd
kme
bliebe
bliebest kmest
zoge
wsste
zgest wsstest
blieben kmen
zogen wussten
p l u ra l
186
G E R M AN I N TH R E E M O NT H S
WEE K 1 2
187
or
188
G E R M AN I N TH R E E M O NTH S
WEE K 1 2
189
...---
Exercise 30
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_____,
1 90
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
M O R E AB O U T TH E O BVE R S E P R O C E S S
Yo u a l ready know zu
WE E K 1 2
191
. A F FE CTIVE WO R DS
1 92
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
doch
Ja
wohl
mal
denn
etwa
auch
schon
WEE K 1 2
1 93
noch
1 94
G E R M AN I N TH R E E M O NT H S
VOCA B U LARY
. .:
"
,.
WEE K 1 2
1
195
C O NVE RSATI O N
A teenager with a camera problem
MDCHEN
VATER
MDCHEN
VATER
MDCHEN
VATER
MDCHEN
VATER
. MDC HEN
..
.
1 96
'
'
G E R MAN I N TH R E E M O NTHS
VATER
MDCH EN
VATER
nicht gut . . . .
Na gut . . . . [Er ffnet den Fotoapparat.]
Aber hier ist doch berhaupt kein alter
Film drin ! Hast du etwa die ganze Zeit
ohne Film fotografiert? !
Was?? ! ! O meine schnen Aufnahmen von
der Hochzeit und berhaupt aus den
ganzen Wochen seit den Sommerferien !
Und ich dachte die ganze Zeit, es wre ein
Film drin ! Der Zhler bewegte sich doch
immer weiter.
Bei deinem Apparat geht der Zhler eben
weiter, wenn man weiterdreht and den
Auslser drckt, egal ob ein Film drin ist
oder nicht. Abgesehen davon wsste ich
nicht, wie ein Film berhaupt in deinem
Apparat htte sein lcnnen. Ich habe
nmlich den alten Film am Ende der Ferien
selbst herausgenommen. Aber mach dir
nichts daraus ! Du kriegst Abzge von
meinen Hochzeitsbildern!
TRAN S LATI O N
G IRL
FAT H ER
GIR L
'
FAT H ER
G IRL
'
WE E K 1 2
'
197
FATHER
G IRL
FATHER
GIRL
FAT HER
GIRL
FATHER
' . .
:;
'
r,
.-
'
1 98
- '
'
'
. '
'
'
. '
G E R M AN I N TH R E E M O NTH S
as a n adjective i n front of t h e n o u n :
WE E K 1 3
--
1 99
.
1 ' by . . . - 1 ng
'
200
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
1 C o n seq u enti a l
also
darum
deshalb
daher
deswegen
somit
infolgedessen ____.
....--- so
thus
therefore
consequently
...___
WEE K 1 3
201
for
you see
3 Add i tive
auerdem
berdies
zudem
besides, furthermore,
moreover
ebenfalls
gleichfalls
likewise
4 D i s m i ssive
5 R e m o n strative
immerhin
schlielich
after all
wenigstens
j edenfalls
at least
at any rate
6 Reservati o n a l
jedoch
doch {sta rt o n ly)
2 02
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
however
7 Contrastive
andererseits
dagegen
hingegen
8 Concessive
allerdings
freilich
admittedly, to be sure,
though (fi n a l o n ly),
mind you
zwar . . . aber
true . . . but
9 Provocative
trotzdem
dennoch
nevertheless,
nonetheless
10 Altern ative
sonst
ansonsten
otherwise
es sei denn
WEE K 1 3
203
..-----
Exercise 3 1
--------.
204
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
pron o u n s
possessive
( ein typ e cf. unser}
-
SU
DO
10
ihr
euch
euch
euer
ve rbs
-en
p resent
past
oblique
i n structions/
fo rm
te nse
te nse
past
req uests
httet
wret
drftet
solltet
lieet
shet
machtet
redetet
habt
seid
te n se
haben
sein
drfen
sollen
lassen
sehen
machen
reden
habt
seid
drft
sollt
lasst
seht
macht
redet
hattet
wart
durftet
solltet
liet
saht
machtet
redetet
lasst
seht
macht
redet
WEEK 1 3
205
I M PE R S O NAL EXPR E SS I O N S
An i m pe rsona l exp ression cons ists of a ve rb used with
the s u bject es ( not sta n d i n g for a n i d e ntifia b l e n . n o u n ) .
G e rm a n a n d E n g l i s h i m person a l exp ress i o n s a re ofte n
the sa m e , but G e rm a n a l so has a ra n g e of i m perso n a l
id i o m s outs i d e the scope of E n g l i s h u sage . Yo u a l ready
206
G E R M AN I N TH R E E M O NT H S
or
or
TH E O B LI QU E PR E S E NT TE N S E
Th i s te n s e i s vita l for re ported speech (see secti o n 80) . I n
p ra ctice a l l yo u need to lea rn is the 3 rd person s i n g u la r.
Si m p ly ta ke the ste m of the -en fo rm a n d add -e. (The
sole exce ption i s sein, w h i ch has the o b l i q u e 3rd person
s i n g u l a r sei . ) Ve rbs i rreg u l a r i n the 3 rd person s i n g u la r of
the p resent te nse a re n ot so i n the o b l i q u e p rese nt. Th e
o n ly pl u ra l form m u ch used i s seien (fro m sein) .
-en
3 rd person
3 rd pe rson
form
singular
s i n g u la r
p resent
obl i q u e prese nt
hat
ist
darf
soll
lsst
sieht
macht
redet
tut
habe
sei
drfe
solle
lasse
sehe
mache
rede
tue
haben
sein
drfen
sollen
lassen
sehen
machen
reden
tun
WEEK 13
207
RE PO RTE D S PE E C H
D i rectly q u oted speech i n G e rm a n i s n o d i ffe re nt fro m
that i n E n g l i s h . Th e spea ke r 's words a re placed with i n
q u otat i o n ma rks .
I n re ported speech the orig i na l words spo ke n u nd e rgo
ch a nges i n both E n g l i s h a n d G e rma n . Fo r i n sta nce, if the
spea ker says ' I . . . ', t h i s beco mes ' h e ' or ' s h e ' i n reported
speech , wh i l e ' h e re ' may re m a i n ' h e re ' o r beco m e
'there '.
G e rma n a lways uses t h e obl i q u e te n ses th roug hout for
re porti n g speech . H e re a re s o m e g u i d e l i n es :
Repo rted
speech
208
G E R M AN I N TH R E E M O NT H S
Reported
speech
Actua l
words
Reported
speech
N OT E :
(a) The obl i q u e past te n s e i s p refe rred i n conve rsat i o n .
(b) J u st as wrde (-st, -n, -t) p l u s the -en fo rm of the
ma i n ve rb i s usef u l i n con d iti o n a l state me nts (see section
WEE K 1 3
209
R e ported
s peech
Reported
{
habe }
.
Peter sagt, er
nur drei
speech
Actu a l
wo rds
..
hatte
Kunden vorgefunden, als er das
habe
{
..
Gesc haft au fgemac ht
..
hatte.
Peter said he found only three customers
(waiting ) when he opened the shop.
Die Zwillinge: ,,Wir gingen zusammen
bis zum Markt, wo wir uns dann trennten.''
. { seien }
Die Zw111 1nge sagten, sie
..
waren
zusammen bis zum Markt gegangen, wo
sie sich dann getrennt htten.''
The twins said they went together as far as
the market, where they then separated.
Reported
speech
l f the spea ke r's actual words a l ready conta i n the past tense
2 10
G E R M AN I N TH R E E M O NTHS
Reported
speech
Reported
speech
Actua l
words
Reported
speech
Actu a l
words
Reported
speech
Actu a l
words
WEEK 1 3
211
R e ported
speech
WO R D O R D E R I N R E PO RTE D S PE EC H
M ost of the exa m ples i n section 80 req u i red no cha n ge
i n the wa rd order in reported speech . Th is is beca use no
joi n e rs we re u sed to i ntrod uce the attach ed reported
speech se nte nces . Th is is o n ly poss i b l e with state m e nts
a n d i nstructi o n s . Eve n th ese a re ofte n i ntrod uced by dass,
a n d a l l re ported q u esti ons m u st sta rt with o n e of the
j o i n e rs from section 63 (2) . I n these cases the ve rb of the
attached reported speech sente nce m ust sta nd at the e n d :
2 12
Actu a l
words
Reported
speech
Actua l
words
Repo rted
speech
Actua l
wo rds
Reported
speech
G E R M AN I N TH R E E M O NTH S
..----
Exercise 32
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
___,
2 13
2 14
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
---+
das . . . liegende
Fleisch.
Oth e rwise the wa rd ord e r is t h e sa me as i n the orig i n a l
atta ch ed s e ntence, with liegend occu pyi ng the pos ition of
the ve rb liegt . Th e e n c l osed attach ed sentence wou l d be
the sa m e if the 'ti m e ' of the whole cha n g ed :
1 Adjective
Der Verlust der Reisepsse war eine Angelegenheit,
die dem Reiseleiter uerst unangenehm war.
The loss of the passports was a matter that was extremely
embarrassing to the courier.
Der Verlust der Reisepsse war eine [dem Reiseleiter
uerst unangenehme] Angelegenheit.
H e re the ve rb war fro m t h e o ri g i na l atta ch ed se nte n ce has
d i sa ppea red in the e n c l osed atta ch ed sente n ce .
WE EK 1 3
215
G E R M AN I N TH R E E M O NTH S
zu
-end fo rm of a ny ve rb that ca n ta ke a DO
WEE K 1 3
217
VO CAB U LARY
Study the conversation on the next page, trying to
relate each step in the discussion to what you have
learnt. You will need these words:
to have planned
vorhaben II
precisely
genau
nothing's going
hier ist nichts los
on here
about
um . . . herum
to teil
erzhlen
to be due
zustehen II
to adva nce
vorschieen II
( money)
in my op1n1on
meines Erachtens
crazy
wahnsinnig
to deal (with )
umgehen (mit) II
(plu ral ) means
das Verhltnis (-se)
to spend
ausgeben II
to grill
grillen
suitable
geeignet
each
Je
besorgen I
to obtain
so (et)was
things like that
(ehest ) freezer
die Tiefkhltruhe (-n)
toll
great
to get into debt, go
sich verschulden I
into the red
the day after the
berbermorgen
day after
tomorrow
to stay the night
bernachten I
to (be liable to ) pay
aufkommen II
something
was = etwas
brigens
by the way
der Eintritt
admission
to get away ( with )
dabei wegkommen
(mit) II
nicht in Frage kommen to be out of the
question
der Vorschuss (::e)
advance
2 18
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
gewiss
anspruchslos
Unterhaltung (-en)
in die Tasche greifen
die
die
losfahren II
abholen II
Erziehung
die
Sparsamkeit
certainly
undemanding
entertainment
to dip into one's
packet
to set out, come out
to collect, pick up
education,
upbringing
thrift
CO N VE R SATI O N
A family controversy over the children 's spending
VATER
SOH N
MUTTER
TOCHTER
VATER
MUTTER
SOH N
'
WEE K 1 3
'
'
2 19
M UTTER
TOCHTER
M UTTER
VATER
SOHN
VATER
MUTTER
VATER
;;!:_- !<;;. . .
' . ' ., .
- . ,. .
.
'
'
:
;
. '. . ' ;
..
. . . . '. ' - - ' '''.
'
'
- . .
. .. '
. -,
'
,
.
_ . ' -'..;; :
;
' .
. .. ' .. ;-. . ' ..
' '.. -,' ; . ' :
; " '. / . _ - - - , _
-
.
., -
--
'
'
'
'
', - .
. ,
220
, .
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
TRAN S LATIO N
FATH ER
SON
MOT H ER
DAUG H TER
FAT HER
MOT HER
SON
MOTHER
DAUG H TER
MOT HER
FAT HER
SON
..
WE E K 1 3
' '
'
22 1
FATHER
MOTHER
FAT HER
.
.
.
.
'
.
.
.
.
.
.
.
. .
222
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
VO CA B U LA RY
die Antwort (-en)
der Erfinder
Wien/Wiener
das Wrstchen (-)
das Wrstl (-) (Austrian)
answer
inventor
Vienna /Viennese
diminutives of 'die Wurst ' :
sausage
R E A D I N G P R ACT I C E
223
VO CA B U LA RY
die
224
bieten
gemtlich
Reise (-n)
auf die Schnelle
ber
wert
G E R M A N I N T H R E E M O NT H S
to offer
cosy, comfortable
trip, j ourney
at speed
more than
worth
VO CA B U LA RY
auer
die Brauerei (-en)
dasselbe
der Durst
die Gesundheit
letzt
der Saft (:e)
steigen (um . . . auf)
das Vorjahr
except
brewery
t h e same
t h irst
h ealth
l ast
JUICe
to increase (by
prev1ous year
. to)
R E A D I N G P R ACT I C E
225
.
..
...
226
G E R M AN
'
I N TH R E E M O NT H S
'
'
VO CA B U LARY
der
das
das
der
das
der
das
das
der
die
die
der
der
die
die
der
AG (Aktiengesellschaft)
arbeiten
Auktionator (-en)
beginnen
(zum) Beispiel, z.B .
Fundgut
Gepckstck (-e)
Hammer (-)
Handtuch (::er)
herrenlos
Kinderwagen ( - )
meistens
mittags
mglich
Nahrungsmittel (-)
Rauschgift (-e)
scheinbar
schwingen
Sonnenschirm (-e)
stinken
Suche
Tasche (-n)
Tennisschlger (-)
vergeblich
verloren gehen
Versteigerer (-)
versteigern 1
Versteigerung
Waffe (-n)
wertvoll
willkommen
wirklich
Zoll (::e)
plc
to work
auctioneer
to begin
for example, e . g .
lost property
piece of luggage
hammer
towel
ownerless
pram
generally
noon
possible
food
drug
apparently
to swing
parasol
to stink
search
bag
tennis racquet
in va1n
to get lost
auctioneer
to auction
auction
weapon
valuable
welcome
really
customs
R E A D I N G P R ACT I C E
227
'
228
<
G E R MAN IN
-.;< '
TH R E E
M O NTHS
VO CAB U LARY
die
Arbeit (-en)
R EA D l.N G
P RACTIC E
.
229
VO CA B U LA RY
Allergie (-n)
Bekmpfung
bereits
das Haustier (-e)
der Heuschnupfen
die Krankenl<.asse (-n)
die
die
der Lebensstil
leiden unter
reagieren
der Staub
das Tierhaar (-e)
der Urlaub (-e)
230 .
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
allergy
alleviation
already
pet
hay fever
health insurance
( organisation )
lifestyle
to suffer from
to react
dust
animal hair
holiday
VO CA B U LA RY
der
das
im Auftrag
Australien
Biologe (-n)
braten
Eiwei
erwrmen I
exper1ment1eren
Handy (-s)
feststellen II
Forscher (-)
freiwillig
Gebrauch
Gefahr (-en)
Krper (-)
Krebs (-e)
Maus (:.:e)
das
der
der
die
der
der
die
on behalf ( of)
Australia
biologist
to fry
protein
to heat
to experiment
mobile phone
to discover
researcher
voluntary
use
dang er
body
cancer
mouse
j"1:
"
ti
"'
<
r.
- :
d;
7-;
'
<'
1:
' ,_,
.'?-
.ti:
'
11
11'
"
lt
1t
iT.j
}Zl
j!,
ffl
r1
:{1
I1
',j
l"
"
' ;
"
-:
..
ts
"
''"'"'
.w"fjfilJW
'1!i!fl
J.1nu
-:tt,..c-t;-f
'
-:;l>
.,
s,_:,
232
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
mobile phone
result
to roast
cutlet, schnitze!
sceptic
ray, em1ss1on
addiction
animal
to get lumpy
increased
to suspect
experiment
heat
scientist
cell
VO CA B U LA RY
die
die
der
die
das
der
das
der
das
die
aufgrund
basieren auf
Darmttikgeit
entschlackend
Erdbeere (-n)
Gehalt
Gesundheit
harntreibend
Kalium
lebenswichtig
Mineralstoff (-e)
Phosphat
Reichtum
Silizium
Verdauung
by virtue ( of)
to be based on
bowel activity
purgative
strawberry
content
health
diuretic
potassium
imp ortant ( to life )
mineral
phosphate
wealth
silicon
digestion
R EA D I N G P R AC T I C E
l
233
234
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
VO CA B U LA RY
der
die
die
die
die
der
die
die
das
die
das
das
die
das
das
das
der
die
die
der
ablehnen II
ansteigen II
Anstieg (-e)
Droge (-n)
Entkriminalisierung
explosionsartig
fast
Fundmenge (-n)
gleichzeitig
Hilfe
Konsument (PO -en)
Kriminalitt
kritisieren
Linke ( see section 6 1 )
Opfer (-)
Partei (-en)
polizeilich
Prventionsangebot (-e)
Rauschgift (-e)
Rechte ( see section 6 1 )
Risiko (-s/Risiken)
Therapieangebot (-e)
Todesopfer (-)
Tote ( see section 6 1 )
Verfolgung
verschlechtern I sich
Weise (-n)
Wunsch (:e)
zunehmen II
to rej ect
to increase
increase
drug
decriminalisation
explosively
almost
quantity found
simultaneously
help
consumer
crime
to criticise
the Left
victim
(political ) party
by the police
preventive measure
drug
the Right
risk
therapeutic measure
fatality, death
de ad person
pursuit
to deteriorate
way, manner
wish
to increase
R EA D I N G P R ACT I C E
235
-, :,_
-,
' .
.
-'
'
.,
; ..
. .
,
'
'
.
-
..
! '
"
,. .
' .
.
:.-
:,
. :-
.
!
"
-,; .
.
; ;, ;
- .
' '
'
,
. '
.
.
.-
:;
,; . ,
'
'
. . . .
',
'
. .
.
'
.
.
.
.
'
'
,'
-..
.,
. .
--
" -- --
.
_ _ , _,-_ 0:.
-
'
. -
,, ' -
-: ,
'
- .. . -.
'
'
..
..
.,
"
.'
"
'
'
-.
-,
- . -
.
'
, 1
'
'
Reizende Leute
Weder Hopfers noch Bremsers haben erwartet, dass sie nach nur
drei Tagen ihres Ferienaufenthaltes so gute Freunde finden. Als
sich Hopfers in ihrem Zimmer ber die erste B egegnung mit
Bremsers unterhalten haben, hat er gesagt: Da haben wir wirklich
die richtigen Leute kennen gelernt. Der Mann ist wirklich interes
sant im Gesprch und die Frau finde ich einfach reizend . Und die
Grozgigkeit, mit der sie uns an der B ar bewirtet haben ! '' Und die
so hochgelobten Bremsers haben zur gleichen Zeit etwas hnliches
ber die Hopfers gesagt.
Nicht dass sich Hopfers und Bremsers nur whrend der ersten
Ferienwoche sehr oft getroffen haben . Auch in der zweiten Woche
haben sie j eden Abend zusammengesessen, geredet, gelacht und
getrunken . Herr Hopfer hat gemeint: ,,Am nettesten sind Bremsers,
wenn sie beschwipst sind, dann macht sie die berraschendsten
I<ommentare und er wirkt so komisch mit schwerer Zunge. Aber
durch diese Trinkabende wird unser Geld bald nicht mehr reichen
und ich glaube, dass die Bremsers auch langsam zu wenig Geld fr
diese teuren Abende haben . '' hnliche Gedanken bei B remsers, die
dann angefangen haben, sich Abende mit Hopfers ohne Wein recht
langweilig vorzustellen .
In der dritten Woche haben sich beide Paare gegenseitig einfach
langweilig, dumm und geizig gefunden. Am Ende der Woche
haben sie sehr herzlich Abschied genommen und sich versprochen,
in Verbindung zu bleiben
236
G E R MA N I N TH R E E M O NTH S
'
'
'
'
'
. .
' ,.
"
'
'
'.
' '
c '
.
,
. .
c
'
' . ; :
. '
.
- <
-:
,., .
'
. :, .
'
'
'
'
+ , '.
.
'
,":'
: .,
.
. .
'1
- ' -
;; ;
'
l :1 :
' ;' .
..
<
. ,
'
::
, . .
.,
'
{'
., . . .
; ..
,_ , ,
. ..
. .-
. :
. ;
'
'
.:
. .'
.
'
,
.
'
..
'
'.,
. '
.:.. . :-1
'
,.
'
'
'
'
' '
"'
..
'
..
'
'
; ' i, , , ""'
,
:
', :
'
'
'
.,
, "
'
'
'
'
.
.
.. .
':
-. : :
'
.J
'
.:_ '
.- : j
, ..
_ .
.. .
'
. .
.
; ..: :...:-.:
; .
'
. .. . : : .,
. .
' ._,_..:._.
'
, l ; ,
: .
. . '
, .'
'
. ,,
- .
'
'
. .
' : , '
. . . . . .
'.
'
' ; : . , .
' ."'"'.
.
::
' -
-
'.
,. ,. , .
.
<
..
. '
' : .
..
.
.
'
VO CA B U LARY
Abschied nehmen
der Aufenthalt (-e)
die Begegnung (-en)
beschwipst
bewirten 1
gegenseitig
ge1z1g
die Grozgigkeit
hochgelobt
kennen lernen
komisch
reichen
reizend
berraschend
unterhalten 1 sich
die Verbindung (-en)
weder . . . noch
wirken
die Zunge (-n)
'
; ; .: i.:
'
.. . ...
, w:
...,
'
, ,
,'
, :
'
.:
', .
.,, .
'
;: 1
,
.
"
'
'"
1 -
; . . - '. 'i :_ .
.
." 1 1 1 ;
...
'
'
.
..
. ,
t 1 ,
. .
_. :; -
J
.
,
'
. 1 .-
'
'
"
'. -
'
.,
; '
t',' j
''
'
, :
'
.1
, 1
.- :
,;,! - .
1 '
'
..
'
' ,
'
"
; J
'
,_.. .
1
'
.,
'
'
. .
,.
. :
. .'
:
_,.., "
.
!,
. '1
'
,'
, .
..
, ' ;i ,
1
. , ,
, , ,.
. ,,
"
,
.
'
,.
1 , ,, .'
'
'
. '
'
.: ,
> '', I
; ' .
' "
"
"
"
c .
'
' j
"
'
'
..
.. '
::
'
'
'
' .
'
'
'
'
'1
'
'l
'
.
,J
'
'
"
'
1 1 . 1 .
'
"
'
.
''
"
''. "i i
"
"
"
'
.,
:1
...
'
'
1 1
1 ;
'
1 1
, 1
"
'
I
'::l l'
.
"
'
1
1
'
"
'
'
.1
'
:i
"
'
"
' ;! 1
"
.' ' .
<
'
'
', ' :
'
' 1 ;
' f ' ,
'
'
'
. -1
"
.
"
'
'
,
'
1 '
.
1 ' '
'
'
'
.
"
.
,, .
'
:
.
'
"
' .
r:
--
J.;
' .
: ' 1
"
R EA D I N G P R ACT I C E
'
'
'
'
''
.
.
237
.!
.-.:f
j
. ''i :::1
'
l,
238
G E R MAN I N T H R E E M O NT H S
VO CA B U LARY
das
das
das
der
die
der
der
die
der
die
die
der
die
abtrnen
angeblich
rgernis (-se)
Aussehen (-)
Bein (-e)
dicht
folgen
Gesichtspunkt (-e)
Gewohnheit (-en)
I<aufrausch
I<rpergeruch
langfristig
lauten
Liste (-n)
(eine) Meinung
vertreten 1
Mnchner
Roclc (:e)
Umfrage
verffentliehen 1
Vorliebe
weiblich
Wert legen auf
Zahn (:e)
Zulcunft
to turn off
a llegedly
( source of) irritation
appearance
leg
close
to follow
point of view
habit
spending mania
body odour
long-term
to say
list
to express (an ) opinion
( of/from ) Munich
skirt
opinion poll
to publish
preference
female, feminine
to set store by
tooth
future
R EA D I N G P R ACT I C E
239
. . : .
" '
. .
,.
. .
. .
.. .
- .
- ;
'
'
'
.
- -
. ,
'
'
'
'
. .
.
240
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
VO CA B U LARY
der
der
der
der
die
das
der
das
der
die
der
die
die
abnehmen II
abschleppen II
Autol<lau
Dieb (-e)
Diebstahl (::e)
Einbau
entwenden I
Entwicl<lung (-en)
Fahrzeug (-e)
Fall (::e)
gefragt
I<fz (I<.raftfahrzeug)
Langfinger (-)
lohnen sich
Marke (-n)
Rcl<gang (::e)
serienmig
berwinden I
vergangen
verschwunden bleiben
vor letzt
vorschreiben II
vortuschen II
wegfahren II
Wegfahrsicherung
Wegfahrsperre
zufolge
to decrease
to tow away
car theft
thief
theft
installation, fitting
to steal
development, situation
vehicle
case
in demand
vehicle
thief
to be worth while
type, make
decrease
standard
to defeat
past
to disappear permanently
last but one
to prescribe
to fake
to drive away
immobiliser
immobiliser
according (to )
R E A D I N G P R ACT I C E
241
242
G E R MAN lN
TH R E E M O NTH S
-------
-- - - - -
VOCA B U LA RY
die Anerl<ennung
das Angebot (-e)
auswhlen II
befragen I
beobachten I
die Berufserfahrung (-en)
der Betrieb (-e)
erklren I
erstklassig
das Freizeitverhalten
die Gesellschaft (-en)
gnstig
das Hauptmotiv (-e)
das I{rankengeld (-er)
die Langzeitstudie (-n)
leiten
die Mitarbeiterin (-nen)
die Nachfrage (-n)
pnktlich
der Rentner (-)
der Ruhestand
die Sozialversicherungs
l<asse (-n)
stndig
der Stundenlohn (::e)
der Unruhestand
die
Untersuchung (-en)
wissenschaftlich
die Zeitungsannonce (-n)
zuverlssig
das Zwischenergebnis (-se)
'
-- -
- --
.: ;-.
.
'
- -
recognition
offer
to choose
to question
to observe
(j ob ) experience
firm
to explain
first class
leisure behaviour
society
good value
main motive
sick pay
long-term study
to lead
(female ) colleague
demand
punctual
pens1oner
retirement
social insurance fund
constantly
hourly pay
(pun ) non-retirement state,
state of restlessness
investigation
academic
newspaper advert
reliable
provisional result
_;-
--
;'
"
'
'
' '
'
. ..
.::
-.
R E A D I N G P R ACT I C E
243
_, .
244
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
VO CA B U LARY
die
die
die
die
der
der
die
die
der
die
der
die
das
Arbeitserlaubnis (-se)
Aufenthaltsgenehmigung (-en)
belasten 1
Benachteiligung (-en)
Beziehungen (pi)
Bundestagsabgeordnete (adj )
diskriminieren
Ehemann (::er)
erneuern 1
gewhren 1
Lage (-n)
Lebensumstnde (pi)
Ministerprsident (PO -en)
Scheidung (-en)
Tod
tolerieren
Trkei
trl<isch
Wahlrecht
work permit
residence permit
to burden
disadvantaging
relations
( German ) MP
to discrimina te against
husband
to renew
to grant
situation
living conditions
prime minister
divorce
death
to tolerate
Turkey
Turkish
right to vote, franchise
R E A D I N G P R AC T I C E
245 .
We e k 3
Exercise 4: 1 Der Vater liebt die Wirtin. 2 Es ist harmlos!
3 Er kauft die Zeitung. 4 Sie macht die Betten. 5 Die Tochter
holt das Auto. 6 Sie ruft die I<atze und den Hund. 7 Die
I<atze und der Hund kommen. 8 Die Wirtin bringt Wasser.
9 Vater, Wirtin, Tochter, Hund und I<atze trinken das Wasser.
We e k 4
Exercise 5: 1 Sie kaufen ein Haus und machen Wohnungen.
2 Eine Wohnung hat keine I<che. 3 Das ist ein Problem
und sie bauen eine I<che. 4 Eine Wohn u ng hat kein
Wasser. 5 Das ist auch ein Problem, aber der Vater installiert
ein Wassersystem. 6 Eine Wohnung hat keine Elektrizitt.
7 Das ist kein Problem. Der Sohn ist Elektriker. 8 Eine
Wohnung hat eine I<che, Wasser, Elektrizitt und (einige)
Schrnke, aber keine Fenster. 9 Das ist kein Problem, es ist
eine I<atastrophe.
Wee k 5
Exercise 8: 1 Was 2 Wann 3 Wen 4 Wo 5 Wer 6 Wie 7 Warum
246
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
Exercise 9:
Verkufer
Fremde
Verk ufer
Fremde
Verkufer
Fremde
Bitte schn . . . ?
Guten Tag. Ha ben Sie einen Fhrer?
Wa s fr einen Fhrer?
Einen Stadtfhrer.
I ch wei es nicht. Fragen Sie bitte den Chef.
Guten Tag. I ch suche einen Stadtfhrer. Haben
Sie so etwas?
Chef Ja sicher. Die Stadtfhrer sind drben. Gucken
Sie dort . . .
Fremde Es ist verrckt. I ch finde Stadtfhrer von
Frankfurt, Gieen, Marburg und I<assel, aber ich
finde keinen Stadtfhrer von B unsenheim.
Chef Na trlich nicht. Warum brauchen wir
Stadtfhrer von Bunsenheim? Wir wohnen hier
und kennen die Stadt!
\/\/e e k 6
Exercise 1 1 : Der Verbrecher steht mit einem Pinsel und
einer Palette in der Hand vor einem Bild. Auf dem Bild sind
mehrere Sachen. Auf einer Tischdecke liegt ein Brot, neben
dem Brot ist ein Glas un d hinter dem Brot ist eine Flasche
mit einem I<orken. Auf der Flasche ist ein Etikett. Was ist
aber fr den Verbrecher am wichtigsten? Die Feile in
dem/ im Brot, natrlich!
K E Y TO E X E R C I S E S
247
Exercise 1 3 :
Hotelgast
I<ellner
Hotelgast
I<ellner
Hotelgast
I<ellner
We e k 7
Exercise 1 4: 2 Nein, sie ist mit ihrer Schwester bei Mllers
eingeladen. 3 Nein, der Vater kommt ohne unser Geschenk
fr die Mutter. 4 Nein, ich esse den I<uchen mit einer Tasse
l(affee. 5 Nein, er geht mit seinem Stadtfhrer durch
Frankfurt. 6 Nein, ich mache das Abendbrot ohne meine
Tochter. 7 Nein, sie geht ohne ihren Bruder zur Tante.
8 Nein, wir kaufen die Wurst ohne eine Cola.
G E R M AN I N TH R E E M O NT H S
Wee k 8
Exercise 1 8: 1 kann 2 mssen 3 darf 4 muss 5 darf 6 darf
7 kann
Exercise 1 9: 1 damit 2 darauf 3 danach 4 dazu 5 dafr
6 da neben 7 dagegen 8 dazwischen 9 dahinter 1 0 davor
1
1
1
249
You can eat the oven-ready meals tomorrow and the day
after. The plum tart and the dish with cream are at the top.
I ' m also putting the two bottles of wine there . . . Oh, there's
j ust a little space there still, I can put the carton of yoghurt
in between. I 'm putting the four bottles of beer in the
bottom of the door, and two cartons of milk are next to
them. I 'm putting the pacl<et of boiled ham, the salami
and the liver sausage in the middle. They're for evenings,
of course . . . Eggs? . . . I ' m putting the eggs singly in the top
of the door, of course, twelve of them. I 'm putting two
pieces of butter in the top compartment in the door. I ' ll
leave the third one out to get soft. The flat container
with three sorts of cheese is in the middle, and a tube
of mayonnaise and the sliced cheese are behind it. The
cucumber, the lettuce, the grapes a nd the tomatoes are at
the bottom, and I ' m putting the bag of oranges, one
cauliflower and the sprouts in the vegetable compartment
right at the bottom. I ' ll put a little j ar of honey and a j ar of
strawberry jam a little higher in the door . . . My goodness,
how full the refrigerator is again!
We e k 9
Exercise 22: 1 denen 2 der 3 dem 4 das 5 der 6 das 7 den
8 die 9 denen 1 0 dem
Exercise 23 : 1 hat/ gebracht 2 ist/ geflogen 3 sind/ gestorben
4 hat/gestellt 5 ist/gesprungen 6 bin/geblieben 7 ist/ gestiegen
8 habe/ geschickt 9 ha ben/ bel<ommen 1 0 bist/ geworden
Exercise 24: 1 (b) 2 (c) 3 (a) 4 (b) 5 (a) 6 (c)
We e k 10
Exercise 25: I ch habe vor, eine Party zu geben. Wir sind so
viele, also richte ich meine Wohnung anders ein. I ch lade
nur meine besten Freunde ein, aber wir sind fnfzig.
Diesmal helfen meine Freunde mal nicht mit. I ch will alles
alleine machen. Um 8 Uhr rufe ich sie an. Dann knnen sie
2 50
G E R MAN I N TH R E E M O NTHS
Wee k 11
Exercise 27: 2 ..., dass Fritz solche Vorschlge nicht machen
soll. 3 ..., dass Ernst endlich mal etwas tun soll. 4 ... , dass er
sein Handgelenk pltzlich verletzt. 5 ..., dass er Ernst zum
Ar zt schickt. 6 ..., dass Ernst einfach faul ist!
We e k 1 2
Exercise 29: 2 Whrend Fritz im Garten arbeitete, hat sich
sein Bruder Pop-Musil< angehrt. 3 Whrend Ranna einen
Brief schrieb, ist ihre Freundin schwimmen gegangen.
4 Whrend Otto Milch trank, hat sein Bruder Bruno
Schnaps getrunken. 5 Whrend Frau I<rause mit ihrem
Nachbarn sprach, hat ein Einbrecher ihr Geld vom
I<chentisch gestohlen. 6 Whrend sich die Eltern oben im
K EY TO E X E R C I S E S
25 1
We e k 1 3
Exercise 3 1 : 2 Jedoch bucht Emil eine Fahrt nach Berlin.
Emil bucht jedoch eine Fahrt nach Berlin. (trotzdem,
allerdings) 3 Allerdings gibt es sehr viele Touristen. Es gibt
allerdings sehr viele Touristen. (deshalb, jedoch, auerdem)
4 Andererseits gibt es in Berlin viel zu sehen. I n Berlin gibt
es andererseits viel zu sehen. (jedoch) 5 Auerdem ist es
historisch und politisch wichtig. Es ist auerdem historisch
und politisch wichtig. (andererseits) 6 I mmerhin war es vor
einiger Zeit das Tor zwischen Westen und Osten. Es war
immerhin vor einiger Zeit das Tor zwischen Westen und
Osten. 7 Trotzdem hat er Berlin sehr interessant gefunden.
Er hat trotzdem Berlin sehr interessant gefunden. (jedoch,
allerdings, andererseits)
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
G E R M A N -E N G L I S H
der
das
die
der
der
die
das
M I N l - D I CT I O N A RY
253
to ) pay
im Augenblick/
augenblicl<lich at tl1e moment
der August August
aus out of, fro1n.
der Ausflug (::e) excursion,
Ollting
bedeuten
to mean
bedienen I to serve
bedrohen I to threaten
beeilen 1 sich to hurry (l1p)
befinden
sich to be, be
situated
begegnen I to meet
behalten I to keep
der Behlter (-) container
ausgeben II to SI)end
behandeln I to treat
bei witl1, a t, in
2 54
G E R M A N I N T H R E E M O NT H S
beitreten II to j oin
bekannt known, well-known,
acqtiainted
bluten to bleed
die Blutprobe (-n) bl(J()d test
der Boden (:.: ) flc)or, ground
special
brechen to break
breit wide
brennen to burn
der Brief (-e) letter
over
besser better
bestehen 1 (auf) to in sist ( on)
bringen to bring, ta ke
das Brot (-e) bread, loaf
bestellen
to order
to visit, attend
bevor before
bewegen I sich to move
checken to check
der Chef (-s) boss
die Chefsel<.retrin (-nen) b<)Ss's
secretary, personal a ssistant
chinesisch C hinese
die CD compact disc
die CD-Hlle CD case
der Club (-s) clu b
die Coca-Cola (-) Coca- Cola
d the
d . . selb
.
th e same
da there, then, a s
das Dach (:.:er) roof
dafr for it, instead
dagegen against it, on the
other hand
M I N l - D I CT I O N A RY
255
dahin ( to ) there
dahinter behind it
damals then, at that time
so that
urch through, by
daneben next to it
danlce (schon) ! tha nk you !
rfen may, to be
allowed / able
usche (-n) shower
dann tl1en
die
uzen to sa y 'du'
das that
ebenfalls likewise
dauern to last
davor bef ore it
die
supermarkets )
e emalig former
das
i (-er) egg
!.
egen own
e len to be urgent
e n a, one
e nbegriffen included
e nbilden II sich to imagine
der Elnbrecher (-) burglar
1
e nfach simple
e ngeladen i11vited
this
dort there
dorthin ( to ) there
die Dose (-n) can, tin, jar
drauen outside
das Drittel (-) third
2 56
benso j ust as
cke (-n) corner
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
hopping
e nladen II to invite
e nmal once
e nnehmen II to eat, take,
i
Fonsume
'
e nrichten II to f urnish, arrange
single
like that
etwas something
so etwas something/anything
compartment
empfehlen
to recommend
euch you
euer your
der Euro (-s) euro
empfinden I to feel
sich
Entschuldigung ! excuse me !
die Entschuldigung (-en)
excuse, apology
1
to correspond
meines Erachtens in my
deliberately
to apologise
entsprechen
er he
travel
op1n1on
die Erdbeermarmelade
strawberry j am
fangen to catch
die Farbe (-n) colour, paint
feiern to celebrate
die Feile (-n) file
refreshment
to expect, await
1
1
to tell, relate
es 1t
essen to eat
fest firm
das Festessen (-) banquet
das Feuer (-) fire
das Feuerwerk fireworks
M I N l - D I CT I O N A RY
257
fies nasty
die Figur (-en) figure
der Film (-e) film
finanzieren to finance
finden to find
der Fisch (-e) fish
flach flat, shallow
die Flasche (-n) bottle
das Fleisch mea t
fliegen to fly
fliehen to flee
der Fliesenleger (-) tiler
funktionieren to work,
function
fr for
furchtbar terrible, frightful,
fearful
flirten to flirt
der Flur (-e) hall
die Folge (-n) consequence
der Fotoapparat (-e) camera
die Frage (-n) question
in Frage kommen to be
possible
fragen to ask
der Franzose (PO -n) Frenchman
franzsisch French
die Frau (-en) woman, wife, Mrs
frech cheeky
geduldig patient
gefhrlich dangerous
gefallen I to please
gegenzeichnen II to
countersign
froh glad
2 58
gehren
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
to belong
gelb yellow
opportunity
compartment
gr Gott! hello !
gern gladly
das Geschft (-e) business, shop
geschehen
to happen
geschlossen closed
der Geschmack (.:e or ::er) taste
die Geschwister (plural)
brother ( s ) and/or siste r ( s )
gesellig sociable
der Gesellschaftsraum (-e)
lounge
haben to have
das Hackfleisch minced meat
das Hhnchen (-) chicken
halb half
die Hlfte (-n) half
hallo! hello !
gestern yesterday
gesund healthy
halten to hold
gewiss certainly
das Gewitter (-) thunderstorm
gewhnen I sich (an) to get
used/ accustomed (to )
M I N l - D I CT I O N A RY
259
hflich polite
holen to fetch, bring
der Honig honey
hren to hear
das Hotel (-s) hotel
die Hlle case
der Hund (-e) dog
der Hunger hunger
heiraten to marry
hei bot
ich
heien to be called
ihn him
gentleman, Mr
again, repeatedly
1n in, 1nto
indem by
die Inflation inflation
heute today
infolgedessen consequently
informieren to inform
inklusiv inclusive
hier here
innerhalb inside of
installieren to install
das Instrument (-e) instrument
interessant 1nterest1ng
1nteress1eren to 1nterest
ba ck, return
interested (in)
ISt
IS
2 60
G E R MAN I N T H R E E M O NTH S
j a yes, of course
das Jahr (-e) year
jahrelang for years
der Januar January
j awohl ! certainly !
je each, ever
j ed
that
Jetzt now
klingen to sound
klopfen to knock
klug clever
beyond
kontrollieren to check
l<alt cold
exhausted
row
catastrophe
sickness, disease
sales slip
kaufen to buy
kriegen to get
kurz short
kurz danach shortly
afterwards
M I N l -D I CT I O N A RY
261
lachen to laugh
landen to land
lang(e) long
langsam slow
langweilig boring
lassen to let, make, leave
laufen to run, walk
number of
manchmal sometimes
der Mann (::er) man, husband
manuell manual
leicht easy
leiden to suffer
leider unfortunately, ( to be )
sorry (that)
lesen to read
letztens recently, lately
mehr more
lieben to love
mehrer
lieber rather
mein my
several
as far as
am concerned
merken to notice
messen to measure
das Messer (-) knife
der Meter (-) metre
der Metzger ( ) butcher
-
machen to make, do
machen sich nichts daraus
not to worry about it
2 62
G E R MAN I N T H R E E M O NT H S
neulich recently
nicht not
nichts nothing
nichts los nothing happening/
opportunity
D ay
doing
nie never
niedrig low
nachdem after
ob whether
nachher afterwards
nachholen II to catch up
der Nachmittag (-e) afternoon
nchst next, nearest
am nchsten nearest of all
die Nacht (-e) night
ober
top, upper
obwohl although
oder or
offen open
offensichtlich obvious,
evident, clear
nahe near
nhern sich to approach
nmlich for, you see
ffnen to open
nass wet
natrlich naturally, of course
ohnehin anyway, as it is
oft often
ohne without
der Oktober October
M I N l - D I CT I O N A RY
2 63
das l oil
das Orchester (-) orchestra
probieren to try
das Problem (-e) problem
orthopaedics specialist
examination
rasen to rush
parken to park
passen to fit, suit
passieren to happen
der Patient (PO -en) patient
die Pause (-n) break, interval,
pause
shaved
pfeifen to whistle
der Pfeifton (.:e) whistling sound
der Pflaumenkuchen (-) plum
regelmig regular
der Regenschirm (-e) umbrella
regnen to rain
reich rich, wealthy
tart
pltzlich sudden
der Politiker (-) politician
politisch political
der Polizist (PO -en) policeman
die Popmusik pop nlusic
praktisch practica l, handy
der Prsident (PO -en) president
riechen to smell
richtig correct, right, proper
pro per
rntgen to Xray
264
prfen to test
die Prfung (-en) test,
G E R MAN I N TH R E E M O NTH S
Journey
schwach weak
der Schwager (::) brother-in- law
sauer sour
create
difficult
schwierig difficult,
awkward
sehr very
sein to be, his, its
seit since, for
seitdem since (then)
die Seite (-n) side, page
die Sekretrin (-nen) secretary
( female )
das Sektfrhstcl< (-e)
champagne breakfast
M I N l - D I CT I O N A RY
265
sparen to save
die Sparsamkeit thrift, economy
der Spa (::e) j oke, fun
viel Spa! enj oy yourself !
(zu) spt late
spter later, afterwards
spazieren gehen to go for
a walk
spielen to play
sind are
singen to sing
sinken to sink
sprechen to speak, ta lk
springen to Ju mp
die Stadt (::e) town
der Stadtfhrer (-) town guide
sitzen to s1t
das Skelett (-e) skeleton
so . . . wie a s . . . as
sobald as soon
sofort immediately, straight
stammen (von/aus) to
originate ( in ) , come ( from )
stark strong
starten to start, take off
statt instead of
stattdessen instead ( of that)
das Steak (-s) steak
stecken to be ( situated), put
(inside ) , insert
stehen to stand
away
stehlen to steal
solch such
der Soldat (PO -en) soldier
steif stiff
266
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
steigen to climb
die Stelle (-n) place
stellen to put, place
(upright )
sterben to die
im Stich lassen to leave in
the lurch
stoppen to stop, halt
stren to disturb
stoen to bump
der Strand (.:e) beach
die Strae (-n) street, road
streiten to quarrel
das Stck (-e) piece, item
der Student (PO -en) student
studieren to study
berlassen
to leave
berreden
to persuade
berweisen
to transfer
berbermorgen the da y
after the day after
tomorrow
um round, abot1t, at
um . . . zu in order to, so as to
umgehen II mit to handle,
deal with
treiben to drive
trennen to sepa ra te
und and
without fail
M I N l -D I CT I O NARY
267
uns ( to/for) us
verschieden different
unser our
unsympathisch unpleasant,
versprechen I to promise
uncongenial
unterschreiben I to sign
untersuchen
vielleicht perhaps
das Viertel (-) q uarter
unwichtig unimportant
to examine
of an hour
voll full
veranstalten
put
to arrange,
Oll
vergessen I to forget
das Verhltnis (-se) relationship,
(plural ) means, circt11nstances
verheiratet married
verirren 1 sich to get lost
vorbeischauen II to look in
vorbereiten II to prepare
die Vorbereitung (-en)
preparation
vorbeugen II to avert
vorfinden II to find, discover
vorgestern the day before
yesterday
vorhaben II to intend, have
pla11ned, have ( got ) on
verl{aufen I to seil
vorig
verlassen I to leave
vorkommen II to happen
vornehmen II to undertake
verlieren 1 to lose
der Verlust (-e) loss
268
vernnftig sensible
verrckt mad, crazy
G E R MAN I N TH R E E M O NT H S
last
( money )
vorschlagen II to propose
der Vorschuss (.:e) advance
vorsichtig careful, cautious
vorstellen II to introduce
weiter further
wachsen to grow
weiterdrehen II to turn
on/further
wenigstens at least
wann(?) when ( ? )
wer? who?
warum? why?
was(?) what( ? )
was = etwas
was fr (ein)? what sort
of ( a ) ?
to, to become
werfen to throw
wesentlich essential,
significant, substantial
wessen? whose?
waschen to wash
weggehen II to go away
dabei wegkommen II (mit)
to get away (with )
wegwerfen II to throw
away
weich soft
wichtig important
widersprechen
contradict
to
wie(?) how ( ? )
wie (bitte)? pardon?
wieder again
auf Wiedersehen! goodbye !
wieso (denn)? how's that?
wieviel? how much?
wieviele? how many?
der Wille (PO -ns) will
der Winter (-) winter
der Winterprospekt (-e) winter
brochure
w1 r we
Christmas holida y ( s )
weil because
M I N l - D I CT I O N A RY
269
zeigen to show
die Zeit (-en) time
vor einiger Zeit some time ago
in letzter Zeit recently
eine Zeit lang for a time
die Zeitung (-en) newspaper
zerstren
to destroy
lounge
process1on
zuhren II to listen
die Zndkerze (-n) spark plug
zunehmen II to put on weight
zurck back
zusammen ( al ) together
der Zuschlag (.:e) surcharge
zustehen
II
to be due
zwischen between
das Zypern C yprus
2 70
G E R MA N I N TH R E E M O NTH S
62
41,
so
'da(r) -' 40
dates 48
days of the week 48
direct object (DO) case 1 4,
1 7, 2 6, 2 9, 4 1 ( c)
'ein' and related words 1 7,
2 8,
so
82
finite verb 3 3, S 3
friends, addressing 3 1 , 7 6
future 3 3, 42
'ge_(e) t' non-finite verb
( 'ge_( e) t' form) 44, 46,
47
gender 1 1
'es gibt' 2 7
greetings 1 0
'to have' ( 'haben') 1 6, 3 1 ,
S 9, 76
identifiers 6 0
impersonal expressions 78
indirect citation of speech
80, 8 1
2 0, 2 1 , 2 6, 2 9, 4 1
inseparable prefixes 4 7
instructions 24
joiners 62, 6 3
line-of-thought pointers 7 S
location, expressing 3 7, 38
measurements 3 6, 60
months of the year 48
negative sentences 2 3
non-finite verbs 3 3 , 34, 47,
nouns 1 1
IO case plural ending 2 9
irregular masculine S 2
plural 1 3
I N D EX
271
PO case singular
ending 5 0
numerals 1 8, 30, 37
oblique tenses
past 69, 70, 7 1 , 80
present 79, 80
obv erse process ( 'passive')
sein 1 6, 3 1 , 3 7, 4 5, 5 9, 6 9
separable prefix es 4 7, 5 3
'statt ... zu' 5 6
stop ( hiatus) 6
subject (SU) case 1 4
superlatives of a djectives/
adverbs 2 5, 2 9
5 7, 72
63
58
43, 76
oblique 79, 80
prices 1 9
pronouns 1 5, 2 0, 3 1 , 76
reflexive 64, 6 5
pronunciation 1 -7
consonants 3, 5
vowels 4
punctuation 8, 80
'to put' 3 9
quantifiers 60
quantities 36
q uestions 22
2 72
G E R MAN I N TH R E E M O NTHS
tags, reassurance 49
'the' 1 1 , 1 2 , 1 4, 2 0, 5 0
'there is/ are' 2 7, 37
time , expressions of 48
'trotzdem' 7 4
' um ... zu' 5 5
verbs 1 6
reflexive 6 5
requiring 10 case 2 1
'werden' 34, 3 5, 5 7
'without ...-ing' 56
'wo ( r) - ' 6 3
word order 9, 32, 3 3,
5 3, 54, 6 3