Anda di halaman 1dari 5

Borges, a Bioy, sobre un plagio: Hay que

denunciarlo en Sur
Posted by Aurelio Asiain under escritura | Etiquetas: Bioy Casares, Borges,
plagio |
[13] Comments

Leer Pierre Menard, lector del Quijote como una apologa del plagio es un lugar
comn de cierta crtica palabrera, autorizada por la ctedra y los ttulos
universitarios, de la que Borges y Bioy se burlaron en una de sus Crnicas de
Bustos Domecq: el Homenaje a Csar Paladin, parodia desaforada del cuento
de Borges. Naturalmente, los apologistas del plagio toman esa caricatura grotesca
como una apologa. Pero en su libro sobre Borges, Adolfo Bioy Casares refiere
esta conversacin sobre el plagio en que Borges lo ve como la tentacin de la
facilidad, le advierte a un plagiario que podra terminar en la crcel y propone
denunciar a otro en la revista Sur. La entrada corresponde a 1966 y ocupa
parcialmente las pginas 1129 y 1130.
Mircoles, 31 de agosto. Come en casa Borges. Hace tiempo, un seor
Menndez Leal public en El Salvador un libro de cuentos entre los que algn
crtico reconoci ms de uno de los Cuentos breves y extraordinarios (por
ejemplo el del leador y el ciervo). Recuerdo que lleg aqu el libro, con una
supuesta carta prlogo de Borges, que result ser lo nico original. Por ese
libro, Menen Desleal recibi un premio; despus, con una pieza de teatro, obtuvo
otro. Uno de los concursantes, en la amargura de su desilusin, escribi al jurado
para sealarle que la pieza de Menen Desleal era un tercer acto de Shakespeare.
Menen Desleal est en la crcel, pero tiene imitadores, es el jefe de una escuela
llamada los recreacionistas, que tienen aterrados a los jurados de la muy literaria
repblica de El Salvador: no saben nunca si estn premiando Corazn, Los
trabajadores del mar o El viciario de Wakefield en nuevas reencarnaciones. La
escuela no empez con la teora (como Morris, que dijo: todos los cuentos se
han contado, volver a contarlos, y los versific); empez sus publicaciones y
despus, ante la acusacin de plagio, se defendi con la teora. Ayer, un seor
salvadoreo, extraordinariamente gris y petiso, regal a Borges un librito, del
que es autor, titulado Recreacionismo recreado, en que procede a contar
nuevamente los mismos cuentos, el del leador y el del ciervo, etctera. Borges le
dijo: Tenga cuidado. Todava tambin acabar usted en la crcel. No
asegur el visitante. Lo explico todo en el prlogo. Borges me comenta:
Reality beats you at every turn. Espero que aparezcan pronto nuestros cuentos.
Paladin parecer una mera stira contra contra Desleal y su escuela. Bioy:
Esta historia de los recreacionistas tiene ms argumento que el de Paladin.
Borges: Parece de Henry James. Bioy: Cmo se resolvern a publicar
plagios? Borges: Es la tentacin de la facilidad. Esa misma tentacin ahora lo

descubro es la del arte abstracto. Silvina: Anderson Imbert, en esas cosas


breves que publica, est contando cuentos de todo el mundo. Hasta alguno mo.
Borges: Hay que denunciarlo en Sur. Empez con El leve Pedro No es
necesario traducirlo: tenemos el texto de Wells. Bioy: A m el plagio me parece
increble. Si una persona me asegura que es una coincidencia, le creo. l estaba
muy dolido porque vos creyeras que El leve Pedro era un plagio. Borges:
Mastronardi lo ley y me seal que era el cuento de Wells. Los recreacionistas
buscarn textos un poco ignorados o, al contrario, publicarn Los tres
mosqueteros?

HOMENAJE A CSAR PALADIN

Alabar lo mltiple de la obra de Csar Paladin, ponderar la infatigable


hospitalidad de su espritu, es, quin lo duda, uno de los lugares comunes de la
crtica contempornea; pero no conviene olvidar que los lugares comunes llevan
siempre su carga de verdad. Asimismo resulta inevitable la referencia a Goethe,
y no ha faltado quien sugiera que tal referencia proviene del parecido fsico de
los dos grandes escritores y de la circunstancia ms o menos fortuita de que
comparten, por decirlo as, un Egmont. Goethe dijo que su espritu estaba
abierto a todos los vientos; Paladin prescindi de esta afirmacin, ya que la
misma no figura en su Egmont, pero los once proteicos volmenes que ha
dejado prueban que pudo prohijarla con pleno derecho. Ambos, Goethe y
nuestro Paladin, exhibieron la salud y la robustez que son la mejor base para la
ereccin de la obra genial. Gallardos labradores del arte, sus manos rigen el
arado y rubrican la melga!

El pincel, el buril, el esfumino y la cmara fotogrfica han propagado la efigie de


Paladin; quienes lo conocimos personalmente quiz menospreciemos con
injusticia tan profusa iconografa, que no siempre transmite la autoridad, la
hombra de bien que el maestro irradiaba como una luz constante y tranquila,
que no enceguece.

En 1909, Csar Paladin ejerca en Ginebra el cargo de cnsul de la Repblica


Argentina; all public su primer libro, Los parques abandonados. La edicin,
que hoy se disputan los biblifilos, fue celosamente corregida por el autor; la
afean, sin embargo, las ms desaforadas erratas, ya que el tipgrafo calvinista
era un ignoramus cabal en lo que concierne a la lengua de Sancho. Los golosos
de la petite histoire agradecern la mencin de un episodio asaz ingrato, que ya
nadie recuerda, y cuyo nico mrito es el de patentizar de modo palmario la casi

escandalosa originalidad del concepto estilstico paladionano. En el otoo de


1910, un crtico de considerable fuste cotej Los parques abandonados con la
obra de igual ttulo de Julio Herrera y Reissig, para llegar a la conclusin de que
Paladin cometiera risum teneatis un plagio. Largos extractos de ambas
obras, publicados en columnas paralelas, justificaban, segn l, la inslita
acusacin. La misma, por lo dems, cay en el vaco; ni los lectores la tomaron
en cuenta ni Paladin se dign contestar. El panfletario, de cuyo nombre no
quiero acordarme, no tard en comprender su error y se llam a perpetuo
silencio. Su pasmosa ceguera crtica haba quedado en evidencia!

El perodo 1911-19 corresponde, ya, a una fecundidad casi sobrehumana: en


rauda sucesin aparecen: El libro extrao, la novela pedaggica Emilio, Egmont,
Thebussianas (segunda serie), El sabueso de los Baskerville, De los Apeninos a
los Andes, La cabaa del To Tom, La provincia de Buenos Aires hasta la
definicin de la cuestin Capital de la Repblica, Fabiola, Las gergicas
(traduccin de Ochoa), y el De divinatione (en latn). La muerte lo sorprende en
plena labor; segn el testimonio de sus ntimos, tena en avanzada preparacin
el Evangelio segn San Lucas, obra de corte bblico, de la que no ha quedado
borrador y cuya lectura hubiera sido interesantsima.

La metodologa de Paladin ha sido objeto de tantas monografas crticas y tesis


doctorales que resulta casi superfluo un nuevo resumen. Bstenos bosquejarla a
grandes rasgos. La clave ha sido dada, una vez por todas, en el tratado La lnea
Paladin-Pound-Eliot (Viuda de Ch. Bouret, Pars, 1937) de Farrel du Bosc. Se
trata, como definitivamente ha declarado Farrel du Bosc, citando a Myriam Alien
de Ford, de una ampliacin de unidades. Antes y despus de nuestro Paladin,
la unidad literaria que los autores recogan del acervo comn, era la palabra o, a
lo sumo, la frase hecha. Apenas si los centones del bizantino o del monje
medieval ensanchan el campo esttico, recogiendo versos enteros. En nuestra
poca, un copioso fragmento de la Odisea inaugura uno de los Cantos de Pound
y es bien sabido que la obra de T. S. Eliot consiente versos de Goldsmith, de
Baudelaire y de Verlaine. Paladin, en 1909, ya haba ido ms lejos. Anex, por
decirlo as, un opus completo, Los parques abandonados, de Herrera y Reissig.
Una confidencia divulgada por Maurice Abramowicz nos revela los delicados
escrpulos y el inexorable rigor que Paladin llev siempre a la ardua tarea de la
creacin potica: prefera Los crepsculos del jardn de Lugones a Los parques
abandonados, pero no se juzgaba digno de asimilarlos; inversamente, reconoca
que el libro de Herrera estaba dentro de sus posibilidades de entonces, ya que
sus pginas lo expresaban con plenitud. Paladin le otorg su nombre y lo pas
a la imprenta, sin quitar ni agregar una sola coma, norma a la que siempre fue
fiel. Estamos as ante el acontecimiento literario ms importante de nuestro siglo:
Los parques abandonados de Paladin. Nada ms remoto, ciertamente, del libro
homnimo de Herrera, que no repeta un libro anterior. Desde aquel momento,
Paladin entra en la tarea, que nadie acometiera hasta entonces, de bucear en

lo profundo de su alma y de publicar libros que la expresaran, sin recargar el ya


abrumador corpus bibliogrfico o incurrir en la fcil vanidad de escribir una sola
lnea. Modestia inmarcesible la de este hombre que, ante el banquete que le
brindan las bibliotecas orientales y occidentales, renuncia a la Divina Comedia y
a Las Mil y Una Noches y condesciende, humano y afable, a Thebussianas
(segunda serie)!

La evolucin mental de Paladin no ha sido del todo aclarada; por ejemplo,


nadie ha explicado el misterioso puente que va de Thebussianas, etctera, al
Sabueso de los Baskerville. Por nuestra parte, no trepidamos en lanzar la
hiptesis de que esa trayectoria es normal, propia de un gran escritor que
supera la agitacin romntica, para coronarse a la postre con la noble serenidad
de lo clsico.

Aclaremos que Paladin, fuera de alguna reminiscencia escolar, ignoraba las


lenguas muertas. En 1918, con una timidez que hoy nos conmueve, public Ixis
gergicas, segn la versin espaola de Ochoa; un ao despus, ya consciente
de su magnitud espiritual, dio a la imprenta el De divinatione en latn. Y qu
latn! El de Cicern!

Para algunos crticos, publicar un evangelio despus de los textos de Cicern y


de Virgilio, importa una suerte de apostasa de los ideales clsicos; nosotros
preferimos ver en este ltimo paso, que no tom, una renovacin espiritual. En
suma, el misterioso y claro camino que va del paganismo a la fe.

Nadie ignora que Paladin tuvo que costear, de propio peculio, la publicacin de
sus libros y que las exiguas tiradas no superaron nunca la cifra de trescientos o
cuatrocientos ejemplares. Todos estn virtualmente agotados y los lectores a
quienes el dadivoso azar ha puesto en las manos El sabueso de los Baskerville
aspiran, captados por el estilo personalsimo, a saborear La cabaa del To Tom,
acaso introuvable. Por este motivo aplaudimos la iniciativa de un grupo de
diputados de los ms opuestos sectores, que propugna la edicin oficial de las
obras completas del ms original y variado de nuestros litterati.

1 En un impronto que lo pinta de cuerpo entero, Paladin escogi, segn parece,


la traduccin de Scio de San Miguel

HONORIO BUSTOS DOMECQ

Anda mungkin juga menyukai