Anda di halaman 1dari 330

PAJERO FULL

M a n ual d o P ropri et ri o

Introduo
Obrigado por escolher um produto MITSUBISHI como seu novo veculo.
Este Manual do Proprietrio tem a finalidade de ajud-lo a compreender e a usufruir de todas as vantagens que este veculo
pode lhe oferecer.
As informaes foram preparadas de forma que voc se familiarize com a maneira adequada de operao e mantenha o seu
veculo em timas condies de dirigibilidade.
A MMC Automotores do Brasil Ltda. reserva o direito de fazer mudanas no design e especificaes e/ou fazer adies para melhorar
o seu produto, sem a obrigao de instal-las nos produtos fabricados anteriormente.
tambm importante que o motorista conhea muito bem todas as leis e regulamentaes referentes a veculos.
Este manual foi escrito de acordo com as leis e regulamentaes vigentes por ocasio da impresso. Portanto, algumas leis e regulamentaes podem ter sofrido emendas aps esta data.
Por favor, em caso de venda, deixe este Manual no veculo. O prximo proprietrio ir gostar muito de ter acesso s informaes
constantes neste manual.

www.mitsubishimotors.com.br
sac@mmcb.com.br

Utilize somente Peas Genunas MITSUBISHI


MOTORS:
Peas com qualidade e tecnologia MITSUBISHI
MOTORS.
l Manuteno de desempenho, qualidade e
segurana originais.
l Preos competitivos.
l Originalidade do veculo.
l

Utilize sempre uma Concessionria MITSUBISHI


MOTORS:
Equipamentos e diagnsticos avanados.
l Mecnicos treinados (Senai/ASE)
l Servios personalizados.
l Comprometimento com a Satisfao do Cliente.
l

DEFINIES E CONCEITOS:
Para efeito deste Manual, as palavras e smbolos indicados abaixo
tero as seguintes definies e conceitos.
Lembramos que a no observncia das instrues que acompanham as palavras/smbolos abaixo pode resultar em ferimentos
pessoais ou em danos ao veculo.
(I)

ADVERTNCIA alerta sobre a grande possibilidade


de ferimento pessoal GRAVE e at FATAL, se as instrues no forem seguidas.

(II)

ATENO significa perigo ou procedimento inseguro,


o qual pode causar pequenos ferimentos pessoais ou
danos ao veculo.

(III) OBSERVAO:

Utilizada para fornecer informaes teis.

(IV) REFERNCIA NUMRICA (quando houver uma nota).


Exemplo: (1)

Especificam uma condio ou situao do referido veculo


ou equipamento descrito no rodap da respectiva pgina.

(V) ASTERISCO ( * ):

Equipamentos marcados com * inexistem em determinados modelos de veculo e/ou podem ser encontrados apenas como opcionais ou acessrios venda nas
Concessionrias MITSUBISHI MOTORS. CONSULTE O
CATLOGO DE VENDA DO VECULO.

ndice dos captulos

Informaes gerais.......................................pgs. 1-1 a 1-22


Vista Geral Instrumentos e Controles (rea
do motorista)
Instrumentos e controles (Painel de
instrumentos)
Vista geral interna
rea do porta-malas
Vista geral externa (dianteira)
Vista geral externa (traseira)
Instalao de acessrios
Modificaes / Alteraes nos sistemas eltrico
ou de combustvel
Bagageiro de teto
Carregando bagagem
Peas Genunas
Instrues de segurana para o manuseio de
leo de motor usado

Tomada do reboque*
Engate de reboque
Utilizao de guinchos
Direo, lcool e medicamentos
Tcnicas para uma direo segura
Plaquetas de identificao do veculo
Nmero de identificao do veculo (VIN)
Nmero do motor
Etiquetas destrutveis
Gravao nos vidros
Emisses
Nvel de rudo
Escolha do combustvel
Abastecendo o veculo
Reabastecimento

Abertura e fechamento do veculo..............pgs. 2-1 a 2-18


Chaves
Imobilizador eletrnico (Sistema de partida
antifurto)*
Sistema de abertura e fechamento sem chave*
Portas
Travamento central das portas
Segurana para crianas nas portas traseiras
e na tampa traseira (modelo 5 portas)

Luzes de aproximao*
Porta traseira
Vidros eltricos
Janela basculante na parte traseira
Teto solar*

Bancos e cintos de segurana....................pgs. 3-1 a 3-56


Bancos
Disposio dos bancos
Ajuste do banco
Bancos dianteiros
Banco traseiro (modelos 3 portas)*/Segundo
banco (modelos 5 portas)*
Terceiro banco (modelos 5 portas)*
Apoio para cabea
Para aumentar a rea de bagagem
Para colocar o banco na horizontal (Exceto

modelos 3 portas equipados com banco


eltrico)
Cintos de segurana
Segurana para mulheres grvidas
Sistema limitador de fora e pr-tensionador
do cinto de segurana*
Segurana para crianas
Inspeo dos cintos de segurana
Sistema de segurana suplementar (SRS)
airbag

Instrumentos e controles.............................pgs. 4-1 a 4-50


Instrumentos
Luzes de advertncia e indicadoras
Luzes indicadoras
Luzes de advertncia
Interruptor combinado dos faris e lanternas
Alavanca dos indicadores de direo

Interruptor das luzes de advertncia


Interruptor do farol de neblina
Interruptor do limpador e lavador
Desembaador do vidro traseiro
Buzina

Partida e conduo do veculo....................pgs. 5-1 a 5-56


Conduo econmica
Recomendaes para amaciamento
Freio de estacionamento
Estacionamento
Ajuste da altura do volante
Espelho retrovisor interno
Espelhos retrovisores externos
Ignio
Trava de direo
Partida
Transmisso automtica
Super select 4WD II (SS4 II)
Bloqueio do diferencial traseiro*
Operao correta da trao nas quatro rodas

Inspeo e manuteno aps uso do veculo


em condies severas
Cuidados com um veculo com trao nas
4 rodas
Freios
Sistema de assistncia frenagem*
Sistema de freio antiblocante (ABS)
Sistema da direo hidrulica
Sistema de controle de trao e estabilidade
ativa (ASTC)*
Piloto automtico*
Sistema de sensor de r*
Sistema de cmera de r*

Para uma conduo confortvel..................pgs. 6-1 a 6-34


Ventilao
Ar-condicionado dianteiro automtico
Arcondicionado traseiro*
Dicas importantes para o funcionamento do
arcondicionado
Purificador de ar (com funo desodorizante)*
Antena*
Sistema de udio com DVD e GPS*
Tomada USB*
Sistema de udio Premium*
Interruptores de controle remoto no volante
de direo*
Manuseio de discos compactos (CDs)
Para-sis

Cinzeiro*
Acendedor de cigarros*
Soquete para acessrios*
Luzes internas
Porta-objetos
Porta-copos
Painel traseiro (modelos 3 portas)*
Cobertura do compartimento de bagagem
(modelos 5 portas)*
Ganchos de convenincia (modelos 5 portas)*
Ganchos para a fixao de bagagem
Ganchos para roupas*
Posio de instalao do tringulo de
segurana

Cuidados com o veculo.................................pgs. 7-1 a 7-8


Cuidados com o veculo
Limpeza interna do veculo

Limpeza externa do veculo

Situaes de emergncia.............................pgs. 8-1 a 8-24


Se o veculo deixar de funcionar
Partida de emergncia
Motor superaquecido
Sangria do sistema de combustvel (somente
veculos a Diesel)
Remoo da gua do filtro de combustvel
(somente veculos a Diesel)

Ferramentas, macaco e manivela do macaco


Se um pneu furar
Reboque
Funcionamento em condies adversas
Extintor de incndio

Manuteno...................................................pgs. 9-1 a 9-38


Cuidados na reviso
Catalisador
Cap
leo do motor
Lquido de arrefecimento do motor
Lquido do lavador
Fluido de freio
Fluido da direo hidrulica
Bateria

Pneus
Amaciamento do freio de estacionamento
Substituio da borracha da palheta do limpador do parabrisa
Manuteno geral
No inverno e na neve
Ligaes dos fusveis
Fusveis
Substituio de lmpadas

Dados tcnicos............................................pgs. 10-1 a 10-8


Dimenses
Desempenho
Pesos
Motor

Sistema eltrico
Pneus e rodas
Capacidades

ndice alfabtico.......................................... pgs. 11-1 a 11-6

Informaes gerais
Vista Geral Instrumentos e Controles (rea do motorista)
Instrumentos e controles (Painel de instrumentos)
Vista geral interna
rea do porta-malas
Vista geral externa (dianteira)
Vista geral externa (traseira)
Instalao de acessrios
Modificaes / Alteraes nos sistemas eltrico ou de combustvel
Bagageiro de teto
Carregando bagagem
Peas Genunas
Instrues de segurana para o manuseio de leo de motor usado
Tomada do reboque*
Engate de reboque
Utilizao de guinchos
Direo, lcool e medicamentos
Tcnicas para uma direo segura
Plaquetas de identificao do veculo
Nmero de identificao do veculo (VIN)
Nmero do motor
Etiquetas destrutveis
Gravao nos vidros
Emisses
Nvel de rudo
Escolha do combustvel
Abastecendo o veculo
Reabastecimento

1-1

Vista Geral Instrumentos e


Controles (rea do motorista)
1 Boto de iluminao diurna (controle de iluminao
dos medidores) pg. 4-7
2 Sistema de segurana suplementar (SRS) airbag
(para o banco do motorista) pg. 3-43
Buzina pg. 4-49
3 Instrumentos pg. 4-2
4 Interruptor das luzes de advertncia pg. 4-41
5 Interruptor do limpador e
lavador do para-brisa pg. 4-43
Limpador e lavador do vidro traseiro pg. 4-47
6 Acionamento do piloto automtico* pg. 5-47
7 Ignio pg. 5-10
8 Interruptor de controle da
estabilidade ativa* pg. 5-43
9 Alavanca de liberao da tampa externa do reservatrio de combustvel pg. 1-21
10 Ajuste de altura do volante da direo pg. 5-6
11 Alavanca de liberao do cap pg. 9-3
12 Caixa de fusveis pg. 9-21
13 Interruptor de cancelamento do sonar* pg. 5-53
14 Boto do controle eltrico dos espelhos retrovisores
externos* pg. 5-9
15 Interruptor do farol de neblina* pg. 4-42
Interruptor da luz de neblina traseira pg. 4-42
16 Boto do udio* pg. 6-14
17 Interruptor combinado dos faris pg. 4-37
Alavanca dos indicadores de direo pg. 4-41
Interruptor do lavador dos faris* pg. 4-48

1-2

1
5
17

6
16
7

15

8
14

9
11

13

12

10

aa5013355

Instrumentos e controles
(Painel de instrumentos)
4

2
1

20
19

18
17

16
12

9
10

13

15
14

11

aJ5101750

1 Ar-condicionado dianteiro
automtico pg. 6-3
2 Sistema de udio*
3 Display central de informaes* pg. 4-14
4 Ventilao central pg. 6-2
5 Sistema de segurana suplementar
(SRS) airbag (para o passageiro dianteiro) pg. 3-46
6 Tomada USB* Pg. 6-13
7 Ventilao lateral pg. 6-2
8 Porta-luvas pg. 6-26
9 Boto da trava do
diferencial traseiro* pg. 5-26
10 Acendedor de cigarros* pg. 6-19
Soquete para acessrios* pg. 6-20
11 Boto do aquecimento do banco* pg. 3-9
12 Alavanca de transferncia pg. 5-21
13 Porta-copos
(para os bancos dianteiros) pg. 6-30
14 Ventilao para o assoalho* pg. 6-2
15 Resfriador traseiro*/
Ar-condicionado traseiro* pg. 6-10
16 Descansa-brao
(para os bancos dianteiros)* pg. 3-8
Porta-objetos no
console central* pg. 6-27
Soquete para acessrios* pg. 6-20
17 Alavanca do freio de
estacionamento pg. 5-4
18 Alavanca seletora pg. 5-15
19 Porta-objetos central* pg. 6-28
20 Boto do desembaador do
vidro traseiro pg. 4-49

1-3

Vista geral interna

1 Controle dos vidros eltricos pg. 2-12


2 Trava de segurana dos vidros eltricos pg. 2-13
3 Trava central das portas pg. 2-7
4 Suporte para culos* pg. 6-29
5 Boto do teto solar* pg. 2-17
6 Luzes internas e de leitura pgs. 6-21, 9-27, 9-34
Interruptor das luzes internas pg. 6-21
7 Luz de teto
8 Para-sol pg. 6-17
9 Espelho de cortesia pg. 6-17
10 Espelho retrovisor interno pg. 5-6
11 Sistema de udio com DVD e GPS* pg. 6-13
12 Extintor de incndio
13 Bancos pg. 3-2
14 Sistema de segurana suplementar (SRS)
airbag lateral (para os bancos dianteiros)*
pg. 3-46
15 Descansa-brao (para o banco traseiro/
segundo banco*) pg. 3-11
Porta-copos (para o banco traseiro/segundo
banco*) pg. 6-30
16 Apoio para cabea pg. 3-12
17 Porta-copo (para o terceiro banco)* pg. 6-31
18 Porta-objetos no assoalho do porta-malas* pg. 6-29
19 Cintos de segurana pg. 3-26
Altura do cinto de segurana ajustvel
(para os bancos dianteiros) pg. 3-29
20 Sistema de segurana suplementar (SRS)
airbag de cortina* pg. 3-52
21 Luz do porta-malas pgs. 6-23, 9-27, 9-35
22 Ventiladores de teto* (Modelo 5 portas) pg. 6-3
23 Luzes de cortesia traseiras pgs. 6-23, 9-27, 9-34

Tipo 1

Tipo 2
5

7
6

23
22

21

8
9

20

10
11

19

12
18

14
17
16

13

15

aa5011090

1-4

rea do porta-malas
(modelos 3 portas)
1 Macaco pg. 8-8
Manivela do macaco pg. 8-8
Ferramentas pg. 8-8
2 Ganchos para bagagem pg. 6-33

3 Tringulo de segurana pg. 6-34


4 Conjunto de ferramentas pg. 8-8
5 Soquete para acessrios* pg. 6-20
6 Cobertura do compartimento de
bagagens* pg. 6-32

7 Reservatrio do lquido
lavador do vidro traseiro pg. 9-9

8 Parafusos de fixao da cobertura do


pneu sobressalente pg. 8-12

7
8

4
3
2

aa5012752

1-5

rea do porta-malas
(modelos 5 portas)
1 Ganchos para bagagem pg. 6-33

Tipo 1 (exceto para veculos com compartimento no assoalho do


porta-malas)

2 Macaco pg. 8-8


3 Manivela do macaco pg. 8-8

4 Tringulo de segurana pg. 6-34


5 Soquete para acessrios pg. 6-20

6 Porta-objetos lateral* pg. 6-28

7 Cobertura da rea de
bagagem* pg. 6-32

8
9

8 Reservatrio do lquido
lavador do vidro traseiro pg. 9-9
9 Parafusos de fixao da cobertura do
pneu sobressalente pg. 8-12

1
Tipo 2 (veculos com compartimento no assoalho do porta-malas)
5

1
1

3
2

8
9

aa5012765

1-6

Vista geral externa (dianteira)


1 Limpador e lavador do
para-brisa pg. 4-43
2 Sensor de chuva* pg. 4-45
3 Teto solar* pg. 2-15
4 Vidros com controle eltrico pg. 2-12
5 Janela basculante na
parte traseira pg. 2-14
Antena pg. 6-12
6 Abertura e fechamento pg. 2-1
Sistema de abertura e
fechamento sem a chave* pg. 2-5
7 Espelhos retrovisores externos pg. 57
Luzes de aproximao* pg. 2-9
8 Luzes indicadoras de
direo, laterais* pgs. 4-41
9 Luzes indicadoras de direo,
dianteiras pgs. 4-41, 9-26, 9-30
10 Lanternas* pgs. 4-37, 9-26, 9-29
11 Faris pgs. 4-37, 9-26, 9-27
12 Faris de neblina* pgs. 4-42, 9-26, 930
13 Lanternas e Luzes de rodagem diurna*
pgs. 4-38, 9-26
14 Lavadores dos faris* pg. 4-48
15 Compartimento do motor pg. 10-7
Cap pg. 9-3

4
2

1
15

6
7

9
14

10
13

11
12
AJ5101763

1-7

Vista geral externa (traseira)


1 Roda sobressalente
2

4
14
13

12
6

11
10
Modelos 3 portas

Modelos 5 portas
7

7
8

9
8

AJ5101776

1-8

pg. 8-12

2 Luz do break light pgs. 9-27, 9-33


3 Limpador e lavador do
vidro traseiro pgina 4-47
4 Porta traseira pg. 2-10
5 Reabastecimento de
combustvel pg. 1-21
6 Presso dos pneus pg. 9-13
Troca de pneus pg. 8-11
Rodzio de pneus pg. 9-15
Correntes nos pneus pg. 9-16
7 Luzes indicadoras de direo
traseiras pg. 4-41, 9-27, 9-31
8 Luzes de r pgs. 9-27, 9-31
9 Luzes do freio e
lanterna pgs. 4-37, 9-27, 9-31
10 Sensores laterais e traseiros* pg. 5-51
11 Luz de neblina
traseira* pgs. 4-42, 9-27, 9-32
12 Luz da placa de
licena pgs. 4-37, 9-27, 9-33
13 Cobertura do pneu
sobressalente pg. 8-12
14 Cmera de r* pg. 5-51

Instalao de acessrios
Antes de instalar qualquer acessrio, consulte
a sua Concessionria MITSUBISHI MOTORS.
l

A instalao de acessrios, peas opcionais


etc. somente deve ser feita dentro dos limites
prescritos nas leis de seu pas e de acordo
com as diretrizes e advertncias constantes
nos documentos que acompanham este veculo.
Somente devem ser instalados em seu veculo acessrios aprovados pela MITSUBISHI
MOTORS.
Instalao inadequada de componentes eltricos pode causar incndio. Portanto, veja a
seo "Modificaes/Alteraes nos sistemas
eltrico ou de combustvel", nesta pgina.
Usar um aparelho de rdio comunicao ou
telefone celular dentro do veculo sem uma
antena externa pode causar interferncia
no sistema eltrico, que pode levar a um
funcionamento inseguro do veculo.
Pneus e rodas fora das especificaes recomendadas no devem ser utilizados.

Modificaes / Alteraes
nos sistemas eltrico ou de
combustvel
A MITSUBISHI MOTORS fabrica veculos seguros e de alta qualidade. Consequentemente, para
manter a qualidade e a segurana, muito importante que a instalao de qualquer acessrio
ou qualquer modificao que envolva o sistema
eltrico ou de combustvel seja feita dentro das
diretrizes da MITSUBISHI MOTORS.

Bagageiro de teto
ATENO
Use o bagageiro de teto que melhor se adaptar
ao seu veculo. No coloque bagagem diretamente sobre o teto.
Para a instalao, veja o manual de instrues
que acompanha o bagageiro de teto.

Ateno
Consulte uma Concessionria Mitsubishi
MOTORS a respeito de qualquer instalao
ou modificao.
Se a fiao interferir com a carroceria do
veculo ou se forem usados mtodos de
instalao inadequados (no esto includos
fusveis de proteo etc), os sistemas eletrnicos podem ser afetados adversamente,
resultando em incndio ou outro acidente.

Consulte o captulo Dados Tcnicos para


informaes sobre rodas e tipos de pneus
recomendados.
No deixe de ler os respectivos manuais de
instrues antes de instalar acessrios, peas
ou fazer outras modificaes no veculo.
Ao instalar acessrios, garanta que o peso
mximo do veculo e o peso mximo por eixo
no sejam excedidos.

1-9

Cuidados com o bagageiro de teto

ATENO

Modelos 3 portas

ATENO
l

Certifique-se que o peso da bagagem no


exceda a carga permitida para o teto.

Se a carga permitida for excedida, pode


danificar o veculo.

Modelos 5 portas

A carga no teto o total permitido (o peso


do bagageiro de teto mais o peso da bagagem colocada sobre ele).

Para detalhamento de valores, consulte


Carga mxima no teto, na pgina 10-4.

aa3003909

Suportes de fixao do bagageiro de


teto*
Ao instalar o bagageiro de teto, use os suportes
(A). Os suportes (A) esto localizados debaixo
de cada moldura da calha do teto (B).

Observao

Use somente bagageiro de teto genuno


MITSUBISHI MOTORS, pois os suportes tm
um formato especial. Para detalhes, consulte
uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

Quando transportar bagagem no bagageiro de teto, tenha o cuidado de dirigir em


velocidade moderada e evitar manobras
desnecessrias, do tipo freadas repentinas
ou curvas rpidas.
Alm disso, coloque a bagagem sobre o
bagageiro de teto de forma que o seu peso
seja distribudo igualmente com o peso na
parte de baixo do veculo. No coloque
objetos mais largos que o bagageiro de
teto.
O peso adicional sobre o teto pode aumentar o centro de gravidade do veculo
e afetar as caractersticas de dirigibilidade
do veculo.

Como resultado, erros na conduo ou


manobras de emergncia podem levar a
perda de controle e causar um acidente.

1-10

Antes de colocar o veculo em movimento


e depois de percorrido um trajeto curto,
verifique sempre a carga para certificar-se
que est seguramente presa no bagageiro
de teto.

Durante a viagem, verifique regularmente


se a carga permanece segura. Se a carga
no estiver segura, ela poder cair do veculo e danificar o seu veculo, um outro
veculo ou criar perigo na estrada.

OBSERVAO
Para evitar rudo de vento ou reduo na
economia de combustvel, remova o bagageiro
de teto quando no estiver em uso.

Antes de lavar em um lava-rpido, verifique


com o atendente se deve ou no retirar o
bagageiro de teto.

Verifique se foi deixado espao suficiente para


abrir o teto solar*, quando instalar o bagageiro
de teto.

Carregando bagagem
Precaues ao carregar bagagens

Ateno
Ao carregar bagagem, tenha cuidado com
o seguinte.
l

Armazena carga e bagagem no compartimento de bagagem, sempre que possvel.


Distribua a carga ou bagagem igualmente
para no desequilibrar o peso da carga.
No coloque a carga ou bagagem sobre o
painel de instrumentos.

Tambm no empilhe carga ou bagagem


no banco do passageiro dianteiro ou nos
bancos traseiros.

Se o motorista tiver a viso bloqueada


e a carga for lanada dentro da cabine
numa parada repentina, pode ocorrer um
acidente srio ou ferimentos graves.

Peas Genunas
No troque por peas substitutas.
A MITSUBISHI MOTORS se esfora cada vez
mais para oferecer a voc um veculo de altssima
qualidade e confiabilidade.
No quebre esse compromisso com a qualidade
e a confiabilidade usando peas substitutas.
Use sempre Peas Genunas MITSUBISHI
MOTORS, projetadas e fabricadas para manter
o alto desempenho do seu veculo. No usar
Peas Genunas MITSUBISHI MOTORS pode
invalidar qualquer reclamao futura em garantia.
A MITSUBISHI MOTORS no se responsabiliza
por qualquer mau funcionamento em seu veculo ocasionado pelo uso indevido de peas
substitutas, ao invs do uso adequado de Peas
Genunas MITSUBISHI MOTORS.

Instrues de segurana
para o manuseio de leo de
motor usado
ADVERTNCIA
l

O contato prolongado e repetido pode


causar srios problemas na pele, inclusive
dermatites e cncer.
Evite o contato do leo com a pele, sempre
que possvel, e lave muito bem depois de
qualquer contato.
Mantenha fora do alcance das crianas.

As Peas Genunas MITSUBISHI MOTORS so


identificadas por esta marca e esto disponveis
nas Concessionrias Autorizadas MITSUBISHI
MOTORS.

1-11

Conector do reboque traseiro


5

1
3

4
2

Utilizao
Plos de
Contato

Consumidores
Eltricos no Reboque

Luz da marcha--r

Luz indicadora de direo


esquerda

Luz indicadora de direo direita

Terra

Luz do freio

Lanterna

Advertncia
Tomada do reboque*
A tomada de reboque com 6 plos faz a ligao
eltrica entre o veculo e o reboque.

A ligao incorreta ou deficiente de condutores eltricos poder provocar incndios,


bem como, causar ferimentos ou acidentes.

Ateno
Se, no reboque, existirem dispositivos de
iluminao, cujo o consumo excede o normal,
podero ocorrer danos no sistema eltrico do
veculo, bem como falhas de funcionamento
na iluminao do reboque.
Observao
Se, com o motor parado e acessrios ligados
no reboque, existir uma ligao eltrica atravs
da tomada de reboque, a bateria do veculo ir
descarregar.

1-12

Peso mximo permitido:


1.800 kg (reboque com freio),
750 kg (reboque sem freio)

Extremidades das
longarinas, lado direto
e lado esquerdo
Pontos de fixao do
dispositivo de engate
de reboque

Engate de reboque
Montagem posterior do dispositivo
O dispositivo de engate de reboque pode ser
instalado posteriormente no veculo, a critrio
do proprietrio.
A instalao posterior do engate de reboque
deve ser efetuada de acordo com as instrues
do respectivo fabricante do engate.
Os pontos de fixao esto localizados nas
extremidades das longarinas, lado direito e lado
esquerdo (veja ilustrao).
Tenha em ateno as disposies legais em vigor
no pas em que o veculo trafega (por exemplo,
necessidade de instalao de uma luz indicadora
independente).

Para a instalao do dispositivo de engate de


reboque necessrio desmontar e montar peas
do veculo, por exemplo, o para-choque traseiro.
Como tambm, dar aperto nos parafusos do
dispositivo de engate de reboque com um torqumetro e ligar uma tomada ao sistema eltrico do
veculo. Para esta operao necessrio tambm
conhecimento tcnico e ferramentas especiais.
Na ilustrao esto os pontos de fixao que
devem ser sempre respeitados na instalao
posterior do dispositivo de engate de reboque.

Ateno
Recomendamos que voc solicite a instalao
posterior de um dispositivo de engate de
reboque a uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS.

Ateno
Se a tomada de reboque for ligada incorretamente podero ocorrer danos no sistema
eltrico do veculo de trao.
A conduo com reboque representa um
maior esforo para o veculo. Antes de se
decidir por uma instalao/montagem posterior, contate uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS, para saber se necessrio efetuar
previamente alguma alterao no sistema de
arrefecimento ou se devem ser montadas
chapas defletoras de calor.
importante tambm informar-se antes quanto s disposies especiais para a conduo
com reboque, no pas em que o veculo trafega.

Pontos de fixao do
suporte do guincho
Extremidades
das longarinas

Extremidades
das longarinas

Em caso de instalao incorreta do dispositivo


de engate de reboque, h risco de acidente.

Utilizao de guinchos

Como medida de segurana, respeite os dados


constantes nas instrues de montagem/instalao do fabricante do engate de reboque.

O conjunto de suporte e guincho pode ser


instalado no veculo a critrio do proprietrio.
Em caso de opo de utilizao, h um local
apropriado no veculo para receber o dispositivo.
Para uma devida instalao do dispositivo de
suporte e guincho necessrio desmontar e
montar peas do veculo, como por exemplo, o
parachoque dianteiro.
Para esta operao necessrio tambm conhecimento tcnico e ferramentas especiais. Na
ilustrao esto os pontos de fixao que devem
ser sempre respeitados na instalao posterior
do dispositivo de suporte e guincho.

1-13

Ateno
Recomendamos a solicitao da instalao
posterior do dispositivo de suporte e guincho
a uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.
Em caso de instalao incorreta do dispositivo, h risco de acidente. Respeite os dados
constantes nas instrues de montagem/instalao do fabricante do suporte e do guincho.

Direo, lcool e
medicamentos

Tcnicas para uma direo


segura

Dirigir sob o efeito do lcool uma das mais


frequentes causas de acidente.

Proteo total e direo segura no podem ser


totalmente garantidas. Entretanto, recomendamos que voc tenha ateno extra com os
seguintes pontos:

A sua habilidade de direo pode ficar seriamente


prejudicada se o nvel de lcool no sangue estiver
acima do mnimo exigido por lei. Se voc beber,
no dirija. Pea para um motorista que no bebeu
levar o seu carro, chame um txi, um amigo ou
use um transporte coletivo. Tomar caf ou um
banho frio no torna uma pessoa sbria.
Do mesmo modo, remdios afetam a concentrao, percepo e tempo de reao. Consulte
o mdico antes de dirigir sob a influncia de
qualquer medicamento.

Advertncia
NUNCA BEBA ANTES DE DIRIGIR.
Seus reflexos ficam mais lentos, sua percepo menos apurada e seu julgamento fica
prejudicado.

1-14

Cintos de segurana
Antes de dar a partida no veculo, tenha a certeza
que voc e todos os passageiros estejam usando
corretamente o cinto de segurana.

Transporte de crianas
l

aa0054085

Tapetes do assoalho

Advertncia
Mantenha os tapetes do assoalho longe dos
pedais escolhendo tapetes adequados para
o veculo.
Para evitar que os tapetes do assoalho deslizem para fora da posio, prenda-os com
segurana usando os ganchos etc.
Se os tapetes do assoalho ficarem sobre um
pedal podem obstruir o funcionamento dos
pedais e causar um acidente grave.

Nunca deixe o seu veculo sozinho com a


chave na ignio e crianas dentro dele. As
crianas podem brincar com os controles e
isto pode levar a um acidente.

2*
2*

Certifique-se que bebs e crianas pequenas


estejam adequadamente seguros, de acordo
com a legislao e regulamentos, para mxima proteo em caso de acidente (Veja
pgina 3-32 deste manual).
No permita que as crianas fiquem no
compartimento de bagagens. Isto especialmente perigoso quando o veculo est
em movimento.

Transporte de bagagens
Ao carregar o compartimento de bagagens, tenha o cuidado de no colocar bagagens acima
da altura do segundo ou terceiro banco. Isto
perigoso no somente por impedir a viso traseira,
como tambm o objeto pode ser arremessado
de encontro ao passageiro, em caso de freada
brusca.

AA0086916

Plaquetas de identificao
do veculo
1 Nmero do chassi
O nmero do chassi est estampado no painel
corta-fogo, conforme aparece na ilustrao.

2 Plaqueta de identificao do veculo


A plaqueta de identificao do veculo est fixada
com rebites, conforme indicado na ilustrao.

1-15

Nmero de identificao do
veculo (VIN)

Gravado: no para-brisa, nos vidros das portas


e no vidro traseiro.
Etiqueta adesiva: no compartimento do motor;
lado direito; na coluna da porta dianteira, lado
do passageiro (direito).
2

7
aa0061612

A plaqueta indica os cdigos do modelo, do


modelo do motor, do modelo da transmisso e
da cor da carroceria etc.
Ao solicitar peas de reposio, utilize este
nmero.
1 Cdigo do modelo
2 Cdigo do motor
3 Cdigo da transmisso
4 Cdigo de cor da carroceria
5 Cdigo do interior
6 Cdigo de opcionais
7 Cdigo do exterior

1-16

aa0066415

Plaqueta do nmero de identificao


do veculo*
O nmero de identificao do veculo est estampado na placa rebitada no canto dianteiro
esquerdo do painel de instrumentos. Ele visvel
pelo lado externo do veculo atravs do para-brisa.

Modelos gasolina
No
compartimento
do motor

Na coluna
central da porta
dianteira, lateral
direita

aa0021173

Etiquetas destrutveis

Modelos Diesel

Na coluna central da porta dianteira, lateral direita


(lado do passageiro).

Esto localizadas nos locais indicados nas


figuras.
No compartimento do motor.

aa0021186

Nmero do motor
O nmero do motor est estampado no bloco
de cilindros, conforme indicado nas ilustraes.

1-17

Veculo 3 portas

No para-brisa

Veculo 5 portas

No vidro traseiro

Nos vidros laterais, lados direito e esquerdo

Gravao nos vidros


Esto gravados como mostram as figuras acima.

1-18

No para-brisa

No vidro traseiro

Nos vidros laterais, lados direito e esquerdo

Emisses

ndice de fumaa em acelerao livre

Controle de Emisses Atendimento Resoluo 415/09 do CONAMA.

Veculos com motor Diesel

Este veculo est equipado com dispositivos


anti-poluio atendendo s resolues quanto
aos sistemas que controlam a recirculao dos
gases do carter e o pr-aquecimento da camra
de combusto na partida.

Para motores de 200 CV

O atendimento s normas de manuteno peri


dica, contidas no Livrete de Bordo, e o uso de
Peas Genunas MITSUBISHI MOTORS so
imprescindveis para o bom desempenho e o
correto funcionamento do seu veculo.
Ao fazer isto voc tambm contribui para a
melhoria do meio ambiente.
Todos os ajustes e regulagens no seu veculo
devem ser feitos em uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.
Veculos com motor a Diesel 200 CV
marcha lenta 600 50 rpm
rotao de potncia mxima 3.800 rpm
rotao mxima livre: 5.000 150 rpm
Veculos com motor a gasolina

Nvel de rudo
Atendimento Resoluo 272/00 do CONAMA.
Este veculo est em conformidade com a legislao vigente de controle da poluio sonora
para veculos automotores.

Limite mximo de
opacidade para
inspeo

Altitude

0,74 m -1

At 350 m

0,82 m -1

Acima de
350 m

Limite mximo de rudo (dB)


para fiscalizao(1)
CONAMA 272/00
Pajero (Diesel) 200 CV

85,0

Pajero (Gasolina)

85,9

Sistema de diagnose de emisses Atendimento Resoluo 354/04 do CONAMA.


Este veculo possui tecnologia para identificao
de mau funcionamento do sistema de controle
de emisses, possibilitando a antecipao de
medidas e a consequente preveno no aumento
de emisses de poluentes atmosfricos.
Se a luz indicadora do motor e sistema de diagnose de emisses (mbar)
for indicada no
painel, contate imediatamente a Concessionria
MITSUBISHI MOTORS mais prxima para um
diagnstico preciso.

marcha lenta 700 50 rpm


rotao de potncia mxima 6.000 rpm
ndice de CO em marcha lenta: 0,5% (mx.)
(1)

veculo parado

1-19

Escolha do combustvel

Combustvel
recomendado

Veculos a
gasolina

Veculos a
Diesel

Gasolina
sem
chumbo

Diesel
S10

CUIDADO
Em veculos a diesel, se no for usado o combustvel de inverno apropriado no inverno, a
luz indicadora de pr-aquecimento do diesel
pode piscar e a rotao do motor no aumentar
acima da rotao da marcha lenta devido ao
congelamento do combustvel. Neste caso
mantenha a marcha lenta do motor por cerca
de 10 minutos, desligue ento o interruptor
de ignio e imediatamente ligue novamente para confirmar que a luz indicadora de
pr-aquecimento apagou. (Consulte Luz
indicadora do pr-aquecimento do Diesel,
na pgina 4-10.)

1-20

Em veculos a gasolina, deve ser usada somente


gasolina sem chumbo. O veculo est equipado
com um bocal de reabastecimento especialmente
projetado para aceitar somente mangueira de
enchimento de dimetro pequeno.

Observao

Gasolina

Pode ser utilizada gasolina sem chumbo contendo


etanol na proporo especificada por lei.

Etanol
No abastea o veculo com etanol, em qualquer proporo. O uso de etanol em proporo
diferente daquela prevista em lei poder afetar
negativamente o desempenho e causar danos
ao seu veculo.
Observao
l

Em veculos a gasolina, percorrer repetidamente curtas distncias em baixa velocidade


pode ocasionar a formao de depsitos no
sistema de combustvel e no motor, resultando
em dificuldade na partida e na acelerao.

Se estes problemas ocorrerem, adicione


aditivo gasolina quando reabastecer o veculo. O aditivo remove os depsitos e o motor
volta condio normal. Certifique-se de usar
Aditivo para Gasolina Genuno Mitsubishi
Motors. O uso de aditivos no adequados
pode causar o mau funcionamento do motor.
Para detalhes, contate a Concessionria
Mitsubishi Motors mais prxima.

A qualidade deficiente do combustvel pode


causar problemas como partida difcil, motor
morrendo, rudo no motor e mau funcionamento. Se estes problemas ocorrerem, tente
mudar de marca e/ou tipo de gasolina.
Se a luz de advertncia de inspeo do motor
piscar, mande inspecionar o sistema em uma
Concessionria Mitsubishi Motors.
Em veculos a Diesel, o combustvel de m
qualidade pode formar depsitos na bomba
injetora, resultando em fumaa escura e
marcha lenta difcil.

Se estes problemas ocorrerem, adicione


aditivo ao Diesel quando reabastecer o veculo. O aditivo remove os depsitos e o motor
volta condio normal. Certifique-se de usar
Aditivo para Diesel Genuno Mitsubishi
Motors. O uso de aditivos no adequados
pode causar o mau funcionamento do motor.
Para detalhes, contate a Concessionria
Mitsubishi Motors mais prxima.

Abastecendo o veculo
ADVERTNCIA
A gasolina altamente inflamvel e explosiva. Voc pode se queimar ou sofrer
ferimentos graves ao manuse-la. Ao
abastecer seu veculo, desligue sempre
o motor e mantenha afastadas chamas,
fascas e materiais inflamveis. Manuseie
sempre a gasolina em reas abertas e bem
ventiladas.

Antes de remover a tampa do combustvel,


certifique-se de se livrar da eletricidade
esttica do corpo tocando uma parte de
metal do veculo ou da bomba de combustvel. Qualquer eletricidade esttica
no seu corpo pode gerar uma fasca que
incendeie o vapor do combustvel.

Tenha cuidado para no respirar o vapor do


combustvel, pois ele contm substncias
txicas.

Capacidade do reservatrio de
combustvel
3 portas: 69 litros
5 portas: 88 litros

aa0059439

Reabastecimento

1. Antes de abastecer, desligue o motor.


2. O bocal para reabastecimento est localizado
na parte traseira direita da carroceria.

A tampa externa do bocal de reabastecimento


pode ser aberta pelo lado de dentro do veculo,
usando a alavanca de liberao da tampa
localizada sob o painel de instrumentos.

Mantenha as portas e janelas fechadas


enquanto abastece o veculo. Se estiverem abertas, o vapor do combustvel
pode penetrar no compartimento de
passageiros.

Se voc precisar trocar a tampa do combustvel, use somente uma pea genuna
Mitsubishi Motors.

1-21

4. Insira a pistola na porta de abastecimento at


o final.
B

ATENO

No incline a pistola.
5. Quando a pistola parar automaticamente, no
continue a abastecer.
aa0060976

3. Para remover a tampa interna do bocal de


reabastecimento, gire-a lentamente no sentido
anti-horrio.

A Remove

B Fecha

ATENO
Como o sistema de combustvel pode estar
sob presso, remova a tampa do reservatrio de combustvel lentamente. Isto libera
qualquer presso ou vcuo que possa existir
no reservatrio de combustvel. Se a tampa
estiver liberando vapor ou voc ouvir um
assobio, espere at parar antes de remover
a tampa. Do contrrio, o combustvel pode
espirrar, ferindo voc ou outras pessoas.

1-22

6. Para fechar, gire lentamente a tampa no


sentido horrio at ouvir um clic e ento
feche suavemente a tampa do reservatrio
de combustvel.

Abertura e fechamento do veculo


Chaves
Imobilizador eletrnico (Sistema de partida antifurto)*
Sistema de abertura e fechamento sem chave
Portas
Travamento central das portas
Segurana para crianas nas portas traseiras
(modelo 5 portas)
Luzes de aproximao*
Porta traseira
Vidros eltricos
Janela basculante na parte traseira
Teto solar

2-1

ADVERTNCIA
Quando estiver carregando a chave em um
vo, no pressione os interruptores da chave.

AJA107248

Chaves
As chaves servem em todas as portas.
Observao
O nmero da chave est estampado na chave,
conforme indicado na ilustrao.
Anote este nmero, para que voc possa solicitar
sua Concessionria MITSUBISHI MOTORS
uma chave adicional, em caso de perda da
chave original.

2-2

Se um interruptor for pressionado durante o


vo, a chave emitir ondas eletromagnticas
que podero afetar adversamente a operao
do plano de vo. Quando estiver carregando
a chave na bagagem tenha o cuidado para
que os interruptores da chave no sejam
pressionados facilmente por qualquer objeto.
OBSERVAO
l

O nmero da chave est gravado na etiqueta,


conforme indicado na ilustrao.

Anote este nmero, para que voc possa


solicitar sua Concessionria MITSUBISHI
MOTORS uma chave adicional, em caso de
perda da chave original.

A chave uma pea eletrnica de preciso, com


um transmissor de sinal embutido. Siga estas
orientaes para evitar mau funcionamento.

l
l

No a deixe em local exposto luz solar


direta, por exemplo sobre o painel de
instrumentos.
No a desmonte nem modifique.
No entorte nem submeta a chave a
impactos.

No deixe molhar.

Mantenha-a longe de objetos imantados.

Mantenha-a longe de sistemas de udio,


computadores, TVs e outros equipamentos
que produzam campo magntico.
No lave com limpadores ultrassnicos
ou equipamentos similares.
No a deixe onde possa ficar exposta a
alta temperatura ou umidade.

[Para veculos equipados com imobilizador


eletrnico]
O motor foi projetado para no dar a partida
se o cdigo de identificao (ID) registrado
no computador do imobilizador e o cdigo de
identificao (ID) da chave no combinarem.
Veja a seo Imobilizador Eletrnico, neste
manual, para mais detalhes e uso da chave.

Imobilizador eletrnico
(Sistema de partida antifurto)

AJA107323

O imobilizador eletrnico foi projetado para reduzir significativamente a possibilidade de furto


do veculo. O objetivo do sistema imobilizar o
veculo em uma tentativa invlida de partida. Uma
tentativa vlida de partida somente possvel
usando a chave registrada para o sistema
imobilizador.

Para usar e carregar a chave

OBSERVAO

Ao usar a chave, pressione o boto (A) na


carroceria.

Ao levar a chave, dobre a chave enquanto


pressiona o boto.

Nos casos a seguir, o veculo pode no estar


apto para receber o cdigo ID registrado na
chave e no ser possvel dar a partida no
motor.
l

Quando a chave entrar em contato com


um chaveiro ou outro objeto metlico
magntico
Quando a chave estiver em contato com
metal de outra chave.
Quando a chave entrar em contato ou estiver perto de outras chaves imobilizadoras
(inclusive chaves de outros veculos)

Em casos como esses, remova o objeto ou


a chave adicional da chave do veculo. Em
seguida, tente dar a partida novamente no motor. Se o motor no entrar em funcionamento,
recomendamos contatar uma Concessionria
Mitsubishi Motors.

2-3

O imobilizador eletrnico no compatvel


com sistemas remotos de partida. O uso
destes sistemas pode resultar em problemas
na partida do veculo e perda de proteo de
segurana.
Em caso de perda de uma delas, solicite a
reposio a uma Concessionria Mitsubishi
Motors o mais breve possvel. Para obter
a reposio da chave ou uma chave extra,
leve o veculo e as chaves remanescentes a
uma Concessionria Mitsubishi Motors.
Todas as chaves devero ser novamente
registradas na unidade do computador do
imobilizador. O imobilizador permite at 8
chaves diferentes.

ATENO
No faa qualquer alterao ou adio no
sistema do imobilizador; alteraes ou adies podem causar a falha do imobilizador.

2-4

Este produto est homologado pela ANATEL, de


acordo com os procedimentos regulamentados
pela Resoluo 242/2000, e atende aos requisitos
tcnicos aplicados.

Este produto est homologado pela ANATEL, de


acordo com os procedimentos regulamentados
pela Resoluo 242/2000, e atende aos requisitos
tcnicos aplicados.

Produto IMB213-01 (Pajero Full 3.8 Gasolina)

Produto IMB223-02 (Pajero Full 3.2 Diesel)

Este equipamento opera em carter secundrio,


isto , no tem direito proteo contra interferncia prejudicial, mesmo de estaes do mesmo
tipo, e no pode causar interferncia a sistemas
operando em carter primrio.

Este equipamento opera em carter secundrio,


isto , no tem direito proteo contra interferncia prejudicial, mesmo de estaes do mesmo
tipo, e no pode causar interferncia a sistemas
operando em carter primrio.

1
2

AJA107251

Sistema de abertura e
fechamento sem chave
Pressione o boto correspondente no controle
remoto para travar ou destravar todas as portas
(inclusive a porta traseira).
1 Trava
2 Destrava

Para destravar

Pressione o boto UNLOCK (2) para destravar


todas as portas (inclusive a porta traseira). Quando as portas so destravadas com o boto da luz
interna na posio intermediria (PORTA), a luz
interna acende e permanece acesa por aproximadamente 15 segundos e as luzes indicadoras
de direo piscam 2 vezes.

OBSERVAO
A luz indicadora (3) acende a cada vez que
um interruptor pressionado.

Se acionar o boto UNLOCK (2) e nenhuma


porta for aberta (incluindo a porta traseira)
dentro de aproximadamente 30 segundos, o
travamento ser acionado de novo, automaticamente.

O nmero de vezes que as luzes indicadoras de direo piscam pela funo


confirmao pode ser mudado.

Este produto est homologado pela ANATEL, de


acordo com os procedimentos regulamentados
pela Resoluo 242/2000, e atende aos requisitos
tcnicos aplicados.

Produto G8D-571M-A

possvel modificar as funes, como


segue:

Para maiores informaes, contate uma


Concessionria MITSUBISHI MOTORS.
l

Para travar
Pressione o boto LOCK (1) para travar todas
as portas (inclusive a porta traseira). Quando as
portas so travadas com o boto da luz interna
na posio intermediria (PORTA), a luz interna e
as luzes indicadoras de direo piscam uma vez.

A funo confirmao (indicao de travamento e destravamento das portas e


porta traseira com as luzes indicadoras
de direo piscando) pode ser desativada.

O tempo para o travamento automtico


pode ser mudado.
A funo confirmao (as luzes indicadoras
de direo piscam) pode ser ajustada para
funcionar somente quando as portas e a
porta traseira forem travadas ou somente
quando as portas e a porta traseira forem
destravadas.

Este equipamento opera em carter secundrio,


isto , no tem direito proteo contra interferncia prejudicial, mesmo de estaes do mesmo
tipo, e no pode causar interferncia a sistemas
operando em carter primrio.

2-5

OBSERVAO
l

O sistema de entrada sem chave no funciona


nas seguintes condies:
l

A chave deixada no cilindro da ignio.

A porta (incluindo a porta traseira) aberta.

O interruptor do controle remoto funciona


dentro de cerca de 4 m do veculo. Entretanto,
a faixa operacional do interruptor do controle
remoto pode mudar se o veculo estiver localizado perto de uma emissora de rdio/TV ou
subestao de fora.
Se qualquer dos problemas seguintes ocorrer, a bateria pode estar gasta. Substitua a
bateria em uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS.
l

Ateno
l

Certifique-se de fechar todas as portas:


conduzir o veculo com as portas parcialmente fechadas muito perigoso.

Tenha cuidado para no travar as portas


com a chave dentro do veculo.

Para travar ou destravar com a chave

2-6

Para travar ou destravar pelo lado


interno
2 Destravar
Puxe a maaneta interna em sua direo para
abrir a porta.

A luz indicadora (3) est fraca ou no


acende.

At o mximo de 4 controles remotos esto


disponveis para seu veculo.

aa0048543

1 Travar

O interruptor do controle remoto acionado


na distncia correta do veculo, porm as
portas e a porta traseira no so travadas/
destravadas em resposta.

Se voc quiser mais um controle remoto,


contate uma Concessionria Mitsubishi
Motors.

Nunca deixe crianas desacompanhadas


no interior do veculo.

Se seu interruptor do controle remoto for perdido ou danificado, contate uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS para substituio.

Portas

aa0025168

1 Travar
2 Destravar

Para travar sem usar a chave

Lembrete de chave na ignio*

Porta dianteira

Se a porta do motorista for aberta enquanto a


chave estiver na ignio, um aviso sonoro ir soar
para lembr-lo de remover a chave.

Mecanismo de preveno de
esquecimento da chave*
3
1

aa0049410

Se a chave estiver na ignio quando o boto


trava for pressionado para frente com a porta
do motorista aberta, o boto trava ir retornar
automaticamente para a posio destravado.

Travamento central das


portas
Observao
l

Cada uma das portas pode ser travada e


destravada independentemente do uso do
boto trava interno.
O funcionamento continuamente repetido
entre travar e destravar poder ativar o
circuito de proteo integrado ao sistema de
travamento central das portas e impedir o
funcionamento do sistema. Se isto ocorrer,
aguarde aproximadamente 1 minuto antes
de usar o boto trava interno ou a chave.

Coloque o boto trava interno (1) na posio


travado e puxando a maaneta externa para
cima (2), feche a porta (3).

Porta traseira (modelo 5 portas)

aa0049423

Coloque o boto trava interno (1) na posio


travado e feche a porta (2).

2-7

1
TR

AV
AR

aa0061797

aa0025168

Porta do motorista com a chave


(exceto para veculos com sistema de
abertura e fechamento sem chave)
Usando a chave na porta do motorista pode-se
travar ou destravar todas as portas (inclusive a
porta traseira).
1 Travar
2 Destravar

2-8

Porta do motorista com travamento


central
Usando o interruptor de travamento central pode-se travar ou destravar todas as portas (inclusive
a porta traseira).
1 Travar
2 Destravar

AJM101804

Segurana para crianas


nas portas traseiras
(modelo 5 portas)
1 Travada
2 Destravada

Este sistema evita que as portas traseiras sejam


abertas acidentalmente de dentro do veculo.

Se a alavanca colocada na posio travada,


as portas traseiras no podem ser abertas pela
maaneta interna, somente pela externa.

Quando qualquer porta ou a tampa traseira


aberta, as luzes acendem por aproximadamente 2 minutos.
Se todas as portas (inclusive a porta traseira)
so fechadas enquanto as luzes do estribo
estiverem acesas, as luzes apagaro em 30
segundos.

Se a alavanca estiver na posio destravada,


o dispositivo de segurana para crianas no
funciona.

OBSERVAO

ATENO
Quando dirigir com uma criana no banco
traseiro, coloque a alavanca do dispositivo de
segurana para crianas na posio travado,
para evitar que a porta abra acidentalmente
e possa causar um acidente.

aa0061306

Luzes de aproximao*
As luzes (A) na parte inferior de cada retrovisor
externo acendem para iluminar o pavimento
enquanto as pessoas esto entrando ou saindo
do veculo.
Essas luzes ligam e desligam conforme informaes a seguir:
l

As luzes apagam imediatamente se:


l

A chave levada para a posio ON (ligada)


na ignio.

Todas as portas (incluindo a tampa traseira)


so travadas atravs da funo de travamento
central das portas.
Todas as portas (incluindo a tampa traseira)
so travadas atravs do sistema de entrada
sem chave (se equipado).

As luzes acendem por aproximadamente 15


segundos quando todas as portas (inclusive
a tampa traseira) so destravadas atravs do
sistema de entrada sem chave (se equipado).

2-9

Porta traseira
1

ADVERTNCIA
2

Dirigir com a porta traseira aberta muito


perigoso, uma vez que o monxido de carbono
(CO) pode entrar no compartimento dos passageiros. O monxido de carbono (CO) no
pode ser visto ou sentido. Ele pode causar
desmaio e at ser fatal.

Ateno
Quando a porta traseira est aberta, a luz
combinada traseira direita obscurecida pela
roda sobressalente.
Se a porta traseira est aberta enquanto o
veculo est estacionado, alerte outros motoristas sobre a presena do veculo atravs do
tringulo de segurana ou outro equipamento,
conforme estipulado pela legislao.
Observao
l

A porta traseira est equipada com um amortecedor a leo do tipo limitador, permitindo
manter a porta traseira na posio desejada.
Ao abrir ou fechar a porta traseira, pode ocorrer
uma leve resistncia. Isto estrutural, devido
ao limitador que apia a porta traseira e no
indica anormalidade.

2-10

aa0066138

aa0078252

Para travar e destravar pelo lado de


fora (exceto veculos com sistema de
entrada sem chave)

Para travar ou destravar pelo lado


interno

1 Travar

1 Trava

2 Destravar

Veculos com boto-trava interno*


2 Destrava
Puxe a maaneta interna da porta em sua direo
para abrir a tampa traseira.

OBSERVAO

Com o interruptor da luz do compartimento de


bagagem na posio [l], a luz acende quando
a porta traseira aberta e apaga quando ela
fechada.

Para abrir
2
aa0066141

aa0061797

Em veculos com sistema de


travamento central

Para travar a tampa traseira sem usar


a chave*

A tampa traseira pode ser travada ou destravada


atravs do interruptor do travamento central
das portas.

Em veculos com boto-trava interno, coloque


o boto-trava interno (1) na posio travado e
feche a tampa (2).

1 Travar
2 Destravar
Em veculos sem o sistema de entrada sem chave, se a tampa traseira travada ou destravada
atravs do interruptor do travamento central das
portas, ela pode ainda ser travada ou destravada
com a chave.
OBSERVAO
l

O funcionamento continuamente repetido


entre travar e destravar poder ativar o
circuito de proteo integrado ao sistema de
travamento central das portas, e impedir o
funcionamento do sistema. Se isto ocorrer,
aguarde aproximadamente 1 minuto antes
de acionar novamente o boto.

ATENO
Ao fechar a tampa traseira, garanta sempre
que seus dedos ou de outra pessoa no
fiquem presos.

aa0078207

Puxe a maaneta para fora, em sua direo, para


abrir a tampa traseira.

Antes de dirigir, certifique-se que a tampa


traseira est bem fechada.

Se a tampa traseira abrir durante a conduo do veculo, os objetos guardados no


porta-malas podem cair na rua ou rodovia.

2-11

Vidros eltricos
B
C

ADVERTNCIA

Os vidros eltricos somente podem ser acionados


com a ignio na posio ON (ligada).

Botes de controle dos vidros


eltricos

Interruptor do motorista
aa0061814

5
1

Limitador da porta traseira


Abra totalmente a porta traseira e depois mova
o tubo de travamento (A) para a posio travada
(B). Isto assegura que a porta permanecer
na posio totalmente aberta. Para liberar o
limitador, mova o tubo para trs at a posio
destravada (C).

ATENO
l

Ao fechar a porta traseira, tenha cuidado


para no prender a mo.
Antes de fechar a porta traseira certifique-se que o tubo de travamento (A) est
na posio UNLOCK (C). Fechar a porta
traseira com tubo de travamento (A) est
na posio LOCK (B) pode danificar o
limitador da porta traseira, impedindo que
ela seja fechada.

2-12

aa0069038

Os vidros, de cada uma das portas, abrem ou


fecham quando o boto de controle correspondente acionado.
1 Vidro da porta do motorista
2 Vidro da porta do passageiro dianteiro
3 Vidro da porta traseira esquerda (modelo 5
portas)
4 Vidro da porta traseira direita (modelo 5
portas)
5 Trava de segurana

Nunca deixe o veculo sem retirar a chave


da ignio.
Nunca deixe uma criana (ou outra pessoa
que no tenha capacidade de operar com
segurana o controle do vidro) sozinha no
veculo.
A criana pode mexer no interruptor com
risco de prender as mos ou a cabea na
janela.

observao

2
4

Antes de acionar o controle do vidro eltrico, verifique se no h possibilidade de


prender nada (cabea, mo, dedo etc.).

Acionamento repetido com o motor parado ir


descarregar a bateria. Acione os controles dos
vidros somente com o motor funcionando.

Controles na porta do motorista


Os controles na porta do motorista podem ser
usados para acionar os vidros de todas as portas.
O vidro pode ser aberto ou fechado acionando-se
o controle correspondente.
Para abrir o vidro, pressione o controle para
baixo. Para fech-lo, puxe o controle para cima.
Se o controle do vidro da porta do motorista
pressionado totalmente para baixo, o vidro abre
completamente.
Se voc quiser parar o movimento do vidro, puxe
o interruptor levemente.

Interruptor do passageiro

ADVERTNCIA
1
2

aa0004501

AA0066431

Controle do vidro do passageiro

Trava de segurana

O controle do vidro do passageiro pode acionar


o vidro da porta correspondente.

Quando este boto acionado, os controles dos


vidros das portas dos passageiros no podem
ser usados para abrir ou fechar os vidros das
portas e os controles da porta do motorista no
podem abrir ou fechar quaisquer vidros que no
os da porta do motorista.

Para abrir o vidro, pressione o controle para


baixo. Para fech-lo, puxe o controle para cima.
OBSERVAO
Os vidros das portas traseiras abrem somente
at a metade e no completamente.

Para destravar, pressione mais uma vez este


boto.

Uma criana pode mexer nos controles e correr o risco de sua mo ou cabea ficar presa
no vidro. Quando dirigir com uma criana no
veculo, pressione a trava de segurana para
anular o funcionamento dos controles dos
vidros dos passageiros.

Funo temporizador
Os vidros das portas podem ser abertos ou
fechados at 30 segundos aps o interruptor
de ignio ser mudado da posio ON (ligado)
para ACC (acessrio) ou LOCK (travado).
Se a porta do motorista for aberta durante este
perodo, o vidro ainda pode ser aberto ou fechado
por mais 30 segundos.
Contudo, uma vez fechada a porta do motorista
o vidro no pode mais ser acionado.

1 Travar
2 Destravar

2-13

Mecanismo de segurana

OBSERVAO

Se uma mo ou cabea presa no fechamento


do vidro, ele abaixa automaticamente.

O mecanismo de segurana pode ser ativado


se as condies de conduo ou outras circunstncias submeterem os vidros a choque
fsico semelhante quele causado pela mo ou
cabea presa.

Todavia, certifique-se que ningum coloque a


mo ou a cabea na abertura do vidro da porta
quando este estiver sendo fechado.
Um vidro abaixado torna-se operacional depois
de alguns segundos.

ADVERTNCIA
Se o mecanismo de segurana for ativado trs ou mais vezes sucessivamente, o
mecanismo de segurana ser cancelado
temporariamente.
Se uma mo ou a cabea ficar presa, pode
ocorrer um ferimento grave.

ATENO
O mecanismo de segurana cancelado um
pouco antes do fechamento total do vidro.
Isto permite que o vidro feche completamente.
Portanto, tenha muito cuidado para no
prender os dedos no vidro.

2-14

OBSERVAO
Se o mecanismo de segurana for ativado trs
ou mais vezes em sequncia, o mecanismo de
segurana ser cancelado e o vidro da porta no
fecha corretamente.
Neste caso, deve-se adotar o seguinte procedimento para corrigir a situao.
Se o vidro ficar aberto, levante repetidamente
o respectivo interruptor at que o vidro feche
totalmente. Aps isso, libere o interruptor, levante
o interruptor mais uma vez e segure-o nesta
condio por no mnimo 1 segundo, liberando-o
em seguida. Agora voc poder acionar todos
os vidros no modo normal.

aa0061856

Janela basculante na parte


traseira
Para abrir
1 Puxe a alavanca em sua direo.

Para fechar, pressione o interruptor (2).


Para interromper o movimento do teto solar,
pressione o interruptor (1) ou (3).

Para bascular para cima, pressione o interruptor


(1).

O teto solar traseiro levanta para proporcionar


ventilao.

1
3

Observao
aa0004774

aa0070575

2 Empurre a alavanca em direo ao lado de


fora do veculo.

Teto solar

3 Empurre a alavanca em direo traseira


do veculo para mant-la nesta posio.

O teto solar somente pode ser aberto com a


ignio na posio ON (ligada).

Para fechar

1 Bascular para cima

Puxe a alavanca, retornando-a para a sua posio


original e mantenha-a nesta posio.

2 Fechar, Bascular para baixo

Quando o teto solar est basculado para cima, o


protetor solar automaticamente abre um pouco.
Para bascular para baixo, pressione o interruptor (2).

ADVERTNCIA
l

3 Abrir
Para abrir, pressione o interruptor (3).

Para interromper o movimento do teto solar,


pressione o interruptor (1) ou (2).
Observao
O teto solar para automaticamente um pouco
antes de atingir a posio totalmente aberto.

No coloque a cabea, mo ou qualquer


outra coisa na abertura do teto solar com
o veculo em movimento.
Nunca deixe uma criana (ou outra pessoa
que no tenha capacidade de acionar com
segurana o controle do teto solar) sozinha
no veculo.
Antes de acionar o teto solar, tenha certeza
que nada poder ficar preso (cabea, mo,
dedo etc.).

Pressione novamente o interruptor para abri-lo


totalmente.

2-15

Funo temporizador
O teto solar pode ser aberto ou fechado 30 segundos aps o interruptor de ignio ser mudado
da posio ON (ligado) para ACC (acessrio)
ou LOCK (travado). Se a porta do motorista
aberta durante este perodo, o teto solar pode
ser aberto ou fechado por mais 30 segundos.

4. Depois de pressionar o boto (3) para acionar


a abertura total, pressione o boto (2) para
fechar totalmente o teto solar.
OBSERVAO
l

Entretanto, uma vez que a porta do motorista


fechada, o teto solar no pode ser mais acionado.

Mecanismo de segurana
Se uma mo ou cabea presa no fechamento
do teto solar, ele abre automaticamente. Todavia,
certifique-se que ningum coloque a mo ou a
cabea na abertura do teto solar quando este
estiver sendo aberto ou fechado.
A abertura do teto solar acionada depois de
alguns segundos.
Se o mecanismo de segurana for acionado 5
ou mais vezes consecutivamente, o fechamento
normal do teto solar ser interrompido. Se isto
acontecer, proceda conforme orientao a seguir:
1. Pressione o boto (2) repetidamente, colocando o teto solar na posio inclinada.
2. Uma vez alcanada a posio inclinada,
pressione e mantenha pressionado o boto
(2) por um perodo de no mnimo 3 segundos.
3. Pressione mais uma vez o boto (2) para
fechar o teto solar completamente.

2-16

O mecanismo de segurana pode ser ativado se as condies de conduo ou outras


circunstncias submeterem o teto solar a
choque fsico semelhante quele causado
pela mo ou cabea presa.
Evite parar o teto solar antes que ele alcance
a posio aberta ou fechada e durante os
passos 3 e 4. Se por acaso isto acontecer
acidentalmente, repita o procedimento a partir
do passo 1.

5. Fazendo isso, o teto solar deve voltar a funcionar normalmente.

OBSERVAO
l

Se o veculo for dirigido com o teto solar nesta


posio, o barulho do vento menor do que
com o teto solar totalmente aberto.
l

ATENO
O mecanismo de segurana cancelado
um pouco antes do fechamento total do teto
solar. Isto permite que o teto solar feche
completamente.
Portanto, tenha muito cuidado para no
prender os dedos no teto solar.

O teto solar para automaticamente um pouco


antes de atingir a posio totalmente aberto.

Ao deixar o veculo estacionado, feche o teto


solar e retire a chave da ignio.
No tente acionar o teto solar se ele estiver fechado em consequncia de um congelamento
(devido neve ou temperatura extremamente
baixa).
No sente nem coloque bagagem pesada
sobre o teto solar ou na extremidade de
abertura do teto solar.
Libere o boto assim que o teto solar alcanar
a posio totalmente aberta ou fechada.
Se o teto solar no funcionar ao se pressionar
o boto, libere o boto e verifique se algo no
est prendendo o teto solar. Se no existir
nada impedindo o funcionamento do teto
solar, leve o veculo a uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS para inspeo.
Dependendo do modelo do bagageiro de teto
ou suporte para bicicleta, prancha de surf
etc., o teto solar pode ter contato com esses
acessrios, ao ser inclinado. Portanto, tenha
cuidado ao inclinar o teto solar, se o seu veculo
estiver equipado com este tipo de acessrio.

Antes de lavar o veculo ou quando deix-lo


estacionado, verifique se o teto solar est
completamente fechado.

Tenha cuidado, no aplique nenhum tipo de


cera sobre a guarnio (borracha preta) ao
redor da abertura do teto solar. Se a guarnio
estiver com cera, no ser possvel manter
uma vedao perfeita do teto solar.

Depois de lavar o veculo ou aps ter chovido,


antes de abrir o teto solar remova qualquer
resduo de gua que possa ter ficado sobre
o teto solar.
O acionamento repetitivo do teto solar, com o
motor parado, poder descarregar a bateria.
Acione o teto solar com o motor em funcionamento.

aa0064381

aa0070588

Viseira

Para abrir

Para abrir e fechar, deslize a viseira manualmente.

Ao pressionar o boto (2), a viseira abrir juntamente com o teto solar.

ATENO
Tenha cuidado para no prender as mos
quando estiver fechando a viseira.

Para fechar
Ao pressionar o boto (1), a viseira fechar
juntamente com o teto solar.
Se o teto solar parado no meio do curso, no
ser mais possvel fechar a viseira juntamente
com o teto solar. Neste caso, pressione o boto
(2) para abrir totalmente o teto solar e depois
pressione o boto (1).
OBSERVAO
l

l
l

Quando o teto solar basculado, a viseira


abre levemente, automaticamente.
Abaixe o teto solar antes de fechar a viseira.
A viseira solar no pode ser fechada com o
teto solar aberto. No tente fechar a viseira
com o teto solar aberto.

2-17

Bancos e cintos de segurana


Bancos
Disposio dos bancos
Ajuste do banco
Bancos dianteiros
Banco traseiro (modelos 3 portas)*/Segundo banco
(modelos 5 portas)*
Terceiro banco (modelos 5 portas)*
Apoio para cabea
Para aumentar a rea de bagagem
Para colocar o banco na horizontal (Exceto modelos 3
portas equipados com banco eltrico)
Cintos de segurana
Segurana para mulheres grvidas
Sistema limitador de fora e pr-tensionador do cinto de
segurana*
Segurana para crianas
Inspeo dos cintos de segurana
Sistema de segurana suplementar (SRS) airbag

3-1

AA1004582

Bancos
1 Bancos dianteiros
l

Para ajustar para a frente ou para trs pg. 3-5

Para reclinar o encosto pg. 3-6

Para reclinar o encosto* pg. 3-10

Para ajustar a altura do assento (banco do motorista)* pg. 3-7

Descansa-brao* pg. 3-11

Ajuste do apoio lombar (banco eltrico do motorista) pg. 3-8

Descansa-brao* pg. 3-8

3-2

2 Banco traseiro (modelos 3 portas)*/


Segundo banco (modelos 5 portas)*

Para entrar ou sair do banco traseiro


(banco dos passageiros - modelos 3 portas) pg. 3-9
Banco com aquecimento* pg. 3-9

Para entrar ou sair do terceiro banco


(modelos 5 portas) pg. 3-12

3 Terceiro banco (modelos 5 portas)*


l

Para reclinar o encosto do banco pg. 3-12

Disposio dos bancos


Selecione a disposio desejada atravs do funcionamento dos bancos dianteiros, traseiro/segundo ou terceiro banco.

Modelos 3 portas

Modelos 5 portas
7 - pessoas sentadas

Uso normal

Banco na horizontal (exceto para modelos 3 portas equipados com


banco com comando eltrico) pg. 3-24

Para
acondicionar
objetos grandes

Para dobrar o banco traseiro (modelos 3 portas)/


Encosto do segundo banco para frente
(modelos 5 portas) pg. 3-14

3-3

Modelos 3 portas

Para dobrar os encostos do banco traseiro (modelos 3 portas)/segundo banco (modelos 5 portas)
pg. 3-16

Para
acondicionar
objetos grandes

3-4

Para dobrar os encostos do banco traseiro (modelos 3 portas)/segundo banco (modelos 5 portas)
pg. 3-16

Para armazenar o terceiro banco pg. 3-17

Para remover o terceiro banco pg. 3-20

Modelos 5 portas
7 - pessoas sentadas

Ajuste do banco
O banco do motorista deve ser ajustado de forma
que voc fique confortvel e possa alcanar os
pedais, o volante de direo, controles etc. e
mantenha um campo de viso claro.

ADVERTNCIA
l

ADVERTNCIA
l

No tente ajustar o banco com o veculo


em movimento. Isto pode causar perda
de controle e resultar em um acidente.
Depois do ajuste, verifique se o banco est
travado na posio, atravs de tentativas
de mov-lo para a frente ou para trs sem
usar o mecanismo de ajuste.
No permita que pessoas ou crianas
viajem em qualquer rea de seu veculo
que no esteja equipada com bancos e
cintos de segurana e certifique-se que
todo passageiro em seu veculo est em
um banco e usando um cinto de segurana
ou, em caso de criana, se ela est segura
em um sistema de segurana.

Para minimizar o risco de ferimentos pessoais em uma eventual coliso ou freada


repentina, os encostos dos bancos do
motorista e passageiro devem estar na
posio o mais vertical possvel, com o
veculo em movimento. A proteo oferecida pelos cintos de segurana pode
ser significativamente reduzida quando
o encosto do banco est reclinado. Nesta
posio existe o risco do passageiro
deslizar por baixo do cinto de segurana
e resultar em srios ferimentos.

ATENO
l

O banco deve ser ajustado por um adulto.


Se for ajustado por uma criana poder
ocorrer um acidente inesperado.
Quando estiver dirigindo no coloque almofada ou algo semelhante entre as suas
costas e o encosto do banco. Em caso de
acidente a segurana oferecida pelo apoio
para cabea ser reduzida.
Ao deslizar os bancos, tenha cuidado para
no prender as mos ou ps.

aa0059279

Bancos dianteiros
Ajuste para a frente ou para trs
Bancos com comando manual
Puxe a alavanca de ajuste do banco e ajuste o
banco para a frente ou para trs, na posio desejada. Depois do ajuste, solte a alavanca de ajuste
para travar o banco na posio desejada.

ADVERTNCIA
Para ter certeza que o banco est travado,
tente mov-lo para a frente e para trs sem
usar a alavanca de ajuste.

3-5

AA0010098

aa0059282

aa0059309

Bancos com comando eltrico

Para reclinar o encosto do banco

Banco com comando eltrico*

Ajuste o banco acionando o boto conforme


indicado pelas setas.

Bancos com comando manual

Ajuste o ngulo do encosto acionando o boto


conforme indicado pelas setas.

1 Ajuste para a frente


2 Ajuste para trs
Observao
Para evitar que a bateria descarregue, acione
os bancos eltricos somente com o motor funcionando.

3-6

Para reclinar o encosto do banco, incline-se levemente para frente, puxe para cima a alavancatrava do encosto e depois incline o encosto para
a posio desejada e solte a alavanca. O encosto
do banco ficar travado nesta posio.

ATENO
O mecanismo que reclina o encosto do banco
sob presso de mola, o que faz com que
o encosto retorne para a posio vertical
quando a alavanca-trava acionada. Quando
usar a alavanca-trava, sente-se bem junto do
encosto ou segure-o com uma das mos.

1 Para mov-lo para a frente


2 Para reclinar
Observao
Para evitar que a bateria descarregue, acione
os bancos eltricos somente com o motor funcionando.

aa0032782

Para ajustar a altura do assento do


banco (banco do motorista)*
Bancos com comando manual
Para ajustar a altura do assento, gire o controle
de ajuste, conforme indicado na ilustrao.
1 Para levantar a parte da frente do assento
2 Para abaixar a parte da frente do assento

aa0026309

aa0059312

3 Para levantar a parte de trs do assento

Banco com comando eltrico

4 Para abaixar a parte de trs do assento

Para ajustar a altura do assento, acione o boto


conforme indicado pelas setas.
Observao
Para evitar que a bateria descarregue, acione
os bancos eltricos somente com o motor funcionando.
1 Para levantar ou abaixar a parte da frente
do assento

3-7

2 Para levantar ou abaixar a parte de trs do


assento

1 2

aa0059341
aa0059325

3 Para levantar ou abaixar todo o assento

Ajuste do apoio lombar (banco eltrico


do motorista)*
O ajuste do apoio lombar est localizado no
encosto do banco do banco do motorista. Para
ajustar o apoio lombar, acione o interruptor
conforme indicado pelas setas.
1 Forte

2 Fraco

Observao

aa0059338

3-8

Para evitar que a bateria descarregue, acione


os bancos eltricos somente com o motor funcionando.

AA0002839

Descansa-brao*
Deslize para a frente a tampa do console central,
pressionando, ao mesmo tempo, a alavanca
superior direita (A).

Ateno

ATENO

O mecanismo de reclinar do encosto sob


presso de mola, fazendo-o retornar posio
vertical quando a alavanca trava acionada.
Ao acionar a alavanca, sente-se perto do encosto ou segure-o com a mo para controlar
seu movimento de retorno.

aa0056236

No dirija o veculo com o encosto reclinado para a frente. O banco no preso com
o encosto nesta posio e podem ocorrer
ferimentos graves no caso de uma freada
repentina ou uma coliso.

A alavanca facilita o acesso ou a sada do banco


traseiro.

Advertncia

Aquecimento dos bancos*

Para entrar ou sair do banco traseiro


(banco do passageiro modelo 3
portas)

Puxe para cima a alavanca (A) ou pise no pedal


(B) e o encosto do banco ser levado para a
frente. Empurre todo o banco para a frente. Para
retornar o banco, solte o encosto e depois deslize
todo o banco para trs, at trav-lo na posio.
Ajuste a posio do banco.

aa0059266

O aquecimento dos bancos pode ser acionado


com a ignio ligada, posio ON (ligada). Acione o boto conforme indicado pelas setas.

Desligue o aquecimento do banco quando


no estiver usando.
Use a posio Aquecimento alto para
aquecimento rpido. Assim que o banco
estiver aquecido, mude para a posio
Aquecimento baixo para manter o banco
aquecido. Leves variaes na temperatura
do banco podem ser sentidas. Isto causado pelo funcionamento do termostato
interno do aquecimento e no indica mau
funcionamento.
Se pessoas com as caractersticas a seguir
usarem o banco aquecido, tambm podem
ficar aquecidas ou sofrer queimaduras
leves (pele vermelha, bolhas etc.):
l

Crianas, idosos ou pessoas doentes

Pessoas com pele sensvel

Pessoas excessivamente cansadas

Pessoas sob a influncia do lcool ou


medicao que induz ao sono

A luz indicadora (A) permanecer acesa enquanto


o aquecimento estiver ligado.
1 HI Aquecimento alto (para aquecimento
rpido)
2

Aquecimento desligado

3 LO Aquecimento baixo (para manter o


banco aquecido)

3-9

Modelos 3 portas

ATENO
l

No coloque objetos pesados no banco


nem alfinetes, agulhas ou outros objetos
pontiagudos.
No use um cobertor, almofada ou outro
material com altas propriedades isolantes
de calor sobre o banco, enquanto estiver
usando o aquecimento; isto pode causar
o superaquecimento do elemento aquecedor.
Ao limpar o banco, no use benzina,
querosene, gasolina, lcool ou outros
solventes orgnicos, pois isto pode danificar a superfcie do banco e tambm
o elemento do aquecedor.
Se derramar gua ou qualquer outro lquido no banco, seque-o completamente
antes de tentar usar o aquecedor.
Desligue o aquecimento imediatamente
se perceber qualquer mau funcionamento
durante o uso.

3-10

Modelos 5 portas
aa0065968

Banco traseiro (modelos 3


portas)*/Segundo banco
(modelos 5 portas)*
Advertncia

Em veculos equipados com apoio para cabea, quando uma pessoa est sentada na
posio central do banco traseiro (modelo 3
portas) ou segundo banco (modelo 5 portas),
puxe para cima o apoio para cabea at uma
altura na qual ele fique travado na posio.
Certifique-se de fazer este ajuste antes de comear a dirigir, seno podem ocorrer ferimentos graves no caso de um impacto. Consulte
Apoio para cabea na pgina 3-12.

aa3003127

Para reclinar o encosto do banco*


Para reclinar o encosto do banco, incline-se levemente para frente, puxe para cima a alavancatrava do encosto e depois incline o encosto para
a posio desejada e solte a alavanca. O encosto
do banco ficar travado nesta posio.

ATENO
O mecanismo que reclina o encosto do banco
sob presso de mola, o que faz com que
o encosto retorne para a posio vertical
quando a alavanca-trava acionada. Quando
usar a alavanca-trava, sente-se bem junto do
encosto ou segure-o com uma das mos.

AJZ101629

OBSERVAO
Com banco bipartido, cada assento pode ser
ajustado pela alavanca lateral.

Nos modelos 5 portas, cada um dos encostos


laterais do segundo banco (A) dobrvel (se
equipado). Quando um dos lados do encosto
do banco reclinado para uma nova posio,
seu encosto lateral automaticamente dobra
para dentro.

aa0059354

Descansa-brao*
Para o banco traseiro
(modelos 3 portas)
Pressione o boto (A) no topo do descansa-brao
e abaixe-o.

aa0059367

Para o segundo banco


(modelos 5 portas)
Levante o apoio para cabea central (se equipado) e abaixe o descansa-brao, conforme
ilustrado.

ATENO
Ao guardar o descansa-brao, empurre-o
firmemente para evitar que ele caia, com o
veculo em movimento.
Observao
No se sente sobre o descansa-brao, pois ele
pode quebrar.

3-11

Apoio para cabea

Banco inteirio

ADVERTNCIA
l

Banco bipartido
aa0026471

Terceiro banco
(modelos 5 portas)*
aa3003550

Para entrar ou sair do terceiro banco


(modelos 5 portas)
O acesso e a sada do terceiro banco podem ser
feitos facilmente, dobrando o segundo banco.
Veja a seo Para dobrar os encostos do banco traseiro (modelos 3 portas)/segundo banco
(modelos 5 portas), na pgina 3-16.

Para reclinar o encosto do banco

Para reclinar o encosto do banco, incline-se


levemente para a frente, puxe a alavanca-trava
do encosto do banco, conforme indicado na
ilustrao e depois se incline para trs at a
posio desejada e solte a alavanca. O encosto
do banco ficar travado nesta posio.

ATENO
O mecanismo que reclina o encosto do banco
sob presso de mola, o que faz com que
o encosto retorne para a posio vertical
quando a alavanca-trava acionada. Quando
usar a alavanca-trava, sente-se bem junto do
encosto ou segure-o com uma das mos.

3-12

Dirigir sem o apoio para cabea instalado


pode causar ferimentos graves ou fatais
no motorista e passageiros em caso de
acidente. Para reduzir o risco de ferimentos
em acidentes, certifique-se sempre que os
apoios para cabea estejam instalados e
adequadamente posicionados quando os
bancos estiverem ocupados.
No coloque uma almofada ou objeto
similar no encosto do banco, isto pode
aumentar a distncia entre a sua cabea e
o apoio para cabea e reduzir a segurana
oferecida pelo apoio para cabea.

aa0011327

Ajuste da altura
Ajuste a altura do apoio para cabea de forma
que o centro do apoio fique o mais perto possvel do nvel dos olhos, para reduzir o risco de
ferimento em uma eventual coliso. Para pessoas altas, caso o apoio para cabea no fique
ajustado no nvel dos olhos quando estiverem
sentadas, ele deve ser ajustado na posio mais
alta possvel.
Para levantar o apoio, mova-o para cima. Para
baixar o apoio para cabea, mova-o para baixo,
pressionando o boto de ajuste de altura (A), na
direo da seta. Depois do ajuste, movimente
o apoio para cabea, para certificar-se que ele
est firmemente travado.

Ajuste do apoio para cabea para a


frente ou para trs (bancos dianteiros)*
Incline o apoio para cabea para a frente para
ajust-lo na posio frente e incline-o para trs
para ajust-lo na posio atrs.

A
aa0029687

aa0024015

Para remover
Levante o apoio para cabea com o boto de
ajuste de altura (A) pressionado.

Para instalar
Verifique se o apoio para cabea est voltado
para o lado certo e, em seguida, instale o apoio
para cabea no encosto do banco, pressionando
o boto de ajuste de altura (A) na direo indicada
pelas setas.

3-13

Para aumentar a rea de


bagagem
ATENO
l

A
aa0011330

ATENO
Verifique se a altura dos botes de regulagem
(A) est corretamente ajustada, conforme
indicado na ilustrao e verifique tambm os
apoios para cabea, para assegurar que eles
no saiam do encosto do banco.

aa0059237

ATENO
Os apoios para cabea so diferentes em
tamanho e forma. Quando instalar os apoios
para cabea, certifique-se de instal-los nos
respectivos bancos

No coloque bagagem com altura superior


ao encosto do banco.

Prenda firmemente a bagagem.

De outra forma, pode resultar em acidente


srio, pois um objeto pode atingir um passageiro, em caso de freada repentina.

Quando dobrar, guardar ou remover o


banco, tenha o cuidado de no prender a
mo ou perna.

Para dobrar o banco traseiro (modelos


3 portas)/Encosto do segundo banco
para a frente (modelos 5 portas)
Os compartimentos dos passageiros e de bagagem podem ser unidos, dobrando-se o encosto
do banco traseiro (3 portas)/segundo banco (5
portas) para frente. Isto til para transportar
objetos longos.

3-14

Tipo 1

Tipo 2
B

aa0030922

Para dobrar

aa0066301

Em banco tipo 2, levante o boto (B) atrs do


encosto que voc deseja dobrar, depois leve
o encosto para frente.

1. Se seu veculo for equipado com um tampa


traseira (modelo 3 portas)/tampa do portamalas (modelos 5 portas), remova-a antes
de executar as etapas a seguir.

OBSERVAO

Consulte Painel traseiro (modelos 3 portas)*


e Cobertura do compartimento de bagagem
(modelos 5 portas)* na pgina 6-32.

2. Em banco tipo 1, levante o boto (B) na lateral


do encosto que voc deseja dobrar, depois
leve o encosto para frente.

aa0059455

3. Empurre o banco, at ouvir um clic e o banco


travar com firmeza.

Para voltar posio original

Com banco inteirio, o encosto pode ser


dobrado para frente usando tanto o boto
esquerdo como o direito.
Com banco bipartido, cada encosto pode ser
dobrado para frente usando o boto no seu
lado.

aa0059468

Levante o encosto do banco, at que ele fique


travado em sua posio.
Movimente o encosto do banco para confirmar que ele est travado firmemente em sua
posio.

3-15

Para dobrar os encostos do banco


traseiro (modelos 3 portas)/segundo
banco (modelos 5 portas)

Tipo 1

Tipo 2
B

Para aumentar o espao do porta-malas, voc


pode dobrar o banco traseiro (modelos 3 portas)/
segundo banco (modelos 5 portas).

Se o seu veculo est equipado com terceiro


banco, dobrando o segundo banco voc pode
entrar e sair facilmente.

Advertncia
Ao dirigir o veculo, no permita que algum se
sente no terceiro banco se o segundo banco
estiver reclinado para a frente. O segundo
banco pode voltar posio original no caso
de uma freada repentina ou uma coliso e
causar ferimentos graves.

aa0030922

Para dobrar
1. Se seu veculo for equipado com um tampa
traseira (modelo 3 portas)/tampa do portamalas (modelos 5 portas), remova-a antes
de executar as etapas a seguir.

aa0066301

Em banco tipo 2, levante o boto (B) atrs do


encosto que voc deseja dobrar, depois leve
o encosto para frente.

Consulte Painel traseiro (modelos 3 portas)*


e Cobertura do compartimento de bagagem
(modelos 5 portas)* na pgina 6-32.

2. Em banco tipo 1, levante o boto (B) na lateral


do encosto que voc deseja dobrar, depois
leve o encosto para frente.

AA0002943

3. Levante o assento do banco, at ouvir o clic,


do travamento.

3-16

aa0030948

Para voltar posio original


1. Segure o assento do banco com as mos,
depois retorne o assento do banco para a
sua posio original, pressionando o limitador
(A).

aa0059468

3. Levante o encosto do banco, at ele travar


firmemente em sua posio original.
Movimente levemente o encosto do banco
para confirmar que ele est firmemente travado em sua posio.

ATENO
Tenha cuidado para no prender algum material estranho.

AA0059501

Para armazenar o terceiro banco


Colocando o terceiro banco no compartimento,
localizado no assoalho do porta-malas, possvel
transportar objetos grandes.

Para armazenar
1. Remova o assoalho do porta-malas (A)

Se o seu veculo estiver equipado com apoios


para cabea (B), remova-os.

Veja as sees Porta-objetos no assoalho do


porta-malas, na pgina 6-29 e Apoio para
cabea, na pgina 3-12.

aa0059455

2. Empurre o banco, at ouvir o clic do travamento. O banco travar nesta posio.

3-17

AAA039386

2. Guarde os apoios para cabea removidos no


assoalho do compartimento de bagagens,
com a face dianteira voltada para cima.
Observao
Guardar os apoios para cabea com a face
dianteira voltada para baixo evita que o terceiro
banco seja guardado.

3-18

aa0060934

3. Puxe para cima o boto (C), na lateral do


encosto do banco, depois leve o encosto do
banco para frente.

aa0060947

4. Empurre a alavanca (D) para a frente, depois


dobre o encosto para a frente, at que ele
encoste no assento do banco.

Ateno

No dirija com bagagens colocadas sobre o


encosto dobrado.

E
aa0060963

aa0003012

ATENO
aa0060950

5. Puxe a alavanca (E), dobre o banco para


trs e guarde-o dentro do compartimento no
assoalho do porta-malas.

Ao colocar o banco no compartimento do


assoalho do porta-malas, segure-o com as
mos e dobre-o lentamente. Se o banco no
estiver bem seguro, devido ao seu peso
ele poder cair e prender a sua mo.

6. Dobre os suportes para baixo (F).


7. Recoloque a cobertura do compartimento no
assoalho do porta-malas.

ATENO
l

Certifique-se de no acionar a alavanca (E),


enquanto o banco estiver ocupado. A ao
de dobrar do banco em tal situao poder
resultar em um acidente inesperado.
Ao guardar o banco, tenha cuidado para
no prender sua mo entre o banco e o
compartimento no assoalho do portamalas.

3-19

Para remover o terceiro banco

ATENO
Tenha cuidado para no prender algum material estranho.
2. Levante o banco para frente, at ouvir o clic
do travamento e o banco travar firmemente
em sua posio.

Para aumentar o espao no porta-malas, voc


pode remover o terceiro banco.

ATENO
l

aa0026631

Para voltar posio original


1. Remova a cobertura do compartimento, no
assoalho do porta-malas. Depois levante os
suportes.

Por motivo de segurana, no permita que


uma criana remova ou reinstale o terceiro
banco.
Tenha cuidado para no prender as mos
ou os ps quando estiver removendo
ou reinstalando o banco. Tenha tambm
cuidado para no cair sobre o banco ou
tropear nele. Se necessrio, solicite a
ajuda de algum.

Para remover
AJA106993

3. Empurre para frente o boto (A) e levante o


encosto do banco, at trav-lo firmemente
em sua posio.

Em seguida, empurre levemente o encosto


do banco para confirmar que ele est travado
em sua posio.

4. Recoloque a cobertura do compartimento do


assoalho do porta-malas e os apoios para
cabea.

3-20

aa0003054

1. Se seu veculo equipado com apoios para


cabea, remova-os.

Consulte Apoios para cabea, na pgina


3-12.

2. Puxe para cima o boto (A), na lateral do


encosto do banco, depois leve o encosto do
banco para a frente.

aa0003070

4. Puxe a alavanca-trava (C).

aa0003083

5. Abaixe os encaixes (D) em sua direo, a


partir da lateral do banco, enquanto levanta
a parte frontal do banco.

aa0020235

3. Empurre a alavanca (B) para a frente, depois


leve o encosto do banco para a frente, at
que ele encoste no assento do banco.

3-21

F
F

aa0003096

6. Coloque a parte dianteira do banco no assoalho. Neste caso, o sistema de travamento


do banco liberado automaticamente.

aa3006359

8. Segure o banco conforme indicado na ilustrao e retire o banco, deslizando-o para trs.
AJE100771

7. Remova as coberturas (E), girando os botes


(F) no sentido anti-horrio.

3-22

G Destravar

H Travar

ATENO

No sente nem coloque bagagem sobre o


banco removido. Qualquer peso colocado
sobre o banco dobrado poder deformar os
suportes do banco, evitando que ele fique
travado seguramente no assoalho.

OBSERVAO
Durante o procedimento de remoo, assegure
que as extremidades direita e esquerda do banco
se movam uniformemente, enquanto o banco
puxado para fora. Se no for desta forma, o banco
pode ficar preso nos fixadores de segurana, e
no poder ser removido.

aa0003100

2. Verifique se os braos de fixao do banco


esto seguros pelos ganchos (A).
aa3000168

Procedimento para a reinstalao


1. Empurre os braos de fixao do banco para
dentro das fixaes do porta-malas.

3. Abaixe os encaixes em sua direo, a partir


da lateral do banco, enquanto levanta a parte
frontal do banco.
4. Reinstale as coberturas em ambos os lados
do porta-malas.

3-23

Para colocar o banco na


horizontal (Exceto modelos 3
portas equipados com banco
eltrico)

ATENO
l

Remova os apoios para cabea e recline totalmente o encosto do banco, para obter um largo
banco horizontal.
AJA107004

5. Empurre o boto (B) para a frente e levante


o encosto, at ele ficar posicionado corretamente em seu lugar.

Em seguida, movimente levemente o encosto


do banco para confirmar que o banco est
firmemente travado em sua posio.

6. Reinstale os apoios para cabea (se equipado).

ADVERTNCIA
Nunca dirija com pessoas no banco em posio horizontal. Isto altamente perigoso em
caso de freada repentina.

ATENO
l

3-24

Para colocar o banco na posio horizontal,


estacione o veculo em um local seguro.
Esta operao deve ser feita por um
adulto. Se feito por uma criana, um
acidente inesperado pode acontecer.
Ao deslizar o banco, tenha cuidado para
no prender a mo ou perna.
No ande sobre o topo dos bancos aps
reclin-los.

Para verificar se o banco est travado


firmemente, tente mov-lo para a frente e
para trs.
No pule sobre ele ou provoque impacto
sobre o encosto do banco.
Para levantar o encosto do banco, sente-se
no assento e coloque a mo no encosto
do banco e levante-o lentamente. Nunca
deixe uma criana fazer esta operao ou
um acidente inesperado poder acontecer.

aa0059631

aa0059644

aa0059657

1. Remova os apoios para cabea dos bancos


dianteiros.

2. Deslize os bancos dianteiros totalmente para a


frente e depois abaixe os encostos para trs.

3. Nos modelos 3 portas, remova os apoios para


cabea do banco traseiro.

Nos modelos 5 portas, deslize os bancos


dianteiros para trs, at o encosto tocar no
segundo banco.

Recline o banco traseiro (modelos 3 portas)/


segundo (modelos 5 portas).

Se o seu veculo for equipado com terceiro


banco (bancos para 7 pessoas), armazene-o
no compartimento, localizado no assoalho do
porta-malas.
Se seu veculo for equipado com um tampa
traseira (modelo 3 portas)/tampa do porta-malas (modelos 5 portas), remova-a.

Veja as sees Ajuste para a frente ou para


trs na pgina 3-5, ou Para reclinar o encosto
do banco, na pgina 3-6.

Veja a seo Para reclinar o encosto do


banco, na pgina 3-10.

Veja as sees Apoio para cabea, na pgina 3-12, Para armazenar o terceiro banco,
na pgina 3-17, Painel traseiro (modelos 3
portas) e Cobertura do compartimento de
bagagem (modelos 5 portas), na pgina 6-32.

3-25

Cintos de segurana

Modelos 3 portas

Para sua proteo e dos demais passageiros


do veculo em um eventual acidente, muito
importante que todos usem corretamente os
cintos de segurana quando o veculo estiver
em movimento.
Em alguns modelos, os cintos de segurana
dianteiros tm um sistema de pr-tensionador.
Estes cintos so usados da mesma maneira que
os cintos convencionais.

Modelos 5 portas

AJZ101629

Veja Sistema limitador de fora e pr-tensionador


do cinto de segurana* na pgina 3-31.

OBSERVAO
Nos modelos 5 portas, cada um dos encostos
laterais (A) do segundo banco dobrvel. Quando
um dos lados do encosto do banco reclinado
para uma nova posio, seu encosto lateral
automaticamente dobra para dentro.

ADVERTNCIA
aa3003156

4. Nos modelos 3 portas, guarde os apoios para


cabea dianteiros e traseiro central entre os
bancos dianteiros.

Guarde os apoios para cabea traseiros


laterais ao lado do banco traseiro.

Nos modelos 5 portas, guarde os apoios para


cabea dianteiros entre os bancos dianteiros.

A configurao dos bancos na horizontal agora


est completa.

Para retornar os bancos para as posies


originais, proceda da maneira inversa ao
descrito anteriormente.

3-26

Nunca use o cinto de segurana embaixo


do brao ou em outra posio incorreta.
Cada cinto de segurana deve ser usado
somente por uma pessoa. Us-lo de outra
forma extremamente perigoso.
A proteo oferecida pelo cinto de segurana ser melhorada sensivelmente se
o encosto do banco estiver na posio
totalmente vertical. Quando o encosto do
banco est reclinado existe grande risco
do passageiro escorregar por baixo do
cinto de segurana, especialmente em
acidentes com impacto frontal, e ser ferido
pelo prprio cinto de segurana ou pelo
impacto contra o painel de instrumentos
ou encosto do banco.

Cinto de segurana de trs pontos


(com mecanismo de travamento de
emergncia)

Advertncia
l

Os cintos de segurana devem ser usados


sempre por todos os adultos que dirigem
ou viajam em um veculo e por crianas
com altura suficiente para usar o cinto de
segurana adequadamente.

Este tipo de cinto no necessita de ajuste no


comprimento. Uma vez colocado, o cinto ajusta-se aos movimentos do corpo. Contudo, em uma
freada brusca ou impacto forte, o cinto trava
automaticamente para segurar o passageiro
no banco.

Quando em uso o cinto de segurana no


deve ficar dobrado ou torcido.
Nenhuma modificao ou adio deve ser
feita pelo usurio que impea qualquer
funo de ajuste do cinto de segurana em
remover folga ou impea o funcionamento
do conjunto do cinto de segurana em
remover folga.

AA0002174

Advertncia
l

Observao
Voc pode verificar se o cinto de segurana trava
puxando-o rapidamente para a frente.

Nunca segure uma criana nos braos ou


no colo, com o veculo em movimento,
mesmo que voc esteja usando o cinto
de segurana. Ao fazer isso, a criana
corre o risco de sofrer ferimentos srios
e at fatais, em caso de coliso ou freada
brusca.
Sempre ajuste o cinto de segurana para
que ele fique em uma posio confortvel.
Use sempre a parte da fivela do cinto sobre
os quadris.

3-27

ATENO
l

aa0008466

Para colocar
1. Segurando a lingueta, puxe o cinto de segurana lentamente.

Nunca coloque o cinto de segurana sobre


o abdome. Durante um acidente, ele poder
fazer presso em seu abdome e aumentar
o risco de ferimento.
O cinto no deve estar torcido quando
estiver em uso.

3. Puxe o cinto levemente para ajust-lo na


melhor posio.
OBSERVAO

Observao

Em alguns modelos, os cintos de segurana


nas posies externas do segundo banco esto equipados com um mecanismo de retrao
automtica de travamento (ALR).

Quando o cinto no pode ser puxado, por estar


travado, puxe o cinto uma vez com fora e depois retorne-o. Depois disso, puxe novamente o
cinto, lentamente.

Se voc puxar totalmente o cinto de segurana


para fora do retrator, o retrator muda para o modo
de instalao de segurana para crianas ALR
e trava, evitando assim qualquer movimento.

2. Encaixe a linguenta na fivela, at ouvir o clic


de travamento.

3-28

Se isto acontecer, voc deve colocar de volta


o modo retrator de travamento de emergncia
(ELR) enrolando totalmente o cinto. Voc deve
ento colocar novamente o cinto de segurana
(Consulte Instalao do sistema de segurana
para crianas com o cinto de segurana de trs
pontos (com mecanismo de travamento automtico/de emergncia)) na pgina 3-40).

aa0008293

Para soltar
Segure a lingueta e pressione o boto na fivela.
Observao
Uma vez que o cinto se retrai automaticamente,
mantenha a lingueta segura at o cinto se retrair
totalmente. Caso contrrio, o veculo pode ser
danificado.

Luz de advertncia/lembrete do cinto


de segurana
A luz de advertncia do cinto de segurana est
localizada no painel de instrumentos. Um som
e uma luz de advertncia lembram o motorista
para usar o cinto de segurana.

Mover o apoio para baixo

Mover o apoio para cima

aa0059673

Quando a ignio est na posio ON (ligada),


a luz de advertncia acende e soa um aviso
cerca de 6 segundos. Se o cinto de segurana
do motorista continua recolhido cerca de mais
1 minuto, a luz de advertncia pisca e o som
continuam de modo intermitente (cada 12 vezes)
quando o veculo movido. Se posteriormente o
motorista retira o cinto de segurana enquanto
dirige, a luz de advertncia pisca e o som emite
avisos a cada vez que o veculo se move aps
uma parada. Quando o cinto de segurana
usado, os alarmes param.

ATENO
Ao ajustar a altura do cinto, deixe-o em uma
posio suficientemente alta para que o cinto
tenha total contato com o ombro, mas no
toque no pescoo.

aa0037282

Ajuste da altura do cinto de segurana


(bancos dianteiros)*
A altura do cinto de segurana pode ser ajustada.
Para mover o apoio para baixo pressione a trava
(A) e posicione o apoio. Para mover o apoio para
cima, deslize-o sem pressionar a trava (A).

3-29

Modelos 3 portas

B
C

Modelos 5 portas*
aa0064860

Para guardar o fecho do cinto de


segurana
aa3003563

Armazenagem dos cintos de


segurana dos bancos traseiro/
segundo e terceiro
Quando os cintos de segurana no estiverem em
uso, guarde-os, conforme indicado na ilustrao.

3-30

Posio externa
Aps passar o cinto diretamente no encaixe
traseiro (A), insira a lingueta dentro do encaixe
dianteiro (B).

aa0026729

Posio central*
Enrole o cinto ao redor da lingueta do cinto
(C).

Segurana para mulheres


grvidas

Banco traseiro/segundo*

ADVERTNCIA
Todos os passageiros devem usar o cinto de
segurana, inclusive as mulheres grvidas.
As mulheres grvidas devem usar os cinto de
segurana disponvel no veculo. Ele reduz
a probabilidade de ferimentos em ambos
(mulher e feto). O cinto abdominal deve ficar
ao redor das coxas e to apertado contra os
quadris quanto possvel, porm no atravs
da cintura. Um mdico deve ser consultado
se houver dvidas.

Terceiro banco (modelos 5 portas)*

aa3001253

Para guardar a fivela do cinto de


segurana
Guarde a fivela do cinto de segurana no local
de armazenagem.

Sistema limitador de fora e


pr-tensionador do cinto de
segurana*
Os bancos do motorista e do passageiro dianteiro
esto equipados com cinto de segurana com
sistema pr-tensionador e sistema limitador de
fora.

Sistema de pr-tensionamento
O sistema de pr-tensionamento retrai instantaneamente seus respectivos cintos de segurana,
maximizando, portanto a eficincia dos cintos de
segurana, se ocorrer um impacto frontal severo
o suficiente para ferir o motorista ou o passageiro
dianteiro e a ignio estiver na posio ON
(ligada) ou Start (partida).

ADVERTNCIA
Para obter o melhor resultado do pr-tensionador do cinto de segurana, ajuste o banco
para a posio adequada e coloque o cinto
de segurana adequadamente.

3-31

ATENO
l

Instalao de equipamentos de som ou


reparos prximos ao pr-tensionador do
cinto de segurana ou do console de piso
devem ser executados de acordo com as
orientaes da MITSUBISHI MOTORS.
Este procedimento necessrio, pois o
reparo poder afetar o sistema de prtensionamento.
Em caso de escrape do veculo, consulte uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS. Isto deve ser feito, porque a
ativao inesperada do sistema de pr-tensionamento do cinto de segurana
pode causar ferimentos.

Luz de advertncia do SRS


Esta luz monitora os sistemas do airbag SRS
e do pr-tensionador dos cintos de segurana.
Veja a seo Luz de advertncia do SRS, na
pgina 3-55.

Sistema limitador de fora


Em caso de coliso, cada sistema limitador de
fora ir absorver eficientemente a carga aplicada
ao cinto de segurana, de maneira a minimizar
o impacto ao passageiro.

Segurana para crianas


Se crianas estiverem viajando no veculo,
necessrio utilizar um sistema de segu
rana
para elas, de acordo com sua idade. Isto
exigncia legal.
Os dispositivos legais que regulam medidas de
segurana para crianas em bancos dianteiros
diferem de um pas para outro.

ateno
l

OBSERVAO
l

O pr-tensionador do cinto de segurana ser


ativado se o veculo sofrer um impacto frontal
severo, mesmo quando o cinto de segurana
no estiver sendo usado.
O sistema pr-tensionador do cinto de segurana projetado para funcionar uma nica
vez. Aps a ativao do pr-tensionador do
cinto de segurana, recomendamos a substituio em uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS.

3-32

As estatsticas de acidentes indicam que as


crianas viajam mais seguras se estiverem
corretamente presas nos bancos traseiros
e no nos bancos dianteiros. Por isso, a
MITSUBISHI MOTORS recomenda que as
crianas viajem sempre no banco traseiro
do veculo.
Levar uma criana nos braos no um
substituto adequado do sistema de segurana. Se no for utilizado um sistema de
segurana correto, o resultado pode ser
ferimento grave ou mesmo fatal para a
criana.
Um sistema de segurana somente deve
ser usado por uma nica criana.
Ao utilizar um sistema de segurana
para criana no banco traseiro, evite
que os encostos dianteiros encostem no
sistema de segurana para criana. Do
contrrio, a criana pode se ferir gravemente no caso de uma freada repentina
ou coliso.

AHA100588

AA0113348

Cuidado ao instalar um sistema


de segurana para crianas em
veculos equipados com airbag para o
passageiro dianteiro
A etiqueta mostrada aqui est fixada nos veculos equipados com airbag para o passageiro
dianteiro.

Advertncia
l

Extremamente arriscado!
No utilize um banco para crianas do tipo
voltado para a traseira do veculo em um
banco protegido por um airbag!

AHA100591

Advertncia
l

BANCO PARA CRIANAS DO TIPO VOLTADO PARA A TRASEIRA DO VECULO no


deve ser instalado no banco do passageiro dianteiro, pois ele deixa a criana muito
perto do airbag do passageiro dianteiro. A
fora com que o airbag infla pode matar
ou causar ferimentos srios na criana.
Bancos para crianas voltados para a
traseira do veculo devem ser instalados
somente no banco traseiro.

Advertncia
l

SISTEMA DE SEGURANA DO TIPO VOLTADO PARA A FRENTE DO VECULO somente


deve ser utilizado no banco traseiro; se, em
caso de extrema necessidade, utiliz-lo no
banco dianteiro, ajuste o banco totalmente
para trs.

Observao
A etiqueta pode estar em posies diferentes,
dependendo do modelo do veculo.

3-33


AJA104553

Bebs e crianas pequenas


Quando transportar bebs e crianas pequenas
em seu veculo, siga as instrues a seguir:

Instrues:
l

Para bebs, deve ser usado um transportador


de beb. Para crianas pequenas, cujo cinto
de segurana fica em contato com a face ou
o pescoo quando sentadas, deve ser usada
uma cadeira para criana.

Se o sistema de segurana para crianas pode


ser puxado para frente facilmente, mesmo
depois do cinto ter sido ajustado, escolha
um outro tipo de sistema de segurana para
crianas.

ADVERTNCIA
l

O sistema de segurana para crianas deve


ser apropriado ao peso e altura da criana
e se ajustar perfeitamente ao veculo: O
SISTEMA DE SEGURANA PARA CRIANAS DEVE SER INSTALADO NO BANCO
TRASEIRO.
l

3-34

Antes de comprar uma cadeira para criana


ou transportador de beb, primeiro tente
instal-lo no banco traseiro para assegurar
que se ajusta bem. Devido localizao das
fivelas dos cintos de segurana no assento
do banco, pode ser difcil a instalao segura
de algum tipo de sistema de segurana para
crianas.

Quando instalar um sistema de segurana para crianas, siga as instrues do


fabricante do sistema. No respeitar esta
norma pode resultar em ferimentos srios
e at fatais para a criana.
Depois da instalao movimente o sistema
de segurana para crianas para a frente,
para trs e para os lados, para certificar-se que est firmemente seguro. Se o
sistema de segurana para crianas no
bem fixado, ele pode causar ferimento
na criana ou em outros passageiros, em
caso de acidente ou parada repentina.
Quando o sistema de segurana para crianas no estiver em uso, mantenha-o preso
com o cinto de segurana ou remova-o do
veculo, para evitar ferimentos nos passageiros.

Observao
Dependendo da posio do banco no veculo e o
sistema de segurana para crianas disponvel,
o sistema de segurana para crianas deve ser
fixado usando um dos dois locais seguintes:
l

Use a ancoragem inferior no banco traseiro


(modelo 3 portas)/ segundo banco (modelos 5
portas) SOMENTE se o sistema de segurana
para crianas tiver fixaes ISOFIX (veja a
pgina 3-38).
Uso do cinto de segurana (veja as pginas
3-26, 3-43).

Crianas maiores
Crianas maiores que no usam mais o sistema de segurana para crianas devem sentar
no banco traseiro e usar o cinto de segurana
combinado ombro e subabdominal.
O cinto de segurana deve ser acomodado e
posicionado na parte inferior do abdmen de
maneira que ele fique abaixo da parte superior dos
quadris. Caso contrrio, o cinto poder penetrar
ou pressionar o abdmen da criana em caso de
acidente e causar ferimento srio.

Possveis posies para diferentes ISOFIX


Grupo de massa
Bero
0
0+

0 at 10 kg
0 at 13 kg

9 a 18 kg

II
III

15 a 25 kg
22 a 36 kg

Classe de
tamanho

Fixao

F
G
E
E
D
C
D
C
B
B1
A

ISO/L1
ISO/L2
ISO/R1
ISO/R1
ISO/R2
ISO/R3
ISO/R2
ISO/R3
ISO/F2
ISO/F2X
ISO/F3

Posies do ISOFIX no veculo


Traseiro/segundo Externo
Lado esquerdo
Lado direito
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
IUF
IUF
IUF
IUF
IUF
IUF
X
X
X
X

ATENO
Ao instalar um sistema de segurana para crianas, remova o apoio para cabea do banco.
Significado das letras inseridas na tabela:
l

IUF Adequado para sistemas ISOFIX dianteiros de segurana para crianas, de categoria universal, aprovados para uso no grupo de massa.

X Posio ISOFIX no adequada para sistemas ISOFIX de segurana para crianas neste grupo de massa e/ou classe de tamanho.

3-35

Adequao para diferentes posies dos bancos


Modelo 3 portas
Posio do banco
Grupo de massa

Passageiro dianteiro

Traseiro externo
Lado esquerdo

Lado direito

Traseiro central

0 at 10 kg

0+

0 at 13 kg

9 a 18 kg

II & III

15 a 25 kg

Significado das letras inseridas na tabela:


l

X Posio no banco no adequada para crianas neste grupo de massa.

3-36

Adequao para diferentes posies dos bancos


Modelo 5 portas
Posio do banco
Grupo de massa

Passageiro
dianteiro

Traseiro
externo

Externo intermedirio
Lado esquerdo

Lado direito

Central
intermedirio

0 at 10 kg

0+

0 at 13 kg

9 a 18 kg

II & III

15 a 25 kg

Significado das letras inseridas na tabela:


l

U Adequado para sistemas de segurana categoria universal aprovados para uso neste grupo de massa.

X Posio no banco no adequada para crianas neste grupo de massa.

ATENO
l

Ao instalar um sistema de segurana para crianas, remova o apoio para cabea do banco.

Ao instalar um sistema de segurana para crianas, no banco intermedirio externo, ajuste o encosto desse banco em sua posio ereta.

3-37

A
aa0059686

Instalao de um sistema de
segurana para crianas nos pontos
de ancoragem inferiores (Fixao
do sistema ISOFIX*) e trava de
ancoragem*
Localizao dos pontos de ancoragem
inferiores
O banco traseiro (modelos 3 portas)/segundo
banco (modelos 5 portas) do seu veculo est
equipado com pontos de ancoragem inferiores
para fixao de um sistema de segurana para
crianas ISOFIX.

AAA026151

Localizao das travas de ancoragem


Existem dois pontos de ancoragem no assoalho,
localizados na parte de trs do banco traseiro
(modelos 3 portas)/segundo banco (modelos 5
portas). Eles prendem o sistema de segurana
para crianas em ambas as posies dos 2 bancos traseiros (modelos 3 portas)/segundo banco
(modelos 5 portas) do seu veculo.

AdvertnciA
Os pontos de fixao do sistema de segurana
para crianas so projetados para suportar
somente a carga imposta pela correta instalao do sistema de segurana para crianas.
Em nenhuma circunstncia esses pontos
devem ser utilizados para fixao de cinto de
segurana de um adulto ou de uma cinta ou de
outros itens ou equipamentos do veculo.
OBSERVAO
No use a ancoragem central do banco traseiro
para fixaes ISOFIX.

3-38

aa0014302

Sistema de segurana para crianas


com fixao ISOFIX
O sistema de segurana para crianas foi projetado somente para bancos equipados com
pontos de fixao inferiores. Fixe o sistema de
segurana para crianas usando os pontos de
fixao inferiores.
No necessrio fixar o sistema de segurana
para crianas com o cinto de segurana do
veculo.
A: Conectores do sistema de segurana para
crianas

F
5

B
aa0001904

Para instalar
1. Remova qualquer material estranho dos
ou que esteja ao redor dos conectores e
certifique-se que o cinto de segurana do
veculo esteja em sua posio normal de
armazenamento.

aa0059703

A: Conector
B: Fenda
C: Encosto do veculo
D: Assento do veculo
E: Ancoragem inferior

2. Remova o apoio para cabea do local em que


o sistema de segurana para crianas ser
instalado.

Se o sistema de segurana para crianas precisar de uma trava, instale-a de acordo com os
passos 4 a 5.

Veja o item Apoio para cabea, na pgina


3-12.

4. Abra a tampa do ponto de instalao da ancoragem da trava puxando-a para trs com
a mo, conforme ilustrado.

3. Empurre os conectores (A) do sistema de


segurana para crianas para dentro do
encaixe (B), de acordo com as instrues
do fabricante do sistema de segurana para
crianas.

5. Prenda a ponta do gancho (F) da cinta de


fixao do sistema de segurana para crianas ao suporte de fixao (G) e aperte bem
a ponta do gancho da cinta de fixao, de
maneira que fique fixada seguramente.

aa0059716

ADVERTNCIA
No coloque o gancho da cinta da trava superior em qualquer lugar, por exemplo o gancho
para bagagens (H), outro lugar que no seja o
suporte de ancoragem da trava (I) ou o sistema
de segurana para crianas pode no fixar
com segurana, resultando em ferimentos
graves no caso de uma coliso.
6. Empurre e puxe o sistema de segurana
para crianas em todas as direes para se
certificar que o sistema est seguramente
fixado.
Para remover
Remova o sistema de segurana para crianas de
acordo com as instrues dadas pelo fabricante
do sistema de segurana.

3-39

aa0072162

aa0001917

Instalao do sistema de segurana


para crianas com o cinto de
segurana de trs pontos (com
mecanismo de travamento automtico/
de emergncia)*

Instalao

Os cintos de segurana de 3 pontos das posies


sentadas na ilustrao podem ser convertidos do
modo de retrao de travamento de emergncia
(ELR) para o modo de retrao automtica de
travamento (ALR). Eles devem ser convertidos
ao instalar um sistema para proteo de criana,
para evitar que o sistema para proteo de criana
se mova, no caso de um acidente.

2. Remova o apoio para cabea do local em


que o sistema de segurana para crianas
ser instalado.

3-40

1. Coloque o cinto de segurana para prender


o sistema de segurana para crianas.

Certifique-se de ouvir um clique quando inserir


o fecho na fivela.

Veja o item Apoio para cabea, na pgina


3-12.
3. Passe o cinto atravs do sistema de segurana
para crianas, de acordo com as instrues
do fabricante do sistema, inserindo ento a
lingueta no fecho.

aa0001920

4. Para ativar o modo ALR, puxe lentamente a


parte do ombro do cinto at o final at que ele
pare, deixando ento que ele seja rebobinado
no retrator.
5. Aps o cinto se retrair, puxe-o. Se o cinto
estiver travado, voc no poder pux-lo
para fora. Se voc puder pux-lo para fora,
ele no est travado e voc precisar repetir
estes passos.

Advertncia

aa0001933

6. Aps confirmar que o cinto est travado, prenda a parte do ombro do cinto perto do fecho
e puxe-o para cima, para remover qualquer
folga da parte da cintura do cinto.
7. Antes de colocar a criana no sistema de
segurana, empurre e puxe o sistema de
segurana em todas as direes, para garantir
que ele est seguro. Faa isso antes de cada
uso. Se o sistema de segurana para crianas no estiver preso com firmeza, repita os
passos 3 a 6.

Antes de colocar a criana no sistema de


segurana, tenha certeza absoluta que foi
feita a converso do retrator do modo ELR
para o modo ALR. Ao fazer isto, o sistema
de segurana para crianas fica sempre bem
apertado no banco pelo travamento automtico. Se a converso para o modo ALR no for
feita, o sistema de segurana para crianas
pode se mover para a frente no caso de freada
repentina ou acidente, ferindo gravemente a
criana ou outros ocupantes. Use o modo
ALR somente para instalar um sistema de
segurana para crianas.

Modelos 3 portas

Modelos 5 portas

Para remover
1. Remova a lingueta do fecho e ento remova o
cinto de segurana do sistema de segurana
para crianas.
2. Rebobine totalmente o cinto de segurana
para desativar o modo ALR.

AA3004922

Instalao do sistema de segurana


para crianas com o cinto de
segurana de trs pontos (com
mecanismo de travamento de
emergncia)

3-41

Instalao
1. Coloque o sistema de segurana para crianas no banco onde ser instalado e remova
o apoio para cabea desse banco.

Ateno

Para alguns tipos de sistema de segurana


para crianas, a presilha de travamento (A)
deve ser usada para ajudar a evitar ferimentos
pessoais durante uma coliso ou manobras
repentinas.

Veja o item Apoio para cabea, na pgina


3-12.
2. Prenda o cinto de segurana para segurar
o sistema de segurana para crianas.
Certifique-se de ouvir um clic ao inserir a
lingueta na fivela.

aa0008772

3. Remova toda a folga do cinto de segurana


usando a presilha de travamento.

Os cintos de segurana de trs pontos no


necessitam de ajuste no comprimento, remova
toda a folga usando a presilha de travamento.

4. Empurre e puxe o sistema de segurana para


crianas em vrias direes, para certificar-se
que ele est seguro.

3-42

Ela deve ser ajustada e usada de acordo com


as instrues do fabricante do sistema de
segurana para crianas.
A presilha de travamento deve ser removida
quando o sistema de segurana para crianas
removido.

Inspeo dos cintos de


segurana
l

Revise os cintos de segurana para verificar


possveis cortes, desgaste, desfiados e peas
metlicas deformadas ou quebradas. Troque
os cintos que estiverem com defeito.
Se o cinto estiver sujo, limpe-o com detergente
neutro e gua morna. Depois de enxaguar
com gua, deixe secar sombra. Nunca lave
com alvejante nem tinja, pois isto prejudica
as suas caractersticas bsicas.

Advertncia
Depois de uma coliso, todos os conjuntos de cintos de segurana, incluindo
os
acessrios de fixao, devem ser
inspecionados por uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS. Recomenda-se que
os conjuntos de cintos de segurana em
uso durante uma coliso sejam trocados,
a no ser que o acidente seja de pouca
importncia e que os cintos no mostrem
danos e continuem funcionando adequa
damente.
l No tente reparar ou trocar qualquer pea
do conjunto do cinto de segurana. Qualquer reparo deve ser executado em uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS.
Falha na execuo de reparos no conjunto do cinto de segurana pode reduzir
a eficincia do sistema e causar srios
ferimentos, em caso de acidente.
l Depois que o pr-tensionador ativado,
no pode ser reutilizado.
Ele deve ser substitudo junto com o retrator.
l

Sistema de segurana
suplementar (SRS) airbag
Esta seo descreve importantes pontos sobre
o sistema de segurana suplementar (SRS) do
motorista, do passageiro dianteiro, laterais e
de cortina.
Os airbags so projetados para suplementar a
proteo principal dos cintos de segurana ao
motorista e passageiro dianteiro, oferecendo, a
esses passageiros, proteo contra ferimentos
na cabea e trax, em determinados tipos de
coliso frontal de moderada a severa.

Os airbags no substituem os cintos de segurana; para a proteo mxima em todos os tipos


de colises e acidentes, os cintos de segurana
devem ser usados SEMPRE por todos os ocupantes do veculo.

Como funciona o sistema de


segurana suplementar
1

Os airbags do motorista e passageiro dianteiro


utilizam um sistema de duplo estgio. Os airbags
do motorista e passageiro dianteiro so controlados pelos sensores de impacto (na frente do
veculo) e pela unidade de controle (perto do
centro do veculo, no assoalho).
Os airbags laterais (se equipado) so projetados
para suplementar os cintos de segurana e oferecer ao motorista e passageiro proteo contra
ferimentos no trax, em determinados tipos de
coliso lateral de moderada a severa.
Os airbags de cortina (se equipado) so projetados para suplementar adequadamente os cintos
de segurana usados, fornecendo ao motorista
e passageiro dianteiro proteo contra ferimentos na cabea em certos impactos laterais de
moderados a severos.

AA0066327

O SRS inclui os seguintes componentes:


1 Mdulo airbag (motorista)
2 Mdulo airbag (passageiro)

3-43

ATENO

Os airbags so inflados em uma velocidade


extremamente rpida. Em determinadas
situaes, o contato com o airbag inflando
pode resultar em leves cortes, contuses
ou semelhante.

ADVERTNCIA

3
aa0066330

3 Mdulos airbags laterais*


4 Mdulos airbags de cortinas*

Os airbags somente funcionaro com a ignio


ligada ou na posio START (partida).
O acionamento do airbag produz um repentino
e alto rudo e libera um pouco de fumaa e
p, mas esta condio no prejudicial e no
indica fogo no veculo. Pessoas com problemas
respiratrios podem sentir alguma irritao temporria, devido qumica usada para inflar; abra
os vidros depois do acionamento do airbag, se
for seguro fazer isso.
Os airbags esvaziam muito rapidamente, assim
a viso obstruda somente um pouco.

3-44

ta0000195

MUITO IMPORTANTE ESTAR SENTADO


CORRETAMENTE.
O motorista ou o passageiro dianteiro muito prximo do volante de direo ou painel
de instrumentos durante o acionamento do
airbag pode ser morto ou ficar seriamente
ferido.

O airbag infla muito rpido e com muita


fora.

Se o motorista e os passageiros no estiverem sentados corretamente, o airbag


pode no oferecer a proteo necessria
e causar ferimentos, no momento em que
infla.

Advertncia
l

No sente na beirada do banco nem incline


a cabea ou o peito sobre o volante de
direo ou o painel de instrumentos. No
coloque os ps ou as pernas sobre ou
junto ao painel de instrumentos.
Bebs e crianas devem viajar no banco
traseiro, usando um sistema de segurana
para crianas adequado a elas.
O banco traseiro mais seguro para bebs
e crianas.

ta0000209

AHA100588

ADVERTNCIA

Advertncia
l

Bebs e crianas pequenas no devem


ficar soltos, em p junto ao painel de instrumentos ou seguros nos braos ou no
colo; eles podem se ferir seriamente em
caso de acidente ou quando o airbag inflar.
Eles devem ser colocados em um sistema
de segurana adequado para crianas. Veja
a seo Segurana para crianas, neste
manual.

AHA100591

BANCOS PARA CRIANAS DO TIPO


VOLTADO PARA A TRASEIRA DO VECULO NO devem ser instalados no
banco do passageiro dianteiro, pois ele
deixa a criana muito perto do airbag do
passageiro dianteiro. A fora com que o
airbag infla pode matar ou ferir seriamente
a criana.
Banco para criana voltado para a traseira
do veculo deve ser instalado somente no
banco traseiro.

ADVERTNCIA
l

SISTEMA DE SEGURANA PARA CRIANAS VOLTADO PARA A FRENTE DO VECULO deve ser usado, sempre que possvel,
no banco traseiro. Se necessrio us-lo
no banco do passageiro dianteiro, ajuste
o banco na posio mais atrs possvel.
A falta deste cuidado pode ser fatal para
a criana ou causar ferimentos srios.
Crianas maiores devem sentar no banco
traseiro, usar o cinto de segurana adequado e uma almofada, se necessrio.

3-45

ADVERTNCIA
Perigo extremo!
No instale um sistema de segurana para
crianas do tipo voltado para a traseira do
veculo sobre um banco protegido por um
airbag em frente a ele!
Observao
AA0113348

Ateno ao instalar sistema de


segurana para crianas em veculos
equipados com airbag para o
passageiro dianteiro
A etiqueta mostrada aqui est fixada nos veculos equipados com airbag para o passageiro
dianteiro.

A etiqueta pode estar em posies diferentes,


dependendo do modelo do veculo.

aa0001988

Sistema de airbag do motorista e


passageiro dianteiro
O airbag do motorista est localizado embaixo
da cobertura, no centro do volante de direo.
O airbag do passageiro dianteiro est localizado
no painel de instrumentos, acima do porta-luvas.
O airbag do motorista infla de duas diferentes
formas, de acordo com a severidade do impacto.
O airbag do passageiro dianteiro infla ao mesmo
tempo que o airbag do motorista, mesmo que
o banco do passageiro no esteja ocupado e
infla de duas diferentes formas, de acordo com
a severidade do impacto.

3-46

AA0059527

Acionamento dos airbags dianteiros


Os airbags dianteiros ESTO PROGRAMADOS PARA
INFLAR quando...
Os airbags esto programados para inflar quando o veculo sofre um
impacto frontal de moderado a severo. As condies tpicas esto indicadas na ilustrao.
1 Coliso frontal com uma parede slida em velocidade aproximada
de 25 km/h ou superior
2 Impacto frontal de moderado a severo dentro da rea marcada entre
as setas

Uma vez que nas colises frontais o passageiro movido facilmente


para fora da sua posio, ele deve usar sempre o cinto de segurana
corretamente. O cinto de segurana ajuda a manter o passageiro a uma
distncia segura do volante de direo e do painel de instrumentos, durante o primeiro estgio de acionamento do airbag. No primeiro estgio
o airbag acionado com muita fora e pode causar ferimentos srios e
at fatais. Alm disso, o cinto de segurana do seu veculo o principal
meio de proteo em caso de coliso. O SRS (Sistema de Segurana
Suplementar) airbags um meio auxiliar de proteo. Portanto, para
sua segurana e dos demais passageiros, use sempre corretamente o
cinto de segurana.

Os airbags dianteiros sero acionados se a severidade do impacto ficar


acima do nvel do limite pr-determinado, comparvel a uma coliso
frontal, a uma velocidade aproximada de 25 km/h, de encontro a uma
parede slida, que no se move ou deforma. Se a severidade do impacto
ficar abaixo do nvel pr-determinado, os airbags no sero acionados.
Contudo, este nvel de velocidade poder ser consideravelmente maior
se o veculo colidir com um objeto que absorva o impacto deformando ou
movendo-se (por exemplo: em outro veculo estacionado, em um poste
ou em um guard rail).

3-47

aa0059530

Os airbags dianteiros PODEm NO SER ACIONADOs


quando...
Em determinados tipos de coliso frontal, a estrutura da carroceria do veculo
est projetada para absorver o impacto e desta forma ajudar a proteger os
passageiros de ferimentos (a parte frontal da carroceria do veculo pode
ficar extremamente deformada com a absoro do impacto). Sob estas
condies, os airbags podem no ser acionados, independentemente da
deformao e danos na carroceria do veculo.

3-48

Alguns exemplos tpicos destas condies so mostrados na ilustrao.


1 Coliso com um poste, rvore ou outro objeto estreito
2 Veculo desliza para baixo da carroceria traseira de um caminho
3 Impactos frontais oblquos
Como os airbags no protegem os ocupantes em todos os tipos de colises
frontais, use sempre corretamente o cinto de segurana.

aa0059543

Os airbags dianteiros NO ESTo PROJETADOs PARA


SER ACIONADOs quando...
Os airbags no so acionados em condies nas quais eles no podem
assegurar proteo aos passageiros.

Tais condies so indicadas na ilustrao.


1 Colises traseiras
2 Colises laterais
3 Capotamentos
Como o airbag no protege os passageiros em todos os tipos de colises
frontais, use sempre corretamente o cinto de segurana.

3-49

aa0059556

Os airbags dianteiros PODEm SER ACIONADOs quando...


Os airbags podem ser acionados se o veculo sofrer impacto de moderado
a severo na parte dianteira inferior (dano na parte inferior da carroceria).
Alguns exemplos destas condies esto indicados na ilustrao.
1 Coliso com uma elevao mediana/ilha ou guia
2 Veculo trafegando por rodovias com buracos profundos
3 Veculo trafegando por terreno inclinado e acidentado

3-50

Como os airbags podem ser acionados em determinados tipos de impactos inesperados, conforme indicado na ilustrao, o passageiro pode
facilmente ser movido da sua posio. Por isso, importante o passageiro
usar sempre corretamente o cinto de segurana. O cinto de segurana
ajuda a manter o passageiro a uma distncia segura do volante de direo
e do painel de instrumentos, durante o primeiro estgio de acionamento
do airbag. O primeiro estgio de acionamento do airbag to forte que
pode possivelmente causar ferimentos srios e at fatais no passageiro.

ADVERTNCIA
l

aa0059569

ADVERTNCIA
l

No coloque nada na cobertura central


do volante de direo, como ornamentos,
adesivos etc. Eles podem se soltar e ferir
um ocupante se o airbag inflar.

No coloque pacotes, animais de estimao ou qualquer outro objeto entre o


motorista ou entre o passageiro dianteiro e
o airbag. Isto pode afetar o funcionamento
do airbag ou causar ferimentos durante o
acionamento do airbag.
Geralmente, depois que o airbag infla,
alguns componentes do sistema airbag se
tornam muito quentes. No toque neles,
voc pode se queimar.
O sistema airbag projetado para funcionar
apenas uma vez. Depois que o airbag
acionado, ele no voltar a funcionar. Ele
deve ser substitudo imediatamente e todo
o sistema deve ser inspecionado em uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

aa0004921

Airbag lateral*
Os airbags laterais (A) esto nos encostos dos
bancos do motorista e do passageiro dianteiro.
O airbag lateral est projetado para inflar somente
no lado onde o veculo sofrer o impacto, mesmo
que no haja passageiro no banco dianteiro.

No coloque nada sobre ou cole algo no


painel de instrumentos, acima do porta-luvas. O objeto poder ser arremessado
de encontro ao passageiro, no momento
em que o airbag inflar.
No fixe acessrios nem coloque-os em
frente ao para-brisa. Eles podem restringir
o acionamento do airbag ou podem ser
arremessados de encontro ao passageiro,
machucando-o, no momento em que o airbag
inflar.

aa0004110

A etiqueta mostrada aqui est fixada nos encostos


dos bancos com airbag lateral.

3-51

Os airbags laterais e de cortina PODEm


NO SER ACIONADOs quando...

aa0072771

Sistema de airbag de cortina*


Os airbags de cortina esto localizados nas
colunas dianteiras e trilho lateral do teto. Os
airbags de cortina so projetados para inflar somente do lado do veculo que sofreu o impacto,
mesmo que no existam passageiros no banco
dianteiro ou traseiro (modelo 3 portas)/segundo
banco (modelo 5 portas).

aa0004947

Acionamento dos airbags laterais e de


cortina
Os airbags laterais e de cortina
ESTO projetados PARA ACIONAR
quando...
O veculo sofre impacto lateral de moderado a severo, no meio do compartimento dos passageiros.
A situao tpica est indicada na ilustrao.
Os cintos de segurana do seu veculo so a
proteo principal em caso de coliso. Os airbags laterais e de cortina so projetados para
oferecer proteo adicional. Portanto, para a sua
segurana e segurana de todos os passageiros,
certifique-se que todos usem corretamente os
cintos de segurana.

3-52

Em determinados tipos de coliso frontal, a estrutura da carroceria do veculo est projetada


para absorver o impacto e desta forma ajudar a
proteger os passageiros de ferimentos (a parte
frontal da carroceria do veculo pode ficar significamente deformada com a absoro do impacto).
Sob estas condies, os airbags laterais e de
cortina podem no ser acionados, independentemente da deformao e danos na carroceria do
veculo. Alm disso, dependendo da localizao
do impacto, os airbags laterais e de cortina podem
no ser acionados simultaneamente.
Alguns exemplos tpicos destas condies so
mostrados nas ilustraes a seguir.

Os airbags laterais e de cortina NO


ESTo PROJETADOs PARA SER
ACIONADOs quando

Os airbags laterais e de cortina no so acionados em condies nas quais eles no podem


assegurar proteo aos passageiros.
Tais condies so indicadas na ilustrao.

1
aa0059572

aa0059585

1 Impactos laterais em uma rea fora do


compartimento dos passageiros

4 Impactos laterais oblquos

2 Motocicletas ou veculos pequenos similares


colidem com a lateral do veculo

Como os airbags laterais e de cortina no protegem os ocupantes em todos os tipos de colises,


utilize sempre o cinto de segurana.

3 Coliso com poste de luz, rvore ou outro


objeto estreito

5 Capotamento lateral
2

aa0059598

1 Colises frontais
2 Colises traseiras
Como os airbags laterais e de cortina no protegem os ocupantes em todos os tipos de colises,
utilize sempre o cinto de segurana.

3-53

ADVERTNCIA
l

aa0082019

ADVERTNCIA
l

Os airbags laterais e de cortina so projetados para complementar os cintos de


segurana do motorista e do passageiro
dianteiro, em determinados impactos laterais. Os cintos devem ser usados sempre
de forma correta e o motorista e o passageiro dianteiro devem se posicionar bem
atrs e retos, sem se inclinarem contra a
porta ou vidro.
Os airbags laterais e de cortina inflam com
grande fora. O motorista e passageiro
dianteiro no devem colocar o brao para
fora do vidro e no devem se recostar na
porta, para reduzir o risco de ferimentos
graves e at fatais devido ao acionamento
dos airbags laterais e de cortina.

3-54

No permita que qualquer ocupante dos


bancos traseiros se segure no encosto dos
bancos dianteiros, para reduzir o risco de
ferimento devido ao acionamento do airbag
lateral. Deve-se ter especial cuidado com
as crianas.
No coloque nenhum objeto prximo ou
em frente ao encosto de qualquer um dos
bancos dianteiros. Ele pode interferir com
o acionamento adequado do airbag lateral
e causar ferimento se estiver na rea de
acionamento do airbag lateral.
No coloque adesivos, etiquetas ou acabamentos adicionais nos encostos dos
bancos dianteiros. Eles podem interferir
com o acionamento adequado dos airbags
laterais.
No coloque capas nos bancos com airbags laterais. No revista os bancos com
airbags laterais. Isto poder interferir no
acionamento dos airbags laterais.

aa0059787

ADVERTNCIA
No fixe um microfone (A), qualquer outro
equipamento ou objeto ao redor da pea
onde os airbags de cortina so ativados,
tais como para-brisa, janelas laterais,
colunas dianteira e traseira e lateral do
forro ou alas de apoio. Quando os airbags
de cortina inflam, o microfone ou outro
equipamento ser arremessado com muita fora ou os airbags de cortina podem
no inflar adequadamente, resultando em
ferimentos graves ou fatais.

ADVERTNCIA
l

ADVERTNCIA

No coloque um cabide ou qualquer objeto


pesado ou pontiagudo no gancho para
roupas.

Se o airbag de cortina ativado, esse


objeto pode ser atirado com grande fora
e pode evitar que o airbag de cortina seja
ativado corretamente. Pendure as roupas
diretamente no gancho (sem usar cabides).

Certifique-se que no existam quaisquer


objetos pesados ou pontiagudos nos
bolsos das roupas que sero penduradas
nos ganchos.
No permita que a criana se incline ou
fique junto da porta dianteira, mesmo estando em um sistema de segurana para
crianas.

A cabea da criana tambm no deve ficar


inclinada ou junto da rea do banco onde
est localizado o airbag lateral e o airbag
de cortina. perigoso se o airbag inflar.

Falha nestas instrues pode levar a ferimentos srios e at fatais na criana.

Reparos prximos e nos componentes


dos airbags laterais e de cortina somente
devem ser executados em uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

aa0059615

Se ocorrer qualquer das seguintes condies, pode existir um problema com


os airbags e/ou pr-tensionadores dos
cintos de segurana, podendo no funcionar adequadamente numa coliso ou
ser ativados repentinamente, mesmo no
existindo coliso:
l

Luz de advertncia do SRS


A luz de advertncia do sistema de segurana
suplementar (SRS) est localizada no painel de
instrumentos. O sistema faz uma autoverificao
a cada vez que o interruptor de ignio colocado
na posio ON (ligada).
A luz de advertncia do sistema SRS acender
por vrios segundos e ento apagar. Isto
normal e significa que o sistema est funcionando
adequadamente.
Se existir um problema envolvendo um ou mais
componentes do SRS, a luz de advertncia
acender e permanecer acesa.

Mesmo quando o interruptor de ignio


estiver na posio ON (ligado), a luz
de advertncia do SRS no acende ou
permanece acesa.
A luz de advertncia do SRS acende
enquanto voc est dirigindo.

Os airbags e pr-tensionadores dos cintos


de segurana so projetados para ajudar a
reduzir o risco de ferimentos graves ou fatais
em determinadas colises.
Se qualquer das condies anteriores ocorrer,
leve imediatamente seu veculo para inspeo
na Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

3-55

Manuteno do SRS

ADVERTNCIA
l

Qualquer servio de manuteno no ou


prximo aos componentes do sistema
SRS deve ser executado somente por uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS.
No permita que outra pessoa execute o
servio, a inspeo, a manuteno ou o reparo de qualquer componente ou da fiao
dos airbags. Da mesma maneira, nenhuma
pea do airbag deve ser manuseada ou
descartada fora de uma Concessionria
Mitsubishi Motors.

Servio inadequado nos componentes


do SRS ou na parte eltrica pode resultar
em acionamento inesperado do airbag ou
deix-lo inoperante. Qualquer uma das
situaes pode resultar em ferimentos
graves.
l

No modifique o volante de direo ou


qualquer outro componente do sistema
airbag. Por exemplo, substituio do
volante de direo ou modificaes no
para-choque dianteiro ou na estrutura da
carroceria podem afetar negativamente o
funcionamento do SRS e provocar possveis ferimentos.
Se o veculo sofrer qualquer dano na parte
dianteira, o sistema SRS deve ser inspecionado em uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS, para assegurar o seu funcionamento perfeito.

3-56

ADVERTNCIA

OBSERVAO
l

Nos veculos equipados com airbag lateral


e de cortina, no modifique os bancos
dianteiros, a coluna central e o console
central.

Isto pode afetar negativamente o funcionamento do SRS ou levar a possveis


ferimentos.

Se voc notar qualquer rasgo, trinca ou


dano ao revestimento do banco perto
do airbag lateral, da parte das colunas
dianteiras e traseiras e do trilho lateral do
teto, leve o veculo a uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS para inspecionar o
sistema SRS.

Ao vender o seu veculo, importante que o


novo proprietrio seja informado que o veculo
est equipado com o sistema SRS e onde ele
pode encontrar as informaes necessrias
neste Manual do Proprietrio.
Ao se desfazer do seu veculo (sucateamento),
primeiro leve o veculo a uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS, para que o sistema
seja descartado com segurana.

Instrumentos e controles
Instrumentos
Luzes de advertncia e indicadoras
Luzes indicadoras
Luzes de advertncia
Interruptor combinado dos faris e lanternas
Alavanca dos indicadores de direo
Interruptor das luzes de advertncia
Interruptor do farol de neblina
Interruptor do limpador e lavador
Desembaador do vidro traseiro
Buzina

4-1

AJA107655

Instrumentos
1 Velocmetro
2 Tacmetro
3 Boto para zerar o hodmetro parcial/Boto
de luz diurna
4 Indicador de combustvel
5 Hodmetro/Hodmetro parcial/Indicao de
reviso
6 Indicador da temperatura da gua

4-2

AA0066516

aa0067135

Velocmetro

Indicao para km/h e mph

O velocmetro indica a velocidade do veculo em


quilmetros por hora (km/h).

O velocmetro indica a velocidade do veculo


em milhas por hora (mph) e quilmetros por
hora (km/h).

Alarme de velocidade*
Se o veculo ultrapassar a velocidade aproximada
de 120 km/h, o alerta sonoro de velocidade soar.

Hodmetro
Parcial A
Hodmetro
Parcial B
B
A
aa0067122

Tacmetro
O tacmetro indica as rotaes do motor (rpm). O
tacmetro pode ajudar a obter uma direo mais
econmica e tambm alert-lo se o motor est
em rotao excessiva (rea vermelha).

ATENO
Durante a viagem, olhe o tacmetro para
certificar-se que o indicador de rotao do
motor no entre na zona vermelha (rea de
rotao excessiva do motor).

aa0061045

Hodmetro/hodmetro parcial/
Lembrete de reviso
Ao ligar a ignio, as indicaes do hodmetro,
do hodmetro parcial e lembrete de reviso so
mostradas.
A Hodmetro/Hodmetro parcial/Lembrete de
reviso
B Boto zerador
Quando o boto zerador (B) pressionado por
menos de 1 segundo, o display do hodmetro
parcial alterna na seguinte ordem.

Lembrete
de reviso

aa0067148

Hodmetro
O hodmetro indica a distncia total percorrida
pelo veculo.

Hodmetro parcial
O hodmetro parcial indica a distncia percorrida
pelo veculo durante um percurso em particular
ou perodo.
O hodmetro parcial tem dois displays: hodmetro
parcial A e hodmetro parcial B .
O hodmetro parcial A pode ser usado para
medir a distncia percorrida desde o incio de uma
viagem. Ao mesmo tempo o hodmetro parcial B
pode ser usado para medir a distncia percorrida
a partir de uma determinada localizao.

4-3

Observao
l

Se o boto no for pressionado cerca de 10


segundos enquanto o lembrete de reviso
est sendo mostrado, o display retorna
indicao do hodmetro.

1
1

As indicaes do hodmetro, hodmetro parcial e lembrete de reviso so dadas por 30


segundos aps colocar a ignio na posio
ACC (acessrio) ou LOCK (trava).
Aps apagarem as indicaes do hodmetro,
hodmetro parcial e lembrete de reviso,
elas retornam por cerca de 30 segundos se
qualquer das seguintes aes ocorrer.
l

A porta do motorista aberta.

O boto zerador pressionado.

Para zerar o hodmetro parcial


Para retornar o display para zero, pressione
o boto zerador (B) por mais de 2 segundos.
Somente o valor que estiver sendo mostrado
ser zerado.
OBSERVAO
Ao desconectar o terminal da bateria por um
longo perodo, a memria do hodmetro parcial
hodmetro parcial A e B zerada e o display
retorna a zero 0.

4-4

AJA107105

Lembrete de reviso
O lembrete de reviso mostra o nmero de meses
(1) e a distncia de conduo (3) faltantes at
a reviso dos primeiros 1.000 km e as revises
posteriores a cada 6 meses (10.000 km). Quando
a prxima reviso estiver chegando, o display
mostra -----. Neste momento, um smbolo (2)
mostrado por alguns segundos sempre que a
ignio mudada da posio OFF (desligada)
para a posio ON (ligada).

AJA107118

1. O display mostra o nmero de meses e a


distncia de conduo faltantes at a prxima
reviso.
2. Quando a prxima reviso estiver chegando,
o display mostra -----.

Para maiores informaes, leve o veculo para


reviso em uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS.

Neste momento, uma marca mostrada por


alguns segundos sempre que a ignio
mudada da posio OFF (desligada) para
a posio ON (ligada).

2. Pressione longamente o boto zerador (D)


(no mnimo 2 segundos) para o smbolo (A)
comear a piscar. (Se o boto zerador (D) no
for pressionado em 10 segundos enquanto o
smbolo (A) estiver piscando, o display volta
indicao original.)

1
A
2

AJA107121

3. Pressione levemente o boto zerador (D)


enquanto o smbolo (A) estiver piscando. A
indicao ----- muda para cLEAr (Limpar)
(C).

4. O nmero de meses e a distncia de conduo faltantes at a prxima reviso sero


mostrados.

3. Quando o veculo revisado por uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS, ser


mostrado o nmero de meses e a distncia
de conduo faltante.
Observao
l

A distncia indicada diminui em etapas de


100 km. O nmero de meses indicado diminui
em etapas de 1 ms.
possvel mudar os ajustes para o lembrete
de reviso.

Para maiores informaes, contate uma


Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

Ateno
D
AJE100784

Zerando o lembrete de reviso


Com a ignio na posio OFF (desligada),
possvel zerar o smbolo (A) e a indicao (B)
-----. Quando eles forem reajustados, o nmero
de meses e a distncia de conduo faltantes
at a prxima reviso so mostrados e o smbolo
(A) no aparece mais a cada vez que a ignio
mudada da posio OFF (desligada) para a
posio ON (ligada).
1. Pressione o boto zerador (D) para ver o
nmero de meses e a distncia de conduo
faltantes at a prxima reviso.

Inspees e manutenes peridicas so responsabilidade do motorista. Faa inspees e


manutenes dirias e peridicas para evitar
acidentes e quebras.
Observao
l

No possvel zerar a indicao ----- com


a ignio na posio ON (ligada).
Quando uma certa distncia foi percorrida e
passou um determinado perodo de tempo
aps aparecer a indicao ----- (B), a indicao automaticamente zerada e mostrado
o nmero de meses faltantes at a prxima
reviso.
Se voc zerar acidentalmente o display,
contate uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS.

4-5

Observao
l

A
aa0061074

Indicador de combustvel
Com a ignio ligada, o medidor indica o nvel
de combustvel no reservatrio.
F Full (cheio)
E Empty (vazio)

ATENO
l

Veculos equipados com catalisador no


devem ser conduzidos com o nvel de
combustvel extremamente baixo; o funcionamento sem combustvel pode causar
danos no catalisador.
Em veculos a Diesel equipados com
catalisador, no dirija com um nvel de
combustvel muito baixo, pois isto pode
danificar o sistema de combustvel.

4-6

Quando o veculo foi reabastecido, o indicador de combustvel demora um pouco at


estabilizar.
O indicador de combustvel no fornece uma
indicao precisa se o veculo for reabastecido
com a ignio na posio ON (ligada).
Em caso de falha de operao no motor dos
veculos a diesel, devido ao funcionamento
sem combustvel, algumas vezes pode ser
difcil dar a partida no motor aps o reabastecimento. Isto acontece devido a entrada de
ar no sistema de combustvel. Portanto, o ar
deve ser sangrado para fora do sistema. (Veja
a seo Sangria do sistema de combustvel,
na pgina 8-7).

Marca da tampa do bocal de


combustvel
A marca da tampa do bocal de combustvel (A)
indica que o bocal de reabastecimento de combustvel est localizado no lado direito do veculo.

AJA107134

Luz de advertncia de nvel baixo de


combustvel
A luz de advertncia (A) acende quando o nvel
de combustvel no reservatrio est baixo (aproximadamente 10 litros), com a ignio na posio
ON (ligada). Reabastea logo que for possvel.
Observao
Em inclinaes ou curvas, devido ao movimento
do combustvel no reservatrio, a luz de advertncia de nvel baixo pode indicar incorretamente.

Iluminao
1

AA0061090

Medidor da temperatura da gua


O medidor da temperatura da gua indica a
temperatura do lquido de arrefecimento do
motor quando a ignio est na posio ON
(ligada).

ATENO
Se o ponteiro do indicador entrar na zona
H, enquanto o motor estiver funcionando,
indica que o motor est superaquecido. Pare
imediatamente o veculo em um local seguro
e faa os procedimentos necessrios. (Veja a
seo Motor superaquecido, na pgina 8-5).
Enquanto estiver dirigindo, tenha sempre o
cuidado de manter o funcionamento do motor
em temperatura normal.

AJ3100599

Boto de iluminao diurna (controle


de iluminao dos medidores)
Gire o boto para ajustar a iluminao (medidores,
display multifuno, painel de controle do sistema
de udio, painel de controle do aquecedor etc.)
ao nvel desejado.
1 Para reduzir a iluminao
2 Para aumentar a iluminao
Observao
A iluminao dos medidores permanece na
memria.

4-7

AJ1100579

Luzes de advertncia e indicadoras


1 Luzes indicadoras de direo/luzes de advertncia pg. 4-9
2 Luz indicadora da luz de neblina traseira* pg. 4-10
3 Luz indicadora da lanterna pg. 4-10
4 Luz indicadora do farol de neblina dianteiro* pg. 4-9
5 Luz de advertncia do nivelamento automtico dos faris* pg.
4-40
6 Luz indicadora do farol alto pg. 4-9
7 Luz indicadora DESLIGADA do sistema de controle de estabilidade
ativa* pg. 5-43
8 Luz indicadora de funcionamento do sistema de controle de estabilidade ativa*/Luz indicadora de funcionamento do sistema de
controle de trao ativa* pg. 5-44, 5-45

11 Luz de advertncia do sistema de segurana suplementar (SRS)


pg. 3-32
12 Luz de advertncia do cinto de segurana pg. 3-28
13 Luz de advertncia da temperatura do fluido da transmisso automtica (T/A) pg. 5-19
14 Luz indicadora do piloto automtico* pg. 5-47
15 Luz indicadora do pr-aquecimento do Diesel (veculos a Diesel)
pg. 4-10
16 Luz indicadora do filtro de
combustvel (veculos a Diesel) pg. 4-10
17 Luz de advertncia da verificao do motor* pg. 4-12
18 Luz de advertncia da bateria pg. 4-13

9 Luz de advertncia do ABS pg. 5-40

19 Luz de advertncia da presso do leo pg. 4-13

10 Luz de advertncia do freio pg. 5-37

20 Luz de advertncia de nvel baixo de combustvel pg. 4-6

4-8

21 Luz indicadora de funcionamento 2WD/4WD pg. 5-23


22 Luz indicadora de bloqueio do diferencial traseiro* pg. 5-27
23 Luz de advertncia de porta aberta pg. 4-14
24 Hodmetro/Hodmetro parcial/Lembrete de reviso pg. 4-3
25 Luz indicadora SONAR OFF (desligado) pg. 5-54
26 Luz indicadora do modo esportivo pg. 5-18
27 Luzes indicadoras da posio da alavanca seletora (a luz indicadora
N (neutro) tambm usada como luz de advertncia da T/A)
pg. 5-16

Luzes indicadoras
Luzes indicadoras de direo / Luzes
indicadoras de advertncia
Essas luzes indicadoras acendem e apagam quando os
indicadores de direo esto em funcionamento.
OBSERVAO
Se a luz piscar muito rapidamente, a causa pode ser
falha na conexo dos indicadores de direo ou uma
lmpada queimada.
Quando o interruptor da luz de advertncia pressionado,
todas as luzes acendem e apagam continuamente.

Luz indicadora do farol alto


Esta luz indicadora acende quando o farol alto est em
uso.

Luz indicadora do farol de neblina*


Esta luz indicadora permanece acesa enquanto o farol
de neblina estiver ligado.

4-9

Luz indicadora da luz de neblina traseira*


Esta luz permanece acesa enquanto a luz de neblina
traseira estiver ligada.

OBSERVAO
l

Luz indicadora da lanterna


Esta luz acende com o interruptor das luzes na posio
ou
.

Luz indicadora do pr-aquecimento do Diesel


(veculos a Diesel)
Esta luz indicadora acende quando a ignio colocada
na posio ON (ligada). medida que as velas de praquecimento vo aquecendo, a luz apaga e pode ser
dada a partida no motor.

ATENO
Em motores Diesel, se a lmpada indicadora de pr-aquecimento do diesel piscar aps dar a partida no
motor, a rotao do motor pode no aumentar acima
da rotao da marcha lenta pois o diesel est congelado. Neste caso, mantenha o motor em marcha lenta
cerca de 10 minutos e ento desligue o interruptor de
ignio e ligue-o imediatamente outra vez, para confirmar se a lmpada indicadora de pr-aquecimento
do diesel est desligada.

4-10

Se o motor estiver frio, a luz indicadora de praquecimento do motor ficar acesa por muito mais
tempo.
Quando no for dada a partida no motor dentro de
aproximadamente 5 segundos aps a luz indicadora
de pr-aquecimento ter apagado, retorne a ignio
para a posio LOCK (trava). Em seguida, retorne a
ignio para a posio ON (ligada) para pr-aquecer
o motor novamente.
Quando o motor estiver aquecido, a luz indicadora
de pr-aquecimento do Diesel no acender, mesmo
colocando a ignio na posio ON (ligada).

Luz indicadora do filtro de combustvel


(veculos a Diesel)
Esta luz indicadora acende quando a ignio colocada
na posio ON (ligada) e apaga aps a partida do motor.
Se esta luz acender com o motor funcionando, indica que
tem gua acumulada dentro do filtro de combustvel; se
isto acontecer, remova a gua do filtro de combustvel.
Consulte Remoo da gua do filtro de combustvel
(somente veculos a Diesel), na pgina 8-7.
Quando a luz apagar, o veculo pode ser colocado em
movimento novamente. Se a luz no apagar ou acender
de vez em quando, recomendamos levar o veculo a uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS para inspeo.

Luzes de advertncia
Luz de advertncia do freio (alerta de
advertncia do freio)
Esta luz acende quando a ignio colocada na posio
ON (ligada) e apaga aps a partida do motor.
Certifique-se sempre que a lmpada esteja apagada
antes de dirigir.
Com a ignio na posio ON (ligada) a luz de advertncia acende sob as seguintes condies:
l

Quando a alavanca do freio de estacionamento est


acionada.

ATENO
Nas situaes listadas a seguir, o desempenho do
freio pode ficar comprometido ou o veculo pode ficar
instvel se os freios forem acionados repentinamente;
consequentemente evite dirigir em altas velocidades
ou aplicar os freios repentinamente. Alm disso, o
veculo deve ser parado imediatamente em um local
seguro e a Concessionria Mitsubishi Motors
mais prxima deve ser contatada.
l

Quando o nvel do fluido no reservatrio cai para um


nvel baixo.

Quando o sistema de freio no est funcionando


corretamente.

Alerta de advertncia do freio


Quando existe risco de comprometimento do desempenho
do sistema de freio, um alerta soar para advertir o motorista. Se o alerta continuar, estacione o veculo em um local
seguro e recomendamos que o veculo seja inspecionado
em uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

A luz de advertncia do freio no acende quando o freio de estacionamento est acionado ou


no apaga quando o freio de estacionamento
liberado.
As luzes de advertncia do ABS e do freio acendem ao mesmo tempo.
Para detalhes, consulte Luz de advertncia do
ABS na pgina 5-40.
A luz de advertncia do freio permanece acesa
durante a conduo do veculo.
O alerta de advertncia do freio no desliga.

Observao
Pisar repetidamente no pedal do freio pode acionar a luz
de advertncia do freio, a luz de advertncia do ABS e
o alerta de advertncia do freio. Isto normal se a luz
apagar e o alerta sonoro parar aps alguns segundos.

4-11

ATENO
O veculo deve ser estacionado da seguinte maneira
quando o desempenho da frenagem estiver deteriorado.
l

Pise no pedal do freio com mais fora que o usual.


Mesmo se o pedal do freio descer at o final de
seu curso, mantenha-o firmemente pressionado.
Se o freio falhar, use o freio motor para reduzir a
velocidade e acione levemente a alavanca do freio
de estacionamento para parar o veculo.
Pise no pedal do freio para acender as luz do freio
para alertar os veculos que esto logo atrs.

Observao
l

4-12

Em determinados casos imediatamente aps dar a


partida no motor ou quando o pedal do freio repetidamente acionado, um rudo gerado pelo funcionamento
do freio pode ser ouvido vindo do compartimento do
motor. Este tipo de rudo normal e no deve ser
motivo de preocupao. De fato, ele indica que os
equipamentos correspondentes esto funcionando
normalmente.
O sistema de freio usa fluido de freio pressurizado por
uma bomba.
Veja a seo Freios, na pgina 5-36.

Luz de advertncia de verificao do motor*


Esta luz uma pea do sistema de diagnstico que
monitora as emisses, sistema de controle do motor ou
sistema de controle da transmisso automtica.
Se for detectado um problema em um destes sistemas,
esta luz ir acender ou piscar.
Embora o veculo possa ser conduzido normalmente e no
precise ser rebocado, recomendamos que o sistema seja
verificado o mais breve possvel em uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.
Esta luz tambm acender por alguns segundos quando
a ignio for colocada na posio ON (ligada). Se a luz
no apagar aps alguns segundos, recomendamos inspecionar o veculo em uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS.

ATENO
l

A conduo prolongada do veculo com esta luz


acesa, poder causar danos no sistema de controle
de emisses. Tambm poder afetar negativamente
a dirigibilidade do veculo e a economia de combustvel.
Se a luz no acender quando a ignio for levada
para a posio ON (ligada), recomendamos
inspecionar o veculo em uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.

ATENO
l

Se a luz acender enquanto o motor estiver em


funcionamento, evite dirigir em velocidade alta
e recomendamos inspecionar o veculo em uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS.
A resposta do pedal do acelerador e pedal do freio
poder ser influenciada negativamente nestas
condies.

Luz de advertncia da presso do leo


Esta luz acende quando a ignio colocada na posio ON (ligada) e apaga quando dada a partida no
motor. Se esta luz acender enquanto o motor estiver
em funcionamento, indica que a presso do leo est
muito baixa.
Se a luz de advertncia acender enquanto o motor estiver
funcionando, desligue o motor e faa a inspeo em uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

ATENO

OBSERVAO
O mdulo do controle eletrnico do motor tem vrios dados
de falha (especialmente sobre o sistema de emisses)
armazenados.
Estes dados sero zerados se o cabo da bateria for desconectado, o qual dificultar um rpido diagnstico. No
desconecte o cabo da bateria quando a luz de advertncia
de verificao do motor estiver acesa.

Luz de advertncia da bateria


Esta luz acende quando a ignio levada para a posio ON (ligada) e apaga aps dar a partida no motor.

Esta luz de advertncia no indica a quantidade


de leo existente no crter. Esta verificao da
quantidade de leo no crter deve ser feita com
a vareta medidora de nvel de leo, com o motor
desligado.
Se esta luz acender quando o nvel do leo no
estiver baixo, faa a inspeo do veculo em uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS.
Se voc continuar conduzindo o veculo com o
nvel do leo do motor baixo ou com a luz de
advertncia acesa, poder ocorrer o travamento
do motor.

ATENO
Se a luz acender com o motor em funcionamento,
existe um problema no sistema de carga. Neste caso,
estacione o veculo imediatamente em um local seguro
e recomendamos que o veculo seja inspecionado em
uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

4-13

Luz de advertncia de porta aberta


Esta luz acende quando uma porta ou a porta traseira
est aberta ou no est completamente fechada.
Se a velocidade do veculo atingir aproximadamente 8 km/h
com a porta ou a porta traseira aberta ou parcialmente
fechada, a luz de advertncia pisca 8 vezes e simultaneamente um alarme soa 8 vezes como uma advertncia.

ATENO
Antes de colocar o veculo em movimento, verifique
se esta luz est apagada.
Observao
l

4-14

Display central de informaes*


ATENO
O motorista no deve operar o display enquanto o veculo estiver
em movimento.
Quando a ignio colocada na posio ACC (acessrio), a tela liga
automaticamente.
OBSERVAO
l

A luz permanece acesa por um certo perodo e ento


apaga automaticamente.
Os ajustes do alarme podem ser mudados pela Concessionria MITSUBISHI MOTORS para:
l

Sem funcionamento do alarme (cigarra desligada)

Funcionamento contnuo do alarme

Colocar um telefone celular no porta-objetos pequeno do monitor pode


enfraquecer a recepo do telefone. Isto no indica falha do sistema.
O uso de equipamentos wireless (sem fio) do tipo transmissor ou um
telefone celular prximo ao monitor pode causar as condies descritas
a seguir no display. Isto no indica falha com o sistema.
l

A tela escurece temporariamente.

A bssola pode no indicar a direo correta.

Dependendo do ngulo de viso, pode-se ver linhas horizontais


avermelhadas no monitor. As linhas so uma caracterstica do display
fluorescente a vcuo (VFD) usado no monitor e no indicam falha.

Tipo 1

Tipo 2

TA1002109

1 Relgio digital pg. 4-23

9 Boto ADJ

Indica a hora.

Usado para ajustar o relgio e para selecionar displays de ajuste.

2 Bssola eletrnica*

10 Display para botes de funes

Este display indica a direo do veculo.

Este display mostra as opes disponveis para cada boto de


funo.

3 Advertncia de piso congelado pg. 4-20


Indica quando a temperatura externa 3 C ou inferior.

4 Temperatura externa pgina 4-19


5 Indicaes do display central de informaes

Indica detalhes de cada display.

6 Nmero do disco*

Mostra o nmero do disco. Quando no existir nenhum disco, ele no


mostra o nmero do disco.

7 Boto INFO

Usado para selecionar vrios tipos de informao para o display.

8 Botes de funes

Pressione este boto para selecionar opes mostradas no display.

4-15

aa0091725

Mudana do display de informao


A cada vez que o boto INFO pressionado
levemente, o display pode ser mudado para o
seguinte:

tam001586b

1 Consumo mdio de combustvel* pgina 4-17


2 Autonomia de conduo* pgina 4-18
3 Velocidade mdia pgina 4-18
4 Temperatura externa pgina 4-19
5 Altmetro pgina 4-20
6 Barmetro pgina 4-21
7 Calendrio pgina 4-22
8 Somente relgio pgina 4-22
9 Vazio pgina 4-22

4-16

Observao

Modo de zerar automtico


A

Ao colocar a ignio na posio ON (ligada)


aps mudar da posio ON (ligada) para a
posio ACC (acessrio) ou LOCK (trava)
no modo manual de zerar, o modo automtico
de zerar ser selecionado automaticamente.

B
C

Quando o consumo mdio de combustvel


no puder ser calculado, aparece -----.

Modo de zerar manual


A

As mudanas no consumo mdio e momentneo de combustvel dependem das condies


de direo (condio do piso, comportamento
do motorista etc.). A indicao pode ser
diferente do consumo atual de combustvel.
Portanto, recomendamos utilizar essa indicao como referncia.

A indicao da unidade pode ser mudada para


o ajuste desejado {km/L, L/100 km, mpg (galo
ingls) ou mpg (galo norte-americano)}.

ta0066182

Para zerar o consumo mdio de


combustvel
Pressione o boto de funo RESET para zerar a
indicao de consumo mdio de combustvel.

ta3001278

Consumo mdio de combustvel*


O consumo mdio de combustvel durante o
perodo desde que foi zerado pela ltima vez
mostrado em (A) e o consumo de combustvel
momentneo em (C). O valor mdio do consumo
de combustvel mostrado a cada 5 minutos e os
dados at 4 horas so mostrados em (B).
Ao pressionar o boto de funo MANUAL no
modo automtico de zerar, o modo ser mudado
para o modo manual de zerar. Ao pressionar o
boto de funo AUTO no modo manual de
zerar, o modo ser mudado para o modo automtico de zerar.

Consulte Personalizao do usurio, na


pgina 4-31.

Observao
l

O consumo mdio de combustvel pode


ser zerado separadamente para o modo de
ajuste automtico ou para o modo de ajuste
manual.
Ao colocar a ignio na posio ON (ligada)
cerca de quatro horas (ou mais) aps mudar
da posio ON (ligada) para a posio ACC
(acessrio) ou LOCK (trava) no modo de
zerar automtico, a indicao de consumo
mdio de combustvel ser zerada automaticamente.

4-17

ta0064003

Autonomia de conduo*
Este valor (A) mostra a distncia (em km ou
milhas) que o veculo pode trafegar com o combustvel restante no reservatrio. A autonomia
de conduo mostrada a cada 5 minutos e os
dados at 4 horas so mostrados em (B).
Observao
l

Quando a autonomia de conduo 50 km


ou menos, o display mostra -----.
Quando estiver com 3.000 km ou mais, aparece 3.000 km.

A autonomia de conduo mostrada com


base nos dados de consumo acumulado de
combustvel. Entretanto, pode mudar dependendo as condies de direo (condio do
piso, comportamento do motorista etc.). Se os
terminais da bateria forem desconectados, os
dados de consumo acumulado de combustvel
sero apagados. Recomendamos utilizar essa
indicao como referncia.

Pressione o boto da funo RESET para zerar


a autonomia de conduo mostrada na tela.

Quando o veculo reabastecido, a autonomia


de conduo atualizada. Entretanto, se a
quantidade de abastecimento for pequena,
a indicao pode no ser correta. Portanto,
sempre abastea totalmente o reservatrio.

Consulte Personalizao do usurio, na


pgina 4-31.

Quando o veculo estacionado em uma


ladeira ngreme, o valor da autonomia de
conduo pode aumentar. Isto causado
pelo movimento do combustvel dentro do
reservatrio e no constitui uma falha.

Observao
l

Pressionar o boto da funo RESET no


zera a indicao (C).
possvel ajustar a unidade do display para
km ou milhas.

Velocidade mdia*
Modo de zerar automtico
A

B
C

Zerando a autonomia de conduo


Modo de zerar manual
C

B
C

Quando a autonomia de conduo no pode


ser medida, o display mostra -----.

ta3001236
ta0064016

4-18

A velocidade mdia durante o perodo desde que


foi zerada pela ltima vez mostrada em (A) e a
velocidade momentnea em (C). O valor mdio
da velocidade do veculo mostrado a cada 5
minutos e os dados at 4 horas so mostrados
em (B).

Ao pressionar o boto da funo MANUAL no


modo de zerar automtico, o modo muda para
modo de zerar manual. Ao pressionar o boto da
funo AUTO no modo de zerar manual, o modo
muda para modo de zerar automtico.
Observao
l

Ao colocar a ignio na posio ON (ligada)


aps mudar da posio ON (ligada) para a
posio ACC (acessrio) ou LOCK (trava)
no modo de zerar manual, o modo de zerar
automtico ser selecionado automaticamente.

ta0064029

ta0064032

Para zerar a velocidade mdia

Temperatura externa

Pressione o boto de funo RESET para zerar


a velocidade mdia do veculo.

A temperatura externa mostrada a cada 5 minutos e os dados at 4 horas so mostrados em (A).


A temperatura externa real mostrada em (B).

Observao
A velocidade mdia pode ser zerado separadamente para o modo de ajuste automtico
ou para o modo de ajuste manual.

Quando a velocidade mdia no pode ser


calculada, o display mostra -----.
As velocidades mdia e momentnea mudam
dependendo das condies de conduo
(condio do pavimento, comportamento
do motorista etc.). As indicaes podem ser
diferentes da velocidade atual. Portanto,
recomendamos usar as indicaes como
referncia.

Ao colocar a ignio na posio ON (ligada)


cerca de quatro horas (ou mais) aps mudar
da posio ON (ligada) para a posio ACC
(acessrio) ou LOCK (trava) no modo de
zerar automtico, a indicao velocidade
mdia ser zerada automaticamente.

A unidade indicativa pode ser mudada de acordo com sua convenincia (km/h ou mph).

Consulte Personalizao do usurio, na


pgina 4-31.

4-19

ta0064045

ta0064058

ta0064061

Para zerar a temperatura externa

Advertncia de piso congelado

Ajuste da elevao

Pressione o boto de funo RESET para zerar


a indicao da temperatura externa.

mostrada a temperatura externa.

possvel ajustar a elevao indicada atualmente


usando os seguintes botes de funes:

Observao
l

Dependendo de fatores como as condies


de conduo, a temperatura mostrada pode
variar da temperatura externa real.
possvel ajustar a unidade do display para
C ou F.

Consulte Personalizao do usurio, na


pgina 4-31.

Quando a temperatura externa do ar cai abaixo


de 3 C, o alarme soa e o smbolo de advertncia
da temperatura externa (A) pisca por cerca de
10 segundos.

Ateno
Existe o perigo de o piso estar congelado,
mesmo quando este smbolo no est piscando, portanto tenha cuidado ao dirigir.

A elevao aumenta 50 metros a cada vez


que o boto + pressionado.

Se continuar pressionando o boto cerca


de 2 segundos ou mais, a indicao de
elevao avana com mais rapidez. O ajuste
da elevao mudado para a elevao
selecionada.

- Ajuste da elevao

Altmetro

A elevao em unidades de 50 metros mostrada em (A).

A elevao diminui 50 metros a cada vez


que o boto pressionado.

Se continuar pressionando o boto cerca


de 2 segundos ou mais, a indicao de
elevao avana com mais rapidez. O ajuste
da elevao mudado para a elevao
selecionada.

A elevao mostrada a cada 5 minutos e os


dados at 4 horas so mostrados em (B).

4-20

+- Ajuste da elevao

Observao
A elevao determinada por mudanas na
presso atmosfrica. Dependendo das condies
atmosfricas, a elevao indicada pode ser diferente da elevao real. Variaes na presso
atmosfrica podem mostrar diferentes elevaes
no mesmo local. Este comportamento no indica
falha. Use a indicao somente como guia.

Para zerar a elevao

ta0064087

ta0064090

Barmetro

Para zerar a presso atmosfrica

Este display mostra a presso atmosfrica no


atual local em (A). Os valores da presso atmosfrica so mostrados a cada 5 minutos e os
dados at 4 horas so mostrados em (B).

Pressione o boto de funo RESET para zerar


a presso atmosfrica mostrada no display.
Observao
Pressionar o boto de funo RESET no
zera a indicao (C).

ta0064074

Pressione o boto de funo RESET para zerar


a elevao mostrada no display.

Pode-se ajustar a unidade do display para


hPa, mb, kPa ou inHg.

Consulte Personalizao do usurio, na


pgina 4-31.

Observao
l

Pressionar o boto de funo RESET no


zera a indicao (C).
Pode-se ajustar a unidade do display para
metro ou p.

Consulte Personalizao do usurio, na


pgina 4-31.

4-21

ta0064104

ta0024942

ta0024955

Calendrio

Somente relgio

Vazio

A data mostrada. O padro do calendrio pode


ser mudado para o ajuste desejado.

Somente o relgio mostrado. O padro de


hora pode ser mudado para o ajuste desejado
(12 horas/24 horas).

O display inteiro pode ficar vazio. Neste caso,


os botes continuam iluminados.

Consulte Personalizao do usurio, na pgina 4-31.

Observao

Consulte Para trocar os ajustes do calendrio


na pgina 4-28.

4-22

Se o sistema de udio for acionado, aparece o


display de udio.

3
ta0064133

Displays de ajuste selecionados


A cada vez que o boto ADJ pressionado levemente, o display pode mudar para o seguinte:

Ateno
l

O motorista no deve acionar o display enquanto o veculo estiver em movimento.


Ao acionar o sistema, pare o veculo em
local seguro.

ta0064146

Para trocar os ajustes do relgio


1. Pressione o boto ADJ para selecionar o
display de ajuste do relgio.

6
ta2000519

1 Para trocar os ajustes do relgio pg.


4-23
2 Para ajustar a luminosidade do display
pg. 4-24
3 Para corrigir a bssola* pg. 4-26
4 Para trocar os ajustes do calendrio pg.
4-28
5 Personalizao do usurio pg. 4-31
6 Para ajustar o barmetro pg. 4-35

4-23

ta0064159

2. possvel ajustar o relgio usando os


seguintes botes de funes.
H- Ajuste da hora

A indicao aumenta uma hora a cada


vez que pressionar levemente o boto de
funes H. Se continuar pressionando o
boto por cerca de 2 segundos ou mais, a
indicao avana rapidamente e ento o
ajuste mudado para a hora selecionada.

M- Ajuste dos minutos


A indicao aumenta um minuto a cada


vez que pressionar levemente o boto de
funes M. Se continuar pressionando o
boto por cerca de 2 segundos ou mais,
a indicao avana rapidamente e ento
o ajuste mudado para o minuto selecionado.

4-24

ta0064162

ta0064175

SET- Para zerar os minutos.

Para ajustar a luminosidade do display

A luminosidade do display pode ser ajustada em


13 nveis para luz diurna e luz noturna.

A hora ajustada conforme descrito


abaixo, pressionando o boto de funes
SET.
l

10:30-11:29....muda para 11:00

11:30-12:29....muda para 12:00

Nesta ocasio, o display pisca duas vezes


e ento o ajuste mudado.

3. Aps fazer os ajustes, pressione o boto


INFO para selecionar o display de informao.
Observao
O horrio mostrado pelo sistema de udio pode
ser diferente daquele mostrado pelo display
central de informao.

LUMINOSIDADE DIURNA
A luminosidade do display ajustada quando
o interruptor da luz est na posio OFF.
LUMINOSIDADE NOTURNA
A luminosidade do display ajustada quando
o interruptor da luz est na posio
ou

1. Pressione o boto ADJ para selecionar o


display de ajuste de luminosidade.

ta0064188

2. Pressione o boto de funes ou


para selecionar o ajuste desejado (luz diurna
ou luz noturna). Pressione ento o boto de
funes SELECT.

ta0064191

3.

Use os botes de funes para ajustar


a luminosidade.

+-

Para aumentar a luminosidade do display

O display fica mais iluminado a cada vez


que pressionar levemente o boto de
funes +. Se continuar pressionando o
boto por cerca de 2 segundos ou mais,
a indicao avana rapidamente.

Para escurecer o display

O display fica mais escuro a cada vez


que pressionar levemente o boto de
funes . Se continuar pressionando o
boto por cerca de 2 segundos ou mais,
a indicao avana rapidamente.

ta0064205

Observao
Para ajustar os outros acertos (luz diurna ou luz
noturna), pressione o boto ADJ ou o boto de
funes BACK.
4. Aps ajustar, pressione o boto INFO para
selecionar o display de informaes.
Observao
Como a luminosidade pode ser ajustada somente
no display multifuno, a luminosidade interna
dos medidores no pode ser mudada.

SET- Para ajustar a luminosidade


Pressione o boto SET para ajustar a


nova luminosidade. O display pisca duas
vezes.

4-25

No instale racks, antenas etc. que so fixados


ao veculo por meio de ms. Eles afetam o
funcionamento da bssola.

OBSERVAO
l

Ajuste da declinao
l

O ajuste padro da declinao zero grau.


Conforme indicado na ilustrao, ajuste a
declinao ao contorno de declinao mais
prximo da regio onde estiver dirigindo o
veculo.
A declinao pode ser ajustada em intervalos
de 1 grau, a partir de 28 graus oeste (W28)
at 28 graus leste (E28).

ta0064218

Para corrigir a bssola


Esta bssola mostra a direo do veculo atravs
do sistema de 8 azimutes.
aa0060455

Observao
l

Este sistema usa o campo magntico da terra,


portanto, a indicao pode no ser correta
dependendo das condies do trfego ou
nos locais onde o campo magntico da terra
pode ser rompido.
l

Estacionamentos de carros em prdios ou


subterrneos

Cabos em vias expressas e subterrneos

rea acima do metr

Subestao de fora

reas ao longo de ferrovias

Nesses casos, a direo correta ser indicada


quando o veculo retornar a um lugar onde o
campo magntico estvel.

4-26

A declinao a diferena entre o norte verdadeiro


(a direo do plo norte geogrfico) e o ponto
para onde a agulha da bssola aponta. Como a
declinao varia de lugar para lugar, ela precisa
ser ajustada para cada regio. De outra maneira,
a bssola no indicar a direo correta.
Ajuste a declinao procedendo da seguinte
maneira:

ta0064221

Com o display mostrando os ajustes, pressione o


boto ADJ e selecione COMPASS VARIANCE
(Variao da bssola).
1. Pressione o boto de funes para SELECT
(seleo).

ta0064234

2. Pressione o boto de funes ou


para ajustar a declinao desejada.

ta0064250

Pressionar o boto de funes ou


mais de 1 segundo faz o valor mudar rapidamente.

Ajuste da bssola
Normalmente a bssola calibrada automaticamente, quando o veculo est em movimento.
s vezes, quando no possvel completar a
calibrao, no aparecem indicaes na bssola. Ajuste a bssola manualmente atravs do
seguinte procedimento.

ta0064263

Com o display mostrando os ajustes, pressione o


boto ADJ e selecione COMPASS CALIBRATION (Calibrao da bssola).
1. Pressione o boto de funes para SELECT
(seleo).

Observao
Se seu veculo tiver teto solar, mantenha-o fechado ao calibrar a bssola. O teto solar aberto durante a calibrao da bssola pode impossibilitar
a bssola de mostrar as direes corretas.

ta0064247

3. Quando for finalizado o ajuste da declinao,


pressione o boto de funes SET.

ta0064276

2. Pressione o boto de funes SELECT


(seleo).

4-27

A mensagem Completed the calibration.


(Calibrao finalizada) pode aparecer mesmo
antes de terminar a curva e o veculo retornar
direo original. Neste caso, a bssola pode
no estar calibrada adequadamente e deve-se
virar o veculo no mnimo por 360 graus.

ta0064289

ta0064319

Para trocar os ajustes do calendrio

3. Vire o veculo lentamente por 360 graus em


local livre e seguro, sem edifcios ou outros
veculos.

Os padres indicativos da data e do calendrio


podem ser mudados.
ta0064306

4. O ajuste da bssola termina automaticamente


e a mensagem COMPASS CALIBRATION
COMPLETE (Calibrao da bssola finalizada) aparece na tela.
Observao
ta0064292

Observao
Se desejar parar a calibrao da bssola parcialmente durante o procedimento, pressione
o boto INFO ou ADJ.

4-28

Se seu veculo tiver teto solar, no o abra ao


verificar a direo indicada aps finalizar a
curva. O teto solar aberto pode fazer a barra
do azimute mostrada no display multifuno
congelar devido interferncia eletromagntica. Certifique-se de verificar a direo indicada
com o teto solar fechado. Se a barra do azimute
congelar, execute novamente o procedimento
de calibrao da bssola.

Ajuste da data
1. Pressione o boto ADJ para selecionar o
display de ajuste do calendrio.

ta0064322

2. Pressione o boto de funes ou para


selecionar CALENDAR ADJUST (Ajuste
do calendrio). Pressione ento o boto de
funes SELECT.

ta0064335

3.

Use os botes de funes para ajustar


o calendrio.
-

Selecione YEAR (Ano), MONTH (Ms)


e DAY (Dia) que deseja mudar.
YEAR (Ano), MONTH (Ms) e DAY
(Dia) so mudados a cada vez que se
pressiona levemente o boto de funes
.

+-

Muda YEAR (Ano), MONTH (Ms) e


DAY (Dia) selecionado.

A indicao mudada a cada vez que se


pressiona levemente o boto de funes
+.

Se continuar pressionando o boto por


cerca de 2 segundos ou mais, a indicao
mudada rapidamente.

ta0064348

Observao
l

O ano muda na seguinte sequncia: 2006


2007
...2099
2006.
Pode-se retornar ao display anterior pressionando o boto de funes INFO.

4. Aps ajustar a data, pressione o boto de


funes INFO para retornar ao display de
informaes.

SET- Determina a data


Pressione o boto de funes SET e


ento o display pisca duas vezes e o
ajuste mudado.

4-29

Tipo 1

Tipo 2
ta0064351

ta0064364

Mudando o padro do calendrio


1. Pressione o boto ADJ para selecionar o
display de ajuste do calendrio. Pressione o
boto de funes ou para selecionar
CALENDAR PATTERN SELECT (Seleo
de padro do calendrio). Pressione ento o
boto de funes SELECT.

3. Pressione o boto de funes SET e ento o


display pisca duas vezes e o ajuste mudado.
Observao
Tipo 3

Pode-se retornar ao display anterior pressionando


o boto de funes BACK.

ta4000483

2. Pressione o boto de funes ou para


selecionar o padro de indicao desejado.

4-30

Seleo do item a ajustar

Para mudar as unidades do display

1. Pressione o boto ADJ para selecionar o


display de personalizao do usurio.

possvel mudar as unidades do display de


consumo de combustvel, autonomia de conduo, velocidade mdia, temperatura externa,
elevao e presso atmosfrica, conforme
mostrado a seguir.

ta0064377

4. Aps ajustar o padro do calendrio, pressione


o boto de funes INFO para retornar ao
display de informaes.

ta0064393

2. Pressione o boto de funes ou


para selecionar o item que deseja ajustar.
l
l

ta0064380

Personalizao do usurio

UNIT (Unidade): Mudana da unidade

ECONOMIA DE
COMBUSTVEL

km/L
L/100 km
mpg (galo ingls)
mpg (galo norteamericano)

AUTONOMIA

km

VELOCIDADE

km/h

TEMPERATURA
EXTERNA

ELEVAO

BARMETRO

hPa
mhg

milhas
mph

mb

kPa

LANGUAGE (Idioma): Mudana no


idioma
12h
horrio

24h: Mudana no formato do

DEFAULT (Padro): Restabelece os


ajustes de fbrica

Pressione o boto de funes SELECT e


aparece o display de ajuste do item selecionado.

Pode-se ajustar a indicao de unidade, idioma


e o horrio.
Alm disso, pode-se retornar aos ajustes de
fbrica.

4-31

ta0064407

Mudana da unidade do display de consumo


de combustvel

1. Pressione o boto de funes ou


para selecionar FUEL ECONOMY
(Economia de combustvel). Pressione
ento o boto de funo SELECT.

ta0064410

2. Pressione o boto de funes ou


para selecionar km/L. Pressione
ento o boto de funes SET, o display
pisca duas vezes e a unidade do display
atualizada para aquela selecionada.

ta0064423

3. Aps ajustar, pressione o boto de funes INFO para retornar ao display de


informaes.

Observao
Pode-se retornar ao display anterior pressionando
o boto de funes BACK.

ta0064436

Mudana de idioma
possvel ajustar o idioma do display para ingls,
espanhol, francs, alemo ou portugus.

4-32

Para mudar o idioma do display para ingls


1. Pressione o boto de funes ou
para selecionar ENGLISH (Ingls).
Pressione ento o boto de funes
SET, o display pisca duas vezes e o
ajuste finalizado para aquele idioma
selecionado.

12 horas

24 horas

Observao
Pode-se retornar ao display anterior pressionando
o boto de funes BACK.

ta0064452

ta0025402

Mudana de formato do horrio

Observao

possvel ajustar o formato do horrio para 12


horas ou 24 horas.

Pode-se retornar ao display anterior pressionando


o boto de funes BACK.

1. Pressione o boto de funes ou para


selecionar 12h TIME NOTATION (formato
do horrio 12h) ou 24h TIME NOTATION
(formato do horrio 24h). Pressione ento
o boto de funes SET, o display pisca
duas vezes e o display de formato do horrio
atualizado para aquele selecionado.
ta0064449

2. Aps ajustar o idioma, pressione o boto


de funes INFO para retornar ao display
de informaes.

ta0064478

2. Aps ajustar o formato do horrio, pressione


o boto de funes INFO para retornar ao
display de informaes.

4-33

Retorno dos itens do display aos


ajustes de fbrica
Podem-se retornar os ajustes de cada item aos
ajustes padres de fbrica.
Observao
Os ajustes de fbrica so os seguintes:
l

Consumo de combustvel: L/100 km

Autonomia de conduo: km

Velocidade mdia: km/h

Temperatura externa: C

Elevao: m

Presso atmosfrica: hPa

Idioma do display: Ingls

Formato do horrio: 12 horas

ta0064494

2. Pressione o boto de funes


lecionar YES (sim).

para se-

ta0064508

3. Pressione o boto de funes SELECT.


ta0064481

1. Pressione o boto de funes SELECT.

4-34

ta0064511

4. Pressione mais uma vez o boto de funes


para selecionar YES (sim).

ta0064524

5. Pressione o boto de funes SET.

Para ajustar o barmetro


possvel ajustar a indicao do barmetro e
retornar aos ajustes de fbrica.
Observao
No necessrio ajustar o barmetro, pois ele
foi ajustado na fbrica.
Entretanto, ele pode ser ajustado usando um
barmetro mais preciso.
ta0064537

6. Aparece o display mostrado a seguir e os


itens do display voltam aos ajustes padres
de fbrica.

ta0064553

Para ajustar o barmetro

2. Pressione o boto de funes ou para


selecionar BAROMETER ADJUST (Ajuste
do barmetro). Pressione ento o boto de
funes SELECT.

Observao
Se os terminais da bateria forem desconectados, os ajustes de data e horrio podem ser
apagados. Se isto acontecer, ajuste novamente
a data e o horrio.
ta0064540

1. Pressione o boto ADJ para selecionar o


display de ajuste do barmetro.

ta0064566

3. Ajuste o barmetro pressionando os botes


de funes.

4-35

+-

Para ajustar o barmetro

A cada vez que pressionar levemente o


boto de funes +, o barmetro aumenta 2 hPa. Se continuar pressionando
o boto por cerca de 2 segundos ou mais,
a indicao avana rapidamente.

Para ajustar o barmetro

A cada vez que pressionar levemente o


boto de funes , o barmetro diminui 2 hPa. Se continuar pressionando o
boto por cerca de 2 segundos ou mais,
a indicao avana rapidamente.

SET- Para ajustar o barmetro


Pressione o boto SET. O display pisca


duas vezes e o novo ajuste finalizado.

Observao

ta0064595

ta0064579

4. Aps ajustar o barmetro, pressione o boto


de funes INFO para retornar ao display
de informaes.

2. Pressione o boto SET. O display pisca duas


vezes e a indicao do barmetro retorna ao
ajuste da fbrica.

Para reajustar os ajustes de fbrica

Observao
Embora o valor do barmetro tenha mudado
para o ajuste da fbrica, a unidade baromtrica
selecionada no mudada.

Pode-se retornar ao display anterior pressionando


o boto de funes BACK.

Pode-se retornar ao display anterior pressionando o boto de funes BACK.

ta0064582

1. Pressione o boto ADJ para selecionar o


display de ajuste do barmetro.

4-36

Pressione o boto de funes ou


para selecionar BAROMETER DEFAULT
(Padro do barmetro). Pressione ento o
boto de funes SELECT.

Interruptor combinado dos


faris e lanternas
Faris
OBSERVAO
l

ta0064609
l

3. Aps ajustar o padro do barmetro, pressione


o boto de funes INFO para retornar ao
display de informaes.

Cuidado com o monitor


Se o monitor ficar marcado por impresses digitais ou outras sujeiras, limpe-o com um pano
macio e seco.
Observao

No deixe os faris e outras luzes ligadas


por um tempo muito prolongado com o motor
parado. Poder descarregar a bateria.
Quando est chovendo ou quando o veculo
est sendo lavado, o interior das lentes das
luzes, algumas vezes pode ficar embaado.
Isto o mesmo fenmeno que acontece nos
vidros em um dia mido, e no indica um problema de funcionamento. O embaado ser
eliminado com o calor das luzes, quando estas
forem ligadas. Contudo, se acumular gua
dentro das lmpadas, recomendamos levar
o veculo a uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS para verificao.

aa0061221

Tipo 1
Gire o interruptor para ligar as luzes.
OFF

Todas as luzes apagadas {exceto luzes


de rodagem diurna (se equipado)}
Lanternas, luz traseira, luz da placa
de licena e luzes do painel de instrumentos ligadas
Faris e outras luzes ligadas

No use um pano molhado ou limpador abrasivo,


pois pode danificar o display.

4-37

aa0071497

aa0079884

Tipo 2

Observao

Gire o interruptor para ligar as luzes

OFF

Todas as luzes apagadas {exceto luzes de rodagem diurna (se equipado)}


AUTO Com o interruptor de ignio em ON
(ligada), os faris, lanternas dianteiras
e traseiras, luzes da placa de licena
e do painel de instrumentos ligam e
desligam automaticamente, de acordo
com o nvel de iluminao externo.
{Luzes de rodagem diurna (se equipado) acendero enquanto as lanternas
estiverem apagadas.} Todas as luzes
desligam automaticamente quando
o interruptor da ignio estiver na
posio OFF (desligado).
Lanterna, traseira, placa de licena
e luzes do painel de instrumentos
acesas
Faris e outras luzes acesas

4-38

Em veculos com sensor de chuva, a sensibilidade do controle automtico liga/desliga


pode ser ajustada.
Para maiores informaes, consulte a concessionria MITSUBISHI MOTORS.
Quando os faris so desligados pelo controle
automtico liga/desliga com o interruptor de
ignio na posio ON, os faris de neblina
dianteiros e luz de neblina traseira tambm
apagam. Quando em seguida os faris so
ligados novamente pelo controle automtico
liga/desliga, os faris de neblina dianteiros
tambm acendem, porm a luz de neblina
traseira permanece apagada. Se voc quiser
acender a luz de neblina traseira, acione
novamente o interruptor.

No cubra o sensor (A) do controle automtico liga/desliga fixando uma etiqueta ou um


adesivo ao para-brisa.
Se as luzes no acendem ou apagam com
o interruptor na posio AUTO, acione
manualmente o interruptor e leve o veculo
para inspeo em uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

Luzes de rodagem diurna*


As luzes de rodagem diurna acendem quando
o motor estiver funcionando e o interruptor das
luzes estiver na posio "OFF" (desligado) ou
"AUTO" (automtico) e as lanternas traseiras
estiverem apagadas.
Se o interruptor das luzes estiver na posio
"
" ou "
", ou se as lanternas traseiras
estiverem acesas quando o interruptor das luzes
estiver na posio "AUTO", as luzes de rodagem
diurna acendem como lanternas.

Funo de desligamento automtico


das luzes (faris, farol de neblina etc.)
l

Se a chave de ignio colocada na posio LOCK (trava) ou ACC (acessrio)


ou removida da ignio, sem que a porta
do motorista seja aberta por 3 minutos,
enquanto o interruptor das luzes estiver na
posio
, as luzes sero automaticamente desligadas.
Se a chave de ignio colocada na posio
LOCK (trava) ou ACC (acessrio) ou removida da ignio e a porta do motorista aberta
dentro de 3 minutos, enquanto o interruptor
, soar
das luzes estiver na posio
um alarme para alertar o motorista que as
luzes no foram desligadas e que elas sero
automaticamente desligadas.

OBSERVAO
l

O desligamento automtico das luzes no


funcionar quando o interruptor das luzes
estiver na posio
.
Quando a ignio colocada em uma das
posies LOCK (trava) ou ACC (acessrio) ou a chave removida da ignio com

o interruptor das luzes na posio


e
o interruptor das luzes retornado para a
posio OFF dentro de aproximadamente
3 minutos, a funo auto-desligamento no
ativada.

Quando voc quiser manter as luzes


ligadas
Coloque o interruptor das luzes na posio
OFF para desligar todas as luzes, enquanto
a ignio estiver na posio LOCK (trava)
ou ACC (acessrio).

Ligue as luzes com o interruptor na posio

ou
novamente, em seguida as
luzes permanecero acesas.

Remova a chave da ignio.

Observao
Para maiores informaes, consulte uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

AA0061218

Comutador (comutao entre farol


alto/baixo)
Quando o interruptor das luzes est na posio

, o farol muda de alto para baixo (ou de


baixo para alto) cada vez que a alavanca
puxada para a posio (1). Quando o farol alto
ligado, a luz indicadora de farol alto no painel
de instrumentos tambm acende.

Alerta de luzes acesas


Se a porta do motorista aberta enquanto a
ignio estiver na posio LOCK (trava) ou
ACC (acessrio) ou se a chave foi removida
da ignio, enquanto as luzes esto ligadas,
soar um alerta para lembrar o motorista para
desligar as luzes. Quando acionada a funo
desligamento automtico, o alerta para automaticamente.

4-39

Lampejo do farol

Luz de advertncia do nivelamento


automtico dos faris

O farol alto lampeja quando a alavanca puxada


levemente para a posio (2) e apaga quando a
alavanca liberada.

A luz de advertncia do nivelamento automtico


dos faris acende quando a ignio est ligada
e deve apagar em alguns segundos.

Quando o farol alto ligado, a luz indicadora de


farol alto no painel de instrumentos acender.

Ateno

OBSERVAO
l

O farol alto tambm pode lampejar quando o


interruptor das luzes estiver desligado.
Se as luzes forem desligadas com os faris
posicionados em farol alto, os faris retornam
automaticamente para a posio de farol baixo
quando o interruptor das luzes em seguida
ligado na posio
.

aa0061159

Nivelamento automtico dos faris*


Esta funo ajusta automaticamente a distncia
de iluminao dos faris, de acordo com o nmero
de pessoas e a carga do veculo.
Quando o interruptor de ignio estiver na
posio ON e o interruptor das luzes na
posio
,a distncia de iluminao dos
faris ajustada automaticamente quando o
veculo para.

4-40

Se a luz de advertncia permanecer acesa ou


no acender quando a ignio est ligada,
significa que o equipamento de nivelamento
automtico dos faris no est funcionando.
Leve o veculo para inspeo em uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

OBSERVAO

Se as luzes piscarem rapidamente, de maneira


no usual, a lmpada de uma das luzes dos
indicadores de direo pode estar queimada.
Recomendamos verificar o veculo em uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS.
possvel acionar as seguintes funes. Para
maiores informaes, contate uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.
Som da cigarra quando as luzes indicadoras de direo piscam

aa0061205

Alavanca dos indicadores de


direo

Piscar das luzes indicadoras de direo


quando a alavanca acionada com a
ignio na posio ACC (acessrio).

A funo de 3 piscadas das luzes indicadoras de direo para mudanas de faixa


de rolamento pode ser desativada.

1 Indicadores de direo

Quando fizer uma converso normal,


use a posio (1). A alavanca retornar
automaticamente quando a converso for
completada.

2 Sinalizando a mudana de pista


Para a mudana de pista use a posio (2).


Ela retornar para a posio neutra quando
for liberada.

Tambm ao mover a alavanca levemente


para (2) e liberando-a, as luzes indicadoras
de direo e a luz indicadora do painel de
instrumentos piscam 3 vezes.

O tempo necessrio para acionar a alavanca para a funo de 3 piscadas pode


ser ajustado.

aa0067441

Interruptor das luzes de


advertncia
Use as luzes de advertncia quando o veculo
estiver estacionado em uma rodovia devido a
qualquer emergncia.
As luzes de advertncia piscam sempre que so
acionadas, independentemente da posio da
chave na ignio.
Pressione o interruptor para ligar as luzes de advertncia, todas as luzes de advertncia piscam
continuamente.
Para desligar, pressione o interruptor novamente.
Observao
possvel a cigarra soar quando as luzes
indicadoras de direo piscam. Para maiores
informaes, contate uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

4-41

Tipo 1

Tipo 2

aa3003938

aa3003925

Interruptor do farol de
neblina

OBSERVAO
l

Interruptor do farol de neblina


dianteiro*
O farol de neblina dianteiro acende somente
quando o farol ou as lanternas so ligadas. Pressione o interruptor para ligar o farol de neblina
dianteiro e pressione-o novamente para desligar.
A luz indicadora no painel de instrumentos permanecer acesa enquanto o farol de neblina
dianteiro estiver ligado.

4-42

Tipo 1

O farol de neblina dianteiro automaticamente


desligado quando os faris ou as lanternas
so desligadas. Para ligar o farol de neblina,
pressione o interruptor novamente, quando
os faris ou as lanternas estiverem ligadas.
No use os faris de neblina a no ser quando
existir neblina, seno o brilho excessivo das
lmpadas pode atrapalhar temporariamente
os motoristas que vm em sentido contrrio
ao seu.

aa3003941

Interruptor da luz de neblina traseira*


A luz de neblina traseira acende somente quando os faris ou o farol de neblina dianteiro (se
equipado) est ligado.
Pressione o boto para ligar a luz de neblina
traseira, e para desligar, pressione o boto
novamente.
A luz indicadora no painel de instrumentos
permanecer acesa enquanto a luz de neblina
traseira estiver ligada.

Interruptor do limpador e
lavador

Tipo 2

ATENO

aa3003954

OBSERVAO
l

A luz de neblina traseira automaticamente


desligada quando os faris e o farol de neblina
dianteiro (se equipado) so desligados.
Para ligar a luz de neblina traseira novamente,
pressione o interruptor novamente quando
os faris ou farol de neblina dianteiro (se
equipado) estiverem ligados.

Se o lavador usado no inverno, o fluido lavador esguichado sobre o vidro pode congelar
e resultar em visibilidade deficiente. Aquea o
vidro com o descongelador ou desembaador,
antes de usar o lavador.

Limpador do para-brisa
Exceto veculos com sensor de chuva
O limpador e lavador do para-brisa pode ser
colocado em funcionamento com a ignio ligada
ou na posio ACC (acessrio).
Se as palhetas estiverem congeladas no para-brisa, no acione os limpadores at derreter a
camada de gelo e liberar as palhetas, seno o
motor do limpador pode ser danificado.

aa0053381

MIST Funo neblina



Os limpadores funcionam apenas uma
vez.
OFF Desligado
INT Funo intermitente (sensvel velocidade)
LO
Funcionamento lento
HI
Funcionamento rpido

4-43

2
aa0053394

ag0002332

Ajuste dos intervalos intermitentes

Funo neblina

Com a alavanca na posio INT (funcionamento


intermitente sensvel velocidade), a velocidade
do limpador pode ser ajustada girando o boto (A).

A funo neblina pode se usada quando o interruptor de ignio estiver na posio ON (ligada)
ou ACC (acessrio).

1 Rpido
2 Lento
Observao
A funo de funcionamento sensvel velocidade dos limpadores do para-brisa pode ser
desativada.
Para maiores informaes, contate uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

Os limpadores funcionam somente uma vez se a


alavanca dos limpadores for colocada na posio
MIST e ento liberada. Isto muito til quando
estiver chuviscando etc. Os limpadores continuam a funcionar, se for mantida na posio MIST.

aa0071514

Veculos equipados com sensor de


chuva
O limpador do para-brisa pode ser acionado com
a ignio na posio ligada ou ACC (acessrio).
Se as palhetas estiverem congeladas junto ao
para-brisa, no tente acionar o limpador at que o
gelo tenha derretido e as palhetas estejam livres,
de outra maneira o motor pode ficar danificado.
MIST Funo neblina

Os limpadores funcionam uma vez.
OFF Desligado
AUTO Controle automtico dos limpadores

Sensor de chuva

Os limpadores funcionam automaticamente, dependendo do grau de umidade


do para-brisa.

LO Lento
HI Rpido

4-44

Ateno
Com o interruptor de ignio na posio ON
(Ligada) e a alavanca na posio AUTO, os
limpadores podem funcionar automaticamente nas situaes descritas a seguir.

aa0079884

Sensor de chuva
S pode ser usado quando o interruptor de ignio
estiver na posio ON (Ligada).
Se a alavanca for colocada na posio AUTO,
o sensor de chuva (A) detecta a intensidade da
chuva (ou neve, menos umidade, poeira etc.) e
os limpadores funcionam automaticamente.
Mantenha a alavanca na posio OFF (Desligado) se o para-brisa estiver sujo e o tempo
estiver seco.
O funcionamento dos limpadores nestas condies pode riscar o para-brisa e danificar os
limpadores.

Se suas mos ficarem presas, voc pode se


ferir ou ocorrer mau funcionamento dos limpadores. Certifique-se de colocar o interruptor de
ignio na posio LOCK (Trava) ou mover
a alavanca para a posio OFF (Desligado)
para desligar o sensor de chuva.
l

Ao usar um lava-rpido automtico.

O para-brisa sofrer uma pancada.

O sensor de chuva sofrer uma pancada.

Observao
l

Para proteger as partes de borracha dos


limpadores, esta operao dos limpadores
pode no acontecer quando o veculo estiver
parado e a temperatura ambiente for 0 ou
inferior.

Nos casos seguintes, o sensor de chuva pode


apresentar mau funcionamento. Para maiores informaes, consulte a concessionria
MITSUBISHI MOTORS.
l

Ao limpar a superfcie externa do parabrisa, se voc tocar no sensor de chuva.


Ao limpar a superfcie externa do parabrisa, se voc limpar o sensor de chuva
com um pano.

No cubra o sensor fixando um adesivo ou


uma etiqueta, nem aplique uma camada
anti-gua no para-brisa. O sensor de chuva
pode no detectar a intensidade da chuva e
os limpadores podem no funcionar normalmente.

Quando os limpadores funcionam em


intervalos constantes, independente de
mudanas na intensidade da chuva.
Quando os limpadores no funcionam
mesmo durante a chuva.

Os limpadores podem funcionar automaticamente quando insetos ou objetos estranhos


se fixarem no para-brisa na parte superior
do sensor de chuva ou quando o para-brisa
estiver congelado. Objetos grudados no para-brisa interrompem os limpadores quando
no puderem ser removidos. Para que os
limpadores funcionem novamente, coloque
a alavanca na posio LO ou HI.
Os limpadores tambm podem funcionar automaticamente devido luz solar direta intensa
ou ondas eletromagnticas. Para interromper
os limpadores, coloque a alavanca na posio
OFF (Desligado).
Consulte uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS ao substituir o para-brisa ou reforar
o vidro ao redor do sensor.

4-45

aa0071530

Para ajustar a sensibilidade do sensor


de chuva
Com a alavanca na posio AUTO (sensor
de chuva), possvel ajustar a sensibilidade do
sensor de chuva girando o boto (A).
+ - Maior sensibilidade chuva
- Menor sensibilidade chuva
Observao
possvel ativar as seguintes funes.
l

O funcionamento automtico (sensvel aos


pingos da chuva) pode ser mudado para
funcionamento intermitente (sensvel velocidade do veculo).
O funcionamento automtico (sensvel aos
pingos da chuva) pode ser mudado para
funcionamento intermitente (exceto sensvel
velocidade do veculo).

Para maiores informaes, consulte a concessionria MITSUBISHI MOTORS.

4-46

ag0002332

Funo neblina
Mova a alavanca na direo da seta e libere para
acionar os limpadores uma vez.
Use esta funo quando estiver dirigindo em
neblina ou garoa.
Os limpadores s funcionam uma vez se a alavanca for colocada na posio MIST (Neblina)
e liberada quando o interruptor de ignio estiver
na ligada ou na posio ACC (acessrio). Os
limpadores continuam a funcionar enquanto a
alavanca for mantida na posio MIST (Neblina).

aa0077226

Com o interruptor de ignio ligado, se a alavanca for movida para a posio AUTO e puxada
levemente em sua direo, os limpadores funcionam uma vez.
A

aa0071530

Os limpadores funcionam uma vez se a alavanca


for movida para a posio AUTO e o boto (A)
for girado para a direo + quando o interruptor
de ignio estiver ligado.

OBSERVAO
l

Para assegurar uma boa visibilidade traseira,


o limpador executa um nmero contnuo de
movimentos quando a marcha--r engatada enquanto o boto estiver na posio INT.
Aps este funcionamento contnuo, o limpador
passa automaticamente para o funcionamento
intermitente.

possvel ativar as seguintes funes. Para


maiores informaes, contate uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

aa0086958

aa0054216

Lavador do para-brisa

Limpador e lavador do vidro traseiro

Ao pressionar a alavanca em sua direo o fluido


lavador esguichado sobre o para-brisa. Os limpadores funcionam automaticamente, algumas
vezes, enquanto o fluido lavador esguichado
sobre o para-brisa.

O limpador e lavador do vidro traseiro pode ser


acionado com a ignio na posio ON (ligada)
ou ACC (acessrio).

ATENO
Se o lavador usado no inverno, o fluido lavador esguichado sobre o vidro pode congelar
e resultar em visibilidade deficiente. Aquea o
vidro com o descongelador ou desembaador,
antes de usar o lavador.

INT Nesta posio o limpador funciona continuamente por alguns segundos e em


seguida funciona no modo intermitente
em intervalos de aproximadamente 8
segundos cada.

Ajuste do intervalo do funcionamento


intermitente
Mudana do funcionamento intermitente
para funcionamento contnuo dos limpadores

OFF Desligado
Nesta posio o fluido lavador esguichado sobre o vidro traseiro quando o
boto girado totalmente em qualquer
direo.

Os limpadores funcionam automaticamente algumas vezes enquanto o


fluido lavador esguichado sobre o
vidro traseiro.

4-47

Cuidados que devem ser observados


ao usar o limpador e lavador
l

aa0061188

Lavador do farol*
O lavador do farol pode ser acionado com a ignio na posio ON (ligada) ou ACC (acessrio),
e quando os faris estiverem ligados.
Pressione o boto uma vez para esguichar o
fluido lavador sobre os faris.

4-48

Se o movimento dos limpadores for bloqueado


devido a gelo ou outros depsitos sobre o
vidro, o motor pode queimar, mesmo desligando o limpador. Se ocorrer qualquer tipo
de obstruo, pare o veculo em um lugar
seguro, desligue a ignio e limpe o vidro,
para permitir que eles funcionem suavemente.
No use os limpadores com o vidro seco.
A superfcie do vidro pode ficar riscada e
as palhetas dos limpadores podem sofrer
desgaste prematuro.
Antes de usar os limpadores em temperatura extremamente baixa, verifique se os
limpadores no esto congelados ao vidro.
O motor poder queimar, se os limpadores
forem usados nesta condio.

Evite usar o lavador continuamente, por mais


de 20 segundos. No acione o lavador se o
reservatrio estiver vazio.
Caso contrrio, o motor pode queimar.
Regularmente verifique o nvel do lquido no
reservatrio e reabastea, se necessrio.

Em temperatura extremamente baixa, recomendamos adicionar ao lquido lavador um


anticongelante. A falta desse cuidado pode
resultar em falha no funcionamento do lavador
e danos nos componentes congelados.

OBSERVAO
l

A
AA0061175

Desembaador do vidro
traseiro
O desembaador do vidro traseiro funciona com
a ignio ligada.
Pressione o boto para ligar o desembaador
do vidro traseiro. Ele desligar automaticamente
aps aproximadamente 20 minutos. Para deslig-lo antes de passado esse tempo, pressione o
boto novamente.
A luz indicadora (A) permanecer acesa enquanto
o desembaador traseiro estiver ligado.

Em veculos equipados com espelhos retrovisores aquecidos, quando o interruptor do desembaador do vidro traseiro pressionado,
os retrovisores externos so desembaados
ou descongelados. Consulte Aquecedor do
espelho na pgina 5-9.
O desembaador remove neblina e no neve.
Antes de ligar o desembaador do vidro traseiro, remova a neve que possa existir sobre
o vidro.
Para evitar descarga desnecessria da bateria, no use o desembaador com o motor
desligado. Assim que o vidro ficar limpo,
desligue o desembaador.
Ao limpar a parte interna do vidro traseiro, use
um pano macio e limpe ao longo dos filamentos
de aquecimento, tomando o cuidado para no
danific-los.

aa0061162

Buzina
Pressione o volante de direo prximo ao
smbolo
.

Se um objeto colocado prximo ao vidro traseiro, ele pode tocar nos filamentos, devido
vibrao do veculo e resultar em rompimento
dos filamentos.

4-49

Partida e conduo do veculo


Conduo econmica
Recomendaes para amaciamento
Freio de estacionamento
Estacionamento
Ajuste da altura do volante
Espelho retrovisor interno
Espelhos retrovisores externos
Ignio
Trava de direo
Partida
Transmisso automtica
Super select 4WD II (SS4 II)
Bloqueio do diferencial traseiro*
Operao correta da trao nas quatro rodas
Inspeo e manuteno aps uso do veculo em condies severas
Cuidados com um veculo com trao nas 4 rodas
Freios
Sistema de assistncia frenagem*
Sistema de freio antiblocante (ABS)
Sistema da direo hidrulica
Sistema de controle de trao e estabilidade ativa (ASTC)*
Piloto automtico*
Sistema de sensor de r*
Sistema de cmera de r*
5-1

Conduo econmica
Para uma conduo econmica, estas so algumas recomendaes tcnicas que devem ser
colocadas em prtica. O pr-requisito para um
consumo baixo de combustvel um motor bem
regulado. Depois, para alcanar maior vida til
do veculo e um funcionamento mais econmico,
revise o seu veculo em uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS nos intervalos reco
mendados, conforme o Livrete de Bordo, que
acompanha o seu veculo.
Consumo de combustvel, emisso de gases
pelo sistema de exausto e rudos so altamente
influenciados pelo hbito individual de dirigir,
como tambm pelas condies particulares
de funcionamento. Os pontos a seguir devem
ser observados para minimizar o desgaste dos
freios, dos pneus e do motor, alm de reduzir
consideravelmente a poluio.

Partida
Evite aceleraes e partidas rpidas; este tipo
de conduo resultar em consumo alto de
combustvel.

Mudana das marchas

Presso dos pneus

Para dirigir com economia em rodovias normais


e vias expressas, a alavanca de transferncia
deve estar em 2H.

Verifique a presso dos pneus em intervalos


regulares. Presso baixa dos pneus aumenta a
resistncia e o consumo de combustvel. Alm
disso, presso baixa afeta desfavoravelmente o
desgaste dos pneus e a dirigibilidade.

Trnsito urbano
Partidas e paradas frequentes aumentam
consideravelmente o consumo de combustvel.
Sempre que possvel, escolha caminhos com
trfegos mais livres. Ao dirigir em congestionamentos evite o uso de uma marcha baixa em
rotao alta do motor.

Marcha lenta
O veculo consome combustvel mesmo durante
a marcha lenta. Sempre que possvel, evite
estender a marcha lenta.

Velocidade
Velocidade alta consome mais combustvel. Evite
dirigir em velocidade alta. Ao liberar levemente
o pedal do acelerador pode-se economizar
combustvel.

Carga
No dirija com objetos desnecessrios no portamalas. Principalmente no trnsito urbano, onde
as partidas e paradas so frequentes, pois o
aumento de peso afeta consideravelmente o
consumo de combustvel. Assim, evite transportar
bagagem desnecessria no porta-malas e sobre
o teto. O aumento da resistncia do ar faz o veculo consumir mais combustvel.

Partida com o motor frio


Partida com o motor frio consome mais combustvel.
Consumo desnecessrio de combustvel tambm
causado ao manter um motor em marcha lenta.
Assim que dada a partida no motor, coloque o
veculo em movimento.

Ar-condicionado
O uso do ar-condicionado aumenta o consumo
de combustvel.

5-2

Recomendaes para
amaciamento
Durante o perodo de amaciamento do veculo,
nos primeiros 1.000 km, recomendamos dirigir
o seu novo veculo conforme as recomendaes
a seguir, para auxiliar na vida til e tambm na
economia e desempenho futuros.
l
l

Evite partidas, aceleraes e frenagens


rpidas e prolongado funcionamento em
velocidade alta.
Mantenha a velocidade dentro dos limites
indicados a seguir.
Lembre-se, o limite de velocidade permitido
por lei deve ser respeitado.

l
l

No mantenha o motor em altas rotaes.

No exceda o limite de carga permitido.

Evite rebocar um trailer.

km/h
Limite de velocidade
Ponto de
Mudana

Modelos 3200

Modelos 3800

2H, 4H, 4HLc

4LLc

2H, 4H, 4HLc

4LLc

1 marcha

25 km/h

10 km/h

25 km/h

10 km/h

2 marcha

45 km/h

25 km/h

55 km/h

25 km/h

3 marcha

70 km/h

35 km/h

85 km/h

40 km/h

4 marcha

100 km/h

50 km/h

125 km/h

55 km/h

5 marcha

135 km/h

70 km/h

170 km/h

70 km/h

ATENO
O modo 4LLc proporciona torque mximo em baixa velocidade para subir colinas ngremes
e superfcies com lama, areia e outras dificuldades. No exceda a velocidade de aproximadamente 70km/h no modo 4LLc.

5-3

Observao
l

aa0001018

Freio de estacionamento
Para estacionar o veculo, primeiro pare-o
completamente e acione totalmente o freio de
estacionamento.

Aplique fora suficiente na alavanca do freio


de estacionamento para manter o veculo
estacionado aps retirar o p do freio.
Se o freio de estacionamento no mantm
veculo estacionado aps retirar o p do freio,
consulte uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS.

5-4

1
2
3

1 Pise firmemente no pedal do freio, ento


puxe a alavanca para cima, sem apertar o
boto existente na sua extremidade.

Quando se pretende aplicar o freio de estacionamento, pressione o pedal do freio para parar
completamente o veculo antes de acionar a
alavanca do freio de estacionamento. Acionar
o freio de estacionamento com o veculo em
movimento pode travar as rodas traseiras e
tornar o veculo instvel, alm de causar mau
funcionamento do freio de estacionamento.

Para liberar

Para acionar

Ateno

Ateno

aa0001021

1 Pressione firmemente e mantenha pressionado o pedal do freio, puxando ento


levemente a alavanca para cima.
2 Aperte o boto na extremidade da ala
vanca.
3 Empurre a alavanca para baixo.

Antes de colocar o veculo em movimento,


certifique-se que o freio de estacionamento
esteja abaixado e a luz de advertncia
apagada.
Se o veculo for colocado em movimento
com o freio de estacionamento acionado,
haver superaquecimento no sistema, resultando em ineficincia do freio e possvel
falha.
Se a luz de advertncia do freio de estacionamento no se apagar quando o freio
de estacionamento estiver totalmente
liberado, o sistema de freio pode estar
com problema.

Contate uma Concessionria MITSUBISHI


MOTORS.

Consulte Luz de advertncia do freio na


pgina 4-11.

Estacionamento
Para estacionar o veculo, acione totalmente o
freio de estacionamento e ento coloque a alavanca seletora na posio P (estacionamento).

Estacionamento em ladeira
Para impedir que o veculo desa pela rua, siga
os seguintes procedimentos:

Estacionamento do veculo em descida


Gire as rodas dianteiras de encontro ao meio-fio e
deixe o veculo avanar at encostar gentilmente
no meio-fio.
Acione o freio de estacionamento e coloque a
alavanca seletora em P (estacionamento).
Se necessrio, coloque calos nas rodas.

Estacionamento do veculo em subida


Gire as rodas dianteiras para fora do meio-fio e
deixe o veculo descer at encostar gentilmente
no meio-fio.
Acione o freio de estacionamento e coloque a
alavanca seletora em P (estacionamento).
Se necessrio, coloque calos nas rodas.

Observao
Caso seu veculo seja equipado com transmisso automtica, importante aplicar o freio de
estacionamento antes de mover a alavanca
seletora para a posio P (estacionamento).
Se a alavanca seletora for movida para a posio P (estacionamento) antes de acionar
o freio de estacionamento, pode ser difcil
desengatar a alavanca seletora da posio P
(estacionamento) na prxima vez que o veculo
for conduzido, exigindo a aplicao de bastante
fora para mover a alavanca seletora da posio
P (estacionamento).

Estacionamento do veculo com o


motor em funcionamento

Onde estacionar o veculo

Advertncia
Nunca estacione o veculo perto de objetos
inflamveis, tais como capim seco ou folhas,
pois o contato desses materiais com o escapamento quente pode causar um incndio.

Ao deixar o veculo
Retire sempre a chave da ignio e trave todas
as portas (incluindo a porta traseira) ao deixar
o veculo.
Tente sempre estacionar o veculo em uma rea
bem iluminada.

Nunca deixe o motor funcionando quando voc


for dormir ou descansar. Tambm nunca deixe
o motor funcionando em lugares fechados ou
com m ventilao.

Advertncia
Deixar o motor funcionando pode levar a risco
de ferimento e at ser fatal, se a alavanca
seletora for movida acidentalmente ou se
ocorrer acmulo de fumaa txica do sistema
de escape no interior do compartimento dos
passageiros.

5-5

Para ajustar a posio vertical

AJA107381

aa0066561

Ajuste da altura do volante

Espelho retrovisor interno

1. Libere a alavanca trava enquanto prende o


volante de direo para cima.

Ajuste o espelho retrovisor interno apenas aps


efetuar os ajustes no banco, a fim de ter uma
viso clara da traseira do veculo.

2. Ajuste o volante de direo na altura desejada.


3. Prenda firmemente o volante de direo
puxando a alavanca trava totalmente para
cima.
1 Trava
2 Libera

Advertncia
No tente ajustar o volante de direo com o
veculo em movimento.

5-6

aa0022369

possvel mover o espelho para cima e para


baixo, para ajustar a posio.

Para ajustar a posio do espelho

Advertncia
No tente ajustar o espelho retrovisor interno com o veculo em movimento. Pode ser
perigoso.
Ajuste sempre o espelho antes de comear
a dirigir.
Ajuste o espelho retrovisor interno para maximizar
a viso atravs do vidro traseiro.

aa0104195

possvel mover o espelho para cima/para


baixo e para a esquerda/direita e ajustar sua
posio.

Espelhos retrovisores
externos
Advertncia


AA0094830

Para reduzir o ofuscamento


Quando os faris do veculo que trafega atrs
estiverem causando ofuscamento, o fator de
reflexo do retrovisor interno mudado automaticamente, para reduzir o ofuscamento.
Quando a ignio colocada na posio ON
(ligada), o fator de reflexo do retrovisor muda
automaticamente.

No tente ajustar os espelhos retrovisores


externos com o veculo em movimento. Isto
pode ser perigoso.
Sempre ajuste os espelhos retrovisores
externos antes de colocar o veculo em
movimento.
Seu veculo est equipado com espelhos
retrovisores externos do tipo convexo.
Lembre-se sempre desse detalhe. Objetos
vistos em um espelho convexo parecem
menores e mais distantes do que quando
vistos em um espelho normal.

Portanto, ao mudar de faixa, no use o


espelho convexo para estimar a distncia
dos veculos que vm atrs.

aa0028071

Espelhos retrovisores externos com


ajuste manual*
Para ajustar a posio do retrovisor
Ajuste a superfcie do espelho com as mos,
conforme indicado pelas setas.

Observao
No pendure nada nem aplique limpador de
vidro sobre o sensor (1), pois pode ocorrer uma
reduo de sensibilidade.

5-7

Para dobrar o espelho retrovisor


externo
Os espelhos retrovisores externos podem ser
dobrados de encontro ao vidro lateral, para evitar
danos ao estacionar em local estreito.

Ateno
aa0066486

Para dobrar o espelho


O espelho retrovisor externo pode ser dobrado
em direo ao vidro da porta para prevenir danos
ao estacionar em reas estreitas.

aa0067438

1.

Coloque a alavanca (A) no mesmo lado do


espelho retrovisor que desejar ajustar.

L Ajusta o espelho retrovisor externo esquerdo

No dirija o veculo com o retrovisor retrado.


A falta de visibilidade traseira normalmente
fornecida pelo retrovisor pode causar um
acidente.

Interruptor para recolher e estender o


espelho

R Ajusta o espelho retrovisor externo direito

Espelhos retrovisores externos com


ajuste eltrico*
Para ajustar a posio do retrovisor

2. Pressione o boto (B) para a esquerda,


direita, para cima ou para baixo para ajustar
a posio do espelho.

Os retrovisores externos podem ser acionados


quando a ignio estiver na posio ON (ligada)
ou ACC (acessrio).

1 Para cima
2 Para baixo
3 Para a direita
4 Para a esquerda
3.

5-8

Retorne a alavanca (A) para posio intermediria (l).

aa0022398

O boto para recolher o espelho pode ser acionado com a ignio ligada ou na posio ACC
(acessrio). Empurre o boto para dobrar os
espelhos para dentro e empurre novamente o
boto para retorn-los posio normal.

Aps colocar a ignio na posio LOCK (trava), possvel retrair e estender os retrovisores
usando o interruptor de retrao do retrovisor
por cerca de 30 segundos.

Se a voltagem da bateria for baixa e for


dada a partida no motor enquanto estende
os retrovisores, os retrovisores podem parar
na metade do percurso. Se isto acontecer,
pressione o interruptor de retrao do retrovisor novamente para retrair os retrovisores
e ento pressione o interruptor novamente
para estend-los.

Ateno
possvel retrair e estender os retrovisores
com a mo. Entretanto, aps retrair um
retrovisor usando o interruptor de retrao
do retrovisor ele deve ser estendido com o
interruptor de retrao do retrovisor e no
com a mo. Se o retrovisor for estendido com
a mo aps ser retrado com o interruptor, ele
pode no travar adequadamente na posio.
Como resultado, ele pode se mover devido
ao vento ou vibraes enquanto o veculo
estiver em movimento, dificultando a visibilidade traseira.
Observao
l

Quando ocorrer um congelamento e os


retrovisores deixarem de funcionar, no
pressione repetidamente o interruptor de
retrao pois isto queimar os circuitos do
motor do retrovisor.

Extenso automtica dos retrovisores


Se o motor desligado e ligado com os
retrovisores retrados, os retrovisores automaticamente se estendem por segurana quando a
velocidade do veculo atinge aproximadamente
30 km/h.

C
aa0061292

Aquecedor do espelho*
Para desembaar ou descongelar os retrovisores
externos, pressione o interruptor de desembaamento do vidro traseiro.
A luz indicadora (C) acende quando o desembaador est ligado. O aquecimento ser desligado
aps aproximadamente 20 minutos.

Tenha cuidado para as mos no ficarem presas pelo retrovisor externo em movimento.
Se o retrovisor for movido com a mo ou se
mover aps bater em uma pessoa ou um
objeto, pode no ser possvel retorn-lo
posio original atravs do interruptor de
retrao do retrovisor. Se isto acontecer, pressione o interruptor de retrao do retrovisor
para colocar o retrovisor na posio retrado
e ento pressione o interruptor novamente
para retorn-lo posio original.

5-9

Observao

Se seu veculo est equipado com um imobilizador eletrnico, para dar a partida no motor o
cdigo de identificao que o transponder interno
da chave envia deve combinar com aquele registrado no computador do imobilizador.

Todas as portas e a porta traseira so travadas


usando a funo de travamento central das
portas.
Todas as portas e a porta traseira so travadas
usando o sistema de entrada sem chave (se
equipado).

Consulte Imobilizador eletrnico na pgina 2-3.


Observao

Iluminao do interruptor da ignio


AA0080972

Ignio

Nas situaes listadas a seguir, a iluminao do


interruptor da ignio acende, facilitando inserir
ou remover a chave da ignio.
l

LOCK (trava)
Motor desligado e volante da direo travado.
A chave somente pode ser inserida e removida
nesta posio.

ACC (acessrio)

Motor desligado, porm rdio, acendedor de


cigarros etc. podem ser acionados.

ON (ligada)
Motor funcionando e todos os sistemas podem
ser acionados.

START (partida)
Motor de partida funcionando. Depois que dada
a partida no motor, solte a chave e ela retornar
automaticamente para a posio ON (ligada).

5-10

Quando qualquer porta ou a porta traseira


aberta, a iluminao do interruptor da ignio acende. Quando elas so fechadas, a
iluminao do interruptor da ignio diminui
gradualmente at apagar completamente
cerca de 15 segundos depois.
Quando a chave da ignio removida com
todas as portas e a porta traseira fechadas,
a iluminao do interruptor da ignio
acende e permanece acesa por cerca de
15 segundos.

A iluminao do interruptor da ignio apaga


automaticamente se qualquer das seguintes
aes ocorrer enquanto ela est acesa.
l

Se o interruptor da luz interna estiver na


posio (O), a iluminao do interruptor de
ignio no acende.
possvel ajustar o tempo de iluminao
do interruptor da ignio (perodo at que a
iluminao do interruptor da ignio apague).
Para detalhes, consulte uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.
Se o tempo de iluminao das luzes internas e
de leitura ou luzes de leitura traseiras (o perodo at que as luzes apaguem) for ajustado, o
tempo de iluminao do interruptor da ignio
(perodo at que a iluminao do interruptor
da ignio apague) ser automaticamente
mudado ao mesmo tempo.

Se o tempo de iluminao das luzes internas


e de leitura ou luzes de leitura traseiras for
ajustado para zero (ou seja, a funo de
manuteno da iluminao desativada),
a iluminao do interruptor da ignio no
acende quando o interruptor da ignio
removido.

Para detalhes, consulte uma Concessionria


MITSUBISHI MOTORS.

Todas as portas e a porta traseira so fechadas


e a ignio est na posio ON (ligada).

ATENO
l

AA0088516

Para remover a chave


Ao remover a chave, coloque-a na posio ACC
(acessrio) e mantenha-a pressionada at que ela
volte para a posio LOCK (trava) e remova-a.

No remova a chave da ignio com o


veculo em movimento. O volante de direo trava e causa a perda de controle
do veculo.
Se o motor desligar com o veculo em
movimento, o sistema de freio servomecnico deixar de atuar e a eficincia de
frenagem ser menor. Tambm o sistema
de direo hidrulica no funcionar e ser
necessrio aplicar mais fora para operar
o volante de direo.
No deixe a chave na ignio na posio
ON (ligada) por muito tempo com o motor
desligado; isso ir descarregar a bateria.
No gire novamente a chave para a posio
START (partida) com o motor funcionando; isso poder causar danos no motor de
partida.

aa0066835

Trava de direo
Para travar
Remova a chave na posio LOCK (trava). Gire
o volante at travar.

Para destravar
Coloque a chave na posio ACC (acessrio)
girando o volante de direo levemente.

ATENO
Remova a chave da ignio ao deixar o veculo.

5-11

Partida
Cuidados na partida
No acione o motor de partida por um perodo
contnuo de mais de 10 segundos; isso poder
descarregar a bateria. Se no for possvel dar
a partida no motor, gire a chave para a posio
LOCK (trava) e espere alguns segundos antes
de uma nova tentativa.
Tentativas repetidas com o motor ou a partida
ainda funcionando danificam o mecanismo de
partida.

ADVERTNCIA
Nunca coloque o motor em funcionamento em
um local fechado ou com pouca ventilao,
por um tempo maior que o necessrio para
tirar o veculo para fora deste local. Monxido
de carbono inodoro e pode ser fatal.

5-12

ATENO
l

Nunca tente dar a partida no motor puxando


ou empurrando o veculo.
No deixe o motor funcionar em alta rotao nem conduza o veculo em velocidade
alta sem que o motor esteja aquecido.
Solte a chave assim que o motor entrar
em funcionamento, para evitar danos ao
motor de partida.
Se o veculo for equipado com turbo, no
desligue o motor imediatamente aps
dirigir em alta velocidade. Deixe o motor
em marcha lenta por alguns instantes para
permitir que o turbo resfrie.

aa0065056

Partida do motor (veculos a gasolina)


Os procedimentos de partida so os seguintes:
1. Insira a chave na ignio e coloque o cinto
de segurana.
2. Certifique-se que o freio de estacionamento
est acionado.

3. Pise no pedal do freio e mantenha-o pressionado.


4. Certifique-se que a alavanca seletora est na
posio P (estacionamento).
5. Depois de girar a chave para a posio ON
(ligada), verifique se as luzes indicadoras esto
funcionando adequadamente, antes de dar a
partida no motor.
6. Gire a chave para a posio START (partida)
sem pisar no pedal do acelerador e solte a
chave quando o motor der a partida.
OBSERVAO
Depois da partida do motor pode ser ouvido um
rudo de tique-taque, mas isto normal. Este
rudo desaparece pouco depois do funcionamento do motor.

Quando estiver difcil a partida do


motor
Aps vrias tentativas, pode ser que o motor
ainda no d a partida.
1. Certifique-se que todos os dispositivos
eltricos, tais como luzes, ventilador do
ar-condicionado e desembaador traseiro
estejam desligados.
2. Enquanto pressionar o pedal do freio, pressione o pedal do acelerador at a metade
e mantenha-o pressionado, dando ento
partida no motor. Solte o pedal do acelerador
imediatamente aps a partida do motor.

3. Se o motor ainda no der partida, ele pode


estar afogado com muito combustvel.

Enquanto pressiona o pedal do freio, pressione


o pedal do acelerador at o final e mantenha-o
l, dando ento partida no motor por 5 a 6
segundos. Retorne o interruptor de ignio
para a posio LOCK" (trava) e libere o pedal do acelerador. Espere alguns segundos
e ento d partida novamente no motor por
5 a 6 segundos, enquanto pressiona o pedal
do freio, mas no pressione o pedal do acelerador. Libere a chave da ignio se o motor
der a partida. Se o motor no der a partida,
repita estes procedimentos. Se o motor ainda
no funcionar, consulte uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.

Se o rudo de tique-taque continuar depois do


motor estar aquecido, inspecione o seu veculo
em uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

5-13

Uso do motor MIVEC (modelos 3800)

Observao

O motor MIVEC muda automaticamente o controle da vlvula de admisso entre o modo de


baixa velocidade e o modo de alta velocidade,
de acordo com as condies de conduo, para
obter o mximo desempenho do motor.

Observao
Para proteger o motor, o modo de alta velocidade pode no ser selecionado enquanto a
temperatura do lquido de arrefecimento do motor
estiver baixa. Neste caso, as rotaes do motor
no aumentam acima de 5.000 rpm, mesmo se
pressionar o pedal do acelerador.

aa0065056

Partida do motor (veculos a Diesel)


1. Insira a chave na ignio e coloque o cinto
de segurana.
2. Certifique-se que o freio de estacionamento
est acionado.
3. Pise no pedal do freio e mantenha-o pressionado.
4. Certifique-se que a alavanca seletora est na
posio P (estacionamento).
5. Gire a chave de ignio para a posio ON
(ligada).

A lmpada laranja de indicao do pr-aquecimento da cmara de combusto acende


inicialmente e logo em seguida se apaga,
indicando que o aquecimento est feito.

Se o motor est frio, a lmpada indicadora


de pr-aquecimento do Diesel fica acesa por
mais tempo.
Se o motor no funciona 5 segundos aps a
luz indicadora de pr-aquecimento do Diesel
apagar, retorne a chave de ignio posio
LOCK (trava). Gire, ento, a chave para a
posio ON (ligada) para pr-aquecer o
motor novamente.
Quando o motor est aquecido, a lmpada
indicadora de pr-aquecimento no acende,
mesmo se a chave de ignio estiver na
posio ON (ligada). D partida no motor,
girando direto a chave de ignio para a
posio START (partida).

6. Gire a chave para a posio START (partida)


sem pisar no pedal do acelerador e solte a
chave quando o motor der a partida.

Processo de aprendizado da
quantidade de injeo de combustvel
(modelos 3200)
Para manter as emisses do escape e o rudo
do motor baixos, raramente o motor executa
um processo de aprendizado da quantidade de
injeo de combustvel.
O motor soa ligeiramente diferente do normal
enquanto est ocorrendo o processo de aprendizado. A mudana no som do motor no indica
falha.

5-14

Transmisso automtica
INVECS-II (Sistema de
Controle Eletrnico do
Veculo Inteligente e
Inovador II)*
Projetada para otimizar o controle e equipada
com habilidades de controle de adaptao, a
transmisso controlada eletronicamente melhora
as trocas de marchas em quase todas as condies de direo e de rodovia.

OBSERVAO
Durante o perodo de amaciamento ou logo
aps a conexo do cabo da bateria, as trocas de
marchas podem ser feitas sem muita suavidade.
Isto no indica falha na transmisso.
As trocas de marchas ficam mais suaves aps a
transmisso ter trocado de marcha vrias vezes
atravs do sistema de controle eletnico.

Funcionamento da alavanca seletora

aa0066082

No engate principal, a alavanca seletora tem 4


posies e est equipada com o boto trava (A)
para evitar a seleo por engano de uma marcha.

ATENO
Este sistema designado estritamente para
proporcionar funes complementares.
Ao descer uma ladeira sob determinadas condies ou imediatamente aps dar a partida
quando a transmisso automtica est fria,
nenhum engate automtico pode ser feito. O
motorista deve fazer a troca de marcha para
uma marcha inferior para usar o freio motor.
Tente dirigir com segurana todo o tempo.

aa0064394

A transmisso tem 5 marchas frente e uma


marcha r.
As marchas individuais so selecionadas automaticamente, dependendo da posio da alavanca
seletora, da velocidade do veculo e da posio
do pedal do acelerador.
A alavanca seletora tem dois engates; o engate
principal (1) e o engate manual (2).

AA0064408

Para mover a alavanca seletora, o boto


trava deve ser pressionado enquanto o
pedal do freio tambm pressionado.
Boto deve ser pressionado para mover
a alavanca.
Boto no precisa ser pressionado para
mover a alavanca.

5-15

N NEUTRO

ADVERTNCIA
l

Nesta posio a transmisso est desengatada.


Ela corresponde posio ponto morto em uma
transmisso manual, e deve ser usada quando o
veculo permanecer parado por um longo perodo
durante a sua conduo, por exemplo em um
congestionamento.

Se o boto pressionado sempre para


acionar a alavanca seletora, ela pode
engatar acidentalmente na posio P
(estacionamento) ou R (marcha--r).
Certifique-se de no pressionar o boto
quando estiver fazendo uma operao
indicada pela seta .
Sempre pise no pedal do freio quando
movimentar a alavanca seletora para engatar uma marcha a partir da posio P
(estacionamento) ou N (neutro).
Nunca descanse o p sobre o pedal do
acelerador enquanto muda a alavanca
seletora da posio P (estacionamento)
ou N (neutro).

OBSERVAO
Se o pedal do freio no for pressionado e mantido, o dispositivo de trava da mudana ativado,
para evitar que a alavanca seletora seja movida
da posio P (estacionamento).

Luzes indicadoras da posio da


alavanca seletora
Quando a ignio est ligada, as luzes indicadoras
no painel de instrumentos indicam a posio da
alavanca seletora (por exemplo: P (estacionamento), D (conduo), R (marcha--r) etc.)

5-16

ADVERTNCIA
aa0060602

Posies da alavanca seletora (engate


principal
P ESTACIONAMENTO
Esta posio trava a transmisso para evitar que
o veculo se mova. Pode ser dada a partida no
motor nesta posio.

R MARCHA--R

Esta posio para a marcha r.

ATENO
Nunca engate a posio P (estacionamento)
ou R (marcha--r) com o veculo em movimento, a transmisso poder ser danificada.

Nunca leve a alavanca seletora para a


posio N (neutro) com o veculo em
movimento. Poder ocorrer um srio acidente, pois voc poder acidentalmente
levar a alavanca seletora para a posio
P (estacionamento) ou R (marcha--r), ou o freio motor no ficar disponvel.
Em uma ladeira, a partida do motor deve
ser na posio P (estacionamento), no
na posio N (neutro).
Sempre mantenha o seu p direito no
pedal do freio quando estiver engatando
ou saindo da posio N (neutro), para
minimizar o risco de perda de controle.

D Conduo

ATENO

Esta posio para conduo normal. A transmisso seleciona automaticamente uma marcha
de acordo com a rotao e acelerao.
O freio motor automaticamente aplicado
quando necessrio, dependendo das condies
da rodovia.

Ateno
Nunca coloque na posio D (conduo) a
partir da posio R (marcha--r) enquanto
o veculo est em movimento, para evitar
danificar a transmisso.

Modo Esportivo (Sports Mode)


Com o veculo parado ou em movimento, este
modo pode ser selecionado levando a alavanca
seletora da posio D (conduo) para o engate manual (A). Para retornar para a posio
D (conduo), leve a alavanca seletora para o
engate principal (B).

Para cima
A
B

Para baixo
aa0066095

+ (UP) (Superior)
Empurre a alavanca seletora para frente uma
vez para engatar uma marcha alta.

No Modo Esportivo, o motorista deve


fazer as trocas para cima de acordo com
as condies da rodovia, tendo o cuidado
de manter a rotao do motor abaixo da
zona vermelha.
Atravs do movimento rpido da alavanca
seletora para trs duas vezes, possvel
pular uma marcha, por exemplo: da 3
para a 1, da 4 para a 2 ou da 5 para a 3.
Visto que um rpido freio motor e/ou uma
rpida acelerao podem causar a perda
de trao, o engate de marcha baixa deve
ser feito de forma cuidadosa e de acordo
com a velocidade do veculo.

(DOWN) (Inferior)
Puxe a alavanca seletora para trs uma vez para
engatar uma marcha baixa.

No Modo Esportivo, o engate das marchas pode


ser feito rapidamente, simplesmente movimentando a alavanca seletora para trs e para frente.
Ao contrrio da transmisso manual, o Modo
Esportivo permite engatar as marchas com o
pedal do acelerador acionado.

5-17

OBSERVAO
l

No Modo Esportivo, somente as 5 marchas


frente podem ser selecionadas. Para engatar a marcha--r ou estacionar o veculo,
mova a alavanca seletora para a posio
R (marcha--r) ou P (estacionamento),
conforme desejar.
Para manter um bom desempenho ao dirigir,
a transmisso pode se recusar a executar
uma mudana para marcha superior quando a
alavanca seletora movida para a posio +
(Para cima) em determinadas velocidades.
Tambm para evitar excesso de rotaes
no motor, a transmisso pode se recusar a
executar uma mudana para marcha inferior
quando a alavanca seletora movida para
a posio (Para baixo) em certas velocidades.
No Modo Esportivo, os engates para baixo so
feitos automaticamente quando o veculo est
em velocidade baixa. Quando o veculo para,
a 1 marcha automaticamente selecionada.
Ao dirigir em rodovia escorregadia, empurre a
alavanca seletora para frente, para a posio
+ (Para cima). Isto faz a transmisso engatar
a 2 marcha, que a melhor para uma conduo suave em uma rodovia escorregadia.
Empurre a alavanca seletora para a posio
(Para baixo), para voltar para a 1 marcha.

5-18

A
AA0060615

Luz indicadora do Modo Esportivo


No Modo Esportivo, a posio selecionada no
momento indicada por uma luz (A) no painel
de instrumentos.
OBSERVAO
Quando o modo esportivo selecionado, a luz
indicadora D apaga.

AA0060598

Quando ocorrer um mau


funcionamento na T/A
Quando a luz indicadora N pisca
Quando a luz indicadora N (A) pisca com a
posio D (conduo) ou Modo Esportivo selecionado, pode ocorrer mau funcionamento da T/A.

Ateno
Se a luz indicadora N pisca enquanto estiver
dirigindo na posio D (conduo) ou Modo
Esportivo, o equipamento de segurana da T/A
pode estar funcionando devido a um mau funcionamento. Leve o veculo para inspeo em
uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

Funcionamento da transmisso
automtica

ATENO
l

ATENO
Antes de selecionar uma marcha com o
motor funcionando e o veculo parado,
pise totalmente no pedal do freio, para
evitar que o veculo se arraste.

A
AA0060631

Quando a luz de advertncia de


temperatura do fluido da T/A acende

O veculo comea a se movimentar assim


que a marcha engatada, principalmente
se a rotao do motor est alta, em marcha
lenta rpida ou com o ar-condicionado
ligado. O pedal do freio somente deve ser
liberado quando realmente desejar colocar
o veculo em movimento.

A luz de advertncia de temperatura do fluido


da T/A acende e um alerta pode soar, quando a
temperatura do fluido da T/A fica anormalmente
alta. Normalmente, a luz de advertncia acende
quando a ignio colocada na posio ON
(ligada) e ento apaga aps alguns segundos.

Ateno
Se a luz acender, reduza a rotao do motor
e pare o veculo em local seguro. Coloque a
alavanca seletora na posio P (estacionamento) e deixe o motor em marcha lenta at
que a luz de advertncia apague. Quando a
luz de advertncia apagar, volte a dirigir. Se
a luz de advertncia no apagar, leve o veculo para inspeo em uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.

Para evitar acelerao repentina, nunca


acelere o motor quando engatar a partir
da posio P (estacionamento) ou N
(neutro).
Use a alavanca seletora na posio correta
de acordo com as condies de conduo.

Nunca desa ladeiras em r com a transmisso na posio D (Conduo) (ou


sports mode) nem com o veculo voltado
para a frente e a transmisso na posio
R (r).

O motor pode desligar e o esforo sobre


o pedal do freio ou volante de direo aumenta muito, podendo causar um acidente.

Em qualquer situao, somente pise no


pedal do freio com o p direito.

Usar o p esquerdo pode causar um


movimento retardado em caso de uma
emergncia.

Acionar o pedal do acelerador enquanto


o outro p est descansando no pedal do
freio ir afetar a eficincia do freio e poder
causar desgaste prematuro das pastilhas
do freio.

No acelere o motor com o pedal do freio


acionado e o veculo parado. Isto pode
danificar a transmisso.

Alm disso, ao pressionar o pedal do


acelerador enquanto pisa no pedal do
freio com a alavanca seletora na posio
P (estacionamento), N (neutro) ou D
(conduo), o aumento das rotaes do
motor pode ser limitado.

5-19

Acelerao para ultrapassagem

Descer uma ladeira

OBSERVAO

Para acelerao extra na posio D (conduo),


pressione totalmente o pedal do acelerador, at
o assoalho. A transmisso automtica engatar
uma marcha baixa automaticamente.

Quando estiver descendo uma ladeira acentuada, o sistema pode automaticamente selecionar
uma marcha mais baixa. Esta funo auxilia a
realizao do efeito freio-motor, reduzindo a
necessidade de usar os freios.

Em uma ladeira, acione primeiro o freio de estacionamento, antes de mover a alavanca seletora
para a posio P (estacionamento). Se voc
mover a alavanca seletora para a posio P
(estacionamento) sem antes acionar o freio de
estacionamento, poder encontrar uma forte
resistncia na prxima vez que for conduzir o
veculo, requerendo a aplicao de fora na
alavanca seletora para mov-la da posio P
(estacionamento).

OBSERVAO
No Modo Esportivo, os engates no so feitos
quando o acelerador pressionado totalmente,
at o assoalho.

Em espera

Subir/descer ladeira

Em perodos longos de espera, com o motor


funcionando, coloque a alavanca seletora na
posio N (neutro) e aplique o freio de estacionamento, mantendo o veculo parado com o
freio de servio acionado.

Subir uma ladeira


A transmisso pode no engatar uma marcha
mais alta se o sistema determinar que a velocidade atual no poder ser mantida se uma
marcha mais alta for engatada.
Para manter o desempenho mais suave do
veculo, se voc liberar o acelerador enquanto estiver subindo uma ladeira acentuada, a
transmisso poder no engatar uma marcha
alta. Isto normal, uma vez que o sistema est
temporariamente evitando engates de marchas.
Aps alcanar o topo da subida, a funo normal
de engate de marcha retomada.

Para perodos curtos de espera, como em um


semforo, o veculo pode ser deixado engatado
e mantido parado com o freio de servio.

ATENO
Nunca mantenha o veculo parado, enquanto
engatado, em uma subida, com o acelerador.
Sempre acione o freio de estacionamento e/
ou o freio de servio.

Se a transmisso automtica no efetua trocas


de marchas ao dirigir ou o veculo no acelera
o suficiente ao subir uma ladeira, a transmisso
pode estar com algum problema, acionando o
dispositivo de segurana. Recomendamos levar
o veculo para inspeo em uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.
1. Se o veculo no consegue subir uma ladeira,
coloque a alavanca seletora em 2 marcha do
Modo Esportivo.

Estacionamento

Para estacionar o veculo, primeiro pare-o


completamente, engate totalmente o freio de
estacionamento, e depois mova a alavanca
seletora para a posio P (estacionamento).

2. Quando o veculo estiver trafegando em pavimento plano, coloque a alavanca seletora


na posio D (conduo).

Ao deixar o veculo, sempre desligue o motor e


retire a chave da ignio.

5-20

Quando a transmisso automtica no


troca de marchas

Este mtodo pode no funcionar, dependendo


do mau funcionamento da transmisso.

Posies da alavanca de mudanas e luz indicadora de funcionamento 2WD/4WD


A

Posies da alavanca de mudanas

A mudana para trao nas rodas traseiras


ou trao nas quatro rodas pode ser feita
movimentando-se a alavanca da transferncia
(A). Engate a alavanca de transferncia para
adequar s condies da rodovia. Alm disso, a
luz indicadora de funcionamento do 2WD/4WD
indica a condio de engate da alavanca de
transferncia.
Veja a seo Luz indicadora de funcionamento
2WD/4WD, na pgina 5-23.

Condies de direo

2H

Trao nas rodas


traseiras

4H

Trao integral nas 4


rodas

Posio bsica para


Super Select 4WD II. Para
conduo em rodovia
pavimentada, seca e
escorregadia.

4HLc

Trava do diferencial
central engatada nas 4
rodas

Para conduo em terreno


acidentado, areia e neve.

4LLc

Trava do diferencial
central na marcha low
(baixa) engatada nas
quatro rodas

Para conduo em subidas


ou descidas ngremes
ou terreno acidentado ou
com lama. (Especialmente
quando precisar de maior
fora de trao.)

AA3003244

Super select 4WD II (SS4 II)

Luz indicadora de
funcionamento
2WD/4WD

Para conduo em pista


pavimentada seca

: Acesa
: Apagada

5-21

ATENO
l

O modo 4LLc proporciona torque


mximo em baixa velocidade para subir
colinas ngremes, superfcies com lama,
areia e outras dificuldades. No exceda a
velocidade de aproximadamente 70 km/h
no modo 4LLc.

No dirija o veculo nas posies 4HLc


e 4LLc em rodovias pavimentadas e
auto-estradas, pois isto pode resultar em
desgaste prematuro dos pneus, aumento
de consumo de combustvel e possveis
rudos. Isto tambm pode aumentar a temperatura do leo do diferencial, resultando
em possveis danos nas peas do sistema
de transmisso. Alm disso, o trem de
rodagem exposto a carga excessiva,
levando a um vazamento de leo, dano
aos componentes ou outras falhas srias. necessrio colocar a alavanca nas
posies 2H ou 4H, quando estiver
dirigindo nestas condies.

5-22

AA0061377

Operao da alavanca de
transferncia
A alavanca de transferncia pode ser acionada
empurrando-a para baixo e deslizando-a para a
posio desejada.

Mudar de
2H

4H

Para
4H
2H ou
4HLc

4HLc

4H

4HLc

4LLc

4LLc

4HLc

Procedimento
A alavanca de transferncia pode ser acionada
enquanto o veculo est se movendo ou parado.
Quando o veculo no est em movimento, coloque a
alavanca em N (neutro) antes de acionar a alavanca
de transferncia.

Pare o veculo, coloque a alavanca na posio N


(neutro) e acione a alavanca de transferncia.

Os engates da alavanca entre 2H


abaixo de 100 km/h.

4H

4HLc somente devem ser feitos em velocidades

Quando engatar de 2H para 4H, logo aps dirigir em temperatura extremamente baixa, a caixa
da transmisso pode fazer rudo. Neste caso, tente engatar a marcha com o veculo parado.
Quando a alavanca engatada de 2H
4H ou 4H
4HLc com o veculo parado, a luz
indicadora 2WD/4WD pisca enquanto a seleo est em processo.
Nesta condio, dirija lenta e normalmente, depois de confirmar que a luz est acesa. (Veja a
seo Luz indicadora de funcionamento 2WD/4WD, nesta pgina)
No mova a alavanca seletora se a luz indicadora 2WD/4WD estiver piscando.

Em veculos com piloto automtico, quando a alavanca mudada entre 2H 4H 4HLc


enquanto o piloto automtico est ativado, a engrenagem da transferncia pode fazer algum
rudo.

B
C

Quando o veculo est em movimento, coloque a


alavanca em D (conduo) e deixe o veculo em
linha reta, liberando o acelerador antes de acionar a
alavanca.

OBSERVAO
l

aa0060644

Luz indicadora de funcionamento


2WD/4WD
A: Luz da roda dianteira
B: Luz da trava do diferencial central
C: Luz da roda traseira
D: Luz da trava do diferencial central nas marchas
baixas
Com a ignio ligada, a luz indicadora 2WD/4WD
no painel indica a condio de engate. A luz
indicadora 2WD/4WD acende quando a alavanca de transferncia colocada nas seguintes
posies:

Ateno
No acione a alavanca de mudanas da transferncia enquanto as rodas traseiras estiverem
deslizando sobre neve ou gelo.

5-23

2H

2H

4H

Posio da
alavanca de
transferncia

Luz indicadora da
2WD/4WD

4HLc

Posio da
alavanca de
transferncia

4H
Luz indicadora da
2WD/4WD

4HLc

Posio da
alavanca de
transferncia

2H

2H

4H

Mudana
de modo de
conduo em
andamento

Mudana
de modo de
conduo em
andamento

Mudana
de modo de
conduo em
andamento

4H

4HLc

4HLc

5-24

: Pisca

: Pisca

: Pisca

: Acesa

: Acesa

: Acesa

: Apagada

: Apagada

: Apagada

Luz indicadora da
2WD/4WD

4HLc

OBSERVAO

4LLc

Posio da
alavanca de
transferncia

Luz indicadora da
2WD/4WD

A luz indicadora de funcionamento 2WD/4WD


pisca durante o processo de seleo. Tenha
os seguintes cuidados quando a luz estiver
piscando.
l

4HLc
l

Mudana
de modo de
conduo em
andamento

4LLc

Mantenha o volante da direo na posio


reta enquanto muda os modos de seleo.
Se voc tentar dirigir para a frente com o
volante de direo girando, as engrenagens podem raspar e o modo desejado
pode no ser selecionado.
Se as luzes da roda dianteira e da trava
do diferencial central continuarem acesas
depois de fazer uma seleo 2H 4H
4HLc com o veculo em movimento,
mantenha o volante da direo reto e
pressione lentamente o acelerador vrias
vezes.
Se, aps selecionar 4HLc
4LLc as
luzes das rodas dianteiras e traseiras
continuarem piscando e a faixa desejada
no aquela selecionada, retorne a alavanca seletora da transferncia posio
anterior. Coloque o volante de direo na
posio totalmente frente, dirija o veculo
para a frente e libere o pedal do acelerador.
Em seguida, coloque a alavanca seletora
na posio N (neutro) e selecione novamente a faixa.

AAZ002875
l

Se as luzes das rodas dianteiras e traseiras


piscarem rapidamente (duas vezes por segundo) quando voc tentar selecionar 4HLc
4LLc, essa operao no pode ser realizada. Pare o veculo e libere o acelerador. A
seguir, coloque a alavanca seletora na posio
N (neutro) e selecione o modo novamente.

: Pisca
: Acesa
: Apagada

5-25

A
1
2

aa0061380

AJZ101687

ATENO
Se detectado um problema no sistema de
transferncia e o modo de segurana funciona, as luzes das rodas dianteira e traseira
apagam, a luz da trava do diferencial central
pisca (uma vez por segundo) e a utilizao da
transferncia torna-se impossvel. Neste caso,
estacione seu veculo em um local seguro por
alguns instantes. Reinicie o motor.
A luz deve voltar operao normal. Se a
luz continuar piscando, leve o veculo a uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS para
inspeo o mais rpido possvel.

5-26

aa0067207

Bloqueio do diferencial
traseiro*

Operao do bloqueio do diferencial


traseiro

Se uma das rodas traseiras gira em falso, o


veculo fica preso e no pode mover-se, mesmo
no mdulo 4WD. O boto (A) do bloqueio do
diferencial traseiro pode ser usado para obter
trao extra.

2. Para ativar o bloqueio do diferencial traseiro,


pressione o lado da frente do boto de bloqueio
do diferencial traseiro (1).

1. Mova a alavanca de transferncia para a


posio 4LLc ou 4HLc.

3. Para desativar o bloqueio do diferencial traseiro, pressione o lado de trs do boto de


bloqueio do diferencial traseiro (2).

ATENO
Acione o boto de bloqueio do diferencial
traseiro depois que as rodas pararam. Oper-lo com as rodas girando pode fazer o veculo
perder a direo.

OBSERVAO
l

Condio do
funcionamento
do bloqueio
do diferencial
traseiro

O bloqueio do diferencial traseiro no funciona


quando a alavanca de transferncia est na
posio 4H ou 2H.
Quando o diferencial traseiro est bloqueado
com a alavanca de transferncia na posio
4LLc ou 4HLc, mudar a alavanca para
4H ou 2H destrava automaticamente o
diferencial traseiro.

Luz indicadora do bloqueio


do diferencial traseiro

AA0060628

Bloqueio do
diferencial
traseiro
desativado

Luz indicadora de bloqueio do


diferencial traseiro
Quando a ignio est na posio ON (ligada),
a luz (A) indicadora de operao do bloqueio
do diferencial traseiro acende durante alguns
segundos e ento indica o modo operacional
do bloqueio do diferencial traseiro (ativado ou
desativado).

Mudana
de modo de
conduo em
andamento

OBSERVAO
A luz indicadora 2WD/4WD tambm acende
alguns segundos quando a ignio est na
posio ON (ligada), veja luz indicadora de
funcionamento 2WD/4WD na pgina 5-23.
O modo do bloqueio do diferencial traseiro (resultado do acionamento do boto do bloqueio do
diferencial traseiro) mostrado pela iluminao
ou piscar da luz indicadora de operao do
bloqueio do diferencial traseiro.

Bloqueio do
diferencial
traseiro
ativado

: Pisca
: Acesa
: Apagada

5-27

OBSERVAO
l

A luz indicadora pisca enquanto o bloqueio do


diferencial traseiro est sendo acionado entre
as condies ativado e desativado. Quando
a operao de mudana est completada, a
luz indicadora acende ou no.
As funes do controle de estabilidade ativa
& trao (ASTC) e do sistema de freios antiblocantes (ABS) so suspensas enquanto
a trava do diferencial traseiro est ativada. A
luz indicadora do ASTC, a luz indicadora do
controle de estabilidade ativa desligado, a
luz de advertncia do ABS e a luz de advertncia dos freios acendem enquanto essas
funes so suspensas, mas isso no indica
um problema. Quando a trava do diferencial
traseiro desengatada, essas luzes apagam
e funcionam novamente.
Consulte Luz de advertncia dos freios na
pgina 4-11, Luz de advertncia do ABS na
pgina 5-40, Luz indicadora do ASTC na
pgina 5-42, Luz indicadora do controle de
estabilidade ativa desligado na pgina 5-43.

Em veculos com sistema de freios antiblocante (ABS), o ABS pode no fornecer o melhor
desempenho de frenagem enquanto a trava
do diferencial traseiro estiver ativada.

5-28

Se a luz indicadora continua piscando depois que o interruptor foi pressionado para
desativar o bloqueio do diferencial traseiro,
segure o volante da direo na posio reta
e ento pressione levemente e libere o pedal
do acelerador diversas vezes.
Se a luz indicadora continuar piscando depois
que o interruptor foi pressionado para ativar
o bloqueio do diferencial traseiro, siga as
seguintes instrues:
l

Se a velocidade do veculo 12 km/h ou


mais, desacelere at 6 km/h ou menos.
A luz indicadora acende e o bloqueio do
diferencial traseiro ativado.
Se a velocidade do veculo 12 km/h ou
menos, gire o volante da direo de um
lado para outro at que a luz indicadora
acenda. Se o veculo est atolado em
solo macio, certifique-se que a rea ao
redor do veculo est livre e tente repetidamente dirigir para a frente e para trs.
A luz indicadora acende e o bloqueio do
diferencial traseiro ativado.

AA0092096

Ateno
Se um problema for detectado no sistema
de bloqueio do diferencial traseiro, um dispositivo de segurana ser ativado. As luzes
do bloqueio do diferencial central, das rodas
traseiras e das rodas dianteiras iro apagar,
a luz indicadora do bloqueio do diferencial
traseiro ir piscar e o bloqueio do diferencial
traseiro ser desativado.
Estacione o veculo em local seguro, desligue
o motor por alguns minutos. D a partida no
motor novamente.
Ser seguro continuar dirigindo se as luzes
voltarem ao funcionamento normal. Se a luz
indicadora do bloqueio do diferencial traseiro piscar quando o bloqueio do diferencial
traseiro for reativado, leve o veculo para inspeo em uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS o mais breve possvel.

Exemplos de utilizao eficaz do


bloqueio do diferencial traseiro

Quando dirigir em vias com pedras

ATENO
Use o bloqueio do diferencial traseiro somente
em casos de emergncia, quando o veculo
est atolado e no pode ser liberado com a
alavanca de transferncia na posio 4LLc
ou 4HLc. Desative o bloqueio do diferencial
traseiro imediatamente aps us-lo.

Quando uma das rodas cair em uma


valeta

aa0028228
aa0028202

No caso em que o veculo no possa se mover,


tendo uma roda suspensa no ar.

Quando sair de uma estrada na neve

Exemplos de utilizao incorreta do


bloqueio do diferencial traseiro

ADVERTNCIA
Se a posio 4LLc ou 4HLc est selecionada e o veculo roda com o bloqueio do
diferencial traseiro ativado, pode ocorrer o
seguinte problema, muito perigoso.
Certifique-se de liberar o bloqueio do diferencial traseiro em estradas normais.
l

AA0028198

aa0028215

Se utilizar o bloqueio do diferencial traseiro por engano em uma via pavimentada:


quando ativar o bloqueio do diferencial
traseiro, a dificuldade para dirigir o veculo
em linha reta aumenta consideravelmente,
tornando difcil girar o volante.

No caso em que o veculo no possa avanar, tendo uma roda na neve e outra na via pavimentada.

5-29

Operao correta da trao


nas quatro rodas

aa0028244

aa0028231

ADVERTNCIA

ADVERTNCIA
Se utilizar o bloqueio do diferencial traseiro
por engano em uma tomada de curva ou
giro do volante para a direita ou esquerda
em um cruzamento ou local similar: o veculo no poder fazer a curva e seguir
em linha reta.

5-30

Se utilizar o bloqueio do diferencial traseiro


por engano, exceto quando houver uma
sada de emergncia de uma estrada com
lama:
muito difcil fazer bem a curva.
No caso em que as condies da estrada
sejam diferentes para as rodas direitas e
esquerdas (quando uma est sobre a lama
e outra sobre a estrada pavimentada), a direo do veculo pode mudar bruscamente
ao acelerar ou frear.
No utilize o bloqueio do diferencial traseiro a no ser para uma sada de emergncia
de uma estrada com lama. Utilize 4WD.

Quando se usa trao nas quatro rodas, ambos


os eixos do veculo ficam conectados, o que
melhora as caractersticas de trao. Apesar
disso, ao se efetuar curvas fechadas ou mover o
veculo para a frente e para trs repetidamente,
o sistema de trao forado, o que sentido
como efeito de frenagem. Um veculo com trao
nas quatro rodas pode acelerar de forma mais
rpida e suave.
Entretanto, importante levar em conta que a
distncia de frenagem no menor que aquela
do veculo com trao em duas rodas.
Quando se usa a trao nas quatro rodas em
vias em mau estado (neve, lama, areia etc.),
importante dirigir o veculo corretamente.

Observao
l

A postura ao dirigir deve ser mais reta e


perto do volante da direo do que a normal.
Ajuste o banco para uma posio boa, que
facilite esterar o volante e acionar os pedais.
Certifique-se de usar o cinto de segurana.
Depois de dirigir em vias em mau estado,
verifique cada parte do veculo e lave completamente com gua. Consulte as sees
Limpeza interna e externa do veculo nas
pginas 7-2 e 7-4 e Inspeo e manuteno
aps uso do veculo em condies severas
nas pginas 5-34.

Conduo em rodovias e
auto estradas secas
Selecione 2H ou 4H para dirigir em rodovias
pavimentadas secas. Principalmente em auto estradas secas, nunca selecione 4HLc ou 4LLc.

ATENO

ATENO

Selecionar o modo 4HLc ou 4LLc para


dirigir em rodovias secas aumenta o consumo
de combustvel, alm de ocasionar rudos e
desgaste prematuro dos pneus.

Evite freadas bruscas, aceleraes rpidas e


curvas fechadas; tais operaes podem fazer
o carro rodar e/ou derrapar.

Isto tambm pode aumentar a temperatura do


leo do diferencial, resultando em possveis
danos nas peas do sistema de transmisso.
Alm disso, o trem de rodagem exposto a
carga excessiva, levando a um vazamento
de leo, dano aos componentes ou outras
falhas srias.

Conduo em rodovias arenosas ou


com lama

Conduo do veculo em estrada com


neve ou gelo

Coloque a alavanca de transferncia em 4HLc


ou 4LLc e depois gradualmente pressione o
acelerador, para uma sada suave. Mantenha
constante a presso no pedal do acelerador, o
mximo possvel, e conduza o veculo em baixa
velocidade.

Coloque a alavanca de transferncia em 4H ou


4HLc, de acordo com as condies da estrada
e depois gradualmente pressione o acelerador,
para uma sada suave.
Observao
Recomendamos usar pneus para neve ou
correntes nos pneus.

Para garantir que o sistema antiblocante de


freio ABS funcionar corretamente em situaes onde os pneus estejam com correntes,
dirija em 4H, 4HLc ou 4LLc.

Mantenha uma distncia segura entre os


veculos, evite freadas bruscas e use o freio-motor (marchas baixas).

5-31

ATENO
l

No force o veculo nem dirija agressivamente em superfcies arenosas. Em


comparao com superfcies normais, o
motor e outros componentes do sistema
de direo so exigidos demais ao dirigir
neste tipo de superfcie e isto pode causar
acidentes.
Se alguma das seguintes condies
ocorrer ao dirigir o veculo, pare-o imediatamente em um local seguro e siga estes
procedimentos:
l

O marcador de temperatura est prximo da zona de superaquecimento.

Veja a seo Motor superaquecido


na pgina 8-5.
l

OBSERVAO
l

A luz de advertncia da temperatura


do fluido da transmisso automtica
acende.

Veja a seo Quando a luz de advertncia de temperatura do fluido da T/A


acende, na pgina 5-19.

ADVERTNCIA
Ao tentar tirar seu veculo de um atoleiro,
certifique-se que a rea ao redor esteja livre
de pessoas e objetos. O movimento do veculo
pode causar um avano ou retrocesso, resultando em ferimentos ou danos s pessoas ou
aos objetos nas redondezas.

5-32

Evite freadas bruscas, aceleraes rpidas


e curvas fechadas, pois nesta condio o
veculo poder ficar atolado.
Se o veculo comear a atolar na areia ou
lama, ele frequentemente pode ser movido por
um movimento de rotao. Mova a alavanca
seletora ritmadamente entre as posies D
(conduo) e R (marcha--r), enquanto
aplica uma leve presso no acelerador.
Recomendamos dar a partida no veculo com
o freio acionado parcialmente mas no completamente, puxando levemente a alavanca
do freio de estacionamento.
Depois que o veculo estiver liberado, no se
esquea de liberar o freio de estacionamento.
Se for necessrio dirigir em condies de
muita lama, recomenda-se usar correntes nos
pneus. difcil saber quando o veculo poder
cair em um atoleiro mais profundo, portanto
dirija em baixa velocidade. Se possvel, desa
do veculo e verifique as condies da estrada,
antes de prosseguir.
A conduo do veculo em clima marinho ou
em rodovias com produtos qumicos pode
causar ferrugem; lave-o bem, imediatamente
aps trafegar nestas condies.

Subidas acentuadas
Coloque a alavanca de transferncia em 4LLc
para maximizar o uso do torque do motor.

ADVERTNCIA
l

Dirija sempre em frente. No tente cruzar


uma inclinao profunda.
Se voc perder trao, libere o acelerador e
esterce o volante para a esquerda e direita
suavemente, esforando-se para ganhar
novamente trao.

OBSERVAO
l

Escolha uma subida to suave quanto possvel, com poucas pedras ou outros obstculos.
Antes de iniciar uma subida acentuada,
caminhe pelo local para ter a certeza que
o veculo poder vencer a elevao.

Descidas acentuadas

Curvas fechadas

Coloque a alavanca de transferncia em 4LLc


e use o freio-motor (marchas baixas) para descer
lentamente.

Ao fazer uma curva fechada em 4HLc ou 4HLc,


pode acontecer o mesmo ao se fazer uma curva
com o freio aplicado. Isto chamado de freio em
curva fechada e resulta da diferena entre o bloqueio dos pneus das rodas dianteiras e traseiras.

ADVERTNCIA
Evite ziguezaguear em uma descida acentuada. Desa em linha reta, se possvel.

Este fenmeno peculiar nos veculos com trao


nas quatro rodas. Se isto ocorrer, endireite o
volante de direo ou mude para trao traseira.

OBSERVAO

Travessia de um crrego

Em uma descida acentuada, se os freios


so aplicados repentinamente, devido a um
obstculo, o veculo poder ficar sem controle.
Antes de iniciar a descida, caminhe pelo local
para conhecer os detalhes.
Antes de iniciar a descida, selecione a marcha
adequada para aquela condio. Evite a troca
de marchas ou o acionamento da embreagem
durante a descida.

A MITSUBISHI MOTORS no responsvel


por qualquer dano ou ferimento causado pelo
motorista devido conduo imprpria ou
negligente do veculo. Todas as tcnicas de
conduo do veculo descritas aqui dependem
do conhecimento e experincia do motorista
e outros participantes e qualquer desvio das
instrues de conduo recomendadas por
sua prpria conta e risco.

Veculos com trao nas quatro rodas no so


necessariamente veculos prova de gua. Se
o sistema eltrico ficar molhado, a conduo do
veculo ser impossvel. Por isso, evite a travessia
de crregos, a no ser que seja absolutamente
necessrio. Se a travessia de um crrego
inevitvel, proceda da seguinte forma:
1. Verifique as profundidades do crrego e
fatores geogrficos antes de tentar cruz-lo,
bem como a fora da corrente no local onde
for mais fcil de atravessar.
2. Cruze no ponto onde a gua tenha menos
de 70 cm de profundidade.
3. Coloque a alavanca de transferncia em
4LLc.
4. Conduza o veculo lentamente a uma velocidade de 5 km/h, para evitar espalhar muita
gua.

ATENO
l

No tente atravessar um crrego onde a


gua tenha mais de 70 cm de profundidade.
Cruze um crrego temporariamente em
emergncias e evite fazer isso por um
longo perodo de tempo.
Aps cruzar um crrego, aplique os freios
para se certificar que esto funcionando
adequadamente. Se os freios estiverem
molhados e no funcionarem adequadamente, seque-os dirigindo devagar
enquanto pressiona levemente o pedal
do freio. Inspecione com cuidado todo o
veculo.

Observao
l

Como o interior do veculo fica alagado pela


gua ao cruzar um local onde a gua tem
mais de 50 cm de profundidade, leve o veculo para inspeo em uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.
Cruzar frequentemente crregos pode afetar
adversamente a vida til do veculo. Consulte
uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS e
tome as medidas necessrias para preparar,
inspecionar e consertar o veculo.

5-33

Inspeo e manuteno aps


uso do veculo em condies
severas

Aps cruzar um crrego, certifique-se de


inspecionar os seguintes itens em uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS e tomar
as medidas necessrias.
l

Aps dirigir em condies adversas, verifique o


veculo, seguindo os procedimentos abaixo de
inspeo e manuteno:
l

Verifique o veculo quanto a danos causados


por pedras, cascalhos etc.
Lave o veculo cuidadosamente com gua. Dirija o veculo lentamente enquanto pressiona
o pedal do freio, para secar o freio. Se ainda
assim o freio no funcionar adequadamente,
entre em contato com uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS, para que os freios
sejam inspecionados.
Remova insetos, capim seco etc. do
radiador.

l
l

Inspecionar o sistema de freios e, se


necessrio, consert-lo.
Inspecionar o leo do motor, o fluido da
transmisso, o leo da transferncia e o
leo do diferencial ou graxa quanto a nvel
e colorao. Se o leo ou a graxa estiver
leitoso, indica contaminao por gua.
Substitua o leo ou a graxa.

Cuidados com um veculo


com trao nas 4 rodas
Pneus e rodas
Uma vez que o torque da transmisso pode ser
aplicado nas 4 rodas, o desempenho do veculo
em funcionamento no modo 4WD bastante
influenciado pelas condies dos pneus.
Tenha ateno especial com os pneus.
l

Engraxe o eixo propulsor.


Inspecione o interior do veculo. Se existir
gua, seque os carpetes etc.

Inspecione os faris. Se a luz do farol


estiver alagada, mande drenar.

Instale pneus especificados em todas as rodas. Veja a seo Pneus e rodas, na pgina
10-6.
Certifique-se de instalar todos os pneus e
rodas de mesmo tamanho e tipo.
Ao substituir qualquer um dos pneus ou rodas,
substitua os demais tambm.
Deve ser feito o rodzio dos pneus quando o
desgaste entre os pneus dianteiros e traseiros
for notado.

O desempenho do veculo ser prejudicado, se


o desgaste entre os pneus for diferente. Veja
a seo Rodzio dos pneus, na pgina 9-15.
l
l

5-34

Verifique regularmente a presso dos pneus.


Se a presso do pneu for inadequada, a engrenagem da transferncia pode fazer algum
rudo e choque durante a mudana de modo
de conduo.

ATENO
Se voc usar pneus de diferentes tamanhos,
tipos e marcas e o nvel de desgaste for diferente, o trem de rodagem ser submetido
a esforo excessivo, levando a possvel
dano aos componentes ou outros problemas
srios.

Reboque
Se for necessrio rebocar, recomendamos utilizar
os servios de uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS ou um servio de guincho.
Nos casos a seguir, transporte o veculo usando
um guincho.
l

O motor funciona, porm o veculo no se


move ou produz um rudo anormal.
A inspeo da parte inferior do veculo revela
vazamento de leo ou outro fluido.

Ateno
Certifique-se de colocar a alavanca seletora
da transferncia na posio 2H. Nunca tente
rebocar o veculo com a alavanca seletora da
transferncia nas posies 4H, 4HLc ou
4LLc e com as rodas traseiras ou dianteiras
no solo (Tipo A ou B) conforme a ilustrao
nesta pgina. Isto pode resultar em dano
transmisso ou instabilidade no reboque.

Se voc puder colocar a alavanca de transferncia na posio 2H.

Se voc no puder colocar a alavanca seletora da transferncia na posio 2H ou a


transmisso estiver com mau funcionamento
ou danificada, transporte o veculo com todas
as rodas em uma plataforma (Tipo C ou D),
conforme a ilustrao.
C

Se voc no puder colocar a alavanca de


transferncia na posio 2H.

Somente quando voc no puder usar o servio


de guincho de uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS ou um servio de guincho, reboque
seu veculo cuidadosamente de acordo com as
instrues de Reboque na pgina 8-19.

aa2001328

5-35

Para usar o macaco em um veculo


com trao nas 4 rodas

ADVERTNCIA
No coloque o motor do veculo em funcionamento quando estiver usando o macaco.
O pneu que estiver no cho pode girar e o
veculo pode cair do macaco.

Freios
Todas as peas do sistema de freios so
impor tantes para a sua seguran a. O
servio de manuteno do veculo deve
ser realizado por uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS a intervalos regulares,
de acordo com o Livrete de Bordo.

ATENO
Evite hbitos de direo que levem a freadas
bruscas e nunca descanse o p no pedal
do freio.
Isso causa superaquecimento e falha no
sistema de freio.

Sistema de freios
O freio se divide em dois circuitos de modo que,
quando ocorre uma avaria em um deles, o outro
permite parar o veculo. Neste caso, deve-se pisar
o pedal de freio com mais fora que o normal;
pare o veculo to logo seja possvel e solicite
uma inspeo do sistema na Concessionria
MITSUBISHI MOTORS mais prxima.
Para detalhes, consulte Luz de advertncia do
freio na pgina 4-11.

5-36

Freios hidrulicos (Veculos com ABS)


Os freios hidrulicos usam fluido de freio pressurizado pela bomba para fornecer assistncia
hidrulica ao freio. Se o sistema de freio falhar
durante a conduo, a luz de advertncia dos
freios acende e uma cigarra soa continuamente.
Neste caso, o freio pode no funcionar adequadamente.
Se a cigarra continuar a soar, pare o veculo
em local seguro e contate a Concessionria
MITSUBISHI MOTORS mais prxima.
Consulte Luz de advertncia do freio na pgina 4-11.

Ateno
Pare o veculo em local seguro aplicando
suavemente os freios. A aplicao rpida
dos freios ou dirigir em alta velocidade pode
deixar o veculo instvel.
Observao
l

Pressionar o pedal do freio repetidamente poder acender a luz de advertncia dos freios,
a luz de advertncia do ABS e acionar o sinal
sonoro de advertncia do freio. (Em veculos
com controle de estabilidade e trao ativa
(ASTC), a luz indicadora do ASTC e a luz
indicadora do controle de estabilidade ativa
desligado acendem.) Isto normal se a luz
apagar e o alerta sonoro parar aps alguns
segundos.

Em certos casos, imediatamente aps dar a


partida no motor ou quando o pedal do freio
pressionado repetidamente, um rudo gerado
pelo acionamento dos equipamentos do freio
pode ser ouvido vindo do compartimento do
motor. Este tipo de rudo normal e no
motivo para preocupao, pois ele indica
que os equipamentos correspondentes esto
funcionando normalmente.

Advertncia
l

No desligue o motor enquanto seu veculo


estiver em movimento. Se voc desligar o
motor enquanto estiver dirigindo, a assistncia hidrulica ao sistema de freio deixa
de funcionar e os freios no funcionam
eficientemente.
Se o servofreio deixar de funcionar ou
se qualquer circuito hidrulico deixar de
funcionar adequadamente, leve o veculo
imediatamente para uma reviso em uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

Luz de advertncia
l

A luz de advertncia acende para indicar uma


falha no sistema de freio. Veja a seo Luz
de advertncia do freio, na pgina 4-11.
Em veculos com trava do diferencial traseiro,
as funes de controle de estabilidade ativa
& trao (ASTC) e sistema de freios antiblocantes (ABS) so suspensas enquanto
a trava do diferencial traseiro ativada. A
luz indicadora do ASTC, a luz indicadora
do controle de estabilidade ativa desligado,
a luz de advertncia do ABS e a luz de advertncia do freio acendem enquanto essas
funes so suspensas, mas isso no indica
um problema. Quando a trava do diferencial
traseiro desengatada, essas luzes apagam
e funcionam novamente.

Consulte Luz de advertncia do freio na


pgina 4-11, Luz de advertncia do ABS
na pgina 5-40, Luz indicadora do ASTC na
pgina 5-43, Luz indicadora do controle de
estabilidade ativa desligado na pgina 5-44.

Quando o freio est molhado


Verifique o sistema de freio dirigindo em velocidade baixa, logo aps dar a partida no motor,
principalmente quando os freios esto molhados,
para ver se eles esto funcionando normalmente.
Depois de dirigir sob chuva forte ou atravs de
uma grande poa de gua ou depois de lavar
o veculo, um filete de gua pode se formar no
disco do freio e prejudicar o seu funcionamento
normal. Se isto ocorrer, acione levemente repetidas vezes o pedal do freio com o veculo em
baixa velocidade, para secar o freio.

Quando dirigir em descidas


Para obter um melhor resultado do freio-motor,
engate uma marcha baixa. Isto tambm evitar
que o sistema de freio fique superaquecido.

ADVERTNCIA
No deixe qualquer objeto ou coloque um
tapete espesso no assoalho, junto do pedal
do freio; fazendo isso o movimento total do
pedal do freio impedido, o qual poder
ser necessrio em uma emergncia. Tenha
a certeza que o pedal possa ser acionado
livremente em qualquer momento. Certifique-se que o tapete permanea preso no lugar.

5-37

Pastilhas do freio
l

Evite freadas muito fortes.


Com pastilhas de freio novas, evite sempre
que possvel a aplicao total repentina do
freio nos primeiros 200 km.
O disco do freio est equipado com uma
funo de advertncia, a qual emite um som
agudo quando o freio acionado, para alertar
quando as pastilhas do freio esto no limite
de uso.
Se voc ouvir este som, leve o veculo a uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS para
a substituio das pastilhas do freio.

ADVERTNCIA
Dirigir com pastilhas do freio gastas torna
mais difcil parar o veculo, e pode causar
um acidente.

5-38

Sistema de assistncia
frenagem*
O sistema de assistncia frenagem um
dispositivo que ajuda o motorista que no pode
pressionar o pedal do freio com firmeza em situaes como paradas de emergncia, fornecendo
maior fora de frenagem.

Observao
l

Se o pedal do freio for pressionado repentinamente, os freios sero aplicados com muito mais
fora do que o normal.

Ateno
O sistema de assistncia frenagem no
um dispositivo projetado para exercer fora
de frenagem maior do que sua capacidade.
Certifique-se de manter sempre distncia suficiente dos veculos sua frente, sem confiar
demais no sistema de assistncia frenagem.

Uma vez que o sistema de assistncia


frenagem esteja funcionando, ele mantm
grande fora de frenagem, mesmo que o
pedal do freio seja levemente liberado.
Para interromper seu funcionamento, retire
completamente o p do pedal do freio.
Quando o sistema de assistncia frenagem
estiver em uso durante a conduo, voc pode
sentir como se o pedal do freio pressionado
estivesse macio, o pedal se move em pequenos movimentos em conjunto com o rudo de
funcionamento, ou a carroceria do veculo e o
volante de direo vibram. Isto ocorre quando
o sistema de assistncia frenagem estiver
funcionando normalmente e no indica falha
no funcionamento. Continue a pressionar o
pedal do freio.
Quando a luz de advertncia do ABS estiver
acesa, o sistema de assistncia frenagem
no est funcionando.

Sistema de freio
antiblocante (ABS)
Diversos fatores podem afetar a frenagem. Durante uma frenagem repentina em rodovia com
neve, gelo, leo, gua etc., pode acontecer uma
derrapagem. Nesta situao, o controle da direo e a eficincia de frenagem so reduzidos e
a distncia de frenagem aumentada. O veculo
pode tambm rodar descontroladamente.

Cuidados na direo
l

Comparado com veculos no equipados com


ABS, seu veculo pode exigir uma distncia
maior para parar, nos seguintes casos:
l

O ABS ajuda a evitar que as rodas travem durante


a frenagem e desta forma mantm a estabilidade
direcional, assegurando controle e proporcionando maior fora de frenagem.

Mantenha sempre a mesma distncia do


veculo que vai sua frente, como se o seu
veculo no estivesse equipado com ABS.

Conduo do veculo em rodovia com


cascalho ou coberta de neve.

Isto o resultado normal do funcionamento


do ABS e no indica um problema.

Nesta condio, para deixar o sistema de


freio antiblocante ABS trabalhar para voc,
mantenha o pedal do freio pressionado
firmemente. No bombeie o pedal do freio.
Isto resulta em reduo no desempenho
do freio.

Conduo do veculo com correntes nos


pneus.
Conduo do veculo em rodovias esburacadas ou com ondulaes.

Conduo do veculo em rodovia irregular


ou outro tipo de deficincia.

Para garantir que o sistema antiblocante


de freio ABS vai funcionar corretamente em
situaes onde o veculo esteja com correntes
nos pneus, dirija em 4H, 4HLc ou 4LLc.
O funcionamento do sistema de freios antiblocantes no restrito a freadas repentinas.
O sistema tambm pode operar para evitar o
travamento das rodas quando estiver conduzindo o veculo sobre tneis de manuteno,
cobertos com placas de ao, ou em rodovias
com degraus ou diferena de nvel ou outro
tipo de rodovia onde a aderncia dos pneus
prejudicada.

Quando o sistema de freio antiblocante ABS


ativado, voc pode sentir o pedal do freio
pulsar e ouvir um rudo caracterstico. Ao
mesmo tempo, isto pode ser sentido como
se o pedal resistisse ao ser pressionado.

Ao dar a partida no motor e aps comear


a dirigir, pode-se ouvir um rudo de funcionamento vindo do compartimento do motor
ou sentir um choque do pedal do freio. Isto
normal, a autoverificao do desempenho
do ABS.
O ABS funciona aps o veculo ser acelerado
a uma velocidade superior a 10 km/h e para
de funcionar quando o veculo desacelerado
a velocidades inferiores a 5 km/h.

5-39

OBSERVAO

ATENO
l

Mesmo um ABS no pode evitar a ao


natural das leis da fsica sobre o veculo.
Ele no pode evitar, por exemplo, acidentes
decorrentes de excesso de velocidade
em curvas, falta de distncia segura do
veculo que vai frente ou aquaplanagem.
Deve ser responsabilidade do motorista
observar os cuidados de segurana, para
conduzir o veculo nestas condies na
velocidade adequada e aplicando os freios
no momento certo.
Tenha a certeza de usar pneus do mesmo
tipo e tamanho nas quatro rodas.
Se um pneu diferente utilizado, o sistema
ABS pode no funcionar normalmente.
Nunca instale um diferencial de deslizamento limitado que no seja uma Pea
Genuna MITSUBISHI MOTORS, pois o
ABS poder no funcionar normalmente.
Consulte uma Concessionria M
ITSUBISHI
MOTORS.

5-40

aa0061407

Luz de advertncia do ABS


A luz de advertncia do ABS deve acender
quando a ignio ligada e apagar alguns
segundos depois.

ATENO
Se a luz de advertncia permanecer acesa ou
no acender quando der a partida no motor, indica que o sistema ABS no est funcionando
e que somente o sistema de freio convencional
est disponvel. (Nestas condies, o sistema
de freio hidrulico convencional ainda funciona normalmente.) Contate a Concessionria
MITSUBISHI MOTORS mais prxima para
inspecionar o veculo.

Pressionar o pedal do freio repetidamente


pode acender as luzes de advertncia do freio,
do ABS e o alarme de advertncia do freio.
(A luz indicadora do ASTC e a luz indicadora
de desligamento da funo de controle da
estabilidade ativa tambm acendem.) normal se a luz apagar e o alarme das pastilhas
parar de soar depois de alguns segundos.

Em veculos com trava do diferencial traseiro


as funes do controle de estabilidade ativa &
trao (ASTC) e sistema de freio antiblocante
(ABS) so suspensas enquanto a trava do diferencial traseiro ativada. A luz indicadora do
ASTC, a luz indicadora do controle de estabilidade ativa desligado, a luz de advertncia do
ABS e a luz de advertncia do freio acendem
enquanto essas funes so suspensas, mas
isso no indica um problema. Quando a trava
do diferencial traseiro desengatada, essas
luzes apagam e funcionam novamente.

Consulte Luz de advertncia do freio na


pgina 4-11, Luz indicadora do ASTC na
pgina 5-43, Luz indicadora do controle de
estabilidade ativa desligado na pgina 5-44.

Se a luz de advertncia acender


durante a conduo
Se somente a luz de advertncia do
ABS acender
l

Evite freadas bruscas e dirigir em alta velocidade. Pare o veculo em local seguro.
D novamente partida no motor e verifique
se as luzes apagam aps alguns minutos de
conduo. Se elas permanecerem apagadas
durante a conduo, no existe problema.
Entretanto, se as luzes no apagam ou se
acendem novamente durante a conduo,
leve o veculo para inspeo em uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS o mais
rpido possvel.
A luz de advertncia do ABS pode acender se
a voltagem da bateria for insuficiente quando
dada a partida no motor. Neste caso, isso
no indica falha do ABS.

Se a luz de advertncia do ABS e a


luz de advertncia do acenderem ao
mesmo tempo
O ABS e a funo de distribuio da fora de
frenagem no funcionam, portanto uma freada
brusca pode tornar o veculo instvel.

Inspeo aps trafegar em pisos com


neve
Dianteiro

Evite freadas bruscas e dirigir em alta velocidade. Pare o veculo em local seguro e contate a
Concessionria MITSUBISHI MOTORS mais
prxima.

aa0061410

Traseiro

Carregue a bateria deixando o motor em


marcha lenta durante algum tempo.

Se a bateria foi carregada porm a luz de


advertncia do ABS continua a acender ou
acende intermitentemente, leve o veculo
para inspeo em uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.

A
aa0061423

Aps dirigir em pisos com neve, remova a neve e


o gelo que tenham aderido s reas da roda.
Ao fazer isto, tome cuidado para no danificar
os sensores de velocidade das rodas (A) e os
cabos localizados em cada roda nos veculos
equipados com ABS.

5-41

Sistema da direo
hidrulica
O sistema da direo hidrulica funciona enquanto o motor estiver funcionando. Ele ajuda a
reduzir o esforo necessrio para girar o volante
de direo.
O sistema da direo hidrulica tem capacidade mecnica para esterar caso a assistncia
hidrulica deixe de funcionar. Se a assistncia
hidrulica deixar de funcionar por qualquer motivo, voc ainda poder esterar o veculo. Nesse
caso, voc precisar se esforar muito mais e
o volante ter muito maior curso livre. Se isto
acontecer, leve o veculo a uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.

ADVERTNCIA

Sistema de controle de
trao e estabilidade ativa
(ASTC)*
O sistema de controle de trao e estabilidade
ativa (ASTC) assume o controle geral do sistema
de freios antiblocantes, do sistema de controle
de estabilidade ativa e do sistema de controle de
trao ativa para manter a trao e a estabilidade
do veculo. Leia esta seo em conjunto com as
pginas sobre o sistema de freios antiblocantes,
sistema de controle de estabilidade ativa e sistema de controle de trao ativa.

ATENO
l

Observao

Sistema de controle de estabilidade ativa


pgina 5-44

Sistema de controle de trao ativa pgina 5-45

Um rudo de funcionamento pode ser ouvido


no compartimento do motor nas seguintes
situaes. O som associado com a inspeo
do funcionamento do ASTC. Neste momento,
voc pode sentir um choque vindo do pedal
do freio se voc pression-lo. Isto no indica
mau funcionamento.
l

Ateno

5-42

Tenha a certeza de usar o mesmo tamanho e


tipo de pneus especificados nas quatro rodas. Caso contrrio, existe a possibilidade
do ASTC no funcionar adequadamente.

Sistema de freio antiblocante (ABS) pgina 5-39

No desligue o motor enquanto o veculo estiver em movimento, pois o volante de direo


exigir maior esforo para girar, resultando
em possvel acidente.

No deixe as rodas totalmente esteradas


( esquerda ou direita) por mais de 10
segundos.

No confie excessivamente no ASTC.


Mesmo quando o ASTC est funcionando,
existem limites que asseguram a estabilidade do veculo. Dirigir sem cuidado
pode levar a acidentes. Sempre dirija com
cuidado, levando em conta as condies
da rodovia.

Quando a ignio colocada na posio


ON (ligada).
Quando o veculo dirigido por um tempo
logo aps ligar o motor.

Quando o ASTC ativado, voc pode sentir


uma vibrao na carroceria do motor ou ouvir um som de ganido no compartimento do
motor.
Isto indica que o sistema est funcionando normalmente e no indica mau funcionamento.

Quando a luz de advertncia do sistema


antiblocante de freios acende, o ASTC no
est ativo.
Em veculos com trava do diferencial traseiro,
as funes do ASTC e ABS so suspensas
enquanto a trava do diferencial traseiro
ativada. A luz indicadora do ASTC, a luz
indicadora do controle de estabilidade ativa
desligado, a luz de advertncia do ABS e a
luz de advertncia do freio acendem enquanto
essas funes so suspensas, mas isso no
indica um problema. Quando a trava do diferencial traseiro desengatada, essas luzes
apagam e funcionam novamente.

Consulte Luz de advertncia do freio na


pgina 4-11, Luz de advertncia do ABS na
pgina 5-40, Luz indicadora do controle de
estabilidade ativa desligado na pgina 5-44.

aa0065245

aa3008050

Luz indicadora do ASTC

Interruptor ASC OFF

A luz indicadora do ASTC mostra a condio de


funcionamento do controle de estabilidade ativa e
controle de trao ativa. Para detalhes, consulte
estas sees do manual ao proprietrio:

A funo de controle de estabilidade ativa


automaticamente ativada quando a ignio
colocada na posio ON (ligada). Voc pode
desativar o sistema pressionando o interruptor
ASC OFF quando o veculo estiver parado.

Luz indicadora do sistema de controle de estabilidade ativa Pg. 5-44


Luz indicadora de funcionamento do sistema de
controle de trao ativa Pg. 5-45

Para reativar a funo de controle da estabilidade ativa, pressione novamente o interruptor


ASC OFF. Recomendamos que a funo de
controle da estabilidade ativa seja sempre
mantida ativada.

Ateno
Para segurana, acione o interruptor ASC
OFF com o veculo parado.

5-43

Dicas ao dirigir
Ao retirar o veculo da lama ou neve fresca com a
alavanca de transferncia na posio 2H, 4H
ou 4HLc, voc pode constatar que o funcionamento do ASTC impede o aumento da rotao do
motor em resposta ao acionamento do pedal do
acelerador. Se isso ocorrer e o veculo permaner
atolado, coloque a alavanca de transferncia na
posio 4LLc ou coloque o interruptor do sistema
de controle de estabilidade em OFF (desligado). O
veculo ento poder sair facilmente. (O controle
dos freios da funo de controle da trao ativa
continua funcionando para evitar que as rodas
patinem quando o interruptor ASC OFF ou a
posio 4LLc selecionado.)

Sistema de controle de estabilidade


ativa
O sistema de controle de estabilidade ativa foi
projetado para aumentar a estabilidade do veculo em condies escorregadias ou durante
mudanas rpidas de direo. Ele trabalha em
funo do controle da potncia do motor e do
freio em cada uma das rodas.
OBSERVAO
l

OBSERVAO
Se a velocidade do veculo aumentar para
aproximadamente 120 km/h com o interruptor do
sistema de controle de estabilidade ativa desligado, automaticamente o sistema de controle de
estabilidade ativa comear a funcionar. Para a
subsequente parada do sistema de controle de
estabilidade ativa, pare o veculo e pressione o
interruptor ASC OFF novamente.

5-44

O sistema de controle de estabilidade ativa no


funciona quando a alavanca de transferncia
est na posio 4LLc.
Quando o sistema de controle de estabilidade
ativa est funcionando com a alavanca de
transferncia na posio 2H, 4H ou 4HLc,
movimentar a alavanca para a posio 4LLc
desativar automaticamente o sistema de
controle de estabilidade ativa.
Em veculos com trava do diferencial traseiro,
a funo de controle da estabilidade ativa no
funciona quando a trava do diferencial traseiro
ativada.

aa0104430

Luz indicadora do sistema de controle


de estabilidade ativa
Luz indicadora de funcionamento do sistema de controle de estabilidade ativa
Luz indicadora do sistema de controle de
estabilidade ativa OFF (desligada)
A luz indicadora deve acender quando a ignio
colocada na posio ON (ligada) e deve apagar
aps alguns segundos.
Se a luz indicadora permanecer acesa ou no
acender quando a ignio ligada, entre em
contato com a Concessionria MITSUBISHI
MOTORS mais prxima para inspeo.

A luz pisca quando o sistema de controle


de estabilidade ativa ou sistema de controle de
trao ativa est funcionando.
A luz acende quando o sistema de controle
de estabilidade ativa desligado por meio de
uma destas operaes:
O interruptor ASC OFF pressionado para
desativar o sistema.

A alavanca de mudana da transferncia est


na posio 4LLc.

ATENO
Quando a luz pisca, o sistema de
controle de estabilidade ativa est funcionando, o que significa que a rodovia est
escorregadia ou o veculo est excessivamente acelerado. Se isto acontecer,
alivie o p do acelerador e mantenha uma
velocidade moderada.

OBSERVAO
Imediatamente aps conectar novamente o cabo
da bateria, a luz ir piscar e o sistema de
controle de estabilidade ativa deixar de funcionar. Se o veculo estiver em movimento e a luz
apagar, o sistema de controle de estabilidade
ativa ir novamente iniciar o funcionamento.
Se a luz acender novamente ou se acender
mesmo que o cabo da bateria no tenha sido
desconectado, a razo pode ser voltagem insuficiente da bateria ou outro problema. Leve
o veculo a uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS para inspeo.

Sistema de controle de trao ativa


O sistema de controle de trao ativa mantm
a trao em rodovias escorregadias atravs do
controle automtico da sada do motor e aplicando
os freios de maneira que as rodas so impedidas
de derrapar.

Se uma falha ocorrer neste sistema, a luz O sistema de controle de trao liga automaticade advertncia do ABS ou as luzes e mente quando a ignio colocada na posio
acendem com advertncia. Estacione o ON (ligada).
veculo em um local seguro e desligue o
motor. Depois, d a partida novamente e
verifique se a luz de advertncia do ABS
ou as luzes e apagam.

Se a luz de advertncia ABS ou as luzes


e permanecerem acesas mesmo
depois do motor ser reiniciado, leve o
veculo a uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS para inspeo.

ATENO
Se a temperatura do sistema de freio aumentar
excessivamente devido ao controle do freio
contnuo em rodovia escorregadia, um alerta
de advertncia soar intermitentemente para
alertar o motorista. Se continuar dirigindo,
apesar do alerta e a temperatura no sistema
de freio aumentar mais, a luz acender,
o alerta sonoro soar continuamente por
aproximadamente 3 segundos e o sistema
de controle de trao ativa ser suspenso
para proteger o sistema de freio. (O funcionamento normal do veculo no ser afetado.)
Se o veculo for parado e a luz apagar, o
sistema de controle de trao ativa ir iniciar
o funcionamento novamente.

Luz indicadora de funcionamento do


sistema de controle de trao ativa
A luz (1) deve acender quando a ignio
ligada e deve apagar aps alguns segundos.
Se a luz indicadora permanecer acesa ou no
acender quando a ignio ligada, leve o veculo
a uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS
para inspeo do sistema.
Quando o sistema de controle de trao ativa
funciona, a luz indicadora de funcionamento
(1) pisca e a luz indicadora para a roda (2),
que est sujeita ao controle anti-derrapagem,
tambm pisca.

5-45

Piloto automtico*

O piloto automtico um sistema de controle da


velocidade que mantm uma velocidade fixada.
Ele pode ser ativado a partir de 40 km/h ou mais.
2

ATENO
l

aa0061449

Exemplo de indicao: Sistema de controle de


trao ativa controlando a roda dianteira direita
OBSERVAO
Em caso de falha no sistema de controle de
estabilidade ativa, as luzes e acendem.
Como resultado, a indicao de funcionamento
do sistema de controle de trao ativa limitado
ao piscar da luz indicadora para a roda (2) que
est sujeita ao controle anti-derrapagem.

aa0004934
l

ATENO
Se o veculo rebocado com a ignio na
posio ON (ligada) e somente as rodas
dianteiras ou somente as rodas traseiras
esto levantadas, o sistema de controle de
trao ativa pode funcionar, resultando em
um acidente.
Quando rebocar o veculo com as rodas
dianteiras levantadas, mantenha a ignio na
posio LOCK (trava) ou ACC (acessrio). Quando rebocar o veculo com as rodas
traseiras levantadas, mantenha a ignio na
posio ACC (acessrio).
Veja a seo Reboque, na pgina 8-19.

5-46

Quando voc no quiser dirijir com uma


velocidade fixada, desligue o piloto automtico por segurana.
No recomendado o uso deste sistema em
condies onde no possvel manter uma
velocidade constante, tais como: trfego
congestionado ou em estradas sinuosas,
com gelo, neve, molhadas, escorregadias
ou em descidas.

Observao
l

O piloto automtico pode no conseguir


manter a velocidade fixada em subidas ou
descidas.
Sua velocidade pode diminuir em uma subida
ngreme. Voc pode usar o pedal do acelerador se desejar manter a velocidade ajustada.
Sua velocidade pode aumentar acima da
velocidade ajustada em uma descida ngreme. Voc deve usar o freio para controlar a
velocidade e o resultado a desativao da
velocidade de conduo ajustada.

Observao

Observao
A

Ao acionar os interruptores do piloto automtico, pressione corretamente cada interruptor do


piloto automtico. O piloto automtico pode ser
desligado automaticamente se dois ou mais interruptores do piloto automtico forem pressionados
ao mesmo tempo.

Para ativar
aa0071934

Usado para ativar e desativar a funo de


piloto automtico.

Se a voltagem da bateria for insuficiente, os


dados da memria do piloto automtico sero
apagados.

Como resultado, a luz indicadora CRUISE


pode no acender quando der a partida no
motor.

Se isto acontecer, pressione mais uma vez o


interruptor ON OFF para ativar o sistema.

Interruptores do piloto automtico


A Interruptor ON OFF

Se o piloto automtico estiver ativado quando


a ignio colocada na posio LOCK (trava) ou ACC (acessrio), o piloto automtico
ser ativado automaticamente na prxima vez
que der a partida no motor. A luz indicadora
CRUISE tambm acende.

B Interruptor COAST SET


Usado para reduzir a velocidade ajustada


e para estabelecer em conduo em velocidade constante.

C Interruptor ACC RES


Usado para aumentar a velocidade ajustada e para retornar velocidade ajustada


original.

D Interruptor CANCEL

Usado para finalizar a conduo em velocidade constante.

aa3004401

1. Com a ignio na posio ON (ligada),


pressione o interruptor ON OFF (A) para
ativar a funo do piloto automtico. A luz
indicadora CRUISE acende no painel de
instrumentos.

5-47

aa0071947

2. Acelere ou desacelere at a velocidade desejada e ento pressione e libere o interruptor


COAST SET (B) quando a luz indicadora
CRUISE estiver acesa. O veculo continua
ento se movendo naquela velocidade.
Observao
Quando voc liberar o interruptor COAST SET,
a velocidade do veculo ser fixada.

aa0071950

Para aumentar a velocidade fixada

Por meio do acelerador

Existem duas maneiras de aumentar a velocidade fixada.

Enquanto estiver dirigindo na velocidade fixada,


utilize o pedal do acelerador para alcanar a
velocidade desejada e ento pressione e libere o
interruptor COAST SET (B) momentaneamente
para estabelecer a nova velocidade de cruzeiro
desejada.

Interruptor ACC Res


Pressione o interruptor ACC RES (C) e
mantenha-o pressionado enquanto dirigir na
velocidade estabelecida e a velocidade aumenta
gradualmente.
Quando alcanar a velocidade desejada, solte o
interruptor. A velocidade de cruzeiro est fixada.
Para aumentar a velocidade em pequenos incrementos, pressione o interruptor ACC RES por
menos de 1 segundo e libere-o. Cada vez que
voc aciona o interruptor, seu veculo aumenta
a velocidade em aproximadamente 1,6 km/h.

5-48

aa0071963

B
B
aa0071976

aa0071947

Para diminuir a velocidade fixada

Por meio do pedal do freio

Existem duas maneiras para diminuir a velocidade fixada.

Enquanto estiver dirigindo na velocidade fixada,


utilize o pedal do freio, que desengata o piloto
automtico, e ento pressione e libere o interruptor COAST SET (B) momentaneamente
para estabelecer a nova velocidade de cruzeiro
desejada.

Interruptor Coast Set


Pressione o interruptor COAST SET (B) e
mantenha-o pressionado enquanto dirigir na
velocidade estabelecida, a velocidade diminui
gradualmente.

aa0001395

Para acelerar ou desacelerar


temporariamente
Para acelerar temporariamente
Pise no pedal do acelerador normalmente. Ao
soltar o pedal, o veculo volta velocidade fixada.

Quando alcanar a velocidade desejada, solte


o interruptor. Sua nova velocidade de cruzeiro
est fixada.
Para reduzir a velocidade em pequenos incrementos, pressione para baixo o interruptor
Coast Set por menos de 1 segundo e libere-o. Cada vez que voc aciona o interruptor, seu
veculo diminui a velocidade em aproximadamente 1,6 km/h.

5-49

ADVERTNCIA
A

aa0071989

aa0071992

Embora o controle de velocidade possa ser


desativado movendo a alavanca para a posio N (neutro), nunca faa isso quando
estiver dirigindo.
Um acidente grave pode acontecer se o freio-motor no funcionar.
Tambm a velocidade de conduo pode ser
desativada da seguinte maneira:
l

Para desacelerar temporariamente

Para desativar o sistema

Pressione o pedal do freio para desacelerar.


Para retornar velocidade original estabelecida,
pressione o interruptor ACC RES (C).

O sistema de controle de velocidade se desativa


nestes casos:

Consulte Para voltar velocidade fixada, na


pgina 5-51.

Pressione o interruptor ON OFF (A) (o piloto


automtico ser desligado).

Pressione o interruptor CANCEL (D).

Pressione o pedal do freio.

O sistema de controle de velocidade se desativa


automaticamente nestes casos:
l

5-50

Quando, em uma subida ou em outra situao,


a velocidade do veculo reduzir para uma
velocidade aproximada de 15 km/h ou mais
inferior velocidade ajustada.
Quando a velocidade do veculo reduzir para
40 km/h ou menos.
Quando o sistema de controle de trao e
estabilidade ativa (ASTC) inicia o funcionamento.
Veja a seo Sistema de controle de trao
e estabilidade ativa (ASTC), na pgina 5-42.

Quando a rotao do motor aumenta e se


aproxima da rea vermelha do tacmetro (a
parte vermelha do mostrador do tacmetro).

Ateno
Quando a velocidade constante se encerra
em qualquer situao que no seja listada
acima, pode existir um mau funcionamento
no sistema do piloto automtico.
Pressione o interruptor ON OFF para interromper a funo do piloto automtico e leve o
veculo para inspeo em uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.

Sistema de sensor de r*

Este sistema funciona quando est sendo dada r


no veculo. Ele usa sensores laterais e traseiros
para detectar um obstculo e soa um alarme para
informar ao motorista a distncia aproximada
do obstculo.

Sistema de cmera de r*
aa0071950

Para voltar velocidade fixada


Se o piloto automtico desativado pela condio
descrita em Para desativar o sistema, na pgina
5-50, pode-se retomar a velocidade estabelecida
anteriormente pressionando o interruptor ACC
RES (C) enquanto dirige em velocidade aproximada de 40 km/h ou mais.
Sob qualquer das circunstncia a seguir, entretanto, usar o interruptor no permite que voc
retome a velocidade previamente fixada. Nestas
situaes, repita o procedimento de fixao da
velocidade:
l

O interruptor ON OFF est pressionado.

A ignio est desligada.

A luz indicadora CRUISE est desligada.

Este sistema auxilia o condutor a visualizar


manobras, captando imagens externas na parte
traseira do veculo. As imagens so mostradas na
tela do DVD do sistema de udio. Para maiores
detalhes de segurana, leia atentamente as
instrues abaixo, para evitar acidentes.

Ateno
l

O sistema de sensores e cmera de r


indica a distncia aproximada entre o
veculo e o objeto localizado atrs do veculo. Ele limitado em termos de rea e
objetos detectveis e pode no detectar
adequadamente alguns objetos. Portanto,
no confie demais no sistema de sensores
e cmera de r e manobre o veculo com
cuidado.
Verifique pessoalmente as redondezas,
com segurana. No manobre o veculo
contando somente com o sistema de
sensores e cmera de r.

aa0064958a

Posies dos sensores laterais,


traseiros e cmera de r
Existem dois sensores laterais (A) nos cantos
do para-choque traseiro do veculo e dois
sensores traseiros (B) na cobertura da roda
sobressalente.
A cmera de r (C) est localizada na cobertura
da roda sobressalente, sobre a placa.

reas de deteco de obstculos


As reas de deteco dos sensores laterais e
traseiros so limitadas quelas mostradas na
ilustrao. Como os sensores traseiros so
embutidos na rea da cobertura da roda sobressalente, os sensores no conseguem detectar
obstculos baixos ou estreitos, ou obstculos na
parte inferior do centro do para-choque traseiro.
Portanto, certifique-se de verificar as redondezas
para manobrar o veculo de forma segura.

5-51

C
D

B
aa0064961a

reas de deteco da cmera de r


As reas de deteco esto dentro de 135 (A)
e 102 (B).

aa0064961

reas de deteco do sistema de


sensor de r
Dependendo de o veculo estar equipado com
uma barra de reboque, pode-se mudar o sistema
de sensor de r entre o modo padro e o modo
de reboque. O modo de reboque muda o sistema,
para excluir das reas de deteco a rea na qual
a barra de reboque est montada.

Veculos sem barra de reboque

Veculos com barra de reboque


As reas de deteco esto dentro de cerca
de 50 cm (A) dos sensores laterais, 150 cm (B)
dos sensores traseiros. As reas sem deteco
(C) esto dentro de cerca de 20 cm (D) do
para-choque.
Observao
l

As reas de deteco esto dentro de cerca de


50 cm (A) dos sensores laterais, 150 cm (B) dos
sensores traseiros.
l

5-52

aa0064974

Se o para-choque traseiro ou a cobertura da


roda sobressalente sofreu um impacto, os
sensores laterais e traseiros podem falhar e
evitar que o sistema funcione adequadamente.
Leve o veculo para inspeo em uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.
Os sensores no detectam objetos localizados
na rea diretamente abaixo ou perto do parachoque. Se a altura de um objeto menor do
que a posio de fixao dos sensores laterais
ou traseiros, os sensores podem continuar
no detectando, mesmo que o objeto tenha
sido detectado inicialmente.

Para informao sobre mudanas nas reas


de deteco, consulte Mudana das reas de
deteco na pgina 5-55.

Ateno
O sistema de sensor de r pode no detectar adequadamente o seguinte:

Ateno
l

O sistema de sensor de r pode no


funcionar adequadamente nas seguintes
condies:
Os sensores ou as imediaes esto
cobertos por gelo, neve ou lama.

l
l

l
l

Os sensores esto congelados.


O sistema recebe interferncia ultrasnica de outras fontes (a buzina de
outros veculos, motores de motocicletas, freios, rdios, chuva, borrifos
de gua, correntes para pneus etc.).
Os sensores esto muito quentes ou
frios (enquanto o veculo fica estacionado por um longo perodo de tempo
sob o sol quente ou em tempo frio).
O veculo balana significativamente.
O veculo dirigido em pavimento ruim
(com superfcie esburacada, cascalhos
ou grama).

Objetos finos, como cabos de rede ou


cordas.
Objetos que absorvem ondas sonoras,
como a neve.
Objetos com formato de ngulo
agudo.
Objetos com superfcie suave como
vidro.
Objetos baixos, como guia da sarjeta.

Observao
O alarme pode soar mais baixo do que o som
de advertncia normal quando o sistema de
sensor de r est recebendo interferncia
ultra-snica de outras fontes porm isso no
mau funcionamento. O alarme para de soar e o
sistema retorna ao funcionamento normal aps
no receber mais interferncia.

aa0067379

Funcionamento
Para acionar o sistema, mova a alavanca seletora
para a posio R (marcha--r) com a ignio
na posio ON (ligada). Para interromper o
funcionamento, pressione o boto SONAR.

O veculo est muito perto do obstculo.


Os sensores ou as imediaes esto
sendo limpos com a mo ou escovas,
ou foram colocados acessrios.

5-53

O alarme de advertncia soa quando o sistema detecta um obstculo durante o funcionamento.


Observao
Aps pressionar o boto SONAR, o funcionamento do sistema de sensor de r difere conforme
o ajuste da rea de deteco.
l

AJA107394

A luz de advertncia SONAR OFF (sonar


desligado) acende para indicar que o sistema
parou de funcionar.
Ela pisca no caso de mau funcionamento do sistema. Para detalhes, consulte Luz de advertncia
SONAR OFF (sonar desligado) na pgina 5-55.
Para retornar o sistema condio operacional,
pressione novamente o boto SONAR. Quando
o sistema retorna condio operacional, o
alarme soa mais uma vez e a luz de advertncia
SONAR OFF (sonar desligado) desliga.
Observao
A luz de advertncia SONAR OFF (sonar desligado) pisca uma vez quando a ignio est na
posio ON (ligada).

5-54

Ajuste quando no est equipado com barra


de reboque
Quando a alavanca seletora movida para
a posio R (marcha--r), o sistema de
sensor de r funciona mesmo que o funcionamento do sensor lateral tenha parado ao
pressionar o boto SONAR.
Ajuste quando est equipado com barra de
reboque

Quando o funcionamento do sistema de


sensor de r interrompido ao pressionar o
boto SONAR, o sistema de sensor de r
no funciona mesmo que a alavanca seletora
seja movida para a posio R (marcha-r).

Para retornar ao funcionamento do sistema


de sensor de r, pressione o boto SONAR
ou pare e d a partida novamente no motor e,
em seguida, mova a alavanca seletora para
a posio R (marcha--r).

Advertncia de obstculos
Se existe um obstculo atrs do veculo, soa um
alarme de advertncia para indicar a distncia
entre o veculo e o obstculo.

Sensor lateral
Distncia do veculo ao
obstculo

Ciclo de som do
alarme

Aprox. 50 a 40 cm

Intermitente

Aprox. 40 a 20 cm

Intermitente rpido

Dentro de aprox. 20 cm

Contnuo

Sensor traseiro (veculos sem barra de


reboque)
Aprox. 150 a 80 cm

Intermitente

Aprox. 80 a 40 cm

Intermitente rpido

Dentro de aprox. 40 cm

Contnuo

Sensor traseiro (veculos com barra de


reboque)
Aprox. 150 a 120 cm

Intermitente

Aprox. 120 a 60 cm

Intermitente rpido

Dentro de aprox. 60 cm

Contnuo

Ateno
As distncias dadas devem ser usadas
somente como referncia, pois os erros
podem ser causados por vrios fatores, tais
como temperatura, umidade ou o formato
dos obstculos.

Mudana das reas de deteco


As reas de deteco podem mudar, conforme
segue:

Veculos com barra de reboque


Enquanto o funcionamento do sistema interrompido no boto SONAR, pressione o boto
SONAR dentro de cerca de 3 segundos ou mais
e libere-o. O alarme soa duas vezes, para indicar
que a rea de deteco mudou.

Veculos sem barra de reboque


Enquanto o funcionamento do sistema interrompido no boto SONAR, pressione o boto
SONAR dentro de cerca de 3 segundos ou mais
e libere-o. O alarme soa uma vez, para indicar
que a rea de deteco mudou.
Observao
A rea de deteco no muda se o boto SONAR
for pressionado por 10 segundos ou mais.

AJA107408

Luz de advertncia SONAR OFF


(sonar desligado)
No caso de mau funcionamento do sistema de
sensor de r, a luz de advertncia SONAR OFF
(sonar desligado) pisca e o alarme de advertncia soa por aproximadamente 5 segundos.
Mesmo aps o alarme deixar de soar, a luz de
advertncia continua a piscar at que o sistema
volte condio normal. Leve o veculo para
inspeo em uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS.

5-55

Para uma conduo confortvel


Ventilao
Ar-condicionado dianteiro automtico
Arcondicionado traseiro*
Dicas importantes para o funcionamento do arcondicionado
Purificador de ar (com funo desodorizante)*
Antena*
Sistema de udio com DVD e GPS*
Tomada USB*
Sistema de udio Premium*
Interruptores de controle remoto no volante de direo*
Manuseio de discos compactos (CDs)
Para-sis
Cinzeiro*
Acendedor de cigarros*
Soquete para acessrios*
Luzes internas
Porta-objetos
Porta-copos
Painel traseiro (modelos 3 portas)*
Cobertura do compartimento de bagagem (modelos 5 portas)*
Ganchos de convenincia (modelos 5 portas)*
Ganchos para a fixao de bagagem
Ganchos para roupas*
Posio de instalao do tringulo de segurana
6-1

2
A

5
3

aa00065418

Ventilao
Ventilao dianteira
1 Ventilao central
2 Ventilao lateral
3 Ventilao no assoalho*
Observao
l

No coloque bebidas sobre o painel de


instrumentos. Se elas carem sobre os ventiladores do ar-condicionado, podem danificar
o sistema.

6-2

aa0068842

aa0005029

Ventilao traseira (modelos 5 Portas)*

Ajustes da direo e fluxo de ar

4 Ventilao de teto

Ventilao dianteira

5 Ventilao no assoalho traseiro



(debaixo do segundo banco)
6 Ventilao no assoalho traseiro

(do lado do terceiro banco)

A ventilao pode ser aberta e fechada com


este controle (A).
Aberto
Fechado
Ajuste a direo do fluxo de ar movendo o
boto (B).

10

11

12

13

14
aa0086235

aa1004481

Ar-condicionado dianteiro
automtico

Painel de controle

Ajuste a direo do fluxo de ar movendo o boto


(C) para a esquerda ou direita.
OBSERVAO

O ar-condicionado dianteiro automtico s pode


ser usado quando o motor estiver ligado.

3 Interruptor de MODO

Ventilao de teto

O ar frio que sai pelos difusores de ar pode se


assemelhar com uma nvoa.
Isto acontece devido ao resfriamento rpido do
ar pelo ar-condicionado. Essa nvoa se dissipar
em poucos minutos.

1 Boto de controle da temperatura


2 Interruptor do desembaador
4 Interruptor OFF (desliga)
5 Boto de seleo de velocidade do ventilador
6 Boto AUTO
7 Interruptor do desembaador pg. 4-49
8 Interruptor de seleo do ar
9 Interruptor do ventilador traseiro* pg. 6-10
10 Boto do ar-condicionado
11 Display de temperatura
12 Display de seleo de modo
13 Display de funcionamento do ventilador
traseiro
14 Display de velocidade do ventilador dianteiro

6-3

A
AJA107525

AJZ101733

OBSERVAO
Existe um sensor da temperatura do ar interno
(A) na posio indicada.
Nunca coloque nada sobre o sensor, pois isso
prejudica o seu funcionamento.

Boto de seleo da velocidade do


ventilador
Selecione a velocidade do ventilador girando o
boto de seleo da velocidade do ventilador no
sentido horrio ou anti-horrio. A velocidade do
ventilador aumenta gradativamente, medida
que o boto girado para a direita.
A velocidade do ventilador selecionada aparece
no display de velocidade do ventilador dianteiro
(A).
1 Aumenta
2 Diminui

6-4

AJA107538

Boto de controle da temperatura


Gire o boto de controle da temperatura no sentido
horrio ou anti-horrio. A temperatura selecionada aparece no display de temperatura (A).
OBSERVAO
Enquanto a temperatura do lquido de arrefecimento do motor estiver baixa, a temperatura
do ar do aquecedor ser fria at que o motor
aquea, mesmo que voc tenha selecionado o
ar quente no boto.

ATENO
Normalmente use a posio externa para
manter o para-brisa e vidros laterais limpos
e para remover rapidamente a neblina ou
gelo do para-brisa.

Se desejar desempenho de alta refrigerao ou se o ar externo estiver empoeirado ou contaminado, use a posio
recirculao. Mude periodicamente
para a posio externa, para aumentar
a ventilao, de modo que os vidros no
fiquem embaados.

aa0065476

Interruptor da seleo de ar
Para mudar a seleo de ar, pressione o interruptor da seleo de ar.
l

O uso da posio recirculao por muito


tempo pode embaar os vidros.

Ar externo: luz indicadora (A) desligada


O ar externo introduzido no compartimento
dos passageiros.
Ar recirculado: luz indicadora (A) ligada
O ar recirculado dentro do compartimento
dos passageiros.

OBSERVAO
Se voc pressionar o interruptor AUTO para
selecionar o controle automtico aps mudar
manualmente entre ar externo e ar recirculado,
a seleo de ar tambm ser controlada automaticamente.

aa0065489

Boto AUTO
Quando o boto AUTO pressionado, a luz indicadora de funcionamento (A) acende e a seleo
de modo, o ajuste de velocidade do ventilador,
a seleo de ar recirculado/externo, o ajuste de
temperatura e a condio do ar-condicionado
ON/OFF so todos controlados automaticamente.

6-5

Observao
l

aa0065492

Boto do ar-condicionado
Pressione o boto para ligar o ar-condicionado e
a luz indicadora de funcionamento (A) acende.
Pressione o boto novamente para desligar.

ATENO

Se detectado um problema no compressor


do ar-condicionado, a luz indicadora do
ar-condicionado (A) pisca. Pare o veculo
em local seguro, desligue o motor e d
partida novamente. Se a luz indicadora
do ar-condicionado no piscar, no existe
nenhum problema. Se ela piscar, leve o veculo para inspeo em uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.
s vezes, por exemplo, aps usar um
lava-rpido sob alta presso, o condensador
pode ficar molhado e a luz indicadora do arcondicionado (A) piscar temporariamente.
Neste caso, no existe nenhum problema.
Pare o veculo em local seguro, desligue o
motor e d partida novamente. Quando a
gua evaporar, a luz para de piscar.

Interruptor OFF (desliga)

Ao usar o ar-condicionado, a rotao da marcha lenta pode aumentar ligeiramente, pois


o compressor do ar-condicionado ligado/
desligado automaticamente. Especialmente
em veculos com transmisso automtica,
enquanto o veculo est parado, pressione
totalmente o pedal do freio para evitar que
ele se movimente.
aa0065506

Pressione o interruptor para desligar o sistema


do ar-condicionado.

6-6

aa0065519

Interruptor de MODO
A cada vez que o interruptor de MODO pressionado, o modo muda para o prximo na seguinte
sequncia:
. O
modo selecionado mostrado pelo display de
seleo de modo (A). (Consulte Mudana de
seleo do modo dianteiro na pgina 6-7.)

Mudana de seleo do modo


dianteiro

Posio para o rosto/ps

Para mudar a posio e a quantidade do fluxo


de ar dos ventiladores, gire o boto de seleo
de modo (veja as sees Interruptor de modo e
Interruptor do desembaador, nesta pgina).
Estes smbolos so usados nas prximas ilustraes, para demonstrar a quantidade de ar saindo
dos ventiladores.

B
aa0065522

Interruptor do desembaador
Quando o interruptor pressionado, o modo muda
para
. A luz indicadora acende. O modo
selecionado mostrado pelo display de seleo
de modo (A). (Consulte Mudana de seleo do
modo dianteiro na pgina 6-7.)

: Pequena quantidade de ar saindo dos

ventiladores

aa0065548

: Mdia quantidade de ar saindo dos ven-

tiladores

: Grande quantidade de ar saindo dos

ventiladores

O ar flui para a parte superior do compartimento


dos passageiros e para a rea das pernas.

Posio para os ps

Posio para o rosto

OBSERVAO
Quando o boto do desembaador pressionado, o ar-condicionado funcionar automaticamente e a posio ar externo tambm ser
selecionada.
Consulte Desembaamento do para-brisa e
vidros das portas, na pgina 6-9.

aa0065551

O ar flui somente para a parte superior do compartimento dos passageiros.

aa0065535

O ar flui principalmente para a rea das


pernas.

6-7

Posio para os ps/desembaador

Ateno
Quando usar o ar-condicionado, a rotao
da marcha lenta pode aumentar ligeiramente,
pois o compressor do ar-condicionado liga
e desliga automaticamente. Com o veculo
parado, pressione totalmente o pedal do freio
para evitar que o veculo se arraste.

aa0065580
aa0065564

O ar flui para a rea das pernas, para-brisa e


vidros das portas.

Posio desembaador

Funcionamento do sistema no modo


automtico
Em condies normais, use o sistema no modo
AUTO e siga estes procedimentos:
1. Coloque o boto de seleo da velocidade
do ventilador na posio AUTO.
2. Selecione a temperatura desejada no boto
de controle da temperatura.
A seleo de modo, o ajuste de velocidade do
ventilador, a seleo de ar recirculado/externo,
o ajuste de temperatura e a condio do ar-condicionado ON/OFF so todos controlados
automaticamente.

aa0065577

O ar flui principalmente para o para-brisa e vidros


das portas.

6-8

OBSERVAO
Quando a temperatura for colocada no mais
alto ou mais baixo no funcionamento AUTO,
a seleo de ar e o ar-condicionado mudaro
automaticamente, como segue.
Tambm se a seleo de ar for acionada manualmente aps uma troca automtica, ser
selecionado o funcionamento manual.
l

Aquecimento Rpido (Quando a temperatura


colocada na posio mais alta)
O ar externo ser introduzido.
Resfriamento Rpido (Quando a temperatura
colocada na posio mais baixa)
O ar interno ser recirculado e o ar-condicionado funciona.

Acionando o sistema no modo manual


A velocidade e o modo do ventilador podem ser
controlados manualmente, colocando o boto de
seleo da velocidade do ventilador e o boto de
seleo do modo nas posies desejadas.
Para retornar ao funcionamento automtico,
coloque os botes na posio AUTO.

Desembaamento do para-brisa e
vidros das portas
Para remover gelo ou neblina do para-brisa
e vidros das portas, use o boto de modo ou
desembaador (
ou
).

ATENO
Para sua segurana, certifique-se que voc
tenha uma viso limpa atravs dos vidros.

aa0065593

aa0065607

Para desembaamento normal

Para desembaamento rpido

Use este modo para manter o para-brisa e os


vidros das portas livres de neblina e a rea das
pernas aquecida (quando dirigir na chuva ou
neve).

1. Pressione o interruptor do desembaador (A)


para mudar para a posio
.

1. Ajuste o boto seletor de ar (A) na posio


ar externo.

3. Coloque a temperatura na posio mxima.

2. Ajuste o boto seletor de modo (B) na posio

.
3. Ajuste a velocidade de ventilao desejada
girando o boto de seleo de velocidade do
ventilador.
4. Selecione a temperatura desejada girando o
boto de controle da temperatura.
5. Pressione o interruptor do ar-acondicionado
(C).

2. Ajuste a velocidade da ventilao na posio


mxima.

OBSERVAO
l

Quando o boto do desembaador pressionado, o ar-condicionado funcionar automaticamente e a posio ar externo tambm
ser selecionada automaticamente.
(Neste caso, a luz indicadora do ar-condicionado no muda.)
Para desembaar com eficincia, direcione o
fluxo de ar dos ventiladores laterais para os
vidros das portas.
No ajuste o boto de seleo de temperatura
na posio de frio mximo. O ar frio fluir junto
dos vidros e os embaar.

6-9

Arcondicionado traseiro*
O ar-condicionado traseiro somente pode ser
utilizado com o motor do veculo funcionando e
o ar-condicionado dianteiro ligado.

A
A

Quando o ar-condicionado dianteiro no estiver


ligado, somente ser possvel o funcionamento
do ventilador sem a refrigerao.

Painel de controle
aa0065623

Tipo A
1

Tipo B
3
aa0101484

1 Boto de seleo de velocidade do ventilador


2 Interruptor principal
3 Boto de controle da temperatura

6-10

aa0065636

Interruptor do ventilador traseiro a


partir do banco dianteiro

Interruptor principal para o banco


traseiro

Quando o interruptor da ventoinha traseira


pressionado, o ventilador traseiro ligado, o
indicador (A) de funcionamento do ventilador
traseiro mostra REAR ON (ventilador traseiro
ligado).

Pressione o interruptor principal, e o ventilador


traseiro ir funcionar, ligando a luz indicadora
de funcionamento (A). Pressione o interruptor
principal novamente para desligar o ventilador
traseiro.

Quando o interruptor da ventoinha traseira


pressionada novamente, o ventilador desliga.

OBSERVAO

OBSERVAO
Verifique se o ventilador traseiro est funcionando
ou no checando o display de funcionamento (A).
Esse display mostra quando o ventilador traseiro
est funcionando.

O interruptor da ventoinha traseira ou o interruptor


principal pode ser usado para ligar e desligar o
ventilador traseiro.

Dicas importantes para


o funcionamento do
arcondicionado
l

Estacione o veculo na sombra.

AJA107541

Boto de seleo na velocidade do


ventilador
O ventilador funciona em 3 diferentes velocidades. Selecione a melhor velocidade que se ajusta
s suas necessidades.

AJA107554

Boto de controle da temperatura*


Selecione o nvel da temperatura desejada, girando o boto no sentido horrio ou anti-horrio.

Se for necessrio estacionar sob sol quente,


abra os vidros nos primeiros minutos de funcionamento do ar-condicionado, para ajudar
a sada do ar quente.
l

Observao
O ar-condicionado traseiro no funcionar se
o compressor do ar-condicionado no estiver
funcionando.
Sempre ligue o compressor do ar-condicionado
dianteiro antes de usar o ar-condicionado traseiro.
Se o compressor do ar-condicionado dianteiro
no estiver ligado, o sistema funcionar apenas
como um ventilador.

Estacionar sob sol quente deixar o interior


do veculo muito quente e ser necessrio
um tempo maior para resfriamento.

Mantenha os vidros fechados quando o arcondicionado estiver funcionando. A entrada


de ar externo atravs dos vidros reduzir a
eficincia do ar-condicionado.

A temperatura interna deve ficar somente 5


a 6 C abaixo da temperatura externa.
Quando do funcionamento do sistema, mantenha as aberturas de tomada de ar, localizadas
junto ao para-brisa, livres de obstrues como
folhas ou neve. Folhas coladas nas aberturas
de tomada de ar reduzem a quantidade de ar
que flui e impedem a drenagem da gua da
chuva.

6-11

Recomendaes sobre lubrificante e


refrigerante do ar-condicionado
Se voc perceber que o ar-condicionado no
est resfriando adequadamente, a causa pode
ser vazamento de lquido refrigerante. Leve o
veculo a uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS para inspeo.
O sistema de ar-condicionado do seu veculo
deve ser recarregado com lquido refrigerante
HFC-134a e o lubrificante ND-OIL8.
O uso de qualquer outro refrigerante ou lubrificante poder causar srios danos e resultar na necessidade de troca de todo o conjunto do sistema
de ar-condicionado. A liberao de refrigerante
no meio ambiente no recomendada.
O novo refrigerante HFC-134a utilizado em seu
veculo no agride a camada de oznio.
Recomendamos que o lquido refrigerante seja
recuperado e reciclado para uso futuro.

Durante um longo perodo sem uso


O ar-condicionado deve ser colocado em funcionamento pelo menos cinco minutos a cada
semana, mesmo no inverno. Isto evita problemas
no compressor e mantm o ar-condicionado em
perfeitas condies de funcionamento.

6-12

Purificador de ar (com
funo desodorizante)*

Existe um filtro de ar incorporado ao sistema de ar


condicionado para remover plen, poeira, cheiro
de cigarro e odores do escapamento.
A capacidade do filtro de coletar plen e poeira
reduzida conforme ele fica sujo, portanto
substitua-o periodicamente. Para os intervalos de
manuteno, consulte o Livrete de Bordo.
OBSERVAO
O funcionamento em determinadas condies,
tais como dirigir em rodovias poeirentas e o uso
frequente do ar condicionado podem reduzir
a vida til do filtro. Quando o fluxo de ar se
reduzir subitamente ou quando o para-brisa ou
os vidros comearem a embaar facilmente, o
filtro de ar deve ser substitudo. Leve o veculo
a uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS
para assistncia.

aa0060992

Antena*
Antena no vidro
Os filamentos da antena (1) esto impressos no
vidro traseiro lateral esquerdo (nos modelos 3
portas/vidro vigia nos modelos 5 portas).
OBSERVAO
Na limpeza do vidro lateral traseiro/vidro vigia
traseiro tenha o cuidado de passar um pano macio
ao longo dos filamentos, para no danific-los.

Sistema de udio Premium*


Sistema de udio com DVD e Sistema
de Navegao Incorporada (GPS)*

Ateno

Sistema de udio com DVD e


GPS*
Veja o manual de operao e uso deste equipamento que acompanha a literatura de bordo
no porta luvas.

Tomada USB*
Existe uma tomada USB dentro do porta-luvas.
Para utiliz-la, consulte o manual de operaes
do DVD.

A instalao e utilizao de equipamentos geradores de imagens nos veculos automotores


so permitidas no Brasil, conforme disposto
em Resoluo do CONTRAN. Todavia, tal
legislao restringe a utilizao de aparelho
capaz de gerar imagens de entretenimento,
tais como DVDs, jogos etc., salvo se o equipamento for instalado em local visvel apenas
para os passageiros ocupantes dos bancos
traseiros OU, se instalados na parte dianteira, possuam mecanismo automtico que os
tornem inoperantes ou os comutem para a
funo de informao de auxlio orientao
do condutor (navegador), quando o veculo
estiver em movimento.
Mais informaes sobre a utilizao do sistema de udio com DVD e Navegao devem
ser obtidas diretamente com o fabricante,
identificado no manual especfico do produto
e carta de advertncia que acompanham a
literatura de bordo do veculo.

6-13

Observao

Sintonia memorizada

Ao acionar os interruptores do controle remoto


do volante de direo, no pressione mais de
um ao mesmo tempo.

Boto Busca para cima 4/ Boto


Busca para baixo 5
Aps pressionar estes botes, inicia a recepo
da emissora memorizada.

2
3

Para ligar

Pressione o interruptor (3) para ligar. Ao ligar,


aparece o modo selecionado quando ele foi
desligado pela ltima vez.

Para ouvir TUNER XM


BLUETOOTH AUX

Para desligar

Pressione o boto de seleo de modo (3) e


selecione o modo desejado.

5
aa0063430

Interruptores de controle
remoto no volante de
direo*
Os interruptores do controle remoto esto localizados do lado esquerdo do volante de direo.
Estes interruptores podem ser usados quando
a ignio estiver ligada ou na posio ACC
(acessrio).
1 Boto para aumentar o volume
2 Boto para diminuir o volume
3 Boto PWR (liga/desl.)/Seleo de modo
4 Boto Busca para cima/Faixa acima/Arquivo
acima/Avano rpido
5 Boto Busca para baixo/Faixa abaixo/
Arquivo abaixo/Retrocesso rpido

6-14

Pressione o boto SRC do aparelho por mais


de 2 segundos.

Para ajustar o volume


Boto para aumentar o volume 1
O volume aumenta quando este boto pressionado.

Boto para diminuir o volume 2


O volume diminui quando este boto pressionado.

Seleo de modo
Pressione o boto de seleo de modo (3) para
selecionar o modo desejado.
O modo muda na seguinte ordem:
TUNER
AUX

XM

DVD

USB

BLUETOOTH

DVD

USB

Para avano rpido/retrocesso rpido


do disco
Para avanar ou retroceder rapidamente o
disco, pressione o boto avano rpido (4) ou
retrocesso rpido (5).

Nas seguintes circunstncias, pode se formar


umidade nos discos e dentro do sistema de
udio, evitando o funcionamento normal.
l


ta0000296

Manuseio de discos
compactos (CDs)
l

Use somente discos compactos com a marca


mostrada na ilustrao. Reproduo de CD-R
ou CD-RW pode causar problemas.

aa4000107

O uso de discos com formatos especiais ou


danificados (trincados) ou de baixa qualidade
(como discos empenados ou com rebarbas),
como estes mostrados, pode danificar o CD
player.

Quando existir muita umidade (por exemplo, quando chove).


Quando a temperatura subir repentinamente, como logo aps o aquecedor ser
mudado para resfriamento.
Neste caso, espere at a umidade poder
secar.

Quando o CD player for submetido a vibraes


violentas, por exemplo durante conduo offroad, ele pode no funcionar.
Ao guardar os discos compactos, guarde-os
sempre em caixas separadas.
Nunca coloque discos compactos sob a luz
solar ou em algum lugar onde a temperatura
ou a umidade seja alta.
Nunca toque a superfcie gravada do disco
onde no existe etiqueta. Isto danifica a superfcie do disco e pode afetar a qualidade
do som. Ao manusear um disco compacto,
segure-o sempre pela borda externa e o
orifcio central.

6-15

Observao sobre CD-Rs/RWs


l

B
l

ta0000300
l

Para limpar um disco, use um pano macio,


limpo e seco. Limpe diretamente do orifcio
central para a borda externa. No limpe em
crculos, nunca use produtos qumicos como
benzina, thinner, limpador em spray ou agente
anti-esttica.
No use canetas pontiagudas, lpis etc. para
escrever na superfcie etiquetada do disco.

aa0016797
l

No coloque etiquetas (A) ou adesivos (B)


adicionais nos discos compactos nem use
qualquer disco compacto cuja etiqueta ou
adesivo esteja se soltando. No use tambm
discos compactos com resduos de cola de
etiquetas ou adesivos descolados. Caso esse
tipo de disco compacto seja usado, o CD player
pode deixar de funcionar adequadamente e
no conseguir ejetar o disco compacto.

6-16

Podem ocorrer problemas ao reproduzir


alguns discos CD-Rs/RWs gravados em gravadores de CD, tanto devido s caractersticas
da gravao como sujeira, impresses digitais,
riscos na superfcie do disco.
Discos CD-R/RW so menos resistentes a
altas temperaturas e alta umidade do que
discos normais de msica. Deix-los dentro
do veculo por perodos prolongados de
tempo pode danific-los e impossibilitar a
reproduo.
A unidade pode no reproduzir com sucesso
um CD-R/RW que foi gravado usando uma
combinao de softwares, um gravador de
CD e um disco incompatveis entre si.
Este tocador no pode reproduzir discos
CDRs/RWs cuja gravao no pode finalizada.
Este tocador no pode reproduzir discos
CDRs/RWs que contenham arquivos que
no sejam CD-DA ou MP3 (Vdeo CD etc.).
Certifique-se de seguir as instrues de
manuseio para os discos CD-Rs/RWs.

ta0000036

aa0063384

Para-sis

Espelho de cortesia

1 Para eliminar luz frontal

Tipo 1

2 Para eliminar luz lateral

Um espelho de cortesia est localizado na parte


de trs do para-sol.

aa0099473

Tipo 2
Um espelho de cortesia est localizado na parte
de trs do para-sol. Ao abrir a tampa do espelho
de cortesia, a luz do espelho (A) acende automaticamente.

ATENO
Se a tampa do espelho de cortesia permanecer aberta com a luz acesa por um perodo
muito longo, a bateria do veculo poder
descarregar.

6-17

Cinzeiro*
ATENO
l

A
aa0015888

aa0099242
l

Porta-carto*

Plaqueta deslizante*

Cartes podem ser guardados no porta-carto


(A), localizado na parte de trs do para-sol.

Para bloquear o reflexo da luz solar por trs do


retrovisor interno, abaixe o quebra-sol e ento
puxe para fora a plaqueta deslizante (A).

Apague os fsforos e cigarros antes de


coloc-los no cinzeiro.
No coloque nos cinzeiros papis e outras
coisas que possam queimar. Caso contrrio, cigarros ou outro material aceso
podem incendi-los, causando danos.
Feche sempre o cinzeiro. Se deix-lo aberto, tocos de cigarro no cinzeiro podem se
acender novamente.

aa0021001

A
aa0099255

Para bloquear uma faixa mais larga do reflexo


lateral, gire o quebra-sol para o lado e ento puxe
para fora a plaqueta deslizante (A).

6-18

Para usar o cinzeiro, abra a tampa.

ATENO
No toque a resistncia ou o compartimento do acendedor de cigarro segure-o somente pelo boto, ou pode se queimar.

No permita que crianas acionem ou


brinquem com o acendedor de cigarros,
pois pode resultar em queimaduras.

Alguma coisa est errada com o acendedor


se ele no retornar para a sua posio original 30 segundos aps ser pressionado.

aa0062693

aa0062707

Posio de montagem do cinzeiro


mvel

Acendedor de cigarros*

Existe uma posio de montagem no console


dianteiro.

O acendedor de cigarros pode ser usado com a ignio ligada ou na posio ACC (acessrio).

Observao
O cinzeiro mvel tambm pode ser instalado no
porta-copo do banco traseiro (modelos 3 portas)
e no porta-copo do terceiro banco (modelos 5
portas).
Consulte Porta-copos, na pgina 6-30.

Puxe-o para fora e leve o veculo a uma


Concessionria MITSUBISHI MOTORS
para inspeo.
Recomendamos que somente o acendedor
de cigarros seja colocado no soquete. O
uso de outro tipo de acessrio pode danificar o soquete e resultar em m reteno
do acendedor.

1 Abra a tampa
2 Pressione-o totalmente.
O acendedor de cigarros retornar automaticamente para a sua posio original, com um clic,
quando estiver pronto para uso. Puxe-o para fora
para usar.
Depois de utiliz-lo, coloque o acendedor de
cigarros em sua posio original no soquete.
OBSERVAO

Quando o soquete do acendedor de cigarros utilizado como fonte de energia para


um equipamento eltrico, tenha a certeza
que este equipamento eltrico funcione
em 12V e tenha capacidade para 120W
ou menos. Alm disso, o uso prolongado
de um equipamento eltrico sem o motor
funcionando, pode resultar em bateria
descarregada.

No deixe o acendedor de cigarros fora do soquete, pois o soquete pode ficar obstrudo com
material estranho e causar um curto-circuito.

6-19

Soquete para acessrios*

Console

Painel de instrumentos
A

O soquete para acessrios pode ser utilizado


com a ignio ligada ou na posio ACC
(acessrio).

ATENO
l

Seja cuidadoso ao usar equipamentos


eletrnicos com o motor desligado, pois
a bateria pode descarregar.
Ao conectar um equipamento eltrico,
tenha a certeza que o mesmo funciona
em 12V e que a capacidade no exceda
120W. Quando usar ambos os soquetes
ao mesmo tempo, certifique-se que o
consumo de fora total dos equipamentos
eltricos no exceda a 120W em 12V.
Quando no for mais necessrio o uso
do soquete, feche-o, pois caso o soquete
seja obstrudo por objetos estranhos pode
causar um curto-circuito.

Observao
Os dois ou mais soquetes para acessrios podem
ser usados simultaneamente.

6-20

aa0068914

aa0062710

Tipo 1

Tipo 2

Puxe para fora o tampo (A) no painel de instrumentos para ver o soquete. Use-o para ligar
equipamentos eltricos.

Abra a tampa (B) no console central e no revestimento lateral do compartimento de bagagem


para ver o soquete. Use-o como tomada para
ligar equipamentos eltricos.

Traseiro (Modelos 3 portas)

Traseiro (Modelos 5 portas)

6
7

1
2
3

B
7

AA0097639

Luzes internas
aa3006610

1 Luz do compartimento de bagagem


2 Luzes de leitura traseiras
3 Luzes de cortesia nas portas
4 Luz de teto (Tipo 1)*
5 Luz de teto (Tipo 2)*
6 Luz interna e luzes de leitura
7 Luzes para os ps*
Observao
Se as luzes internas ficarem acesas com o motor
desligado, a bateria pode descarregar. Antes de
deixar o veculo, certifique-se que todas as luzes
internas esto apagadas.

aa0064554

Interruptor da luz interna


O interruptor da luz interna pode ser usado para
ligar e desligar as luzes interna e de leitura e as
luzes de leitura traseiras.
1(

) As luzes interna e de leitura e luzes de


leitura traseiras acendem independente
da abertura e fechamento das portas e
porta traseira.

Observao
A luz do compartimento de bagagens acende
quando o seu interruptor estiver na posio
" ", usando o interruptor da luz interna.

6-21

2 (Porta) As luzes interna e de leitura e luzes


de leitura traseiras acendem quando
qualquer das portas e porta traseira
aberta. Quando todas as portas e
porta traseira so fechadas, as luzes
interna e de leitura e luzes de leitura traseiras acendem e diminuem
gradativamente por 15 segundos e
ento apagam.

3 ( )

Entretanto, as luzes apagam


imediatamente, sem reduo, nos
seguintes casos:

As portas e porta traseira so


fechadas e a ignio est na
posio ON (ligada).
Todas as portas e a tampa traseira
so travadas usando a funo do
travamento central das portas
ou o sistema de entrada sem
chave*.

Observao

Em veculos com o sistema de entrada sem chave, quando a chave


removida da ignio com as portas
e porta traseira fechadas, as luzes
interna e de leitura e luzes de leitura
traseiras acendem por 15 segundos
e ento apagam.
O perodo de reduo tambm
ajustvel.

Para detalhes, consulte uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

6-22

Quando o interruptor das luzes interna e de leitura e luzes de leitura traseiras est na posio ON (ligado),
fechar as portas e porta traseira no
apaga as luzes interna e de leitura e
luzes de leitura traseiras.

As luzes interna e de leitura, as


luzes de leitura traseiras e luz do
compartimento de bagagem ficam
desligadas independente da abertura e fechamento das portas e porta
traseira.

Observao

Quando o interruptor das luzes interna e de leitura e luzes de leitura


traseiras est na posio ON (ligado), o interruptor das luzes internas
no pode ser usado para desligar as
luzes internas e de leitura.
Quando o interruptor da luz do
compartimento de bagagens est na
posio , o interruptor das luzes
internas no pode ser usado para
desligar a luz do compartimento de
bagagens.

aa0022141

Luzes internas e de leitura


Com as portas e porta traseira fechadas e o
interruptor da luz interna na posio DOOR
(porta) ou , pressionar a lente (A) acende as
luzes internas e de leitura. Para desligar, basta
pressionar novamente a lente (A).
Se qualquer das portas ou porta traseira for
aberta com o interruptor da luz interna na posio DOOR (porta), as luzes internas e de
leitura acendem. Quando as portas ou porta
traseira fechada, as luzes internas e de leitura diminuem gradualmente por 15 segundos e
ento apagam.
Observao
Quando qualquer das portas ou porta traseira for
aberta com o interruptor da luz interna na posio
, as luzes internas e de leitura permanecem
acesas mesmo que a lente seja pressionada.

Tipo 1

Tipo 2
Frente do veculo

Frente do veculo

1 2 3
aa066529

aa064466

Luzes de leitura traseiras

Observao

Com as portas e porta traseira fechadas e o interruptor da luz interna na posio DOOR (porta),
pressionar a lente (A) acende as luzes interna
e de leitura. Para desligar, basta pressionar novamente a lente (A). Se qualquer das portas ou
porta traseira for aberta, as luzes acendem.

Quando o interruptor da luz interna estiver na


posio , a luz permanece desligada mesmo
quando a lente (A) pressionada e qualquer das
portas ou porta traseira for aberta.

Quando a porta fechada em seguida, as luzes


diminuem gradualmente por 15 segundos e
ento apagam.

AJA107987

Luz do compartimento de bagagem


1(

) A luz acende.

2 ( ) Se qualquer das portas ou porta traseira


for aberta com o interruptor da luz interna na posio DOOR (porta), a luz
acende.
Quando todas as portas e porta traseira
so fechadas, a luz acende e diminui
gradualmente por 15 segundos e ento
apaga.
Entretanto, a luz apaga imediatamente
sem diminuir nos seguintes casos:
l

A ignio colocada na posio ON


(ligada).
Todas as portas e a tampa traseira
so travadas usando o interruptor do
travamento central das portas ou o
sistema de entrada sem chave*.

6-23

Observao
l

Quando o interruptor da luz interna


estiver na posio , a luz do
compartimento de bagagens no
acende.
Em veculos com sistema de entrada sem chave, quando a chave
removida da ignio com as portas
e a tampa traseira fechadas, a luz
vai reduzindo gradualmente por 15
segundos, depois apaga.

O perodo de reduo tambm


ajustvel.

Luzes dianteiras
para os ps

Para detalhes, consulte uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

3 ( ) A luz apaga.

Luz traseira para os ps

aa0063847

aa0063834

Luzes para os ps e luz de teto*


As luzes dianteiras para os ps (A), luz traseira
para os ps (B) e a luz de teto (C) funcionam
quando o interruptor da luz interna estiver na
,
ou AUTO (veculos com
posio
controle automtico das luzes).

Luz de teto (tipo 1)

As luzes acendem nos seguintes casos:


l

6-24

Qualquer das portas ou porta traseira for


aberta.
A ignio colocada na posio ON (ligada).
Todas as portas e a tampa traseira so destravadas usando a funo de travamento
central das portas ou o sistema de entrada
sem chave*.

aa0064118

Luz de teto (tipo 2)

Funo de desligamento automtico


das luzes internas* (veculos com
sistema de entrada sem chave)

Dianteira
C

*: Luzes interna e de leitura, luzes traseiras e luz


do compartimento de bagagem

aa0097541

aa0068927

Traseira (modelo 5 portas)

Se qualquer uma das luzes internas for deixada


ligada com a ignio em qualquer posio que
no seja ON (ligada) ou ACC (acessrios), ela
desliga-se automaticamente aps aproximadamente 30 minutos.
A luz acender novamente se a ignio for
colocada na posio ON (ligada) ou ACC
(acessrios), se qualquer porta ou a tampa traseira for aberta e fechada ou se o controle remoto
do sistema de entrada sem chave for acionado.
Observao
O perodo de desligamento automtico das luzes
pode ser ajustado ou desativado. Para detalhes,
consulte uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS.

aa0064033

Luzes de cortesia nas portas


Cada luz de cortesia das portas acende quanto a
respectiva porta aberta e apaga quando essa
porta fechada.

6-25

Porta-objetos

Ateno
l

Nunca deixe isqueiros, recipientes de


bebidas gasosas e culos na cabine ao
estacionar o veculo em um local com
muito sol. A cabine se torna extremamente
quente, portanto isqueiros e outros itens
inflamveis podem se incendiar e bebidas
fechadas (inclusive cervejas) podem se
romper. O calor tambm pode deformar
ou trincar as lentes plsticas de culos
ou outras peas feitas de plstico.
Mantenha as tampas dos porta-objetos
fechadas enquanto dirige o veculo. A
tampa ou o contedo de um porta-objetos
pode causar ferimentos.

No guarde objetos de valor nos compartimentos


de armazenamento ao deixar o veculo.

6-26

AJA107671

4 AJA107570

1 Suporte para culos*

Porta-luvas

2 Porta-luvas
3 Porta-objetos*

O porta-luvas pode ser travado e destravado


usando a chave.

4 Porta-objetos no console central*

1 Travar

5 Porta-objetos lateral*
6 Porta-objetos no assoalho do porta-malas*

Observao

2 Destravar
3 Para abrir, puxe a alavanca.
Observao
l

Quando o interruptor da luz estiver na posio

ou
, a luz inferior do porta-luvas
acende.

AJZ101746

Observao
l

Pequenos objetos podem ser guardados na


rea superior* (A) do porta-luvas.

aa0003386

aa0003399

Porta-objetos no console central*

Porta-objetos superior

Os porta-objetos superior e inferior esto localizados dentro do console central.

Para abrir o porta-objetos superior, levante a


alavanca de liberao esquerda superior (A) e
abra a tampa.

Ele tambm pode ser usado como descansa-brao.


Veja Descansa-brao* na pgina 3-8.
1 Porta-objetos superior
2 Porta-objetos inferior

aa0003403

Porta-objetos inferior
Para abrir o porta-objetos inferior, levante a alavanca de liberao inferior (B) e abra a tampa.

6-27

2
1

A
aa0063270

aa0062778
aa0063283

Porta-objetos*

Porta-cartes

Para abrir, empurre a tampa.

Para guardar um carto, coloque-o no porta-cartes (A) at ouvir um clic. Para remover o
carto, empurre-o e ele sair automaticamente.

O porta-objetos est localizado dentro do compartimento de carga.

Observao

2 Para fechar

6-28

O porta-cartes comporta at 3 cartes.

No insira recibos e outros papis finos.

Porta-objetos lateral*

1 Para abrir

A
aa0026875

Porta-objetos no assoalho do
portamalas*
O porta-objetos est localizado dentro do compartimento de bagagens.

Modelos 3 portas
Para abrir, levante a tampa do compartimento
puxando-a para cima pela ala (A).

aa0003504

aa0022226

Modelos 5 portas

Suporte para culos*

Para usar o porta-objetos, levante a tampa do


assoalho do porta-malas.

Para abrir, puxe a tampa.

Observao
Nos modelos 5 portas, a tampa do assoalho
do porta-malas pode ser removida. til para
guardar objetos maiores.

Ateno
O suporte no deve ser usado para guardar
nada mais pesado do que culos, pois o
objeto pode cair.
Observao
O suporte pode no acomodar todos os tamanhos e formatos de culos, deve-se comprovar
a compatibilidade antes de usar.

6-29

aa0064743

Porta-copos
ATENO
No beba enquanto estiver dirigindo; isto
far voc se distrair e causar um acidente.

aa0062781

aa0062794

Para o segundo e terceiro bancos

Modelos 5 portas*

Modelos 3 portas*

1. Levante o apoio para cabea (B) e abaixe o


descansa-brao.

Para usar o porta-copos, pressione o boto (A)


no topo do descansa-brao e deixe-o cair.

Para o banco dianteiro


O porta-copos est localizado em frente ao
console central.

aa0028563

2. Abra a tampa (C) enquanto segura a lateral


da tampa com a mo.

6-30

Painel traseiro (modelos 3


portas)*
O painel traseiro divide o compartimento dos
passageiros e a rea das bagagens.
Observao
No coloque bagagem ou qualquer outro objeto
sobre o painel traseiro.
aa0062808

Para o terceiro banco*

Remova o painel traseiro quando transportar


objetos grandes no compartimento de bagagem.
A

O porta-copos est localizado no lado esquerdo


do terceiro banco.
O porta-copos projetado para apoiar copos
seguramente em seus orifcios.

aa3006535

Para remover
Levante o painel traseiro, depois puxe-o para cima
para remov-lo dos encaixes (A), localizados nas
laterais do porta-malas.

Para reinstalar
Instale o painel traseiro executando os passos
de remoo na ordem inversa.

6-31

Cobertura do compartimento
de bagagem (modelos 5
portas)*

A cobertura do compartimento de bagagem divide


o compartimento dos passageiros e a rea do
porta-malas.
Observao

aa0091770

No coloque bagagem sobre a cobertura.

2. Puxe para cima a cobertura do porta-malas


(C) para fora dos encaixes (D).

A
aa3006522

Para instalar

Instale a cobertura executando os passos de


remoo na ordem inversa.

Ganchos de convenincia
(modelos 5 portas)*

Observao

Existem 4 ganchos (A) localizados nas laterais


do compartimento de bagagem.

Mexa levemente na cobertura, aps a instalao


para verificar se ela est seguramente instalada.

aa3006519

Para remover
1. Solte os ganchos (A) dos encaixes (B), localizados nas laterais da rea de bagagem e a
cobertura ir enrolar para trs, at ficar na
posio recolhida.

6-32

Objetos leves podem ser pendurados nesses


ganchos.
Observao
No pendure objetos pesados (mais que 4 kg)
no gancho. Fazer isso poder causar danos.

Modelo 3 portas

Modelo 5 portas

aa0067252

Ganchos para a fixao de


bagagem
H ganchos no assoalho e nas laterais do compartimento de bagagem.
Use os ganchos do assoalho para amarrar a
bagagem.

aa0062824

ATENo
No empilhe bagagem alm da altura do
encosto do banco.
Prenda a bagagem com firmeza.
Um srio acidente pode ocorrer devido
obstruo da viso traseira ou com objetos
voando durante uma freada sbita.

aa0062837

Ganchos para roupas*


Existem dois ganchos nos apoios para as mos,
que devem ser usados para pendurar roupas.

Advertncia
No coloque um cabide ou qualquer objeto
pesado ou pontiagudo nos ganchos para
roupas. Se o airbag de cortina for ativado,
esse objeto pode ser arremessado longe,
com grande fora, evitando que o airbag
de cortina infle adequadamente. Pendure
as roupas diretamente nos ganchos para
roupas sem usar cabides. Certifique-se que
no existam objetos pesados ou pontiagudos
nos bolsos das roupas que sero penduradas
nos cabides.

6-33

aa0062938

Posio de instalao do
tringulo de segurana
H cintas de segurana (A) para o tringulo de
segurana na porta traseira.
Para remover ou instalar o tringulo de segurana,
gire os botes-trava (B) no sentido anti-horrio e
ento remova a tampa da porta traseira (C).

6-34

Cuidados com o veculo


Cuidados com o veculo
Limpeza interna do veculo
Limpeza externa do veculo

7-1

Cuidados com o veculo

Limpeza interna do veculo

Plstico, vinil, peas em tecido e


algodo

Para manter o valor de revenda do seu veculo,


necessrio fazer as manutenes peridicas,
seguindo os procedimentos recomendados.
Mantenha o veculo de acordo com as regulamentaes de controle de poluio ambiental.
Sele
cione cuidadosamente os materiais para
lavagem, verificando se eles no so corrosivos.
Em caso de dvida, contate uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS para ajud-lo a selecionar
este tipo de produto.

Depois da limpeza interna do veculo com gua,


produto de limpeza ou similar, enxugue e deixe
secar sombra, em local ventilado.

1. Limpe suavemente com um pano macio embebido em uma soluo de gua e sabo.

ATENO
Produtos para limpeza podem ser perigosos.
Leia sempre as recomendaes de uso,
constantes na embalagem. Para evitar danos,
nunca use os produtos especificados abaixo
na limpeza do seu veculo:
l
l

Gasolina

Thinner

Benzina

Querosene

Tetracloreto de carbono

Removedor

Acetona

Solvente de tinta

Aguarrs

Solvente de laca

7-2

ATENO
No use substncias orgnicas (solventes,
querosene, lcool, gasolina etc.) ou solues
alcalinas ou cidas. Essas qumicas podem
causar a descolorao, mancha ou rachadura
da superfcie.
Se voc usar agentes polidores ou branqueadores, certifique-se que seus ingredientes
no contenham as substncias mencionadas
acima.

2. Mergulhe o pano em gua limpa e tora-o


bem. Usando este pano remova o excesso
de detergente.
Observao
No use limpadores, condicionadores ou protetores contendo silicone ou cera.
Estes produtos podem causar reflexos que
obscurecem a viso.

Estofamento
1. Para manter o valor de revenda do seu veculo, limpe o estofamento cuidadosamente
e mantenha o interior do veculo sempre
limpo.
Para limpar os bancos, use um aspirador de
p e uma escova. Se estiver manchado, vinil
e tecido devem ser limpos com gua e sabo
neutro.
Observao
Se for difcil remover os fiapos do estofamento,
passe uma escova adequada sobre a superfcie
em uma s direo.

Couro*
1. Limpe levemente as partes afetadas, utilizando uma gaze ou pano macio levemente
umedecido em gua.
2. Em caso de sujeira profunda ou eliminao de
manchas, utilize sabo neutro. No esfregue
com fora excessiva ou deixe molhado. Para
enxaguar, mergulhe o pano em gua limpa,
tora-o bem e remova todo o sabo.

observao
Bancos de couro podem mofar se no forem
limpos. Limpe qualquer mancha de leo ime
diatamente.
O couro pode endurecer ou encolher se ficar
exposto ao da luz solar durante vrias
horas. Ao estacionar o veculo, recomenda-se
faz-lo sempre sombra.

Quando a temperatura interna do veculo


aumentar nos dias quentes, produtos de
vinil deixados nos bancos de couro podem
se deteriorar e colar nos bancos.

3. Para secar, utilize pano macio para absorver


a umidade e secar naturalmente em local
arejado e com sombra. Evite utilizar secadores
eltricos.
observao
l

Se uma superfcie de couro molhar acidentalmente com gua ou no caso de limp-la com
gua, seque-a imediatamente com um pano
macio.
No utilize escovas de nilon ou outro tipo de
fibras sintticas, pois a superfcie do couro
pode ser danificada.
Solventes orgnicos tais como benzina, lcool ou gasolina, assim como solventes cidos
ou alcalinos podem afetar a cor do couro.
Utilize somente detergentes neutros.
No utilize vaselina lquida.

ATENO

Garantia
O revestimento em couro garantido contra:
Costuras soltas

Alterao da cor, desde que no proveniente


do uso e/ou desgaste natural.

O atrito do corpo ao entrar e sair do veculo


(principalmente os bancos dianteiros) pode
causar desgaste nas bordas laterais do assento e do encosto do banco. Este desgaste
natural e no coberto pela garantia.
A sujeira no revestimento em couro pode
mofar. Tenha muito cuidado com manchas
de leo e remova-as rapidamente.
O couro pode endurecer ou encolher se ficar
exposto ao da luz solar durante vrias
horas. Ao estacionar o veculo, recomenda-se
faz-lo sempre sombra.
Quando a temperatura interna do veculo aumentar no vero, produtos de vinil deixados
sobre o banco de couro podem deteriorar e
aderir ao banco.

Cancelamento da garantia
O revestimento em couro no estar coberto
pela garantia, nos seguintes casos:
l

danos causados por roupas com aplicaes


de metal ou objetos cortantes de qualquer
tipo ou natureza;
aplicao de qualquer tipo de produto para
limpeza ou conservao no recomendado
neste Manual do Proprietrio;
rasgos e/ou arranhes causados por animais;

7-3

l
l

marcas de tinta de caneta;


reparos de qualquer natureza executados
por pessoal no autorizado pela MITSUBISHI
MOTORS;
danos devido colocao de carga excessiva
sobre o revestimento;
corpo e/ou roupas midas/molhadas (chuva,
banho de mar/piscina ou outros) em contato
com o revestimento de couro;
o uso de escovas de nilon ou outro tipo de
fibras sintticas, pois a superfcie do couro
pode ser danificada;
o uso de solventes orgnicos tais como
benzina, lcool ou gasolina, assim como
solventes cidos ou alcalinos podem afetar
a cor do couro.

7-4

Limpeza externa do veculo


Se as substncias descritas a seguir forem
deixadas em contato com o veculo, podero
causar corroso, descolorao e manchas. Lave
o veculo assim que possvel.
l

gua do mar, anticongelante usado em


rodovias.

Fuligem e poeira, p de ferro de indstrias,


substncias qumicas (cido, soda custica,
piche etc.).

Dejetos de pssaros, insetos mortos, seiva


de rvore etc.

Lavagem
Poeira e lama contendo substncias qumicas
existentes na superfcie da rodovia podem danificar a camada de pintura e o chassi do seu veculo,
se deixadas em contato por muito tempo.
Encerar e lavar frequentemente a melhor forma de proteger o seu veculo quanto a danos.
Tambm uma proteo eficiente contra chuva,
neve, sal etc.
No lave o veculo sob a luz direta do sol. Estacione o veculo na sombra e pulverize com gua,
para remover a poeira. Em seguida, usando uma
grande quantidade de gua e uma esponja ou
escova para lavar carro, lave o veculo, de cima
para baixo.
Se necessrio, use um xampu suave para carro.
Em seguida, enxgue e seque com um pano macio. Aps lavar o veculo, limpe cuidadosamente
as juntas e frestas das portas, cap etc., onde a
sujeira costuma ficar.

ATENO
l

Ao lavar a parte inferior ou as rodas do


veculo, use luvas de borracha.

ATENO

Evite lavar o veculo em lava-rpido, as


escovas podem riscar a pintura e causar a
perda de brilho. Riscos so especialmente
visveis em veculos de cor escura.
Nunca pulverize ou jogue gua sobre os
componentes eltricos do motor, pois isto
pode afetar negativamente a partida do
motor.
Tenha cuidado tambm quando lavar embaixo do veculo; no jogue gua dentro
do compartimento do motor.
Alguns tipos de equipamentos para lavagem com gua quente aplicam alta presso
e calor sobre o veculo. Devido ao calor,
eles podem distorcer e danificar as peas
de resina e alagar o interior do veculo.

Portanto, observe o seguinte:


Mantenha uma boa distncia, aproximadamente 50 cm ou mais, entre o veculo
e o bico da mangueira.

Se o veculo estiver equipado com sensor


de chuva, coloque a alavanca dos limpadores do para-brisa na posio OFF
(desligado) para desativar o sensor de
chuva antes de lavar o veculo em um
lava-rpido. Caso contrrio, os limpadores
funcionaro e poder resultar em danos.

Quando estiver lavando em volta do


vidro da porta, mantenha o bico da
mangueira no mnimo a 50 cm e em
ngulo reto em relao superfcie do
vidro.

Aps lavar o veculo, dirija-o lentamente


enquanto pressiona levemente o pedal do
freio vrias vezes, para secar o sistema de
freios.
Os freios molhados podem diminuir o desempenho do sistema de frenagem. Existe
tambm a possibilidade de que o freio
possa congelar ou ficar com desempenho
diminudo devido ferrugem, impedindo
o veculo de se mover.
Antes de lavar o veculo em um lava-rpido
automtico, consulte o proprietrio/operador do equipamento. Siga estas instrues,
para no danificar o veculo:

Se o seu veculo estiver equipado com


defletor traseiro ou suporte de bagageiro de teto, consulte o operador antes
de usar o lava-rpido.
Se o veculo estiver equipado com sensor de chuva, coloque a alavanca dos
limpadores do para-brisa na posio
OFF (desligado) para desativar o
sensor de chuva.

No inverno
O sal e outros produtos qumicos espalhados
nas rodovias em algumas regies no inverno
podem ter efeito negativo na carroceria do
veculo. Nestas condies o veculo deve ser
lavado com maior frequncia e de acordo com
as nossas recomendaes. Antes do perodo
de inverno, recomendamos que seja aplicada
uma camada protetora embaixo do assoalho do
veculo, em uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS.
Depois de lavar o veculo, remova todos os
resduos de gua das guarnies de borracha
em volta das portas, para evitar que fiquem
congeladas.

Recolha os retrovisores externos e a


antena.

Veja se o limpador do vidro traseiro


est bem firme ou foi removido.

7-5

OBSERVAO
Para evitar que as guarnies de borracha das
portas, cap etc. congelem, elas devem ser
tratadas com silicone lquido.

ATENO
l

Cera
Encerar o veculo ajuda a evitar a aderncia de
poeira e produtos qumicos na pintura. Aplique
uma soluo de cera depois de lavar o veculo,
ou pelo menos uma vez a cada trs meses, para
ajudar o deslizamento da gua.

Alm disso, prejudicial s superfcies


polidas, do tipo grades, guarnies, molduras etc.
l

No encere o veculo sob a luz solar direta. Encere


somente depois que a superfcie estiver fria.
l

7-6

Cera que contenha componentes altamente abrasivos no deve ser utilizada. Este
tipo de cera remove ferrugem e mancha
eficientemente da pintura, porm prejudicial ao brilho.

Polimento
O veculo somente deve ser polido se a pintura
estiver manchada ou comear a perder o brilho.
Peas de acabamento pretas e para-choques de
borracha no devem ser polidos. O polimento
dessas peas resultar em manchas ou danos
no acabamento.

Pintura danificada

No use gasolina ou querosene para remover piche ou substncia similar aderida


superfcie pintada.

Para evitar corroso, pequenos riscos e arranhes na pintura devem ser retocados, assim
que possvel, com tinta para retoque MITSUBISHI
Motors.

No aplique cera nas reas recobertas de


borracha preta, pois pode causar descolorao irregular, marcas, manchas etc.
Se acontecer o contato com cera, limpe
imediatamente com um pedao de pano
macio e gua morna.

Verifique cuidadosamente as partes da carroceria


voltadas para a rodovia ou pneus, quanto a danos
na pintura, causados por pedras ou similares. O
nmero do cdigo da pintura do seu veculo pode
ser encontrado na plaqueta de identificao, no
compartimento do motor.

Em veculo equipado com teto solar, tenha


cuidado ao usar cera ao redor da abertura
do teto solar, no aplique qualquer cera
sobre a borracha de vedao (borracha
preta). Se houver o contato com cera, a
borracha de vedao no manter a vedao apropriada do teto solar.

Manuteno das peas plsticas

Peas cromadas

Use uma esponja ou flanela.

Para evitar manchas e corroso das peas cromadas, lave com gua, seque totalmente e aplique
uma camada de proteo especial. Isto deve ser
feito mais frequentemente no inverno.

Se a cera entrar em contato com as superfcies


rsticas cinzas ou pretas do para-choque, frisos
ou luzes, a superfcie ficar branca. Neste caso,
remova todo o resduo da cera com gua morna
e um pano macio ou flanela.

ATENO
l

No use escovo ou outra ferramenta dura.


Elas podem danificar a superfcie plstica
das peas.
No use cera que contenha mistura composta (polidor) que possa danificar as
superfcies plsticas das peas.
No deixe calotas, peas plsticas e outras
em contato com gasolina, fluido de freio,
leo do motor, graxa, solventes de tinta e
cido sulfrico (eletrlito da bateria) que
podem manchar, trincar ou descolorir
calotas, peas plsticas e outras.

Se tiverem contato com calotas, peas


plsticas e outras, limpe o local com um
pano macio, flanela ou similar e uma soluo aquosa de detergente neutro, depois
enxgue a pea atingida com gua.

ATENO
l

Rodas de liga leve*


1. Remova a sujeira usando uma esponja,
enquanto esguicha gua na roda.
2. Use detergente neutro em qualquer sujeira
que no consiga ser removida facilmente com
gua.
Remova o detergente neutro aps limpar a
roda.
3. Seque completamente a roda usando uma
flanela ou pano macio.

No use uma escova ou outro objeto duro


nas rodas. Isto pode risc-las.
No use produtos de limpeza que contenham substncias abrasivas ou que sejam
cidas ou alcalinas. Isto pode causar
descolorao ou manchas na proteo
das rodas, ou causar descascamento da
proteo.
No aplique gua quente, de lavador a
vapor ou similar diretamente sobre a roda
de liga leve.
Contato com gua salgada ou descongelador de estrada pode causar corroso.
Remova tais substncias o mais rpido
possvel.

Vidros
Os vidros podem ser limpos normalmente apenas
com esponja e gua.
Um produto especfico para a limpeza de vidro
pode ser usado para remover leo, graxa, resduos de insetos etc. Depois de lavar os vidros,
seque-os com um pano seco, macio e limpo.
Nunca use nos vidros o mesmo pano que foi
usado para limpar a carroceria. Resduos de
cera da pintura podem aderir ao vidro e reduzir
a transparncia e visibilidade.

7-7

OBSERVAO

Compartimento do motor

Para limpar a parte interna do vidro traseiro,


use um pano macio e no o usado para limpar
a carroceria; resduos de cera podem aderir aos
vidros e, desta forma, prejudicar a transparncia
e a visibilidade.

Limpe o compartimento do motor no incio e


no fim do inverno. Tenha cuidado especial com
bordas, frestas e peas perifricas, quanto a
lama, produtos qumicos e outros materiais
corrosivos.

Palhetas do limpador do para-brisa

Se na regio em que o veculo conduzido so


aplicados sal e outros produtos qumicos, limpe
o compartimento do motor pelo menos uma vez
a cada trs meses.

Use um pano macio e um produto para limpeza


de vidro para remover graxa, resduos de inseto
etc. das palhetas do limpador. Substitua as
palhetas quando elas no estiverem limpando
adequadamente (veja a pgina 9-18).

Limpeza do teto solar*


Limpe a parte interna do teto solar com um pano
macio. A sujeira mais forte deve ser retirada
com um pano umedecido em gua morna e
uma soluo de detergente neutro. Remova a
soluo com uma esponja umedecida em gua
fresca e limpa.
OBSERVAO
A superfcie tratada da parte interna do vidro
pode ser removida, se for usado um pano spero ou solvente orgnico (benzina, querosene,
solvente etc.).

7-8

Nunca esguiche gua nos componentes eltricos


no compartimento do motor, isto pode causar
danos.
Nunca deixe peas plsticas entrarem em contato com cido sulfrico (eletrlito da bateria),
pois isto pode causar rachaduras, manchas ou
descolorao.
Se elas tiverem contato, limpe com um pano
macio, flanela ou similar e uma soluo aquosa
com detergente neutro, e imediatamente enxgue
as peas afetadas com bastante gua.

Situaes de emergncia
Se o veculo deixar de funcionar
Partida de emergncia
Motor superaquecido
Sangria do sistema de combustvel (somente veculos a
Diesel)
Remoo da gua do filtro de combustvel (somente
veculos a Diesel)
Ferramentas, macaco e manivela do macaco
Se um pneu furar
Reboque
Funcionamento em condies adversas
Extintor de incndio

8-1

Se o veculo deixar de
funcionar
Se o veculo deixar de funcionar no trnsito, leveo para o meio-fio e use as luzes indicadoras de
advertncia e o tringulo de segurana.

Partida de emergncia
Se no possvel dar partida no motor porque
a bateria est descarregada ou fraca, a bateria
de um outro veculo pode ser usada com cabos
auxiliares para dar partida no motor.

Consulte Interruptor das luzes de advertncia,


na pgina 4-41.

Se o motor parar/falhar
O controle do veculo afetado se o motor parar.
Estacione o veculo em local seguro, procedendo
da seguinte forma:
l

ADVERTNCIA
Para dar partida no motor usando a bateria
carregada de um outro veculo, proceda conforme instrues constantes neste manual.
Procedimentos incorretos podem resultar em
fogo, exploso ou danos no veculo.

O servofreio deixa de funcionar e ser necessrio aplicar mais fora no pedal. Pise no
pedal do freio com mais fora que o usual.
Uma vez que a bomba da direo hidrulica
deixe de funcionar, ser necessrio maior
esforo para girar o volante de direo.

Ateno
l

No tente dar a partida no motor empurrando ou puxando o veculo, pois ele pode
ser danificado.
Use sempre culos de proteo quando
trabalhar perto da bateria.
Mantenha a bateria fora do alcance de
crianas.

1. Coloque os veculos prximos o suficiente


para que os cabos auxiliares possam ser
alcanados, porm sem que se toquem.

8-2

ATENO
Verifique o outro veculo, ele deve ter uma
bateria de 12V.
Se a outra bateria no de 12V, um curtocircuito danificar os dois veculos.
2. Acione firmemente o freio de estacionamento
dos dois veculos. Coloque a alavanca seletora
da transmisso automtica na posio P
(estacionamento). Desligue a ignio.

ADVERTNCIA
Desligue a ignio em ambos os veculos,
antes de comear a fazer a ligao. Tenha
cuidado para que os cabos ou suas roupas
so sejam presos pela hlice da correia. Pode
resultar em ferimentos pessoais.
3. Desligue todas as luzes, aquecimento e outros
equipamentos eltricos.

4. Verifique se o eletrlito da bateria est no


nvel correto.

Modelos 3200

Modelos 3800

Veja a seo Bateria, na pgina 9-11.

ADVERTNCIA
Se o eletrlito no est visvel ou tem aparncia de congelado, no tente dar partida
de emergncia!
A bateria pode rachar ou explodir se a temperatura ficar abaixo do ponto de congelamento ou se no for completada para o nvel
adequado.

A
A
C

C
aam007257

5. Conecte a ponta de um cabo no terminal


positivo (+) da bateria descarregada (A ou
B) e a outra ponta no terminal positivo (+) da
bateria carregada (C).

6. Conecte a ponta do outro cabo no terminal


negativo () da bateria carregada (C) e a
outra ponta no bloco do motor do veculo
com a bateria descarregada, no ponto mais
distante da bateria.

8-3

ADVERTNCIA
l

Faa a conexo na sequncia

Verifique se a conexo
foi feita na posio indicada (mostrada na ilustrao).
Se a conexo for feita diretamente no lado
negativo da bateria, os gases inflamveis
gerados pela bateria podem se incendiar
e explodir.
Ao conectar os cabos auxiliares, no
conecte o cabo positivo (+) no terminal
negativo (). Caso contrrio, as fascas
podem causar exploso da bateria.

ATENO
l

Falta de cuidado pode fazer com que o


cabo auxiliar fique preso na hlice ou em
outras peas mveis do compartimento
do motor.
Use cabos adequados para o tamanho da
bateria. De outra forma, o cabo poder
ficar danificado devido ao calor.
Verifique os cabos da bateria quanto a
danos e corroso antes de utiliz-los.

8-4

7. D a partida no motor do veculo com a bateria carregada, deixe o motor funcionar em


marcha lenta por alguns minutos, depois d
a partida no motor do veculo com a bateria
descarregada.

ATENO
Mantenha o motor do veculo com a bateria
carregada funcionando.
8. Depois da partida do motor, desconecte os
cabos na ordem inversa e mantenha o motor
funcionando por alguns minutos.

ADVERTNCIA
l

Se a bateria tem que ser carregada instalada no veculo, desconecte o terminal


negativo () da bateria do veculo.
Mantenha fascas, cigarros e chamas longe
da bateria, pois a bateria pode causar uma
exploso.
Use ventilao adequada quando estiver
carregando ou usando uma bateria em
local fechado.
Remova todas as tampas, antes de carregar
a bateria.

ADVERTNCIA
l

Eletrlito cido sulfrico corrosivo di


ludo.

Se o eletrlito (cido da bateria) tiver


contato com suas mos, olhos, roupas e
com a pintura do seu veculo, ele deve ser
retirado totalmente com bastante gua. Se
o eletrlito cair em seus olhos, lave imediatamente com bastante gua e procure
um mdico rapidamente.
OBSERVAO
Se o veculo colocado em movimento sem
que a bateria esteja totalmente carregada, a
rotao pode ficar irregular do motor e a luz de
advertncia do ABS acender.
Veja a seo Sistema de freio antiblocante
(ABS), na pgina 5-39.

Motor superaquecido

Frente

Se o indicador da temperatura do motor permanecer por muito tempo na rea de superaquecimento, o motor pode estar superaquecido. Se
isto acontecer, proceda da seguinte forma:

1. Pare o veculo em local seguro.


2. Verifique se existe vapor saindo do compartimento do motor.

[Se no sair vapor do compartimento do


motor]

Com o motor ainda funcionando, levante


o cap para ventilar o compartimento do
motor.

[Se sair vapor do compartimento do motor]

Desligue o motor, e quando o vapor parar de


sair, levante o cap para ventilar o compartimento do motor. D a partida no motor.

AJA107916

3. Confirme se a hlice do radiador est girando. Se a hlice no girar, pare o motor


imediatamente e contate uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.

AA0114097

A Tampa do radiador
B Ventoinha do condensador do A/C*

Advertncia
Tenha cuidado para as mos ou roupas no
ficarem presas na ventoinha de arrefecimento.

ADVERTNCIA
No abra o cap enquanto estiver saindo
vapor do compartimento do motor. Isto
pode fazer com que vapor e gua quente
sejam expelidos, causando queimaduras.
Tenha muito cuidado ao abrir o cap.

Tenha cuidado com o vapor quente que


pode estar saindo pela tampa do reservatrio.

No tente retirar a tampa do radiador enquanto o motor estiver quente.

8-5

6. Adicione lquido de arrefecimento no radiador


e/ou no reservatrio, se necessrio (veja o
captulo Manuteno).
B

ATENO

AA0113436

aa0062097

4. Depois que a temperatura do lquido de arrefecimento alcanar a temperatura normal,


desligue o motor.

Adicionar gua rapidamente com o motor


quente pode causar rachadura no cabeote
e/ou bloco. Adicione gua aos poucos, com
o motor funcionando.

5. Verifique o nvel do lquido de arrefecimento


no reservatrio (A).

Advertncia
Se no houver lquido, certifique-se que o
motor est frio antes de remover a tampa do
radiador (B), pois o vapor quente ou respingos
de gua que estiverem saindo pela tampa
podem causar queimaduras.

8-6

7. Examine as mangueiras do radiador quanto a


vazamentos e a correia do alternador quanto
a folga ou dano.

Se encontrar alguma irregularidade no sistema


de arrefecimento ou na correia do alternador, leve o veculo a uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS para verificao e
reparos.

aa0062101

aa0063212

aa0062130

Sangria do sistema de
combustvel (somente
veculos a Diesel)

Remoo da gua do filtro


de combustvel (somente
veculos a Diesel)

2. Acione lentamente a bomba manual (B), por


6 ou 7 vezes, para forar a gua a sair pelo
bujo de drenagem.

O sistema de combustvel deve ser sangrado para


a remoo de ar, conforme descrito abaixo, se o
combustvel se esgotar durante a viagem.

Se a luz de advertncia acender durante a conduo do veculo, indica que h acmulo de gua
no filtro de combustvel. Se isto ocorrer, remova
a gua, conforme descrito abaixo.

4. Escoe o ar (veja Sangria do sistema de combustvel, nesta pgina).

Acione a bomba manual (A) no topo do filtro de


combustvel at que ela fique rgida.
Tente ento dar a partida no motor novamente.
Se o motor no arrancar, repita o processo
acima.

1. Solte o bujo de drenagem (A), na parte


inferior do filtro de combustvel.

3. Quando a gua no sair mais, aperte o bujo


de drenagem.

5. Certifique-se de que a luz de advertncia


acende quando a chave de ignio est em
ON (ligada) e se apaga quando o motor
acionado. Em caso de dvida, consulte uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

ATENO
l

No fume e nem acenda nada prximo ao


veculo enquanto sangrar o sistema de
combustvel.
Limpe cuidadosamente qualquer resduo
de gua derramada, pois qualquer combustvel misturado com a gua poder
inflamar e causar incndio.

8-7

Tipo 1

B
D
C

Tipo 2

A
B

AA0112820

aa2001940

Ferramentas, macaco e
manivela do macaco
Localizao
A localizao das ferramentas, do macaco e da
manivela do macaco deve ser lembrada no caso
de uma emergncia.

8-8

Tipo 1 - Modelos 3 portas

Ferramentas

Tipo 2 - Exceto modelos 5 portas equipados com


porta-objetos no assoalho do portamalas

1 Chave de roda*

Tipo 3 - Modelos 5 portas equipados com portaobjetos no assoalho do portamalas



A Manivela do macaco

B Chave de roda

C Macaco

D Chave de roda*

Tipo 3

aa0098001

2 Chave fixa*

A
B

D
aa0027797

Remover e e armazenar as
ferramentas, macaco e manivela do
macaco
Tipo 1 (Modelos 3 portas e exceto
modelos 5 portas equipados com
porta-objetos no assoalho do
portamalas)
As ferramentas, o macaco e a manivela do macaco esto em um compartimento localizado na
parte traseira do veculo, na lateral direita.

aa0062172

2. Remova o parafuso de segurana (C) e depois


retire o macaco.

aa0062185

3. Remova a ferramenta e a manivela do macaco


do suporte (D) e retire-as.
4. Reverta o procedimento de remoo ao guardar a ferramenta, o macaco e a alavanca do
macaco.

ATENO
Ao retirar e armazenar as ferramentas do
compartimento, tenha cuidado para no ferir
a mo ou os dedos.

1. Para modelos 3 portas, solte o boto (A) e


remova a tampa (B).

8-9

aa0004077

Tipo 2 (Modelos 5 portas equipados


com porta-objetos no assoalho do
portamalas)

aa0068884

3. Remova a ferramenta e a manivela do macaco


do suporte (A) e retire-as.

5. Remova o parafuso de segurana (B) e depois


retire o macaco.
6. Reverta o procedimento de remoo quando
for armazenar as ferramentas, o macaco e a
manivela do macaco.

As ferramentas, o macaco e a manivela do macaco esto localizadas em um compartimento


no assoalho do porta-malas.
1. Quando o terceiro banco estiver dobrado
para dentro do compartimento no assoalho,
levante o banco para a frente e retorne-o para
a sua posio original. Veja a seo Para
armazenar o terceiro banco, na pgina 3-17.
2. Remova a tampa.
aa0068897

4. Puxe a tampa para remov-la.

8-10

aa0068901

Para usar a manivela do macaco

Se um pneu furar

Advertncia

Antes de substituir um pneu, primeiramente pare


o veculo em um local seguro e plano.
1. Estacione o veculo em piso nivelado e firme.
2. Acione firmemente o freio de estacionamento.
A

3. Mova a alavanca seletora para a posio


P (estacionamento) e coloque a ignio na
posio LOCK (trava)

aa0027902

1. Enquanto pressiona o pino (A), remova a


manivela interna (B).

4. Coloque o tringulo de segurana em distncia adequada do veculo, ligue as luzes


de advertncia e pea aos passageiros que
deixem o veculo.

Tenha a certeza de colocar calos no pneu


correto quando o macaco estiver levantando
o veculo. Se o veculo se mover, enquanto o
macaco estiver levantado, o macaco poder
sair da posio e causar um acidente.
OBSERVAO
Os calos no so fornecidos com o veculo.
Recomendamos que voc obtenha alguns e
leve no veculo, para uso quando necessrio.

Se no estiver disponvel um calo, use uma


pedra ou qualquer outro objeto que seja largo o
suficiente para segurar a roda na posio.

5. Para evitar que o veculo se mova quando

6. Deixe a roda sobressalente, o macaco, a manivela do macaco e a chave de roda prontos.

aa0027915

2. Com o pino (C) pressionado, insira a manivela


interna at trav-la.

Consulte Ferramentas, macaco e manivela


do macaco na pgina 8-8.

B
aa0088109

estiver levantado pelo macaco, coloque


calos ou blocos (A) no pneu diagonalmente
oposto ao pneu (B) que ser trocado.

8-11

ATENO
1

aa0062299

Informao sobre a roda


sobressalente
Verifique com frequncia a presso da roda
sobressalente e certifique-se que ela est pronta
para uso de emergncia a qualquer momento.
Mantenha a roda sobressalente na mais alta
presso especificada, pois isso garante que
ela poder ser usada em qualquer condio
(conduo na cidade/alta velocidade, diferentes
cargas etc.).
A roda sobressalente guardada na parte externa
da porta traseira.
(Consulte Para remover a roda sobressalente,
nesta pgina.)
1 Roda sobressalente

8-12

A presso do pneu deve ser verificada periodicamente e mantida no nvel especificado enquanto a roda sobressalente estiver guardada.
Dirigir com um pneu com presso insuficiente
pode causar um acidente. Se for necessrio
dirigir com um pneu com presso insuficiente,
mantenha baixa velocidade e infle o pneu o
mais rpido possvel (consulte Presso dos
pneus, na pgina 9-13).

aa0062303

Para remover a roda sobressalente

ATENO
l

Aperte a roda sobressalente com firmeza


ao remover ou prender.
Ao remover a roda sobressalente use
luvas. A remoo da roda sobressalente
com as mos desprotegidas pode causar
ferimentos nos dedos.

1. Abra a porta traseira.


2. Abra as tampas (A) dentro da porta traseira.

D
B

aa0062316

3. Remova os parafusos (B) girando-os no


sentido anti-horrio com a chave de roda.

aa0091073

5. Abra a cobertura da roda sobressalente


(C).

aa0091086

6. Afrouxe os parafusos da roda sobressalente


com a chave de roda (D) e ento remova a
roda sobressalente.

Ateno
No abra a porta traseira com a cobertura da
roda sobressalente aberta. A cobertura da
roda sobressalente pode abrir para o lado
direito do veculo, causando um acidente.

aa0066239

4. Feche a porta traseira.

ta0002900

OBSERVAO
Coloque a roda sobressalente embaixo do veculo, prximo do macaco. Isto ajuda a reduzir
o risco de perigo, caso o macaco escorregue
da posio.

8-13

Para trocar o pneu


C

E
aa0062257
aa0004282

1. Afrouxe as porcas da roda com a chave de


roda. No os remova ainda.

3. Insira a manivela do macaco no suporte do


macaco e encaixe o entalhe (B), localizado
na extremidade da manivela, na garra (C) do
suporte.

AJA107020

E Ponto de apoio traseiro para o macaco

ADVERTNCIA

Coloque o macaco apenas nas posies


aqui especificadas. Se o macaco for colocado em uma posio errada, o veculo
pode ser danificado ou cair para fora do
macaco e causar ferimentos pessoais.

Evite usar o macaco em uma superfcie


inclinada ou mole. De outra forma, o macaco pode escorregar e causar ferimentos.
Sempre use o macaco em uma superfcie
plana e firme. Antes de colocar o macaco,
verifique se o piso no tem areia ou pedregulho.

D
aa0062244

2. Usando a manivela do macaco, gire a vlvula


de liberao (A) no sentido horrio at ela
parar.

aa0062228

4. Coloque o macaco embaixo de um dos pontos


de apoio indicados na ilustrao. Use o ponto
de apoio mais perto do pneu a ser trocado.
D Ponto de apoio dianteiro para o macaco

8-14

5. Movimente a manivela do macaco para cima


e para baixo para levantar o mbolo at que
faa contato com os pontos de apoio do macaco no veculo. Certifique-se que o macaco
encaixe corretamente no ponto de apoio.
OBSERVAO

ADVERTNCIA
l

Este macaco do tipo de expanso de trs


estgios.

6. Levante o veculo somente o suficiente para o


pneu se afastar um pouco do cho. perigoso
levantar o veculo alm do necessrio.

Pare de levantar o veculo assim que o


pneu no estiver em contato com o solo.
perigoso levantar demais o veculo.
Nunca fique embaixo do veculo quando
ele estiver levantado pelo macaco.
Evite balanar o veculo levantado ou
deix-lo sustentado pelo macaco alm do
necessrio. Ambos representam perigo.
Use somente o macaco fornecido junto
com o veculo.
O macaco no deve ser usado para outro
propsito que no seja a troca de pneus.
Ningum deve ficar dentro do veculo
quando o macaco estiver sendo usado.

G
aa0063586

8. Limpe poeira, lama etc. da superfcie do cubo


(F), parafusos do cubo (G) ou nos furos de
instalao (H) da roda e ento coloque a roda
sobressalente.

No d partida quando o veculo estiver


levantado pelo macaco.
No gire a roda que estiver fora do cho.
Os pneus que estiverem no cho podem
girar e o veculo cair para fora do macaco.

7. Remova as porcas com a chave de roda ou


com as mos, depois retire a roda.

ATENO
Manuseie a roda com cuidado ao trocar um
pneu, para no riscar a superfcie da roda.

8-15

aa0063599

ADVERTNCIA

AA0027931

Aperte as porcas da roda da mesma maneira que


uma roda sobressalente compacta.

Instale a roda sobressalente com o bico da


vlvula (I) voltada para fora. Se voc no puder ver o bico da vlvula, a roda foi colocada
voltada para dentro.

As porcas flangeadas podem ser usadas temporariamente na roda sobressalente de ao, conforme mostrado na ilustrao, porm recoloque
a roda e o pneu originais to logo seja possvel.

Nunca aplique leo nos parafusos ou nas


porcas, isto pode causar aperto excessivo.

9. Aperte as porcas da roda com a mo. (Gire-as


no sentido horrio.)

OBSERVAO

Veculos com rodas de ao

8-16

Observao

ATENO

Rodar com o veculo com a roda sobressalente instalada ao contrrio pode danificar o
veculo e causar um acidente.

Aperte as porcas da roda (porcas cnicas) at


que as extremidades cnicas das porcas da roda
entrem em contato com os assentos dos orifcios
da roda e a roda no esteja mais solta.

aA0087333

aa0004312

Veculos com rodas de liga leve


Aperte as porcas da roda (porcas flangeadas)
at que a seo do flange encoste na roda e
no fique com folga.

Se todas as quatro rodas forem substitudas por


rodas de ao, use porcas cnicas.

12. Abaixe o macaco e remova-o.

Ateno

K
l

J
D

aa0063935

aa0018599

10. Encaixe o entalhe (J), localizado na extremidade da manivela do macaco, vlvula


(K) do macaco.

11. Aperte as porcas em cruz em duas ou trs


etapas, at que cada uma tenha sido apertada firmemente.

Usando a manivela do macaco, gire lentamente a vlvula de liberao no sentido


anti-horrio para abaixar o veculo no solo.

Advertncia
Abra lentamente a vlvula de liberao. Se
ela for aberta rapidamente, o veculo ir cair
abruptamente e o macaco pode sair da posio, causando um srio acidente.

Feche a vlvula de liberao lentamente


ao abaixar o veculo, pois a vlvula pode
ser danificada.

OBSERVAO
l

Torque de aperto:
105 at 125 Nm
(Obtido com a aplicao de uma fora de
390 at 460 N na extremidade da chave de
roda, fornecida com o veculo).

Se a vlvula de liberao solta girando-a


2 ou mais vezes no sentido anti-horrio,
poder ocorrer vazamento de leo e o
macaco no poder ser usado.

s vezes, quando o veculo est levantado


pelo macaco, o entalhe do ponto pode no
aparecer. Se isto acontecer, mova o veculo
para baixar.
Quando est difcil remover o macaco com
a mo, coloque a manivela (L) no suporte
(M), ento puxe a manivela do macaco e
remova-o.

ATENO
Nunca use fora extra com os ps na chave
de roda nem use uma extenso. Isto poder
causar aperto excessivo das porcas.

8-17

ATENO
L

aa0063616

13. Pressione o pisto totalmente para baixo e


gire a vlvula de liberao no sentido horrio,
o mximo possvel.

aa0027944

14. Verifique a presso do pneu. A presso


recomendada est especificada na etiqueta
localizada na coluna da porta do motorista.
Veja a ilustrao.

8-18

Depois de trocar o pneu, dirija o veculo


aproximadamente 1.000 km e reaperte
novamente as porcas da roda.

Se o volante da direo vibrar depois da


troca de um pneu, leve o veculo a uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS
para balancear as rodas.
No use mais de um tipo de pneu ao mesmo tempo ou pneus de tamanho fora do
especificado para o seu veculo. Isto pode
causar desgaste prematuro e prejudicar a
dirigibilidade.

aa0063629

Para armazenar o pneu furado


1. Coloque a roda no suporte da roda sobressalente (A) enquanto alinha os furos da
roda com os parafusos no suporte da roda
sobressalente.

Usando a porca da roda, aperte os parafusos


firmemente.

Torque de aperto

37 a 54 N.m

(Obtido com a aplicao de uma fora de 140


a 200 N na extremidade da chave de roda
fornecida com o veculo.)

2. Reverta o procedimento de abertura ao fechar


a cobertura da roda sobressalente.

Reboque

Torque de aperto

Se o seu veculo precisar ser rebocado

11 a 25 N.m

(Obtido com a aplicao de uma fora de


40 a 92 N na extremidade da chave de roda
fornecida com o veculo.)

Se for necessrio rebocar o veculo, recomendamos que seja feito por uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS ou por uma empresa de
reboque especializada.

ATENO
A roda sobressalente deve estar sempre presa
durante a conduo do veculo. Se um pneu
furado for trocado, coloque o pneu furado
na posio de fixao da roda sobressalente
e use a chave de roda para prend-lo com
firmeza.
Observao
Conserte o pneu furado o mais rpido possvel.

Nos seguintes casos, transporte o veculo utilizando um veculo guincho.


O motor funciona porm o veculo no se
move ou produz rudo anormal.

Uma inspeo na parte inferior do veculo


revela que existe vazamento de leo ou outro
fluido.

Se uma roda ficar presa em uma valeta, no tente


rebocar o veculo. Contate uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS ou um servio comercial
de reboque.
Somente quando no for possvel o uso do servio
de uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS
ou de uma empresa de reboque especializada,
reboque o veculo cuidadosamente, de acordo as
instrues da seo Reboque de emergncia,
neste captulo.
As regulamentaes referentes a reboque podem
diferir de pas para pas. Recomendamos que
voc conhea as leis do pas onde est dirigindo
o veculo.

aa2001302

8-19

Rebocando o veculo com um


caminho guincho

ATENO
l

ATENO
Este veculo no deve ser rebocado por um
caminho reboque que utilize cabo suspenso, como o equipamento ilustrado (Tipo A).
O uso de cabo suspenso pode danificar o
para-choque e a dianteira do veculo.

Certifique-se de colocar a alavanca de


transferncia na posio 2H e transportar o veculo com as rodas tracionadoras
sobre uma plataforma (Tipo C, D ou E),
conforme a ilustrao. Nunca tente rebocar com a alavanca de transferncia na
posio 4H, 4HLC ou 4LLC e com
as rodas dianteiras ou traseiras sobre o
solo (Tipo B ou C), conforme a ilustrao,
pois isto pode resultar em dano ao sistema motriz ou o veculo pode se soltar da
plataforma. Se no for possvel colocar
a alavanca de transferncia na posio
2H ou a transmisso estiver com defeito/
danificada, transporte o veculo com todas
as rodas sobre uma plataforma (Tipo D ou
E), conforme a ilustrao.

Se o veculo estiver equipado com Sistema


de Estabilidade Ativa & Controle de Trao,
se o veculo for rebocado com a ignio
na posio ON (ligada) e somente as
rodas dianteiras ou somente as rodas
traseiras levantadas do cho, o sistema
de controle de trao ativo poder entrar
em funcionamento e resultar em acidente.

8-20

Se for rebocar veculos com transmisso


automtica com as rodas tracionadoras
sobre o solo (Tipo B), conforme a ilustrao, certifique-se que estas velocidade e
distncia de reboque no sejam excedidas,
para no danificar a transmisso.

Velocidade de reboque: 50 km/h

Distncia de reboque: 50 km

Obedea legislao sobre velocidade e


distncia de reboque permitidas.

Reboque com as rodas dianteiras fora


do cho (Tipo B)
Coloque a alavanca seletora na posio N
(neutro). Libere o freio de estacionamento.

ATENO
Nunca reboque um veculo com transmisso
automtica com as rodas dianteiras levantadas (e as rodas traseiras no cho) (Tipo
B) quando o nvel do fluido da transmisso
automtica estiver baixo. Isto pode causar
danos srios e de alto custo de reparao
para a transmisso.

Reboque com as rodas traseiras fora


do cho (Tipo C)
Coloque a alavanca seletora em N (neutro).
Coloque a ignio na posio ACC (acessrio)
e fixe o volante de direo na posio com as
rodas voltadas para a frente, com uma barra ou
uma cinta. Nunca coloque a ignio na posio
LOCK (trava).

Reboque de emergncia
Se o guincho no estiver disponvel em uma
emergncia, reboque seu veculo temporariamente com um cabo ou corrente preso ao gancho
de reboque.
Se o seu veculo vai ser guinchado ou guinchar
outro veculo, preste bastante ateno aos seguintes pontos:

Dianteiro

2. Mantenha o motor funcionando.

Traseiro

Se o motor estiver desligado, coloque a ignio


na posio ACC (acessrio) ou ON (ligada)
para destravar o volante da direo.

ATENO
B
B

AJA10733

Se o seu veculo vai ser rebocado por


outro veculo
1. Os ganchos de reboque dianteiros (A) e os
ganchos de reboque traseiros (B) esto localizados conforme mostram as ilustraes.
Prenda a corda de reboque ao gancho de
reboque.

aa0064062

OBSERVAO
Usar um cabo de ao ou corrente de metal
pode resultar em dano carroceria do veculo.
melhor usar uma corda no metlica. Se
voc usar um cabo de ao ou corrente de
metal, enrole um pano em todos os pontos
onde houver contato com a carroceria do
veculo.

Uma vez que o motor no est funcionando,


o servofreio e a direo hidrulica no
funcionam tambm. Isto significa empregar mais fora ao acionar o pedal do freio
e mais fora para esterar o volante de
direo. Portanto, a conduo do veculo
mais difcil do que o usual.
No deixe a chave na posio LOCK
(trava). A direo ser travada e poder
causar a perda de controle do veculo.

3. Coloque a alavanca seletora na posio N


(neutro).

Tenha cuidado para que a corda de reboque


seja mantida na posio mais horizontal
possvel. A inclinao do cabo pode danificar
a carroceria do veculo.

4. Coloque a alavanca de transferncia na


posio 2H.

Certifique-se que a corda de reboque esteja


no mesmo lado em ambos os veculos, para
que ela se mantenha o mais reta possvel.

6. Durante o reboque, os veculos devem ser


conduzidos em baixa velocidade e ambos
os motoristas devem ter contato visual.

5. Ligue as luzes intermitentes de advertncia


se a lei o exigir. (Obedea legislao.)

8-21

ATENO
l

Evite freadas bruscas, aceleraes repentinas e curvas fechadas; tais manobras


podem danificar os ganchos ou cordas
de reboque.

Pessoas ao redor do veculo podem se


ferir.
l

Quando estiver rebocando ou sendo rebocado em uma ladeira, o freio pode ficar
superaquecido, reduzindo a sua eficincia.
Reboque o veculo em carro guincho de
plataforma.
Se voc rebocar um veculo com transmisso automtica com as rodas de trao
sobre o solo, lembre-se que a velocidade
e a distncia especificadas a seguir nunca devem ser excedidas, pois isso pode
danificar a transmisso.

Velocidade de reboque: 50 km/h

Distncia para reboque: 50 km

Obedea legislao sobre velocidade e


distncia de reboque permitidas.

aa0065711

Se o seu veculo vai rebocar um outro


veculo
Somente utilize os ganchos de reboque traseiros
conforme indicado na ilustrao. Prenda a corda
de reboque ao gancho traseiro de reboque.

ATENO
Quando voc for rebocar outro veculo, coloque a alavanca de transferncia na posio
4H.
Selecionando a posio 2H pode aumentar a temperatura do leo do diferencial,
resultando em possvel danos ao sistema
de transmisso.
Alm disso, o sistema de transmisso ficar
sujeito a carga excessiva, possivelmente
causando vazamento de leo, quebra de
componentes ou outras falhas srias.

8-22

aa0000718

OBSERVAO
O seu veculo somente deve rebocar um outro
veculo se o peso for menor que o do seu veculo.

Funcionamento em
condies adversas

Em rodovia coberta com gelo ou neve

Rodovia alagada

Evite rodovias alagadas. A gua pode entrar


nos discos dos freios, resultando em falha
temporria dos freios. Neste caso, pise
levemente no pedal do freio, para confirmar
se est funcionando normalmente. Se no
estiver, pise vrias vezes no pedal do freio,
levemente, com o veculo em baixa velocidade, para secar as pastilhas do freio.

Ao dirigir por uma estrada coberta de gelo ou


neve, recomendamos a instalao de pneus
para neve ou correntes nos pneus.

Veja as sees Pneus para neve e Correntes


para pneus.
Evite alta velocidade, acelerao repentina, aplicao brusca do freio e curvas
fechadas.

Isto reduz o contato das rodas com a rodovia


e pode causar a perda de estabilidade e
capacidade de frenagem.

Para enfrentar esta situao, observe o seguinte:


(a) Dirija o veculo em velocidade baixa.
(b) No dirija com pneus gastos.
(c) Mantenha sempre a presso dos pneus
dentro do especificado.

No pressione rapidamente o pedal do acelerador. Se as rodas estiverem fora do pavimento gelado, o veculo pode se movimentar
repentinamente e causar um acidente.

Nestas condies, pisar no pedal do freio em


rodovias pode fazer o pneu deslizar e patinar.
Quando o atrito entre os pneus e a rodovia
reduzido, as rodas podem patinar e o veculo
no poder parar atravs da frenagem convencional. A frenagem ser diferente, mesmo
que o veculo esteja equipado com sistema de
freio antiblocantes (ABS). Se o veculo estiver
equipado com freio ABS, pise no pedal do freio
com fora e mantenha-o pressionado. Se o
veculo no est equipado com freio ABS,
bombeie o pedal do freio, com golpes curtos
e rpidos, cada vez aplicando e liberando
totalmente, para aumentar o efeito.

Quando estiver dirigindo na chuva ou por uma


rodovia com muitas poas de gua, uma fina
camada de gua pode se formar entre os
pneus e a rodovia.

Ateno

Em rodovias esburacadas ou mal


conservadas
Dirija o mais devagar possvel quando trafegar
por rodovias esburacadas ou mal conservadas.

Ateno
O impacto nos pneus e/ou nas rodas ao dirigir
por rodovias esburacadas ou mal conservadas pode danificar o pneu e/ou a roda.

Mantenha distncia segura entre o seu veculo


e o que vai frente e evite freadas repentinas.

Acmulo de gelo no sistema de freio pode


travar as rodas. Coloque o veculo em movimento vagarosamente aps confirmar a
segurana ao redor do veculo.

8-23

Extintor de incndio
Est localizado sob o painel de instrumentos,
abaixo do porta-luvas. Para remover o extintor
de incndio, levante a presilha de fixao.
As instrues de utilizao do extintor de incndio
esto localizadas no prprio extintor.
Verifique periodicamente a indicao de carga do
extintor. Se estiver baixa, mande recarreg-lo.
Verifique periodicamente o prazo de validade do
extintor. Se estiver vencido, substitua-o por outro
com prazo de validade vigente.

8-24

Manuteno
Cuidados na reviso
Catalisador
Cap
leo do motor
Lquido de arrefecimento do motor
Lquido do lavador
Fluido de freio
Fluido da direo hidrulica
Bateria
Pneus
Amaciamento do freio de estacionamento
Substituio da borracha da palheta do limpador do parabrisa
Manuteno geral
No inverno e na neve
Ligaes dos fusveis
Fusveis
Substituio de lmpadas
9-1

Cuidados na reviso
Manuteno cuidadosa em intervalos regulares
ajuda a preservar o valor e a boa aparncia do
seu veculo por muito mais tempo.

ADVERTNCIA

Frente

No fume, provoque fascas nem chamas abertas, quando estiver prximo a


combustvel ou bateria. Os vapores so
inflamveis.

Alguns itens da manuteno podem ser feitos


pelo proprietrio.
Recomendamos que voc efetue a manuteno
peridica em uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS. Em caso de mau funcionamento ou
outro problema desconhecido, recomendamos
que ele seja verificado e solucionado. Este captulo contm informaes e procedimentos para
manutenes peridicas que voc mesmo pode
fazer, se preferir. Siga as instrues e cuidados
para cada um dos vrios procedimentos.

ADVERTNCIA
Quando estiver verificando ou trabalhando
dentro do compartimento do motor, tenha
certeza que o motor est desligado e frio.

Se for necessrio trabalhar no compartimento do motor com o motor funcionando,


tenha cuidado especial com roupas, cabelo
etc., para que no sejam presos pela hlice,
correia ou outra pea mvel.
A ventoinha do condensador do ar-condicionado (se equipado) pode ligar
automaticamente, mesmo que o motor no
esteja funcionando. Coloque o interruptor
de ignio na posio LOCK (trava)
para ter segurana enquanto trabalhar no
compartimento do motor.

9-2

Tenha muito cuidado quando estiver trabalhando prximo bateria. Ela contm
cido sulfrico corrosivo e venenoso.

AA0113449

No entre embaixo do veculo, se ele estiver


levantado pelo macaco. Utilize um macaco
automotivo padro.

A- Ventoinha do radiador
B- Ventoinha do condensador do ar-condicionado
(se equipado)

Manuseio incorreto de componentes e


materiais usados no veculo pode comprometer a sua segurana pessoal. Consulte
uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS
para as informaes necessrias.

Catalisador
Em condies normais, no necessita de cuidados especiais, exceto o uso de gasolina sem
chumbo.
A limpeza do sistema de exausto pelo catalisador extremamente eficiente na reduo de
gases nocivos. O catalisador est instalado no
sistema de exausto.
Para assegurar o funcionamento adequado do
catalisador, muito importante manter o motor
regulado e evitar possveis danos ao catalisador.

ADVERTNCIA
l

Como em qualquer outro veculo, no estacione o veculo em reas com materiais


inflamveis do tipo grama e folhas secas,
que possam entrar em contato com as
peas quentes do sistema de exausto e
resultar em fogo.

aa0069054

Cap
Para abrir
1. Para destravar o cap puxe a alavanca de
liberao interna em sua direo.

AJA107626

2. Pressionando a trava de segurana, levante


o cap.
OBSERVAO
Somente abra o cap se os limpadores do para-brisa estiverem na posio junto ao vidro do
para-brisa. A falta deste cuidado pode resultar
em danos ao cap, aos braos dos limpadores
e ao para-brisa.

No deve ser aplicada tinta no catalisador.

Observao
Em veculos a gasolina, use SOMENTE GASOLINA SEM CHUMBO do tipo recomendado em
Escolha do combustvel, na pgina 1-20.

9-3

OBSERVAO
l

Se o cap no fechar, solte-o de uma altura


levemente superior.
No pressione com fora o cap com as mos,
isto pode deform-lo.

ATENO
AJA107639

3. Mantenha o cap aberto, colocando a barra


de sustentao no orifcio, localizado na parte
interna do cap.

ATENO
l

Lembre-se que a barra de sustentao pode


se soltar do cap, se este estiver aberto,
em caso de vento muito forte.

Aps inserir a barra de sustentao no


orifcio, certifique-se que a barra apia
com segurana o cap, evitando que ele
caia sobre sua cabea ou outra parte do
corpo.

9-4

AJA107642

Para fechar
1. Solte a barra de sustentao e encaixe-a em
seu suporte.
2. Abaixe lentamente o cap at a altura de
aproximadamente 20cm do fechamento e
solte-o desta altura.
3. Certifique-se que o cap est bem travado
levantando levemente o centro do cap.

Tenha cuidado com as mos e dedos para no


prend-los no fechamento do cap.

Modelos 3200

Mn. Mx.

Modelos 3800

Mn. Mx.

7. Se o nvel de leo estiver abaixo do limite


especificado, remova a tampa localizada na
tampa do cabeote e coloque leo suficiente
at atingir o nvel dentro a faixa indicada. No
abastea demais para no danificar o motor.
Certifique-se de usar o leo especificado e
no misture vrios tipos de leo.
8. Aps adicionar leo, feche com firmeza a
tampa.

aa0063528

leo do motor
Para verificar e reabastecer o leo do
motor
O leo utilizado tem um efeito significativo no
desempenho do motor, vida til e condio de
partida. Use somente leo de qualidade e viscosidade recomendadas.
Todos os motores consomem uma certa quantidade de leo durante o seu funcionamento normal.
Portanto, recomendamos verificar o nvel de leo
regularmente ou antes de uma viagem longa.

aa0061739

1. Estacione o veculo em superfcie horizontal.


2. Desligue o motor.
3. Aguarde alguns minutos.
4. Remova a vareta medidora e limpe-a com um
pano ou toalha de papel.
5. Insira novamente a vareta medidora at o
final.

9. Confirme o nvel de leo repetindo as etapas


4 a 6.
Use somente leos recomendados com classificao ACEA ou API, conforme indicado no
manual.
OBSERVAO
l

Para os modelos 3200, verifique ou complete


o leo conforme este procedimento.
l

6. Remova a vareta medidora e veja o nvel


de leo, que deve estar sempre na faixa
indicada.
l

Quando o nvel do leo for verificado na


etapa 6, verifique-o no lado inferior da
vareta medidora pois a aparncia do nvel
de leo diferente dos dois lados da vareta
medidora.

O leo do motor deteriorar rapidamente


em condies severas de uso (por exemplo,
funcionamento constante em rodovias acidentadas, regies montanhosas, rodovias
com muitas descidas e subidas ou trajetos
curtos). Siga as orientaes do Livrete de
Garantia.
Quanto ao manuseio de leo, veja a pgina
1-11.

9-5

OBSERVAO
O uso de aditivos no recomendado, uma vez
que eles podem reduzir a eficincia dos aditivos
j includos no leo do motor. Pode resultar em
falha do conjunto mecnico.
Consulte a tabela de leo, antes do ndice
alfabtico.

aa0099747

aa0099750

Escolha do leo do motor

Veculos a Diesel

Veculos a gasolina

Selecione o leo do motor com o nmero de


viscosidade SAE, de acordo com a temperatura da regio em que o veculo utilizado.
leos para motor SAE 0W-30, 5W-30 e 5W40 s podem ser usados se atenderem as
especificaes ACEA A3/B3, A3/B4 ou A5/
B5 e API SJ (ou superior).
Use leo do motor conforme a classificao
a seguir:
l

l
l

Classificao API: Para Servio SJ ou


superior
leo certificado ILSAC
Classificao ACEA: Para Servio A1/B1,
A3/B3, A3/B4 ou A5/B5

Selecione o leo do motor com o nmero de


viscosidade SAE, de acordo com a temperatura da regio em que o veculo utilizado.
Use leo do motor conforme a classificao
a seguir:
l

Classificao ACEA:
Para servio A1/B1, A3/B3, A3/B4 ou A5/
B5
Classificao API
Para servio CF ou superior

OBSERVAO
Uso de aditivos no recomendado, uma vez
que eles podem reduzir a eficincia dos aditivos
j includos no leo do motor. Pode resultar em
falha do conjunto mecnico.
Consulte a tabela de leo, antes do ndice
alfabtico.

9-6

Para adicionar lquido


O sistema de arrefecimento selado e normalmente a perda de lquido muito pequena. Uma
queda perceptvel no nvel do lquido pode indicar
vazamento. Se isto acontecer, leve o veculo a
uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS, o
mais rpido possvel, para inspeo do sistema.
Se o nvel estiver abaixo da marca LOW, remova
a tampa e adicione lquido no reservatrio.
aa0024783

Lquido de arrefecimento do
motor
Para verificar o nvel do lquido
O reservatrio translcido est localizado no
compartimento do motor.
O nvel do lquido no reservatrio deve estar entre
as marcas LOW e FULL, quando verificado
com o motor frio.

Se o reservatrio est completamente vazio,


remova a tampa do radiador e adicione lquido,
at atingir o gargalo do reservatrio.

advertncia
No abra a tampa do radiador com o motor
quente. O sistema de arrefecimento est sob
presso e qualquer vazamento de lquido
quente pode causar queimadura.

AJA107916

Anticongelante
O lquido de arrefecimento contm um agente
anticorroso com etilenoglicol. Os cabeotes e o
alojamento da bomba de gua so de liga de alumnio e necessrio a troca peridica do lquido
refrigerante, para evitar corroso dessas peas.
Use lquido de arrefecimento original MITSUBISHI.

9-7

O lquido de arrefecimento Genuno


MITSUBISHI proporciona excelente proteo
contra corroso e ferrugem de todas as peas
metlicas, incluindo alumnio, e pode evitar entupimentos no radiador, aquecedor, cabeote,
bloco do motor etc.
Devido necessidade deste agente anticorroso,
o lquido refrigerante no deve ser completado
com gua nem no vero. A concentrao necessria de anticongelante difere, dependendo da
temperatura ambiente.
Temperatura
-15 -20 -25 -30 -35 -50
ambiente mnima C
Concentrao de
anticongelante %

ATENO
l

30 35 40 45 50 60

No use lcool ou metanol anticongelante


ou qualquer lquido refrigerante misturado
com lcool ou metanol anticongelante. O
uso de um anticongelante inapropriado
pode causar corroso dos componentes
de alumnio.
Para uma eficiente proteo e desempenho
anticorrosivo e anticongelante, mantenha
a concentrao anticongelante dentro da
faixa de 30 at 60%.
Concentraes que excedem a 60% resultaro em uma reduo do anticongelante
e do desempenho do refrigerante e afetam negativamente o funcionamento do
motor.
No complete com gua somente.

Durante o inverno
A concentrao deve ser verificada antes do incio
do inverno e deve ser adicionado anticongelante,
se necessrio.

9-8

aa0061742

Lquido do lavador
Lquido do lavador do para-brisa
Verifique o nvel do fluido do lavador em intervalos
regulares e adicione fluido lavador no reservatrio, se necessrio.
Observao
O recipiente de fluido do lavador atende ao para-brisa e aos faris (se equipado).

B
A

aa0062651

Lquido lavador do vidro traseiro


1. Abra a porta da tampa do reservatrio do
lavador do vidro traseiro (A) na porta traseira.

aa0061915

2. Puxe a tampa de abastecimento do reservatrio (B) do lavador do vidro traseiro e verifique


o nvel do lquido lavador.

Se o nvel estiver baixo, abastea o reservatrio com lquido lavador.

Durante o inverno
Para assegurar o funcionamento do lavador em
temperaturas muito baixas, use lquido lavador
contendo um agente anticongelante.

aa0004569

Fluido de freio
Para verificar o nvel do fluido
O nvel do fluido de freio monitorado por uma
bia. Quando o nvel do fluido desce abaixo da
marca MIN, a luz de advertncia do fluido de
freio acende.
O nvel do fluido de freio deve estar entre as
marcas MAX e MIX no reservatrio.

9-9

Se o nvel do fluido est abaixo da marca MIN,


verifique de acordo com o seguinte procedimento:
1. Deixe a ignio na posio LOCK (trava) ou
ACC (acessrio).
2. Pressione repetidamente o pedal do freio
at sentir resistncia (normalmente aps 40
vezes).
3. Verifique o nvel do fluido de freio no reservatrio.

Fluido recomendado
Use fluido de freio em conformidade com DOT3
ou DOT4. O fluido de freio higroscpico. A
umidade no fluido de freio afetar negativamente
o sistema de freios, reduzindo a sua eficincia.

ADVERTNCIA
l

O nvel do fluido de freio deve estar entre as


marcas MAX e MIX, no reservatrio.

O nvel do fluido de freio abaixa levemente com


o desgaste das pastilhas, mas isto no indica
nenhuma anormalidade.
Se o nvel do fluido de freio abaixar acentuadamente em curto espao de tempo, indica
vazamento no sistema de freios.
Se isto ocorrer, leve o veculo a uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS para inspeo.

Use somente fluido de freio recomen


dado.

Evite misturar diferentes marcas, se


possvel. Fluidos de diferentes marcas
podem resultar em reao qumica quando
misturados.

9-10

Tenha cuidado ao manusear fluido de freio,


ele prejudicial aos olhos e pode causar
danos na pintura do veculo.

No permita que nenhum fluido base de


petrleo entre em contato com o fluido de
freio.
Isto danifica os retentores.
Mantenha sempre a tampa do reservatrio
bem fechada, para evitar que o fluido de
freio deteriore.
Limpe a tampa de abastecimento antes
de remover e feche a tampa com firmeza
aps a manuteno.

aa0061771

Fluido da direo hidrulica


Para verificar o nvel do fluido
Verifique o nvel do fluido no reservatrio enquanto o motor estiver em marcha lenta.
Certifique-se que o nvel do fluido da direo
hidrulica esteja sempre entre as marcas
MAX e MIN no reservatrio e reabastea,
se necessrio.

Fluido recomendado
Consulte a tabela de leo na pgina anterior ao
ndice alfabtico.

Bateria
O estado da bateria muito importante para
uma partida rpida do motor e funcionamento
perfeito do sistema eltrico do veculo. Inspeo
regular e cuidados especiais so importantes,
principalmente no inverno.
OBSERVAO
Em veculos equipados com 2 baterias, quando
as baterias forem substitudas deve-se substituir
as duas ao mesmo tempo.
Se for substituda somente uma bateria, a vida
das baterias pode ser reduzida.

Cuidados com a bateria

Advertncia

Advertncia
l

cido da bateria

Observe as instrues de operao.

Ao manusear a bateria, observe cuidadosamente os seguintes cuidados para sua


segurana.
No fume, no permita fascas e nem
chamas abertas

O eletrlito da bateria contm cido sulfrico e voc deve usar luvas e culos de
proteo ao manusear a bateria.

Se o eletrlito da bateria atingir seus olhos


ou sua pele, lave imediatamente com gua
limpa e procure auxlio mdico.

Se voc engolir acidentalmente eletrlito


da bateria, procure imediatamente assistncia mdica.

Se o eletrlito da bateria espirrar sobre sua


roupa ou o veculo, lave imediatamente
com bastante gua limpa.

Mantenha fascas, cigarros e chamas abertas longe da bateria pois ela pode explodir.
No provoque curto-circuito nos terminais
da bateria, pois isso pode criar fascas.

Gs explosivo

Use culos de proteo

Use sempre culos de proteo ao trabalhar perto da bateria. O eletrlito da bateria


contm cido sulfrico e se ele atingir seus
olhos muito perigoso.

A bateria emite gs hidrognio altamente


explosivo. Se voc for carregar a bateria,
utilize um local bem ventilado.
Mantenha longe de crianas


Mantenha a bateria fora do alcance de
crianas.

9-11

Durante o inverno
A capacidade da bateria fica reduzida em temperaturas baixas. Isto o resultado inevitvel
das suas propriedades qumicas e fsicas. Uma
bateria muito fria, principalmente se no est
totalmente carregada, liberar somente uma
frao da corrente normalmente disponvel.

aa0004543

Verificao do nvel do eletrlito da


bateria
O nvel do eletrlito deve estar no limite especificado, estampado na parte de fora da bateria.
Complete com gua destilada, se necessrio.
A parte interna da bateria est dividida em vrios compartimentos; remova a tampa de cada
um deles e reabastea at a marca superior.
No reabastea alm da marca superior, pois o
vazamento durante a conduo do veculo pode
causar danos.
Verifique o nvel do eletrlito da bateria pelo menos uma vez a cada quatro semanas, dependendo
das condies de funcionamento.
Se a bateria no usada, ela poder descarregar
com o tempo. Verifique uma vez a cada quatro
semanas e carregue com corrente baixa, se
necessrio.

9-12

Recomendamos que a bateria seja inspecionada


em uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS
antes do incio do inverno e, se necessrio, seja
recarregada ou substituda.
Isto no somente para proporcionar uma partida
rpida, mas a bateria que est sempre com carga
total tem maior vida til.

ADVERTNCIA

O eletrlito da bateria extremamente


custico. Evite o contato com os olhos,
pele, roupa ou com a pintura do veculo.
Respingos de eletrlito devem ser removidos imediatamente, com bastante gua.

Irritao da pele ou dos olhos devido


ao contato com o eletrlito necessita de
atendimento mdico imediato.
l

Desconectar e conectar
Para desconectar o cabo da bateria, desligue o
motor. Primeiro desligue o terminal negativo ()
e depois o terminal positivo (+). Quando conectar
a bateria, primeiro conecte o terminal positivo (+)
e depois o terminal negativo ().

Mantenha fascas, cigarros e chamas longe


da bateria, pois, do contrrio, a bateria
pode explodir.

Areje bem o local quando estiver carregando ou usando uma bateria em ambiente
fechado.

ATENO

Mantenha a bateria fora do alcance das


crianas.
Nunca desconecte a bateria com a ignio ligada; isto poder causar danos aos
componentes eltricos do veculo.
Nunca provoque curto-circuito na bateria,
pois isto causar danos e superaquecimento na bateria.
Para uma carga rpida, primeiro desconecte os cabos da bateria.

ATENO

Para evitar um curto-circuito, desconecte


primeiro o terminal negativo ().
Use sempre culos de proteo, quando
estiver trabalhando prximo bateria.
Nunca deixe peas plsticas entrarem em
contato com cido sulfrico (eletrlito da
bateria), pois isto pode causar rachaduras,
manchas ou descolorao.

Se elas tiverem contato, limpe com um


pano macio, flanela ou similar e uma soluo aquosa com detergente neutro, e
imediatamente enxgue as peas afetadas
com bastante gua.
OBSERVAO
l

Mantenha os terminais limpos. Depois de


conectar a bateria, aplique graxa de proteo
no terminal. Para limpar os terminais use gua
morna.
Verifique se a bateria est seguramente instalada e que no possa se movimentar durante
a conduo do veculo. Verifique tambm a
fixao de cada um dos terminais.

Pneus
ADVERTNCIA
Dirigir com pneus gastos, danificados ou com
presso incorreta pode levar a perda de controle ou a estouro dos pneus, o que resultar
em acidente e ferimentos graves ou fatais.

Presso dos pneus


Para 5 passageiros

Para carga mxima

Para reboque de trailer

Tamanho
do pneu

Dianteiros

Traseiros

Dianteiros

Traseiros

Dianteiros

Traseiros

265/50 R20
107

2,0 bar
(200 kPa)

2,2 bar
(220 kPa)

2,2 bar
(220 kPa)

2,4 bar
(241 kPa)

2,6 bar
(260 kPa)

3,0 bar
(300 kPa)

265/60 R18
110H

2,0 bar
(200 kPa)

2,2 bar
(220 kPa)

2,2 bar
(220 kPa)

2,4 bar
(240 kPa)

2,6 bar
(260 kPa)

3,0 bar
(300 kPa)

Verifique a presso de todos os pneus enquanto eles estiverem frios: se for insuficiente ou excessiva,
ajuste para o valor especificado.
Aps ajustar a presso de todos os pneus, verifique os pneus quanto a danos e vazamento de ar.
Certifique-se de colocar as tampas das vlvulas dos pneus.

Quando o veculo no usado por um longo


perodo, retire a bateria e guarde-a em um
lugar que ela no possa congelar. A bateria
somente deve ser guardada com carga total.

9-13

Se existirem indicadores de desgaste nos pneus,


eles aparecem em seis lugares, na banda de
rodagem, indicando que o pneu no se encontra
dentro do mnimo necessrio para uso. Quando
estes indicadores aparecerem, os pneus devem
ser substitudos por novos.

Quando for necessria uma substituio de pneu,


substitua todos eles.
2
aa0002549

Estado das rodas


1 Localizao do indicador de desgaste da
banda de rodagem
2 Indicador da banda de rodagem
Verifique os pneus quanto a cortes, rasgos e
outros danos. Substitua os pneus se eles estiverem com cortes ou rasgos profundos. Verifique
tambm cada um dos pneus quanto existncia
de pedaos de metal ou cascalho.
O uso de pneus gastos pode ser perigoso, pois
h um grande risco do veculo derrapar ou aquaplanar. A profundidade de desgaste da banda de
rodagem no deve ultrapassar 1,6 mm, que o
mnimo necessrio.

9-14

ATENO
Use sempre pneus do mesmo tamanho,
mesmo tipo e mesma marca, sem diferenas
de desgaste. O uso de pneus de tamanho,
tipo e marca diferentes ou mesmo o nvel de
desgaste diferente aumenta a temperatura do
fluido do diferencial, resultando em possvel
dano ao sistema de trao. Alm disso, o
trem de rodagem ser submetido a carga
excessiva, levando a possvel vazamento de
leo, travamento de componentes ou outros
problemas graves.

Troca de pneus e rodas

Ateno
l

Evite usar pneus de diferentes tamanhos


daqueles recomendados e combinar tipos
diferentes de pneus, pois isso pode comprometer a segurana ao dirigir.
Veja a seo Pneus e rodas, na pgina
10-6.
Mesmo que uma roda tenha o mesmo tamanho do tipo de roda especificado para
o veculo, seu formato pode impedir que
ela seja instalada corretamente. Consulte
uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS
antes de trocar as rodas do veculo.

Rodzio dos pneus


O desgaste dos pneus varia conforme as condies do veculo, das estradas e hbitos individuais
de dirigir. Para igualar o desgaste e ajudar a
prolongar a vida til do pneu, recomendamos
fazer o rodzio imediatamente aps descobrir
um desgaste anormal ou sempre que for notada
diferena de desgaste entre os pneus dianteiros
e traseiros.

B
A

aa0091174

Balanceamento das rodas


Em veculos equipados com rodas de liga leve
de tamanho 17x7 1/2J (tipo aro redondo), se for
necessrio fazer o balanceamento das rodas,
coloque o peso para balancear (A) na posio
especificada, a qual fica na lateral do raio no entalhe (B), localizada na superfcie interna da roda.

Usando pneu sobressalente(3)

Frente

Ao fazer o rodzio dos pneus, verifique quanto a


desgaste desigual e danos. Desgaste anormal
geralmente causado por presso incorreta,
alinhamento inadequado, rodas no balanceadas
ou frenagem severa. Consulte uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS, para determinar
a causa do desgaste irregular da banda de
rodagem do pneu.

No usando pneu sobressalente

Frente

Pneus com setas indicando o sentido de rotao

Existe a possibilidade do peso para balancear


interferir na parte relacionada ao freio se ele for
colocado em qualquer outro lugar que no na
posio especificada.
Para mais detalhes consulte uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.

Frente

aaM007273
(3)

Se a roda sobressalente for diferente da roda


padro, no faa o rodizio dos pneus usando
a roda sobressalente.

9-15

Dianteira
A

Pneus para neve

Corrente para pneus

O uso de pneus para neve recomendado para


dirigir na neve ou gelo. Para manter a estabilidade
na direo, instale pneus para neve de mesmo
tamanho e marca em todas as rodas.

Nos veculos 4WD, onde a fora de trao


distribuda preferencialmente para as rodas traseiras, instale as correntes nas rodas traseiras.

Pneus para neve com mais de 50% de desgaste


no servem mais para uso em neve.
Pneus no especificados no devem ser
usados.
aa0002552

ATENO
l

Se os pneus estiverem equipados com


setas (A) indicando a direo correta
da rotao, troque os pneus traseiros e
dianteiros do lado esquerdo e os pneus
traseiros e dianteiros do lado direito do
veculo separadamente. Mantenha cada
pneu no lado original do veculo. Quando
instalar os pneus, verifique se as setas
esto apontando para a direo em que
as rodas iro rodar, quando o veculo se
movimentar para a frente. Qualquer pneu
que a seta esteja apontando na direo
errada no ser totalmente eficiente.
Evite usar diferentes tipos de pneus e
rodas. Isto pode afetar a segurana na
conduo do veculo.

9-16

ATENO
Respeite a velocidade mxima permitida com
pneus para neve e o limite de velocidade
permitido por lei.
OBSERVAO
l

As leis e regulamentaes referentes a pneus


para neve (velocidade, uso necessrio, tipo
etc.) variam. Siga as leis e regulamentaes
da regio em que voc est.
No seu veculo, os parafusos das rodas so
com borda, substitua-os por parafusos cncavos quando usar rodas de ao.

Recomendamos que as correntes para pneus


sejam usadas em regies onde exista neve e
sejam instaladas quando necessrio nas rodas
traseiras do veculo, de acordo com instrues
do fabricante.
Os pneus instalados no seu veculo como
equipamento original permitem a colocao de
correntes, se forem necessrias. Ao substituir os
pneus, verifique se a instalao de correntes
possvel nesses pneus.
Siga sempre as instrues do fabricante ao
instalar as correntes.

ATENO

ADVERTNCIA
NO USE macaco quando estiver com correntes instaladas, o pneu pode derrapar na
superfcie escorregadia e o veculo poder
cair para fora do macaco.

ATENO
Como seu veculo est equipado com
freio antiblocante ABS, para garantir que
o sistema funcione adequadamente em
condio com as correntes instaladas,
dirija em 4H, 4HLc ou 4LLc.

Treine a instalao da corrente antes de


us-la. No espere a ajuda de outra pessoa
no inverno.

Escolha um local livre e reto da rodovia


para instalar as correntes nos pneus.

No instale as correntes antes de voc


precisar delas. Elas gastaro os pneus se
usadas em rodovias asfaltadas.

Uma roda de alumnio pode ficar danificada


por uma corrente durante a conduo. Ao
instalar correntes em roda de alumnio,
tenha cuidado para que nenhuma parte
da corrente entre em contato com o aro
da roda.
Quando instalar ou remover uma corrente, tenha cuidado com as mos e outras
partes do seu corpo para no se ferir com
as bordas pontiagudas da carroceria do
veculo.

Amaciamento do freio de
estacionamento
Amacie as lonas do freio de estacionamento
sempre que o desempenho de frenagem do freio
de estacionamento for insuficiente ou sempre que
as lonas/pastilhas do freio de estacionamento
forem trocadas, para garantir o melhor desempenho de frenagem.
Este procedimento descrito no manual de
servio do veculo e pode ser executado por
uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

OBSERVAO
As leis e regulamentaes referentes a correntes
para pneus variam. Siga as leis e regulamentaes da regio em que voc est, pois em
muitos pases proibido por lei usar correntes
para pneus em rodovias sem neve.

Depois de dirigir por 100 a 300 metros,


pare o veculo e reaperte as correntes.

Tenha cuidado para no esterar totalmente o volante, para evitar o contato das
correntes com a carroceria do veculo.

9-17

C
C

aa0005713

aa0007296

Substituio da borracha
da palheta do limpador do
parabrisa
1. Afaste o brao da palheta do limpador do
vidro do para-brisa.
2. Puxe a palheta do limpador at o seu limitador
(A) desencaixar do suporte (B). Em seguida,
puxe a palheta do limpador o mximo possvel
para remov-la.
OBSERVAO
No deixe o brao do limpador cair sobre o para-brisa; ele pode danificar o vidro.

aa3001992

3. Prenda os retentores (C) na nova palheta do


limpador.

Veja a ilustrao para garantir que os retentores esto corretamente alinhados enquanto
voc os prende.

4. Insira a palheta do limpador no brao, iniciando pela extremidade oposta da palheta


at o limitador. Certifique-se que o gancho
(B) esteja corretamente preso nos sulcos da
palheta.
Observao
Se os retentores no forem fornecidos com a
nova palheta do limpador, use os retentores da
palheta usada.

9-18

5. Empurre a palheta do limpador at que o


gancho (B) prenda firmemente no limitador
(A).

Manuteno geral
Vazamentos de combustvel, lquido
de arrefecimento, leo e gases do
escape

Olhe embaixo do veculo para verificar se h


vazamentos de combustvel, lquido de arrefecimento, leo e gases do escape.

B
AA0023151

ADVERTNCIA

Palhetas do limpador do vidro traseiro

1. Afaste o brao da palheta do limpador do


vidro traseiro.
2. Puxe a palheta do limpador pressionando para
baixo para desencaixar do limitador (A) at
a extremidade do brao do limpador. Puxe a
palheta do limpador o mximo possvel para
remov-la.
3. Deslize a nova palheta do limpador atravs
do gancho (B) no brao do limpador.
OBSERVAO
No deixe o brao do limpador cair sobre o vidro;
ele pode danificar a superfcie do vidro.

aa3001918

4. Insira firmemente o retentor (C) no encaixe


(D) na palheta do limpador.

Veja a ilustrao para garantir que os retentores esto corretamente alinhados enquanto
voc os insere na ranhura.

OBSERVAO
Se o retentor no for fornecido com a nova palheta
do limpador, use o retentore da palheta usada.

Se voc encontrar cheiro ou vestgios de


vazamento de combustvel, no coloque
o veculo em funcionamento; chame uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS para
inspeo do sistema.

Funcionamento das luzes externas e


internas
Acione a alavanca das luzes combinadas, para
confirmar que esto funcionando perfeitamente.
Se as luzes no acenderem, a causa do problema pode ser fusvel queimado ou lmpada com
problema. Primeiro verifique os fusveis. Se no
estiverem queimados, verifique as lmpadas.

9-19

Para informaes referentes inspeo e


substituio de fusveis e lmpadas, consulte
Fusveis, nesta pgina e Substituio de
lmpadas na pgina 9-25.

No inverno e na neve

Ligaes dos fusveis

Entradas de ar

Se os fusveis e as lmpadas estiverem OK, leve


o veculo a uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS para inspeo do sistema.

As entradas de ar dianteiras, junto ao para-brisa,


devem ser mantidas limpas, para no prejudicar
o funcionamento dos sistemas de aquecimento
e ventilao do veculo.

As ligaes dos fusveis podem derreter, para


evitar um incndio se uma corrente elevada tentar
fluir em certos sistemas eltricos.

Funcionamento das luzes de


advertncia, medidores e indicadores

Vedao

Coloque o motor do veculo em funcionamento


para verificar se todas as luzes de advertncia,
medidores e indicadores esto normais.

Para evitar que as borrachas de vedao das


portas, cap etc. congelem, elas devem ser
tratadas com graxa base de silicone.

Se for detectado algum problema, leve o veculo


a uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS
para inspeo do sistema.

Equipamento adicional

Lubrificao das dobradias e


fechaduras
Verifique todas as dobradias e fechaduras e
lubrifique-as, se necessrio, limpando primeiro
e ento aplicando graxa multiuso.

No inverno, til levar no veculo uma p ou


uma pequena esptula, assim voc pode limpar
a neve acumulada nos vidros. Uma pequena
escova e um rodo plstico para o para-brisa e
vidro traseiro tambm so teis.

No caso de um fusvel queimado, v a uma


Concessionria Mitsubishi MOTORS para
inspeo e substituio.
No caso das ligaes de fusveis, consulte Tabela
de localizao dos fusveis no compartimento do
motor, na pgina 9-23.

Advertncia
Os fusveis no devem ser substitudos por
quaisquer outros equipamentos. Se o fusvel
correto no for instalado pode ocorrer um
incndio no veculo, causando ferimentos
graves ou fatais em qualquer momento.

Fusveis
Localizao da caixa de fusveis
Para evitar danos no sistema eltrico do veculo,
devido a um curto-circuito ou sobrecarga, cada
circuito est protegido por um fusvel.
So duas caixas de fusveis no compartimento
dos passageiros e no compartimento do motor.

9-20

Tipo B

Localizao dos fusveis no compartimento de


passageiros

Tipo A

aa0089500

Compartimento dos passageiros


A caixa de fusveis no compartimento dos passageiros est localizada em frente ao banco do
motorista, na posio indicada na ilustrao.

aa3005479

Compartimento do motor
As caixas de fusveis esto localizadas no
compartimento do motor, conforme indicado
na ilustrao.

Capacidade dos fusveis


A capacidade dos fusveis e o nome dos componentes eltricos protegidos pelos fusveis esto
especificados na parte interna da tampa da caixa
de fusveis localizada na rea das pernas do
motorista, e dentro da tampa da caixa de fusveis
localizada no compartimento do motor.

aa4000556

Tabela de localizao dos fusveis no


compartimento dos passageiros
OBSERVAO
A tampa da caixa de fusveis contm fusveis
de reserva. Use sempre um fusvel de mesma
capacidade na substituio.

9-21

Smbolo

Sistema eltrico
Bobina de ignio

Capacidade

10 A

21

Teto solar

20 A

22

Sistema de freio
antiblocante

10 A

23

Banco aquecido

20 A

24

Luzes de aproximao

10 A

25

Controle da transferncia

10A

26

ENG/POWER

10A

27

Motor de partida

10A

Medidores

7,5 A

Luz de r

7,5 A

Luz de rodagem diurna

7,5 A

Rel

7,5 A

Retrovisor externo aquecido

7,5 A

30 A

Controle do motor

7,5 A

Acendedor de cigarro

15 A

10

11

Retrovisores externos

7,5 A

12

Controle do motor

7,5 A

13

14

Limpador do vidro traseiro

15 A

15

Travamento central das


portas

15 A

16

Luz de neblina traseira

10 A

17

18

19

Aquecedor

30 A

20

Desembaador do vidro
traseiro

30 A

9-22

Smbolo

Sistema eltrico

Capacidade

28

29

Fusvel reserva

20 A

30

Fusvel reserva

10 A

31

Fusvel reserva

30 A

32

Fusvel reserva

25 A

Alguns fusveis no esto instalados em seu veculo, dependendo do modelo e especificaes.

Localizao dos fusveis no compartimento do motor


(Tipo A)

A tabela acima mostra os principais equipamentos com os seus correspondentes


fusveis.

A caixa de fusveis no contm fusvel reserva


de 7,5 A e 15 A. Se um fusvel de qualquer
dessas capacidades queimar, substitua-o
temporariamente por um destes de:

7,5 A: Retrovisores externos

15 A: Acendedor de cigarro

aa3000184

Substitua o fusvel retirado o mais rpido


possvel.

Tabela de localizao dos fusveis no


compartimento do motor
N

Smbolo

Sistema eltrico

Capacidade

Alternador

140 A(4)

Fusvel (+B)

60 A(4)

Ignio

40 A(4)

Controle dos vidros eltricos

30 A(4)

Controle do motor

20 A(4)

Bomba de combustvel
Aquecedor traseiro

25 A

Soquete de acessrios

25 A

Aquecedor da tubulao de
combustvel

25 A

10

Motor da ventoinha do
condensador

25 A

11

Ar-condicionado traseiro

20 A

12

Descongelador do para-brisa

13

Buzina

10 A

14

Transmisso automtica

20 A

15

Luzes indicadoras de
advertncia

10 A

16

Luzes de freio

15 A

Sistema eltrico

Capacidade

Rdio

10 A

18

Luz interna

15 A

19

Ar-condicionado

10 A

20

Faris de neblina dianteiros

15 A

Limpador do para-brisa

20 A

23

Lanternas traseiras
(lado direito)

7,5 A

24

Lanternas traseiras
(lado esquerdo)

7,5 A

Farol baixo (direito)

Localizao dos fusveis no compartimento do motor


(Tipo B)

22

25

15 A

Smbolo

17

21

20 A

Buzina (sistema antifurto)

aa0089513

10 A(5)
20 A(6)
10 A

(5)

26

Farol baixo (esquerdo)

27

Farol alto (direito)

10 A

28

Farol alto (esquerdo)

10 A

29

udio

40 A

30

Aquecedor

50 A(4)

20 A(6)

(4)

: Fusvel
: Veculos sem faris de descarga (Xenon)
(6)
: Veculos com faris de descarga (Xenon)

(4)

Sistema eltrico

Capacidade

31

Sistema de freio antiblocante

60 A(7)

32

Sistema de freio

40 A(7)

33

Rel da vela de aquecimento

80 A(7)

Smbolo

: Fusvel

(7)

Alguns fusveis no esto instalados, dependendo do modelo do seu veculo ou especificaes.

A tabela indica os equipamentos principais e


os correspondentes fusveis.

(5)

Alguns fusveis no esto instalados, dependendo


do modelo do seu veculo ou especificaes.

A tabela indica os equipamentos principais e


os correspondentes fusveis.

9-23

Identificao do fusvel
7,5 A

Marrom

10 A

Vermelho

15 A
20 A

Azul

B
A

Amarelo (fusvel) /
Azul claro (conector)

25 A

Transparente

30 A

Verde (fusvel) / Rosa (conector)

40 A

Verde

50 A

Vermelho

60 A

Amarelo

80 A

Preto

140 A

Marrom avermelhado

aa0089539

aa0062345

Substituio de fusveis
1. Antes de substituir um fusvel, desligue o componente eltrico correspondente e coloque a
ignio na posio LOCK (trava).

4. A troca de fusveis localizados na rea das


pernas do banco do motorista deve ser feita
pelo orifcio da tampa da caixa de fusveis.

2. Puxe a tampa da caixa de fusveis (A) para


remov-la.
3. Retire o extrator de fusveis (B) da tampa
(A).

D
aa0007818

5. Usando a tabela de capacidade de carga dos


fusveis, verifique o fusvel correspondente ao
problema.

9-24

C Fusvel est normal

D Fusvel queimado

Substituio de lmpadas

OBSERVAO
Se qualquer sistema no funcionar porm o
fusvel correspondente a esse sistema estiver
normal, pode estar ocorrendo uma falha no sistema ou em outro local. Leve seu veculo para
inspeo em uma Concessionria Mitsubishi
MOTORS.

Antes de substituir uma lmpada, verifique se a


luz est apagada. No toque na parte de vidro
da nova lmpada com os dedos descobertos; o
leo da pele deixado no vidro evapora quando a
lmpada comea a esquentar e o vapor condensa
sobre o refletor, embaando a superfcie.

ag0002752

6. Insira um novo fusvel, de mesma capacidade,


encaixando-o adequadamente na mesma
posio com o extrator.

ATENO
As lmpadas ficam extremamente quentes
logo aps serem desligadas.
Ao substituir uma lmpada, espere at ela esfriar antes de toc-la ou voc pode se queimar.

ATENO
Se o fusvel novo queimar em pouco tempo, leve o veculo a uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS, para que o sistema
eltrico seja verificado e reparado.

Nunca use um fusvel com capacidade


superior ao especificado ou qualquer
outro substituto, do tipo arame, chapa de
metal etc., pois isto causar sobrecarga
no circuito eltrico e poder resultar em
fogo.

9-25

Observao
l

Dianteira

No tente consertar ou substituir as lmpadas que no estejam descritas no manual


do proprietrio. Para consertar ou substituir,
consulte uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS.

Cdigos em parnteses indicam tipo da lmpada.


8

Quando estiver chovendo ou quando o veculo


tiver sido lavado, s vezes o interior do vidro
pode ficar nublado. Este o mesmo fenmeno
que ocorre quando o vidro embaa em um
dia mido e no significa algum problema de
funcionamento. Quando se acende a lmpada,
o calor remove o embaamento. Entretanto,
se entrar gua no vidro, verifique em uma
Concessionria Mitsubishi MOTORS.

6
AJ3100586

Capacidade das lmpadas


A lmpada somente deve ser substituda por uma
nova de mesma capacidade e tipo.

Exterior
1- Faris, farol alto: 65 W (H9)
2- Lanternas e Luzes de rodagem diurna*
3- Farol de neblina dianteiro*: 55 W (H11)
4- Faris baixos com
lmpada de descarga: 35 W

Faris baixos sem


lmpada de descarga: 55 W (H11)

5- Lanternas*: 5 W (W5W)
6- Indicadores de
direo dianteiros:

21 W (WY21W)

7- Indicadores de direo
laterais (no para-lama)*: 5 W

9-26

Ateno

Se houver dvida sobre o servio a ser feito, recomendamos que esses procedimentos sejam
feitos por uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS.
Tenha cuidado para no riscar a carroceria do
veculo ao remover uma lmpada e a lente.

8- Indicadores de direo
laterais (no retrovisor externo)*:

Em veculos com faris de descarga, nunca


tente desmontar, consertar ou substituir as
lmpadas. Existe alta voltagem no circuito de
alimentao, nas lmpadas e nos terminais.
Para evitar o risco de choque eltrico, contate
uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS
sempre que precisar consertar ou substituir.
Observao
l

As seguintes lmpadas no podem ser reparadas nem substitudas.


Se precisar reparar ou substituir essas
lmpadas, contate uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.
l
l

Lanternas e Luzes de rodagem diurna


Indicadores de direo laterais (no para-lama)
Indicadores de direo laterais (no retrovisor externo)

Traseira

5
10

11

Modelos 3 portas
12

Modelos 5 portas
12

13

14

14

13

aa0062390

aa0097929

AJ4100381

9- Luz do break light


(Tipo lmpada)*: 16 W (W16W)

Interior

Faris

1 - Luz do compartimento
de bagagem......................................... 8 W

Substituio do farol alto

2 - Luzes das portas.............................. 3,4 W


3 - Luzes dos espelhos de cortesia*......... 2 W

1. Remova o conjunto da lmpada e conector


(A) girando-o no sentido anti-horrio.

4 - Luzes internas e luzes de leitura......... 8 W

10- Luzes da placa de licena: 5 W (W5W)

5 - Luzes de leitura traseiras..................... 8 W

11- Luz de neblina traseira*: 21 W (W21W)

6 - Luz do porta-luvas............................ 1,4 W

12- Indicadores de direo


traseiros: 21 W (WY21W)
13- Luzes de freio e
lanternas: 21/5 W (W21/5W)
14- Luzes de r: 21 W (W21W)
Cdigos em parnteses indicam tipo da lmpada.

9-27

C
A
B
aa0062404

aa0020365

2. Pressione a lingueta (B) no conector do chicote e puxe o conector do chicote (C) para
remover.
3. Para instalar a lmpada, proceda de maneira
inversa os passos descritos para a substituio da lmpada.

ATENO
l

9-28

Segure a lmpada de halognio com cuidado. O gs dentro da lmpada de halognio


pressurizado e deix-la cair, bater ou
riscar pode causar a quebra.
Nunca segure lmpadas halgenas com
as mos sem proteo, luva suja etc. A
gordura natural da pele pode causar a
queima da lmpada, na prxima vez em
que for ligada.
Se a superfcie do vidro estiver suja, ela
deve ser limpa com lcool, solvente etc.
e antes de instalar seque-a totalmente.

aa0062417

Substituio do farol baixo (exceto


veculos com faris de descarga
[Xenon])
1. Remova o conjunto da lmpada e conector
(A) girando-o no sentido anti-horrio.

B
aa0062404

aa0020365

2. Pressione a lingueta (B) no conector do chicote e puxe o conector do chicote (C) para
remover.
3. Para instalar a lmpada, proceda de maneira
inversa os passos descritos para a substituio da lmpada.

ATENO
l

aa0062433

Lanternas (Exceto para veculos com


faris de descarga)

Segure a lmpada de halognio com cuidado. O gs dentro da lmpada de halognio


pressurizado e deix-la cair, bater ou
riscar pode causar a sua quebra.

1. Gire o soquete da lmpada no sentido antihorrio para remov-lo.

Nunca segure lmpadas halgenas com


as mos, luva suja etc.

3. Para instalar a lmpada, proceda de maneira


inversa os passos descritos para a substituio da lmpada.

O leo de sua mo pode queimar a lmpada na prxima vez que os faris forem
ligados.

Se a superfcie de vidro da lmpada estiver suja, ela pode ser limpa com lcool,
removedor etc. Reinstale depois de sec-la
totalmente.

2. Remova a lmpada do soquete, puxando-a


para fora.

9-29

Luz de neblina dianteira*


A,B

D
A
C

aa0062446

2. Remova a lmpada do soquete, puxando-a


para fora.

G
A

aa0064235

Indicadores de direo dianteiros


1. Gire o soquete da lmpada no sentido antihorrio para remov-lo.

1. Remova as 5 presilhas (A, C) e parafuso (B)


com o seguinte procedimento e depois levante
a tampa (D).

3. Para instalar a lmpada, proceda de maneira


inversa os passos descritos para a substituio da lmpada.

E
aa0064248

2. Pressione a lingueta (E) no conector do chicote (F) e puxe o conector do chicote para
remov-lo.

9-30

aa0064251

3. Remova todo o conjunto soquete e lmpada


(G), girando no sentido anti-horrio.

Lado esquerdo

H
H
J
I

J
I
aa0000473

ATENO
l

Segure a lmpada de halognio com cuidado. O gs dentro da lmpada de halognio


pressurizado e deix-la cair, bater ou
riscar pode causar a quebra.
Nunca segure lmpadas halgenas com
as mos sem proteo, luva suja etc. A
gordura natural da pele pode causar a
queima da lmpada, na prxima vez em
que for ligada.
Se a superfcie do vidro estiver suja, ela
deve ser limpa com lcool, solvente etc.
e antes de instalar seque-a totalmente.

H
AA0101279

4. Para instalar a lmpada, proceda de maneira


inversa os passos descritos para a substituio da lmpada.

aa0005380

Lado direito

OBSERVAO
Quando instalar as presilhas (H e I) da tampa,
pressione o pino (J).

aa0062475

Luzes combinadas traseiras


1. Remova os parafusos que seguram a unidade da lmpada.
2. Deslize a unidade da lmpada para o lado e
remova-a.

9-31

Modelos 3 portas

Modelos 5 portas
A

aa0062488

3. Remova o soquete e o conjunto das lmpadas,


girando no sentido anti-horrio.

Remova a lmpada puxando-a para fora.


A Luz indicadora de direo traseira
B Lanterna e luz do freio
C Luz da marcha--r

4. Para instalar a lmpada, proceda de maneira


inversa os passos descritos para a substituio da lmpada.

9-32

aa0064293

Luz de neblina traseira*


1. Abra a cobertura da roda sobressalente (A)
(consulte Para remover a roda sobressalente, na pgina 8-12).

aa0064307

2. Remova o soquete e o conjunto da lmpada


(B) juntos, girando no sentido anti-horrio, em
seguida remova a lmpada puxando-a para
fora.
3. Para instalar a lmpada, proceda de maneira
inversa os passos descritos para a substituio da lmpada.

Luz do break light (Tipo lmpada)*

Luzes da placa de licena

Lado direito do veculo


aa0062505

1. Insira a ponta de uma chave de fenda na


borda da tampa e pressione suavemente para
remover a tampa.

aa0064310

1. Remova os parafusos de fixao e remova a


lmpada.

aa0063573

3. Para instalar a lmpada, proceda de maneira


inversa os passos descritos para a substituio da lmpada.
Observao
Ao instalar a lmpada, certifique-se que a direo da lente est instalada conforme mostra a
ilustrao.

aa0062518

2. Remova o soquete e a lmpada junto, girandoos no sentido anti-horrio e remova a lmpada


puxando-a para fora.
3. Para instalar a lmpada, proceda de maneira
inversa os passos descritos para a substituio da lmpada.

aa0063560

2. Remova o conjunto do soquete e lmpada


(A) juntos, girando-o no sentido anti-horrio
e ento remova a lmpada puxando-a para
fora.

9-33

aa0023210

aa0023207

Luzes internas e de leitura


1. Insira a ponta da chave de fenda com um pano
no entalhe da lente e faa leve alavanca para
remover a lente.
2. Remova a lmpada do suporte das luzes.

9-34

3. Para instalar a lmpada, proceda de maneira


inversa os passos descritos para a substituio da lmpada.
Observao
Ao instalar a lente, alinhe a lingueta da lente com
o orifcio na lateral do veculo.

aa0023223

Luz de leitura traseira


Ao substituir a lmpada, mantenha o interruptor
interno na posio (desligado).
1. Insira a ponta da chave de fenda com um
pano na lateral da lente e faa leve alavanca
para remover a lente.
2. Remova a lmpada do suporte das luzes.

aa0023236

aa0064323

3. Para instalar a lmpada, proceda de maneira


inversa os passos descritos para a substituio da lmpada.

Luz do compartimento de bagagem

Observao

2. Remova a lmpada do suporte das luzes.

Ao instalar a lente, alinhe a lingueta da lente com


o orifcio na lateral do veculo.

1. Insira a ponta da chave de fenda com um pano


no entalhe da lente e faa leve alavanca para
remover a lente.

aa0064336

3. Para instalar a lmpada, proceda de maneira


inversa os passos descritos para a substituio da lmpada.
Observao
Ao instalar a lente, alinhe a lingueta da lente com
o orifcio na lateral do veculo.

9-35

Dianteira

Traseira

aa0064349

Luzes de cortesia das portas


1. Insira a ponta da chave de fenda com um
pano na lateral da lente e faa leve alavanca
para remover a lente.

aa0066558

aa0064352

2. Remova a lmpada do suporte das luzes.

3. Para instalar a lmpada, proceda de maneira


inversa os passos descritos para a substituio da lmpada.
Observao
Ao instalar a lente, alinhe a duas linguetas da
lente com os entalhes na lateral do veculo.

9-36

aa0064365

aa0064378

Luz do porta-luvas

Luzes do espelho de cortesia*

1. Puxe a lmpada para fora.

1. Insira a ponta de uma chave de fenda revestida com um pano no entalhe da lente e
pressione-o suavemente para remover.

2. Para instalar a lmpada, proceda de maneira


inversa os passos descritos para a substituio da lmpada.

2. Remova a lmpada do seu suporte.


3. Para instalar a lmpada, proceda de maneira
inversa os passos descritos para a substituio da lmpada.

9-37

Dados tcnicos
Dimenses
Desempenho
Pesos
Motor
Sistema eltrico
Pneus e rodas
Capacidades

10-1

Modelos 3 portas

Modelos 5 portas

AJ5101923

10-2

Dimenses
Item

Modelos 3 Portas

Modelos 5 Portas

1.560 mm

1.570 mm

Bitola dianteira

Largura total

Distncia do eixo dianteiro frente

Distncia entre eixos

2.545 mm

2.780 mm

Distncia do eixo traseiro traseira

1.075 mm

1.355 mm

Comprimento total

4.385 mm

4.900 mm

Vo livre do solo (sem carga)

8
9
10

Altura total

1.875 mm

225 mm (Diesel) / 235 mm (gasolina)


Sem bagageiro de teto

1.850 mm

1.870 mm

Com bagageiro de teto

1.880 mm

1.900 mm

1.560 mm

1.570 mm

Carroceria

5,7 m

6,1 m

Roda

5,3 m

5,7 m

Bitola traseira

Raio mnimo de curva

765 mm

10-3

Desempenho
Item

Modelos 3200

Modelos 3800

185 km/h

200 km/h

Velocidade mxima
Inclinao mxima em subida (em 1)

35

Pesos
Modelos 3 portas

Item
Peso em ordem de marcha
Peso bruto mximo do veculo
Peso mximo no eixo
Carga mxima no teto
Capacidade dos bancos

10-4

Modelos 5 portas

Modelos 3200

Modelos 3800

Modelos 3200

Modelos 3800

2.060 kg

1.995 kg

2.240 kg

2.190 kg

2.560 kg

2.865 kg

2.765kg

Dianteiro

1.250 kg

1.330 kg

1.300 kg

Traseiro

1.600 kg

1.780 kg

Sem bagageiro de teto

70 kg

Com bagageiro de teto

100 kg
5 pessoas

7 pessoas

Motor
Item
Motor modelo
Nmero de cilindros
Cilindrada
Dimetro do pisto
Curso do pisto
Comando de vlvulas
Preparao da mistura
Potncia mxima (EEC lquido)
Torque mximo (EEC lquido)

Modelos 3200

Modelos 3800

4M41
4 em linha
3.200 cc
98,5 mm
105,0 mm
Duplo
Injeo eletrnica direta common-rail,
turbocompressor e intercooler

6G75
6 em V (60)
3.828 cc
95,0 mm
90,0 mm
Simples
Injeo eletrnica multiponto
sequencial

200 cv/3.800 rpm

250 cv/6.000 rpm

44,7 kgf.m/2.000 rpm

33,6 kgf.m/2.750 rpm

10-5

Sistema eltrico
Item

Modelos 3200

Voltagem

12 V

Bateria

75D23L (520CCA/118RC)
80D26L (582CCA/133RC)*

80D26L (582CCA/133RC)

Capacidade do alternador
Velas

Modelos 3800

120 A
NGK

BKR6ETUB, IFR6B-K

265/50 R20 107

265/60R18 110H

20x8 5J

18x7 1/2J

Pneus e rodas
Pneu
Roda

Tamanho
Offset

Observao
Consulte uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS para detalhes sobre o seu veculo.

10-6

46 mm

Modelos 3200
1

Modelos 3800

Capacidades
N

Item
Modelos 3200

leo do motor
Modelos 3800

Fluido da transmisso automtica

Fluido de freio

Quantidade
Crter

7,5 litros

Filtro

1,0 litro

Radiador

1,3 litro

Crter

4,3 litros

Filtro

0,3 litro

Radiador

0,3 litro

Gasolina

9,7 litros

Diesel

10,9 litros

Lubrificantes recomendados

Veja a tabela de leo, na pgina anterior ao ndice


alfabtico.

O necessrio

10-7

5,1 litros

Traseiro(6)

1,4 litro

Sem ar-condicionado traseiro

9,0 litros

Com ar-condicionado traseiro

10,5 litros

Lquido do lavador

Lquido de
arrefecimento
(inclui 0,65 litro no
reservatrio reserva)

Fluido da direo hidrulica

leo da transferncia
leo do diferencial

Quantidade

Dianteiro

(6)

Item

Traseiro

LONG LIFE COOLANT Mitsubishi

O necessrio
2,8 litros

Dianteiro

Lubrificantes recomendados

1,15 litro

Veja a tabela de leo,


na pgina anterior ao ndice alfabtico.

1,6 litro

Refrigerante
(arcondicionado)

Sem ar-condicionado traseiro

530-570 g

Com ar-condicionado traseiro

850-890 g

10

Capacidade do
reservatrio de
combustvel

Modelos 3 portas

69,0 litros

Modelos 5 portas

88,0 litros

HFC-134a

: O reservatrio do lquido do lavador traseiro est localizado na porta traseira (consulte a seo Lquido lavador do vidro traseiro, na pgina 9-9.

10-8

A MITSUBISHI recomenda o uso


exclusivo de lubrificantes LUBRAX
Pajero Full Especificaes de Fluidos e Lubrificantes
Item

Quantidade

Freios

Conforme necessrio
Com ar-condicionado traseiro

Arrefecimento
Sem ar-condicionado traseiro
Direo Hidrulica
Lavador do
pra-brisa
ArCondicionado

10,5 litros (incluso 0,65


litro do reservatrio)
Aprox. 0,6 litro

Dianteiro

5,1 litros

Traseiro

1,4 litro

Sem ar-condicionado traseiro

530 - 570 g

Com ar-condicionado traseiro

850 - 890 g

Transmisso Automtica

A cada 40.000 km ou 2 anos*

Semanalmente

Aditivo para radiador Mitsubishi

Super Long Life


Premium Coolant
Mitsubishi

A cada 40.000 km ou 2 anos*

Semanalmente

ATF SP II ou equivalente

Lubrax ATF TDX

Semanalmente
Semanalmente

gua potvel

HFC-134a

10,9 litros

ATF PA

Lubrax ATF PA

9,7 litros

ATF SP3 ou equivalente

Lubrax ATF SP3

Gasolina

0,3 litro

4,6 litros
0,3 litro

crter

7,5 litros

radiador de leo

Trocar*

Lubrax fluido para freios


especial

Gasolina

radiador de leo
filtro de leo

Especificao Fluido/Lubrificante

Diesel

crter
filtro de leo
Motor

9 litros (incluso 0,65


litro do reservatrio)

Recomendado

Fluido DOT4

Diesel

1 litro
1,3 litro

Transferncia

2,8 litros

Diferencial Dianteiro

1,15 litro

Diferencial Traseiro

1,6 litro

Conferir o Nvel

A cada 10.000 km

A cada 10.000 km ou 6
meses.*

API - SG, SAE 10W30 ou superior


Lubrax ADVENTO 4X4
10W30
API - CF, SAE 10W30 , ACEA B1,
B2, B3 ou B4, ou superior

Semanalmente
A cada 5.000 km ou 6
meses.*

leo de transmisso, API GL-4


SAE 75W-85 ou superior

Lubrax TRM 4 SAE


75W/85

A cada 80.000 km ou 4 anos*

A cada 20.000 km

leo de transmisso, API GL-5


SAE 80W90 ou superior

Lubrax GL-5 80W90

A cada 80.000 km ou 4 anos*

A cada 20.000 km

* Em caso de condies de uso severo, a periodicidade de troca deve ser mais frequente. Consulte a seo Plano de Revises no Livrete de Bordo.

ndice alfabtico

11-1

A
Acendedor de cigarros............................... 6-19
Acessrios.................................................... 1-9
Airbag Sistema de
segurana suplementar (SRS)............... 3-43
Airbag de cortina*................................. 3-52
Airbag lateral*....................................... 3-51
Alavanca de transferncia
Operao correta da
trao nas quatro rodas.................... 5-30
Super Select 4WD II (SS4 II)................ 5-21
Altmetro..................................................... 4-20
Amaciamento do motor................................ 5-3
Antena*....................................................... 6-12
Apoio para cabea..................................... 3-12
Ar-condicionado traseiro*........................... 6-10
Ar-condicionado
Ar-condicionado dianteiro automtico.... 6-3
Purificador de ar................................... 6-12

B
Bagageiro de teto......................................... 1-9
Carregando bagagem........................... 1-11
Bancos......................................................... 3-2
Ajuste do banco...................................... 3-5
Aquecimento dos bancos....................... 3-9
Banco dianteiro....................................... 3-5
Banco traseiro/Segundo banco............ 3-10
Disposio dos bancos........................... 3-3

11-2

Para colocar o banco na horizontal


(Exceto modelos 3 portas
equipados com banco eltrico)......... 3-24
Terceiro banco...................................... 3-12
Barmetro................................................... 4-21
Bateria........................................................ 9-11
Bloqueio do diferencial traseiro*................. 5-26
Buzina........................................................ 4-49

C
Capacidades.............................................. 10-7
Cap............................................................. 9-3
Chaves......................................................... 2-2
Cintos de segurana.................................. 3-26
Inspeo dos cintos de segurana....... 3-43
Sistema limitador de fora e pr-tensionador
do cinto de segurana*........................ 3-31
Cinzeiro...................................................... 6-18
Cobertura do
compartimento de bagagem................... 6-32
Combustvel
Abastecendo o veculo......................... 1-21
Capacidade do
reservatrio de combustvel.............. 1-21
Escolha do combustvel........................ 1-20
Modificaes / Alteraes nos sistemas
eltrico ou de combustvel.................. 1-9
Reabastecimento.................................. 1-21
Conduo econmica................................... 5-2
Cuidados com o veculo............................... 7-2

Cuidados com um veculo


com trao nas 4 rodas.......................... 5-34
Cuidados na reviso..................................... 9-2

D
Descansa-brao.................................. 3-8, 3-11
Desembaador do vidro traseiro................ 4-49
Desempenho.............................................. 10-4
Dimenses................................................. 10-3
Direo, lcool e medicamentos................ 1-14
Direo hidrulica....................................... 5-42
Display central de informaes*................. 4-14

E
Emisses.................................................... 1-19
Espelho de cortesia.................................... 6-17
Espelho retrovisor interno............................ 5-6
Espelhos retrovisores externos.................... 5-7
Estacionamento............................................ 5-5
Etiquetas destrutveis................................. 1-17
Extintor de incndio.................................... 8-24

F
Faris e lanternas....................................... 4-37
Faris.................................................... 9-27
Interruptor da luz de neblina traseira.... 4-42
Interruptor do farol de neblina............... 4-42
Lanternas.............................................. 9-29
Nivelamento automtico dos faris....... 4-40

Ferramentas................................................. 8-8
Fluido da direo hidrulica....................... 9-10
Freios......................................................... 5-36
Amaciamento do freio de
estacionamento................................. 9-17
Fluido de freio......................................... 9-9
Freio de estacionamento........................ 5-4
Sistema de assistncia frenagem*.... 5-38
Sistema de freio antiblocante (ABS)..... 5-39
Funcionamento em condies adversas.... 8-23
Fusveis...................................................... 9-20

G
Ganchos de convenincia.......................... 6-32
Ganchos para a fixao de bagagem........ 6-33
Ganchos para roupas*............................... 6-33
Gravao nos vidros.................................. 1-18

H
Hodmetro.................................................... 4-3

I
Ignio........................................................ 5-10
Imobilizador Eletrnico................................. 2-3
Indicadores de direo............................... 4-41
Inspeo e manuteno aps uso do
veculo em condies severas............... 5-34
Instrumentos................................................. 4-2
Instrumentos e Controles
Painel de instrumentos........................... 1-3
Vista Geral rea do motorista.............. 1-2

Janela basculante na parte traseira........... 2-14

Nvel de rudo............................................. 1-19


No inverno e na neve................................. 9-20
Nmero de identificao do veculo (VIN)..... 1-16
Nmero do motor....................................... 1-17

L
Lmpadas Substituio........................... 9-25
Lavador do farol......................................... 4-48
Ligaes dos fusveis................................. 9-20
Limpador e lavador do para-brisa.............. 4-43
Lquido do lavador.................................. 9-8
Substituio da borracha da
palheta do limpador.......................... 9-18
Limpador e lavador do vidro traseiro.......... 4-47
Limpeza externa do veculo......................... 7-4
Limpeza interna do veculo.......................... 7-2
Lquido de arrefecimento.............................. 9-7
Luz de aproximao*.................................... 2-9
Luzes de advertncia........................ 4-11, 4-41
Luzes de cortesia nas portas..................... 6-25
Luzes indicadoras........................................ 4-9
Luzes internas............................................ 6-21

M
Macaco......................................................... 8-8
Manivela do macaco............................. 8-11
Manuteno geral....................................... 9-19
Motor.......................................................... 10-5
Motor superaquecido.................................... 8-5

O
leo do motor............................................... 9-5
Instrues de segurana para o manuseio
de leo de motor usado.................... 1-11

P
Painel traseiro............................................ 6-31
Para-sis.................................................... 6-17
Partida........................................................ 5-12
Partida de emergncia............................ 8-2
Peas Genunas......................................... 1-11
Pesos......................................................... 10-4
Piloto automtico*...................................... 5-46
Plaqueta de identificao do veculo.......... 1-15
Pneus......................................................... 9-13
Corrente para pneus............................. 9-16
Pneus para neve................................... 9-16
Presso dos pneus............................... 9-13
Rodzio dos pneus................................ 9-15
Se um pneu furar.................................. 8-11
Pneus e rodas............................................ 10-6
Porta-carto................................................ 6-18
Porta-cartes.............................................. 6-28

11-3

Porta-copos................................................ 6-30
Porta-luvas................................................. 6-26
Porta-malas...........................................1-5, 1-6
Para aumentar a rea de bagagem...... 3-14
Porta-objetos.............................................. 6-26
Porta-objetos inferior............................ 6-27
Porta-objetos lateral.............................. 6-28
Porta-objetos no assoalho do
portamalas....................................... 6-29
Porta-objetos no console central.......... 6-27
Porta-objetos superior.......................... 6-27
Portas........................................................... 2-6
Travamento central das portas............... 2-7
Porta traseira.............................................. 2-10
Purificador de ar......................................... 6-12

R
Reboque..................................................... 8-19
Engate de reboque............................... 1-12
Tomada do reboque*............................ 1-12
Remoo da gua do filtro de combustvel
(somente veculos a Diesel)..................... 8-7

S
Sangria do sistema de combustvel (somente
veculos a Diesel)..................................... 8-7
Segurana para crianas........................... 3-32
Segurana para crianas nas portas
traseiras (modelo 5 portas)................. 2-8

11-4

Segurana para mulheres grvidas........... 3-31


Se o veculo deixar de funcionar.................. 8-2
Sistema de abertura e
fechamento sem chave*........................... 2-5
Sistema de udio
Interruptores de controle
remoto no volante de direo*.......... 6-14
Manuseio de discos compactos (CDs).6-15
Sistema de udio com DVD e GPS*..... 6-13
Sistema de udio Premium*....................... 6-13
Sistema de cmera de r*.......................... 5-51
Sistema de controle de
trao e estabilidade ativa (ASTC)*....... 5-42
Sistema de sensor de r............................ 5-51
Sistema eltrico.......................................... 10-6
Soquete para acessrios*.......................... 6-20
Super select 4WD II (SS4 II)...................... 5-21
Suporte para culos................................... 6-29

T
Tacmetro..................................................... 4-3
Tcnicas para uma direo segura............ 1-14
Teto solar.................................................... 2-15
Tomada USB*............................................. 6-13
Transmisso Automtica
Modo Esportivo..................................... 5-17
Transmisso automtica INVECS-II
Modo Esportivo T/A 5 (Sistema
de Controle Eletrnico do Veculo
Inteligente e Inovador II)*.................. 5-15
Tringulo de segurana.............................. 6-34

U
Utilizao de guinchos............................... 1-13

V
Velocmetro.................................................. 4-2
Ventilao..................................................... 6-2
Vidros eltricos........................................... 2-12
Vista geral externa (dianteira)...................... 1-7
Vista geral externa (traseira)........................ 1-8
Vista Geral Instrumentos e
Controles (rea do motorista).................. 1-2
Vista geral interna......................................... 1-4
Volante de direo
Ajuste da altura....................................... 5-6
Trava de direo................................... 5-11

MITSUBISHI Motors Corporation


Impresso no Brasil / Printed in Brazil
02/2015
CWpa0841

No permitida a impresso, reproduo ou traduo deste Manual, total ou parcialmente, sem a autorizao por escrito da MMC
Automotores do Brasil Ltda. Todos os direitos reservados, nos termos da lei.

A MMC Automotores do Brasil Ltda., importadora e fabricante dos veculos Mitsubishi, reafirma
seu compromisso de respeito ao meio ambiente. Para preservar os recursos naturais, a MMC
transforma os resduos industriais gerados em sua fbrica em matria-prima reutilizvel, o que
permite a impresso total deste manual em papel reciclado.
O respeito ao meio ambiente em sua fbrica de Catalo, em Gois, fez a MMC Automotores do
Brasil Ltda. receber o 1 Prmio de Gesto Ambiental do Estado de Gois.

M a nual d o Proprietri o
S AC 0 8 0 0 -702-0404
sa c @ mmcb. com.b r
w ww. mits ubish imotors.com . br

Anda mungkin juga menyukai