Anda di halaman 1dari 2

Christina Soto/ SPAN 2095

Voz pasiva y sus alternativas


Por lo general, la voz pasiva en espaol se usa en textos periodsticos, de investigacin o de
carcter acadmico o literario. En estos contextos muchas veces se usa por la influencia de otras
lenguas como el ingls y el francs donde la voz pasiva es muy comn. La voz pasiva es muy
til, y aunque en espaol no se usa mucho al hablar, se usa un poco al escribir. Lo importante es
no abusar de ella. Muchas veces si se abusa de la voz pasiva el texto se vuelve pesado y no suena
natural. Hay que saber guardar un equilibrio en el uso de la voz pasiva y conocer las instancias
especficas en las que se usa esa estructura.

Cmo se forma la voz pasiva? Diferencia de voz activa?

-Voz activa (el sujeto realiza la accin sobre un objeto directo)


El monje lee libros Sujeto: el monje, objeto directo: libros.
El monje hubiera ledo libros.
-Voz pasiva (el objeto directo se convierte en sujeto y pasa a ser el agente de la accin).
Tiene que concordar con el nuevo sujeto.
El sujeto original (si se menciona) debe ser acompaado por la preposicin por
Los libros son ledos por el monje.
Los libros hubieran sido ledos por el monje.
Se forma con: ser (diferentes tiempos verbales) + participio

Cundo se usa?

-Enfatizar lo que fue hecho o disminuir importancia del sujeto original. Ejemplo: Christina
ense la clase de espaol (hay nfasis en Christina); la clase fue enseada por Christina (hay
nfasis en la clase)
-Cuando no se quiere o se puede sealar al sujeto que realiz la accin. Ejemplo: Las lenguas
romances eran habladas en la Edad Media.
No se usa con tanta frecuencia como en ingls porque:
a) Se prefieren otras construcciones que no requieren cambios en el verbo.
b) Se usa slo en instancias especficas.

ALTERNATIVAS:

1. Cuando el agente/sujeto no se expresa o no se quiere expresar, se prefiere usar el se


impersonal. Recuerda: en se impersonal el sujeto nunca es nombrado. Ejemplo:
El monje ley los libros (ACTIVA) --> Los libros fueron ledos por el monje/ Los
libros fueron ledos (PASIVA) --> Se leyeron los libros/ Los libros se leyeron
(IMPERSONAL).
2. Tercera persona en plural (del verbo original). Ejemplo:
El monje ley los librosLeyeron los libros.
Los monjes lean los librosLean libros
3. La oracin con uno. Se puede usar en todos los tiempos verbales excepto pretrito del
indicativo. Evita nombrar al sujeto. Se usa en forma singular (masculina o femenina).
Ejemplo:
Uno siempre estudia espaol en Cornell.
Segn la nueva profesora de espaol, uno tendr que estudiar ms.
De acuerdo a los monjes, uno siempre tiene que leer libros.

Ejemplos de alternativas (desde el ingls, cuando piensas en traducir):

Experiments were designed > se disearon los experimentos (No: los experimentos fueron
diseados)
the mice that recovered were tested for the presence of virus > se investig la presencia del
virus en los ratones supervivientes (No: los ratones que sobrevivieron fueron investigados por la
presencia del virus)
three ligation experiments were carried out > realizaron tres ligaciones (no: tres experimentos
de ligaciones fueron realizados)
these products have been shown to derive from radioactive substances > se ha demostrado que
estos productos derivan de sustancias radiactivas (No: Han demostrado que estos productos han
sido derivados de sustancias radioactivas)

Anda mungkin juga menyukai