Programas necesarios:
TsMuxeR.
MultiAVCHD
SubtitleWorkshop
TMPGEnc Authoring Works 4
TFMAudioTool (en caso de necesitar cambiar el audio)
1. Sincronizacion del subtitulo.
Usamos el TMPGEnc Authoring Works 4 para ver si el subtitulo esta sincronizado, de no estar
sincronizado usar el SubtitleWorkshop.
Para llevar la pelicula al Authoring Works 4 usamos el tsmuxer. Ubicando en la carpeta
PLAYLIST del bluray.
Cada uno de estos archivos (playlist) es un secuencia del bluray, debemos buscar la que
contenga la pelicula principal, abriendo con el media player. En este caso es el 00003 con una
duracin de mas de 3 horas
Una vez identificado, abrimos este playlist con tsmuxer, click en add y buscamos el playlist
Una vez abierto el playlist nos aparece la informacion y los archivos que lo
contienen(input files), en este bluray son: 00007.m2ts y 00008.m2ts contienen la
pelicula completa
En la parte de los tracks, nos indica el formato de video, audio y subtitulos. Solo marcar
como indica la imagen
Seleccionamos el audio que el TMPGEnc Authoring Works 4 soporte. (este no soporta
algunos DTS-HD, y en caso de no tener otro audio convertimos con el TFMAudioTool) se
prefier usar el AC3 o LPCM.
Un vez seleccionado los ajustes desmarcando las casillas.
Seleccionar la carpeta de salida y procedemos dando click a star muxing
Se puede usar el ts muxing o m2st muxing en ambos el TMPGEnc Authoring Works 4 lo
reconoce.
Nota: Algunos blu-ray traen la pelicula completa en un solo archivo m2ts, en este caso no
usamos el tsmuxer, y cargamos el m2ts al TMPGEnc Authoring Works 4 directamente
2. Sincronizando subtitulos.
Cargamos el video creado por el tsmuxer (el m2ts que contiene la pelicula completa) al
TMPGEnc Authoring Works 4
3.
4. Convertir subtitulos.
Para convertir lo subtitulos srt sincronizados a subtitulos bluray
usamos el easySUP programa que trae incluido el multiAVCHD
Una vez terminado la conversion nos pedira la ubicacin donde sera guardada y tambien el
nombre
Los nombres se ponen con extencion segn su idioma. (opcional)
Ejemplo:
Subtitulo1.spa.sup
Subtitulo2.eng.sup
Subtitulo3.rus.sup
La extension sup la pone el programa, la seguna indica el idioma que aparecera en el buray.
Si no se pone esta extencion se podra cambiar en la reautoria , y onbtendremos los ubtitulos
Tomara un tiempo para cargar las listas de reproduccion y luego aparecera la informacion del
bluray:
El audio obtenido lo cargamos directamente con el TMPGEnc Authoring Works 4 junto con
el video de la pelcula
Al cargar el video reemplazamos el audio creado con el TFMAudioTool como indica la
imagen:
Presionamos Browser y buscamos la ubicacin del audio y saldr una ventana donde dice
que cambiaremos el audio presionamos Yes y luego ok
Con esto ya se podr escuchar los audio que no soporta el TMPGEnc Authoring Works 4