Anda di halaman 1dari 12

TF0628

Operating Instructions and Parts Manual

Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.

TM

BUILT TO LAST

Low Oil Guard


for 5 to 25 HP
Compressors

Description

Adapter

Campbell Hausfeld oil-level monitor is an accessory for two-stage air compressor


pumps. This monitor measures the level of oil in the compressor and shuts the
pump down if the level drops below a minimum. Can be used with 208-230 volt
single-phase and 208-230 volt three-phase, two-stage, cast iron Campbell Hausfeld
air compressor pumps equipped with a magnetic starter.

Unpacking
Inspect for any damage that may have
occurred during transit. Check the parts
list to verify all the parts are accounted
for.

General Safety Information


Always disconnect,
lockout and tag
power before attempting to install,
service, relocate or perform any maintenance.

! WARNING

1. Read this instruction


manual before
installing this device
to the compressor
pump.

MANUAL

2. Read operator's instructions for


each component of compressor
package before putting into service.
3. Follow all local electrical and safety
codes, the United States National
Electric Code (NEC) and Occupational
Safety and Health Act (OSHA).
4. Electrical devices must always be
securely and adequately grounded.
! WARNING
Release all system pressure before attempting
to install, service, relocate or perform any maintenance.

5. Do not open the top housing cover


while the device is operating.
6. Do not bind the cord or allow the
cord to come in contact with oil,
grease, chemicals, or sharp object.
2000 Campbell Hausfeld

7. After installation, inspect to make


sure all components seal properly.

O-ring
Figure 1 - Install O-ring

5. Push the oil level guard housing on


to the adapter (See Figure 2).

8. Inspect to make certain that all fittings, bolts, etc. are tight and secure.

Pump

! WARNING
All wiring must be done
by a qualified (certified
or licensed) electrician.

Housing

Specifications

Figure 2

This device can be used with the following 5 through 25 HP, 230V single-phase
and 208/230V three-phase, two-stage,
Campbell Hausfeld compressors: TF
models, TK models, HD models, CI models and PROV models.

6. Tighten set screws in housing until


snug and then re-install oil level sight
glass on the front of the housing
(See Figure 3).
Sight Glass

Installation
! WARNING
Release all system pressure before attempting
to install, service, relocate or perform
any maintenance.

IMPORTANT: The compressor must be


level for the low oil guard to operate
properly. If necessary, shim the mounting feet to bring the base on top of the
tank to a level position.
MECHANICAL INSTALLATION
1. Drain oil from crankcase.
2. Remove the oil level sight glass
from the compressor.
3. Install the o-ring in groove on the
adapter (See Figure 1).
4. Install the adapter in the oil sight
glass opening.
For parts, product & service information

visit www.chpower.com

Figure 3

Tighten
Set Screws

ELECTRICAL INSTALLATION
! WARNING
Always disconnect, lockout and tag power
before attempting to
install, service, relocate
or perform any maintenance.

Use the diagram in Figure 4, 5 or 6 to


wire the unit to the compressor.
INITIAL TEST
After the mechanical and electrical installation is completed, the oil level
IN186602AV 9/00

Operating Instructions and Parts Manual

TF0628

Low Oil Guard


for 5 to 25 HP Compressors
Installation (Continued)

1. Check for loose wire connections.

Operation

guard must be tested to verify proper


installation. Before refilling crankcase
with oil, briefly turn on power to the
compressor motor (2-3 seconds max.).
NOTE: Some oil film remains on the lubricated parts of the compressor.
Running the compressor dry for 2-3 seconds will not cause any damage.

2. Check for wrong wiring (Refer to


Figure 4, 5 or 6).

In normal operation, the low oil-level


monitor should not have any effect on
the performance of the compressor. If
the oil level in the pump is too low, the
monitor will shut off power to the
motor, stopping the compressor pump.

3. Check to see if the float mechanism is


moving freely.
4. Check the compressor for a level
position.

If motor does not run, installation is


correct. If motor begins to run, turn
power off immediately. The installation
is wrong and the following items
should be checked:

FUSED DISCONNECT
OR BREAKER

Wire nut not


included

Maintenance

After the monitor installation has been


tested and found correct, refill the compressor pump with compressor oil. For
complete information on compressor
pump oil, see your compressor pump
manual.

The operation of the low oil-level monitor should be checked at every oil
change. After the oil has been drained
from the crankcase, repeat the initial
test as previously described.

FUSED DISCONNECT
OR BREAKER

PRESSURE
SWITCH

Wire nut not


included
L2

L1

L2

L1

L3

COIL

COIL

O.L.

T1

PRESSURE
SWITCH
T2

OIL
LEVEL
GUARD

T1

O.L.

T2

OIL
LEVEL
GUARD

MAGNETIC
STARTER
RED
ORANGE

T3

SINGLE
PHASE
MOTOR

THREE
PHASE
MOTOR

WHITE

MAGNETIC
STARTER

BLACK

RED
ORANGE
WHITE
BLACK

Figure 4 - 208-230 Volt Single-Phase Wiring Diagram

Figure 5 - 208-230 Volt Three-Phase Wiring Diagram

www.chpower.com

Operating Instructions and Parts Manual

Model TF0628

FUSED DISCONNECT
OR BREAKER

MAGNETIC
STARTER

PRESSURE
SWITCH

L3

COIL
RED
ORANGE
WHITE
T

O.L.

T2

OIL
LEVEL
GUARD

ALTERNATOR

BLACK
ALT

MOTOR

L3
PRESSURE
SWITCH

MAGNETIC
STARTER

COIL
RED
ORANGE
WHITE
T

O.L.

BLACK

OIL
LEVEL
GUARD

110V

MOTOR
* L3 LINE ONLY EXISTS ON 3-PHASE UNITS

Figure 6 - 208-230 Volt Single and Three-Phase Duplex Wiring Diagram


www.chpower.com

Operating Instructions and Parts Manual

TF0628

For Replacement Parts, Call 1-800-543-6400


Please provide following information:
-Model number
-Serial number (if any)
-Part description and number as shown in parts list

1
2
3

4
5

Address parts correspondence to:


The Campbell Group / Parts Department
100 Production Drive
Harrison, OH 45030

Replacement Parts List


Ref.
No.

6
7

9
10

12

11
8

Description

Part Number

8-32 x 3/8 Screw

ST074407AV

Housing cover

TF064100AV

3
4

Electrical cord
Self-adhesive sponge

EC122200AV
TF063600AV

4
1

Relay

CW217600AV

Level switch piston

TF063800AV

7
8

Oil-level switch
1.049 ID O-ring

TF063700AV
ST070143AV

1
2

Housing

TF062300AG

10 Sight glass from compressor

11
Figure 7 Replacement Parts Illustration

11
1/4-20 x 3/8 Set screw
ST070558AV
12
Adapter
TF063900AV
Use compressor Model No. when ordering.

Qty.

1
2
1

Limited Warranty
1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty - One Year, Serious Duty - Two Years, Extreme Duty - Three Years.
2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR):
Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400
3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell Hausfeld compressor.
4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld air compressor.
5. WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects due to material and workmanship with the exceptions noted below.
6. WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:
A. Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN
THE DURATION. If this compressor is used for commercial, industrial or rental purposes, the warranty will apply for ninety (90) days from the date of purchase. Four cylinder single-stage and two-stage compressors are not limited to a ninety (90) day warranty when used in commercial or industrial applications. Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
B. ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL
HAUSFELD PRODUCT. Some States do not allow the exclusion or limitations of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to
you.
C. Any failure that results from an accident, purchasers abuse, neglect or failure to operate products in accordance with instructions provided in the owners manual(s) supplied with compressor.
D. Pre-delivery service, i.e. assembly, oil or lubricants, and adjustment.
E. Items or service that are normally required to maintain the product, i.e. lubricants, filters and gaskets, etc.
F. Gasoline engines and components are expressly excluded from coverage under this limited warranty. The Purchaser must comply with the warranty given by the engine
manufacturer which is supplied with the product.
G. Additional items not covered under this warranty:
1. All Compressors
a. Any component damaged in shipment or any failure caused by installing or operating unit under conditions not in accordance with installation and operation
guidelines or damaged by contact with tools or surroundings.
b. Pump or valve failure caused by rain, excessive humidity, corrosive environments or other contaminants.
c. Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality.
d. Rusted tanks, including but not limited to rust due to improper drainage or corrosive environments.
e. Electric motors, check valves and pressure switches after the first year of ownership.
f. Drain cocks.
g. Damage due to incorrect voltage or improper wiring.
h. Other items not listed but considered general wear parts.
i. Pressure switches, air governors and safety valves modified from factory settings.
2. Lubricated Compressors
a. Pump wear or valve damage caused by using oil not specified.
b. Pump wear or valve damage caused by any oil contamination or by failure to follow proper oil maintenance guidelines.
3. Belt Drive / Direct Drive / Gas Driven Compressors
a. Belts.
b. Ring wear or valve damage from inadequate filter maintenance.
c. Manually adjusted load/unload and throttle control devices.
7. RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantors option, compressor or component which is defective, has malfunctioned and/or
failed to conform within duration of the warranty period.
8. RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:
A. Provide dated proof of purchase and maintenance records.
B. Portable compressors or components must be delivered or shipped to the nearest Campbell Hausfeld Authorized Service Center. Freight costs, if any, must be borne by the
purchaser.
C. Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owners manual(s).
9. WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS WARRANTY:
A. Repair or replacement will be scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability of replacement parts.
B. If the purchaser does not receive satisfactory results from the Authorized Service Center, the purchaser should contact Campbell Hausfeld (see paragraph 2).
Limited Warranty applies in the U.S. and Canada only and gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from State to State or country to country.

www.chpower.com

TF0628

Instructions dUtilisation et Manuel de Pices

Sil vous plat lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procder lentretien du produit
dcrit. Se protger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de scurit, sinon, il y a risque de blessure et/ou dgts matriels!
Conserver ces instructions comme rfrence.

TM

BUILT TO LAST

Protecteur De Niveau
Bas DHuile Pour
Compresseurs
De 5 25 HP

Description

Adaptateur

Le contrleur de niveau dhuile Campbell Hausfeld est un accessoire pour pompes


de compresseur dair deux tages. Ce contrleur mesure le niveau dhuile du
compresseur et coupe la puissance de la pompe si le niveau tombe sous un minimum. Peut tre utilis avec des pompes pour compresseurs en fonte Campbell
Hausfeld deux tages, 208-230 volt monophass et 208-230 volt triphass
quips de dmarreurs magntiques.
7. Suite linstallation, inspecter pour
Dballage
sassurer que toutes les pices
Inspecter pour tout dommage susceptible
dtaches se scellent correctement.
de stre produit en cours de transport.
8.
Linspecter pour sassurer que tous racVrifier la liste de pices pour sassurer
cords, boulons, etc soient serrs et srs.
que toutes les pices soient prsentes.

Gnralits Sur La Scurit

Toute installation de fils doit


tre effectue par un lectricien qualifi (certifi ou
authoris).

1. Lire le manuel dinstructions avant dinstaller cet


appareil la pompe du
compresseur.
2. Lire les instructions dopration pour
chaque pice dtache de lensemble
du compresseur avant de le mettre
en marche.
3. Respecter tous les codes locaux dlectricit et de scurit, le National
Electric Code (NEC) et le Occupational
Safety and Health Act (OSHA).
4. Tout appareil lectrique doit tre mis
la terre correctement et avec sret.

Utiliser cet appareil avec les compresseurs Campbell Hausfeld suivants de


5 25 HP, 230 V monophas et
208/230V triphas deux tages: modles TF, modles TK, modles HD,
moles CI et modles PROV.

MANUAL

AVERTISSEMENT

Dissiper toute la pression du


systme avant dessayer dinstaller, rparer, dplacer ou
de procder lentretien.

5. Ne pas ouvrir le couvercle de carter


suprieur pendant que lappareil soit
en marche.
6. Ne pas tortiller le cordon dalimentation ou le permettre de contacter
lhuile, la graisse, les produits chimiques ou les objets pointus.
2000 Campbell Hausfeld

5. Pousser le carter du protecteur de


niveau dhuile sur ladaptateur (Voir
Figure 2).
Pompe

AVERTISSEMENT

Toujours
!
dbrancher, verrouiller et tiquetter la source de
puissance avant dinstaller, rparer,
dplacer ou de procder lentretien
du modle.

AVERTISSEMENT

Joint Torique
Figure 1 - Monter le joint torique

Spcifications

Carter

Figure 2

6. Serrer fermement les vis de pression et


remettre le regard de niveau dhuile
devant le carter (Voir Figure 3).
Regard

Installation
!

AVERTISSEMENT

Dissiper toute pression du


systme avant dessayer dinstaller, rparer, dplacer ou
procder lentretien.

IMPORTANT: Le compresseur doit tre


nivel pour que le protecteur de niveau
bas dhuile fonctionne correctement. Si
ncessaire, caler les pieds de montage
pour mettre la base par dessus le rservoir une position quilibre.
INSTALLATION MCHANIQUE
1. Purger lhuile du carter.
2. Enlever le regard de niveau dhuile
du compresseur.
3. Installer le joint torique dans la rainure de ladaptateur (Voir Figure 1).
4. Installer ladaptateur dans louverture du regard dhuile.

Figure 3

Serrer la vis de
pression

INSTALLATION LECTRIQUE

AVERTISSEMENT

Toujours dbrancher, verrouiller et tiquetter la


source de puissance avant
dessayer dinstaller, rparer, dplacer
ou procder lentretien.

Servez-vous du schma la Figure 4, 5


ou 6 pour linstallation de fils du modle au compresseur
ESSAI INITIAL
Aprs avoir complt linstallation lectrique et mcanique, faire lessai du
IN186602AV 9/00

Instructions DUtilisation Et Manuel De Pices

TF0628

Protecteur De Niveau Bas DHuile Pour


Compresseurs De 5 25 HP
Installation (Suite)

protecteur de niveau bas dhuile pour


vrifier que linstallation soit correcte.
Avant de remplir le carter dhuile, mettre le moteur en marche brivement (23 secondes max.).
REMARQUE: Une mince couche dhuile
demeure sur les pices graisses du
compresseur. Le fonctionnement du
compresseur sec pour 2-3 secondes ne
causera pas de dommage.
Si le moteur ne fonctionne pas, linstallation est incorrecte. Si le moteur commence fonctionner, couper la puissance immdiatement. Linstallation est
incorrecte. Vrifier les articles suivants:

1. Vrifier pour des connexions de fils


desserres.

Fonctionnement
Pendant le fonctionnement normal, le
contrleur de niveau bas dhuile ne
devrait pas avoir un effet sur le fonctionnement du compresseur. Si le niveau
dhuile de la pompe est trop bas, le contrleur coupera la puissance du moteur,
arrtant la pompe du compresseur.

2. Vrifier pour linstallation de fils


incorrecte (Se rfrer la Figure 4, 5
ou 6).
3. Vrifier que le mchanisme flottant
se dplace librement.
4. Vrifier que le compresseur soit
nivel.

Entretien

Aprs que vous avez vrifi linstallation


du contrleur et que vous la jugez correcte, remplir la pompe du compresseur
nouveau dhuile pour compresseur.
Pour plus de renseignements concernant lhuile de pompe, voir le manuel
de votre pompe pour compresseur.

Sectionneur
Fusible
FUSED D SCONNECT
ou OR
Disjoncteur
BREAKER
crou De Fil
(Pas Compris)

Vrifier le fonctionnement du contrleur de niveau bas dhuile chaque


fois que vous changez lhuile. Aprs
que lhuile soit purg du carter, rpter
lessai initial dcrit au paravant.

Sectionneur
Fusible
FUSED
DISCONNECT
ou Disjoncteur
OR BREAKER

PRESSURE

crou De Fil
(Pas Compris)

Manostat
SWITCH

L2

L1

L2

L1

L3

Bobine
COIL

Bobine
COIL

O.L.

PRESSURE
Manostat
SWITCH

T1

T2

OIL
Protecteur
LEVEL De
Niveau
DHuile
GUARD

T1

O.L.

T2

T3
OIL

Protecteur
LEVEL De
GUARD
Niveau
DHuile

Dmarreur
MAGNETIC
STARTER
Magntique
Rouge
RED
Orange
ORANGE

Moteur
THREE
PHASE
TriMOTOR
phas

Moteur
SINGLE
PHASE
MonoMOTOR
phas

Blanc
WHITE

Dmarreur
MAGNETIC
STARTER
Magntique

Noir
BLACK
Figure 4 - Schma dinstallation de fils pour 208-230V
monophas

Rouge
RED
ORANGE
Orange

Blanc
WHITE
Noir
BLACK

Figure 5 - Schma dinstallation de fils


pour 208-230V triphas

6 Fr

Instructions DUtilisation Et Manuel De Pices

Modle TF0628

Sectionneur
Fusible
FUSED DISCONNECT
ou
OR Disjoncteur
BREAKER
PRESSURE
Manostat
L

DmarMAGNETIC
reur
MagSTARTER
ntique

SWITCH

L3

COIL
Bobine
RED
Rouge

O.L.

T2

Orange
ORANGE Protecteur
OIL
LEVEL
De
Niveau
WHITE
GUARD
Blanc
DHuile
BLACK
Noir

Alternateur
ALTERNATOR

ALT

MOTOR
Moteur

L3

Manostat
PRESSURE
SWITCH

Dmarreur
MAGNETIC
Magntique
STARTER

COIL
Bobine

Rouge
RED

O.L.

Orange
Protecteur
ORANGE OIL
LEVEL
De Niveau
WHITE
GUARD
Blanc
DHuile
T

BLACK
Noir

110V

Moteur
MOTOR

LA LIGNE L3 EXISTE SEULEMENT SUR LES


* L3 LINE ONLY EXISTS ON 3-PHASE UNITS
MODLES
TRIPHASS
Figure 6 - Schma dinstallation de fils pour 208-230V monophas et triphas, duplex

7 Fr

Instructions DUtilisation Et Manuel De Pices

TF0628

Pour Pices de Rechange, appeler 1-800-543-6400


Sil vous plat fournir linformation suivante:
-Numro de modle
-Numro de srie (si applicable)
-Numro et description de la pice

1
2
3

4
5

Liste de pices de rechange


No. de
Rf.
Description

6
7

Correspondance:
The Campbell Group / Parts Department
100 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.

1
2
3
4
5
6

9
10

12

11
8

11
Figure 7 Schma de pices de rechange

7
8
9
10
11
12

Numro de pice

Qt.

Vis 8-32 x 3/8 po


ST074407AV
4
Couvercle de carter
TF064100AV
1
Cordon dalimentation
EC122200AV
4
ponge auto-collant
TF063600AV
1
Relais
CW217600AV
1
Piston dinterrupteur
de niveau
TF063800AV
1
Interrupteur de niveau dhuile TF063700AV
1
Joint torique 1.049 po DI
ST070143AV
2
Carter
TF062300AG
1
Regard du compresseur

1
Vis de pression 1/4-20 x 3/8po ST070558AV
2
Adaptateur
TF063900AV
1
Utiliser le numro de modle du compresseur lorsque
vous commandez

Garantie Limite
1. DURE: partir de la date dachat par lacheteur original comme suit: Produits Service Standard (Standard Duty) - Un An, Produits Service Srieux (Serious Duty) - Deux
Ans, Produits Service Extrme (Extreme Duty) - Trois Ans.
2. GARANTIE ACCORDE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Tlphone: (800) 543-6400
3. BNFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): Lacheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld.
4. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Nimporte quel compresseur dair Campbell Hausfeld.
5. COUVERTURE DE LA PRSENTE GARANTIE: Dfauts de matire et de fabrication considrables avec les exceptions indiques ci-dessous.
6. LA PRSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:
A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilit et DADAPTION UNE FONCTION PARTICULIRE SONT LIMITES PARTIR DE LA DATE DACHAT INITIALE
TELLE QUINDIQUE DANS LA SECTION DURE. Si ce compresseur dair est utilis pour une fonction commerciale ou pour la location, la dure de la garantie sera quatrevingt-dix (90) jours compt de la date dachat. Les produits quatre cylindres dun ou de deux tages ne sont pas limits une garantie de quatre-vingt-dix (90) jours
si utiliss dans les applications commerciaux ou industrielles. Quelques Provinces (tats) nautorisent pas de limitations de dure pour les garanties implicites. Les limitations prcdentes peuvent donc ne pas sappliquer.
B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RSULTER DE TOUT DFAUT, PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL
HAUSFELD. Quelques Provinces (tats) nautorisent pas lexclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou lexclusion prcdente peut ne
donc pas sappliquer.
C. Toute panne rsultant dun accident, dune utilisation abusive, de la ngligence ou dune utilisation ne respectant pas les instructions donnes dans le(s) manuel(s)
accompagnant le produit.
D. Service avant livraison; le montage, lhuile ou la graisse et les rglages par exemples.
E. Articles ou services qui sont exigs pour lentretien normal du produit; graisses, filtres et joints dtanchits par exemples.
F. Les moteurs essence et les pices dtaches sont expressment exclus de cette garantie limite. Lacheteur doit observer la garantie du fabricant de moteur qui est
fournie avec le produit.
G. Articles supplmentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie:
1. Tous les Compresseurs
a. Toutes pices dtaches endommages pendant lexpdition, nimporte quelle panne cause par un montage ou fonctionnement du modle sous des conditions
qui ne conforment pas aux directives de montage et de fonctionnement ou dommage cause par le contact avec les outils ou les alentours.
b. La panne de la pompe ou de la soupape cause par la pluie, lhumidit excessive, un environnement corrosif ou autres polluants.
c. Les dfauts de forme qui nont pas deffet sur le fonctionnement du compresseur.
d. Les rservoirs rouills, y compris mais pas limits la rouille caus par le vidange incorrect ou par un environnement corrosif.
e. Les moteurs lectriques, les clapets, et les manostats suivant la premire anne de possession.
f. Robinets de vidange.
g. Dommage d la tension ou installation de fils incorrecte.
h. Autres articles pas indiqus mais considrs pices fatigue gnrales.
i. Manostats, rgulateurs dair et soupapes de sret qui ont ts modifis daprs les rglages de lusine.
2. Compresseurs Graisss
a. Usure de la pompe ou dommage aux soupapes caus par lutilisation dhuile non-spcifie.
b. Usure de la pompe ou dommage aux soupapes caus par toute contamination dhuile ou par le manque de suivre les directives dentretien dhuile.
3. Commande par Courroie / Commande Directe / Compresseurs Essence
a. Courroies
b. Usure de bagues cause par lentretien de filtre insuffisant
c. Appareils manuels de chargement/dchargement et appareils de commande dobturateur.
7. RESPONSABILITS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Rparation ou remplacement, au choix du Garant, dun compresseur ou dune pice dtache qui se sont
rvls dfectueux ou qui ne se sont pas conforms pendant la dure de validit de la garantie.
8. RESPONSABILITS DE LACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:
A. Fournir une preuve dachat date et un tat dentretien.
B. La livraison ou expdition des compresseurs portatifs ou des pices dtaches au Centre De Service Autoris Campbell Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la
responsabilit de lacheteur.
C. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le dcri(vent)t le(s) manuel(s) dutilisation.
9. RPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTU PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRSENTE GARANTIE:
A. La rparation ou le remplacement sera prvu et excut en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dpendra de la disponibilit des pices de
rechange.
B. Si lacheteur nest pas satisfait des services du Centre De Service Autoris, lacheteur devrait contacter Campbell Hausfeld (se rfrer au paragraph 2).
Cette Garantie Limite sapplique aux .-U. et au Canada et vous confre des droits judiciaires prcis. Lacheteur peut galement jouir dautres droits qui varient dune Province,
dun tat ou dun Pays lautre.

TF0628

Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos

Srvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en
este manual. Protjase Ud. y a los dems observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podra resultar en heridas y/o
daos a su propiedad. Guarde este manual como referencia.

TM

BUILT TO LAST

Protector de Nivel de
Aceite para
Compresores
de 5 a 25 HP

Descripcin
El monitor de bajo nivel de aceite de Campbell Hausfeld es un accesorio para cabezales de compresores de aire de 2 etapas. Este monitor mide el nivel de aceite del compresor y apaga el cabezal si ste es inferior a un mnimo establecido. selo con
cabezales Campbell Hausfeld monofsicos de 208-230 voltios y trifsicos de 208-230
voltios, de dos etapas y hierro colado que tengan un motor de arranque magntico.

Para desempacar
Al desempacar este producto, revselo
con cuidado para cerciorarse de que
est en perfecto estado. Cheque la
lista de piezas para verificar que tiene
todo lo necesario.

Informaciones Generales de
Seguridad
Desconecte el
cordn elctrico y amrrelo antes de
tratar de hacer instalaciones elctricas,
darle servicio o cualquier tipo de mantenimiento.

ADVERTENCIA

1. Lea este manual antes de


instalar el instrumento en
el cabezal.
2. Lea los manuales de instrucciones
de cada componente del compresor
antes de comenzar a utilizarlo.
3. Siga todos los cdigos de seguridad
laboral establecidos en su pas, por
ejemplo, los de la OSHA en EE.UU.
4. Los artefactos elctricos siempre se
deben conectar a tierra adecuadamente.
MANUAL

ADVERTENCIA

Libere la presin del sistema


antes de tratar de instalar,
darle servicio, moverlo de lugar o darle
cualquier tipo de mantenimiento.

5. No habra la tapa superior de la


cubierta mientras el monitor est
funcionando.
6. No enrolle el cordn ni permita que
tenga contacto con aceite, grasa,
qumicos u objetos afilados.
2000 Campbell Hausfeld

7. Despus de instalarlo, inspeccione


todos los componentes para cerciorarse de que estn bien sellados.
8. Inspeccione todas las conexiones,
pernos, para cerciorarse de que estn
bien apretados.

ADVERTENCIA

3. Instale el anillo en o en la ranura del


adaptador (Vea la Figura 1).
Adaptador

Anillo
en O
Figura 1 - Instalacin del anillo en O

4. Conecte el adaptador al medidor


visual de vidrio.
5. Conecte la cubierta del monitor de
nivel de aceite al adaptador (Vea la
Figura 2).

Todos los trabajos de alambrado los debe hacer un electricista calificado (con licencia o certificado).

Cabezal

Especificaciones
Este aparato puede usarse con los
siguientes compresores Campbell
Hausfeld desde 5 hasta 25 HP, 230V
monofsicos y 208/230V trifsicos, de
dos etapas: modelos TF, TK , HD , CI y
PROV.

Cubierta
Figura 2

6. Apriete bien los tornillos de la


cubierta y despus reinstale el medidor visual de vidrio al frente de la
cubierta (Vea la Figura 3).
Medidor visual

Instalacin
!

ADVERTENCIA

Libere la presin del sistema


antes de tratar de instalar,
darle servicio, moverlo de lugar o darle
cualquier tipo de mante-nimiento.

IMPORTANTE: El compresor debe estar


nivelado para permitir que el protector
del nivel de aceite opere adecuadamente. Si es necesario, acue las patas
del compresor para nivelar la base de la
parte superior del tanque.
INSTALACIONES MECANICAS
1. Drene el aceite de la caja del
cigeal.
2. Qutele el medidor visual de vidrio
al compresor.

Figura 3

Apriete los
tornillos

INTALACIONES ELECTRICAS

ADVERTENCIA

Desconecte el cordn elctrico y amrrelo antes de tratar


de hacer instalaciones elctricas, darle servicio o cualquier tipo de
mantenimiento.

Use los diagramas de las Figuras 4, 5 6


para conectar la unidad al compresor.

IN186602AV 9/00

Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos

TF0628

Protector de Nivel de Aceite para


Compresores de 5 a 25 HP
Si el motor no funciona, lo instal correctamente. Si el motor comienza a
funcionar, apguelo inmediatamente.
No lo instal correctamente y debe
chequear lo siguiente:

Instalacin (Continuacin)
PRUEBA INICIAL
Despus de hacer las instalaciones mecnicas y elctricas, debe probar el monitor de
nivel de aceite para cerciorarse de que
est instalado adecuadamente. Antes de
llenar de aceite la caja del cigeal,
encienda brevemente el motor del compresor (2-3 segundos mx.).

PRESSURE

Bajo funcionamiento normal, el monitor


de nivel de aceite no debe tener ningn
efecto en el rendimiento del compresor.
Si el nivel de aceite del cabezal es muy
bajo, el monitor apagar el motor para
que el cabezal no funcione.

1. Cheque si alguna de las conexiones


elctricas estn flojas.
2. Cheque si el alambrado es el adecuado (Vea las Figuras 4, 5 6).

NOTA: Una capa de residuo de aceite


quedar en las piezas lubricadas del
compresor. Si lo deja funcionar sin
aceite por 2-3 segundos no le ocasionar daos.

La Tuerca Para Los


Alambres (No Est
Incluida)

Funcionamiento

Mantenimiento
Debe chequear el funcionamiento del
monitor de bajo nivel de aceite cada vez
que cambie el aceite. Despus de drenar
el aceite xde la caja del cigeal, repita
la prueba inicial descrita anteriormente.

3. Cheque si el mecanismo del flotante


se mueve libremente.
4. Cheque si el compresor est nivelado.
Despus de instalar el monitor y probarlo para verificar que est bien instalado,
llene el cabezal con aceite para compresores de aire. Para mayor informacin al
respecto, vea el manual del cabezal.
FUSED
Caja deDISCONNECT
Fusibles o
ORCortacircuitos
BREAKER

Caja de
Fusibles o
FUSED
DISCONNECT
OR BREAKER
Cortacircuitos

La Tuerca Para Los


Alambres (No Est
Incluida)

Presostato
SWITCH
L2

L1

L1

L2

L3

BoCOIL
bina

Bobina

COIL

O.L.

Protector
OIL
delLEVEL
Nivel de
Aceite
GUARD

PRESSURE
Presostato
SWITCH

T1

T2
T1

O.L.

T2

T3

Protector
OIL
del
Nivel de
LEVEL
GUARD
Aceite

Motor de
MAGNETIC
STARTER
Arranque
Magntico
Rojo
RED
Anararjado
ORANGE

Motor
SINGLE
PHASE
MonoMOTOR
fsico

Motor
THREE
PHASE
TriMOTOR
fsico

Blanco
WHITE

Motor de
MAGNETIC
STARTER
Arranque

Negro
BLACK

Rojo
RED
Anararjado
ORANGE
Blanco
WHITE

Magntico
Negro
BLACK

Figura 4 - Diagrama del Alambrado para modelos


monofsicos de 208-230 Voltios

Figura 5 - Diagrama del Alambrado para


modelos trifsicos de 208-230 Voltios

10 Sp

Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos

Modelo TF0628

Caja DISCONNECT
de Fusibles o
FUSED
OR BREAKER
Cortacircuitos

Motor de
MAGNETIC
Arranque
STARTER
Magntico

PRESSURE
Presostato
SWITCH

L3

Bobina

COIL
RED
Rojo

O.L.

T2

Protector
ORANGE OIL
Anararjado
LEVEL
del Nivel
WHITE
Blanco
GUARD
de Aceite
BLACK
Negro

Alternador
ALTERNATOR

ALT

MOTOR

L3

PresoPRESSURE
SWITCH
stato

Motor
de
MAGNETIC
Arranque
STARTER
Magntico

Bo-

COIL
bina
RED
Rojo

O.L.

ORANGE Protector
OIL
Anararjado
LEVEL
del
Nivel
WHITE
GUARD
Blanco
de Aceite
BLACK
Negro

110V

MOTOR

Lnea
L# EXISTS
Solo Existe
en las Unidades
* L3La
LINE
ONLY
ON 3-PHASE
UNITS
Trifsicas
Figura 6 - Diagrama del Alambrado para modelos Duplex, monofsicos y trifsicos de 208-230 Voltios

11 Sp

Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos

TF0628

Para Ordenar Repuestos, Srvase Llamer al Distribuidor Ms Cercano


a Su Domicilio
Srvase suministrarnos la siguiente informacin:
-Nmero del modelo
-Nmero de Serie (de haberlo)
-Descripcin y nmero del repuesto segn la lista de repuestos

1
2
3

4
5

Puede escribirnos a:
The Campbell Group / Parts Department
100 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.

Lista de Repuestos
No. de
Ref.
Descripcin

6
7

9
10

12

11
8

No. del repuesto

Tornillo de 8-32 x 3/8

ST074407AV

Tapa de la cubierta

TF064100AV

3
4

Cordn elctrico
Esponja auto-adhesiva

EC122200AV
TF063600AV

4
1

Relai

CW217600AV

Pistn del interruptor

TF063800AV

7
8

Interruptor del nivel de aceite TF063700AV


Anillo en O de 1.049 D.I.
ST070143AV

1
2

Cubierta

TF062300AG

10 Medidor visual del compresor

11
Figura 7 - Ilustracin de los repuestos

Ctd.

11
Tornillo de 1/4-20 x 3/8
ST070558AV
2
12
Adaptador
TF063900AV
1
() Use el No. del Modelo del compresor para ordenarlo.

Garanta Limitada
1. DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuacin: Productos Estndard (Standard Duty) - Un ao,
Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos aos, Productos Robustos (Extreme Duty) - Tres aos.
2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Telfono: (800) 543-6400
3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Campbell Hausfeld.
4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier compresor de aire Campbell Hausfeld.
5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricacin que ocurran dentro del perodo de validez de la garanta.
6. LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:
A. Las garantas implcitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si el compresor de aire es empleado para uso comercial, industrial o para renta, la garanta ser aplicable por noventa (90) das a partir de
la fecha de compra. La garanta de los compresores de cuatro cilindros de una y dos etapas, no est limitada a noventa (90) das si stos se utilizan para trabajos
comerciales o industriales. En algunos estados no se permiten limitaciones a la duracin de las garantas implcitas, por lo tanto, en tales casos esta limitacin no
es aplicable.
B. CUALQUIER PERDIDA DAO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la exclusin o limitacin de daos incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitacin o exclusin no es aplicable
C. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es)
que se adjunta(n) al compresor.
D. Los servicios requeridos antes de la entrega tales como: ensamblaje, aceite o lubricantes y ajustes.
E. Artculos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como:lubricantes, filtros, empaques, etc.
F. Los motores de gasolina estn especficamante excluidos de la cobertura de esta garanta limitada. El comprador debe seguir las clausulas de la garanta otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto.
G. Artculos adicionales no cubiertos bajo esta garanta:
1. Todos los Compresores
a. Cualquier componente daado durante el envo o cualquier dao ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo condiciones contrarias a lo
indicado en las instrucciones para instalar u operar la unidad o daos ocasionados por el contacto con herramientas o los alrrededores.
b. Daos del cabezal o las vlvulas ocasionados por la lluvia, humedad excesiva, agentes corrosivos u otros contaminantes.
c. Daos de apariencia que no afecten el funcionamiento del compresor.
d. Tanques oxidados, incluyendo pero no limitado al xido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el ambiente.
e. Motores elctricos, vlvulas de chequeo y presostatos despus del primer ao a partir de la fecha de compra.
f. Llaves de drenaje
g. Daos debidos al alambrado incorrecto o conexin a cicuitos con voltaje inadecuados para la unidad.
h. Otros artculos no enumerados pero considerados de desgaste general.
i. Presostatos, controles de flujo de aire y vlvulas de seguridad cuyos parametros fijados de fbrica se modifiquen.
2. Compresores lubricados
a. Daos del cabezal o las vlvulas debidos al uso de aceites no especificados.
b. Daos del cabezal o las vlvulas debidos a cualquier contaminacin del aceite o por no haber seguido las instrucciones de lubricacin.
3. Compresores con bandas/ de accionamiento directo/ motores de gasolina
a. Bandas
b. Daos de los anillos debido al mantenimiento inadecuado del filtro.
c. Ajustes manuales de los instrumentos de carga/descarga y vlvula de estrangulacin.
7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, el compresor o componentes que estn defectuosos,
se hayan daado o hayan dejado de funcionar adecuadamente, durante el perodo de validez de la garanta
8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:
A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B.Entregar o enviar los compresores de aire porttiles o componentes lal Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld ms cercano. Los gastos de flete, de
haberlos, deben ser pagados por el comprador.
C.Tener cuidado al utilizar el producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) del propietario.
9. CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA:
A. La reparacin o reemplazo depender del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.
B. Si el comprador no recibe resultados satisfactorios en el Centro de Servicio a Clientes de Campbell Hausfeld. (Vea el Prrafo 2).
Esta Garanta Limitada slo es vlida en los Estados Unidos de Amrica y Canad y le otorga derechos legales especficos. Usted tambin puede tener otros derechos que
varan de un Estado a otro. o de un pas a otro.

12

Anda mungkin juga menyukai