Anda di halaman 1dari 30

Lets_Do_This=Hagmoslo!

General_Cancel=Cancelar
General_Confirm=Hagmoslo!
General_Back=Atrs
General_Never=Nunca
General_Always=Siempre
Options_Audio_Effect=Efectos:
Options_Audio_Master=General:
Options_Audio_Music=Msica:
Options_Audio_Offset=Compensacin de sonido global
Options_Audio_OffsetWizard=Ejecutar asistente
Options_Audio_Offset_Description=Una compensacin negativa implica que tendrs que h
acer clic sobre las notas con cierto retraso respecto al ritmo de la msica. \nSe
recomienda ejecutar el asistente y realizar pruebas hasta sentirse a gusto jugan
do.
Options_Audio_Volume=Volumen
Options_DeleteAllUnrankedMaps=Borrar mapas no rankeados
Options_DeleteWarning=Se van a borrar {0} mapas.
Options_ForceFolderPermissions=Forzar permisos de carpeta
Options_ForceFolderPermissions_Successful=Reiniciar permisos de las carpetas de
osu!.
Options_ForceFolderPermissions_Tooltip=Concede aosu!permisos de lectura/escritura (t
il en Windows Vista cuando UAC est activado). Tardar un momento.
Options_Graphics_Combo=Imgenes de combo
Options_Graphics_Combo_Tooltip=Una imagen aparecer en uno de los lados de la pant
alla cuando alcances cierto combo.
Options_Graphics_CustomResolution=Personalizado
Options_Graphics_ResolutionBorderless=(Sin bordes)
Options_Graphics_Detail=Ajustes de detalles
Options_Graphics_DirectX_Tooltip=Motor grfico por defecto.\nUtiliza la tecnologa S
hader para acelerar el rendimiento, pero puede no funcionar correctamente en ord
enadores muy antiguos.\nSe recomienda utilizar esta configuracin, siempre y cuand
o no d problemas.
Options_Graphics_Fire=Fuego de combo
Options_Graphics_Fire_Tooltip=Al alcanzar un combo de 30 o ms, saldr fuego en la p
arte inferior de la pantalla.\nEsto requiere soporte para Pixel Shader 2.0.\nSi
tu tarjeta grfica no lo soporta se deshabilitar automticamente.
Options_Graphics_FpsCounter=Mostrar contador de FPS
Options_Graphics_FpsCounter_Tooltip=Muestra un pequeo contador de FPS en la esqui
na inferior derecha de la pantalla.
Options_Graphics_LowEnd_Tooltip=Slo debe utilizarse si se experimenta lag continu
amente. Esta opcin deshabilitar todos los adornos grficos de osu!.\nEsto NO DISMINU
IR los retrasos ocasionados por otros procesos del ordenador que utilicen el disc
o duro o el procesador.
Options_Graphics_FrameLimiter=Lmite de FPS:
Options_Graphics_FrameLimiter_120=120fps
Options_Graphics_FrameLimiter_VSync=Sincr. vertical
Options_Graphics_FrameLimiter_LowLatency=Sincr. vertical (baja latencia)
Options_Graphics_FrameLimiter_Unlim=Ilimitado
Options_Graphics_FrameLimiter_UnlimGreen=Ilimitado (en partida)
Options_Graphics_Fullscreen=Pantalla completa
Options_Graphics_Fullscreen_Tooltip=Cambia al modo de pantalla completa dedicada
. Disminuye la latencia de cursor en Windows 7 o superior.
Options_Graphics_HitLighting=Resplandor
Options_Graphics_HitLighting_Tooltip=Muestra una pequea luz que ilumina el fondo
al hacer clic en las notas.
Options_Graphics_Language=Idioma
Options_Graphics_LowEnd=PC de bajo rendimiento
Options_Graphics_OpenGl_Tooltip=Motor grfico multiplataforma. Recomendado slo si s
e experimentan bajos FPS, congelamientos repentinos, o si no se dispone de una t

arjeta grfica con soporte de shaders.


Options_Graphics_Progress=Barra de progreso:
Options_Graphics_Progress1=Arriba (Crculo)
Options_Graphics_Progress2=Arriba (Barra)
Options_Graphics_Progress3=Abajo a la derecha
Options_Graphics_Progress4=Abajo (a lo largo)
Options_Graphics_Renderer=Motor de renderizado
Options_Graphics_ResolutionNative=(nativo)
Options_Graphics_ResolutionStandard=Estndar:
Options_Graphics_ResolutionWidescreen=Pantalla panormica:
Options_Graphics_RestartRequired=osu! debe reiniciarse para que los cambios surt
an efecto.
Options_Graphics_ScreenResolution=Resolucin de pantalla
Options_Graphics_Screenshot=Formato de captura:
Options_Graphics_Screenshot1=PNG (Sin compresin)
Options_Graphics_Screenshot2=JPEG (Comprimido)
Options_Graphics_SelectLanguage=Selecciona el idioma:
Options_Graphics_SelectResolution=Resolucin:
Options_Graphics_Shader=Tecnologa Shader
Options_Graphics_Shader_Tooltip=Activa efectos especiales adicionales de sombrea
do en el juego (grandes resplandores, desenfoques, tintados, y ms!).\nSe recomiend
a su uso, pero requiere soporte para Pixel Shader 2.0 y una tarjeta grfica relati
vamente potente.\nSi tu tarjeta grfica no lo soporta, esta opcin se desactivar auto
mticamente.
Options_Graphics_Snaking=Deslizadores animados
Options_Graphics_Snaking_Tooltip=Los deslizadores aparecern gradualmente desde su
punto de inicio hasta el final.\nPuede no funcionar correctamente en ordenadore
s de bajo rendimiento.
Options_Graphics_Softening=Filtro de suavizado
Options_Graphics_Softening_Tooltip=Activa la aplicacin de un filtro de suavizado.
A algunas personas les gusta, otras lo odian ;)
Options_Graphics_Video=Vdeo de fondo
Options_Graphics_Video_Tooltip=Activa la reproduccin de vdeos de fondo.\nSi tienes
problemas de rendimiento, desactiva esta opcin.
Options_HeaderBlurb=Personaliza osu! a tu gusto
Options_Input_ConfirmExit=Preguntar siempre antes de cerrar osu!
Options_Input_ConfirmExit_Tooltip=osu! te preguntar si quieres salir, para evitar
posibles cierres accidentales. An con la opcion deshabilitada, sers notificado en
algunos casos.
Options_Input_DisableButtons=Deshabilitar los botones del ratn mientras juegas
Options_Input_DisableButtons_Tooltip=Esta opcin deshabilita todos los botones del
ratn.\nEs til para aquellos jugadores que utilizan el teclado para hacer clic.
Options_Input_DisableWheel=Deshabilitar la rueda del ratn mientras juegas
Options_Input_DisableWheel_Tooltip=Cuando ests jugando, puedes utilizar la rueda
del ratn para ajustar el volumen y pausar la partida.\nEsta opcin deshabilita esa
funcin.
Options_General=General
Options_Input_KeyBindings=Atajos del teclado
Options_Input_MouseSensitivity=Sensibilidad del ratn:
Options_Input_MouseSensitivity_Tooltip=El valor por defecto es la velocidad del
ratn en tu escritorio.
Options_Input_Tablet=Activar soporte para TabletPC
Options_Input_Tablet_Tooltip=Activa esto si ests utilizando un ordenador con pant
alla tctil o si ests jugando con una tableta grfica y no se detectan correctamente
los clics (no es necesario activarlo si tienes los drivers de la tableta grfica).
Options_Input_Wii=Habilitar Wiimote/Tambor TaTaCon
Options_Input_Wii_Tooltip=Soporte habilitado para el mando del tambor Taiko de W
ii y el Wiimote.\nAsegrate de haber conectado tu Wiimote va Bluetooth antes de act
ivar esta opcin.
Options_LoggedIn=Conectado como {0}

Options_MarkMapsPlayed=Marcar todos los mapas como jugados


Options_MarkMapsPlayed_Success=Todos los mapas han sido marcados como "Jugado".
Options_MarkMapsPlayed_Tooltip=Elimina el color rosa de "No jugado" en todos los
mapas.
Options_Online_ActiveUser=Usuario activo
Options_Online_AlertsPrivacy=Alertas y privacidad
Options_Online_AllowPublicInvites=Permitir todas las invitaciones de multijugado
r
Options_Online_AllowPublicInvites_Tooltip=Desactiva esta opcin para limitar las i
nvitaciones solamente a tus amigos.
Options_Online_ChatAudibleHighlight=Reproducir un sonido cuando alguien diga tu
nombre
Options_Online_ChatAudibleHighlight_Tooltip=Se reproducir un sonido cuando alguie
n mencione tu nombre en el chat.
Options_Online_ChatFilter=Censurar palabras ofensivas
Options_Online_ChatFilter_Tooltip=Trata de censurar palabras que puedan ser ofen
sivas para culturas especficas o jugadores jvenes.
Options_Online_ChatHighlight=Mostrar una notificacin cuando alguien mencione tu n
ombre
Options_Online_ChatHighlight_Tooltip=Aparecer una alerta en la parte inferior de
la pantalla (incluso mientras juegas)\ncuando alguien mencione tu nombre en el c
hat.
Options_Online_ChatHighlights=Palabras a notificar (separar por espacios):
Options_Online_ChatIgnoreList=Usuarios ignorados (separar por espacios):
Options_Online_ChatIgnoreList_Tooltip=Si aades un smbolo @ a un nombre, seguido po
r las letras c, h y p, puedes ignorar a este usuario en el chat, sus alertas y s
us mensajes privados, respectivamente. Para usuarios con espacios en su nombre,
reemplaza cada espacio con una barra baja (por ejemplo, para "GG Time", introduc
e "GG_Time")
Options_Online_ChatPrivateTabs=Abrir mensajes privados entrantes en nuevas pestaa
s
Options_Online_ChatPrivateTabs_Tooltip=Si se activa esta opcin, se abrir una nueva
pestaa cuando alguien te mande un mensaje nuevo.\nEn caso contrario, el mensaje
aparecer en el canal actual.
Options_Online_ChatRemoveForeign=Filtrar caracteres extranjeros
Options_Online_ChatRemoveForeign_Tooltip=Elimina cualquier carcter fuera del rang
o del estndar ASCII (Ingls).\ntil si experimentas ralentizaciones por esto.
Options_Online_ClickToLogin=Haz clic para iniciar sesin!
Options_Online_DisplayCityLocation=Compartir tu ciudad actual con otros
Options_Online_DisplayCityLocation_Tooltip=Por defecto, otros usuarios podrn ver
tu pas. Si marcas esta opcin tambin se mostrar la ciudad de manera pblica. Suele ser
bastante preciso.
Options_Online_HideChat=Ocultar el chat mientras juegas
Options_Online_HideChat_Tooltip=Cuando est activado, el chat se ocultar automticame
nte cuando ests jugando.\nEste volver a aparecer durante los descansos y secuencia
s de apertura y fin.
Options_Online_InGameChat=Chat en juego
Options_Online_Integration=Integracin
Options_Online_MsnIntegration=Integrar con el estado de MSN Live
Options_Online_MsnIntegration_Tooltip=Windows Live Messenger mostrar la cancin que
ests jugando o escuchando.
Options_Online_NotifyFriends=Notificar los cambios de estado de tus amigos
Options_Online_NotifyFriends_Tooltip=Se mostrarn notificaciones cuando tus amigos
se conecten/desconecten.
Options_Online_PopupDuringGameplay=Mostrar notificaciones mientras juegas
Options_Online_PopupDuringGameplay_Tooltip=Si activas esta opcin las notificacion
es se mostrarn incluso cuando ests jugando.\nSi la desactivas, las notificaciones
solo aparecern durante las pausas.
Options_Online_ShowChatTicker=Mostrar nuevos mensajes
Options_Online_ShowChatTicker_Tooltip=Muestra los nuevos mensajes de chat en una

barra en la parte inferior de la pantalla\ncuando la pantalla de chat no est des


plegada.
Options_Online_ShowSpectators=Mostrar espectadores
Options_Online_ShowSpectators_Tooltip=Muestra una lista de espectadores en la pa
rte superior izquierda de la pantalla mientras juegas.\nSi desmarcas esto no sab
rs si tienes espectadores.
Options_Online_YahooIntegration=Integrar con el estado de Yahoo!
Options_Online_YahooIntegration_Tooltip=Yahoo! Messenger mostrar la cancin que ests
jugando o escuchando.
Options_Online_LogPrivateMessages=Guardar el historial de mensajes privados
Options_Online_LogPrivateMessages_Tooltip=Al habilitar esta opcin, todos tus mens
ajes privados, tanto enviados como recibidos, se guardarn en la carpeta "Chat" de
l juego en formato "(usuario).txt".
Options_Online_BlockNonFriendPM=Bloquear mensajes privados de desconocidos
Options_Online_BlockNonFriendPM_Tooltip=No recibirs mensaje privados de usuarios
que no se encuentren en tu lista de amigos si esta opcin est activada.
Options_Online_BlockNonFriendPM_Toggle_On=A partir de ahora slo podrs recibir mens
ajes privados de tus amigos.
Options_Online_BlockNonFriendPM_Toggle_Off=A partir de ahora podrs recibir mensaj
es privados de cualquier usuario.
Options_Options=Opciones
Options_TabAudio=Sonido
Options_TabGraphics=Grficos
Options_TabInput=Controles
Options_TabMaintenance=Mantenimiento
Options_TabOnline=En lnea
Options_SkinSelect=Skin actual:
SongSelection_AudioError=Error al cargar el audio de este mapa...
SongSelection_BeatmapBy=por {0}
SongSelection_BeatmapInfo=Duracin: {0:00}:{1:00} BPM: {2:0} Objetos: {3}
SongSelection_BeatmapInfo2=Crculos: {0} Deslizadores: {1} Ruletas: {2}
SongSelection_BeatmapInfoCreator=Mapeado por {0}
SongSelection_ClearedScores=Borradas todas las puntuaciones locales de {0}
SongSelection_ClearLocalScores=Borrar puntuaciones locales
SongSelection_CustomOffset=Tu compensacin: {0}{1}ms / Compensacin global: {2}{3}ms
SongSelection_Delete=Eliminar...
SongSelection_DeleteAllDifficulties=S, eliminar todas las dificultades!
SongSelection_DeletedFromDisk=Eliminado con exito. Movido a la Papelera de Recicl
aje!
SongSelection_DeleteFromDisk=Ests seguro de querer eliminar "{0}" del disco duro?
SongSelection_DeleteOnlyThisDifficulty=S, pero slo esta dificultad
SongSelection_DeleteThisBeatmap=S, eliminar este mapa!
SongSelection_DeleteAllVisible=Eliminar TODOS LOS MAPAS VISIBLES!!
SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_Osu=Tiempo de acercamiento: {0:0.##}ms\n300
: +-{1:0.##}ms\n100: +-{2:0.##}ms\n50: +-{3:0.##}ms\nDificultad de la ruleta: {4
:0.##}\nRadio de los objetos: {5:0.##}
SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_Taiko=300: +-{0:0.##}ms\n100: +-{1:0.##}ms
SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_CatchTheBeat=Tiempo de acercamiento: {0:0.#
#}ms\nRadio de las frutas: {1:0.##}
SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_Mania=MAX: +-{0:0.##}ms\n300: +-{1:0.##}ms\
n200: +-{2:0.##}ms\n100: +-{3:0.##}ms\n50: +-{4:0.##}ms
SongSelection_DiscardLocalChanges=S, descartar mis cambios locales!
SongSelection_Edit=Editar
SongSelection_GoOnline=Haz clic en el icono del globo para ver el ranking global
SongSelection_HasFriend=contiene amigos
SongSelection_KeepLocalChanges=Nooo, los necesito!
SongSelection_ListingScores=Puntuaciones del mapa
SongSelection_LoginFirst=Debes iniciar sesin para ver el ranking online!
SongSelection_MatchesFound={0} resultados!
SongSelection_MatchFound={0} resultado!

SongSelection_NextPage=Siguiente pgina
SongSelection_NoBeatmaps=No tienes mapas! Coloca al menos un mapa o archivo de au
dio en la carpeta "Songs" para comenzar.\nLa pgina web de osu! se abrir para mostr
ar los mapas que puedes descargar.
SongSelection_NoCancel=Nooooo, no quera hacer eso!
SongSelection_NoPersonalRecordSet=Sin rcords personales
SongSelection_NotYetMapped=an sin mapear.
SongSelection_OnlineRecord=Rcord Personal
SongSelection_OpenOptions=Haz clic en cualquiera de las siguientes opciones para
abrir la pgina en tu navegador.
SongSelection_OptionHoverSelect=Seleccin automtica
SongSelection_OptionReturn=Atrs
SongSelection_PreviousPage=Pgina anterior
SongSelection_Ranked=Slo rankeados
SongSelection_RefreshScores=Actualizar puntuaciones
SongSelection_RemovedFromFavouritesA={0} ha sido eliminado de Favoritos A
SongSelection_RemovedFromFavouritesB={0} ha sido eliminado de Favoritos B
SongSelection_RemovedFromUnplayedSongs=Se ha marcado {0} como cancin jugada.
SongSelection_RemoveFromFavouritesA=Eliminar de Favoritos A
SongSelection_RemoveFromFavouritesB=Eliminar de Favoritos B
SongSelection_RemoveFromUnplayed=Marcar como jugado
SongSelection_Reply=Respuesta rpida
SongSelection_Reset=Sin resultados. Pulsa ESC para borrar.
SongSelection_ScoreList=Puntos: {0:#,0} ({1:#,0}x)
SongSelection_ScorePagination=Viendo pgina {0} de {1}
SongSelection_Search=Buscar:
SongSelection_Searching=Buscando...
SongSelection_SelectASong=Elige una cancin!
SongSelection_SongPaneDifficulty=Dificultad: {0} ({1})
SongSelection_ThisBeatmap=Has seleccionado: {0}\nQu quieres hacer con este mapa?
SongSelection_ThisCollection={0}\nQu quieres hacer con esta coleccin?
SongSelection_TooltipHoverDelay=Al pasar el cursor por un mapa, ste se selecciona
r.
SongSelection_TooltipReturn=Al retirar el cursor de la lista, sta se mover automtic
amente hacia el mapa activo.
SongSelection_TooltipScore=Logrado el {0}\n300:{1} 100:{2} 50:{3} Fallos:{4}\
nPrecisin: {5:0.00}%\nMods: {6}
SongSelection_TooltipScoreMania=Logrado el {0}\nMX:{1} 300:{2} 200:{3} Mal:{4}\nP
recisin:{5:0.00}%\nMods:{6}
SongSelection_TooltipSwitchToLocal=Ver puntuaciones locales
SongSelection_TooltipSwitchToOnline=Ver puntuaciones globales
SongSelection_Topic=Hilo del mapa
SongSelection_TypeToBegin=Escribe para buscar!
SongSelection_Unplayed=Slo no jugados
SongSelection_Unranked=Slo no rankeados
SongSelection_UpdateNotAvailable=No se ha podido descargar la actualizacin.
SongSelection_WarningDestroyChanges=Al recuperar la ltima versin se eliminarn TODOS
los cambios que no se hayan enviado al servidor. Ests seguro de querer hacerlo?
SongSelection_WebAccess=Acceder a la pgina de este mapa
Bancho_ChatWarning=Este canal slo se permite el uso del Ingls. Por favor, evita ut
ilizar otros idiomas.
Bancho_NoFriendPMBlocked=Lo sentimos, {0} est bloqueando mensajes privados de gent
e que no est en su lista de amigos! El mensaje no ser enviado.
Options_Input_Joystick=Activar soporte para joystick
Options_Input_Joystick_Tooltip=Activa el soporte para mandos en osu!mania.
Options_TabGameplay=Juego
Options_Gameplay_IgnoreBarline=Ocultar las barras horizontales (osu!mania)
General_File_UnknownType=Lo sentimos, osu! no reconoce este tipo de archivo...
General_File_EnterEditor=Accede al modo de edicin antes de intentar aadir una imag
en o vdeo de fondo.

General_NewVersion=Hay una nueva versin de osu! disponible! Vuelve al men principal


para actualizar.
General_Close=Cerrar
Lobby_NoMatch=No hay ninguna partida disponible.\nHaz clic en "Nueva partida" par
a crear una!
Lobby_ExistMapOnly=Mapas instalados
Lobby_FriendOnly=Juegos con amigos
Lobby_ShowFull=Mostrar llenas
Lobby_ShowLocked=Mostrar privadas
Lobby_LoginFirst=Tienes que estar conectado a Bancho antes de crear una partida.
Lobby_QuickJoin_Fail=Unin rpida fallida!
Lobby_Bancho_Fail=Mutijugador no funcionar a menos que Bancho est contectado!
Lobby_MatchFull=La partida est llena!
Lobby_Join_Fail=Unin a la partida fallida!
Lobby_Join=Unindose a la partida...
ModSelection_Title=Los mods ofrecen maneras diferentes de disfrutar del juego. A
lgunos de ellos afectarn a la puntuacin que obtengas al jugar, otros simplemente e
stn para divertirse.
ModSelection_Reduction=Menos dificultad
ModSelection_Increase=Ms dificultad
ModSelection_Special=Especiales
ModSelection_Reset=Desactivar todos
ModSelection_Mod_Easy=Reduce la dificultad - crculos ms grandes, menor drenaje de
vida y necesitas menos precisin.
ModSelection_Mod_NoFail=No podrs perder, sin importar lo que hagas.
ModSelection_Mod_HalfTime=Menos velocidad.
ModSelection_Mod_HardRock=Todo se vuelve un poco ms difcil...
ModSelection_Mod_SuddenDeath=Falla una nota y pierdes.
ModSelection_Mod_Perfect=SS o nada.
ModSelection_Mod_DoubleTime=Rpidoooooooooo.
ModSelection_Mod_Nightcore=uguuuuuuuu
ModSelection_Mod_Hidden=Obtn ms puntuacin jugando sin crculos de proximidad y con el
ementos que desaparecen.
ModSelection_Mod_Flashlight=Reduce el rea de visin.
ModSelection_Mod_Relax=No necesitas hacer clic.\nDeja que tus dedos descansen un
poco.\n**NO CUENTA PARA EL RANKING**
ModSelection_Mod_Relax2=Movimiento del cursor automtico - slo sigue el ritmo.\n**
NO CUENTA PARA EL RANKING **
ModSelection_Mod_Relax_CatchTheBeat=Maneja al personaje usando el ratn.\n** NO CU
ENTA PARA EL RANKING **
ModSelection_Mod_Relax_Taiko=Reljate! No sers molestado por las ruletas ninja, los
tambores difciles, y los katu no deseados.\n** NO CUENTA PARA EL RANKING **
ModSelection_Mod_SpunOut=Las ruletas se completarn automticamente.
ModSelection_Mod_Autoplay=Visualiza una partida perfecta de la cancin.
MenuTip_1=Aade nuevos mapas a osu! arrastrando un archivo .osz a la ventana,\nhac
iendo doble clic sobre l, o eligiendo "abrir" cuando lo descargues\nen tu navegad
or.
MenuTip_2=Puedes desplazar largas listas de mapas en el listado de seleccin de ca
nciones\nsi arrastras la lista manteniendo pulsado el botn izquierdo del ratn,\no
puedes pulsar el botn derecho para realizar un vistazo rpido.
MenuTip_3=Pulsa F8/F9 en cualquier momento para unirte al chat de osu!
MenuTip_4=Haciendo clic derecho en un mapa o haciendo clic en el botn "Opciones"\
nen el listado de seleccin de canciones se desplegar un men\nque te permite gestion
ar el mapa.
MenuTip_5=Si notas ralentizaciones al jugar, puedes modificar el lmite de fotogra
mas por segundo\nen el men de opciones y activar el modo Pantalla completa/Panormi
ca con bandas. Podra ayudar.
MenuTip_6=En combos rpidos, intenta alternar entre el botn izquierdo y el derecho d
el ratn, o usa Z/X en tu teclado!
MenuTip_7=Si no puedes reproducir vdeos, lee el FAQ y la Wiki antes de publicar u

n mensaje en el foro.
MenuTip_8=Puedes hacer una captura de pantalla pulsando F12.
MenuTip_9=Observa como juegan otros usuarios con el modo espectador.\nPulsa F9 pa
ra abrir la interfaz de chat extendida y busca esta opcin!
MenuTip_10=Cuando se actualiza un mapa que ya has descargado puedes actualizarlo
haciendo clic en el botn de actualizar mapa.
MenuTip_11=Las FAQ y la Wiki contienen muchsima informacin til. En serio, lelas.
MenuTip_12=Sabas que puedes cargar nuevos mapas haciendo doble clic en un archivo
.osz\no arrastrndolo a la ventana de osu!?
MenuTip_13=Puedes exportar una repeticin tanto online como local pulsando F2 en l
a pantalla del ranking.
MenuTip_14=Si te parece que el ritmo est descompensado en todos los mapas que jue
gas,\nintenta ajustar la compensacin global en las opciones.
MenuTip_15=Si quieres buscar un mapa, la mejor opcin es escribir el ttulo, el auto
r, o el creador\nen la pantalla de seleccin de canciones.
MenuTip_16=Puedes hacer que el chat se oculte automticamente cuando juegas. Busca
esta funcin en la esquina inferior derecha de la pantalla, cuando el chat est abi
erto.
MenuTip_17=Puedes ajustar el volumen con la rueda del ratn en cualquier momento.
Esta opcin puede deshabilitarse desde el men de configuracin.
MenuTip_18=Puedes poner la partida en pausa pulsando el botn central del ratn. Est
a opcin puede deshabilitarse desde el men de configuracin.
MenuTip_19=Puedes acceder a la pgina web de una cancin haciendo clic en el icono d
e dilogo en el listado de mapas, encima de la tabla de puntuaciones.
MenuTip_20=Personaliza tu experiencia en osu! con nuevas skins! Descrgalas desde e
l subforo "Skinning".
MenuTip_21=Pulsa F8 para abrir la ventana del chat mientras juegas. Puedes ver l
os comandos del chat si escribes !help.
MenuTip_22=Asegrate de descansar de vez en cuando! Tus manos tambin deberan hacer ot
ras cosas adems de jugar a osu!
MenuTip_23=No ignores los mapas no rankeados. Si encuentras alguno que te guste
y dejas comentarios constructivos, habr ms posibilidades de que se rankee en el fu
turo.
MenuTip_24=Juega partidas con otros usuarios en el modo multijugador!
MenuTip_25=Quieres saber de dnde es algn usuario? Pulsa F9 y pon tu cursor sobre su
perfil.
MenuTip_26=Pulsa F5 en el men de seleccin de canciones para actualizar la lista de
mapas.
MenuTip_27=Pulsa Shift+F12 para hacer una captura de pantalla y subirla automtica
mente a Internet.
MenuTip_28=Puedes configurar las teclas que utilizas para jugar en el men Opcione
s > Controles.
MenuTip_29=Puedes utilizar expresiones como "ar>8 od=9" para buscar canciones. \
nPalabras clave existentes: ar, od, hp, cs, bpm, stars, length, drain.
MenuTip_30=Reintenta un mapa pulsando Ctrl+R durante unos instantes.
User_Filter_All=Todos
User_Filter_Friends=Amigos
User_Filter_Near=Cerca de ti
User_Filter_Country=Pas
OsuIsAngry=Eliminar los fondos de los mapas pone a osu! muy MOLEEEEESSSSSSSTTTTT
TTTTTTOOOOO\nUtiliza la opcin "Oscurecer el fondo" en lugar de esto.
FunSpoiler_PlayFirst=Completa esta cancin para desbloquear todas las opciones!
FunSpoiler_Visual=Visuales
FunSpoiler_Settings=Opciones
FunSpoiler_BackgroundDim=Oscurecer el fondo:
FunSpoiler_Toggles=Opciones
FunSpoiler_Storyboard=Deshabilitar storyboard
FunSpoiler_Video=Deshabilitar vdeo
FunSpoiler_Skin=Ignorar skin del mapa
FunSpoiler_Skin_Tooltip=Se ignorarn los skins que vengan con los mapas.

FunSpoiler_Hitsounds=Ignorar sonidos del mapa


FunSpoiler_Hitsounds_Tooltip=Se ignorarn los sonidos personalizados del mapa.
FunSpoiler_Restart=Reinicia la partida para que los cambios surtan efecto
FunSpoiler_Dim_Tooltip=Oscurecido al {0}%
Lobby_InProgress=Mostrar partidas en curso
Options_ResetAllBindings=Restablecer todas las asignaciones
Options_ResetAllBindings_Confirm=Ests seguro de querer restablecer todos los contr
oles a su valor por defecto?
Option_Graphics_ShowUnicode=Mostrar datos de canciones en su idioma original
Option_Graphics_ShowUnicode_Tooltip=Cuando est disponible, se mostrar el ttulo y el
autor de la cancin en su idioma original (y con sus respectivos caracteres).
BossKeyActivated=Hey, osu! est oculto aqu abajo!
BossKeyActivated_Tooltip=Has activado el modo "Que viene el jefe!". Esto esconder
a osu! en la barra de tareas al presionar una tecla. No volvers a ver este aviso.
Userlog_RetryCount=Has reintentado {1} <{2}> un total de {0} veces en esta sesin.
Userlog_PlayCount=Has jugado {0} veces desde que osu! se ha ejecutado.
Userlog_Watch={0} ha empezado a espectarte.
Userlog_TopRank=Has conseguido el puesto #{0} en {1} <{2}>
Userlog_Multiplayer=Te has clasificado #{0} entre {1} jugadores en multijugador
({2} <{3}>).
Bancho_TargetIsSilenced={0} ha sido silenciado y no puede contestar tus mensajes
en este momento.
Options_Language_Confirm=Hay que reiniciar osu! para poder cambiar por completo
el idioma. Deseas hacerlo ahora?
Update_InProgress=osu! se est actualizando. Espera unos segundos...
Update_ClickToUpdate=Hay una nueva versin de osu! disponible! Haz clic aqu para act
ualizar.
Update_RecentChanges=ltimas novedades (haz clic aqu para ocultarlas)
Update_Added=Nuevo
Update_Fixed=Resuelto
Update_ViewChangelog=Ver todas las novedades...
Update_Restart=osu! debe reiniciarse para completar la actualizacin.
Update_Complete=osu! se ha actualizado a la versin {0}.
Options_TabSkin=Skin
Options_TabSkin_Mania=Opciones de osu!mania
Options_TabSkin_Column=Teclas
Options_TabSkin_Special=Columna
Options_TabSkin_SpecialPos=Columna especial en el lado izquierdo
Options_TabSkin_UpsiedDown=Invertir verticalmente (estilo DDR)
Options_TabSkin_ShowJudgement=Mostrar zona de juicio
Options_TabSkin_Key=Configurar teclas
Options_TabSkin_Save=Guardar la configuracin
Options_TabSkin_CustonKey=Pulsa la tecla o botn en tu teclado o joystick que quie
ras asignar a cada columna.
SongSelection_Rank_Local=Ranking local
SongSelection_Rank_Country=Ranking nacional
SongSelection_Rank_Top=Ranking mundial
SongSelection_Rank_Mod=Ranking mundial (mods actuales)
SongSelection_Rank_Friends=Ranking entre amigos
Collection_EnterName=Selecciona una coleccin o crea una nueva...
Collection_Mapset=Aplicar a todas las dificultades
Collection_Select=Elige una coleccin
SongSelection_Collection=Gestionar las colecciones
Update_ClickToUpdate1=Hay una nueva versin de osu! disponible.
Update_ClickToUpdate2=Haz clic aqu para reiniciar!
General_Loading=Cargando...
Options_RunUpdater=Actualizar osu!
Options_TabSkin_ScoreMeter=Medidor de puntuacin:
Options_Graphics_Meter0=Ninguno
General_Colour=Colores

Options_Graphics_Meter2=Precisin
AudioEngine_Unknown=desconocido
AudioEngine_NoPermissions=osu! no cuenta con los permisos necesarios para cargar
esta cancin.\nUtiliza la opcin "Forzar permisos de carpeta" en el men de opciones.
EditorTip_1=Pulsa 'H' para mostrar un listado de atajos de teclado.
EditorTip_2=Pulsa 'V' para saltar al ltimo crculo. Plsalo de nuevo para saltar al f
inal de la cancin.
EditorTip_3=Marcar el ritmo es muy importante, es muy difcil crear un mapa con un
ritmo incorrecto; adems, puede resultar frustrante a la hora de jugarlo. Si nece
sitas ayuda para establecer el ritmo adecuado, publica tu mapa en [https://osu.p
py.sh/forum/t/13795 este hilo], o accede al canal de chat #modreqs y pide ayuda
all.
EditorTip_4=Establecer la distancia entre los elementos del mapa te ayudar a dete
rminar la distancia entre cada pulsacin en el ritmo de tu mapa.
EditorTip_5=No pongas muchas ruletas en tu mapa. Adems, Auto debe ser capaz de ob
tener mnimo 1000 puntos de bono extra para que la ruleta sea vlida.
EditorTip_6=Si necesitas ayuda adicional, no grites 'AYUDA PLIS!' o ''AUXILIO!". P
rueba a leer las FAQ de la pgina web, accede al canal #modhelp, o publica tu mapa
en el foro '[https://osu.ppy.sh/forum/60 Modding Queues]'.
EditorTip_7=Normalmente, cuanto ms difcil es un mapa, ms largos son sus combos. Aun
as, no deberas hacer combos de ms de 15-18 elementos.
EditorTip_8=Aquellos elementos que coloques en la misma posicin se superpondrn uno
s sobre otros al jugar, pero no lo vers as en el editor. Para ver como queda duran
te el juego, selecciona Ver Apilado.
EditorTip_9=Si vas a poner algn elemento despus de un spinner, intenta ponerlo lo
ms alejado posible de este para que le de tiempo al jugador a recolocarse.
EditorTip_10=Con AiMod (Ctrl-Shift-A) puedes detectar problemas en tu mapa sin n
ecesidad de ningn moderador.
EditorTip_11=Puedes copiar (Ctrl+C) y pegar (Ctrl+V) elementos para repetir cier
tos patrones en tu mapa. Intenta combinar varios modificando su orientacin horizo
ntal (Ctrl+H) y vertical (Ctrl+J), o rotndolos (Ctrl+> y Ctrl+<).
EditorTip_12=Adereza tu mapa usando los sonidos de Silbido (Whistle), Final (Fin
ish) y Aplausos (Claps) para resaltar ciertos combos en tu mapa. Pero sin pasart
e.
EditorTip_13=Intenta poner periodos de descanso en tu mapa para dar un respiro a
los jugadores. Lo ideal es que haya un descanso de 5-15 segundos cada 40 segund
os o 1 minuto, dependiendo de la cancin.
EditorTip_14=Si quieres hacer una dificultad mayor para tu mapa, intenta aadir ms
elementos all donde sea posible, utiliza menos deslizadores o aumntales la velocid
ad, haz combos ms largos, y modifica la dificultad en el men de opciones del mapa.
EditorTip_15=Si quieres hacer una dificultad menor para tu mapa, intenta adaptar
el ritmo central de la cancin a un nuevo flujo de elementos ms sencillos, recuerd
a configurar tambin la dificultad desde el men de opciones del mapa.
EditorTip_16=Trata de crear patrones bonitos e intuitivos con los elementos de t
u mapa, as mejorars la jugabilidad y el aspecto del mismo. Utiliza el ajuste a la
rejilla para lograr esto.
EditorTip_17=Haz pruebas jugando con tu propio mapa para detectar problemas y me
jorar su calidad.
EditorTip_18=Utiliza el control de velocidad que hay en la esquina inferior dere
cha de la pantalla (o presiona (Ctrl+) Flecha arriba y flecha abajo) para dismin
uir la velocidad de reproduccin y encontrar el ritmo adecuado, as como para hacer
ms fcil la colocacin de elementos en tu mapa.
EditorTip_19=Si has puesto algunas notas y luego cambias las opciones del ritmo,
no olvides reajustar todos los elementos desde el men "Timing", despus ajusta man
ualmente todas las notas que an estn mal puestas.
EditorTip_20=En algunas canciones, el tiempo puede variar en determinados lugare
s. En este caso, debe usar el panel de sincronizacin para agregar secciones de ti
empo con el offset siendo el punto donde el tiempo cambia.
EditorTip_21=Los marcadores te pueden ayudar para moverte rpidamente entre los pu
ntos importantes del mapa. Pasa el ratn sobre la lnea de tiempo inferior de la pan

talla para mostrar las opciones de los marcadores.


EditorTip_22=Cuando vayas a colocar un deslizador, haz clic all en diversos punto
s para crear su recorrido, despus podrs ajustar dichos puntos para darle forma. Pu
edes eliminar uno de estos puntos con el clic derecho de tu ratn.
EditorTip_23=Los spinners que son demasiado largos pueden cansar y, por otro lad
o, los que son muy cortos pueden desconcertar al jugador. Trata de colocar spinn
ers que duren unos cuantos segundos, y evita encadenar un spinner tras otro.
EditorTip_24=Si haces clic derecho sobre un elemento en la lnea de tiempo este se
eliminar. Si haces clic derecho en un espacio vaco se iniciar un nuevo combo.
EditorTip_25=Pon los marcadores en lugares importantes del mapa, como en un camb
io de tiempo, un descanso o el principio del coro.
EditorTip_26=Pulsa las teclas J/K para mover los elementos seleccionados un tic
hacia atrs o hacia delante.
EditorTip_27=Pulsa F5 o haz clic en el botn 'test' en la parte inferior de la pan
talla para probar tu mapa desde el minuto en el que te encuentres. Esto te ayuda
r a detectar problemas relacionados con el drenaje de puntos de vitalidad, o con
la colocacin de algunos elementos. Tambin puedes utilizarlo para practicar una sec
cin determinada de una cancin.
EditorTip_28=Puedes aumentar o disminuir el rango de visin en la lnea de tiempo pu
lsando alt + rueda del ratn cuando el puntero est sobre la lnea de tiempo. Tambin pu
edes hacer esto pulsando los botones +/- que hay a su izquierda. Esto te ayudar a
colocar con mayor precisin los elementos de tu mapa.
EditorTip_29=Para realizar una comprobacin ms precisa del ritmo de tu mapa, prueba
a disminuir la velocidad de reproduccin al 25% o 50%. Puedes hacer esto desde el
men situado en la parte inferior derecha del editor. Los atajos del teclado para
esta funcin son flecha arriba/abajo o CTRL + flecha arriba/abajo.
EditorTip_30=Si decides abandonar un mapa, no pasa nada. Los mapas que son aband
onados van al cementerio de mapas tras un cierto periodo de inactividad. Si algn
da quieres revivir tu mapa debes ir a tu perfil, buscar tu mapa y hacer clic en '
Resurrect'.
EditorTip_31=Puedes personalizar los elementos de un skin para un mapa especfico,
simplemente tienes que aadir los archivos a la carpeta de ese mapa y utilizar lo
s nombres de archivo adecuados.
EditorTip_32=Cuando copies elementos de un mapa (con Ctrl+C o desde el men) se gu
ardarn valores como el tiempo o la localizacin de esos elementos en tu portapapele
s, pueden ser tiles a la hora de publicar mensajes en la seccin de moderacin de map
as.
EditorTip_33=Si activas el modo directo (Ctrl-Tab) puedes poner elementos en tu
mapa utilizando las teclas que hayas configurado para Taiko u osu!mania.
EditorTip_34=Procura que los deslizadores no se superpongan sobre otros deslizad
ores o sobre ellos mismos.
SongSelection_NeedSupporter=Necesitas haber donado algo a osu! para utilizar est
a opcin.
SongSelection_NoNetworkConnection=Debes iniciar sesin para acceder a los rankings
.
Options_KeyOverlay=Mostrar botones en pantalla
Options_KeyOverlay_Tooltip=Muestra en pantalla los botones que pulses al jugar.\
nPuede ser til para grabar vdeos o emitir en directo.
Options_OsuManiaLayout=Disposicin de osu!mania
Options_Layout_LeftToRight=De izquierda a derecha
Options_Layout_Symmetrical=Simtrico
Options_ManiaSpecial_Normal=Normal
Options_ManiaSpecial_Left=Especial (izquierda)
Options_ManiaSpecial_Right=Especial (derecha)
Options_Skin=Skin
Options_UseSkinSamples=Utilizar los efectos de sonido de la skin
Options_UseSkinSamples_Tooltip=Si no marcas esta opcin se utilizarn los efectos de
sonido de osu!.
Options_UseTaikoSkin=Utilizarla skin de Taiko para Taiko
Options_UseTaikoSkin_Tooltip=Si esta opcin est marcada, y tienes una skin para Tai

ko en la carpeta de osu!, se utilizar dicho skin al jugar en el modo de juego de


Taiko.
Options_UseSkinCursor=Utilizar siempre el puntero de la skin
Options_UseSkinCursor_Tooltip=Si marcas esta opcin siempre se utilizar el puntero
de tu skin actual.
Options_ForceSliderRender=Forzar renderizado de deslizadores
Options_ForceSliderRender_Tooltip=Si marcas esta opcin siempre se renderizarn los
deslizadores con la skin que uses. Esto es til si te encuentras con algn tipo de d
eslizadores que no son compatibles con tu ordenador.
Options_OffsetWizard_NotTimed=Asegrate de utilizar un mapa con un ritmo correcto
antes de ejecutar el asistente.
OptionsBindKey_ChangeBinding=Pulsa la tecla que quieras asignar a este atajo...\
nPresiona ESC para salir.
OptionsBindKey_ConflictsWarning=Atencin: Ten cuidado de no repetir\nninguna tecla
.
OptionsOffsetWizard_Instructions=Utiliza las flechas arriba y abajo o la rueda d
el ratn para ajustar la compensacin.\nLa compensacin universal se actualizar cuando
abandones el asistente.
OptionsOffsetWizard_UniversalOffset=Compensacin global:
OptionsOffsetWizard_TickOther=Hacer tic en otro ritmo
OptionsOffsetWizard_HalfTick=Medio tic
OptionsOffsetWizard_DoubleTick=Doble tic
OptionsSkin_ImportFailed=Ha ocurrido un error al importar la skin: {0}. Comprueb
a que el archivo est correcto.
OptionsSkin_GetMore=Descargar ms skins
OptionsSkin_Random=Mapa aleatorio
OptionsSkin_Available=Skins disponibles
OptionsSkin_Previous=<< Pgina anterior
OptionsSkin_Next=>> Pgina siguiente
Menu_BAT=Eres un QAT/GMT.\nTu funcin es moderar los mapas y hacer a los usuarios
felices. Buen trabajo.
Menu_Supporter=Has donado a osu!\nGracias por tu generosidad!
Menu_RunningSeconds={0} segundos
Menu_GeneralInformation=Tienes un total de {0} mapas!\nDuracin de la sesin actual:
{1}\nHora actual: {2}
Menu_GeneralInformation_Offline=Tienes un total de {0} mapas!\nInicia sesin para d
esbloquear todas las opciones.
Lobby_Header=Modo multijugador
Lobby_NewGame=Nueva partida
Lobby_QuickJoin=Partida aleatoria
Lobby_BackToMenu=Volver al men
Lobby_All=Todos
Lobby_Search=Buscar:
Lobby_Hide=Ocultar
Lobby_Filters=Filtros
Lobby_NoBeatmapsAvailable=Ningn mapa disponible!
Lobby_FilteredMatches=Mostrando {0} de {1} resultados.
LobbyMatch_InProgress=(En progreso)
LobbyMatch_ChangingBeatmap=Cambiando mapa...
MatchSetup_TeamMode=Modo por equipos:
MatchSetup_WinCondition=Condicin de victoria:
MatchSetup_ComboColour_Tooltip=Establece un color para todas tus notas. Puede se
r til en aquellos mapas en los que el color del combo dificulta la visibilidad.
General_Default=Predeterminado
MatchSetup_ComboColour=Color del combo:
MatchSetup_Header=Opciones de la partida
MatchSetup_YouAreAPlayer=Eres un jugador
MatchSetup_YouAreTheHost=Eres el anfitrin!
MatchSetup_Ready=Listo!
MatchSetup_LeaveMatch=Abandonar la partida

MatchSetup_GameName=Nombre de la partida
MatchSetup_ChangePassword=Cambiar contrasea...
MatchSetup_Beatmap=Mapa
MatchSetup_ChangeBeatmap=Cambiar...
MatchSetup_Mods=Mods
MatchSetup_FreeMods=Mods libres
MatchSetup_CurrentPlayers=Nmero de jugadores
MatchSetup_ChangeTeam=Cambiar equipo
MatchSetup_MoveToThisSlot=Moverse aqu
MatchSetup_LockThisSlot=Bloquear este espacio
MatchSetup_Pause=Pausar
MatchSetup_HitEscapeToLeave=Pulsa 'Escape' otra vez para abandonar la partida.
MatchSetup_CantChangeMod=No puedes cambiar tus mods despus de haber marcado tu es
tado como 'Listo'.
MatchSetup_NoTaikoCoop=No se puede jugar el mapa de otra modalidad en modo coope
rativo.
MatchSetup_UserActionsHeader=Qu deseas hacer con {0}?
MatchSetup_TransferHostPrivileges=Convertirlo en anfitrin de la partida
MatchSetup_Kick=Expulsarlo
MatchSetup_UserOptions=Opciones de usuario
MatchSetup_NeedsBancho=El modo multijugador no funciona si no ests conectado a Ba
ncho.
MatchSetup_StartGame=Empezar!
MatchSetup_ForceStartGame=Forzar inicio de la partida
MatchSetup_NotReady=No estoy listo
MatchSetup_KickAndLock=Expulsa a este jugador y bloquea su espacio.
MatchSetup_Player_Tooltip=Nivel: {0:0}\nPrecisin: {1:0.00}%\nLugar: {2}
MatchSetup_SlotOpen=Abierto
MatchSetup_Locked=Bloqueado
MatchSetup_UnlockThisSlot=Desbloquear este espacio
MatchSetup_NoMap=[sin mapa]
MatchSetup_Playing=[jugando]
MatchSetup_HostIsChangingTheMap=El anfitrin est eligiendo un mapa...
MatchSetup_PleaseWait=Espera...
MatchSetup_UpdateToLatest=Haz clic aqu para actualizar este mapa
MatchSetup_DownloadThisMap=Haz clic aqu para descargar este mapa
MatchSetup_YouDontHaveThisMap=No tienes este mapa
MatchSetup_NeverPlayed=Nunca
MatchSetup_BeatmapInfo=BPM: {0} Tiempo: {1:00}:{2:00}\nltima vez jugado: {3}
MatchSetup_DownloadingUpdate=Descargando actualizacin...
MatchSetup_BecameHost=Ahora eres el anfitrin de la partida!
CollectionSprites_AddSetToCollection=Aadir todos a la coleccin
CollectionSprites_AddToCollection=Aadir a la coleccin
CollectionSprites_RemoveSetFromCollection=Eliminar todos de la coleccin
CollectionSprites_RemoveFromCollection=Eliminar de la coleccin
CollectionSprites_Added=Se ha aadido {0} a '{1}'.
CollectionSprites_Removed=Se ha eliminado {0} de '{1}'.
CollectionDialog_Collection=Colecciones
CollectionDialog_DeleteCollection=Eliminar la coleccin
CollectionDialog_SelectACollectionFirst=Selecciona primero una coleccin
CollectionDialog_ConfirmDeleteCollection=Ests seguro de que quieres eliminar {0}?
BanchoClient_FindingClosestServer=Buscando el servidor ms cercano...
BanchoClient_ConnectionLost=Se ha perdido la conexin. Reconectando...
BanchoClient_ConnectingToBancho=Conectando a Bancho...
BanchoClient_Connecting=Conectando...
BanchoClient_LoggingIn=Iniciando sesin...
BanchoClient_ConnectionFailedWillKeepRetrying=Conexin fallida. Intentndolo de nuev
o...
BanchoClient_ConnectionFailedRetryingIn30s=Conexin fallida. Reintentando en 30 se
g...

BanchoClient_Disconnected=Desconectado.
BanchoClient_AuthenticationFailed=Error de autenticacin. Comprueba tu nombre de u
suario y contrasea haciendo clic en el panel de usuario del men principal.
BanchoClient_OldVersion=No se ha podido establecer la conexin porque tu versin de
osu! se ha quedado obsoleta y necesita actualizarse para poder jugar.
BanchoClient_NoMoreAccounts=La creacin de multiples cuentas por una misma persona
est prohibida.
BanchoClient_ErrorOccurred=Ha ocurrido un error en el servidor.
BanchoClient_ReceivingData=Descargando datos...
BanchoClient_BanchoRestart=Bancho se est reiniciando, un momento...
BanchoClient_WelcomeToBancho=Bienvenido a Bancho!
BanchoClient_CommandHelp=Escribe !help para ver los comandos del servidor, y /he
lp para los del cliente.
BanchoClient_Behaviour=Ante un comportamiento inadecuado, escribe !report <nombr
e de usuario> <motivo> para contactar con un moderador.
BanchoClient_ConnectionTimedOut=El tiempo de espera para la conexin se ha agotado
.
BanchoClient_WelcomeUser=Bienvenido a osu!Bancho, {0}!
BanchoClient_Reconnecting=Reconectando...
ScoreDialog_ScoreManagement=Administrador de puntuaciones
ScoreDialog_DeleteScore=Eliminar puntuacin
ScoreDialog_ExportReplay=Exportar repeticin
Score_SubmissionDisabled=Esta versin de osu! no puede registrar tus puntuaciones.
Score_SubmittingScore=Enviando puntuacin...
Score_ErrorNoUser=ERROR: Tu cuenta de usuario no existe. Si has cambiado tu nomb
re de usuario, inicia sesin de nuevo desde el men principal.
Score_ErrorPassword=ERROR: Tu contrasea ha cambiado. Inicia sesin de nuevo.
Score_ErrorBeatmap=ERROR: Este mapa no tiene acceso al ranking online. Puede que
ya no est aprobado.
Score_ErrorDisabled=ERROR: El modo/mod que has activado est actualmente deshabili
tado. Visita la pgina de osu! para obtener ms detalles.
Score_ErrorVersion=ERROR: Ests utilizando una versin de osu! obsoleta, por tanto t
us puntuaciones no se registrarn. Actualiza a la versin ms reciente.
Score_SubmissionFailed=Ha ocurrido un error al registrar tu puntuacin. Se intenta
r de nuevo en {0} minutos.
ScoreManager_DontHaveBeatmap=No tienes el mapa de la repeticin.
ScoreManager_SavedReplayToFile=Repeticin guardada en {0}
ScoreManager_ReplayFailed=No se ha creado ninguna repeticin de esa partida.
Tips_ManiaSpeedChange=Presiona {0}/{1} para incrementar/disminuir la velocidad.
GameBase_Updater_Changelog=Haz clic aqu para ver los cambios!
InputManager_MouseButtonsDisabledWarning=Los botones del ratn estn desactivados! Pu
lsa {0} para activarlos.
InputManager_HostFailed=El anfitrin ha fallado.
InputManager_HostIsSelectingASong=El anfitrin est eligiendo una cancin.
InputManager_HostPaused=El anfitrin ha pausado la partida.
InputManager_Buffering=Cargando {0:0.0}%...
ChatEngine_SortName=Nombre
ChatEngine_SortRank=Rango
ChatEngine_SortLocation=Ubicacin
ChatEngine_SortTimeZone=Zona horaria
ChatEngine_SortWorldMap=Mapa mundial
ChatEngine_Filter=Filtrar:
ChatEngine_LockPanels=Bloquear paneles
ChatEngine_LockPanels_Tooltip=Impide que los paneles de usuario se desplacen. No
aparecern nuevos usuarios mientras esta opcin est activada.
ChatEngine_ToggleChat_Tooltip=Mostrar u ocultar el chat (F8).
ChatEngine_ToggleOnlineUsers_Tooltip=Mostrar u ocultar jugadores conectados (F9)
.
ChatEngine_Ticker_Tooltip=Muestra el ltimo mensaje del chat en una lnea en la part
e inferior de la pantalla\ncuando el chat est oculto.

ChatEngine_AutoHide_Tooltip=Si activas esta opcin, el chat se ocultar automaticame


nte mientras ests jugando.\nSe volver a mostrar durante las pausas e introduccione
s.
ChatEngine_TabComplete=Resultados:
ChatEngine_PrivateMessageReceived=Has recibido un mensaje privado de {0}. Haz cli
c para leerlo!
ChatEngine_Mention=Tu nombre fue mencionado en el chat por {0}. Haz clic para ver
por qu!
ChatEngine_UsersConnected={0} usuarios conectados
ChatEngine_SilenceNotification=No puedes hablar durante {0} minutos. Revisa tu p
erfil para saber por qu.
ChatEngine_FriendsOnline={0} se ha conectado.
ChatEngine_FriendsOffline={0} se ha desconectado.
ChatEngine_MustBeEditMode=Debes estar en el editor para poder utilizar este tipo
de enlaces!
ChatEngine_AlreadyInMatch=Ya ests en una partida, abandona tu partida para poder
unirte a otra.
ChatEngine_NotConnected=No ests conectado.
ChatEngine_ExitEditorForSpectator=Debes abandonar el editor para poder entrar en
el modo espectador.
ChatEngine_UserNotOnline=Este usuario no est conectado.
ChatEngine_FriendAddSelf=Debes estar bastante solo :(
ChatEngine_FriendRemoveSelf=Lo siento, debes aprender a vivir contigo mismo.
ChatEngine_Help1=ayuda para los comandos del chat:
ChatEngine_Help2=escribe !help para obtener ayuda sobre Bancho
ChatEngine_Help3=Aade/elimina <usuario> de tu lista de amigos.
ChatEngine_Help4=Muestra un mensaje automtico (a los usuarios que te enven PM). Dja
lo en blanco para cancelar.
ChatEngine_Help5=Enva un mensaje a Bancho, ej.: WHERE usuario
ChatEngine_Help6=Abre una nueva pestaa de chat con un usuario en concreto.
ChatEngine_Help7=Limpia la ventana de chat actual.
ChatEngine_Help8=Muestra esta ayuda.
ChatEngine_Help9=Ignora todos los mensajes de un usuario determinado durante est
a sesin.
ChatEngine_Help10=Deja de ignorar este usuario durante esta sesin.
ChatEngine_Help11=Ayuda para las teclas.
ChatEngine_Help12=Realiza una accin en tercera persona.
ChatEngine_HelpNowPlaying=Muestra en el chat la cancin que ests escuchando.
ChatEngine_HelpReply=Contesta al ltimo mensaje privado que has recibido.
ChatEngine_HelpSavelog=Guarda el contenido del chat en un archivo de texto.
ChatEngine_HelpSpectate=Empieza a espectar a <usuario>.
ChatEngine_HelpDisablePrivateMessage=Activar o desactivar la recepcin de mensajes
privados de amigos o no.
ChatEngine_HelpKeys=Ayuda de las teclas del chat:
ChatEngine_HelpPageUpDown=Desplaza la ventana de chat. Tambin puedes usar la rued
a del ratn.
ChatEngine_HelpAutocomplete=Autocompleta el nombre de usuario que ests escribiend
o.
ChatEngine_HelpToggleChat=Muestra u oculta el chat.
ChatEngine_HelpToggleOnlineUsers=Muestra u oculta el chat extendido.
ChatEngine_HelpCopyPaste=Copiar/Pegar.
ChatEngine_HelpJumpTab=Cambia de pestaa.
ChatEngine_LastPrivateMessageWentOffline={0} se ha desconectado.
ChatEngine_LastPrivateMessageNotExist=No has iniciado ninguna conversacin!
ChatEngine_Unignore=Ahora puedes leer a {0}.
ChatEngine_UnignoreFailed=No ests ignorando a {0}.
ChatEngine_IgnoreFailed=Ya ests ignorando a {0}.
ChatEngine_CloseTab=Escribe /close para cerrar esta pestaa.
ChatEngine_ExportChat=Se ha exportado el contenido de este chat en {0}.
BeatmapImport_CheckingForNewFiles=Buscando nuevos archivos...

BeatmapImport_TimeToPopulateAnEmptyDatabase=Rellenando la base de datos!


BeatmapImport_DetectedNewMapsAdded=Se han agregado los nuevos mapas correctament
e.
BeatmapImport_DetectedMapsRemoved=Se han eliminado los nuevos mapas.
BeatmapImport_FullProcess=Ests a punto de actualizar todo tu directorio de mapas.
\nEsta accin puede tardar varios minutos.\nEsts seguro de que quieres hacerlo?
BeatmapImport_Importing=Importando {0}
BeatmapImport_FileInUse=No se ha podido mover el archivo {0}. Probablemente se e
ncuentra en uso por otra aplicacin.
BeatmapImport_FileCorrupt=El archivo de este mapa est corrupto o incompleto. Se m
over a la carpeta Failed.
Options_Graphics_Storyboards=Storyboards
Options_Graphics_Storyboards_Tooltip=Mostrar storyboards mientras juegas. Normal
mente contienen elementos describiendo una historia, las letras de la cancin, o e
fectos especiales.
Options_Audio_IgnoreBeatmapSamples=Desactivar efectos de sonido del mapa
Options_Audio_IgnoreBeatmapSamples_Tooltip=Desactiva todos los efectos de sonido
de los mapas. Puede provocar efectos sonoros extraos al jugar.
Options_TabSkin_IgnoreBeatmapSkins=Desactivar los skins del mapa
Options_TabSkin_IgnoreBeatmapSkins_Tooltip=Impide que los mapas usen elementos d
e skin personalizados.
Options_Online_AutomaticDownload=Iniciar automaticamente las descargas de osu!di
rect
Options_Online_AutomaticDownload_Tooltip=Cuando ests en una partida multijugador
o viendo jugar a otra persona, los mapas se descargarn automaticamente.
Options_Online_AutomaticDownloadNoVideo=Preferir descargas sin vdeo
Options_Online_AutomaticDownloadNoVideo_Tooltip=Escoger si las descargas automtic
as de osu!direct vendrn con o sin vdeo.
CollectionDialog_Import=Importar
CollectionDialog_Export=Exportar
CollectionDialog_NoSongsInCollection=No hay canciones en la coleccin!
CollectionDialog_ExportSuccess=Exportar coleccin a {0}.
CollectionDialog_ImportSuccess=Se han importado {0} mapas a tu coleccin. Errores:
{1}.
CollectionDialog_ImportMissing=Te faltan estos mapas en tu disco duro.
Options_Input_Mouse=Ratn
Options_Input_Keyboard=Teclado
Options_Input_Other=Otro
Collection_CancelRename=Cancelar cambio de nombre
Collection_Rename=Renombrar:
Options_Input_CursorRipples=Ondas del cursor
Options_Input_CursorRipples_Tooltip=El cursor lanzar ondas al hacer clic.
Options_Input_ConfineMouseToFullscreen=Bloquear el puntero a pantalla completa
Options_Input_ConfineMouseToFullscreen_Tooltip=El puntero puede abandonar la pan
talla de osu! cuando est a pantalla completa para moversea otro monitor.
Options_Input_ConfineMouse=Confinar cursor:
Options_Input_ConfineMouse_Fullscreen=Slo en pantalla completa
Options_Input_RawInput=Puntero directo
Options_Input_RawInput_Tooltip=El modo puntero directo se salta la aceleracin de
Windows y hace que el puntero se mueva con mayor precisin.
Options_Input_RawInputPoll=Puntero directo (Tasa de muestreo: {0}/seg Latencia:
{1})
Options_Input_RawInputFailed=Ha ocurrido un error al activar el puntero directo.
Options_Input_RawInputRequired=Hemos detectado que ests utilizando Windows 8.1 o
superior y ests tratando de cambiar la velocidad del puntero. Debido a algunos ca
mbios en Windows, hemos tenido que activar la opcin "Puntero directo" para poder
configurar la velocidad del puntero.
Options_Input_RawInputSuggested=Hemos detectado un dispositivo conectado a tu PC
que puede utilizar el modo directo absoluto, as que te lo hemos activado.
SkinManager_ErrorLoadingConfig=Ha ocurrido un error al cargar el archivo de conf

iguracin de este skin (skin.ini). Comprueba que no haya ningn error en el archivo.
Options_ScoreMeterScale=Tamao del medidor de puntuacin:
Options_ScoreMeterScale_Tooltip=Configura el tamao del medidor de puntuacin en pan
talla.
Options_Menu_Snow=Mostrar nieve en la pantalla del men principal
Options_Menu_Snow_Tooltip=Aparecern pequeos iconos, del modo al que ests jugando, c
ayendo del cielo.
Options_Graphics_Menu=Men principal
Options_Menu_ShowTips=Mostrar consejos en el men
Options_Menu_ShowTips_Tooltip=Activar consejos en el men principal que te ensearn a
aprovechar osu! al mximo.
Options_Language_Font_Override=Utilizar una fuente alternativa para el chat
Options_Language_Font_Override_Tooltip=Esto es para aquellas personas que prefie
ren una fuente menos estilizada. Activa esto y se cambiar la fuente por Tahoma.
ChatEngine_UserInvited=Has invitado a {0} a tu partida.
OptionsManiaBindingWizard_KeyConfig=Configuracin de teclas
Options_Updates=Actualizaciones
Options_ReleaseStream=Versin:
Options_ReleaseStrategy_Stable=Estable
Options_ReleaseStrategy_Beta=Beta
Options_ReleaseStrategy_CuttingEdge=Cutting Edge (Experimental)
AIComposeMania_TooManyNotes=No estn permitidas ms de 6 notas al mismo tiempo.
AIComposeMania_StackedObjects=Este objeto est encima de otro objeto.
AIComposeMania_OverlappingObject=Este objeto se solapa con otro objeto.
AIMetaMania_EasyHpBelow4=El drenaje de HP para mapas Fciles/Normales debe ser al
menos 4.
AIMetaMania_HardHpBelow7=El drenaje de HP para mapas difciles debe ser al menos 7
.
AIMetaMania_VeryLowSliderOdBelow8=El OD para mapas con muy pocos deslizadores de
be ser al menos 8.
AIMetaMania_LowSliderOdBelow7=El OD para mapas con pocos deslizadores debe ser a
l menos 7.
AIMetaMania_OdBelow5=El OD debe ser al menos 5.
AIMetaMania_NoManiaLetterbox=No se permite el uso de letterboxing en mapas osu!m
ania.
AIMetaMania_NoManiaCountdown=No se permite el uso de cuenta atrs en mapas osu!man
ia.
AITimingMania_NoManiaBreaktime=No se recomienda el uso de descansos en mapas osu
!mania.
AITimingMania_TooManySpeedChanges=Las dificultades Fciles/Normales contienen dema
siados cambios de velocidad.
AICompose_ObjectsTooClose=Estos objetos estn a menos de 10ms!
AICompose_UnsnappedObject=El objeto no est ajustado!
AICompose_UnsnappedObjectEnd=El final del objeto no est ajustado!
AICompose_ObjectOffscreen=El objeto est fuera de la pantalla!
AICompose_ObjectEndOffscreen=El final del objeto est fuera de la pantalla!
AICompose_LongCombo=Este combo es muy largo. Deberas dividirlo.
AICompose_SimultaneousObjects=Estos objetos estn en el mismo punto en el tiempo!
AICompose_NinjaSpinner=Esta ruleta aparece en la pantalla despus de los objetos q
ue le siguen.
AICompose_AbnormalSlider=Este deslizador se mueve de una manera anormal.
AICompose_SpinnerNoNewCombo=Las ruletas deben tener un nuevo combo.
AICompose_ShortSpinner=Esta ruleta es muy corta. El modo automtico debe obteneral
menos 1000 puntos extra en las ruletas.
AICompose_ObjectTooFar=Este objeto est muy lejos del objeto anterior.
AICompose_ObjectTooClose=Este objeto est muy cerca del objeto anterior.
AIDesign_NoBackgroundImage=Tu mapa no tiene imagen de fondo.
AIDesign_BackgroundTooLarge=La imagen de fondo es ms grande que 1366x768.
AIDesign_VideoDimensionsTooLarge=Las dimensiones de tu vdeo no deben exceder 1024
x768 para el formato 4:3.

AIDesign_VideoDimensionsTooLargeWidescreen=Las dimensiones de tu vdeo no deben ex


ceder 1280x720 para el formato 16:9.
AIDesign_EpilepsyWarning=Este mapa podra necesitar la advertencia de epilepsia, p
ues contiene muchos elementos que parpadean.
AIDesign_FileMissing=Archivo faltante:
AIDesign_IncorrectDimensions=Las dimensiones de {0} deben ser {1}x{1}.
AIMapset_ConflictingArtist=El artista hace conflicto con la dificultad {0}.
AIMapset_ConflictingTitle=El ttulo hace conflicto con la dificultad {0}.
AIMapset_ConflictingUnicodeArtist=El artista en Unicode hace conflicto con la di
ficultad {0}.
AIMapset_ConflictingUnicodeTitle=El ttulo en Unicode hace conflicto con la dificu
ltad {0}.
AIMapset_ConflictingSource=La fuente hace conflicto con la dificultad {0}.
AIMapset_ConflictingTags=Las etiquetas estn causando un conflicto en la dificulta
d {0}.
AIMapset_ConflictingAudioFile=El archivo de audio hace conflicto con la dificult
ad {0}.
AIMapset_ConflictingLeadin=El tiempo de entrada hace conflicto con la dificultad
{0}.
AIMapset_ConflictingPreviewTime=El tiempo de vista previa hace conflicto con la
dificultad {0}.
AIMapset_ConflictingCountdown=La cuenta regresiva hace conflicto con la dificult
ad {0}.
AIMapset_ConflictingLetterbox=El letterboxing hace conflicto con la dificultad {
0}.
AIMapset_MissingStandardDiff=Este mapa necesita al menos 2 dificultades estndar.
AIMapset_MissingEasierDiff=Este mapa necesita al menos 1 dificultad Fcil/Normal.
AIMapset_MissingTaikoDiff=Este mapa necesita al menos 2 dificultades Taiko.
AIMapset_MissingManiaDiff=Este mapa necesita al menos 2 dificultades osu!mania.
AIMapset_LargeFilesize=El tamao del mapa supera los 10MB sin vdeo.
AIMapset_LargeFilesizeVideo=El tamao del mapa supera los 24MB con vdeo.
AIMeta_RomanizedArtistUnicode=El artista romanizado contiene unicode.
AIMeta_RomanizedTitleUnicode=El ttulo romanizado contiene unicode.
AIMeta_IncorrectStackLeniency=El Stack leniency es ms grande que 0.9 o ms pequeo qu
e 0.3
AITiming_BeatmapTooLong=Este mapa sobrepasa los 6 minutos. Deberas hacerlo ms cort
o si no es un mapa estilo maratn.
AITiming_BeatmapTooShort=Tu mapa dura menos de 45 segundos. Considera hacerlo ms
largo.
AITiming_Mp3LongerThanMap=El archivo mp3 que ests usando es mucho ms largo que la
parte mapeada. Considera cortarlo para reducir el tamao del archivo.
AITiming_OverlappingTimingPoints=Hay dos secciones de timing solapadas!
AITiming_UnsnappedKiai=El Kiai no est ajustado!
AITiming_KiaiTooShort=El Kiai est activado por menos de 15 segundos.
AITiming_UnsnappedKiaiEnd=El final del Kiai no est ajustado!
AITiming_AllTimingSectionsQuiet=Todas las secciones tienen un volumen por debajo
del 5%.
AITiming_SomeTimingSectionsQuiet={0} de {1} secciones tienen un volumen por deba
jo del 5%.
AITiming_TooMuchKiai=Ms de un 1/3 del mapa contiene Kiai. Deberas reducirlo.
AITiming_TooMuchKiaiTvSize=Ms de la mitad del mapa TV Size contiene Kiai. Deberas
reducirlo.
AITiming_NoPreviewPoint=No ha sido puesto un punto de previsualizacin. Considera
agregar uno en el menu Timing
AITiming_NoKiaiEnd=El Kiai necesita un punto de finalizacin.
AITiming_LowAudioBitrate=La tasa de bits del audio es ms baja que 128kbps. Consid
era encontrar un archivo de mejor calidad.
AITiming_HighAudioBitrate=La tasa de bits del audio es ms alta que 192kbps. Consi
dera una recompresin a CBR 192kbps o VBR ~1.0.
AIMetaTaiko_NoLetterboxTaiko=No esta permitido el letterboxing en Taiko.

AIMetaTaiko_NoEpilepsyTaiko=La advertencia de epilepsia no est permitida en Taiko


.
AIMetaTaiko_NoCountdownTaiko=La cuenta regresiva no est permitida en Taiko.
AIMetaTaiko_BadSvTaiko=La Velocidad de Deslizador debera ser 1.40 o 1.60.
AITimingTaiko_KiaiToggledTooOften=El Kiai se activa muy frecuentemente!
AIModWindow_NoProblemsFound=No se ha encontrado ningn problema con este mapa!
Options_Editor=Editor
Options_Editor_Video=Vdeo de fondo
Options_Editor_Video_Tooltip=Mostrar el vdeo de fondo en el editor.
Options_Editor_DefaultSkin=Usar skin por defecto
Options_Editor_DefaultSkin_Tooltip=Desactiva cualquier skin personalizado durant
e la edicin. La skin por defecto es recomendada al editar para prevenir superposi
ciones, etc.
Options_Editor_NoUndo=Desactivar deshacer
Options_Editor_NoUndo_Tooltip=Cuando ests creando un mapa de larga duracin, deshac
er y rehacer cambios puede requerir un rendimiento elevado. Utiliza esta opcin un
icamente en condiciones extremas.
Options_Editor_Snaking_Sliders=Deslizadores serpenteantes
Options_Editor_Snaking_Sliders_Tooltip=Los deslizadores serpentean gradualmente
desde su punto de comienzo hacia fuera
Options_Editor_Hit_Animations=Animaciones de golpeo
Options_Editor_Hit_Animations_Tooltip=Los objetos se muestran pulsados en vez de
desaparecer.
Options_Editor_Follow_Points=Puntos de seguimiento
Options_Editor_Follow_Points_Tooltip=Muestra los puntos de seguimiento en el edi
tor
ChannelListDialog_SelectAnyChannelYouWishToJoin=Selecciona la sala de chat a la
que quieres entrar.
ChannelListDialog_NoDescriptionAvailable=No hay una descripcin disponible.
ChannelListDialog_TopicAndUserCount={0} ({1} usuarios)
ChannelListDialog_CantRejoinThisChannel=No puedes volver a entrar a esta sala.
ChannelListDialog_Joined=Has entrado a {0}!
ChannelListDialog_JoiningTooFast=No puedes entrar a {0}! Intntalo de nuevo ms tarde
.
ChannelListDialog_AlreadyJoined=Ya ests dentro de ese canal!
ChannelListDialog_Left=Has salido de {0}!
BeatmapManager_LoadingNewFilesOnly=Cargando slo los archivos nuevos...
BeatmapManager_ReloadingDatabase=Recargando la base de datos...
BeatmapManager_RemoveMissingMaps=Se han eliminado {0} mapas que no se han encont
rado.
BeatmapManager_LoadedMaps=Se han cargado {0} mapas.
BeatmapManager_NewBeatmapDetected=Se ha detectado un nuevo mapa. Pulsa F5 para a
ctualizar.
BeatmapManager_SongsFolderChanged=Se han detectado cambios en tu carpeta de canc
iones. Pulsa F5 para actualizar.
Options_ComboColourSliderBall=Usa el color del combo en la pelota de los desliza
dores
Options_ComboColourSliderBall_Tooltip=Esto slo funcionar si utilizas una skin que
lo soporte.
ChatEngine_CouldntFindThisBeatmap=No se ha encontrado ese mapa!
ChatEngine_HelpInvite=Enva una invitacin para una partida multijugador a un usuari
o con un enlace a la sala.
AudioEngine_NoCompatibleAudioDevice=No hay ningn dispositivo de audio compatible
detectado. Debes conectar un dispositivo de audio vlido para jugar osu!
SongSelection_NoGrouping=Sin ordenar
SongSelection_ByArtist=Por Artista
SongSelection_ByBPM=Por BPM
SongSelection_ByCreator=Por Creador
SongSelection_ByDateAdded=Por Fecha de adicin
SongSelection_ByDifficulty=Por Dificultad

SongSelection_ByKeyCount=Por Nmero de teclas


SongSelection_ByLength=Por Duracin
SongSelection_ByMode=Por Modo
SongSelection_ByRankAchieved=Por Rango obtenido
SongSelection_ByTitle=Por Ttulo
SongSelection_Collections=Colecciones
SongSelection_Favourites=Favoritos
SongSelection_Folders=Carpetas
SongSelection_MyMaps=Mis mapas
SongSelection_RankedStatus=Estado de aprobacin
SongSelection_RecentlyPlayed=Recin jugados
SongSelection_Group=Agrupar
SongSelection_Sort=Ordenar
Options_SongSelect=Selector de canciones
Options_SongSelect_Thumbnails=Ver miniaturas
Options_SongSelect_Thumbnails_Tooltip=Muestra una miniatura del fondo de un mapa
. Requiere el soporte de la skin (version 2.2+).
AIComposeMania_HoldNoteTooShort=Esta nota tiene menos de 10ms de longitud!
OptionsSkin_ExportAsOsk=Exportar como .osk
OptionsSkin_CannotExportDefault=No puedes exportarla skin predeterminada!
ConfigManager_OsuConfigurationFor0=Configuracin de osu! para {0}
ConfigManager_LastUpdatedOn0=ltima actualizacion: {0}
ConfigManager_DoNotShare=IMPORTANTE: NO COMPARTAS ESTE ARCHIVO PBLICAMENTE.
ConfigManager_DoNotShare2=ESTE CONTIENE TUS DATOS PARA INICIAR SESIN SI LOS TIENE
S ALMACENADOS.
Options_CursorSize=Tamao del cursor:
Options_CursorSize_Tooltip=Ajustar el tamao del cursor en el juego.
Options_OpenSkinFolder=Abrir la carpeta de skins.
Options_OpenSkinFolder_Tooltip=Acceso rpido al skin actual.
JumpToDialog_Title=Saltar a...
Options_Menu_Voice=Reproducir voces de la interfaz
Options_Menu_Voice_Tooltip=osu! te saludar cuando empieces a jugar y cuando te va
yas.
Options_Menu_Music=Tema musical de osu!
Options_Menu_Music_Tooltip=Al entrar, se reproducir el tema musical de osu! en lu
gar de msica de mapas al azar.
General_Rename=Cambiar el nombre
BeatmapSubmissionSystem_OwnershipError=Este mapa que ests intentando subir no es t
uyo!
BeatmapSubmissionSystem_NoLongerAvailable=El mapa que ests intentado subir ya no
se encuentra disponible.
BeatmapSubmissionSystem_AlreadyRanked=Este mapa ya est rankeado. No puedes actual
izar mapas rankeados.
BeatmapSubmissionSystem_InGraveyard=Este mapa est en el cementerio de mapas.
BeatmapSubmissionSystem_UngraveyardMap=Puedes revivir tu mapa visitando la seccin
de mapas de tu perfil en la pgina web de osu!.
BeatmapSubmissionSystem_BSSConnectFailed=No se ha podido establecer una conexin c
on el servicio de subida de mapas.
BeatmapSubmissionSystem_CheckConnection=Comprueba que ests conectado a Internet e
intntalo de nuevo.
BeatmapSubmissionSystem_ResetBubbleStatus=Atencin: Esto va a hacer estallar la bu
rbuja de tu mapa.
BeatmapSubmissionSystem_UploadNewBeatmap=Subir un mapa NUEVO!
BeatmapSubmissionSystem_UpdateBeatmap=Actualizar mapa!
BeatmapSubmissionSystem_AvailableUploadCount=Esta es una nueva subida. Puedes su
bir {0} mapas ms{1}.
BeatmapSubmissionSystem_SynchronisingMaps=Sincronizando todos los mapas en este
set...
BeatmapSubmissionSystem_CreatingPackage=Creando paquete...
BeatmapSubmissionSystem_CouldntCreatePackage=No se ha podido crear tu paquete de

subida.
BeatmapSubmissionSystem_ExtraDiskSpace=Asegrate de tener espacio libre en el disco
duro!
BeatmapSubmissionSystem_ReadyToUpload=Listo para subir!
BeatmapSubmissionSystem_ReadyToUpdate=Listo para actualizar!
BeatmapSubmissionSystem_CreatorsWords=Usa este espacio para contarle a todos alg
o sobre tu mapa. Puedes incluir una lista con los cambios que vayas haciendo segn
los mods que recibas!
BeatmapSubmissionSystem_UploadFailed=No se ha podido subir tu mapa.
BeatmapSubmissionSystem_BeatmapTooLarge=Este mapa pesa demasiado. Si aades un vdeo
de fondo usa un formato de vdeo comprimido para reducir el tamao del archivo.
BeatmapSubmissionSystem_PendingBeatmaps=Mapas pendientes (Necesitas dos dificult
ades o ms)
BeatmapSubmissionSystem_PreparingChanges=Preparando cambios...
BeatmapSubmissionSystem_Uploading=Subiendo...
BeatmapSubmissionSystem_SendingChanges=Enviando cambios...
BeatmapSubmissionSystem_Distributing=Distribuyendo a la red global...
BeatmapSubmissionSystem_ErrorDuringUpload=Error durante la subida:\n{0}
BeatmapSubmissionSystem_Uploaded=Tu mapa ha sido subido!
BeatmapSubmissionSystem_Updated=Tu mapa ha sido actualizado!
BeatmapSubmissionSystem_PostingToForums=Publicando en los foros...
BeatmapSubmissionSystem_PostedToForums=Publicado en los foros!
BeatmapSubmissionSystem_SubmittingRequiresTwoDiffs=Tienes que tener por lo menos
DOS dificultades mapeadas antes de subir tu mapa como completo!
General_Submit=Subir
BeatmapSubmissionSystem_Designer_CheckingBeatmapStatus=Revisando el estado del m
apa...
BeatmapSubmissionSystem_Designer_AskModQueue=Tienes complicaciones para recibir m
ods?\nPregunta en alguna cola de mods!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_ModQueueForum=Foro de colas de moderacin de mapa
s
BeatmapSubmissionSystem_Designer_SubmissionWiki=Tienes dudas acerca del proceso d
e publicacin? Revisa la entrada de la Wiki!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_SubmissionProcess=Proceso de publicacin
BeatmapSubmissionSystem_Designer_GotQuestions=Tienes alguna pregunta sobre la cre
acin de nuevos mapas?\nPregunta en los foros!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_MappingHelpForum=Foro de ayuda para creacin de m
apas
BeatmapSubmissionSystem_Designer_CheckGuidelines=No ests seguro de que cumples con
las pautas?\nRevisa la lista y acelera el proceso de ranking!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_BeatmapRankingCriteria=Criterio de ranking de m
apas
BeatmapSubmissionSystem_Designer_OneStepFromSharing=Ests a un paso de compartir tu
mapa con todo el mundo!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_PleaseWait=Espera...
BeatmapSubmissionSystem_Designer_EmailNotificationOnReply=Notificar nuevas respu
estas por correo electrnico
BeatmapSubmissionSystem_Designer_LoadInBrowserAfterSubmission=Abrir en el navega
dor despus de subir
BeatmapSubmissionSystem_Designer_CreatorsWords=Palabras del creador:
BeatmapSubmissionSystem_Designer_WhereToPostBeatmap=Dnde te gustara publicar tu map
a?
BeatmapSubmissionSystem_Designer_PendingBeatmaps=Mapas pendientes\n(Completos, l
istos para el ranking)
BeatmapSubmissionSystem_Designer_WorkInProgress=Trabajos en proceso/ayuda\n(Inco
mpletos, no listos para el ranking)
Options_AutomaticCursorSizing=Tamao del puntero automtico
Options_AutomaticCursorSizing_Tooltip=El tamao del puntero se ajustar segn el CS de
l mapa que juegues.
General_Logout=Desconectarse

General_Login=Iniciar sesin
Options_Username=Nombre de usuario
Options_Password=Contrasea
Options_RememberUsername=Recordar nombre de usuario
Options_RememberPassword=Recordar contrasea
Options_CreateAnAccount=Crear una cuenta
Options_Online_AutoNP=Enlazar automticamente los mapas a los espectadores
Options_Online_AutoNP_Tooltip=Enva automticamente el mapa que ests jugando al canal
#spectator cuando tengas espectadores.
Player_InterfaceDisabledWarning=La interfaz del juego est desactivada.\nPuedes ac
tivarla pulsando {0}.
Player_InterfaceDisabled=Interfaz del juego desactivada.
Player_InterfaceEnabled=Interfaz del juego activada.
EditorModeCompose_InsertBreakTime=Insertar descanso
EditorModeCompose_BeatSnapDivisor=Divisor de ritmo
EditorModeCompose_DistanceSpacing=Distancia entre notas
EditorModeCompose_InsertBreakTooltip=Haz clic aqu para aadir un periodo de pausa e
n la posicin actual. Este debe estar situado entre dos notas (la duracin de la pau
sa se calcular de forma automtica).
EditorModeCompose_ComposeToolSelectTooltip=Selecciona y modifica notas.\nCtrl+cl
ic: Seleccin mltiple, Aade punto a un deslizador\nClic derecho: Elimina una nota/pu
nto
EditorModeCompose_ComposeToolCircleTooltip=Clic izquierdo: Coloca una nota\nClic
derecho: Nuevo combo/Elimina una nota (pausado).
EditorModeCompose_ComposeToolSliderTooltip=Clic izquierdo: Empieza un deslizador
, aadir un punto en el deslizador actual.\nClic derecho: Elimina un punto, finali
za el deslizador actual.\nDoble clic izquierdo en el mismo punto para empezar un
a seccin curva en deslizadores Bzier.
EditorModeCompose_ComposeToolSpinnerTooltip=Clic izquierdo: Empezar una ruleta e
n la posicin actual\nClic derecho: Finalizar una ruleta en la posicin actual
EditorModeCompose_ComposeToolHoldTooltip=Clic izquierdo: Colocar una nota\nClic
al final: Activar
EditorModeCompose_NewComboTooltip=Fuerza el comienzo de un combo nuevo.\nAtajo:
'Q', clic derecho en el modo de composicin
EditorModeCompose_WhistleTooltip=Aade un sonido de silbato a la seleccin.\nAtajo:
'W'
EditorModeCompose_FinishTooltip=Aade un sonido de finalizado (platillos) a la sel
eccin.\nAtajo: 'E'
EditorModeCompose_ClapTooltip=Aade un sonido de aplauso a la seleccin.\nAtajo 'R'
EditorModeCompose_GridSnapTooltip=Los crculos se imantarn a la rejilla por defecto
.\nAtajo: Mantn pulsado 'Shift' para activarlo temporalmente o pulsa 'T'.\nMantn p
ulsado 'CTRL' para desactivar temporalmente el imantado angular.
EditorModeCompose_DistanceSnapTooltip=La distancia entre crculos consecutivos ser
calculada segn su diferencia rtimica.\nAtajo: Mantn pulsado 'Alt' para activarlo te
mporalmente, o pulsa 'Y'.\n'Alt'+Rueda del ratn ajusta el medidor de distancia.\n
El medidor de distancia tambin puede modificarse manteniendo pulsado 'Alt' y arra
strando el deslizador en la parte superior derecha de la pantalla.
EditorModeCompose_NoteLockTooltip=Bloquea la edicin pero aun as permite selecciona
r notas y modificar los sonidos, pero no puedes cambiar su ubicacin.\nActvalo con
'L'.
EditorModeCompose_SelectNotesMessage=Selecciona algunas notas primero!
EditorModeCompose_NotEnoughRoomMessage=No hay suficiente espacio para poner un de
scanso! Asegrate de que ests entre dos notas con suficiente espacio entre ellas.
EditorModeCompose_8WarningMessage=Usar un intervalo de 1/8 NO EST RECOMENDADO a m
enos que seas un mapeador muy experimentado. Si crees correcto este intervalo, co
nsulta a alguien sobre el tiempo de tu mapa en [https://osu.ppy.sh/forum/t/13795
este hilo] o en el chat!
EditorModeCompose_3WarningMessage=Usar un intervalo de 1/3 implica que tu BPM se
puede dividir en 3 y coordinar con el ritmo. En trminos musicales, esto es un ti
empo compuesto. Si no ests seguro, pregunta antes de usar este modo.

EditorModeCompose_6WarningMessage=Usar un intervalo de 1/6 implica que tu BPM se


puede dividir en 3 y coordinar con el ritmo. En trminos musicales, esto es un ti
empo compuesto. Si no ests seguro, pregunta antes de usar este modo.
EditorModeCompose_16WarningMessage=1/{0} NO SE RECOMIENDA USAR POR NADIE JAMS.
EditorModeCompose_LiveMappingDisabled=Mapeo en vivo desactivado.
EditorModeCompose_LiveMappingEnabled=Mapeo en vivo activado! Usa tus controles de
taiko/mania para mapear mientras suena la msica!
EditorModeCompose_DistanceSnapTooLarge=La distancia entre los elementos es muy g
rande para acomodar estas notas.\nIntenta una distancia menor o menos puntos de
borde.
EditorModeCompose_SelectedSampleReset=Los efectos de sonido de los objetos selec
cionados han sido reiniciados.
EditorModeCompose_SampleApplied=Efecto aplicado
EditorModeCompose_SelectNoteBeforeSampleCopy=Necesitas seleccionar una nota y pr
esionar Ctrl+C para copiar el efecto primero.
General_Editor_ClipboardNotAvailable=No se pudo acceder al portapapeles - la pos
icin del texto no estar disponible
EditorModeDesign_ErrorCopyingBackgroundFile=Hubo un error mientras se copiaba el
archivo de imagen de fondo:
EditorModeDesign_ErrorDuringImportProcess=Ocurri un error durante el proceso de i
mportacin. Esto podra significar que la imagen o video es ilegible por osu!
Editor_Design_BackgroundImageVideo=Imagen de Fondo/Vdeo
EditorModeDesign_VideoOffsetTooltip=Ajustar el offset del vdeo ({0}ms)
EditorModeDesign_LayerToggles=Mostrar/Ocultar capas
General_Background=Fondo
Editor_Design_Failing=Fallando
Editor_Design_Passing=Pasando
General_Foreground=Primer plano
Editor_Design_HitObjects=Objetos
Editor_Design_Transformation=Transformacin
General_Move=Mover
General_Scale=Tamao
General_Fade=Desvanecer
EditorModeDesign_KeyframeControl=Fotogramas
General_Rotate=Girar
Editor_Design_Tweening=Interpolacin
General_Enabled=Activado
Editor_Design_Easing=Facilidad
General_In=Dentro
General_Out=Fuera
General_Origin=Origen
General_TopLeft=Superior izquierdo
General_Centre=Centro
General_Advanced=Avanzado
Editor_Design_DiffSpecific=Especfico de la dificultad
Editor_Design_VectorScale=Escalado libre
Editor_Design_HorizontalFlip=Voltear Horizontalmente
Editor_Design_VerticalFlip=Voltear Verticalmente
Editor_Timing_DecreaseBPM=Disminuir BPM
Editor_Timing_IncreaseBPM=Incrementar BPM
EditorModeTiming_ClickToFineTuneTooltip=Haz clic para arreglar el tiempo usando
el Panel de Configuracin de Tiempo.
EditorModeTiming_TimingMenuNote=Nota: debes hacer resnap a todas las notas\ntras
cambiar el BPM.
EditorModeTiming_HoldShiftForLargerChanges=Mantn 'Shift' mientras haces clic para
cambios ms largos
EditorModeTiming_HoldCtrlForSmallerChanges=Mantn 'Ctrl' mientras haces clic para
cambios ms pequeos
General_DecreaseOffset=Disminuir Offset
General_IncreaseOffset=Incrementar Offset

General_Offset=Offset
EditorModeTiming_TimingSetupTooltip=Ajuste de las secciones de tiempo (F6)
EditorModeTiming_MoveAlreadyPlacedNotes=Mover las notas cuando se cambie el offs
et/BPM
EditorModeTiming_MoveAlreadyPlacedTooltip=Usa esto cuando hagas ajustes menores
a un mapa con notas YA COORDINADAS.\nSi tu mapa no est coordinado, quizs quieras d
esactivar esto antes de ajustar algo arriba.
Editor_Timing_SliderVelocity=Vel. Deslizador
Editor_Timing_SliderTickRate=Frec. de tick
EditorModeTiming_TapHere=Pulsa aqu!
EditorModeTiming_TapHereTooltip=Cuanto ms presiones, ms preciso ser el algoritmo de
tiempo.\nPuedes hacer clic en este botn o usar la tecla 'T'.
General_Reset=Reiniciar
EditorModeTiming_TimingSectionNotTimed=Esta seccin an no tiene el tiempo definido.
\nPara empezar, presiona desde el primer golpe.
EditorModeTiming_Tap_TapInTimeToTheBeat=Presiona al ritmo de la msica!
EditorModeTiming_Tap_KeepGoing=Sigue as...
EditorModeTiming_Tap_TapMoreTimes=Presiona otras {0} veces...
EditorModeTiming_Tap_TapToIncreaseAccuracy=Sigue presionando para incrementar la
precisin.\nPresiona reiniciar para empezar desde el principio si el sonido del m
etrnomo suena muy mal.
EditorModeTiming_Tap_BPMSensitivity=Sensibilidad del BPM {0}
EditorControl_BeatmapAlreadyExtracted=Tu mapa ya fue extrado!
EditorControl_BeatmapProtectedFromExtraction=Este mapa est protegido contra extra
ccin.
EditorControl_ExtractionFailed=Extraccin fallida, asegrate de tener suficiente esp
acio en disco.
EditorControl_OnlyAvailableForMania=Esta caracterstica slo est disponible para mapa
s de osu!mania.
EditorControl_ResetSamplesWarning=Esto va a eliminar TODAS las muestras (efectos
de sonido) de todos los objetos. Ests seguro/a?
EditorControl_ResetTimingsWarning=Ests seguro/a de querer eliminar TODAS las secci
ones de tiempo?
EditorControl_ResetCurrentTimingWarning=Ests seguro/a de querer reiniciar la seccin
de tiempo actual?
EditorControl_SnapNotesCurrentTimingWarning=Ests seguro/a de querer coordinar TODO
S los objetos de la seccin de tiempo actual?
EditorControl_OneSectionRequiredWarning=Dale tiempo a una seccin primero!
EditorControl_SnapAllNotesWarning=Ests seguro/a de querer coordinar TODOS los obje
tos de TODAS las secciones de tiempo?
EditorControl_RecalculateSlidersMessage=Recalcular la longitud de los deslizador
es luego de cambiar el BPM es recomendado, pero tal vez recorte algunos deslizad
ores ms de lo que quisieras. Mira los deslizadores antes de ejecutar esta accin!
General_File=Archivo
General_View=Ver
Editor_Compose=Composicin
Editor_Design=Diseo
Editor_Timing=Timing
General_Web=Web
General_Help=Ayuda
EditorMenuItem_File_ClearAllNotes=Borrar todos los objetos
EditorMenuItem_File_OpenDifficulty=Abrir Dificultad...
EditorMenuItem_File_ForEditing=Para Editar
EditorMenuItem_File_ForReference=Para Referencia
General_Save=Guardar
EditorMenuItem_File_SaveAsNewDifficulty=Guardar como Nueva Dificultad...
EditorMenuItem_File_RevertToSaved=Volver a lo Guardado
EditorMenuItem_File_RevertToSavedFull=Volver a lo Guardado (Completo)
EditorMenuItem_File_TestBeatmap=Probar el mapa
EditorMenuItem_File_OpenAiMod=Abrir AiMod

EditorMenuItem_File_UploadBeatmap=Subir mapa...
EditorMenuItem_File_ExportPackage=Exportar paquete...
EditorMenuItem_File_ExtractMapPackage=Extraer el paquete de mapa.
EditorMenuItem_File_ImportFrom=Importar desde...
EditorMenuItem_File_OpenSongFolder=Abrir la carpeta del mapa
EditorMenuItem_File_OpenOsuInNotepad=Abrir archivo .osu en el Bloc de Notas
EditorMenuItem_File_OpenOsbInNotepad=Abrir archivo .osb en el Bloc de Notas
EditorMenuItem_File_Exit=Salir
EditorMenuItem_Edit_Undo=Deshacer
EditorMenuItem_Edit_Redo=Rehacer
EditorMenuItem_Edit_Cut=Cortar
EditorMenuItem_Edit_Copy=Copiar
EditorMenuItem_Edit_Paste=Pegar
General_Delete=Eliminar
EditorMenuItem_Edit_SelectAll=Seleccionar todo
EditorMenuItem_Edit_Clone=Clonar
EditorMenuItem_Edit_ReverseSelection=Invertir Seleccin
EditorMenuItem_Edit_FlipHorizontally=Voltear Horizontalmente
EditorMenuItem_Edit_FlipVertically=Voltear Verticalmente
EditorMenuItem_Edit_Rotate90Clockwise=Rotar 90 (sentido horario)
EditorMenuItem_Edit_Rotate90Anticlockwise=Rotar 90 (sentido anti-horario)
EditorMenuItem_Edit_RotateBy=Rotar...
EditorMenuItem_Edit_ScaleBy=Escalar...
EditorMenuItem_Edit_ResetSelectedObjectsSamples=Reiniciar las muestras de sonido
de los objetos seleccionados
EditorMenuItem_Edit_ResetAllSamples=Reiniciar muestras de sonido
EditorMenuItem_Edit_ResetComboColours=Reiniciar colores de combos
EditorMenuItem_Edit_ResetBreaks=Reiniciar descansos
EditorMenuItem_Edit_NudgeBackward=Mover nota hacia atrs
EditorMenuItem_Edit_NudgeForward=Mover nota hacia adelante
EditorMenuItem_View_SongSetup=Configurar el mapa...
EditorMenuItem_View_TimingSetup=Configurar el timing...
EditorMenuItem_View_GridLevel=Nivel de rejilla
EditorMenuItem_View_MostSparse=1 (Ms disperso)
EditorMenuItem_View_MostPrecise=4 (Ms preciso)
EditorMenuItem_View_ShowVideo=Mostrar vdeo
EditorMenuItem_View_ShowSampleName=Mostrar nombre de muestra de audio
EditorMenuItem_View_DisableUndoStates=Desactivar "Deshacer ltima accin"
EditorMenuItem_Compose_SnapDivisor=Divisor rtmico
EditorMenuItem_Compose_FullBeats=1/1 Redonda
EditorMenuItem_Compose_HalfBeats=1/2 Blanca
EditorMenuItem_Compose_QuarterBeats=1/4 Negra
EditorMenuItem_Compose_EighthBeats=1/8 Corchea
EditorMenuItem_Compose_Triplets=1/3 Tresillo*
EditorMenuItem_Compose_DoubleTriplets=1/6 Seisillo*
EditorMenuItem_Compose_AudioRate=Volumen
EditorMenuItem_Compose_GridSnapping=Activar fijado de rejilla
EditorMenuItem_Compose_CreatePolygonCircles=Crear crculos poligonales
EditorMenuItem_Compose_ConvertSliderToStream=Convertir deslizador en un stream..
.
EditorMenuItem_Compose_EnableLiveMappingMode=Activar edicin en directo
EditorMenuItem_Compose_SampleImport=Importar muestra de sonido
EditorMenuItem_Compose_AutoVolumeBalance=Ajuste automtico de volumen
EditorMenuItem_Design_MoveAllElementsInTime=Mover todos los elementos a...
EditorMenuItem_Timing_TimeSignature=Comps
EditorMenuItem_Timing_44Time=4/4 (Comps comn)
EditorMenuItem_Timing_34Time=3/4 (Vals/Triple)
EditorMenuItem_Timing_MetronomeClicks=Clics del metrnomo
EditorMenuItem_Timing_AddTimingSection=Aadir seccin rtmica
EditorMenuItem_Timing_AddInheritingSection=Aadir seccin heredada

EditorMenuItem_Timing_ResetCurrentSection=Reiniciar seccin actual


EditorMenuItem_Timing_DeleteTimingSection=Borrar seccin rtmica
EditorMenuItem_Timing_ResnapCurrentSection=Resnapear seccin actual
EditorMenuItem_Timing_ResnapAllNotes=Resnapear todas las notas
EditorMenuItem_Timing_MoveAllNotesInTime=Mover todas las notas a...
EditorMenuItem_Timing_RecalculateSliderLengths=Recalcular la longitud de los des
lizadores
EditorMenuItem_Timing_DeleteAllTimingSections=Borrar todas las secciones rtmicas
EditorMenuItem_Timing_SetCurrentPositionAsPreviewPoint=Seleccionar la posicin act
ual como punto de vista previa
EditorMenuItem_Web_ThisBeatmapsInformationPage=Pgina de informacin de este mapa
EditorMenuItem_Web_ThisBeatmapsThread=Hilo de este mapa
EditorMenuItem_Help_ShowInGameHelp=Mostrar ayuda en pantalla
EditorMenuItem_Help_ViewFAQ=Leer las preguntas frecuentes...
EditorModeDesign_VideoOffset=Offset del vdeo
Editor_FileOperations_SavedBeatmap=Mapa guardado
Editor_FileOperations_RevertFileToLastSavedState=Quieres revertir el archivo al lt
imo estado de guardado?
Editor_FileOperations_SaveAsDialog=Te gustara borrar todos los objetos y comenzar
de nuevo?
Editor_FileOperations_SubmitDialog_1=Tienes que haber iniciado sesin para subir u
n mapa...
Editor_FileOperations_SubmitDialog_2=Tienes que poner notas antes de subir el ma
pa...
Editor_FileOperations_UnusedFilesInDirectoryDialog=Hay archivos en la carpeta del
mapa que no estn siendo usados! Quieres borrarlos?
Editor_FileOperations_LoadSelectionRequirement=Debes estar en modo de edicin para
cargar una seleccin!
Editor_FileOperations_InvalidFormat=Formato no compatible!
EditorControl_BeatmapMustBeSavedDialog=El mapa debe ser guardado para continuar.
Quieres guardarlo?
HitObjectManager_LoadSave_BeatmapFailLoad=Ha ocurrido un error al cargar el mapa
.
HitObjectManager_LoadSave_StoryboardErrorOnLine=Error en el Storyboard en la lin
ea {0}
HitObjectManager_LoadSave_EditAsNewMap=Quieres editarlo como un nuevo mapa?
HitObjectManager_LoadSave_StoryboardErrorOnLine_2=Error en el script de Storyboa
rd {0} en la linea {1}: {2}
HitObjectManager_LoadSave_StoryboardErrorContent_1=Se esperaba un nuevo evento,
pero se encontr un tipo de transformacin (olvidaste agregar un espacio/guin bajo?)
HitObjectManager_LoadSave_ErrorTooManyRepeats=El deslizador tiene demasiadas rep
eticiones. (Ms de 9000!)
HitObjectManager_LoadSave_TestModeDirtyDialog=Tu mapa va a ser guardado para pod
er probarlo.
HitObjectManager_LoadSave_SaveChangesDialog=Deseas guardar los cambios en este ma
pa?
HitObjectManager_LoadSave_FileAlreadyExistsDialog=Existe un archivo con los mism
os metadatos. Deseas sobreescribirlo?
Options_UsePerBeatmapManiaSpeed=Recordar la velocidad de desplazamiento de cada
mapa en osu!mania
Options_UsePerBeatmapManiaSpeed_Tooltip=Se almacenarn y usarn las velocidades de d
esplazamiento de cada mapa.
Options_ScaleManiaSpeedWithBPM=Modifica la velocidad de desplazamiento de osu!ma
nia con los BPM
Options_ScaleManiaSpeedWithBPM_Tooltip=La velocidad de desplazamiento depender de
los BPM base actual del mapa.\nCon esta opcin habilitada, mapas ms veloces se des
plazarn ms rpido.
CommonUpdater_CheckingForUpdates=Buscando actualizaciones...
CommonUpdater_ErrorOccurred=Ocurri un error en el ltimo intento de actualizacin.
CommonUpdater_RestartRequired=Es necesario reiniciar para completar la actualiza

cin.
CommonUpdater_PerformingUpdates=Realizando actualizaciones...
CommonUpdater_PatchingFilePercentage=Actualizando {0}
CommonUpdater_DownloadingFile=Descargando {0}
CommonUpdater_DownloadingRequiredFiles=Descargando {0} archivos requeridos
CommonUpdater_DownloadingRequiredFiles2=Descargados {0} de {1} archivos requerid
os
CommonUpdater_Updated=Tu osu! est actualizado!
CommonUpdater_UpdatingGeneral=Tu cliente se est actualizando
Maintenance_OsuIsAlreadyUpdating=osu! ya est actualizndose.
Maintenance_OsuIsAlreadyRunning=Cierra osu! para continuar
Maintenance_Hi=Hola!
Maintenance_Bye=Adis!
Maintenance_ErrorOccurred=Ha ocurrido un error! Revisa tu conexin a Internet.
Maintenance_ChooseInstallFolder=Elige el directorio donde instalars osu!
Maintenance_InstallationPath=osu! se instalar en {0} en {1}...
Maintenance_InstallationPath2=Haz clic aqu para cambiar la ubicacin.
Maintenance_Uninstall=osu! ser desinstalado en {0}...
Maintenance_Uninstall2=Todos los mapas, puntuaciones, repeticiones ydatos se borr
arn.
Maintenance_Uninstalling=osu! se est desinstalando...
Maintenance_Farewell=Nos entristece que te vayas :(
BanchoClient_NeedSupporter=Debes ser supporter de osu! para poder usar el modo m
ultijugador en la version "Experimental".\nCambia a la versin "Estable" en las op
ciones del juego.
BanchoClient_TournamentMatchReady=Tu partida en el torneo est lista. Sersenviado au
tomticamenteal servidor del torneo en {0} segundos.
Options_OpenOsuFolder=Abrir la carpeta de osu!
Options_ClientLocked=Tu cliente ha sido bloqueado debido a un comportamiento ina
propiado.Debes esperar hasta que tu penalizacin termine.
User_Neverplayed=Nunca ha jugado
UserProfile_StopSpectating=Dejar de espectar
UserProfile_StartSpectating=Empezar a espectar
UserProfile_CantSpectate=Vuelve al men principal para empezar a espectar.
UserProfile_ViewProfile=Ver perfil
UserProfile_SignOut=Cerrar sesin
UserProfile_ChangeAvatar=Cambiar foto de perfil
UserProfile_StartChat=Empezar un chat
UserProfile_Invitetogame=Invitar a la partida
UserProfile_CancelFriendship=Cancelar amistad
UserProfile_AddFriend=Agregar como amigo
UserProfile_ReportUser=Reportar usuario
UserProfile_UnignoreUser=Dejar de ignorar usuario
UserProfile_IgnoreUser=Ignorar usuario
OsuDirect_DownloadNotAvailable=Esta descarga ya no est disponible.\nHaz clic aqu p
ara ms detalles.
Player_CantLoadBeatmap=No se ha podido cargar el mapa.
Player_CantLoadAudio=No se ha podido cargar el audio del mapa.
Player_CantLoadReplay=No se han podido cargar los datos de la repeticin.
Player_RetriesCounting={0} reintentos y sumando...
Player_LocalBeatmapOffset=Usando la compensacin local en mapas ({0}ms)
Player_ToggleScoreboard=Presiona <{0}> para alternar la visualizacin de la barra d
e puntuaciones!
Player_ScoreBoardShowStatus=La barra de puntuaciones se ocultar despus de que el de
scanso termine!
Player_ScoreBoardShowStatus2=La barra de puntuaciones se mostrar todo el tiempo!
Player_OffsetChangeUnpause=La compensacin solo puede ser cambiada mientras el jue
go no est pausado
Player_LocalBeatmapOffsetSet=Compensacin local en mapas cambiada a {0}ms
Player_WaitBeforePausing=Espera por lo menos un segundo antes de pausar de nuevo

.
Player_PressToViewReplay=Presiona F1 para ver la repeticin
Player_ClickToResume=Haz clic para reanudar la partida.
Player_OtherSpectators=Otros espectadores ({0})
Player_Spectators=Espectadores ({0})
Player_SpectatorsMissingBeatmap=Sin el mapa
Player_ErrorDuringScoreCalculation=Ha ocurrido un error durante el clculo de la p
untuacin.
PlayerTest_Early=Pronto
PlayerTest_Late=Tarde
PlayerVs_SkipRequest=Solicitud para saltar enviada!
PlayerVs_WaitingForPlayers=Esperando a los jugadores...
PlayerVs_FailedButKeepGoing=Has fallado, pero puedes seguir jugando!
PlayerVs_MultiplayerExit=Presiona "Esc" una vez ms para salir de esta partida mul
tijugador.
PlayerVs_WaitingForFinish=Esperando a todos los jugadores para terminar...
ConfigMania_OsuManiaSpeedSet=Velocidad de osu!mania cambiada a {0}
ConfigMania_BPMscale=Escala del BPM
ConfigMania_Fixed=Personalizado
BanchoClient_TournamentMatchFinished=Gracias por tu participacin en el torneo. Pr
onto sers devuelto al servidor Bancho pblico.
Options_Menu_Triangles=Tringulos
Options_Menu_Triangles_Tooltip=Sabes que los quieres.
ScoreManager_ReplayCorrupt=No se pudo leer la repeticin. El archivo puede estar c
orrupto.
Options_Menu_Parallax=Efecto de paralaje
Options_Menu_Parallax_Tooltip=Agrega un efecto de paralaje basado en la posicion
actual del cursor.
Options_Gameplay_Hidden_Approach=Mostrar el crculo de aproximacin en la primera no
ta del modo Hidden
Options_Gameplay_Hidden_Approach_Tooltip=A veces es difcil saber cundo tienes que
hacer clic en la primera nota de una cancin al jugar en el modo Hidden.\nEsta opc
in muestra siempreel crculo de aproximacin para la primera nota.
Options_Input_AbsoluteToOsuWindow=Dirigir toda la entrada a la ventana de osu!
Options_Input_AbsoluteToOsuWindow_Tooltip=Los dispositivos de entrada con posici
onamiento absoluto como las tabletas grficas normalmenteutilizan toda la pantalla.
\nEsta opcin permite a osu! utilizar por completo toda el rea de tu tableta.
Options_Audio_Device=Dispositivos
Options_Audio_AudioDevice=Salida:
AudioEngine_NewDeviceDetected=Se ha detectado un nuevo dispositivo de sonido. Pu
edes utilizarlo seleccionndolo en el men de opciones.
Options_TabSkin_SplitLayout=Disposicin en cooperativo.
Options_TabSkin_BindAlternateSpecialKeys=Asignar las teclas especiales alternati
vas
ConfigManager_SongFolderNotFound=No se ha podido encontrar la carpeta personaliz
ada de canciones. Se usar la carpeta por defecto.
Update_Misc=Misc.
Options_Editor_Stacking=Apilado
Options_Editor_Stacking_Tooltip=Muestra los objetos apilados en el editor
Skin_ErrorEncountered=Uno o ms errores ocurrieron mientras se cargaba tu skin. Ha
z clic aqu para saber ms al respecto.
AIMapset_MissingCTBDiff=Este set de mapas necesita al menos 2 dificultades de Ca
tch The Beat.
AIMapset_HardDiffRequired=Este set de mapas no puede tener una dificultad Insane
sin una dificultad Hard.
AIMapset_MapsetMissingDiff=A este set de mapas le falta esta dificultad: {0}.
AIMapset_UninheritedTimingPointsConflictWithDiff=Puntos de tiempo desheredados c
rean conflicto con la dificultad {0}.
BloomRenderer_InitializationFailed=Ha ocurrido un error con el efecto de florece
r yse ha desactivado.

BlurRenderer_InitializationFailed=Ha ocurrido un error con el efecto de niebla y


se ha desactivado.
Options_Gameplay_MinimumStars=Mostrar mapas desde
Options_Gameplay_MaximumStars=hasta
Options_Gameplay_Stars=estrellas
Screenshot_LoginRequired=Debes iniciar sesin para poder subir capturas de pantall
a.
GameBase_ResolutionChangeFailed=Ha ocurrido un error al cambiar la resolucin de p
antalla. Es posible que tu tarjeta grfica no losoporte.
Menu_NewFrameworkVersion=osu! comenzar a utilizar .NET Framework v4. Tu sistema n
ecesita una actualizacin para que osu! siga funcionando. Haz clic aqu para obtener
ms informacin!
GameBase_UpdateFailedFrameworkVersion=Tu osu! no puede actualizarse porque tu .N
ET Framework est obsoleto. Haz clic aqu para resolver este problema!
Maintenance_DotNetInstall=Se va a instalar .NET Framework v4...
Maintenance_WaitingForDotNetComplete=Esperando a que termine la instalacin de .NE
T v4...
Maintenance_DotNetFailed=No se ha podido instalar .NET Framework v4. Haz clic aq
u para descargarlo manualmente e instalarlo.
Options_Graphics_Letterboxing=Letterboxing
Options_Graphics_Letterboxing_Tooltip=osu! utilizar la resolucin nativa a pantalla
completa\npero se mostrar en una zona ms pequea y centrada\nde la pantalla.\nDe es
ta forma obtendrs la misma latencia que si jugaras\na pantalla completa pero con
una resolucin menor.
Options_Graphics_LetterboxPositionX=Posicin horizontal:
Options_Graphics_LetterboxPositionY=Posicin vertical:
Tournament_MessageRememberCredentials=Asegrate de tener las opciones \"Recordar n
ombre de usuario\" y \"Recordar contrasea\" activadas en las opciones.
Tournament_ClientCouldNotConnect=El cliente de torneos no se pudo conectar. Por
favor, revisa tu conexin a Internet.
Tournament_MessageNoAccess=No tienes acceso al cliente de torneos. Ponte en cont
acto con tournaments@ppy.sh.
Tournament_AnnotationText=Anotacin:
Tournament_BestOf=Al mejor de:
Tournament_MakeAMultiplayerRoomWithFormat=Crear una sala multijugador con format
o:
GameBase_UpdateFailedGlContext=Se ha producido un error obteniendo un motor de r
enderizado GL compatible. Actualiza el controlador de tu tarjeta grfica. \n\nHaz
clic para ms informacin.
ModSelection_Mod_Easy_OsuMania=Reduce la dificultad - menor drenaje de HP y meno
r precisin requerida.
ModSelection_Mod_Hidden_OsuMania=Las notas desaparecen antes de que las toques!
ModSelection_Mod_Fade_OsuMania=Las notas aparecen ms abajo!
ModSelection_Mod_Random_OsuMania=Cambia la posicin de las notas!.
ModSelection_Mod_KeyCoop_OsuMania=El doble de teclas, el doble de diversin!
ModSelection_Mod_Hidden_Taiko=Las notas desaparecen antes de que las toques!
ModSelection_Mod_Easy_Taiko=Reduce la dificultad - las notas se movern ms despacio
y la precisin requerida ser menor.
GameBase_FileMoveError=Error moviendo {0}.
GameBase_SkinImportError=No se pudo importar el skin {0}.
GameBase_ConfirmExit=Ests seguro de que quieres salir de osu!?
GameBase_ExitDownloadCancel=Si sales, todas las descargas activas se cancelarn.
GameBase_NewBeatmapAvailable=Nuevo mapa disponible - visita el men de seleccin de
mapas para terminar de importar el mapa.
GameBase_SetMapBackground=Te gustara usar {0} como fondo del mapa?
SongSetup_MetadataCannotBeSaved=El mapa no puede ser guardado con los metadatos
actuales. Restaurando los anteriores...
GameBase_FileImportError=Ha ocurrido un error importando los archivos.
Files_PathTooLong=La ruta es demasiado larga.
Player_QualifiedWarning=Este mapa est en calificacin.\nNo obtendrs puntos de rendim

iento.\nTodas las puntuaciones se borrarn cuando est rankeado.


UserReportDialog_Title=Reportar este usuario
UserReportDialog_ReportedUser=Usuario reportado:
UserReportDialog_SelectReason=Selecciona la razn:
UserReportDialog_ReasonInsults=Insultndome / a otros
UserReportDialog_ReasonSpamming=Spameando
UserReportDialog_ReasonFoulPlay=Juego sucio
UserReportDialog_ReasonUnwantedContent=Enlaces a contenidos inapropiados (+18, s
creamers, links de referidos, virus)
UserReportDialog_ReasonNonsense=Hablando sin sentido
UserReportDialog_ReasonOther=Otro (Escribe abajo)
UserReportDialog_AdditionalInfo=Informacin adicional:
UserReportDialog_SendReport=Enviar reporte
Options_CompatibilityMode=Modo de compatibilidad
Options_CompatibilityMode_Tooltip=Si tienes problemas al ejecutar osu!
Options_FullscreenLatencyWarning=Jugar en modo ventana incrementar la latencia de
tus perifricos!
Options_FullscreenCompatibilityWarning=El modo de pantalla completa no est dispon
ible cuando el modo de compatibilidad est activado.
BeatmapImport_OldPackFormat=Paquete de mapas de formato antiguo detectado. El pa
quete deber ser extrado manualmente.
GameBase_ErrorWhileProcessingFiles=Ha ocurrido un error mientras se procesaban l
os archivos. Consulta IO.log para ms detalles.
Options_CompatibilityModeWarning=El modo de compatibilidad puede aumentar la lat
encia de los perifricos y reducir el rendimiento del juego.
Options_CompatibilityModeForcedWarning=osu! est forzado a ejecutarse en modo de c
ompatibilidad. Intenta actualizar el controlador de tu tarjeta grfica para resolve
r esto!
GameBase_DetectedBackgroundApp=Se ha detectado {0} ejecutndose en segundo plano,
lo que podra afectar al rendimiento de osu!.
Options_DetectPerformanceIssues=Detectar problemas de rendimiento
Options_DetectPerformanceIssues_Tooltip=osu! buscar y te alertar sobre problemas e
n tu PC que puedan afectar al rendimiento del juego.
Player_MusicVolumeWarning=El volumen de la msica est al 0%! Haz clic aqu para restau
rarlo.
Options_ReduceDroppedFrames=Reducir prdida de fotogramas
Options_ReduceDroppedFramesTooltip=Activa esta opcin si experimentas prdidas de fo
togramas o congelamiento de la imagen.\nPodra reducir ligeramente los fotogramas
por segundo.
BanchoClient_PasswordReset=La contrasea de tu cuenta ha sido restablecida.\nHaz c
lic aqu para establecer una nueva contrasea.
BanchoClient_Verification=Necesitas verificar tu identidad para jugar en lnea! Haz
clic aqu para continuar.
BanchoClient_PendingVerification=Verificacin pendiente...
SongSelection_DifficultyFilteredWarning=Los mapas estn filtrados por dificultad.
Haz clic aqu para cambiar el rango.
DatabaseHelper_SaveFailed=Guardado en base de datos fallido. Revisa "runtime.log
" para ver los detalles.
Options_SkinPreview=Previsualizar skin
BeatmapManager_ErrorWhileProcessing=Error al procesar {0}.
Options_CompatibilityModeForcedOptimusWarning=El modo de compatibilidad se ha fo
rzado para una mejor compatibilidad con sistemas NVIDIA Optimus.
Options_ShowChatMessageNotifications=Mostrar notificaciones de mensajes de chat
Options_ShowChatMessageNotificationsTooltip=Se mostrar una notificacin cuando lleg
ue un mensaje de chat nuevo.
SongSelection_NoMapsVisible=No hay mapas visibles!
SongSelection_CantDeleteAllMaps=No puedes eliminar todos tus mapas al mismo tiemp
o!
SongSelection_ConfirmDeleteManyBeatmaps=Ests seguro de que quieres eliminar {0} ma
pas?

RankingDialog_LocalRanking=Has alcanzado la puntuacin #{0} en tus rankings locales


!
RankingDialog_GuestPlayerName=Nombre del jugador invitado:
RankingDialog_SaveReplay=Guardar repeticin a la carpeta "Replays"
RankingDialog_AddOnlineFavourite=Aadir como favorito en lnea
RankingDialog_LoadingResults=Cargando resultados...
RankingDialog_CheckingMapRating=Checando las valoraciones del mapa...
RankingDialog_MapRank=Rank del map
RankingDialog_Overall=General
RankingDialog_Accuracy=Presicin
RankingDialog_RankedScore=Puntuacin rankeada
RankingDialog_TotalScore=Puntuacin total
RankingDialog_ToNextRank=Siguiente rank
RankingDialog_PlaysSince={0:#,0} partidas desde {1}
RankingDialog_PassRate={0}% pasado
RankingDialog_OnlineFavouriteAdded=Aadido como favorito en lnea!
RankingDialog_SendingRating=Enviando valoracin...
RankingDialog_RatingResult=Gracias por tu preferencia! Este mapa ahora tiene una
valoracin promedio de {0}.
RankingDialog_OnlineRanking=Felicidades - obtuviste el rank #{0} en linea!
RankingDialog_OnlineRankingHigherPrevious=Ya habias ganado un record en lnea ms al
to anteriormente.
RankingDialog_RatingSuggestion=Por favor tmate un segundo para valorar este mapa c
on hacer clic a las estrellas que se desee valorar!
AchievementDialog_Loading=Cargando logro...
AchievementDialog_Unlocked=MEDALLA DESBLOQUEDA
BeatmapImport_ChangeDetected=Un cambio se detect en tu carpeta de mapas cuando os
u! estaba cerrado. Por favor evita hacer cambios manuales en esta carpeta para ma
yor rendimiento!\n\nSi tienes mapas perdidos, presiona F5 en la pantalla de sele
ccin de canciones para procesarlas.

Anda mungkin juga menyukai