Translation: 3.053.12 I have made Indra glorified by these two, heaven and earth, and this prayer
of Vis'va_mitra protects the people (janam) of Bharata. [Made Indra glorified: indram
atus.t.avam-- the verb is the third preterite of the casual, I have caused to be praised; it may
mean: I praise Indra, abiding between heaven and earth, i.e. in the firmament].
See: http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/11/tracing-roots-of-bharatam-janamfrom.html Rishi http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/08/bharatam-janam-of-rigveda-rv-353mean.html
The word Bharata in the expression of identification by Visvamitra is derived from the
metalwork lexis of Prakritam: bhrata a factitious alloy of copper, pewter, tin; baran,
bharat mixed alloys (5 copper, 4 zinc and 1 tin). Thus, the expression Bhratam Janam can be
described semantically as metalcaster folk, thus firmly establishing the identity of the people of
India, that is Bharat and the spoken form of their language ca. 3500 BCE.
This monograph tests the hypothesis to demonstrate that a person holding a mace in ancient
Bronze Age signifies a blacksmith, a metalworker.
British Museum number103225 Baked clay plaque showing a bull-man holding a post.
Old Babylonian 2000BC-1600BCE Length: 12.8 centimetres Width: 7 centimetres Barcelona
2002 cat.181, p.212 BM Return 1911 p. 66
On this terracotta plaque, the mace is a phonetic determinant of the bovine (bull) ligatured to the
body of the person holding the mace. The person signified is: dhangar blacksmith
(Maithili) hangra bull. Rebus: hangar blacksmith.
Mth. hkur blacksmith (CDIAL 5488) N. ro term of contempt for
a blacksmith "... head and torso of a human but the horns, lower body and legs of a bull...Baked
clay plaques like this were mass-produced using moulds in southern Mesopotamia from the
2
Ashurnasirpal II succeeded his father, TukultiNinurta II, in 883 BCE carries a mace/
British
Museum. Stele of Ashurnasirpal II. Neo-Assyrian, 883-859 BCE
Assyrian reliefs show persons with maces. Remarks about Some Assyrian Reliefs E.
Porada Anatolian Studies
Vol. 33, Special Number in Honour of the Seventy-Fifth Birthday of Dr. Richard Barnett (1983),
pp. 15-18
Bactria
Margiana. Bronze macehead with snake hieroglyph
Bronze knobbed mace - Balkan Peninsula, Macedonia. Near East Bronze age: 3,300 - 1,200 BC.
4 cm tall x 6.5 cm wide.
laster cast of a Neo-Hittite relief; soldier or guardsman walking right with mace, long sword and
spear; painted black in imitation of original basalt; mounted in wooden frame. Culture/period:
Neo-Hittite - 10thC BCE
9
British Museum.
An Assyrian soldier waving a mace escorts four prisoners, who carry their possessions in sacks
over their shoulders. Their clothes and their turbans, rising to a slight point which flops
backwards, are typical of the area; people from the Biblical kingdom of Israel, shown on other
sculptures, wear the same dress, gypsum wall panel relief, South West Palace, Nimrud, Kalhu
Iraq, neo-assyrian, 730BC-727BCE
10
11
Maceheads. Votive?
12
The person accompanying Tukulti Ninurta I who kneels in front of the fire-altar carries a mace.
The entire frame is flanked by two safflowers.
In the orthographic tradition of Ancient Near East, a professional is signified by the hieroglyph
he or she carries. Thus, a coppersmith, seafaring merchant carries a goat proclaiming that he
works with mlekh 'goat' rebus: milakkhu 'copper' (See cylinder seal with cuneiform Akkadian of
Shu-ilishu)
Shu-ilishu cylinder seal of eme-bal, interpreter. Akkadian. Cylinder seal Impression. Inscription
records that it belongs to Su-ilisu, Meluhha interpreter, i.e., translator of the Meluhhan
language (EME.BAL.ME.LUH.HA.KI) The Meluhhan being introduced carries an goat on his
arm. Musee du Louvre. Ao 22 310, Collection De Clercq 3rd millennium BCE. The Meluhhan is
accompanied by a lady carrying a kamaalu. The goat on the trader's hand is a phonetic
determinant -- that he is Meluhha. This is decrypted based on the word for the goat: mlekh 'goat'
(Brahui); mr..eka 'goat' (Telugu) Rebus: mleccha'copper' (Samskritam); milakkhu 'copper' (Pali)
Thus the sea-faring merchant carrying the goat is a copper (and tin) trader from Meluhha. The jar
carried by the accompanying person is a liquid measure:ranku 'liquid measure' Rebus: ranku 'tin'.
A hieroglyph used to denote ranku may be seen on the two pure tin ingots found in a shipwreck
in Haifa. That Pali uses the term milakkhu is significant (cf. Uttardhyayana Stra 10.16) and
reinforces the concordance between mleccha and milakkhu (a pronunciation variant) and
links the language with meluhha as a reference to a language in Mesopotamian texts and in the
cylinder seal of Shu-ilishu. [Possehl, Gregory, 2006, Shu-ilishus cylinder seal, Expedition,
Vol. 48, No. 1http://www.penn.museum/documents/publications/expedition/PDFs/481/What%20in%20the%20World.pdf] This seal shows a sea-faring Meluhha merchant who
needed a translator to translate meluhha speech into Akkadian. The translators name was Shuilishu as recorded in cuneiform script on the seal. This evidence rules out Akkadian as the Indus
or Meluhha language and justifies the search for the proto-Indian speech from the region of the
Sarasvati river basin which accounts for 80% (about 2000) archaeological sites of the
civilization, including sites which have yielded inscribed objects such as Lothal, Dwaraka,
Kanmer, Dholavira, Surkotada, Kalibangan, Farmana, Bhirrana, Kunal, Banawali, Chandigarh,
Rupar, Rakhigarhi. The language-speakers in this basin are likely to have retained cultural
memories of Indus language which can be gleaned from the semantic clusters of glosses of the
ancient versions of their current lingua francaavailable in comparative lexicons and nighanus. http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/04/ox-hide-ingots-of-tin-and-one-third.html
13
Gods, caves, and scholars: Chalcolithic Cult and Metallurgy in the Judean Desert by Yuval
Goren Near Eastern Archaeology Vol. 77, No. 4 (December 2014), pp. 260-266Published
by: The American Schools of Oriental
Research http://www.jstor.org/stable/10.5615/neareastarch.77.4.0260
240 maceheads of Nahal Mishmar are indicative of the widely prevalent name for a blacksmith
of the Harosheth Hagoyim. If taken in a procession on flagposts, these would have recollected
the memories of the metalsmiths of yore and paying respects to the memories of ancestors.
Hieroglyph: g m. club, mace (Kashmiri) Rebus: K. angur (dat. garas) m. fool ;
P. agar m. stupid man ; N. ro term of contempt for a blacksmith , re large and
lazy ; A.aur living alone without wife or children ; H. gar, gr m. starveling
.N. igar contemptuous term for an inhabitant of the Tarai ; B. igar vile ; Or. igara
rogue , r wicked ; H. igar m. rogue ; M. gar m. boy .(CDIAL 5524)
I ng, s.m. (2nd) A club, a stick, a bludgeon. Pl. ngnah. ng laka,
s.f. (6th) The name of a bird with a club-tail. Sing. and Pl. See ngora, s.f.
(6th) A small walking- stick, a small club. Sing. and Pl. (The dimin. of the above). (Pashto)
g m. a club, mace (Gr.Gr. 1); a blow with a stick or cudgel (iv. 13); a
walking-stick. Cf. guvu. -- dini -- &below; m. pl. inf. to give clubs; to give a
drubbing, to flog a person as a punishment. (Kashmiri) akka2 stick . 2. *aga -- 1. [Cf.
other variants for stick : aka -- 3, *ikara -- , *higa -- 1, *ikka -- 1 (*ika -- )]1.
S. aku m. stick put up to keep a door shut , akaru stick, straw ; P. akk m. straw
, akkr m. bit (of anything) ; N. klo stalk, stem .2. Pk. ag -- f. stick ; A. thick
stick ; B. pole for hanging things on ; Or. ga stick ; H. g f. club ( P. g f.
stick ; K. g m. club, mace ); G. g f., g,agor m., ru n. stick ; M. agar n. short
thick stick , g f. small branch , g f.Addenda: *akka -- 2. 2. *aga - 1: WPah.kg. g f. (obl. -- a) stick , ag m. stalk (of a plant) ; -- poss. kg.
(kc.) agr m. axe , poet. agru m., re f.; J. gr m. small weapon like axe ,
P. agor f. small staff or club (Him.I 84).(CDIAL 6520)
Allograph Hieroglyph: hagaru, higaru m. lean emaciated beast(Sindhi)
Rebus: dhangar blacksmith (Maithili) hangra bull. Rebus: hangar blacksmith.
14
Plaque de pierre en relief illustrant une scne de banquet, les prparatifs et les divertissements,
Khafajeh, poque dynastique archaque II III A (ca. 2700 2600 av. J.-C.), 20,4 x 20 x 4,2 cm.
"Plaques such as this were part of a door-locking system for important buildings. The plaque was
embedded in the doorjamb and a peg, inserted into the central perforation, was used to hold a
hook or cord that secured the door and was covered with clay impressed by one or more
seals." https://oi.uchicago.edu/collections/highlights/highlights-collection-mesopotamia The
bottom register shows a harp player. Rightmost is a person perhaps carrying a mace. The harp is
a hieroglyph: tambura 'harp'; rebus: tambra 'copper'.The mace carrying person is a blacksmith;
rebus reading: g m. club, mace (Kashmiri) Rebus: K. angur (dat. garas) m. fool ;
P. agar m. stupid man ; N. ro term of contempt for a blacksmith , re large and
15
16
efface their traces. (See Vedic Index, I, p. 177).[Note the twig adoring the head-dress of a horned,
standing person]
Islamabad Museum, NMP 50.296 Mackay 1938: 335, pl. LXXXVII, 222
17
Procession of Elamite warriors, Susa, Iran, Elamit c. 1150 BCE Bronze relief, Louvre, Paris
Technical description
Coquille, schiste
Fouilles Parrot, 1934 - 1936
AO 19820
18
Richelieu wing
Ground floor
Ancient Mesopotamia
Room 1 b
Vitrine 7 : Epoque des dynasties archaques de Sumer, vers 2900 - 2340 avant J.-C. Antiquits
de Mari (Moyen-Euphrate)
19
Contenau G., Manuel d'archologie orientale depuis les origines jusqu' Alexandre : les
dcouvertes archologiques de 1930 1939, IV, Paris : Picard, 1947, pp. 2049-2051, fig. 1138
Parrot A., Les fouilles de Mari, premire campagne (hiver 1933-1934), Extr. de : Syria, 16, 1935,
paris : P. Geuthner, pp. 132-137, pl. XXVIII
Parrot A., Mission archologique de Mari : vol. I : le temple d'Ishtar, Bibliothque archologique
et historique, LXV, Paris : Institut franais d'archologie du Proche-Orient, 1956, pp. 136-155,
pls. LVI-LVII Author: Iselin Claire
http://www.louvre.fr/en/oeuvre-notices/frieze-mosaic-panel
See:
http://bharatkalyan97.blogspot.in/2013/06/ancient-near-east-bronze-age-legacy_6.html Ancient
Near East bronze-age legacy: Processions depicted on Narmer palette, Indus writing denote
artisan guilds
21 plates of agor 'mace, club' including maceheads of 9 millennia upto the 1st millennium.
Images selected and compiled by Michael Serbane in his doctoral thesis under the supervision of
Prof. Benjamin Sass of Tel Aviv University on The Mace in Israel and the Ancient Near East
from the Ninth millennium to the First Typology and chronology, technology, military and
ceremonial use, regional interconnections (2009). Linked and excerpts circulated with blogpost:
http://bharatkalyan97.blogspot.in/2016/04/processions-of-hieroglyphs-are_12.html
20
This figure presented by Dr. Michael Serbane evokes the imagery of a Soma Yaga Yupa with a
caSAla.
21
22
If carried on processions, these standards or flagposts are comparable to the procession shown on
two Mohenjo-daro tablets as proclamations of metallurgical competence.
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
S.Kalyanaraman
Sarasvati Research Center
April 13, 2016
40