Cantares
Enviado por Mara Eline Pimentel de Fernandez
1.
2.
En tal sentido, los crticos de hoy da consideran al Cantar de los Cantares, como una
coleccin de piezas litrgicas que tuvo su origen en un antiguo ritual del culto semita,
especficamente en rituales paganos relacionados con las festividades agrcolas de
primavera y otoo. As como tambin es considerado, como una coleccin de poemas de
amor diferenciados entre si y partiendo de esta concepcin, el erotismo que mana de ellos
debe considerarse como lo que es sin disimulo.
ve a la esposa en toda su plenitud y cada comparacin que hace es una forma de elogio a la
mujer.
"Tus ojos entre guedejas como de paloma;
Tus cabellos como manada de cabras
Que se recuestan en las laderas de Galaad. (Cap.4:1)
Aqu se puede observar la personificacin de los ojos y el cabello en animales.
"Como panal de miel destilan tus labios, oh esposa;
Miel y leche hay bajo tu lengua;
Y el olor de tus vestidos como el olor del Lbano. (Cap.4:11)
En este se relacionan los labios con el dulce nctar de las abejas, as como el vestido se
compara con el Lbano; repblica del Oriente que limita al Sur con Israel, repblica que fue
gobernada por Salomn creando las comparaciones a su vez una connotacin histrica.
Por ende, en el poema se puede apreciar condiciones histricas de la ciudad de Israel, se
habla del campo en todo su esplendor que alegricamente simboliza la religin de Israel,
sin olvidar destacar que entre los pueblos del Medio Oriente el mayor aporte que se dio en
la humanidad fue en el ordenmoral y religioso.
De igual forma, se pueden observar en el canto una serie de imgenes con sentido alegrico
como son el jardn, el lirio y la paloma que se pueden aplicar al pueblo Judo.
Sus ojos, como palomas junto a los arroyos de las aguas,
Que se lavan con leche, y a la perfeccin colocada (Cap.5:12)
Al huerto de los nogales descend
A ver los frutos del valle,
Y para ver si brotaban las vides,
Si florecan los granados (Cap.6:11)
Yo soy de mi amado, y mi amado es mo;
El apacienta entre los lirios (Cap.6:13)
Al igual se hace mencin, a la ciudad de Jerusaln; como smbolo de la gloria y del
esplendor Israelita.
Es necesario resaltar en el poema simbologas bblicas que como en el Cantico espiritual se
hacen presentes como lo es el manzano; que en relacin a la biblia es la fruta prohibida que
comieron Adn y Eva dando origen al pecado original.
Como el manzano entre los rboles silvestres,
As es m amado entre los jvenes;
Bajo la sombra del deseado me sent,
Y su fruto fue dulce a mi paladar. (Cap.2:3)
En esta imagen se observa el fruto como disfrute de la amada y donde ella lo compara con el
amado.
En este caso hace referencia al amado, visualizado en la primavera ya que estas flores se
dan en la primavera.
PERIFRASS VERBAL:
Yo soy la rosa de Sarn,
Y el lirio de los valles
Aqu se utiliza un rodeo de palabras para nombrar y hacer referencia a su amada.
ANTITESIS:
Me pusieron a guardar las vias
Y mi via, que era ma, no guarde
Yo dorma, pero mi corazn volaba.
Ambas reflejan una realidad pero contradictoria
ONOMATOPEYA:
El tiempo de la cancin ha venido
Y en nuestro pas se ha odo la voz de la trtola
ANFORA:
Es la repeticin de una palabra que se puede dar al comienzo de una frase o verso o de
varios versos as como tambin la reiteracin de una palabra en el poema.
Cntico espiritual
1) BIOGRAFA DEL AUTOR DEL POEMA
EL CNTICO ESPIRITUAL, constituye una versin del texto bblico El Cantar de los
Cantares; se le atribuye como autor a San Juan de la Cruz quin lo escribi cuando estaba
en la crcel de Toledo.
As mismo, se tienen dos familias de manuscritos de las dos redacciones (pero ningn
autgrafo). Un texto importante emerge de la primera familia (la del Cntico A): el
manuscrito de Sanlcar de Barrameda que comporta numerosas anotaciones autgrafas
que sern desarrolladas en la segunda versin. Este manuscrito, que no es escrito de su
mano, pero que Juan de la Cruz retoc, es calificado por l de borrador. Sirve de puente
entre las dos redacciones. En la segunda familia (la del Cntico B), el manuscrito ms
representativo es el de Jan. Sirven de base hoy a las ediciones de esta versin.
Existen diferentes opiniones en cuanto a las versiones de los textos las ediciones espaolas,
desde la de 1703 del Padre Andrs de Jess Mara hasta las ms recientes del Padre
Gerardo (1911) y del Padre Silverio, dan como ms acabada la versin B del Cantico (las
ediciones espaolas populares hasta se contentan de esta segunda versin), las ediciones
francesas persisten en no dar ms que la traduccin de la primera, aumentada de la estrofa
undcima recuperada al Cntico B. Estas ediciones (del Padre Lucien de Saint Joseph y del
Padre Grgoire de Saint Joseph) tienen por excusa que esta presentacin fue, desde 1630, la
del Padre Jernimo de San Jos que ya haba practicado este aadido, sin dar por lo dems
ninguna razn (ni siquiera mencionar una segunda redaccin).
En tal sentido, no se ha dudado nunca en Espaa de la autenticidad de estos dos textos, ms
an cuando Juan de la Cruz no ces, segn el decir de varios testigos, de retocar sus
escritos, hasta el fin de su vida.
presenta con autenticidad. En estos poemas podemos observar momentos poticos donde
la sensibilidad y la belleza se juntan para recrear el estilo de Salomn y San Juan de la Cruz
autores de estos poemas.
En tal sentido, se puede decir que estos textos presenta una nueva forma de Literatura; nos
presenta una nueva visin del mundo que se contrasta con nuestro mundo, experimentando
en cada lectura nuevos caminos hacia el conocimiento de nuevas cosas as como
los recursos estticos literarios que crean en cada texto un verdadero valor literario.
Autor:
Mara Eline Pimentel de Fernndez
Leer ms:http://www.monografias.com/trabajos99/analisis-critico-cantico-espiritual-y-cantarcantares/analisis-critico-cantico-espiritual-y-cantar-cantares.shtml#lecturacoa#ixzz4BfddgMVW