J. Ovalles: fraseologa y
periodismo
LUISA ISABEL RODRGUEZ BELLO | EL UNIVERSAL
viernes 4 de septiembre de 2015 12:00 AM
Dice Roland Barthes, en El placer del texto, que el texto debe
probarme que me desea, que la escritura es ciencia de los goces
del lenguaje, su Kamasutra. Placer he sentido al escuchar las
parcas palabras con que Josefina Falcn de Ovalles (JFO) me da su
libro: Fraseologa del castellano en el discurso periodstico
venezolano. Placer de tocarlo con mis manos, mirar la portada,
sentir el olor fresco de libro recin salido de imprenta, apreciar la
mente de liebre de la autora a sus 96 aos. La reina de la
hospedera me recibe risuea. Disfruto su PH, que atesora parte de
la historia de la pintura en Venezuela, y signos que evocan el halo
de las casas donde las normas de cortesa se mantienen en pie.
Ella y su esposo Omar Ovalles son los anfitriones de esa Casa de
cultura y urbanidad, donde la pasin por las artes, las bellas letras
y el coqueteo con el visitante crea atmsfera propicia para el
comentario del lenguaje del venezolano', y, en particular, la
fraseologa en el discurso periodstico, tema que nos ocupa. El
placer del texto crece, cuando, ya en mi casa, leo el libro, que me
obliga a triple accin: afectiva, porque los sentimientos corren
de su lengua.
JFO, a ratos, dilucida los caminos colonizadores de la lengua de la
Hispania Fecunda. En otros, muestra caminos descolonizadores,
cuando el hablante de la zona trrida hace de las suyas, se apropia
de la fraseologa, altera su sintaxis, semntica o pragmtica, y la
incorpora al Espaol de Venezuela dejando rastros interculturales
de las aejas formas. Con broches de oro, el libro cierra con un
ndice de las fraseologas indagadas, ocasionando su lectura otro
goce ante la riqueza y audacia de la lengua.
JFO ampla la visin sobre los repertorios lingsticos. Puesta en el
ojo del huracn, sorprende con una nueva veta investigativa del
lenguaje en contextos de diatriba, baado con calor poltico y
humor, lejos de pacatera, lo que hace con un estilo y sello
personal. Le style est l homme mme, deca Buffon. En efecto,
existe una vieja cualidad retrica, propia del buen decir para
atrapar lectores, que los retricos llaman gratia, razn de la
venustas (lo bello, lo propio de Venus). La gratia es parte del
lenguaje figurado, apartado del modo corriente de hablar, da color,
insina, distingue. Asocio el placer de leer este texto de JFO con la
virtud de la gratia, como su condicin textual estilstica ms
representativa, amn del sustancial aporte lingstico.
luisarodriguezbello@gmail.com