LITERATURA HIND
Su literatura est escrita en un dialecto derivado del indoeuropeo primitivo llamado Snscrito.
EL SNSCRITO:
La lengua que los brahmanes (procedentes del Dios, BRAHMA la palabra creadora)
empleaban para sus tradiciones religiosas y literarias era el snscrito (lengua perfecta), en contraposicin, al
lenguaje vulgar del pueblo. En el idioma snscrito estn escritas las viejas leyes de la cultura India. Desde hace
muchos siglos es un idioma muerto, usado nicamente en la liturgia.
PRINCIPALES OBRAS:
Los Vedas o Libros del saber sagrado
El cdigo de Man (conjunto de doce libros con normas morales, sociales y protocolarias)
El Mahabarata (Viasa)
EL Ramayana (Valmiki)
LOS VEDAS O LIBROS DEL SABER SAGRADO.
Nos muestran una imagen de la antigua religin y culturas indias. Comprenden cuatro formas del saber: el saber
de las alabanzas, el saber de las canciones, el saber de los sacrificios y el saber de las frmulas de los
encantamientos.
EL MAHABHRATA
Llamado tambin GRAN GUERRA DE LOS BHARATAS. Es la ms extensa epopeya de toda la
literatura universal, ocho veces ms grande que La Ilada y La Odisea juntas. El presunto autor es Viasa.
Se divide en 18 libros. En el libro VI, se insert un poema filosfico que es una especie de Biblia de los
indios, en l se habla sobre la preparacin del hombre para el buen morir, renunciando a toda riqueza material y
a los placeres carnales de este mundo.
EL RAMAYANA
Fue escrita por Valmiki en el siglo IV a. C. consta de 48 000 mil versos. Es de mayor valor artstico, cuenta la
educacin de Rama, su encarnacin en el Dios Visn (Dios de la guerra), el destierro con su fiel esposa Sita, el
rapto de sta y las aventuras heroicas de Rama para recobrarla, que terminan con la victoria sobre sus
enemigos, los Roxasas.
Valmiki es el ms importante de todos los poetas indios y su poema resulta el libro ms representativo.
VISHNU:
A Vishnu se le conoce como la segunda persona de la Trimurti o trada Hind; pero a pesar
de ser el segundo, esto no implica en modo alguno que deba ser considerado inferior a
Brahma. En algunos libros se dice que Brahma es la primera causa de todas las Cosas, en
otros se afirma, fuertemente que este honor pertenece a Vishnu, mientras que en otros se le
concede a Siva. As como el principal trabajo de Brahma es la creacin, el de Vishnu es el
de la preservacin y el de Siva, la destruccin. Vishnu, sin embargo, crea, conserva y
destruye, aunque en tres formas distintas. Tuvo varias encarnaciones en La Tierra. La
primera fue como un pez, luego como una tortuga, la tercera como un jabal y la cuarta
como un len. La quinta encarnacin fue como un enano, la sexta Parasurama, con la
forma de un guerrero, la sptima como Rama y la octava como Krisna. Estas dos ltimas
encarnaciones fueron muy importantes para la tradicin hind. Para algunos hinduistas y,
obviamente para los budistas, Buda fue la novena encarnacin de Vishnu. Se espera todava una siguiente
encarnacin que se llamar Kalki quien se supone cabalgar por La Tierra y castigar a los malos. Sus apodos:
Ananta-Infinito, Hari-Ladron salvador, Madhana-La miel, Mukanda-Libertador, Narayana-Origen, SvayambhuExistencia propia, Yajnesvara-Seor del sacrificio, etc.
El Dios Vishnu siempre es representado en posicin vertical, llevando una corona, y portando algunos elementos
como una concha, la flor de loto, un disco y un palo, que muestra en cada uno de sus 4 brazos. Hoy en da Vishnu
sigue siendo una deidad de culto, y alberga dentro del territorio hind a una serie de templos y lugares a donde
peregrinar.
SIVA O SHIVA:
Siva es la tercera persona de la Trada Hind. Siendo Brahma el Creador y Vishnu el
preservador y estando todas las cosas sujetas a decaer, haca falta un "destructor" para
completar el sistema y es por eso que su nombre significa "el que no es propicio"; la
destruccin es considerada como la funcin especial de Siva. Esto no parece armonizar
mucho con la forma mediante la que se le suele representar. Debera recordarse, sin
embargo, que segn las enseanzas del Hinduismo, la muerte no implica muerte en el
sentido de pasar a la no-existencia, sino simplemente un cambio a una nueva forma de
vida. Aquel que destruye, por lo tanto, hace que los seres asuman nuevas fases de
existencia: el Destructor es realmente un re-Creador. De ah que le sea dado el nombre de
Shiva, el Radiante o el dichoso. No hubiera sido as en caso de considerrsele como el
destructor en la acepcin corriente de este trmino. En el Hinduismo reciente, y segn las
enseanzas de las Epopeyas y los Puranas, Siva juega un papel muy importante,
habindose escrito varios libros dedicados a cantar sus alabanzas. Sin embargo, su
nombre no figura entre los dioses de los Vedas. Por ello y a fin de aumentar su veneracin entre los hombres, se
ha afirmado que coincide con el Rudra de los Vedas. Tambin se le conoce como Mahadeva o Mahayogui.
Algunos lo consideran un dios hogareo, casado con la Diosa Parvati, mientras que otros lo consideran viviendo
solo como un asceta en el Monte Kailash en los Himalayas. Se cree que el ro sagrado Ganga vino a la tierra
desde el cielo a travs del cabello de Shiva. El smbolo ms comn es la linga, (smbolo flico) una piedra
cilndrica colocada en una base circular. Se cree que la linga representa la totalidad de la visin Hind del mundo.
Como corona tiene la luna creciente, y un adorno hecho de piel de tigre y elefante. Su garganta es azul, con una
gran cobra enrollada alrededor del cuello.
Lleva collares y una guirnalda, y serpientes trepando por todo su cuerpo. Tambin lleva un fajn, un cordn
sagrado, y brazaletes. Tiene tres ojos y cuatro brazos, con ceniza sagrada esparcida por todo su cuerpo. Con dos
de sus manos sostiene un tridente, y un tamborcito (damaru); con las otras dos manos forma mudras, de abhaya
(proteccin) y varada (concede bienes). Sus ojos estn medio cerrados, una postura sagrada llamada sambhavi
mudra. Los ojos medio cerrados de Shiva indican que su mente permanece en el Ser, mientras que su cuerpo est
actuando en el mundo externo.
Shiva/Shakti es el aspecto dual de la Divinidad. La parte derecha del cuerpo corresponde al aspecto masculino
(Shiva), y la parte izquierda del mismo representa el aspecto femenino, que a travs de diferentes momentos
adopta distintas Formas y Nombres. Esta forma andrgina se llama Ardhanarisvara o "Las dos mitades de la
personificacin de Dios".
..Qu
Pamela Anderson ni qu nada
Yo soy Yakshi,
Diosa Hind
LITERATURA EGIPCIA
ACTIVIDAD
Investiga y amplia sobre la escritura egipcia? Pon ejemplos.
EL libro ms sobresaliente de esta cultura es El libro de los muertos.
LITERATURA HEBREA
La produccin literaria hebrea se ha configurado, a travs de la historia, como uno de los pilares fundamentales de
la cultura occidental. El fervor religioso, el monotesmo, la idea de justicia divina son los rasgos con los que nos
han influenciado.
UBICACIN DEL
PUEBLO HEBREO
LA BIBLIA
Libro considerado sagrado, el ms importante del mundo, constituye la obra capital de la literatura hebraica.
La Biblia deriva del griego "biblin" que significa "El Libro por excelencia". Se cree que fue escrita hace unos 1300
aos a.C.
Rene el Antiguo Testamento de la tradicin hebrea con el Nuevo Testamento, o textos primigenios del siglo I
que describen la vida, milagros y martirios de Jess, as como las bases de su doctrina y la catequesis de los
apstoles y sus discpulos.
El Antiguo Testamento consta de 45 libros y el Nuevo Testamento de 27.
EL ANTIGUO TESTAMENTO comprende escritos relativos a la religin, historia, instituciones y costumbres de
los judos. Fue escrito en hebreo y en arameo. Empieza con el PENTATEUCO, los cinco libros de Moiss. Ellos
son:
El Gnesis (origen), describe el origen del universo y de la humanidad, as como el origen del
pueblo hebreo.
xodo (salida), la salida de los hebreos a la tierra prometida.
Levtico (Tribu de Levi), se refiere al culto y religin.
Nmeros (arithmos), se refiere a los censos.
Deuteronomio (deutero = segundos), es la recapitulacin de los cuatro anteriores.
Luego siguen los libros histricos, los libros poticos y de sabios, los libros profticos.
EL NUEVO TESTAMENTO, escrito griego, salvo el de San Mateo que fue en arameo, contiene:
Los cuatro evangelios de San Mateo, San Marcos, San Lucas, San Juan y los Hechos de los
apstoles.
Las Epstolas, en nmero de 21; Romanos, Corintios, Hebreos, Santiago, Pedro, etc. y termina
con el Apocalipsis de San Juan.
Colegio Salesiano
San Juan Bosco
Ayacucho
- De dnde vienes?
Y el acusador contest:
- He andado recorriendo la tierra de un lado a otro.
Entonces le dijo el Seor:
- Te has fijado en mi siervo Job?
No hay nadie en la tierra como l, que me sirva tan
fielmente y viva una vida tan recta y sin tacha, cuidando de
no hacer mal a nadie.
Pero el acusador respondi:
- Pues no de balde te sirve con tanta fidelidad. T no
dejas que nadie lo toque, ni a l ni a su familia ni a nada de lo
que tiene; t bendices todo lo que hace, y l es el hombre
ms rico en ganado de todo el pas. Pero quitare todo lo que
tiene y vers cmo te maldice en tu propia cara.
El seor respondi al acusador.
- Est bien. Haz lo que quieras con todas las cosas de
Job, con tal de que a l mismo no le hagas ningn dao.
Entonces el acusador se retir de la presencia del Seor.
Un da, mientras los hijos y las hijas de Job estaban
celebrando un banquete en casa del hermano mayor, un
hombre lleg a casa de Job y le dio esta noticia:
- Estbamos arando el campo y los bueyes y las asnas
estaban pastando cerca; de repente llegaron los sabeos, y
se robaron el ganado y mataron a cuchillo a los hombres.
Slo yo pude escapar para venir a avisarles.
An no haba terminado de hablar aquel hombre, cuando
lleg otro y le dijo:
-Cay un rayo y mat a los pastores y a las ovejas. Solo
yo puede escapar para venir a avisarte.
An no haba terminado de hablar ese hombre, cuando
lleg un tercero y dijo:
-Tres grupos de caldeos nos atacaron y se robaron los
camellos y mataron a cuchillo a los hombres. Slo yo pude
escapar para venir a avisar.
LITERATURA CHINA
La gran civilizacin china es cuna de una tradicin literaria que tiene ms de 3000 aos.
Su lengua, que cuenta con ms hablantes nativos que cualquier otra, pertenece al tronco lingstico sinotibetano.
Sus variantes, como el mandarn, el cantons y el wu, comparten un lenguaje literario de escritura logogrfica o
ideogrfica.
EL I CHING. Es el manual antiguo de adivinacin que utilizaban los chinos para pronosticar el futuro.
EL TAO TE CHING. Cuyo autor es Lao Ts, es llamado tambin El libro de buen caminar, en donde
se concentra parte de la filosofa china antigua (taosmo).
En poesa hallamos a LI PO, poeta lrico individualista; y a TU FU, que a diferencia de Li Po, su poesa
nos muestra una preocupacin por las guerras y los azotes sociales.
AMOR FRATERNAL
Cuento chino
El hecho que les vamos a contar acaeci en los tiempos de la dinasta Chu, cuando la China se hallaba bajo un
rgimen feudal.
El soberano del pequeo reino de Kon Chu tena dos hijos varones que se amaban tiernamente.
Cuando naci el segundo hijo, el monarca deca constantemente al primero:
- Mira a tu honorable hermanito y malo. Reconcele el puesto de hijo menor y mimado. No se te olvide nunca
que eres el mayor, que le debes, en consecuencia, el buen ejemplo de la valenta y del arrojo. Debes quererlo y
protegerlo. l te obedecer y ser tu compaero donde quiera que vayas. No se te olvide lo que dicen nuestros
sabios: Entre hermanos hay que ayudarse, compartir las alegras y las penas del mundo.
Sabes que uno de los filsofos de la dinasta Song, en su introduccin al libro genealgico familiar, dej
algunas palabras clebres con respecto al amor fraternal. Deca as: "Los hijos de mi padre son mis hermanos
amados. Somos las ramas de un mismo rbol, las corrientes de un mismo manantial, los dedos de una misma
mano. Cuando estoy enfermo, mi honorable hermano se lamenta y sufre: Ser posible que, pasadas algunas
generaciones, los descendientes quiz no sientan el deseo de conocerse?". Hijo, acurdate de estas palabras.
El rey de Kon Chu no poda ocultar la marcada preferencia que por el menor de sus hijos senta.
El primognito se daba perfecta cuenta de ello.
Hasta los propios mandarines de su corte lo haban notado.
Al mayor lo haba nombrado Kao Sen -Espritu elevado-; al pequeo, Chin Pao -Tesoro de oro-. Entre los dos
nios reinaba, no obstante, la mayor armona y Kao Sen, en lugar de tener celos del cario excesivo que tuvieran
por su hermano, una su afecto al del padre hacia el hijo predilecto.
- Si mi venerado padre prefiere a mi hermano -pensaba- es que el pequeo lo merece, que es ms digno, ms
afectuoso, ms inteligente que yo... Lo que debo hacer es tratar de perfeccionarme y corregir mis odiosos
defectos.
El pequeo pensaba, por su lado:
- Mi padre me prefiere a Kao Sen. Es cosa que no me hubiera atrevido ni a desear ni a esperar. Pero, ya que
as es, tengo que merecerlo y ser en todo momento digno de tan gran fortuna.
As los dos hermanos vivan con recproco cario y con creciente virtud. Ahim!, un da muri el buen rey sin
dejar testamento. Considerando las cosas legtimamente, el hijo primognito tena que suceder en el trono a su
padre. Mas en los ltimos momentos el rey de Kon Chu haba expresado el deseo de darlo todo a Chin Pao, su
predilecto.
As fue que cuando termin la ceremonia de los funerales, con la pompa que Buda concede a las testas
coronadas, es decir, la vspera del da en que haba de tomar posesin del reino el heredero legtimo de la corona,
el prncipe, para obedecer los deseos de su honorable padre, huy de incgnito por una de las puertas de la
muralla de la capital.
El pequeo, para respetar los derechos de su hermano querido y para manifestar a Kao Sen el cario que por
l senta, tuvo el mismo pensamiento y huy por su lado.
Los dos tuvieron, pues, la misma idea: la de apartarse del mundo y vivir meditando en la soledad de la
montaa. As es como uno se fue a vivir en la vertiente Este y el otro en la vertiente Oeste del Monte Sagrado del
Tai Shan. Cuando el hambre se haca sentir se mantenan de las pias y piones de los rboles; cuando los
apremiaba la sed beban el agua del manantial al pie de la montaa.
En tanto, los funcionarios del reino abandonado han tenido que buscar un regente para dirigir los asuntos del
Estado. Por todas partes buscan a los hermanos, envan mensajeros a lejanas tierras para descubrir sus huellas,
pero pasan el tiempo y no los encuentran.
En cambio, Kao Sen y Chin Pao se ven un da al pie del manantial del monte sagrado.
- Hermano, a qu viniste? - dice Kao Sen sorprendido.
- Y t, por qu ests aqu? - exclama Chin Pao.
- Nunca quisiera haber desatendido el menor deseo de nuestro padre -explica el mayor-. Por eso vine a buscar
este retiro agreste, huyendo del alto deber que la corte me impona. T eres ms inteligente que yo y ms digno
de reinar, y el rey, nuestro padre, as lo pens.
- Jams he de usurpar un lugar que no me corresponde - replica Chin Pao.
Entonces caen en brazos el uno del otro y lloran amargamente por la muerte del padre bien amado. Luego
deciden vivir juntos para siempre, como dos simples campesinos.
Al cabo de muchos aos, los enviados del reino de Kon Chu encuentran los cuerpos de los dos prncipes:
yacen tendidos, uno al lado del otro, en la cima del Monte Sagrado. Y todo el Imperio los venera desde entonces
como dos santos: los dos santos de la paz.
POESAS DE LI PO
COPA EN MANO, PREGUNTO A LA LUNA
La luna brilla en el azul infinito.
Ceso de beber y le pregunto:
Cundo has venido?
Por ms que lo pretenda,
el hombre no puede alcanzar la luna.
Pero ella, en su curso, lo acompaa.
Es un flgido espejo que vuela
por encima de los palacios purpreos.
Sus luces puras resplandecen,
disipando los humos grises.
Se la ve slo de noche
ascendiendo del mar ,
y al rayar el da, se pierde entre las nubes.
Ao tras ao, el conejo elabora
sus hierbas medicinales.
10
LITERATURA RABE
La Cultura rabe o Islmica se desarrolla a partir de la nueva religin fundada por el profeta Mahoma
hacia el siglo VII d.C.
El profeta Mahoma era una personalidad combativa y fund una religin, el Islam, que predicaba la
militancia activa e induca a propagar sus enseanzas por la fuerza de las armas. Decenios despus de la
muerte del profeta, los ejrcitos musulmanes rebasaron las fronteras de la actual Jordania y dominaron varias
culturas de frica y Europa.
PRINCIPALES OBRAS:
EL CORN (S. VII)
El Corn es el libro del Islam. Segn la tradicin musulmana, se trata de las revelaciones que Al (Dios en
rabe) le hizo al profeta Mahoma y que fueron recogidas por sus seguidores. Durante la estancia del profeta en
Medina y La Meca, tuvo una serie de revelaciones divinas, las cuales explic a sus discpulos.
El Corn est dividido en 114 captulos. Los contenidos se dividen en preceptos ticos y religiosos y una
serie de recomendaciones sociales y jurdicas. En cuanto a la religin, explica la vida de diversos profetas,
incluidos varios episodios de la vida del propio Mahoma; el principal mensaje es la existencia de un Dios creador
nico al que se debe obedecer y venerar.
LAS MIL Y UNA NOCHES (S.IX)
Una coleccin de cuentos de origen hind, persa, egipcio
y rabe, que se ha ido recopilando a lo largo de los siglos.
Los cuentos se estructuran en una historia central que es
la de la reina Scherezade y el sultn Shahryar. Habiendo
sido agraviado por su esposa, el sultn decide casarse
con una novia distinta cada noche, y ajusticiar a su mujer
por la maana. Scherezade es elegida para ser la nueva
esposa del rey, pero planea una estrategia para evitar su
muerte. La noche de bodas explica al sultn un
apasionante relato que deja inacabado; el rey intrigado le
perdona la vida hasta el da siguiente, y as contina
perdonndole la vida ante cada nuevo relato inconcluso
durante mil y una noches, hasta que finalmente el sultn
decide no matar a su esposa. Entre los relatos ms
clebres de Las mil y una noches estn las aventuras de Simbad, el cuento de Aladino y el de Al Bab.
11
PERSONAJES
SCHEREZADE
Herona del clsico rabe Las mil y una noches, Scherezade es la narradora de cuentos ms famosa
de la historia. El relato comienza cuando el sultn Shahryar descubre que su esposa le es infiel y decide desposar
una novia nueva cada noche y ejecutarla al alba. Scherezade ofrece casarse con l para salvar a otras doncellas,
y en la noche de bodas le cuenta un relato fascinante que no alcanza a concluir. Intrigado por el final, el sultn le
perdona la vida hasta el otro da, y contina perdonndosela, da tras da, a medida que los relatos de su
ingeniosa esposa se enlazan unos con otros, sin terminar nunca. Para cuando Shahryar desiste de su propsito,
han transcurrido mil noches y una, y ha cobrado forma una de las obras fundamentales de la literatura universal.
ALADINO
Hijo hurfano de un sastre chino, Aladino es uno de los personajes ms recordados de los cuentos de
Las mil y una noches. Su historia comienza cuando, siendo nio, encuentra a un mago africano que lo incita a
entrar en una cueva a rescatar una lmpara maravillosa. Aladino entra y rescata la lmpara, pero se niega a
entregarla al mago, quien por esa razn lo mantiene encerrado. El joven frota sin querer su tesoro, y aparece una
legin de genios que le conceden todos sus deseos: lo hacen inmensamente rico, le construyen un palacio
magnfico y consiguen para l la mano de la hermosa hija de un sultn. Tras derrotar definitivamente al mago, el
hroe hereda el reino y funda un largo linaje de reyes. Su historia es an hoy una de las leyendas literarias ms
ledas en Oriente y Occidente, en especial en las innumerables versiones adaptadas para nios. Ha sido tambin
tema de un film animado de los estudios Disney (Aladdin, 1992).
SIMBAD
Personaje de numerosos relatos tradicionales rabes, este legendario marino ha pasado a la cultura
popular como prototipo del navegante arriesgado y afortunado. l mismo cuenta en Las mil y una noches sus siete
viajes, con el objeto de demostrar que su fortuna ha sido conseguida con arduos trabajos y enorme riesgo.
Comerciante durante el reinado del califa Harn al Rashid, naufraga despus de salir de Basora con su
mercanca, pero logra regresar a casa vivo y rico gracias a su suerte y habilidad. Para lograrlo debi sobrevivir a
un sinnmero de peligros, entre ellos el ave Roc, un grupo de canbales y una ballena a la que tom por una isla.
Muchos de los elementos de sus aventuras se repiten a lo largo de la literatura medieval europea.
HISTORIA DE SINDBAD EL MARINO
He llegado a saber que en tiempo del califa Harn Al-Rachid viva en la ciudad de Bagdad un hombre llamado
Sindbad el Cargador. Era de condicin pobre, y para ganarse la vida acostumbraba a transportar bultos en su
cabeza. Un da entre los das hubo de llevar cierta carga muy pesada; y aquel da precisamente sentase un calor
tan excesivo, que sudaba el cargador, abrumado por el peso que llevaba encima. Intolerable se haba hecho ya la
temperatura, cuando el cargador pas por delante de la puerta de una casa que deba pertenecer a algn
mercader rico, a juzgar por el suelo bien barrido y regado alrededor con agua de rosas. Soplaba all una brisa
gratsima, y cerca de la puerta apareca un ancho banco para sentarse. Al verlo, el cargador Sindbad solt su
carga sobre el banco en cuestin con objeto de descansar y respirar aquel aire agradable, sintiendo a poco que
desde la puerta llegaba a l un aura pura y mezclada con delicioso aroma; y tanto le deleit, que fue a sentarse en
un extremo del banco. Entonces advirti un concierto de lades e instrumentos diversos, acompaados por
magnficas voces que cantaban canciones en un lenguaje escogido; y advirti tambin pos de aves cantoras que
glorificaban de modo encantador a Al el Altsimo; distingui, entre otras, acentos de trtolas, de ruiseores, de
mirlos, de bulbuls, de palomas de collar y de perdices domsticas. Maravillose mucho e, impulsada por el placer
enorme que todo aquello le causaba, asom la cabeza por la rendija abierta de la puerta y vio en el fondo un jardn
inmenso donde se apiaban servidores jvenes, y esclavos, y criados, y gente de todas calidades, y haba all
cosas que no se encontraran ms que en alczares de reyes y sultanes.
Tras esto lleg hasta l una tufarada de manjares realmente admirables y deliciosos, a la cual se mezclaba todo
gnero de fragancias exquisitas procedentes de diversas vituallas y bebidas de buena calidad. Entonces no pudo
por menos de suspirar, y alz al cielo los ojos y exclam: Gloria a Ti, Seor Creador!, oh Donador! Sin calcular,
repartes cuantos dones te placen!, oh Dios mo! Pero no creas que clamo a ti para pedirte cuentas de tus actos o
para preguntarte acerca de tu justicia y de tu voluntad, porque a la criatura le est vedado interrogar a su dueo
omnipotente! Me limito a observar. Gloria a ti! Enriqueces o empobreces, elevas o humillas, conforme a tus
deseos, y siempre obras con lgica, aunque a veces no podamos comprenderla! He ah el amo de esta casa... Es
dichoso hasta los lmites extremos de la felicidad! Disfruta las delicias de esos aromas encantadores, de esas
fragancias agradables, de esos manjares sabrosos, de esas bebidas superiormente deliciosas! Vive feliz,
tranquilo y contentsimo, mientras otros, como yo, por ejemplo, nos hallamos en el ltimo confn de la fatiga y la
miseria!
Luego apoy el cargador su mano en la mejilla, y a toda voz cant los siguientes versos que iba improvisando:
Suele ocurrir que un desgraciado sin albergue se despierte de pronto a la sombra de un palacio creado por su
Destino! Pero ay! cada maana me despierto ms miserable que la vspera! Por instantes aumenta mi infortunio,
como la carga que a mi espalda pesa fatigosa; en tanto que otros viven dichosos y contentos en el seno de los
12
bienes que la suerte les prodiga! Carg nunca el Destino la espalda de un hombre con carga parecida a la
aguantada por mi espalda?... Sin embargo, no dejan de ser mis semejantes otros que estn ahtos de honores y
reposo! Y aunque no dejan de ser mis semejantes, entre ellos y yo puso la suerte alguna diferencia,
parecindome yo a ellos como el vinagre amargo y rancio se parece al vino! Pero no pienses que te acuso lo ms
mnimo, oh mi Seor! porque nunca haya gozado yo de tu largueza! Eres grande, magnnimo y justo, y bien s
que juzgas con sabidura!
Al concluir de cantar tales versos, Sindbad el Cargador se levant y quiso poner de nuevo la carga en su cabeza,
continuando su camino, cuando se destac en la puerta del palacio y avanz hacia l un esclavito de semblante
gentil, de formas delicadas y vestiduras muy hermosas, que cogindole de la mano, le dijo: Entra a hablar con mi
amo, que desea verte. Muy intimidado, el cargador intent encontrar cualquier excusa que le dispensase de
seguir al joven esclavo, mas en vano. Dej, pues su cargamento en el vestbulo, y penetr con el nio en el interior
de la morada.
Vio una casa esplndida, llena de personas graves y respetuosas, y en el centro de la cual se abra una gran sala,
donde le introdujeron. Se encontr all ante una asamblea numerosa compuesta de personajes que parecan
honorables, y deban ser convidados de importancia. Tambin encontr all flores de todas especies, perfumes de
todas clases, confituras secas de todas calidades, golosinas, pastas de almendras, frutas maravillosas y una
cantidad prodigiosa de bandejas cargadas con corderos asados y manjares suntuosos, y ms bandejas cargadas
con bebidas extradas del zumo de las uvas. Encontr asimismo instrumentos armnicos que sostenan en sus
rodillas unas esclavas muy hermosas, sentadas ordenadamente en el sitio asignado a cada una.
En medio de la sala, entre los dems convidados, vislumbr el cargador a un hombre de rostro imponente y digno,
cuya barba blanqueaba a causa de los aos, cuyas facciones eran correctas y agradables a la vista y cuya
fisonoma toda denotaba gravedad, bondad, nobleza y grandeza.
Al mirar todo aquello, el cargador Sindbad . . .
En este momento de su narracin, Schehrezade vio aparecer la maana, y se call discretamente.
PERO CUANDO LLEG LA 291 NOCHE
Ella dijo:
. . . Al minar toda aquello, el cargador Sindbad qued sobrecogido, y se dijo: Por Al! Esta morada debe ser un
palacio del pas de los genios poderosos, y la residencia de un rey muy ilustre, o de un sultn! Luego se apresur
a tomar la actitud que requeran la cortesa y la mundanidad, dese la paz a todos los asistentes, hizo votos para
ellos, bes la tierra entre sus manos, y acab mantenindose de pie, con la cabeza baja, demostrando respeto y
modestia.
Entonces el dueo de la casa le dijo que se aproximara, y le invit a sentarse a su lado despus de desearle la
bienvenida con acento muy amable: le sirvi de comer, ofrecindole lo ms delicado, y lo ms delicioso, y lo ms
hbilmente condimentado entre todos los manjares que cubran las bandejas. Y no dej Sindbad el Cargador de
hacer honor a la invitacin luego de pronunciar la frmula invocadora. As es que comi hasta hartarse; despus
dio las gracias a Al, diciendo: Loores a l siempre! Tras de lo cual, se lav las manos y agradeci a todos los
convidados su amabilidad.
Solamente entonces dijo el dueo de la casa al cargador, siguiendo la costumbre que no permite hacer preguntas
al husped ms que cuando se le ha servido de comer y beber: S bienvenido, y obra con toda libertad! Bendiga
Al tus das! Pero, puedes decirme tu nombre y profesin, oh husped mo!? Y contest el otro: Oh seor! me
llamo Sindbad el Cargador, y mi profesin consiste en transportar bultos sobre mi cabeza mediante un salario.
Sonri el dueo de la casa y le dijo: Sabe, oh cargador! que tu nombre es igual que mi nombre, pues me llamo
Sindbad el Marino!
Luego continu: Sabe tambin, oh cargador! que si te rogu que vinieras aqu fue para orte repetir las
hermosas estrofas que cantabas cuando estabas sentado en el banco ah fuera!
A estas palabras sonrojose el cargador, y dijo: Por Al sobre ti! No me guardes rencor a causa de tan
desconsiderada accin, ya que las penas, las fatigas y las miserias, que nada dejan en la mano, hacen descorts,
necio e insolente al hombre! Pero Sindbad el Marino dijo a Simbad el Cargador: No te avergences de lo que
cantaste, ni te turbes, porque en adelante sers mi hermano. Slo te ruego que te des prisa en cantar esas
estrofas que escuch y me maravillaron mucho! Entonces cant el cargador las estrofas en cuestin, que
gustaron en extremo a Sindbad el Marino.
Concluidas que fueran las estrofas, Sindbad el Marino se encar con Sindbad el Cargador, y le dijo: Oh
cargador! sabe que yo tambin tengo una historia asombrosa, y que me reservo el derecho de contarte a mi vez,
Te explicar, pues, todas las aventuras que me sucedieron y todas las pruebas que sufr antes de llegar a esta
felicidad y de habitar este palacio. Y vers entonces a costa de cun terribles y extraos trabajos, a costa de
cuntas calamidades, de cuntos males y de cuntas desgracias iniciales adquir esas riquezas en medio de las
que me ves vivir en mi vejez. Porque sin duda ignoras los siete viajes extraordinarios que he realizado, y cmo
cada cual de estos viajes constituye por s solo una cosa tan prodigiosa, que nicamente con pensar en ella queda
uno sobrecogido y en el lmite de todos los estupores. Pero cuanto voy a contarte a ti y a todos mis honorables
invitados, no me sucedi en suma, ms que porque el Destino lo haba dispuesto de antemano y porque toda cosa
escrita debe acaecer, sin que sea posible rehuirla, o evitarla!
Annimo. Las mil y una noches. Barcelona: Ediciones 29, 1998.
13
LITERATURA MESOPOTMICA
Durante sus tres mil aos de historia, en la civilizacin mesopotmica crearon una literatura muy
tradicionalista y pragmtica, dado el carcter comercial y guerrero de estos pueblos. Conservaron tablillas de
carcter potico, filosfico, mgico, administrativo, etc. estas fueron halladas en las ruinas de la biblioteca de
Assurbanipal en Ninive.
ASSURBANIPAL Y LA PRIMERA BIBLIOTECA DEL MUNDO.
Este gobernante fue el ltimo de una larga serie de conquistadores. Sus
ansias de saber llevaron a este poderoso monarca a fundar la ms antigua
Biblioteca Estatal conocida en el mundo. Para ello mand a reunir una
enorme coleccin de textos cuneiformes en tabillas de arcilla. Reuni libros
que contenan colecciones de frmulas mgicas para curar enfermos o
conjurar malos espritus.
EL CDIGO DE HAMMURABI
Uno de los mayores descubrimientos de esta antigua cultura fue el de la Estela de Hammurabi. Texto cuneiforme
que contiene el cdigo ms antiguo del mundo, cuyo autor fue el Rey Hammurabi. Este consta de tres partes.
1 Narra las hazaas del Rey.
2 Contiene 282 dispositivos legales sobre diversos asuntos (contratos salariales, penales (Ley del Talin) y
sanciones para reprimir el homicidio, el robo, la magia, etc.)
3 Invocacin a los dioses a favor de quienes cumplan esa ley y el castigo para quienes lo infringieran.
LA EPOPEYA DE GILGAMS
Notable relato nacional en doce cantos sobre las hazaas de cierto aventuro que sobresali como No al diluvio
Universal.
LEY DEL TALIN
El trmino "talin" deriva de la palabra latina "talis" o "tale" que significa idntica o semejante, de modo
que no se refiere a una pena equivalente sino a una pena idntica. La expresin ms conocida de la ley del talin
es "ojo por ojo, diente por diente" aparecida en el xodo.
Histricamente, constituye el primer intento por establecer una proporcionalidad entre dao recibido en un
crimen y dao producido en el castigo, siendo as el primer lmite a la venganza.
En el famoso Cdigo de Hammurabi (1760 a. C.), el principio de reciprocidad exacta se utiliza con gran claridad.
Por ejemplo:
La Ley 229 estableca que si un arquitecto diseaba una casa y dicha casa se haba derrumbado matando
al hijo del propietario de la casa, se matara al hijo del arquitecto.
Un siguiente nivel de penas consista en la mutilacin de una parte del cuerpo en proporcin al dao
causado. Por ejemplo la Ley 195 estableca que si un hijo haba golpeado a el padre, se le cortaran las
manos; la 196 sostena que si un hombre libre vaciaba el ojo de un hijo de otro hombre libre, se vaciara
su ojo en retorno; la Ley 197 ratificaba que si quebraba un hueso de un hombre, se quebrara el hueso del
agresor.
Las penas menores consistan en la reparacin del dao devolviendo materias primas tales como plata, trigo, vino,
etc. En los casos en que no exista dao fsico, se buscaba una forma de compensacin fsica, de modo tal, por
ejemplo, que al autor de un robo se le cortaba la mano
14
7. GRIEGA
3. INDIA
8. ROMANA
4. EGIPTO
9. INCA
5. RABE
10. MAYA
15
16
17
18
19
20
21
22
LITERATURA UNIVERSAL
23
24