Anda di halaman 1dari 49

UNIVERSIDAD PERUANA UNIN

FACULTAD DE TEOLOGA

TITULO PALABRA DE DIOS

EXGESIS
PRESENTADA EN CUMPLIMIENTO PARCIAL
DE LOS REQUISITOS DE LA MATERIA DE
HERMENETICA BBLICA

POR
BENJAMN ROJAS YAURI

AA, LIMA
FEBRERO 2010

TABLA DE CONTENIDO

LISTA DE FIGURAS..........................................................................................................i
INTRODUCCIN..............................................................................................................1
Captulo
I.

DETERMINACIN DEL TEXTO......................................................................... 2


Seccin General........................................................................................... 2
Determinacin de la seccin de estudio.......................................................3
Evaluacin de los testigos textuales.............................................................4
Establecimiento del texto.............................................................................8
Traduccin personal.....................................................................................9
Otras traducciones........................................................................................9

II.

ANALISIS LITERARIO....................................................................................... 10
Tema y estructura general.......................................................................... 10
Tema y estructura de la seccin................................................................. 11
Gnero y estilo literario..............................................................................12
Lenguaje figurado...................................................................................... 14
Anlisis gramtico semntico.................................................................... 14
...................................15
.........................................................17
.............................................................18
Anlisis sintctico...................................................................................... 19

III.

ANALISIS HISTRICO.......................................................................................21
Autor.......................................................................................................... 21
Contexto poltico e histrico social............................................................22
Contexto Religioso.....................................................................................24

IV.

PERSPECTIVAS DEL TEXTO.............................................................................25


Teologa del Texto......................................................................................25
Definicin de Dios en el texto........................................................26
Principios que se extraen en el texto..............................................27
Aplicacin actual........................................................................................29
i

ii

CONCLUSIN...........................................................................................................30
BIBLIOGRAFA.............................................................................................................31

LISTA DE FIGURAS

1. Estructura general de 2 de Pedro.....................................................................11


2. Estructura de 2Pd 1:19-21.................................................................................16
3. Enseanzas del anlisis sintctico de 2Pd 1:19-21...............................................20

INTRODUCCIN

iii

El libro de 2 Pedro es rico en su contenido teolgico, all se presentan revelados


con lujo de detalles grandes principios relacionados al actuar cristiano respecto a la fe a
los falsos maestros, a las promesas y sobre todo a la Palabra de Dios.
Este es el motivo por el cual estudiamos la percopa que se encuentra en 2 Pd
1:19-21, lo abordaremos a travs de un anlisis histrico literario del texto, y para ello
primero haremos un trabajo de crtica textual y una traduccin personal del pasaje.
Tambin es importante mencionar que el principal objetivo de este trabajo no es el
hallar las minuciosidades estructurales o gramaticales del texto, sino, comprenderlo y
extraer de l, su teologa y el mensaje para nuestros das, sin olvidar que los hechos a
estudiar se encuentran en tiempos muy remotos y ubicados en la zona geogrfica de
palestina, y que en el mejor de los casos solo puede ser visitada virtualmente.
Nuestras limitaciones sin embargo nos motivan a hacer lo mejor para alcanzar el
objetivo propuesto.

CAPITULO I
DETERMINACIN DEL TEXTO
Seccin General
El Nuevo Testamento (NT) originalmente escrito en Griego Koin, est
compuesto por evangelios, epstolas, cartas y literatura proftica, entre las cartas existen
dos que llevan el nombre de Pedro y nuestro texto se encuentra ubicado en la segunda
(2Pd). sta generalmente ha sido dividida en dos grandes secciones, esto posiblemente
debido a que el capitulo (cp.) 3 inicia con la frase , ,
(Amados esta es la segunda carta que os escribo), lo que
necesariamente no significa que la actual carta de 2Pd haya sido en un inicio, dos cartas
1

distintas, posicin que tiene respaldo morfosintctico, lo que ha sido reconocidos por
3

diversos estudiosos bblicos. Es dentro de la primera seccin de 2Pd que se ubica


1

Para las distintas posiciones sobre la interpretacin de la frase ,


, , vase. Simon J Kistemaker, Comentario Al
Nuevo Testamento: 1 Y 2 Pedro Y Judas (Grand Rapids, MI: Libros Desafo, 1994), 369;
Simon J. Kistemaker and William Hendriksen, vol. 16, New Testament Commentary :
Exposition of the Epistles of Peter and the Epistle of Jude, Accompanying Biblical Text
Is Author's Translation., New Testament Commentary (Grand Rapids: Baker Book
House, 1953-2001), 322; Allen Black and Mark C. Black, 1 & 2 Peter, The College Press
NIV commentary (Joplin, Mo.: College Press Pub., 1998), 2 P 3.1.
2

Cf. Roberto Hanna, Ayuda Gramatical Para El Estudio Del Nuevo Testamento
Griego (El Paso, Texas: Editorial Mundo Hispano, 1993), 637.
3

Francis D. Nichol, The Seventh-day Adventist Bible Commentary, Volume 7


(Review and Herald Publishing Association, 1978; 2002), 612; Roy E. Gingrich, The
Book of 2 Peter (Memphis, TN.: Riverside Printing, 1997), 18; Nuevo Comentario
Ilustrado De La Biblia (Nashville: Editorial Caribe, 2003), 1669.
2

3
nuestro texto, que aunque no independencia del resto de la seccin, tiene sentido
independiente.
Determinacin de la seccin de estudio
La seccin ms prxima a la que hace parte 2Pd 1:19-21 se inicia en al versculo
(v) 16, texto que inicia con la frase (no obstante, pues bien), conocida como frase
1

que mayormente abre una nueva seccin mayor. Sin embargo, tambin es reconocido que
2

la conjuncin , con la que inicia nuestra percopa de estudio, puede dar origen a una
nueva frase que tiene unidad de sentido y dependencia con lo mencionado anteriormente,
al mismo tiempo.

Esto est en armona con casi todos los comentaristas, quienes con pocas
excepciones, dicen que nuestro texto hace parte de la seccin primera del libro la que es
dividida en tres por la gran mayora de ellos, sta a su vez es dividida en tres percopas
4

por la gran mayora de ellos. A nuestro texto, lo ubican en la tercera percopa de la

Johannes P. Louw and Eugene Albert Nida, Greek-English Lexicon of the New
Testament : Based on Semantic Domains, electronic ed. of the 2nd edition. (New York:
United Bible societies, 1996, c1989), 1:810.
2

Para ver los usos de la conjuncin , vase. William Arndt, F. Wilbur


Gingrich, Frederick W. Danker and Walter Bauer, A Greek-English Lexicon of the New
Testament and Other Early Christian Literature : A Translation and Adaption of the
Fourth Revised and Augmented Edition of Walter Bauer's Griechisch-Deutsches
Worterbuch Zu Den Schrift En Des Neuen Testaments Und Der Ubrigen Urchristlichen
Literatur (Chicago: University of Chicago Press, 1996, c1979), 391-393
3

Spiros Zodhiates, The Complete Word Study Dictionary : New Testament,


electronic ed. (Chattanooga, TN: AMG Publishers, 2000, c1992, c1993), G2532.
4

Un ejemplo de lo mencionado es la divisin propuesta por Kistemaker, 1)


Introduccin, 2) Promesas y virtudes, 3) Revelacin Divina, 3.1) Memoria, 3.2) Testigos
oculares 3.3) Profeca, 3.3.1) La certeza, 3.3.2) El Grigen, 3.3.3) La fuente. Simon J

4
Kistemaker, Comentario Al Nuevo Testamento: 1 Y 2 Pedro Y Judas (Grand Rapids, MI:
Libros Desafo, 1994), 271. Vase tambin, Alberto T. Platt, Estudios Biblicos ELA:

primera seccin del libro, pero es ms significativo notar, que la mayora de


comentaristas ven a los v 19-21 como una unidad de sentido independiente.
A todo lo mencionado, debemos aadir que en griego el v 18 acaba con un punto,
lo que confirma la afirmacin, de que la seccin del verso 19-21 tiene unidad de
pensamiento aunque no por ello independencia completa del resto del pasaje, lo que nos
lleva a tener la siguiente primera lectura de nuestro pasaje,
K ,
,
,

1
, .
Evaluacin de los testigos textuales
Los problemas textuales en nuestro texto, son claramente visibles en el cuadro que
presentamos en la siguiente pgina, no se trata de las nicas diferencias, sin embargo
ayudan al lector menos tcnico a comprender en qu consisten los problemas textuales.
2

Las dificultades textuales que trataremos en nuestra percopa, las encontramos en


el aparato crtico del Nuevo Testamento Griego de Nestle-Aland en su vigsima sptima

Como Enfrentar a Los Falsos Maestros: 2da Pedro Y Judas, (Puebla, Pue., Mxico:
Ediciones Las Amricas, A. C., 2002), 3; Juan Carlos Cevallos, Comentario Biblico
Mundo Hispano Tomo 23 : Hebreos, Santiago, 1 Y 2 Pedro, Judas (El Paso, Texas:
Editorial Mundo Hispano, 2006), 373; Paul A. Cedar and Lloyd J. Ogilvie, vol. 34, The
Preacher's Commentary Series, Volume 34 : James / 1 & 2 Peter / Jude, Formerly The
Communicator's Commentary, The Preacher's Commentary series (Nashville, Tennessee:
Thomas Nelson Inc, 1984), 203; Earl Richard, Reading 1 Peter, Jude, and 2 Peter : A
Literary and Theological Commentary, Reading the New Testament series (Macon, Ga.:
Smyth & Helwys Publishing, 2000), 333.
1

Barbara Aland, Kurt Aland, Matthew Black et al., The Greek New Testament, 4th
ed. (Federal Republic of Germany: United Bible Societies, 1993, c1979), 610.
2

Como bien sabemos el NT griego que hoy tenemos, no lleg a nuestras manos en
el mismo estado en el que hoy lo encontramos. El texto actual es el resultado de una
unin de diversos documentos antiguos, esto hace necesario la crtica textual en el texto

edicin, (NTG27h), dnde se presentan algunos otros casos ms a los ya mostrados en el


siguiente cuadro. Trataremos estos casos versculo (v) por versculo.

19

,

, 20
2

En el v 19 se lee , donde el smbolo conduce al aparato crtico


que presenta la siguiente nota P 33. 69. 81. 623. 1739 pc lo que significa que
4

testigos textuales alejandrinos, cmo el Cdice Sinatico, el cdice 044 () y testigos


12F

bblico, aclaramos que esto no se hace para reconstruir el texto original, sino para
iluminar la comprensin del texto original que hoy no poseemos. Sobre criticismo textual
vase. A. T. Robertson, An Introduction to the Textual Criticism of the New Testament
(Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc., 2009), 40-243; Benjamin B. Warfield,
An Introduction to the Textual Criticism of the New Testament (Bellingham, WA: Logos
Research Systems, Inc., 2008),19-226.
1

Eberhard Nestle, Erwin Nestle, Kurt Aland et al., Novum Testamentum Graece,
27. Aufl., rev (Stuttgart: Deutsche Bibelstiftung, 1993), 610.
2

Eberhard Nestle, Erwin Nestle, Kurt Aland et al., Novum Testamentum Graece,
At Head of Title: Nestle-Aland., 27. Aufl., rev. (Stuttgart: Deutsche Bibelstiftung, 1993,
c1979), 610.
3

Stephanus, Stephen's 1550 Textus Receptus. (Oak Harbor, WA: Logos Research
Systems, Inc., 1995), 2 P 1.19-21.
4

Existen diversos materiales que ayudan en la tarea del criticismo textual, Vase.
Bruce Manning Metzger and United Bible Societies, A Textual Commentary on the Greek
New Testament, Second Edition a Companion Volume to the United Bible Societies'
Greek New Testament. 4th Rev. Ed. (London; New York: United Bible Societies, 1994);

textuales bizantinos, como el cdice palimpsesto Porphyrianus (P 025) y algunos otros


manuscritos minsculos, no se lee sino . A esto se suma que
en unos pocos manuscritos que cuentan con menor grado de confiabilidad se presentan
otras variaciones. Sin embargo, la inclusin del artculo definido para no hace
variar en nada el significado, debido a ello no lo incluiremos en el texto que se presentar
para la traduccin.
En el mismo v 19 tambin se lee , donde el smbolo conduce al
hmg

aparato crtico que presenta la siguiente nota 614. 1852 pc sy

lo que

significa que en algunos manuscritos minsculos y en la versin siriaca con lecturas


mrginales de Harklean, no se lee sino . sta palabra que se
presenta slo con espritu fuerte y nicamente en la LXX, dnde hace referencia a lo que
1

se ve antes del amanecer (estrella matutina). Siendo que se usa una sola vez
2

en toda la lectura bblica y su significado (estrella de la maana) no es controvertido, se


optar por esa palabra.
En el v 20 se lee , dnde el smbolo conduce al aparato
crtico que presenta la siguiente nota . P
614. 630. 1505 al (vg

mss

72

(vg

mss

) sy , lo que significa que el papiro Bodmer junto a algunos

independientes manuscritos de la vulgata, tiene una lectura diferente a .

Philip Comfort, Encountering the Manuscripts : An Introduction to New Testament


Paleography & Textual Criticism (Nashville, TN: Broadman & Holman, 2005).
1

Johan Lust, Erik Eynikel and Katrin Hauspie, A Greek-English Lexicon of the
Septuagint: Revised Edition (Deutsche Bibelgesellschaft: Stuttgart, 2003).
2

Timothy Friberg, Barbara Friberg and Neva F. Miller, vol. 4, Analytical Lexicon
of the Greek New Testament, Baker's Greek New Testament library (Grand Rapids,
Mich.: Baker Books, 2000), 404.

72

En el caso del P , documento con el que disponemos se lee , es


importante notar que no es una forma conocida de declinacin, por lo que se
asume que se trata de un error cometido por el escritor del papiro Bodmer. Existen
tambin otras variaciones en las que se invierten las palabras, stas estn atestiguadas por
manuscritos minsculos, manuscritos de la vulgata y la versin siriaca hecha por Thomas
of Harkel. Siendo notorio el error en P

72

y ya que la versin de Harkel es una revisin de

la versin Philoxenian, tomaremos a como el texto original.


El v 21 presenta tres dificultades, en la primera se lee , donde
72

el smbolo conduce a la siguiente nota en el aparato crtico P 1852. 2298 sa , lo


que significa que los testigos mencionados aaden el artculo a , caso similar
al del v 19 que nos obliga a llegar a las mismas conclusiones.
La segunda dificultad del v 21 se presenta en la siguiente lectura
, donde el smbolo conduce a la siguiente nota del aparato crtico 2 1 A
ph

72

0209. 1739 ft h vg sy txt P B C

vid

K P 33. 69. 81. 614. 630. 1505 al sy , lo que


ph

significa que los siguientes testigos textuales, A 0209. 1739 ft h vg sy , invierten la


72

frase ( ), mientras que los siguientes testigos textuales, P B C

vid

K P 33.

69. 81. 614. 630. 1505 al sy , presentan la frase . Siendo que a nuestro juicio
2

el respaldo dado a la lectura es ms confiable que el sugerido por


16F

Philip Wesley Comfort and David P. Barrett, The Text of the Earliest New
Testament Greek Manuscripts, A corrected, enlarged ed. of The complete text of the
earliest New Testament manuscripts (Wheaton, Ill.: Tyndale House, 2001), 492.
2

Se cree ms confiable esa lectura debido a que ella est siendo apoyada por una
gran cantidad de testigos textuales de considerable importancia, como son, los cdices
Sinatico, Alejandrino, 044 (), 0209, como tambin del manuscrito minsculo 1739,
adems, tambin apoyan esta lectura el texto mayoritario bizantino, una lectura
alternativa y de igual valor en los mrgenes de Westcott y Hord, la vulgata y la versin

los otros testigos, creemos que es ms razonable aceptar el texto propuesto por ellos y
descartar el presentado en la versin de Nestle Aland.
La tercera, ltima y con seguridad la ms importante dificultad encontrada en el v
21 es el relacionado con la lectura , donde el smbolo conduce a la siguiente
ph

ms

nota en el aparato crtico ( pc) (+ A pc) . A 33 ft h vg sy sa

. C (81) pc 431 pc sa
ms

mss

72

txt P B P 323. 614. 630. 945. 1241.

pt

1505. 1739 al (vg ) sy ; Aug , lo que significa que la frase puede ser
encontrada en
72

ms

los siguientes testigos textuales, P B P 323. 614. 630. 945. 1241. 1505. 1739 al (vg )
h

pt

sy ; Aug , mientras que en los otros testigos textuales se presentan la frase


con ligeras variaciones entre ellas que no cambian el sentido y significado de la frase.
Optaremos aqu por la frase , por las mismas razones que se sealaron al
tratar el segundo problema textual del v 21.
Establecimiento del texto
Luego de haberse fundamentado la delimitacin del texto y haber hecho la crtica
textual al mismo, presentamos al texto sobre el cual se realizar el trabajo exegtico y
hermenutico,




siriaca Philoxeniana. Los que no apoyan esta posicin por su parte son testigos textuales
vid
en su mayora minsculos, sumndose a ello el C que se trata de un cdice palimpsesto
de muy baja calidad, es decir su lectura es dificultosa y si se lo coloca apoyando esta
posicin es porque se deduce en base a las impresiones casi ilegibles del cdice que esa
es la lectura ms probable.

Sin embargo, es necesario reconocer que el texto propuesto, por coincidencia es


casi el miso del Textux Receptus, pues solo vara el texto propuesto en una conjuncin,
ya que usamos y no la versin elisionada de la misma, es decir, como el TR.
Traduccin personal
La traduccin que presentamos a continuacin usa 85 palabras y es la resultante
de toda la exgesis en general, incluyendo los tpicos a desarrollar,
Y nosotros poseemos a la palabra proftica ms firme, a la que ustedes hacen bien
considerndola como lmpara que ilumina en el lugar de corrupcin, hasta que el
da de esta haya resplandecido y la estrella matutina haya aparecido en los
corazones de ustedes, sabiendo primeramente esto, que la profeca completa de la
escritura existe no por interpretacin individual, adempero la profeca contiene el
antiguo propsito del hombre, por otro lado los hombres santos de Dios hablaron
siendo movidos por la fuerza del Espritu Santo.
Otras traducciones
Colocamos dos versiones de las ms usadas hoy en da en el idioma espaol,
esperando que ellas ayuden en la comprensin de la percopa de estudio.
Esto ha venido a confirmarnos la palabra de los profetas, a la cual ustedes hacen
bien en prestar atencin, como a una lmpara que brilla en un lugar oscuro, hasta
que despunte el da y salga el lucero de la maana en sus corazones. Ante todo,
tengan muy presente que ninguna profeca de la Escritura surge de la interpretacin
particular de nadie. Porque la profeca no ha tenido su origen en la voluntad
humana,
1
sino que los profetas hablaron de parte de Dios, impulsados por el Espritu Santo.
Y asi tenemos la palabra proftica ms segura, a la cual hacis bien en prestar
atencin como a una lmpara que brilla en el lugar oscuro, hasta que el da
despunte y el lucero de la maana aparezca en vuestros corazones, Pero ante todo
sabed esto, que ninguna profeca de la Escritura es asunto de interpretacin
personal, pues ninguna profeca fue dada jams por un acto de voluntad humana,
2
sino que hombres inspirados por el Espritu Santo hablaron de parte de Dios.
1

International Bible Society, Nueva Version Internacional. (East Brunswick, NJ,


USA: Sociedad B blica Internacional, 1979), 2 P 1.19-21. (usa 88 palabras)

La Biblia De Las Amricas: Con Referencias Y Notas (La Habra, CA: Editorial
Fundacin, 1986), 2 P 1.19-21. (usa 82 palabras)

CAPITULO II
ANALISIS LITERARIO
Tema y estructura general
1

La estructura de 2Pd no es un tema en el que existan grandes dificultades, la gran


cantidad de comentaristas acepta que la carta tiene bsicamente tres partes, las que
Kistemaker identifica con claridad, l dice que stas consisten en
Una exhortacin al crecimiento espiritual de los creyentes (cap. 1), instrucciones
para que ellos se opongan a las doctrinas y al estilo de vida de los falsos maestros
(cap. 2), y enseanzas que los preparan para el fin del mundo, el juicio y el da del
2
Seor (cap. 3).
Aunque esto es imposible de negar, debemos sin embargo, notar tambin que la
estructura de 2Pd al parecer tiene una disposicin concntrica, es decir un tema central
sobre el cual gira todo lo dems, este punto de movimiento central en la carta debe ser,
Jesucristo y la palabra escrita de Dios fundamentos de la fe. Es entorno a ello que se
exponen las ideas, las exhortaciones y las referencias al futuro, y es debido a lo mismo
que proponemos la siguiente estructura general para la carta.
1

Una estructura bastante detallada es presentada por, Simon J Kistemaker,


Comentario Al Nuevo Testamento: 1 Y 2 Pedro Y Judas (Grand Rapids, MI: Libros
Desafo, 1994), 271; Adems vase, Richard J. Bauckham, vol. 50, Word Biblical
Commentary : 2 Peter, Jude, Word Biblical Commentary (Dallas: Word, Incorporated,
2002), 131; Daniel C. Arichea and Howard Hatton, A Handbook on the Letter from Jude
and the Second Letter from Peter, UBS handbook series; Helps for translators (New
York: United Bible Societies, 1993), 4; J. Vernon McGee, vol. 55, Thru the Bible
Commentary: The Epistles (2 Peter), Based on the Thru the Bible Radio Program.,
electronic ed., Thru the Bible commentary (Nashville: Thomas Nelson, 1991), xiii.
2

Simon J Kistemaker, Comentario Al Nuevo Testamento: 1 Y 2 Pedro Y Judas,


trad. Norberto E. Wolf (Grand Rapids, MI: Libros Desafo, 1994), 262.
10

11
I. Saludo (1:1,2), II. La vida de los hombres de fe (1:3-11), III. Inters por los hombres de
fe (1:2-15), IV. Fe en Jesucristo y su palabra (1:16-21), V. Los maestros de la fe falsa
(2:1-22), VI. Fe en la segunda venida de Jess (3:1-13), VII. Llamado a no perder la fe
(3:14-16) y V. Conclusin (3:17,18). Ver figura 1.

VIDA DE LOS
HOMBRES DE FE (1:3-11)

LLAMADO A NO
PERDER LA FE
(3:14-16)

INTERS POR LOS


HOMBRES DE FE (1:2-15)
FE EN
JESUCRISTO Y SU PALABRA (1:16-21)

FE EN LA
SEGUNDA VENIDA DE JESS
(3:1-13)

LOS MAESTROS
DE LA FE FALSA
(2:1-22)

Figura 1. Estructura general de 2 Pedro.


Tema y estructura de la seccin
Como ya se ha dejado notar el tema central que proponemos para nuestra percopa
de estudio es la fe en la Palabra escrita de Dios, propuesta que no es compartida por
1

muchos, un ejemplo de ello es Kistemaker. En este sentido, tambin se puede mencionar


a Gingrich que ve en la advertencia y la exhortacin el tema de la carta.

En su segunda epstola, el escritor desarrolla un tema escatolgico del juicio


divino, la destruccin del mundo y la promesa de un nuevo cielo y una nueva tierra.
Especialmente en el tercer captulo de esta segunda carta se refiere muchas veces al da

La estructura de nuestra percopa se basa en oraciones compuestas, que tienen una


2

construccin endocntrica. Esto es claramente notorio por la primaca de partculas y


frases subordinaras. Ver figura 2.
Gnero y estilo literario
Aunque desde tiempos muy tempranos el documento de estudio ha sido
considerado como carta, sin embargo, es necesario reconocer, que hoy no es tan fcil
mantener esta clasificacin, pues como bien reconocera Randolph Tate, aunque 2Pd
emplea un sistema epistolar convencional (carta) ella tambin se mueve hacia un tratado
teolgico.

Aquellos que no aceptan a 2Pd como una carta lo hacen basados en la aparente
falta de elementos que la coloquen dentro de este gnero nuevo testamentario. Se alude la
ausencia de saludos de otras personas, como la falta de mencin a hechos personales del
autor para afirmar ello. Entre los que comparten est posicin y ven a la carta como
del Seor, que es un da de juicio y el da de Dios. Simn J Kistemaker, Comentario Al
Nuevo Testamento: 1 Y 2 Pedro Y Judas (Grand Rapids, MI: Libros Desafo, 1994), 258.
1

Cf. Roy E. Gingrich, The Book of 2 Peter (Memphis, TN.: Riverside Printing,
1997), 4. Para otros puntos de vista, vase. Uwe Holmer, Comentrio Esperana,
Segunda Carta De Pedro; Comentrio Esperana, 2 Pedro (Editora Evanglica
Esperana; Curitiba, 2008; 2008), 253.
2

La construccin endocntrica es aquella construccin sintctica que consta de un


ncleo, que es elemento indispensable, y de otros elementos prescindibles que
complementan al ncleo. Sobre construcciones endocntricas y exocntricas en la
sintaxis, vase. Theodor Lewandowski, Diccionario de Linguistica. Trad. Maria da Luz
Garcia-Denche Navarro y Enrique Bernndez (Madrid: Ediciones Catedra, 2000), 79.;
Carmen Luisa Domnguez Mjica, Sintaxis: El siglo XX (Mrida, Venezuela:
Universidad de los Andes, 1998), 49.
3

W. Randolph Tate, How the New Testament communicates as literature en


Biblical Interpretation: A integrated Approach (Peabody, MA: Hendrickson Publishers,
1997), 125, 130.

tratndose de un escrito didctico generado con aspecto de carta estn Karl H. Shelkle
y Juan Carlos Cevallos.

El estilo literario de nuestra percopa est iluminada por la seccin mayor ms


prxima a la que pertenece, donde Pedro recuerda uno de los momentos ms
trascendentales en su vida, lo ocurrido en el monte de la transfiguracin. La presencia de
Dios frente a ellos est siendo claramente resaltada all, de igual forma dir Pedro en los
v 19-21, la presencia de Dios est frente a nosotros gracias a la Palabra proftica.
Entonces Dios presente a travs de la palabra proftica, acta, obra, se revela, se
muestra y habla. Esto se hace ms notorio si analizamos la fuerza verbal presente en la
2

percopa, donde los verbos en modo indicativo son predominantes, como se puede
visualizar en el siguiente diagrama de flujo verbal,

Esto cobra mayor importancia cuando se nota que los verbos indicativos activos
predominan en su relacin con la palabra proftica, como se podr ver en el anlisis
gramtico-semntico que se presenta ms adelante. Esto nos lleva a concluir diciendo que
1

Cf. Juan Carlos Cevallos, Comentario Biblico Mundo Hispano Tomo 23:
Hebreos, Santiago, 1 Y 2 Pedro, Judas (El Paso, Texas: Editorial Mundo Hispano, 2006),
371; Karl Hermann Schelkle, Cartas de Pedro y Carta de Judas (Madrid: Ediciones Fax,
1974), 250.
2

Modo en que la accin del verbo o el estado que describe el verbo se presenta
como real. Es el modo de afirmacin en donde el autor representa algo como actual
Michael S. Heiser, Glosario De La Base De Datos De Terminologia MorfologicaSintctica (Logos Bible Software, 2005; 2005), indicative.

la percopa de 2Pd 1:19-21 en su estilo literario puede ser considerado como epifnico o
teofnico, que segn Auneau es el estilo en el que la expresin quiere manifestar
1

(phainein en griego) que Dios se hace presente, en este caso a travs de su palabra.
Lenguaje figurado
La presencia del smil en nuestro texto nos sugiere el uso de un lenguaje figurado
y rico en contenido semntico, la presencia de la conjuncin comparativa como de la
conjuncin correlativa demuestran lo importante del lenguaje figurado en nuestro
texto. El lenguaje figurado en nuestro texto no est usado con el fin de presentar algo
distante del mismo, sino que su objetivo es ilustrar y explicar al ncleo de la construccin
endocntrica de nuestra percopa, que a saber es, la palabra proftica.
Con este objetivo se usan frases como (lmpara iluminadora),
(lugar de corrupcin) (da haya resplandecido)
(estrella matutina) (sus corazones). Frases que hablan de
lo que es capaz de hacer la palabra de Dios y del lugar donde sta debe obrar.
Anlisis gramtico semntico
Para el anlisis gramtico-semntico de las palabras no se tomar en cuenta a
todas ellas, ya que algunas, como la conjuncin conectiva o el artculo acusativo
masculino singular , la preposicin y el artculo dativo femenino plural en el v
19 son bastante conocidas. A estas se pueden agregar la partcula negativa en el v 21.
Ahora veamos las palabras y frases seleccionadas.

Joseph Auneau, Evangelios sinopticos y Hechos de los apostoles, trad. Sierra


Cortes (Madrid: Editorial Cristiandad, 1982), 52,53.

Es importante notar que esta es una oracin completa, pues en ella encontramos
un sustantivo () un verbo () y dos adjetivos (, ), el
sujeto en esta oracin est tcito y se encuentra escondido en el verbo, que se encuentra
en primera personas del plural, siendo entonces el sujeto de esta oracin, nosotros.
Nosotros tenemos inicia diciendo la oracin, no haciendo referencia a una hecho
subjetivo sino a uno objetivo, pues es un verbo activo indicativo, lo que quiere
decir que lo que tenemos, est en nuestras manos de forma concreta y visible. Pero Qu
es lo que tenemos? El texto responde poco a poco, primero dice que lo que tenemos es
un , decimos un, ya que la palabra es acusativa, esto quiere decir que lo que
tenemos es acusado, tachado o identificado como un , un objeto confiable y
1

Tmese en cuenta que para las secciones Anlisis gramtico semntico y


Anlisis sintctico se hizo uso de diversas herramientas, algunas en formato fsico y
otras en formato electrnico. Vase, Bruno Corsani, Carlo Buzzetti, Girolama De Luca y
Giorgio Massi, Gu a Para El Estudio Del Griego Del Nuevo Testamento, trad. Gabriel
Perez Rodriguez (Miami: Sociedades B blicas Unidas, 2000); Albert L. Lukaszewski,
The Lexham Syntactic Greek New Testament Glossary (Logos Research Systems, 2006);
Albert L. Lukaszewski, The Lexham Syntactic Greek New Testament: Expansions and
Annotations (Logos Research Systems, 2006); Albert L. Lukaszewski, The Lexham
Syntactic Greek New Testament (Logos Research Systems, 2006); Clarence Hale,
Aprendamos Griego : Hale, Clarence. (Miami, Florida: Logoi, Inc., 2001); David Parker,
Learning New Testament Greek Now and Then (Sydney: College of Divinity Press,
2008); Michael S. Heiser, Glosario De La Base De Datos De Terminologia MorfologicaSintctica (Logos Bible Software, 2005); James Swanson, Diccionario De Idiomas
B blicos: Griego (Nuevo Testamento) (Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc.,
1997); Stanley Porter, Matthew Brook O'Donnell, Jeffrey T. Reed et al., The
OpenText.org Syntactically Analyzed Greek New Testament (Logos Research Systems,
2006); Theological Dictionary of the New Testament, Vols. 1-9 Edited by Gerhard
Friedrich. Vol. 10 Compiled by Ronald Pitkin., ed. Gerhard Kittel, Geoffrey William
Bromiley and Gerhard Friedrich, (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1964-c1976); Ceslas
Spicq and James D. Ernest, Theological Lexicon of the New Testament, Vols. 1-3
(Peabody, MA.: Hendrickson, 1994); Textus Receptus Strongs-Numbered Greek New
Testament, electronic ed. (The Ephesians Four Group, 2002); Michael S.Bushell, Michael
D. Tan y Glenn L. Weaver. Bible Works. CD-ROM. Version 7.0.012g. Norfolk, VA:
BibleWorks, 2006.

seguro, un objeto del cual no se puede ni se debe dudar, a esto se aade el hecho de que
esta palabra griega es comparativa, lo que quiere decir que se est afirmando que no solo
es confiable y segura sino que es la ms confiable y segura que pueda existir.
Y nosotros tenemos a LA PALABRA PROFTICA ms firme

A la que ustedes hacen bien CONSIDERNDOLA

Como lmpara que ilumina en el lugar de corrupcin,


Hasta que el da de esta haya resplandecido


Sabiendo primeramente esto


Que la profeca completa de la escritura


Existe no de la interpretacin individual,


No obstante la profeca contiene al antiguo propsito


del hombre,

Por otro lado los hombres santos de Dios


hablaron siendo movidos por la fuerza del
Espritu Santo.

Figura 2. Estructura de 2Pd 1:19-21


Entonces debemos de preguntarnos Qu es lo que tenemos en las manos que es
ms confiable y seguro que todo lo que pueda existir? El texto nos responde y dice

, (la palabra proftica), no se trata de cualquier palabra, pues tanto el


adjetivo como el sustantivo estn en acusativo, se trata de la palabra sobre la cual se dice
que es proftica, la que es segura y la que tenemos en las manos, no la que es hablada o
escuchada sino la que es tangible y visible. La palabra proftica es lo ms seguro que
existe y es la que tenemos en las manos.

Esta corta frase, es posiblemente la frase ms significativa para la comprensin
del texto, ya que se inicia con un que es un pronombre relativo dativo singular, lo que
convierte a nuestra frase en una que califica y relaciona al ncleo de nuestra construccin
endocntrica (la Palabra de Dios) con el resto de la percopa, las mismas que funcionarn
como oraciones subordinadas a sta.
Esto que venimos diciendo se hace ms notorio cuando se entiende que
funciona como un adverbio de grado y que es un verbo participio, funciona
como un participio condicional. Lo que venimos diciendo ser claramente visualizado en
el esquema presentado en el anlisis sintctico que se desarrolla en la siguientes seccin.
Lo que venimos diciendo hasta aqu significa que la frase
(como lmpara que ilumina en el lugar de corrupcin) hace referencia a
(a la que ustedes hacen bien considerndola) y esta hace
referencia a (la Palabra proftica). Dicho de otra manera la Palabra
proftica bien considerada puede funcionar como lmpara que ilumina los lugares de
corrupcin.
Es en este mismo sentido que se debe tomar a la frase
(hasta que el da de esta haya resplandecido) y a la frase

(y la estrella matutina haya aparecido en los corazones de ustedes). Es


decir, que la buena consideracin de la palabra de Dios debe ser hecha hasta que el da
haya resplandecido como tambin hasta que la estrella matutina (los primeros vestigios
de claridad luego de una noche de oscuridad) haya aparecido en nuestros corazones.

Sabiendo primeramente esto, es la traduccin al espaol del griego
, esta frase hace eco a la palabra (considerndola) de la oracin
anterior, es decir, el es el ente que debe ser considerado ()
hasta que alcance sus propios y particulares objetivo. Sin embargo, el apstol dir que
para que esto se haga realidad primero se debe recordar algunos importantes puntos.
Lo afirmado es corroborado por la fuerza sintctica del griego (esto, eso),
pronombre demostrativo acusativo singular, que no hace referencia a La Palabra
proftica de nuestra oracin principal, sino que acusa y seala a lo que se dir a
continuacin. No as, el verbo participio activo masculino plural nominativo
(conociendo), que sin lugar a dudas hace referencia a (considerando), que
tambin es un verbo participio activo masculino plural nominativo, de nuestra clausula
1

relativa, aquella que nos conecta con el ncleo de nuestra construccin endocntrica,
La Palabra proftica.

A clause which is often initiated with a relative pronoun and which serves one
of several functions in the sentence. It often serves to show relation between a word in
the sentence and another idea or object and to clarify ambiguities in the clause on which
it is dependent. The relative clause may also serve as part of the sentence instead of
merely clarifying part of it. Albert L. Lukaszewski, The Lexham Syntactic Greek New
Testament Glossary (Logos Research Systems, Inc., 2006), sgnt-clause.cl-rel.

A esto se aade al adverbio (primero) que es un ordinal y por lo tanto


denota posicin. En otras palabras nuestra oracin est diciendo que todo lo que se
desprende de nuestra clusula relativa ( ), solo se har
posible si nosotros (sabemos) lo que se dir a continuacin, es importante
notar que el verbo se usa no solo para un conocer subjetivo e intelectual, sino
para una esfera de conocimiento que la palabra en espaol no tiene, ya que se usa
tambin para referirse a las relaciones sexuales. Teniendo en cuenta entonces lo que
quiere decir conocer en griego, leamos lo que nuestro texto continua diciendo,
(la profeca completa de la escritura),
(existe no de la interpretacin individual), (la
profeca contiene al antiguo propsito del hombre),
(los hombres santos de Dios hablaron siendo movidos
por la fuerza del Espritu Santo).
Anlisis sintctico
La sintaxis de nuestro texto nos revela que en nuestra percopa existen, un ncleo
de la construccin endocntrica, una clausula relativa y o clausulas subordinadas. Todas
ellas distribuidas en seis oraciones gramaticales completas. Lo importante de esto es que
la frase hace parte de la oracin principal, y todas las dems se
encuentran subordinadas a ella, es decir, la Palabra Proftica es la que da sentido,
seguridad, garanta y significado a todo lo que viene a continuacin. Ver figura 2.
De esto se puede decir que gracias a la sintaxis de nuestro texto, se puede afirmar
que la Palabra Proftica es el ente a travs del cual llega la luz de Dios al hombre, que
permite ver la corrupcin, pues ella ilumina el corazn y esto no a travs de una

interpretacin individualizada y particular. Sin embargo no podemos olvidar que para que
esto se haga realidad primero debemos conocer la , obra que no es
nuestra sino que se realiza gracias a la intervencin del Espritu que la revelo. Al conocer
La Palabra proftica ella nos muestra el propsito ltimo del hombre originado en la
1

mente de Dios y ahora escrito por hombres santos que fueron movidos a hacerlo no por
su voluntad sino por la fuerza del Espritu Santo. Si cree y acepta el hombre recibe de La
Palabra proftica la luz que iluminar su da. Ver figura 3.

Figura 3. Enseanzas del anlisis sintctico de 2Pd 1:19-21.

Como se ha visto en la crtica textual (v 21) hay algunos manuscritos antiguos


que entienden que estos hombres no escriben por su propia voluntad sino de parte de
Dios ( ).

CAPITULO III
ANALISIS HISTRICO
Autor
La autora de los libros bblicos ha sido casi siempre cuestionada desde muy
1

temprano y ello no eximi del respecto a 2Pd. Tambin su canonicidad ha sido puesta
3

en duda, argumentndose para ello, que ella lleg tardamente. Aunque ella afirma en
1:1 ser de autora petrina, hecho que ha sido slidamente defendido y sustentando por
telogos de todos los tiempos.

Francis D. Nichol, ed., Comentario biblico adventista del sptimo dia, trad.
Vctor E. Ampuero Matta (Miami: Publicaciones Interamericanas, 1990), 7:612-13.
2

Algunas razones para poner en duda la autora petrina de 2Pd sustentadas por los
crticos son: 1) La conexin entre 2Pd y la epstola de Judas que en la que segn
argumentan Pedro depende de Judas; 2) El indicio de una situacin pos-apostlica en
3:2,4 y 3:16. 3) Diferencia de vocabulario entre 1 Pd y 2 Pd. Thomas W. Leahy,
sj,Comentario Biblico San Jeronimo ,vol. 4. Eds. Raymond E. Brown, Joseph A.
Fitzmyer y Roland E. Murphy. Trad. Alfonso de la Fuente Adamez, Jess Valiente Malla
y Juan J. Del Moral. (Madrid: Ediciones Cristiandad, 1972) 594,595. (593-612).
Telogos catlicos como, J. Chaine, K. Th. Schfer, P. Benoit, J. Cantinat, J. Michl y
K.H. Schelkle, descartan la autora petrina de 2Pd. Idem, 593. Tambin vase. Richard J.
Bauckham, Jude, 2 Peter, en Serie Word Commentary, vol., 50 (Waco: Word, 1983),
pp. 166167.
3

Cf. E. Kasemann, Essays on New Testament Themes, (Londres: SCM, 1964),


169-195.
4

Aquellos que niegan la autora de Pedro para esta segunda carta no han tenido
xito en demostrar de que manera un autor seudoepigrfico poda evitar ser considerado
deshonesto. A pesar de algunas dificultades es mejor aceptar la autora de Pedro para esta
epstola. David S. Dockery, ed., Cometario biblico conciso Holman: Un comentario
claro y de lectura amena sobre cada libro de la Biblia (Nashville, Tennessee:
Broadman&Holman Publishers, 2005), 640; Tambin vase. Charles Bigg, A Critical and
Exegetical Commentary on the Epistles of St. Peter and St. Jude, serie International

21

22
Sin embargo aunque no se ignore los problemas por los que se tiene que pasar en
la actualidad para identificar al apstol Pedro como el autor de esta importante carta,
existen suficientes razones para no descartarlo y continuar creyendo, defendiendo y
buscando razones para sustentar ms consistentemente la autora fiel del apstol Pedro,

la evidencia interna como la similitud entre 1Pd y 2Pd es una prueba ms que suficiente,
2

como lo sealar Kistemaker.

Contexto poltico e histrico social


La historia nos dice que la republica romana duro alrededor de cinco siglos, es
decir hasta el da cuando Cayo Julio Csar Octavio (63 a.C. 14 d.C.) dio inicio a otra
3

etapa de la historia de Roma, conocida como el imperio romano, de este modo debemos
entender que nuestro texto fue redactado poco tiempo despus de que Roma sufriera su
transformacin de republica a imperio y aunque no se sepa con exactitud el lugar y la

Critical Commentary (1901; Edimburgo: Clark, 1961), pp. 246247. Y consultar Edwin
A. Blum, 2 Peter, en HebrewsRevelation, tomo 12 de The Expositors Bible
Commentary, ed. Frank E. Gaebelein, 12 tomos (Grand Rapids: Zondervan, 1981), pp.
25761.
1

Un debate claro y profundo sobre la autora de 2Pd se lo puede encontrar en,


Stephen W. Paine, Cometario a 1 y 2 de Pedro, en Cometario biblico Moody: Nuevo
testamento, ed. Everett F. Harrison, (El Paso, TX: Editorial Mundo Hispano, 2003) 497450, aqu Paine concluye diciendo no parece haber razones decisivas para rechazar las
pretensiones de 2 Pedro de haber salido de la pluma del apstol cuyo nombre ostenta.
Idem., 450. Vase tambin, Uwe Holmer, Comentrio Esperana, 2Pedro (Curitiba:
Editora Evanglica Esperana, 2008), 252.
2

Simon J Kistemaker, Comentario Al Nuevo Testamento: 1 Y 2 Pedro Y Judas


(Grand Rapids, MI: Libros Desafo, 1994), 258.
3

As el da en que Octavio se transform en Augusto, la Repblica Romana,


nominalmente restablecida, dej realmente de existir y, en su lugar, surgi el imperio.
Oscar Secco Ellauri y Pedro Daniel Baridon, Historia Universal: Roma (Buenos Aires:
Editorial Kapelusz, 1972), 30.

fecha de escritura se cree que esta se dio en Roma poco antes del 67 d.C., lo que
colocara el tiempo de la escritura de nuestro texto durante el gobierno de Nern (54-68)
y poco antes de su muerte.
El gobierno de Nern fue caracterizado por la tirana, los excesos, la violencia, la
inestabilidad, la persecucin y por ltimo el odio y la sublevacin. Hechos como el
parricidio, el incendio de Roma y la persecucin a los cristianos son los ms recordados
de su gobierno aunque no tengan nada de nobles. Fueron en estas circunstancias que se
escribe nuestro texto y con justa razn leemos en l, mensaje de motivacin para avanzar
y desarrollarse espiritualmente, pues sabido es que el hombre frente a adversidades
mayormente se desmoraliza y abandona su fe y esperanza.
Sin embargo ese no era el nico problema que se enfrentaba en ese momento la
sociedad se encontraba tambin atacada por corrientes filosficas nacientes, el estoicismo
1

antiguo, que podra ser la madre de la religin natural, estaba surgiendo y con ellos la
divisin de la filosofa en tres partes: la lgica (teora del conocimiento y de la ciencia),
la fsica (ciencia sobre el mundo y sobre las cosas) y la tica (ciencia de la conducta).

Lucio Anneo Sneca (4 a.C. 65 d.C.) haca parte de esta sociedad y con l su prdica
moralista que conduca a una reforma de vida en la sociedad. Esto sin lugar a dudas
1

Brice Parain, Historia de la filosofia: Siglo veintiuno. La filosofia griega, Vol. 2


(Madrid: Siglo XXI de Espaa Editores, 2002), 273.
2

Marcelo D. Boeri, Los Estoicos Antiguos: Sobre la Virtud y la Felicidad


(Santiago de Chile: Editorial Universitaria, 2003), 49-51.
3

Para la vida y obra de Sneca, vase. Mara Zambrano, Sneca (Madrid:


Ediciones Siruela S.A., 1994), 251 pgs.; Juan Pablo Mrtir Rizo, Historia de la vida de
Lucio Anneo Seneca Espaol (Universidad Complutense de Madrid, publicado en 1625),
167 pgs.; John G. Fitch, ed., Seneca (New York: Oxford University Press, 2008), 496
pgs.

competa con el cristianismo y ofreca una alternativa para encontrar lo que todos
buscaban, la paz, igualdad y esperanza en un mundo mejor. La fe en Cristo y su palabra
podra ser cambiada por la fe en Sneca y su filosofa. Algo muy similar se puede decir
del Gnosticismo, que trataremos a continuacin.
Contexto Religioso
El mundo griego desde sus inicios tuvo un apego a la religiosidad, sin embargo,
Octavio que se lleg a convertir en Augusto, conocido por su religiosidad, le dio mayor
1

fuerza al paganismo y al politesmo griego. En este ambiente se tuvo que desarrollar el


cristianismo y fue probablemente en el periodo de la expansin misionera, ubicado entre
2

el 45 68 d.C. que fue escrita nuestra percopa de estudio. Estos eran tiempos de gran
impulso evangelistico, claramente notorios a travs de los viajes de Pablo, no que la
sociedad se los haya permitido, pues la historia nos habla de crceles, persecuciones e
intolerancia sobre los cristianos.
Sin embargo al hablar del ambiente religioso no podemos dejar de mencionar al
gnosticismo, que enseaba que en esta vida el cuerpo no importa, que se poda darse
3

rienda suelta a los apetitos corporales, fueron en esos momentos que Pedro escribi
nuestra percopa con el fin tambin de contrarrestar estas enseanzas.

Para la historia de la religin en Roma, vase. Jean Bayet, Religion Romana, La.
Historia politica y psicologica (Madrid: Ediciones Cristiandad, 1984), 121-251.
2

Robert Andrew Baker, Compendio de la historia cristiana (El Paso, TX: Casa
Bautista de Publicaciones, 2006), 14.
3

George Eldon Ladd, Teologia del nuevo testamento, (Barcelona: Editorial Clie,
2002), 790.

CAPITULO IV
PERSPECTIVAS DEL TEXTO
Teologa del Texto
En toda investigacin bblica, la parte ms importante es la que tiene que ver con
la teologa del texto, ya que es esta la razn de ser del texto bblico, comunicar la
voluntad de Dios y mostrar a su autor.
En este sentido gran parte de los cometarios y dems materiales mostrados hasta
aqu, asumen que entender la teologa en 2 Pd es un trabajo que no puede ser separado de
de la comprensin de la teologa de Judas. Esto presupone que el autor de 2Pd y Judas es
el mismo, sin embargo como ya lo mencionamos, hay razones validas para creer que
Judas y 2Pd no son del mismo autor, a diferencia de 1Pd y 2Pd, en este sentido hay
quienes afirman que la teologa de 2Pd debe ser vista de forma independiente y no unida
1

a Judas, ser este el enfoque con el que abordaremos la teologa de 2Pd 1:19-21.
Sin embargo es necesario comprender las lneas generales sobre los que giran los
temas teolgicos en el libro de 2Pd, los que muy acertadamente han sido identificados
por Ryrie como siendo, la doctrina de la cristologa y la doctrina de las sagradas
2

escrituras, temas que como ya lo hemos mostrado, nosotros los englobamos en el gran
tema de la fe.
1

Cf. Charles Ryrie, Teologia biblica del Nuevo Testamento (Grand Rapids,
Michigan: Editorial portavoz, 1999), 233.
2

Idem.

Definicin de Dios en el texto


Si bien es cierto, que es imposible definir a Dios completamente, esto se puede
hacer de forma parcial, Dios no es un ser totalmente inaccesible e incomprensible para el
ser humano, l se ha dado a conocer y desea nuestro conocimiento sobre l sea mayor
cada da, sobre este respecto es importante notar el nfasis de 2Pd sobre este tpico, que
segn Ladd, Menciona el conocimiento de Dios o Cristo siete veces, con lo que
enfatiza el verdadero conocimiento por medio del evangelio en contraste con el
pseudoconocimieto de estos gnsticos.

Entonces, sin riesgo de equivocarnos podemos decir que la gran definicin de


Dios surgida de 2Pd, que tambin permea nuestro texto, es Dios puede ser conocido,
desea ser conocido y se muestra para ser conocido.
Otra idea importante que se extrae de los escritos de 2Pd y de forma ms
especfica de nuestra percopa es la relacionada a la Palabra de Dios, ella es presentada
2

aqu como la Palabra del Dios vivo, que vive, permanece para siempre, interacta, obra
y es el nico depsito de la confiabilidad en este mundo. Unida a esta idea y tal vez uno
de los aportes ms significativos de nuestro texto es el que tiene que ver con la escritura
como medio por el cual Dios se comunica con el hombre comn y corriente, en contraste
con el sistema proposicional a travs del cual se comunica con los profetas. Dicho en
palabras ms sencillas, a los profetas Dios les habla mientras que a nosotros Dios nos
escribe, es decir, en ltima instancia se puede decir que la Biblia es el libro que viene de
Dios.
1

George Eldon Ladd, Teologia del nuevo testamento, (Barcelona: Editorial Clie,
2002), 788.
2

Charles Ryrie, Teologa bblica del Nuevo Testamento, 244.

Otro importante tema teolgico que trata nuestra percopa de estudio es la


parousia, palabra que aunque no aparece de forma directa es claramente referida cuando
dice que hasta que la estrella matutina haya aparecido en los corazones de ustedes, pues
como se puede notar esta frase no hace referencia a la llegada de iluminacin sino de una
persona. Jess que llega para el hombre de forma individual pero que tambin har su
llegada para el hombre en general, para la humanidad.
Principios que se extraen en el texto
Dentro de los principios que se pueden extraer del pasaje estudiado, tal vez el ms
importante y sobresaliente de todos sea el relacionado con la fe, pues como se puede ver,
la fe no es la aceptacin de doctrinas, ni es el conocimiento de la verdad teolgica, ni
menos an la fe puede ser definida como una unin mstica con Dios, como lo definira el
gnosticismo. La fe desde el punto de vista de nuestra percopa, llegara a ser el
conocimiento () de Dios y de Jess nuestro Seor.
Por otro lado y complementando esta idea, se puede extraer de nuestro texto que
la fe no es un logro humano sino uno divino. La fe aunque obra en el hombre, no viene de
l sino que se origina en Dios (Espritu Santo) y es producido, desarrollado, afirmado y
confirmado por obra de la Palabra de Dios (La Palabra proftica). En este sentido existe
una tensin entre el ya y el todava no, ya que esta palabra que viene y esta fe que obra,
son plenas, pero a su vez ellas nos conducen a una plenitud completa, a una plenitud en la
que no falte nada.
Esto nos introduce a otro de los principios trascendentales que tienen que ver con,
el concepto de inspiracin en la palabra de Dios y su correcta interpretacin,
reconocemos que al respecto los principios siempre sern discutidos, las que al parecer

son inseparables, como bien lo identifica tambin Ladd, cuando dice, Pedro pone la
inspiracin y su interpretacin tan unidas, siendo la segunda el resultado lgico de la
primera.

En este mismo sentido tambin se nos deja claro como ya se lo vio, que la nica
fuente de la verdad divina, desde el punto de vista de nuestro texto, es la Escritura, y esto
debido a que sus escritores fueron inspirados por el espritu de verdad, por eso podemos
decir, que no se trata de una escritura incompresible, sino una que comunica la verdad y
que choca con un mundo en el que reina la mentira. En otras palabras las escrituras tienen
un poder iluminador, pues sacan de la ignorancia y conducen a la verdad a aquel que est
dispuesto a enfrentarse, para luego someterse a ella.
En este sentido Barclay entiende que nuestro pasaje es la nica garanta de que el
Seor vendr, pues el profeta no deba interpretar lo que le era mostrado o dicho, sino que
solo lo tena que comunicar, es por lo mismo, que esta Palabra proftica no puede ser
interpretada en base a conveniencias particulares, sino en base a la direccin del Espritu
2

Santo. Es aqu donde Barclay identifica uno de los principios ms importantes de


interpretacin bblica, cuando dice Los judos consideraban que el espritu Santo tena
dos funciones: Traa la verdad de Dios a los hombres, y les permita entender esa verdad
cuando se la comunicaba.

George Eldon Ladd, Teologia del nuevo testamento, (Barcelona: Editorial Clie,
2002), 790.
2

Willian Barclay, La segunda epstola de Pedro en Comentario al nuevo


testamento (Barcelona: Editorial Clie, 2008), 1014-1023.
3

Idem.,1020.

Por otro lado es importante entender que no se puede insistir, diciendo que nuestra
interpretacin privada y nica es la correcta, ya que algunos hombres igualmente
deseosos de conocer la verdad de Dios, han estudiado los pasajes que nosotros hoy
estudiamos. Por ello debemos remitirnos a las obras de estos estudiosos del pasado, para
encontrar mayor luz y prevenirnos del error, pues ellos tambin han estudiado la Palabra
proftica y a ellos como a nosotros el Espritu Santo, tambin los dirigi, muy
probablemente. Es decir Si una persona encuentra que su interpretacin de la Escritura
no est de acuerdo con la enseanza de la iglesia, debe examinarse humildemente a s
misma y preguntarse si su direccin no habr venido de sus propios deseos ms que del
1

Espritu Santo. Declaracin hecha por Barclay, probablemente en un contexto diferente


al de los adventistas, pero no por ello invlida para la Iglesia Adventista del 7 Da.

Aplicacin actual
La Biblia es la palabra de Dios, viva y eficaz, que comunica la voluntad de Dios al
hombre y transforma al ser humano de un simple oyente a un hacedor de la palabra, es
decir lo convierte en un hombre de fe. La biblia leda con una mente que reconozca su
incapacidad para entenderla y busque auxilio en el Espritu Santo, siempre recibir luz y
llegar a comprender la voluntad de Dios para su vida personal como la que debe ser
comunicada para la sociedad en general. No que existan dos verdades distintas, sino que
no siempre mi necesidad es la del otro, aunque es cierto que hay necesidades comunes,
para las cuales la verdad presentada como solucin, tambin siempre ser una.

Idem.

CONCLUSIN

Luego de haber realizado la exgesis a la percopa de 2Pd 1:19-21 debemos


reconocer, en primer lugar, que la Biblia es una fuente de la cual se pueden extraer
nuevas enseanzas cada nueva vez que uno la estudia.
Concluiremos pues esta exgesis diciendo que la Palabra de Dios (Biblia) y la fe
van estrechamente ligadas una a la otra, pues reconocer en el texto bblico la Palabra de
Dios requiere de fe y la fe a su vez no puede existir si no es por escuchar la Palabra de
Dios, una depende de la otra. Aunque la primera puede ser tambin tratada independiente
de la primera, accin que conduce a interpretaciones equivocadas.
Es tambin importante concluir diciendo que la interpretacin de la Palabra de
Dios, no es un hecho aislado, sino un hecho de muchos individuos siendo dirigidos por el
Espritu Santo que tambin inspir el texto, en este sentido aunque existan mtodos muy
vlidos para interpretar La Palabra proftica escrita, estos no garantizan la correcta
interpretacin, pues lo nico que garantiza esto, es la presencia del Espritu Santo
dirigiendo la mente del intrprete, quien con humildad deber ver en sus pares
(interpretes que tengan o hayan tenido los mismos conceptos de inspiracin y revelacin
que l) a luces que pueden iluminar su caminar.

30

BIBLIOGRAFA
Aland, Barbara, Kurt Aland, Matthew Black et al. The Greek New Testament, 4th ed.
Federal Republic of Germany: United Bible Societies, 1993.
Arichea, Daniel C. y Howard Hatton. A Handbook on the Letter from Jude and the
Second Letter from Peter. New York: United Bible Societies, 1993.
Arndt, William F. Wilbur Gingrich, Frederick W. Danker and Walter Bauer. A GreekEnglish Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature: A
Translation and Adaption of the Fourth Revised and Augmented Edition of Walter
Bauer's Griechisch-Deutsches Worterbuch Zu Den Schrift En Des Neuen
Testaments Und Der Ubrigen Urchristlichen Literatur. Chicago: University of
Chicago Press, 1996.
Auneau, Joseph. Evangelios sinpticos y Hechos de los apstoles. Traducido por Sierra
Cortes. Madrid: Editorial Cristiandad, 1982.
Baker, Robert Andrew. Compendio de la historia cristiana. El Paso, TX: Casa Bautista de
Publicaciones, 2006.
Barclay, Willian. La segunda epstola de Pedro en Comentario al nuevo testamento: 17
tomos en 1. Barcelona: Editorial Clie, 2008.
Bauckham, Richard J. Word Biblical Commentary: 2 Peter, Jude. Vols. 50. Dallas: Word,
Incorporated, 2002.
Bayet, Jean. Religin Romana, La. Historia poltica y psicolgica. Madrid: Ediciones
Cristiandad, 1984.
Bigg, Charles. A Critical and Exegetical Commentary on the Epistles of St. Peter and St.
Jude. En International Critical Commentary. Edimburgo: Clark, 1961.
Black, Allen and Mark C. Black. 1 & 2 Peter: The College Press NIV commentary.
Joplin, Mo.: College Press Pub., 1998.

Blum, Edwin A. 2 Peter, en HebrewsRevelation, en The Expositors Bible


Commentary. Editado por Frank E. Gaebelein. Vols 12. Grand Rapids:
Zondervan, 1981.
Boeri, Marcelo D. Los Estoicos Antiguos: Sobre la Virtud y la Felicidad. Santiago de
Chile: Editorial Universitaria, 2003.
31

32
Brown, Raymond E., Joseph A. Fitzmyer y Roland E. Murphy. Comentario Bblico San
Jernimo.Vols 4. Traducido por Alfonso de la Fuente Adamez, Jess Valiente
Malla y Juan J. Del Moral. Madrid: Ediciones Cristiandad, 1972.
Bushell, Michael S., Michael D. Tan y Glenn L. Weaver. Bible Works. CD-ROM.
Version 7.0.012g. Norfolk, VA: BibleWorks, 2006.
Cedar, Paul A. y Lloyd J. Ogilvie. The Preacher's Commentary Series, Volume 34 :
James / 1 & 2 Peter / Jude, Formerly The Communicator's Commentary, The
Preacher's Commentary series. Nashville, Tennessee: Thomas Nelson Inc, 1984.
Cevallos, Juan Carlos. Comentario Bblico Mundo Hispano Tomo 23: Hebreos, Santiago,
1 Y 2 Pedro, Judas. El Paso, Texas: Editorial Mundo Hispano, 2006.
Comfort, Philip. Encountering the Manuscripts: An Introduction to New Testament
Paleography & Textual Criticism. Nashville, TN: Broadman & Holman, 2005.
Corsani, Bruno, Carlo Buzzetti, Girolama De Luca y Giorgio Massi. Gu a Para El
Estudio Del Griego Del Nuevo Testamento. Traducido por Gabriel Perez
Rodriguez. Miami: Sociedades B blicas Unidas, 2000.
Dockery, David S. ed. Cometario bblico conciso Holman: Un comentario claro y de
lectura amena sobre cada libro de la Biblia. Nashville, Tennessee:
Broadman&Holman Publishers, 2005.
Domnguez Mjica, Carmen Luisa. Sintaxis: El siglo XX. Mrida, Venezuela:
Universidad de los Andes, 1998.
Fitch, John G. ed. Seneca. New York: Oxford University Press, 2008.
Friberg, Timothy, Barbara Friberg y Neva F. Miller. Analytical Lexicon of the Greek
New Testament. Vols. 4. Grand Rapids, Mich.: Baker Books, 2000.
Gingrich, Roy E. The Book of 2 Peter. Memphis, TN.: Riverside Printing, 1997.
Hale, Clarence. Aprendamos Griego: Hale, Clarence. Miami, Florida: Logoi, 2001.
Hanna, Roberto. Ayuda Gramatical Para El Estudio Del Nuevo Testamento Griego. El
Paso, Texas: Editorial Mundo Hispano, 1993.
Heiser, Michael S. Glosario De La Base De Datos De Terminologa MorfolgicaSintctica. Logos Bible Software, 2005.

33
Holmer, Uwe. Comentrio Esperana, Segunda Carta De Pedro; Comentrio Esperana, 2
Pedro. Curitiba: Editora Evanglica Esperana, 2008.

International Bible Society. Nueva Versin Internacional. East Brunswick, NJ: Sociedad
Bblica Internacional, 1979.
Kasemann, E. Essays on New Testament Themes. Londres: SCM, 1964.
Kistemaker, Simon J. Comentario Al Nuevo Testamento: 1 Y 2 Pedro Y Judas.
Traducido por Norberto E. Wolf. Grand Rapids, MI: Libros Desafo, 1994.
Kistemaker, Simon J. y William Hendriksen. New Testament Commentary: Exposition of
the Epistles of Peter and the Epistle of Jude. Vols. 16. Grand Rapids: Baker Book
House, 2001.
Kittel, Gerhard, Geoffrey William Bromiley and Gerhard Friedrich, ed. Theological
Dictionary of the New Testament. Vols. 10. Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1964.
La Biblia De Las Amricas: Con Referencias Y Notas. La Habra, CA: Editorial
Fundacin, 1986.
Ladd, George Eldon. Teologa del nuevo testamento. Barcelona: Editorial Clie, 2002.
Lewandowski, Theodor. Diccionario de Linguistica. Traducido por Maria da Luz Garcia-Denche Navarro y
Enrique Bernndez. Madrid: Ediciones Catedra, 2000.

Louw, Johannes P. y Eugene Albert Nida. Greek-English Lexicon of the New Testament:
Based on Semantic Domains. 2da edicin. New York: United Bible societies,
1996.
Lukaszewski, Albert L. The Lexham Syntactic Greek New Testament Glossary. Logos
Research Systems, 2006.
Lukaszewski, Albert L. The Lexham Syntactic Greek New Testament. Logos Research
Systems, 2006.
Lukaszewski, Albert L. The Lexham Syntactic Greek New Testament: Expansions and
Annotations. Logos Research Systems, 2006.
Lust, Johan, Erik Eynikel and Katrin Hauspie. A Greek-English Lexicon of the
Septuagint: Revised Edition. Deutsche Bibelgesellschaft: Stuttgart, 2003.
Mrtir Rizo, Juan Pablo. Historia de la vida de Lucio Anneo Seneca Espaol. Madrid:
Universidad Complutense de Madrid, 1625.
McGee, J. Vernon. Thru the Bible Commentary: The Epistles (2 Peter). Vol. 55.

Nashville: Thomas Nelson, 1991.


Metzger, Bruce Manning y United Bible Societies. A Textual Commentary on the Greek
New Testament, Second Edition a Companion Volume to the United Bible

Societies' Greek New Testament. 4th Rev. Ed. London, New York: United Bible
Societies, 1994.
Nestle, Eberhard, Erwin Nestle, Kurt Aland et al., Novum Testamentum Graece, XXVII
edicin. Stuttgart: Deutsche Bibelstiftung, 1993.
Nichol, Francis D. ed. Comentario bblico adventista del sptimo da. Vols. 7. Traducido
por Vctor E. Ampuero Matta. Miami: Publicaciones Interamericanas, 1990.
Nuevo Comentario Ilustrado De La Biblia. Nashville: Editorial Caribe, 2003.
Paine, Stephen W. Cometario a 1 y 2 de Pedro, en Cometario bblico Moody: Nuevo
testamento. Editado por Everett F. Harrison. El Paso, TX: Editorial Mundo
Hispano, 2003.
Parain, Brice. Historia de la filosofa: Siglo veintiuno. La filosofa griega, Vol. 2. Madrid:
Siglo XXI de Espaa Editores, 2002.
Parker, David. Learning New Testament Greek Now and Then. Sydney: College of
Divinity Press, 2008.
Platt, Alberto T. Estudios Bblicos ELA: Cmo Enfrentar a Los Falsos Maestros: 2da
Pedro Y Judas. Puebla, Mxico: Ediciones Las Amricas, A. C., 2002.
Porter, Stanley, Matthew Brook O'Donnell, Jeffrey T. Reed et al. The OpenText.org
Syntactically Analyzed Greek New Testament. Logos Research Systems, 2006.
Richard, Earl. Reading 1 Peter, Jude, and 2 Peter: A Literary and Theological
Commentary, Reading the New Testament series. Macon, Ga.: Smyth & Helwys
Publishing, 2000.
Robertson, A. T. An Introduction to the Textual Criticism of the New Testament.
Bellingham, WA: Logos Research Systems, 2009.
Ryrie, Charles. Teologa bblica del Nuevo Testamento. Grand Rapids, Michigan:
Editorial portavoz, 1999.
Schelkle, Karl Hermann. Cartas de Pedro y Carta de Judas. Madrid: Ediciones Fax, 1974.
Secco Ellauri, Oscar y Pedro Daniel Baridon. Historia Universal: Roma. Buenos Aires:
Editorial Kapelusz, 1972.
Spicq, Ceslas y James D. Ernest. Theological Lexicon of the New Testament. Vols. 3.

Peabody, MA.: Hendrickson, 1994.

Stephanus, Stephen's 1550 Textus Receptus. Oak Harbor, WA: Logos Research Systems,
1995.
Swanson, James. Diccionario De Idiomas B blicos: Griego (Nuevo Testamento).
Bellingham, WA: Logos Research Systems, 1997.
Tate, W. Randolph. How the New Testament communicates as literature en Biblical
Interpretation: A integrated Approach. Peabody, MA: Hendrickson Publishers,
1997.
Warfield, Benjamin B. An Introduction to the Textual Criticism of the New Testament.
Bellingham, WA: Logos Research Systems, 2008.
Wesley Comfort, Philip y David P. Barrett. The Text of the Earliest New Testament
Greek Manuscripts. Wheaton, Ill.: Tyndale House, 2001.
Zambrano, Mara Sneca. Madrid: Ediciones Siruela S.A., 1994.
Zodhiates, Spiros. The Complete Word Study Dictionary: New Testament. Chattanooga,
TN: AMG Publishers, 2000.

Anda mungkin juga menyukai