Anda di halaman 1dari 111



Ingls
Bsico

Comercial



Ingls
Bsico

Comercial

Mdulo 1
TEMA 1. Reuniones de trabajo en ingls

TEMA 3. Hablar de precios en ingls

mdulo 1

TEMA 2. Comunicaciones telefnicas

Ingls Bsico
Comercial
Reuniones de trabajo en ingls
1. Introduccin a las reuniones de trabajo en ingls
2. Organizacin de una reunin de trabajo en ingls
3. El alfabeto
4. El artculo
5. Pronombres
6. El verbo to be
7. Nacionalidades y pases
8. Saludos
9. Dilogo: Nice to Meet You

11. El Genitivo Sajn


12. Vocabulario: Reuniones de trabajo en ingls

Objetivos:

Conocer qu es una entrevista de trabajo en ingls y las fases


para su preparacin.

Saber desenvolverse en una situacin social de presentacin.

Conocer el abecedario.

Utilizar el verbo To Be correctamente de forma oral y escrita.

Saber saludar.

Conocer el vocabulario relacionado con las reuniones de trabajo


en ingls.

tema 1

10. Presentaciones

1.1. Introduccin a las reuniones de trabajo en ingls.


Podemos definir las reuniones de trabajo como los grupos de personas convocadas para
trabajar juntas, durante un tiempo determinado, que tienen un objetivo especfico.
Destacan

dos afirmaciones: con un objetivo especfico y

durante un tiempo

determinado. Son estos dos elementos los que diferencian las reuniones de trabajo
productivas de aquellas ineficaces.
Son muchas las reuniones de trabajo que se celebran en una organizacin. Pero
cuntas de stas discurren satisfactoriamente? Cuntas veces se consiguen los
objetivos que se plantearon? Se definen con claridad los objetivos?
Podemos diferenciar tres tipos de reuniones de trabajo.

De Informacin: reunin en cuyo propsito es facilitar o recoger informacin.

De Accin: reunin cuyo objeto es actuar sobre la informacin.

Combinacin: combinamos las anteriores y el fin sera tanto compartir informacin

como actuar.
Tener una reunin de trabajo siempre suele ser un poco estresante y mucho ms si sta
es en ingls. Aunque dominar el idioma ayuda no siempre es as. De hecho, no solemos
utilizar un lenguaje complicado sino todo lo contrario suele ser bastante coloquial y
sencillo, ya que nuestro objetivo principal es poder comunicarnos y no alardear de que
poseemos

unos

conocimientos

de

vocabulario

de

gramtica

muy

avanzados.

Generalmente, lo complicado de estas circunstancias y reuniones es expresar las propias


opiniones sin dar la sensacin de imposicin a los dems y hacerse escuchar cuando
todo el mundo parece perdido.
A lo largo de este tema veremos algunos trminos y aspectos gramaticales relacionados
con la organizacin de reuniones y tambin algunas expresiones tiles para los
intercambios en estos contextos.

1.2. Organizacin de una reunin de trabajo en ingls.


Si tenemos claro que debemos convocar una reunin de trabajo tambin deberemos
saber cmo planificarla correctamente.
A continuacin te ofrecemos algunos consejos que te ayudarn a planificar, dirigir y
coordinar reuniones de trabajo para que sean verdaderamente efectivas:

-3-

1. Antes de la reunin:

Prepararla con antelacin.

Seleccionar las personas que participarn. Slo debern asistir las personas cuya
presencia sea necesaria.
Crear un planning de la reunin. Determinaremos en este documento aspectos como
el motivo de la reunin, los objetivos a lograr, los temas que se debatirn, los tiempos
que se dedicarn a cada cuestin

Convocar con antelacin a los asistentes para que todos dispongan de tiempo para
preparar sus intervenciones.

Enviar el planning a todos los participantes.

2. Durante la reunin:

Comenzar a tiempo. La puntualidad es un aspecto fundamental. La reunin debe


comenzar y terminar en el horario establecido.

Aclarar los puntos fundamentales de la reunin al inicio de la misma. Se indicar la


importancia de los temas que se van a tratar, el motivo principal de la reunin, los
objetivos que se pretenden conseguir y se propondr el mtodo de trabajo a seguir as
como las normas de participacin e intervencin.
Seguir el desarrollo previsto en el plan. Intentar seguir en todo momento el esquema
previsto utilizando el tiempo necesario en cada apartado y no tratando temas que no
estn contemplados en el mismo. Al final de cada etapa o punto hacer una pequea
sntesis de lo tratado.

Utilizar la parte central de la reunin para tratar los puntos ms importantes.

El director o coordinador de la reunin debe centrarse en dirigir el proceso de los


debates, pero no su contenido. Debe velar por el avance y progresin en el desarrollo de
la reunin. Un aspecto especialmente importante es que incite a hablar a los
participantes. Es fundamental buscar la participacin activa de los asistentes, de esta
forma sacaremos ms provecho a su asistencia.

Evitar que algunos de los participantes se impongan y acaparen la reunin. Esto


puede afectar negativamente al clima positivo de comunicacin y cooperacin que
debemos tratar de crear y mantener.
3. Al finalizar la reunin:

Dejar un tiempo al final para que los participantes expongan dudas, sugerencias,
comentarios

Sintetizar las conclusiones esenciales

Resumir las contribuciones positivas, opiniones, sugerencias y acuerdos adoptados.

Agradecer la asistencia de los participantes.

4. Despus de la reunin:

Realizar un sumario de la reunin que se enviar a todos los participantes durante


los das siguientes. Este sumario debe contemplar si se han conseguido cumplir los
objetivos previamente marcados, las tareas que se hayan podido encomendar a los
diferentes participantes, el tiempo que disponen para llevarlas a cabo, las conclusiones
ms importantes, los acuerdos adoptados

En caso de ser necesario se convocara a los asistentes a la siguiente reunin.

-4-

1.3. El alfabeto.
El alfabeto ingls, a diferencia del espaol, tiene una manera completamente distinta de
pronunciarse. Veamos como se pronuncia cada letra para comenzar nuestro curso de
ingls bsico en comercio.

Un ejercicio muy comn y que ayuda a mejorar la pronunciacin de cada palabra es el

spelling en el que se va deletreando letra a letra cada palabra. Hecho en voz alta y
lentamente da muy buenos resultados.

United Kingdom o Great Britain?


Inglaterra es parte de una isla llamada Gran Bretaa, la ms grande de Europa. Gran
Bretaa es el nombre que se le da a los reinos de Inglaterra, Escocia y el principado de
Gales.
Sin embargo, muchas veces e incorrectamente se usa Gran Bretaa como sinnimo
para el soberano estado del Reino Unido de Gran Bretaa y el Norte de Irlanda.
Gran Bretaa es un trmino poltico que comprende nicamente Inglaterra, Gales y
Escocia. Cuando se introduce al Norte de Irlanda, entonces se habla del Reino Unido.
Si es verdad que mucha gente utiliza Britain para referirse a Great Britain.

-5-

1.4. El artculo.
The
Es el artculo definido y su traduccin en espaol equivale a: el, la, los, las, es decir, sirve
tanto para el masculino como para el femenino, para el singular y para el plural:

The house
The houses

La casa
Las casas

The house is White


The houses are red

The boy
The boys

El chico
Los chicos

La casa es blanca
Las casas son rojas

Utilizamos the cuando nos referimos a algo en concreto:

The house is white

La casa es blanca (nos estamos refiriendo a una casa en concreto).

A/An
Son los denominados artculos indefinidos y su traduccin equivale a: un, uno, una.
A : Cuando la palabra que le sigue comienza por consonante (ej. a boy), por h aspirada
(ej. a house), por u, eu, ew cuando se pronuncia /ju:/ (ej. a European, a university), y
delante de las palabras que comienzan por o cuando se pronuncian /u/ (e.j. a one way
ticket):

a house

a boy

a European

a university

a one way ticket

An: Cuando la palabra que le sigue comienza por vocal o por h que no se pronuncia (ej.
hour):

an elephant

an island

an heir

Utilizamos a / an cuando el objeto o persona al que nos referimos no est concretado:

A car

un coche (no nos referimos a ningn coche en particular)

Curiosidades de las presentaciones y saludos en ingls.


Vamos a ver algunas curiosidades a la hora de presentarse/dirigirse a alguien en ingls:

Mr se usa para hombres (casados o solteros) y Mrs para mujeres casadas. Miss se
usa con el apellido o con el nombre y el apellido: Miss Pinder o Miss Jane
Pinder pero nunca se usa con el nombre propio nicamente. Ms se usa slo para
mujeres cuando no se conoce su estado civil.

How do you do? (Encantado, Mucho gusto, Un placer conocerte) se utiliza para
presentaciones formales y al responder a este saludo la otra persona
responde repitiendo la misma frmula, How do you do?. Por otro lado, la
expresin How are you? (Cmo ests?) se emplea para situaciones informales y se
responde con Fine, Very well, Great, Not so well, etc. (Bien, Muy bien, Fantstico,
No tan bien, etc...)

En ingls, puedes expresar el apellido de la familia de dos modos: con el vocablo


family (the Stenvenson family) o pluralizando el apellido (the Smiths). Por el
contrario, en castellano se pluraliza el artculo y no el apellido (los Geoghegan).

En ingls britnico se utiliza Excuse me para interrumpir a alguien y se emplea Sorry


para pedir disculpas por algo. En ingls americano se prefiere utilizar Excuse me en
lugar de Sorry.

Cuando estornudas puedes disculparte con Excuse me y nuestro "salud" o "jess" lo


traduciramos como Bless you! Sin embargo, no es habitual que ingleses o
americanos hagan estos comentarios.

La palabra cheers es para los britnicos una palabra comodn. La utilizan para
brindar y tambin para despedirse y a veces como sustituto de hi o hello.

-6-

1.5. Pronombre.
Los pronombres sujeto sustituyen al sustantivo cuando hacen la funcin de sujeto. Son
los siguientes.

I
You
He/She/It
We
You
They

Yo
T/Usted
l/Ella/Ello
Nosotros/Nosotras
Vosotros/Vosotras/Usted/Ustedes
Ellos/Ellas

Los pronombres objeto se utilizan para reemplazar a un nombre, puede ser una persona,
animal o cosa, siempre que no sean sujeto de la oracin, pues ya hemos visto que son
los pronombres personales los que hacen esa funcin. Estos pronombres van siempre
detrs del verbo.

me
you
him
her
it
us
you
them

m,me
ti,te,lo,la,usted
lo,le,se
la,le,se
lo
nos
os,les,las,los
les,los,las,se

Tendremos cuidado con el verbo like (gustar). No funciona como el castellano y


podramos crear la frase contraria de lo que queremos expresar. I like you no sera "yo te
gusto" sino "t me gustas".
Veremos como expresar la posesin en ingls en el epgrafe 6, y a esto debemos aadir
los determinantes y pronombres posesivos (mo,tuyo...)
Tenemos los siguientes determinantes posesivos, que irn siempre acompaando a un
sustantivo.

my

mi

its

su (de cosa o animal)

your

tu

our

nuestro/a

his

su, sus (de l)

your

vuestro/a

her

su, sus (de ella)

their

su,sus (de ellos)

En cuanto a los pronombres tenemos:

mine

mo/a

its

suyo (de cosa o animal)

yours

tuyo/a

ours

nuestro/a

his

suyo/a (de l)

yours

vuestro/a

hers

suyo/a (de ella)

theirs

suyo (de ellos)

It's his fault


Give me that ball. It's mine

Es su culpa/ es culpa de l.
Dame el baln. Es mo.

-7-

1.6. El verbo to be.


En espaol, ser y estar son dos formas verbales diferentes, pero en ingls no existe esta
diferencia. En ingls slo tenemos el verbo to be.
Afirmativas

I am
You are
He is
She is
It is
We are
You are
They are

Im
Youre
Hes
Shes
Its
Were
Youre
Theyre

Yo soy // yo estoy
T eres // t ests
l es // l est
Ella es // ella est
Ello es // ello est
Nosotros somos // estamos
Vosotros sois // vosotros estis
Ellos son // ellos estn

Negativas

I'm not
You aren't
He isn't
She isn't
It isn't
We aren't
You aren't
They aren't

Yo no soy / no estoy
T no eres / ests
l no es / est
Ella no es / est
Ello no es / no est
Nosotros no somos / stamos
Vosotros no sois / estis
Ellos no son / estn

Interrogativas

Am I?
Are you?
Is he?
Is she?
Is it?
Are we?
Are you?
Are they?

Soy / estoy yo?


Eres / ests t?
Es / est l?
Es / est ella?
Es /est ello?
Somos / estamos nosotros?
Sois / estis vosotros?
Son /estn ellos?

I am a doctor
He is a mechanic
They are politicians

Yo soy mdico
l es mecnico
Ellos son polticos

Vocabulario
among

entre

award

premio

boxes

cajas

bread

pan

card

tarjeta

cheese

queso

coffee

caf

contest

concurso

drink

beber

everyday

todos los das

everywhere

por todos lados

except

excepto

-8-

excuse me

disculpe, perdone

eye

ojo

get up

levantarse

go to

ir a

hard

duro

high

alto

kiss

besar, beso

leave home

dejar la casa

lose

perder

news

noticias

newspaper

peridico

nowadays

hoy da

painter

pintor

passenger

pasajero

play

jugar

reader

lector

school

colegio, escuela

seat

asiento

spell

deletrear

statue

estatua

strange

extrao

surname

apellido

teacher

profesor

teeth

dientes

underground

metro

wagon

vagn

waiter

camarero

week

semana

weird

raro

amusing

entretenido

beautiful

bonito

big

grande

boring

aburrido

cheap

barato

cold

fro

expensive

caro

fast

rpido

funny

divertido

hot

caliente

important

importante

interesting

interesante

long

largo

narrow

estrecho

new

nuevo

old

viejo

short

corto

slow

lento

small

pequeo

strong

fuerte,
resistente

ugly

feo

warm

templado

weak

dbil

wide

ancho

-9-

1.7. Nacionalidades y pases.


Veamos en este epgrafe cmo preguntar por el pas de procedencia de cada persona.
Obviamente hemos utilizado los pases ms frecuentes o de los que podremos hacer un
mayor uso en nuestro trabajo.

Where are you from?


What's your nationality?
I am from
I am

De dnde eres?
Cul es tu nacionalidad?
Soy de
Soy (nacionalidad)

Countries
Austria
Belgium
Brazil
Denmark
Finland
France
Germany
Greece
Ireland
Italy
Holland
Norway
Portugal

Austria
Blgica
Brasil
Dinamarca
Finlandia
Francia
Alemania
Grecia
Irlanda
Italia
Holanda
Noruega
Portugal

Spain
Sweden
Switzerland
Russia
United States
China
Japan
Australia
Great Britain
England
Scotland
Wales

Espaa
Suecia
Suiza
Rusia
Estados Unidos
China
Japn
Australia
Gran Bretaa
Inglaterra
Escocia
Gales

My name is David. I am from Germany


Mi nombre es David. Soy de Alemania

Nationalities
Austrian

Austriaco

American

Americano

Belgian

Belga

Chinese

Chino

Brazilian

Brasileo

Japanese

Japons

Danish

Dans

Australian

Australiano

Finnish

Finlands

British

Britnico

French

Francs

English

Ingls

German

Alemn

Scottish

Escocs

Greek

Griego

Welsh

Gals

Irish

Irlands

Italian

Italiano

Dutch

Holands

Norwegian

Noruego

Portuguese

Portugus

Spanish

Espaol

Swedish

Sueco

Swiss

Suizo

Russian

Ruso

My name is David. I'm German.

Mi nombre es David. Soy alemn.

- 10 -

Por la izquierda o por la derecha?


De todos es sabido que los britnicos son muy conservadores y, por supuesto, la
tradicin es la tradicin: el t a las cinco en punto, las pelucas en la Corte de Justicia,
coches antiguos ejerciendo de taxis, sombreros de bombn y, ltimamente, no aceptar el
euro como moneda de curso por no abandonar su poderosa Libra Esterlina.
Antiguamente, cuando el medio de locomocin por excelencia era el carruaje tirado por
caballos, se estableci que circular por la izquierda preservara a los peatones en las
aceras de un posible latigazo del conductor, quien siempre se situaba a la derecha del
vehculo. Ya que de igual forma el manejo del ltigo se haca generalmente con la mano
derecha, al circular los carros por la izquierda el impacto del ltigo hacia el lado central
de la calle -a algn caballo que vena de frente le saltaban un ojo de cuando en cuando-.
Esto no era slo costumbre en Gran Bretaa, sino en todos los pases donde hubiera
algo de sentido comn. Sin embargo, con la llegada de la traccin mecnica y la
carrocera de los automviles, se adopt como mejor posicin para el conductor el
asiento izquierdo del coche, para as manejar el cambio de marchas con la mano
derecha. Esto deriv, a su vez, en la aceptacin de que conducir por la derecha era ms
idneo, para que as la visiblidad del otro carril estuviera siempre en el lado del
conductor.
Pero los britnicos no. Ellos no. Por no cambiar la tradicin prefirieron volverse zurdos
dentro del coche y cambiar las marchas con la izquierda. Como dijo aqul, yo no mand
a mis coches a luchar contra los elementos.

1.8. Saludos.
Pasamos ahora a los distintos tipos de saludos que podemos encontrarnos en el idioma.

Hello
Hi
How are you?
How do you do?
Fine, thanks / thank you, and
you?
Not too bad, thank you
So-so
Sorry!
Excuse me
Please
Bless you!
Happy birthday
Merry Christmas
Happy New Year
Good luck
Well done!
Congratulations
Good morning
Good afternoon
Good evening
Good night
Goodbye / Bye / Bye, bye
Cheers
You are welcome / Not at all

Hola
Hola
Cmo ests?
Cmo ests?
Bien, gracias y t?
No muy mal, gracias
Regular.
Lo siento
Perdone.
Por favor
Jess!
Feliz cumpleaos.
Feliz Navidad.
Feliz Ao Nuevo.
Buena suerte
Bien hecho.
Enhorabuena.
Buenos das
Buenas tardes
Buenas noches
Buenas noches
Adis, hasta luego.
Salud (en un brindis).
De nada

Cuando se hace algo mal se suele decir sorry o Im sorry, mientras que si decimos
excuse me estamos pidiendo permiso o pidiendo que nos repitan algo.

How do you do? se responde con la misma frase how do you do?
Good night slo se utiliza cuando nos despedimos de alguien por la noche o nos vamos
a acostar.

En la siguiente pgina se explica con ms detalle el uso de estas expresiones.

- 11 -

Good morning
Significa buenos das. Se suele utilizar hasta las 12 del medioda.
Good afternoon
Significa buenas tardes. Se suele utilizar desde las 12 a las 4 o 5 de la tarde.
Good evening
Buenas tardes o buenas noches. Se suele utilizar a partir de las 4 o 5 de la tarde.
Debemos tener en cuenta que en las islas Britnicas anochece antes que en Espaa.
Good night
Significa buenas noches. Se utiliza cuando vamos a despedirnos de alguien hasta el da
siguiente.
How do you do (encantado, mucho gusto) se utiliza para presentaciones formales y al
responder se repite la frmula, mientras que How are you? (Cmo ests?) se emplea
para situaciones informales y se responde con Fine, Very well, Great, Not so well, etc.
(Bien, Muy bien, Fantstico, No tan bien, etc...)
En ingls britnico se utiliza Excuse me para interrumpir a alguien y se emplea Sorry
para pedir disculpas por algo. En ingls americano se prefiere utilizar Excuse me en lugar
de Sorry.
Cuando estornudas puedes disculparte con Excuse me y nuestro "salud" o "jess" lo
traduciramos como Bless you! Sin embargo, no es habitual que ingleses o americanos
hagan estos comentarios.
La palabra cheers es para los britnicos una palabra comodn. La utilizan para brindar y
tambin para despedirse y a veces como sustituto de hi o hello.

1.9. Dilogo: Nice to meet you.


Emma: Whats your name?
Brian: My names Brian Netzer
Emma: Where are you from?
Brian: Im from Germany
Emma: Whats the name of your company?
Brian: Its City Consulting
Emma: Whats your job?
Brian: Im a businessman

1.10. Presentaciones.
He aqu un ejemplo de dilogo entre dos personas que se conocen por primera vez.
Ann y Robert. Despus, Ann presenta a Robert a su amiga Jenny
Ann.
Robert.
Ann.

Hello, my names Ann Peters

Hola, mi nombre es Ann Peters.

How do you do? My names Robert White

Cmo ests? Mi nombre es Robert White

How do you do? Robert, this is my friend Jenny

Qu tal? Robert, esta es mi amiga Jenny


Jenny.

Hello, Robert, how do you do?

Robert.

Hello, Jenny, its a pleasure

Hola Robert, cmo ests?

Hola, Jenny, es un placer.

- 12 -

1.11. El Genitivo Sajn.


El caso posesivo o genitivo sajn en ingls se utiliza para indicar pertenencia o posesin
cuando el poseedor son una o varias personas.
La posesin se expresa en ingls de la siguiente manera: en primer lugar colocaremos el
poseedor seguido de una coma,que llamaremos apstrofo, en segundo lugar la letra -s y
en ltimo lugar situaremos lo que poseemos. Poniendo un ejemplo:

Mary's house

La casa de Mary

Nunca debe situarse un artculo ni determinante delante del poseedor. Por tanto estaran
mal frases como *The Mary's house o *A John's car.
En una misma frase podemos encontrarnos dos o ms genitivos.

She is your mother's father's daughter

Ella es la hija del padre de tu madre.

Cuando el poseedor no es una persona, se suele utilizar la preposicin of para expresar


posesin.

The door of the house

La puerta de la casa.

Adjetivos calificativos
Al contrario que en espaol, lo colocaremos antes del sustantivo al que se refiere.
Ejemplos:

A red car
Yellow roses
A tall boy
Clever children
A good beer

un coche rojo (red es el calificativo, car es el sustantivo)


rosas amarillas
un chico alto
nios listos
una buena cerveza

Los adjetivos no tienen femenino y masculino ni singular y plural, son invariables.

1.12. Vocabulario: Reuniones de trabajo en ingls.


Veremos detenidamente los elementos comprendidos dentro de las distintas partes que
componen una presentacin y las frmulas ms apropiadas que podemos usar en cada
una de ellas.

A. La introduccin (The Introduction)


1.

Saludar y dar la bienvenida al pblico

2.

Good morning / afternoon ladies and gentleman Buenos das / tardes seores
y seoras
Hello. I would like to thank everyone for coming. Hola. Me gustara daros las
gracias a todos por venir.
Presentarse uno mismo

My name is Mi nombre es
I work in Trabajo en
My field is Mi especialidad es

- 13 -

3.

El ttulo o asunto de la ponencia, presentacin, etc

4.

I plan to say a few words about Vengo a decir unas palabras sobre
I am going to talk about Voy a hablar sobre
The subject of my talk is El asunto / tema de mi ponencia es
The theme of my presentation is El tema de mi presentacin es
La estructura de la presentacin

My talk will be divided in four parts. Mi charla est dividida en cuatro partes.
I have divided my presentation in two parts. He dividido mi presentacin en
dos partes
Firstly En primer lugar
Secondly Segundo
Thirdly Tercero
In the first part En la primera parte
Finally Finalmente

5.
Plantearle al pblico la posibilidad de realizar interrupciones, plantear preguntas,
solicitar aclaraciones, etc

6.

Please interrupt if you have any questions. Por favor interrumpidme si tenis
alguna pregunta.
After I finish my talk, there will be time for a discussion and to raise any
questions. Una vez haya terminado mi presentacin, habr un tiempo para
debatir y plantear preguntas.
La duracin de la ponencia

7.

My talk will take about 30 minutes. Mi charla durar unos 30minutos.


The presentation is around 1 hour long. La presentacin dura alrededor de una
hora.
There will be a 15 minute break in the middle of my presentation. Habr un
descanso de 15 minutos en medio de mi presentacin.
Finalizar la introduccin

So, that concludes the introduction. Por lo tanto, esto remata la introduccin.
Thats all for the introduction. Eso es todo con respecto a la introduccin.

B. El cuerpo (The main body)


1.

Pasar a la parte central de la presentacin.

2.

Now, lets go on to the first part of my talk, which is about Ahora, pasemos a
la primera parte de mi presentacin, que va sobre
So first, lets move to the first part of my presentation Primero, vayamos a la
primera parte de mi presentacin.
Enumerar la informacin.

There are three things to consider. First. Secondand Third Hay tres
cosas a tener en cuenta. Primero Segundo y Tercero
There are two types / kinds of The first is The second is Existen dos tipos
de. El primero esEl segundo es
We can see one advantage and three disadvantages. The advantage is ... ,The
disadvantages are first. And the second is Podemos observer una ventaja
y tres desventajas. La ventaja es .... La desventajas son primeroY la segunda
es

- 14 -

3.

Enlazar partes dentro del cuerpo de la presentacin.

4.

That concludes / completes.Eso concluye / completa.


Thats all I want to say on Eso es todo lo que queria decir acerca de
Lets move on to the next point on Pasemos al siguiente punto sobre
Now I want to describe / talk about Ahora quiero hablar acerca de
Explicar un proceso de manera ordenada.

5.

The process has five different steps / stages. First Then Next After that, the
last step is El proceso tiene cinco pasos / etapas diferentes. La primera
esLuego La siguiente Despus de eso, el ltimo paso es

Finalizar la parte central o cuerpo de la presentacin.

Ok, that ends the last part of my talk Eso concluye la ltima parte de mi
presentacin.
Thats all I wanted to say about / on Eso es todo lo que quera decir sobre /

C. El final (The end)


1.

Introducir el resumen final.

2.

I would like to end by stressing / emphasising the key points Me gustara


terminar incidiendo / enfatizando los puntos clave
I would like to finish with Me gustara terminar con
Conclusiones.

3.

The final conclusion could be La conclusion final podra ser


There are two clear conclusions Hay dos conclusiones claras
Abrir el debate y el turno de preguntas.

Now I would like to invite you to make questions / comments Ahora me


gustara invitaros a hacer preguntas / comentarios
Now we have half an hour for questions and discussion. Ahora tenemos media
hora para preguntas y debate.
Right. Now, any questions or comments? Bien. Ahora, alguna pregunta o
comentario?

- 15 -

Ingls Bsico
Comercial
Comunicaciones telefnicas
1. Introduccin a las comunicaciones telefnicas en ingls
2. Telephone basics
3. Expresiones ms comunes en las comunicaciones telefnicas
4. Verbo Have Got
5. Order of Adjectives
6. El Presente simple de los verbos
7. Prepositions
8. Dejar un mensaje en el contestador

Objetivos:

Saber mantener una conversacin telfonica en ingls.

Conocer las expresiones y el vocabulario que se utiliza en una


conversacin telfonica en ingls.

Utilizar el verbo Have got en frases.

Utilizar correctamente los adjetivos en una frase.

Reconocer y saber redactar oraciones en presente simple.

Diferenciar entre diferentes categoras de palabras y apreciar la


versatilidad de palabras de significado mltiple.

Aplicar el vocabulario y las expresiones aprendidas para dejar


un mensaje en el contestador.

tema 2

9. Nouns, Verbs and Adjectives

2.1. Introduccin a las comunicaciones telefnicas


en ingls.
En este tema trataremos cmo realizar llamadas de telfono en ingls.
Por el motivo que sea, las llamadas telefnicas en ingls resultan mucho ms
complicadas que hablar cara a cara con una persona. La mayora de gente siente pnico
cada vez que tiene que entablar una conversacin telefnica en ingls.
Es cierto que es mucho ms difcil que mantener una conversacin en persona pero
tanto en situaciones de trabajo, como en viajes, es esencial poderse comunicar por
telfono en ingls. Puede que sea porque no puede ver las expresiones de la otra
persona o porque no puede deducir lo que quiere decir a partir de sus gestos. O quiz
sea porque ya est nervioso antes de la llamada.
Prepararse con antelacin para una llamada telefnica en ingls es una de las mejores
formas de superar estas dificultades. Haga una lista del vocabulario y las frases que va a
necesitar para obtener la informacin que busca. Por ltimo, no tenga reparos en pedir a
su interlocutor que repita lo que ha dicho o que hable ms despacio.

2.2. Telephone basics.


Las relaciones comerciales se hacen en muchas ocasiones por telfono. Aqu se indica
un vocabulario general.

Address book

Agenda de telfonos

Answerphone

Contestador automtico

Cordless phone

Telfono inalmbrico

Dial

Marcar

Dial tone

Tono de llamada

Extension

Extensin

Handset

Auricular

Hands-free

Manos libres

International call

Llamada internacional

Local call

Llamada local

Message

Mensaje

Mobile phone

Telfono mvil

Pager

Busca (personas)

Redial

Rellamada

Ring

Sonar

Switchboard

Centralita

Tone

Tono

- 17 -

EXPRESIONES
CUANDO NOSOTROS LLAMAMOS
-Nos identificamos...
My name is ______.
This is _______ (here).
- Si preguntamos por alguien...
Could I speak to _____, please?
Could you put me through to _______, please?
Could I have extension 123, please?
I'd like to speak to ________ , please.
- Explicamos el motivo de la llamada...
I'm calling to ask about...
I'm phoning to tell you about...
- Si queremos dejar un mensaje...
Could you give ____ a message?
Could you ask ___ to call me when he gets back?
- Agradecemos la atencin...
Thank you very much for your help.
Thanks for the information.
- Cierre de la llamada...
Good bye.
Bye.
CUANDO NOS LLAMAN.
- Contestamos al telfono.
Good morning.
/ Good afternoon.
Paul Smith speaking.
Who's calling, please?

Good evening.

- Nos presentamos.
This is Paul Smith speaking.
Hello, this is Paul Smith from IHU
- Preguntamos por alguien.
Could I speak to Mr Roger, please?
I'd like to speak to Mr Roger, please.
Could you put me through to Mr Roger, please?
- Nos disculpamos por no poder comunicarle con la persona que pide.
I'm afraid Mr Roger isn't in at the moment.
I'm sorry, he's in a meeting at the moment.
I'm afraid he's on another line at the moment.
- Ponemos a alguien en espera.
Just a moment, please.
Could you hold the line, please?
Hold the line, please.
- No entendemos o no escuchamos bien al interlocutor.
I'm sorry, I don't understand. Could you repeat that, please?
I'm sorry, I can't hear you very well. Could you speak up a little, please?
Could you spell that, please?
- Pasamos la llamada a otra persona.
One moment, please. I'll see if Mr Roger is available.
I'll put you through.
I'll connect you.
I'm connecting you now.

- 18 -

- La persona est comunicando


I've tried to get through several times but it's always engaged.
- Tomamos nota de un mensaje.
Can I take a message?
Would you like to leave a message?
Can I give him a message?
I'll tell Mr Roger that you called
I'll ask him to call you as soon as possible.

2.3. Expresiones ms comunes.


A continuacin se ofrecen una serie de expresiones muy comunes y habituales que
podremos utilizar en nuestras comunicaciones telefnicas.
Making contact
Hello / Good morning / Good afternoon.
Hola / Buenos das / Buenas tardes
This is John Brown speaking.
John Brown al habla.
Could I speak to ________ please?
Id like to speak to ________ please.
Puedo hablar con ________ por favor?
Me gustara hablar con ________ por favor.
Im trying to contact ________.
Estoy intentando contactar con ________.
Giving more information
Im calling from Tokyo / Paris / Sydney
Estoy llamando desde Tokyo / Paris / Sydney
Im calling on behalf of (Mr. ________)
Estoy llamando en nombre de (Sr. ________)
Taking a call
________ speaking
________ al habla.
Can I help you?
En qu puedo ayudarlo?
Asking for a name / information
Whos calling please?
Quin llama por favor?
Whos speaking?
Qui habla?
Where are you calling from?
De donde llama?
Are you sure you have the right number / name?
Est seguro/a de que tiene el nmero / nombre correcto?

- 19 -

Asking the caller to wait


Hold the line please.
No cuelgue por favor.
Could you hold on please?
Puede esperar por favor?
Just a moment please.
Un momento por favor.
Connecting
Thank you for holding.
Gracias por esperar.
The lines free now Mr. ________. Ill put you through.
La lnea est libre ahora Seor ________. Le paso.
Ill connect you now / Im connecting you now.
Le paso ahora
Giving negative information
Im afraid the lines engaged. Could you call back later?
Lo siento, la lnea est ocupada. Puede llamar ms tarde?
Im afraid hes in a meeting at the moment.
Lo siento est en una reunin en este momento.
Im sorry. Hes out of the office today / He isnt in at the moment.
Lo siento. Est fuera de la oficina hoy. / No est en este momento.
Im afraid we dont have a Mr / Mrs / Miss ________ here.
Me temo que no tenemos ningn Seor / Seora / Seorita ________ aqu.
Im sorry. Theres nobody here by that name.
Lo siento. No hay nadie con este nombre aqu.
Sorry. I think youve dialled the wrong number.
Lo siento. Creo que ha marcado el nmero incorrecto.
Im afraid you've got the wrong number.
Me temo que tiene el nmero errneo.
Telephone problems
The line is very bad. Could you speak up please?
La lnea est muy mal. Puede hablar ms alto por favor?
Could you repeat that please?
Puede repertirlo por favor?
Im afraid I cant hear you.
Me temo que no puedo orlo.
Sorry. I didnt catch that. Could you say that again please?
Lo siento. No lo he pillado. Puede decirlo de nuevo por favor?
Leaving / taking a message
Can I leave / take a message?
Puedo dejar un mensaje?
Would you like to leave a message?
Le gustara dejar un mensaje?
Could you give him / her a message?
Le podra dar a l / ella un mensaje?

- 20 -

Could you ask him / her to call me back?


Puede decirle a l / ella que me llame?
Would you like him / her to call you back?
Le gustara que l / ella que le volviera a llamar?
Could you tell him / her that I called?
Le puede decir a l / ella que lo / la he llamado?
Could you give me your name please?
Puede decirme su nombre por favor?
Could you spell that please?
Lo puede deletrear por favor?
Whats your number please?
Cal es su nmero por favor?

2.4. Verbo Have Got.


Have got se utiliza para indicar pertenencia. Lo que vamos a conjugar es el verbo have y
la particula got no vara y tampoco la traduciremos.

El verbo have significa tener o haber pero aadindole got slo significa tener.
Este verbo tiene dos formas: has para la tercera persona del singular (he,she,it) y have
para el resto.

I have got a pencil

Tengo un lpiz

She hasn't got a dog

Ella no tiene un perro

Como vemos en el segundo ejemplo, have got no necesita del auxiliar do para preguntar,
por tanto utilizaremos have como si fuese un auxiliar.
Debemos saber tambin que en ingls americano tenemos la expresin do you have...
en vez de have you got...

They haven't got/don't have a bicycle


Have you got/do you have that book?

Ellos no tienen una bicicleta.


Tienes ese libro?

2.5. Order of Adjectives.


Como ya sabemos, los adjetivos en ingls van delante de los sustantivos, al contrario
que en espaol:

I bought a pair of blue jeans

Compr unos vaqueros azules

A veces queremos que un sustantivo vaya acompaado de ms de un


adjetivo. Podemos hacerlo, pero estos adjetivos deben llevar un rden particular (blue
suede shoes NO suede blue shoes). Aqu tenemos el rden correcto de la mayora de
adjetivos:
Opinin

Tamao Otras cualidades (forma...) Edad

lovely
big
hideous tiny
gorgeous soft

warm
soft
tight

Color

new
pink
ancient purple
young beige

Nacionalidad

Spanish
foreign
Swiss

Material

silk
fur
suede

Lo ms normal es encontrar 2 adjetivos delante de un sustantivo y ocasionalmente 3:

Two black wooden chairs

Dos sillas negras de madera

- 21 -

2.6. El Presente Simple de los verbos.


Los tiempos verbales en ingls no tienen la dificultad que tenemos en espaol de
conjugar el verbo con la persona. Excepto en la tercera persona del singular que
veremos en el prximo tema, los verbos no cambiarn de forma.
Empezando con el presente simple, la forma afirmativa se construye con el pronombre
personal y el infinitivo del verbo.

I speak German

Hablo alemn.

La forma interrogativa se construye


normalmente al principio de la oracin.

Do you speak German?

usando

el

auxiliar

do delante del sujeto,

Hablas alemn?

La forma negativa se construye poniendo el sujeto en primer lugar, despus el auxiliar


do en negativo, es decir, do not o don't y por ultimo el verbo en infinitivo.

I don't speak German

No hablo alemn.

Como hemos visto en las traducciones de los ejemplos los auxiliares no se traducen,
estn para que podamos formar varios tipos de oraciones.
Para terminar el presente simple nos quedan los pronombres de tercera persona del
singular: he, she e it.
Cuando tenemos la forma afirmativa del verbo aadiremos una -s al verbo. Tambin
cuando el verbo termina en -ss, -sh, -ch y -x.

She sleeps

Ella duerme

Cuando el verbo acaba en -o, cmo por ejemplo do o go, se aade -es al verbo.

He goes

l va

Si el verbo acaba en en consonante ms -y, la terminacin sera -ies.

She studies

Ella estudia.

El verbo have es irregular y la tercera persona del presente sera has y no haves. Ya
veremos el uso de los verbos irregulares cuando hablemos del pasado simple.
En cuanto a la forma negativa, diremos que debemos utilizar el auxiliar do en tercera
persona does al inicio de la frase y en negativo, doesn't.

- 22 -

2.7. Prepositions.
Las preposiciones at e in indican lugar. In significa en, dentro de (coche, tienda, etc),
pero at, aunque se traduce como "en", no indica un lugar tan claro como con in, es ms
ambiguo y se usa en frases hechas, como at home:

She is at home
Peter waited at the door
My briefcase is in the car

Ella est en casa


Peter esper en la puerta
Mi maletn est en el coche

En el tercer ejemplo, el maletn est dentro de un lugar, mientras que en el segundo


Peter no est dentro de ningn sitio. El primero es una excepcin.
On tambin indica lugar (sobre, encima de):

He's sitting on the chair

Est sentado en la silla

To y by expresan movimiento. To significa a, hacia y by en, usando un medio de


transporte (by train, by plane, etc.), pero no a pie, que se dice on foot:

I went to the shops


I went by bus

Fui a las tiendas


Fui en autobs

Expresiones de lugar para designar las partes de una carta:

at the top / bottom


on the right / left
near the bottom left
in the centre
below the...
above the...

al principio / final
a la derecha / izquierda
casi al final a la izquierda
en medio
debajo de...
por encima de...

Frases de lugar con at ms comunes:

at
at
at
at
at
at

home
school
work
the back of the class
the front of the class
a concert

en casa
en el colegio
en el trabajo
al final de la clase
al principio de la clase
en un concierto

Por ltimo, tambin usamos at para decir la hora:

at two o'clock

a las dos

Vocabulario
Capital

capital, dinero

Chain

cadena

Decide

decidir

Discuss

discutir

Forget

olvidar

Get real!

s realista

Grateful

agradecido / a

Holiday

vacaciones

Joke

bromear

Keep

conservar

Lawyer

abogado

Make a go

intentar
osadamente

No chance!

ni hablar

Present, gift

regalo

Regret

lamentar

Run

dirigir

Sell

vender

Silly

tonto / a

Sum (of money)

suma (de dinero)

- 23 -

2.8. Dejar un mensaje en contestador.


Algunas veces cuando llamamos la persona no se encuentra y tenemos que dejar un
mensaje en el contestador. Sigue el esquema siguiente para asegurarte de que la
persona recibe toda la informacin que necesita.

1. Introduction:
Hello, this is Ken.

Hola soy Ken.

Hello, My name is Ken Jamison (more formal).

Hola, mi nombre es Ken


Jamison (ms formal).

2. State the time of day and your reason for calling:


Its ten in the morning. Im phoning (calling, ringing) to find out if ... / to see if ... /
to let you know that ... / to tell you that...
Son las diez de la maana. Le llamo para saber si ... / para ver si ... / para hacerle
saber que ... / para decirle que ...

3. Make a request:
Could you call (ring, telephone) me back?

Podra volverme a llamar?

Would you mind...?

Le importara ...?

4. Leave your telephone number:


My number is ________.

Mi nmero es ________.

You can reach me at ________.

Puede localizarme en el ________.

Call me at ________.

Llmame al ________.

5. Finish:
Thanks a lot, bye.

Muchas gracias, adis.

Ill talk to you later, bye.

Hablamos ms tarde, adis.

Aqu tenis un ejemplo de un mensaje:


Telephone: (Ring... Ring... Ring...) Hello, this is Tom. Im afraid Im not in at the

moment. Please leave a message after the beep..... (beep)

Ken: Hello Tom, this is Ken. Its about noon and Im calling to see if you would
like to go to the Mets game on Friday. Could you call me back? You can reach me
at 367-8925 until four this afternoon. Ill talk to you later, bye.
Como puedes ver, dejar un mensaje es bastante simple. Slo necesitas asegurarte de
que has dejado la informacin esencial: tu nombre, la hora de la llamada, la razn de la
llamada, tu nmero de telefno ...

- 24 -

2.9. Nouns, Verbs and Adjectives.


Es importante saber diferenciar tipos de palabras cuando leemos o escuchamos una
conversacin o tomamos parte en ella:

It belonged to Giusseppe
He was a tailor

Perteneca a Giusseppe
Era sastre

Las palabras marcadas son, respectivamente, un verbo y un sustantivo. Pero hay veces
en las que la misma palabra puede desempear una funcin diferente en la oracin:

It was a surprise to see you


I want to surprise her
Peter had a surprise visit

Fue una sorpresa verte


Quiero sorprenderla
Peter recibi una visita sorpresa

Surprise puede ser nombre, verbo o adjetivo. Hay ms palabras, como:

will
adult
tailor
look

noun

verb

testamento

(aux. futuro)

adulto

maduro / a

sastre

a medida

apariencia

mirar

- 25 -

adjective

Ingls Bsico
Comercial
Hablar de precios en ingls
1. Los nmeros
2. Nmeros Ordinales
3. Contables / incontables
4. Some / any
5. How much / how many, a lot of of, much, many
6. A little / a few
7. There is / there are (Haber)
8. El precio (The Price)
9. Edad

Objetivos:

Saber distinguir entre sustantivos contables e incontables y ser


capaces de usar los cuantificadores que los acompaan.

Conocer los nmeros ordinales y cardinales.

Conocer un vocabulario bsico sobre el pago y los precios.

Saber expresar la edad.

Diferenciar los verbos que rigen infinitivo con o sin "to".

tema 3

10. Infinitivo con y sin to

3.1. Los nmeros.


Vamos a ver los nmeros del 1 al 20.

1
2
3
4
5

one
two
three
four
five

6
7
8
9
10

11
12
13
14
15

six
seven
eight
nine
ten

eleven
twelve
thirteen
fourteen
fifteen

16
17
18
19
20

sixteen
seventeen
eighteen
nineteen
twenty

Desde el 20 al 90 veremos como se forman usando los que ya sabemos.


21 twenty-one
59 fifty-nine
86 eighty-six

33 thirty-three
62 sixty-two
94 ninety-four

47 forty-seven
75 seventy-five

Para expresar las centenas usaremos la palabra hundred precedida de los nmeros de
cientos. Por ejemplo.

571

five hundred and seventy-one

Para expresar los millares lo haremos igual que con los cientos pero usando la palabra
thousand. Por ejemplo.

9362

nine thousand three hundred and sixty-two

Para los millones usaremos million y seguiremos los mismos pasos.

Qu ayuda puede prestar un buen diccionario?


Un buen diccionario es una herramienta importante para aprender una lengua de forma
eficaz. No solo contiene el significado de las palabras, sino tambin qu categora
gramatical es, su pronunciacin y acentuacin. A veces tambin proporciona ejemplos.
La consecucin de los distintos elementos en el diccionario se distribuye de la siguiente
forma:
1. La palabra.
2. El acento donde la palabra lleva el golpe de voz (').
3. La pronunciacin representada por carcteres fonticos y siempre escrita entre
barras /'LIsn/
4. La categora gramatical (v.) junto a la parte de la oracin que acompaa (to st/sb).
5. El significado de la palabra "escuchar".
6. Un contexto en el que se use la palabra: He often listen to the radio.
Ejemplo:
Listen /'LIsn/ v. (to st/sb) escuchar. He often listen to the radio.

- 27 -

3.2. Nmeros ordinales.


Los nmeros ordinales se forman aadiendo el sufijo -th al nmero, a excepcin de los
tres primeros (first, second, third).
Se expresan de forma abreviada aadiendo a las cifras las dos ltimas letras del ordinal.
1 = 1st

2 = 2nd

3 = 3rd

4 = 4th

5 = 5th

......

Al igual que hicimos con los nmeros cardinales, vamos a ver los ordinales desde el
primero hasta el vigsimo. El resto, se formar aadiendo -th al nmero, excepto los tres
primeros nmeros de la decena correspondiente que se harn con first, second y third
respectivamente.

1st
2nd
3rd
4th
5th

first
second
third
fourth
fifth

6th
7th
8th
9th
10th

sixth
seventh
eighth
ninth
tenth

11th
12th
13th
14th
15th

eleventh
twelfth
thirteenth
fourteenth
fifteenth

16th
17th
18th
19th
20th

sixteenth
seventeenth
eighteenth
nineteenth
twentieth

Para expresar un nmero fraccionario nombramos el numerador como nmero cardinal y


el denominador como nmero ordinal.

Candy

bombn

Disguise

Disfrazarse

Independence

independencia

Neighbourhood vecindario

Partner

compaero

Rose

The day before

el da antes

rosa

Chickenpox

varicela

Cold

resfriado

Cough

tos, toser

Fever

fiebre

Flu

gripe

Headache

dolor de cabeza

Illness

enfermedad

Measles

sarampin

Smallpox

viruela

Sore throat

Stomachache

dolor de estmago

- 28 -

dolor de
garganta

3.3. Contables / incontables.


Tenemos nombres contables e incontables. Los nombres contables son los que se
pueden contar, como apple (manzana) o spoon (cuchara).

Can I have three apples, please?

Me puede traer tres manzanas, por favor?


Los incontables son aquellos sustantivos que no se pueden contar como unidades, tales
como sugar (azcar), furniture (mobiliario) o money (dinero).

Is this luggage yours?

Es este su equipaje?

Hay muchos nombres incontables que pertenecen a nombres de comidas o bebidas: rice
(arroz), butter (mantequilla), bread (pan), water (agua)
Estos nombres se pueden volver contables si usamos una unidad de medida. Por
ejemplo:

Three slices of bread


A glass of milk

Tres rebanadas de pan


Un vaso de agua

3.4. Some / any.


Indican una cantidad indeterminada. Se utilizan con sustantivos incontables o contables.
Pueden traducirse como algo de, algunos-as, unos-as. En oraciones afirmativas se usa
some:
Con sustantivos contables (apples, coins)

I want some apples

Quiero algunas manzanas.

Con sustantivos incontables (water, sugar)

There is some sugar.

Hay algo de azcar.

En oraciones negativas e interrogativas se usa any:


Con sustantivos contables (potatoes, boys)

I don't want any potatoes

No quiero patatas.

Con sustantivos incontables (water, sugar)

Do you need any sugar?

Necesitas azcar?

Sin embargo en oraciones interrogativas cuando ofrecemos o pedimos algo usamos


"some".

Would you like some orange juice?


Can I have some sugar, please?

Quieres (un poco) de zumo de naranja?


Puedo coger un poco de azcar, por favor?

- 29 -

3.5. How much / how many, a lot of, much, many.


Much se traduce por mucho y se utiliza con sustantivos incontables.
Tom hasn't got much money

Tom no tiene mucho dinero

Many se traduce por muchos/as, y slo se usa con sustantivos contables en plural.
Peter has got many friends

Peter tiene muchos amigos

Tenemos tambin dos expresiones para preguntar la cantidad que queremos de algo.
Utilizaremos how much para preguntar la cantidad de un sustantivo incontable
y cuando se trate de preguntar la cantidad de algo contable utilizaremos how many y el
sustantivo en plural.

How much sugar do you need?

Cunto azcar necesitas?

How many eggs do you need?

Cuntos huevos necesitas?

Verbos comodines: have y get


Cuando el verbo have acompaa a un alimento o a una de las comidas diarias se
traduce por tomar. Por ejemplo, have a coffee, tomarse un caf. O puede que adopte el
significado del verbo que correspondera a la accin:

have a cigarette,

fumarse un cigarrillo.

Son muy frecuentes los modismos con el verbo have seguido de a / an y un nombre. En
estos casos el verbo have adopta el significado del verbo correspondiente a ese nombre.

Have a shower,

ducharse.

Por otro lado, el verbo get tiene significados muy diversos:

Llegar a un lugar.
Recibir.
Coger.

Get home,
Get a letter,
Get a bus,

llegar a casa.
Get to work, llegar al trabajo.
recibir una carta.
coger el autobs.

A veces indica un cambio de estado y se traduce como un reflexivo:

Get married,
Get old,

casarse
hacerse viejo.

A lot of
Se traduce por un montn, y puede usarse con sustantivos plurales contables y con
incontables. Se puede usar en todo tipo de oraciones (afirmativas, negativas e
interrogativas).
Ejemplos:

I spent a lot of money yesterday.

Gast un montn de dinero ayer

There are a lot of flowers in the garden.

Hay un montn de flores en el jardn

- 30 -

VOCABULARIO

bullfighting

toreo

cooking

cocinar

cycling

ciclismo

flatmate

compaero de piso

free

libre

fun

diversin

gardening

jardinera

good-looking guapo

hate

odiar

relaxing

relajante

retired

retirado

smoke

fumar

anchovy

boquern

angler fish

rape

cod

bacalao

conger eel

congrio

dogfish

cazn

eel

anguila

elver

angula

gilt-head

dorada

grouper

mero

hake

merluza

halibut

fletn

herring

arenque

mackerel

caballa

pike

lucio

pompflet

palometa

red mullet

salmonete

salmon

salmn

sardine

sardina

sea bream

besugo

sea-bass

lubina

sole

lenguado

swordfish

pez espada

trout

trucha

tuna

atn

turbot

rodaballo

white tuna

bonito del norte

whitebait

chanquete

- 31 -

3.6. A little / a few.


El adverbio a little se utiliza con sustantivos incontables y lo traduciremos por un poco
de.

I have a little money

Tengo un poco de dinero

Podemos usar little sin el a, pero en este caso se traducir por poco/a y expresa una
idea negativa.

I have little money

Tengo poco dinero

A few se utiliza con sustantivos contables plurales y se traduce como unos


cuantos/as. Equivale a decir unos cuantos pero no muchos.
I know a few stories

Conozco unas cuantas historias

Tambin podemos usar few sin el a, pero al igual que ocurra con little, expresa una
idea negativa y lo traduciremos como pocos/as.

I say few words

Digo pocas palabras

Tambin podemos utilizar estos determinantes como pronombres:

Only a few come to the party

Slo unos pocos vienen a la fiesta.

3.7. There is / There are (Haber).


El significado del verbo haber lo expresaremos en ingls con there y el verbo to be.
Usaremos la forma, there is, contrada theres para el singular contable y los incontables,
y there are para el plural.

There is an orange on the table


There are two doors

Hay una naranja en la mesa


Hay dos puertas

La negacin la formaremos aadiendo not detrs de is y are. Tambin podemos usar las
formas contradas isnt y arent

There isn't an orange on the table


There isn't any milk in the fridge
There aren't two doors

No hay una naranja en la mesa


No hay leche en la nevera
No hay dos puertas.

Para formular preguntas invertiremos el orden entre there y is o are. Tendremos en


cuenta el uso de some (afirmativas) y any (negativas e interrogativas).

Is there an orange on the table?


Is there any milk in the fridge?

Hay una naranja en la mesa?


Hay leche en la nevera?

- 32 -

VOCABULARIO
air conditioning

aire acondicionado

cathedral

catedral

cupboard

alacena

dry

secar

hang out

colgar

however

sin embargo

island

isla

keep

guardar

kilometre

kilmetro

located

localizado

rhythm

ritmo

satellite

satlite

shine

brillar

sun

sol

train

tren

3.8. El precio (The Price).


Para preguntar cunto cuesta algo haremos uso de la frmula how much, seguida de
is (para el singular) o are (para el plural) y aquello de lo que estemos preguntando el
precio. Ejemplos:

How much is this shirt?

Cunto cuesta esta camisa?

How much are those shoes?

Cunto cuestan esos zapatos?

Para contestar a las preguntas anteriores usaremos its (para el singular) o theyre (para
el plural) y el precio. Ejemplos:

It's 35
They are 67

Cuesta 35
Cuestan 67

How much is it? Los precios en el Reino Unido


Este es el signo de la libra: ,y se coloca delante de la cantidad, algunas veces se usa
simplemente "L".It's 6. Podemos encontrarnos muy a menudo con la palabra pence en
lugar de pounds o sterling pounds. Pence son peniques y su forma en singular es
penny.
Nos referiremos a las monedas como coins y los billetes son notes. Por ejemplo, a five
pounds note, un billete de cinco libras o a 20 pence coin, una moneda de 20 peniques.
Para preguntar por el precio de un producto utilizaremos la expresin how much is it?.
Para expresar cuanto cuesta algo y la cantidad que estamos pagando utilizaremos la
expresin it's + el precio+ la cantidad. Por ejemplo, it's + 2 pounds + a kilo (el kilo
cuesta dos libras).
Aunque el Reino Unido est en la Comunidad Econmica Europea, no ha aplicado la
divisa del euro y sigue manteniendo la libra, que suele cambiarse a un euro y medio
aproximadamente.

- 33 -

A continuacin se presenta una serie de palabras relacionadas con el mbito de las


compras y los precios.
Credit card
Deposit
Currency
Discount
Note
Receipt
Sign
Travellers cheque
Cash

Tarjeta de crdito
Depsito
Divisa
Descuento
Billete
Recibo
Firmar
Cheques de viaje
Dinero en efectivo

VOCABULARIO
Alone

solo

Business

negocio

Coin

moneda

King

rey

Lover

amante

Millionaire

millonario

Murder

asesinato, asesinar

Partner

compaero

Somebody

alguien

Suspect

sospechoso

Tip

propina

Truth

verdad

A continuacin le presento una lista de expresiones que puede usar al momento de


hablar sobre precios. Cada una de estas expresiones est acompaada de su respectivo
uso y ejemplificacin:

1.It was quite cheap / It wasnt very expensive:


Es una expresin bastante comn en ingls. Usar adverbios y adjetivos como quite y
very es muy natural dentro del discurso oral del ingls.
How much was this jacket?
It was quite cheap!

2.It didnt cost that much / It wasnt that expensive, really:


Al utilizar el trmino that estamos queriendo enfatizar en el hecho de que no fue tanto
como esperbamos. Generalmente estas expresiones se usan para justificar la compra
de alguna cosa:
I dont think you needed that pair of shoes.

Its possible but they werent that expensive, really.

3.Im happy with the price:


Esta frase indica nuestra aprobacin acerca del precio de lo que queremos comprar.
Podemos usarla cuando negociamos un precio y finalmente llegamos a un acuerdo.
You wont find anything cheaper in other place!

Dont worry; Im happy with the price!

4.It was good value for money:


Al usar esta expresin, estamos hablando del valor agregado que puede tener un objeto
a pesar de que ste pueda ser un poco costoso.
Were you sure about buying this house?
Of course I was! It was quite expensive but it was good value for money!

- 34 -

3.9. La edad.
How old are you?
I am...... years-old

Qu edad tienes?
Yo tengo

Cuando respondemos a esta pregunta podemos decir I am ..years-old o I am, pero


nunca I am . years.

I am 30 years-old

Tengo 30 aos.

She is 21

Ella tiene 21 aos.

He is 40 years

Incorrecto

Tambin podemos preguntar por la fecha o el lugar de nacimiento de cada uno. Para ello
utilizaremos el vocabulario visto en el primer tema del curso sobre das de la semana,
meses y la manera correcta de expresar la fecha que veremos en el punto siguiente.
Adems deberemos expresarlo con un verbo en pasado to be born. Veremos ahora como
crear esta expresin y dejaremos el pasado en temas posteriores.

Where were you born? I was born in Mlaga

Dnde naciste? Nac en Mlaga

3.10. Infinitivo con y sin to.


Verbo + objeto + infinitivo con to
Algunos ejemplos son: allow, persuade, get (persuade, arrange for), tell, order, remind,

warn, force, invite, encourage, teach and enable.


He allowed me to come.
They got me to sign.
She persuaded me to come.

Me dejaron venir.
Me hicieron firmar.
Me convenci para que viniera.

Despus de allow, dos estructuras son posibles: Compara:


Verbo+ -ing (sin un objeto) Verbo + objetos +to
They dont allow parking in front of the building. They dont allow people to park in front
of the building.

Verbos +infinitivo con to


Despus de estos verbos puedes usar infinitivo con to.

Offer, decide, hope, deserve, promise, agree, plan, manage, afford, threaten, refuse,
arrange, fail, forget, and learn.
I agree to help her.
Dont forget to post the letter.

Estoy de acuerdo en ayudarla.


No te olvides de enviar la carta.

- 35 -

Verbos que pueden ir seguidos de ing o to sin modificar su significado

Begin, start, continue, intend and bother


Por tanto es correcto:
The baby began to cry in the middle of the night.
The baby began crying in the middle of the night.
El beb empez a llorar en medio de la noche.
It has started raining or It has started to rain.

Ha empezado a llover.

Like/love/hate
Cuando hablamos de acciones repetidas, podemos usar ing o to despus de estos
verbos.
I dont like flying or I don like to fly.

No me gusta volar.

I love meeting people or I love to meet people.

Me encanta conocer gente.

Pero: Usamos ing y (not to) cuando hablamos de una situacin que ya existe.
Ejemplo:
Peter lives in Manchester now. He likes living there.

l vive en Manchester y le gusta.

Would like/would love/would hate/would prefer normalmente les sigue infinitivo con to.
Ejemplo:
Id like to go to the cinema every Saturday.

Me gustara ir al cine cada sbado.

Would mind siempre va seguido por ing


Would you mind cleaning the bathroom?

Te importara limpiar el bao?

Por ltimo, hay un grupo de verbos cuyo significado puede verse alterado dependiendo
si son seguidos por ing o to.

Remember
I remember doing something = Yo lo hice y ahora estoy recordndolo.
I remembered to do something = Yo record que tena que hacer algo y lo hice.
Ejemplo:
I know I locked the door. I clearly remember locking it.
I remembered to lock the door, but I forgot to shut the window.

Regret
I regret doing something = Lo hice y ahora lo siento mucho
I regret to say/to tell you/to inform you = Siento lo que he dicho (etc).
Ejemplo: I believe that what I said was fair. I dont regret saying it.
I knew they were in trouble, but regret to say I did nothing to help them.

- 36 -

Go on
Go on doing something = Continuar con lo mismo.
Go on to do something = decir o hacer algo nuevo.
Ejemplo:
The book goes on to describe his experiences in the army.
We need to change. We cant go on living like this.

Need to and need ing


I need to do something = es necesario para mi hacerlo:
I need to take more exercise.

Necesito hacer ms ejercicio.

Something needs doing = Algo necesita ser hecho.


The windows are dirty. They need cleaning.
Las ventanas estn sucias. Necesitan limpiarse

VOCABULARIO
Actually

en realidad

Arrival

llegada

As usual

como de costumbre

At least

al menos

Carefully

cuidadosamente

Catch

coger

Enclose

incluir

Excited

emocionado / a

Follow

seguir

Hope

esperar (tener esperanza)

Next

siguiente

Postcard

postal

Recent

reciente

Sure

seguro / a

That's fine

est bien

That's right

eso es

Underground

metro

- 37 -

Ingls
Bsico

Comercial

Mdulo 2
TEMA 4. Escribir correos electrnicos en ingls

TEMA 6. Verbos frasales en ingls comercial

mdulo 2

TEMA 5. Escribir una solicitud de trabajo en ingls

Ingls Bsico
Comercial
Escribir correos electrnicos
en ingls
1. Cmo escribir correos electrnicos en ingls
2. La Fecha
3. Saludos en los correos electrnicos
4. Frases introductorias y cuerpo del email
5. Finalizar un email
6. Pasado Simple
7. Verbos Regulares e Irregulares
8. A formal letter

10. A letter to reply


11. A letter to complain
12. A business letter to apologise

Objetivos:

Aprender los saludos, frmulas de cortesa y despedida para


redactar correos electrnicos en ingls.

Aprender el uso del pasado simple.

Diferenciar verbos regulares y verbos irregulares.

Saber expresar la fecha en ingls.

Conocer los diferentes tipos de cartas que existen en el ingls


comercial.

tema 4

9. A letter of enquiry

4.1. Cmo escribir correos electrnicos en ingls.


Cuando el correo electrnico no exista y los negocios se hacan mediante cartas en
papel, la formalidad era mucho ms estricta. Las nuevas tecnologas han hecho que
seamos un poco ms flexibles a la hora de relacionarnos por escrito con los dems,
aunque se trate de escribir un email o una carta formal.
En todo caso debemos de valorar el grado de formalidad que necesitamos para
comunicarnos, qu relacin tenemos con la persona a la que enviamos el email.
Teniendo en cuenta estas cuestiones y nuestro sentido comn seremos capaces de
escribir una carta o un email con la formalidad necesaria para cada caso.
As como en espaol, el campo Asunto debe informar precisamente y de manera concisa
sobre el contenido del mensaje. Por lo tanto, este campo debe expresar la finalidad de tu
mail. Al leer el Asunto del correo electrnico, el destinatario debe saber precisamente si
se trata de una presentacin, solicitud, aclaracin, recordatorio, candidatura, reclamo,
respuesta a una pregunta u oferta, etc.
Una forma fcil para escribir el asunto es hacerlo tras haber redactado ntegramente el
cuerpo del mensaje y haberlo reledo cuidadosamente. Tras haber definido un asunto,
hazte siempre esta pregunta: tu asunto permite conocer el contenido del correo
electrnico de manera clara?

4.2. La Fecha.
En ingls se utilizan los nmeros ordinales (first, second, third...) para expresar las
fechas, a diferencia del espaol en que se emplean los nmeros cardinales (uno, dos,
tres, etc.).

Today is the 2nd of June

Hoy es el 2 de junio

Para expresar los das utilizamos la preposicin on. En cambio, para expresar meses o
aos se utiliza la preposicin in.

You came on the 12th of May


You came in May

Viniste el da 12 de mayo
Viniste en mayo

En ingls, a diferencia del espaol, los meses y los das se escriben con mayscula.

March
Monday

marzo
lunes

Normalmente, las fechas se escriben en el siguiente orden: da /mes / ao. Pero


adems debemos tener en cuenta que en ingles americano la fecha va ordenada como
mes / da y ao.

VOCABULARIO
Anniversary

aniversario

Businessman

hombre de negocios

Case

maleta

Disappear

desaparecer

Hope

tener esperanza de

Offer

ofrecer

- 40 -

4.3. Saludos en los correos electrnicos.


Tanto en una carta como en un email debemos saludar a la persona que va a leer
nuestro mensaje. A continuacin alguno de los saludos que podemos usar:
Un saludo informal podra ser:
Hello Peter o Hi Peter (lo que supone una igualdad de tratamiento o bien una
correspondencia continua).
Un saludo formal sera:
Dear Tom (neutro), Dear Mr. Simon (muy formal, para dirigirse a un cliente, por
ejemplo).
Un saludo a un destinatario desconocido (por ejemplo, en una candidatura) llevara la
siguiente forma:
To whom it may concern (en espaol, "A quien corresponda").
Otra forma similar sera:
Dear Sir or Madam.
La forma Dear implica una manera formal de dirigirse a alguien por escrito. Sera el
equivalente a nuestro Estimado Seor.
Aprender a utilizar correctamente los ttulos personales (titles) en ingls es esencial;
tanto para el ingls oral, como para el ingls escrito. Con este cuadro aprenders mejor
los ttulos personales, poder hacer redacciones y referirte a las personas correctamente.

- 41 -

4.4. Frases introductorias y cuerpo del email.


La frase de introduccin debe dar una indicacin precisa sobre el objetivo del correo
electrnico y debe ser coherente con el asunto. No es necesario presentarse con mucho
detalle al cominezo del e-mail, si es que en la firma se dan informaciones precisas sobre
tu identidad. Algunas de las frases siguientes pueden ser utilizadas en el cuerpo del
mensaje:
En la presentacin:

I'm writing in connection with (+ objetivo del e-mail). Le escribo en relacin a


I am writing with regard to (+ objetivo del e-mail). Le escribo en relacin a ...
Le escribo en relacin a ... Your name (o Your e-mail contact) was given to me by... (si

hay necesidad de contextualizacin).

I am writing to you on behalf of...

Le escribo en nombre de ...

En la respuesta:

Thank you for your consideration on that matter (a una solicitud formulada por ti).
Gracias por su consideracin en ese asunto.

Thank you for your availability/quick answer.

Gracias por su disponibilidad / pronta respuesta.


En un mensaje informativo (neutro/positivo/negativo):

I'm writing to let you know that (neutro). Le escribo para hacerle saber que...
I (we) am (are) delighted to tell you that (informacin positiva).
Estoy / estamos encantados de decirle que ...

We regret to inform you that (negacin o rechazo a una solicitud del interlocutor).
Lamentamos informarle que ...

Para una solicitud:

I'd be very grateful if you could (formal). Estara muy agradecido si pudiera
Would you be so kind as to (formal). Seras tan amable de ..?
Could you please? (neutro) Podra usted por favor?
En un recordatorio:

To this day, I haven't received any answer from you regarding... I would like to
kindly remind you that... A da de hoy, no he recibido ninguna respuesta de
usted ... / Me gustara recordarle amablemente que ..

Further to... En relacin con ...


With reference to... Con referencia a ...
Para agradecimientos:

I (We) would like to express our gratitude for all your help in this matter (muy
formal). Me / nos gustara expresarle nuestro agradecimiento por toda su ayuda
en este asunto (muy formal).
Solicitud de informacin/aclaracin:

Could you give me some information/tell me more about...


Podra darme alguna informacin / decirme algo ms sobre ...
I'm interested in receiving... Estoy interesado en recibir ...
There are several points we don't quite understand regarding... Would you mind
giving more details about... Hay varias cuestiones que no entiendo muy bien ...
Le importara dar ms detalles acerca de ...?

- 42 -

4.5. Finalizar un email.


Podemos finalizar nuestro e-mail de varias formas posibles, segn la naturaleza del
mensaje:

If you need any additional assistance, please contact me (por ejemplo: con un
cliente, despus de una respuesta detallando los pasos a seguir).

Si necesita cualquier ayuda adicional, por favor pngase en contacto conmigo.

If you need any further information, feel free to contact me.


Si necesita cualquier otra informacin no dude en ponerse en contacto conmigo.

Thank you in advance... (si se formula una solicitud en el mensaje).


Gracias de antemano.

I look forward to hearing from you soon.


Espero con inters volver a escucharlo pronto.
Finalmente, ciertas frmulas de cortesa al final de un e-mail (Yours faithfully, Yours
sincerely) son muy usadas en la correspondencia escrita. En un e-mail, las ms comunes
son:

Kind regards
Best regards
Regards (entre colegas)

Saludos cordiales
Saludos cordiales
Saludos

4.6. Pasado simple.


Este tiempo se utiliza para referirnos a acciones ya pasadas y cerradas en el tiempo.
Su formacin depender de si el verbo a conjugar en pasado es regular o irregular.
Si el verbo es irregular tomamos la segunda forma de la expuesta en la lista de verbos
irregulares:

drink - drank
Si el verbo es regular aadimos -ed:

work - worked
Para formar una oracin negativa en pasado, hemos de recurrir al auxiliar de
pasado didnt; este auxiliar no hace diferencia entre la tercera persona del singular y el
resto, como ocurra con el presente simple.

I didnt play tennis

Yo no jugaba al tenis.

Hemos de tener en cuenta que al utilizar el auxiliar de pasado didnt el verbo principal
ya no va en pasado, sino en infinitivo.
En interrogativa, hemos de recurrir de nuevo al uso del auxiliar de pasado did. El verbo
principal pasa de nuevo a usarse en infinitivo ya que es el auxiliar el que nos indica la
forma del pasado:

Did you play tennis?

Jugaste al tenis?

Para formar las respuestas cortas del pasado utilizaremos tan slo el auxilar.

Did you go to the cinema? Yes, I did.

- 43 -

Fuiste al cine? S, fui.

4.7. Verbos Regulares e Irregulares.


Los verbos irregulares son aquellos que presentan tres formas, una para el infinitivopresente, otra para el pasado y otra para el participio.
Pongamos como ejemplo el verbo drink, que significa beber.
Presente

Pasado

Participio

Drink

Drank

Drunk

A veces las formas para el pasado y para el participio son iguales. Pongamos como
ejemplo el verbo buy, comprar.
Presente

Pasado

Participio

Buy

Bought

Bought

Por otro lado tenemos los verbos regulares. Son aquellos que presentan dos formas, una
para el infinitivo y otra para el pasado y el participio.
La formacin de estos dos ltimos tiempos se realiza aadiendo -ed.
Presente

Pasado

Participio

Play

Played

Played

VOCABULARIO

Busy

ocupado

Come on!

venga!

Else

ms

Floor

suelo

Glass

cristal, vaso

Gun

pistola

Hand

mano

Hear

escuchar

Leave

dejar

Papers

papeles

Short

bajo

To be in love with

estar enamorado de

Unusual

inusual

Beard

barba

Blonde

rubio

Brown eyes

ojos marrones

Dark hair

pelo oscuro

Fat

gordo

Medium height

estatura media

Moustache

bigote

Overweight

con sobrepeso

Slim

esbelto

Tall

alto

Thin

delga

- 44 -

Verbos irregulares
Debemos reconocer y aprender la mayora de estos verbos para no hacer su pasado y
participio como si fueran verbos regulares.

VERBOS DE LA A-H
Presente

Pasado

Participio Pasado

Significado

awake
be
become
begin
bet
bite
bleed
blow
break
bring
build
burn
buy
catch
choose
come
cut
deal
dig
do
draw
dream
drink
drive
eat
fall
feed
feel
fight
find
fly
forbid
forget
forgive
freeze
get
give
go
grow
hang
have
hear
hide
hit
hold
hurt

awoke
was/were
became
began
bet
bit
bled
blew
broke
brought
built
burnt
bought
caught
chose
came
cut
dealt
dug
did
drew
dreamt
drank
drove
ate
fell
fed
felt
fought
found
flew
forbade
forgot
forgave
froze
got
gave
went
grew
hung
had
heard
hid
hit
held
hurt

awoken
been
become
begun
bet
bit/bitten
bled
blown
broken
brought
built
burnt
bought
caught
chose
come
cut
dealt
dug
done
drawn
dreamt
drunk
driven
eaten
fallen
fed
felt
fought
found
flown
forbidden
forgotten
forgiven
frozen
got/gotten
given
gone
grown
hung
had
heard
hidden
hit
held
hurt

despertarse
ser,estar
llegar a ser, hacerse
comenzar
apostar
morder
sangrar
soplar
romper
traer
edificar
arder,quemar
comprar
atrapar,coger
escoger
venir
cortar
tratar
cavar
hacer
trazar, dibujar
soar
beber
conducir
comer
caerse
alimentar
sentir
luchar
encontrar
volar
prohibir
olvidar
perdonar
congelar
conseguir, obtener
dar
ir
crecer
colgar
haber,tener
oir
ocultar
golpear
sostener, agarrar
hacer dao,doler

- 45 -

VERBOS DE LA K-S
Presente

Pasado

Participio Pasado

Significado

keep
know
lead
learn
leave
lend
let
lie
light
lose
make
mean
meet
melt
pay
put
quit
read
ride
ring
rise
run
say
see
seek
sell
send
set
sew
shake
shine
shoot
show
shut
sing
sit
sleep
slide
smell
speak
speed
spell
spend
spit
spread
stand

kept
knew
led
learnt
left
lent
let
lay
lit
lost
made
meant
met
melted
paid
put
quit
read
rode
rang
rose
ran
said
saw
sought
sold
sent
set
sewed
shook
shone
shot
showed
shut
sang
sat
slept
slid
smelt
spoke
sped
spelt
spent
spat
spread
stood

kept
known
led
learnt
left
lent
let
lain
lit
lost
made
meant
met
melted o molten
paid
put
quit
read
ridden
rung
risen
run
said
seen
sought
sold
sent
set
sewn
shaken
shone
shot
shown
shut
sung
sat
slept
slid
smelt
spoken
sped
spelt
spent
spat
spread
stood

guardar,conservar
conocer ,saber
guiar
aprender
dejar
prestar
permitir, dejar
yacer, tenderse
iluminar
perder
hacer
significar
encontrar, conocer
derretir
pagar
poner, colocar
dejar, irse
leer
montar, cabalgar
sonar, tocar el timbre
subir, levantar
correr
decir
ver
buscar
vender
enviar
poner, establecer
coser
sacudir, agitar
brillar
disparar
mostrar
cerrar
cantar
sentarse
dormir
deslizarse
oler
hablar
acelerar
deletrear
gastar
escupir
esparcir
estar, ponerse en pie

- 46 -

VERBOS DE LA S-Z
Presente

Pasado

Participio Pasado

spin

spun

spun

girar

split

split

split

partir

spoil

spoilt

spoilt

estropear

spread

spread

spread

esparcir

stand

stood

stood

permanecer de/en pie

steal

stole

stolen

robar

stick

stuck

stuck

pegar, fijar

sting

stang

stang

picar

stink

stank

stunk

apestar

strike

struck

stricken

golpear, atacar

swear

swore

sworn

jurar

sweep

swept

swept

barrer

swim

swam

swum

nadar

take

took

taken

coger, tomar

teach

taught

taught

ensear

tear

tore

torn

rasgar

tell

told

told

decir, contar

think

thought

thought

pensar, creer

throw

threw

thrown

tirar, arrojar

tread

trode

trodden

pisar

understand

understood

understood

comprender

wake

woke

woken

despertarse

wear

wore

worn

llevar puesto, usar

weep

wept

wept

llorar, sollozar

win

won

won

ganar

write

wrote

written

escribir

- 47 -

Significado

4.8. A formal letter.


Si ests acostumbrado a usar el correo electrnico para comunicarte, puede resultarte
extrao escribir un correo electrnico formal. Nuestra carta o email debe ser claro, breve
y con propiedad. Debemos decir lo que necesitamos expresar sin muchos rodeos y
utilizando un lenguaje adecuado.
Algunas expresiones son:

A formal letter
Escribes a:

Como saludar:

Cmo despedirse:

Yours faithfully
Yours truly
Truly yours
Yours faithfully
Dear Madam
Yours truly
Una seora cuyo nombre no conoces
Truly yours
Yours faithfully
Dear Sir
Yours truly
Una seor cuyo nombre no conoces
Truly yours
Yours sincerely
Dear Mr / Mrs / Ms Fisher Very truly yours
Una persona cuyo nombre conoces
Sincerely (yours)
(With) best wishes
Yours Love
Alguien a quien conoces personalmente Dear John / Ann
All the best
Kindest / Best regards
Una persona o empresa que no conoces

Dear Sir or Madam


To whom it may concern

Aqu tenis un
ejemplo de carta
formal.

NOTA: Ponemos
nuestra direccin
arriba a la
derecha, y ms
abajo pero esta
vez a la izquierda,
la direccin de
destino.

- 48 -

4.9. A letter of enquiry.


Una carta en la que pedimos informacin sobre algn tema contiene normalmente dos
prrafos. En el primer prrafo se suele decir quin es el que escribe la carta, a modo de
presentacin y se explica por qu se escribe dicha carta. En el segundo, explicamos
cmo hemos sabido de la empresa a la que le mandamos la carta y le hacemos una
peticin.
Algunas expresiones tiles que se pueden utilizar al escribir este tipo de cartas
son las siguientes:

I was given your name by...

Me dieron su nombre en...

I saw your advertisement in...

Vi su anuncio en...

We... (say what your company does)

Nosotros...
(di a lo que se dedica tu empresa)

At the moment we are...

En este momento estamos...

Could you please send us...?

Por favor podra enviarnos...?

Would you kindly send us?

Sera tan amable de enviarnos...?

Please can you let me have...?

Por favor me permitira tener...?

Yours faithfully.

Atentamente.

Ejemplo de carta

- 49 -

4.10. A letter to reply.


Letter of reply
En una carta comercial en la que contestamos sobre algn tipo de informacin que se
nos ha solicitado,debemos seguir ciertas pautas:
1. Agradecemos al cliente potencial sobre su inters en nuestros productos.
2. En el caso de que enviemos alguna muestra o documento adicional, hay que detallarlo
en la carta de dos formas: redactndolo en la propia carta, y escribiendo bajo nuestra
firma 'enc.' (= enclosed), para indicar que algo ms acompaa a nuestra carta.
3. Intentamos convencer al cliente para que haga negocios con nosotros.
4. Animar a la persona para futuros contactos o peticiones de informacin.

Ejemplo de carta

- 50 -

4.11. A letter to complain.


A letter of complaint
Una carta de queja tpica suele tener tres prrafos:
En el primer prrafo, exponemos la razn por la que se escribe la carta. Debemos dar
todos los detalles necesarios, como nmero de serie del producto comprado, dnde y
cundo se efectu la compra, etc;
En el segundo prrafo, explicamos el problema o problemas que nos lleva(n)
a ponernos en contacto con la persona o empresa, dando cuantos ms detalles mejor;
En el tercer prrafo, sugerimos una solucin o unas medidas a tomar con respecto al
problema que se nos ha planteado. Tambin se puede advertir que se tomar cierta
accin (como acudir a las autoridades) sino se recibe una respuesta en un plazo
determinado (que deber ser razonable);
En este tipo de cartas, hay que intentar explicar con mucha claridad lo que nos ha
ocurrido. Se deben incluir recibos, contratos u otros documentos relevantes para la
solucin de nuestro caso. Nunca se envan originales, siempre copias.

Ejemplo de carta

- 51 -

4.12. A business letter to apologise.


Una carta de negocios para disculparse
Escribe la carta a ordenador usando una fuente discreta como Times New Roman o
Georgia e imprmela con buena calidad, en papel de buena calidad tambin.
Comienza la carta con tu disculpa y explica claramente el problema.
Explica lo ocurrido.
Cntrate en las acciones que vas a tomar para rectificar el problema.
Firma la carta de disculpa a mano, con un bolgrafo negro.
Recuerda: di que lo sientes tan pronto como lo creas necesario. Descubrirs que una
carta de este tipo no slo ayuda a conservar amistades y asociados de negocios,
tambin puede hacer que desaparezcan pequeos problemas y prevenir que se
conviertan en algo ms importante.

Ejemplo de carta

- 52 -

Ingls Bsico
Comercial
Escribir una solicitud de trabajo
en ingls
1. Presente continuo
2. Futuro
3. El Comparativo
4. El Superlativo
5. Escribir una carta de presentacin. La Introducin
6. Escribir una carta de presentacin. Argumentacin y
explicacin
7. Escribir una carta de presentacin. Habilidades y destrezas

Objetivos:

Saber expresar ideas en el futuro.

Saber comparar usando los grados del adjetivo.

Ser capaz de solicitar un empleo en ingls.

Poder escribir textos en ingls con claridad y coherencia.

tema 5

8. Escribir una carta de presentacin. Finalizacin

5.1. Presente continuo.


El presente continuo se forma con el verbo to be y el verbo que estemos conjugando + -ing.
Por ejemplo, si formamos el presente continuo del verbo to play (jugar) lo haremos as:

You are playing

T ests jugando

Esta forma verbal se utiliza con dos significados:


Para referirnos a una accin tiene lugar al mismo tiempo que estamos hablando:

I'm watching TV

Estoy viendo la tele

Para referirnos a situaciones que todava no han tenido lugar, pero que se van a realizar
en un periodo de tiempo corto.

I'm leaving tomorrow

Me voy maana

A la hora de aadir el sufijo -ing al verbo tendremos en cuenta:


- Si el verbo es monoslabo y termina en consonante precedida de vocal, se dobla la
consonante:
run
running
stop
stopping
cut
cutting
- Esto tambin sucede con los verbos que tienen ms de una slaba pero el acento va en
la ltima.
begin beginning
admit
admitting
- Si el verbo termina en -e sorda, es decir, que no se pronuncia, se elimina y se le aade
la terminacin -ing:
love
loving
come
coming
drive
driving
- Cuando la palabra termina en -y, a diferencia del presente no hay que hacer ningn
cambio:
play
playing
stay
staying
buy
buying
- Cuando el verbo acaba en -l, se dobla la consonante:
travel travelling
cancel
cancelling

impel

impelling

- Si la palabra termina con -ie, debes cambiar -ie por -y antes de agregar
die
dying
lie
lying

-ing.

El pronombre "one"
El pronombre one se utiliza para referirnos a algo que ya ha sido nombrado. De esta
forma volvemos a repetir la misma idea pero sin repetir la misma palabra.

I need a pencil.
I can lend you one.

Necesito un lpiz
Puedo prestarte uno

Si la palabra que vamos a sustituir est en plural, usaremos ones en lugar de one.

I like those shoes.


Which ones?

Me gustan esos zapatos


Cules?

- 54 -

VOCABULARIO
concert hall auditorio

culture

cultura

dark

oscuro

head toward

dirigirse hacia

history

historia

language

idioma

light

claro

mean

significar

pit

foso

side

lado

belt

cinturn

blouse

blusa

boots

botas

bra

sujetador

briefs

calzoncillos

children's clothes

ropa de nios

coat

abrigo

collar

cuello

cuff

puo

cuff-links

gemelos

dress

vestido

girdle

faja

gloves

guantes

high-heeled shoes

zapatos de tacn alto

jacket

chaqueta

jeans

vaqueros

jumper

jersey

knickers

bragas

ladies' wear

ropa de seora

men's wear

ropa de caballero

nightdress

camisn

pyjamas

pijama

sandals

sandalias

scarf

bufanda

shirt

camisa

shorts

pantalones cortos

skirt

falda

slippers

zapatillas de casa

socks

calcetines

suit

traje

suspender

liga

sweater

jersey, sudadera

thong

tanga

tie

corbata

tights

leotardos

tracksuit

chndal

trousers

pantalones

t-shirt

camiseta

underwear

ropa interior

vest

camiseta interior

waist slip

enagua

waistcoat

chaleco

- 55 -

5.2. Futuro.
Veremos en este tema que podemos expresar futuro con will o la expresin be going to.
Centrmonos en el uso de will.
Usaremos will para indicar una decisin futura tomada en el instante.

I will / Ill have a coffee, please.

Tomar un caf, por favor.

Tambin se utiliza para hacer una prediccin o expresar una opinin sobre el futuro.

Tom wont pass the exam.

Tom no aprobar el examen.

Este tiempo verbal lo formaremos con will seguido del verbo. Tenemos tambin la forma
contraida 'll como hemos visto en el primer ejemplo.
La negacin la formaremos aadiendo not entre will y el verbo.

I will not go / I wont go

No ir

Para hacer preguntas el orden ser will + sujeto + verbo.

Will you go

Irs?

La estructura to be going to, formada por el presente del verbo to be ms going to ms


el infinitivo del verbo que se conjuga, se utiliza para indicar el futuro inmediato.
Es una forma muy habitual para referirse a una accin relativa a una intencin o una
decisin que se haba tomado con anterioridad.

Im going to spend all my money

Voy a gastrmelo todo.

Tambin puede usarse cuando hay indicios de que algo va a ocurrir:

Look at these clouds. Its going to rain.

Mira esas nubes. Va a llover.

Si queremos crear una oracin negativa con going to deberemos aadir not detrs de la
forma conjugada del verbo to be.

She is not going to smoke

Ella no va a fumar.

Si queremos crear una oracin interrogativa con going to deberemos cambiar de orden el
auxiliar to be y y el sujeto.

Are you going to go Madrid tomorrow?

Vas a Madrid maana?

Will y going to. Ms explicaciones


Vamos a hablar sobre el futuro con will y be going to:
En ingls existen varias opciones para expresar la idea de futuro, como ocurre en
nuestra lengua, p.ej "Maana voy al cine" -presente simple-, o "Voy a ordenar pollo." -ir a
+ verbo en infinitivo-, o "Primero terminar la ensalada."
En ingls las dos formas ms comunes -o las que nos interesan ahora- para expresar la
nocin de futuro son:

Una de las formas del verbo "TO BE" (AM / IS / ARE) -segn el sujeto de la
oracin- seguida de GOING TO y el VERBO en su forma bsica. Ej. "I am going to
stay at Imaginary Hotel next vacation."

El verbo auxiliar WILL seguido de la forma bsica del verbo principal: "I will have
chicken."

En el dilogo, la utilizacin del futuro con will denota intencin por parte del hablante.
Will se utiliza cuando decidimos algo en el momento en que hablamos, o cuando
hacemos promesas. Cuando hablamos de planes, cosas que haremos que ya estn
concebidas, preferimos usar el futuro con be going to + verbo.

- 56 -

5.3. El comparativo.
Para la formacin del comparativo de superioridad tendremos en cuenta las siguientes
reglas:
A los adjetivos que tengan una o dos slabas les aadiremos -er.

old

older

viejo

ms viejo

Los monoslabos que estn formados por consonante + vocal + consonante, duplican la
ltima consonante y aaden -er

big

bigger

grande

ms grande

Los adjetivos de dos slabas terminados en -y pierden esta terminacin y aaden -ier

easy

fcil

easier

ms fcil

El resto de los adjetivos no sufren ningn cambio en su forma, pero van precedidos del
adverbio more.

expensive

caro

more expensive

ms caro

VOCABULARIO
appointment

cita

awful

horrible

backache

dolor de espalda

bay

baha

careful

cuidado

come back

volver

country

campo

Cyprus

Chipre

galaxy

galaxia

hill

colina

interested in

interesado en

patient

paciente

petrol

gasolina

pill

pastilla

spend

gastar

tip

propina

trouble

problema

turn into

convertirse

checked

a cuadros

cotton

algodn

denim

tejido vaquero

linen

lino

plain

liso

silk

seda

spotted

de lunares

striped

a rayas

wool

lana

- 57 -

Existen una serie de adjetivos irregulares, para cuya forma comparativa no existen
reglas. De estos adjetivos irregulares, los ms comunes son:

good
bad
far

better
worse
further

bueno
malo
lejos

mejor
peor
ms lejos

Al comparar dos trminos, utilizaremos than detrs de la forma comparativa del


adjetivo.

Mary is more intelligent than Peter.

Mary es ms inteligente que Peter.

Debemos aadir a nuestra explicacin los comparativos de igualdad y el de inferioridad.


Para decir que dos trminos tienen una cualidad en la misma proporcin usaremos la
estructura as + adjetivo + as.

Mary is as tall as me.

Mary es tan alta como yo.

Por ltimo el comparativo de inferioridad se realiza con la estructura less + adjetivo


+ than, y se traduce como menos + adjetivo + que.

John is less fast than Mike.

John es menos rpido que Mike.

Ingls Britnico Vs. Ingls Americano


La gente en Estados Unidos y Gran Bretaa se entienden perfectamente, pero a veces
hay diferencias en la gramtica, vocabulario y pronunciacin o en cmo se escribe una
palabra. Con el vocabulario, la misma palabra puede tener un significado diferente. Por
ejemplo, lo que los britnicos conocen como chips (patatas fritas), los americanos las
conocen comofrench fries y para los americanos chips son las britnicas crisps (patatas
de

bolsa).

Otras

veces,

hay

palabras

completamente

diferentes

para

el

mismo

objeto: lorry y truck sirven para designar la palabra camin en ingls britnico y
americano respectivamente.
Tambin hay palabras que se estan haciendo ms frecuentes en ingls britnico y que
vienen del ingls americano y viceversa. Por ejemplo, la palabra movie en ingls
americano est desbancando a la britnica film. Otra palabra como guys (palabra
informal para tos, colegas) en ingls britnico slo se refiere a hombres, mientras que
en ingls americano hace referencia a hombres y mujeres.
El ingls americano suele ser ms simple en su escritura. Por ejemplo, las palabras que
ingls britnico acaban en our o en re, en ingls americano acaban en or y er. Por
ejemplo, las palabras colour/color y centre/center. Otro ejemplo est en la escritura de
la sintermedia en algunas palabras. Por ejemplo realise (darse cuenta) en ingls britnico
yrealize en ingls americano. Despus hay otras diferencias en palabras acabadas en gh,
como en el caso de plough en ingls britnico y ruff en ingls americano.

- 58 -

5.4. El superlativo.
Empleamos el grado superlativo de un adjetivo para expresar su grado mximo. El
adjetivo en grado superlativo va precedido de the.
A los adjetivos de una o dos slabas les aadiremos -est.

old

the oldest

viejo

el ms viejo

Los monoslabos que estn formados por consonante + vocal + consonante, duplican la
ltima consonante y aaden -est.

fat

the fattest

gordo

el ms gordo

Los adjetivos de dos slabas terminados en -y, pierden esta terminacin y aaden -iest.

heavy

the heaviest

pesado

el ms pesado

El resto de los adjetivos no sufren ningn cambio en su forma, pero colocaremos el


adverbio most entre the y el adjetivo.

interesting

interesante

the most interesting

el ms interesante

Existen una serie de adjetivos irregulares, para cuya forma comparativa no existen
reglas.

good
bad
far

bueno
malo
lejos

the best
the worst
the furthest

el mejor
el peor
el ms lejano

Tom is the youngest member in his family


Tom es el miembro ms joven de su familia.

That is the most interesting book.

Ese es el libro ms interesante.

Its the worst film Ive ever seen.

Es la peor pelcula que he visto.

Ingls Britnico Vs. Ingls Americano (II)


Veamos ahora ms comparaciones y vocabulario sobre este tema:
British English
Taxi
Return ticket
Petrol
Main road
Motorway
Underground
Subway
Pavement
Lorry
Car Park
Luggage
Puncture

American English
Cab
Round trip
Gas
Highway
Freeway
Subway
Underpass
Sidewalk
Truck
Parking Lot
Baggage
Blow-out

Taxi
Billete de ida y vuelta
Gasolina
Carretera principal
Autopista
Metro
Paso subterraneo
Acera
Camin
Parking
Equipaje
Pinchazo

British English
Autumn
Holiday
Fortnight
On Queue

American English
Fall
Vacation
Two weeks
In Line

Otoo
Vacaciones
Quincena
En cola

- 59 -

British English
Tap
Rubbish
Dustbin
Toilet
Wardrobe
Aerial
Rubber
Curtains
Sellotape
Garden

American English
Faucet
Garbage/trash
Trashcan
Bathroom
Closet
Antenna
Eraser
Drapes
Scotch tape
Yard

British English
Flat
Ground floor
Lift
Toilet (Gents/ladies)

American English
Apartment
First Floor
Elevator
Bathroom (mens/ladiess room)

British English
Biscuits
Sweets
Chips
Crisps

American English
Cookies
Candies
French Fries
Chips

British English
Trousers
Waistcoat
Vest
Trainers

American English
Pants
Vest
Undershit
Sneakers

Grifo
Basura
Cubo de basura
Servicios
Armario
Antena
Goma
Cortinas
Fixo
Jardn

Piso
Planta baja
Ascensor
Servicios

Galletas
Caramelos
Patatas fritas
Patatas fritas de bolsa

Pantalones
Chaleco
Camiseta interior
Zapatillas de deportes

5.5. Escribir una carta de presentacin. La introduccin.


A continuacin se presentan una serie de frases que podemos utilizar al comentar
nuestra carta. Esta es la primera forma de contacto y debemos saber presentarnos con
correccin.

Distinguido Seor: Dear Sir


Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.

Distinguida Seora: Dear Madam


Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.

Distinguidos Seores: Dear Sir / Madam


Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.

Apreciados Seores: Dear Sirs


Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.

- 60 -

A quien pueda interesar: To whom it may concern


Formal, nombre y gnero del destinatario totalmente desconocidos.

Apreciado Sr. Prez: Dear Mr. Prez


Formal, destinatario masculino, nombre conocido.

Apreciada Sra. Prez: Dear Mrs. Prez


Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.

Apreciada Srta. Prez: Dear Miss Prez


Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.

Apreciada Sra. Prez: Dear Ms. Prez


Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.

Estimado Sr. Prez: Dear John Prez


Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.

Quisiera postularme para el puesto de... anunciado en... el da...:


I wish to apply for the post ofwhich you advertised inon
Frmula estndar usada cuando se solicita un empleo encontrado en un peridico o
revista.

Escribo en relacin al anuncio encontrado en...:

I am writing in response to your advertisement posted on


Frmula estndar usada cuando se solicita un empleo encontrado online.

Le escribo en referencia a su anuncio en... con fecha del...:

I refer to your advertisement indated .


Frmula estndar usada para explicar dnde se encontr el anuncio para un puesto
de trabajo.

He ledo con gran inters su anuncio para un... con experiencia... en la edicin de...:

I read your advertisement for an experiencedin theissue ofwith great


interest.
Frmula estndar usada para solicitar un trabajo encontrado en un peridico o
revista.

- 61 -

Tengo el placer de postularme para el puesto anunciado, como...:

I have pleasure in applying for the advertised position, as


Frmula estndar usada para solicitar un trabajo.

Quisiera postularme para el puesto de...:

I would like to apply for the position of


Frmula estndar usada para solicitar un trabajo.

Actualmente me encuentro trabajando en... y mis responsabilidades incluyen...:

Currently I am working for and my responsibilities include


Se usa como oracin introductoria para describir tu situacin laboral actual y lo que
involucra.

5.6. Escribir una carta de presentacin.


Argumentacin y explicacin.
Cuando escribimos una carta debemos explicar los motivos de esta y el por qu de
hablar con una empresa. A continuacin unas frases que nos servirn para este fin.

Estoy especialmente interesado(a) en este trabajo, como...

I am particularly interested in this job, as


Se usa para explicar por qu quisieras solicitar un puesto especfico.

Quisiera trabajar para ustedes debido a...

I would like to work for you, in order to


Se usa para explicar por qu quisieras solicitar un puesto especfico.

Mis puntos fuertes son...

My strengths are
Se usa para exponer cules son tus principales atributos.

Dira que mi(s) nico(s) punto(s) dbil(es) es/son... . Pero tengo la intencin de
mejorar en esa(s) rea(s).

I would say that my only weakness / weaknesses are . But I am looking to


improve in this / these area/s.
Se usa para reflexionar sobre tus puntos dbiles, pero mostrando que ests decidido
a mejorar en esas reas.

Estoy calificado(a) para el puesto ya que...

I would be well suited to the position because


Se usa para explicar por qu eres un buen candidato para el trabajo.

- 62 -

Aunque no tengo experiencia previa en..., he tenido...

Although I have no previous experience in, I have had


Se usa si nunca has trabajado en cierto campo laboral, pero puedes demostrar
cualidades a partir de otras experiencias que has tenido.

Mis cualidades profesionales / habilidades parecen adecuarse a las exigencias de


su compaa.

My professional qualifications / skills appear to be well suited to your company's


requirements.
Se usa para explicar qu habilidades hacen de ti un buen candidato para el trabajo.

Durante mi experiencia como... mejor / ampli / expand mis conocimientos de...

During my time as ..., I improved / furthered / extended / my knowledge of


Se usa para demostrar tu experiencia en un cierto campo y la capacidad para adquirir
nuevas habilidades.

Mi rea de conocimiento es...

My area of expertise is
Se usa para mostrar en qu campo te has desarrollado.

Mientras trabaj en... desarroll la capacidad de...

Whilst working at I became highly competent in


Se usa para demostrar tu experiencia en un cierto campo o demostrar la habilidad
para adquirir nuevas habilidades.

Incluso cuando trabajo con gran rapidez, no dejo de lado la precisin y por ello
estara especialmente capacitado(a) para las demandas de este puesto como...

Even when working at high speed, I do not neglect accuracy and would therefore
be particularly suitable for the demands of working as .
Se usa para explicar por qu seras bueno para un puesto basado en la experiencia
obtenida en trabajos previos.

Incluso bajo presin puedo mantener altos estndares.

Even under pressure I can maintain high standards.


Se usa para mostrar que puedes trabajar en un ambiente de negocio exigente.

Y as tendra la oportunidad de combinar mis intereses con este puesto de


trabajo.

And thus I would have the opportunity to combine my interests with this
placement.
Se usa para mostrar que posees un inters personal en el trabajo.

- 63 -

Tengo un gran inters en... y apreciara la oportunidad de ampliar mis


conocimientos al trabajar con ustedes.

I have a lively interest in and would appreciate the opportunity / chance to


broaden my knowledge by working with you.
Se usa para mostrar que posees un inters personal en el trabajo.

Como pueden ver en mi currculo, mi experiencia y capacidades encajan con los


requisitos de este puesto.

As you can see from my enclosed rsum, my experience and qualifications


match this position's requirements.
Se usa para hacer resaltar tu currculo y demostrar cun capacitado ests para ese
puesto.

Mi posicin actual como... en... me ha dado la oportunidad de trabajar bajo


presin en un ambiente de trabajo en equipo en donde es primordial trabajar en
estrecha comunicacin con los colegas para as cumplir con los plazos de
entrega.

My current position asfor...has provided me with the opportunity to work in a


high-pressure, team environment, where it is essential to be able to work closely
with my colleagues in order to meet deadlines.
Se usa para mostrar qu habilidades has obtenido a partir de tu trabajo actual.

Adems de mis responsabilidades como... tambin desarroll habilidades como...

In addition to my responsibilities as..., I also developedskills.


Se usa para mostrar habilidades adicionales obtenidas a partir de tu trabajo actual.
Las habilidades pueden estar asociadas o no con tu cargo.

5.7. Escribir una carta de presentacin.


Habilidades y destrezas.
Cuando nos dirigimos a una empresa para solicitar un empleo debemos expresar nuestras
habilidades y destrezas a fin de hacer llegar a la empresa lo que sabemos hacer.
Para ello podemos usar frases del tipo:

Mi lengua materna es..., pero tambin hablo...

My native language is, but I can also speak


Se usa para referirse a la lengua materna y a las segundas lenguas.

Tengo un manejo excelente de...

I have an excellent command of


Se usa para referirse a las lenguas extranjeras que dominas.

Manejo el... en un contexto de trabajo.

I have a working knowledge of


Se usa para referirse a las lenguas extranjeras que manejas a nivel intermedio.

- 64 -

Tengo... aos de experiencia desempendome como...

I have years experience of working


Se usa para mostrar la experiencia en ciertas reas de negocios.

Soy un usuario experimentado / una usuaria experimentada de...

I am an experienced user of
Se usa para referirse al software que manejas.

Creo que poseo la combinacin adecuada de... y...

I believe I possess the right combination of...and .


Se usa para mostrar cun equilibradas son tus habilidades.

Excelentes habilidades de comunicacin

Excellent communication skills


La habilidad de compartir y explicar informacin a tus colegas.

Razonamiento deductivo

Deductive reasoning
La habilidad de comprender y explicar cosas de forma rpida y efectiva.

Razonamiento lgico

Logical thinking
La habilidad de desarrollar ideas propias de forma precisa y analtica.

Capacidad de anlisis

Analytical skills
La habilidad de evaluar la situacin de forma minuciosa.

Buena comunicacin interpersonal

Good interpersonal skills


La habilidad de manejar a un grupo de colegas y de comunicarse con ellos de forma
efectiva.

Aptitudes de negociacin

Negotiation skills
La habilidad de hacer negocios con otras compaas de forma efectiva.

Habilidad para hablar en pblico

Presentation skills
La habilidad de comunicar ideas de forma efectiva frente a una audiencia.

- 65 -

5.8. Escribir una carta de presentacin. Finalizacin.


Tan importante es el inicio como el fin de nuestra carta. Debemos terminar aclarando los
puntos que consideremos necesarios y dando por finalizada nuestra explicacin.
Debemos ser cordiales y expresar nuestro deseo de respuesta.

Estoy inmensamente motivado(a) y me complacera encargarme de la variedad de


tareas que un puesto en su compaa me ofrecera.

I am highly motivated and look forward to the varied work which a position in
your company would offer me.
Se usa cuando se concluye para reiterar el deseo de trabajar para esa compaa

Veo este puesto como un reto y me alegrara la posibilidad de obtenerlo.

I see new tasks / this position as a welcome challenge, which I look forward to.
Se usa cuando se concluye para reiterar el deseo de trabajar para esa compaa

Me complacera tener la oportunidad de discutir los detalles de este puesto


personalmente.

I would welcome the opportunity to discuss further details of the position with
you personally.
Se usa cuando se concluye para sugerir la posibilidad de una entrevista.

Encontrar mi currculo adjunto.

Please find my rsum / CV attached.


Frmula estndar usada para comunicar al empleador que tu CV est incluido con la
carta de presentacin.

Puedo proporcionar referencias... (personales, laborales) si as lo requieren.

I can supply references fromif required.


Frmula estndar usada para comunicar al empleador que ests dispuesto a
proporcionar referencias.

Las referencias pueden ser solicitadas a...

References can be requested from


Se usa para comunicar al empleador que ests dispuesto a proporcionar referencias y
a quin pueden contactar.

Estoy disponible para ser entrevistado(a) el da...

I am available for interview on


Se usa para indicar cundo ests disponible para una entrevista.

Gracias por su tiempo y consideracin. Me complacera tener la oportunidad de


conversar personalmente sobre por qu estoy calificado(a) para este puesto. Por
favor, contcteme por...

Thank you for your time and consideration. I look forward to the opportunity to
personally discuss why I am particularly suited to this position. Please contact
me via
Se usa para dar los datos de contacto y para agradecer al empleador por tomar en
cuenta tu solicitud de empleo.

- 66 -

Se despide cordialmente,

Yours faithfully,
Formal, nombre del destinatario desconocido.

Atentamente,

Yours sincerely,
Formal, muy usado, destinatario conocido.

Respetuosamente,

Respectfully yours,
Formal, no tan usado, destinatario conocido.

Saludos,

Kind/Best regards,
Informal, entre socios de negocios que se tutean.

- 67 -

Ingls Bsico
Comercial
Verbos frasales en ingls comercial
1. Verbos frasales. Clasificacin
2. Verbos frasales 1
3. Verbos frasales 2
4. Verbos frasales 3
5. Verbos frasales 4
6. Verbos frasales 5

Conocer los tipos de verbos frasales que existen en ingls.


Aprender los verbos frasales ms comunes en el mbito
comercial.

tema 6

Objetivos:

6.1. Verbos frasales. Clasificacin.


Los verbos frasales o "phrasal verbs" en ingls son verbos a los que acompaa un
adverbio o preposicin modificando el sentido del verbo al que acompaa.
Podemos dividirlos en tres grupos segn la posicin de la partcula.

1. Intransitive: estos verbos no tienen un objeto (ex. The car broke down yesterday).
2. Inseparable: el objeto debe ir despus del "phrasal verb" (ex. Im too busy to deal with
the client right now).

3. Separable: el objeto puede interponerse entre el verbo y una preposicin o adverbio


(ex. The waiter added the bill up *or* The waiter added up the bill).

6.2. Verbos frasales 1


A continuacin se indican un listado con los verbos frasales ms comunes en ingls que
podrs utilizar en tus relaciones comerciales.

ADD UP

totalizar

ADD UP TO

ANSWER
BACK

contestar de malos modos ANSWER FOR

alcanzar un total

responder de

ASK ABOUT preguntar por (un asunto) ASK AFTER

preguntar por la salud

ASK FOR

pedir, preguntar por

ASK UP TO

pedir hasta (un precio)

ASK BACK

invitar a volver

ASK DOWN

invitar a bajar

ASK IN

invitar a entrar

ASK OUT

invitar a salir

ASK UP

invitar a subir

BACK
AWAY

retroceder

BACK OUT

volver atrs

BACK UP

reforzar

BE ABOUT

estar por (un lugar)

- 69 -

BE AWAY

estar fuera

BE BACK

estar de vuelta

BE FOR

estar a favor de

BE IN

estar en casa

BE OFF

irse, estar apagado

BE ON

estar encendido

BE OUT

estar fuera

BE OVER

estar acabado

BE UP

estar levantado

BEND DOWN

agacharse

BEND OVER inclinarse

BLOW AWAY

llevarse (el viento)

BLOW
DOWN

derrumbarse por el viento

BLOW OFF

dejar salir (el vapor)

BLOW OUT

apagar (se) (una llama)

BLOW UP

volar (con explosivos)

BREAK
AWAY

soltarse

BREAK DOWN

derruir, averiarse

BREAK IN

irrumpir, interrumpir

BREAK OFF

romper (se) (relaciones)

BREAK UP

terminar el curso o una


relacin

BREAK OUT

estallar (una guerra)

BRING
BACK

devolver

BRING ABOUT

acarrear

BRING
ALONG

traer (consigo)

BRING DOWN

derribar, rebajar

BRING IN

hacer entrar

BRING OUT

hacer salir, publicar

- 70 -

BRING UP

criar, educar

BRUSH OFF

quitar el polvo

BURN
AWAY

consumirse (el fuego)

BURN DOWN

derrumbarse (por el fuego)

BURN OUT

consumirse (el fuego)

BURN UP

consumirse (por el fuego)

BUY FOR

comprar por o para

BUY OVER

sobornar

BUY UP

acaparar

6.3. Verbos frasales 2


CALL AT

Hacer una visita, hacer escala CALL AWAY

Seguir llamando

CALL BACK

Llamar (a alguien) para que


regrese

CALL FOR

Pedir a voces, exigir

CALL IN

Llamar (a alguien) para que


entre

CALL ON

Ir a ver (a alguien)

CALL OUT

Gritar

CALL OVER

Pasar lista, enumerar

CALL UP

Telefonear

CALL DOWN

Llamar (a alguien) para


que baje

CARRY
ALONG

Persuadir

CARRY OFF

Llevarse a la fuerza

CARRY ON

Continuar

CARRY OUT

Llevar a cabo

CLEAR
AWAY

Dispersar (se)

CLEAR OFF

Marcharse

- 71 -

CLEAR OUT Marcharse

CLEAR UP

Aclararse (el tiempo,un


misterio)

CLOSE
DOWN

Cerrar

CLOSE UP

Acercarse

COME
ABOUT

Suceder

COME ACROSS Encontrarse con

COME
ALONG

Acompaar, venir por (la


calle)

COME AT

Embestir

COME
AWAY

Desprenderse

COME DOWN

Bajar

COME FOR

Venir por (en busca de)

COME FROM

Venir de

COME IN

Entrar

COME OFF

Desprenderse

COME ON

Vamos! (en imperativo)

COME OUT

Salir

COME TO

Ascender (una suma), volver


en s.

COME UP

Subir

COME UP
TO

Acercarse a

COUNT IN

Incluir

COUNT ON

Contar con

COUNT UP

Calcular

COUNT UP
TO

Contar hasta

CRY FOR

Pedir llorando

CRY OUT

Llorar a gritos

CRY OVER

Lamentarse

CRY TO

Llamar a gritos

CUT DOWN

Reducir gastos, talar

- 72 -

CUT IN

Interrumpir

CUT OFF

CUT OUT

Recortar, omitir

CUT THROUGH Acortar por un atajo

CUT UP

Trinchar, triturar

DIE AWAY

Cesar poco a poco

DIE DOWN

Apaciguarse

DIE OUT

Extinguirse

DO UP

Abrochar

DO
WITHOUT

Pasarse sin (carecer de)

DRAW AWAY

Alejarse

DRAW
BACK

Retroceder

DRAW DOWN

Bajar

DRAW IN

Economizar, encoger (se)

DRAW OFF

Apartarse

DRAW ON

Aproximarse, retirar fondos

DRAW OUT

Sacar, redactar,
alargarse (el da)

DRAW UP

Para (un vehculo)

DRIVE AWAY

Ahuyentar, alejarse en
coche

DRIVE
BACK

Rechazar

DRIVE BY

Pasar en coche

DRIVE IN

Entrar en coche, introducir

DRIVE OUT

Salir en coche, expulsar

DRIVE OFF

Alejarse en coche, ahuyentar

- 73 -

Separar de un tajo

6.4. Verbos frasales 3


EAT AWAY

Erosionar

EAT INTO

Roer

EAT UP

Devorar

FALL OFF

Disminuir, desprenderse

FALL DOWN

Caerse

FIGHT OFF

Ahuyentar

FALL OVER

Tropezar

FIGHT UP

Luchar valerosamente

FIGHT ON

Seguir luchando

FILL UP

Rellenar, llenar

FILL IN

Rellenar

FIX UP

Arreglar (un asunto)

FIND OUT

Averiguar

FLY AT

Atacar

FLY ABOUT

Volar de un lado a otro

FLY DOWN

Descender

FLY AWAY

Huir volando

GET ALONG

Hacer progreso

FLY OFF

Desprenderse

GET AWAY

Escaparse

GET ABOUT

Ir de ac para all

GET DOWN

Descender

GET AT

Dar a entender

GET IN / INTO

Entrar, meterse

GET BACK

Volver, recuperar

GET OFF

Apearse, bajarse

GET TO

Llegar a

GET OUT

Producir, salir

GET OUT (OF)

Salir, apearse

GET THROUGH

Abrirse camino

GET ON

Subirse, progresar

GIVE AWAY

Repartir, denunciar

- 74 -

GET OVER

Saltar por encima, recobrarse

GIVE OFF

Despedir (humo, olor)

GET UP

Levantarse

GIVE UP

Entregar, rendirse

GIVE BACK

Devolver

GO ALONG

Ir a lo largo de

GIVE OUT

Agotarse, repartir

GO AWAY

Marcharse

GO ABOUT

Ir de un lado para otro

GO DOWN

Bajar

GO AT

Atacar

GO OFF

Explotar, marcharse

GO BY

Pasar por

GO OUT

Salir, pasarse de moda,


apagarse

GO IN / INTO

Entrar

GO THROUGH

Penetrar, sufrir

GO ON

Continuar

GO UP TO

Acercarse a

GO OVER

Repasar

GO WITHOUT

Pasarse sin

GO UP

Subir

HANG BACK

Retraerse

GO ACROSS

Atravesar

HANG FROM

Colgar de

HANG ABOUT

Vagar

HANG UP

Colgar (un cuadro)

HANG BEHIND

Quedarse atrs

HOLD ON

Continuar

HANG OFF

Colgar (el telfono)

HURRY ALONG

Darse prisa

HOLD BACK

Detener

HOLD OUT

Resistir

- 75 -

HURRY AWAY

Irse rpidamente

HURRY UP

Darse prisa

HURRY OFF

Irse rpidamente

6.5. Verbos frasales 4

KEEP AWAY

Mantenerse alejado

KEEP BACK

Mantenerse
separado

KEEP DOWN

Controlar

KEEP OFF

Abstenerse

KEEP UP

Mantenerse de pie,
resistir

KNOCK ABOUT

Golpear ac y all

KNOCK AT

Llamar (a la puerta)

KNOCK DOWN

Derribar

KNOCK OUT

Dejar fuera de combate

LOOK AFTER

Cuidar

LOOK AT

Mirar

LOOK BEHIND

Mirar atrs

LOOK DOWN

Mirar abajo

LOOK FOR

Buscar

LOOK FORWARD TO

Anhelar

LOOK IN

Mirar dentro

LOOK LIKE

Parecer

LOOK OUT

Mirar fuera

LOOK OVER

Mirar por encima


de

LOOK ROUND

Mirar alrededor

LOOK UP

Mirar arriba,
buscar

- 76 -

MOVE AWAY

Alejarse

MOVE ALONG

Pasar, no
detenerse

MOVE DOWN

Bajar

MOVE IN

Mudarse (de
domicilio)

MOVE OFF

Marcharse

MOVE ON

No detenerse,
pasar a (otro
asunto)

MOVE OUT

Mudarse (de domicilio)

MOVE UP

Moverse (para
dejar sitio)

PASS AWAY

Fallecer

PASS BY

Pasar por (un sitio)

PASS IN

Entrar

PASS ON

Pasar (de mano en


mano)

PAY FOR

Pagar

PAY IN

Ingresar (dinero)

PAY OFF

Liquidar (una cuenta),


pagar

PAY UP

Pagar (una deuda)

POINT AT

Sealar

POINT AWAY

Sealar a lo lejos

POINT TO

Sealar

POINT DOWN

Sealar abajo

POINT OUT

Destacar

POINT UP

Sealar arriba

PULL AWAY

Arrancar

PULL DOWN

Derribar

PULL OFF

Arrancar

PULL OUT

Sacar

PULL UP

Parar (un vehculo)

PUT AWAY

Poner a un lado

PUT BACK

Poner en su sitio

PUT DOWN

Anotar, bajar (algo)

- 77 -

PUT IN

Meter, instalar

PUT OFF

Posponer

PUT ON

Ponerse (una prenda)

PUT OUT

Apagar, sacar

PUT UP

Subir (algo), alojarse

PUT UP WITH

Soportar

RUN ABOUT

Correr de ac para all

RUN ACROSS

Encontrarse con,
atravesar corriendo

RUN DOWN

Pararse (un reloj),


enfermar

RUN IN

Entrar corriendo

RUN OFF

Escapar corriendo

RUN OUT

Salir corriendo

RUN OVER

Atropellar

RUN UP

Subir corriendo

SEE ABOUT

Indagar

SEE OFF

Despedir (a
alguien)

SEE TO

Encargarse de

SEND ALONG

Despachar

SEND DOWN

Bajar (algo)

SEND FOR

Enviar por

SEND OFF

Despachar,despedir
(trabajadores)

SEND ROUND

Circular

SEND UP

Subir (algo)

SET ABOUT

Ponerse (a
trabajar)

SET DOWN

Asentar, colocar

SET OFF

Partir (para un
viaje)

SHUT IN

Encerrar

SHUT UP

Callarse, cerrar
(una tienda)

- 78 -

SIT DOWN

Sentarse

SIT UP

Incorporarse,
sentarse erguido

SIT FOR

Presentarse (a un
examen)

SPEAK FOR

Hablar a favor de

SPEAK TO

Hablar con

SPEAK UP

Hablar en alta voz

STAND BY

Quedarse cerca

STAND OFF

Mantenerse
alejado

STAND OUT

Destacar

STAND UP

Ponerse de pie

STAY AT

Hospedarse

STAY BY

Permanecer al lado
de

STAY IN

Quedarse en casa

STAY OUT

Quedarse fuera de
casa

STEP ACROSS

Atravesar

STEP DOWN

Bajar

STEP IN

Entrar

STEP OUT

Salir

STEP UP

Subir

STEP UP TO

Acercarse a
(alguien)

STOP BY

Quedarse al lado de

STOP IN

Quedarse en casa

STOP UP

Empastar (una muela),


tapar (una botella)

- 79 -

6.6. Verbos frasales 5

TAKE DOWN

Escribir al dictado, bajar


(algo)

TAKE FOR

Tomar por (equivocarse)

TAKE IN

Engaar, meter

TAKE OFF

Quitarse (una prenda),


despegar

TAKE OUT

Sacar, quitar

TAKE TO

Llevar a

TAKE UP

Subir (algo)

TALK ABOUT

Hablar acerca de

TALK OF

Hablar de

TALK TO

Hablar con

TEAR AWAY

Quitar (rasgando)

TEAR OFF

Separar (rasgando)

TEAR UP

Hacer pedazos
(rasgando)

THROW AWAY

Tirar (algo inservible)

THROW BACK

Devolver

THROW DOWN

Tirar hacia abajo

THROW IN

Tirar hacia adentro

THROW OFF

Echar fuera

THROW OUT

Arrojar

THROW UP

Tirar hacia arriba

TRY ON

Probarse una prenda

TURN AWAY

Mirar a otro lado

TURN BACK

Darse la vuelta

TURN DOWN

Poner boca abajo

TURN OFF

Apagar (la luz), cerrar


(una llave)

TURN ON

Encender (la luz), abrir


(una llave)

TURN OUT

Apagar

TURN OVER

Volcar, poner boca abajo

TURN INTO

Convertirse

TURN UP

Llegar

- 80 -

WALK ABOUT

Andar de ac para all

WALK ALONG

Andar por

WALK AWAY

Alejarse andando

WALK DOWN

Bajar

WALK IN

Entrar

WALK OFF

Marcharse

WALK UP

Subir

WORK OUT

Calcular

WORK UNDER

Trabajar a las rdenes de

WRITE DOWN

Anota

- 81 -

Ingls
Bsico

Comercial

Mdulo 3
TEMA 7. Vocabulario legal y comercial

TEMA 9. Vocabulario sobre comercio electrnico


TEMA 10. Destrezas comunicativas en ingls comercial

mdulo 3

TEMA 8. Los nmeros en ingls en presentaciones orales profesionales

Ingls Bsico
Comercial
Vocabulario legal y comercial
1. Preposiciones
2. La ciudad. Comercios y Profesiones
3. Shopping (De Compras)
4. Shops
5. In the shop
6. Money
7. Buying and selling
8. Packing
9. Transport
10. Human Resources
11. Companies

Objetivos:

Saber el uso de las preposiciones en ingls.

Conocer vocabulario relativo a lugares de la ciudad y a


comercios y profesiones.

Conocer el vocabulario relacionado con las tiendas, las


compras, el dinero.

Aprender el vocabulario relacionado con las transacciones


comerciales: comprar y vender, empaquetado, transporte, las
empresas.

Conocer el vocabulario relacionado con los recursos


humanos, los contratos y el trabajo.

tema 7

12. Contracts and job skills

7.1. Preposiciones.
Before
During
While
After
From...to
Until + fin de un periodo
Ago

Antes de
Durante
Mientras
Despus de
Desdehasta
Hasta
Hace

Before the exam everybody was nervous

Antes del examen todo el mundo estaba nervioso.

I ate chocolate during the film.

Com chocolate durante la pelcula.

We didnt say a word while we were at home

No dijimos nada mientras estabamos en casa.


Despus de before y after se debe situar un nombre o un verbo en forma ing. Estas
preposiciones no pueden ir nunca solas.

After having dinner, we went to the cinema


Despus de cenar fuimos al cine

In, at
In
At

en, dentro de
en (sin estar dentro de un sitio)

La diferencia entre in y at viene determinada por la ubicacin, si se est dentro de un sitio


es in, pero si estamos en un sitio concreto pero sin estar dentro de l entonces es at.

Peter is in the room


Mary is at the bus stop

Peter est en la habitacin


Mary est en la parada de autobs.

No obstante, tenemos varias excepciones que no se rigen por esta regla.

- 84 -

Otras preposiciones

On
Under
Next to
Between
In front of
Behind
Opposite

encima de, sobre


debajo de
junto a
entre
delante de
detrs
enfrente de

On a table.

Sobre la mesa.

Under the chair.

Debajo de la silla.

Mary is next to Peter .

Mary est junto a Peter.

The house is between the mountain and the river.


La casa est entre la montaa y el ro.

The church is in front of the park.

La iglesia est delante del parque.

The door is opposite the window .

La puerta est enfrente de la ventana.

7.2. La ciudad. Comercios y profesiones.


La ciudad es donde desarrollamos la mayor parte de nuestra actividad comercial.
Un listado til con este vocabulario.
STREET

CALLE

SQUARE

PLAZA

SHOP

TIENDA

FACTORY

FBRICA

CHURCH

IGLESIA

HOSPITAL

HOSPITAL

CAF

CAFETERA

BAR

BAR

RESTAURANT

RESTAURANTE

BANK

BANCO

DEPARTMENT STORE

GRANDES ALMACENES

SHOPING CENTRE

CENTRO COMERCIAL

MARKET

MERCADO

BUILDING

EDIFICIO

SCHOOL

COLEGIO

POLICE STATION

COMISARA DE POLICA

BUS STATION

ESTACIN DE AUTOBUSES

BUS STOP

PARADA DE AUTOBS

- 85 -

TAXI RANK

PARADA DE TAXIS

RAILWAY STATION

ESTACIN DE TREN

AIRPORT

AEROPUERTO

PORT

PUERTO

MARKET

MERCADO

GARDEN

JARDN

PARK

PARQUE

TOWN HALL

AYUNTAMIENTO

CATHEDRAL

CATEDRAL

CINEMA

CINE

THEATRE

TEATRO

MUSEUM

MUSEO

FURNITURE AND FIXTURES

MOBILIARIO URBANO

ROUNDABOUT

ROTONDA

ROAD SIGN / TRAFFIC SIGN

SEAL DE TRFICO

TRAFFIC LIGHTS

SEMFORO

PAVEMENT

ACERA

ROAD

CARRETERA

CORNER

ESQUINA

ADVERTISEMENT

CARTEL PUBLICITARIO

STREET LIGHT

FAROLA

NEWSPAPER STAND

KIOSCO

BENCH

BANCO

PROFESIONES
Recuerda que para referirnos a la profesin que alguien tiene, siempre usaremos el verbo
to be seguido de a o an:
Will is a butcher

Will es carnicero

Si no, no hace falta utilizar ni el artculo ni el verbo to be obligatoriamente.


The firemen are here

Los bomberos estn aqu

En este ltimo ejemplo no me refiero a que alguien tiene una profesin, slo digo que
estn aqu.

- 86 -

JOB

PROFESIN, EMPLEO

BUILDER, BRICKLAYER

OBRERO

ARCHITECT

ARQUITECTO

POLICEMAN/POLICEWOMAN

POLICA

ACCOUNTANT

CONTABLE

ADMINISTRATIVE ASSISTANT

AUXILIAR ADMINISTRATIVO

SECRETARY

SECRETARIA

SHOP ASSISTANT

DEPENDIENTE/A

CASHIER

CAJERO/A

RECEPTIONIST

RECEPCIONISTA

COOK

COCINERO

WAITER

CAMARERO

WAITRESS

CAMARERA

FIREMAN

BOMBERO

CLEANER

LIMPIADOR/A

JANITOR

PORTERO, CONSERJE

BAKER

PANADERO

GROCER

VERDULERO

BUTCHER

CARNICERO

FISHMONGER

PESCADERO

FISHERMAN

PESCADOR

PLUMBER

FONTANERO

PAINTER

PINTOR

PILOT

PILOTO

STEWARD

AZAFATO

STEWARDESS

AZAFATA

SAILOR

MARINO

TEACHER

PROFESOR/A

COMPANY OWNER

DUEO DE UN COMERCIO

SELF EMPLOYED

TRABAJADOR POR CUENTA PROPIA

NURSE

ENFERMERO/A

- 87 -

7.3. Shopping (de compras).


A continuacin estudiaremos una serie de expresiones tiles para desenvolvernos cuando
vamos a comprar o vender algo:
Im looking for
What size are you?
What material would you like?
Fit
Suit
Match
Can I help you?
Lets have a look
Can I try on?
Fitting-room
Here you are
Ill take it

Estoy buscando
Cul es su talla?
De qu material le gustara?
Quedar bien de talla
Quedar bien, favorecer
Combinar bien
Puedo ayudarle?
Echemos un vistazo
Puedo probrmelo?
Probador
Aqu tiene
Me lo llevo

Ahora veremos un dilogo en el que aplicaremos algunas de las expresiones aprendidas.

AT THE SHOE SHOP (EN LA ZAPATERA)


SHOP ASSISTANT: Good morning, madam. Can I help you?
DEPENDIENTE: Buenos das, seora. Puedo ayudarla?
CUSTOMER: Yes, please. Ive just bought a dress and Im looking for a pair of shoes.
CLIENTE: S, por favor. Acabo de comprarme un vestido y estoy buscando un par de
zapatos.
SHOP ASSISTANT: All right madam. I suppose youll like them high heeled.
DEPENDIENTE: Bien, seora. Supongo que le gustarn de tacn alto.
CUSTOMER: Yes, please, and Id like them in a dark colour.
CLIENTE: S, por favor, y me gustaran de color oscuro
SHOP ASSISTANT: I think these ones would match very well the dress.
DEPENDIENTE: Creo que estos combinaran muy bien con el vestido
CUSTOMER: Oh, I love them. Can I try them on?
CLIENTE: Oh, me encantan. Puedo probrmelos?
SHOP ASSISTANT: Sure, madam. What size are you?
DEPENDIENTE: Claro, seora. Qu talla tiene?
CUSTOMER: A size 40, please.
CLIENTE: Una talla 40, por favor.
SHOP ASSISTANT: Here you are. Do they fit you? Youd better walk along the corridor.
DEPENDIENTE: Aqu tiene. Le quedan bien? Mejor camine por el pasillo.
CUSTOMER: Yes, they fit me. How much are they?
CLIENTE: S, me quedan bien. Cunto cuestan?
SHOP ASSISTANT: Theyre 65 .
DEPENDIENTE: Cuestan 65 .
CUSTOMER: Thats fine. Ill take them.
CLIENTE: Est bien. Me los llevo.

- 88 -

7.4. Shops.
A continuacin un listado de tiendas que nos sern de mucha utilidad a la hora de llevar a
cabo vuestra actividad laboral.
Bakery

Panadera

Bookshop

Librera

Butchers

Carnicera

Clothing store

Tienda de ropa

Dry cleaners

Tintorera

Estate agency

Inmobiliaria

Fishmongers

Pescadera

Florists

Floristera

Furniture Store

Tienda de muebles

Greengrocers

Frutera

Grocery

Ultramarinos

Hairdressers

Peluquera

Hardware store

Ferretera

Jewellery store

Joyera

News-stand

Quiosco de peridicos

Opticians

ptica

Pet shop

Tienda de animales

Shoe shop

Zapatera

Sports store

Tienda de deporte

Travel agency

Agencia de viajes

Belong

pertenecer

Business

comercio, negocio

Busy

ocupado / a

Expensive

caro / a

Great-uncle

to abuelo

Hope

esperanza, esperar

Involve

implicar

Leave

marcharse

Letterbox

buzn

Lucky

afortunado / a

Polite

educado / a

Promissing

prometedor / a

Relative

familiar

Risk

riesgo, arriesgar

Solve

solucionar

Stressed

estresado / a

Suburbs

barrio residencial perifrico

Suddenly

de repente

Tailor

sastre

- 89 -

7.5. In the shop.


Una tienda es un lugar donde solemos hacer transacciones comerciales. A continuacin
vocabulario al respecto.
Cash register

Caja registradora

Changing room

Probador

Closing time

Hora de cierre

Counter

Mostrador

Deal with

Tratar con

Exchange

Descambiar

Fold

Doblar

Inventory

Inventario

Match

Ir con

Opening time

Hora de apertura

Person in charge

Responsable

Persuade

Persuadir

Queue

Cola

Refund

Reembolso

Serve

Atender

Shop assistant

Dependiente

Sliding door

Puerta corredera

Try (something) on

Probarse algo

Anger

ira, enfado

Angry

enfadado / a

Behave

comportarse

Guess

suponer

No wonder

no me extraa

Straight

directo

7.6. Money.
El dinero es parte esencial en las relaciones comerciales. Aqu se presentan una serie de
palabras relacionadas.
Account

Cuenta (bancaria)

Afford

Permitirse

Bill

Cuenta (Restaurante)

Borrow

Tomar prestado

Decrease

Bajar (precio)

Earn

Ganar

Fare

Tarifa

Fee

Honorario

Fortune

Fortuna

Gain

Beneficiarse

Hire

Alquilar (coche)

Lend

Prestar

- 90 -

Pay

Pagar

Reduce

Rebajar

Rent

Alquilar (Casa)

Treasure

Tesoro

7.7. Buying and selling.


Comprar y vender son partes del proceso comercial. Para ello debemos usar las palabras
adecuadas.
Application form

(Impreso de) solicitud

Assets

Bienes

Check

Comprobar

Collect

Recoger

Competitor

Competidor

Credit

Crdito

Display

Exponer

Exporter

Exportador

Importer

Importador

Insurance

Seguro

Liabilities

Deudas

Premises

Local, establecimiento

Profitable

Rentable

Purchase

Compra

Retailer

Minorista

Sales

Ventas

Ship

Enviar

Supply and demand

Oferta y demanda

Turnover

Facturacin

Wholesaler

Mayorista

Anxious

preocupado / a

At the latest

a ms tardar

Be based

tener base

Deposit

depsito

Discount

descuento

Gift bag

bolsa de regalo

Give away

obsequiar

Helpful

servicial

Partner

socio / a

Proof

prueba

Return

volver

Return of post

a vuelta de correo

Single

nico / a

- 91 -

7.8. Packing.
El empaquetado de nuestros productos comerciales es esencial y por lo tanto debemos
saber cmo expresarnos.
Bag

Bolsa

Bale

Fardo

Barrel

Barril, tonel

Bottle

Botella

Box

Caja

Bubble wrap

Plstico de burbujas

Bundle

Bulto

Can

Lata

Carton

Tetrabrick

Closure

Cierre

Container

Contenedor

Crate

Cajn

Crepe wrap

Espuma protectora

Jar

Tarro, bote

Packing case

Estuche de embalaje

Pail

Cubo

Paperboard

Cartn

Plastic film

Plstico para envolver

Sack

Saco

Strapping

Cinta de embalaje

Belonging

pertenencia

Ensure

asegurar

Fragile

frgil

Gross

bruto

Number

numerar

Overload

sobregargar

Reinforced

reforzado / a

Waiscoat

chaleco

Wheel

rueda

Transport Information
Bill of Landing - es un documento oficial y legal que firman el capitn de un barco o los
agentes o dueos de embarcaciones, para constatar que han transportado una
mercanca. En l se detalla la cantidad y la cualidad de la mercanca enviada por mar hacia
su destino. Representa que se posee una embarcacin, es un documento para poder
recibir mercancas y es un contrato entre consignador (quien realiza el pedido) y
transportista.Tambin se le puede llamar "B/L" o "blading".

- 92 -

Airway bill - Es otro documento legal, pero esta vez el envo se hace por aire.
Consignment note - Es un documento que funciona como recibo para la mercanca que se
enva y como prueba del contrato de porte. Sienta los derechos y obligaciones de quien
enva y del transportista, as como limita la responsabilidad del transportista en caso de
prdida, deterioro o retraso de la mercanca. No es un documento de ttulo de la
mercanca.

Single Administrative Document (SAD) - Se cre en 1998, y es un documento estndar


que reemplaz a la mayora de documentos existentes en los estados miembros de la
Unin Europea. Se requiere para exportar, importar o transportar "mercancas en trnsito"
en el rea de Comercio Libre de la Unin Europea
En las mercancas transportadas, podemos ver estos letreros. Tambin acompaamos
ejemplos de productos a los que se les suelen atribuir estas frases:
Phrase

Frase

Example

Ejemplo

This side up

Este lado hacia


arriba

Plastic bottles of juice

Botellas de plstico
de zumo

Corrosive

Corrosivo

Acid

cido

Fragile

Frgil

Glass

Cristal

Poison

Venenoso

Insecticide

Insecticida

Keep dry

Mantener seco

Clothes

Ropa

Handle with care

Manejar con
cuidado

Stereo equipment

Equipos de msica

7.9. Transport.
En las relaciones comerciales debemos viajar de un lugar a otro y qu mejor que este
vocabulario para ayudarnos.
(Air)plane

Avin

Balloon

Globo

Bus

Autobs

Bicycle

Bicicleta

Canoe

Canoa

Car

Coche

Cruiser

Crucero

Ferry

Transbordador

Helicopter

Helicptero

Lorry

Camin

Moped

Ciclomotor

Motorbike

Motocicleta

Raft

Balsa

Scooter

Escter

- 93 -

Ship

Barco

Streetcar

Tranva

Taxi

Taxi

Train

Tren

Underground

Metro

Van

Furgoneta

Available

disponible

Be in touch

estar en contacto

Complain

quejarse

Consignment

envo

Cover

cubrir

Damaged

daado / a

Fail

no lograr

Forwarding company

empresa emisora

Freight

carga

Get back

regresar

Hauler

transportista

However

sin embargo

Insurance

seguro

Loss

prdida

Post

correo

Prove

demostrar

Shipment

envo

Theft

robo

Therefore

por eso

Unsaleable

invendible

(Air)plane

avin

Balloon

globo

Bicycle

bicicleta

Bus

autobs

Canoe

canoa

Car

coche

Cruiser

crucero

Ferry

transbordador

Helicopter

helicptero

Lorry

camin

Moped

ciclomotor

Motorbike

motocicleta

Raft

balsa

Scooter

escter

Ship

barco

Streetcar

tranva

Taxi

taxi

Train

tren

Underground

metro

Van

furgoneta

- 94 -

Los nombres incontables siempre van con el verbo en singular:

This information is useful

Esta informacin es til

Algunos incontables son contables en otros idiomas.


Las siguientes palabras nunca son contables: accomodation, news, advice, permission,

furniture, homework, traffic, information, weather, money, work, etc.:


His work is very good

Su trabajo es muy bueno

Para hacer preguntas sobre ellos, usamos how much:

How much (money) do you earn?

Cunto (dinero) ganas?

Se usan much y any para la forma negativa:

They don't do any work

No hacen nada de trabajo

Algunos nombres pueden ser contables e incontables, depende de su


significado: iron (hierro), an iron (una plancha).

7.10. Human Resources.


El departamento de Recursos Humanos es un lugar donde se lleva a cabo una parte de la
labor comercial. Si trabajamos en este sector debemos mejorar nuestro vocabulario.
Absentee

Ausente

Applicant

Candidato

Apply for

Solicitar

Appoint

Nombrar

Dismiss

Despedir

Dismissal

Despido

Human resources

Recursos humanos

Interview

Entrevista

Subconteact

Subcontratar

Overtime

Horas extra

Payroll

Nmima

Planner

Planificador

Prevention

Prevencin

Resign

Dimitir

Retire

Jubilarse

Rise

Aumento

Strike

Huelga

Unemployment

Desempleo

Welfare

Prestaciones de desempleo o seguridad social

Abroad

en el extranjero

Adjustment

modificacin

Charge

cobrar

Deduct

descontar

Draft

letra de cambio

Maturity

madurez

Media

medios de comunicacin

Quiz

cuestionario

Statement

extracto

The charts

la lista de xitos

- 95 -

Will o Going to - Predicciones

Otro de los usos de estos dos verbos, es expresar una prediccin futura. Pero hay
diferencias entre los dos tiempos.

El futuro con will slo expresa lo que pensamos que va a suceder, pero no hay
ninguna evidencia en el presente de que vaya a ocurrir as:

It will rain this evening (no hay nada que nos indique que esto ocurrir).

Sin embargo, going to indica una prediccin de la cual tenemos una evidencia o
una prueba clara en el presente y nos hace pensar que algo ocurrir de ese modo
en el futuro:

Look at those black clouds. It's going to rain this evening

(Las nubes son la prueba en el presente de que va a llover en el futuro).

7.11. Companies.
La empresa es el lugar ms importante para desarrollar nuestra labor comercial.
Cooperative

Cooperativa

Corporation

Sociedad

Family business

Negocio familiar

Holding

Participacin

Public Limited company

Sociedad annima

Limited liability company

Sociedad limitada

Partnership

Sociedad

Private company

Empresa privada

Public company

Empresa pblica

Share

Accin

Small and medium enterprise

Pequea y mediana empresa

Social enterprise

empresa social

Subsidiary

sucursal

Trading company

empresa industrial

Unlimited company

empresa no limitada

Brand

marca

Fine

excelente

Franchise

franquicia

Income

ingresos

Range

gama

Record

relacin

Smooth

suave

Soft

blando / a

Track

sendero

- 96 -

7.12. Contracts and jobs skills.


Relacionado con el departamento de Recursos Humanos se ofrece el siguiente vocabulario.
Agreement

Acuerdo

Appendix

Apndice

Appraisal

Valoracin

Article

Artculo

Clause

Clasula

Coach/Form

Formar

Cooperate

Cooperar

Coordinate

Coordinar

Creative

Creativo / a

Delegate

Delegar

Effective

Efectivo

Negotiate

Negociar

Organize

Organizar

Party

Parte

Punctuality

Puntualidad

Resourceful

Emprendedor

Sign

Firmar

Stipulate

Estipular

Terms

Condiciones

Warrant

Garantizar, garanta

A few

unos / as cuantos / as

Apologize

disculparse

Appointment

cita

Bear

correr con

Even

incluso

Furthermore

adems

Perusal

lectura concienzuda

Promote

promocionar

Quarter

trimestre

Set up

establecer

Undertake

comprometerse a

- 97 -

Ingls Bsico
Comercial
Los nmeros en ingls en
presentaciones orales profesionales
1. Introduccin al uso de los nmeros en las presentaciones orales
2. Decir 0 en ingls
3. Los porcentajes en ingls
4. Las fracciones en ingls
5. Los decimales en ingls
6. Las medidas en ingls
7. Los aos en ingls
8. Expresiones con nmeros ordinales

Objetivos:

Conocer las diferentes formas de utilizar los nmeros en ingls.

Aplicar el uso de los nmeros a las presentaciones orales.

tema 8

9. Operaciones en ingls

8.1. Introduccin al uso de los nmeros en las


presentaciones orales.
Hacer presentaciones orales no es algo fcil y mucho menos hacerlo en ingls. De hecho,
el lenguaje oral formal requiere una tcnica especfica tanto en la lengua propia como en
una lengua extrajera, y muy especialmente en lengua inglesa, por ser la lengua ms
utilizada en el mundo comercial y financiero.
Antes de ver el uso de los nmeros en las presentaciones orales debemos de tener en
cuenta una serie de cuestiones:
- Cuestiones generales: uso de la voz, gesticulacin, tiempos
- Material de apoyo
- Organizacin y estructuracin de la exposicin
- Presentacin de los contenidos
De manera habitual se utilizan materiales de apoyo en las presentaciones orales. Este
material complementa el proceso de aprendizaje y hace ms fcil el asimilar los
contenidos, facilita la comprensin y asegura una mejor retencin del mensaje. Sin
embargo, para lograr todo esto, es necesario hacer un uso adecuado del material
complementario. Entre los materiales de apoyo ms utilizados, destacan las
presentaciones electrnicas realizadas a travs de programas informticos (Power Point,
Prezzi), las transparencias (aunque stas algo en desuso), la distribucin de ejemplarios o
handouts o la proyeccin de fragmentos de pelculas y vdeos, por citar algunos de los
ms comunes.
Si usamos muchos nmeros en una presentacin oral nuestros oyentes pueden llegar a
perder el hilo de la narracin. Para facilitar nuestra presentacin debemos usar tablas
aunque estas no deben ser muy grandes, no deben superar las 4 filas por 4 columnas. En
caso de necesitar tablas ms complejas, estas se han de dividir en varias diapositivas.
Una alternativa a la inclusin de tablas en las diapositivas, es incluirlas en un ejemplario
complementario que se puede distribuir al principio de la sesin, resaltando visualmente
las celdas que son realmente relevantes para nuestra exposicin oral y en la que debemos
prestar nuestra atencin en la presentacin.
Otra alternativa es usar un grfico. Tambin utilizamos nmeros en los grficos. En caso
de usarlos en nuestra presentacin estos no deben ser muy complejos. En opinin de
Martnez (2001) a) el grfico de barras no debe exceder 8 barras simples o 4 pares de
barras; b) una diapositiva no debe contener ms de dos grficos de sector o torta y c) el
grfico de lneas no debe exceder 3-4 curvas.

8.2. Decir 0 en ingls.


Aunque slo sea un nmero existen varias maneras de decirlo en ingls dependiendo del
contexto. Aunque su uso puede llegar a variar de un pas angloparlante a otro vamos a
indicar los usos ms comunes. En nuestras presentaciones orales podemos usar este
nmero en diferentes contextos por eso vamos a detenernos en este apartado en su
pronunciacin ya que su forma escrita siempre es la misma.
En el esquema que se presenta a continuacin vamos a indicar de manera genrica las
diferentes formas de pronunciar el nmero cero y en caso de haber diferencias entre el
ingls americano y britnico las indicaremos.

- 99 -

Zero

Cifra por s sola


Decimales: 0,9 - zero point nine
Porcentajes: 0% - zero per cent
Nmeros de telfono: slo en ingls americano: 451 90 35 -four - five - one, nine zero, three - five
La temperatura: - 0 - below zero
Algunas frases hechas.
Antes de la coma de un decimal slo en ingls americano: 0.5426 - zero - point five - four - two - six

0 (como la letra O)

Nmeros de telfono: 402586- four o two five ...


Nmeros de habitaciones de hotel: 205- two o five
Aos: 1909 - nineteen o nine
Despus de un punto decimal: 7.04 - seven point o four

8.3. Los porcentajes en ingls.


En una presentacin oral es muy frecuente el uso de los porcentajes. El porcentaje es un
nmero asociado a una razn, que representa una cantidad dada como una fraccin en
100 partes. Se usa habitualmente para definir relaciones entre dos cantidades, de forma
que el tanto por ciento de una cantidad, donde tanto es un nmero, se refiere a la parte
proporcional a ese nmero de unidades de cada cien de esa cantidad.
Para expresar oralmente porcentajes en ingls es fcil. Decimos la cifra y luego aadimos
la palabra "percent".
80% - Eighty percent*
3.5% - Three point five percent
60.29% -Sixty point two nine percent
0.05% - zero point zero five percent
* Percent se puede tambin escribir per cent.

8.4. Las fracciones en ingls.


Tan habitual como los porcentajes son las fracciones a la hora de hacer una presentacin
oral. En ingls, expresamos oralmente una fraccin empleando el nmero cardinal para el
numerador y el ordinal para el denominador. Si el numerador es mayor que 1, el
denominador va en plural. La nica excepcin es el 2, que se lee "half" cuando el
numerador es 1 y "halves" cuando es mayor de 1.

12 - one half

22 - two halves*

3 12 - three and a half

13 - one third

23 - two thirds

3 13 - three and a third

14 - a quarter

24 - two quarters

2 14 - two and a quarter


* Cuidado: el plural de half no es halfs sino halves, es irregular.

- 100 -

8.5. Los decimales en ingls.


A diferencia del espaol en el que usamos una coma, los decimales en ingls utilizan un
punto para separar el nmero entero del resto. Para expresar oralmente un decimal en
ingls, leemos la cifra entera si la hay, luego decimos "punto" (point) y leemos cada cifra
decimal individualmente. Por lo general, no decimos el cero antes del punto.
2.5 - two point five
1.26 - one point two six

En la lengua escrita

En la lengua oral

0.5

point five

0.25

point two five

0.73

point seven three

0.05

point zero five

0.6529

point six five two nine

2.95

two point nine five

Si los decimales se refieren a dinero, se expresan de otro modo: indicamos primero la cifra
entera, luego el nombre de la moneda y finalmente el decimal. Si la cifra contiene
decimales, los leemos despus del punto como nmero entero y, si la moneda a la que se
refieren tiene nombre, lo aadimos (por ejemplo, en dlares diramos "cents" despus del
decimal).

En la lengua escrita

En la lengua oral

35$

thirty-five dollars

51

fifty-one euros

240

two hundred and fourty pounds

$43.25

forty-three dollars and twenty-five cents


(en lenguaje cotidiano, lo acortamos a "forty-three twenty-five")

12.66

twelve euros sixty-six

10.50

ten pounds fifty

8.6. Las medidas en ingls.


En nuestras presentaciones orales tambin podemos necesitar saber cmo se dicen las
medidas en ingls. Para ello decimos la cifra seguida de la unidad de medida, que
normalmente ir abreviada en la lengua escrita.

En la lengua escrita

En la lengua oral

60m

sixty meters

25km/h

twenty-five kilometers per hour

11ft

eleven feet

2L

two liters

5tbsp

five tablespoons

1tsp

one teaspoon

- 101 -

8.7. Los aos en ingls.


Es relativamente complejo decir bien los aos en ingls. De forma general, si el ao tiene 4
cifras, leemos las 2 primeras como un nmero entero y las dos siguientes como otro.
Existen algunas excepciones. Los 100 primeros aos de un milenio pueden leerse como
nmeros de 4 cifras o de 2 en 2 cifras. Los milenios como tales siempre se leen como
nmeros de 4 cifras. Los nuevos siglos se expresan como centenas enteras. No
empleamos la palabra "thousand", al menos para las cifras pertenecientes a los ltimos
1000 aos.
En cuanto a los aos que tienen tres cifras, podemos leerlos como un nmero de tres
cifras o cmo un nmero de una cifra seguido de un nmero de 2 cifras. Los aos de una
o dos cifras se expresan como nmeros enteros.
Podemos decir "the year" antes de un ao particular para dar ms claridad al sentido de la
frase, algo corriente con aos de dos y tres cifras. Los aos anteriores al ao 0 van
seguidos de BC, pronunciado como dos letras del abecedario.
Curiosamente, estas reglas de lectura tambin se aplican para decir nmeros de calles en
los pases anglfonos. En Estados Unidos, las direcciones tienen a menudo nmeros
superiores a 1000.

En la lengua escrita

En la lengua oral

2014

twenty fourteen or two thousand fourteen

2008

two thousand eight

2000

two thousand

1944

nineteen fourty-four

1908

nineteen o eight

1900

nineteen hundred

1600

sixteen hundred

1256

twelve fifty-six

1006

ten o six

866

eight hundred sixty-six / eight sixty-six

25

twenty-five

3000 BC

three thousand BC

3250 BC

thirty two fifty BC

8.8. Expresiones con nmeros ordinales.


Ya vimos en otro apartado como expresar cantidades con los nmero ordinales. A
continuacin se presentan una serie de expresiones con los mismos que nos pueden ser
tiles en nuestras presentaciones.
First impression

- primera impresin

First class

- primera clase, clase preferente

Second-hand

- de segunda mano

Third time lucky

- a la tercera va la vencida

Sixth sense

- sexto sentido

Seventh heaven

- sptimo cielo

At the eleventh hour

- en el ltimo momento

- 102 -

8.9. Operaciones en ingls.


Aunque no sea muy comn en muchos casos podemos necesitar decir alguna de las
diferentes operaciones matemticas en nuestra presentacin.
A continuacin un ejemplo con cada una de ellas.
+ Addition (suma)
10 + 20 = 30 Ten plus twenty equals / is equal to thirty
- Subtraction (resta)
35 - 25 = 10 Thirty-five minus twenty-five equals / is equal to ten
x Multiplication (multiplicacin)
2 x 10 = 20 Two multiplied by ten equals / is equal to twenty
/ Division (divisin)
70 / 10 = 7 Seventy divided by ten equals / is equal to seven

- 103 -

Ingls Bsico
Comercial

Vocabulario sobre
comercio electrnico
1. Comercio electrnico. Definicin
2. Vocabulario

Conocer el significado del trmino comercio electrnico.

Aprender un vocabulario bsico sobre comercio electrnico.

tema 9

Objetivos:

9.1. Comercio electrnico. Definicin.


El trmino comercio electrnico o e-commerce en su entrada en ingls aparece a finales de
los noventa y se utiliza para hablar de un tipo de negocio que utiliza internet y otros
soportes electrnicos para presentar y vender sus productos o servicios. Originalmente el
trmino se aplicaba a la realizacin de transacciones mediante medios electrnicos tales
como el Intercambio electrnico de datos.
La virtualidad del e-commerce destaca como principal diferencia entre este tipo de negocio
y el que tradicionalmente se conoce como brick-and-mortar (literalmente ladrillo-ymortero), con tiendas y/o oficinas fsicas. Existe tambin una combinacin entre estos dos
extremos, los denominados click-and-mortar que son empresas con presencia comercial
tanto fsica como virtual, como por ejemplo FNAC, ING, IKEA etc.
El e-commerce ha obligado a replantearse algunos de los aspectos del comercio
tradicional, como la presentacin de los productos, la captacin de consumidores, la
fiabilidad del pago online o de la distribucin. Este partado tiene como fin conocer algunos
de los conceptos que se necesitamos considerar cuando queremos empezar un negocio
virtual y algunos de los trminos relacionados con este tema.

9.2. Vocabulario.
Aqu se presenta una serie de vocablos utilizados en comercio electrnico.
Internet

Internet

Intranet

Intranet

Electronic commerce

Comercio Electrnico

Electronic business

Negocio Electrnico

Hosting

Hosting

Enterprise Resource Planning

ERP - Planificacin de Recursos Empresariales

Customer Relationship Management

CRM

Supply Chain Management (SCM)

SCM - Solucin de negocios enfocada en


optimizar la planeacin y las operaciones de la
cadena de suministro de la empresa.

Business Intelligence

Herramientas de soporte de decisiones que


permiten en tiempo real, acceso interactivo,
anlisis y manipulacin de informacin crtica
para la empresa.

Back End

Estado final de un proceso.

Front End

Estado inicial de un proceso.

Business to Business

B2B. Forma de comercio electrnico en donde las


operaciones comerciales son entre empresas y no
con usuarios finales.

Business to Consumer

B2C. De empresa a consumidor. Forma de


comercio electrnico en donde las operaciones
comerciales son entre una empresa y un usuario
final.

Business to Government

B2G. Consiste en optimizar los procesos de


negociacin entre empresas y el gobierno a
travs del uso de Internet. Se aplica a sitios o
portales especializados en la relacin con la
administracin pblica.

- 105 -

Ingls Bsico
Comercial

Destrezas comunicativas
en ingls comercial
1. Verb + Object + Infinitive with or without to
2. Oraciones de relativo con "who" y "which"
4. Will o Going to. Predicciones
5. Requests with Can and Could
6. Quejas y disculpas

Objetivos:

Conocer y utilizar estructuras fijas en frases con dos verbos y objeto.

Reconocer y emplear frases adjetivas o de relativo.

Expresarse en futuro mediante el uso del verbo be going to.

Formular quejas y disculpas.

tema 10

3. (Be) going to

10.1. Verb + Object + Infinitive with or without to.


Sabemos que cuando un verbo acompaa a otro puede ir en infinitivo con to o en -ing.
En esta ocasin encontramos dos estructuras diferentes a los dos casos anteriormente
estudiados:
Verbo + objeto + infinitivo sin to. Let y make siguen este modelo:

Let me know about the meeting.

Hazme saber lo de la reunin

It makes you think.

Te hace pensar

Tambin incluimos el verbo help:

He helped me paint the house.

Me ayud a pintar la casa

Verbo + objeto + infinitivo con to. Hay una serie de verbos que podemos incluir en este
grupo:
advise, allow, ask, invite, persuade, order, tell, etc:

You can ask them to pay.

Puedes pedirles que paguen

En los dos casos, hablamos de una expresin en la que una persona quiere influir en el
comportamiento de otra y le pide que haga algo.

10.2. Oraciones de relativo con who y which.


Las oraciones de relativo se aaden a una frase para dar ms informacin sobre las
personas o cosas de las que hablamos. Si la oracin se refiere a cosas, comienza
con which; si es a personas, lo hace con who:

Our designs, which are all in plastic, have won many awards

Nuestros diseos, que son todos de plstico, han ganado muchos premios

Helen, who is a computer technician, has made a fortune

Helen, que es informtica, ha hecho una fortuna

Las comas indican que la oracin aade informacin extra. El significado de la frase es
completo sin necesidad de que aparezca la oracin relativa. Las llamamos nondefining (explicativas).
Por otro lado, las defining (especificativas) expresan informacin esencial para comprender
el sentido de la oracin completa:

I love the plants which decorate this office

Me encantan las plantas que decoran esta oficina

There are agents who can help you around the world
Hay agentes que te pueden ayudar en todo el mundo

- 107 -

10.3. (Be) going to.


Como ya hemos visto anteriormente, no existe una sola forma para expresar futuro.
Hemos estudiado el presente continuo con valor de futuro y el futuro con will. Veamos
ahora la construccin be going to + infinitivo.
Se forma usando el presente simple del verbo to be + going to + el infinitivo del verbo que
queramos utilizar en cada frase:

I'm going to stay in England for a month.

Me voy a quedar en Inglaterra un mes

Cuando queremos describir nuestras intenciones futuras o lo que tenemos planeado


(como un proyecto), empleamos este tiempo verbal:

I'm going to have dinner with Silvia.

Voy a cenar con Silvia

En el primer ejemplo queremos decir que es mi intencin quedarme en Inglaterra, pero an


no tengo nada preparado, slo he tomado la decisin de antemano.
En el segundo ejemplo ocurre algo parecido. Puede que an no sepa el sitio donde iremos
ni haya hecho la reserva, pero la decisin ya est tomada y no es improvisada.

10.4. Will o Going to. Predicciones.


Otro de los usos de estos dos verbos, es expresar una prediccin futura. Pero hay
diferencias entre los dos tiempos.
El futuro con will slo expresa lo que pensamos que va a suceder, pero no hay ninguna
evidencia en el presente de que vaya a ocurrir as:

It will rain this evening. (no hay nada que nos indique que esto ocurrir).
Sin embargo, going to indica una prediccin de la cual tenemos una evidencia o una
prueba clara en el presente y nos hace pensar que algo ocurrir de ese modo en el futuro:

Look at those black clouds. It's going to rain this evening (Las nubes son la prueba
en el presente de que va a llover en el futuro)

10.5. Requests with Can and Cloud.


El verbo que acompaa a los verbos modales can y could, va en infinitivo sin to:

Can you put me through the sales department?

Me puede pasar con el departamento de ventas?

Could we send 50 pounds next week?

Podramos mandar 50 libras la semana que viene?


Estos verbos pueden tener varios significados. En este caso nos vamos a centrar en su
valor para hacer peticiones de varios tipos, pero generalmente formales.
Con estos verbos podemos:
- Pedir permiso:

Can I open the window?

Puedo abrir la ventana?

- Pedir a alguien que haga algo:

Could you confirm that?

Podras confirmar eso?

- 108 -

10.6. Quejas y disculpas.


Expresiones tiles:
Im very sorry, we havent any left.

Lo siento, no nos queda ninguno.

I apologize. Itll never happen again.

Lo siento, no volver a pasar.

Im afraid we havent any left.

Me temo que no nos queda ninguno.

Im sorry. Ill change it immediately.

Lo siento, lo cambiar inmediatamente.

My apologies. Ill see what I can do.

Mis disculpas, ver lo que puedo hacer.

Do you bring the receipt, please?

Trae el ticket, por favor?

We need the receipt to change it for another


one.

Necesitamos el ticket para cambiarlo por otro.

Im afraid we are not allowed to give


refunds.

Me temo que no podemos devolver el dinero.

There isnt any problem, we can change it.

No hay ningn problema, se lo podemos


cambiar por otro.

The damage is due to the usage.

El dao se ha producido por el uso.

We can refund your money.

Le podemos devolver su dinero.

We can give you a voucher for the same


value.

Le podemos dar un vale por el mismo valor.

AT THE MOBILE PHONE SHOP (EN LA TIENDA DE MVILES)


CUSTOMER: Excuse me. I bought this mobile phone in your shop last week and it doesnt
work properly.
CLIENTE: Perdone. Compr este telfono mvil en su tienda la semana pasada y no
funciona correctamente.
SHOP ASSISTANT: Do you have a receipt?
DEPENDIENTE: Tiene el ticket?
CUSTOMER: Yes, here you are.
CLIENTE: S, aqu tiene.
SHOP ASSISTANT: Yes, it seems that it doesnt work. Did you drop it?
DEPENDIENTE: S, parece que no funciona. Se le ha cado?
CUSTOMER: No. It didnt work when I took it out of the box.
CLIENTE: No. No funcionaba cuando lo saqu de la caja.
SHOP ASSISTANT: But sir, we inspect all the telephones before selling them and you
bought it a week ago. How can you be sure you didnt damage it?
DEPENDIENTE: Pero seor, nosotros inspeccionamos todos los telfonos antes de
venderlos, y usted lo compr hace una semana. Cmo puede estar seguro de que no lo
da usted?

- 109 -

CUSTOMER: Because it didnt work when I got home.


CLIENTE: Porque no funcionaba cuando llegu a casa.
SHOP ASSISTANT: Im afraid we dont give refunds. Look at the the notice of that wall:
Please, inspect goods at the moment of sale as we cannot give refunds.
DEPENDIENTE: Me temo que no devolvemos el dinero. Mire el aviso en esa pared: Por
favor, inspeccione los artculos en el momento de la compra ya que no podemos devolver
el dinero.
CUSTOMER: Well, thats ridiculous. Ive never heard such a nonsense. Im never buying
anything here again.
CLIENTE: Bien, eso es ridculo. Nunca he odo tal tontera. No volver a comprar nada aqu.

- 110 -

Anda mungkin juga menyukai