It is an image of
all the forces that create the day. The white hole- The light.
Eji Ogbe is the sign of life. A vigorous awakening
Eji Ogbe rules the head---facing east
Physical Element=Water... Water takes precedence of all other Elements. It is recognized as the
"Father of the Elements."
Physical body element= Brains and nerves
Children would be disposed to be travelers, pioneers, sailors or heads of organizations
This odu denotes plenty of good and plenty of "evil." Eji Ogbe speaks of the positive and
negative forces that permeate the earth. This odu explains that both good and bad aspects of life
are interconnected in fulfilling our destiny. One translation of Eji Ogbe is "eji n mo gbe n go gbe
enikan" (I support the positive and negative dimensions of every issue in life). Every positive
thing must be counterbalanced by an equal negative. This is why although we all aspire to be
within the energy of EjiOgbe, we must do ebo to protect us from the negative.
Eji Ogbe expresses a need to acquire wisdom and humility. Represent high ethical standards
which will be rewarede with enlightement and abundance. Time heals the pain of any matter. We
have cut off our own head to make us grow, like the banana tree. The hands belong to the body,
the feet belong to the body. Victory over enemies, spiritual awakenings, long life, and peace of
mind.
Eji Ogbe alerts us to the importance of medicines (akose) and incantations (ofo). There are
positive ofo - ofo rere or ogede, and negative - asaan. herbal concoctions that may also include
other elements - animal or mineral, etc., are used in conjunction with the power of the word, ofo
ase, to cure illnesses, control natural phenomena, etc.
Incantations are powerful and the awo must protect herself. There are several classes of
protection. The following is an incantation fro protection from negative kickback:
Ofu la a pasan
Arabamu la ape ogede
A dia fun Orunmila
Nijo t'iku ohun arun nkan 'le baba ni lilo
Orunmila ni bo ba se pe bi ise ti omo tohun ba ni
Odundun ni ki ibi o ma lee dun nile e mi
From falokunsblog.com:
Ejiogbe I originally translated to mean spirit of giving but on further consideration ogbe is more
likely an elision of o egbe meaning spirit of the group or spirit of all consciousness that ever
existed so because consciousness comes from the Creator I believe ogbe is another word for
Olodumare. The word eji means first so ejiogbe from the elision eji o egbe meaning the first
spirit of collective consciousness which is another referecence to Olodumare. The inference is
when ejiogbe appears in divination it means the person is in alignment with Olodumare meaning
in alignment with destiny. Ifa says ayanmo ni iwa pele iwa pele ni ayanmo meaning destiny is
good character good character is destiny. That is however a generic translation the elision is ayan
mo ni iwa ope ile iwa ope ile ni ayan mo meaning the sacred tree of the ancestors is the way I
greet the earth, the way I greet the earth is through the sacred tree of the ancestors. This is a
poetic reference to our connection to all consciousness that has ever existed and that connection
is called ogbe in Yoruba.
ORK EJIOGBE
(Invocation for a Pleasant life)
Oniyanriyanri, Awo Osan, kutukutu, Awo Owuro, nwon yinta werewere nigbo ologbin.
The Priest of the Afternoon, the Priest of the Morning, both gourged themselves with alligatorpepper grains.
Commentary: priests of the day represent the cycles of life. To gourge yourself with alligator
pepper grains is to eat the offering that creates ofo ase meaning the power of the word or the
ability to pray effectively, so ejiogbe places a person in alignment with destiny and that
alignment give us the ability to pray effectively.
Nwon mapo elefundere, nown fi deru igede kale.
From the lump at the forest of Ologbin
they loaded a bag of powerful incantations.
Commentary: this is a reference to a power spot in Obatalas sacred grove which also gives a
person the ability to pray effectively.
ese (verses)
In Eji Ogbe, barren women are blessed with children after sacrifice!
Story of how Ori was the only divinity that broke kola nuts that Orunmila kept at his shrine. Ori's
wish was for a permanent abode and plenty of followers. Upon hearing the news finally broken
kolanuts, all the other divinities agreed, (since they all tried to break the nuts) that the head wsa
the right divinity to the kolanuts. Almost immediately the hand, feed, body, stomach, chest, nect
etc, each of which before then had distinct identities, all assembled and decided to go and live
with the head. Together, they all carried the head high above as the king of the body. It is on
account of the role played by Orunmila in his fortune that the head touches the ground to defer
and revere to Orunmila to this day.
The Benevolence of the young Eji Ogbe made him so unpopular that his house was streaming
with callers day and night. He healed the sick, made sacrifices for paupers to become rich,
helped the barrent to have children and safely delivered all pregnant women who demanded his
assistance. These activities earned him admiration from the beneficiares of his magnanimity. He
also developed enemies that were envious and plotted against him. Eji Ogbe went for divination
and was told to make sacrifices to his Ifa with a basket of snails. Eji Ogbe Awos collected Ero
leaves and mashed them in the snails' liquid for Eji Ogbe to bath with. After the sacrifices he
began to live a peaceful life.
Serious minded people do not listen to the bird singing the songs of woe
Difficulties and problems bring out the best in man
Patience and sacrifice make the impossible become possible
Give me a difficult problem to solve that doubters may believe
Give me a war to wage that mortals may appreciate the strength of the divinities
To learn from past misfortunes is to be wise
Not to learn from previous mistakes is folly
The person who fails to make sacrifice vindicates the diviner
Just as the one who ignores advice turns the adviser to a seer
The man who learns from quarrels and the man who does not learn from quarrels wer the two
surrogates of Eji Ogbe who made divination fo the land of quarrels
Orunmila enquires on how the situation is, I respond that it is fine. Early in the morning I met all
the Irunmole followers where they were offering snails for ritual. They asked me to state what I
was lacking. I said that it is wealth, I responded that it is a spouse, I said I needed children, I also
needed all the well-beings of life. They told me that when I return home I should wash my
master's hands cleanly I should also clean my master's divination bag thoroughly . I should offer
sacrifice to Ifa with a big, matured kolanut. I should offer sacrifice to my Egun with bean cake.
WHen I looked at my back, what did I see? I saw prosperity coming towards me, they were
coming abundantly. And when I turned to look back, what did I see? I saw good wives coming
towards me, they all looked beautiful and elegant. WHen I also looked back, what did I see? I
saw many children coming towards me, They all looked healthy and strong. When I looked back,
what did I see? I saw all well-beings of life coming toward me. They are all abundant and
satisfying. And I declared: horses shall be mounted in the practice of our profession with Eji
Ogbe as the owner of the world horses shall be mounted in the practice of our profession.
If one is rich without good character, the wealth belongs to someone else. That which we are
after is character, good character if one is blessed with children without good character, the
children belong to someone else. That which we are after is character, good character. If one is
blessed with houses without good character the houses belong to someone else. That which we
are after is character. Good character.
Ase O
Make me prosperous
Of all of the sweet tastes in the world, none surpasses that of honey
Eji Ogbe, you are primal in Ifa
Bless me with Ire, etc.
Ase
A o tokun dokun
ka too ri winni-winni agbe
A o tosa dosa
Ka too ri doodo orun Aluko
A baa tokun dokun
Ki a tosa dosa
Ka too ri oloooto Awo
Odi Ile-Ifa Akelubeke
Dia fun Igbin
O nsawo lo sode Ileyo
O wa mekun sekun igbe
O mohun seyere aro
O ni: Eniyan won o
Eniyan soro
Ka too ri olooto Awo
Ona a jin
ase
We shall travel from ocean to ocean
Before we can see the tiny specie of the Blue Touraco
We shall wind from river to river
Before we can see the specie of Maroon Touraco with goiter on their necks
Whether we travel from ocean to ocean
and from there wend river to river
Before we can find a truthful Babalawo
We shall reach Ile-Ife Akelubebe
That is the declaration of the oracle of Igbin (snail)
When going to Ileyo town to practice Ifa
He made his weeping a shouting lamentation
He made his song a dirge of lamentation
He said: Human beings (truthful ones) are scarce
Human beings are difficult
Before we can find a truthful Babalawo
We shall travel far
ase
EjiOgbe - the expansion of light from source outward. Movement without opposition. "I'm not
skeered" (no resistance). For the client, basically this odu in ire means that the person is in
alignment with destiny. So then the only thing they need to worry about is getting off track.
Good character is key. In ibi, the client is a victim of his/her own arrogance.
Ifa says this person is about to go on a journey. Ifa says this person is will receive blessings of ire
(long life, abundance, children). Ifa says this person will be succesful. This person should eat
sweet potatoes as medicine for good fortune.
ase
Vulture asked what he had to do in order to live a long life. He went to the diviners, and was told
to make ebo and to sprinkle iyeresun (divining powder) on his head (after marking Odu). When
Vulture made ebo and sprinkled iyeresun on his head, his head became white, like that of an
elderly person. From that time on, Vulture's head has always been white; we cannot tell the
difference between old vultures and young ones, because both are bald.
ase.
For the client, long life is foreseen if ebo is made properly. the reference to a "white head" not
only refers to living to a ripe old age, but also to white light and Ori. To maintain a "white" (in
ejiOgbe, white light, Obatala as wisdom, cool head) Ori, requires constantly working on iwa
pele. The client for whom EjiOgbe is revealed in ire (positive manifestation) is a very happy
client: however, she or he must be constantly vigilant regarding their character. The fall from
EjiOgbe is a long one.
A o tokun dokun
ka too ri winni-winni agbe
A o tosa dosa
Ka too ri doodo orun Aluko
A baa tokun dokun
Ki a tosa dosa
Ka too ri oloooto Awo
Odi Ile-Ifa Akelubeke
Dia fun Igbin
Translation:
We shall travel from ocean to ocean
Before we can see the tiny specie of the Blue Touraco
We shall wind from river to river
Before we can see the specie of Maroon Touraco with goiter on their necks
Whether we travel from ocean to ocean
and from there wend river to river
Before we can find a truthful Babalawo
We shall reach Ile-Ife Akelubebe
That is the declaration of the oracle of Igbin (snail)
When going to Ileyo town to practice Ifa
He made his weeping a shouting lamentation
He made his song a dirge of lamentation
He said: Human beings (truthful ones) are scarce
Human beings are difficult
ase
(1)
Yoruba
Gbogbo Or afin ewu
Abuke lo ru eru Osa mo so
Lagbaja lo ti ko ise re de
A dia fun rnmil
Nijo to nlo remi omo
OlOdmare sobinrin
Remi omo OlOdmare
Omo atenilegelege
Or sapeji
rnmil gbo riru ebo
Ona si la fun
Oni ti emi ko ba bo
Owo nbe
Oni ti emi ko ba bo
Omo nbe
Oni ti emi ko ba bo
Ire gbogbo nbe
Espaol
Todo el pelo
en la cabeza de
el albino es blanco.
El jorobado no suelta
la carga de su espalda.
El desconocido ha hecho su
su trabajo,
Predijo If para rnmil
cuando el
decidi casarse
con la hija de Olodumare.
Remi, la hija de Olodumare,
la hija bonita.
rnmil escuch
la prediccin de If
y realiz los sacrificios.
l fue capaz de lograr
su objetivo,
l dijo que cuando hay vida
debera haber dinero.
El dijo que cuando hay vida
en abundancia.
(2)
Yoruba
Ore Ogbeleta Eleji lore gba A dif fun Sooroye
omo Asaworoko Won ni ko rubo ni Or j Won ni ko reku meji Oluwere Won ni ko reja meji
abiwe gbada Obidie meji abedo lukeluke Ewure meji abami rederede Gbogbo re naa lo ru Igba ti
o ru tan Taye ye tan O bere si yn awon awo re Awon awo re nyin If O ya enu koto Orn awo bo
si lenu Ese to na Ijo Ofa Oni o wa to sg KIf o Sole doja fawo Emi sawo mo sagbe Temi o san
Kaye oye mi wayi o Emi sawo, mo sagbe Temi o san.
Espaol
La amistad no es verdadera
si las personas que la forman
son tres.
La amistad es verdadera
si la forman dos personas.
Predijo If para Sooroye
el nio de Asaworoko.
Ellos dijeron que l
debera hacer sacrificios
para ser rico.
Dos ratas, dos peces,
dos gallos y dos chivos.
El realiz los sacrificios,
cuando termin la ofrenda
l se hizo rico.
l alab a su Babalawo,
el Babalawo alab a If
y empez a cantar Iyere.
Tengo motivos para bailar ahora,
todo esta bien ahora.
If har de mi casa
un centro de negocios.
Me hice awo, me hice granjero,
mi vida ser agradable.
Me hice awo,
me hice granjero,
mi vida es mejor.
(3)
Yoruba
Emi a roju aperemopete Emi a roju a apetenpere Emi a roju apetenpere Adia fun rnmil If
nsowo epo rele ilawe Gbogbo ara Ilawe niyi
ika ni won Igbati ti rnmil
rubo tan lo ba mura odi
ile Ilawe Bi won se foju kan
rnmil Ni won ba dide si lo Elomiran mu gbongbo Elomiran mu kumo Won lo ka ibi ti
rnmil o wo Ni s ba di ategun O te le rnmil Oni ki rnmil mase
ba won ja Orn ni ki o mo fi won ko Ni rnmil ba fi
Iyere sohun aro Oni ara ilawa Mo rapo o, Ara Ilawe,
mo rupo Epo ti mo ru, E mo mo je kofo Ara ilawe mo rupo
Espaol
No me faltar,
No me faltar,
No me faltar.
Predijo If para rnmil
Cuando If fue a Ilawe
para hacer el negocio
del aceite de palma.
Todas las personas de Ilawe
son malas.
rnmil realiz los sacrificios y
Comenz su viaj a Ilawe.
Cuando rnmil fue visto
ellos quisieron luchar contra l,
algunos con porras en la mano,
algunos con machetes.
Ellos dijeron que rnmil
deba ser golpeado
hasta la muerte,
pero s acudi a ayudar
a rnmil
convirtindose en viento.
s dijo a rnmil
(4)
Yoruba
Aridegbaju awo igunhin Apojuejue awo ikeregbe Sondoruku awo onibeekun agbebi A dia fun
rnmil Nijo to o maa kiri gbebi
ebebi kiri Won lo digba tie naa Won lawon o o ke s ti
tie naa fun rnmil ni ki mojo abiwere Enikan kii mo bi ojo
tii ro sile Egberin omo niwe bi Bee ni enikan ki gbebi
loodo re Ase woro kan soso ni Oosala
fi keku olose lsun Riru ebo ni gbe ni Airu kii gbeyan Ero epo Ero ofa E tete wa ba ni
jebutu ire.
Espaol
slo un encantamiento
para pintar el ratn a colores
con pintura hecha en el lugar.
Escuchen los sacrificios
para favorecer al ser humano,
la ignorancia es desfavorable.
Las personas de Epo,
las personas de Ofa,
por favor, levntense
para celebrar conmigo ahora.
(5)
Yoruba
Ota gba Arira gba Oke se ribiti sOr sonso A dia fun rnmil If nsawo rode Ila Obamowo
Won ni rnmil O jere
ni Ila Obamowo Won ni ko rubo O si ru u O si kere dele Ijo ni njo Ayo ni nyo O ni ota gba Arira
gba Oke se ribiti, sOr sonso A dia fun rnmil If nsawoo rode Ila Obamowo Adeeke lomo If
Ere lomo Ooni rnmil je nmere dele kokoko.
Espaol
son poderosas,
Arira es ms poderoso,
una colina con la cima redondeada.
Predijo If para rnmil
cuando el iba a Ila Obamowo
para la adivinacin de If.
Se le pidi que hiciera sacrificio,
l lo hizo y,
regres con xito a casa.
Empez a bailar,
empez a regocijarse,
l dijo que las piedras
son poderosas,
Arira el ms poderoso,
una colina
con la cima redondeada.
Predijo If para rnmil
cuando l fue a Ila
el pueblo de Obamowo.
El nio Adeeke de If,
el nio Ere de Ooni,
rnmil, usted debe permitirme
tener xito al regresar a
casa.
(6)
Yoruba
Ohun egbee mi nse Ma se pelu won A dia fun eyin adie Ti ohun kanakana jo nsore Awon mejeji
ngbogun lo si
Igbomoko Esegi Won ni ki won rubo Won ni keyin adie mo lo Sugbon eyin adie ni ohun o lo Bi
won ti de bode Won bere sii jo Nibi ti kanakana ba kun lo Ibe di ona Eyin adie naa ni oun o se
bee Bayii ni eyin adie se bo sile Ti o si fo Ayinodi ni nyin awon awo re O ni ohun egbee mi nse
Bi n o sai se e A dia fun eyin adie Ti oun kanakana jo nsore Awon mejeji ngbogun lo
si Igbomoko Esegi Kee pe o Kee jina E waa ba ni laruusegun.
Espaol
la guerra
contra Igbamoko,
el pueblo de Esegi.
Se les pidi que
hicieran sacrificios,
Se le dijo al huevo
que no fuera,
l dijo que l ira.
Llegaron a las puertas de
la ciudad, y
empezaron a bailar.
Kanakana fue a todas partes
con mucha fuerza,
en todas direcciones
hizo lo mismo,
l intent hacer lo mismo
pero se cay
y se hizo pedazos.
El alaba a sus sacerdotes de If
Todo lo que mi amigo haga
yo debo hacer.
predijo If para el huevo,
un amigo de kanakana.
Ellos planearon emprender la lucha
contra la ciudad de
Igbomoko Esegi,
no a largo plazo.
A poca distancia
vienen a conquistarnos
a travs de la adivinacin.
(7)
Yoruba
Mo sipa Mo yanngede A dia fun rnmil Won ni baba o niilee
reruu re dale Won ni ki rnmil
o rubo Osi ru u Apa awon otaa re
ko silee ka a mo O ni mo sipa Mo yanngede A dia fun rnmil Won ni baba o nii lee
reruu re dale Emi nikan ni n o
reruu mi dale Mo sipa Mo yanngede.
Espaol
Yo levanto mi mano
con satisfaccin,
predijo If para rnmil.
Le dijeron que l
encontrara difcil
acabar con su vida.
l pidi ofrecer el sacrificio,
l lo realiz, y
sus enemigos fueron derrotados.
Yo levanto mi mano
con satisfaccin.
La adivinacin de If
se realiz para rnmil.
Le dijeron que l
encontrara difcil
acabar con su vida.
Yo no encontrar difcil
acabar con mi vida,
yo levanto mi mano
con satisfaccin.
(8)
Yoruba
Pakelemo Babalawo Or Lo dia fOr Or nsunkun ohun ko laya Pakelemo awo aya
Lo dia faya Aya nsunkun ore Pakelemo awo idi Lo dia fun idi Idi nsunkun airi omobi Won ni ki
awon meteta rubo Won rubo Gbogbo ire naa ni won si ri Won ni pakelemo
baba pakelemo O se o Aya rubo Aya yanre Pakelemo baba pakelemo O se e Idi rubo Idi romo bi
Pakelemo baba pakelemo O se o.
Espaol
Sacerdote de Pakelemo,
el sacerdote de los genitales,
predijo If para los genitales
cuando estaba llorando
porque no tena nios.
Se les pidi que hicieran sacrificios,
ellos los realizaron
y consiguieron todo
de lo que carecan.
Ellos le dijeron a Pakelemo,
el buen padre,
Nosotros le agradecemos.
Todos nosotros
hicimos los sacrificios y
fumos bendecidos.
Pakelemo el buen padre,
Gracias.
(9)
Yoruba
If ni ki eni ti o da j Ogb
ko rubo ko ma ba ku si Emere, Ki o le je
Espaol
Cualquier cosa
que la boca ve
la come,
ste era el nombre
del Sacerdote de If
que hizo la adivinacin If
para para el Caracol.
El Sacerdote dijo que
el Caracol debera hacer sacrificio
para vivir ms tiempo
y no morr a temprana edad,
y para eso el caracol
(10)
Yoruba
Espaol
y murieron rpidamente.
Solo Serenakoti
que obedeci al sacerdote
vivi mucho mas tiempo.
Esta es la razn por la cual
el sacerdote siempre dice
que el hijo de If,
no morr joven.
(11)
Yoruba
Da mi si ebe,
ki n da osi poro oko,
adIffun Ago ni ojo to ohun ati Adie
di jo nse ota, ohun se titi ale Ago ni yio de Adie,
tale-tale
Espaol
Dami si ebe
(12)
Yoruba
AdIffun Oyigiyigi ti se
Ota inu omi,
Awo do oyigiyigi awo ko ku mo
Oyigiyigi awo inu omi.
Espaol
In this Odu ifa says that kola is part of the ebo. This verse also reminds us of Orunmilas place in
Bori ritual, and the significance of Bori relating back to creation itself and the manifestation of
divine communication through Ela. This is why we must invoke Ela as part of the Bori ritual.
ase
Eji Ogbe 1 This is Eji Ogbe. Ifa is saying to this person should make a sacrifice so that (s)he
does not go empty handed and miss the good thing that (s)he is searching for. This personis
seeking a blessing (fortune). (S)He should make a sacrifice. All of the blessings are coming to
him/her, and Ifa says that (s)he will find it/them if (s)he offers the sacrifice. If (s)he does not
offer a sacrifice, (s)he will... (S)He cannot attain it. (S)He will lose it. But if (s)he makes a
sacrifice, (s)he will receive it. Ifa says, (s)he should offer a sacrifice so that (s)he may not end up
unsuccessful, this is this message in Eji Ogbe. This is the way Ifa teaches us to speak this
message. It says: ttt, rrr, tt (What is real is real [true], what is not real is not real),
Whole is how we eat groundnut. Whole is how we eat imumu (edible black seed). In Iranje,
theyassess the kings valour through his performance. If you praise the king with his acts of
valour, he will give you a gift. This reveals why Ogotr made war against Ehinwran.
Ogotr is what we call penis, and hinwran is what we call vagina. It is an abomination to the
gods for the penis to fight a war with the vagina and lose. Ifa says that this person should offer a
sacrifice, so that (s)he can achieve the blessing that (s)he is searching for. Everything that (s)he is
searching for, (s)he will surely get it if (s)he makes a sacrifice. (S)He should make offerings for
the spiritually powerful beings. This person will be able to get what his/her heart desires very
easily. This is what Eji Ogbe tells us. Eji Ogbe 2 In this Eji Ogbe, If it is revealed by Ifa, this
person has a light-skinned woman in the house as a wife. He should offer a sacrifice immediately
so that Death doesnt kill her on his watch and she may have a long life. Ifa says that this person
has a light-skinned woman at home. He should offer a sacrifice so that Death doesnt take her
away. This is what Eji Ogbe tells us, this is the message Ifatransmits . Here, this is what Ifa says,
there isa light-skinned woman in this persons house, and he must make a sacrifice to prevent
Death from taking her away. Ifa says: Sinima-Sinima goes to tell about a very light-skinned
woman, the one who was/is runmilas wife, on the day that she beat Deaths mother at
Ejigbomkun market. It is said that Sinima was going to Ejigbomkun market. When she arrived
at Ejigbomkun, she met an old woman there, but didnt know that it was Deaths mother. When
a fight sprung up between them, Sinima beat her intensely. Everyone said, Ah! Thats Deaths
mother you have beaten up. She responded, Whose mother? What do youmean Deaths mother?
That means nothing to me. She beat the old woman within an inch of her life. When runmilas
wife came home, she told her husband, Ah! Baba, I ran into one old woman today at
Ejigbomkun market. She said she wanted to embarrass her, and she beat her severely. runmila
asked, who was the old woman? They said she was Deaths mother, responded Sinima. Ah! Said
runmila. You beat Deaths mother? Wow! You woman, what have you done? Do you know
what youre saying? She responded, I already answered you, of course I know what Im saying.
He asked again, Deaths mother? Yes, Deaths mother, she replied. runmila ran quickly to
consult Ifa. Ifa told him to make a sacrifice as quickly as possibleso that Death wouldnt take his
wife. Ifa also said that he should paint the skin of all of the women in his house so that they
would appear to be dark-complexioned, because if Death came by and saw any light-skinned
women, he would take them all away. runmila immediately did everything that Ifatold him to
do. Ifa accepted the sacrifice runmila made. Ifa accepted the offering runmila made. The
ritual runmila performed on the divining board was accepted. Everything that he was told to
do, runmila did it. Do you understand? He collected plant materials to make medicine. He
searched for Ibuje. We call a certain something Ibuje. If you use it to paint someone with Ibuje,
(s)he will become very dark. runmila quickly searched for Ibuje, hewent looking for the
ingredients he would need. He offered the sacrifice, He painted all of the light-skinned women in
his house with Ibuje. He finished it. The next day Death came around. Death had a club that was
about this size. When Death arrived at the crossroads where runmilas house was, he was
tossing his club up in theair and catching it again. Then he sat down on the ground. He said,
Hey you, runmila! runmila! He said, Your wife beat up an old lady in Ejigbomkun
market yesterday. runmila said, It wasnt my wife! Death said, Ah! It wasnt your wife?
runmila said, It wasnt my wife. You arent the one with such a light-skinned wife? runmila
said he didnt have any light-skinned womenin his house. You dont have any light-skinned
women in your house?