Lujn
La tumbacuestiones
del visir Rekhmire
Algunas
de magia
tt100): un estudio
textual e
y (medicina
en el Atharvaveda
iconogrfico. Aportaciones para
una nueva perspectiva acerca
del visirato
durante el Reino Nuevo
EN
SPTIMO CENTENARIO DE
LOS ESTUDIOS ORIENTALES
EN SALAMANCA
Ediciones Universidad
Salamanca
Eugenio R. Lujn
en
SPTIMO CENTENARIO
DE LOS ESTUDIOS ORIENTALES
EN SALAMANCA
ESTUDIOS FILOLGICOS
337
Ediciones Universidad de Salamanca y los autores
Motivo de cubierta:
Inscripcin en el muro del claustro bajo
del Edificio Histrico de la Universidad de Salamanca
ISBN: 978-84-9012-176-4 (papel)
ISBN: 978-84-9012-180-1 (PDF)
Depsito legal: S. 731 - 2012
Ediciones Universidad de Salamanca
www.eusal.es
eusal@usal.es
Composicin: Intergraf
Impresin: Imprenta Kadmos
Impreso en Espaa - Printed in Spain
Realizado en Espaa - Made in Spain
Todos los derechos reservados.
Ni la totalidad ni parte de este libro
Puede reproducirse ni transmitirse
Sin permiso escrito de
Ediciones Universidad de Salamanca
Ediciones Universidad de Salamanca es miembro de la UNE
Unin de Editoriales Universitarias Espaolas
www.une.es
Ficha catalogrfica
CEP
Texto (visual) : electrnico
SPTIMO centenario de los estudios orientales en Salamanca [Recurso electrnico] /
A. Agud [et al.] (eds.).1a. ed.Salamanca :
Ediciones Universidad de Salamanca, 2012
776 p.(Estudios filolgicos ; 337)
Textos en espaol, ingls, francs e italiano
1. Filologa oriental-Discursos, ensayos, conferencias. 2. Filologa de Oriente MedioDiscursos, ensayos, conferencias. 3. Filologa rabe-Discursos,
ensayos, conferencias. I. Agud, Ana.
811.214.21/.22(082.2)
811.34(082.2)
811.4/.5(082.2)
ndice
EGIPTO
Jos Mara GELL y Alberto J. QUEVEDO ........................................................................
La tumba del visir Rekhmire (TT): un estudio textual e iconogrfico.
Aportaciones para una nueva perspectiva acerca del visirato durante el
Reino Nuevo
Alejandro JIMNEZ SERRANO .............................................................................................
Los nobles de la VI Dinasta enterrados en Qubbet el-Hawa
Mara Jos LPEZ-GRANDE ...............................................................................................
Evocaciones a las diosas nutricias, a la leche materna y al nacimiento en
recipientes rituales hallados en la necrpolis de Dra Abu el-Naga
Mara Jos LPEZ -G RANDE , Francisca V ELZQUEZ , Ana M EZQUIDA y Jordi H.
FERNNDEZ......................................................................................................................
Algunos ejemplos de representaciones de amuletos en la plstica egipcia: Reino
Antiguo-Reino Medio
Miguel . MOLINERO POLO ..............................................................................................
Las ctedras de lenguas orientales en la Universidad Central (proposicin de
ley, noviembre de )
Marta VALENTI ..................................................................................................................
Diferentes periodos cronolgicos detectados a partir del material cermico
hallado en la tumba n. de Qubbet el-Hawa (Asun)
Francisca VELZQUEZ, Mara Jos LPEZ-GRANDE, Ana MEZQUIDA y Jordi H.
FERNNDEZ ..................................................................................................................
Amuletos de Isis curtrofa en el Mediterrneo fenicio-pnico. Producciones
egipcias y/o elaboraciones locales
NDICE
RABE E ISLAM
Jordi AGUAD ...................................................................................................................
El rabe marroqu segn un texto dans del siglo XVIII
Alfonso CARMONA GONZLEZ ...........................................................................................
La traduccin de textos jurdicos islmicos al espaol en los siglos XIV-XVI
Ana Beln DAZ GARCA y M. Luz COMENDADOR PREZ .................................................
La traduccin de la literatura en espaol al rabe (-)
Laura GAGO ......................................................................................................................
Lxico disponible de aqu y de all: cotejo conceptual de LD espaol peninsular
y LD de Tnger y Arcila
Alfonso GARCA LEAL ........................................................................................................
Guillermo Caoursin, la visin del mundo islmico por parte de un propagandista
de la Orden de los Caballeros de Jerusaln
Luis Miguel GMEZ GARRIDO ..........................................................................................
Pervivencia de un cuento del Kalla wa-Dimna en la literatura de tradicin oral
moderna
Jairo GUERRERO ................................................................................................................
La gramtica de rabe marroqu del austraco Franz von Dombay
NDICE
HEBREO Y ARAMEO
Miquel BELTRN MUNAR ...................................................................................................
La compatibilidad entre presciencia divina y libre albedro humano en Saadia
Gan
Efrn DE LA PEA BARROSO ..............................................................................................
La institucin monrquica castellana en la cronstica hispano-hebrea
bajomedieval
Vega Mara GARCA GONZLEZ ........................................................................................
Esrangel, Mdny y Ser: diferencias gramaticales entre los dialectos oriental
y occidental del arameo medio-tardo
Lourdes GARCA UREA ....................................................................................................
La Septuaginta, testigo de un proceso de lexicalizacin: de cuerpo a
esclavo
Beatriz GONZLEZ GONZLEZ ...........................................................................................
Panormica de la traduccin de la lengua hebrea en Espaa (-)
Isabel MATA LPEZ ...........................................................................................................
A sta se la llamar mujer: traduccin y breves impresiones socio-literarias de
una inscripcin funeraria hispanohebrea del siglo XIV
Manuel NEVOT NAVARRO..................................................................................................
Introduccin a los hebrasmos en el Diccionario de la Real Academia en su
vigsima primera y vigsima segunda ediciones
NDICE
ANATOLSTICA
Berta GONZLEZ SAAVEDRA ..............................................................................................
La expresin de la Funcin Semntica de Instrumento mediante el ablativo
INDIA E IRN
Ana AGUD .......................................................................................................................
To kill or not to kill: Arjunas question
Sol ARGELLO SCRIBA........................................................................................................
Una comparacin entre una fbula de Fedro y una fbula de Viuarman
NDICE
ASIA ORIENTAL
Fernando CID LUCAS ........................................................................................................
La Crnica de fray Pedro de Burguillos como documento diplomtico
excepcional entre Espaa y Japn a principios del siglo XVII
Alfonso FALERO ................................................................................................................
Japanese Philosophy in Salamanca: A Historical Survey
Hye-Jeoung KIM ...............................................................................................................
La escritura coreana y la literatura femenina
Nobuo Ignacio LPEZ SAKO ............................................................................................
El estudio de la sociopragmtica del japons en Espaa: panorama actual y
futuros retos
Fernando RODRGUEZ-IZQUIERDO Y GAVALA ....................................................................
El haiku como nuevo gnero potico en nuestra literatura
Pilar GARCS GARCA y Lourdes TERRN BARBOSA ..........................................................
propos de la rception de Georges Bataille au Japon: de Lrotisme Gogo
no eik de Yukio Mishima
Carla TRONU MONTAN ....................................................................................................
Los primeros materiales para el estudio del japons realizados por un espaol:
Diego Collado OP y la misin japonesa en el s. XVII
Ramn VEGA PINIELLA ......................................................................................................
Construidos con arte exquisito. El arte chino en la obra de Julio Verne
Prlogo
Prlogo
Prlogo
INDIA E IRN
1. Introduccin
Atharvaveda (av) constituye una fuente importantsima para el conocimiento de la sociedad india antigua, pues frente al carcter pblico y solemne de las ceremonias rauta con las que se vinculan los otros tres vedas, el
gveda (rv), Smaveda y Yajurveda, el Atharvaveda nos pone en contacto con
una serie de prcticas de carcter ms popular, ya que en l nos encontramos
con los textos utilizados en los rituales de carcter domstico y con conjuros y
ensalmos de tipos muy diversos que nos permiten identificar cules eran las
preocupaciones e inquietudes cotidianas en poca vdica.
Entre los diferentes tipos de himnos del Atharvaveda hay un conjunto importante que, por lo que podemos deducir de su propio contenido y tambin por las
indicaciones que encontramos acerca de ellos en el Kauikasut ra (ks), eran utilizados como ensalmos curativos dirigidos contra diferentes tipos de enfermedades.
Son los himnos que la propia tradicin india denomina bhaiajyni himnos de
l
Este trabajo se ha realizado dentro del grupo de investigacin consolidado n. 941085 (Textos
religiosos de la Antigedad: mundo clsico y Oriente prximo) de la Universidad Complutense de
Madrid.
El texto del av nos ha llegado en dos versiones diferentes: la de la escuela aunakya (av) y
la de la Paipplada (avp). Presentaciones generales de esta cuestin en espaol pueden encontrarse
en Sevilla [2002: 17] y Lujn [2010: 43-45], con referencias bibliogrficas a las ediciones y a estudios de
detalle sobre la cuestin de la transmisin del av.
Eugenio R. Lujn
contra la ictericia
En cambio, como indica Zysk [1985: 29-30], el tratamiento habitual para la ictericia es a base de ungentos que pretenden restablecer el color sonrosado que se
considera normal y saludable. Tenemos un claro ejemplo de esto en av 4.9.3:
utsi paripam ytujmbhanam jana /
utmtasya tv vetththo asi jvabhjanam tho haritabheajm //
Eugenio R. Lujn
En esta lnea debemos interpretar las menciones al color rojo que aparecen en
las tres primeras estrofas de av 1.22, pues la intencionalidad que subyace es la de
que el enfermo recupere el color de la piel. De hecho, segn la informacin sobre el
ritual que acompaa a este himno que nos proporciona ks 26.14-15, se haca beber al
enfermo agua que se haba mezclado con pelo de un toro rojo y que se haba hecho
caer por el lomo de un toro igualmente rojo. Obviamente, la idea que subyace a
esto es que el saludable color rojo del toro se traspase al enfermo.
En la estrofa 1 y en la 4, adems, mediante el conjuro se intenta provocar que
el color amarillo que presenta el enfermo regrese adonde debera estar y abandone, por tanto, el cuerpo del enfermo. As, en la estrofa 4, se pide que el color
amarillo se vaya a los loros (uka) y a los otros tipos de pjaros mencionados,
que deban ser de colores vivos, entre ellos el amarillo. De forma semejante, en
el verso1, donde, como ya hemos visto, se alude a otro sntoma ms de la enfermedad, el calor interno (hddyot), se menciona al Sol (Srya) como elemento
al que deben retornar tanto el calor como el color amarillo, que son los sntomas
que manifiesta la persona enferma a la que se pretende curar.
As pues, podemos concluir con Zysk [1985: 30] que av 1.22 constituye uno de
los mejores ejemplos de empleo de la magia asociativa dentro de los conjuros
curativos tanto del rv como del av.
3. av 2.8:
Sobre los ytu, un trmino muy interesante en el contexto de las prcticas mgicas del av,
remitimos al tratamiento que hicimos en Lujn [2010: 48].
Texto y traduccin al ingls del pasaje del ks en Zysk [1985: 30].
El ritual que acompaaba este himno, segn ks 26.18-20, implicaba, entre otras cosas, tener
atados los pjaros que se mencionan en l y lavarlos con agua a ellos y al enfermo. El ritual descrito
en ks parece ms complicado de lo que deba ser originariamente a tenor de lo que podemos deducir
a partir del propio texto del av.
1. Se han elevado las dos benditas estrellas llamadas las Desatadoras; que
desaten del ketriy la cadena inferior y la superior.
2. Que esta noche se desvanezca; que las embrujadoras se desvanezcan; que
la planta que elimina el ketriy haga que se desvanezca el ksetriy.
3. Para ti con la espiga de la cebada, dorada, de puntas blancas, con el tallo
del ssamo, que la planta que elimina el ksetriy haga que se desvanezca el
ksetriy.
4. Gloria a tus arados, gloria a tus lanzas y yugos; que la planta que elimina el
ksetriy haga que se desvanezca el ksetriy.
5. Gloria a los que tienen los ojos hundidos, gloria a los que pertenecen a ese
mbito, gloria al seor de los campos; que la planta que elimina el ksetriy
haga que se desvanezca el ksetriy.
Este himno, al igual que av 3.7, est dedicado a intentar contarrestar la enfermedad denominada ketriy. Como puede verse en el texto, en este caso la
intencin concreta es dotar de eficacia a las plantas que se utilizan para combatir
la enfermedad. Se trata de un planteamiento curativo que encontramos muy frecuentemente en los textos del av: mediante el encantamiento mgico se intenta potenciar los efectos curativos que tiene el remedio medicinal que se est
empleando para tratar la enfermedad.
El himno es tambin ilustrativo de los problemas que se plantean en muchas
ocasiones a la hora de identificar las enfermedades a las que se refieren los textos
del av. En este caso, el nombre de la enfermedad es claramente un derivado de
ktra terreno, territorio, pas, de forma que el nombre de la enfermedad sera
algo as como caracterstica del territorio. Sin embargo, las descripciones y menciones que de ella se hacen en los textos vdicos son tan poco especficas como
para que se hayan podido hacer propuestas totalmente dispares [cfr. Zysk 1985:
20], que van desde una plaga de la cosecha o enfermedad de los recin nacidos
a un tipo de escrfula o sfilis, o, como defenda Filliozat [1949: 96], alguna enfermedad interna del tipo de alguna lepra incurable, pasando por una enfermedad
causada al consumir un tipo de comida elaborado a partir de varias plantas, que
es la propuesta que defiende el propio Zysk [1985: 21].
Zysk [1985: 21], adems, ha argumentado que ketriy era concebido como un
demonio o un ser maligno, para lo cual se basa en av 2.10.1, cuya primera mitad
se repite al final de cada uno de los versos de ese himno a modo de estribillo:
Como indica Whitney [1905: 48], Desatadoras (victau) es la denominacin que se utiliza en
textos posteriores para referirse a las dos estrellas que hay en la cola de la constelacin de Escorpio, por
lo que parece razonable pensar que aqu tenemos la misma referencia.
Zysk [1985: 23] traduce abhiktvar como female demons. Sin embargo, dada la ambigedad
que existe habitualmente en el av con este tipo de trminos, que pueden designar tanto a seres humanos que practican la brujera como a demonios, creemos que es mejor reflejar esa ambigedad en la
traduccin.
Se trata de algn tipo de demonio. La caracterizacin de los seres demonacos por algn rasgo
fsico monstruoso se encuentra habitualmente en el av. Vase, por ejemplo, Lujn [2010: 51].
La enfermedad ketriy, adems de en el av, solo se menciona en ks 15.1 y Taittirya Brhmaa
2.5.6.1-3, en relacin con los textos del av.
Filliozat [1953/2001: 141] seala que su nombre indicara, en cualquier caso, que se trata de una
enfermedad implantada en el organismo.
Eugenio R. Lujn
Ms bien, parece que aqu hay una contraposicin entre varios tipos de origen
posible para los sadnvas y ketriy estara usado en sentido adjetival. No se tratara, por tanto, como quera Zysk, de que los demonios sadnvas sean parte de
la categora ms general de los demonios ketriy.
Volviendo a av 2.8, tampoco creo que podamos asumir sin ms que la planta
que se est utilizando aqu sea la denominada apamrg en otros textos, como
sugiere Zysk [1985: 21], pues la vinculacin de esta con la enfermedad ketriy que
aparece en av 4.18.7 se encuentra en un contexto demasiado genrico en el que
se utiliza para combatir todo tipo de enfermedades y encantamientos. Veamos el
texto de av 4.18.5 y 7-8:
anyhm adhy srv kty adduam /
y ktre cakrr y gu y v te prueu //5//
apmrg pa mru ketriy aptha ca y /
pha ytudhnr pa srv aryy //7//
apamjya ytudhnn pa srv aryy /
pmrga tvy vay srva td pa mjmahe //8//
5. Con esta hierba yo acabo de arruinar todos los hechizos, el que han hecho
en el campo, el que en las vacas o el que en tus hombres.
7. Que la exorcizadora (apmrg) exorcice la enfermedad ketriy y el conjuro. Fuera, s, las hechiceras (ytudhn), fuera todos los malos espritus
(arya).
8. Habiendo exorcizado a los hechiceros (ytudhn), fuera todos los malos
espritus. Contigo, exorcizadora, nosotros exorcizamos todo esto.
El trmino dsyu, frecuente en los textos vdicos, puede referirse tanto a enemigos sobrenaturales
como a hombres que quedan fuera del grupo de los rya.
Para un comentario y una traduccin completa al espaol de este himno remitimos a Lujn
[2010: 50-51].
Texto y traduccin al ingls en Zysk [1985: 22].
Los trminos krmi o kmi, como recuerda Zysk [1985: 64], no aparecen en el rv, sino que se
documentan por primera vez en el av.
Eugenio R. Lujn
los gusanos o lombrices en los nios. Por lo que se deduce de algunos de estos
himnos, por ejemplo, av 2.32.1, parece que el momento ms propicio para actuar
contra los gusanos era a la salida del sol, pues este pone al descubierto a los
gusanos y sus rayos, adems, los eliminan.
Como queda muy bien reflejado en av 2.31, se mencionan en el av diferentes
clases de gusanos, a los que se alude mediante diversos nombres. En muchos
casos no tenemos claves para su identificacin. Adems, como se puede ver por
la propia descripcin que de los gusanos se hace en el himno, hay algunos que
deben tener una base real, pero en otros casos tienen ms bien connotaciones
mticas, pues se habla, por ejemplo, de los gusanos que no se ven. En otros himnos (av 5.23) se mencionan gusanos de tres cabezas y tres cuernos.
Encontramos en av 2.31 algunos de los recursos habituales en los himnos de
carcter mdico-mgico del av. Por ejemplo, la lucha que se est librando contra los gusanos se pone en paralelo con el combate de Indra contra la serpiente
Vtr, prototipo mtico del enfrentamiento del hroe guerrero con el enemigo. De
esta forma los elementos que utilizan quienes realizan el ritual no seran sino una
transposicin mtica del vajr o arma de Indra (el rayo). Este tipo de identificaciones, que a nuestros ojos resultan a veces un tanto exageradas o forzadas, son
recursos muy caractersticos del av. Por ofrecer un ejemplo ms, en el himno av
6.21.2 se compara la pocin que se est utilizando en un ritual contra la calvicie
con el poder del Soma, la bebida sagrada de poca vdica, y se recurre incluso a
una mencin de Varua como seor de los dioses:
rham asi bheajn vsiha vrudhnm /
smo bhga iva ymeu devu vruo yth //2//
Eres el mejor de los remedios, la ms beneficiosa de las hierbas,
como Soma es el seor de las vigilias nocturnas, al igual que Varua lo es
entre los dioses.
Tambin hay otro elemento interesante de av 2.31 que tiene que ver con las
prcticas mgicas habituales en el av. Como expone Zysk [1985: 65], est claro que,
al menos en el caso de los gusanos que estaban dentro del cuerpo del enfermo,
no se los poda machacar directamente. Por lo tanto el ritual deba consistir seguramente en machacar algunos gusanos fuera del cuerpo en la creencia de que al
acabar con ellos se acababa con toda su raza en general. Encontramos un interesante paralelo de esta creencia, por ejemplo, en un texto del av encaminado a
proteger la siembra de los pjaros, concretamente av 6.50, donde se lee:
hat tard samakm khm avin chint ro pi p tam /
yvn nd dn pi nahyata mkham thbhaya kuta dhnyya //1//
trda ha ptaga ha jbhya h pakvasa /
brahmvsasthita havr nadanta imn yvn hisanto apdita //2//
trdpate vghpate tajambh ota me /
y ray vyadvar y k ca sth vyadvars tnt srvn jambhaymasi //3//
1. Matad, Avins, al pjaro, al samak, al ratn, abridles la cabeza, machacadles las costillas. Para que no coman, atadles la boca y hacedla no daina para
el grano.
2. Pjaro, ave, diente, gusano, como un brahmn la oblacin que no ha acabado, marchaos sin comed sta, retiraos sin producir dao.
3. Seor de los pjaros, seor de los vagha con diente sediento escuchadme:
todos los devoradores del bosque y cualesquiera devoradores que haya, a
todos ellos los trituramos.
De acuerdo con las indicaciones que sobre el uso de este himno se ofrecen en
el ks 51.17 haba que coser con un hilo la boca de un pjaro y enterrarlo cabeza
abajo en medio del campo. La intencionalidad es clara: por un lado, de forma
mgica, el cierre del pico que se opera sobre uno de ellos sirve para cerrar los
picos de todos de forma que no se puedan comer la siembra; por otro, el pjaro
con el pico atado y enterrado en el campo sirve de aviso sobre el destino que
aguarda a aquellos que se atrevan a picar el grano sembrado.
De la misma forma, en el himno del que partamos, av 2.31, segn se deduce
del propio texto y es corroborado por las indicaciones rituales que encontramos
en ks 27.14-20, al aplastar y triturar algunos gusanos la accin se diriga mgicamente contra todos, pudiendo as librar de ellos a la persona que sufra una
enfermedad por su culpa.
5. Conclusin
Por medio de este breve trabajo hemos querido proporcionar una muestra
de algunos de los tipos representativos de himnos mgico-mdicos del av y, al
hilo de ellos, comentar algunos de los tipos de prcticas rituales ms frecuentes
que se encuentran en ellos y exponer los principios de curacin sobre los que
se asientan tales prcticas. Igualmente, pretendamos ejemplificar el tipo de
problemas a los que nos enfrentamos a la hora de estudiar y traducir este tipo
de himnos.
Los textos del av constituyen un elemento fundamental para el conocimiento de
la mentalidad de la sociedad india antigua y, en general, resultan de enorme inters
para el estudio de la magia en la Antigedad y para la historia de la medicina.
Bibliografa
Filliozat, Jean. 1949. La doctrine classique de la mdecine indienne. Ses origines et ses parallles
grecs. Paris: Imprimerie Nationale.
Filliozat, Jean. 1953/2001. Les sciences. Cap. IX de LInde classique. Manuel des tudes
indiennes, Louis Renou y Jean Filliozat, vol. 2, 138-194 [reimpr.].
Filliozat, Jean. 1988. La ciencia hind antigua. En Historia general de las ciencias, vol. 1 La
ciencia antigua y medieval, 1. parte Las antiguas ciencias del Oriente, dir. Rn Taton.
Madrid: Orbis, pp. 168-201.
Lujn, Eugenio R. 2010. Textos mgicos del Atharvaveda. Edicin de textos mgicos de la
Antigedad y de la Edad Media, ed. Juan Antonio lvarez-Pedrosa y Sofa Torallas.
Madrid: csic, pp. 43-59.
Mller, Max. 1897. Hymns of the Atharva-Veda (Sacred Books of the East 42) [reed. 1987.
Delhi: Motilal].
Orlandi, Catia. 1991. Gli inni dellAtharvaveda (aunaka). Pisa: Giardini.
Eugenio R. Lujn
Orlandi, Catia y Salverio, Sani. 1990. AtharvaVeda (Gli inni magici). Torino: tea.
Sevilla Rodrguez, Martn. 2002. Conjuros mgicos del Atharvaveda. Oviedo: Universidad
de Oviedo.
Vishva Bandhu. 1960-1962. Atharvaveda (aunaka) with the Padaptha and Syancryas
Commentary, 4 vols. Horshiarpur: Vishveshvaranand Vedic Research Institute.
Whitney, William D. 1905. Atharva Veda, 2 vols. (Harvard Oriental Series 7-8) [reed. 1971.
Delhi: Motilal].
Zysk, Kenneth G. 1985. Religious Healing in the Veda [Transactions of the American
Philological Society vol. 75.7]. Philadelphia: The American Philological Society.
Ediciones Universidad
Salamanca