Anda di halaman 1dari 29

Eugenio R.

Lujn

JOS MARA GELL Y ALBERTO J. QUEVEDO

La tumbacuestiones
del visir Rekhmire
Algunas
de magia
tt100): un estudio
textual e
y (medicina
en el Atharvaveda
iconogrfico. Aportaciones para
una nueva perspectiva acerca
del visirato
durante el Reino Nuevo
EN

SPTIMO CENTENARIO DE
LOS ESTUDIOS ORIENTALES
EN SALAMANCA

Ediciones Universidad

Salamanca

SPTIMO CENTENARIO DE LOS ESTUDIOS


ORIENTALES EN SALAMANCA

Eugenio R. Lujn

Algunas cuestiones de magia


y medicina en el Atharvaveda

en

SPTIMO CENTENARIO
DE LOS ESTUDIOS ORIENTALES
EN SALAMANCA

EDICIONES UNIVERSIDAD DE SALAMANCA

ESTUDIOS FILOLGICOS
337
Ediciones Universidad de Salamanca y los autores
Motivo de cubierta:
Inscripcin en el muro del claustro bajo
del Edificio Histrico de la Universidad de Salamanca
ISBN: 978-84-9012-176-4 (papel)
ISBN: 978-84-9012-180-1 (PDF)
Depsito legal: S. 731 - 2012
Ediciones Universidad de Salamanca
www.eusal.es
eusal@usal.es
Composicin: Intergraf
Impresin: Imprenta Kadmos
Impreso en Espaa - Printed in Spain
Realizado en Espaa - Made in Spain
Todos los derechos reservados.
Ni la totalidad ni parte de este libro
Puede reproducirse ni transmitirse
Sin permiso escrito de
Ediciones Universidad de Salamanca
Ediciones Universidad de Salamanca es miembro de la UNE
Unin de Editoriales Universitarias Espaolas
www.une.es
Ficha catalogrfica
CEP
Texto (visual) : electrnico
SPTIMO centenario de los estudios orientales en Salamanca [Recurso electrnico] /
A. Agud [et al.] (eds.).1a. ed.Salamanca :
Ediciones Universidad de Salamanca, 2012
776 p.(Estudios filolgicos ; 337)
Textos en espaol, ingls, francs e italiano
1. Filologa oriental-Discursos, ensayos, conferencias. 2. Filologa de Oriente MedioDiscursos, ensayos, conferencias. 3. Filologa rabe-Discursos,
ensayos, conferencias. I. Agud, Ana.
811.214.21/.22(082.2)
811.34(082.2)
811.4/.5(082.2)

ndice

Jos Mara GELL y Alberto J. QUEVEDO ........................................................................


PRLOGO



EGIPTO
Jos Mara GELL y Alberto J. QUEVEDO ........................................................................
La tumba del visir Rekhmire (TT): un estudio textual e iconogrfico.
Aportaciones para una nueva perspectiva acerca del visirato durante el
Reino Nuevo
Alejandro JIMNEZ SERRANO .............................................................................................
Los nobles de la VI Dinasta enterrados en Qubbet el-Hawa
Mara Jos LPEZ-GRANDE ...............................................................................................
Evocaciones a las diosas nutricias, a la leche materna y al nacimiento en
recipientes rituales hallados en la necrpolis de Dra Abu el-Naga
Mara Jos LPEZ -G RANDE , Francisca V ELZQUEZ , Ana M EZQUIDA y Jordi H.
FERNNDEZ......................................................................................................................
Algunos ejemplos de representaciones de amuletos en la plstica egipcia: Reino
Antiguo-Reino Medio
Miguel . MOLINERO POLO ..............................................................................................
Las ctedras de lenguas orientales en la Universidad Central (proposicin de
ley, noviembre de )
Marta VALENTI ..................................................................................................................
Diferentes periodos cronolgicos detectados a partir del material cermico
hallado en la tumba n.  de Qubbet el-Hawa (Asun)
Francisca VELZQUEZ, Mara Jos LPEZ-GRANDE, Ana MEZQUIDA y Jordi H.
FERNNDEZ ..................................................................................................................
Amuletos de Isis curtrofa en el Mediterrneo fenicio-pnico. Producciones
egipcias y/o elaboraciones locales














NDICE

PRXIMO ORIENTE ANTIGUO


Isabel ALMEIDA .................................................................................................................
The Descent to the Netherworld: A comparative study on the Innana/Itar
imaginery in the Sumerian and Semitic texts
Llus FELIU .......................................................................................................................
El estudio del sumerio en el siglo XXI. Entre la filologa y la lingstica
Agns GARCA-VENTURA y Jordi VIDAL ............................................................................
Las publicaciones sobre Prximo Oriente Antiguo en Espaa durante el franquismo:
el caso de Ampurias, Estudios Bblicos y Sefarad
Florine MARCHAND ...........................................................................................................
Les crnes surmodels au Proche-Orient ancien
Erika MARSAL ....................................................................................................................
La evidencialidad en lengua sumeria
Gregorio DEL OLMO LETE .................................................................................................
Descubrimiento del Oriente Antiguo y su impacto cultural en Occidente
Joaqun SANMARTN ASCASO .............................................................................................
Siria: historia de un mapa
Eullia VERNET PONS ........................................................................................................
Sumerio .KUR, acadio ekurru, arameo eg/kr, griego : una nueva
aportacin etimolgica
Mariona VERNET PONS......................................................................................................
El origen del nombre Sefarad: una nueva interpretacin














RABE E ISLAM
Jordi AGUAD ...................................................................................................................
El rabe marroqu segn un texto dans del siglo XVIII
Alfonso CARMONA GONZLEZ ...........................................................................................
La traduccin de textos jurdicos islmicos al espaol en los siglos XIV-XVI
Ana Beln DAZ GARCA y M. Luz COMENDADOR PREZ .................................................
La traduccin de la literatura en espaol al rabe (-)
Laura GAGO ......................................................................................................................
Lxico disponible de aqu y de all: cotejo conceptual de LD espaol peninsular
y LD de Tnger y Arcila
Alfonso GARCA LEAL ........................................................................................................
Guillermo Caoursin, la visin del mundo islmico por parte de un propagandista
de la Orden de los Caballeros de Jerusaln
Luis Miguel GMEZ GARRIDO ..........................................................................................
Pervivencia de un cuento del Kalla wa-Dimna en la literatura de tradicin oral
moderna
Jairo GUERRERO ................................................................................................................
La gramtica de rabe marroqu del austraco Franz von Dombay












NDICE

Manuela MARN ................................................................................................................


Los estudios rabes y el colonialismo espaol en Marruecos (ss. XIX-XX)
Silvia MONTERO RAMOS ....................................................................................................
Los estudios rabes en el contexto de una realidad regional en pleno cambio
Francisco MOSCOSO GARCA .............................................................................................
Los inicios del estudio del rabe marroqu. Los Rudimentos del P. Lerchundi
Ahmed-Salem OULD MOHAMED BABA .............................................................................
Aml al-xa de Azzal, una obra paremiolgica andalus indita
Ivana PANZECA .................................................................................................................
El simbolismo geogrfico en Avicena y Suhraward
ngel PONCELA GONZLEZ ...............................................................................................
Evolucin del concepto de Filosofa (Falsafa) en el pensamiento islmico
clsico: el caso Algazel
Mara de la Concepcin VZQUEZ DE BENITO ................................................................
El inicio de la enseanza del rabe en Salamanca y la Ctedra de Avicena
Virginia VZQUEZ HERNNDEZ .........................................................................................
Una reflexin acerca de la literatura hagiogrfica andalus en poca nazar. El
caso de Bugyat al-slik f arf al-maslik de al-Sil (ss. XIII-XIV)











HEBREO Y ARAMEO
Miquel BELTRN MUNAR ...................................................................................................
La compatibilidad entre presciencia divina y libre albedro humano en Saadia
Gan
Efrn DE LA PEA BARROSO ..............................................................................................
La institucin monrquica castellana en la cronstica hispano-hebrea
bajomedieval
Vega Mara GARCA GONZLEZ ........................................................................................
Esrangel, Mdny y Ser: diferencias gramaticales entre los dialectos oriental
y occidental del arameo medio-tardo
Lourdes GARCA UREA ....................................................................................................
La Septuaginta, testigo de un proceso de lexicalizacin: de cuerpo a
esclavo
Beatriz GONZLEZ GONZLEZ ...........................................................................................
Panormica de la traduccin de la lengua hebrea en Espaa (-)
Isabel MATA LPEZ ...........................................................................................................
A sta se la llamar mujer: traduccin y breves impresiones socio-literarias de
una inscripcin funeraria hispanohebrea del siglo XIV
Manuel NEVOT NAVARRO..................................................................................................
Introduccin a los hebrasmos en el Diccionario de la Real Academia en su
vigsima primera y vigsima segunda ediciones
















NDICE

Jos PALOMARES ................................................................................................................


Hebraica veritas: hebrasmo y filologa en las Quaestiones Variae de fray Luis
de Len
Mara Isabel PREZ ALONSO .............................................................................................
Paloma de lejanos o paloma lejana?: algunas reflexiones sobre la traduccin
del estado constructo hebreo en castellano
Carlos SANTOS CARRETERO................................................................................................
La enseanza de ELE en Israel: estado de la cuestin
Luis YAGE .......................................................................................................................
Los asidim de Askenaz








ANATOLSTICA
Berta GONZLEZ SAAVEDRA ..............................................................................................
La expresin de la Funcin Semntica de Instrumento mediante el ablativo



INDIA E IRN
Ana AGUD .......................................................................................................................
To kill or not to kill: Arjunas question
Sol ARGELLO SCRIBA........................................................................................................
Una comparacin entre una fbula de Fedro y una fbula de Viuarman




Juan ARNAU ......................................................................................................................


La filosofa skhya



Johannes BRONKHORST ....................................................................................................


Reflections on the origins of Mahyna
Alberto CANTERA ..............................................................................................................
Los manuscritos de Yasna con traduccin pahlav e instrucciones rituales
(abg zand ud nrang)
Jorge CRUZ JIMNEZ ..........................................................................................................
Fuentes de los siglos XVI y XVII de la Biblioteca Nacional para la construccin
de la imagen de India en Espaa
Juan Jos FERRER LOSILLA .................................................................................................
La traduccin de los Salmos en persa medio: comentarios al Salmo 
Mohammad KANGARANI ...................................................................................................
El sistema literario de la prosa moderna iran y la literatura del exilio
Jean KELLENS ....................................................................................................................
Les Achmnides et lAvesta
Eugenio R. LUJN .............................................................................................................
Algunas cuestiones de magia y medicina en el Atharvaveda
Julia M. MENDOZA ............................................................................................................
Volver a morir: el destino en el Ms All segn los Brhmaas
Ftima MONTERO ..............................................................................................................
India como concepto clsico













NDICE

Pawel ODYNIEC ................................................................................................................


Jvanmukti. Liberation while Alive in the Pratyabhijhdayam of Kemarja
Vernica ORQUEDA ..........................................................................................................
Aportes de la lingstica moderna a la filologa: el caso de la reflexividad en
vdico
Antonio PANAINO .............................................................................................................
La datazione del pi antico colophon avestico e altre questioni di cronologia
nella tradizione manoscritta mazdaica
ric PIRART .......................................................................................................................
Los persas eran indios
Luz RODRGUEZ .................................................................................................................
El gran Amir Timur (-)
Francisco J. RUBIO ORECILLA ............................................................................................
La piel de Apl. Sobre Rv .
Jos-Toms VELASCO SNCHEZ .........................................................................................
Fuentes bibliogrficas para el estudio del desarrollo del orientalismo hind en
Espaa en el primer tercio del siglo XX existentes en la biblioteca del Centro
Documental de la Memoria Histrica de Salamanca
Jean Marie VERPOORTEN ...................................................................................................
The theory of the four nourishments according to the Buddhist doctrinal literature















ASIA ORIENTAL
Fernando CID LUCAS ........................................................................................................
La Crnica de fray Pedro de Burguillos como documento diplomtico
excepcional entre Espaa y Japn a principios del siglo XVII
Alfonso FALERO ................................................................................................................
Japanese Philosophy in Salamanca: A Historical Survey
Hye-Jeoung KIM ...............................................................................................................
La escritura coreana y la literatura femenina
Nobuo Ignacio LPEZ SAKO ............................................................................................
El estudio de la sociopragmtica del japons en Espaa: panorama actual y
futuros retos
Fernando RODRGUEZ-IZQUIERDO Y GAVALA ....................................................................
El haiku como nuevo gnero potico en nuestra literatura
Pilar GARCS GARCA y Lourdes TERRN BARBOSA ..........................................................
propos de la rception de Georges Bataille au Japon: de Lrotisme Gogo
no eik de Yukio Mishima
Carla TRONU MONTAN ....................................................................................................
Los primeros materiales para el estudio del japons realizados por un espaol:
Diego Collado OP y la misin japonesa en el s. XVII
Ramn VEGA PINIELLA ......................................................................................................
Construidos con arte exquisito. El arte chino en la obra de Julio Verne














Concilio celebrado en Vienne (Francia) en 1311, el papa Clemente V


decret un Canon en el que se autorizaba y ordenaba a las universidades de
Salamanca, Oxford, Pars y Bolonia la enseanza de lenguas orientales, en
concreto, de rabe, hebreo y caldeo. El canon conciliar de Clemente V no cay
en papel mojado y tuvo como consecuencia el comienzo inmediato en Salamanca
de la enseanza de lenguas orientales entre las que ocup un lugar preferente
el hebreo. De hecho, el hebreo permaneci en el elenco de enseanzas de la
Universidad de Salamanca desde esa fecha hasta la desamortizacin de Mendizbal
(1836). Doscientos aos ms tarde (1521) se introdujeron las enseanzas de hebreo
en la Universidad de Alcal que corrieron la misma suerte que los estudios de
Salamanca con la mencionada desamortizacin. A mediados del s. xix hubo un
nuevo impulso de los estudio de hebreo que se introdujeron en las Universidades
de Madrid, Barcelona y, una vez ms, Salamanca. En nuestra Universidad, sin
embargo, se vieron dramticamente interrumpidos en 1936 y no se restauraron
hasta 1990, si bien en Salamanca la Universidad Pontificia de Salamanca los haba
introducido ya en los aos 70 del siglo pasado.
En cuanto al rabe, aparte del impulso inicial en Salamanca como consecuencia del canon y de algunas escuelas de lenguas vinculadas a la actividad misionera, los estudios de rabe propiamente dichos comienzan mucho ms tarde. Es
Carlos III quien, con Campomanes y otros eruditos ilustrados, decidi importar
arabistas, como el libans Casiri, para poder comprender los tesoros cientficos
que guardaba la coleccin de manuscritos de El Escorial. A partir de ese momento, y especialmente en el siglo xix, figuras de peso como Jos Antonio Conde,
Pascual Gayangos o Francisco Codera encarnaron la preocupacin por estudiar
el pasado rabe de la Pennsula Ibrica con un inters muy especfico. Puede
decirse que con ellos y con otras figuras representativas, ya en el siglo xx, como
Francisco Pons Boigus, Julin Ribera, Miguel Asn, Emilio Garca Gmez, los
estudios rabes o el arabismo (como se ha llamado tradicionalmente) adquirieron categora cientfica.
En este sentido, las iniciativas polticas favorecieron de algn modo el inters, la difusin y, no siempre en idntica medida, los contactos con otros pases
y con el propio mundo rabe. As, en 1910, se cre en Granada el Centro de
Estudios Histricos de Granada y su Reino, que edit asimismo una revista,
publicada hasta 1925. En cambio, no tuvieron xito la creacin de una Escuela de
Africanistas en 1919, ni la de un Centro de Estudios Africanos en 1923. Con todo,
el 4 de febrero de 1932 se crearon por ley las Escuelas de Estudios rabes de
Madrid y Granada, cuya finalidad era proteger y fomentar los estudios rabes
n el

Prlogo

en Espaa. A la de Granada se le asignaban, adems de la enseanza del rabe,


la del hebreo y rabnico, y la atraccin de la juventud musulmana, labores que
completarn con trabajos de investigacin cientfica. A partir de ese momento, y
con la creacin de la revista Al-ndalus al ao siguiente, puede hablarse de una
consagracin de los estudios rabes en Espaa. Dicha consagracin se trasluci
asimismo en las universidades, en las que empez a incluirse la docencia del
rabe de manera regular. Se produjo asimismo cierta proyeccin internacional,
dado que, en 1960, Flix Mara Pareja cre la Union Europenne des Arabisants
et des Islamisants, en la que siempre ha habido desde entonces una notable presencia de arabistas espaoles. El resultado de toda esta actividad acadmica fue
la creacin del ttulo de licenciado en filologa rabe que, hasta la actual reforma
de planes adaptados al eees, se imparta en ocho universidades espaolas.
As pues, las lenguas incluidas en el canon, aunque con interrupciones, han
mantenido en Espaa una tradicin ms o menos vigorosa y tras un crecimiento exponencial a lo largo del s. xx, podemos afirmar que a fecha de hoy los
estudios de rabe y hebreo gozan en Espaa de excelente salud y que estn al
mximo nivel tanto en la docencia como en la investigacin. Un desarrollo muy
importante han experimentado igualmente los estudios del Prximo Oriente
Antiguo auspiciados tanto por los historiadores de la Antigedad como por los
estudios bblicos y por los estudios comparativos de lenguas semitas.
Sin embargo, Espaa se ha mantenido bastante rezagada en un cambio de
paradigma importante de los Estudios Orientales que comenz a producirse
en el resto de Europa en el s. xviii y que se consum en el s. xix. En el resto
del continente la limitacin del estudio de lenguas orientales a aquellas conectadas con el estudio de la Biblia empez a romperse en el siglo xviii, cuando
los relatos de viajeros audaces y el incremento de las relaciones diplomticas y
comerciales proporcionaron a las universidades noticias y materiales que muy
pronto empezaron a estudiarse regularmente, dando lugar a estudios sobre culturas orientales que en el siglo xix crecieron exponencialmente, y modificaron
en profundidad la percepcin europea de nuestra propia cultura, ampliando sus
horizontes y permitiendo comparaciones fecundas.
Espaa qued al margen de esta evolucin. De hecho, como ya hemos mencionado, a mediados del s. xix con la desamortizacin de Mendizbal provoc
una cierta involucin en el estudio de lenguas orientales. Tras su restablecimiento, los estudios Orientales siguieron limitados a las lenguas bblicas y el
rabe. Slo en el s. xx la profunda transformacin del escenario geopoltico y
el importantsimo papel que las culturas asiticas han pasado a desempear en
nuestro mundo, as como algunas iniciativas individuales y el estudio de algunas
lenguas de nuestra familia lingstica habladas en Asia han contribuido a una
diversificacin de los Estudios Orientales en la Universidad espaola y tambin
en la Universidad de Salamanca.
En este nuevo escenario algunas reas de los Estudios Orientales como la de
los Estudios de Asia Oriental han conseguido implantarse ya en la Universidad
espaola y tambin en la de Salamanca como enseanzas regulares. De hecho,
estos estudios se institucionalizaron en el ao 2003 y se imparten ya en las principales universidades como las Autnomas de Madrid y Barcelona, la Universidad

Prlogo

de Salamanca o la de Granada. En cambio, otras reas como los estudios de


Anatolstica, Iranstica o Indologa se encuentran en una fase de implantacin
ms limitada. Sin embargo, ello no es bice para una intensa actividad investigadora y docente al ms alto nivel.
Dado que el canon conciliar marca el comienzo de los estudios orientales en la Universidad espaola y europea, el Grupo de Investigacin Estudios
Orientales de Salamanca (eos) tuvo la iniciativa de convocar a todos los orientalistas de la Universidad de Salamanca para conmemorar este hecho por medio
de un congreso y una posterior publicacin. Ms all de la celebracin de una
efemride, tanto el congreso como la publicacin tenan un doble objetivo.
Por un lado, conmemorar el 700 Aniversario de la introduccin de los Estudios
Orientales en la Universidad de Salamanca y mostrar a la comunidad cientfica
el largo y complejo pasado de nuestra disciplina y su vigor presente, a pesar
de las obvias dificultades por las que atraviesa. Por otro, reunir a una nutrida
representacin de los orientalistas espaoles que trabajan en distintos mbitos
del orientalismo y poner en comn nuestros conocimientos y resultados de
investigacin. El Congreso se celebr entre los das 28 a 30 de septiembre de
2011 en la Universidad de Salamanca y cont con la asistencia de ms de cien
participantes. Fue una nutrida presentacin de los orientalistas espaoles que
dio buena muestra del vigor y calidad de estos estudios en la Universidad espaola, a pesar de la deficiente implantacin oficial de algunas de sus secciones.
Un buen ejemplo de ello fue la nutrida representacin de especialistas en India,
Irn o Anatolia, entre otras. Adems cont la presencia de especialistas invitados de las otras Universidades mencionadas en el canon. Por la Universidad de
Bolonia intervino (aunque a distancia por una enfermedad que el impidi el desplazamiento) Antonio Panaino. Como representante de Pars vino Jean Kellens,
profesor del Collge de France de Lenguas y Religiones Indo-iranias. Por Oxford,
el profesor Jacob Dahl.
El congreso cont con sesiones paralelas dedicadas a las principales reas
de la Orientalstica. Los artculos del presente volumen han sido agrupados con
respecto al mismo criterio. Cada seccin cont con una conferencia plenaria
y tuvo uno o dos responsables cientficos. Estos ltimos han sido igualmente
los responsables de la seleccin de trabajos para cada uno de los captulos
de este libro. A continuacin se relatan las diferentes secciones presentes
en el congreso, as como sus responsables cientficos y los conferenciantes
plenarios. Los responsables cientficos de las diferentes secciones fueron los
siguientes: para rabe y Estudios Islmicos, Miguel ngel Manzano y Rachid
Elhour; para Estudios Hebreos y Arameos, Ricardo Muoz Solla y Efrem Yildiz;
para Egiptologa, Jos Manuel Galn; para Prximo Oriente Antiguo, Joaqun
Sanmartn; para India e Irn, Ana Agud y Alberto Cantera; para Anatolstica,
Virgilio Trabazo; y, finalmente, para Asia Oriental, Alfonso Falero. Las conferencias plenarias estuvieron a cargo de Manuel Marn (rabe y Estudios
Islmicos); Natalio Fernndez Marcos (Estudios Hebreos y Arameos); Jos
Manuel Galn (Egiptologa); Gregorio del Olmo (Prximo Oriente Antiguo);
Johannes Bronkhorst (India e Irn); Ignasi Adiego (Anatolstica) y Fernando
Rodrguez Izquierdo (Asia Oriental).

Prlogo

La direccin del congreso estuvo en manos de Alberto Cantera y las tareas de


secretara en las Ricardo Muoz Solla. La celebracin del Congreso y la publicacin de este volumen conmemorativo de los 700 aniversario han sido posibles
gracias a la concesin de una Accin Complementaria (ffi2011-12798-e: eoS700:
700 aos de Estudios Orientales en Salamanca. 700 aos de Estudio Orientales
en Europa) del Ministerio de Ciencia y Innovacin asociada al Proyecto de
Investigacin Archivo Digital Avstico 2: trabajos preliminares para una edicin
de la liturgia larga zorostrica financiado igualmente por el Ministerio de Ciencia
e Innovacin.
Salamanca, octubre de 2012
Los editores

INDIA E IRN

Algunas cuestiones de magia


y medicina en el Atharvaveda
EUGENIO R. LUJN

Universidad Complutense de Madrid

1. Introduccin

Atharvaveda (av) constituye una fuente importantsima para el conocimiento de la sociedad india antigua, pues frente al carcter pblico y solemne de las ceremonias rauta con las que se vinculan los otros tres vedas, el
gveda (rv), Smaveda y Yajurveda, el Atharvaveda nos pone en contacto con
una serie de prcticas de carcter ms popular, ya que en l nos encontramos
con los textos utilizados en los rituales de carcter domstico y con conjuros y
ensalmos de tipos muy diversos que nos permiten identificar cules eran las
preocupaciones e inquietudes cotidianas en poca vdica.
Entre los diferentes tipos de himnos del Atharvaveda hay un conjunto importante que, por lo que podemos deducir de su propio contenido y tambin por las
indicaciones que encontramos acerca de ellos en el Kauikasut ra (ks), eran utilizados como ensalmos curativos dirigidos contra diferentes tipos de enfermedades.
Son los himnos que la propia tradicin india denomina bhaiajyni himnos de
l

Este trabajo se ha realizado dentro del grupo de investigacin consolidado n. 941085 (Textos
religiosos de la Antigedad: mundo clsico y Oriente prximo) de la Universidad Complutense de
Madrid.
El texto del av nos ha llegado en dos versiones diferentes: la de la escuela aunakya (av) y
la de la Paipplada (avp). Presentaciones generales de esta cuestin en espaol pueden encontrarse
en Sevilla [2002: 17] y Lujn [2010: 43-45], con referencias bibliogrficas a las ediciones y a estudios de
detalle sobre la cuestin de la transmisin del av.

Eugenio R. Lujn

sanacin. Obviamente, en este trabajo no podemos abordar de forma detallada


todos esos himnos, por lo que vamos a centrarnos en tres de ellos. Concretamente,
estudiaremos el himno av 1.22, un himno contra la ictericia, en el que aparecen
elementos de magia simptica en torno a los colores rojo y amarillo; a propsito
de la llamada enfermedad ketriy, comentaremos tambin av 2.8 y, como himno
representativo de la extendida creencia de que muchas enfermedades eran causadas por gusanos que penetraban en el cuerpo, presentaremos un anlisis del
himno av 2.2. Para cada uno de estos himnos ofrecemos como punto de partida
el texto vdico acompaado de una traduccin propia.
2. av 1.22:

contra la ictericia

nu sryam d ayat hddyot harim ca te/


g rhitasya vrena tna tv pri dadhmasi //1//
pri tv rhitair vrair drghyutvya dadhmasi/
ythym arap sad tho harito bhvat //2//
y rhir devaty3 gvo y ut rhi/
rprpa vyovayas tbhi v pri dadhmasi //3//
keu te harima ropaksu dadhmasi/
tho hridraveu te harima n dadhmasi //4//
1. Que vayan ambos junto al Sol, tu ardor de corazn (hddyot) y tu amarillez
(harimn); con el color de un toro rojo, con ese te rodeamos.
2. Con colores rojos te rodeamos para prolongar tu vida; para que este quede
libre de daos (rpas), as se vuelva no amarillo.
3. Con las que tienen a la Roja (Rohi) como divinidad y las vacas que son rojas,
en todo tipo de forma, en todo tipo de alimento, con ellas te rodeamos.
4. En los loros, en los ropakas ponemos tu amarillez; tambin en los
hridravas ponemos tu amarillez.

El himno se ha interpretado como un conjuro contra la ictericia, enfermedad


caracterizada por el color amarillento que toman la piel y las mucosas de la
persona afectada debido a un aumento de los niveles de bilirrubina en sangre.
No obstante, la ictericia, ms que una enfermedad en s misma, es un sntoma de
Para una contextualizacin dentro de la medicina vdica remitimos a los panoramas generales
trazados por Filliozat [1953/2001: 140-142; 1988: 191-193].
Para el texto vdico hemos seguido la edicin disponible en la pgina web de titus (http://titus.
uni-frankfurt.de/texte/etcs/ind/aind/ved/av/avs/avs.htm), a cargo de Jost Gippert y con introduccin
de datos de V. Petr y P. Vavrouek, que est basada en la de Orlandi [1991] (que, a su vez, depende
de Vishva Bandhu [1960-1962], pero en la que tambin se ha tenido en cuenta la edicin que en su
momento hicieron R. Roth y W. D. Whitney).
Sobre la problemtica interpretacin del trmino rpas, que hace referencia a un tipo de afeccin, remitimos a la discusin de Zysk [1985: 25-28].
Rohi (la estrella roja) parece que es Aldebarn, la estrella ms brillante de la constelacin de
Tauro y que es de color rojizo-anaranjado.
Un tipo de pjaro, quiz el zorzal u otro pjaro de la familia de los trdidos.
Otro tipo de pjaro, probablemente alguna variedad de la lavandera boyera.
En av 9.8.9, un conjuro contra diversas enfermedades, harimn parece estar especialmente
asociada con los miembros, ya que se pide que se vaya de ellos.

Algunas cuestiones de magia y medicina en el Atharvaveda

varios tipos de enfermedades, y en este caso va acompaada de una sensacin


de ardor o quemazn internos, concretamente en el pecho, que parece que es
a lo que se refiere el trmino hddyot, pues es una palabra compuesta de hd
corazn y dyot brillo, calor (de la raz dyut brillar, irradiar).
Como puede constatarse, no es mucho lo que cabe precisar a propsito de
esa dolencia por el anlisis del propio himno, pues la descripcin de los sntomas
que aparece en l es demasiado vaga. No obstante, Filliozat [1949: 89-90], al que
tambin hace referencia Zysk [1985: 29], ha identificado esta designacin con el
trmino hddrog, un compuesto con un segundo elemento de la raz ruj romper,
destrozar, que aparece en rv 1.50.11 en el siguiente contexto:
udynn ady mitramaha rhann ttar dvam /
hdrogm mma srya harima ca naya //11
Subiendo hoy, rico en amigos, ascendiendo a lo ms alto del cielo,
haz que desaparezcan, Srya, mi dolor de corazn y mi amarillez.
rv 1.50 es un himno a Srya, el Sol, y entre las peticiones de diferente ndole
que se le dirigen se encuentra esta. Como se ve, aqu tambin se combinan el
dolor de corazn (hddrog), junto con el color amarillo (harimn), al igual que
en el himno del av que estamos analizando. Dado que este sntoma o enfermedad
se concibe como una quemazn, no es de extraar que el remedio contra ella sea
el agua, aplicando un principio curativo sencillo por el cual, si el fuego se apaga
mediante el agua, el calor interno tambin podr remediarse de la misma manera.
As en el himno av 6.24.1, un himno dedicado a las aguas, se lee:

himvata pr sravanti sndhau samaha sagam /


po ha mhya td devr ddan hddytabheajm //
Fluyen de la nevada (montaa), se renen en el Indo;
que las divinas aguas me den el remedio para el ardor de corazn.

En cambio, como indica Zysk [1985: 29-30], el tratamiento habitual para la ictericia es a base de ungentos que pretenden restablecer el color sonrosado que se
considera normal y saludable. Tenemos un claro ejemplo de esto en av 4.9.3:
utsi paripam ytujmbhanam jana /
utmtasya tv vetththo asi jvabhjanam tho haritabheajm //

Vase Filliozat [1949: 89; 1953/2001: 140-141] y Zysk [1985: 29].


El trmino tambin aparece en av 5.20.12, un himno dedicado al tambor de guerra, en el que
se pide que esta enfermedad aflija a los enemigos.
Este mismo principio se utiliza con otras enfermedades que provocan cambios del color de la
piel, como la lepra; cfr. Filliozat [1953/2001: 141]. Un ejemplo notable lo tenemos en av 1.23, en cuyos
versos iniciales se lee lo siguiente:

1. Nacida
de noche eres t, oh hierba, oh sombra, negra, oscura; oh coloreadora, da color a esta
mancha de lepra y a lo que est blanco.
 mancha de lepra, lo que est blanco, haz que desaparezca de aqu, lo que est moteado;
2. La
haz que entre aqu tu color; haz que las manchas blancas desaparezcan.
Vase tambin av 19.44.2.

Eugenio R. Lujn

T eres proteccin, triturador de atacantes (ytu), ungento (jana),


y conocedor de lo inmortal; eres tambin deleite de los vivos, remedio de
la ictericia.

En esta lnea debemos interpretar las menciones al color rojo que aparecen en
las tres primeras estrofas de av 1.22, pues la intencionalidad que subyace es la de
que el enfermo recupere el color de la piel. De hecho, segn la informacin sobre el
ritual que acompaa a este himno que nos proporciona ks 26.14-15, se haca beber al
enfermo agua que se haba mezclado con pelo de un toro rojo y que se haba hecho
caer por el lomo de un toro igualmente rojo. Obviamente, la idea que subyace a
esto es que el saludable color rojo del toro se traspase al enfermo.
En la estrofa 1 y en la 4, adems, mediante el conjuro se intenta provocar que
el color amarillo que presenta el enfermo regrese adonde debera estar y abandone, por tanto, el cuerpo del enfermo. As, en la estrofa 4, se pide que el color
amarillo se vaya a los loros (uka) y a los otros tipos de pjaros mencionados,
que deban ser de colores vivos, entre ellos el amarillo. De forma semejante, en
el verso1, donde, como ya hemos visto, se alude a otro sntoma ms de la enfermedad, el calor interno (hddyot), se menciona al Sol (Srya) como elemento
al que deben retornar tanto el calor como el color amarillo, que son los sntomas
que manifiesta la persona enferma a la que se pretende curar.
As pues, podemos concluir con Zysk [1985: 30] que av 1.22 constituye uno de
los mejores ejemplos de empleo de la magia asociativa dentro de los conjuros
curativos tanto del rv como del av.
3. av 2.8:

contra la enfermedad ketriy

d agt bhgavat victau nma trake /


v ketriysya mucatm adham pam uttamm //1//
pey rtry uchatv pochantv abhiktvar /
vrt ketriyanany pa ketriym uchatu //2//
babhrr rjunakasya yvasya te pally tlasya tilapijy /
vrt ketriyanany pa ketriym uchatu //3//
nmas te lgalebhyo nma yugbhya /
vrt ketriyanany pa ketriym uchatu //4//
nma sanisraskbhyo nma sadeybhya /
nma ktrasya ptaye vrt ketriyanany pa ketriym uchatu //5//

Sobre los ytu, un trmino muy interesante en el contexto de las prcticas mgicas del av,
remitimos al tratamiento que hicimos en Lujn [2010: 48].
Texto y traduccin al ingls del pasaje del ks en Zysk [1985: 30].
El ritual que acompaaba este himno, segn ks 26.18-20, implicaba, entre otras cosas, tener
atados los pjaros que se mencionan en l y lavarlos con agua a ellos y al enfermo. El ritual descrito
en ks parece ms complicado de lo que deba ser originariamente a tenor de lo que podemos deducir
a partir del propio texto del av.

Algunas cuestiones de magia y medicina en el Atharvaveda

1. Se han elevado las dos benditas estrellas llamadas las Desatadoras; que
desaten del ketriy la cadena inferior y la superior.
2. Que esta noche se desvanezca; que las embrujadoras se desvanezcan; que
la planta que elimina el ketriy haga que se desvanezca el ksetriy.
3. Para ti con la espiga de la cebada, dorada, de puntas blancas, con el tallo
del ssamo, que la planta que elimina el ksetriy haga que se desvanezca el
ksetriy.
4. Gloria a tus arados, gloria a tus lanzas y yugos; que la planta que elimina el
ksetriy haga que se desvanezca el ksetriy.
5. Gloria a los que tienen los ojos hundidos, gloria a los que pertenecen a ese
mbito, gloria al seor de los campos; que la planta que elimina el ksetriy
haga que se desvanezca el ksetriy.

Este himno, al igual que av 3.7, est dedicado a intentar contarrestar la enfermedad denominada ketriy. Como puede verse en el texto, en este caso la
intencin concreta es dotar de eficacia a las plantas que se utilizan para combatir
la enfermedad. Se trata de un planteamiento curativo que encontramos muy frecuentemente en los textos del av: mediante el encantamiento mgico se intenta potenciar los efectos curativos que tiene el remedio medicinal que se est
empleando para tratar la enfermedad.
El himno es tambin ilustrativo de los problemas que se plantean en muchas
ocasiones a la hora de identificar las enfermedades a las que se refieren los textos
del av. En este caso, el nombre de la enfermedad es claramente un derivado de
ktra terreno, territorio, pas, de forma que el nombre de la enfermedad sera
algo as como caracterstica del territorio. Sin embargo, las descripciones y menciones que de ella se hacen en los textos vdicos son tan poco especficas como
para que se hayan podido hacer propuestas totalmente dispares [cfr. Zysk 1985:
20], que van desde una plaga de la cosecha o enfermedad de los recin nacidos
a un tipo de escrfula o sfilis, o, como defenda Filliozat [1949: 96], alguna enfermedad interna del tipo de alguna lepra incurable, pasando por una enfermedad
causada al consumir un tipo de comida elaborado a partir de varias plantas, que
es la propuesta que defiende el propio Zysk [1985: 21].
Zysk [1985: 21], adems, ha argumentado que ketriy era concebido como un
demonio o un ser maligno, para lo cual se basa en av 2.10.1, cuya primera mitad
se repite al final de cada uno de los versos de ese himno a modo de estribillo:

Como indica Whitney [1905: 48], Desatadoras (victau) es la denominacin que se utiliza en
textos posteriores para referirse a las dos estrellas que hay en la cola de la constelacin de Escorpio, por
lo que parece razonable pensar que aqu tenemos la misma referencia.
Zysk [1985: 23] traduce abhiktvar como female demons. Sin embargo, dada la ambigedad
que existe habitualmente en el av con este tipo de trminos, que pueden designar tanto a seres humanos que practican la brujera como a demonios, creemos que es mejor reflejar esa ambigedad en la
traduccin.
Se trata de algn tipo de demonio. La caracterizacin de los seres demonacos por algn rasgo
fsico monstruoso se encuentra habitualmente en el av. Vase, por ejemplo, Lujn [2010: 51].
La enfermedad ketriy, adems de en el av, solo se menciona en ks 15.1 y Taittirya Brhmaa
2.5.6.1-3, en relacin con los textos del av.
Filliozat [1953/2001: 141] seala que su nombre indicara, en cualquier caso, que se trata de una
enfermedad implantada en el organismo.

Eugenio R. Lujn

ketriyt tv nrty jmiasd druh mucmi vruasya pt /


angsa brhma tv komi iv te dyvpthiv ubh stm //1//
 e ketriy, de la destruccin, de la maldicin de un pariente, del enemigo,
D
de la cadena de Varua te libero.
Sin pecado te dejo con el ensalmo; que el cielo y la tierra te sean ambos
propicios.

Sin embargo, en mi opinin, de este texto no puede extraerse tal conclusin,


pues no hay mayor problema para interpretar aqu ketriy simplemente como
una enfermedad, especialmente cuando est mencionada junto con otros elementos abstractos como nrti destruccin y jmias maldicin de un pariente,
pues si bien nrti podra estar personificada, esto no es posible con la segunda.
Tampoco creo que el hecho de que en av 2.14.5 se diga que los sadnvas (una
clase de demonios o seres malignos) puedan ser de tipo ketriy sea un argumento definitivo para defender esta postura. El texto es el siguiente:
ydi sth ketriy ydi v prueit /
ydi sth dsyubhyo jt nyatet sadnv //5//
 anto si sois de los de la tierra como si habis sido enviados por hombres,
T
si sois nacidos de dsyu, desapareced de aqu, Sadnvas.

Ms bien, parece que aqu hay una contraposicin entre varios tipos de origen
posible para los sadnvas y ketriy estara usado en sentido adjetival. No se tratara, por tanto, como quera Zysk, de que los demonios sadnvas sean parte de
la categora ms general de los demonios ketriy.
Volviendo a av 2.8, tampoco creo que podamos asumir sin ms que la planta
que se est utilizando aqu sea la denominada apamrg en otros textos, como
sugiere Zysk [1985: 21], pues la vinculacin de esta con la enfermedad ketriy que
aparece en av 4.18.7 se encuentra en un contexto demasiado genrico en el que
se utiliza para combatir todo tipo de enfermedades y encantamientos. Veamos el
texto de av 4.18.5 y 7-8:
anyhm adhy srv kty adduam /
y ktre cakrr y gu y v te prueu //5//
apmrg pa mru ketriy aptha ca y /
pha ytudhnr pa srv aryy //7//
apamjya ytudhnn pa srv aryy /
pmrga tvy vay srva td pa mjmahe //8//
5. Con esta hierba yo acabo de arruinar todos los hechizos, el que han hecho
en el campo, el que en las vacas o el que en tus hombres.
7. Que la exorcizadora (apmrg) exorcice la enfermedad ketriy y el conjuro. Fuera, s, las hechiceras (ytudhn), fuera todos los malos espritus
(arya).
8. Habiendo exorcizado a los hechiceros (ytudhn), fuera todos los malos
espritus. Contigo, exorcizadora, nosotros exorcizamos todo esto.

El trmino dsyu, frecuente en los textos vdicos, puede referirse tanto a enemigos sobrenaturales
como a hombres que quedan fuera del grupo de los rya.

Algunas cuestiones de magia y medicina en el Atharvaveda

Como puede verse en el texto, la enfermedad ketriy no es sino uno ms de


los peligros que se pretende conjurar mediante el ensalmo y la utilizacin de la
planta apamrg, junto con varios tipos de embrujos y maldiciones y el ataque de
diferentes seres malignos, por lo que creemos que no puede ser un argumento
para defender que en av 2.8 el remedio al que se dirige el himno sea esa planta.
Ms bien hay que pensar que lo que se utilizan son los elementos vegetales mencionados en el himno, tal y como indica, adems, el ritual que acompaa a este
himno segn la descripcin de ks 26.41-27.4.
4. av 2.31:

contra los gusanos

ndrasya y mah dt krmer vvasya trha/


ty pinami s krmn dd khlvm iva //1//
dm adam atham tho kurrum atham/
algnt srvn chalnn krmn vcas jambhaymasi //2//
algn hanmi mahat vadhna dn dn aras abhvan/
in in n tirmi vc yth krm nkir uchtai //3//
nvntrya raylm tho preya krmn/
avaskav vyadhvar krmn vcas jambhaymasi //4//
y krmaya prvateu vnev adhu pav apsv 1nt/
y asmka tanvm vivi srva td dhanmi jnima krmm //5//
1. Con el gran molino de Indra que estruja todo gusano, con se trituro yo
todos los gusanos, como lentejas con un molino.
2. He estrujado al gusano visible y al invisible, y tambin al kurru he estrujado. Todos los gusanos algu y los alna machacamos con nuestro
encantamiento.
3. Golpeo a los algu con arma poderosa; los que han sido quemados y los
que no han sido quemados se han quedado sin fuerzas. Los que quedan
y los que no quedan los destruyo con mi ensalmo para que no quede ninguno
de los gusanos.
4. El gusano que est en las entraas, el que est en la cabeza y el que est
en las costillas, los gusanos avaskav y los vyadhvar los machacamos con
este encantamiento.
5. Los gusanos que estn en las montaas, en los bosques, en las plantas, en
el ganado y en las aguas, los que han entrado en nuestros cuerpos, a toda
la raza de los gusanos los golpeo.

Dentro de la concepcin vdica de las enfermedades se crea que los gusanos


o lombrices (krmi o kmi) eran la causa de muchas de ellas, de ah que se les
dirijan himnos como este para combatirlos. En la misma lnea podemos mencionar
tambin el himno av 2.32, que est destinado a combatir los gusanos que causan
enfermedades a las vacas y tambin av 5.23, un conjuro destinado a combatir

Para un comentario y una traduccin completa al espaol de este himno remitimos a Lujn
[2010: 50-51].
Texto y traduccin al ingls en Zysk [1985: 22].
Los trminos krmi o kmi, como recuerda Zysk [1985: 64], no aparecen en el rv, sino que se
documentan por primera vez en el av.

Eugenio R. Lujn

los gusanos o lombrices en los nios. Por lo que se deduce de algunos de estos
himnos, por ejemplo, av 2.32.1, parece que el momento ms propicio para actuar
contra los gusanos era a la salida del sol, pues este pone al descubierto a los
gusanos y sus rayos, adems, los eliminan.
Como queda muy bien reflejado en av 2.31, se mencionan en el av diferentes
clases de gusanos, a los que se alude mediante diversos nombres. En muchos
casos no tenemos claves para su identificacin. Adems, como se puede ver por
la propia descripcin que de los gusanos se hace en el himno, hay algunos que
deben tener una base real, pero en otros casos tienen ms bien connotaciones
mticas, pues se habla, por ejemplo, de los gusanos que no se ven. En otros himnos (av 5.23) se mencionan gusanos de tres cabezas y tres cuernos.
Encontramos en av 2.31 algunos de los recursos habituales en los himnos de
carcter mdico-mgico del av. Por ejemplo, la lucha que se est librando contra los gusanos se pone en paralelo con el combate de Indra contra la serpiente
Vtr, prototipo mtico del enfrentamiento del hroe guerrero con el enemigo. De
esta forma los elementos que utilizan quienes realizan el ritual no seran sino una
transposicin mtica del vajr o arma de Indra (el rayo). Este tipo de identificaciones, que a nuestros ojos resultan a veces un tanto exageradas o forzadas, son
recursos muy caractersticos del av. Por ofrecer un ejemplo ms, en el himno av
6.21.2 se compara la pocin que se est utilizando en un ritual contra la calvicie
con el poder del Soma, la bebida sagrada de poca vdica, y se recurre incluso a
una mencin de Varua como seor de los dioses:
rham asi bheajn vsiha vrudhnm /
smo bhga iva ymeu devu vruo yth //2//
Eres el mejor de los remedios, la ms beneficiosa de las hierbas,
como Soma es el seor de las vigilias nocturnas, al igual que Varua lo es
entre los dioses.

Tambin hay otro elemento interesante de av 2.31 que tiene que ver con las
prcticas mgicas habituales en el av. Como expone Zysk [1985: 65], est claro que,
al menos en el caso de los gusanos que estaban dentro del cuerpo del enfermo,
no se los poda machacar directamente. Por lo tanto el ritual deba consistir seguramente en machacar algunos gusanos fuera del cuerpo en la creencia de que al
acabar con ellos se acababa con toda su raza en general. Encontramos un interesante paralelo de esta creencia, por ejemplo, en un texto del av encaminado a
proteger la siembra de los pjaros, concretamente av 6.50, donde se lee:
hat tard samakm khm avin chint ro pi p tam /
yvn nd dn pi nahyata mkham thbhaya kuta dhnyya //1//
trda ha ptaga ha jbhya h pakvasa /
brahmvsasthita havr nadanta imn yvn hisanto apdita //2//
trdpate vghpate tajambh ota me /
y ray vyadvar y k ca sth vyadvars tnt srvn jambhaymasi //3//
1. Matad, Avins, al pjaro, al samak, al ratn, abridles la cabeza, machacadles las costillas. Para que no coman, atadles la boca y hacedla no daina para
el grano.

Algunas cuestiones de magia y medicina en el Atharvaveda

2. Pjaro, ave, diente, gusano, como un brahmn la oblacin que no ha acabado, marchaos sin comed sta, retiraos sin producir dao.
3. Seor de los pjaros, seor de los vagha con diente sediento escuchadme:
todos los devoradores del bosque y cualesquiera devoradores que haya, a
todos ellos los trituramos.

De acuerdo con las indicaciones que sobre el uso de este himno se ofrecen en
el ks 51.17 haba que coser con un hilo la boca de un pjaro y enterrarlo cabeza
abajo en medio del campo. La intencionalidad es clara: por un lado, de forma
mgica, el cierre del pico que se opera sobre uno de ellos sirve para cerrar los
picos de todos de forma que no se puedan comer la siembra; por otro, el pjaro
con el pico atado y enterrado en el campo sirve de aviso sobre el destino que
aguarda a aquellos que se atrevan a picar el grano sembrado.
De la misma forma, en el himno del que partamos, av 2.31, segn se deduce
del propio texto y es corroborado por las indicaciones rituales que encontramos
en ks 27.14-20, al aplastar y triturar algunos gusanos la accin se diriga mgicamente contra todos, pudiendo as librar de ellos a la persona que sufra una
enfermedad por su culpa.
5. Conclusin
Por medio de este breve trabajo hemos querido proporcionar una muestra
de algunos de los tipos representativos de himnos mgico-mdicos del av y, al
hilo de ellos, comentar algunos de los tipos de prcticas rituales ms frecuentes
que se encuentran en ellos y exponer los principios de curacin sobre los que
se asientan tales prcticas. Igualmente, pretendamos ejemplificar el tipo de
problemas a los que nos enfrentamos a la hora de estudiar y traducir este tipo
de himnos.
Los textos del av constituyen un elemento fundamental para el conocimiento de
la mentalidad de la sociedad india antigua y, en general, resultan de enorme inters
para el estudio de la magia en la Antigedad y para la historia de la medicina.
Bibliografa
Filliozat, Jean. 1949. La doctrine classique de la mdecine indienne. Ses origines et ses parallles
grecs. Paris: Imprimerie Nationale.
Filliozat, Jean. 1953/2001. Les sciences. Cap. IX de LInde classique. Manuel des tudes
indiennes, Louis Renou y Jean Filliozat, vol. 2, 138-194 [reimpr.].
Filliozat, Jean. 1988. La ciencia hind antigua. En Historia general de las ciencias, vol. 1 La
ciencia antigua y medieval, 1. parte Las antiguas ciencias del Oriente, dir. Rn Taton.
Madrid: Orbis, pp. 168-201.
Lujn, Eugenio R. 2010. Textos mgicos del Atharvaveda. Edicin de textos mgicos de la
Antigedad y de la Edad Media, ed. Juan Antonio lvarez-Pedrosa y Sofa Torallas.
Madrid: csic, pp. 43-59.
Mller, Max. 1897. Hymns of the Atharva-Veda (Sacred Books of the East 42) [reed. 1987.
Delhi: Motilal].
Orlandi, Catia. 1991. Gli inni dellAtharvaveda (aunaka). Pisa: Giardini.

Eugenio R. Lujn

Orlandi, Catia y Salverio, Sani. 1990. AtharvaVeda (Gli inni magici). Torino: tea.
Sevilla Rodrguez, Martn. 2002. Conjuros mgicos del Atharvaveda. Oviedo: Universidad
de Oviedo.
Vishva Bandhu. 1960-1962. Atharvaveda (aunaka) with the Padaptha and Syancryas
Commentary, 4 vols. Horshiarpur: Vishveshvaranand Vedic Research Institute.
Whitney, William D. 1905. Atharva Veda, 2 vols. (Harvard Oriental Series 7-8) [reed. 1971.
Delhi: Motilal].
Zysk, Kenneth G. 1985. Religious Healing in the Veda [Transactions of the American
Philological Society vol. 75.7]. Philadelphia: The American Philological Society.

ESTUDIOS FILOLGICOS, 337

Ediciones Universidad

Salamanca

Anda mungkin juga menyukai