Hacia el abismo
I
En el extremo de la va dell' Ospedale, una de las grandes arterias de Turn, exista en 1793, una casa de elegante
aspecto, de tres pisos y rodeada de un frondoso jardn.
Esa casa haba sido mucho tiempo residencia de una rica
familia de Turn, pero en la poca en que el Terror se desencadenaba en Francia, la afluencia de emigrados que iban a
buscar un refugio en la capital del Piamonte decidi al propietario del inmueble a transformarle en un hotel amueblado
para uso de los extranjeros. Los fugitivos franceses y los de
Saboya, despus de que esta provincia fue anexionada a la
Repblica y tuvo que obedecer sus leyes, no tardaron en
ocupar los departamentos ms o menos vastos que se haban
preparado en la casa, disponindolos de modo que los huspedes tuviesen la facultad de vivir aisladamente o en comn
si lo preferan.
Como esos departamentos eran cmodos, su mueblaje
Aquel prometido, duramente rechazado, se llamaba Roberto de Dalassene. Su familia no ceda en nada como antigedad a la de Palarin. Un barn de Dalassene figur en la
primera cruzada e hizo una brillante fortuna en la corte de
los emperadores de Bizancio. Vueltos a Francia en el siglo
catorce, los descendientes de aquel hroe, gracias a su inteligencia y a su valor, haban dado al nombre de que estaban
tan justamente orgullosos, una celebridad igual al brillo de
sus servicios, y adquirido grandes bienes, de los que su heredero, Roberto de Dalassene, era todava poseedor en vsperas
de la Revolucin.
Mandaba entonces el joven un escuadrn del regimiento
de caballera de Artois y deba a su juventud, a su elegancia, y
a su ingenio no menos que a su nacimiento, el estar en primera fila entre aquellos nobles a quienes el rey y la reina colmaban de favores y a quienes pareca prometida la carrera
ms envidiable.
noche, el joven Roberto conoci a Luca de Palarin
en casa de su abuelo materno, el arrendador general Ninart
de Lavoix. Luca acababa de salir del convento, donde estaba
todava su hermana, y estaba haciendo su entrada en el mundo. Sus dieciocho aos, su belleza y su encanto ejercieron en
Roberto una seduccin fulminante, y el joven no tard en
lograr agradar a Luca, tanto como ella le agradaba. Sucesivos
encuentros aumentaron la vivacidad de sus sentimientos recprocos, y pronto se decidi el matrimonio, con gran gozo
de las dos familias o, por mejor decir, de lo que de ellas restaba. Como parientes prximos del novio no quedaban ms
que su abuelo, que viva casi siempre en sus tierras de Normanda, y su to abuelo, el arrendador general. En cuanto a la
prometida, que haba perdido a su madre siendo an muy
nia, no tena a quien querer ms que a su hermanita y a su
padre, al que el dolor de haber visto ensangrentar las calles de
Pars al furor popular, deba llevar a la tumba pocos meses
despus de la toma de la Bastilla.
En el momento en que expiraba el marqus de Palarin,
su hija Luca, aunque prometida anteriormente a Roberto de
Dalassene, acababa de casarse con el conde de Entremont.
Este casamiento inesperado y contrario a sus compromisos
anteriores, haba sucedido a los motines trgicos del 14 de
julio, y era su consecuencia. Se haba visto, en aquel da, al
prometido de la seorita de Palarin mezclarse con los amotinados, animar sus violencias, fraternizar con ellos y declararse
partidario de las ideas nuevas.
Objeto de vehementes reproches de su abuelo, Roberto
haba agravado sus culpas al afirmar sus convicciones y al
tratar de justificar su conducta. El abuelo, indignado, arroj
de su casa al nieto, y cuando, al da siguiente, ste se present
en el hotel de Palarin, no fue recibido. En la misma tarde,
una carta le haca saber que el Marqus rehusaba dar su hija a
II
As haban transcurrido varias semanas sin que se anunciase ningn cambio en la existencia melanclica de Luca,
cuando, una maana del mes de marzo, mientras la joven
acababa de despertarse al ruido que hizo su hermana al entrar
en el cuarto a darle un beso, el ama de gobierno, seora Gerard, se dej ver detrs de la muchacha.
La edad y la apostura de esta seora imponan respeto.
Tratada por sus jvenes seoras, no como una subordinada,
sino como una amiga, ella diriga la casa y les prodigaba sus
cuidados con una solicitud casi maternal, sin prescindir de la
deferencia que tena, a pesar de sus cincuenta aos y de sus
servicios, como un deber de estado.
La Gerard se qued inmvil en el umbral de la habitacin como si esperase que se le ordenase entrar, y su mirada
se pos en las dos hermanas, la una en pie y la otra acostada.
Sus encantadoras cabezas agitbanse en la misma almohada.
Luca se agitaba riendo bajo los besos de Clara, cuyos rubios
cabellos se mezclaban con los cabellos negros y trazaban surcos de oro sobre su color obscuro de brillantes reflejos.
La presencia del ama de gobierno puso fin a estas caricias que se renovaban todas las maanas y en las que la alegra de los diecisiete aos de la hermana menor, disipaba un
momento la gravedad precoz de los veintids aos de la
primognita.
-Tienes que hablarme, Gerard? -pregunt Luca desde
la cama.
Y viendo un pliego cerrado en las manos del ama de go-
bierno, aadi:
-Una carta! De mi marido, sin duda.
-No, seora, no es del seor Conde. No ha venido por
el correo; me la acaba de entregar el criado de un viajero que
ha llegado esta noche a la casa.
-Llegado esta noche! Quin puede ser? Descorre las
cortinas, Gerard y t, Clara, abre esta carta y leme su contenido.
Las dos rdenes fueron ejecutadas al mismo tiempo.
Cuando la Gerard hubo dejado entrar la luz, Clara, que haba
abierto la carta, pas por ella los ojos.
-Es del seor de Mausabr -exclam.
-El seor de Mausabr! -repiti Luca tan asombrada
como su hermana, pero ms conmovida. - El en Turn! Se
ha decidido al fin a emigrar!
-Probablemente. Escucha lo que te escribe.
Y la joven ley en alta voz:
"Ninart de Mausabr acaba de saber con tanto placer
como sorpresa la presencia de la seora condesa de Entremont en la casa Gavotti, donde l ha tomado domicilio por
los pocos das que debe pasar en Turn. Deseando ponerse a
sus rdenes, tendr el honor de presentarse en sus habitaciones esta tarde a la hora que ella tenga a bien indicarle."
Mausabr, el abuelo de Roberto de Dalassene! Cuntos
recuerdos evocaba aquel nombre en la memoria de Luca!
Cuntos testimonios de cario haba recibido de aquel amable anciano cuando era la prometida de Roberto y qu dispuesta se senta ella entonces a quererle! Rotos sus
esponsales, la joven haba dejado de verle; pero, de repente,
su memoria le recordaba sus bondades, su benevolencia y la
sonrisa paternal que se dibujaba al verla, en aquella cara venerable en que se revelaba la serenidad de una conciencia pura y
leal.
Todava en aquel instante su carta despertaba en el alma
de Luca una emocin de la que la joven no trataba de defenderse y que tena origen en la gratitud que conservaba al
abuelo de Roberto. Tan viva era esa gratitud, que le haca
olvidar el rigor con que haba tratado a su nieto y despreciado su conducta. Si Roberto no se haba casado con su prometida, a pesar de los sentimientos que haban concebido el
uno por el otro, era tanto por la voluntad de su abuelo como
por la del marqus de Palarin. Ambos haban estado de
acuerdo para decidir que la traicin de aquel desgraciado, le
haca indigno de aliarse con una casa en la que la fidelidad a
Dios y al rey no se haban jams desmentido. Aunque su decisin hubiera desgarrado el corazn de Luca, sta saba que
se haban inspirado en el cuidado de su felicidad ms an
que en su legitimo resentimiento, y deplorando que se hubie-sen dejado cegar por la
clera, les perdonaba el haber entregado su existencia a la desgracia.
En esta disposicin de nimo, la visita del anciano Mausabr no poda disgustarla. Luca sera feliz de volverle a ver,
y ms an si por l reciba noticias de Roberto.
-Tengo que responder a esta carta -dijo muy pronto.
Y mirando a la Gerard como para pedirle su opinin,
continu:
-Voy a escribir al seor de Mausabr que ser bien venido a cualquier hora que se presente. No creo que mi marido
encuentre mal que lo haya recibido.
-Cmo podra encontrarlo mal el seor Conde? -dijo la
Gerard. -Qu mal hay en recibir a un noble tan respetable
corno el seor de Mausabr?
-Olvidas, Gerard, que es el abuelo del seor de Dalassene.
-Est regaado con su nieto, no lo ve ya y no es aparentemente para hablarle a usted de l para lo que quiere verla.
Adems, ha sido amigo de su padre de usted y no puede hacerle esa afrenta.
-Es lo que yo pienso. Voy, pues, a escribirle que venga;
su presencia traer un poco de distraccin a nuestra triste
vida.
-La verdad es que nada tiene de alegre observ el ama de
gobierno. -El seor Conde no es razonable. Estamos aqu
como presas.
-No gruas -respondi vivamente Luca. Para qu
quejarse cuando no se puede impedir nada? No piensas
como yo, Clara?
-Oh! yo, mientras est a tu lado, no me quejar
-respondi la joven. -No pido, ms que no dejarte nunca
aunque tenga que seguirte al fin del mundo. Con esa condicin, me estimar siempre dichosa. Pero, puesto que vas a
escribir al seor de Mausabr, por qu no le invitas a cenar?
As le tendremos al lado ms tiempo.
Clara estaba al lado de la cama de su hermana, y sta la
atrajo hacia ella con ademn afectuoso y sonriente y dijo besndola:
-No tienes ms que buenas ideas, Clarita. S, voy a rogar
a ese venerable amigo que venga a cenar con nosotras. As
hablaremos del pasado. Ahora djame vestirme; tengo prisa
de escribirle y de recibir su respuesta.
La de Entremont se qued sola y, mientras se entregaba
a los cuidados de su atavo, se abandon a los ensueos que
acababa de reanimar en ella el anuncio de la visita de Mausabr.
En aquel mismo da, al anochecer, el portero de la casa
Gavotti iba a cerrar, como todas las tardes, la verja del jardn,
cuando fue bruscamente interpelado por un hombre que
acababa de surgir delante de l.
-Una palabra, amigo. No es aqu donde habita la seora
condesa de Entremont?
tal como usted era cuando tena su edad y se har tan hermosa como usted cuando tenga la suya.
-Deseo que sea ms feliz de lo que yo he sido y soy respondi Luca.
Y como para prevenir la reflexin con que Mausabr iba
a responder a su queja, sigui diciendo:
-En la carta que me ha escrito usted esta maana me deca que no va a estar en Turn ms que unos das. A dnde
ir usted despus?
-Me volver a Francia, querida nia.
-A Francia, a pesar de las leyes promulgadas contra los
emigrados!
-Yo no lo soy -dijo el anciano en tono de protesta. Yo
no he querido emigrar e incurrir as en la falta cometida por
tantos otros que han huido. Huyendo, han entregado el rey a
la muerte, y acaso a la reina. Los que han matado al marido
piden la cabeza de la viuda, y no s si lograremos salvarla.
Adems, cmo haba yo de imitar a esos fugitivos, a esos
desertores, cuando mi hermano, Ninart de Lavoix, ha querido quedarse en Francia? No, yo he salido de mi pas con la
cabeza alta, con un pasaporte en regla autorizndome para
viajar por Italia para mis negocios.
-Ha logrado usted que le dieran un pasaporte! -exclam
Luca con sorpresa.
-S, gracias a mi amigo el abogado Berryer, qu est en
buenas relaciones con un miembro de la Junta de Salvacin
pblica, al que hizo favores en otro tiempo. Su intervencin
ha hecho que me den lo que hubiera sido imposible sin una
poderosa recomendacin. Y as he podido llenar una misin
de que me haba encargado.
-Una misin? -dijo Luca no atrevindose a formular la
pregunta que le quemaba los labios.
-Puedo muy bien decir a usted cul era, prosigui Mausabr; usted no me har traicin. Mi hermano, el arrendador
general, en su cualidad de banquero de la corte, era depositario de sumas importantes pertenecientes a familias nobles, y
estaba alarmado sabiendo que esas cantidades estaban a merced de un golpe de mano de las turbas. No atrevindose a
ausentarse de Pars, por miedo de infundir sospechas, y deseando, sin embargo, hacer pasar esos depsitos al extranjero,
me ha confiado ese cuidado.
-A riesgo de comprometer a usted.
-He vivido poco en Pars y soy menos conocido y, por
consecuencia, menos vigilado que l. Lo que l no poda hacer, podalo yo sin correr los mismos riesgos. Lo he logrado;
los depsitos estn en seguridad en casas de banca de Turn y
me vuelvo a Francia, dichoso de haber dado este testimonio
de adhesin a un hermano a quien quiero y que es el mayor y
el jefe de nuestra casa.
La joven Condesa escuchaba con admiracin al valeroso
momento no haba podido contener, se apacigu y el anciano no pens ms que en tratar de curar a Luca probndole
que su nieto no mereca que ella vertiese por l tantas lgrimas.
Con un lenguaje tranquilo y lleno de dulzura, el anciano
record los incidentes escandalosos de la conducta pblica
de Roberto, sus discursos, sus violencias y sus amores.
Para coronar esta acusacin, dijo:
-Ha recogido sus amigos y sus amadas en la podredumbre de los tristes tiempos que alcanzamos, en una sociedad
de verdugos, de agiotistas y de perdidas.
Pero Luca haca frente a estas recriminaciones, menos
para refutarlas que para probar que el acusado no era el nico
responsable de los hechos que las justificaban.
-Si yo hubiera sido su mujer, le hubiera detenido en la
va que tomaba, le hubiera trado al bien e impedido cometer
nuevas faltas. La influencia de una mujer amada es todopoderosa con aquel a quien ama, y la ma se hubiera ejercido
sobre l.
Mausabr sonrea con expresin de duda.
-O la suya sobre usted -dijo.
Esta objecin, que le sugera su experiencia de la vida,
choc a su interlocutora.
-La suya sobre m!... Es posible, despus de todo
-concedi. -Pero qu importaba si segua querindome?
Nosotras las mujeres, cuando amamos, solamente no podemos perdonar los ultrajes de amor.
-No ha ultrajado mi nieto el de usted arrastrndose en
todas las abyecciones de la galantera vulgar?
-Estoy segura de que lo ha hecho impulsado por el despecho de verme perdida para l.
-Si la hubiera amado a usted, se hubiera guardado de tales excesos.
-Por qu? Qu poda esperar sindome fiel? Yo estaba
casada y l libre.
-De modo que usted le defiende! -dijo Mausabr en tono de dulce reproche.
-Si es defenderle el atribuir sus faltas al rigor de que fue
objeto, s, le defiendo.
Al anciano no se le ocurri nada que responder. Acaso
empezaba a comprender que un poco de indulgencia con su
nieto hubiera detenido a ste en la pendiente que lo haba
conducido al abismo. Acaso tambin tema irritar a Luca
mostrndose implacable con Roberto. Puesto que la joven
amaba an a aquel desgraciado, no lograra convencerla de su
indignidad. Ms vala no hablar de l y as iba a decrselo,
cuando se abri la puerta del saln y apareci la Gerard.
-Permtame usted dar una orden, seor de Mausabr
-dijo Luca levantndose.
Y se acerc al ama de gobierno con una pregunta en la
mirada.
-Ah! seora... Qu aventura! -le dijo la Gerard en voz
baja. -Es el seor de Dalassene.
Luca se sinti desfallecer.
-Roberto! Se ha atrevido...
Luca hubiera querido mostrarse ofendida por tanta audacia, pero no le era posible. Se estaba apoderando de su corazn una inmensa alegra que se esforzaba en vano por
disimular.
-No le recibir; no le ver -dijo.
Aunque as lo afirmaba Luca con sinceridad, sus ojos
desmentan su afirmacin y revelaban el violento combate
que se verificaba en ella. Arda en deseos de recibir a Roberto
y as lo hubiera hecho si hubiera podido esperar que su marido ignorara esta visita. Pero si la saba y quera saber su
objeto, con qu razones, con qu pretexto podra ella justificar el haberse prestado a una entrevista con su antiguo prometido?
Estas preguntas se precipitaban en su mente y su impotencia para resolverlas le hizo repetir que no vera al viajero.
-Entonces, no s cmo vamos a desembarazarnos de l
-objet la Gerard. He querido despedirle y le he reprochado
su imprudencia y el riesgo que le hace a usted correr exponindola a las sospechas del seor Conde, pero todo ha sido
intil; quiere hablar con usted y no desistir.
-Le has dicho que est aqu su abuelo?
-Lo saba, pero no se preocupa por ello; espera no encontrarle.
-Lo saba! -exclam la joven; pero, entonces...
Luca se sinti dominada por una idea repentina; haba
encontrado el pretexto que estaba buscando.
-Oye, amiga ma -continu, -consiento en orle, pero en
presencia del seor de Mausabr. Quiero reservarme la posibilidad de probar a mi marido que Dalassene ha venido a
Turn, donde no pensaba encontrarme, con el objeto de ver a
su abuelo y de reconciliarse con l. Dile que le suplico que se
preste a esta estratagema. Si no, que se vaya y que renuncie a
verme.
Mientras Luca daba febrilmente esta orden, Clara, llena
de curiosidad por la vivacidad de aquella corta conversacin,
cuyo objeto no adivinaba, dej el piano y se acerc a su hermana..
Ve con Gerard, querida, y une tu ruego al suyo.
-Qu ruego? -pregunt Clara que no comprenda.
-Ella te lo explicar... Idos, idos.
Con un ademn de impaciencia, Luca empuj hacia fuera a su hermana y al ama de gobierno, cerr la puerta y volvi
a sentarse, excusndose, al lado de Mausabr. Pero su palidez
y el temblor de su voz denunciaban su turbacin con demasiada evidencia para que l no lo echase de ver.
-Qu le sucede a usted, hija ma? -pregunt con solicitud. Es alguna mala noticia?
-No, seor, no -balbuci Luca.
Y espantada de haber tomado la responsabilidad de poner en presencia al nieto sublevado y al abuelo cuyo implacable resentimiento le haba revelado haca un momento su
lenguaje, se qued delante de l silenciosa, confusa, no sabiendo por dnde comenzar a prepararle a la entrevista que
acababa de provocar.
-En vano lo niega usted, Luca -dijo el anciano; tiene
usted un motivo de alarma y hace mal en ocultrmelo, a m,
el antiguo amigo de su padre.
El reproche la conmovi y, bien porque no le fuera posible guardar ms el secreto, bien porque hubiera concebido
la secreta esperanza de reconciliar a aquellos dos enemigos, se
decidi a confesar la causa de su turbacin.
-No perdonar usted jams a Roberto, seor de Mausabr? -pregunt.
-Perdonarle! -exclam con asombro el anciano. A propsito de qu me lo pregunta usted? Sera preciso que l implorase su perdn. Le ha encargado a usted de solicitarlo?
-No me ha encargado de nada. Pero, acaso, si estuviera
seguro de que los brazos de usted se abriran...
Mausabr, ms y ms sorprendido, se haba levantado.
-Para hablarme as, hija ma, es preciso que sepa usted
algo de ese hijo desnaturalizado. No hago a usted la injuria
de creer que est en relacin con l ni que lo ha visto. Acaso,
sin embargo, l ha escrito a usted.
-No le he vuelto a ver desde el rompimiento de nuestros
esponsales y nunca me ha escrito. Acabo de saber que est en
la puerta de esta casa y debo creer que ha venido porque sabe
que est usted aqu.
-Cmo lo sabe? -exclam Mausabr.
-La Repblica sostiene espas en el Piamonte -respondi
Luca.
-No tena necesidad de venir aqu para encontrarme; poda verme en Pars.
-Habr temido, acaso, comprometerse. He odo decir
que los jacobinos se vigilan unos a otros, y, al acercarse a usted, hubiera corrido peligros...
-No los corre tambin en Turn? Si fuera conocido, le
detendran las autoridades piamontesas y, sin duda, no se
sentara tan pronto en los bancos de la Convencin. Despus, de todo -concluy Mausabr, -sera de desear. Preso
aqu, no podra hacer dao en otra parte.
-Es de esperar que habr tomado sus medidas para no
ser conocido -objet Luca. -En todo caso, cuanto mayores
son los peligros a que se ha expuesto por ver a usted, mejor
prueba que vale ms de lo que usted piensa.
Mausabr movi la cabeza y su fisonoma se transform
Luca.
-La Convencin -continu Dalassene, -ha tomado respecto de los emigrados saboyanos las mismas medidas que
respecto de los emigrados franceses. Sus comisarios en Saboya han invitado a los fugitivos a volver a Chambery en un
plazo de dos meses, so pena de que sus bienes sean confiscados y vendidos en provecho de la nacin. Ese plazo expira
dentro de tres das y los seores de Entremont estn inscriptos en la lista de emigrados. Si no vuelven el uno o el
otro, ningn poder humano podr conjurar la ruina de que
estn amenazados. He aqu lo que es til hacerles conocer y
para este efecto estoy aqu.
Aunque el hecho revelado por Dalassene fuese exacto, el
joven exageraba voluntariamente sus consecuencias omitiendo aadir que su proteccin hubiera podido ejercerse en
provecho de los Entremont y que de l dependa, sino volvan inmediatamente, obtener para ellos una prrroga del
plazo fijado por la Convencin. Pero al encontrar a Luca
ms bella que en otro tiempo, haba sentido reanimarse los
ardores de una pasin de la que no haba podido curarse, y se
haba prometido llevarse a su antigua prometida a Chambery,
donde l resida por algn tiempo aun, y para asustarla con la
perspectiva de una ruina prxima y decidirla a partir ms de
prisa, utilizaba una circunstancia de la que no pensaba sacar
partido cuando se puso en camino para Turn. Al mismo
tiempo, daba satisfaccin a Mausabr justificando su viaje
con una razn plausible, de la que hasta poda enorgullecerse.
El silencio que guard su abuelo despus de haberle odo le hizo creer al principio en el xito de su estratagema.
Pero pronto tuvo que desengaarse. Luca se volvi hacia
Mausabr y le pregunt:
-Cul es su opinin de usted?
-Debe usted consultar a su marido.
-Mi marido! Dnde est? Se ocupa de m? Apenas me
escribe. No s dnde se encuentra y por eso solicito la opinin de usted.
-La seguir usted? -pregunt Mausabr con expresin
de duda. -Est en contradiccin formal con la del ciudadano
Dalassene. No debe usted volver a Chambery mientras l est
all, y estoy seguro de que la conciencia se lo dice a usted como yo.
-Pero ya lo ha odo usted... No obedecer el decreto de
los comisarios de la Convencin es sacrificar mi fortuna y la
de mi marido; es consumar nuestra ruina... y acaso l me acusara...
-Su marido de usted, seora, no la acusara por haber
credo que vala ms ser arruinada que comprometida. Y lo
sera usted fatalmente si se fuera a Chambery en seguimiento
de este desgraciado. S, lo sera usted -repiti Mausabr ba-
dira su consentimiento. La esperanza de ejercer una influencia dichosa en aquel hombre que, haca un momento, cuando
suplicaba, se haba mostrado dulce como un nio y al que
ahora el temor de ser rechazado pona terrible como un len
desencadenado, acab de desarmarla.
-Seguirle a usted! -repiti. -Qu razn podr dar?
Qu pretexto?
-La salvacin de su fortuna -replic Dalassene que tena
respuesta a todo y que se tranquilizaba viendo que Luca resista ya dbilmente. -Solamente podr usted salvar sus bienes
volviendo a Chambery.
-Pues bien -dijo la joven falta ya de fuerzas, -vyase usted en seguida. Me reunir con usted despus, maana.
El len se transparent de nuevo a travs del amante.
-Ni despus, ni maana; en seguida. Si dejase a usted
detrs de m, se arrepentira. La tengo a usted, mi adorada, y
la guardo. Mis medidas estn tomadas para marcharme esta
noche; se vendr usted conmigo.
Luca estaba ya muy debilitada por la perspectiva embriagadora que Roberto acababa de pintarle, y la mirada con
que l acompaaba sus palabras y con que las confirmaba,
dndoles ms fuerza, acab con lo que quedaba de voluntad
a la joven, que, hipnotizada, no fue ya entre las manos de su
dueo ms que una criatura inerte, bruscamente sometida a la
obediencia y a la que bastaba ordenar, en nombre del amor,
para que se sometiese por completo. De lejos, hubiera podido resistirle; de cerca, no poda, y por eso quera Roberto llevrsela con l sin darle tiempo para reflexionar y detenerse
antes de quedar irreparablemente comprometida.
La joven, sin embargo, como si midiese la profundidad
del abismo en que iba a precipitarse, luchaba aun, pero con
un acento que ya confesaba la derrota.
-No exija usted eso de m, Roberto! -suspir. -Si le escuchase, estara perdida.
-Estara usted salvada -exclam Roberto con mpetu,
-salvada de la ms horrible existencia, de una cautividad miserable...
La entrada repentina de Clara, seguida de la Gerard, detuvo las palabras en sus labios. La joven llegaba corriendo,
presa de una violenta agitacin y con los ojos llenos de espanto. En vez de dirigirse a su hermana, interpel a Dalassene.
-No est usted aqu en seguridad, caballero. Su abuelo
acaba de salir para ir a denunciarle a la polica. En vano hemos querido detenerle la Gerard y yo; no ha consentido or
nada, y se ha marchado como un loco.
Luca se lanz hacia Roberto.
-Ya ve usted que tena yo razn -lo dijo aterrada. -Vyase
usted, amigo mo; vyase, en nombre del cielo.
-Es preciso, caballero -aadi la Gerard, interviniendo
antes de dejar este pas; los bales que hacer, mil objetos que
llevar. Esos preparativos exigirn unos das, al cabo de los
cuales podrs ponerte en camino con la Gerard. Ah la tienes;
ella te dir que el partido que te aconsejo es el ms prudente.
La Gerard volva, en efecto, despus de haber hecho salir secretamente a Roberto. Clara corri a ella y le dijo:
-Luca nos deja esta noche para irse a Chambery, y t y
yo no tardaremos en reunirnos con ella.
El ama de gobierno recibi esta noticia sin sorpresa ni
emocin.
-Lo sospechaba -respondi. -En los cortos instantes que
acabo de pasar con el seor de Dalassene, ste me ha dicho
bastante para hacerme comprender que sus consejos han
prevalecido aqu.
-Me acusas, Gerard? -pregunt Luca.
-No, seora querida, no acuso a usted por querer salvar
su fortuna ni por ir a Chambery a salvarla. Quin podra
acusar a usted? Lo que encuentro lamentable es que se vaya
en compaa de ese joven, que es un compaero muy comprometido para una seora. Acaso valiera ms retardar ese
viaje unos das; nos iramos las tres juntas y no estara usted
menos segura bajo mi proteccin que bajo la que usted ha
aceptado.
La Gerard acompa estas palabras con un ademn
amenazador para los malandrines que pudieran encontrarse
en su camino, ademn que puso en evidencia su alta y robusta talla, sus vigorosos brazos y sus manos callosas y huesudas. S, ella era capaz de defender a las viajeras de todos los
peligros del camino y la opinin que formulaba estaba inspirada en la prudencia. Pero Luca, recordaba la promesa hecha
a Roberto y tema verle reaparecer si no la cumpla. Este temor, y, sin duda, ms an la perspectiva de un viaje delicioso,
hzola rebelde a los buenos consejos.
-Olvidas, Gerard, que es urgente que se me vea en
Chambery. El tiempo apremia y sera doloroso llegar tarde.
Haba que renunciar a toda discusin, y as lo hizo la
Gerard. Su autoridad tena lmites; era enteramente moral y
no poda nada contra la voluntad de Luca. Solamente un
suspiro dio testimonio del pesar que experimentaba por no
poder hacer aceptar sus consejos.
-Pero, para marcharse -dijo, hace falta un coche. Cmo
procurrnoslo esta noche? Hay adems que preparar el equipaje; nada est preparado.
-No necesito coche; Roberto tiene el suyo -respondi
Luca. -En cuanto a mi equipaje, vosotras me lo llevaris
cuando vayis a buscarme. No me hace falta nada para el camino, puesto que debo viajar da y noche, y una maleta de
mano me bastar. En Chambery, donde estaremos pasado
maana, encontrar todos los objetos que dej all. Ven a
ayudarme a hacer estos pequeos preparativos, querida. No
Luca y a su hermana.
Al volver a Francia con l, despus de una estancia bastante prolongada en Saboya, durante la cual se reunieron con
ellos Clara y la Gerard, Luca no haba permanecido en Pars
ms que el tiempo necesario para preparar su instancia de
divorcio. La ausencia de su marido, cuyo nombre segua figurando en la lista de emigrados, de la que se haba borrado el
suyo, facilit el rompimiento del matrimonio. Resuelta a casarse con Dalassene, Luca no vacil en seguirlo a Chanteloup, considerando que estaban unidos el uno al otro por su
voluntad recproca tan slidamente como si la ley hubiera
consagrado su unin. Gracias a las precauciones que haban
tomado para rodear de misterio su amor, Clara no sospechaba la cada final de su hermana y la crea resuelta a divorciarse para ser la mujer legtima de Dalassene. Pero, pensase lo que quisiera de este designio, y no atrevindose a
vituperarlo ya que no lo poda impedir, no vea an en el
futuro marido de Luca ms que un protector y un amigo.
Debe suponerse que la Gerard vea ms claro y saba a
qu atenerse sobre el verdadero carcter de la aventura a que
la asociaba su adhesin; pero no tena que dar consejos, que,
por otra parte, hubieran sido tardos. Haba visto lo que pasaba en el momento en que su ama sala de Turn, y, puesto
que no haba podido detenerla, estaba ya condenada al silencio. La Gerard finga no ver nada, se callaba y permaneca en
su puesto no escuchando ms que a su antiguo cario y con
la esperanza de ser til a las jvenes a quienes se haba consagrado.
Tal era la situacin a principios de agosto, pocos meses
despus del fatal o irreparable acto de Luca. Aquella maana,
a eso de las diez, estaban sentados cuatro personajes, bajo un
grupo de tilos que protega del sol el terrado de Chanteloup,
alrededor de una mesa en la que uno de ellos haba colocado
un manuscrito que estaba leyendo en alta voz. Este lector,
llamado Formanoir, era el secretario de Dalassene. Apoyado
en la mesa, la cara pensativa, el convencional estaba escuchando con una inmovilidad de estatua, y sirviendo de modelo a un joven que enfrente de l, estaba haciendo su retrato
al lpiz en una hoja de lbum.
La actitud del artista indicaba el respeto que le inspiraba
su modelo y el temor que lo causaba la atencin con que segua su lpiz un cuarto personaje sentado detrs de l y que
no le perda de vista, sin dejar de prestar atencin a la lectura.
-Un poco ms de sombra a la derecha de la frente, Esteban -djole ste de modo que nadie lo oyese ms que l.
-Est bien, maestro -respondi el dibujante en el mismo
tono.
Y sigui dcilmente el consejo, sin tratar de discutirle.
Cmo se hubiera atrevido a hacerlo cuando el que se lo da-
-Querida Luca!
La joven se volvi y avanz sonriente.
-No haba visto a ustedes, ciudadanos -dijo. -Iba en
busca de mi hermana, que debe de estarme esperando en el
pabelln del parque.
-Belliere salud, sombrero en mano, tan respetuosamente cmo lo hubiera hecho bajo el antiguo rgimen, cuando las costumbres no se resentan an de la fra
rudeza de las formas republicanas.
Dalassene le present.
-Mi amigo el pintor Belliere, mi colega en la Convencin. Viene a pasar unos das con nosotros.
-Con mucho gusto mo -respondi Luca. -Conozco
sus obras de usted, ciudadano, y las he admirado mucho para
no estar orgullosa de conocer a su autor, una de las glorias de
la Repblica.
Mientras Belliere se pona muy hueco con tales elogios,
Dalassene dijo:
-Belliere tiene que hacer a usted un ruego, Luca.
-Si est en mi poder el complacerle, es cosa hecha.
Belliere se explic y habl del boceto que tena empezado y de la dificultad de encontrar un buen modelo.
-He concebido la esperanza, ciudadana, de que quiera
usted dejarme copiarla para la primera figura de mi cuadro.
Fue aquello dicho con humildad y en tono de deferencia, y si los que estaban acostumbrados a ver a aquel famoso
convencional agitarse, violento y hurao, en los clubs y en
los bancos de la Convencin, hubieran sido testigos de su
humildad delante de una linda mujer, no le hubiesen conocido.
Antes de responderle, Luca solicit con los ojos el parecer de Dalassene, y, habiendo adivinado que era favorable al
deseo de Belliere, prometi ir a ver al pintor a su estudio en
cuanto estuviese de vuelta en Pars.
-Cunto agradecimiento el mo, ciudadana!
-No es a m a quien se lo debe usted, ciudadano, sino a
su amigo. Una negativa de su parte, hubiera provocado la
ma.
-Es usted, entonces, la esclava, bella ciudadana? -dijo
Belliere fingiendo admiracin.
-Sus deseos son rdenes para m -confes la joven. -Es
verdad que l tambin me obedece. En Saboya, cuando he
solicitado su intervencin en favor de algunos desgraciados
considerados como sospechosos, han sido objeto de su clemencia.
Belliere aguzaba el odo, y, sin que se pudiera saber si
hablaba seriamente o en broma, exclam:
-Se ha hecho usted abogada de conspiradores, ciudadana?
-Nunca he defendido ms que inocentes respondi Lu-
ca.
-No porfes con ella, Belliere -dijo Dalassene interviniendo. -Luca ha dado demasiadas pruebas de su celo republicano para que pueda ser sospechosa de tibieza. Pero es
mujer, no se puede exigir de ella que sea, insensible a la desgracia de tantos pobres diablos como estamos obligados a
castigar y que no han cometido ms culpa que ceder a las sugestiones del fanatismo. Aquellos cuya gracia he obtenido
por sus ruegos, no eran peligrosos.
El Pintor recobr un aspecto benvolo y se inclin ante
Luca.
-Reconozco, ciudadana, que la haban a usted calumniado.
-Quin? -pregunt Luca. -No conozco a nadie en Pars.
Una voz clara y gozosa sirvi de eco a esta pregunta. Era
Clara de Palarin que vena seguida de Esteban Jerold, con la
mirada brillante, la cara un poco sofocada y radiante de juventud bajo su traje blanco. La joven dijo a su hermana:
-Me he cansado de esperarte y he vuelto.
Clara rea al hablar, pero la presencia de Belliere, que le
present su hermana, la puso seria. Dalassene, encantado de
que un incidente cortase la conversacin comenzada entre su
amada y su colega, interpel a Esteban.
-Te haba dicho que mi parque te reservaba sorpresas;
me he engaado?
-He encontrada a esta joven ciudadana.
-Y habis hecho conocimiento?
-Gracias a m -respondi Clara, -pues l pasaba sin decirme palabra. Confiese usted, caballero -dijo a Esteban,
-digo, no, ciudadano, que he sido yo la que ha hablado la
primera.
-Es verdad, ciudadana, pero confiese usted tambin que
en seguida le he hecho preguntas, muchas preguntas, demasiadas acaso.
Esta escena, a la que impriman una fisonoma encantadora la juventud y la gracia de los actores, acab de arrancar a
Belliere de sus preocupaciones habituales, casi siempre sombras y graves. Su cara expresaba la paz que suceda en su
mente a las febriles agitaciones de su vida pblica. La alegra
que reinaba a su alrededor le ganaba, y el pintor se entreg a
ella.
-Reclamo toda su indulgencia para este mozo, joven
Heb -dijo a Clara. -Tiene el aire torpe y tmido, pero lo es
solamente con el sexo bello, y no lo fue en Valmy frente a los
prusianos. All se bati como un len y fue herido. Es justamente su herida lo que le ha trado a mi estudio. Si Belona
hubiera tenido piedad de l, hubiera sido mulo de Marte;
pero lo ser de Zauxis, de Apeles y de Belliere. Le tengo por
mi mejor discpulo y le quiero como a un hijo.
Antes de entrar en la galera en que lo esperaban los viajeros, Dalassene se mir en un espejo y se vio plido y tembloroso.
-Parezco un moribundo o un criminal -pens. -Y, sin
embargo, he afrontado situaciones ms difciles. No ser ya
dueo de m?
Era preciso dominar aquella emocin demasiado visible,
y lo logr. Su mirada se aclar, su fisonoma se puso sonriente y cuando empuj la puerta de la galera, pareca un
hombre sin temores ni remordimientos.
IX
Dalassene no vio al pronto ms que al ciudadano Berryer sentado y con el sombrero a su lado en una mesa. Le
conoca por haberle encontrado en los pasillos de la Convencin. Era un hombre joven, listo y vigoroso, en posesin
entonces de una gran notoriedad, a la que deba sobrepujar
ms adelante la de su hijo, uno de los ms ilustres oradores
de nuestros das. Al entrar Dalassene, Berryer se levant para
saludarle y el convencional vio entonces al anciano Mausabr, que estaba pasendose con las manos cruzadas en la espalda y que se detuvo bruscamente al ver a su nieto.
-A qu debo el honor de esta visita, abuelo? -le pregunt Roberto con expresin deferente y familiar al mismo
tiempo. -Viene usted a devolverme su corazn? Me trae
usted su perdn?
Las dos ltimas preguntas eran imprudentes, y Dalassene
no lo comprendi hasta despus de haberlas hecho. Mausabr hubiera respondido a la primera explicndose. Las otras
dos encendieron la plvora, le irritaron y su nieto le vio tan
implacable como en Turn.
-Devolverle a usted mi corazn... Perdonarle... Cmo
puede usted suponerlo conocindome? No puedo perdonarle cuando a todos sus crmenes ha aadido usted otro
ms atroz an arrancando una mujer a su marido y no temiendo arrastrar a su hermana a esta vergenza, porque estn
aqu, lo s.
-Han venido de buen grado -respondi Dalassene, irritado por aquel comienzo de conversacin que no esperaba.
-Estn aqu libres y si permanecen es porque quieren.
-Eso quiere decir que las ha pervertido usted.
-No, es porque Luca debe ser mi mujer en cuanto se haya pronunciado su divorcio.
- Su divorcio! -exclam Mausabr. A eso ha conducido
usted a esa desgraciada!
-Casada por fuerza con un hombre a quien no amaba,
tiene derecho a romper sus hierros.
Y como Roberto sostena la mirada de su abuelo sin bajar la suya, cay sobre l una acusacin todava ms injuriosa
que la precedente.
-Lo que comprendo, caballero, es que es usted indigno
para siempre de la estimacin de las personas honradas y del
cario de sus parientes.
-Y ha venido usted para hablarme as! -exclam Dalassene.
Berryer trat de cortar aquel debate pattico.
-Ciudadano Ninart, me haba prometido usted no dirigir
reproches a su nieto. -Djale, ciudadano Berryer -dijo desdeosamente Dalassene; -le he odo otros muchos.
-Mausabr ya no se contena y, amenazador, con el brazo
levantado como para pegarle, hubiera dejado caer la mano en
la mejilla de su nieto si Berryer no se hubiera precipitado para
retenerle.
-Oh! mi anciano amigo, por favor, recuerde usted con
qu objeto estamos aqu.
Aquella advertencia clav en su sitio a Mausabr.
-Tiene usted razn, Berryer -balbuci.
El anciano se pas las temblorosas manos por la cara
contrada por la clera. Ahogbanle los sollozos que sacudan su pecho. Se dej caer en el silln y dijo con voz alterada dirigindose a Dalassene:
-Tiene razn; habiendo venido como solicitante, he hecho mal de ver siempre en usted el hijo de mi hija y de no
olvidar los vnculos de sangre que le unen a m. Pero lo olvido y le ruego que no vea en m ms que un desgraciado digno de piedad. Si no se ha extinguido en usted todo
sentimiento humano, me ayudar a disputar al verdugo una
cabeza querida.
-Una cabeza querida! -repiti Dalassene estupefacto y
compadecido. -Explquese usted, abuelo.
Mausabr quiso proseguir, pero lo faltaron las fuerzas.
-Hbleme usted, Berryer. Yo no puedo.
Berryer tom la palabra:
-Oye de lo que se trata, ciudadano. El hermano de tu
abuelo, Ninart de Lavoix ha sido declarado en estado de
arresto.
-El hermano de mi abuelo!
-Desde ayer, est preso por mandato de la Junta de Seguridad general. Me ha escogido por defensor y yo he aconsejado a su hermano el paso que hoy damos viniendo a verte.
-De qu se le acusa?
-Del registro verificado en su casa, resulta la prueba de
que ha enviado fondos a Turn.
-La prueba! Luego es verdad... -dijo Dalassene.
-Yo fui quien los transport -confes Mausabr.
-Es intil decirlo, abuelo. Esa confesin le hara a usted
cmplice de su hermano y no le salvara.
Y Dalassene dijo suspirando:
-Est perdido.
neci incrdula.
-No mientas, Roberto; no logrars engaarme. Eres generoso, y si pudieras salvar al desgraciado en cuyo favor se te
imploraba, lo haras. Si le rehusas tu apoyo es porque son
reales esos peligros que ahora niegas despus de haberte servido de pretexto. Existen, estoy segura, y recordando lo que
Belliere, deca hace un momento de las calumnias dirigidas
contra m y que le has impedido revelar, tengo que creer que
mi presencia a tu lado las agrava.
-Es una locura creer eso, Luca ma -protest Dalassene.
Vanas negaciones que no impidieron a Luca insistir.
-Por qu me ocultas la verdad?
Y acercndose a Roberto, le dijo mirndole a los ojos:
-Escucha, amado mo, no puedo creer en tu amor y no
arrepentirme de la falta que me ha hecho cometer, ms que si
me consideras desde ahora como tu esposa, como tu mujer
de los buenos y de los malos das, la compaera para la cual
no se tienen secretos... Comprendes?
Dalassene sinti que su corazn se funda ante esta tierna exigencia, brillante testimonio de una pasin igual a la suya.
-Pues bien, lo sabrs todo, puesto que quieres saberlo,
puesto que invocas tu derecho de no ignorar nada de lo que
me concierne. Es exacto que en este momento estoy obligado
ms que nunca a no hacer nada que pueda ser interpretado
contra m por los que me envidian. Soy objeto de sus calumnias, atizadas a placer por una criatura prfida y cobarde.
-Una mujer -exclam Luca.
-Aquella Villars de la que te he hablado y de la que me
avergenzo de hablarte otra vez. La conoc despus del rompimiento de nuestros esponsales, quise olvidarte y fui bastante loco para hacerle creer que la amaba. Despus de unas
relaciones demasiado largas, puesto que eran degradantes,
aprovech la ocasin de librarme de ella...
-No ignoraba esa historia -objet Luca; -me la habas
confesado.
-Pero lo que no te he dicho es que la miserable ha querido volver a apoderarse de m. No pudiendo lograrlo y convencida de que si resisto es por tu instigacin, se venga
excitando a mis enemigos y dndoles armas para perdernos a
ti y a m.
-Eso es lo que me ocultabas. De modo que si te ocurriera una desgracia, sera por mi culpa.
Dalassene protest.
-No puede ocurrirme desgracia alguna. Yo aplastar a
esa vbora.
Luca se qued pensativa un momento y despus murmur:
-Las vboras tienen la vida dura; acaso sea mejor que te
deje.
cemos an tan poco el seor Jerold y yo... Pero si he de juzgarlo por lo que me ha contado de su vida y por la solicitud
que ha mostrado al preguntarme la ma, es un hombre sincero y bueno, y, en ese caso, sus homenajes no dejan de tener
precio. Adems, tiene entusiasmos iguales a los mos; admira
lo que yo, la naturaleza, las hermosas obras, el desinters, el
valor. Tiene talento y confianza en su porvenir de artista. Venera a su maestro Belliere, pero est desolado al verle figurar
entre los terroristas, y, como nosotras, deplora tambin el ver
entre ellos a Roberto. En fin, no hay una opinin suya en la
que no encuentre un reflejo de las mas.
-Pero eso es un panegrico -dijo riendo Luca. -No hablaras de otro modo si quisieras casarte con l.
-Peor podra escoger.
Luca se volvi a poner seria.
-Gurdate de abandonarte a tal pensamiento, querida.
Nuestra familia es ilustre y el seor Jerold es de raza muy
obscura. Los malos das pasarn, la nobleza recobrar sus
privilegios y acaso entonces deplores tu eleccin...
-No se trata por hoy de elegir -interrumpi Clara, -y, por
otra parte, no s si el seor Jerold me querra. Pero si estuviramos de acuerdo para unirnos, no sentira jams el haberme
casado con l, as como t no sentiras haberte divorciado
para casarte con el seor de Dalassene.
-No es lo mismo; Roberto es noble.
-Bien lo ha olvidado -no pudo menos de replicar Clara,
-y acaso vale ms no serlo que olvidar que se es. Por lo dems -aadi tomando el brazo de su hermana para llevarla
adonde estaban sus huspedes, - para qu prever el porvenir? Ser lo que Dios quiera.
Luca se dej llevar, silenciosa. Pero cuntas emociones
bajo aquella tranquilidad aparente! Las alusiones de Belliere a
las calumnias de que ella era objeto por parte de los enemigos
de Dalassene, las declaraciones de ste, la visita del abuelo,
sus predicciones amenazadoras y, en fin, la certeza adquirida
de que era objeto de un odio de mujer, eran otros tantos hechos demasiado significativos para que la joven pudiera dudar de la realidad de los peligros que haca correr a su futuro
esposo su presencia a su lado y a los que ella misma estaba
expuesta.
Luca hubiera desdeado esos peligros si no hubieran
amenazado ms que a ella. Por desgracia, amenazaban a Roberto. La joven conceba una especie de espanto y se preguntaba si deba desaparecer de su vida. Pero no sera ya
tarde? Su desaparicin bastara ya para desarmar las enemistades que tema menos por ella que por l. Y despus,
abandonarle al precio de una inmolacin tan cruel, no sera
privarle de un apoyo benfico y de una asistencia consoladora? Las circunstancias que atravesara, no le haran ese apoyo
ms necesario que nunca?
ne en cuanto hubiera sido resuelto, pues por mucho que fuese su deseo de ser su mujer y salir as de la situacin irregular
a que su amor la haba sometido, tema atraerle nuevos peligros ponindolo ms en evidencia. Tema sobre todo, excitar
la clera de aquella Villars cuyo resentimiento le haba revelado Roberto y en la que ella vea una enemiga implacable.
Quera esperar para casarse a que los acontecimientos hubieran desarmado a aquella despreciable y perversa criatura, o
que el crdito comprometido de Dalassene se hubiera afirmado bastante para vencer todos los odios desencadenados
contra l.
En cambio estaba impaciente por romper el vnculo que
la una al conde de Entremont y recobrar su libertad. Ese sera un paso decisivo en la va que estaba recorriendo desde su
fuga de Turn. El matrimonio vendra despus, y aunque
Dalassene tuviera prisa por contraerle, haba logrado convencerle de la necesidad de aplazar su celebracin hasta un momento ms favorable para el goce perfecto de la dicha que
esperaban. Por otra parte, no gozaban ya de esa dicha? Y
no era bastante grande, en su forma incompleta, para hacerlos esperar la hora en que podran hacerla definitiva?
Dalassene estaba en aquel momento ms engolfado que
nunca en la tormenta que pasaba por Francia, tormenta fecunda en mltiples exigencias que resultaban del estado interior del pas y de la obligacin de defender sus fronteras
contra los ejrcitos extranjeros. Su vida pblica absorba casi
todos sus instantes y no le dejaba la facultad de consagrarse
enteramente a Luca. Roberto acept, pues, su opinin y ambos convinieron en esperar mejores das para casarse, o, al
menos, que se produjese una clara en el cielo tempestuoso
bajo el que vivan. Pero esta resolucin no retard el divorcio
que deseaba Luca.
Obtenase entonces sin dificultades, sobre todo cuando
el esposo contra el cual se peda estaba inscripto en la lista de
emigrados. Bastaba que el esposo reclamante se presentase a
la municipalidad de Pars con un acta de notoriedad haciendo constar la ausencia de su conjunto, para que se accediese a
su demanda. En estas condiciones fue anulado el matrimonio del ex conde de Entremont con la ex Condesa. Luca estaba en adelante libre segn la ley.
Lo estaba sin que lo supiera su marido. Desde que se
volvi a Saboya, no le haba escrito ni le haba dado noticias
suyas. Las cartas que l debi de dirigirle a Turn, se haban
quedado sin duda en la casa Gavotti, y la joven no hubiera
podido reclamarlas y hacrselas enviar a Francia sin incurrir
en las leyes que castigaban de muerte a todo el que sostuviese
relaciones con los emigrados. Por mucho deseo que tuviese
Luca de advertir al conde de Entremont de que su lazo conyugal estaba roto, se vea obligada a renunciar a hacrselo
saber. Luca se resign, ces de pensar en l y slo se ocup
que vea de culpable en la conducta de Luca. Pero, impotente para hacer que cambiase, no habiendo podido impedir
ni el viaje a Saboya, ni el divorcio, estaba reducida a desear
que el matrimonio regularizase aquella situacin dolorosa.
Mientras tanto, secundaba a Luca en sus esfuerzos para impedir que Clara descubriese la verdad.
En aquel momento, Clara, dedicada por entero a los
tiernos sentimientos que le inspilaba Esteban Jerold, se
abandonaba a las radiantes esperanzas que despierta el amor
en un joven corazn. Clara estaba resuelta a casarse con aquel
joven si l peda su mano. Esteban no se haba declarado todava, pero ella saba que la amaba y como le vea todos los
das, pues haba imaginado, para acercarle a ella que le diese
lecciones de dibujo, esperaba sin impaciencia que se declarase.
Su respuesta estaba preparada y se la haba dejado adivinar su hermana, que haba renunciado a hacerle presente lo
anormal que era que una muchacha noble se casase con un
plebeyo. Qu valor hubieran tenido esas razones a los ojos
de Clara, cuando en la sociedad francesa estaba todo tan
cambiado? En una Francia convertida en presa de las turbas
fanticas por las ideas nuevas, cuando la nobleza haba emigrado y las mujeres de ms alto nacimiento estaban obligadas
a trabajar para comer en el destierro; cuando la Revolucin
haba abolido el pasado y una condesa de Entremont no haba vacilado en recurrir a las leyes nuevas para conquistar su
libertad, qu importancia podan tener los usos, las costumbres y los prejuicios que Luca invocase para combatir la resolucin de su hermana?
Por otra parte, temiendo siempre encontrar la muerte en
la ruta trgica por la que segua a Dalassene, decidida a
afrontar con l los peligros y temblando sin cesar ante el pensamiento de que si ella pereca se quedara Clara en el mundo
sin afeccin y sin recursos, Esteban le pareca destinado a ser
para la joven el protector ms fiel y ms seguro. As lleg a
convencerse de que el casamiento deseado por su hermana
sera el mejor medio para preservar a sta en el porvenir de
los terribles acontecimientos que los tiempos en que vivan
permitan suponer.
Este era tambin el parecer de Dalassene y la Gerard no
le contradeca. Todo en la casa contribua a la dicha de Clara
y a hacer agradable y halagea la acogida que reciba Esteban Jerold.
Pasaban los das sin que ocurriesen incidentes en la vida
de las Palarin. Solamente los acontecimientos que se desarrollaban fuera turbaban el curso montono y apacible de su
existencia. Es verdad que esos acontecimientos eran terribles
y podan justificar las mortales alarmas que producan en el
alma de Luca los peligros que corra Dalassene. Las juntas
rivales venan a las manos, los dantonistas de una parte, Ro-
bespierre y sus partidarios de la otra, y, entre esos dos partidos, combatindolos a ambos, la faccin hebertista. La
Convencin presentaba el aspecto de una jaula de fieras tratando de devorarse unas a otras.
En este conflicto, Dalassene, sin declararse violentamente en favor de Danton, haba parecido dispuesto a colocarse a su lado, y esto fue bastante para hacerle objeto del
odio y de la venganza del triunvirato formado por Robespierre, Couthon y Saint-Just, omnipotente en la Junta de
Salvacin pblica, la cual se estaba haciendo a su vez ms
poderosa que la Junta de Seguridad general.
Al crear esas dos juntas, la Convencin haba querido
confiar a la primera la direccin de los asuntos diplomticos
y militares, la vigilancia y el nombramiento de los generales
en jefe, la conduccin de los ejrcitos y la designacin de los
representantes que a ellos se enviaban; a la segunda la polica
interior de la Repblica, las medidas contra los sospechosos y
la direccin de la opinin. La Junta de Salvacin pblica trataba de despojar a su rival de estas atribuciones, a instigacin
de los triunviros que proseguan su plan de dominacin. Esta
crisis, al prolongarse, deba hacer perecer sucesivamente a la
mayor parte de los personajes que en ella tomaban parte y
poner fin al Terror enviando a la guillotina a los hombres
que haban sido sus ms ardientes propulsores.
Dalassene, ardientemente interrogado por Luca, durante
los momentos que poda pasar a su lado, le hablaba de las
circunstancias y de los hroes de estos combates trgicos, que
no haban sido al principio ms que combates de palabras y
que tendan ms y ms a transformarse en una guerra a pualadas en la que los adversarios no retrocederan ante la emboscada y la violencia brutal. La joven deploraba verle en
aquella pelea sangrienta y hasta concibi la esperanza de
arrancarle de ella. Una noche le suplic que partiesen juntos a
ocultarse en cualquier parte hasta el da en que pudieran reaparecer en Pars sin peligro. Pero Roberto protest. Huir de
la batalla sera deshonrarse y entregar la plaza al enemigo.
Emple Dalassene tal energa en estas palabras, que la
joven no se atrevi a repetir su tentativa; y resuelta a compartir la suerte con Roberto, cualquiera que fuese, se abandon
al torrente que los arrastraba a los dos.
XI
Como pintor oficial de la Repblica, Belliere tena su
estudio en los sobrados del Louvre, y deba este favor, que le
haba concedido la Convencin, menos a su talento que a su
renombre y a la violencia de sus opiniones. Aquellos de
quienes se haba hecho sicario y cmplice no podan rehusarle nada.
Belliere, pues, se haba instalado lo mejor que haba podido, en aquella vasta sala iluminada por grandes ventanas
Luca se levant.
-Sea, entonces, en seguida -dijo. -Estoy dispuesta a decir
la palabra y a hacer la sea. Por qu retardar la felicidad de
estos muchachos?
-No hay ninguna razn para retardarla -declar Belliere.
Sin aadir nada, el pintor se fue al fondo del estudio
donde, a la luz que caa del techo, segua Clara trabajando al
lado de Esteban. Luca sigui a Belliere y ambos llegaron as
detrs del grupo formado por la joven y su amigo. Pero los
enamorados, absortos acaso menos por la tarea a que se entregaban que por la conversacin que pareca interesarlos ms
aun, no adivinaron que no estaban ya solos.
Luca y Belliere se quedaron un momento contemplndolos, como si no hubiesen querido turbar una conferencia,
cuyo asunto era fcil de adivinar. De qu pueden hablar
dos seres jvenes y bellos, cuando se aman, sino de su amor
y de los proyectos de un porvenir embellecido por su unin?
De su amor hablaban Clara y Esteban, y as fue visible cuando habindose vuelto al llamarlos Luca, mostraron una cara
en la que se revelaba el ardor de las frases que estaban cambiando cuando los sorprendieron.
-Es verdad que quieres casarte, querida, Clara? -dijo
Luca con bondad a su hermana. -Es cierto que has elegido
un esposo y que le has autorizado a pedirme tu mano?
-Eso te sorprende? -respondi Clara, que no interpretaba mal este lenguaje y adivinaba una indulgencia fraternal y
un consentimiento bajo la gravedad intencionada de Luca.
-No me sorprende, pero pensaba que, antes de comprometerte, me haras confidencias que me preparasen a la
peticin que acaba de hacerme el ciudadano Belliere en
nombre del ciudadano Jerold.
-Te he hecho todas las confidencias que poda hacerte
exclam Clara, -No te he dejado ignorar las disposiciones de
mi razn. Todo lo que me corresponda decirte, te lo he dicho. Por lo dems, tocaba hablar a Esteban.
-Lo reconozco y no me enfado, aunque me cause algn
asombro lo imprevisto de la peticin. Solamente, antes de
responder, tena necesidad de cerciorarme de que t la habas
autorizado.
Esteban se levant, a ejemplo de Clara, y mientras la joven, por toda respuesta, se estrechaba contra su hermana,
Jerold declar que no se hubiera permitido solicitar su mano
sin obtener previamente su permiso.
-Puesto que estis de acuerdo, no tengo ms que consentir -dijo Luca. -Es un tesoro muy precioso el que le confo a usted, Esteban.
-Conozco su precio, ciudadana, y tengo el orgullo de
creer que su hermana de usted no deplorar nunca el haber
tenido confianza en m.
-Tmela usted, pues, y sean ustedes felices, queridos ni-
os.
Con un ademn afectuoso, Luca empuj a Clara a los
brazos de Esteban y los prometidos se besaron ante su vista,
uniendo as sus destinos.
Belliere segua esta escena con tierna mirada, y al verle
enjugarse con el revs de la mano una lgrima que le arrancaba la emocin, nadie hubiera dicho que aquel hombre, al que
impresionaba. tan vivamente la linda novela de amor que iba
a coronar el matrimonio, ruga tan a menudo con los tigres y
aplauda su crueldad.
-Cundo es la boda? -dijo de repente.
-Tengo que consultar ante todo a Roberto -respondi
Luca.
-Puesto que tambin vais a casaros, sera encantador que
nos cassemos en el mismo da, -insinu Clara.
-Sera encantador, en efecto. Ya hablaremos de ello.
Luca se interrumpi al ver que entraba precipitadamente
un hombre, plido, las facciones alteradas y la alarma pintada
en la cara. Todos lo conocieron; era Formanoir, el secretario
de Dalassene. Formanoir vena a buscarle, a casa del Belliere,
con la esperanza de encontrarle all, no habindole hallado en
la Convencin. Sus frases breves y nerviosas denotaban una
emocin que l se esforzaba en vano por ocultar.
-Me ha prometido venir a buscarme aqu dijo Luca, -y
seguramente vendr. Esprele usted.
Formanoir hizo un gesto de desesperacin, y despus,
respondiendo a las preguntas apremiantes que su actitud
provocaba, el joven se explic. Desde por la maana andaban rondando la casa de Dalassene, en la que l tambin habitaba, unos agentes de la Junta de Salvacin pblica. Haba
sabido por el portero que era a l a quien buscaban y que
eran portadores de una orden de prisin. Advertido a tiempo, haba podido burlar su vigilancia y buscaba a Dalassene
para ponerse bajo su proteccin.
Mientras hablaba, Belliere no le quitaba ojo y le miraba
con desconfianza.
-No tienes nada de que acusarte? -le pregunt duramente el pintor. -Est tranquila tu conciencia? No has infringido las leyes de la Repblica?
-No he cesado jams de respetarlas ni de observarlas
-respondi Formanoir. -Soy buen patriota, y lo que lo prueba
es que estoy en posesin de la confianza del ciudadano Dalassene.
-Tranquilzate entonces. No tienes nada que temer. La
justicia revolucionaria es una para todos y no es implacable
ms que para los conspiradores, los traidores y los cmplices
del extranjero.
Esto fue dicho pomposamente, con una voz y unos
ademanes que denotaban el tribuno.
Pero ese lenguaje no tranquiliz a Formanoir y Luca, a
su vez, hizo notar que aquello deba de ser un golpe preparado contra Dalassene, por los enemigos que tena en la Junta
de Salvacin pblica.
En este momento llamaron a la puerta y Belliere corri
hacia ella, pero antes de que llegase, la puerta se abri y dio
paso a dos hombres.
-Los agentes de la Junta -suspir Formanoir al odo de
Luca echndose hacia atrs para esconderse.
-Qu me queris?-les pregunt Belliere.
-Dispensa que nos presentemos as en tu casa, ciudadano representante -respondi uno de los dos hombres; -pero
ya sabes que las rdenes de la Junta de Salvacin pblica no
sufren tardanza. Belliere cambi de color. Su actitud, altanera
haca un instante, hzose obsequiosa. Una sonrisa forzada
atestigu el miedo que le causaba aquella visita inesperada,
as como la cobarda que de repente iba a ponerle complaciente y servil ante los agentes del poder terrible que ejerca
entonces en toda la Francia la Junta de Salvacin pblica.
-No os ser difcil, ciudadanos -respondi, -ejecutar aqu
las rdenes de que estis encargados. Decidme en qu consisten.
-En apoderarnos de la persona del ciudadano Formanoir y conducirle a la seccin de la calle de Lepelletier para
ser interrogado. Se le ha visto entrar aqu.
Sin dar tiempo a Belliere para designarle, Formanoir se
adelant:
-De qu se me acusa?
El agente respondi: -La orden dice: acusado de emigracin.
-Pero eso es una locura -exclam el inculpado.
-Emigrado yo! Hace dos aos, era comisario de los vveres
en el ejrcito del Rhin donde soy conocido por mi civismo y
donde tuve la suerte de ganar la confianza del ciudadano
Dalassene. Cuando despus me encontr en Saboya estando
cumpliendo all una misin, me hizo su secretario, y no le he
dejado desde entonces. Cmo, pues, hubiera podido emigrar? No he salido jams del territorio de la Repblica sino
en seguimiento de los ejrcitos, y as lo probar.
La afirmacin era enrgica y Belliere qued convencido
de su veracidad.
-El error es manifiesto -dijo, -pero tienes que ir a la seccin puesto que eres llamado. Hasta debes tener prisa por
justificarte. Ve sin temor; tus servicios declararn por ti.
Formanoir no pareca tan convencido como Belliere, pero tena que poner contra mala fortuna, buena cara, y disimulando su ansiedad bajo un gesto de bravata, se puso a las
rdenes de los agentes y sali con ellos.
Aquella escena haba impresionado vivamente a Luca.
Estaba impaciente por advertir a Dalassene de la prisin de
su secretario, y puesto que no vena, iba a esforzarse por en-
do temprano, eran objeto de bajas adulaciones, que ellos reciban muy serios como acostumbrados a oirlas a todas horas.
Algunas veces, al presentarse un nuevo visitante, las caras se transformaban y las actitudes se hacan humildes; era
que se trataba de un hombre de dinero, acaso de un espa, y
tenan que solicitar de l algn servicio.
Entonces se celebraban conferencias en los rincones de
modo que nadie las oyese. Billaud-Varenne estaba hablando
misteriosamente con un agente extranjero y entregndole sin
duda alguna decisin secreta de la Junta de Salvacin pblica,
de la que formaba parte, y que el personaje tena inters en
conocer. Probablemente tambin, en cambio de esta prueba
de confianza, el agente prometa un buen regalo contante y
sonante. Es posible suponerlo, puesto que, en esta poca, se
sospechaba que Billaud-Varenne haca traicin.
Algo anlogo deba de pasar entre un joven de aspecto
presuntuoso que se vea un poco ms all, y el abate d' Espagnac, cincuentn de cara rechoncha y llena. El joven era el
convencional Fabre, d'Eglantine, que iba a ser muy pronto
convencido de haber cobrado por votar la ley que suprima la
Compaa de Indias.
Pero el objeto de estas conversaciones criminales se disimulaba bajo el alegre tumulto y la turbulenta agitacin que
impriman a la recepcin las mujeres presentes. Su charla versaba sobre asuntos sin gravedad, chismes, intriguillas, revelacin espontnea de alguna aventura todava ignorada, y cuyo
hroe era alguno de los hombres del da.
Una de ellas contaba que la benevolencia de un miembro del municipio de Pars le haba permitido comprar en
subasta, por un pedazo de pan, las alhajas, los encajes y los
vestidos de una ex marquesa que acababa de ser enviada a la
guillotina y cuyos bienes haban sido confiscados en provecho de la Nacin.
Otra expresaba con seales de susto y monadas burlonas
la emocin que haba sentido el da antes, en el tribunal revolucionario, oyendo condenar a una joven y a un viejo, padre e hija.
-He ido a verles meter la cabeza en el agujero, y me he
alterado mucho, querida.
Unas cuantas exclamaciones, risas y gritos de horror la
respondieron.
De repente, la atencin del grupo en medio del cual estaba perorando se apart de ella para fijarse en una joven que
entraba y a cuyo encuentro sala Belliere saludndola con la
mano.
-La Villars -se murmur en todos los grupos.
-Viene a ver si est aqu Dalassene -dijo alguien irnicamente.
-Es dudoso -respondi otra voz. -Ha vociferado mucho
con la vista una mirada de los dos tribunos. Varenne se encontr en su camino y se detuvieron un instante a hablar con
l. Cuando le dejaban, se les puso delante tina mujer. Era la
Villars, que no haba perdido ninguna de sus idas y venidas
y esperaba la ocasin de hablarlos.
La Villars se dirigi a Robespierre.
-Me he tomado la libertad, ciudadano representante, de
dirigirte una carta. La has recibido?
-Quin eres, ciudadana?
-Susana Villars.
-Ah! Eres t la que me has escrito acerca de Dalassene?... Es tu amante?
-Lo fu, pero haca traicin y le dej.
Saint-Just haba odo y aguzaba la oreja. Despus dijo
mezclndose en la conversacin:
- Tienes pruebas de su traicin?
Pruebas positivas, no -respondi la Villars, -pero s hechos fciles de comprobar y que las harn descubrir.
-Qu hechos?
Las intrigas en que estuvo metido durante su permanencia en Saboya; su viaje misterioso a Turn, de donde se ha
trado una ex condesa, una emigrada.
Iba a continuar, pero Robespierre la detuvo con un
ademn, viendo que a dos pasos estaba escuchando Esteban
Jerold- El tribuno, dijo ms bajo:
-Irs esta noche a la Junta de Salvacin pblica, que recibir tu declaracin.
Y dirigindose a Saint-Just, aadi:
-All deliberaremos.
-La Junta de Seguridad general se quejar -objet
Saint-Just. -Esa junta est encargada de la polica de la Repblica y dir de nuevo que invadimos sus atribuciones.
-Prevendremos esa queja invitndola a deliberar con nosotros -dijo Robespierre. -Convocndola para esta noche.
No hubo ms, y entre las personas que siguieron de lejos
aquel coloquio misterioso, Esteban fue el nico que comprendi que amenazaba a Dalassene un peligro nuevo e inminente.
Era urgente advertrselo o por lo menos a Luca. La joven no haba salido an del gabinete en que la haba visto
entrar, y Esteban se dirigi hacia aquel lado para esperarla.
De pronto la vio en la puerta, con su hermana, muy sorprendidas al ver tanta gente y dudando si avanzar.
Esteban fue hacia ellas sin notar que la entrada de aquellas dos mujeres elegantes y lindas haca sensacin y todos los
ojos se dirigan a la puerta del gabinete.
Robespierre, a cuyo lado estaba Belliere, le pregunt designndoselas:
-Quines son esas ciudadanas?
-La una me ha servido de modelo para mi cuadro; la
-Nadie conoce como yo esa ley puesto que fue a mi propuesta cuando fue votada. Esa ley no est hecha para los representantes del pueblo.
-La ley es igual para todos -respondi sentenciosamente
Belliere.
Dalassene no escuchaba. En vano su colega se esforzaba
por demostrarlo el peligro a que iba a exponerse; en vano le
suplicaba Luca que renunciase a un paso tan imprudente;
Roberto resista. Le pareca propicia la ocasin para desbaratar los proyectos de los enemigos implacables que se
quitaban la mscara y no se tomaban siquiera el trabajo de
disimular sus designios criminales. Quera, por un escndalo,
obligar a la Convencin a condenar los odiosos procedimientos que empleaban Robespierre, Saint-Just y sus partidarios contra los amigos ms leales de la libertad.
Dalassene hablaba con vehemencia, con gran desesperacin de Luca, que comprenda que sera impotente para
contenerle y se resignaba, mientras Belliere envolva a su colega en una mirada de lstima, considerndolo como hombre
perdido y renunciando a predicarle la prudencia. Helados de
espanto, Luca, Clara y Esteban permanecan silenciosos.
-Nos encontraremos dentro de un momento en su casa
de usted, querida Luca -dijo Dalassene.
Y sin querer or ms, sali a la calle.
Los que all quedaban se miraron consternados.
-Va a la muerte -dijo Belliere a Esteban. -Si comunica
con Formanoir, morir si no ocurre un milagro, pues
Saint-Just no dejar escapar esta ocasin de enviarle al tribunal.
-No hay, pues, ningn medio de salvarle? -gimi Luca.
-He aconsejado a usted que le haga salir de Pars esta
tarde, ciudadana, y se lo vuelvo a aconsejar. Es la nica probabilidad de salvacin que le queda.
-No cuenta usted para nada, maestro, con los amigos
que tiene Dalassene en la Convencin?
-Despus de la locura que va a cometer, ni una voz se
elevar para abogar por l.
Hubo un rato de, silencio determinado por las graves reflexiones a que se entregaban los actores de este debate.
Aunque haba sido muy animado, Billaud-Varenne y la
Villars no le haban odo. Haban visto entrar a Dalassene y
salir en seguida, sin tratar de comprender las razones de su
salida precipitada, tanto los cautivaba su misterioso coloquio.
Dbese suponer, por lo dems, que la Villars no deseaba en
aquel momento mostrarse a l y prefera evitarle. Cuando sali Roberto, ellos se levantaron. No tenan ya nada que decirse y Billaud-Varenne, despus de saludar a la sirena que
pareca haberle embrujado, se acerc a Belliere para despedirse de l.
La Villars que no quera pasar por delante de su rival, se
para justificar una orden de prisin. Pero se me ha convocado para esta noche y tendr que precisar.
-No comparezca usted, entonces -aconsej Esteban. -La
invitacin ha sido verbal; busque usted un motivo para no
acudir, y no se resolver nada hasta maana. As podr Dalassene denunciar a la Convencin las bajas intrigas de sus
enemigos.
-La verdad es que es una solucin como otra cualquiera
-declar la Villars. -No ir a la Junta y voy a hacer de modo
que sea Billaud-Varenne quien me impida que vaya.
Luca no volva de su asombro al oir a su enemiga de
haca un momento, prestarse as a las combinaciones imaginadas para salvar a Dalassene del peligro que le amenazaba.
La prometida de Roberto sinti un impulso hacia aquella
mujer a la que tantas veces haba maldecido y cuya conversin inesperada consideraba como un milagro del cielo.
-Permtame usted que la abrace; seora.
Belliere, que entraba en aquel momento, las sorprendi
en un mutuo abrazo, pero por mucho que fuera su asombro,
no pens en pedir explicaciones, pues no estaba solo. Las
dos mujeres se separaron bruscamente al ver detrs de l a
uno de los agentes que, pocos momentos antes, haban prendido a Formanoir.
-Ah tienes a la ciudadana Villars -dijo Belliere a aquel
hombre, designndola.
Y al ver que palideca, aadi dirigindose a ella:
-Tranquilzate; no vienen a prenderte.
-Tengo, orden, ciudadana, de entregarte esta orden en
propia mano.
La Villars, ansiosa, abri el pliego y, con acento en que
restaba algo del miedo que acababa de pasar, ley en alta voz:
"Ciudadana: esta es una orden de comparecencia que te
obliga a presentarte esta noche, a las diez, ante las Juntas de
Salvacin pblica, y de Seguridad general reunidas, para oirte
sobre los hechos de que nos has hablado hace un momento
al ciudadano Robespierre y a m. Este documento te servir
de pase para llegar al lugar de nuestras sesiones, en el ex hotel
d' Elbeuf, cerca del Louvre. No dejes de ir. Las leyes castigan
toda desobediencia a las rdenes de las Juntas. Salud y fraternidad. Saint-Just."
-Hace un momento era una invitacin -murmur la Villars; -ahora es una orden.
- Todo est perdido! -exclam Luca.
-Todava no. No se me har decir lo que yo no quiera.
Luca dirigi a aquella mujer una mirada de gratitud, pero se qued entregada a terribles angustias. Pensaba que en
aquel momento mismo, estaba Dalassene dando ejemplo de
una violacin de las leyes al esforzarse por comunicar con
Formanoir, y tema que esa intervencin imprudente le acarrease una desgracia.
XIV
El hotel d' Elbeuf, situado cerca del Louvre, era propiedad del Estado y en l tenan las Juntas sus sesiones. Aquella
misma noche, en un vasto saln que conservaba su fisonoma de otro tiempo y en el que quedaban trazas de la existencia lujosa de los grandes seores que le haban habitado,
un hombre joven an y cuyas opiniones y costumbres revelaba su traje a la moda del da, estaba sentado delante de una
mesa y con una pluma en la mano.
Este personaje, llamado Heron, era el secretario de la
Junta de Seguridad general y en este concepto deba asistir a
la sesin que iban a celebrar las dos Juntas reunidas a peticin de Robespierre y de Saint-Just.
Heron estaba tomando notas en un pliego de papel que
tena delante y escribiendo en l cifras con una atencin que
le absorba, a juzgar por su actitud reflexiva. Cualquiera que
se hubiese encontrado detrs de l e inclinado sobre su
hombro para sorprender lo que trazaba su mano, hubiera
ledo lo que sigue:
"Del abogado Berryer, para obtener que sean mantenidos en la casa de salud en que estn presos sus clientes Ninart de Lavoix y Ninart Mausabr, mil quinientas libras.
"Del ex mariscal de Contades, por haberle concedido el
estar detenido en su domicilio, bajo la vigilancia de un guardin, dos mil libras.
"De la ciudadana Beauharnais, presa en la Conserjera,
por permiso de comunicar con el general Hoche, igualmente
detenido, cuatrocientas libras.
"Del especiero Cortay, por haber retardado tres das su
comparecencia ante el tribunal, mil cien libras."
Al llegar a este punto de sus clculos, Heron ces de escribir, con la pluma suspendida en la mano, preguntndose si
olvidaba algo en esta enumeracin de sus beneficios ms recientes. Y como su memoria no le recordase otro alguno,
sum los que acababa de apuntar y vio que formaban un total de cinco mil seiscientas libras, que haba recibido en asignados.
-Poco es para un mes -pens. -El precedente me produjo ms. Habr que activar el celo de mis agentes.
Un ruido de pasos lo arranc de sus reflexiones y le hizo
levantar la cabeza. El alguacil encargado de guardar la sala de
sesiones estaba delante de l.
-Qu quieres? -le pregunt.
-Ah est una ciudadana citada a comparecer ante las
Juntas.
-No se renen hasta las diez y son las nueve y media.
Que espere.
El alguacil se retiraba y cuando llegaba a la puerta Heron
le llam.
-Cmo es esa ciudadana? Es joven? Es guapa?
-S, ciudadano. Y huele bien.
-Una aristcrata, entonces?
-Seguramente, no es una desarrapada.
-Hazla entrar. -Y hablando consigo mismo, el secretario
de las Juntas aadi: -Necesito distraerme.
El alguacil volvi a la puerta, hizo una sea y la visitante
entr, mientras Heron se levantaba.
-Pero si es la Villars! -exclam.
-Me conoces? -pregunt la joven sorprendida por la
familiaridad de esta acogida.
-Quin no te conoce, bella ninfa? Te he visto con frecuencia en el teatro, en las tribunas de la Convencin y en
otras partes. Pero t no me conoces?
-Me parece que te he visto. Lo que ignoro es tu nombre.
-Sea usted popular! -dijo alegremente el secretario y se
present: -El ciudadano Heron, Heron, llamado el jefe, secretario de la Junta de Seguridad general, y, a veces, como
esta noche, de las Juntas reunidas: el director de su polica y
el ejecutor de sus rdenes.
Y al enumerar as sus funciones y sus ttulos, se pona
cada vez ms hueco.
-Ah! Eres t el ciudadano Heron? -dijo la Villars inclinndose.
-Has odo al menos hablar de m?
-S, por cierto, y como de un hombre terrible.
-Terrible para los conspiradores y para los traidores, pero no para las mujeres guapas cuando son amables y complacientes.
Para probrselo, se acerc a ella, la cogi por el talle y
quiso darle un beso. Ella se desprendi con un movimiento
brusco.
-Oh! ciudadano, no tan de prisa.
Asombrado por aquel intento de resistencia, Heron aadi:
-En cambio, cuando son crueles conmigo, tengo ms de
un medio para hacerlas arrepentirse. Las hay que valen tanto
como t -continu en tono amenazador,- que han sentido
amargamente haber perdido la ocasin de asegurarse mi apoyo. Soy un hombre terrible, t lo has dicho, y por algo me
han llamado el proveedor de la guillotina. Yo denuncio a los
malos ciudadanos, a los moderados y a los aristcratas; yo
reno contra ellos los testimonios y las pruebas; yo los hago
prender, y basta que yo los acuse para que sean condenados.
As, deliciosa Villars, no tendra ms que decir una palabra,
que hacer una sea, para que tu encantadora cabeza rodase
en el cesto.
-Pero yo soy buena patriota -respondi la Villars.
-No se es buena patriota cuando se me resiste. T estu-
viste arreglada con Dumouriez, ese malvado; con Biron, guillotinado despus como traidor a la patria; con Sechelles, que
pronto tendr que responder de esos crmenes; con Dalassene, cuyas traiciones sern denunciadas maana. Has tenido
en ellos amigos muy peligrosos y el recuerdo de tus relaciones pudiera convertirse en un cargo abrumador para ti. He
dicho bastante para hacerme comprender?
Creyendo haberla aterrado, la atrajo de nuevo hacia l,
sin que esta vez la joven huyese. Pero lejos de parecer conmovida por sus amenazas encubiertas, se ech a reir, descarada y burlona.
-Lo que comprendo -dijo, -es que bajo tu exterior feroz
se esconde un gran libertino.
Heron se ech a reir a su vez.
-Eres adorable.
-Ten cuidado -dijo la joven dejndose abrazar. Si entrase
alguien...
-Tienes razn. Nos veremos esta noche, en tu casa,
despus de la sesin de las Juntas?
-Ya! No quieres tomarte tiempo para gustarme?
-Necesitas tantas horas? T me has gustado en un minuto.
-Bien lo veo, pero...
-He dicho que esta noche -interrumpi Heron en tono
de dspota.
La Villars tena demasiado inters en tenerlo contento
para no fingir que se decida a lo que no poda impedir.
Siempre risuea, hizo una reverencia y dijo:
-Soy tu humilde y obediente servidora, ciudadano Heron.
-No tendrs que arrepentirte -respondi el individuo, ya
dueo de s mismo. -Pero dejemos a un lado esa bagatela y
hablemos de cosas serias. Ests citada a comparecer ante las
Juntas?
-Aqu tienes la citacin que me ha hecho llegar hace poco el ciudadano Saint-Just.
-Soy yo quien te la ha enviado por orden suya, pero sin
conocer su objeto. De qu se trata?
-De hablar de mis relaciones con Dalassene.
-La verdad es que debes de saber muchas cosas de l. Si
puedes ayudarnos a desembarazar a la Repblica de ese traidor, habrs prestado un gran servicio.
-Bah! yo no s gran cosa -confes la Villars. -Cuando
estbamos juntos no nos entretenamos en hablar de los negocios pblicos.
-Lo supongo -respondi Heron riendo groseramente;
-hay algo mejor que hacer cuando se est a tu lado.
El secretario quiso abrazarla de nuevo, pero ella se le escap, impaciente por sus atrevimientos. Sin embargo, temiendo ofenderle si se le haca comprender, trat de cambiar
salud y elogi su celo en acatar las rdenes de la Junta. Heron, deseoso de probar que el suyo no era menor, quiso explicar que se haba esforzado por hacer tener paciencia a la
ciudadana, pero el convencional le respondi tan desdeosamente, que no se atrevi a insistir y fue a sentarse a su mesa, donde, sin perder de vista a los dos interlocutores, aunque
no poda oir lo que decan, pareci absorberse en su trabajo,
despus de haber tenido buen cuidado de romper el papel en
que haba sumado sus beneficios del mes.
La Villars estaba contando a Billaud-Varenne lo que haba pasado entre ella y el secretario de las juntas.
-Escucha -le dijo; -hace un momento, en casa de Belliere,
me has dicho que te gusto.
-Te lo he dicho y te lo repito.
-Y me has pedido que te ame.
-Te lo ruego de nuevo y espero obtenerlo.
-As ser, con dos condiciones; oye la primera. Ese
hombre ha exigido que le reciba esta noche al salir de la sesin. Aljale, impdele que vaya, y es a ti a quien recibir.
-Lo juras?
-Lo juro.
-Y la segunda de tus condiciones?
-Es menos fcil. Estoy convocada para declarar contra
Dalassene. He hablado de l a tontas y a locas, como una
cotorra, y he cometido la imprudencia de decir las mismas
cosas delante de Robespierre, y de Saint-Just, que me han
ordenado venir aqu a precisar mis acusaciones. Y ahora echo
de ver que no tengo ni la sombra de una prueba en apoyo de
mis dichos.
-Dirs lo que sabes.
-No s nada positivo, y espero de ti que, cuando lo afirme, ejerzas tu influencia con tus colegas para abreviar mi interrogatorio.
-Te has reconciliado con Dalassene? -pregunt agriamente el convencional.
-No quiero agobiarle ms -declar la Villars.
-Haces mal. Tus reticencias no le salvarn.
-Pero me ahorrarn el remordimiento de haber consumado su prdida. Piensa en lo que te he dicho; toma y daca.
-Se har como lo deseas -prometi el convencional.-Pero quin me garantiza que cumplirs tu promesa?
-Mi palabra -respondi la Villars altivamente; -mi palabra que vale tanto como la tuya; mi palabra y mi inters. Trata
de que no sea l quien vaya.
Y design a Heron, que se levantaba en este instante para salir al encuentro de Carnot, cuya silueta se dibujaba en la
puerta de la sala y al que el secretario ayud a quitarse el abrigo y el sombrero.
Billaud-Varenne salud de lejos al recin llegado, con el
Robespierre.
Por orden de Couthon, Heron fue a buscar a la Villars,
que se present en seguida. Intimidada, llena de miedo, se
detuvo en la puerta.
-Adelante, ciudadana -le dijo Couthon con benevolencia. -Tranquilzate y toma asiento. El ciudadano Saint-Just va
a interrogarte.
Y le design un asiento enfrente de l al otro lado de la
mesa. La Villars se sent temblorosa e implorando con los
ojos el auxilio de Billaud-Varenne. La respuesta que ley en
los suyos la reanim, le devolvi el valor y le hizo esperar
con firmeza las preguntas que se lo anunciaban.
-Nos has prometido revelaciones sobre Dalassene -djole
Saint-Just. Habla.
Al ver Saint-Just que la Villars segua callada, atribuy su
silencio a su timidez y, para facilitar sus respuestas, precis
los puntos sobre los cuales quera que se explicase.
-Cuntanos lo que sabes de su estancia en Turn.
-No estaba yo con l -respondi la Villars, -e ignoro lo
que hizo.
Desconcertado por esta declaracin, pero ms irritado
aun, Saint-Just se puso amenazador.
-Nos has mentido, entonces, a Robespierre y a m, cuando nos has dicho que podas ayudarnos a descubrir las pruebas de sus traiciones.
-He mentido -confes la Villars; -he mentido por despecho, en el arrebato de mi clera, para vengarme del abandono
de que he sido vctima. Pero, en seguida, mi conciencia me ha
acusado de mi mentira y me prohbe perseverar en ella.
-Es un arrepentimiento muy tardo -dijo Robespierre.
-Es tardo, pero sincero -respondi la Villars.
-Sincero o no, sabes que puede tener como consecuencia
hacerte sospechosa a ti tambin y provocar tu prisin inmediata.
Tal dijo Saint-Just, redoblando las amenazas para obligarla a hablar. Pero la Villars, vencida por las lgrimas de Luca y por las splicas de Clara, estaba ahora tan resuelta a
salvar a Dalassene como lo haba estado a perderle. La rapidez de su conversin no debilitaba su energa, y Saint-Just
tuvo que reconocer prontamente, que no vencera una obstinacin que no poda atribuir sino a la movilidad femenina.
Pero lo que l no esperaba, era ver a aquella mujer, de la
que haba pensado hacer un instrumento para agobiar a Dalassene, transformarse en abogado y defender al que acusaba
pocas horas antes. Eso fue, sin embargo, lo que ocurri.
-Podis -dijo, -hacerme prender, si os parece bien, juzgarme y enviarme a la muerte, eso no me impedir afirmar
hasta mi ltimo suspiro que he calumniado a Dalassene.
Mientras he vivido a su lado, no he visto, odo u observado
nada que permitiese poner en duda su civismo ni la sinceri-
haban quebrantado no menos que el temor de ver a Dalassene atraer sobre l, por sus imprudencias, las violencias de
sus enemigos.
Despus, al saber que Roberto no estaba convocado a la
reunin de las juntas, se haba llenado de espanto, y recordando entonces la advertencia de Belliere, haba procurado
convencerle de la necesidad de marcharse inmediatamente.
Dalassene no haba consentido ni rehusado. Quera, ante todo, presentarse a sus colegas reunidos y desenmascarar a
aquellos cuyo odio le persegua.
En vano le haba suplicado Luca que no afrontase su
presencia y que esquivase sus golpes; Dalassene no haba
querido orla y sus splicas y sus lgrimas le haban dejado
insensible. Roberto se haba arrancado de los brazos que le
retenan y declarado que su conducta ulterior no se podra
fijar hasta, su vuelta. Despus se haba alejado confiando a
Luca a los cuidados de Clara, de la Gerard y de Esteban.
Haba pasado ms de una hora desde la salida de Roberto cuando el prometido de Clara, testigo del dolor de Luca y, con la esperanza de poner trmino a sus angustias, se
ofreci espontneamente a ir al antiguo hotel d' Elbeuf, donde se reunan las juntas, para saber noticias. Esperando su
vuelta, Luca sucumbi al cansancio y a las emociones y se
qued dormida en un sof cerca del fuego. Clara y la Gerard
velaban a su lado hablando entre ellas en voz baja o entregndose, cuando no tenan nada que decirse, a las tristes reflexiones que les sugeran los sucesos conmovedores de
aquel largo da.
Haca un momento que guardaban silencio cuando la
Gerard dijo:
-Es an una felicidad en medio de nuestras penas el tener a mano a un hombre tan servicial como el seor Esteban.
Qu encantador mancebo!
-Oh! si, bien puedes decirlo -respondi Clara; -es un
corazn tierno y valeroso, lleno de solicitud por las personas
a quienes se ha entregado. -Estoy an buscando sus defectos,
confes ingenuamente la joven, -y no encuentro ms que
cualidades.
- Cmo se ve que le ama usted, querida nia!
-Por qu no he de amarle, puesto que l me ama a m?
Tengo ese derecho; dentro de pocos das estaremos casados.
-Y su hermana de usted ser mujer del seor Dalassene.
Quin poda preverlo cuando, hace tan poco tiempo, estbamos en Turn?... Divorciada, ella, y unida con otro, viviendo su marido!
Iba a continuar pero Clara se lo impidi.
-Dejemos eso, Gerard. Para qu insistir en lo que hace
sombra a mi contento? No hay felicidad sin tristeza. Pero,
qu quieres, vivimos en unos tiempos tan descompuestos...
Un movimiento de su hermana le cort la palabra. Luca
se despertaba.
-Ests mejor? -le pregunt Clara.
En lugar de responder, Luca interrog:
-Ha vuelto Esteban?
-Todava no. Pero est lejos el Louvre de la calle del
Mont-Blanc, y, adems, hace falta tiempo para informarse.
-Es verdad -suspir Luca. -Pero qu cruel es esta espera! Qu estar sucediendo en aquella terrible junta? Conjurar Roberto los odios conjurados contra l, y, si no lo
consigue, esos hombres de sangre le dejarn escapar? No
querrn detenerlo? Ah! Dios mo, cunto dara, porque estuvisemos lejos de aqu...
-Pronto lo estaremos -respondi Clara; -tranquilzate.
Esteban me ha dicho que le bastan unas horas para asegurar
nuestra partida.
Cuando la joven acababa esta frase, apareci Esteban. Su
paso haba sido intil; no saba nada ms sino que las juntas
estaban reunidas para recibir la declaracin de la Villars y las
puertas severamente guardadas.
-He sabido solamente -aadi Esteban, que el ciudadano Dalassene ha llegado cuando haba comenzado la sesin,
que dura todava y tiene traza de prolongarse. He vuelto para
decroslo y me vuelvo all.
-Es intil, Esteban -exclam Luca; -ah est Roberto.
Dalassene entr radiante, y, en respuesta a las preguntas
de Luca, que se arroj hacia l, cont brevemente lo que haba pasado en la reunin de las juntas, o, ms bien, lo que l
haba, visto: la estupefaccin de sus colegas al verle entrar y
su consternacin al escucharle. Ya no les tema; l vencera
sus perfidias. Denuncindolos a la Convencin, prestara un
sealado servicio a su patria y a s mismo. -Luca no participaba de la confianza de que l estaba animado, pero no se
atrevi a decrselo y se content con preguntar cul haba
sido la actitud de Belliere.
-Belliere es un gran artista -respondi Dalassene, -pero
es una tabla podrida. Tena demasiado miedo para tomar mi
defensa; maana me defender si soy victorioso.
Nadie protest; ni siquiera Esteban, que conoca a su
maestro y admiraba en l al pintor, pero le tena en mediana
estima como convencional por haber observado con frecuencia sus debilidades y cobardas.
-Estaba all esa mujer? -pregunt tambin Luca a Dalassene.
-Estaban interrogndola cuando yo entr -respondi
Roberto, -y con gran sorpresa ma, la he odo defenderme y le
he dado las gracias. Pero no me hago ilusiones sobre la causa
de ese cambio de actitud; teme que vuelva a ser poderoso y
toma sus precauciones para el da de maana.
Ests en un error, Roberto -protest Luca. -Hay que hacer justicia a quien la merece. La Villars es sincera al defen-
Y brevemente, pero sin omitir nada esencial, cont la escena a que acababa de asistir; la denuncia de la seccin Lepelletier acusando al representante de haber comunicado con
un detenido, con desprecio de la ley; la alegra de sus enemigos al saber esta noticia y, en fin, la resolucin adoptada por
las juntas, por unanimidad de los miembros presentes, de
expedir contra l un mandamiento de prisin.
-Todos han firmado, la orden -dijo para terminar, -y Heron ha sido encargado de ejecutarla. No tienes tiempo ms
que para huir.
-Mis presentimientos no me engaaban -gimi Luca.
Dalassene permaneca incrdulo; no se atreveran a
prenderle y a ultrajar en su persona a la representacin nacional. Pero la Villars se propuso desengaarle.
-Creme, no tardes; el peligro es apremiante. Cuando
ests encarcelado, no podrs hacer nada.
-Podr apelar a la Convencin.
Acusado por el triunvirato, no encontrars en ella ni un
defensor.
-Olvidas que puedo contar con Danton. Lo enviar a l
mi carta.
-Est todava ms comprometido que t, y si quiere
leerla, ahogarn su voz.
Dalassene protestaba indignado; no admita que se empleasen semejantes procedimientos contra un representante
del pueblo.
-Ests viendo, sin embargo -respondi la Villars, -que
no te han comunicado siquiera la denuncia de que eres objeto.
-Esos procedimientos estn autorizados por las leyes
que vosotros habis hecho -hizo observar tristemente Luca.
Cuntos inocentes han perecido a los que ni siquiera se ha
confrontado con sus acusadores y contra los cuales se han
violado todas las reglas de la justicia! Si te vencen, lo harn
con las armas que t has puesto en manos de verdugos.
Estas palabras, pronunciadas por una boca querida,
arrancaron a Dalassene un grito de angustia y de dolor.
-T me acusas, Luca!
-No, amigo mo, no te acuso; quiero solamente demostrarte la necesidad de substraerte por la fuga a los odios en
que has incurrido.
-Tiene razn, Dalassene -dijo la Villars; -si no huyes, ests perdido. Demasiado sabes cmo se hacen esas cosas. Detenido, sometido al tribunal, ejecutado, no hacen falta para
esto ms que veinticuatro horas. La justicia revolucionaria es
expeditiva, y he odo gritar a Saint-Just ordenando tu prisin:
detenido esta noche y guillotinado maana.
Prodjose entonces a su alrededor un concierto de splicas. Todas las voluntades que le permanecan fieles, se coligaban para asegurar su salvacin y obligarle a marcharse.
Mausabr guard silencio, pero era visible que en su alma haba un combate. Miraba a Dalassene encorvado ante l
y, poco a poco, se fue borrando de sus severas facciones la
dureza que hasta entonces pareca impresa en ellas, para dar
lugar a una expresin de enternecimiento y de piedad.
Unos cuantos presos, agrupados a distancia, seguan de
lejos esta escena cuyo objeto comprendan imperfectamente.
Vieron de repente a Mausabr coger por el brazo a su nieto,
atraerlo hacia l y abrazarle, mientras que ste, con la frente
apoyada en el hombro de su abuelo, pareca expresarle su
agradecimiento y abandonarse al dolor.
El abrazo fue largo. Despus Dalassene pas de los brazos de su abuelo a los de su hermano de ste, y la reconciliacin se hizo as, completa y definitiva.
Cuando an estaban en estas efusiones, los dos ancianos
oyeron pronunciar sus nombres. Se los llamaba y un hombre
se acerc a ellos. Era el repartidor de las acusaciones y citas
de comparecencia, que les entreg las que les estaban destinadas. Los cargos imputados a Dalassene, encontrbanse all
reproducidos casi en los mismos trminos.
-He aqu la justicia de tus amigos de ayer, hijo querido
-dijo Mausabr tan tranquilo ahora como irritado estaba haca un instante. -Se te complica en hechos de que no has participado y que ignoraras an si yo no te los hubiera
confesado cuando nos encontramos en Turn.
-Esos miserables necesitan un arma contra m -dijo Dalassene, -y han forjado esa.
-Por fortuna no lograrn probar los hechos de que nos
acusan.
-Yo les probar -dijo, Lavoix, -que en este asunto no hay
ms que un culpable, suponiendo que sea una culpa el restituir los bienes del prjimo, y que ese culpable soy yo.
Su hermano protest.
-Qu ests diciendo amigo mo? No he sido yo tu
cmplice? Cuando estemos delante de esos jueces infames,
no trates de disculparme o me obligars a declarar que has
mentido. Unidos en la muerte como en la vida -aadi estrechando la mano de su hermano, -esta es divisa con que
siempre nos hemos honrado. Permanezcamos fieles a ella
hasta nuestra ltima hora y no procuremos, t y yo, ms que
probar que mi nieto es injustamente acusado.
Dalassene protest a su vez.
-Quiero participar de la suerte de usted, abuelo -afirm.
-Si ustedes son condenados, cmo podr sobrevivirles? Prefiero la muerte . una existencia siempre envenenada por el
remordimiento de haber abreviado la de ustedes. Si no consigo salvarlos, la muerte ser para m una expiacin y una liberacin al mismo tiempo. He escrito al presidente de la
Convencin, y espero an que la asamblea querr orme.
No deca Dalassene la verdad al expresar esta esperanza,
ciales que iban a abrirse. Era responder al deseo del presidente del tribunal y del acusador pblico, Fouquier-Tinville,
que hablan recibido rdenes y, sujetos por el miedo a los que
se las daban, no eran hombres de infringirlas. El proceso deba ser llevado a marchas dobles; haba que evitar que los
acusados, Dalassene sobre todo, tuviesen mucho tiempo la
palabra. Si su defensa se prolongaba y si amenazaba con influir favorablemente en los jurados o en el auditorio, haba
que interrumpirla. Lo importante, en una palabra, era que
fuesen condenados.
Basta haber recorrido los procedimientos odiosos de
aquel tribunal de sangre para saber que, casi siempre, pasaban
as las cosas. Cuntanse por centenas las vctimas que fueron
condenadas sin haber podido defenderse. Esta deba ser
tambin la suerte de Dalassene y de los dos ancianos de
quienes, odiosamente, se le declaraba cmplice.
Fiel al papel que se haba trazado, omiti en sus respuestas el argumento ms eficaz. No pudiendo negar que
Ninart de Mausabr haba transportado a Turn los fondos
de que su hermano era depositario, y los haba restituido a
unos emigrados, hubiera rendido homenaje a la verdad afirmando que esta operacin se haba hecho sin saberlo l. Pero
esto hubiera sido reconocer su realidad, que, por otra parte,
no negaban los dos ancianos. Su respuesta se resinti del
embarazo en que le pona el temor de comprometerlos ms
de lo que ya lo estaban y de la resolucin que haba tomado
de no sobrevivirlos.
En vano Mausabr, no escuchando ms que el ardor de
su alma generosa, le defendi recordando en trminos conmovedores lo que haba pasado en Turn entre su nieto y l.
El acusador pblico afect no tener para nada en cuenta esas
declaraciones y, al ver que el anciano las renovaba con ms
fuerza, se produjo un tumulto en el auditorio, para cubrir su
voz.
Fouquier-Tinville tom entonces la palabra y, ayudado
de los elementos que tena en su mano, compuso toda una
novela en la que se vea a los tres acusados urdir un complot
para destruir la Repblica y poner en el trono al hijo del tirano decapitado.
Grandes aplausos saludaron la peroracin de su discurso; pero en el momento en que se sentaba enjugndose la
frente, Dalassene se levant y le apostrof:
-Has mentido, Fouquier-Tinville, y lo sabes muy bien.
Instrumento de mis enemigos, me haces condenar a muerte y
matas conmigo a dos ciudadanos ntegros cuyo verdadero
crimen, a tus ojos, es tener en las venas la misma sangre que
corre por las mas. El crimen que cometes no es el primero
que te reprochar la posteridad, ni ser el ltimo; pero sern
castigados y vengadas las vctimas. Perecers, Fouquier-Tinville, y contigo todos los que sirven como t los
tenebrosos designios de los enemigos de la libertad. Pereceris todos a manos de ese mismo verdugo al que hoy nos
entregis.
Dalassene subray con un gesto enrgico esta profeca
pronunciada con voz vibrante, y, extendiendo los brazos,
enlaz a los ancianos que tena a su lado, los atrajo hacia l y
les pidi perdn por ltima vez. Los ancianos le abrazaron
por toda respuesta.
La multitud, estupefacta, se qued callada durante unos
segundos, y Fouquier-Tinville, interpretando ese silencio
como un sntoma de manifestaciones favorables a los acusados, mir al presidente. Este comprendi e hizo una sea a
los jurados, que se levantaron para deliberar, mientras los
acusados salan de la sala.
Al cabo de un cuarto de hora se les volvi a traer. La deliberacin no haba sido larga. Una orden de Fouquier-Tinville, pasada a los jurados, les dictaba la sentencia
que deban dar.
Era una sentencia de muerte. Los condenados la escucharon con la cabeza alta y sin que se desmintiera su valor. Al
entrar en la Conserjera, se les notific que seran ejecutados
en aquel mismo da, a las cuatro.
Renunciamos a describir sus ltimos momentos. La intrepidez ante la muerte no fue un hecho excepcional en
aquellos tiempos. La mayor parte de los desgraciados que
entonces perecieron fueron al suplicio con la sonrisa en los
labios. Los hubo que, desde la carreta que los llevaba a morir,
desafiaron con el gesto y con la palabra a la multitud que los
insultaba y aullaba a su alrededor. Otros, indiferentes a los
Si se advierte algn tipo de error, o desea realizar alguna sugerencia le solicitamos visite
el siguiente enlace. www.biblioteca.org.ar/comentario