Negro bembn
Po qu te pone tan brabo,
cuando te dicen negro bembn,
si tiene la boca santa,
negro bembm?
Bembn as como ere
tiene de t;
Carid te mantiene, te lo d t.
Te queja todava,
negro bembn;
sin pega y con harina,
negro bembn,
majagua de dr blanco,
negro bembn;
sapato de d tono,
negro bembn.
Bembn as como ere
tiene de t;
Carid te mantiene, te lo d t.
Motivo de son
Ay me dijeron negro
pa que me fajara yo:
pero e que me lo desa
era un negro como yo.
Tan blanco como te ve
y tu abuela s quin .
Scala de la cosina:
Mam In!
Mam In, t bien lo sabe;
Mam In, Yo bien lo s;
Mam In, te dise nieto,
Mam In!
Canto negro
Yambamb, yambamb!
Repica el congo solongo,
repica el negro bien negro;
congo solongo del Songo
baila yamb sobre un pie.
Mamatomba,
serembe cuseremb.
El negro canta y se ajuma
el negro se ajuma y canta,
el negro canta y se va.
Acuememe seremb.
a;
yamb,
a.
Tamba, tamba, tamba, tamba,
tamba del negro que tumba:
tumba del negro, caramba,
caramba, que el negro tumba:
yamba, yamb, yambamb!
Sensemay
Canto para matar a una culebra.
Mayombebombemayomb!
Mayombebombemayomb!
Mayombebombemayomb!
La culebra tiene los ojos de vidrio;
la culebra viene y se enreda en un palo;
con sus ojos de vidrio, en un palo,
con sus ojos de vidrio.
La culebra camina sin patas;
la culebra se esconde en la yerba;
caminando se esconde en la yerba,
caminando sin patas.
Mayombebombemayomb!
Mayombebombemayomb!
Mayombebombemayomb!
bambolendose.
Carabelas, fantasmas, pieles
quemadas
van dibujados sobre las hojas de
los sauces.
La serpiente de agua
junto a los sauces.
La serpiente de agua.
La serpiente de agua va alzando su
cabeza
con una lengua bpeda y milenaria.
Un pedazo de lengua cae en el Golfo.
El otro, devornado cientos de barcas.
La serpiente de agua
entre los sauces,
la serpiente de agua.
La serpiente de agua crece y avanza
y va abriendo sus fauces:
impenitentes, plidas, voraces:
sus anillos dorados, su vaivn
implacable.
La serpiente de agua,
junto a los sauces.
La serpiente de agua.
Mujer negra
Todava huelo la espuma del mar que me hicieron atravesar.
La noche, no puedo recordarla.
Ni el mismo ocano podra recordarla.
Pero no olvido el primer alcatraz que divis.
Altas, las nubes, como inocentes testigos presenciales.
Acaso no he olvidado ni mi costa perdida, ni mi lengua ancestral
Me dejaron aqu y aqu he vivido.
Y porque trabaj como una bestia,
aqu volv a nacer.
A cuanta epopeya mandinga intent recurrir.
Me rebel.
Su Merced me compr en una plaza.
Bord la casaca de su Merced y un hijo macho le par.