Anda di halaman 1dari 156

La

eficientsima secretaria de Hrcules Poirot, Miss Lemon, llega


excesivamente atrasada y comete algn error. El motivo de su nerviosismo
tiene relacin con un problema que atae a su hermana, seora igualmente
eficiente que lleva una pensin para estudiantes extranjeros situada en la
calle Hickory. Haca algunos meses que ocurran hechos extraos y
desagradables que la Sra. Hubbard no consegua administrar
adecuadamente: robos y actos de vandalismo inexplicables.
Poirot decide ayudar a la Sra. Hubbard, pero se siente inmediatamente
confuso, en medio de tantas situaciones aparentemente independientes unas
de otras. El problema se agrava cuando ocurre un asesinato.

www.lectulandia.com - Pgina 2

Agatha Christie

Asesinato en la calle Hickory


Hercules Poirot - 32
ePUB v1.0
Ronstad 21.11.12

www.lectulandia.com - Pgina 3

Ttulo original: Hickory dickory dock.


Agatha Christie, 1955.
Traduccin: C. Peraire del Molino.
Editorial: Editorial Molino.
ISBN: 84-272-0233-4
Editor original: Ronstad (v1.0)
ePub base v2.1

www.lectulandia.com - Pgina 4

Gua del lector


En un orden alfabtico convencional relacionamos a continuacin los principales
personajes que intervienen en esta obra:
AKIBOMBO: Estudiante negro.
AL (Achmed): Estudiante egipcio.
AUSTIN (Celia): Trabaja en un dispensario.
BATESON (Leonard): Joven pelirrojo muy corpulento, estudiante de Medicina.
COBB: Sargento de polica.
CHAPMAN (Nigel): Estudiante de Historia, delgado y de carcter irascible.
ENDICOTT: Abogado.
FINCH (Sally): Estudiante americana; pelirroja.
HALLE (Ren): Estudiante francs.
HOBHOUSE (Valerie): Joven morena, empleada en un saln de belleza.
HUBBARD: Hermana de la seorita Lemon.
GERONIMO: Criado italiano, esposo de la cocinera Mara.
JOHNSTON (Elizabeth): Estudiante de las Antillas.
GEORGE: Mayordomo de Poirot.
LAL (Chandra): Estudiante indio.
LANE (Patricia): Estudiante de Arqueologa.
LEMON (Felicity): Secretaria de Hercules Poirot.
MACNABB (Colin): Psiquiatra.
MARIA: Cocinera italiana.
MARICAUD (Genevive): Estudiante francesa.
NICOLETIS: Dama griega, propietaria de una pensin para estudiantes.
POIROT (Hercules): Detective belga.
RAM (Gopal): Estudiante indio.
SHARPE: Inspector de polica.
TOMLINSON (Jean): Una rubia, estudiante en el hospital de Santa Catalina.

www.lectulandia.com - Pgina 5

Captulo I
Hercules Poirot frunci el ceo.
Seorita Lemon dijo.
Diga, seor Poirot?
En esta carta hay tres equivocaciones.
En el tono de su voz haba un acento de incredulidad, ya que la seorita Lemon,
aquella mujer falta de atractivos, pero eficiente, jams cometa errores. No estaba
nunca enferma, cansada, contrariada ni incorrecta. Es decir, en el aspecto prctico no
era una mujer sino una mquina: la perfecta secretaria. Ella lo saba todo y lo
resolva todo. Gobernaba la vida de Hercules Poirot de modo que tambin funcionara
como una mquina. Orden y mtodo fueron el santo y sea de Hercules Poirot
durante muchos aos. Con George, el perfecto mayordomo, la seorita Lemon, la
perfecta secretaria, el orden y el mtodo rigieron siempre su vida. Y ahora que los
bollos para el t tenan forma cuadrada en vez de redonda, no poda quejarse de nada.
Y no obstante, aquella maana la seorita Lemon haba cometido tres errores al
escribir a mquina una carta sencillsima y, lo que es ms, ni siquiera se haba dado
cuenta de ello, y los planetas seguan su curso!
Hercules Poirot agit el documento infamante. No estaba disgustado, sino
simplemente asombrado. Aqulla era una de esas cosas que no pueden ocurrir
pero que haba ocurrido!
La seorita Lemon cogi la carta y Poirot la vio enrojecer por primera vez en su
vida con un rubor que ti su rostro hasta las races de sus cabellos grises e hirsutos.
Dios mo exclam. No s cmo ha sido vaya, s que lo s. Ha sido por
culpa de lo de mi hermana.
Su hermana?
Otra sorpresa. Poirot no haba imaginado nunca que la seorita Lemon tuviera
una hermana, o unos padres, o tan siquiera abuelos. La seorita Lemon era una
mquina tan completa un instrumento tan preciso que se haca difcil pensar que
pudiera tener afectos, ansiedades o preocupaciones familiares. Era bien sabido que la
seorita Lemon, fuera de las horas de trabajo, se entregaba en cuerpo y alma al
perfeccionamiento de un nuevo sistema de archivo que iba a ser patentado a su
nombre.
Su hermana? repiti por lo tanto Hercules Poirot con una nota de
incredulidad en su voz.
La seorita Lemon asinti con gesto enrgico.
S repuso. No creo que le haya hablado nunca de ella. Prcticamente ha
pasado toda su vida en Singapur. Su esposo se dedicaba a la explotacin del caucho.
Hercules Poirot asinti con aire comprensivo. Le pareca muy apropiado que la
www.lectulandia.com - Pgina 6

hermana de la seorita Lemon hubiera pasado toda su vida en Singapur. Para eso
existan los lugares como Singapur. Las hermanas de las mujeres como la seorita
Lemon se casaban con hombres de negocios de Singapur para que las seoritas
Lemon pudieran dedicarse a atender los asuntos de sus jefes con cartas para hacer a
mquina (y, desde luego, a inventar sistemas de archivo en sus ratos libres).
Comprendo dijo. Siga usted.
Y la seorita Lemon continu:
Se qued viuda har unos cuatro aos. No tiene hijos, y yo consegu
encontrarle un pisito pequeo, de alquiler razonable (Claro que slo una seorita
Lemon poda conseguir semejante cosa).
Cuenta con una posicin razonable aunque ahora el dinero no valga lo que
antes, pero sus gustos no son caros y tiene lo suficiente para vivir cmodamente si
tiene cuidado.
La seorita Lemon hizo una pausa antes de continuar:
Pero la verdad es que se encontraba sola. Nunca ha vivido en Inglaterra y no
teniendo viejas amistades dispona de mucho tiempo para aburrirse. De modo que
har unos seis meses me comunic que pensaba aceptar un empleo.
Un empleo?
S, de directora creo que le llaman, o patrona de una Residencia de Estudiantes.
La propietaria era una mujer griega, y deseaba que alguien regentase la Residencia en
su lugar. Cuidar de la despensa y de que todo marchara sobre ruedas. Es una casa
antigua, est en la calle Hickory, no s si la conocer usted.
Y desde luego Poirot lo ignoraba.
Antes era un barrio distinguido y las casas estn bien construidas. All mi
hermana podra disponer de un buen dormitorio, saloncito y un pequeo cuarto de
bao con una cocinita para ella sola
La seorita Lemon hizo otra pausa, y Poirot la mir para alentarla, ya que hasta el
momento aquello no pareca precisamente una tragedia.
Yo no estaba muy segura, de si sera conveniente que aceptara, pero al fin
comprend los argumentos de mi hermana. Nunca ha sido mujer para estarse todo el
da con los brazos cruzados, es muy prctica y sabe dirigir y, desde luego, no tena
que arriesgar dinero ni nada por el estilo. Era puramente un empleo retribuido, el
sueldo no era muy elevado, pero ella no lo necesitaba, y no exiga gran trabajo fsico.
Siempre le han agradado las personas jvenes, y habiendo vivido tanto tiempo en el
Este comprende las diferencias de raza y las susceptibilidades de la gente. Porque los
estudiantes de esta Residencia son de todas las nacionalidades; la mayora inglesa,
pero creo que hay tambin algunos negros.
Es natural repuso Hercules Poirot.
Hoy en da, la mitad de las enfermeras de nuestros hospitales son negras

www.lectulandia.com - Pgina 7

continu la seorita Lemon y tengo entendido que resultan mucho ms agradables


y atentas que las inglesas. Pero me estoy apartando de la cuestin. Estuve discutiendo
el asunto con mi hermana y al fin acept. Ninguna de las dos apreciamos mucho a la
propietaria, la seora Nicoletis, mujer de temperamento incierto, unas veces
encantadora, y otras, lamento decirlo, todo lo contrario y adems con poco sentido
prctico. De haber sido una mujer competente no hubiera necesitado ayuda. Mi
hermana no se deja impresionar por las intemperancias y extravagancias de nadie.
Sabe llevarse bien con cualquiera y no soporta las tonteras.
Poirot asinti, y por la descripcin de la seorita Lemon iba formando en su
mente una imagen de la hermana de su secretaria una seorita Lemon dulcificada
por el matrimonio y el clima de Singapur, pero al mismo tiempo una mujer con el
mismo sentido comn y entereza.
Su hermana acept el empleo? le pregunt.
S. Se traslad, al nmero veintisis de la calle Hickory har unos seis meses, y
en conjunto le agrad su trabajo, encontrndolo interesante.
Hercules Poirot segua escuchando. Hasta entonces las aventuras de la hermana
de la seorita Lemon resultaban insustanciales.
Pero desde hace algn tiempo est muy atormentada. Terriblemente
atormentada.
Por qu?
Pues ver usted, seor Poirot, no le gustan las cosas que estn ocurriendo.
Hay estudiantes de ambos sexos? pregunt Poirot con delicadeza.
Oh, no, seor Poirot, no me refiero a eso! Uno siempre est preparado para
esta clase de contratiempos, casi son de esperar. No, sabe usted? han estado
desapareciendo cosas.
Desapareciendo?
S. Y unas cosas tan extraas y de una manera tan poco natural.
Al decir que han estado desapareciendo cosas, se refiere a que fueron
robadas?
S.
Avisaron a la polica?
No. Todava no. Mi hermana espera que no sea necesario. Aprecia a esos
jvenes es decir, a algunos de ellos, y a fin de no agravar la cuestin, preferira
arreglar las cosas por s misma.
S dijo Poirot, pensativo; lo comprendo. Pero eso no explica, si me
permite decirlo, su propia inquietud, que yo he tomado por un reflejo de la
preocupacin de su hermana.
Me desagrada esta situacin, seor Poirot. No me gusta nada. Me es imposible
sustraerme a la idea de que est ocurriendo algo que no comprendo. Los hechos no

www.lectulandia.com - Pgina 8

parecen tener explicacin lgica


Poirot asinti con aire pensativo.
El punto flaco de la seorita Lemon habla sido siempre su imaginacin. Careca
de ella por completo. En los interrogatorios sobre hechos concretos era invencible,
pero en las conjeturas se vea perdida.
Se trata de hurtos insignificantes? Obra de un cleptmano tal vez?
No lo creo. Le algo sobre ese tema en la Enciclopedia Britnica, y en un libro
de medicina dijo la sensata seorita Lemon. Pero no qued convencida.
Hercules Poirot guard silencio durante todo un minuto y medio.
Deseaba explicarse la razn de las preocupaciones de la hermana de la seorita
Lemon e imaginarse las pasiones y disgustos que puedan tener por escenario una
pensin polglota? Era muy molesto que la seorita Lemon cometiera errores en sus
cartas, y se dijo que si se entrometa en aquel asunto sera por aquella razn. No quiso
admitir que haba estado preocupadsimo ltimamente, y que la misma trivialidad del
caso era lo que le atraa.
El perejil se hunde, en la mantequilla en un da caluroso murmur para s.
Perejil? Mantequilla? La seorita Lemon le mir extraada.
Es una cita de uno de nuestros clsicos dijo. Usted sin duda alguna
conocer las aventuras, las hazaas de Sherlock Holmes.
Se refiere a la calle Baker y todo eso? replic la seorita Lemon. Los
hombres mayores son tan tontos! Pero as son todos. Igual que las locomotoras de
juguete con que siguen jugando. No puedo decir que haya tenido tiempo de leer
ninguna de esas historias. Cuando tengo tiempo para leer, lo cual no ocurre a
menudo, prefiero otra clase de libros.
Hercules Poirot inclin la cabeza graciosamente.
Qu le parecera seorita Lemon, si invitara a su hermana a tomar alguna
cosa tal vez el t de la tarde? Quiz yo pudiera prestarle alguna ayuda.
Es usted muy amable, seor Poirot. Muy amable. Mi hermana tiene todas las
tardes libres.
Entonces, maana si puede usted arreglarlo.
Y a su debido tiempo el fiel George recibi instrucciones para preparar una
merienda de bocadillos simtricos, bollitos cuadrados y con mucha mantequilla, y
otros complementos de un esplndido t ingls.

www.lectulandia.com - Pgina 9

Captulo II
La hermana de la seorita Lemon, cuyo nombre era seora Hubbard, tena un
marcado parecido con ella. Era ms rolliza, de tez amarilla, e iba peinada con
coquetera, siendo menos brusca en sus ademanes. Pero los ojos que le contemplaban
desde aquel rostro redondo y amable tenan la misma astuta mirada que los de la
seorita Lemon detrs de los lentes de pinza.
Es usted muy amable, seor Poirot le deca en aquel momento. Muy
amable. Creo que he comido ms de lo que debiera bueno, tal vez otro bocadillo
T? Bueno. Slo media taza. Es un t delicioso.
Primero dijo Poirot terminemos de merendar y luego hablaremos.
Y sonriendo amistosamente se retorci el bigote mientras la seora Hubbard
responda:
Sabe que resulta usted exactamente igual a como le haba imaginado por la
descripcin de Felicity?
Al cabo de un momento de extraeza, Poirot comprendi que Felicity era el
nombre de la severa seorita Lemon, y respondi que no hubiera esperado menos,
dada la eficiencia de su secretaria.
Desde luego dijo la seora Hubbard, cogiendo otro bocadillo. Felicity
nunca se ha molestado por los dems. Yo s. Y por eso estoy angustiada.
Puede explicarme exactamente qu es lo que le preocupa?
S. Sera muy natural que se llevaran dinero pequeas sumas un poco aqu,
otro de all Y si se trata de joyas lo encontrara lgico; no es que quiera
justificarlo, pero sera lgico, un signo de cleptomana o mala fe. Pero voy a leerle
una lista de las cosas que fueron robadas, y que he anotado en un papel.
La seora Hubbard abri su bolso, del que extrajo una pequea libreta de notas.
Ley la lista:
Un zapato de noche (de un par recin estrenado).
Una pulsera (de bisutera).
Un anillo con un brillante (que fue encontrado en un plato de sopa).
Polvos compactos.
Un lpiz para labios.
Un estetoscopio.
Unos pendientes.
Un encendedor.
Unos pantalones viejos de franela.
Bombillas elctricas.
Una caja de bombones.
www.lectulandia.com - Pgina 10

Una bufanda de seda (que se encontr hecha pedazos).


Una mochila (dem).
cido brico.
Sales de bao.
Un libro de cocina.
Hercules Poirot exhal un profundo suspiro.
Curioso dijo, y muy muy atrayente.
Y como absorto en sus pensamientos mir el rostro severo y ceudo de la seorita
Lemon y luego el amable y preocupado de la seora Hubbard.
La felicito dijo con calor, dirigindose a esta ltima.
Pero, por qu, seor Poirot?
La felicito por tener un problema bonito y nico.
Bueno, para usted tal vez tenga sentido, seor Poirot, pero
Para m no lo tiene en absoluto. Y slo me recuerda un juego al que me
obligaron a jugar unos amigos jvenes durante las vacaciones de Navidad. Creo que
se llamaba La Dama de los Tres Cuentos. Cada persona, por turno, deca la siguiente
frase: Fui a Pars y compr, agregando algn artculo. La siguiente lo repeta
aadiendo otro, y el objeto del juego era recordar los artculos en el orden que eran
enumerados. Algunos de ellos debo confesar que eran ridculos. Una pastilla de
jabn, un elefante blanco, una mesa con patas de madera, un nade americano, la
dificultad en recordarlos resida, claro est, en la diversidad de objetos y en que stos
no tuvieran relacin alguna entre s. Y cuando se haban mencionado una docena
resultaba casi imposible enumerarlos en el orden debido. Cada equivocacin se
castigaba con un cuerno de papel y el participante deba continuar el recitado la vez
siguiente diciendo: Yo, una dama con un cuerno, fui a Pars, etctera. Cuando se
tenan tres cuernos se perda el juego y el ltimo que quedaba era el ganador.
Estoy segura que debi ganar usted, seor Poirot dijo la seorita Lemon con
la acostumbrada devocin de una empleada leal.
Poirot se sinti halagado.
Pues s, gan yo repuso; y con los ms diversos objetos que puede usted
imaginar, y gracias a un truco ingenuo, que es ste: uno se dice mentalmente Con
una pastilla de jabn lav a un gran elefante blanco de mrmol blanco que estaba
sobre una mesita con patas de madera, etctera, etctera.
La seora Hubbard dijo con respeto:
Tal vez pueda hacer lo mismo con esa lista de cosas.
Sin duda alguna. Una seora con un zapato en el pie derecho se coloca la
pulsera en el brazo izquierdo. Luego se pone polvos y se pinta los labios, y al bajar a
cenar se le cae el anillo en la sopa, etctera De este modo podra recordar toda su
www.lectulandia.com - Pgina 11

lista; pero no es eso lo que buscamos. Por qu fue robada una coleccin de objetos
tan diversos? Se esconde algn propsito detrs de todo esto? Alguna idea fija?
Primeramente tenemos que proceder al anlisis. Lo primero que hay que hacer es
estudiar la relacin de objetos con sumo cuidado.
Se hizo un silencio mientras Poirot se aplicaba al estudio. La seora Hubbard le
observ con la atencin de un nio que contempla a un malabarista esperando ver
aparecer un conejo o cintas de colores. La seorita Lemon, sin impresionarse, se
dispuso a considerar las caractersticas de su sistema de archivo.
Cuando al fin habl Poirot, la seora Hubbard peg un respingo.
Lo primero que me sorprende es esto dijo el detective. De todas las cosas
desaparecidas, la mayora son de escaso valor (el de algunas es casi nulo) con la
excepcin de dos un estetoscopio y un anillo con un brillante. Dejando el
estetoscopio aparte, de momento quisiera concentrarme en particular en el anillo.
Usted dice que era de valor De cunto?
Pues no sabra decirlo exactamente. Era un solitario con un pequeo grupo
de diamantitos en la parte de arriba y en la de abajo. Haba sido el anillo de prometida
de la madre de la seorita Lane, segn tengo entendido. Tuvo un gran disgusto
cuando desapareci, y todos nos alegramos cuando fue encontrado aquella misma
noche en el plato de sopa de la seorita Hobhouse. Todos pensamos que se trataba de
una broma de mal gusto.
Y eso puede haber sido. Pero yo considero que el robo del anillo y su
devolucin son significativos. Si desaparece un lpiz para los labios, una polvera, o
un libro no es motivo suficiente para llamar a la polica. Pero si se trata de un
anillo de brillantes, es distinto. Cabe la posibilidad de que se d parte a la polica y
por eso lo devolvieron.
Pero, por qu cogerlo para devolverlo luego? pregunt la seorita Lemon.
Por el momento dejaremos las preguntas replic Poirot. Ahora estoy
ocupado en clasificar estos robos, y he empezado por el anillo. Quin es esa seorita
Lane a quien le fue robado?
Patricia Lane? Es una joven muy simptica que estudia para diplomarse, o
como lo llamen, en Historia, Arqueologa o algo por el estilo.
Goza de buena posicin?
Oh, no. Tiene algo de dinero, pero siempre vigila sus gastos. El anillo, como ya
le he dicho, perteneca a su madre. Tena una o dos joyas bonitas, pero no se hace
muchos vestidos nuevos y ltimamente ha dejado de fumar.
Cmo es? Descrbamela a su modo.
Pues creo que es mestiza. De aspecto limpio y pulcro, tranquila y educada, pero
no tiene un temperamento animado. Es lo que podramos llamar una bueno, una
chica muy formal.

www.lectulandia.com - Pgina 12

Y la sortija apareci en el plato de la seorita Hobhouse. Quin es la seorita


Hobhouse?
Valerie Hobhouse? Es una muchacha morena e inteligente que tiene una
manera de hablar muy sarcstica. Trabaja en un saln de belleza. En Sabrina
Fair supongo que lo habra odo nombrar.
Y esas dos jvenes, son amigas?
La seora Hubbard reflexion unos instantes.
Yo creo que s. No tienen mucho que ver la una con la otra. Patricia se lleva
bien con todo el mundo, sin ser precisamente simptica ni nada de eso. Valerie
Hobhouse tiene enemigos por su lengua pero va tirando, no s si me comprende.
Creo que s replic Poirot.
De modo que Patricia Lane era agradable, pero aburrida, y Valerie Hobhouse
tena personalidad. Hizo un resumen de la lista de robos.
Lo que me choca es las distintas categoras que representan. Hay pequeos
hurtos que podran tentar a una joven vanidosa y falta de dinero: el lpiz para los
labios, las joyas de bisutera, los polvos compactos sales de bao y tal vez la caja
de bombones. Luego tenemos el estetoscopio, un robo ms propio de un hombre que
sabra dnde venderlo o empearlo. De quin era?
Del seor Bateson. Un joven corpulento y simptico.
Estudiante de medicina?
S.
Se enfad mucho?
Se puso lvido, seor Poirot. Tiene uno de esos temperamentos inflamables
que de momento dicen cualquier cosa, pero se les pasa pronto. No es de los que
soportan con calma que nadie toque sus cosas.
Y otros s?
Pues s; el seor Gopal Ram, uno de nuestros estudiantes indios, sonre suceda
lo que suceda. Alza la mano diciendo que las posesiones materiales no tienen
importancia
Le han robado alguna cosa a l?
No.
Ah! A quin pertenecan los pantalones de franela?
Al seor Macnabb. Eran muy viejos y cualquiera los hubiera dado ya a un
trapero, pero el seor Macnabb tiene gran apego a sus trajes viejos y nunca tira nada.
De modo que llegamos a las cosas que no parecen dignas de ser robadas:
pantalones viejos de franela, bombillas elctricas, cido brico, sales de bao y un
libro de cocina. Pueden ser importantes, pero lo ms probable es que no lo sean. El
cido brico tal vez fue cogido por error, alguien pudo haber quitado una bombilla
pensando volverla a poner y se olvid de hacerlo y el libro de cocina pudo cogerlo

www.lectulandia.com - Pgina 13

alguien prestado y luego no devolverlo. Alguna mujer de la limpieza pudo llevarse


los pantalones de franela.
Las que empleamos son de confianza. Estoy segura de que ninguna hubiera
hecho una cosa as.
De acuerdo. Luego est el zapato de noche, nuevo, segn tengo entendido A
quin perteneca?
A Sally Finch. Es una muchacha americana que vino a estudiar aqu gracias a
una beca que gan en Fullgriht, no hace mucho.
Est usted segura de que el zapato no se le perdi? No puedo imaginar para
qu pueda nadie querer un zapato desparejado.
No se extravi, seor Poirot. Lo buscamos por todas partes. La seorita Finch
iba a una fiesta vestida de etiqueta, como dice ella en traje de noche diramos
nosotros y los zapatos le eran de vital importancia eran los nicos que tena para
semejante ocasin.
Y se disgust S, s, me pregunto tal vez eso tenga algo que ver
Guard silencio por espacio de unos minutos y luego continu:
Y an quedan otras dos cosas: una mochila, hecha pedazos y una bufanda de
seda en el mismo estado. Aqu tenemos algo que no denota vanidad, ni provecho
sino una venganza deliberada. De quin era la mochila?
Casi todos los estudiantes la tienen todos van a menudo de excursin, ya
sabe. Y la mayora de mochilas son iguales, y compradas en el mismo sitio; de modo
que resulta difcil distinguirlas; pero parece casi seguro que sta perteneca a Leonard
Bateson o a Colin Macnabb.
Y la bufanda que tambin apareci hecha tiras, de quin era?
De Valerie Hobhouse. Se la regalaron por Navidad. Era de color verde
esmeralda y de muy buena clase.
De la seorita Hobhouse ya.
Poirot cerr los ojos. Lo que vea mentalmente era ni ms ni menos que un
calidoscopio. Trozos de bufandas y mochilas, libros de cocina, lpiz para labios, sales
de bao y nombres y caricaturas de extraos estudiantes. Todo sin conexin ni forma.
Incidentes sin ilacin y personas girando en el espacio. Pero Poirot saba muy bien
que en alguna parte y de algn modo deba formarse un dibujo ordenado. O tal vez
varios. Cada vez que uno mueve un calidoscopio obtiene un dibujo distinto y uno
de ellos sera el acertado. Lo difcil era por dnde empezar.
Abri los ojos.
Es un asunto que requiere reflexin. De veras. Mucha reflexin.
Oh, estoy segura de ello, seor Poirot asinti la seora Hubbard muy seria.
Y no quisiera molestarle
No me molesta. Estoy extraado. Pero mientras reflexiono podemos empezar

www.lectulandia.com - Pgina 14

por el lado prctico. Por el zapato s, podemos empezar por ah, seorita Lemon.
Diga, seor Poirot? La seorita Lemon dej a un lado sus sistemas de
archivo y fue automticamente en busca de una libreta de notas y un lpiz.
Quiz la seora Hubbard pueda recuperar el zapato desaparecido. Pregunte en
el puesto de polica de la calle Baker, en la estacin de objetos perdidos. Cundo
desapareci?
La seora Hubbard reflexion unos instantes.
Pues, no puedo recordarlo exactamente, seor Poirot. Tal vez har unos dos
meses. No puedo precisarlo. Pero quiz Sally recuerde la fecha de la fiesta.
S. Bueno se volvi de nuevo a la seorita Lemon.
No es necesario que precise. Diga que olvid el zapato en un tren Inner
Circle que es lo ms probable, pero que tambin pudo ser en cualquier otro
tren. O tal vez en un autobs. Cuntos hay en los alrededores de la calle Hickory?
Slo dos, seor Poirot.
Bien. Si no obtiene ningn resultado en la calle Baker, pruebe en Scotland Yard
y diga que se lo dej olvidado en un taxi.
Lambeth le corrigi la seorita Lemon.
Poirot alz la mano.
Usted siempre sabe estas cosas.
Pero por qu cree usted? comenz a decir la seora Hubbard, mas Poirot
la interrumpi.
Primero veamos qu resultados obtenemos. Entonces, si son negativos o
positivos, usted y yo, seora Hubbard, volveremos a cambiar impresiones, y me dir
todas esas cosas que es necesario que yo sepa.
Creo que ya le he dicho todo lo que s.
No, no. No estoy de acuerdo. Aqu tenemos reunidos a varios jvenes de
distintos temperamentos y sexos. A ama a B, pero B quiere a C, D y E se odian tal
vez por causa de A. Es eso lo que necesito saber. El estado anmico de cada uno. Sus
peleas, celos, amistades, odios y resentimientos.
Estoy segura explic la seora Hubbard, molesta que no s nada de eso.
Yo no me meto en nada. Me limito a dirigir la pensin, la despensa y nada ms.
Pero a usted le interesan las personas. Le agradan los jvenes, y acept este
trabajo, no porque le interesara econmicamente, sino porque la pona en contacto
con problemas humanos. Debe de haber algunos estudiantes que le sean simpticos y
otros que no le agraden tanto, o tal vez nada. Debe decrmelo s. Tiene que
decrmelo! Usted est preocupada y no por lo que ha ocurrido puesto que podra
haber dado parte a la polica.
Le aseguro que a la seora Nicoletis no le agradara ver a la polica en su casa.
Poirot continu, sin hacer caso de la interrupcin.

www.lectulandia.com - Pgina 15

No, usted est preocupada por alguien que usted cree puede haber sido
responsable o por lo menos estar mezclado en esto. Y, por consiguiente, alguien a
quien usted aprecia.
Es cierto, seor Poirot.
S, lo es. Y creo que hace bien en preocuparse. Porque lo de la bufanda hecha
trizas no es agradable. Ni lo de la mochila. En cuanto al resto, parece infantil y no
obstante no estoy seguro. No. No tengo la menor certeza!

www.lectulandia.com - Pgina 16

Captulo III
La seora Hubbard subi apresuradamente la escalera e introdujo el llavn en la
cerradura de la puerta. En cuanto hubo abierto, un joven pelirrojo subi corriendo tras
ella.
Hola, Ma le dijo, ya que era as como Len Bateson sola dirigirse a ella. Era
un individuo simptico con acento londinense, libre de todo complejo de inferioridad
. Ha estado callejeando?
He salido a tomar el t, seor Bateson. No me entretenga ahora. Ya
hablaremos.
Hoy he disecado un cadver magnfico explic Len. Despachurrado!
No digas esas cosas tan horribles, muchacho. Un cadver magnfico! Slo de
pensarlo me da nuseas!
Len Bateson ri de buena gana.
Pues mire que a Celia dijo. Fui al dispensario y le dije: He venido a
hablarte de un cadver, y se puso tan blanca como la cera y cre que iba a
desmayarse; qu le parece eso, Mam Hubbard?
Que no me extraa. Qu ocurrencia! Celia pensara probablemente que se
trataba de un cadver autntico.
Qu quiere decir autntico? Cmo se cree que son los nuestros?
Sintticos?
Un joven delgado de cabellos largos y descuidados sali de una de las
habitaciones de la derecha y dijo en tono irascible:
Oh, son ustedes! Cre que al menos haba un pelotn de hombres. La voz es de
un solo hombre, pero el volumen de las de diez reunidos.
Espero no haberte alterado los nervios
No ms que de costumbre dijo Nigel Chapman volviendo a entrar en la
habitacin.
Nuestra flor delicada dijo Len.
Vamos, no se peleen exclam la seora Hubbard. Buen humor, eso es lo
que me gusta, y un poquito de buena voluntad.
El hombretn le mir con afecto.
No me importa nuestro Nigel, Ma replic.
Una joven que en aquellos momentos bajaba la escalera, anunci:
Seora Hubbard, la seora Nicoletis est en su habitacin y dijo que deseaba
verla en cuanto llegara.
La seora Hubbard se dispuso a subir la escalera con un suspiro, y la joven alta y
morena que le diera el recado se apresur a dejarle paso.
Len Bateson, quitndose la gabardina, le pregunt:
www.lectulandia.com - Pgina 17

Qu ocurre, Valerie? Quejas de nuestro comportamiento que van a ir a parar


a odos de Mam Hubbard a su debido tiempo?
La joven acab de bajar la cabeza.
Esta casa cada da se parece ms a un manicomio dijo por encima de su
hombro, al entrar en la habitacin de la derecha. Se mova con la gracia indolente de
las maniques profesionales.
El nmero veintisis de la calle Hickory corresponda en realidad a dos casas, la
veinticuatro y la veintisis unidas. Las dos plantas bajas fueron unificadas, de modo
que haba un gran saln de visitas y un comedor enorme en dicha planta, as como
dos salitas de espera y un pequeo despacho en la parte de atrs en la casa. Dos
escaleras distintas conducan a los pisos superiores, que permanecan separados. Las
seoritas ocupaban los dormitorios de la parte derecha de la casa y los muchachos la
correspondiente al nmero veinticuatro.
La seora Hubbard subi la escalera desabrochndose el cuello de su chaqueta, y
suspirando de nuevo tom la direccin del dormitorio de la seora Nicoletis.
Otro de sus arrebatos, supongo, musit para sus adentros.
Y luego de golpear suavemente con los nudillos la puerta, entr.
En el saloncito de la seora Nicoletis la temperatura era muy elevada. La gran
estufa elctrica tena todas las resistencias encendidas y la ventana estaba
hermticamente cerrada. La seora Nicoletis fumaba en el sof, rodeada de
almohadones de seda y terciopelo bastante rados. Era una mujer corpulenta y
morena, an bien parecida, de boca que denotaba gran temperamento y unos enormes
ojos castaos.
Ah! Es usted exclam la seora Nicoletis con aire acusador.
La seora Hubbard, haciendo honor a su sangre Lemon, no se inmut.
S, soy yo replic speramente. Me dijeron que deseaba usted verme con
urgencia.
S, desde luego. Es monstruoso. Ni ms ni menos; monstruoso.
Qu es lo monstruoso?
Estas facturas! Sus cuentas! y la seora Nicoletis exhibi un montn de
papeles sacndolos de debajo de uno de los almohadones con la gracia de un
malabarista profesional. Con qu estamos alimentando a esos miserables
estudiantes? Con foie gras y codornices? Es que esto es el Ritz? Quines se han
credo que son esos estudiantes?
Pues gente joven con buen apetito repuso la seora Hubbard. Reciben un
buen almuerzo y una cena abundante comida sencilla, pero alimenticia, que resulta
sumamente econmica.
Econmica? Se atreve a decirme eso cuando me estoy arruinando?
Usted saca un beneficio considerable, seora Nicoletis, de esta pensin. Y para

www.lectulandia.com - Pgina 18

los estudiantes, el precio resulta bastante elevado.


Pero acaso no tengo la casa siempre llena? Cundo hay una vacante que no
haya sido solicitada tres veces por anticipado? No me enva estudiantes el
Consulado britnico, la Universidad de Londres y el Liceo Francs? Y no es
absolutamente cierto que hay siempre tres Solicitudes para cada plaza?
Eso es en gran parte porque aqu la comida es apetitosa y abundante. La gente
joven debe alimentarse debidamente.
Bah! Esos gastos son escandalosos. Esa cocinera italiana y su marido le roban
a usted la comida.
Oh, no, seora Nicoletis. Le aseguro que ningn extranjero puede engaarme.
Entonces es usted quien me roba a m.
Puedo permitirle que me diga cosas como sa dijo en el tono que una
acusada hubiera empleado para defenderse contra un cargo truculento. Pero no es
elegante hacerlo y cualquier da le traer complicaciones.
Ah! la seora Nicoletis arroj al aire las facturas con gesto dramtico. La
seora Hubbard se inclin para recogerlas. Me saca usted de mis casillas grit la
duea de la Residencia.
Permtame decirle que eso la perjudica replic la seora Hubbard. No
debe tomarse las cosas as. Los arrebatos son perjudiciales para la presin sangunea.
Admite usted que estos totales son ms elevados que los de la semana pasada?
Claro que lo son. En los Almacenes Lampson ha habido muy buenas rebajas y
me he aprovechado de ellas. La semana que viene los totales resultarn ms bajos que
el promedio.
La seora Nicoletis la mir ceuda.
Usted siempre encuentra una explicacin satisfactoria.
Ah tiene la seora Hubbard deposit las facturas ordenadas encima de la
mesa. Algo ms?
Esa joven americana, Sally Finch, habla de marcharse y no quiero que se
vaya. Es una alumna de Fullbright y atraer a otros estudiantes de all. No debe
marcharse.
Y por qu razn quiere marcharse?
La seora Nicoletis alz sus hombros monumentales.
Cmo quiere que yo lo sepa? No dijo la verdad. Puedo asegurarlo. Siempre lo
adivino.
La seora Hubbard asinti pensativa.
Sally no me ha dicho nada dijo.
Hablar usted con ella?
S, desde luego.
Y si es por estos estudiantes de color, esos indios, y esos negros pueden

www.lectulandia.com - Pgina 19

marcharse todos, comprende? La diferencia tnica tiene gran importancia para los
americanos y a m son los americanos los que me interesan y en cuanto a los
estudiantes de color que se larguen!
Hizo un gesto dramtico.
No ocurrir mientras yo contine de encargada repuso la seora Hubbard, en
tono fro. Y de todas formas est usted equivocada. No existe esa clase de
diferencias entre los estudiantes y desde luego Sally no es as. Ella y el seor
Akibombo comen juntos muy a menudo y no hay otro ms negro que l.
Entonces ser por los comunistas Ya sabe lo que los americanos opinan de
los comunistas. Y Nigel Chapman es comunista.
Lo dudo.
S, s. Debiera haber odo lo que deca la otra noche.
Nigel es capaz de decir cualquier cosa por molestar a la gente. Es muy pesado
en este sentido.
Usted les conoce muy bien Querida seora Hubbard, es usted maravillosa!
Me repito una y otra vez qu hara yo sin la seora Hubbard? Descanso en usted
por completo. Es usted una mujer maravillosa, maravillosa! Se hace imprescindible.
Despus del rapapolvo, el jabn murmur la seora Hubbard.
Qu?
No se alarme; har lo que pueda.
Y sali de la habitacin cortando en seco un largo discurso de agradecimiento,
mientras murmuraba para s:
Hacindome perder el tiempo es una mujer enloquecedora! y echando a
correr por el pasillo penetr en su salita particular.
Pero all no habra de tener paz. Una muchacha se puso en pie al entrar la seora
Hubbard y dijo:
Quisiera hablar con usted unos minutos, si me lo permite.
Desde luego, Elizabeth.
La seora Hubbard qued muy sorprendida. Elizabeth Johnston era una joven de
las Antillas que estudiaba leyes. Era muy trabajadora, ambiciosa y reservada.
Siempre le haba parecido muy equilibrada y competente, considerndola como una
de las mejores estudiantes de la Residencia.
Su aspecto en aquellos momentos era normal, pero la seora Hubbard supo captar
el ligero temblor de su voz a pesar de que sus facciones morenas permanecieron
impasibles.
Ocurre algo?
S. Quiere acompaarme a mi habitacin, por favor?
Espere un momento. La seora Hubbard se quit el abrigo y los guantes y
luego sigui a la joven hasta el piso superior, donde tena la habitacin. Abri la

www.lectulandia.com - Pgina 20

puerta y se dirigi a una mesita cerca de la ventana.


Aqu tiene mis apuntes le dije. Esto representa varios meses de duro
esfuerzo Ve usted lo que me han hecho?
La seora Hubbard contuvo el aliento.
Haban derramado tinta sobre la mesa y los papeles estaban empapados. La
seora Hubbard los toc con la punta del dedo. Todava estaban hmedos.
Aun sabiendo que la pregunta era una tontera, la hizo.
No se le habr vertido a usted la tinta?
No. Lo hicieron mientras yo estaba fuera.
Usted cree que la seora Biggs?
La seora Biggs era la encargada de la limpieza de los dormitorios de aquel piso.
No fue la seora Biggs. Esta tinta no es ni siquiera ma. La tengo en el estante
de encima de mi cama. No la ha tocado nadie. Esto lo hizo alguien que trajo la tinta y
la verti adrede.
Qu cosa tan malvada tan cruel!
S, ha sido una mala accin.
La muchacha habl tranquilamente, pero la seora Hubbard no cometi el error
de no comprender sus sentimientos.
Bueno, Elizabeth, apenas s qu decirle. Estoy sorprendida, asombrada, y har
lo posible por descubrir al autor de una maldad semejante. Tiene usted alguna idea
de quin puede haber sido?
La joven replic:
La tinta es verde ya lo ve usted.
S, ya me he dado cuenta.
No es muy corriente emplear tinta verde. Y yo s quin la usa: Nigel Chapman.
Nigel? Usted cree que Nigel hara una cosa tan mezquina?
No debiera haberlo pensado no. Pero l escribe sus cartas y sus apuntes con
tinta verde.
Tendr que hacer muchas preguntas. Siento mucho, Elizabeth, que en esta casa
haya ocurrido una cosa as y slo puedo decirle que har cuanto pueda para que todo
quede aclarado.
Gracias, seora Hubbard. Ya han ocurrido otras cosas, no es cierto?
S, es s.
La seora Hubbard sali de la habitacin y se dirigi hacia la escalera, pero se
detuvo de pronto y en vez de bajar, fue hasta el extremo del pasillo y llam a la
puerta de la seorita Sally Finch, quien desde dentro la invit a entrar.
El dormitorio era agradable y Sally Finch, una alegre pelirroja, muy simptica.
Estaba escribiendo y la mir sonriente. Le ofreci una caja de bombones abierta y
dijo con voz clara:

www.lectulandia.com - Pgina 21

Bombones de casa. Coma algunos.


Gracias, Sally, pero ahora no. Estoy muy disgustada. Respir. Se ha
enterado de lo que le ha ocurrido a Elizabeth Johnston?
Qu le ha sucedido a la Negra Bess?
El apodo era un apelativo carioso que haba sido aceptado por la propia
interesada.
La seora Hubbard le refiri lo ocurrido y Sally dio muestras de furor compasivo.
Esto es una mezquindad. No cre que nadie fuera capaz de hacer una cosa as a
nuestra Bess. Todos la apreciamos. Es tranquila y no se mete en nada, ni se la ve
mucho, pero estoy segura de que nadie la odia.
Es lo que yo hubiera dicho.
Bueno esto concuerda con las otras cosas. Por eso
Por eso, qu? pregunt la seora Hubbard cuando la joven se detuvo
bruscamente.
Sally repuso despacio:
Por eso voy a marcharme. No se lo ha dicho la seora Nicoletis?
S. Y est muy angustiada. Al parecer no cree que le haya dicho usted la
verdadera razn.
Desde luego que no lo hice. No quise que se disgustase. Ya sabe usted cmo es.
Pero se es el verdadero motivo. No me agrada lo que est ocurriendo aqu. Fue muy
extraa la prdida de mi zapato, y luego lo de la bufanda de Valerie y la mochila de
Len no es como si desapareciesen cosas al fin y al cabo eso puede ocurrir
siempre no es agradable, pero s normal pero esto otro, no. Hizo una breve
pausa sonriendo y luego hizo una mueca. Akibombo est asustado. Siempre se
muestra muy superior y civilizado pero existe todava mucha supersticin en el
frica Occidental y l la lleva en la sangre.
Bah! exclam la seora Hubbard, enojada. No aguanto las supersticiones.
Son cosas de seres vulgares que se ponen en ridculo. Eso es todo.
La boca de Sally se curv en una sonrisa gatuna.
Usted ha acentuado lo de vulgar dijo. Pero yo tengo el presentimiento de
que en esta casa hay una persona que no es nada vulgar.
La seora Hubbard baj la escalera y entr en el saln de visita que los
estudiantes tenan en la planta baja y en el que se hallaban cuatro personas. Valerie
Hobhouse, tumbada en un sof con sus elegantes y finos pies colocados sobre uno de
los brazos; Nigel Chapman, sentado ante una mesa con un gran libro abierto; Patricia
Lane, apoyada contra la repisa de la chimenea, y una joven con impermeable que
acababa de llegar y se estaba quitando un gorrito de lana cuando entr la seora
Hubbard. Era una jovencita gordezuela y rubia, de ojos castaos muy separados y
cuya boca estaba casi siempre entreabierta, dando la impresin de que su poseedora

www.lectulandia.com - Pgina 22

viva en un perpetuo asombro.


Valerie, quitndose el cigarrillo de la boca, dijo con voz lnguida:
Hola, Ma. Ya le ha administrado algn calmante a esa vieja endemoniada,
nuestra respetable propietaria!
Patricia Lane pregunt:
Es que quera guerra?
Y de qu modo! ri Valerie.
Ha ocurrido algo muy desagradable anunci la seora Hubbard. Nigel,
quiero que usted me ayude.
Yo, seora? Nigel la mir cerrando su libro, y su rostro delgado y malicioso
se ilumin de pronto con una sonrisa dulce y picaresca. Qu es lo que le he
hecho?
Espero que nada replic la seora Hubbard. Pero han derramado tinta
deliberadamente y con toda mala intencin sobre los apuntes de Elizabeth Johnston, y
esa tinta es verde. Usted escribe con tinta de ese mismo color, Nigel.
l la contempl mientras su sonrisa iba desapareciendo.
S, yo utilizo tinta verde.
Es horrible dijo Patricia. Me gustara que no la emplearas, Nigel. Siempre
he dicho que te afectaba considerablemente.
Me gusta que me afecte dijo Nigel. Sera mejor an la tinta violeta.
Tratar de conseguirla. Pero, habla usted en serio, Ma? Me refiero al sabotaje.
S, hablo en serio. Lo hizo usted, Nigel?
No, claro que no. Me gusta molestar a la gente, como ya sabe usted, pero nunca
hara una cosa tan sucia como sa y menos a la Negra Bess, que no se mete en nada
y podra servir de ejemplo a algunas personas que no menciono. Dnde est mi
tinta? Ayer noche recuerdo que llen mi pluma, y suelo guardarla en ese estante de
ah y levantndose atraves la habitacin. Tiene usted razn. Est casi vaca, y
debiera estar prcticamente llena.
La jovencita del impermeable contuvo el aliento.
Oh, Dios mo! exclam. Oh, Dios mo!, no me gusta
Nigel se volvi hacia ella con aire acusador.
Tienes alguna coartada, Celia?
Yo no he sido. De verdad. Adems he estado todo el da en el hospital. No
pude
Vamos, Nigel intervino la seorita Hubbard. No moleste a Celia.
Patria Lane dijo irritada.
No veo por qu Nigel ha de ser sospechoso slo porque haya utilizado su
tinta
Tienes razn, querida dijo Valerie felinamente, defindele y defindete.

www.lectulandia.com - Pgina 23

Pero es tan injusto


De verdad que no tengo nada que ver con esto protest Celia con energa.
Nadie dice que lo hicieras t, pequea replic Valerie, impaciente. De
todas formas sus ojos se fijaron en los de la seora Hubbard, todo esto ya pasa
de ser una broma, y habr que hacer algo.
S, hay que hacer algo dijo la seora Hubbard.

www.lectulandia.com - Pgina 24

Captulo IV
Aqu tiene, seor Poirot.
La seorita Lemon deposit un pequeo paquete pardo ante el detective. l le
quit el papel y contempl un plateado zapato de noche.
Estaba en la calle Baker, como usted dijo.
Eso nos ha evitado molestias replic Poirot. Y tambin confirma mis
ideas.
Cierto dijo la seorita Lemon, que no era nada curiosa por naturaleza. Pero,
sin embargo, era muy susceptible a los derechos y exigencias de los afectos
personales.
Si no le causa demasiada molestia, seor Poirot, me permito notificarle que he
recibido una carta de mi hermana. Ha habido algunos acontecimientos.
Puedo leerla?
Ella se la entreg y el detective, despus de haberla ledo, dijo a la seorita
Lemon que llamara a su hermana por telfono; y cuando aqulla le indic que haba
conseguido la comunicacin, Poirot se puso al aparato.
Seora Hubbard?
Oh, s, seor Poirot. Ha sido usted muy amable al llamarme tan pronto. En
realidad estaba muy
Poirot la interrumpi:
Desde dnde me habla?
Pues desde la calle Hickory, desde luego. Oh, ya s lo que quiere decir.
Estoy en mi saloncito particular.
Hay alguna otra lnea?
Es sta. El telfono principal est abajo, en el recibidor.
Hay alguien en la casa que pueda escuchar?
Todos los estudiantes estn fuera a esta hora, y la cocinera ha salido a comprar.
Geronimo, su marido, entiende apenas el ingls. Hay una mujer limpiando, pero es
sorda y estoy segura de que no va a entretenerse en escuchar lo que hablamos.
Muy bien; entonces, puedo hablar con libertad. Por casualidad dan ustedes
conferencias, o pasan pelculas por las noches? O alguna otra clase de
entretenimientos?
Tenemos alguna conferencia de vez en cuando. La seorita Baltrout, la
exploradora, vino no hace mucho con sus vistas de paisajes en color. Y recibimos una
llamada de las Misiones del Lejano Oriente, aunque me temo que la mayora de
estudiantes salieron aquella noche.
Ah. Entonces esta noche anuncie que Hercules Poirot, el jefe de su hermana,
atendiendo a sus ruegos, acudir para exponerles algunos de sus casos ms
www.lectulandia.com - Pgina 25

interesantes.
Es usted muy amable. Pero, usted cree?
No es cuestin de creer o no creer Estoy seguro!
Aquella noche, los estudiantes, al entrar en el saln, encontraron una nota en la
pizarra de anuncios que estaba detrs de la puerta.
Monsieur Hercules Poirot, el clebre detective particular, ha tenido la
gentileza de acceder a dar una charla esta noche sobre la teora y prctica de
detectivismo efectivo, en la que presentar algunos casos de criminales
famosos.
Los estudiantes, a medida que iban regresando, hacan sus comentarios.
Quin es ese detective? Nunca le o nombrar.
Oh!, yo s.
Hubo un hombre condenado a muerte por el asesinato de una mujer de las que
van a limpiar a las casas y este detective le libert en el ltimo momento,
descubriendo al verdadero culpable. Yo no lo recuerdo. Creo que ser
divertido. A m no es que me atraiga eso, pero no niego que debe resultar
interesante poder interrogar a un hombre que ha estado relacionado tan de cerca con
delincuentes.
La cena fue servida a las siete y media y casi todos los estudiantes estaban ya
sentados cuando la seora Hubbard baj de un saloncito, donde se le haba servido
una copa de jerez al distinguido invitado, seguida de un hombrecillo de corta estatura,
sospechosos cabellos negros, y un bigote de proporciones extraordinarias que retorca
con aire satisfecho.
stos son algunos de nuestros estudiantes, seor Poirot. Les presento al seor
Poirot, que va a tener la gentileza de hablar para ustedes despus de la cena.
Se cambiaron saludos y Poirot se sent al lado de la seora Hubbard,
absorbindose en la tarea de no manchar su bigote con la excelente minestrone que
fue servida por un activo criado italiano, portador de una enorme sopera, que deposit
encima de una mesita auxiliar.
Luego sigui un plato caliente de spaghetti, y albndigas, y fue entonces cuando
una joven sentada a la derecha de Poirot le dirigi la palabra tmidamente.
De veras trabaja para usted la hermana de la seora Hubbard?
Poirot se volvi hacia ella.
Pues s. La seorita Lemon es mi secretaria desde hace muchos aos. Es la
mujer ms servicial que conozco, y algunas veces la temo.
Oh, ya. Me preguntaba
Qu es lo que se preguntaba, mademoiselle?
www.lectulandia.com - Pgina 26

Y le sonri con aire paternal en tanto que mentalmente iba tomando notas.
Bonita, preocupada, de mentalidad no muy rpida, asustadiza
Puedo saber su nombre y lo que estudia? le pregunt.
Me llamo Celia Austin, y no estudio. Trabajo en el dispensario del Hospital de
Santa Catalina.
Ah, y resulta interesante su trabajo?
Pues no s tal vez s. Pareca poco convencida.
Y de los de aqu? Podra decirme algo de ellos? Tena entendido que sta era
una Residencia para Estudiantes Extranjeros; pero la mayora parecen ingleses.
Algunos de los extranjeros no estn ahora aqu. El seor Chandra Lal y el seor
Gopal Ram son indios y la seorita Reinjeer, alemana y el seor Achmed Al,
que es de nacionalidad egipcia y a quien le agrada extraordinariamente la poltica.
Y stos, quines son? Hbleme de ellos.
Pues, sentado a la izquierda de la seorita Hubbard est Nigel Chapman. Un
estudiante de Historia Medieval e Italiana en la Universidad de Londres. Luego sigue
Patricia Lane, que est a su lado y lleva lentes. Piensa diplomarse en Arqueologa. El
pelirrojo es Len Bateson, futuro mdico, y la joven morena es Valerie Hobhouse, que
trabaja en un saln de belleza. A su lado se sienta Colin Macnabb que est
haciendo, un cursillo de psicologa para doctorarse.
Hubo un ligero cambio de su voz al describir a Colin. Poirot la observ viendo
que se haba sonrojado, y se dijo para sus adentros:
Vaya est enamorada y no sabe disimularlo.
Tambin observ que el joven Macnabb no la miraba nunca desde el otro lado de
la mesa, y pareca muy enfrascado en la conversacin que sostena con una risuea
jovencita pelirroja sentada junto a l.
Es Sally Finch, Americana vino aqu gracias una beca que gan en
Fullbright. Luego sigue Genevive Maricaud, que estudia ingls, igual que Ren
Halle, que est a su lado. Esa rubia menuda es Jean Tomlinson tambin trabaja en
Santa Catalina. Es fisioterapeuta. El negro es Akibombo vino del frica Occidental
y es muy simptico. Luego sigue Elizabeth Johnston, es de Jamaica y estudia leyes, y
junto a nosotros y a mi derecha hay dos estudiantes turcos que llegaron hace una
semana. Apenas saben nada de ingls.
Gracias. Y se llevan bien entre ustedes, o tienen desavenencias?
La ligereza de su tono rest importancia a sus palabras.
Oh, en realidad estamos demasiado ocupados para pelearnos repuso Celia,
aunque
Aunque qu, seorita Austin?
Pues que Nigel el que est al lado de la seora Hubbard, disfruta
pinchando a la gente y hacindoles enfadar. Y Len Bateson se enfada. Algunas veces

www.lectulandia.com - Pgina 27

se pone furioso, pero en realidad es muy simptico.


Y Colin Macnabb se enfada tambin?
Oh, no. Colin se limita a enarcar las cejas e incluso le divierte.
Ya. Y las seoritas, se pelean?
Oh, no, nos llevamos muy bien. Genevive se ofende algunas veces. Creo que
los franceses son muy susceptibles oh, quiero decir Perdone Celia era la viva
imagen de la confusin.
Yo soy belga replic Poirot con aire solemne, y continu antes de que Celia
recobrara el dominio de s misma: Qu quiso decir, seorita Austin, cuando
inquiri: Me preguntaba? Qu es lo que se preguntaba usted?
Oh nada nada de particular slo que hemos tenido algunas bromas
tontas, ltimamente y pens que la seora Hubbard Pero en realidad es una
tontera. No quise decir nada.
Poirot no insisti, y volvindose hacia la seora Hubbard se enfrasc en una
conversacin en la que tambin tom parte Nigel Chapman diciendo que el crimen
era una forma del arte creativo y que los enemigos de la sociedad eran los policas
que ingresaban en el cuerpo slo a causa de su secreto sadismo. A Poirot le divirti
observar que la joven de los lentes, de unos treinta y cinco aos, que estaba a su lado
trataba desesperadamente de explicar sus comentarios a medida que l los iba
haciendo. Nigel, sin embargo, no le hizo el menor caso.
La seora Hubbard les miraba con benevolencia.
Todos los jvenes de hoy en da no piensan ms que en poltica o en psicologa
dijo. En mi juventud ramos mucho ms alegres. Bailbamos. Si enrollaran la
alfombra de saln tendran una buena pista, y podran bailar con la msica de la
radio, pero nunca lo hacen.
Celia ri, diciendo cono algo de intencin:
Pero t solas bailar, Nigel. Yo misma he bailado contigo una vez, aunque no
espero que en este momento lo recuerdes.
Qu t has bailado conmigo? dijo Nigel con incredulidad. Dnde?
En Cambridge por Pascua.
Oh, Pascua! Nigel alej de un manotazo las tonteras de su juventud. Hay
que pasar esa fase de la adolescencia, pero, gracias a Dios, eso termina pronto.
Nigel no tendra mucho ms de veinticinco aos y Poirot tuvo que esconder una
sonrisa detrs de su distinguido bigote.
Patricia Lane dijo con ansiedad:
Comprenda, seora Hubbard; hay tanto que estudiar! Entre las conferencias y
los apuntes no queda tiempo para nada que no tenga valor real.
Bueno, querida, slo se es joven una vez replic la seora Hubbard.
Un pastel de chocolate sigui a los spaghetti y luego pasaron todos al saln,

www.lectulandia.com - Pgina 28

donde fue servido el caf. Poirot se dispuso a hablar. Los dos turcos se excusaron
cortsmente y los dems se sentaron en actitud expectante.
Poirot se puso en pie y habl con su aplomo acostumbrado. El sonido de su
propia voz le resultaba siempre agradable, y por espacio de tres cuartos de hora
estuvo disertando en tono brillante y divertido, recalcando las experiencias propias de
un modo un tanto exagerado, pero agradable. Si quiso insinuar que era una especie
de charlatn no se not demasiado.
As que, como les digo termin, me acuerdo de un fabricante de jabones
que conoc en Lieja, que envenenaba poco a poco a su esposa para poder casarse con
su rubia secretaria. Se lo insinu muy por encima, pero en el acto consegu que
reaccionara, y me entreg el dinero robado que yo acababa de recuperar para l. Se
puso muy plido y vi el terror reflejado en su rostro. Entregar este dinero a los
pobres, le dije. Haga, usted lo que quiera con l. Y entonces le anunci muy
significativamente: Le aconsejo que ande con mucho cuidado, monsieur. Asinti
en silencio y al salir vi que se enjugaba la frente. Se haba llevado un gran susto y
yo le haba salvado la vida. Porque aunque est trastornado por su rubia secretaria,
ya no intentar envenenar a su esposa estpida y antiptica. Prevenir es mejor que
curar; y nosotros deseamos prevenir los crmenes y no esperar a que hayan sido
cometidos.
E inclinndose extendi las manos.
Bueno, ya les he aburrido bastante.
Los estudiantes aplaudieron con entusiasmo; Poirot se inclin, y cuando ya iba a
sentarse, Colin Macnabb, quitndose la pipa de entre los dientes, exclam:
Y ahora, tal vez quiera explicarnos para qu ha venido aqu en realidad!
Hubo un silencio expectante y luego Patricia dijo en tono de reproche:
Colin.
Bueno, todos nos lo figuramos, no es cierto? Mir en derredor suyo. El
seor Poirot nos ha dado una charla muy amena, pero no es a eso a lo que ha venido,
sino a trabajar. Usted cree realmente que no nos hemos dado cuenta, seor Poirot?
Habla por ti mismo, Colin dijo Sally.
Pero es cierto, no? replic el aludido.
Y de nuevo Poirot extendi sus manos en un gracioso gesto comprensivo.
Admito que mi amable anfitriona me ha confiado ciertos sucesos que la han
preocupado dijo.
Len Bateson se puso en pie con rostro sombro y truculento.
Oiga exclam, qu es todo esto? Es que nos lo atribuye a nosotros?
Ahora te das cuenta, Bateson? pregunt Nigel en tono amable.
Celia, asustada, contuvo el aliento y dijo:
Entonces tena razn!

www.lectulandia.com - Pgina 29

La seora Hubbard habl refirindose al particular, con decisin y autoridad.


Yo le ped al seor Poirot que nos diera una charla, pero tambin quera pedirle
consejo acerca de algunas cosas que han ocurrido ltimamente. Haba que hacer algo
y me pareci que la otra alternativa era la polica.
Entonces se arm un gran alboroto. Genevive empez a hablar acaloradamente
en francs. Era una vergenza, un desastre, avisar a la polica. Y otras voces se
unieron a la suya para apoyarla o contradecirla. Al fin la voz de Leonard Bateson se
elev por encima de las otras autoritariamente:
Oigamos lo que dice el seor Poirot acerca de nuestro problema.
La seora Hubbard explic:
He contado al seor Poirot todo lo ocurrido. Si desea hacer alguna pregunta
estoy segura de que ninguno de ustedes tendr inconveniente en contestarla.
Poirot se inclin cortsmente.
Gracias. Y con el aire de un malabarista sac un par de zapatos de noche que
entreg a Sally Finch.
Son suyos mademoiselle?
Pues s los dos? De dnde ha salido el que haba desaparecido?
Pues del Departamento de Objetos Perdidos del puesto de polica de la calle
Baker.
Pero qu le hizo pensar que pudiera estar all, monsieur Poirot?
Un simple proceso deductivo. Alguien coge un zapato de su habitacin,
mademoiselle. Por qu? No ser para ponrselo, ni para venderlo. Y puesto que la
casa ser registrada por todos para tratar de encontrarlo, el zapato debe salir de la
casa o ser destruido. Pero no es tan sencillo destruir un zapato. Lo ms fcil es tomar
un tren o un autobs en las horas de ms aglomeracin y arrojarlo envuelto en un
papel debajo de un asiento. Eso es lo que supuse y que result ser cierto de modo
que supe que pisaba terreno firme el zapato fue robado, como dijo un poeta, para
fastidiar, porque sabe que eso molesta.
Valerie lanz una breve carcajada.
Esto te seala a ti con dedo infalible, querido Nigel.
Tonteras dijo Sally. Nigel no cogi mi zapato.
Claro que no intervino Patricia enojada. Es una idea absurda.
Yo no la considerara absurda repuso Nigel. Aunque yo no hice nada de
eso como no dudo que diremos todos.
Fue como si Poirot hubiera estado esperando aquellas precisas palabras. Sus ojos
se posaron pensativos en el rostro enrojecido de Len Bateson y luego fueron
observando a cada uno de los estudiantes.
Mi posicin es delicada dijo al fin con un gesto. All soy un husped ms.
He venido atendiendo a una invitacin de la seora Hubbard a pasar una agradable

www.lectulandia.com - Pgina 30

velada, y eso es todo. Claro que adems he devuelto un par de zapatos de noche a
mademoiselle. En cuanto a lo dems hizo una pausa. Monsieur Bateson?,
s, Bateson me ha pedido que diera mi opinin acerca de este problema. Pero
sera una impertinencia por mi parte el hablar, a menos de ser invitado no por una
sola persona, sino por todos ustedes.
Akibombo sacudi su negra y rizada cabeza en un gesto de vigoroso
asentimiento.
se es un procedimiento correcto, s dijo. El verdadero procedimiento
democrtico es someter el caso a la votacin de todos los presentes.
La voz d Sally se alz impaciente.
Oh, no vale la pena dijo. Esto es una especie de reunin amistosa.
Oigamos lo que nos aconseja el seor Poirot, sin ms complicaciones.
No puedo estar ms de acuerdo contigo, Sally replic Nigel.
Poirot inclin la cabeza.
Muy bien anunci. Puesto que todos ustedes me lo piden, les dir que mi
consejo es bien sencillo. La seora Hubbard o mejor dicho, la seora Nicoletis
debiera llamar inmediatamente a la polica. No hay tiempo que perder.

www.lectulandia.com - Pgina 31

Captulo V
No cabe duda de que la declaracin de Poirot fue inesperada. No origin protestas
ni comentarios, pero s fue seguida de un silencio repentino y molesto.
Aprovechando aquella parlisis momentnea, la seora Hubbard llev al detective
arriba a su saloncito particular, despus de despedirse de todos con un correcto
Buenas noches.
La seora Hubbard encendi la luz, y tras cerrar la puerta rog a monsieur Poirot
que ocupara una butaca junto a la chimenea. Su rostro afable expresaba duda y
ansiedad. Le ofreci un cigarrillo, que Poirot rehus explicando que prefera los
suyos, que a su vez le ofreci, mas ella le dijo distrada: No fumo, seor Poirot.
Y luego, al sentarse frente a l, exclam tras un momento de vacilacin:
Me parece que tiene usted razn, seor Poirot. Tal vez debiramos avisar a la
polica especialmente despus de lo de la tinta. Pero hubiese preferido que no lo
dijera de ese modo.
Ah repuso Poirot encendiendo uno de sus diminutos cigarrillos y
contemplando las volutas de humo. Usted cree que debiera haber disimulado?
Pues es consolador ser sincero y franco por encima de todas las cosas Pero
me parece que hubiera sido mejor mantenerlo en secreto, y avisar a un agente, a quien
se lo hubisemos explicado todo privadamente. Lo que quiero decir es que
quienquiera que haya estado haciendo esas estupideces pues ya est advertido.
Tal vez s.
Yo dira que de seguro replic la seora Hubbard con cierta brusquedad.
No hay tal vez que valga! Si ha sido uno de los criados o de los estudiantes que no
estaban aqu, esta noche, la noticia llegar seguramente a sus odos. Es lo que ocurre
siempre.
Cierto. Es lo que ocurre siempre.
Y adems est la seora Nicoletis. En realidad no s qu actitud tomar. Con ella
nunca se sabe
Ser interesante descubrirlo.
Desde luego no podemos hablar con la polica hasta el momento que ella nos
autorice Oh, qu ocurre ahora?
Sonaron tres enrgicos golpes en la puerta, que fueron repetidos antes que la
seora Hubbard dijera: Adelante en tono irritado. Al abrirse la puerta fue Colin
Macnabb quien entr con la pipa entre los dientes y el entrecejo fruncido.
Quitndose la pipa de la boca, y cerrando la puerta a sus espaldas, dijo:
Ustedes me perdonarn, pero estaba impaciente por hablar con el seor Poirot.
Conmigo? Poirot volvi la cabeza con aire inocente y sorprendido.
S, con usted. Colin habl ceudo, y acercndose una silla bastante
www.lectulandia.com - Pgina 32

incmoda se sent frente a Hercules Poirot.


Esta noche nos ha dado usted una charla interesante dijo con aire indulgente
. No niego que es usted un hombre de larga y variada experiencia, pero si me lo
permite le dir que sus mtodos y sus ideas estn pasados de moda.
Por favor, Colin dijo la seora Hubbard, enrojeciendo. Es usted muy poco
amable.
No es mi intencin ofenderle, pero tengo que aclarar las cosas. Crimen y
castigo, monsieur Poirot hasta ah se extiende su horizonte
Me parece una consecuencia natural replic el detective.
Usted toma el punto de vista estrecho de la ley y lo que es ms, de la ley
anticuada. Hoy en da, incluso la ley ha de adaptarse a las teoras ms nuevas y
modernas de las causas del crimen. Son las causas lo importante, monsieur Poirot.
En eso exclam Poirot y empleando una de sus modernas frases, no puedo
estar ms de acuerdo con usted.
Entonces tendr que considerar la causa de lo que ha estado ocurriendo en esta
casa y averiguar por qu fueron hechas estas cosas.
Sigo estando de acuerdo con usted s, eso es lo ms importante.
Porque siempre existe una razn, que puede ser para el interesado una buena
razn.
Al llegar a este punto, la seora Hubbard, incapaz de contenerse, exclam en tono
crispado:
Tonteras!
Ah es donde se equivoca dijo Colin volvindose ligeramente hacia ella.
Hay que tener en cuenta el fondo psicolgico.
Qu disparate! replic la seora Hubbard. No aguanto esta clase de
tonteras!
Eso es porque no sabe usted nada de psicologa, dijo Colin en tono grave
antes de volver de nuevo sus ojos hacia Poirot. A m me interesan estas cosas. En
la actualidad estoy siguiendo un cursillo de psiquiatra y psicologa, y nos
encontramos con los casos ms asombrosos y complicados, y lo que quiero hacer
resaltar, monsieur Poirot, es que no debe considerar al criminal como una
consecuencia del pecado criminal, o una malvada violencia de las leyes de un pas.
Tiene que comprender la raz del mal para curar a un joven delincuente. Estas ideas
eran desconocidas en sus tiempos y no me cabe duda de que le resultarn difciles de
aceptar
Un robo es un robo intervino la seora Hubbard obstinadamente.
Colin frunci el ceo con impaciencia.
Mis ideas sern sin duda anticuadas dijo Poirot humildemente, pero estoy
dispuesto a escucharle, seor Macnabb.

www.lectulandia.com - Pgina 33

Eso est muy bien dicho, seor Poirot. Ahora tratar de explicarle este asunto
con claridad, empleando trminos sencillos.
Gracias replic monsieur Poirot con la misma humildad.
Empezar por el par de zapatos que usted trajo esta noche y devolvi a Sally
Finch. Como usted recordar, slo robaron uno. Slo uno.
Recuerdo que me sorprendi ese detalle dijo Hercules Poirot.
Colin Macnabb se inclin hacia delante y sus facciones duras, aunque incorrectas,
se iluminaron por el inters.
Ah, pero usted no vio su significado. Es uno de los ejemplos bonitos y
satisfactorios que uno puede desear. Nos hallamos ante un definido complejo de
Cenicienta. Tal vez conozca usted el cuento de Cenicienta.
De origen francs mas oui.
Cenicienta, la sirvienta sin sueldo, se queda sentada junto al hogar mientras sus
hermanastras, con sus mejores galas, van al baile que da el Prncipe. Un Hada
Madrina enva tambin a Cenicienta a la fiesta y, al dar la medianoche, su vestido se
convierte en harapos ella escapa apresuradamente, perdiendo uno de sus zapatos.
De modo que aqu tenemos una mentalidad que se compara a s misma con
Cenicienta, sin caer en ello, por descontado Tenemos un complejo de inferioridad,
de fracaso, de envidia. La muchacha roba un zapato. Por qu?
Una muchacha?
Pues naturalmente. Eso est clarsimo para la inteligencia menos despejada
contest Colin con aire reprobador.
Por favor, Colin! exclam la seora Hubbard.
Siga usted, se lo ruego dijo Poirot cortsmente.
Probablemente ella no sabe por qu lo hace pero el deseo ntimo es evidente.
Quiere ser la Princesa, ser reconocida por el Prncipe y reclamada por l. Otro factor
significativo: el zapato robado pertenece a una joven atractiva que va a asistir a un
baile.
La pipa de Colin se haba apagado haca rato y la blanda con creciente
entusiasmo.
Y ahora consideremos algunos de, los otros sucesos. La desaparicin de una
serie de cosas bonitas todas ellas relacionadas con el atractivo femenino. Polvos
compactos, lpiz para labios, pendientes,, una pulsera, una sortija que tiene un
doble significado. La chica quiere llamar la atencin. Desea, si cabe, ser castigada
Ninguna de estas cosas constituye lo que llamaramos un robo criminal. No es el
valor del objeto lo que interesa. Igual que hacen las mujeres acomodadas cuando
roban cosas en los almacenes.
Tonteras dijo la seora Hubbard en tono belicoso. Algunas personas no
son honradas; eso es lo que ocurre.

www.lectulandia.com - Pgina 34

No obstante, entre los objetos robados haba un brillante de cierto valor


apostill Poirot, haciendo caso omiso de la intervencin de la seora Hubbard.
Que fue devuelto.
Y sin duda alguna, seor Macnabb, no me dir usted que un estetoscopio pueda
tener relacin con el atractivo femenino
Tiene un profundo significado. Las mujeres que consideran deficiente el
atractivo pueden encontrar una compensacin en el estudio de una carrera.
Y el libro de cocina?
Un smbolo de la agradable vida hogarea el esposo y la familia.
Y el cido brico?
Colin replic, irritado:
Mi querido monsieur Poirot. Nadie robara cido brico! Para qu?
Eso es lo que yo me he preguntado. Debo confesar, seor Macnabb, que parece
usted tener respuesta para todo. Explqueme entonces el significado de la
desaparicin de unos pantalones viejos de franela que, segn tengo entendido, eran
suyos.
Por primera vez Colin pareci desconcertado. Y luego de enrojecer aclar su
garganta.
Podra explicarlo pero sera bastante complicado, y tal vez s bastante
violento.
Oh, le ruego respetuosamente, disimule usted si me ruborizo
E inclinndose hacia delante, Poirot dio una palmada en la rodilla del joven.
Y la tinta vertida sobre los apuntes de otra estudiante, la bufanda de seda hecha
jirones No le preocupan todas esas cosas?
La complaciente seguridad de Colin sufri un cambio repentino.
S replic. Crame que s. Eso es serio. Debe ser sometida a tratamiento
inmediatamente. Pero a un tratamiento mdico. No es un caso para la polica. La
pobrecilla ni siquiera sabe lo que est ocurriendo. Est confundida. Si yo fuera
Poirot le interrumpi.
Entonces sabe usted quin es?
Pues tengo mis sospechas.
Poirot murmur con el aire de quien est resumiendo:
Una joven que no tiene xito entre el otro sexo. Una joven tmida y afectuosa.
Una muchacha cuyo cerebro tiene reacciones lentas que se siente fracasada y sola.
Una chica
Llamaron a la puerta y Poirot se interrumpi. Volvieron a llamar.
Adelante dijo la seora Hubbard.
Se abri la puerta para dar paso a Celia Austin.
Ah! exclam Poirot con una inclinacin de cabeza. Exactamente. La

www.lectulandia.com - Pgina 35

seorita Celia Austin.


Celia mir a Colin con ojos angustiosos.
No saba que estuvieras aqu dijo conteniendo el aliento. Vena Vena
Aspir el aire con fuerza y corri hacia la seora Hubbard.
Por favor, no avise a la polica. He sido yo la que ha cogido esas cosas. No s
por qu. No puedo imaginarlo. Yo no quera. Es slo que senta un impulso
extrao. Se volvi hacia Colin. De modo que ya sabes cmo soy y supongo
que no volvers a dirigirme ms la palabra. S que es horrible
Oh, nada de eso exclam Colin con voz clida y amistosa. Ests un poco
confundida, nada ms. Es slo una especie de enfermedad que has tenido, por no ver
las cosas con claridad. Si confas en m, Celia, pronto te pondrs bien. Te lo aseguro.
Oh, Colin de veras?
Celia le mir con adoracin imposible de disimular.
He estado tan inquieta!
l la cogi de la mano con aire ligeramente doctoral.
Bueno, ya no necesitas preocuparte ms. Y ponindose en pie, apoy la
mano de Celia en su brazo y mir con aire severo a la seora Hubbard.
Espero que ahora no se hablar ms de dar parte a la polica dijo. No se ha
robado nada de verdadero valor y Celia lo devolver.
No puedo devolver la pulsera ni los polvos compactos confes Celia,
inquieta. Los tir por una alcantarilla. Pero comprar otros nuevos.
Y el estetoscopio? pregunt Poirot. Dnde lo dej?
Celia enrojeci.
Yo no lo cog, para qu iba a querer un estetoscopio? Su rubor se acentu
. Ni tampoco fui yo quien verti la tinta sobre los apuntes de Elizabeth. Yo nunca
hubiera hecho una cosa tan malvada.
No obstante, usted hizo pedazos la bufanda de la seorita Hobhouse,
mademoiselle.
Eso fue distinto. Quiero decir que a Valerie no le importaba.
Y la mochila?
Oh, yo no la hice pedazos. Eso fue un rapto de furor.
Poirot cogi la lista que haba copiado de la libreta de notas de la seora Hubbard.
Dgame le apremi, y esta vez procure decir la verdad. De la
desaparicin de qu cosas es o no usted responsable?
Celia mir la lista de objetos desaparecidos y su respuesta no se hizo esperar.
No s nada de la mochila, ni de las bombillas, ni del cido brico, ni de las
sales de bao, y en cuanto al anillo fue slo una equivocacin. Cuando me di cuenta
de que era bueno lo devolv.
Ya.

www.lectulandia.com - Pgina 36

Porque yo no quera robar. Slo


Slo qu?
En los ojos de Celia apareci visiblemente una expresin cansada.
No lo s la verdad. Estoy confundida.
Colin intervino con ademn imperioso.
Le agradecer que no la interrogue. Le prometo que no habr reincidencia en
este asunto, y desde ahora me hago responsable de ella.
Oh, Colin, qu bueno eres conmigo!
Me gustara que me contaras muchas cosas de ti, Celia. De tu infancia, por
ejemplo. Se llevaban bien padre y tu madre?
Oh, no, era horrible en casa
Exacto. Y
La seora Hubbard, intervino con voz autoritaria.
Basta! Celia, celebro que haya confesado. Ha causado usted muchas
preocupaciones e inquietudes, debiera avergonzarse de s misma. Pero le dir una
cosa. Que acepto su palabra de que no verti deliberadamente la tinta sobre los
apuntes de Elizabeth. No la creo capaz de una cosa as. Ahora vyanse los dos. Usted
y Colin. Ya les he visto bastante por esta noche.
Cuando la puerta se cerr tras ellos, la seorita Hubbard exhal un profundo
suspiro.
Bueno dijo. Qu le parece esto?
A Poirot le brillaron los ojos al decir:
Creo que hemos asistido a una escena de amor al estilo moderno.
La seora Hubbard lanz una exclamacin desaprobadora.
Autred temps, autres moeurs! murmur Poirot. En mis tiempos los
jvenes prestaban a las muchachas libros teolgicos o discutan acerca del Pjaro
Azul, de Maeterlink. Todo eran sentimientos e ideales elevados. Hoy en da son las
vidas desequilibradas y los complejos los que unen a un hombre y una mujer.
Eso son tonteras dijo la seora Hubbard.
Poirot discrep.
No, todo no son tonteras. Los principios fundamentales son bastante
sensatos pero cuando se es un joven investigador, impaciente como Colin no se ve
nada, ms que complejos y la desdichada vida del hogar de la vctima.
El padre de Celia muri cuando ella tena cuatro aos explic la seora
Hubbard. Pero tuvo una niez muy agradable, con una madre simptica, aunque
algo estpida.
Ah, pero es lo bastante lista para no decrselo al joven Macnabb! Le dir todo
lo que l desea or. Est tan enamorada
Cree usted todo esto, seor Poirot?

www.lectulandia.com - Pgina 37

No creo que Celia tenga complejo de Cenicienta ni que robe las cosas sin darse
cuenta, pero s que corri el riesgo de apoderarse de cosillas sin importancia con
objeto de atraer la atencin del vehemente Colin Macnabb, en cuya empresa ha salido
vencedora. De haber continuado siendo una muchacha vulgar y tmida nunca le
hubiera mirado siquiera. En mi opinin dijo Poirot, una chica tiene derecho a
poner en prctica recursos desesperados para pescar a un hombre.
Yo no hubiera dicho que tuviera inteligencia para tramar todo eso replic la
seora Hubbard.
Poirot no contest, limitndose a fruncir el entrecejo mientras la seora Hubbard
continuaba:
De modo que todo ha sido agua de borrajas! Le ruego me disculpe, monsieur
Poirot, por haberle hecho perder el tiempo en un asunto tan trivial. De todas formas:
Todo est bien, si acaba bien.
No, no. Poirot sacudi la cabeza. No creo que hayamos terminado todava.
Hemos aclarado lo ms trivial, pero hay cosas que todava no tienen
explicacin y yo tengo la impresin de que aqu hay algo serio realmente serio.
El rostro de la seora Hubbard volvi a ensombrecerse.
Oh, seor Poirot, lo cree usted de veras?
sa es mi impresin Me pregunto, madame, si podra hablar con la seorita
Patricia Lane. Me gustara examinar el anillo que le fue robado.
Desde luego, seor Poirot. Ir abajo y se la enviar. Quiero hablar con Len
Bateson de cierto asunto.
Patricia Lane acudi poco despus con actitud interrogante.
Siento molestarla, seorita Lane.
Oh, no tiene importancia. No estaba ocupada. La seora Hubbard me dijo que
deseaba usted ver de cerca mi sortija.
Y quitndosela de su dedo se la entreg.
Es un brillante bastante grande, pero desde luego la montura es anticuada. Fue
el anillo de prometida de mi madre.
Poirot, que lo estaba examinando, asinti.
Vive an su madre?
No. Mis padres murieron.
Qu pena!
S. Los dos eran muy buenos, pero no s por qu nunca estuve lo unida a ellos
que debiera. Una lamenta despus estas cosas. Mi padre hubiera deseado una hija
hermosa y frvola, a la que le gustaran los trajes y las fiestas de sociedad. Tuvo una
gran decepcin cuando yo decid estudiar arqueologa.
Siempre fue usted tan seria?
Creo que s. La vida es tan corta que una debe hacer algo que merezca la pena.

www.lectulandia.com - Pgina 38

Poirot la contempl pensativo. Patricia Lane deba de haber cumplido los treinta,
y fuera de un ligero toque de carmn en sus labios, aplicado con descuido, no iba
maquillada. Sus cabellos color ratn estaban peinados hacia atrs sin el menor
artificio y sus ojos azules y agradables miraban seriamente a travs de los cristales.
No tiene el menor atractivo, bon Dieu se dijo el detective con pesar para sus
adentros. Y sus ropas! Qu es lo que dicen? Como si las hubieran arrastrado por
encima de las zarzas. Ma foi, eso es a mi parecer lo que expresan exactamente.
Poirot la desaprobaba. El acento bien educado de Patricia le pareci insoportable.
Es inteligente y culta se dijo, y cada ao se ir volviendo ms cargante.
Antiguamente Su memoria volvi por un momento a recordar a la condesa Vera
Rossakoff. Qu extico esplendor tena aun en la decadencia! Estas muchachas
de hoy en da Pero eso es porque me estoy haciendo viejo. Incluso esta joven
excelente puede parecer una autntica Venus a algn hombre. Aunque lo dudo.
Patricia estaba diciendo:
Estoy realmente sorprendida por lo que le ha ocurrido a Bess a la seorita
Johnston. El haber utilizado tinta verde parece un intento deliberado de culpar a
Nigel, pero le aseguro, seor Poirot, que Nigel no hara nunca una cosa as tan
abominable.
Ah Poirot la mir con ms inters. Haba enrojecido y pareca hablar con
vehemencia.
No es fcil comprender a Nigel deca con el mismo inters. Ha tenido una
niez muy difcil.
Mon Dieu, otra ms!
Cmo dice?
Nada. Deca usted
Que Nigel ha tenido dificultades, y siempre tuvo la tendencia a rebelarse contra
cualquier autoridad. Es muy inteligente de una mentalidad brillante, pero debo
admitir que algunas veces su comportamiento no resulta acertado. Es despectivo
comprende? Y demasiado rencoroso para explicarse o defenderse. Aunque todos los
de esta casa penssemos que l verti la tinta, no lo negara, limitndose a decir:
Que piensen lo que quieran. Y esa actitud es una tontera.
Desde luego puede ser mal interpretada.
Creo que es una especie de orgullo, ya que siempre ha sido un incomprendido.
Hace muchos aos que le conoce?
No, slo har cosa de un ao. Nos conocimos en un viaje por los castillos del
Loira. Cogi una gripe que degener en pulmona y yo fui su enfermera durante toda
la enfermedad. Es muy delicado, y no cuida lo ms mnimo su salud. En ciertos
aspectos, a pesar de ser tan independiente, necesita que le cuiden como a un chiquillo.
En realidad necesita alguien que se encargue de l.

www.lectulandia.com - Pgina 39

Poirot suspir. De pronto se sinti muy cansado del amor Primero Celia con
sus miradas de adoracin. Y ahora all estaba Patricia con la vehemencia de una
madonna. Admita que deba haber amor y que la juventud tiene que conocerse y
aparejarse, pero l, Poirot, haba pasado ya aquella fase, a Dios gracias. Se puso en
pie.
Me permite que retenga su anillo, seorita? Se lo devolver maana sin falta.
Desde luego, si es se su deseo repuso Patricia bastante sorprendida.
Es usted muy amable. Y por favor, mademoiselle, tenga cuidado.
Cuidado? Cuidado por qu?
Ojal lo supiera repuso Hercules Poirot.

www.lectulandia.com - Pgina 40

Captulo VI
El da siguiente result exasperante para la seora Hubbard en todos los aspectos,
a pesar de haberse despertado con una considerable sensacin de alivio. La duda
inquietante de los ltimos acontecimientos haba sido aclarada por fin, siendo la
responsable una jovencita tonta que quiso comportarse segn el estilo moderno (que
la seora Hubbard no soportaba), y de ahora en adelante volvera a reinar el orden.
Cuando bajaba a desayunar llena de esta seguridad reconfortante, la seora
Hubbard vio amenazada su reciente paz. Los estudiantes escogieron aquella maana
para mostrarse especialmente cargantes, cada uno a su manera.
El seor Chandra Lal, que se haba enterado del sabotaje de los apuntes de
Elizabeth, estaba muy excitado.
Es la opresin exclam. La opresin deliberada de las razas nativas.
Reserva y prejuicios, prejuicios raciales. Aqu tenemos un ejemplo clarsimo.
Vamos, seor Chandra Lal replic la seora Hubbard tajantemente. No
tiene usted derecho, a decir eso. Nadie sabe quin lo hizo ni por qu.
Oh, pero, seora Hubbard, cre que Celia haba ido a verla para confesarlo todo
dijo Jean Tomlinson. Yo lo consider magnfico por su parte, y debemos ser
todos muy amables con ella.
Es que tienes que ser siempre tan cobista, Jean? pregunt Valerie Hobhouse
enfadada.
Creo que no haces bien en decir eso.
Vamos intervino Nigel estremecindose. Qu trmino tan revolucionario!
No veo por qu. El grupo de Oxford lo emplea y
Oh!, por amor de Dios, es que hemos de or hablar del grupo de Oxford hasta
en la hora del desayuno?
Qu ocurre, Ma? Dice que fue Celia la que tom esas cosas? Es por eso que
no baja a desayunar?
Por favor, yo no comprendo absolutamente nada dijo Akibombo.
Y nadie se lo aclar, puesto que todos estaban demasiado ocupados en hacer sus
propias preguntas y comentarios.
Pobrecilla continu Len Bateson. Es que andaba algo apurada de dinero?
Sabe? A m no me sorprende mucho dijo Sally despacio. Siempre tuve la
impresin
Te atreves a decir que fue Celia la que verti tinta en mis apuntes?
Elizabeth Johnston le miraba con asombro. Me parece absurdo e increble.
Celia no manch de tinta sus trabajos, seor intervino la seora Hubbard.
Y quisiera que dejaran de discutir sobre esto. Mi intencin era explicrselo todo
tranquilamente ms tarde, pero
www.lectulandia.com - Pgina 41

Pero Jean estaba escuchando. Por casualidad iba a


Vamos, Bess exclam Nigel. T sabes muy bien quin volc el tintero. Yo,
el malo de Nigel, cog mi tinta verde y la vert sobre los apuntes.
No es cierto. Est mintiendo! Oh, Nigel! Cmo puedes ser tan estpido?
Trato de ser noble y protegerte, Pat. Quin cogi mi tinta ayer maana? Fuiste
t.
Por favor, no entiendo nada asinti Akibombo.
Ni quieras entenderlo le dijo Sally. Yo en tu lugar no me metera en eso.
Chandra Lal se puso en pie.
No pregunta usted por qu existen los Mau Mau, o por qu Egipto se ha
ofendido por lo del Canal de Suez?
Al diablo! estall Nigel, dejando violentamente su taza encima del plato.
Primero el grupo de Oxford, y ahora poltica. A la hora del desayuno! Me marcho!
Y apartando su silla con energa abandon la estancia.
Sopla un viento muy fro. Ponte el abrigo le grit Patricia corriendo tras l.
Cock, cock, cock le remed Valerie, burlona. No tardar en echar plumas.
Genevive, la joven francesa, cuyo ingls no era todava lo bastante bueno como
para comprender las frases rpidas, haba estado escuchando las explicaciones que
musitaba a su odo su amigo Ren, y ahora empez a hablar en francs a toda prisa
mientras su voz se iba elevando de tono.
Comment donc? C'est cette petite qui m'a vol mon compact? Ah, par
exemple! J'irais a la police. Je ne supporterais pas une pareille
Colin Macnabb, que llevaba algn tiempo intentando hacerse or sin conseguirlo,
abandon su actitud comedida y descargando el puo con fuerza sobre la mesa
impuso silencio a todos. El tarro de mermelada cay al suelo y se hizo aicos.
Callaos todos y dejadme hablar. Nunca vi tanta ignorancia y falta de caridad!
Es que ninguno de vosotros tiene la menor nocin de psicologa? Os aseguro que esa
chica no tiene la culpa. Ha sufrido una serie de crisis emocionales y necesita ser
tratada con la mayor simpata y cuidado o de lo contrario puede quedar perjudicada
para toda la vida. Os lo advierto lo que ella necesita es mucha comprensin.
Pero al fin y al cabo replic Jean con voz clara, aunque estoy de acuerdo
contigo en lo de ser amable con ella no podemos olvidar ciertas cosas, no te parece?
Me refiero a los robos.
Robos repiti Colin. Si eso no fue robar! Bah! Me ponis fuera de m
Es un caso interesante, verdad, Colin? dijo Valerie con una sonrisa.
Para quien le interesan los procesos mentales, s.
Claro que a m no me quit nada empez a decir Jean, pero creo que
No, a ti no te quit nada replic Colin volvindose hacia ella con el entrecejo
fruncido. Y si tuvieras la ms ligera idea de lo que eso significa, no estaras tan

www.lectulandia.com - Pgina 42

satisfecha.
La verdad, no comprendo
Oh, vamos, Jean intervino Len Bateson. Dejmonos de discusiones. Voy a
llegar tarde y t tambin. Anda, vente conmigo.
Decidle a Celia que se anime dijo l por encima del hombro.
Yo quisiera hacer una protesta formal dijo Chandra Lal. Me quitaron el
cido brico que tan necesario es para mis ojos fatigados por el estudio.
Usted tambin va a llegar tarde, seor Chandra Lal le dijo la seora Hubbard
con decisin.
Mi profesor no suele ser muy puntual repuso Chandra Lal dirigindose, no
obstante, hacia la puerta. Y tambin se muestra irritado y poco razonable cuando le
hago preguntas inquisidoras.
Mais il faut qu'elle me la rende, cette compacte dijo Genevive.
Tienes que hablar ingls, Genevive nunca aprenders si vuelves al francs
cada vez que te excitas. La cena del domingo entra en la presente semana y todava
no me la has pagado.
Ah!, ahora no tengo aqu el bolso. Esta noche Viens, Ren, nous serons en
retard.
Por favor dijo Akibombo mirando a su alrededor con aire suplicante. No
entiendo nada.
Vamos, Akibombo le dijo Sally. Yo te contar todo lo que ocurre camino
del Instituto.
Y tras dirigir una mirada de aliento a la seora Hubbard arrastr a Akibombo
fuera de la habitacin.
Dios mo exclam la seora Hubbard suspirando profundamente. Por qu
aceptara este empleo?
Valerie, que era la nica que quedaba, le sonri con afecto.
No se preocupe, Ma le dijo. Lo bueno es que se haya descubierto todo!
Todo el mundo empezaba a ponerse nervioso.
Debo confesar que me ha sorprendido.
El que haya sido Celia?
S. A usted no?
Valerie repuso con expresin ausente:
En realidad debiera haberlo supuesto.
Es que lo imaginaba?
Pues una o dos cosas me hicieron cavilar. De todas formas ahora tiene situado a
Colin en el lugar que ella quera.
S, pero no puedo dejar de pensar que hizo mal.
No puede conquistarse a un hombre con un revlver ri Valerie. Pero

www.lectulandia.com - Pgina 43

fingirse cleptmana, no es un buen truco? No se preocupe, Ma. Y, por amor de Dios,


que Celia devuelva los polvos compactos a Genevive, o de otro modo no
volveremos a tener paz durante las comidas.
La seora Hubbard exhal un profundo suspiro.
Nigel ha roto su plato y el tarro de mermelada.
Vaya una maana infernal, verdad? dijo Valerie antes de salir, y la seora
Hubbard la oy decir alegremente en el recibidor:
Buenos das, Celia. No hay moros en la costa. Todos lo saben y todo se
olvidar por orden de la pa Jean. Y en cuanto a Colin, ha estado rugiendo como un
len para defenderte.
Celia entr en el comedor con los ojos enrojecidos por el llanto.
Buenos das, seora Hubbard.
Baja usted muy tarde, Celia. Buenos das. El caf est fro y no le han dejado
mucho que comer.
No quise encontrarme con los dems.
Eso me figur, pero ha de verles pronto o tarde.
Oh, s. Lo s. Pero pens que sera ms fcil por la noche. Y desde luego no
puedo quedarme aqu. Me marchar a fines de semana.
La seora Hubbard frunci el ceo.
No creo que sea necesario. Debe esperar que estn un tanto molestos es
natural pero en conjunto son todos generosos y saben perdonar. Claro que tendr
que reparar cuanto antes lo hecho.
Celia la interrumpi, apremiante:
Oh, s. Aqu tengo mi talonario de cheques. Es una de las cosas que quera
decirle. Y le mostr un sobre que llevaba en la mano y que contena el talonario.
Le haba puesto unas letras por si no la encontraba al bajar para decirle cunto lo
senta, y mi intencin era llenar un cheque para que usted lo arreglara todo, pero mi
pluma no tena tinta.
Tendremos que hacer una lista.
La hice ya hasta donde es posible. Pero no s si comprar las cosas o darles el
dinero.
Lo pensar. Es difcil decidirlo as de pronto.
Oh, pero djeme que le entregue un cheque ahora. Me sentir mucho mejor.
Estaba a punto de responder: De veras? Y por qu va a sentirse mejor?, mas
la seora Hubbard reflexion que lo mejor era resolverlo por aquel medio, puesto que
los estudiantes andaban siempre cortos de dinero. Y as tambin se aplacara
Genevive, quien de otro modo podra traer complicaciones con la seora Nicoletis.
(Y ya tenan bastante tal como estaban las cosas).
Muy bien dijo repasando la lista de objetos. Es un trabajo bastante difcil

www.lectulandia.com - Pgina 44

calcular exactamente lo que costar.


Celia replic:
Le dar un cheque por la cantidad aproximada que usted diga, y luego me
devuelve lo que sobre, o yo aadir lo que haga falta.
Muy bien. La seora Hubbard mencion una cifra que ella consider dara
amplio margen a los gastos y Celia no puso el menor reparo, disponindose a abrir el
talonario de cheques.
Oh! mi pluma est vaca. Se acerc a los estantes donde haba algunos
objetos pertenecientes a los estudiantes. Aqu no hay ms tinta que la de Nigel!
Esa horrible tinta verde. Oh!, la utilizar. A Nigel no le importar. Tengo que
acordarme de comprar una botella hoy cuando salga.
Y una vez hubo llenado su pluma volvi para firmar el cheque, y al entregrselo a
la seora Hubbard mir su reloj de pulsera.
Llegar tarde. Ser mejor que no me entretenga desayunando.
Debe tomar algo, Celia aunque slo sea un poco de pan con mantequilla
no es bueno salir con el estmago vaco. S, qu ocurre?
Geronimo, el criado italiano, haba entrado en el comedor haciendo extraos
gestos con sus manos mientras su rostro adquira una expresin muy cmica.
La patrona acaba de llegar y desea verla. Y agreg con un gesto final: Est
furiosa.
Enseguida voy.
La seora Nicoletis se paseaba muy nerviosa de un lado a otro de su habitacin.
La seora Hubbard sali de la estancia en tanto que Celia se apresuraba a cortar
un pedazo de pan.
Qu es lo que he odo? exclam. Que ha avisado usted a la polica sin
decirme palabra? Quin se ha credo que es? Cielos! Quin se ha credo que es?
Yo no he avisado a la polica.
Miente.
Vamos, seora Nicoletis, no puede hablarme as.
Oh, no! Por supuesto que no! Soy yo la que est equivocada, usted no.
Siempre soy yo. Todo lo que usted hace es perfecto. La polica en mi casa, tan
respetable
No sera la primera vez dijo la seora Hubbard recordando algunos
incidentes desagradables. Recuerde aquel estudiante antillano a quien buscaban por
vivir a expensas de una mujer, y el joven agitador que se aloj aqu con nombre
falso y
Ah! Es que me lo va a echar en cara? Es culpa ma que la gente mienta y
falsifique sus documentos y que la polica requiera nuestra ayuda en los casos de
asesinato? Y encima me lo reprocha usted, con lo que yo he sufrido!

www.lectulandia.com - Pgina 45

Nada de eso, slo le hago ver que no sera precisamente una novedad que nos
visitase la polica. Pero el caso es que nadie ha avisado a la polica. Dio la
casualidad de que un detective particular de gran renombre cen aqu anoche invitado
por m y dio una charla sobre criminologa a los estudiantes.
Como si hubiera alguna necesidad de hablar de criminologa a nuestros
estudiantes! Ellos ya saben bastante. Lo suficiente para robar, destruir y sabotear! Y
nadie ha hecho nada an nada!
Yo s he hecho algo.
Si, ha contado a ese amigo suyo todos nuestros problemas ntimos. Eso es un
abuso de confianza y lo considero intolerable.
Nada de eso. Yo soy la responsable de lo que ocurre en esta casa, y celebro
comunicarle que el asunto est ya aclarado. Una de nuestras estudiantes ha confesado
y ella ha sido la causante de la mayora de lo ocurrido.
Valiente sinvergenza! dijo la seorita Nicoletis. chela a la calle.
Est dispuesta a marcharse por su propia voluntad y a repararlo todo.
Y de qu servir? Mi hermosa Residencia para Estudiantes tendr mala fama,
y nadie vendr aqu. La seorita Nicoletis se sent en el sof, deshecha en lgrimas
. Nadie se preocupa de mis sentimientos solloz. Es abominable el modo
como me tratan! Nadie me hace caso! Siempre me dejan de lado! Si me muriera
maana, a quin le importara?
La seorita Hubbard, dejando la pregunta sin respuesta, sali de la habitacin.
Dios me d paciencia se dijo para sus adentros dirigindose hacia la cocina
para interrogar a Mara.
sta se mostr adusta y poco comunicativa. La palabra polica flotaba en el
ambiente sin que la pronunciara nadie.
Es a m a quien acusarn. A m y a Geronimo el povero. Qu justicia puede
una esperar en un pas extranjero? No, no pude preparar el risotto como usted quera
dijo contenta, con aire inteligente enviaron otra clase de arroz. En vez de eso
har spaghetti.
Ya lo tomamos anoche.
No importa. En mi pas lo tomamos cada da. La pasta es buena siempre.
S, pero ahora est en Inglaterra.
Muy bien, har estofado. Estofado ingls. No le gustar, pero se lo har
plido plido con las cebollas hervidas con demasiada agua en vez de guisadas
con aceite y huesos recubiertos de carne plida
Mara habl en tono tan amenazador que la seora Hubbard crey estar oyndola
relatar un crimen.
Oh!, haga lo que quiera le dijo antes de salir de la cocina.
A las seis de la tarde la seora Hubbard volvi a recuperar la seguridad en s

www.lectulandia.com - Pgina 46

misma. Haba dejado una nota en todas las habitaciones de los estudiantes
pidindoles que fueran a verla antes de cenar, y cuando se presentaron les explic lo
que Celia le haba rogado, que ella lo arreglara todo, y le pareci que reaccionaron
favorablemente. Incluso Genevive, aplacada por el generoso valor que daban a sus
polvos compactos, dijo contenta con aire inteligente:
Ya se sabe que a veces se pasan crisis nerviosas. Celia es rica y no necesita
robar. No, no debe estar bien de la cabeza. En eso tiene razn el seor Macnabb.
Len Bateson se llev aparte a la seora Hubbard cuando ella bajaba al or la
llamada para la cena.
Esperar a Celia en el recibidor para acompaarla a la mesa dijo. As le
resultar menos violento.
Es usted muy amable, Len.
No tiene importancia, Ma.
A su debido tiempo, mientras se estaba sirviendo la sopa, se oy la voz de Len
que deca en el recibidor:
Vamos, Celia. Todos los amigos estn aqu.
Nigel musit, dirigindose a su plato de sopa:
Hoy ya ha hecho su buena obra! Pero aparte de esto domin su lengua y
alz la mano para saludar a Celia cuando entr Len, que haba pasado el brazo por
encima de sus hombros.
Se inici una conversacin general que vers sobre varios tpicos y todos
procuraron incluir a Celia. Como era inevitable, esta manifestacin de buena voluntad
termin en un silencio violento, y fue entonces cuando Akibombo, volvindose hacia
Celia con el rostro resplandeciente e inclinndose sobre la mesa, dijo:
Me han explicado todo lo que no comprenda. Es usted muy lista robando
cosas. Nadie la ha descubierto durante tanto tiempo. Es muy lista, muy lista.
En este momento Sally Finch exclam conteniendo la respiracin:
Akibombo, t sers mi muerte y le dio tal ataque de risa que tuvo que salir al
recibidor. Las risas resonaron de un modo espontneo y natural.
Colin Macnabb lleg ms tarde. Pareca reservado e incluso menos comunicativo
que de costumbre. Al trmino de la cena se puso en pie, diciendo entre dientes:
Tengo que salir esta noche. Pero primero quiero decirles a todos que Celia y
yo esperamos casarnos el ao prximo, cuando haya terminado mi carrera.
Y convertido en la imagen misma del rubor y la vergenza recibi las
felicitaciones y bromas de sus amigos, logrando escapar al fin completamente
aturdido. Celia, al otro lado de la mesa, permaneca ruborizada, pero tranquila.
Otro buen chico que se pasa al otro bando suspir Len Bateson.
Cunto me alegro Celia! dijo Patricia. Espero que seas muy feliz.
Ahora todo es perfecto dijo Nigel. Maana traeremos chianti para beber a

www.lectulandia.com - Pgina 47

su salud. Por qu est tan seria nuestra querida Jean? Es que no apruebas el
matrimonio, Jean?
Claro que s, Nigel.
Siempre he pensado que era mucho mejor que el amor libre, no te parece?
Sobre todo para los nios; as sus pasaportes tienen mejor aspecto.
Pero la madre no debe ser demasiado joven dijo Genevive. Lo dijeron
una vez en la clase de filosofa.
Vamos, querida dijo Nigel. No querrs insinuar que Celia sea menor de
edad ni nada por el estilo, verdad? Es libre, blanca y tiene ya cumplidos veintin
aos.
Eso intervino Chandra Lal es un comentario ofensivo.
No, no, seor Chandra Lal. Es slo una especie de frase hecha. No significa
nada.
No lo comprendo dijo Akibombo. Si una cosa no significa nada, por qu
decirla?
Elizabeth Johnston exclam de pronto, alzando un poco la voz:
A veces se dicen cosas que no parecen tener ningn significado, pero lo tienen
y mucho. No, no me refiero a su cita americana. Estoy hablando de otra cosa mir
un instante alrededor de la mesa. Me refiero a lo que ocurri ayer.
Valerie pregunt en tono seco:
Qu es ello, Bess?
Oh!, por favor intervino Celia. Yo creo muy de veras que maana se
habr aclarado todo. De verdad. Lo de la tinta en tus apuntes y la destruccin de la
mochila. Y si si esa persona confiesa, como yo he hecho, entonces todo quedar
aclarado.
Habl con calor, enrojeciendo, y un par de rostros se volvieron hacia ella,
mirndola con curiosidad.
Valerie lanz una carcajada breve.
Y todos viviremos felices hasta el fin de nuestras vidas.
Luego se levantaron para pasar al saln, y hubo cierta competencia para servir el
caf a Celia. Conectaron la radio y algunos estudiantes se marcharon para acudir a
alguna cita o a trabajar, y al fin todos los inquilinos de los nmeros veinticuatro y
veintisis de la calle de Hickory se acostaron.
Haba sido un da largo y agotador, reflexion la seora Hubbard mientras se
introduca entre las sbanas con un suspiro de alivio.
Pero, a Dios gracias dijo para sus adentros, ahora ya ha terminado.

www.lectulandia.com - Pgina 48

Captulo VII
La seorita Lemon rara vez llegaba tarde, por no decir que nunca. La niebla, las
tormentas, las epidemias de gripe, interrupciones en los transportes ninguna de esas
cosas parecan afectar a aquella notable mujer. Pero aquella maana la seorita
Lemon lleg sin aliento a las diez y cinco en vez de hacerlo a la primera campanada
de esta hora, deshacindose, en disculpas y muy contrariada.
Lo siento muchsimo, monsieur Poirot no sabe cunto lo lamento. Iba a salir
del piso cuando me telefone mi hermana.
Ah, supongo que estar bien de salud y mucho ms animada, no?
Pues, con franqueza, no. Poirot la mir intrigado. En realidad est muy
afligida. Una de las estudiantes se ha suicidado.
Poirot se la qued mirando de hito en hito en tanto que murmuraba algo entre
dientes.
Cmo dice, seor Poirot?
Cul es el nombre de esa estudiante?
Celia Austin.
Cmo?
Creen que tom morfina.
Pudo ser un accidente?
Oh, no. Al parecer dej una nota.
Poirot dijo en voz baja:
No era esto lo que yo esperaba, no era eso y no obstante, es cierto que
esperaba que ocurriese algo.
Al alzar los ojos, encontr a la seorita Lemon con el bloc y el lpiz en la mano, y
suspirando le dijo:
No, esta maana despachar usted sola el correo. Archvelo y conteste a lo que
pueda. Yo voy a ir a la calle Hickory.
Geronimo abri la puerta a Poirot, y al reconocerle como el invitado de dos
noches atrs, empez a hablarle en un susurro como de conspirador.
Ah, signor, es usted. Tenemos buen jaleo de los gordos. La signorina fue
encontrada muerta esta maana en su cama. Primero vino el doctor y mene la
cabeza. Luego un inspector de polica que est arriba con la signorina y la patrona.
Por qu habra de querer matarse, la poverina? Si anoche estaba tan contenta y
acababa de anunciar su compromiso
Compromiso?
S, s. Con el seorito Colin ya sabe el alto moreno, que siempre fuma en
pipa.
Ya s.
www.lectulandia.com - Pgina 49

Geronimo abri la puerta del saln e introdujo en l a Poirot redoblando su aire de


conspirador.
Espere aqu. Cuando se marche la polica le dir a la signora que est aqu. Le
parece bien?
Poirot respondi que s y Geronimo fue a anunciarle. Una vez solo, el detective,
que no tena escrpulos, hizo un examen de la estancia y dedic una atencin especial
a todo lo que perteneca a los estudiantes, obteniendo un mediano resultado, ya que
stos guardaban casi todas sus cosas y papeles en los dormitorios.
Arriba, la seora Hubbard se hallaba sentada ante el inspector Sharpe, quien la
interrogaba con voz suave. Era un hombretn corpulento de modales amables, cuando
quera.
Es muy desagradable y penoso para usted, me hago cargo deca con aire
consolador. Pero comprenda que tendr que abrirse una investigacin, como ya le
ha dicho el doctor Coles, para poner las cosas en claro. Ahora bien, dice usted que
esa joven estaba triste y destemplada ltimamente?
S.
Asuntos amorosos?
Exactamente, no vacilaba al contestar la seora Hubbard.
Ser mejor que me lo cuente todo le dijo el inspector Sharpe con aire
persuasivo. Exista alguna razn o ella lo crey as, para quitarse la vida? Cabe
la posibilidad de que la hubiera engaado algn hombre?
No se trata de eso. Si he vacilado, inspector Sharpe, ha sido sencillamente
porque esa joven haba hecho algunas tonteras y yo esperaba que no fuera necesario
sacarlas a relucir.
El inspector Sharpe carraspe.
Nosotros sabemos obrar con discrecin, y el forense es un hombre de gran
experiencia, pero tenemos que saberlo todo.
S claro. He sido una tonta. Lo cierto es que durante algn tiempo, estos
ltimos tres meses o ms, han ido desapareciendo cosas pequeas cosas nada
realmente importante.
Chucheras, quiere usted decir, ropa interior, medias de nylon y dems?
Dinero tambin?
No, dinero, no, que yo sepa.
Ah. Y esa joven era la responsable?
S.
La sorprendieron?
No. La noche antepasada pues vino a cenar un amigo mo. El seor
Hercules Poirot no s si le conocer de nombre.
El inspector Sharpe alz los ojos de su cuaderno de notas, puesto que s le

www.lectulandia.com - Pgina 50

conoca.
Monsieur Hercules Poirot? dijo. S? Eso es muy interesante.
Nos dio una breve charla despus de cenar y surgi el tema de esos pequeos
hurtos y, ante todo, me aconsej que acudiera a la polica.
Eso dijo?
Poco despus, Celia subi a mi habitacin y confes. Estaba muy afligida.
Se habl de castigarla?
No. Iba a indemnizarles por las prdidas, y todos se avinieron de buen grado.
Es que andaba apurada de dinero?
No. Tena un empleo bien retribuido en el Dispensario del Hospital de Santa
Catalina y algn dinero suyo, segn creo. Estaba en mejores condiciones que la
mayora de nuestros estudiantes.
De modo que no tena necesidad de robar pero lo hizo resumi el
inspector, tomando nota.
Supongo que sera cleptmana dijo la seora Hubbard.
As es como suele llamarse. Yo me refiero nicamente a las personas que no
necesitan apoderarse de las cosas, pero las roban.
Me pregunt si no ser usted un poco injusto con ella. Comprenda, haba un
joven
Y la despreci?
Oh, no! Todo lo contrario. Habl calurosamente en su defensa y, a decir
verdad, anoche, despus de la cena, nos anunci que se haban prometido.
El inspector Sharpe alz las cejas con sorpresa.
Y luego se acuesta y se toma la morfina? Parece bastante extrao, no?
Lo es. No puedo comprenderlo.
La seora Hubbard arrug el rostro con pesar.
Y no obstante los hechos son bastante claros. Sharpe cogi el pedazo de
papel que haba sobre la mesa cuidadosamente doblado.
Querida seora Hubbard ley; realmente lo siento mucho, pero
esto es lo mejor que puedo hacer.
No hay firma, pero no tiene usted la menor duda de que es su letra?
No.
La seora Hubbard habl con cierta vacilacin y frunci el ceo al mirar aquel
pedazo de papel cortado de cualquier manera. Por qu tendra la sensacin de que
haba algo raro en l?
Hay una huella dactilar que desde luego es suya dijo el inspector. La
morfina, estaba en una botella con la etiqueta del Hospital de Santa Catalina y usted
www.lectulandia.com - Pgina 51

me dice que ella trabajaba en el Dispensario de ese Hospital. Seguramente tendra


acceso al armario de las drogas y all es donde debi cogerla. Debi traerla ayer con
la intencin de suicidarse.
No puedo creerlo. No s por qu no me parece natural. Anoche estaba contenta.
Entonces hemos de suponer que experiment una reaccin al ir a acostarse. Tal
vez haya algo ms en su pasado de lo que usted sabe, y temiese que saliera a relucir.
Usted cree que estaba muy enamorada de ese muchacho A propsito, cmo se
llama?
Colin Macnabb. Est haciendo un cursillo de psicologa en Santa Catalina, para
doctorarse.
Un mdico? Hum! Y en el Hospital de Santa Catalina?
Celia estaba muy enamorada de l, ms que l de ella, creo yo. Es un
muchacho muy reconcentrado.
Entonces posiblemente sea sta la explicacin. Ella no se crey digna de l, o
debi ocultarle algo de su vida. Era bastante joven, verdad?
Veintitrs aos.
A esa edad se es idealista y se toman muy en serio los asuntos del corazn. S,
me temo que fuera eso. Qu lstima! se puso en pie.
Los hechos tendrn que ser puestos en claro, pero haremos cuanto podamos
para limar asperezas. Gracias, seora Hubbard. Ahora tengo toda la informacin que
precisaba. La madre de la muchacha falleci hace dos aos y su nica pariente es una
anciana ta que vive en Yorkshire. Nos pondremos en contacto con ella.
Y recogi el fragmento de papel escrito por Celia.
Hay algo raro en esto dijo la seora Hubbard de pronto.
Raro? En qu sentido?
No lo s pero siento que debiera saberlo la seora Hubbard se llev las
manos a los ojos. Me siento tan estpida esta maana dijo a modo de disculpa.
Ha sido una dura prueba para usted, lo comprendo dijo el inspector con
simpata. No creo que necesitemos molestarla ms con ninguna otra pregunta por
el momento, seora Hubbard.
Cuando el inspector Sharpe abri la puerta, tropez con Geronimo, que estaba
apoyado al otro lado.
Hola! exclam el inspector Sharpe divertido. Escuchando detrs de las
puertas, eh?
No, no replic Geronimo con aire de virtuosa indignacin. Yo no escucho
nunca nunca! Vena a traer un recado.
Ya. Qu recado?
Pues que abajo hay un caballero que desea ver a la signora Hubbard repuso
Geronimo muy serio.

www.lectulandia.com - Pgina 52

Muy bien. Pase, hijo, y dgaselo.


Y se hizo a un lado para dejar paso a Geronimo y continu andando por el pasillo,
pero luego, dando media vuelta, regres de puntillas a tiempo de averiguar si el
criado haba dicho la verdad.
El caballero que vino a cenar la otra noche deca Geronimo, el de los
bigotes, est abajo y quiere verla.
Eh? Qu? la seora Hubbard pareci salir de su abstraccin. Oh,
muchas gracias, Geronimo. Bajar enseguida.
Un caballero con bigote, eh? dijo Sharpe para sus adentros con una sonrisa
. Apuesto a que s quin es.
Y baj la escalera, penetrando en el saln.
Hola, monsieur Poirot salud. Hace muchsimo tiempo que no nos
veamos.
Poirot, que estaba de rodillas, se incorpor sin la menor violencia despus de
examinar el ltimo estante del mueble situado junto a la chimenea.
Aj! exclam. Pero vaya si es el inspector Sharpe Antes no estaba
usted en este distrito
Me trasladaron hace dos aos. Recuerda el asunto de Crays Hill?
Ah, s. Pero de eso ha pasado mucho tiempo, y usted sigue siendo un hombre
joven, inspector.
Vamos tirando, vamos tirando.
Yo soy ya un viejo. Cielos! suspir Poirot.
Pero todava activo, verdad, monsieur Poirot? Activo en ciertos aspectos,
podramos decir.
Qu quiere decir con eso?
Quiero decir que me gustara saber por qu vino usted a cenar la otra noche
para dar una charla a los estudiantes sobre criminologa.
Poirot sonri.
Pero si la explicacin es bien sencilla. La seora Hubbard es hermana de mi
valiosa secretaria, la seorita Lemon. De modo que cuando me pidi
Cuando le pidi que echara un vistazo a lo que estaba ocurriendo aqu, usted se
apresur a venir. Eso es lo que pas, no es as?
Ha acertado usted.
Pero por qu? Eso es lo que deseo saber. Qu es lo que haba aqu para
usted?
Quiere decir que pudiera interesarme?
Eso es a lo que me refiero. Aqu haba una jovencita estpida que haba estado
robando algunos objetos sin importancia. Hechos que suceden todos los das. Y me
parece poca cosa para usted, monsieur Poirot verdad?

www.lectulandia.com - Pgina 53

Poirot mene la cabeza.


No es tan sencillo como parece.
Por qu no? Acaso hay algo ms?
El detective tom asiento y con el ceo fruncido fue sacudiendo el polvo de sus
pantalones.
Ojal lo supiera fue su sencilla respuesta.
Sharpe frunci el entrecejo.
No comprendo dijo.
Ni yo tampoco. Las cosas que fueron robadas mene la cabeza no
tienen relacin alguna carece de sentido. Es como encontrar una pista de huellas en
las que todas fueran de distinto pie. Est, y muy clara, la de quien usted ha llamado
jovencita estpida pero hay ms. Han ocurrido otras cosas que alguien ha querido
incluir en el haber de Celia Austin pero que no cuadran con ella. Eran tonteras
aparentemente sin fin determinado, pero tambin existen pruebas de malicia, y Celia
no era maliciosa.
Era cleptmana?
Lo dudo mucho.
Entonces, simplemente una ladronzuela vulgar?
No en el sentido que usted quiere darle. En mi opinin, todos sus hurtos de
objetos insignificantes tuvieron como objeto el atraer la atencin de, cierto joven.
Colin Macnabb?
S. Estaba terriblemente enamorada de Colin Macnabb, y Colin no se fijaba en
ella; y en vez de mostrarse bonita, atrayente y comportarse como es debido, se
dispuso a convertirse en un interesante caso criminal. El resultado fue un xito,
rotundo. Colin Macnabb cay en el acto en sus redes, y de qu manera!
Entonces debe ser tonto de remate.
Nada de eso. Es un psiclogo inteligente.
Oh! gimi el inspector Sharpe. Un psiclogo! Ahora lo comprendo y
una ligera sonrisa apareci en su rostro. Muy inteligente fue la chica.
Demasiado.
Y Poirot repiti:
S, demasiado.
El inspector Sharpe se puso en guardia.
Qu quiere decir con eso, monsieur Poirot?
Que me he preguntado y sigo preguntndome si la idea no fue sugerida
por otra persona.
Por qu razn?
Cmo voy a saberlo? Altruismo? Algn otro motivo? Estamos en la ms
profunda oscuridad y quisiera poder salir de ella.

www.lectulandia.com - Pgina 54

Tiene alguna idea de quin pudo darle ese consejo?


No a menos que pero no.
Sea como fuere replic Sharpe, no acabo de comprenderlo. Si slo se
finga cleptmana y tuvo xito, por qu diablos iba luego a suicidarse?
La respuesta es que no debiera haberse suicidado.
Los dos hombres se miraron, y Hercules Poirot murmur:
Est seguro de que se suicid?
Est tan claro como la luz del da, monsieur Poirot. No hay razn para pensar
otra cosa y
Se abri la puerta para dar paso a la seora Hubbard, que llegaba ruborizada y
triunfante, con la barbilla erguida.
Ya lo tengo exclam satisfecha. Buenos das, seor Poirot. Ya lo tengo,
inspector Sharpe. Se me ha ocurrido de repente el porqu me pareca extraa la nota
del suicidio. Quiero decir que no es posible que la hubiera escrito Celia.
Por qu no, seora Hubbard?
Porque est escrita con tinta azul corriente, y Celia llen su pluma con tinta
verde de esa botella que est ah la seora Hubbard seal el estante. Fue ayer
por la maana a la hora del desayuno.
Un inspector Sharpe completamente distinto al que abandonara bruscamente a la
seora Hubbard despus de su declaracin, exclam en el acto:
Es bien cierto. Lo he comprobado. La nica pluma que haba en la habitacin
de esa chica y que estaba junto a la cama, est llena de tinta verde. Ahora bien, esa
tinta verde es pues
La seora Hubbard alz la botella casi vaca, y luego le puso al corriente de un
modo claro y conciso de la escena representada en la mesa del desayuno.
Estoy segura concluy, que ese pedazo de papel fue arrancado de la carta
que me escribiera ayer, y que ni siquiera abr.
Qu hizo usted con ella? Lo recuerda?
La seora Hubbard mene la cabeza.
La dej aqu sola y fui a atender a las cosas de la casa. Creo que ella debi
dejarla por all, y luego se olvidara de recogerla.
Y alguien la encontr la abri alguien
Se interrumpi.
Se da usted cuenta de lo que esto significa? dijo. No me ha gustado
nunca ese pedazo de papel. Haba muchas libretas en su habitacin y era mucho
ms natural escribir la nota en una de sus hojas. Esto significa que alguien vio la
posibilidad de utilizar la frase inicial de la carta dirigida a usted para insinuar algo
muy distinto. Para sugerir la idea del suicidio
Hizo una pausa y luego agreg lentamente:

www.lectulandia.com - Pgina 55

Esto significa
Que la asesinaron concluy Hercules Poirot.

www.lectulandia.com - Pgina 56

Captulo VIII
Aunque personalmente despreciaba el t de las cinco por considerarlo un
impedimento para poder apreciar la comida suprema del da, o sea, la cena, Poirot
empezaba a acostumbrarse a tomarlo.
El insustituible George haba sacado en esta ocasin tazas grandes, una tetera con
t indio autntico y cargado, y adems de los bollitos cuadrados con mantequilla, pan
y mermelada, una gran fuente con un rico pastel de ciruelas.
Todo ello para deleite del inspector Sharpe, se recost contento en su butaca
sorbiendo su taza de t.
No le importa que me haya presentado en su casa de este modo, monsieur
Poirot? Tengo una hora hasta que empiecen a regresar los estudiantes. Debo
interrogarles a todos y, con franqueza, no es cosa que me atraiga. Usted conoci a
algunos de ellos, la otra noche, y me pregunto si podra ayudarme un poco, por lo
menos con los extranjeros.
Usted me considera buen juez de los extranjeros? Pero, mon cher, no hay
ningn belga entre ellos.
No, belgas no Oh, ya comprendo lo que quiere decir. Quiere usted decir que
es belga, y que por lo tanto las dems nacionalidades le resultan extranjeras como a
m. Pero eso no es del todo cierto. Probablemente usted conocer mejor que yo los
tipos continentales aunque desconozca a los indios y antillanos, y a los otros de
esas latitudes.
Quien mejor puede ayudarle es la seora Hubbard, que ha vivido varios meses
al lado de esos jvenes y es buena conocedora de la naturaleza humana.
S, es una mujer muy competente, y confo en ella. Tambin habr de ver a la
propietaria de la residencia. Esta maana no estaba. Tengo entendido que posee
varias pensiones, as como diversos clubes para estudiantes. Parece ser que no goza
de gran simpata.
Poirot nada dijo por espacio de unos segundos y luego pregunt:
Ha estado en Santa Catalina?
S. El jefe de la Seccin de Farmacia se ha mostrado muy amable y deseoso de
cooperar. Le sorprendi y afligi mucho la noticia.
Qu dijo de la chica?
Haba trabajado all por espacio de un ao y todos la apreciaban. La describi
como una joven bastante lenta, pero consciente hizo una pausa y agreg: la
morfina sali de all.
S? Esto es interesante y algo raro.
Era tartrato de morfina y se guardaba en el armario de venenos del
Dispensario en el estante superior entre otras drogas de uso poco frecuente.
www.lectulandia.com - Pgina 57

Desde luego se usa ms el Clorhidrato de morfina que el tartrato. Segn parece, en


esto de las drogas tambin hay modas, y los mdicos la siguen, al recetar, igual que
un rebao de corderos. l no me lo dijo, pero yo lo pens. Hay algunas drogas en el
estante superior que gozaron de popularidad, pero hoy no se recetan.
De modo que la ausencia de un frasquito conteniendo morfina en polvo no se
hubiera notado inmediatamente?
Eso es. Slo se hace el inventario de existencias a intervalos regulares, y nadie
recuerda que se recetara tartrato de morfina desde hace mucho tiempo. La
desaparicin de la botella no se hubiera notado hasta que la necesitaran o hasta que
se hiciera el inventario. Las tres encargadas tienen la llave del armario de venenos y
del de drogas peligrosas. Los armarios se abren a medida que es necesario, y en los
das de mucho trabajo (que prcticamente son todos) se abren a cada momento, y por
ello se dejan abiertos hasta el trmino de la jornada.
Quines tienen acceso a l, adems de Celia?
Las otras dos encargadas del Dispensario, pero no tienen relacin alguna con la
calle Hickory. Una lleva all cuatro aos, y la otra vino unas semanas atrs, de un
hospital de Devon. Buenos informes. Hay tambin tres farmacuticas que llevan
muchos aos en Santa Catalina. stas son las personas que tienen acceso normal al
armario. Luego est una mujer de edad que friega los suelos, de nueve a diez de la
maana, y que pudo apoderarse de la botella mientras andaban atareadas con los
pacientes externos, o arreglando las bandejas de las salas, pero lleva muchos aos
trabajando en el Hospital y no parece sospechosa. El ayudante que coloca las
etiquetas tambin entra y sale cuando quiere y hubiera podido coger el frasco en
cualquier oportunidad pero ninguna de estas sugerencias resulta probable.
Entra algn extrao en el Dispensario?
Muchsimos, de una manera u otra. Pasan por el Dispensario para ir a la oficina
del jefe de Farmacia, por ejemplo y los viajantes de laboratorios, para dirigirse a
los departamentos de preparacin. Y, adems, naturalmente, algunos amigos visitan a
las encargadas no es lo ms corriente, pero ocurre de vez en cuando.
Eso ya est mejor. Quin visit ltimamente a Celia Austin?
Sharpe consult su bloc de notas.
Una muchacha llamada Patricia Lane fue a verla el martes de la semana
pasada. Quera que Celia se reuniera con ella despus del trabajo, para ir al cine.
Patricia Lane repiti Poirot pensativo.
Estuvo slo unos cinco minutos y no se acerc al armario de los venenos,
permanecieron junto a los pacientes mientras hablaba con Celia y otra muchacha.
Tambin recuerdan a una joven de color que fue har un par de semanas una
seorita muy seria, segn dicen, que se interes por el trabajo, estuvo haciendo
preguntas y tomando notas. Hablaba ingls a la perfeccin.

www.lectulandia.com - Pgina 58

Esa debe ser Elizabeth Johnston. Conque se interes, verdad?


Era una tarde destinada a la clnica Welfare. Mostr inters por conocer la
organizacin de estas cosas y tambin lo que recetaban en las enfermedades tales
como la diarrea infantil y afecciones cutneas.
Poirot asinti.
Alguien ms?
No, nadie que recuerde.
Los mdicos acuden al Dispensario?
Sharpe sonri.
Continuamente. Oficial y extraoficialmente. Unas veces para pedir una frmula
particular, o para ver lo que hay en reserva.
Para ver lo que hay en reserva?
S, ya he pensado en eso. Algunas veces piden consejo acerca de un sustituto
para algn preparado que irrita la piel del enfermo o altera su digestin. Otras veces
slo van all para charlar un rato en los momentos libres. Muchos de los jvenes
acuden en busca de una aspirina cuando tienen resaca y alguna que otra vez a
flirtear un rato con alguna de las muchachas si se les presenta ocasin. La naturaleza
humana es la misma en todas partes. Ya lo sabe usted todo. No hay grandes
esperanzas
Poirot dijo:
Y si mal no recuerdo, algunos de los estudiantes de los que viven en la calle
Hickory tienen tambin relacin con Santa Catalina un muchachote pelirrojo
Bates Bateman
Leonard Bateson. S. Y Colin Macnabb est cursando all su doctorado. Hay
tambin una joven, Jean Tomlinson, que trabaja en el departamento de fisioterapia.
Y todas esas personas van a menudo al Dispensario?
S, y lo que es ms, nadie recuerda cundo fueron, ya que estn acostumbrados
a verles continuamente. A propsito, Jean Tomlinson es muy amiga de la Primera
Encargada.
No es sencillo murmur Poirot.
Qu va! Ya ve usted, cualquiera de los que trabajan all podra haber echado
un vistazo al armario de los venenos y decir: Por qu diablos tenis aqu tanto
arsnico?, o cualquier otra cosa. No sabis que ya no se usa?. Y nadie lo hubiera
recordado siquiera.
Sharpe hizo una pausa y luego agreg:
Lo que suponemos es que alguien administr la morfina a Celia Austin y luego
puso el frasco vaco y el fragmento de la carta en su dormitorio, para que pareciera un
suicidio. Pero, por qu, monsieur Poirot? Por qu?
Poirot se removi inquieto.

www.lectulandia.com - Pgina 59

Eso fue slo una idea ma. Me pareci que no era lo bastante inteligente como
para que se le hubiera ocurrido a ella.
Entonces a quin?
Que yo sepa, slo hay tres estudiantes capaces de haber ideado una cosa as.
Leonard Bateson rene los conocimientos necesarios, y conoce el entusiasmo de
Colin por las personalidades desequilibradas. Tal vez le sugiri algo de ello a
Celia, en broma, y ella lo tomara en serio. Pero no puedo imaginarle fomentando una
cosa as mes tras mes a menos que tuviera algn otro motivo, o sea muy distinto de lo
que parece. (Esto es algo que hay que tener siempre en cuenta). Nigel Chapman
posee una mentalidad falsa y ligeramente maliciosa. Lo considerara divertido y no
tiene escrpulos. Es una especie de enfant terrible crecidito. La tercera persona que
me viene a la memoria es esa joven llamada Valerie Hobhouse. Tiene inteligencia, es
moderna externa e interiormente, y es probable que haya ledo lo bastante sobre
psicologa como para poder juzgar la reaccin de Colin. Si apreciaba a Celia, tal vez
considerase natural divertirse a costa de Colin.
Leonard Bateson, Nigel Chapman y Valerie Hobhouse. Sharpe fue anotando
los nombres. Gracias por la ayuda. Lo recordar cuando les interrogue. Y qu me
dice de los indios? Uno de ellos tambin estudia medicina.
Su mente est enteramente ocupada con la poltica y la mana persecutoria
dijo Poirot. No creo que estuviera lo bastante interesado como para sugerir la idea
de la cleptomana a Celia Austin, ni que ella hubiera aceptado semejante consejo
viniendo de l.
Es toda la ayuda que puede prestarme, monsieur Poirot? pregunt Sharpe
ponindose en pie y cerrando su bloc de notas.
Me temo que s. Pero me considero personalmente interesado si usted no se
opone, amigo mo
En absoluto. Por qu iba a tener inconveniente?
Har lo que pueda como aficionado, y creo que slo tengo una lnea de accin.
Y cul es?
Poirot suspir.
Conversar, amigo mo. Conversacin y ms conversacin! Todos los asesinos
con que he tropezado han disfrutado hablando. En mi opinin ningn hombre
exageradamente silencioso comete un crimen y si lo hace, ser sencillo, violento y
clarsimo. Pero el asesino sutil inteligente est tan satisfecho de s mismo que
ms pronto o ms tarde dice algo que le compromete. Hable con esa gente, mon cher,
y no se limite a un simple interrogatorio. Anmeles que le den su opinin, pdales
ayuda, haga que le confen sus corazonadas pero, bon Dieu! Yo no he de ensearle
su trabajo. Recuerdo muy bien sus habilidades.
Sharpe sonri con simpata.

www.lectulandia.com - Pgina 60

S dijo. Siempre he encontrado una gran ayuda en la bueno


llammosle amabilidad.
Los dos hombres sonrieron de comn acuerdo.
Sharpe se dispuso a marchar.
Supongo que cada uno de ellos es un posible asesino dijo despacio.
Eso creo yo respondi Poirot sin darle importancia. Leonard Bateson, por
ejemplo, tiene genio, y pudo perder el control. Valerie Hobhouse es inteligente y
capaz de haberlo planeado a conciencia. Nigel Chapman es un tipo infantil que
adolece de falta de proporcin. Hay una francesita que pudiera haber asesinado por
dinero. Patricia Lane pertenece al tipo maternal, y las mujeres as suelen ser
despiadadas. La americana, Sally Finch, es alegre y simptica, pero podra fingir
mucho mejor que la mayora. Jean Tomlinson est llena de dulzura y honradez, pero
hemos conocido muchos criminales que asistan a la escuela dominical con toda
devocin. La india, Elizabeth Johnston, tiene sin duda el mejor cerebro de toda la
Residencia, y ha subordinado sus emociones a su cerebro lo cual es peligroso. Hay
un joven africano, encantador, cuyos motivos para asesinar nunca podremos
descubrir. Tenemos a un Colin Macnabb, psiclogo. Cuntos psiclogos hay a los
que podramos decir: Mdico, crate a ti mismo?
Por amor de Dios, Poirot. La cabeza ya me da vueltas! Es que no hay nadie
incapaz de cometer un crimen?
Eso me he preguntado yo replic Poirot.

www.lectulandia.com - Pgina 61

Captulo IX
El inspector Sharpe suspir, recostndose en su butaca y enjugando su frente con
un pauelo. Haba interrogado ya a una jovencita francesa llorosa e indignada; a un
francs receloso y poco cooperador; a un alemn impasible, y a un egipcio voluble y
agresivo. Haba intercambiado tambin unas breves palabras con dos jvenes
estudiantes turcos, muy nerviosos y que no entendan lo que les estaba diciendo y lo
mismo le ocurri con un simptico iraqu. Estaba casi seguro de que ninguno de stos
tena nada que ver con el caso, ni podan ayudarle a esclarecer la muerte de Celia
Austin. Les haba ido despidiendo uno a uno con unas palabras tranquilizadoras y
ahora se dispona a hacer lo mismo con Akibombo. El joven africano le miraba con
ojos infantiles y suplicantes, y su sonrisa dejaba al descubierto sus bien alineados y
blancos dientes.
Me gustara poder ayudarle s ya lo creo dijo. La seorita Celia
siempre fue amable conmigo una vez me regal una arquita hecha en Edimburgo,
muy bonita y cuyo trabajo yo desconoca. Me dio mucha pena que la asesinaran. Se
trata quiz de una venganza familiar? Fueron sus padres o sus tos los que vinieron a
matarla por haber odo falsas historias acerca de su comportamiento?
El inspector Sharpe le asegur que ninguna de estas cosas era posible, ni aun
remotamente, y el joven mene la cabeza con pesar.
Entonces no comprendo por qu ha ocurrido dijo. No s quin iba a querer
matarla, pero dme un trocito de uas y un poco de pelo continu, y ver si
puedo averiguarlo por un sistema antiguo. No es cientfico, ni moderno, pero se
emplea mucho en mi pas.
Muchas gracias, seor Akibombo, pero no creo que sea necesario. Nosotros
bueno aqu no hacemos las cosas de esa manera.
No, seor; lo comprendo muy bien. No es moderno. No est de acuerdo con la
Era atmica. No lo hacen los policas slo la gente de la selva. Estoy convencido
de que los mtodos nuevos son superiores y han de tener un xito completo.
Akibombo se inclin cortsmente antes de marcharse y el inspector Sharpe murmur
para s:
Espero sinceramente que alcancemos el xito aunque slo sea para mantener
nuestro prestigio.
La siguiente entrevista fue con Nigel Chapman, quien llev la voz cantante.
Es un caso realmente extraordinario, no le parece? dijo. Perdone que le
diga que ya saba que se equivocaba al considerarlo suicidio, y debo decir que es muy
satisfactorio para m pensar que todo el asunto gira en realidad alrededor del detalle
de que llenara su pluma con mi tinta verde. Es lo nico que el asesino no pudo prever.
Supongo que ya habr considerado usted cul podra ser el mvil de este crimen
www.lectulandia.com - Pgina 62

Soy yo quien pregunto, seor Chapman replic el inspector Sharpe en tono


seco.
Oh, claro, claro dijo Nigel alzando la mano. Slo trataba de atajar un
poco, eso es todo. Pero supongo que hemos de pasar por todos los formulismos de
costumbre. Nombre, Nigel Chapman. Edad, veinticinco aos. Nacido, creo que en
Nagasaki en realidad me parece un sitio muy ridculo. No puedo imaginar qu es lo
que estaran haciendo all mis padres. Supongo que deban realizar un viaje alrededor
del mundo. Sin embargo, eso no me convierte necesariamente en japons, segn
tengo entendido. Estoy estudiando en la Universidad de Londres para diplomarme en
la Edad de Bronce e Historia Medieval. Hay algo ms que desee saber?
Cul es la direccin de su casa, seor Chapman?
No tengo casa. Tengo padre, pero estamos peleados y por lo tanto su casa ya no
es la ma. De modo que la nica que tengo es la de la calle Hickory y Coutts Bank, en
el barrio de Leandenhall, donde siempre me encontrar, como se dice a las amistades
que se hacen viajando y a las que no se espera volver a ver.
El inspector Sharpe no demostr la menor reaccin ante la impertinencia de
Nigel. Haba tropezado con muchos Nigel durante su vida profesional y
sospechaba que aquella impertinencia ocultaba el nerviosismo natural que produce el
ser interrogado por causa de un crimen.
Conoca usted bien a Celia Austin? le pregunt.
sa es una pregunta difcil de contestar. La conoca bien en el sentido de verla
cada da, y estar en buena relacin con ella, pero en realidad no la conoca en
absoluto. Claro que no me interesaba lo ms mnimo, y creo que ella ms bien me
tena antipata que otra cosa.
Y esa antipata era debida a alguna razn especial?
Pues no le agradaba mi sentido del humor, aunque, desde luego, yo no era
tan molesto y rudo como Colin Macnabb. Esa clase de rudeza es en realidad la
tcnica perfecta para atraer a las mujeres.
Cundo vio por ltima vez a Celia Austin?
Anoche a la hora de la cena. Todos estuvimos gastndole bromas, sabe? Colin
estuvo balbuceando hasta que al fin nos confes que se haban prometido. Nos
metimos con l y eso fue todo.
Fue en el comedor o en el saln?
En el comedor. Despus pasamos todos al saln y Colin se march no s
adnde.
Y los dems tomaron caf en el saln?
Si llama usted caf al lquido que nos sirven s replic Nigel.
Tom caf Celia Austin?
Pues supongo que s. Quiero decir, que no me fij que lo tomara, pero es de

www.lectulandia.com - Pgina 63

suponer.
Por ejemplo, usted no le entreg personalmente su taza?
Qu insinuacin ms horrible! Cuando dice usted eso y me mira de ese modo
tengo el pleno convencimiento de que yo entregu a Celia su caf en el que haba
echado estricnina, o lo que fuese. Supongo que debe ser sugestin hipntica, pero la
verdad, seor Sharpe, es que no me acerqu a ella y para ser franco, no me fij si
tomaba caf, y puedo asegurarle lo crea o no, que nunca sent la menor atraccin por
Celia y que el anuncio de su compromiso con Colin Macnabb no despert en m el
menor deseo de venganza.
No estoy insinuando nada de eso, seor Chapman dijo Sharpe sin inmutarse
. A menos que est muy equivocado, no entra en este caso la cuestin amorosa,
pero alguien quiso quitar de en medio a Celia Austin. Por qu?
No tengo la menor idea, inspector, y en realidad resulta muy interesante,
porque Celia era una muchacha inofensiva; no s si sabe a qu me refiero. Lenta un
poco aburrida, muy simptica, y desde luego, una muchacha incapaz de suicidarse.
Le sorprendi saber que Celia Austin haba sido la responsable de varias
desapariciones, robos y hechos cometidos en su casa?
Mi querido inspector, hubieran podido tumbarme de un soplo! Lo consider
impropio de ella.
Por casualidad no sera usted quien le aconsejara hacer esas cosas?
La sorpresa de Nigel pareca sincera.
Yo? Aconsejarle semejante cosa? Por qu iba a hacerlo?
Pues se es el problema, no le parece? Algunas personas tienen un extrao
sentido del humor.
La verdad puede que yo sea algo duro de mollera pero no veo que tenga
nada de divertido lo que ha estado ocurriendo.
Entonces no fue idea suya?
Nunca se me ocurri pensar que se tratara de una broma. Sin duda alguna,
inspector, los robos fueron puramente psicolgicos.
Considera usted definitivamente que Celia Austin era cleptmana?
Pero acaso puede haber alguna otra explicacin, inspector?
Tal vez no sepa usted tanto acerca de los cleptmanos como yo, seor
Chapman.
Pues a m no se me ocurre otra explicacin.
No cree posible que alguna persona hubiera animado a Celia Austin a hacer
todas estas cosas para digamos para atraer la atencin del seor Macnabb?
Los ojos de Nigel brillaron maliciosos.
Eso s que es una explicacin divertida, inspector dijo. Sabe?, cuando lo
pienso, creo perfectamente posible que el bueno de Colin se tragara el anzuelo, el

www.lectulandia.com - Pgina 64

sedal y todo el aparejo. Nigel sabore su comentario por espacio de un par de


segundos, y luego mene la cabeza con pesar. Pero Celia no se hubiera prestado, a
ello dijo. Era una chica seria, y nunca se hubiera atrevido a burlarse de Colin.
Estaba loca por l.
Tiene usted alguna teora acerca de las cosas que han estado ocurriendo en
esta casa, seor Chapman? Por ejemplo, quin cree usted que verti la tinta sobre los
apuntes de la seorita Johnston?
Si piensa que fui yo, inspector Sharpe, se equivoca. Claro que lo parece, por
culpa de esa tinta verde, pero si quiere saber mi opinin le dir que eso fue despecho.
El qu?
El emplear mi tinta. Alguien utiliz mi tinta a propsito para que creyeran que
haba sido yo. Aqu hay mucho rencor y mala voluntad, inspector. Ya llegar usted a
convencerse de eso.
El inspector le mir interesado.
Qu es lo que quiere usted decir al hablar de mala voluntad?
Pero Nigel volvi a refugiarse tras su coraza y no quiso comprometerse.
En realidad no he querido decir nada slo que cuando muchas personas
viven juntas, se vuelven muy impertinentes.
En la lista del inspector Sharpe, el siguiente era Leonard Bateson, que estaba an
ms nervioso que Nigel, aunque lo demostraba de otra manera con recelo y
pesimismo.
Est bien! exclam una vez concluidas las preguntas preliminares de ritual
. Yo le serv el caf a Celia y se lo di. Qu pasa?
Usted le dio el caf despus de la cena Es eso lo que dice, seor Bateson?
S. Por lo menos, le llen la taza y la dej a su lado, y lo crea usted o no, no
contena morfina.
Le vio beberlo?
No, todos bamos de un lado a otro y poco despus de esto estuve discutiendo
con alguien, de modo que no me fij si lo tomaba. Haba otras personas a su
alrededor.
Ya. En resumen, lo que usted dice es que cualquiera pudo echar morfina en su
taza de caf.
Intente usted echar algo en la taza de cualquiera! Todo el mundo le vera!
Tal vez no replic Sharpe.
Len estall con aire agresivo:
Por qu diablos cree usted que yo iba a envenenar a esa chica? No tena nada
contra ella.
Yo no he dicho que usted quisiera envenenarla.
Se suicid. Debi tomrselo por su propia voluntad. No hay otra explicacin.

www.lectulandia.com - Pgina 65

Es lo que hubiramos pensado a no ser por esa falsa nota que anuncia el
suicidio.
Qu va a ser falsa! Ella fue quien la escribi, no es cierto?
Es parte de una carta que ella escribi a primera hora de la maana.
Bueno pudo haber cortado ese pedazo y utilizarlo como nota para anunciar
su intencin de suicidarse.
Vamos, seor Bateson. Cuando se quiere hacer eso, se escriben unas letras. No
ira usted a buscar una carta que hubiera escrito para otra persona y entretenerse en
recortar una frase precisa.
Tal vez s. Se hacen tantas cosas raras!
En ese caso, dnde est el resto de la carta?
Cmo voy a saberlo? Eso es asunto suyo, no mo.
Porque lo es, me ocupo de ello. Y le aconsejo, seor Bateson, que procure
contestar a mis preguntas cortsmente.
Bueno, qu desea saber? Yo no mat a Celia, ni tena el menor motivo para
hacerlo.
La apreciaba?
Len repuso, con menos agresividad:
Mucho. Era una chica muy simptica. Un poco tmida, pero agradable.
La crey usted cuando se confes autora de los robos que le haban estado
preocupando en los ltimos tiempos?
Pues la cre, puesto que lo dijo, pero debo confesar que me extra.
No la crea usted capaz de una cosa as?
Pues no. De verdad que no.
La violencia de Leonard haba desaparecido; ya no se mostraba a la defensiva,
sino entregado por completo a un problema que evidentemente le interesaba.
No cre que perteneciera al tipo de cleptmanos, no s si me entiende? dijo
. Ni tampoco que fuese una ladrona.
Y no puede imaginar otra razn que le impulsara a hacer lo que hizo?
Otra razn? Cul podra haber?
Pues tal vez su intencin fuese despertar el inters de Colin Macnabb.
Eso es un poco descabellado, no le parece?
Pero consigui interesarle.
S, desde luego. Colin se vuelve loco por cualquier clase de anormalidad
psicolgica.
Entonces, si Celia Austin lo saba
Len neg con la cabeza.
En eso se equivoca usted. Ella no hubiera sido capaz de idear una cosa as.
Quiero decir que no se le hubiera ocurrido, por carecer de conocimiento de causa.

www.lectulandia.com - Pgina 66

Y usted lo tiene, no es cierto?


Qu quiere usted decir?
Pues que, llevado de su buena intencin, pudo haberle sugerido la idea.
Len lanz una carcajada.
Me supone usted capaz de hacer una tontera semejante? Est loco.
El inspector continu el interrogatorio.
Usted cree que Celia Austin verti la tinta sobre los apuntes de Elizabeth
Johnston, o que fue obra de otra persona?
De otra persona. Celia dijo que no fue ella y yo lo creo. Celia nunca se meta
con Bess, como otros.
Quines se metan con ella y por qu?
Porque daba chascos a todo el mundo Len reflexion unos instantes. A
todo el que hiciera un comentario arriesgado. Miraba por encima de la mesa y deca
con aire de superioridad: Eso no se basa en los hechos. Las estadsticas han
dejado bien establecido que o algo por el estilo. Bueno, resultaba muy cargante.
Especialmente para las personas que suelen hacer declaraciones atolondradas, como
por ejemplo, Nigel Chapman.
Ah, s. Nigel Chapman.
Y la tinta era verde tambin.
De modo que cree usted que fue Nigel?
Bueno, por lo menos es posible. Es un ser rencoroso, y tal vez tenga algn
prejuicio de raza. Aunque ser casi el nico de nosotros que piense as.
Sabe usted de alguien ms que pudiera estar molesto por su abrumadora
exactitud y por su costumbre de corregir?
Pues a Colin Macnabb no le haca mucha gracia y se enfadaba algunas veces; y
en dos ocasiones logr sacar de sus casillas a Jean Tomlinson.
Sharpe le hizo algunas preguntas ms, pero Len Bateson no aadi nada que
pudiera serle til. Luego se dispuso a interrogar a Valerie Hobhouse.
Valerie era fra, elegante y cauta, y demostr ser menos excitable que los
muchachos. Dijo que apreciaba a Celia que no era una chica animada, y que a su
modo se haba enamorado locamente de Colin Macnabb.
Usted cree que era cleptmana, seorita Hobhouse?
Pues supongo que s. En realidad no entiendo mucho de eso.
Cree usted que alguien le infundi la idea de hacer lo que hizo?
Valerie se encogi de hombros.
Quiere usted decir que con intencin de atraer a ese engredo de Colin?
Es usted muy rpida para entender las cosas, seorita Hobhouse. S, eso es lo
que quiero decir. No se la ha sugerido usted, supongo.
Valerie pareci divertida.

www.lectulandia.com - Pgina 67

Pues es algo difcil, si se considera que mi echarpe favorito result hecha


pedazos. No soy tan altruista.
Cree usted que se lo aconsejara alguien?
No lo creo. Ms bien me parece natural por su parte.
Natural?
Sospech que haba sido Celia, por primera vez cuando desapareci el zapato
de Sally. Celia estaba celosa de ella. Me refiero a Sally Finch. Es la ms bonita y
atractiva de las mujeres que hay aqu y Colin le dedicaba muchas atenciones. Y la
noche que le desapareci el zapato y tuvo que ir a la fiesta con un traje negro viejo y
zapatos negros, Celia estaba tan satisfecha como el gato que acaba de zamparse un
pajarillo. Pero a pesar de ello no sospech que fuera la autora de todos esos robos de
pulseras y polvos compactos.
A quin consideraba responsable entonces?
Valerie se encogi de hombros.
Oh, no lo s. Tal vez a alguna de las mujeres que hacen la limpieza.
Y la mochila destrozada?
Destrozaron una mochila? Lo haba olvidado. No s quin pudo hacerlo.
Lleva mucho tiempo aqu, verdad, seorita Hobhouse?
Pues s. Probablemente soy el husped ms antiguo. Es decir, ahora llevar
aqu unos dos aos y medio s, s, ese tiempo.
Y por lo tanto es probable que sepa ms que nadie respecto a esta Residencia.
Yo creo que s.
Tiene alguna idea acerca de la muerte de Celia Austin? Sospecha cul pudo
ser el motivo?
Valerie mene la cabeza y su rostro adquiri una expresin grave.
No dijo. Fue algo horrible y no puedo imaginar que nadie quisiera matar a
Celia. Era una chica simptica, inofensiva acababa de prometerse, y
S. Y? le apremi el inspector.
Me pregunto si ser se el porqu repuso Valerie despacio. Su
compromiso y que ella iba a ser feliz. Pero, eso significa que alguien est loco.
Pronunci la palabra con un estremecimiento, y el inspector Sharpe la contempl
pensativo.
S dijo. No podemos descartar la posibilidad de la locura y continu:
tiene usted alguna idea de quin pudo verter la tinta y estropear los apuntes de
Elizabeth Johnston?
No. Eso tambin fue un acto de venganza, y no creo ni por un momento que
Celia hiciera una cosa as.
Alguna sugerencia?
Pues ninguna razonable.

www.lectulandia.com - Pgina 68

Pero irrazonable, s?
No querr or lo que es slo una corazonada, Inspector?
Me gustara muchsimo. La aceptar como tal, y quedara entre nosotros.
Bueno, probablemente estar equivocada, pero tengo la impresin de que fue
cosa de Patricia Lane.
Vaya! Me ha sorprendido usted, seorita Hobhouse. No se me hubiera
ocurrido pensar en Patricia Lane pero una joven tan equilibrada y amable.
No digo que fuera ella. Slo tengo la impresin de que pudo hacerlo.
Por qu razn?
Pues a Patricia no le es simptica la Negra Bess, que siempre se est
metiendo con su adorado Nigel y corrigindole cuando hace comentarios tontos,
segn su costumbre.
Usted se inclina ms por Patricia Lane que por el propio Nigel?
Oh, s. No creo que a Nigel le preocupara y adems no hubiera utilizado su
propia tinta. Es muy inteligente, y en cambio es precisamente la estupidez que
Patricia hubiera cometido sin pensar que de ese modo podan recaer las sospechas en
su precioso Nigel.
O tambin pudo ser que alguien odiara a Nigel Chapman y deseara dar la
impresin de que haba sido obra suya.
S, sa es otra posibilidad.
Quin no simpatiza con Nigel Chapman?
Oh, pues Jean Tomlinson, en primer lugar. Y Len Bateson siempre anda
peleando con l.
Tiene alguna idea de cmo pudieron dar la morfina a Celia Austin?
Lo he estado pensando y pensando. Desde luego lo ms sencillo sera echarla
en su caf. Todos deambulbamos por el saln y la taza de Celia estaba encima de
una mesita, ya que siempre esperaba a que el caf estuviera casi fro para beberlo, y
cualquiera que tuviese el aplomo suficiente pudo haber echado la pastilla o lo que
fuera en su taza, aunque me parece que el riesgo de ser visto sera grande. Quiero
decir que es una de esas cosas que hubieran podido notarse con facilidad.
La morfina no le fue administrada en pastillas dijo el inspector Sharpe.
Cmo entonces? En polvo?
S.
Valerie frunci el entrecejo.
Eso resulta an ms difcil, no?
No se le ocurre ninguna otra cosa, aparte del caf?
Algunas veces beba un vaso de leche caliente antes de acostarse. Aunque no
creo que lo tomara aquella noche.
Puede usted describirme exactamente lo que ocurri aquella noche en el

www.lectulandia.com - Pgina 69

saln?
Pues, como le digo, todos anduvimos por all charlando; alguien puso la
radio la mayora de muchachos salieron. Celia subi a acostarse bastante temprano,
igual que Jean Tomlinson. Sally y yo nos quedamos hasta bastante tarde. Yo
escribiendo unas cartas y Sally repasando unos apuntes. Creo que fui la ltima en
subir.
En conjunto, fue una noche tan normal como otra cualquiera?
Por completo, inspector.
Gracias, seorita Hobhouse. Quiere enviarme ahora a la seorita Lane?
Patricia Lane pareca preocupada, pero no recelosa. Sus respuestas no aportaron
nada nuevo, y al preguntarle por los desperfectos ocasionados en los apuntes de
Elizabeth Johnson dijo que no caba la menor duda de que Celia haba sido la
responsable.
Pero ella neg categricamente, seorita Lane.
Por supuesto replic Patricia. Es natural. Supongo que se avergonzara de
haberlo hecho. Pero concuerda con las dems cosas, verdad?
Sabe lo que ocurre en este caso, seorita Lane? Que nada encaja demasiado
bien.
Supongo que usted pensar que fue Nigel el que estrope los apuntes de Bess.
Por culpa de la tinta dijo Patricia enrojeciendo, y eso es una tontera. Quiero
decir que si hubiera hecho una cosa as no hubiese utilizado su propia tinta. No es
tonto, pero de todas formas no lo hizo.
No siempre se lleva bien con la seorita Johnston, verdad?
Oh, algunas veces ella resulta impertinente, pero a l no le importa gran cosa
Patricia Lane se inclin hacia delante con ansiedad. Me gustara hacerle
comprender un par de cosas, inspector acerca de Nigel Chapman. En realidad,
Nigel es el mayor enemigo de s mismo. Soy la primera en admitir que tiene un
carcter difcil que predispone a la gente en contra suya. Es brusco e irnico, y le
gusta divertirse a costa de los dems, les hace enfadar a todos y ellos piensan lo peor
de l. Mas en realidad es muy distinto de lo que parece. Es uno de esos seres tmidos
y bastante desgraciados que quisieran ser apreciados por todos, pero debido a una
especie de espritu de contradiccin, dicen y hacen todo lo contrario de lo que piensan
hacer y decir.
Ah replic el inspector Sharpe. sa es una buena desgracia.
S, pero ellos no pueden evitarlo, sabe? Eso es consecuencia de una infancia
desgraciada. Nigel tuvo una niez muy triste. Su padre era muy duro y muy severo y
nunca le comprendi, y adems trataba mal a su madre. Despus, de que ella muri
tuvieron una pelea terrible y Nigel se escap de su casa. Su padre dijo que nunca le
dara ni un cntimo y que se arreglara sin esperar la menor ayuda de l. Nigel replic

www.lectulandia.com - Pgina 70

que no deseaba su ayuda, y que no la aceptara aunque se la ofreciera. Gracias al


testamento de su madre entr en posesin de una pequea cantidad de dinero, y nunca
escribi a su padre ni volvi junto a l. Claro que eso fue una lstima en cierto
sentido, pero no cabe duda de que su padre era un hombre muy desagradable, no me
extraa que amargara a Nigel y le hiciera imposible convivir con l. Desde la muerte
de su madre no tuvo a nadie que le cuidara. Su salud no ha sido buena, aunque tiene
una inteligencia brillante. En esta vida no ha encontrado ms que obstculos y por eso
no puede mostrarse como es en realidad.
Patricia Lane, despus de su largo y apasionado discurso se detuvo ruborizada y
falta de aliento y el Inspector Sharpe la mir pensativo. Haba tropezado
anteriormente con muchas Patricia Lane. Est enamorada de ese chico pens. Y
supongo que a l le importa dos cominos, pero es probable que se deje querer. El
padre, por lo que ha dicho, parece que era un viejo pendenciero, pero me atrevo a
pensar que la madre era una tonta que estrope a su hijo y que con sus mimos fue
ahondando la brecha abierta entre l y su padre. He visto muchos casos as. Se
pregunt si Nigel Chapman se habra sentido atrado por Celia Austin. No le pareca
probable, pero no era imposible. Y de ser as pens. Patricia Lane debi sentir
amargo resentimiento. Tal vez lo bastante como para desearle mal a Celia? Lo
bastante como para cometer un crimen? Seguramente no y en todo caso, el hecho
de que Celia se convirtiera en la prometida de Colin Macnabb descartaba aquel
posible motivo del crimen. Despidi a Patricia Lane e hizo llama a Jean Tomlinson.

www.lectulandia.com - Pgina 71

Captulo X
La seorita Tomlinson era una joven de veintisiete aos de aspecto serio, cabellos
rubios, facciones correctas y una boca ligeramente curvada hacia arriba. Cuando se
sent dijo en tono comedido:
Y bien, inspector. En qu puedo servirle?
Me pregunto si podra usted ayudarme a esclarecer este trgico asunto, seorita
Tomlinson.
Es chocante, realmente chocante dijo Jean. Ya era bastante desagradable
pensar que Celia se haba suicidado, pero ahora que creen que la asesinaron se
detuvo meneando la cabeza, contrariada.
Estamos casi seguros de que no se envenen replic Sharpe. Usted sabe
de dnde sali el veneno?
Jean asinti.
Supongo que del Hospital de Santa Catalina, donde ella trabaja. Pero indica
que fue suicidio
Sin duda alguna eso es lo que quisieron dar a entender replic el inspector.
Pero, quin hubiera podido apoderarse del veneno, aparte de Celia?
Muchsimas personas dijo el inspector Sharpe, si estaban decididas a ello.
Incluso usted misma hubiera podido cogerlo, seorita Tomlinson.
Inspector Sharpe! el tono de Jean denotaba indignacin.
Bueno, usted visitaba el Dispensario bastante a menudo, no es cierto, seorita
Tomlinson?
Iba a ver a Mildred Carey; pero, naturalmente nunca me hubiera atrevido a
tocar nada del armario de los venenos.
Pero hubiese podido hacerlo?
Desde luego que no!
Veamos, seorita Tomlinson. Supongamos que su amiga estuviera atareada
preparando las cestas de las salas y la otra encargada en la ventanilla de los pacientes.
Durante muchos ratos slo hay dos encargadas en ese departamento, y usted pudo
acercarse como por casualidad hasta el estante central sin que ninguna de las dos
encargadas imaginara siquiera lo que acababa de hacer.
Me duele mucho lo que dice, inspector Sharpe. Es es una acusacin
ignominiosa.
Pero si no se trata de una acusacin, seorita Tomlinson. Nada de eso. No debe
interpretarlo mal. Usted me dijo que no era posible que usted hubiera cogido el frasco
y yo trato de demostrarle que s lo es. No es que yo diga que usted lo hiciera. Al fin y
al cabo agreg, para qu habra de hacerlo?
Cierto. Recuerde que yo era amiga de Celia, inspector Sharpe.
www.lectulandia.com - Pgina 72

Muchsimas personas son envenenadas por sus amigos. Hay una pregunta que
debemos hacemos algunas veces. Cundo un amigo no es amigo?
No hubo la menor desavenencia entre Celia y yo; nada de eso. La apreciaba
mucho.
Tuvo usted alguna razn para suponer que fuera ella la responsable de los
robos ocurridos en la casa?
No. En mi vida tuve una sorpresa mayor. Siempre pens que Celia tena buenos
principios. Nunca la hubiera credo capaz de una cosa as.
Claro que los cleptmanos no pueden remediarlo, no es cierto? le pregunt
mirndola de hito en hito.
Jean Tomlinson apret los labios y al fin los abri para decir:
No puedo decir que apoye esta opinin, inspector Sharpe. Mis ideas son un
tanto anticuadas y creo que robar es siempre robar.
Usted cree que Celia se apoderaba de las cosas porque quera robarlas,
sencillamente?
Desde luego que s.
En una palabra, por falta de honradez?
Me temo que s.
Ah! exclam el inspector Sharpe sacudiendo la cabeza. Mala cosa.
S, siempre es triste que en cualquier aspecto nos decepcionen.
Tengo entendido que se habl de avisarnos me refiero a la polica.
Tal vez usted considere que de todos modos debieran haber dado parte a la
polica.
Tal vez hubiera sido lo correcto. S, no me parece bien que nadie pueda escapar
impunemente despus de hacer estas cosas.
Como el hacerse pasar por cleptmana cuando se es una ladrona no es eso
lo que quiere decir?
Pues ms o menos, s eso es lo que quiero decir en realidad.
Y en vez de eso, todo iba a terminar felizmente y las campanas de boda ya
empezaban a sonar por la seorita Austin.
Claro que no hay que extraarse por nada de lo que haga Colin Macnabb
dijo Jean Tomlinson con rencor. Estoy segura de que es un ateo y el hombre ms
incrdulo, burln y desagradable que he conocido. Es brusco con todo el mundo. En
mi opinin es un comunista!
Ah! dijo el inspector Sharpe. Malo! y mene la cabeza.
Si defendi a Celia fue porque no tiene el menor respeto a la propiedad. Y
probablemente cree que todo el mundo puede apoderarse de lo que le venga en gana.
No obstante, la seorita Austin confes dijo el inspector.
S, despus que la descubrieron replic Jean.

www.lectulandia.com - Pgina 73

Quin la descubri?
Pues ese seor cmo se llama? Poirot que vino la otra noche.
Pero, por qu cree que la descubri, seorita Tomlinson? l no lo dijo, slo les
aconsej que avisaran a la polica.
Debi demostrarle que lo saba. Es evidente que ella se vio descubierta y por
eso se apresur a confesar.
Y qu opina usted de la tinta vertida sobre los apuntes de Elizabeth Johnston?
Lo confes tambin?
La verdad, no lo s. Supongo que s.
Pues supone usted mal replic Sharpe. Neg categricamente que hubiera
sido ella.
Bueno, tal vez sea verdad. Pero debo confesar que no lo creo probable.
Le parece a usted ms creble que fuera Nigel Chapman?
No, no creo que Nigel lo hiciera. Ms bien me parece cosa de Akibombo.
De veras? Y por qu haba de hacerlo?
Por celos. Toda esa gente de color es muy celosa e histrica.
Eso es interesante, seorita Tomlinson. Cundo vio por ltima vez a Celia
Austin?
El viernes por la noche, despus de cenar.
Quin subi primero a acostarse, ella o usted?
Yo.
Fue a su habitacin enseguida o la vio despus de salir del saln?
No.
Y no tiene idea de quin pudo poner morfina en su caf si es que le fue
administrada por este medio?
En absoluto.
No vio nunca morfina en la casa o en la habitacin de algn estudiante?
No, no, creo que no.
Cree que no? Qu significa eso, seorita Tomlinson?
Pues, me estaba preguntando sabe usted? Hubo aquella apuesta tan tonta
Qu apuesta?
Uno o, dos o tres estudiantes discutan
Qu discutan?
Acerca del crimen y los medios para cometerlo. Especialmente con veneno.
Quines participaron en la discusin?
Pues creo que la empezaron Colin y Nigel, y luego intervino Len Bateson
Patricia estaba all tambin
Recuerda usted lo ms exactamente posible lo que se dijo en aquella ocasin
y cul fue el proceso de la discusin?

www.lectulandia.com - Pgina 74

Jean Tomlinson reflexion unos instantes.


Pues creo que se empez discutiendo acerca de los asesinatos por
envenenamiento, y se dijo que la dificultad estaba en lograr el veneno, ya que el
asesino casi siempre es descubierto o bien por la compra del mismo o por haber
tenido oportunidad de apoderarse de l; Nigel contest que no era de esa opinin y
que era capaz de encontrar tres medios distintos de hacerse con un veneno sin que
nadie supiera nunca cmo lo haba obtenido. Len Bateson le dijo que hablaba por
hablar, y Nigel insisti en que no, y se mostr dispuesto a demostrarlo. Pat deca que
Nigel tena razn y que ella misma, o bien Len o Colin, podran apoderarse de
cualquier veneno en el hospital cuando quisieran, y tambin Celia. Y Nigel replic
que no era a eso a lo que se refera, puesto que todo el mundo habra de enterarse si
Celia coga algo del dispensario. Ms pronto o ms tarde lo buscaran, descubriendo
su desaparicin; y Pat dijo que no, si se vaciaba el frasco y se le llenaba con cualquier
otra cosa, Colin se ech a rer diciendo que en este caso habra muchas reclamaciones
por parte de los enfermos. Mas Nigel insisti en que no se refera a oportunidades
especiales, y que l mismo, que no tena acceso especial ni como mdico ni como
farmacutico, podra conseguir tres clases distintas de veneno, por tres sistemas
diferentes. Len Bateson exclam entonces: Muy bien, pero cules son tus
sistemas?, y Nigel replic: Ahora no voy a explicrtelos, pero estoy dispuesto a
apostar que en el plazo de tres semanas puedo presentaros tres muestras de tres
venenos distintos, y Len Bateson apost cinco dlares a que no lo consegua.
Y? dijo el inspector Sharpe cuando Jean se detuvo.
Pues no se habl ms de ello durante algn tiempo hasta que una noche, en el
saln, Nigel dijo: Y ahora, muchachos, mirad esto yo cumplo mi palabra, y
arroj tres objetos sobre la mesa. Un tubo de pastillas de hioscina, un frasquito de
tintura de digitalina y otro, diminuto, de tartrato de morfina.
Tartrato de morfina! exclam el inspector. Llevaba etiqueta?
S. La del Hospital de Santa Catalina. Lo recuerdo con toda certeza porque,
como es natural, me llam la atencin.
Y los otros?
No me fij. Yo dira que no eran de ningn hospital.
Qu ocurri luego?
Pues que se hicieron muchos comentarios y al fin Len Bateson dijo: Vamos, si
hubieras cometido un crimen, esto se sabra enseguida, y Nigel respondi: Nada de
eso. Soy un ciudadano cualquiera; no tengo nada que ver con clnicas ni hospitales, y
nadie puede relacionarme con estos venenos. No los compr en ninguna farmacia, y
Colin Macnabb, quitndose la pipa de la boca, dijo: No, desde luego no pudiste
comprarlo. Ningn farmacutico te los hubiera vendido sin receta mdica.
Estuvieron discutiendo un rato, y al fin Len dijo que pagara. Ahora no puedo,

www.lectulandia.com - Pgina 75

porque ando un poco mal de dinero dijo, pero no hay duda de que has ganado;
has demostrado lo que dijiste, y luego le pregunt: Qu vas a hacer con las
pruebas delatoras?, y Nigel, sonriendo, dijo que sera mejor deshacerse de ellas
antes de que ocurriera algn incidente; as que vaciaron el frasco de tintura de
digitalina en el lavabo, arrojaron las pastillas al fuego, y la morfina en polvo tambin
fue quemada.
Y los envases?
No s lo que hicieron con ellos probablemente los tiraran al cesto de los
papeles.
Pero el veneno fue destruido?
S, estoy segura porque lo vi.
Y eso cundo fue?
Har unos quince das.
Ya. Gracias, seorita Tomlinson.
Jean deseaba decir algo ms.
Usted cree que puede tener importancia?
Quiz. Nunca se sabe.
El inspector Sharpe estuvo reflexionando unos minutos antes de volver a llamar a
Nigel Chapman, a fin de continuar.
La seorita Jean Tomlinson acaba de hacerme una declaracin muy interesante
le dijo.
Ah! Contra quin le ha predispuesto nuestra querida Jean? Contra m?
Me ha estado hablando de ciertos venenos relacionados con usted, seor
Chapman.
Venenos? Qu diablos?
Niega usted que hace algunas semanas apost con el seor Bateson a que era
capaz de conseguir tres venenos clandestinamente?
Oh, se refiere a eso! se hizo la luz en el cerebro de Nigel. S, claro. Es
curioso que no recordara. Ni siquiera me di cuenta de que Jean estuviera all. Pero
usted no pensar que ese hecho tenga algn significado especial, verdad?
Pues lo que puedo decir es que nunca se sabe. Entonces, lo admite?
Oh, s, estuvimos discutiendo sobre ese tema. Colin y Len se mostraron muy
arbitrarios y superiores y yo les dije que estaba convencido de que cualquiera poda
apoderarse de una determinada cantidad de veneno en realidad les asegur que
saba tres sistemas distintos para obtenerlo, y que iba a demostrarlo ponindolos en
prctica.
Cosa que hizo usted
Cosa que hice, inspector.
Y cules fueron esos tres sistemas, seor Chapman?

www.lectulandia.com - Pgina 76

Nigel lade ligeramente la cabeza.


Me pide usted que me comprometa? dijo. No debiera advertrmelo?
An no ha llegado ese momento, seor Chapman; pero, desde luego, no tiene
por qu comprometerse, como usted dice. En realidad tiene usted perfecto derecho a
negarse a responder a mis preguntas.
No creo que me niegue replic Nigel luego de reflexionar unos instantes y
mientras iba apareciendo en su rostro una sonrisa juguetona, claro continu
que lo que hice fue contra la ley, y usted podra detenerme por ello, si quisiera. Por
otro lado, nos hallamos ante un caso de asesinato, y si esto tiene algo que ver con la
muerte de la pobre Celia, creo mi deber hablar sinceramente.
Desde luego, se es un punto de vista muy razonable.
Muy bien. Entonces hablar.
Cules fueron esos tres sistemas?
Pues Nigel se recost en su asiento, siempre se lee en los peridicos que
los mdicos olvidan drogas peligrosas en los automviles y se previene a la gente
para evitar accidentes.
S.
Pues se me ocurri que el medio ms sencillo sera ir a las afueras, seguir a un
mdico que efectuase sus visitas por all, y cuando se presentara la ocasin abrir su
automvil, registrar su maletn y sacar lo que deseaba. En esos distritos apartados, el
mdico no siempre lleva consigo su maletn cuando entra en una casa. Depende de la
clase de enfermo que vaya a visitar.
Y bien?
Pues eso es todo. Es decir, en cuanto el mtodo uno. Tuve que seguir a tres
mdicos hasta tropezar con uno lo bastante confiado. Y entonces fue sencillsimo. El
automvil estaba parado ante una casa de campo, en un lugar solitario. Abr la
portezuela, registr el maletn, y saqu un tubo de tabletas de hioscina.
Ah! Y el sistema nmero dos?
Ese tiene algo que ver con la pobre Celia, la verdad sea dicha. Ella no sospech
nada. Ya le dije que era una chica estpida que no tena la menor idea de lo que haca.
Me limit a hablarle de lo enrevesadas que resultaban las recetas de los mdicos
escritas en latn, y le ped que me escribiera una tal como hacen ellos para adquirir
tintura de digitalina, cosa que hizo sin recelar nada. Despus slo tuve que buscar un
mdico en la relacin oficial, que viviera en un distrito apartado de Londres y aadir
sus iniciales o su firma ilegible. Luego la llev a una farmacia del centro de Londres
donde no era probable que le conocieran, y me entregaron la receta sin la menor
dificultad. La digitalina se receta en grandes cantidades para las afecciones cardacas
y yo present la receta escrita en un papel que llevaba el membrete de un hospital.
Muy ingenioso contest Sharpe en tono seco.

www.lectulandia.com - Pgina 77

Me estoy condenando yo mismo! Lo comprendo por la entonacin de su voz.


Y el tercer mtodo?
Nigel no contest enseguida, pero al fin dijo:
Escuche. Adnde me llevar todo esto?
El apoderarse de drogas aunque sea en el interior de un automvil se considera
un hurto replic el inspector. Y el falsificar una receta
Nigel le interrumpi:
No fue exactamente una falsificacin Quiero decir que yo no obtuve dinero
por ella, y ni siquiera trat de imitar la firma del mdico. Si yo escribo una receta y
pongo debajo H. R. James no puede usted decir que trate de falsificar la firma de
ningn James en particular, no es cierto? y continu con una sonrisa.
Comprende lo que quiero decir? Estoy arriesgando mi pellejo. Si quiere usted
ponerme contra la pared por esto, bueno sin duda lo merezco. Y por otro lado, si
S, seor Chapman, y por otro lado qu?
Nigel exclam con repentino apasionamiento:
No me gusta el crimen. Es algo horrible, bestial. Y Celia, la pobre, no mereca
ser asesinada. Quiero ayudarle en lo que sea. Pero, le ayudar esto? No creo. Me
refiero a la confesin de mis pecadillos.
La polica es muy comprensiva, seor Chapman, y a ella corresponde mirar
ciertas cosas como alocadas travesuras de una naturaleza irresponsable. Yo acepto sus
protestas de que desea ayudar a resolver el asesinato de esa joven. Y ahora le ruego
que contine y me cuente cul fue su tercer sistema.
Pues estamos llegando al meollo dijo el muchacho. Fue algo ms
arriesgado que los otros dos, pero al mismo tiempo mucho ms divertido. Yo haba
ido al dispensario un par de veces para ver a Celia, y sabiendo dnde estaban las
cosas
Pudo apoderarse de un frasquito por el sencillo procedimiento de cogerlo del
armario?
No, no; no fue tan sencillo. Eso no hubiera sido justo desde mi punto de vista, e
incidentalmente, si hubiese habido un autntico asesinato es decir, si yo, hubiese
robado el veneno con el propsito de matar es probable que recordaran que yo iba
por el dispensario de Celia. No, yo saba que Celia iba siempre al departamento
posterior a las once y cuarto a tomar que llamamos un tentempi, es decir, una taza
de caf y unas galletas. Las chicas iban por turnos dos cada vez. Haba una
encargada nueva que no me conoca, de modo que lo que hice fue lo siguiente: Entrar
en el dispensario con una americana blanca y un estetoscopio alrededor del cuello.
Slo estaba all la nueva empleada, muy ocupada atendiendo a los pacientes. Fui
hasta el armario de los venenos y le pregunt: Qu fortaleza tiene la adrenalina que
hay all? Me inform. Y luego le ped un par de aspirinas dicindole que tena una

www.lectulandia.com - Pgina 78

resaca terrible. Me las tom y volv a marcharme; ella no tuvo la menor sospecha
de que no fuera del personal mdico o un estudiante de medicina. Fue un juego de
nios, y Celia no supo nunca que yo estuve all.
Un estetoscopio repiti el inspector Sharpe con extraeza. Dnde lo
consigui?
Nigel sonri de pronto.
Era el de Len Bateson confes. Yo se lo quit.
En esta casa?
S.
Eso explica la desaparicin del estetoscopio. Eso no fue cosa de Celia.
Cielos, no! Se imagina usted a una cleptmana robando un estetoscopio?
Y despus, qu hizo con l?
Pues tuve que empearlo dijo Nigel en tono de disculpa.
No fue eso una mala pasada para Bateson?
S, muy mala. Pero no poda contrselo sin descubrir mis mtodos, cosa que no
era mi intencin hacer. Sin embargo agreg Nigel alegremente una noche le
invit a salir conmigo y lo pas en grande.
Es usted un irresponsable dijo el inspector Sharpe.
Debiera usted haber visto sus caras continu Nigel ensanchando su sonrisa
, cuando arroj los tres venenos sobre la mesa y les dije que los haba conseguido
sin que nadie se enterase.
Lo que usted me dice replic el inspector es que conoce tres sistemas para
envenenar a quien sea con tres venenos distintos sin que en ninguno de los casos
pudiera achacrselo a usted.
Nigel asinti.
Es bastante exacto dijo. Y, dadas las circunstancias, no resulta muy
agradable admitirlo, pero el caso es que esos venenos fueron destruidos por lo menos
quince das atrs.
Eso es lo que usted cree, seor Chapman, pero puede que en realidad no fuera
as.
Nigel le mir extraado.
Qu quiere usted decir?
Cunto tiempo los conserv en su poder?
Nigel reflexion.
Pues el tubo de hioscina unos diez das y el tartrato de morfina, cuatro. La
tintura de digitalina la haba conseguido aquella misma tarde.
Y dnde los guardaba?
En uno de los cajones de mi cmoda, detrs de mis pauelos.
Saba alguien ms que los tena all?

www.lectulandia.com - Pgina 79

No, no. Estoy seguro de que no.


No obstante, hubo una ligera vacilacin en su voz que el inspector no pas por
alto, aunque, de momento, no insisti sobre aquel punto.
Le dijo a alguien lo que estaba haciendo? Le habl de sus mtodos del
modo como iba a obtener los venenos?
No. Por lo menos no, no dije nada a nadie.
Ha dicho usted por lo menos, seor Chapman.
Pues en realidad nada dije. Pensaba decrselo a Pat, pero me pareci que no lo
aprobara. Es muy intransigente, de modo que tampoco se lo cont.
No le dijo nada de cmo haba robado esa droga del automvil de un mdico,
ni de la receta, ni de la morfina del hospital?
En realidad, despus le habl de la digitalina; de cmo haba escrito una receta
para obtener un frasco en la farmacia, y lo de la chaqueta blanca del mdico del
hospital. Lamento decir que no le divirti y no le cont lo del robo del automvil,
puesto que se pondra furiosa con tanta reincidencia.
Le dijo que pensaba destruirlos en cuanto ganara la apuesta?
S. Estaba preocupada y empez a decir que deba devolverlos o algo por el
estilo.
Cosa que no se le haba ocurrido a usted?
Cielos, no! Eso hubiera sido fatal; y me hubiese acarreado muchos disgustos.
No, los tres arrojamos al fuego las pastillas y el polvo y vertimos la tintura por el
lavabo. Eso fue todo, y no hubo el menor percance.
Usted dice eso, seor Chapman, pero es muy posible que lo hubiera y grave.
Cmo es posible, si los venenos le hicieron desaparecer del modo que le digo?
Seor Chapman, no se le ha ocurrido pensar que alguien pudo ver dnde
guardaba esas cosas, o encontrarlas por casualidad, y luego de apoderarse de la
morfina reemplazarla inmediatamente por cualquier otra cosa?
Cielo santo, no! Nigel le mir con los ojos muy abiertos. Nunca se me
ocurri pensar nada de eso. No lo creo.
Pero es una posibilidad, seor Chapman.
Pero nadie pudo saberlo.
Yo dira replic el inspector que en un lugar como ste se saben muchas
ms cosas de las que usted pueda imaginar.
Quiere decir que se escucha detrs de las puertas?
S.
Tal vez tenga usted razn.
S. Qu estudiantes suelen estar normalmente en su habitacin?
Pues la comparto con Len Bateson, y la mayora de los muchachos han entrado
alguna vez. Las chicas no, desde luego. Ellas no pueden entrar en la parte de la casa

www.lectulandia.com - Pgina 80

donde estn nuestros dormitorios. Integridad. Moralidad absoluta.


Se supone que no entran, pero pueden hacerlo, no?
S replic Nigel. Y a cualquier hora del da. Por ejemplo, por la tarde, no
hay nadie all. Nuestros dormitorios estn vacos.
Y la seorita Lane ha ido alguna vez a su habitacin?
Espero que no lo pregunte con mala intencin, Inspector. Pat va algunas veces
a mi habitacin a dejar mi ropa limpia, pero nada ms.
El inspector Sharpe se inclin hacia delante para preguntar:
Se da usted cuenta, seor Chapman, de que la persona que pudo apoderarse
del veneno con ms facilidad y sustituirlo por cualquier otra cosa fue usted mismo?
Nigel le mir con el rostro macilento y endurecido repentinamente.
S repuso. Acabo de comprenderlo hace slo un minuto y medio. Podra
haber hecho exactamente eso. Pero yo no tena motivos para quitar de en medio a esa
chica, inspector, y no lo hice. Sin embargo comprendo que usted no tiene ms que
mi palabra

www.lectulandia.com - Pgina 81

Captulo XI
La historia de la apuesta y de la destruccin de los venenos fue confirmada por
Len Bateson y Colin Macnabb, y Sharpe retuvo a este ltimo cuando los otros se
hubieron marchado.
No quisiera causarle ms dolor del que ya siente, seor Macnabb le dijo.
Y comprendo lo que debe ser para usted que su novia fuera envenenada la misma
noche de su compromiso matrimonial.
No es preciso mirarlo segn ese aspecto replic Colin con el rostro
inmutable. No tiene usted por qu preocuparse por mis sentimientos. Pregnteme
lo que quiera y crea que pueda serle de utilidad.
En su opinin, muy respetable, el comportamiento de Celia Austin era de
orden psicolgico?
No cabe la menor duda repuso Colin Macnabb. Si quiere usted que le
exponga la teora del caso
No, no se apresur a contestar el inspector. Acepto su opinin como
estudiante de psicologa.
Su niez fue muy desgraciada y levant un bloque emocional
Claro, claro el inspector Sharpe procuraba desesperadamente evitar el relato
de otra niez desafortunada. Con la de Nigel tuvo suficiente.
Haca tiempo que se senta atrado por ella?
Yo no dira eso precisamente replic el joven, considerando el asunto a
conciencia. Algunas veces hacen su aparicin. Sin duda me atraa
inconscientemente, pero yo no me daba cuenta. Puesto que no tena intencin de
casarme joven, sin duda presentaba una resistencia considerable a aceptar la idea de
forma consciente.
S. Eso mismo. Y Celia Austin estaba contenta por haberse convertido en su
prometida? Quiero decir, no expres dudas? Incertidumbre? No hubo nada que
creyera conveniente confesarle?
Hizo una confesin completa de todo su pasado. En su mente no qued nada
que la preocupara.
Cundo pensaban casarse?
Hubiramos tenido que esperar algn tiempo. De momento no tengo posicin
para mantener una esposa.
Tena Celia algn enemigo? Alguien que no la quisiera bien?
Me cuesta creerlo, inspector. He estado pensando mucho en ello. Aqu todos la
queran, y considero que no fue una cuestin personal la que puso fin a su vida.
Qu quiere usted decir con eso de cuestin personal?
No quisiera precisar demasiado, de momento. Es slo una idea vaga que se me
www.lectulandia.com - Pgina 82

ha ocurrido y an no lo veo con claridad.


Y el inspector no pudo insistir.
Las dos ltimas estudiantes que faltaban por interrogar eran Sally Finch e
Elizabeth Johnston. Sharpe se entrevist primero con Sally.
Era una joven atractiva, con un mechn de cabellos rojizos que le caa sobre sus
ojos brillantes e inteligentes. Despus de las preguntas de rigor, Sally Finch tom de
pronto la iniciativa.
Sabe usted lo que me gustara hacer, inspector? Pues decir lo que pienso. Mi
opinin personal. Hay algo raro en esta casa, algo muy raro. Estoy segura.
Se refiere a que Celia Austin fue envenenada?
No, me refiero a antes de eso. Ya hace tiempo que tengo esa impresin. No me
gustaron las cosas que han venido ocurriendo. No me agrad que destrozaran aquella
mochila ni que hicieran pedazos el echarpe de Valerie. Ni tampoco que empaparan de
tinta los apuntes de Negra Bess. Pensaba marcharme de aqu cuanto antes, y eso es lo
que har en cuanto ustedes me lo permitan.
Quiere decir que tiene usted miedo de algo, seorita Finch?
Sally asinti.
S. Tengo miedo. Aqu hay alguien despiadado, y este lugar bueno, cmo
dira yo? no es lo que parece. No, no, inspector, no me refiero a los comunistas.
Veo la palabra temblando en sus labios. No me refiero a los comunistas. Tal vez no
sea siquiera nada criminal. No lo s. Pero le apuesto lo que quiera a que esa horrible
vieja lo sabe todo.
Qu vieja? No se referir a la seora Hubbard?
No. Mam Hubbard es un encanto. Me refiero a la vieja Nicoletis. Esa bruja.
Eso es interesante, seorita Finch. No puede precisar un poco ms? Me refiero
con relacin a la seora Nicoletis.
No. Todo cuanto puedo decirle es que cada vez que pasa por mi lado me
estremezco. Algo extrao est ocurriendo aqu, inspector.
Me gustara que pudiera, ser un poco ms explcita.
A m tambin. Creer usted que tengo mucha imaginacin. Bueno, tal vez
tenga, pero otras personas piensan igual que yo. Akibombo, por ejemplo. Est
asustado. Y creo que la Negra Bess tambin, aunque no quiera confesarlo. Y creo,
seor inspector, que Celia saba algo de todo esto.
Que saba algo de qu?
se es el caso. De qu? Pero dijo algunas cosas el ltimo da que quera
aclararlo todo. Ella haba confesado su parte en las desapariciones, pero debi sentir
la corazonada de quin era el autor de otras cosas y deseaba que tambin se aclarasen.
Creo que saba algo, inspector. Por eso la asesinaron.
Pero si era algo tan serio

www.lectulandia.com - Pgina 83

Sally le interrumpi:
Yo no digo que ella supiera que se trataba de algo serio. No era muy inteligente
y s muy despistada. Debi de enterarse de algo sin comprender que era peligroso. De
todas formas sa es mi opinin, si le sirve de algo.
Ya. Gracias La ltima vez que vio a Celia Austin fue anoche en el saln,
despus de cenar?
S. Aunque, a decir verdad, la vi despus.
La vio usted despus? Dnde? En su habitacin?
No. Cuando sub a acostarme, ella sala por la puerta principal.
Qu sala por la puerta principal? Fuera de la casa, quiere usted decir?
S.
Eso es bastante curioso. Nadie ms me ha hablado de ello.
Me atrevo a asegurarle que no lo saben. Ella dio las buenas noches a todos y
dijo que iba a acostarse, y si al salir del saln yo no la hubiera visto abrir la puerta de
la calle hubiese supuesto que estaba en su habitacin.
Mientras que en realidad subi, se puso alguna ropa de abrigo y sali de la
casa. No es eso?
Sally asinti.
Y creo que sali para encontrarse con alguien.
Ya. Alguien ajeno a la casa. O tal vez alguno de los estudiantes?
Pues yo creo que deba ser uno de los estudiantes. Comprenda, si ella deseaba
hablar privadamente con alguien, era difcil hacerlo en la casa, y tal vez quedaran en
encontrarse en otro sitio.
Tiene idea de cundo regres?
En absoluto.
Lo sabr Geronimo, el criado?
Si vino despus de las once, s, porque a esa hora hecha la cadena a la puerta.
Hasta entonces cada uno puede abrir con su propia llave.
Recuerda qu hora era cuando la vio salir de la casa?
Yo dira que eran cerca de las diez. Tal vez un poco despus, pero no mucho.
Ya. Gracias, seorita Finch, por todo lo que acaba de decirme.
Y por ltimo el inspector habl con Elizabeth Johnston, quedando impresionado
por la serena inteligencia de la joven, que contestaba a sus preguntas con decisin y
claridad, esperando luego a que continuara.
Celia Austin le dijo el inspector neg categricamente el haber estropeado
sus apuntes, seorita Johnston. La crey usted?
Yo no creo que lo hiciera Celia, desde luego.
Sabe quin fue?
La respuesta ms evidente es Nigel Chapman, pero me resulta demasiado

www.lectulandia.com - Pgina 84

evidente. Nigel no es tonto, y no hubiera utilizado su propia tinta.


Y Y si no fue Nigel, quin fue entonces?
Eso ya es ms difcil. Pero creo que Celia saba quin o por lo menos se lo
figuraba.
Se lo cont ella?
Exactamente no; pero la noche antes de su muerte vino a mi habitacin cerca
de la hora de la cena, para decirme que a pesar de ser la responsable de los robos, no
haba estropeado mi trabajo. Yo le dije que la crea y le pregunt si saba quin lo
hizo.
Y qu le contest?
Me dijo: En realidad no puedo estar segura porque no veo el motivo Pudo
ser una equivocacin o un accidente Estoy convencida de que el que lo hizo lo
lamenta muchsimo y le agradara confesarlo. Celia continu: Hay algunas cosas
que no comprendo, como la desaparicin de las bombillas el da que vino la polica.
Sharpe la interrumpi:
Qu es eso de la polica y las bombillas?
No lo s. Todo lo que Celia dijo fue: Yo no las quit y, luego agreg: Me
pregunto si tendr algo que ver con el pasaporte. Yo le pregunt, De qu pasaporte
ests hablando? y me dijo: Creo que alguien tiene un pasaporte falso.
El inspector guard silencio unos instantes.
Al fin algunas ideas vagas iban tomando forma. Un pasaporte
Qu ms le dijo? pregunt.
Nada. Slo: De todas formas, maana sabr algo ms.
Eso dijo? Maana sabr algo ms. Es una observacin muy significativa,
seorita Johnston.
S.
El inspector volvi a reflexionar en silencio.
Algo referente a un pasaporte y a una visita de la polica Antes de ir a la
calle Hickory haba revisado cuidadosamente los archivos. Se vigilaban muy de cerca
las Residencias que albergaban a estudiantes extranjeros, y el nmero veintisis de la
calle Hickory tena buen informe, aunque constaban los sucesos ocurridos en l. Un
estudiante del frica Occidental haba sido requerido por la polica por vivir a
expensas de una mujer, y dicho estudiante haba estado unos das en la calle Hickory,
marchando luego a otro sitio, y siendo detenido a su debido tiempo y luego
deportado. Hubo tambin una inspeccin en todas las pensiones y residencias en
busca de un eurasitico reclamado para ayudar a la polica a esclarecer el asesinato de
la esposa de un tabernero de cerca de Cambridge. Todo qued aclarado cuando el
joven en cuestin se present en el puesto de polica confesndose autor del crimen.
Hubo tambin una investigacin sobre el reparto de folletos subversivos entre

www.lectulandia.com - Pgina 85

estudiantes. Todos estos sucesos haban ocurrido algn tiempo atrs y no era posible
que tuvieran nada que ver con la muerte de Celia Austin.
Con un suspiro alz la cabeza, encontrndose con la mirada inteligente de
Elizabeth Johnston, y llevado de su impulso le dijo:
Dgame, seorita Johnston, tiene usted o ha tenido alguna vez la impresin
de que en esta casa ocurra algo extrao?
Pareci sorprenderse.
Raro en qu sentido?
No sabra decirle. Estaba pensando en algo que me dijo la seorita Sally Finch.
Oh Sally Finch.
La entonacin de su voz le result difcil de interpretar, y sintindose interesado
continu:
La seorita Finch parece ser buena observadora, inteligente y prctica. Insisti
en que haba algo algo extrao en esta casa aunque no supo explicar en qu
consista.
Elizabeth replic vivamente:
se es su modo de pensar. sas americanas, todas son iguales. Nerviosas,
aprensivas, sospechan de cualquier tontera. Fjese cmo se ponen en ridculo con sus
presentimientos, su mana de espiar, su histerismo, y su obsesin por el comunismo.
Sally Finch es un caso tpico.
El inters del inspector fue aumentando. De modo que a Elizabeth le desagradaba
Sally Finch. Por qu? Porque Sally era americana? O acaso a Elizabeth le
desagradaban las americanas nicamente por serlo Sally Finch, o haba alguna otra
razn para que la atractiva pelirroja no le fuera simptica? Tal vez fuesen simples
celos femeninos.
Intent echar mano de un recurso que algunas veces le haba dado buenos
resultados: el de halagar su vanidad, y por ello dijo en otro tono de voz:
Como puede usted apreciar, seorita Johnston, en una Residencia como sta, el
nivel de cultura vara muchsimo. A algunas personas a la mayora, slo les
preguntamos hechos concretos, pero cuando tropezamos con alguien de inteligencia
superior
Hizo una pausa. El comentario era halagador. Respondera?
Tras una breve pausa obtuvo su recompensa.
Creo comprenderle, inspector. Aqu el nivel intelectual no es muy alto, como
bien ha dicho usted. Nigel Chapman tiene ciertamente un cerebro rpido, pero su
mentalidad es muy superficial. Leonard Bateson es trabajador pero nada ms.
Valerie Hobhouse posee una fina capacidad de percepcin, pero sus miras son
nicamente comerciales, y es demasiado perezosa para emplear su cerebro en algo
que no merezca la pena. Y lo que usted desea es la ayuda de una mentalidad

www.lectulandia.com - Pgina 86

disciplinada.
Como la suya, seorita Johnston.
Ella acept el cumplido sin protestar, y el inspector comprendi, interesado, que
tras sus modales modestos y amables se ocultaban la arrogancia y el convencimiento
de sus propias cualidades.
Me siento inclinado a participar de su opinin con respecto a sus compaeros
estudiantes, seorita Johnston. Chapman es inteligente, pero aniado. Valerie
Hobhouse tiene cualidades, pero adopta una actitud blas ante la vida. Usted, como
acaba de decir, tiene una mentalidad disciplinada, y por eso valoro sus puntos de
vista los puntos de vista de una inteligencia poderosa y destacada.
Por un momento crey haberse excedido, pero no tena por qu temer.
No hay nada raro en esta casa, inspector. No haga caso de lo que le diga Sally.
Es una residencia muy decente y bien dirigida. Estoy segura de que aqu no
encontrar el menor rastro de actividades subversivas.
El inspector qued un tanto sorprendido.
En realidad ahora no pensaba en esa clase de actividades.
Oh ya Elizabeth se desconcert. Yo me refera a lo que Celia cont
de un pasaporte, pero mirndolo con toda imparcialidad y pesando toda la evidencia,
parece casi seguro que la muerte de Celia fue debida a un motivo particular tal vez
a alguna complicacin amorosa. Estoy segura de que no tuvo nada que ver con la
Residencia, como Residencia, ni que aqu ocurra nada extrao. Estoy convencida
de que no pasa nada. De ser as me habra dado cuenta; poseo una sensibilidad muy
fina.
Ya. Bien, gracias, seorita Johnston. Ha sido usted muy amable prestndome su
ayuda.
Elizabeth Johnston se march y el inspector Sharpe qued con la vista fija en la
puerta, que acababa de cerrarse. El sargento Cobb tuvo que hablarle dos veces para
sacarle de su abstraccin.
Eh?
He dicho que ya no queda nadie ms, Inspector.
S, y qu hemos conseguido? Poqusimo. Pero voy a decirle una cosa, Cobb.
Maana vendr aqu con una orden de registro. Ahora nos marcharemos para
reflexionar. Pero aqu ocurre algo. Maana lo registraremos de arriba abajo cosa
nada fcil cuando se ignora lo que se busca, pero existe la posibilidad de que
encuentre algo que me d una pista. Esa joven que acaba de salir de aqu es muy
interesante. Posee el yo de un Napolen, y sospecho que sabe algo.

www.lectulandia.com - Pgina 87

Captulo XII
I
Hercules Poirot, mientras despachaba su correspondencia, se detuvo en mitad de
la frase que estaba dictando. La seorita Lemon le mir con gesto interrogador.
S, seor Poirot.
Mi imaginacin se distrae Poirot alz una mano. Despus de todo, esta
carta no es importante. Seorita Lemon, tenga la bondad de llamar a su hermana por
telfono.
S, seor Poirot.
Pocos minutos despus, Poirot cruzaba la estancia para coger el telfono de
manos de su secretaria.
Oiga dijo.
Diga, seor Poirot?
La seora Hubbard pareca bastante nerviosa.
Espero que no la habr molestado, seora Hubbard
Estoy en un estado tal que ya ni lo noto.
Ha sido un da agitado, verdad? pregunt el detective cortsmente.
Es un modo muy delicado de decirlo, monsieur Poirot. Es eso exactamente lo
que ha sido. El inspector Sharpe termin ayer de interrogar a todos los estudiantes;
hoy se presenta aqu con una orden de registro y he tenido que asistir a la seora
Nicoletis, que ha sufrido un ataque de histerismo.
Poirot se mordi la lengua para contener la risa, y luego dijo:
Quisiera hacerle una pregunta. Usted me envi una lista de objetos
desaparecidos y otros sucesos extraos y lo que deseo, preguntarle es lo
siguiente: la escribi usted siguiendo un orden cronolgico?
Cmo?
Quiero decir si lo fue anotando segn el orden en que fueron ocurriendo.
No. Lo siento lo anot a medida que lo iba recordando. Siento haberle
despistado.
Debiera habrselo preguntado antes replic Poirot. Pero entonces no me
pareci importante. Aqu tengo su lista. Empieza por un zapato de noche, una pulsera,
polvos compactos, un anillo con un brillante, un encendedor, un estetoscopio y
dems. Pero, dice usted que no fue se el orden de su desaparicin?
No.
Lo recuerda ahora, o le resultara demasiado difcil darme el orden debido?
Pues no estoy segura, seor Poirot. Comprenda, ha pasado mucho tiempo.
Tendra que pensarlo. En realidad, despus de hablar con mi hermana y saber que
www.lectulandia.com - Pgina 88

bamos a verle a usted, hice la lista, y creo que lo fui anotando todo a medida que iba
recordando. Quiero decir que lo del zapato de noche fue tan particular que me vino a
la memoria lo primero, y luego lo de la pulsera y los polvos compactos, el
encendedor y el anillo, porque eran cosas bastante importantes y daban la impresin
de que tenamos entre nosotros a un ladrn autntico; y luego fui recordando las
menos importantes y aadindolas a la lista. Me refiero al cido brico, las bombillas
y la mochila. En realidad no tenan importancia y me acord de ellas por casualidad.
Ya dijo Poirot. S, ya comprendo Ahora quisiera pedirle que cuando
tenga un rato libre y con toda tranquilidad es decir
Tal vez cuando acueste a la seora Nicoletis, le d un calmante y tranquilice a
Geronimo y Mara, tendr un poco de tiempo. Qu es lo que desea de m?
Pues que escriba, con la mayor exactitud posible, el orden cronolgico en que
se sucedieron los diversos incidentes.
Desde luego, seor Poirot. Creo que la mochila fue lo primero, y las
bombillas que no supe relacionar con las otras cosas y luego la pulsera y los
polvos compactos No el zapato de noche. Pero, bueno, no querr usted orme
divagar ahora. Se lo escribir lo mejor que pueda.
Gracias, madame. Le quedar muy agradecido.
Y Poirot cort la comunicacin.
Estoy enfadado conmigo mismo dijo a la seorita Lemon. Me he apartado
de mis principios: orden y mtodo. Desde el principio deb haber considerado cada
uno de los robos en el orden en que ocurrieron.
Vamos, vamos dijo la seorita Lemon mecnicamente. Va a terminar de
dictar ahora estas cartas, seor Poirot?
Pero nuevamente el detective alz la mano en un gesto de impaciencia.

II
Al regresar a la calle Hickory, la maana del sbado, con una orden de registro, el
inspector Sharpe solicit una entrevista con la seora Nicoletis, que siempre acuda
los sbados a pasar cuentas con la seora Hubbard, para explicarle lo que pensaba
hacer.
La seora Nicoletis protest enrgicamente.
Pero eso es un insulto! Mis estudiantes se marcharn se marcharn
Ser mi ruina
No, no, seora. Estoy seguro de que sern razonables Al fin y al cabo se trata
de un asesinato.
No ha sido asesinato sino suicidio.
Y estoy seguro que una vez yo les explique lo que ocurre, nadie tendr
www.lectulandia.com - Pgina 89

inconveniente
La seora Hubbard intervino conciliadora.
Estoy segura de que todos sern razonables excepto agreg pensativa
tal vez Ahmed Al y Chandra Lal.
Bah! replic la seora Nicoletis. Quin se preocupa por ellos?
Gracias, seora dijo el inspector. Entonces empezaremos aqu, en su
saloncito.
Una protesta inmediata y violenta fue la reaccin de la seora Nicoletis.
Registre lo que quiera dijo, pero aqu no! Me niego.
Lo siento, seora Nicoletis, pero tengo que registrar toda la casa, de arriba
abajo.
Muy bien, pero no mis habitaciones. Yo estoy por encima de la ley.
Nadie est por encima de la ley, y lamento tener que pedirle que acceda.
Esto es un ultraje exclam la seora Nicoletis, furiosa. Usted es un
metomentodo. Escribir a todo el mundo. Escribir a mi diputado a los
peridicos
Escriba a quien quiera, seora replic el inspector, pero yo voy a registrar
esta habitacin.
Y se dirigi al escritorio. Una gran caja de bombones, un montn de papeles y
una gran variedad de chucheras fue el resultado de su registro. Luego fue hacia el
armario que estaba en un rincn del saloncito.
Est cerrado. Quiere entregarme la llave?
Nunca! grit la seora Nicoletis. Nunca, nunca, nunca tendr esa llave!
Maldito polica!
Har usted bien en drmela, le dijo el inspector Sharpe. O de otro modo
har saltar la cerradura.
No le dar la llave! Tendra que arrancarme antes las ropas! Y eso eso sera
un escndalo.
Traiga un escoplo, Cobb dijo el inspector, resignado.
La seora Nicoletis lanz un grito de furia al que el inspector no prest atencin.
Se trajo la herramienta y tras un par de forcejeos abri la puerta del armario,
descubriendo un gran almacn de botellas de coac vacas, que cayeron al suelo.
Cerdo! Salvaje! Satans! gritaba la seora Nicoletis.
Gracias, seora dijo el inspector. Hemos terminado ya.
Y la seora Hubbard se apresur a colocar de nuevo las botellas en su sitio
mientras la seora Nicoletis sufra un ataque de histerismo.
Un misterio el del temperamento de la seora Nicoletis acababa de ser
aclarado.

www.lectulandia.com - Pgina 90

III
La llamada de Poirot lleg precisamente en el momento que la seora Hubbard
estaba preparando una dosis de calmante en su saloncito particular. Despus de dejar
el telfono se inclin sobre la seora Nicoletis, que haba cesado de gritar y de
golpear con los tacones el sof de su propia salita.
Ahora, bbase esto le dijo la seora Hubbard. Y se encontrar mucho
mejor.
Gestapo! exclam la seora Nicoletis, que permaneca quieta, pero ceuda.
Yo de usted no pensara ms en ello dijo la seora Hubbard tratando de
consolarla.
Gestapo! repiti la seora Nicoletis. De la Gestapo! Eso es lo que son!
Comprenda han cumplido con su deber replic la hermana de la seorita
Lemon.
Es su deber meter las narices en mis armarios? Yo les dije: Eso no es para
ustedes. Y lo cerr con llave y me la escond en el pecho. De no haber estado usted
presente me hubieran arrancado el traje sin el menor reparo.
Oh, no, no creo que hubiesen hecho una cosa as replic la seora Hubbard.
Eso es lo que usted dice! Y en vez de hacerme caso cogieron un escoplo y
saltaron la cerradura. ste es un desperfecto para la casa, del cual ser yo la
responsable.
Pues, ver si usted les hubiera dado la llave
Por qu haba de drsela? Es ma. Mi llave, y ste es mi saloncito particular
como les dije a los policas. Salgan de aqu, y no se fueron.
Bien; despus de todo, seora Nicoletis, recuerde que ha habido un asesinato, y
cuando se ha cometido un asesinato hay que soportar cosas que en ocasiones
ordinarias no resultan muy agradables.
Qu crimen ni qu majaderas! replic la seora Nicoletis. La pequea
Celia se suicid. Era una tonta enamorada y se envenen. Es una de esas cosas que
ocurren continuamente. Esas chicas son tan estpidas en cuestiones de amor como
si el amor tuviera importancia! En uno o dos aos termina la mayor pasin!
Cualquier hombre es igual a otro! Pero esas chicas de ahora no lo saben. Se toman
cantidades enormes de pldoras para dormir y desinfectantes, o abren la llave del
gas u otra tontera por el estilo y luego es demasiado tarde.
Bueno dijo la seora Hubbard volviendo la conversacin al punto en que
haba comenzado. Yo no me atormentara ms.
Eso tal vez pueda hacerlo usted, pero yo tengo que espabilarme. Ya no volver
a tener tranquilidad.
Tranquilidad? la seora Hubbard la mir sobresaltada.
www.lectulandia.com - Pgina 91

Era mi armario privado. Nadie saba lo que haba en su interior, ni yo quise que
lo supieran. Y ahora lo sabrn todos. Estoy intranquila. Pueden pensar qu
pensarn?
A quines se refiere? pregunt la seora Hubbard.
La seora Nicoletis alz sus anchos hombros con aire triste.
Usted no lo comprende le dijo, pero estoy intranquila. Muy intranquila.
Por qu no me lo explica? la anim la seora Hubbard. Tal vez entonces
pueda ayudarla.
Gracias a Dios que no duermo aqu dijo la seora Nicoletis. Las
cerraduras de todas las puertas son iguales. No; gracias a Dios no dormir aqui.
Seora. Nicoletis, si teme usted algo, No sera mejor que me dijera lo que es?
La seora Nicoletis la mir de hito en hito un instante y luego volvi a apartar la
vista.
Usted misma lo ha dicho replic en tono evasivo. Usted ha dicho que en
esta casa se ha cometido un crimen, de modo que es natural que est intranquila.
Quin ser la prxima vctima? Ni siquiera sabemos quin es el asesino. Eso ocurre
porque la polica es estpida, o porque ha sido sobornada.
Acaba de decir una tontera, y usted lo sabe repuso la seora Hubbard.
Pero dgame, tiene usted algn motivo para sentir verdadera inquietud?
La seora Nicoletis volvi a sus arranques de genio.
Ah!, cree usted que no tengo motivos para estar intranquila? Como usted
siempre lo sabe todo! Es tan maravillosa; usted administra; usted dirige; usted gasta
el dinero como el agua en alimentos para que los estudiantes la aprecien, y ahora
quiere dirigir mis asuntos. Pero eso no! Yo me cuido de mis cosas y nadie tiene
derecho a meterse en lo que yo hago, oye usted? No, seora entrometida!
Por favor exclam la seora Hubbard, exasperada.
Usted es una espa siempre lo he sabido.
Qu es lo que yo espo?
Nada repuso la seora Nicoletis. Aqu no hay nada que espiar. Si usted
cree lo contrario se equivoca. Si le han contado mentiras sobre m, ya sabr quin ha
sido.
Si quiere que me marche dijo la seora Hubbard, slo tiene que decirlo.
No, usted no se marchar. Se lo prohbo. Y nada menos que en estos
momentos. Ahora que tengo que habrmelas con la polica, con un crimen y todo lo
dems. No le permitir que me abandone.
Oh, est bien repuso la seora Hubbard, resignada. Pero la verdad es que
es muy difcil saber lo que usted quiere. Algunas veces creo que ni usted misma lo
sabe. Ser mejor que se acueste en su cama y procure dormir.

www.lectulandia.com - Pgina 92

Captulo XIII
Hercules Poirot se ape del taxi ante el nmero veintisis de la calle Hickory.
La puerta le fue abierta por Geronimo, que le recibi como a un viejo amigo.
Haba un polica en el recibidor y el criado condujo al detective al comedor y luego
cerr la puerta.
Es terrible susurr mientras ayudaba a Poirot a quitarse el abrigo.
Tenemos a la polica todo el da en casa! Haciendo preguntas, yendo de ac para all,
registrando armarios, vaciando cajones; o bien entran en la cocina y Mara se pone
furiosa. Dice que le gustara pegar a un polica con el rodillo de amasar, pero yo le
digo que es mejor que no lo haga, que a los policas no les gusta que se les pegue con
el rodillo de amasar, y que si Mara les pegara an nos causaran ms molestias.
Le aconsej usted con muy buen sentido le dijo Poirot. Podra ver a la
seora Hubbard?
Ahora le acompaar arriba.
Un momento Poirot le detuvo. Recuerda usted qu da desaparecieron las
bombillas?
Oh, s, lo recuerdo! Pero hace ya mucho tiempo Uno dos o tres meses.
La del recibidor y creo que la del saln tambin. Alguien debi querer gastar una
broma, y se llev las bombillas.
Recuerda en qu fecha fue?
Geronimo hizo memoria.
No lo recuerdo repuso. Pero creo que fue el da que vino un polica en
el mes de febrero
Un polica? Y para qu vino a esta casa?
Quera ver a la seora Nicoletis para preguntarle por un estudiante muy malo
venido de frica. No trabajaba, se acogi a la Ayuda Nacional, y luego viva a
expensas de una mujer. Un caso lamentable, que a la polica no le gust. Todo esto
ocurri en Manchester, o quizs en Sheffield; por eso se escap de all y vino aqu;
pero la polica le sigui y hablaron de l a la seora Hubbard. S. Y ella dijo que no se
haba quedado aqu porque no le agradaban los individuos de su calaa y le haba
echado de la Residencia.
Ya. Intentaban seguir su pista.
Cmo dice?
Le iban buscando?
S, s, eso es. Le descubrieron al fin y le encarcelaron porque viva a expensas
de una mujer y eso no debe hacerse. sta es una casa respetable. No nos gustan esas
cosas.
Y ese da desaparecieron las bombillas?
www.lectulandia.com - Pgina 93

S; porque yo di la luz, y no se encendi. Fui al saln, y lo mismo, y al buscar


en el cajn donde guardamos las de repuesto vi que se las haban llevado. As que
tuve que bajar a la cocina y preguntar a Mara si saba dnde haba otras pero se
puso furiosa porque no le gusta la polica y dijo que aquello no era de su
incumbencia, y que por lo tanto encendiera algunas velas.
Poirot fue digiriendo aquella historia mientras segua a Geronimo, que le
acompaaba a la habitacin de la seora Hubbard.
El detective fue recibido calurosamente por la hermana de su secretaria, que
pareca cansada e inquieta, y que al instante le alarg un pedazo de papel.
Seor Poirot, le he escrito todas estas cosas en el orden correspondiente y lo
mejor que he podido, pero no me atrevo a asegurar que no me haya equivocado.
Comprenda, es muy difcil recordar lo que ocurri meses atrs.
Le estoy profundamente agradecido, madame. Y cmo est la seora
Nicoletis?
Le he dado un calmante y espero que ahora se haya dormido. Arm un alboroto
terrible por lo del registro. Se neg a que abrieran el armario de su cuarto y el
inspector lo forz, descubriendo un almacn de botellas de coac vacas.
Ah! exclam Poirot chasqueando la lengua.
Lo cual explica muchsimas cosas continu la seora Hubbard. En
realidad no s por qu no se me ocurri antes, habiendo visto tantos casos parecidos
en Singapur. Pero eso estoy segura de que a usted no le interesa.
Todo me interesa replic el detective.
Y se sent dispuesto a estudiar el papel que la seora Hubbard acababa de
entregarle.
Ah! exclam al cabo de unos instantes. Veo que la mochila encabeza la
lista.
S. No fue cosa de gran importancia, pero ahora recuerdo perfectamente que
ocurri antes de que empezaran a desaparecer las otras chucheras. Todo eso suceda
cuando yo andaba algo trastornada por causa de uno de los estudiantes de color. Se
march de aqu uno o dos das antes de que ocurriera esto y recuerdo haber pensado
que tal vez hubiera sido un acto de venganza por su parte antes de marcharse. Haba
habido bueno cierto contratiempo.
Ah! Geronimo me ha contado algo de ello. Creo que vino la polica, es
cierto?
S. Al parecer la denuncia vena de Sheffield, Birmingham o algn otro sitio.
Haba habido un escndalo. Conducta inmoral y todas esas cosas ms tarde le
juzgaron. En realidad aqu no estuvo ms que tres o cuatro das. No me agrad su
comportamiento, ni su modo de vivir y por ello le dije que su habitacin estaba
comprometida y que tendra que marcharse. No me sorprendi que luego viniera la

www.lectulandia.com - Pgina 94

polica. Desde luego, no pude decirle adnde haba ido, pero de todas formas, le
detuvieron.
Y eso fue antes de que encontraran la mochila?
S creo que s es difcil acordarse. Len Bateson tena que ir de excursin;
suele hacerlas empleando el procedimiento del auto-stop, y no pudo encontrar su
mochila, por lo que arm un escndalo terrible y todos anduvieron buscando por
todas partes hasta que Geronimo la encontr detrs de la caldera, y hecha jirones. Fue
una cosa extraa e insustancial, seor Poirot.
S convino Poirot. Extraa e insustancial. Y permaneci pensativo unos
instantes. Y el mismo da que la polica vino a preguntar por ese estudiante
africano desaparecieron las bombillas elctricas o por lo menos eso me dijo el
criado, fue ese mismo da?
Pues en realidad no lo s. S, s, creo que tiene razn, porque recuerdo que baj
con el inspector de polica para ir al saln y haba velas encendidas. Queramos
preguntar a Akibombo si aquel individuo haba hablado con l, o le dijo hacia dnde
pensaba dirigirse.
Quin ms estaba en el saln?
Me parece que a aquella hora haban regresado la mayora de los estudiantes.
Era por la tarde, sabe?, a eso de las seis. Le pregunt a Geronimo por las bombillas y
dijo que las haban quitado. Al preguntarle por qu no haba puesto otras, me contest
que tampoco estaban las de repuesto. Me disgust bastante, parecindome una broma
muy estpida. Crea que se trataba de eso, no de un robo, pero me sorprendi que no
se encontrasen ms bombillas, puesto que siempre tenamos bastantes de reserva. Sin
embargo, no lo tom en serio, seor Poirot, por lo menos entonces.
Las, bombillas y la mochila dijo Poirot pensativo.
Pero todava creo posible que esas dos cosas no tuvieran relacin alguna con
los pecadillos de la pobre Celia. Recuerde que ella neg haber tocado siquiera la
mochila.
Si, s, eso es cierto. Cunto tardaron en producirse los robos?
Oh, mi buen seor Poirot, no tiene usted idea de lo difcil que es recordar todo
esto. Djeme pensar. Eso fue en marzo; no, en febrero, a finales de febrero. S, s;
creo que Genevive ech de menos su polvera una semana despus de eso. S, entre
el veinte y el veinticinco de febrero.
Y a partir de entonces los robos se fueron sucediendo con continuidad?
S.
Y la mochila era de Len Bateson?
S.
Y se march muy contrariado?
Pues ya sabe lo que son las cosas, seor Poirot replic la seora Hubbard

www.lectulandia.com - Pgina 95

sonriendo ligeramente. Len Bateson es un muchacho de buen corazn, generoso,


que sabe perdonar una falta, pero posee un temperamento vehemente y dice las cosas
tal como las siente.
Y la mochila era especial?
Oh, no, de clase corriente.
Podra ensearme alguna parecida?
Pues s, desde luego. Colin creo que compr una igual. Y tambin Nigel y en
realidad ahora Len tiene una nueva porque tuvo que comprarse otra. Los estudiantes
suelen adquirirlas en la tienda que hay al final de esta calle. Es un buen
establecimiento donde venden toda clase de artculos para camping y ropas para
excursionistas. Calzones cortos, sacos de dormir toda esa clase de cosas. Y muy
barato mucho ms que en cualquiera de los grandes almacenes.
Podra ensearme una de esas mochilas, madame?
La seora Hubbard le acompa a la habitacin de Colin Macnabb. El joven no
estaba all, pero la seora Hubbard abri el guardarropa, y luego de inclinarse sac
una mochila que mostr a Poirot.
Aqu tiene, seor Poirot. sta es exactamente igual a la que por aquel entonces
desapareci y fue encontrada hecha pedazos.
Pues debieron necesitar un buen cuchillo murmur Poirot mientras tentaba el
material para examinarlo. No sera posible hacerlo con unas tijeritas de bordar.
Oh, no fue obra de una bueno, de una jovencita, por ejemplo. Debi
emplearse bastante fuerza. S, fuerza y bueno mala intencin.
S, ya s. No es una cosa que resulte agradable recordarla.
Luego, cuando ms tarde se encontr la bufanda de Valerie tambin hecha
pedazos me pareci cmo le dira yo?, cosa de un loco.
Ah! replic Poirot. Pero creo que en eso se equivoca. No me parece obra
de un loco, sino de alguien que lo hizo con intencin y digamos con mtodo.
Bueno, supongo que usted sabr ms que yo de estas cosas, seor Poirot dijo
la seora Hubbard. Todo lo que puedo decir es que no me gusta. A mi juicio
tenemos aqu a un grupo de magnficos estudiantes y me disgustara mucho pensar
que uno de ellos sea no quiero ni pensarlo.
Poirot se haba aproximado al balcn y abrindolo se asom al exterior.
La habitacin daba a la parte posterior de la casa, y debajo exista un pequeo
jardn descuidado y ennegrecido por el holln.
Supongo que esta parte es ms tranquila que la de delante dijo el
detective.
En cierto modo. Pero en realidad la calle Hickory no es muy ruidosa. Y por
esta parte se pasean de noche los gatos, maullando y haciendo caer las tapaderas de
los cubos de la basura.

www.lectulandia.com - Pgina 96

Poirot contempl cuatro grandes cubos abollados y otros brtulos de los que
suelen verse en los patios posteriores.
Dnde est la caldera de la calefaccin?
En esa puerta que se ve ah junto la carbonera.
Ya.
Y Hercules la contempl, interesado.
Hay alguien ms cuya habitacin d a esta parte de la casa?
Nigel Chapman y Len Bateson ocupan la de al lado.
Y a continuacin de la de ellos?
Viene ya la casa contigua y las habitaciones de las seoritas. Primero la de
Celia, y sigue la de Elizabeth Johnston, y luego la de Patricia Lane. Las de Valerie y
Jean Tomlinson dan a la parte de delante.
Poirot entr de nuevo en la habitacin.
Este joven es muy ordenado murmur contemplando la habitacin.
S. Colin siempre tiene la habitacin aseada. Algunos estudiantes viven entre el
mayor desorden dijo la seora Hubbard. Debiera usted ver el dormitorio de Len
Bateson. Y agreg con indulgencia: Pero es un muchacho muy simptico, seor
Poirot.
Y dice usted que esas mochilas las compran en una tienda al final de la calle?
S.
Cmo se llama?
Pues la verdad, monsieur Poirot, no lo recuerdo. Mabberley, me parece, o tal
vez Kelso. No, no se parecen en nada, pero son los nicos nombres que me vienen a
la memoria. Claro que podra ser porque conoc a unos Kelso y a unos Mabberley y
eran unas personas muy parecidas.
Ah replic Poirot. sa es una de las cosas que me ha fascinado siempre. El
lazo invisible.
Volvi a asomarse al balcn para contemplar el jardn, y luego de despedirse de la
seora Hubbard abandon la casa. Fue caminando por la calle Hickory hasta llegar a
la esquina y una vez all no tuvo dificultad de reconocer la tienda descrita por la
seora Hubbard. En ella se vea gran profusin de cestas para excursiones; mochilas,
termos, cantimploras, equipos deportivos de todas clases, pantalones cortos, camisas
de franela, tiendas de campaa, trajes de bao, faros para bicicletas y linternas; en
resumen, todo lo necesario para satisfacer a la juventud atltica. Observ que el
nombre del establecimiento no era ni Mabberley ni Kelso, sino Hicks. Despus de un
cuidadoso estudio de los gneros expuestos en el escaparate, Poirot entr en la tienda
fingindose deseoso de comprar una mochila para un sobrino imaginario.
Suele ir a le camping, comprende? dijo Poirot con su mejor acento
extranjero. Se marcha a pie con otros estudiantes y todo lo que necesita lo lleva

www.lectulandia.com - Pgina 97

cargado a la espalda. Los coches y camiones que pasan les llevan de trecho en trecho.
El propietario, que era un hombre servicial, menudo y de cabellos color ceniza,
replic en el acto:
Ah, el auto-stop. Es muy corriente hoy en da. Aunque los autobuses y las
Compaas ferroviarias pierden mucho dinero por esa causa. Algunos jvenes dan la
vuelta a toda Europa por ese sistema. De modo que lo que usted desea es una
mochila De las corrientes?
Creo que s Es que hay mucha variedad?
Pues tenemos un par de modelos de esos ligeros para seoritas, pero sta es la
clase de artculo que vendemos ms. Buen material, fuerte, muy resistente, y en
realidad muy barato, aunque sea yo quien lo diga.
Y le mostr una mochila de lona gruesa, que a juicio del detective era una copia
exacta de la que viera en la habitacin de Colin. La examin, hizo algunas preguntas
ms innecesarias y termin por pagar su importe.
Ah, s, vendemos muchsimas dijo el hombre mientras la envolva.
Hay muchos estudiantes que se hospedan por este barrio, verdad?
Est lleno de estudiantes.
Creo que hay una Residencia en esta calle.
S. He vendido varias mochilas a los jvenes de esa pensin, y tambin a las
seoritas. Suelen venir aqu a comprar todo lo que necesitan antes de salir de
excursin. Mis precios son ms baratos que los de los grandes almacenes y siempre
se lo digo. Aqu tiene, seor; estoy seguro de que su sobrino quedar encantado del
servicio que le prestar esta mochila.
Poirot le dio las gracias y sali con el paquete.
No haba dado ni dos pasos cuando alguien puso una mano en su hombro.
Era el inspector Sharpe.
Es usted precisamente el hombre que buscaba dijo Sharpe.
Ya ha terminado de registrar la casa?
He registrado la casa, pero no creo haber terminado nada. Cerca de aqu hay un
sitio donde se puede tomar un bocadillo decente y una taza de caf. Venga conmigo si
no est ocupado. Me gustara hablar con usted.
El bar en cuestin estaba casi vaco, y los dos hombres se llevaron sus platos y
tazas hasta una mesita situada en un rincn.
All Sharpe le puso al corriente del resultado de sus interrogatorios.
La nica persona contra la que tenemos alguna evidencia es el joven Chapman
dijo. Tres venenos pasaron por sus manos, pero no hay razn para creer que
tuviera nada contra Celia Austin, y dudo que de ser realmente culpable hubiera
hablado con tanta franqueza de sus actividades.
Sin embargo, eso ofrece otras posibilidades.

www.lectulandia.com - Pgina 98

S todo ese veneno rodando por un cajn. Qu chico ms estpido!


Luego pas a contarle el interrogatorio de Elizabeth Johnston y lo que Celia le
haba dicho.
Si fuera cierto, resulta significativo.
Muy significativo convino Poirot.
El inspector repiti:
Maana sabr ms.
Y ese maana no lleg nunca para la pobrecilla. Y el registro ha
descubierto algo?
Slo un par de cosas, cmo podramos llamarlas? inesperadas.
Como por ejemplo?
Que Elizabeth Johnston es miembro del partido comunista. Encontramos su
carnet.
S repuso Poirot pensativo. Eso es interesante.
Usted no se lo imaginara dijo el inspector Sharpe. Yo por lo menos ni lo
sospech hasta interrogarla. Esa chica tiene una gran personalidad.
Debe ser un buen elemento para su Partido dijo Hercules Poirot. Es una
jovencita de inteligencia extraordinaria.
Me result interesante continu el inspector Sharpe. Adems nunca haba
demostrado esas simpatas en la Residencia. No veo que eso pueda tener relacin con
el caso de Celia Austin pero es algo que debe tenerse en cuenta.
Qu ms ha descubierto?
El inspector Sharpe se encogi de hombros.
La seorita Lane tena en su cajn un pauelo bastante grande manchado de
tinta verde.
Poirot enarc las cejas.
Tinta verde? Patricia Lane! Entonces fue ella quien cogi la tinta para
verterla sobre los apuntes de Elizabeth Johnston y luego debi secarse las manos en
ese pauelo, pero seguramente
Seguramente no hubiera querido que sospecharan de su querido Nigel
termin Sharpe.
Es lo que cualquiera pensara. Claro que tambin pudieron poner el pauelo en
su cajn.
Es posible.
Algo ms?
Sharpe reflexion unos instantes.
Pues parece ser que el padre de Leonard Bateson est hospitalizado en la
Clnica Mental de Longwith Vale. No creo que la noticia tenga un inters particular,
pero

www.lectulandia.com - Pgina 99

Pero el padre de Len Bateson est loco. Probablemente no tendr importancia


la noticia, como usted dice, pero es otro factor que hay que tener en cuenta. Sera
interesante saber cul es su mana particular.
Bateson es un chico simptico dijo Sharpe, pero tiene un carcter un poco
indomable.
Poirot asinti, recordando de pronto con toda claridad a Celia Austin diciendo:
Desde luego que yo no iba a destrozar una mochila. Eso es una tontera. Fue un
arranque de furor. Cmo lo supo? Es que acaso vio a Len Bateson destrozando la
mochila? Y volvi de nuevo a la realidad al or que Sharpe le deca con una sonrisa:
y Ahmed Al tena en su poder literatura y postales pornogrficas que
explican el porqu de su furor al or que bamos a efectuar un registro.
Sin duda debi haber muchas protestas
S. Una jovencita francesa casi tuvo un ataque de histerismo, y uno de los
indios, Chandra Lal, amenaz con convertirlo en una afrenta internacional. Entre sus
cosas encontramos algunos folletos subversivos con las tonteras de costumbre y
uno de los oeste-africanos tena algunos recuerdos y fetiches bastante terribles. S,
desde luego, un registro descubre el lado peculiar de cada individuo. Se enter del
contenido del armario privado de la seora Nicoletis?
S, lo s.
El inspector Sharpe sonri.
En mi vida haba visto tantas botellas de coac vacas! Estaba furiosa con
nosotros!
Lanz una carcajada y luego se puso repentinamente serio.
Pero no encontramos lo que buscbamos dijo. Ni un pasaporte que no
fuera autntico.
No iba a esperar que dejaran por ah alguno falso para que usted lo encontrara,
mon ami. No tuvo usted nunca ocasin de visitar oficialmente el nmero veintisis
de la calle Hickory en la relacin con un pasaporte? Digamos durante los ltimos
seis meses.
No. Voy a enumerarle las ocasiones en que tuvimos que ir all durante el
perodo de tiempo que usted indica.
Y se las detall cuidadosamente.
Poirot le escuchaba con el ceo fruncido.
Todo eso no tiene sentido dijo Sharpe al terminar.
Poirot mene la cabeza.
Las cosas slo tienen sentido si se empiezan por el principio.
Y a qu llama usted principio, Poirot?
A la mochila, amigo mo repuso el detective con calma. A la mochila.
Todo este asunto empez con una mochila.

www.lectulandia.com - Pgina 100

Captulo XIV
I
La seora Nicoletis suba la escalera del stano donde haba conseguido enfurecer
a Geronimo y a la irascible Mara.
Mentirosos y ladrones! dijo la seora Nicoletis con voz triunfante. Todos
los italianos son mentirosos!
La seora Hubbard, que acababa de salir en aquel momento, lanz un suspiro
breve.
Es una lstima disgustarles precisamente cuando estn preparando la cena
dijo.
Y a m qu me importa? replic la seora Nicoletis. Yo no cenar aqu.
La seora Hubbard contuvo la respuesta que acuda a sus labios.
Regresar el lunes, como de costumbre continu la seora Nicoletis.
S, seora.
Y haga el favor de encargarse de que arreglen la cerradura de mi armario a
primera hora de la maana del lunes. La factura la presentar a la polica, me ha
comprendido? A la polica.
La seora Hubbard la mir con aire incrdulo.
Y quiero que ponga bombillas nuevas en los pasillos mucho ms potentes.
Estn demasiado oscuros.
Usted dijo que las quera de poco voltaje, para economizar.
Eso fue la semana pasada replic la seora Nicoletis. Ahora es distinto.
Cuando miro hacia atrs me pregunto: Quin me seguir?
Acaso la seora Nicoletis tena miedo de algo o de alguien? Era tal su costumbre
de exagerarlo todo que resultaba difcil saber hasta qu punto haba que creer en sus
palabras.
Est segura de que desea irse sola a casa? le pregunt la seora Hubbard.
Quiere que la acompae?
Estar mucho ms segura que aqu, se lo aseguro!
Pero, de qu tiene miedo? Si yo lo supiera, tal vez
A usted no le importa. No le dir nada. Resulta insoportable que continuamente
me est haciendo preguntas.
Lo siento, estoy segura
Ahora se ha ofendido. La seora Nicoletis le dirigi una sonrisa de
desagravio. Soy brusca y de mal carcter s. Pero tengo muchas preocupaciones
y recuerde que confo y descanso en usted. Verdaderamente no s lo que hara sin
usted, querida seora Hubbard. Mire, le doy mi mano. Que pase un buen fin de
www.lectulandia.com - Pgina 101

semana. Buenas noches.


La seora Hubbard la contempl mientras abra la puerta de la calle y una vez se
hubo marchado exhal un suspiro de alivio, disponindose a bajar al stano.
La seora Nicoletis, luego de descender los escalones de la entrada, atraves la
verja y torci a la derecha. La calle Hickory era una avenida bastante ancha y las
casas estaban separadas de la acera por los jardines respectivos. Al final de la misma,
a pocos minutos del nmero veintisis, se hallaba una de las principales avenidas de
Londres, por la que circulaban autobuses. Haba un semforo en la misma esquina y
una taberna: El Collar de la Reina. La seora Nicoletis caminaba por el centro de la
acera y de vez en cuando diriga una mirada de recelo por encima del hombro, mas no
se vea nadie. La calle Hickory estaba desierta aquella noche. Apresur sus pasos al
acercarse a El Collar de la Reina, y tras dirigir otra ansiosa mirada a su alrededor
entr presurosamente en la taberna.
Luego de beber el coac doble que haba pedido, se encontr muy animada. Ya no
era la mujer asustada e intranquila de poco antes, aunque su aversin hacia la polica
no haba disminuido. Gestapo! Yo har que lo paguen! S, lo pagarn!,
murmuraba entre dientes terminando de beber su coac. Pidi otro mientras repasaba
mentalmente los ltimos acontecimientos. Fue una desgracia, una terrible desgracia,
que la polica hubiera tenido el poco tacto de descubrir su oculto tesoro, y sera
demasiado esperar que la noticia no corriera entre los estudiantes. Quiz la seora
Hubbard fuese discreta, o tal vez no, porque en realidad, acaso puede una fiarse de
nadie? Esas cosas siempre se saben. Geronimo lo saba, y probablemente lo habra
dicho a su esposa, y a la mujer de la limpieza y as poco a poco lo iran sabiendo
todos hasta Se sobresalt al or una grave y bien modulada voz, que deca a sus
espaldas:
Vaya, seora Nick, no saba que usted frecuentara este lugar.
Gir en redondo y luego exhal un suspiro de franco alivio.
Oh, es usted dijo. Cre
Quin crea que era? El lobo feroz? Qu es lo que est tomando? Tome otra
copa de lo que quiera conmigo.
Son todas esas preocupaciones explic la seora Nicoletis con dignidad.
Esos policas registrando mi casa, y molestando a todo el mundo. Mi pobre corazn.
Tengo que tener mucho cuidado con mi corazn no debiera beber, pero en la calle
me senta desfallecida y pens que un poco de coac
No hay como el coac. Aqu tiene.
La seora Nicoletis abandonaba poco despus El Collar de la Reina sintindose
reanimada y positivamente feliz. Decidi no tomar el autobs. Haca una noche
esplndida y le hara bien caminar. S, el aire le sentara bien. No era que le
flaquearan las piernas, pero andaba con cierta dificultad. Tal vez hubiera sido ms

www.lectulandia.com - Pgina 102

prudente tomar un coac menos, mas el aire fresco no tardara en despejar su cabeza.
Al fin y al cabo, por qu una seora no puede tomar una copita de vez en cuando?
Qu tiene eso de malo? Nunca haba llegado a intoxicarse. Intoxicarse? Claro que
no se intoxic nunca. Y de todas maneras, si no les gustaba y se lo reprochaban, les
echara a la calle. Acaso no saba ella ms de un par de cosas? Si quisiera hablar!
La seora Nicoletis alz la cabeza con aire retador y esquiv como pudo un buzn de
Correos que se le venia encima con gran rapidez. No caba duda de que la cabeza le
daba vueltas. Y si se apoyaba un ratito contra la pared y cerrara los ojos unos
instantes?
El agente de polica Bott, que estaba de guardia, fue abordado por un empleado
de aspecto tmido.
Agente, ah va una mujer parece que se ha puesto mala. Est en el suelo,
hecha un ovillo.
El agente Bott dirigi sus pasos enrgicos hacia el lugar indicado y se detuvo para
inclinarse sobre una figura cada. Un fuerte olor a coac confirm sus sospechas.
Ha perdido el conocimiento dijo. Est bebida. Ah! no se preocupe, seor,
yo cuidar de ella.

II
Hercules Poirot, que acababa de tomar un desayuno dominical, enjug sus bigotes
para limpiar todo rastro de chocolate que pudiera haber en ellos, antes de pasar a su
saloncito.
Cuidadosamente colocadas sobre la mesa se vean cuatro mochilas, cada una con
su etiqueta como resultado de las instrucciones que diera a George el da anterior.
Poirot cogi la que se comprara l, y tras quitarle el papel que la envolva la puso
junto a las otras. El resultado fue interesante. La mochila que adquiriera en la tienda
del seor Hick no pareca inferior en ningn sentido a las compradas por George en
diversos establecimientos, pero s era, desde luego, muchsimo ms barata.
Interesante murmur el detective.
Luego las fue examinando con detalle. Por dentro, por fuera, volvindolas del
revs, palpando las costuras, bolsillos, correas Luego se dirigi al cuarto de bao
para regresar con un pequeo cuchillo muy afilado, y asiendo la mochila que
comprara al seor Hicks se dispuso a atacar su fondo. Entre el forro interno y el
fondo haba un trozo de contrafuerte acanalado, y Poirot contempl la mochila
despanzurrada con todo inters.
Luego se dispuso a emprenderla con la otra mochila.
Al fin se sent contemplando el resultado de la destruccin que acababa de
efectuar. Luego fue hacia el telfono; al cabo de una breve espera consigui hablar
www.lectulandia.com - Pgina 103

con el inspector Sharpe.


Ecoutez, mon cher le dijo. Quiero saber dos cosas.
El inspector lanz una carcajada.
Dos cosas del caballo s, y una es bastante soez recit.
Cmo dice? le pregunt Poirot, sorprendido.
Nada, nada. Es slo una cancin que sola cantar. Cules son esas dos cosas
que desea saber?
Usted me habl ayer de ciertas pesquisas que se llevaron a cabo en la calle
Hickory durante los ltimos tres meses. Podra decirme las fechas y a qu hora del
da fueron hechas?
Pues s eso es muy sencillo. Debe constar en los archivos. Espere a que lo
mire.
La primera fue por un estudiante indio que reparti propaganda subversiva, el
dieciocho de diciembre ltimo a las tres treinta de la tarde.
De eso hace demasiado tiempo.
Luego por Montagu Jones, euroasitico, en relacin con el asesinato de la
seora Alicia Combe, en Cambridge el veinticuatro de febrero a las cinco y
media de la tarde. Y por William Robinson nativo de frica Occidental, reclamado
por la polica de Sheffield, el diecisis de marzo a las once de la maana.
Ah! Gracias.
Pero si usted cree que cualquiera de estos casos puede tener relacin con
Poirot le interrumpi.
No, no tienen relacin alguna. Slo me interesa la hora del da en que se
practicaron esas diligencias.
Qu es lo que est haciendo ahora, Poirot?
Disecciono mochilas, amigo mo. Es muy interesante.
Y colg el telfono.
Sac de su bolsillo la lista corregida que la seora Hubbard le entregara el da
anterior y que era la siguiente:
Mochila (Len Bateson).
Bombillas elctricas.
Pulsera (seorita Rysdorff).
Anillo de brillantes (Patricia).
Polvos compactos (Genevive).
Zapato de noche (Sally).
Carmn para los labios (Elizabeth Johnston).
Pendientes (Valerie).
Estetoscopio (Len Bateson).
www.lectulandia.com - Pgina 104

Sales de bao (?)


Echarpe hecho jirones (Valerie).
Pantalones (Colin).
Libro de cocina (?)
cido brico (Chandra Lal).
Broche de bisutera (Sally).
Tinta vertida en los apuntes de Elizabeth.
(Es lo ms aproximado que recuerdo, aunque no del todo exacto. L. Hubbard.)
Poirot la estuvo contemplando durante largo tiempo.
Al fin suspir, murmurando para s.
Decididamente s tenemos que eliminar las cosas que no nos interesan
Y saba quin podra ayudarle. Era domingo. Probablemente la mayora de
estudiantes se encontraran en la Residencia.
Marc el nmero del telfono del veintisis de la calle Hickory y dijo que quera
hablar con la seorita Valerie Hobhouse. Una voz un tanto gutural le contest que
ignoraba si se haba levantado ya, pero que ira a preguntar.
Al fin oy una voz grave y algo ronca.
Al habla Valerie Hobhouse.
Soy Hercules Poirot. Me recuerda?
Ya lo creo, seor Poirot. En qu puedo servirle?
Pues me gustara hablar con usted.
Cuando quiera.
Entonces puedo ir a verla a la calle Hickory?
S. Le estar esperando. Le dir a Geronimo que le acompae enseguida a mi
habitacin. Los domingos no puede hablar uno con tranquilidad.
Gracias, seorita Hobhouse. Le estoy muy agradecido.
Geronimo abri la puerta a Poirot con una reverencia y luego empez a hablarle
con su aire de conspirador.
Le acompaar a la habitacin de la seorita Valerie. Procure no hacer ruido
Chitn
Y llevndose el dedo a los labios le condujo al piso de arriba hasta una habitacin
amplia que daba a la calle Hickory, amueblada con gusto y cierto lujo, como una
salita de visita en la que hubiera una cama. sta, en forma de divn, estaba cubierta
por una alfombra persa, bonita, aunque algo gastada, y haba un escritorio estilo
Reina Ana, de madera de nogal que Poirot consider que deba de pertenecer al
mobiliario original del nmero veintisis de la calle Hickory.
Valerie Hobhouse se hallaba de pie dispuesta a saludarle, y le pareci cansada,
dado que grandes crculos oscuros rodeaban sus ojos.
www.lectulandia.com - Pgina 105

Mais vous tes trs bien ici dijo Poirot mientras estrechaba su mano. Es
muy chic. Tiene personalidad. Es un encanto.
Valerie sonri.
Llevo aqu mucho tiempo repuso la joven. Dos aos y medio. Casi tres, y
tengo algunas cosillas mas.
Usted no estudia ninguna carrera, verdad, mademoiselle?
Oh, no. Soy muy comercial. Trabajo.
En una firma de cosmticos?
S. Soy una de las encargadas de Sabrina Fair es un saln de belleza.
Ahora tengo parte en el negocio. Tenemos tambin una seccin de accesorios adems
de los tratamientos de belleza. Cinturones, pauelos de seda natural todas esas
cosillas. Pequeas novedades de Pars, y se es mi departamento.
Entonces ir usted a menudo a Pars y tambin al Continente?
Oh, s, una vez al mes, e incluso ms a menudo dijo Valerie.
Debe usted perdonarme dijo Poirot si le parezco demasiado curioso
Por qu? le interrumpi ella. En las circunstancias que nos encontramos
debemos soportar esa curiosidad. Ayer contest a numerosas preguntas que me hizo
el inspector Sharpe. Me parece que usted preferira una silla a una butaca baja,
monsieur Poirot.
Es usted muy perspicaz, mademoiselle. Poirot se sent en una silla con
brazos, de alto respaldo.
Valerie tom asiento en el divn, y luego de ofrecerle un cigarrillo, encendi otro
mientras Poirot la observaba con cierta atencin. Posea una elegancia nerviosa y
personal que le atrajo ms que su misma belleza. He aqu una mujer inteligente y
atractiva, pens, preguntndose si su nerviosismo era producto del reciente
interrogatorio, o un ingrediente ms de su persona. Record haber pensado lo mismo
la noche que fue all a cenar.
El inspector Sharpe la ha estado interrogando? pregunt.
S, claro.
Y le dijo usted todo lo que saba?
Desde luego.
Quisiera saber si eso es cierto replic Poirot.
Ella le mir con expresin irnica.
Puesto que usted no oy las respuestas que di al inspector Sharpe no puede
juzgarme.
Ah, no. Es slo una idea ma. Yo tengo algunas ideas pequeas Estn aqu.
Y se dio unas palmaditas en la frente.
Es de observar que algunas veces Poirot disfrutaba fingindose un charlatn. Sin
embargo, Valerie no sonri, sino que, mirndole de hito en hito como tena por

www.lectulandia.com - Pgina 106

costumbre, le dijo con cierta brusquedad:


Quiere que vayamos al grano, seor Poirot? Sinceramente no s adnde quiere
ir a parar.
Desde luego, seorita Hobhouse.
Y de su bolsillo extrajo un paquetito.
Adivina usted lo que tengo aqu?
No soy clarividente, monsieur Poirot. Ni me es posible ver a travs de los
papeles ni envolturas.
Aqu est le dijo Poirot el anillo que le fue robado a la seorita Patricia
Lane.
El anillo de compromiso de Patricia? Quiero decir, el de su madre, pero
cmo lo tiene usted?
Le ped que me lo prestara solamente para un par de das.
De nuevo la sorpresa hizo que Valerie arqueara las cejas.
Vaya observ.
Me sent interesado por este anillo explic Poirot; y por su desaparicin y
por algo ms. Y por ello le ped a la seorita Lane que me lo dejara, a lo que se avino
enseguida. Y yo lo llev directamente a que lo viera un joyero amigo mo.
S?
S, le ped un informe sobre el brillante. Una piedra bastante grande, no s si la
recordar, rodeada de unos pequeos grupos de brillantes ms pequeos. Se
acuerda mademoiselle?
Creo que s. Aunque en realidad no lo recuerdo con precisin.
Pero usted lo tuvo en sus manos, no? Apareci en su plato de sopa.
As es como lo encontramos Oh, s, lo recuerdo muy bien. Casi me lo trago.
Valerie lanz una alegre carcajada.
Como le deca, llev el anillo a ese amigo mo que es joyero y le ped que me
diera su opinin acerca del brillante. Sabe usted cul fue su respuesta?
Cmo voy a saberlo?
Pues que la piedra no era un diamante, sino un simple circn. Un circn blanco.
Ah! Le mir con los ojos muy abiertos; luego continu en tono algo
inseguro. Quiere decir que Patricia pensaba que era un brillante autntico y slo
era un circn o?
Poirot meneaba la cabeza.
No, no quiero decir eso. Segn tengo entendido, ese anillo fue el de prometida
de la madre de Patricia Lane. La seorita Lane es una joven de buena familia y me
atrevo a asegurar que los suyos, antes de las recientes limitaciones, vivan
desahogadamente, y en esos crculos, mademoiselle, se gasta dinero en adquirir un
anillo de compromiso, un anillo as debe ser bonito con un brillante o cualquier

www.lectulandia.com - Pgina 107

otra piedra preciosa. Estoy convencido de que el padre de la seorita Lane regal a su
madre un anillo de gran valor.
En cuanto a eso repuso Valerie, no puedo estar ms de acuerdo con usted.
Creo que el padre de Patricia fue un hacendado.
Por tanto exclam Poirot, todo parece indicar que la piedra del anillo
debi ser reemplazada por otra persona, ms tarde.
Supongo dijo Valerie, despacio que Pat debi perder el brillante, y no
pudiendo reemplazarlo por otro, hizo poner un circn en su lugar.
Es posible replic Hercules Poirot, pero yo no creo que fuera eso lo que
ocurri.
Bueno, monsieur Poirot, ya que todo son suposiciones, qu cree usted que
ocurri?
Yo creo repuso Poirot que el anillo fue robado por mademoiselle Celia y
que el diamante fue deliberadamente sustituido por el circn antes de que fuera
devuelto.
Valerie se irgui.
Usted cree que Celia rob el brillante deliberadamente?
No replic. Creo que fue usted quien lo rob, mademoiselle.
Vaya! exclam. Eso me parece una acusacin muy grave. Usted no tiene
la menor prueba de lo que dice.
Pues s la interrumpi el detective. La tengo. El anillo apareci en su
plato. Ahora bien; yo cen aqu una noche y observ cmo se sirve la sopa. Se van
llenando los platos en una mesita auxiliar donde est la sopera; por lo tanto, si alguien
encontr un anillo en la sopa slo pudo ponerlo en el plato la persona que la sirve (en
este caso Geronimo) o la persona a quien corresponda el plato. Usted! No creo que
fuese Geronimo. Imagino que prepar la devolucin del anillo en la sopera porque le
resultaba divertido. Usted posee, si me permite el comentario, un sentido demasiado
humorstico de las escenas dramticas. Coger el anillo lanzando exclamaciones! Me
parece que se excedi usted, mademoiselle, y no comprendi que con ello iba a
delatarse.
Eso es todo? pregunt Valerie framente.
Oh, no, de ninguna manera. Cuando Celia confes aquella noche haber sido
responsable de los robos, observ tres cosas. Por ejemplo, al hablar del anillo, dijo:
No saba que fuese tan valioso; en cuanto lo supe, me apresur a devolverlo.
Cmo lo supo, seorita Valerie? Quin le dijo que era un anillo de valor? Y luego,
al referirse a la bufanda hecha tiras, la seorita Celia dijo algo as: Eso no importa.
Valerie no iba a enfadarse Por qu no iba usted a enfadarse cuando una
estupenda bufanda de seda que le perteneca haba sido destrozada? Entonces form
la opinin de que toda aquella campaa de robar cosas y fingirse cleptmana para

www.lectulandia.com - Pgina 108

atraer de este modo la atencin de Colin Macnabb le fue sugerida a Celia por otra
persona. Alguien mucho ms inteligente que Celia Austin y con buenos
conocimientos de psicologa. Usted le dijo que el anillo era de gran valor, y se lo
qued para disponer su devolucin. Y del mismo modo le sugiri usted que hiciera
pedazos su hermoso echarpe.
Todo eso son tonteras replic Valerie, y adems muy descabelladas. El
inspector ya me pregunt si yo haba sugerido a Celia todos esos trucos.
Y qu le contest usted?
Le dije que era una tontera.
Y qu me dice a m?
Valerie le mir fijamente unos instantes, y al fin, lanzando una carcajada, apag
su cigarrillo y reclinndose sobre un mullido almohadn que tena detrs de su
espalda, dijo:
Que tiene usted razn. Yo le dije que lo hiciera.
Puedo preguntarle por qu?
Valerie repuso impaciente:
Oh, la pobre era de naturaleza tan dcil Fue una obra de caridad. La infeliz
Celia vagando como un espectro y suspirando por Colin, que ni tan siquiera la
miraba. Me pareca una tontera. Colin es uno de esos chicos orgullosos, obstinados,
que no piensan ms que en la psicologa, los complejos y bloques emocionales, y me
pareci que sera divertido tomarle el pelo. De todas formas, me daba pena ver a
Celia tan triste; de modo que la cog por mi cuenta, y luego de sermonearla, le
expliqu todo el plan, apremindola para que lo pusiera en prctica. Creo que estaba
un poco nerviosa, pero al mismo tiempo emocionada. Entonces, una de las primeras
cosas que hizo la muy tonta fue encontrar el anillo de Pat en el cuarto de bao y
cogerlo una joya de verdadero valor por la que habran de armar gran revuelo y
avisar a la polica, dando lugar a que la cosa tomara un giro ms serio. As que le
quit la sortija dicindole que la devolvera como pudiera, y aconsejndole que en el
futuro se limitara a apoderarse de cosas de bisutera y cosmticos, y me estropeara
alguna cosa ma y as no se vera en ningn apuro.
Poirot lanz un profundo suspiro.
Eso es exactamente lo que pensaba dijo.
Ahora deseara no haberlo hecho dijo Valerie en tono sombro. Pero mi
intencin fue buena. Es una atrocidad propia de Jean Tomlinson, pero ah tiene.
Y ahora continu Poirot pasemos al anillo de Patricia. Celia se lo dio a
usted, y usted tena que fingir que lo haba encontrado en cualquier parte y
devolvrselo a Patricia. Pero antes de devolvrselo hizo una pausa, qu
ocurri?
Observ cmo sus dedos jugueteaban nerviosos con el extremo de un pauelo que

www.lectulandia.com - Pgina 109

llevaba anudado al cuello, y continu en tono ms apremiante:


Andaba usted algo apurada de dinero, no es eso?
Sin mirarle hizo un gesto de asentimiento con la cabeza.
Dije que sera sincera confes con amargura. Lo malo que tengo,
monsieur Poirot, es que soy jugadora. Es una de esas cosas que nacen con uno y no
puede hacerse gran cosa por evitarlas. Pertenezco a un pequeo club de Mayfair
Oh, no debiera haber dicho dnde! Y no quiero ser la responsable de que lo descubra
la polica, ni nada por el estilo. Bueno, de momento slo dir que pertenezco a ese
club. Hay ruleta, bacar y dems juegos de azar. He tenido una serie de prdidas
importantes. Tena el anillo de Pat en mi poder y pas casualmente por delante de una
tienda en la que se exhiba un circn y me dije: Si sustituyera este brillante por un
circn blanco, Pat no notara la diferencia. Nunca se mira con atencin un anillo que
se conoce bien, y si el brillante parece un poco ms apagado que lo natural es pensar
que est sucio, y que lo nico que necesita es un buen lavado o algo por el estilo. Lo
cierto es que tuve un impulso y ca en la tentacin. Quit el brillante y lo vend,
reemplazndolo por un circn, y aquella misma noche fing encontrarlo en mi sopa.
Convengo en que fue una estupidez, pero ya estaba hecho. Ahora ya lo sabe todo.
Pero sinceramente nunca tuve intencin de que Celia cargara con la culpa.
No, no; lo comprendo asinti Poirot. Fue nicamente una oportunidad que
se present en su camino, le pareci sencillo y lo hizo. Pero cometi un grave error,
mademoiselle.
Lo comprendo replic Valerie con sequedad, y luego agreg con pesar:
Pero qu diablos! Qu importa ahora! Oh, encirreme si quiere. Dgaselo a Pat, al
inspector a todo el mundo. Pero, de qu servir? Acaso nos ayudar a descubrir
quin asesin a Celia?
Poirot se puso en pie.
Nunca se sabe lo que puede ayudar y lo que no dijo. Hay que limpiar el
camino de tantas cosas que no importan y que confunden las huellas! Era importante
para m saber quin haba inspirado a la pobre Celia la comedia que represent, y ya
lo s. Y en cuanto a lo del anillo, le sugiero que vaya usted misma a ver a Patricia
Lane para decirle lo que hizo y expresarle los sentimientos adecuados al caso.
Valerie hizo una mueca.
Creo que es un buen consejo dijo. De acuerdo, ir a ver a Pat y le pedir
perdn. Pat es una buena chica. Le dir que cuando pueda le devolver el brillante.
Es eso, tal vez, lo que usted quiere, seor Poirot?
No se trata de lo que yo quiera, sino de que eso es lo aconsejable.
La puerta se abri de pronto, dando paso a la seora Hubbard.
Respiraba trabajosamente, y la expresin de su rostro hizo exclamar a Valerie:
Qu le ocurre, Mam Hubbard? Qu ha sucedido?

www.lectulandia.com - Pgina 110

La recin llegada se dej caer en una silla.


Es la seora Nicoletis.
La seora Nick? Qu le pasa?
Oh, Dios mo! Ha muerto!
Que ha muerto? Valerie haba enronquecido. Cmo? Cundo?
Parece ser que anoche la recogieron en la calle y la llevaron a la comisara.
Creyeron que estaba que estaba
Bebida? Supongo.
S haba estado bebiendo. Pero de todas formas falleci.
Pobre seora Nick dijo Valerie con un ligero temblor en su voz.
Poirot dijo en tono amable:
La apreciaba usted, mademoiselle?
Resulta extrao en cierto modo A veces era el mismsimo diablo pero si
yo la La primera vez que vine aqu hace tres aos, no era tan tan
temperamental como ltimamente Resultaba una compaa agradable
divertida de buen corazn Haba cambiado mucho ltimamente
Valerie mir a la seora Hubbard.
Supongo que era debido al alcohol. Encontraron un almacn de botellas en su
habitacin, no es cierto?
S la seora Hubbard vacilaba, pero al fin exclam: Yo tengo la culpa
por dejarla salir sola ayer noche tena miedo saben?
Miedo? exclamaron a la vez Poirot y Valerie.
La seora Hubbard asinti tristemente mientras en su rostro apareca una
expresin angustiada.
S. No cesaba de decir que no se senta segura. Le ped que me dijera qu era lo
que tema y me rechaz. Con ella nunca se saba hasta qu punto exageraba Pero
ahora quisiera saber
Valerie intervino.
No pensar usted que ella que ella tambin fuese?
Se interrumpi con expresin aterrorizada.
Poirot pregunt:
Cul dicen que fue la causa de su muerte?
No no, han dicho nada Se abrir una investigacin el martes

www.lectulandia.com - Pgina 111

Captulo XV
Cuatro hombres se hallaban sentados alrededor de una mesa en la tranquila
habitacin del Nuevo Scotland Yard.
Presida la conferencia el primer inspector Wilding, del Departamento de
Narcticos. Junto a l estaba el sargento Bell, un joven de gran optimismo y energa,
cuyo aspecto era muy parecido al de un inquieto lebrel. Reclinado en su silla,
tranquilo y alerta, se hallaba el inspector Sharpe. El cuarto hombre era Hercules
Poirot, y encima de la mesa se vea una mochila.
El primer inspector Wilding se rasc la barbilla, pensativo.
Es una idea interesante, monsieur Poirot dijo con cierta reserva. S, una
idea interesante.
Es, como les digo, simplemente una teora replic Poirot.
Wilding asinti.
Hemos esbozado la posicin general dijo. El contrabando se realiza
continuamente, desde luego, en una forma u otra. Despus descubrimos una serie de
agentes y al cabo de un intervalo de tiempo la cosa vuelve a empezar en cualquier
otra parte. Hablando por experiencia propia, durante este ltimo ao han estado
entrando en el pas grandes cantidades de drogas. Herona principalmente y
bastante cocana. Hay varios depsitos repartidos por el Continente. La polica
francesa ha descubierto un par de sistemas de los que se valen para introducirlas en
Francia Pero no estn tan seguros de cmo vuelven a salir.
Acierto al decir que su problema puede dividirse en tres? pregunt Poirot
. Existe el de la distribucin, el de cmo entran las mercancas en el pas, y el
problema de quin dirige realmente el negocio y recibe los mayores beneficios.
As es, a grandes rasgos; tiene usted razn. Conocemos a algunos de los
distribuidores y cmo realizan la distribucin. A algunos les detenemos y a otros los
dejamos en libertad con la esperanza de que nos conduzcan hasta el pez gordo. Se
reparte de mil maneras distintas, en los clubes nocturnos, en tabernas, farmacias, por
medio de algn que otro mdico, modistas de moda y peluqueras. Se ofrece en las
carreras, en las tiendas de antigedades; algunas veces en los almacenes atiborrados
de gente. Pero no necesito contarle todo esto. No es eso lo que importa. Podemos
luchar contra ellos bastante bien, y tenemos sospechas bastante ciertas de quin es el
que llamaramos pez gordo. Uno de esos caballeros ricos y respetables contra los que
nunca hay la ms leve prueba. Acta con gran cautela; nunca maneja las drogas l en
persona; y sus agentes ni siquiera le conocen. Pero de vez en cuando alguno comete
un desliz y entonces le cogemos.
Es lo que me supona. La parte que me interesa es la segunda; explquemelo:
cmo entra el contrabando en el pas?
www.lectulandia.com - Pgina 112

Ah! Vivimos en una isla, y el medio ms corriente es el sistema anticuado,


pero seguro, del mar. Traerlo en un barco de carga, y desembarcarlo tranquilamente
en algn lugar de la costa Este, o en una cueva del Sur, por medio de una motora que
se desliza calladamente por el Canal. Eso tiene buen xito durante cierto tiempo, pero
ms pronto o ms tarde damos con la pista del individuo propietario de la motora, y
una vez ha despertado sospechas, su oportunidad ha desaparecido. ltimamente se ha
hecho contrabando por las lneas areas. Ofrecen mucho dinero y alguna que otra vez
los pilotos demuestran que son humanos. Y luego estn los importadores comerciales.
Firmas respetables que importan pianos o lo que sea. Les dura algn tiempo, pero por
lo general acabamos descubrindolos.
Entonces est de acuerdo conmigo en que la principal dificultad para realizar
un comercio lcito es la entrada del gnero del extranjero al interior del pas?
Decididamente. Y an dir ms. De un tiempo a esta parte andamos
desorientados. Se pasa ms contrabando del que podemos detener.
Y qu me dice de otras cosas como, por ejemplo, piedras preciosas?
El sargento Bell tom la palabra.
Hay tambin mucho de eso, seor. Brillantes y otras piedras preciosas llegan
ilcitamente procedentes de frica del Sur, Australia, y algunas del Far East. Van
entrando en el pas con regularidad, sin que sepamos cmo. El otro da, en Francia, a
una joven una turista vulgar, le pregunt una persona, que haba conocido
casualmente, si quera llevar un par de zapatos al otro lado del Canal. No eran
nuevos, sino sencillamente unos zapatos que alguien se haba olvidado. Ella se avino
a ello sin recelar nada, y nosotros nos enteramos por casualidad. Los tacones de
dichos zapatos estaban huecos y llenos a rebosar de diamantes en bruto.
El inspector Wilding dijo:
Pero dgame, seor Poirot, est usted sobre una pista de drogas o de piedras
preciosas?
De las dos cosas. En realidad, de cualquier cosa que tenga mucho valor y un
tamao reducido. En mi opinin, esto es una puerta para lo que pudiramos llamar
entrada libre de los gneros que le he descrito, y que pasan de uno a otro lado del
Canal. Joyas robadas, piedras arrancadas de sus monturas, pueden ser sacadas de
Inglaterra a cambio de entrar nuevas gemas y drogas. Tal vez sea obra de una agencia
reducida e independiente, apartada por completo de la distribucin posterior, que se
limite a pasar la mercanca con una mdica comisin y cuyos beneficios seran muy
elevados.
Creo que tiene razn! Se pueden ocultar en muy pequeo espacio diez o veinte
mil libras esterlinas de herona y lo mismo ocurre con las piedras en bruto, si son de
alta calidad.
Comprendan continu Poirot, la parte flaca del contrabandista es siempre

www.lectulandia.com - Pgina 113

el elemento humano. Tarde o temprano se sospecha de una persona, de un camarero o


de una compaa area, de un entusiasta de la navegacin que posea un pequeo
crucero, de la mujer que va y viene de Francia con demasiada frecuencia, del
importador que gana ms dinero del que parece razonable, del hombre que vive bien
sin que tenga medios visibles que lo justifiquen Pero si el contrabando entra en el
pas trado por una persona inocente, y lo que es ms, por una persona distinta cada
vez, entonces las dificultades para descubrirlo aumentan considerablemente.
Wilding seal con el ndice la mochila que haba sobre la mesa.
Y sta es su suposicin?
S. Quin es la persona que despierta menos sospechas hoy en da? El
estudiante.
El estudiante laborioso y formal que, falto de dinero, viaja sin ms equipaje que el
que puede cargar a su espalda, y atraviesa toda Europa por el sistema del auto-stop. Si
siempre llevara el contrabando el mismo estudiante, sin duda le descubriran, ya fuese
hombre o mujer, pero lo esencial es que quien lo transporta es inocente y que hay
muchsimos estudiantes.
Wilding se frot la barbilla.
Pero, cmo cree usted que sera exactamente, seor Poirot?
Hercules Poirot se encogi de hombros.
En cuanto a eso slo puedo ofrecerles mi teora. Sin duda me equivocar en
muchos detalles, pero me atrevo a asegurar que en conjunto se hace as: Primero, se
lanza al mercado una serie de mochilas. Son del tipo corriente, como cualquier otra
marca, fuertes, resistentes, bien fabricadas y adecuadas al uso para el que se destinan.
Bueno, al decir que son iguales a todas me salgo de la realidad. El forro de la base
es algo distinto. Cmo pueden ver, es muy sencillo quitarlo, y el contrafuerte interior
es de una dureza especial y acanalado, de modo que resulte fcil esconder all una tira
de piedras preciosas, o una dosis de polvos, entre los canales. Nadie lo sospechara a
menos que lo anduviese buscando. La herona o la cocana puras ocupan muy poco
espacio.
Es muy cierto replic Wilding. Vaya dijo palpando el fondo con dedos
inquietos, aqu podran traerse drogas por valor de cinco o seis mil libras sin que
nadie sospechara lo ms mnimo, la materia contenida entre tela y tela.
Exacto repuso Poirot. Alors! Se fabrican las mochilas, se lanzan al
mercado, y se venden probablemente en ms de un comercio. El propietario puede
saberlo o no. Tal vez se limite a vender una clase ms barata que le resulte ms
beneficiosa, ya que su precio puede competir ventajosamente con las fabricadas por
otros proveedores de artculos para excursionistas. Naturalmente que detrs existe
una organizacin bien definida: que tiene una lista de los estudiantes de medicina, de
los de la Universidad de Londres, y de otras instituciones. Alguien que es tambin

www.lectulandia.com - Pgina 114

estudiante, o se hace pasar por estudiante, es probablemente la cabeza de la banda.


Los estudiantes van al extranjero, y en algn lugar determinado, de regreso de su
viaje, se les cambia la mochila por otra exactamente igual. Los estudiantes regresan a
Inglaterra, y la revisin de Aduanas es superficial. Cuando llegan a su residencia,
vacan la mochila y la depositan en el interior de un armario, o en un rincn de su
dormitorio. Entonces vuelve a efectuarse otro cambio de mochilas, o tal vez se saque
el doble fondo con todo su contenido, volviendo a colocar otro vaco.
Y usted cree que eso es lo que ha ocurrido en la calle Hickory?
Poirot asinti.
S. Eso es lo que sospecho.
Pero, qu fue lo que le puso sobre la pista, seor Poirot suponiendo que est
en lo cierto?
Una mochila fue hecha pedazos replic el detective. Por qu? Puesto que
no hay razn evidente, cabe imaginar alguna otra. Hay algo raro en las mochilas que
entraron en la Residencia de la calle Hickory. Son demasiado baratas. Ha habido una
serie de extraos sucesos en esa pensin, pero la joven responsable de ellos jura que
ella no destroz esa mochila. Puesto que ha confesado lo dems, por qu iba a
negarlo, si no era porque deca la verdad? De modo que haba que encontrar otra
explicacin para aquel desafuero y hacer pedazos una mochila, les aseguro que no
es cosa fcil. Es un trabajo duro, y quien lo hiciera deba estar muy desesperado.
Consegu mi pista al descubrir aproximadamente (slo aproximadamente, porque
la memoria de la gente flaquea al cabo de un perodo de algunos meses) que la
mochila fue destrozada cerca de la fecha en que un polica fue a ver a la persona
encargada de la Residencia. El motivo por el cual el polica fue a la casa era muy
distinto, pero voy a exponerle mi punto de vista. Supongamos que usted est
relacionado con la banda de contrabandistas. Llega a su casa aquella noche y le dicen
que acaba de llegar un polica y que est arriba con la seora Hubbard. En el acto
supone que han descubierto el contrabando, y estn realizando una investigacin;
supongamos que en aquellos momentos haya en la casa una mochila recin llegada
del extranjero conteniendo contrabando o que lo ha contenido recientemente Ahora
bien, si la polica tena sospechas de lo que estaba ocurriendo, habran ido a la calle
Hickory con el propsito determinado de examinar las mochilas de los estudiantes.
Usted no se atreve a salir de la casa con la mochila en cuestin, porque sabe muy bien
que alguien pudo quedar de vigilancia en el exterior, y una mochila no es cosa fcil
de ocultar o disimular. Lo nico que puede hacer es destrozarla y esparcir los pedazos
entre la chatarra que hay junto a la caldera de la calefaccin. Si contena alguna
droga o piedras preciosas, pudo esconderlas temporalmente entre las sales de bao.
Pero aun en una mochila vaca, de haber contenido alguna droga prohibida, se pueden
descubrir restos de herona o de cocana al ser analizada. De modo que haba que

www.lectulandia.com - Pgina 115

destruirla. Est de acuerdo conmigo en que es posible?


Es una idea interesante, como ya le dije antes replic el inspector Wilding.
Y tambin parece verosmil que un pequeo incidente que no se consider
importante, pueda tener relacin con la mochila. Segn Geronimo, el criado italiano,
el mismo da, o uno de los das en que les visit la polica, desapareci la bombilla
del recibidor. Fue a buscar otra para reemplazarla, y descubri que tampoco estaban
las de reserva, y dos das antes las haba visto en el cajn. A m me parece posible
tambin aunque es un tanto cogido por los pelos y no me atrevo a decir que est
seguro de ello, sino que es una mera posibilidad que alguien, que tuviera una
conciencia culpable por haber pertenecido anteriormente a la banda de
contrabandistas, temiera que su rostro fuera reconocido por la polica si le vean a
plena luz. As que se llev la bombilla del recibidor y las de reserva. Y como
resultado, el vestbulo qued iluminado slo por unas velas. Esto es, como le digo a
usted, una simple suposicin.
Es una idea ingeniosa replic Wilding.
Y verosmil, seor intervino el sargento Bell. Cuanto ms lo pienso ms
verosmil me resulta.
Pero de ser as continu Wilding, es algo que abarca ms que a la calle
Hickory.
Poirot asinti:
Oh, s! La organizacin debe abarcar una amplia estela de clubes de
estudiantes y residencias, sumando gran nmero de afiliados.
Tiene que encontrar un lazo de unin entre ellos dijo Wilding.
El inspector Sharpe hizo uso de la palabra por primera vez.
Existe ese lazo de unin, seor dijo, o lo haba. Una mujer que regentaba
diversos clubes y residencias para estudiantes, y que tambin era propietaria de la
Residencia de la calle Hickory. La seora Nicoletis.
Wilding dirigi una rpida mirada a Poirot.
S replic el detective. La seora Nicoletis tena intereses en todos estos
sitios, aunque no los dirigiera ella misma. Su sistema era poner a personas de
antecedentes intachables al frente de los negocios. Mi amiga la seora Hubbard es
una de ellas. El apoyo econmico lo suministraba la seora Nicoletis pero vuelvo a
sospechar que era slo una autoridad nominal.
Hum dijo Wilding. Creo que sera interesante saber algo ms de la seora
Nicoletis. Es preciso conocer su vida. No les parece?
Sharpe hizo un gesto de asentimiento.
Estamos investigando su pasado, su procedencia, y dems, pero hay que
hacerlo con sumo cuidado. No queremos alarmar demasiado pronto a nuestros
pjaros. Tambin revisaremos su anterior posicin econmica. Palabra que esa mujer

www.lectulandia.com - Pgina 116

era una arpa de primera fuerza.


Y descubri sus experiencias con la seora Nicoletis cuando tuvo que efectuar
el registro.
Conque botellas de coac, eh? replic Wilding. De modo que beba?
Bien, as ser ms sencillo. Qu le ha ocurrido? La detuvieron?
No, inspector. Ha muerto.
Que ha muerto? Wilding enarc las cejas. Quiere usted decir que la
quitaron de en medio?
S eso creemos. Despus de la autopsia lo sabremos con certeza. Yo creo que
debi dar seales de flaqueza. Tal vez no contase con un crimen.
Se refiere usted al caso de Celia Austin? Es que la muchacha saba algo?
Saba algo intervino Poirot, pero si me permite la intromisin, no creo que
ella supiera de qu se trataba.
Quiere usted decir que saba algo, pero no apreciaba su significado?
S. Eso mismo. No era una chica inteligente, y no es probable que sacara
ninguna consecuencia, pero s que oyera o viera alguna cosa y luego la mencionara
sin el menor recelo.
No tiene usted idea de lo que vio u oy, Poirot?
He hecho algunas conjeturas replic el detective. No me es posible otra
cosa. Se ha mencionado un pasaporte. Acaso alguno de la casa tena un pasaporte
falso que le permita ir de un lado a otro del Continente bajo otro nombre, y su
descubrimiento fuera un grave peligro para la persona interesada? O tal vez vio
cmo destrozaban la mochila, o quiz cmo le quitaban el doble fondo, sin
comprender qu era lo que estaban haciendo? Vera a la persona que quit las
bombillas? Lo mencionara ante l o ella, sin comprender que pudiera tener
importancia? Ah, mon Dieu! exclam Poirot, irritado. Suposiciones!
Suposiciones, y ms suposiciones! Hay que saber ms. Siempre hay que saber ms!
Bien dijo Sharpe; podemos empezar por los antecedentes de la seora
Nicoletis, y tal vez salga algo a la luz.
La quitaron de en medio porque temieron que hablase? Habra hablado ya?
Haca tiempo que beba en secreto y eso significa que tena los nervios
deshechos explic Sharpe. Tal vez se desesper, lo cont todo, y se volvieron
contra ella.
Supongo que ella no dirigira la banda?
Poirot mene la cabeza.
Yo creo que no. Estaba demasiado al descubierto. Claro que saba de qu se
trataba, pero no era el cerebro que se oculta detrs de todo esto. No.
Tiene alguna idea de quin puede ser?
Si tratase de adivinarlo pudiera equivocarme. S pudiera equivocarme!

www.lectulandia.com - Pgina 117

Captulo XVI
I
Decirlo o no decirlo. He ah el problema dijo Nigel, sirvindose una nueva
taza de caf que llev a la mesa del desayuno.
Decir qu? pregunt Len Bateson.
Todo lo que uno sabe replic Nigel con un ademn.
Jean Tomlinson dijo en tono desaprobador:
La polica no tiene ms remedio que cumplir con su deber. Naturalmente! Si
sabemos algo que pueda ser til debemos decirlo a la polica. Eso es lo que debe
hacerse.
Ya ha hablado la buena de Jean replic Nigel.
Moi, je n'aime pas les flics intervino Ren, contribuyendo a la discusin.
Decir qu? volvi a preguntar Len Bateson.
Las cosas que sabemos unos de otros explic Nigel, paseando su mirada
maliciosa por los reunidos alrededor de la mesa. Despus de todo dijo en tono
alegre, cada uno de nosotros sabe muchas cosas de los dems, no es cierto?
Quiero decir que no hay ms remedio que saberlas, viviendo bajo el mismo techo.
Pero, quin sabe lo que es importante o no lo es? Hay muchsimas cosas que a
la polica no le interesan en absoluto dijo Ahmed Al con calor, recordando
ofendido los comentarios del inspector al descubrir su coleccin de postales.
He odo decir continu Nigel volvindose hacia Akibombo que han
encontrado cosas muy interesantes en tu habitacin.
Debido a su color Akibombo no poda enrojecer, pero parpade denotando su
excitacin.
En mi pas hay muchas supersticiones explic. Y mi abuelo me dio
algunas cosas para que las trajera aqu. Estoy lejos de sentir por ellas piedad o
respeto. Yo, un cientfico moderno, no creo en brujeras, pero debido a mi poco
dominio del idioma me result difcil explicrselo al polica de manera comprensible.
Incluso nuestra pequea Jean tendr sus secretos, supongo dijo Nigel
volvindose hacia la seorita Tomlinson.
Jean declar indignada que no iba a consentir que la insultaran.
Dejar esta casa y me ir a la Y.W.C.A.[1] les anunci.
Vamos, Jean replic Nigel. Danos otra oportunidad.
Oh, basta ya, Nigel! exclam Valerie, cansada. La polica no tiene ms
remedio que cumplir con su deber, dadas las circunstancias.
Colin Macnabb aclar su garganta disponindose a intervenir.
En mi opinin dijo con aire sentencioso, deban aclaramos la situacin.
www.lectulandia.com - Pgina 118

Cul fue exactamente la causa de la muerte de la seora Nick?


Lo sabremos durante la vista replic Valerie impaciente.
Lo dudo dijo Colin. Yo creo que la aplazarn.
Supongo que debi morir del corazn, no? intervino Patricia. Se cay en
la calle.
Alcoholismo agudo. En ese estado fue llevada a la comisara dijo Len
Bateson.
De modo que beba reflexion Jean. Sabis que siempre lo sospech?
Cuando la polica registr la casa encontraron en su habitacin un armario lleno de
botellas de coac vacas agreg.
Nuestra Jean lo sabe todo dijo Nigel en tono aprobador.
Bueno, eso explica por qu algunas veces estaba tan rara coment Patricia.
Colin volvi a aclarar su garganta.
Ah! Ejem dijo. El sbado por la noche, cuando regresaba a casa, la vi
entrar en la taberna de El Collar de la Reina.
All es donde debi emborracharse exclam Nigel.
Entonces supongo que la causa de su muerte fue el alcoholismo opin Jean.
Apuesto a que s intervino Sally Finch. No me sorprendera nada.
Por favor dijo Akibombo. Es que piensan que alguien la mat? Es eso?
An no tenemos motivos para suponer nada de eso dijo Colin.
Pero, quin iba a querer matarla? pregunt Genevive. Tena mucho
dinero que dejar? Si era rica tal vez fuera por eso.
Era una mujer endemoniada, querida replic Nigel. Estoy seguro de que
todo el mundo deseaba matarla. Yo lo pens ms de una vez agreg sirvindose
tranquilamente ms mermelada.

II
Por favor, seorita Sally, me permite una pregunta? Es acerca de algo que dijo
durante el desayuno, y he estado pensando mucho en ello.
Bueno, yo no pensara demasiado, Akibombo le dijo Sally. No es
saludable.
Sally y Akibombo estaban comiendo en una terraza de Regent's Park, ya que el
verano haba llegado oficialmente y el restaurante haba abierto sus puertas.
Toda la maana he estado muy preocupado dijo Akibombo con pesar, y no
fui capaz de responder a las preguntas del profesor. Est descontento conmigo. Dice
que yo copio largos prrafos de los libros y no pienso por m mismo. Pero yo estoy
aqu para aprender de los libros y me parece que ellos se expresan mejor que yo,
porque todava no domino el ingls. Y adems, esta maana me resulta muy difcil
www.lectulandia.com - Pgina 119

pensar en otra cosa que no sea lo que est sucediendo en la calle Hickory y las
dificultades que surgen de todo ello.
Creo que en eso tienes razn dijo Sally. Tampoco yo consegu
concentrarme esta maana.
Por eso le ruego que me explique ciertas cosas, porque, como le dije, he estado
pensando mucho.
Bien, oigamos entonces lo que estuviste pensando.
Pues es acerca de ese asido borco.
Asido borco? Oh, cido brico! S! Qu hay de eso?
Pues, no lo he entendido muy bien. Dicen que es un cido? Un cido como el
sulfrico?
Como el sulfrico, no replic Sally.
No se utiliza en los laboratorios para experimentacin?
No imagino siquiera que nadie realice experimentos con l. Es algo
completamente inofensivo.
Quiere decir que incluso puede ponerse en los ojos?
Precisamente sa es una de sus aplicaciones.
Ah, entonces eso lo explica. Chandra Lal tiene una botellita con un polvo
blanco que echa en agua caliente y luego se baa los ojos con ella. La guarda en el
cuarto de bao y el da que le desapareci se puso furioso. Sera eso cido brico?
A qu viene esto ahora?
Se lo explicar poco a poco, pero ahora no, por favor. Tengo que pensar ms.
Bueno, no te arriesgues demasiado, dijo Sally. No quisiera que fueras t la
prxima vctima, Akibombo.

III
Valerie, no podras aconsejarme?
Claro que s, Jean. Aunque no s por qu pide nadie consejo, si luego nunca se
sigue.
En realidad se trata de un caso de conciencia dijo Jean.
Entonces yo soy la ltima persona a quien debieras consultar. Yo no tengo
conciencia.
Oh, Valerie, no digas esas cosas!
Bueno, es bien cierto replic Valerie apagando su cigarrillo. Traigo
modelos de Pars de contrabando y a las seoras que vienen al saln les digo las
mayores mentiras acerca de su fsico. Incluso viajo en los autobuses sin pagar,
cuando ando apurada de dinero. Pero, vamos, dime: de qu se trata?
Es por lo que Nigel dijo a la hora del desayuno. Si uno sabe algo de otro, crees
www.lectulandia.com - Pgina 120

que debe decirlo?


Qu pregunta ms tonta! No puede aplicarse una regla general. Qu es lo que
quieres decir?
Se trata de un pasaporte.
Un pasaporte? Valerie se irgui sorprendida. De quin?
De Nigel. Tiene un pasaporte falso.
Nigel? exclam Valerie con incredulidad. No lo creo. No es posible.
Pero es cierto. Y, sabes, Valerie?; creo que tiene algo que ver con todo esto. O
decir a la polica que Celia haba mencionado un pasaporte. Supongamos que ella lo
descubriese y l la matara.
Me suena a melodrama replic Valerie. Pero, con franqueza, no creo ni
una palabra. Qu es esa historia del pasaporte?
Yo lo vi.
Cmo lo viste?
Pues, por pura casualidad repuso Jean. Estaba buscando algo en mi
cartera, har una o dos semanas, y por error deb coger la de Nigel. Las dos estaban
en un estante del saln.
Valerie lanz una risa desagradable.
Cuntaselo a otra! exclam. Qu es lo que estabas haciendo en realidad?
Espiando?
No, desde luego que no! Jean protest, indignada. Lo nico que no he
hecho nunca es mirar los papeles privados de nadie. No soy de esa clase de personas.
Slo fue que estando distrada abr la cartera y empec a buscar en sus
departamentos.
Escucha, Jean, a m no puedes engaarme. La cartera de Nigel es mucho ms
grande que la tuya y de un color completamente distinto. Puesto que admites ciertas
cosas, debes admitir tambin si eres de esa clase de personas. Muy bien. Tuviste
ocasin de curiosear los papeles de Nigel y la aprovechaste.
Jean se puso en pie.
Mira, Valerie, si continas siendo tan antiptica y tan injusta, yo
Oh, vamos, pequea! dijo Valerie. Contina. Ahora me siento interesada
y quiero saber.
Pues bien, haba un pasaporte, replic la joven. Estaba en el fondo de la
cartera y el nombre que constaba en l era Stanford, Stanley, o algo por el estilo, y
pens: Qu extrao que Nigel tenga el pasaporte de otra persona, y al abrirlo vi que
la fotografa era de Nigel. No comprendes que debe llevar una doble vida? Y lo que
me pregunto es si debo decrselo a la polica. T crees que es mi deber?
Valerie se ech a rer.
Mala suerte, Jean le dijo. A decir verdad, yo creo que tiene una

www.lectulandia.com - Pgina 121

explicacin bien sencilla. Pat me lo cont. Nigel reciba dinero, o cierta herencia, con
la condicin de que cambiara de nombre, y l lo hizo legalmente, eso es todo. Creo
que su verdadero nombre era Stanfield o Stanley, algo parecido.
Oh! Jean pareca avergonzada.
Pregunta a Pat, si a m no me crees se revolvi Valerie.
Oh, no bueno, si es como t dices, debo haberme equivocado.
Te deseo mejor suerte la prxima vez.
No s a qu te refieres, Valerie.
Te gustara complicar a Nigel, no es cierto? Y ponerlo a mal con la polica?
Jean se irgui.
Tal vez no me creas, Valerie le dijo, pero lo nico que deseo es cumplir
con mi deber.
Y dicho esto sali de la habitacin.
Oh, diablos! exclam Valerie.
Llamaron a la puerta y entr Sally.
Qu te ocurre, Valerie? Pareces abatida.
Es por esa antiptica de Jean. En realidad es terrible! No crees que pueda
haber la ms remota posibilidad de que Jean quitara de en medio a la pobre Celia?
Me alegrara muchsimo verla en el banquillo.
Opino como t replic Sally. Pero no me parece probable. No creo que Jean
se arriesgara nunca hasta el punto de asesinar a nadie.
Qu opinas de la seora Nick?
Pues no s qu pensar. Pero pronto sabremos a qu atenernos.
Apostara diez contra uno a que tambin la asesinaron dijo Valerie.
Pero, por qu? Qu es lo que ocurre aqu?
Ojal lo supiera, Sally. No te has sorprendido alguna vez observando a los
dems?
Qu quieres decir con eso de observar a los dems, Val?
Pues, mirarles preguntndote: Sers t? Tengo el presentimiento de que
aqu hay algn perturbado. Realmente loco. Loco de remate quiero decir, no de
esos que se creen Napolen.
Es posible dijo Sally estremecindose.
Hum! replic Valerie. Te aseguro que tengo mucho miedo.

IV
Nigel, tengo que decirte una cosa.
Bien, qu es ello, Pat? Nigel rebuscaba frenticamente en uno de los
cajones de su cmoda. No s qu diablos hice de esos apuntes. Yo cre que los
www.lectulandia.com - Pgina 122

haba puesto aqu.


Oh, Nigel, no revuelvas de ese modo! Luego lo dejas todo por en medio y yo
tengo que recogerlo.
Bueno, qu diablos!; tengo que encontrar mis apuntes, no es verdad?
Nigel, tienes que escucharme!
Est bien, Pat, no te pongas as. Qu ocurre?
Tengo que confesarte algo.
Supongo que no se trata de un crimen replic Nigel en su acostumbrada
ligereza.
No, desde luego!
Bien. Oigamos cul es ese pecadillo.
Fue un da que te zurc los calcetines y vine a guardarlos en el cajn de la
cmoda
S?
Y encontr el frasco de morfina. El que t me dijiste que habas cogido del
hospital.
S, y valiente alboroto que armaste!
Pero, Nigel, si estaba ah en tu cajn, entre los calcetines y cualquiera hubiera
podido encontrarlo.
Por qu? Nadie viene a revolver entre mis calcetines excepto t.
Bueno, me pareci mal dejarlo ah, y ya s que dijiste que te desharas de l
despus de ganar la apuesta; pero entre tanto segua estando ah.
Naturalmente. An no haba conseguido el tercer veneno.
Pues bien, a m me pareci muy mal y cog el frasco, saqu el veneno y lo llen
de bicarbonato. El efecto era el mismo.
Nigel dej de buscar sus apuntes.
Cielo santo! exclam. De veras hiciste eso? Quieres decir que cuando
juraba a Len y a Colin que aquel polvo era sulfato de morfina, o tartrato, o lo que sea,
lo nico que contena el frasco era bicarbonato?
S. Comprende
Nigel la interrumpi con el ceo fruncido.
No estoy seguro de que eso anule la apuesta. Claro que yo tena idea
Pero, Nigel, era realmente peligroso tenerlo ah escondido entre la ropa.
Por Dios, Pat, es que siempre tienes que complicar las cosas? Qu hiciste con
la morfina?
La puse en el frasco del bicarbonato sdico y lo escond en el cajn de mis
pauelos.
Nigel la contempl con franco asombro.
Realmente, Pat, tus procesos mentales y tu lgica estn ms all de todo

www.lectulandia.com - Pgina 123

calificativo. Por qu lo hiciste?


Cre que all estara ms segura.
Mi querida Pat, o bien la morfina se encerraba bajo llave, o si no, qu ms
daba que estuviera entre mis calcetines o entre tus pauelos?
Bueno, s importaba. En primer lugar, yo duermo sola, y no comparto mi
habitacin con nadie.
Vaya, no pensars que el pobre Len iba a quitarme la morfina, verdad?
No pensaba decrtelo, pero ahora debo hacerlo porque ha desaparecido.
Quieres decir que lo ha cogido la polica?
No. Desapareci antes.
Quieres decir? Nigel la mir consternado. Pongamos esto en claro. Hay
una botella con la etiqueta de Bicarbonato Sdico, pero conteniendo sulfato de
morfina, que rueda por ah y que en cualquier momento alguien puede tomarse una
cucharada si le duele el estmago Dios santo, Pat! Y t has hecho eso? Por qu
diablos no la tiraste, si es que tanto te preocupaba?
Porque la consider valiosa y cre que deba devolverse al hospital en vez de
tirarla. Tan pronto como hubieras ganado la apuesta pensaba drsela a Celia y pedirle
que la devolviera.
Y ests segura de que no se la diste?
Claro que estoy segura de que no se la di. Y si la tom ella para suicidarse, fue
culpa ma?
Clmate! Cundo desapareci?
No lo s exactamente. Yo la busqu el da anterior a la muerte de Celia y no
pude encontrarla, pero cre que tal vez, por distraccin, la hubiera dejado en otro
sitio.
El da anterior a su muerte ya haba desaparecido?
Supongo que he sido muy estpida repuso Patricia con el rostro muy plido.
Y algo ms replic Nigel. Hasta qu extremos puede llegar una
inteligencia corta y una conciencia activa!
Crees que debo decrselo a la polica?
Oh, diablos! exclam Nigel. Supongo que s. Y todo por mi culpa.
Oh, no, Nigel, la culpa fue ma, querido. Yo
En primer lugar yo fui quien se apoder de ella dijo el muchacho.
Entonces me pareci simplemente divertido, pero ahora oigo ya los acerbos
comentarios como si estuviera en el banquillo.
Lo siento. Cuando la cog, mi intencin era
Tu intencin era bonsima. Lo s. Lo s! Escucha, Pat, apenas puedo creer que
la morfina haya desaparecido. Habrs olvidado dnde la pusiste. Ya sabes que
algunas veces uno se confunde

www.lectulandia.com - Pgina 124

S, pero
Vacilaba mientras la sombra de una duda iba apareciendo en su rostro.
Nigel se levant con presteza.
Vamos a tu habitacin y hagamos un registro a fondo.

V
Nigel, sta es mi ropa interior!
Vamos, Pat, no me vengas ahora con tonteras. Precisamente aqu es donde
pudiste esconder el frasco, no te parece?
S, pero estoy segura de que yo
No podemos estar seguros de nada hasta que hayamos mirado en todas partes.
Y estoy dispuesto a hacerlo con todo detalle.
Llamaron a la puerta y entr Sally Finch, cuyos ojos se abrieron por la sorpresa
de ver a Pat sentada sobre la cama, con un montn de calcetines de Nigel en la mano,
mientras Nigel, con todos los cajones de la cmoda abiertos y revolviendo en ellos
como un perrito, iba sacando jerseys, medias y prendas interiores as como otros
accesorios del atuendo femenino.
Por todos los santos exclam Sally, qu es lo que ocurre?
Estamos buscando el bicarbonato replic Nigel en tono seco.
El bicarbonato? Para qu?
Me duele el estmago dijo Nigel haciendo una mueca y slo el
bicarbonato puede calmarme.
Creo que yo debo tener en alguna parte.
No me sirve, Sally, tiene que ser el de Pat. Es el nico que puede curar mi
dolencia especial.
Ests loco dijo Sally. Qu es lo que busca, Pat?
Patricia mene la cabeza con pesar.
No habrs visto mi frasco de bicarbonato, Sally? le pregunt. Slo
quedaba un poco en el fondo.
No Sally la mir con curiosidad, y luego frunci el ceo. Djame pensar.
Alguien de aqu no, no lo recuerdo Tienes un sello, Pat? Quiero echar una carta
y se me han terminado.
En ese cajn de ah.
Sally abri el pequeo cajn del escritorio, y sacando un pliego de sellos, cogi
uno que peg en la carta que llevaba en la mano, guard de nuevo los restantes y
puso dos peniques y medio sobre la mesa.
Gracias. Quieres que al mismo tiempo eche esta carta tuya?
S no No. Creo que esperar.
www.lectulandia.com - Pgina 125

Sally asinti con un gesto de indiferencia antes de salir de la habitacin. Pat dej
los calcetines que tena en la mano y se retorci los dedos, nerviosa.
Nigel.
Qu? el joven haba trasladado su atencin al armario y estaba registrando
los bolsillos de un abrigo.
Tengo que confesarte algo ms.
Dios santo, Pat, qu has hecho?
Tengo miedo de que te enfades.
Estoy ya ms que enfadado. Si Celia fue envenenada con la morfina que yo
cog, probablemente pasar aos y aos en la crcel, eso si no me ahorcan.
No tiene nada que ver con todo esto. Se trata de tu padre.
Qu? Nigel gir en redondo con la sorpresa e incredulidad reflejadas en su
rostro.
Sabes que est muy enfermo, no es cierto?
No me importa lo enfermo que est.
Eso dijeron anoche por la radio. Sir Arthur Stanley, el famoso investigador
qumico, se encuentra gravemente enfermo.
Es agradable ser clebre. Todo el mundo se entera cuando uno est enfermo.
Nigel, si se est muriendo deberas reconciliarte con l.
Al diablo, no lo har!
Pero si se est muriendo.
Ser el mismo murindose que cuando estaba vivito y coleando!
No debes ser as, Nigel. Tan rencoroso y falto de caridad.
Escucha, Pat ya te lo dije una vez: l mat a mi madre.
Ya s que lo dijiste, y que t la adorabas, pero yo creo que algunas veces
exageras, Nigel. Muchsimos maridos son antipticos e intransigentes y hacen
desgraciadas a sus esposas, pero decir que tu padre mat a tu madre es una
extravagancia y en realidad no es cierto.
T sabes mucho de eso, verdad?
S que algn da te arrepentirs de no haberte reconciliado con tu padre antes
de su muerte. Por eso Pat hizo una pausa para tomar nimos. Por eso he
escrito a tu padre dicindole
Que le has escrito? Es esa carta que Sally quera echar? se dirigi al
escritorio. Ya.
Y cogiendo con dedos nerviosos el sobre ya franqueado lo hizo pedazos y
visiblemente disgustado lo arroj al cesto de los papeles.
Ya est! Y no te atrevas a volver a pedir nada semejante.
Nigel, realmente eres una criatura. Puedes romper la carta, pero no impedirme
que escriba otra, y la escribir.

www.lectulandia.com - Pgina 126

Eres una sentimental incurable; no se te ha ocurrido pensar que, cuando, digo


que mi padre asesin a mi madre, lo declaro basndome en un hecho indiscutible? Mi
madre muri por haber ingerido una dosis excesiva de vernal. En el juicio dijeron que
la tom por error, pero fue mi padre quien se la dio deliberadamente. Quera casarse
con otra, comprendes?, y mi madre no quiso concederle el divorcio. Es la historia de
un crimen vulgar. Qu hubieras hecho en mi lugar? Denunciarle a la polica? Mi
madre no hubiera querido eso De modo que hice lo nico que poda hacer
decirle a l que lo saba y marcharme para siempre. Incluso he cambiado de
nombre.
Nigel lo siento Nunca imagin
Bueno, ahora ya lo sabes El respetable y famoso Arthur Stanley con sus
investigaciones y antibiticos retozando como el verde laurel. Pero aquella pjara
no se cas con l. Se escap. Creo que debi adivinar lo que l haba hecho
Querido Nigel qu horror Lo siento
Est bien. No volveremos a hablar de esto. Ahora dediqumonos a la bsqueda
del bicarbonato. Piensa exactamente lo que hiciste con la morfina; apoya la cabeza
entre las manos, y piensa, Pat.

VI
Genevive entr en el saln en un estado de gran agitacin, y se dirigi a los
estudiantes all reunidos en voz baja y excitada.
Ahora estoy segura completamente segura de saber quin mat a la pobre
Celia.
Quin fue, Genevive? pregunt Ren. Qu ha sucedido para que ests
tan segura?
Genevive mir cautelosamente a su alrededor para cerciorarse de que la puerta
estaba cerrada, y bajando an ms la voz dijo:
Fue Nigel Chapman.
Nigel Chapman, pero, por qu?
Escuchad. Acabo de pasar por el corredor para dirigirme a la escalera y o
voces en la habitacin de Patricia. Era Nigel quien hablaba.
Nigel? En la habitacin de Patricia? exclam Jean en tono de censura, mas
Genevive sin desviarse del particular continu:
Y le estaba diciendo a ella que su padre haba matado a su madre, que pour a,
ha cambiado de nombre. De modo que est bien claro, no? Su padre fue un asesino
convicto y Nigel lo lleva en la sangre como herencia
Es posible dijo Chandra Lal, reflexionando complacido sobre aquella
posibilidad. Es muy posible. Nigel es tan violento, tan desequilibrado. No tiene
www.lectulandia.com - Pgina 127

dominio de s mismo. No estis de acuerdo conmigo? Y se volvi con aire


condescendiente hacia Akibombo, que asinti con entusiasmo inclinando la cabeza
morena y rizada, al tiempo que exhiba sus blancos dientes en una sonrisa.
Siempre he pensado intervino Jean que Nigel no tiene sentido de la
moral Es un carcter completamente degenerado.
Puede ser un crimen pasional coment Ahmed Al. Seduce a Celia y luego
la mata porque es una buena chica que espera que se case con ella
Majaderas estall Leonard Bateson.
Qu has dicho?
Digo que son majaderas! grit Len.

www.lectulandia.com - Pgina 128

Captulo XVII
I
Sentado en un departamento de la comisara, Nigel mir nerviosamente los ojos
severos del inspector Sharpe, que acababa de or su declaracin.
Se da usted cuenta, seor Chapman, de que lo que acaba de contarnos es muy
serio? Vaya si lo es.
Claro que me doy cuenta, y no hubiera venido a contrselo de no considerarlo
urgente.
Y dice usted que la seorita Lane no recuerda exactamente cundo vio por
ltima vez ese frasco de bicarbonato que contena morfina?
Est aturdida, y cuanto ms se esfuerza por recordar, ms se confunde. Dice
que yo la pongo nerviosa, y ahora est intentando hacer memoria mientras yo he
venido a verle a usted.
Ser mejor que vayamos enseguida a la calle Hickory.
Mientras hablaba son el timbre del telfono de sobremesa y el agente que haba
estado tomando nota de la historia de Nigel alarg la mano y descolg el auricular.
Es la seorita Lane dijo despus de escuchar. Desea hablar con el seor
Chapman.
Nigel se aproxim a la mesa y cogi el telfono que le alargaba el agente.
Pat? Soy Nigel.
La voz de la joven lleg hasta l, nerviosa, sin aliento.
Nigel. Creo que ya lo tengo! Quiero decir que ya s quin lo ha cogido
sabes? cogido del cajn de mis pauelos sabes? Slo hay una persona que
La voz se interrumpi.
Pat. Dime. Ests ah? Quin ha sido?
Ahora no puedo decrtelo. Ms tarde. Vas a venir?
El telfono estaba lo bastante cerca del agente y del inspector para que pudieran
or claramente la conversacin, y este ltimo hizo un gesto de asentimiento ante la
mirada interrogadora de Nigel.
Dgale que enseguida le dijo.
Vamos a ir enseguida le anunci Nigel. Salimos ahora mismo.
Oh! Bueno. Estar en mi habitacin.
Hasta luego, Pat.
Apenas pronunciaron palabra durante el breve trayecto hasta la calle Hickory.
Sharpe se preguntaba si al final habran encontrado una pista. Poda ofrecerles
Patricia Lane alguna prueba definitiva, o seran meras suposiciones suyas? Con
claridad no haba recordado nada que pareciera importante. Supona que haba
www.lectulandia.com - Pgina 129

telefoneado desde el vestbulo y que por consiguiente tuvo que ser comedida y hablar
con precaucin.
Nigel abri la puerta del nmero veintisis de la calle Hickory con su llavn, y
penetraron en la casa. A travs de la puerta del saln, Sharpe pudo distinguir la roja
cabeza de Leonard Bateson inclinada sobre unos libros.
Nigel los condujo arriba y atraves el pasillo hasta la habitacin de Pat. Llam
ligeramente con los nudillos y entr
Hola, Pat. Aqu est
Su voz muri en un suspiro de asombro, y permaneci inmvil mientras Sharpe,
por encima de su hombro, vea lo que haba de ver.
Patricia Lane yaca desplomada en el suelo.
El inspector apart a Nigel y fue a arrodillarse junto al cuerpo de la muchacha. Le
alz la cabeza, le tom el pulso y luego, volviendo a dejarla en su posicin con sumo
cuidado, se puso en pie con el rostro grave.
No exclam Nigel con voz histrica. No, no, no.
S, seor Chapman. Est muerta.
No, no. Pat. La pobrecilla Pat. Cmo
Con esto.
Era un arma sencilla e improvisada: un pisapapeles de mrmol metido en un
calcetn de lana.
Le golpearon en la cabeza por la espalda. Un arma muy efectiva. Si le sirve de
consuelo, seor Chapman, yo creo que ni siquiera lleg a enterarse.
Nigel se sent temblando sobre la cama y se puso a explicar:
se es uno de mis calcetines. Iba a zurcrmelo Oh, Dios mo, iba a
zurcrmelo
Y de pronto empez a llorar como un nio con abandono y sin darse cuenta de
que lloraba.
Sharpe continuaba reconstruyendo el crimen.
Fue alguien que la conoca muy bien. Alguien que cogi el calcetn e introdujo
el pisapapeles en su interior.
Reconoce este pisapapeles, seor Chapman?
Y lo sac del calcetn para enserselo.
Nigel lo mir sin dejar de llorar.
Pat lo tena siempre encima de su escritorio. Es el Len de Lucerna.
Y escondi el rostro entre las manos.
Pat oh, Pat! Qu voy a hacer sin ti!
De pronto se irgui echando hacia atrs sus revueltos cabellos.
Matar a quien haya hecho esto! Le matar! Cerdo asesino!
Clmese, seor Chapman. S, s, s lo que siente. Ha sido una brutalidad

www.lectulandia.com - Pgina 130

Pat nunca hizo dao a nadie!


Consolndolo como pudo, el inspector Sharpe lo hizo salir de la habitacin.
Luego volvi a entrar e inclinndose sobre el cadver de la joven, cogi algo que sta
tena entra los dedos.

II
Geronimo, con la frente perlada de sudor, volva sus ojos oscuros y asustados de
un rostro a otro.
Yo no vi nada. Ni o nada. Se lo aseguro. Yo no s nada en absoluto. Yo estoy
siempre en la cocina con Mara. Preparo la minestrone, gratino el queso
Sharpe interrumpi su discurso.
Nadie le acusa. Slo deseamos aclarar algunas cosas: Quines entraron y
salieron de la casa a ltima hora? Puede decrmelo?
No lo s. Cmo iba a saberlo?
Pero usted puede ver quin entra y quin sale, desde la ventana de la cocina,
no es cierto?
S.
Entonces dgalo.
A esa hora entran y salen muchos estudiantes.
Quines estuvieron en la casa entre las seis y las seis y treinta y cinco, que es
cuando nosotros llegamos?
Todo el mundo, excepto el seorito Nigel, y la seora Hubbard y la seorita
Hobhouse.
Cundo salieron?
La seora Hubbard antes de la hora del t, y todava no ha regresado.
Contine.
El seorito Nigel sali har cosa de media hora, poco antes de las seis
pareca muy enfurruado; y acaba de llegar ahora con ustedes.
Eso es cierto, s.
La seorita Valerie se march a las seis en punto. Estaban dando las
campanadas, dong, dong, dong. Iba muy elegante, con un vestido de cctel. An no
ha vuelto.
Y todos los dems, estn en casa?
S, seor. Todos estn aqu.
Sharpe ech una ojeada a su libro de notas. En l estaba anotada la hora de la
llamada telefnica de Pat. Exactamente a las seis y ocho minutos.
Todos los dems se quedaron en la casa? No regres nadie durante este
intervalo de tiempo?
www.lectulandia.com - Pgina 131

Slo la seorita Sally. Haba salido a echar una carta y volvi


Sabe usted a qu hora regres?
Geronimo frunci el entrecejo.
Vino cuando estaban dando las noticias.
Entonces despus de las seis.
S, seor.
Qu parte de las noticias estaban dando?
No lo recuerdo, seor. Pero desde luego era anterior a los deportes, porque
entonces cerramos la radio como de costumbre.
Sharpe sonri a pesar suyo. Era un campo muy extenso. Slo podan excluir a
Nigel Chapman, Valerie Hobhouse y la seora Hubbard, lo cual representaba un
interrogatorio largo y agotador. Quines estuvieron en el saln? Quines lo
abandonaron? Cundo? Quin podra responder de quin? Y a esto haba que
agregar que muchos estudiantes, sobre todo los asiticos y africanos, eran poco
precisos por naturaleza en cuanto a las horas, y por ello la tarea no resultara
precisamente envidiable.
Pero haba que realizarla.

III
En la habitacin de la seora Hubbard se respiraba un ambiente triste. La misma
seora Hubbard, todava con sus ropas de calle y su hermoso rostro tenso por la
preocupacin, se hallaba sentada en el sof, y Sharpe y el sargento Cobb ante una
mesita.
Creo que telefone desde aqu deca Sharpe. Y a eso de las seis y ocho
minutos varias personas entraron y salieron del saln, o por lo menos eso dicen y
nadie vio ni oy que se utilizara el telfono del recibidor. Claro que no puede fiarse
mucho en sus palabras, pues la mayora de ellos nunca miran el reloj, pero yo creo
que debi entrar aqu para telefonear a la comisara. Usted haba salido, seora
Hubbard, pero supongo que no cierra la puerta con llave
La seora Hubbard mene la cabeza.
La seora Nicoletis la cerraba siempre, pero yo no
Bien; entonces, Patricia Lane viene aqu para telefonear excitada por su
reciente descubrimiento, y mientras est hablando, se abre la puerta y alguien entra o
se asoma. Patricia se asusta y cuelga. Acaso porque reconoci en el intruso a la
persona cuyo nombre estaba a punto de pronunciar? O por mera precaucin? Pueden
ser las dos cosas. Yo me inclino por la primera suposicin.
La seora Hubbard asinti con un gesto.
Quienquiera que fuese pudo haberla seguido hasta aqu, y tal vez, despus de
www.lectulandia.com - Pgina 132

estar escuchando detrs de la puerta, entr para impedir que Pat continuara.
Y luego
El rostro de Sharpe se ensombreci.
Esa persona acompa a Pat a su habitacin charlando normalmente. Tal vez
Patricia le acusara de haber cogido el bicarbonato, y quizs ella le diera explicacin
plausible.
La seora Hubbard pregunt extraada:
Por qu dice usted ella?
Extraa cosa un pronombre! Cuando encontramos el cadver, Nigel
Chapman dijo: Matar a quien haya sido! Le matar. Observ que se refera a un
hombre. Tal vez fuese porque asoci la idea de violencia a un hombre. O tal vez por
tener alguna ligera sospecha que seale a un hombre, a un hombre en particular. Si se
trata de esto ltimo debemos averiguar cules fueron sus razones para pensar as. En
cambio yo me he inclinado desde el primer momento por una mujer.
Por qu?
Por lo siguiente. Alguien entr con Patricia en su habitacin alguien con
quien ella se senta tranquila, y eso indica a otra mujer. Los estudiantes no van a los
dormitorios de las seoritas a no ser por alguna razn especial. No es as, seora
Hubbard?
S. No es que sea una regla estricta, pero por lo general se cumple.
El otro lado de la casa est separado de ste, excepto en la planta baja, y dando
por supuesto que la conversacin entre Nigel y Pat fuese oda, con toda probabilidad
debi ser una mujer quien la oyera.
S, comprendo lo que quiere decir. Y algunas parecen pasarse la mitad del
tiempo escuchando tras el ojo de la cerradura.
Y enrojeciendo agreg a modo de disculpa:
Eso es algo demasiado duro. En realidad, aunque estas casas estn slidamente
construidas, han sido divididas con nuevos tabiques delgados como el papel, y no
puede evitarse el or a travs de ellos. Debo admitir que a Jean le gusta mucho
curiosear. Y desde luego, cuando Genevive oy que Nigel le deca a Pat que su
padre haba asesinado a su madre, se excit su curiosidad y escuch lo que pudo.
El inspector asinti. Ya haba odo las declaraciones de Sally Finch, Jean
Tomlinson y Genevive.
Quines ocupan las habitaciones contiguas a las de Patricia? quiso saber.
Genevive est al lado pero la pared es la de las originales. Elizabeth
Johnston al otro lado, cerca de la escalera. Slo las separa un tabique.
La francesita oy el final de su conversacin. Sally Finch estuvo presente un
poco antes, cuando fue a buscar el sello para su carta. Pero el hecho de que las dos
jvenes estuvieran all excluye automticamente la posibilidad de que alguien ms

www.lectulandia.com - Pgina 133

estuviera escuchando, excepto durante un perodo de tiempo muy reducido. Siempre


con la excepcin de Elizabeth Johnston, que pudo haberlo odo a travs del tabique
divisorio, de haber estado en su habitacin, pero parece ser que ya estaba en el saln
cuando Sally Finch sali a echar la carta.
Y permaneci all todo el tiempo?
No, subi poco despus en busca de un libro que haba olvidado. Y como de
costumbre, nadie puede precisar cundo.
Pudo ser cualquiera replic la seora Hubbard, desalentada.
Segn sus declaraciones s pero tenemos alguna otra prueba.
Y sac de su bolsillo un papelito doblado.
Qu es eso? pregunt la seora Hubbard.
Sharpe sonri.
Un par de cabellos que cog de entre los dedos de Patricia Lane.
Quiere decir que
Llamaron a la puerta.
Adelante dijo el inspector.
La puerta se abri dando paso a Akibombo, que llegaba sonriente.
Me permite? dijo.
El inspector Sharpe le replic impaciente:
S, seor eh hum qu desea?
Vengo a declarar algo de suma importancia y que puede ayudar a esclarecer
este triste y trgico suceso.

www.lectulandia.com - Pgina 134

Captulo XVIII
Bien, seor Akibombo dijo el inspector Sharpe, resignado; oigamos de qu
se trata.
Se le haba ofrecido una silla y Akibombo estaba frente a los dems, que le
miraban con gran atencin.
Gracias. Empiezo ya?
S, por favor.
Pues algunas veces me siento indispuesto.
Oh.
Tengo el estmago delicado. Eso es lo que dice la seorita Sally, pero no es que
est realmente enfermo, y no tengo vmitos.
El inspector Sharpe pudo contenerse a duras penas mientras Akibombo iba dando
detalles de su dolencia.
S, s le dijo. Lo lamento mucho, se lo aseguro, pero usted deseaba
decirnos
Tal vez sea debido al cambio de alimentacin. Me siento repleto. Y el seor
Akibombo indic exactamente el lugar. Yo creo que no como suficiente carne y
demasiados carbohidratos.
Carbohidratos le corrigi el inspector mecnicamente. Pero no
comprendo
Algunas veces tomo una pldora, o un poco de magnesia y otros polvos
estomacales. No tiene importancia el que sea el caso es que me hace expulsar el
aire as. Y Akibombo larg un gran eructo. Despus sonri con aire serfico
, me siento mucho mejor, muchsimo mejor.
El rostro del inspector se iba congestionando y la seora Hubbard, dijo en tono
autoritario:
Lo comprendemos perfectamente. Ahora pasemos a lo que importa.
S, desde luego. Bien, como digo, esto me sucedi a principios de la semana
pasada, no recuerdo exactamente qu da. Los macarrones estaban muy buenos, com
muchos y luego me sent muy mal. Quise trabajar para mi profesor, pero me resultaba
difcil pensar con esta pesadez aqu. Y de nuevo Akibombo indic el punto exacto
. Era despus de cenar y en el saln estbamos slo Elizabeth y yo, y le pregunt:
Tiene un poco de bicarbonato, o polvos estomacales? He terminado los mos, y
ella respondi: No. Pero he visto un poco en el cajn de Pat cuando fui a devolverle
un pauelo que le ped prestado. Ir a buscrtelo me dijo. A Pat no le
importar. As que subi, regresando con un frasco de bicarbonato sdico. Quedaba
muy poco, slo el fondo de la botella, que estaba casi vaca. Le di las gracias y fui
con el frasco al lavabo; vert casi todo el que quedaba, casi una cucharadita de caf
www.lectulandia.com - Pgina 135

llena, en un poco de agua, y despus de revolverlo lo beb.


Una cucharada? Una cucharada! Cielo santo! Qu hizo?
El inspector le miraba fascinado, el sargento Cobb se inclin hacia delante con
expresin de asombro. La seora Hubbard, murmur entre dientes.
Rasputn!
Se trag una cucharadita de morfina?
Naturalmente, yo cre que era bicarbonato.
S, s, lo que no comprendo es que est ahora aqu sentado!
Y luego me puse realmente enfermo. No senta aquella opresin de antes, sino
un dolor un dolor agudo en el estmago.
No s cmo no est muerto!
Como Rasputn replic la seora Hubbard. Le daban veneno y ms
veneno, en grandes cantidades, y no conseguan matarle.
Akibombo se dispuso a continuar.
De modo que al da siguiente, cuando me sent mejor, llev la botella con el
poquitn de polvo que quedaba en ella a un farmacutico para que me dijera qu era
lo que haba tomado y que tanto dao me hiciera
S?
Me dijo que volviera ms tarde, y cuando fui exclam: No es extrao! Esto
no es bicarbonato, sino cido brico. Se puede poner en los ojos, pero si se toma
una cucharada es natural que se sienta enfermo.
cido brico! El inspector le contempl estupefacto. Pero, cmo fue a
parar a esa botella? Qu le ocurri a la morfina? Gimi. Se habr visto algo
ms descabellado!
Y yo he estado pensando continu Akibombo.
El inspector volvi a gemir.
Que usted ha estado pensando? dijo. Y qu es lo que ha pensado?
He estado, pensando en la seorita Celia y en cmo muri y que alguien
debi entrar en su habitacin, despus de su muerte para dejar la botella vaca de
morfina y el pedazo de papel en que deca que se haba suicidado
Akibombo hizo una pequea pausa y el inspector asinti.
Y por eso me dije quin pudo hacerlo? Yo creo que para una de las
seoritas hubiera sido fcil, pero para un hombre no tanto, ya que hubiera tenido que
bajar la escalera de nuestra casa y subir por otra, y cualquiera pudo despertarse y
verle u orle. De modo que me puse a pensar de nuevo, y me dije: supongamos que
fuese alguno de los de nuestra casa, pero que tuviera la habitacin contigua a la de la
seorita Celia slo que ella est en casa, comprende? En la habitacin de l hay
un balcn, y en la de ella tambin, y es probable que ella durmiera con el balcn
abierto, como medida higinica. As que siendo fuerte y atltico, pudo saltar hasta su

www.lectulandia.com - Pgina 136

habitacin.
La habitacin contigua a la de Celia, pero que pertenece a la otra casa dijo la
seora Hubbard. Djeme pensar es la de Nigel y
Len Bateson termin el inspector mientras sus dedos acariciaban el papel
doblado que tena en la mano, Len Bateson.
Es muy simptico, s dijo Akibombo con pesar. Y para m an ms, pero
psicolgicamente uno no sabe lo que se esconde debajo de la superficie. Es eso, no?
La teora moderna. Chandra Lal se puso furioso cuando le desapareci el cido brico
para sus ojos y ms tarde, al preguntarle, me dijo que haba sabido que se lo quit
Len Bateson
La morfina fue cogida del cajn de Nigel y sustituida por el cido brico S,
ya comprendo
Le he servido de ayuda? pregunt cortsmente Akibombo.
S, desde luego, le estamos muy agradecidos. No eh no repita nada de
esto.
No, seor. Tendr cuidado.
Y Akibombo, tras inclinarse cortsmente, sali de la habitacin.
Len Bateson dijo la seora Hubbard con voz alterada. Oh! No!
Sharpe la mir.
Es que no quiere que sea Len Bateson?
Le he tomado aprecio. Tiene genio, lo s, pero es siempre tan formal
Eso se ha dicho de muchsimos criminales replic Sharpe.
Y con toda calma desenvolvi el paquetito que tena en la mano. La seora
Hubbard, obedeciendo a una indicacin suya, se inclin para mirar.
En el blanco papel haba dos cabellos rojos, cortos y ensortijados
Oh, Dios mo! exclam la seora Hubbard.
S dijo Sharpe en tono reflexivo. En mi larga experiencia he aprendido que
un asesino comete siempre un error por lo menos.

www.lectulandia.com - Pgina 137

Captulo XIX
I
Pero esto es estupendo, amigo mo dijo Hercules Poirot admirado. Tan
claro tan maravillosamente claro.
Habla como si se tratara de una sopa gru el inspector. A usted puede
parecerle consomm, pero para m sigue siendo todava un pur espeso
Vamos, vamos. Todo encaja en su lugar correspondiente.
Incluso esto?
Y como hiciera ante la seora Hubbard, el inspector Sharpe le mostr los dos
cabellos rojos.
La respuesta de Poirot fue casi igual a la de Sharpe en aquella ocasin.
Ah s dijo. Cmo llamaron a eso por la radio? El error deliberado.
Las miradas de los dos hombres se encontraron.
Nadie es tan listo como se cree continu Hercules Poirot.
El inspector Sharpe se sinti tentado de responder: Ni siquiera Hercules
Poirot?, pero se contuvo.
Y en cuanto a lo otro, todo arreglado, amigo mo?
S, el globo se elevar maana.
Ir usted mismo?
No, yo tengo que estar en el nmero veintisis de la calle Hickory. Cobb estar
de guardia.
Le desearemos buena suerte.
Y con aire solemne, Hercules Poirot alz un vaso que contena crme de menthe.
El inspector Sharpe alz a su vez su vaso de whisky.
Lo mismo digo.

II
Saben hacer las cosas en estos sitios dijo el sargento Cobb.
Contemplaba admirado el escaparate de Sabrina Fair, una demostracin del arte
del cristal all todos eran verdes y translcidos como las olas del mar Sabrina
exhiba toda clase de cosmticos exquisitamente envasados y rodeados de diversos
accesorios femeninos, as como varias muestras de rica bisutera.
El agente detective Maccrae lanz un gruido desaprobador.
Esto es una blasfemia. No es Sabrina Fair, sino Milton.
Bueno, Milton no es la Biblia, amigo mo.
www.lectulandia.com - Pgina 138

No negar que El Paraso Perdido trata de Adn y Eva, el Paraso y todos los
diablos del Infierno, y, si eso no es la Biblia, qu es?
El sargento Cobb no quiso meterse en controversias y entr decidido en el
establecimiento acompaado del duro polica. En el interior de la concha rosada de
Sabrina Fair, el sargento y su satlite parecan tan desconcertados como un toro
en una tienda de porcelana, como dicen vulgarmente los ingleses.
Una criatura exquisita vestida de rosa salmn se acerc a ellos dando la impresin
de que sus pies apenas rozaban el suelo.
El sargento Cobb le dijo:
Buenos das, madame y le mostr sus credenciales. La encantadora criatura
desapareci como por encanto, y a poco lleg otra de ms edad, pero igualmente
encantadora. Pareca una duquesa con sus cabellos grises azulados, y sus mejillas
suaves haban desterrado las arrugas propias de los aos. Sus ojos color acero se
fijaron en los del sargento Cobb.
Esto es algo inusitado les dijo la duquesa con severidad. Hagan el favor de
pasar.
Y les condujo a travs del saln en cuyo centro haba una mesa con revistas y
peridicos cuidadosamente ordenados. Junto a las paredes se vean diversos
departamentos separados por cortinajes que albergaban a seoras rubicundas
sometidas a los cuidados de las sacerdotisas vestidas de color rosa.
La duquesa acompa a los policas a un despachito reducido donde haba un
gran escritorio de tapa corredera, varias sillas, dos sillones y nada que atenuara la
fuerte luz del Norte.
Yo soy la seora Lucas, propietaria de este establecimiento dijo. Mi socia,
la seorita Hobhouse, no est hoy aqu.
No, madame dijo el sargento Cobb, para quien aquello no era una novedad.
La orden de registro que traen ustedes me parece improcedente dijo la seora
Lucas. Este es el despacho particular de la seorita Hobhouse. Y, sinceramente
espero que no sea necesario eh molestar a nuestras clientes en ningn sentido
No creo que tenga que preocuparse por eso replic Cobb. Lo que andamos
buscando no es probable que se encuentre en los salones.
Y aguard cortsmente a que ella se retirara. Luego examin el despacho de
Valerie Hobhouse. La estrecha ventana daba a la parte de atrs de otros
establecimientos de Mayfair. Las paredes estaban pintadas de gris plido y dos
hermosas alfombras persas cubran el suelo. Cobb dirigi sus ojos a la pequea caja
fuerte que haba en la pared, y de all al enorme escritorio.
No estar en la caja exclam. Est demasiado a la vista.
Un cuarto de hora ms tarde, la caja fuerte y los cajones del escritorio ya no
tenan secretos para ellos.

www.lectulandia.com - Pgina 139

Esto parece un nido de monas dijo Maccrae, que era a la vez pesimista y
grun.
Acabamos de empezar replic Cobb.
Y despus de vaciar el contenido de todos los cajones, lo fue ordenando para
proceder a su examen.
Al fin lanz una exclamacin de placer.
Aqu estn, amigo mo.
Sujetos a la parte inferior del ltimo cajn con cinta adhesiva haba media docena
de libritos azules con letras doradas.
Pasaportes explic el sargento Cobb expedidos por el secretario de
Asuntos Exteriores de Su Majestad, que Dios guarde muchos aos, as como su
confiado corazn.
Maccrae se inclin con Inters, mientras Cobb iba abriendo los pasaportes y
comparaba las correspondientes fotografas.
Apenas parece la misma mujer, verdad? exclam Maccrae.
Los pasaportes pertenecan a la seora de Silvia, a la seorita Irene French, a la
seora Olga Kohn, a la seorita Ulna Le Mesurier, a la seora Gladys Thomas, y a la
seorita Moira O'Neele. Y todos representaban a una mujer morena que oscilaba
entre los veinticinco y cuarenta aos de edad.
Es el peinado distinto lo que la distingue dijo Cobb. A lo Pompadour,
rizado, liso, con melena de paje, etctera. Se cambi algo la nariz para hacer de Olga
Kohn, y redonde sus mejillas para fingirse la seora Thomas. Aqu hay otros dos
pasaportes extranjeros Madame Mahmoudi, de Argelia, y Sheila Donovan, de
Irlanda. Debe de tener cuentas corrientes en los Bancos, bajo todos esos nombres.
Un poco complicado, no?
Tena que serlo, amigo, Los inspectores siempre andan husmeando y haciendo
preguntas embarazosas. No es difcil hacer dinero pasando gnero de contrabando;
pero s ocultarlo cuando se tiene. Apuesto a que ese club de juego de Mayfair fue
abierto por esa joven por la misma razn. El dinero que se gana en el juego es el
nico que no pueden confiscar los inspectores de Impuestos sobre las Rentas. Buena
parte del botn debe de estar en Argelia, en los Bancos franceses, y en Irlanda. Todo
este asunto ha sido bien organizado. Y luego, un da, debi olvidar uno de estos
pasaportes en la calle Hickory y la pobre Celia lo vio.

www.lectulandia.com - Pgina 140

Captulo XX
Fue una idea muy inteligente, la de la seorita Hobhouse deca el inspector
Sharpe con voz indulgente, casi paternal.
Y los pasaportes fueron pasando de mano en mano como las cartas de una baraja.
Las finanzas son cosa complicada continu. Hemos tenido buen trabajo
yendo de un Banco a otro. Haba cubierto bien su rastro me refiero a sus cuentas
corrientes. Yo creo que dentro de un par de aos hubiera podido marchar al extranjero
y vivir all tranquilamente de sus ganancias lcitas. No era un contrabando
arriesgado Brillantes, zafiros, etctera, que entraban en el pas gneros robados
que sacaban al exterior y tambin toda clase de narcticos. Todo muy bien
organizado. Ella sala al extranjero bajo distintas personalidades, pero nunca
demasiado a menudo, y el verdadero contrabando lo haca otro sin saberlo. Tena
agentes en el extranjero que cuidaban de cambiar las mochilas en el momento
preciso. S, era una idea inteligente. Y tenemos que agradecer al seor Poirot que la
haya descubierto. Tambin fue muy lista al sugerir los robos psicolgicos a la pobre
seorita Austin. Usted se dio cuenta en el acto, no es cierto, seor Poirot?
Poirot sonri con modestia y la seora Hubbard le contempl admirada. La
conversacin tena lugar en el saloncito particular de esta ltima.
Su fallo fue la avaricia dijo Poirot. Le tent el fino brillante del anillo de
Patricia Lane. Fue una tontera por su parte el contar esa historia del cambio del
brillante por un circn, porque dio a entender enseguida que estaba acostumbrada a
manejar piedras preciosas S, eso desde luego me hizo sospechar de Valerie
Hobhouse, aunque estuvo magnfica cuando yo le habl de que alguien le haba
inspirado la idea a Celia, admitindolo gustosa de manera simptica y espontnea.
Pero asesinar! exclam la seora Hubbard. Asesinar a sangre fra.
Todava me cuesta creerlo.
El inspector Sharpe le mir pesaroso.
An no estamos en posicin de poderla acusar del asesinato de Celia Austin
dijo. Hemos descubierto que se dedicaba al contrabando, desde luego. De eso no
hay duda, pero acusarla de un asesinato resulta ms difcil. El fiscal no ve la manera
de hacerlo. Tuvo motivos y oportunidad, eso s. Probablemente saba lo de la apuesta
y que Nigel se hallaba en posesin de la morfina, pero no existen pruebas de ello, y
hay que tener en cuenta otras dos muertes. Pudo haber envenenado a la seora
Nicoletis pero por otro lado es imposible que matara a Patricia Lane. En realidad,
es la nica persona que tiene coartada. Geronimo asegura que sali de la casa a las
seis. No s si ella le sobornara
No replic Poirot, meneando la cabeza. Ella no le pag por decir eso.
Y tenemos el testimonio del farmacutico de la esquina de la calle. La conoce
www.lectulandia.com - Pgina 141

muy bien y dice que entr en la tienda a las seis y cinco para comprar polvos y
aspirina y luego utiliz el telfono. Sali de la farmacia a las seis y cuarto y cogi un
taxi en la parada que hay all.
Poirot se enderez en su silla.
Pero eso es magnfico! exclam. Precisamente lo que necesitbamos!
Qu diablos quiere decir?
Me refiero a la llamada telefnica que hizo desde la cabina de la farmacia.
El inspector Sharpe le mir exasperado.
Vamos, seor Poirot. Atengmonos a los hechos. A las seis y ocho minutos
Patricia Lane est viva y telefoneando a la comisara desde esta habitacin. Est
usted de acuerdo en esto?
Yo no creo que telefoneara desde esta habitacin.
Bueno, entonces desde el vestbulo.
Ni tampoco desde all.
El inspector Sharpe suspir.
Supongo que no me negar usted que telefone a la comisara? No pensar
que el sargento detective Nye, Nigel Chapman y yo furamos vctimas de una
alucinacin?
Desde luego que no. Existi esa llamada telefnica, pero yo creo que fue hecha
desde la cabina de la farmacia de la esquina.
El inspector Sharpe qued boquiabierto.
Quiere usted decir que fue Valerie Hobhouse quien telefone y que fingi
ser Patricia Lane, cuando sta ya estaba muerta?
Eso es exactamente lo que quiero decir.
El inspector guard silencio unos instantes y luego descarg el puo con fuerza
sobre la mesa.
No lo creo. La voz yo mismo la o
S; usted oy una voz femenina excitada sin aliento. Pero usted no conoca
lo bastante la voz de Patricia Lane para asegurar que fuera la suya.
Tal vez, pero fue Nigel Chapman quien habl con ella. No ir a decirme que
Nigel Chapman tambin se enga. No es fcil imitar una voz por telfono, o
disfrazar la propia. Nigel Chapman se hubiera dado cuenta de que no era la voz de
Pat.
S dijo Poirot. Nigel Chapman lo hubiera sabido y saba muy bien que
no era Patricia. Quin iba a saberlo mejor que l, puesto que poco rato antes acababa
de matarla dndole un golpe en la cabeza?
El inspector tard unos instantes en recuperar el habla.
Nigel Chapman? Nigel Chapman? Pero si cuando la encontramos muerta
llor llor como un nio.

www.lectulandia.com - Pgina 142

Me atrevo a decir continu Poirot que la apreciaba tanto como


cualquiera pero eso no pudo salvarla puesto que representaba una amenaza para
sus intereses. Durante todo el tiempo Nigel Chapman ha aparecido como el ms
sospechoso. Quin posea una inteligencia brillante para planear un asesinato y la
audacia de llevarlo a cabo? Chapman. Quin era rudo y orgulloso? Nigel Chapman.
Tena todas las marcas del asesino la vanidad arrogante, la impiedad y la temeridad
de atraer la atencin hacia l de un modo inconcebible empleando la tinta verde en
una estupenda fanfarronada, y por fin excedindose por el estpido error deliberado
de colocar los cabellos de Len Bateson entre los dedos de Patricia, siendo evidente
que Patricia fue atacada por la espalda y por lo tanto no pudo coger a su asaltante por
los cabellos. Los asesinos son as llevados por la admiracin de su propia
inteligencia, confan en su encanto porque Nigel tiene encanto todo el encanto
de un nio mimado que nunca crecer y que slo, ve una cosa l mismo y lo que
quiere!
Pero, por qu, seor Poirot? Por qu matar? A Celia Austin, tal vez, pero,
por qu a Patricia Lane?
Eso replic Poirot es lo que hemos de averiguar.

www.lectulandia.com - Pgina 143

Captulo XXI
Hace mucho tiempo que no le veo dijo el anciano seor Endicott a Hercules
Poirot mirndole fijamente. Ha sido usted muy amable al venir a visitarme.
No me lo agradezca demasiado replic el detective. Es que deseo algo.
Bueno, como bien sabe, estoy en deuda con usted, puesto que me aclar aquel
desagradable asunto de Abernathy.
En realidad me ha sorprendido encontrarle aqu. Cre que se habra retirado.
El anciano abogado sonri. Su nombre era muy conocido y gozaba de excelente
reputacin.
Vine especialmente para ver a un antiguo cliente. Todava sigo llevando los
asuntos de un par de viejos clientes.
Sir Arthur Stanley fue un antiguo amigo y cliente suyo, verdad?
S. He cuidado de todos sus asuntos legales desde que era joven. Fue un
hombre muy inteligente, Poirot y con un cerebro excepcional.
Anunciaron su muerte ayer a las seis, cuando radian las noticias.
S. El funeral ser el viernes. Llevaba enfermo algn tiempo tena un tumor
maligno, segn creo.
Y lady Stanley falleci aos atrs?
Los ojos inteligentes del abogado miraron, curiosos, a Hercules Poirot.
De qu muri?
El abogado replic en el acto:
Por haber ingerido una dosis excesiva de soporfero. Creo que de veronal.
Se abri una investigacin?
S. Y el veredicto fue que lo tom accidentalmente.
Y fue as?
El seor Endicott guard silencio unos instantes.
No quiero molestarle dijo. Y no tengo la menor duda de que tendr usted
sus razones para preguntarlo. Tengo entendido que el veronal es una droga muy
peligrosa, ya que no existe gran margen entre una dosis efectiva y otra mortal. Si el
enfermo se olvida de que ya ha tomado una dosis y toma otra bueno, el resultado
puede ser fatal e inevitable.
Poirot asinti.
Y eso es lo que ocurri?
Es de suponer. No hubo el menor indicio de que pudiera tratarse de un suicidio
ni ella tena tendencias suicidas.
Y no se insinu otra cosa?
De nuevo Poirot percibi aquella mirada inquisidora.
Su esposo declar.
www.lectulandia.com - Pgina 144

Y qu dijo?
Puso de relieve que algunas veces ella se confunda despus de tomar la dosis y
peda otra.
Menta?
Vaya, Poirot, qu pregunta tan atroz. Por qu supone usted que yo voy a
saberlo?
Poirot sonri. Aquel intento de mostrarse ofendido no le engaaba.
Insino sencillamente lo que usted sabe muy bien, amigo mo. Pero de
momento no voy a violentarle preguntndole lo que sabe. En vez de eso le pedir su
opinin. La opinin de un hombre acerca de otro. Arthur Stanley era de esos
hombres capaces de deshacerse de su esposa si hubiese deseado casarse con otra?
El seor Endicott dio un respingo como si le hubieran golpeado con un ltigo.
Esto es absurdo replic indignado. Completamente absurdo. Y no haba
otra mujer. Stanley fue siempre fiel a su esposa.
S repuso Poirot. Eso es lo que yo pensaba. Y ahora pasar a exponerle
el motivo de mi visita. Usted es el abogado que redact el testamento de Arthur
Stanley. Y tal vez sea adems su albacea.
Lo soy.
Arthur Stanley tena un hijo y este hijo se pele con l cuando la muerte de
su madre y se march de su casa. Incluso lleg hasta el extremo de cambiarse el
nombre.
Eso, hasta este momento, lo ignoraba. Cmo se hace llamar ahora?
Ya llegaremos a eso. Antes voy a hacerle una sugerencia. Si estoy en lo cierto
tal vez usted lo admita. Arthur Stanley le dej a usted una carta sellada para que
despus de, su muerte fuera abierta en ciertas condiciones.
La verdad, seor Poirot! En la Edad Media sin duda le hubieran quemado en la
hoguera. Cmo es posible que sepa tantas cosas!
Entonces, estoy en lo cierto? Yo creo que en esta carta se ofrecen dos
alternativas destruir su contenido o emprender cierta accin.
Hizo una pausa y el abogado no habl.
Bon Dieu! dijo Poirot alarmado. No habr usted destruido ya
Se interrumpi con un suspiro de alivio al ver que el seor Endicott negaba con la
cabeza.
Nunca obramos con precipitacin dijo en tono de reproche. Tengo que
hacer muchas averiguaciones para quedar plenamente satisfecho Hizo una
pausa. Este asunto dijo en tono severo es altamente confidencial Incluso
para usted, Poirot
Y si yo le ofreciera un buen motivo para que hablase sin temores?
All usted. Yo no concibo que sepa usted nada del asunto que estamos

www.lectulandia.com - Pgina 145

discutiendo.
Yo no lo s por eso trato de adivinarlo. Si lo que imagino es cierto
Es muy probable que acierte replic el seor Endicott alzando una mano.
Poirot aspir con fuerza.
Muy bien. Yo imagino que sus instrucciones fueron las siguientes: muerto sir
Arthur, usted deba buscar a su hijo Nigel para cerciorarse de que viva, de cmo
viva, y si estaba o no asociado a alguna actividad criminal.
Esta vez la calma del seor Endicott sufri un rudo sobresalto, que le hizo lanzar
una exclamacin ahogada.
Puesto que parece tener pleno conocimiento de los hechos, voy a decirle lo que
desea saber. Me refiero que habr tropezado con el joven Nigel durante el curso de
sus actividades profesionales. Qu es lo que ha estado haciendo ahora ese diablo?
Yo creo que la historia es la siguiente. Despus de abandonar su casa cambi
de nombre diciendo a todo el mundo que tena que hacerlo para cumplir la condicin
de un testamento. Luego se uni a algunas personas que dirigan una banda de
contrabandistas de drogas y joyas. Creo que debido a su intervencin la banda
adquiri su forma final inteligente, en la que se utilizaba a estudiantes inocentes y
bona fide. Todo iba dirigido por dos personas: Nigel Chapman, como se llama ahora,
y una joven llamada Valerie Hobhouse, quien, segn creo, le introdujo en el negocio
del contrabando. Era un plan particular y trabajaban sobre una comisin base pero
inmensamente provechosa. Los gneros tenan que ser de tamao reducido, pero las
piedras preciosas que valen miles de libras ocupan muy poco espacio, as como los
narcticos. Todo fue bien hasta que ocurri una de esas casualidades imprevistas. Un
polica fue en cierta ocasin a una Residencia para investigar acerca de un asesinato
cometido cerca de Cambridge. Yo creo que usted conoce la razn de por qu le
produjo tanto pnico a Nigel la noticia pens que le buscaban a l, y quit algunas
bombillas para que la luz fuera escasa y tambin, presa de pnico, llev una mochila
al patio posterior y luego de hacerla trizas la arroj detrs de la caldera de la
calefaccin, por temor a que hubieran encontrado huellas de las drogas que
contuviera su doble fondo.
Su temor era infundado ya que la polica se limit a hacer varias preguntas
acerca de un estudiante euroasitico; pero una de las jvenes se haba asomado al
balcn por casualidad y le vio destruir la mochila. Aquello no represent de momento
su sentencia de muerte. En vez de eso se organiz un plan de inteligencia y se la
indujo a realizar algunas acciones tontas que habran de colocarla en una posicin
odiosa pero llegaron demasiado lejos. Me avisaron a m, y yo les aconsej que
dieran parte a la polica. La joven perdi la cabeza y confes es decir confes las
cosas que ella haba hecho, pero creo que fue a ver a Nigel apremindole para que
confesara lo de la mochila y el haber vertido la tinta sobre los apuntes de otro

www.lectulandia.com - Pgina 146

compaero estudiante. Ni el joven Nigel ni su cmplice deseaban que se fijara la


atencin en la mochila ya que su plan de campaa quedara arruinado. Adems,
Celia, la muchacha en cuestin, tena otros conocimientos peligrosos que revel la
noche que yo cen all. Ella saba quin era Nigel Chapman en realidad.
Pero seguramente el seor Endicott frunci el entrecejo.
Nigel se haba trasladado de un mundo a otro. Los antiguos amigos que
encontrase podran saber que ahora se haca llamar Chapman, pero ignoraban sus
actividades. En la residencia nadie saba que su verdadero nombre era Stanley pero
de pronto Celia revel que le conoca bajo sus dos aspectos. Saba tambin que
Valerie Hobhouse haba marchado al extranjero con pasaporte falso, por lo menos en
una ocasin. En resumen: saba demasiado. La noche siguiente sali para reunirse
con l fuera de la Residencia, y Nigel le hizo beber un caf en el que haba morfina.
Celia muri mientras dorma, y l lo arregl todo para que pareciese suicidio.
El seor Endicott se removi inquieto; una expresin de profundo pesar iba
apareciendo en su rostro en tanto murmuraba algo entre dientes.
Pero se no fue el final sigui diciendo Poirot. La mujer que era
propietaria de la cadena de residencias y clubes para estudiantes falleci poco
despus en circunstancias sospechosas y luego, finalmente, se cometi el crimen ms
cruel e inhumano. Patricia Lane, una joven que adoraba a Nigel y a quien l apreciaba
realmente, quiso entrometerse en sus asuntos, y adems insisti en que deba
reconciliarse con su padre antes de que ste muriese. Nigel le cont una sarta de
mentiras, pero comprendi que su obstinacin poda impulsarla a escribir una
segunda carta, a pesar de haber destruido la primera. Y yo creo, amigo mo, que usted
podr decirme por qu, desde su punto de vista, aquello hubiera sido algo fatal.
El seor Endicott se puso en pie, y atravesando la habitacin, se dirigi a la caja
fuerte, y despus de abrirla extrajo de su interior un sobre largo cuyo sello de lacre
rojo habla sido ya roto. Contena dos documentos que puso ante Poirot.
Apreciado Endicott:
Usted abrir esta carta despus de mi muerte. Deseo que busque a mi hijo
Nigel y averige si ha sido culpable de algn acto delictivo.
Los hechos que voy a contarle slo yo los conozco. Nigel siempre ha
tenido un carcter indomable, y en dos ocasiones falsific mi firma en un
cheque. Las dos veces yo reconoc la firma como ma, pero advirtindole que
no volviera a hacerlo. En la tercera ocasin fue el nombre de su madre el que
falsific, y le acus de ello. Yo le supliqu que guardara silencio y se neg.
Estuvimos discutiendo y ella se mostr dispuesta a denunciarle. Fue entonces
cuando al administrarle el somnfero Nigel te dio una dosis excesiva. Sin
embargo, antes de que produjera efecto, ella estuvo en mi habitacin y me
www.lectulandia.com - Pgina 147

cont lo que ocurra. Cuando a la maana siguiente la encontraron muerta,


supe quin habla sido.
Yo le acus, dicindole que estaba dispuesto a contrselo todo a la polica
y estuvo suplicndome con desesperacin. Qu poda hacer, Endicott? No
puedo hacerme ilusiones con mi hijo, s cmo es, un ser peligroso, sin
conciencia ni piedad. No haba razn para salvarle, pero fue el pensar en mi
adorada esposa lo que me contuvo. Hubiera querido que se hiciera justicia?
Cre conocer la respuesta ella hubiera querido salvar a su hijo de la horca.
Haba protestado, como yo, de que falsificara nuestra firma, pero aquello era
otra cosa. Siempre he credo que el que mata una vez, ser siempre un
asesino, y era probable que hubiese nuevas vctimas. Hice un trato con mi
hijo; ignoro si actu bien o mal, eso no lo s. l escribi la confesin de su
crimen, y la guard. Le obligu a abandonar mi casa y a crearse una vida
nueva por sus propios medios. Iba a darle una segunda oportunidad. El
dinero que perteneci a su madre pasara a sus manos automticamente,
haba recibido una buena educacin y estaba en situacin de hacer el bien.
Pero si quedaba convicto de cualquier actividad criminal entregara a
la polica su confesin, y me salvaguard explicndole que mi propia muerte
no solucionara el problema.
Usted es mi mejor amigo y sobre sus hombros coloco esta carta, y se lo
pido en nombre de una muerta que tambin fue amiga suya. Busque a Nigel.
Si sus informes son buenos destruya esta carta y la confesin que va incluida
en ella. Si no que se haga justicia.
Su afectsimo amigo,
ARTHUR STANLEY
Ah! Poirot exhal un profundo suspiro.
Y desdobl el otro papel.
Por la presente confieso que yo asesin a mi madre administrndole una
dosis excesiva de veronal el dieciocho de noviembre de mil novecientos
cincuenta
NIGEL STANLEY

www.lectulandia.com - Pgina 148

Captulo XXII
Usted comprende perfectamente su posicin, seorita Hobhouse. Ya la he
advertido
Valerie Hobhouse le ataj.
S lo que hago. Usted ya me ha advertido que lo que diga puede ser utilizado
en contra ma. Estoy preparada para ello. Ustedes me han detenido acusada de
contrabandista. No tengo la menor esperanza. Eso representa muchos aos de crcel.
Pero eso otro significa que ser acusada como cmplice de un asesinato.
Si se presta a declarar, eso puede ayudarla, pero yo no puedo prometerle nada.
No creo que me importe. Igualmente terminar languideciendo aos y aos en
la crcel. Deseo hacer mi declaracin. Tal vez sea lo que usted llama cmplice, pero
no una asesina. Nunca tuve intencin de matar ni lo dese siquiera. No soy tan tonta.
Lo que quiero es que quede el caso bien claro contra Nigel.
Celia saba demasiado, pero yo hubiera podido arreglarlo de algn modo. Nigel
no me dio tiempo. La cit y le dijo que iba a confesar lo de la mochila y la tinta, y
aprovech para echar la morfina en su taza de caf. Se haba apoderado de la carta
que ella escribiera a la seora Hubbard y arranc la frase que sirvi para simular el
"suicidio". Luego puso el papel y el frasco de morfina vaco (que retuvo despus de
fingir que lo haba tirado) junto a la cama. Ahora comprendo que haba estado
planeando el crimen durante algn tiempo. Luego vino a decirme que lo haba hecho,
y por mi propio bien tuve que ponerme a su lado.
Lo mismo debi ocurrir con la seora Nick. Descubri que beba, que ya no era
de fiar y se las arregl para encontrarla fuera de la casa y envenenarla. l me lo
neg pero yo s que eso es lo que hizo. Luego vino Pat. Nigel subi a mi
habitacin para contarme lo ocurrido y decirme lo que deba hacer para que los dos
tuviramos una coartada perfecta. Yo entonces estaba ya atrapada en su red, sin
escape posible supongo que si ustedes no me hubieran cogido hubiese marchado al
extranjero a cualquier parte, para empezar una nueva vida, pero me detuvieron y
ahora slo me importa una cosa asegurarme que ese diablo cruel y sonriente sea
ahorcado.
El inspector Sharpe exhal un profundo suspiro. Todo aquello era muy
satisfactorio y representaba una gran suerte, pero segua interesado.
El agente que tomaba nota de todo humedeci el lpiz.
Le aseguro que no lo entiendo del todo empez a decir Sharpe, pero ella le
cort enseguida.
No es necesario que lo entienda. Tengo mis razones.
Hercules Poirot intervino con su cortesa habitual.
La seora Nicoletis? pregunt. Era su madre, no es cierto?
www.lectulandia.com - Pgina 149

Si dijo Valerie Hobhouse. Era mi madre

www.lectulandia.com - Pgina 150

Captulo XXIII
I
No lo entiendo deca Akibombo en tono de queja.
Y mir ansiosamente de una cabeza roja a la otra.
Sally Finch y Len Bateson sostenan una conversacin que Akibombo, apenas
poda seguir.
T crees que Nigel quera que sospecharan de m o de ti? pregunt Sally.
De cualquiera de los dos replic Len. En realidad, creo que cogi los
cabellos de mi cepillo.
Yo no lo entiendo, por favor dijo Akibombo. Entonces fue el seor Nigel
quien salt por el balcn?
Nigel salta como un gato. Yo no hubiera podido saltar ese espacio. Peso
demasiado.
Quiero pedirle disculpas humildemente por mis injustificadas sospechas.
No tiene importancia replic Len.
En realidad nos ha ayudado mucho dijo Sally. Con tanto pensar sobre el
cido brico.
El rostro de Akibombo se ilumin.
Tendramos que haber pensado desde el principio dijo Len que Nigel era
un tipo desequilibrado y
Oh, por amor de Dios hablas como Colin. Con franqueza, Nigel siempre me
pona nerviosa y al fin s por qu. Te das cuenta, Len, que si el pobre sir Arthur
Stanley no hubiera sido tan sentimental y hubiese entregado a Nigel a la polica, hoy
en da habra tres personas ms con vida? Es una cosa muy seria.
No obstante, uno se hace cargo de sus sentimientos
Por favor, seorita Sally.
Dime, Akibombo
Si encuentra a mi profesor en la fiesta universitaria de esta noche, le dir
usted, por favor, que he demostrado saber pensar? Mi profesor dice siempre que
tengo una mentalidad muy lenta.
Se lo dir prometi Sally.
Len Bateson era la imagen viva de la tristeza.
Dentro de una semana estars de regreso en Amrica dijo.
Hubo un silencio momentneo.
Volver aqu repuso Sally. O t puedes ir a estudiar un curso all.
Despus se volvi hacia el otro muchacho.
Akibombo le dijo, te asustara ser padrino de boda algn da?
www.lectulandia.com - Pgina 151

Qu es ser padrino de boda, por favor?


Pues el novio, por ejemplo, te da un anillo para que se lo guardes, y os vais los
dos a la iglesia muy elegantes, y en el momento preciso te pide que se lo devuelvas y
t se lo das para que me lo ponga a m en el dedo mientras el rgano toca la marcha
nupcial y todo el mundo llora. Eso es ser padrino.
Quiere decir que usted y el seor Len van a casarse?
Eso mismo. A menos que a Len no le agrade la idea.
Sally! Pero t no sabes que mi padre
Y eso qu ms da? Claro que lo s. Que tu padre est loco. Bueno, as son
muchsimos padres.
No es un tipo de mana hereditaria. Puedo asegurrtelo, Sally si t supieras
lo desesperado e infeliz que me he sentido por temor a que no me quisieras
Tena una ligersima sospecha.
En frica dijo Akibombo y en la Antigedad, antes de que llegara la Era
atmica y los descubrimientos cientficos, las costumbres matrimoniales eran muy
curiosas e interesantes. Les contar
Ser mejor que no lo hagas replic Sally. Tengo idea de que nos haran
enrojecer, y cuando se es pelirrojo como Len y como yo, se nota mucho.

II
Hercules Poirot firm la ltima carta que la seorita Lemon haba puesto ante l.
Trs bien dijo en tono grave. Ni una sola equivocacin.
La seorita Lemon pareci ligeramente molesta.
Observa usted con frecuencia equivocaciones?
No, pero ha ocurrido una vez. A propsito, cmo est su hermana?
Est pensando realizar un crucero por las capitales del Norte, seor Poirot.
Ah! exclam el detective.
Se preguntaba Tal vez? Un crucero? Pero l no se atreva a emprender un
viaje por mar por nada de este mundo
Deca usted algo, seor Poirot? pregunt su secretaria.
Nada, seorita contest el detective.

www.lectulandia.com - Pgina 152

AGATHA CHRISTIE, escritora inglesa nacida en Torquay (Inglaterra) el 15 de


septiembre de 1890, es considerada como una de las ms grandes autoras de crimen y
misterio de la literatura universal. Su prolfica obra todava arrastra a una legin de
seguidores, siendo una de las autoras ms traducidas del mundo y cuyas novelas y
relatos todava son objeto de reediciones, representaciones y adaptaciones al cine.
Christie fue la creadora de grandes personajes dedicados al mundo del misterio,
como la entraable Miss Marple o el detective belga Hrcules Poirot. Hasta hoy, se
calcula que se han vendido ms de cuatro mil millones de copias de sus libros
traducidos a ms de 100 idiomas en todo el mundo. Adems, su obra de teatro La
ratonera ha permanecido en cartel ms de 50 aos con ms de 23.000
representaciones.
Nacida en una familia de clase media, Agatha Christie fue enfermera durante la
Primera Guerra Mundial. Su primera novela se public en 1920 y mantuvo una gran
actividad mandando relatos a peridicos y revistas.
Tras un primer divorcio, Christie se cas con el arquelogo Max Mallowan, con
quien realiz varias excavaciones en Oriente Medio que luego le serviran para
ambientar alguna de sus ms famosas historias, al igual que su trabajo en la farmacia
de un hospital, que le ayud para perfeccionar su conocimiento de los venenos.
De entre sus novelas habra que destacar ttulos como Diez negritos, Asesinato en
el Orient Express, Tres ratones ciegos, Muerte en el Nilo, El asesinato de Roger
Ackroyd o Matar es fcil, entre otros muchos. Las adaptaciones al cine de su obra se
cuentan por decenas.

www.lectulandia.com - Pgina 153

Adems de estas obras, Agatha Christie tambin se dedic a la novela romntica


bajo el seudnimo de Mary Westmacott.
Christie recibi numerosos premios y distinciones a lo largo de su carrera, como
el ttulo de Dama del Imperio Britnico o el primer Grand Master Award concedido
por la Asociacin de Escritores de Misterio.
Agatha Christie muri en Wallingford (Inglaterra) el 12 de enero de 1976.

www.lectulandia.com - Pgina 154

Notas

www.lectulandia.com - Pgina 155

[1]

Iniciales de Young Women Christian Asociation, Sociedad de Jvenes


Cristianas <<

www.lectulandia.com - Pgina 156

Anda mungkin juga menyukai