Sede CAACUPE
FACULTAD DE FILOSOFA
DIRECCIN DE POSTGRADO
MAESTRA EN CIENCIAS DE LA EDUCACIN
Mdulo:
Corrientes del Pensamiento Pedaggico Contemporneo
Articulo Cientfico
Sobre
Ley N 4251/10 De Lenguas
Docente orientador:
Magter. Raq uel Godoy de Cousio
Alumno:
Ramn Britez Portillo
Ao, 2016
En su captulo tercero este primer ttulo reglamenta el uso de las lenguas oficiales en el
mbito pblico, destacndose el modo en que debe usarse en el mbito judicial y en los
documentos de uso pblico.
El captulo cuarto de esta primera parte reglamenta el uso de los idiomas oficiales en la
educacin; la alfabetizacin en lengua materna ordenada por la CN en su artculo 77, la
participacin de la comunidad educativa, la enseanza de las lenguas oficiales y el uso
de las mismas como instrumentos didcticos, as como la formacin que deben recibir
los profesores de lenguas. Con esto concluye la primera parte de la ley.
Ttulo II
En su segunda parte o parte orgnica, la ley establece la estructura organizativa para la
aplicacin de las polticas lingsticas de la Nacin. A este efecto crea dos organismos,
el primero en el mbito pblico que es la Secretara de Polticas Lingsticas como
rgano independiente de todos los ministerios y directamente dependiente de la
Presidencia de la Repblica, entidad que ser gobernada por un Ministro Secretario
Ejecutivo de Polticas Lingsticas. La ley pone en manos de este organismo la
formulacin del diseo, la implementacin y supervisin de la poltica lingstica
nacional; dispone que debe desarrollar dicha poltica en coordinacin con los
Ministerios de Educacin y de Cultura. La ley organiza esta Secretara en tres
direcciones generales, que son las de Planificacin Lingstica, de Investigacin
Lingstica, y de Documentacin y Promocin de Lenguas Indgenas.
Tambin en este Ttulo II la ley crea la Academia de la Lengua Guaran como entidad
privada, sin fines de lucro, con personera jurdica y patrimonio propio. Esta Academia
tiene competencia para establecer la normativa de la lengua guaran en sus aspectos
ortogrfico, lexicolgico, terminolgico, gramatical y discursivo. Le compete
minoras. Dicho de otro modo, el problema del Paraguay es este abigarrado bilingismo
y no precisamente la pluriculturalidad conformada por las minoras culturales. stas,
como enclaves poblacionales localizadas, plantean solamente problemas locales,
mientras el bilingismo guaran-castellano plantea un problema de orden nacional. Por
eso los trabajadores de la cultura hemos reclamado y obtenido el respaldo del Estado a
travs de la Constitucin Nacional y la ley. Para ordenar este bilingismo fue preciso
que el Estado asumiera resoluciones polticas. Para el pueblo paraguayo es crucial la
superacin de la diglosia y el logro de un bilingismo real, coordinado, en sus dos
aspectos: en la persona del ciudadano y en los organismos del Estado. Decimos que es
crucial porque este pueblo no tiene otra alternativa que asumir su bilingismo, en razn
de que ningn paraguayo piensa deshacerse de ninguna de sus dos lenguas. La inmensa
mayora del pueblo paraguayo es bilingista, aunque muchos no militan en la accin
cultural desatada en pro de ese bilingismo. Extremando las cosas, y con el fin de
graficar esta aseveracin, podramos afirmar que ningn paraguayo rechaza el
castellano, mientras una minscula minora del rededor del 2 % estara rechazando el
guaran. Este grupo vendra a ser la rmora del colonialismo cultural que no termina de
irse. En suma, de cada 100 paraguayos, ms de 97 se aferra a sus dos idiomas
nacionales y a cada lengua le asigna una funcin y un valor cultural. El paraguayo
comn sostiene que el castellano le es til para comunicarse con el resto del mundo y
acceder a la cultura universal, mientras el guaran es el medio ms seguro que tiene para
la comunicacin profunda con otro paraguayo y para mantener su identidad cultural
personal y la de la nacin.
Atendiendo a esta actitud de nuestro pueblo, nosotros los bilingistas militantes
queremos ordenar nuestro bilingismo. Luchamos por lograr que el guaran venza su
situacin de lengua meramente oral y llegue a tener una respetable literatura; luchamos
por que sea usada por el gobierno en las disposiciones oficiales; por que la usen los
voceros del gobierno y los medios de comunicacin social; luchamos por que sea
enseada como lengua en todos los niveles del sistema educativo y que sea visualizada
en letreros y rtulos diversos de uso pblico.
Al mismo tiempo luchamos para que el ciudadano bilinge mejore sustancialmente el
uso del castellano, lengua hoy invadida por el guaran en su nivel coloquial.
Cuestionamos severamente la eficacia de la enseanza del castellano en las aulas y
reclamamos la revisin de la pedagoga vigente. Tenemos echadas las bases legales
para realizar investigaciones cientficas tendentes a la identificacin y caracterizacin
del castellano paraguayo; un castellano que, sabemos, es singular, distinto, con
personalidad propia, signado por la reduccin de la sinalefa y convertido virtualmente
en lengua sincopada en el Paraguay. La caracterizacin de este castellano obedece a
nuestra necesidad de una mayor identidad cultural y lingstica. Los paraguayos
queremos ser diferentes del resto de los hablantes de este idioma hablando en castellano,
porque tenemos la conviccin de que la identidad cultural hace a las personas y a los
pueblos. Y porque adems, nadie avanza hacia las entraas de la lengua sino a travs del
cultivo de su propia variedad dialectal. Este castellano que hablo no es mejor ni peor
que las dems variedades dialectales de nuestra lengua, pero al tiempo de servir para
comunicarme con ustedes, marca mi identidad lingstica, delata mi origen y me
identifica como paraguayo.
Referencias bibliogrficas
Bareiro, Line (compiladora). 2005 Discriminaciones; debate terico paraguayo; legislacin
antidiscriminatoria. Asuncin.
Calvet, Louis-Jean. 2002 Lingstica y colonialismo: Breve tratado de glotofagia. Buenos Aires: Fondo de
Cultura Econmica, 2005.
Hagge, Claude. 2002. No a la muerte de las lenguas. Barcelona, Paids.
Meli, Bartomeu. 1992. La lengua guaran del Paraguay; historia, sociedad y literatura. Madrid, Mapfre.
Meli, Bartomeu. 1995. Elogio de la lengua guaran; contextos para una educacin bilinge en el
Paraguay. Asuncin: Cepag.
Meli, Bartomeu. 1998. "El guaran popular y el guaran impopular". En: Accin, n 190, diciembre: 23-25.
Meli, Bartomeu. 2003. La lengua guaran en el Paraguay colonial. Asuncin: Cepag, 2003.
Pic-Guillard, Cristina. 2001. "La transformacin de un pas plurilinge en un pas bilinge. Un caso
ejemplar: El Paraguay". En: emit 41: 17-20. Tambin (incompleto): 2000. "De pas plurilinge a pas
bilinge". En: ltima Hora; Correo semanal, 13-14 mayo: 20-21.
Siguan, Miquel. 2001. Bilingismo y lenguas en contacto. Madrid, Alianza.