Anda di halaman 1dari 36

Dispositivo de transmisso de sinais digitais SC001

Instrues de servio 153/03

Todos os direitos da Maschinenfabrik Reinhausen


Salvo quando expressamente autorizadas, ficam proibidas a transmisso, assim como a reproduo deste documento, a comercializao e a comunicao do respectivo contedo.
Os infratores sero obrigados a prestar indenizao. Reservados todos os direitos para o caso de registro de
patente, modelo registrado e modelo de apresentao.
Aps o fechamento da redao da presente documentao podem ser feitas modificaes no produto.
Ficam expressamente reservados todos os direitos s alteraes dos dados tcnicos ou da estrutura, bem como
s alteraes do material fornecido.
Como princpio, todas as informaes transmitidas e avenas ocorridas durante o processamento dos respectivos oramentos e pedidos so juridicamente vinculativas.
As instrues de servio originais foram redigidas em alemo.

ndice

ndice
1

Introduo..................................................................................... 5

1.1

Fabricante ................................................................................................. 5

1.2

Reserva de direito a modificaes ............................................................ 5

1.3

Totalidade ................................................................................................. 5

1.4

Documentos complementares .................................................................. 6

1.5

Local de conservao ............................................................................... 6

1.6

Convenes de representao ................................................................. 6

1.6.1
1.6.2
1.6.3

Abreviaturas usadas ............................................................................................. 7


Sistema de advertncia ........................................................................................ 8
Sistema de informao ......................................................................................... 9

Segurana ................................................................................... 10

2.1

Informaes gerais de segurana ........................................................... 10

2.2

Utilizao apropriada .............................................................................. 10

2.3

Utilizao indevida .................................................................................. 11

2.4

Qualificao do pessoal .......................................................................... 11

2.5

Cuidados obrigatrios do proprietrio ..................................................... 11

Descrio do produto ................................................................ 13

3.1

Descrio das funes ............................................................................ 14

3.2

Caractersticas ........................................................................................ 14

3.3

Material fornecido ................................................................................... 15

3.4

Desenho/Modelo ..................................................................................... 15

3.5

Distribuio das conexes AUX DIGITAL OUTPUT ............................... 16

Embalagem, transporte e armazenagem.................................. 17

4.1

Embalagem ............................................................................................. 17

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

153/03 PT

SC001

ndice

4.1.1
4.1.2
4.1.3

Utilizao ............................................................................................................ 17
Aceitao, montagem e fabricao .................................................................... 17
Marcaes .......................................................................................................... 17

4.2

Transporte, recepo e tratamento das remessas ................................. 18

4.3

Armazenar envios ................................................................................... 19

Colocao em funcionamento .................................................. 20

5.1

Compatibilidade eletromagntica ........................................................... 20

5.1.1
5.1.2
5.1.3

Exigncia relativa cablagem do local de montagem ....................................... 20


Exigncia relativa cablagem do local de operao ......................................... 20
Exigncia relativa cablagem no armrio de distribuio ................................. 22

5.2

Conectar o dispositivo de transmisso de sinais digitais ....................... 23

5.3

Desmontar o dispositivo de transmisso de sinais digitais..................... 24

Dados tcnicos ........................................................................... 25

6.1

Unidade modular de transmisso de sinais ............................................ 25

6.1.1
6.1.2

Conexo ............................................................................................................. 25
Alocao dos rels ............................................................................................. 26

6.2

Display modular ...................................................................................... 27

6.3

Cabo de ligao para o display .............................................................. 27

Apndice ..................................................................................... 29

7.1

Teleindicao de posio digital (707281) ............................................. 29

7.2

Diagrama de blocos do indicador de posio ......................................... 30

7.3

Desenho cotado da caixa ....................................................................... 31

7.4

Indicador de 7 segmentos para a teleindicao de posio desenho cotado (898700) ....................................................................... 32

7.5

Indicador de 7 segmentos para a teleindicao de posio desenhos detalhados ............................................................................. 33

A MR no mundo ......................................................................... 34

SC001

153/03 PT

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

1 Introduo

Introduo
A documentao tcnica contm descries detalhadas para montar, conectar o produto de forma correta e segura, alm de coloc-lo em funcionamento
e monitor-lo.
Alm disso, a documentao contm instrues de segurana e instrues
gerais sobre o produto.
O pblico a quem esta documentao tcnica se destina exclusivamente o
pessoal tcnico autorizado e treinado.

1.1

Fabricante
O fabricante do produto :
Maschinenfabrik Reinhausen GmbH
Falkensteinstrae 8
93059 Regensburg
Tel.: (+49) 9 41 40 90-0
Fax: (+49) 9 41 40 90-7001
E-mail: sales@reinhausen.com
Se desejar, voc poder receber mais informaes sobre o produto e novas
edies desta documentao tcnica atravs desse endereo.

1.2

Reserva de direito a modificaes


As informaes contidas nesta documentao tcnica so as especificaes
tcnicas aprovadas no momento da impresso. Alteraes significativas
sero abordadas em uma nova edio da documentao tcnica.
O nmero de documento e de verso desta documentao tcnica constam
do rodap.

1.3

Totalidade
Esta documentao tcnica completa somente se acompanhada dos documentos complementares.

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

153/03 PT

SC001

1 Introduo

1.4

Documentos complementares
Alm disso, observe as leis, normas e diretrizes gerais em vigor, assim como
os regulamentos para preveno de acidentes e proteo ambiental do respectivo pas de utilizao.

1.5

Local de conservao
Esta documentao tcnica, assim como todos os documentos correlatos,
deve permanecer constantemente em local de fcil alcance para uso posterior.

1.6

Convenes de representao
Este pargrafo contm um resumo das abreviaturas, smbolos e realces
textuais utilizados.

SC001

153/03 PT

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

1 Introduo

1.6.1

Abreviaturas usadas
Abreviatura

Significado

C
A
AC
AgSnO2
BCD
DC
DIN

Grau Celsius
Ampre
Alternating Current (corrente alternada)
Prata xido de estanho
Binary Coded Decimal
Direct Current (corrente contnua)
Deutsches Institut fr Normung
Compatibilidade eletromagntica

ECM
Hz
I
IEC
IP
kg
km
kV
LDC
m

Hertz
Corrente
International Electrotechnical Commission
Internet Protocol
Quilograma
Quilmetro
Quilovolt
Line-Drop Compensation (compensao de linha)
Metro
Mximo

mx.
MR
MHz
mn.
mm

Maschinenfabrik Reinhausen
Megahertz
Mnimo
Milmetro
Milissegundo

ms
mW
RS-232
s
SC
T
TTL
U
Ureal
Uref
V
VA

Miliwatt
Interface serial (recommended standard)
Segundo
Signal converter (conversor de sinal)
Tempo
Lgica transistor-transistor
Tenso
Tenso real
Tenso de referncia
Volt
Volt-ampre
Verband der Elektrotechnik, Elektronik und Informationstechnik

VDE
Tabela 1

Abreviaturas usadas

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

153/03 PT

SC001

1 Introduo

1.6.2

Sistema de advertncia
Nesta documentao tcnica, as notas de advertncia so estruturadas segundo o seguinte modelo:
PERIGO!
Perigo
Consequncias
Medida
Medida

As seguintes palavras de sinalizao so usadas:


Palavra de
sinalizao

Grau de perigo

Consequncia da no
observao

Perigo
Advertncia
Ateno
Nota

Perigo imediato
Perigo possvel
Possvel situao de perigo
Possvel situao de perigo

Morte ou ferimentos graves


Morte ou ferimentos graves
Ferimento leve
Danos materiais

Tabela 2

Palavras de sinalizao nas notas de advertncia

SC001

153/03 PT

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

1 Introduo

O alerta para os perigos feito atravs de pictogramas:


Picto
grama

Significado
Perigo

Tenso eltrica perigosa

Perigo de incndio

Perigo de tombo

Tabela 3

Pictogramas em notas de advertncia

1.6.3

Sistema de informao
As informaes tm como objetivo simplificar e melhorar o entendimento de
determinados processos. Nesta documentao tcnica, essas informaes
so estruturadas segundo o seguinte modelo:
Informaes importantes

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

153/03 PT

SC001

2 Segurana

Segurana

2.1

Informaes gerais de segurana


A documentao tcnica contm descries detalhadas para montar, conectar o produto de forma correta e segura, alm de coloc-lo em funcionamento
e monitor-lo.
Leia a documentao tcnica com ateno para conhecer o produto de forma
aprofundada.
Observe especialmente as informaes deste captulo.

2.2

Utilizao apropriada
O produto, assim como os dispositivos e ferramentas especiais fornecidas,
correspondem, no momento da entrega, s leis, regulamentos e normas vigentes, especialmente s exigncias de sade e segurana apropriadas.
Com a utilizao apropriada do produto e respeito aos requisitos e condies
mencionadas nesta documentao tcnica, assim como s advertncias contidas nesta documentao tcnica e afixadas no produto, no haver nenhum
perigo de ferimentos, danos materiais nem ambientais. Isso se aplica a toda a
vida til, desde a entrega, passando pela montagem, operao e terminando
na desmontagem e eliminao.
O sistema de garantia de qualidade assegura um alto padro de qualidade
contnuo, especialmente em relao conformidade com os requerimentos
de sade e de segurana.
A utilizao considerada apropriada se

10

o produto for utilizado de acordo com esta documentao tcnica e com


as condies de entrega acordadas e com os dados tcnicos, assim como

os regulamentos e ferramentas especiais fornecidas exclusivamente para o fim previsto de acordo com as determinaes desta documentao
tcnica.

o produto por empregado apenas para o transformador referente ao pedido.

SC001

153/03 PT

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

2 Segurana

2.3

Utilizao indevida
Se o produto for utilizado de modo que contrarie o que est descrito em Utilizao apropriada, essa utilizao ser considerada inapropriada.
A Maschinenfabrik Reinhausen no se responsabiliza por danos resultantes
de uma modificao do aparelho incorreta ou no permitida. Modificaes arbitrrias no produto sem o consentimento da Maschinenfabrik Reinhausen
podem causar ferimentos, danos materiais ou falhas no funcionamento.

2.4

Qualificao do pessoal
O produto destinado exclusivamente para a utilizao em instalaes e
equipamentos de energia eltrica, nos quais especialistas instrudos executem os trabalhos necessrios. Os especialistas so pessoas que tm familiaridade com a composio, montagem, colocao em funcionamento e
operao de produtos desse tipo.

2.5

Cuidados obrigatrios do proprietrio


Para evitar acidentes, falhas e avarias, bem como danos ao meio-ambiente, o
respectivo responsvel pelo transporte, a montagem, a operao, conservao e eliminao do produto ou de peas do produto deve garantir o seguinte:

Todas as notas de segurana devem ser respeitadas.

Esclarecer ao pessoal com regularidade todas as dvidas que surjam


quanto segurana no trabalho, as instrues de servio, e especialmente as instrues de segurana ali contidas.

Manter os regulamentos e instrues de operao para segurana no


trabalho, assim como as respectivas instrues sobre os procedimentos
no caso de acidentes e incndios, constantemente acessveis ao pessoal
e, se necessrio, afix-los nas instalaes de operao.

Somente operar o produto se esse estiver em perfeitas condies de


funcionamento e, principalmente, verificar os dispositivos de segurana
regularmente quanto ao seu funcionamento correto.

Utilizar exclusivamente as peas de reposio, lubrificantes e aditivos


aprovados pelo fabricante.

Observar as condies de operao indicadas e as exigncias relativas


ao local de montagem.

Deixar disposio todos os aparelhos e os equipamentos de proteo


pessoal necessrios para as respectivas atividades.

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

153/03 PT

SC001

11

2 Segurana

12

Respeitar os ciclos de manuteno recomendados e as respectivas determinaes.

Somente permitir que a montagem, conexo eltrica e colocao em


funcionamento do produto sejam executadas por pessoal qualificado e
treinado e em conformidade com esta documentao tcnica.

O operador responsvel por garantir a utilizao apropriada do produto.

SC001

153/03 PT

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

3 Descrio do produto

Descrio do produto
O dispositivo de transmisso de sinais digitais para teleindicao de posio
transmite sinais digitais gerados no acionamento motorizado atravs de
distncias longas (mx. at 50 km). Os sinais digitais podem ser digitalmente
processados e exibidos em um local escolha, normalmente na sala de
comando.

Figura 1

Viso geral da transmisso de sinais digitais

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

153/03 PT

SC001

13

3 Descrio do produto

3.1

Descrio das funes


A partir do transmissor de sinais na sala de comando aplicada uma tenso
estabilizada (terminal 1) no transmissor de posio instalado no acionamento
motorizado.
Acionamento motorizado:
A tenso aplicada ao mdulo de transmisso de posio (matriz de diodos)
(24 V DC) aplicada atravs do cabo de transmisso de posio no contato
deslizante da placa de transmisso de posio. Na placa de transmisso de
posio existe um boto para cada posio do acionamento motorizado que
acionada pelo contato deslizante. Os botes so conectados ao mdulo de
transmisso de posio com o cabo de transmisso de posio. No mdulo
de transmisso de posio, os sinais dos botes so digitalmente codificados
atravs de pontes de diodos, em funo da designao de posio do comutador de derivao e do cdigo desejado (BCD, dual, gray), e depois aplicados nas sadas.
Sala de comando:
Os sinais de sada do mdulo de transmisso de posio so ligados ao
transmissor de sinais montado na sala de comando (terminais 2...12). Os
rels so ativados com esses sinais. Para cada bit existem 2 rels, um para
controlar o display (5 V DC, nvel TTL) e outro para o fornecimento do sinal
isento de potencial. Os sinais com codificaes variadas so conectados com
o display com um cabo serial (mx. 20 m). No indicador, o sinal convertido
em um cdigo de 7 segmentos e apresentado digitalmente. Alm disso, o
sinal original permanece disponvel, isento de potencial, no transmissor de sinais. Caso sejam necessrios outros contatos, estes podem ser preparados
atravs de rels de acoplamento adicionais.

3.2

Caractersticas
O produto destaca-se pelas seguintes caractersticas:

14

Material de alta qualidade

Deteco da posio de tap digital via cdigo BCD, gray e dual

Possibilidade de utilizao em todo o mundo graas fonte de


alimentao multivoltagem

SC001

153/03 PT

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

3 Descrio do produto

3.3

Material fornecido
O produto embalado com proteo contra umidade e fornecido da seguinte
maneira:

Dispositivo de transmisso de sinais digitais SC001

Note o seguinte:
1.

Verificar se todos os componentes foram fornecidos de acordo com os


documentos de expedio.

2.

Armazenar as peas em local seco at a montagem.

3.

Deixar o produto embalado hermeticamente no envoltrio protetor e somente retir-lo da embalagem no momento da montagem.

As funes do produto dependem do equipamento ou da variante do produto


adquirida e no do contedo desta documentao tcnica.

3.4

Desenho/Modelo
No acionamento motorizado necessrio um transmissor de posio com
uma matriz de diodos. A matriz de diodos tem de corresponder ao cdigo desejado e designao de posio do acionamento motorizado. A matriz de
diodos no acionamento motorizado conectada ao transmissor de sinais na
sala de comando atravs de uma linha para o sinal do contato deslizante e de
uma linha para cada bit do sinal digital.
necessrio que haja um transmissor de sinais na sala de comando. Este
transmissor independente da tenso graas sua ampla gama de tenses
e independente do cdigo graas ao seu desenho modular. O transmissor de
sinais contm normalmente contatos isentos de potencial, nos quais o sinal
desacoplado tambm est disponvel. Alm disso, necessrio um display
para a indicao da posio de servio. O indicador tem 2,5 posies com
sinal (+/-) e no depende do nmero de posies, mas apenas do cdigo desejado.

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

153/03 PT

SC001

15

3 Descrio do produto

3.5

Distribuio das conexes AUX DIGITAL OUTPUT

32 <31 <30 <29 <28 <27 <26 <25 <24 <23 <22 <21 ->
Tabela 4

16

SC001

BCD

GRAY

DUAL

+
100
80
40
20
10
8
4
2
1
U

+
G100
Y10
A10
R10
G10
Y1
A1
R1
G1

64
32
16
8
4
2
1

Distribuio das conexes AUX DIGITAL OUTPUT

153/03 PT

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

4 Embalagem, transporte e armazenagem

Embalagem, transporte e armazenagem

4.1

Embalagem

4.1.1

Utilizao
A embalagem tem a finalidade de proteger o produto embalado no transporte,
carga e descarga e tambm durante os perodos de armazenamento para
que esse no seja prejudicado de nenhum modo. A embalagem deve proteger o produto contra os efeitos normais de transporte como agitao, golpes,
umidade (chuva, neve, gua de condensao).
A embalagem impede tambm uma mudana de posio indesejada do material embalado dentro da embalagem. Para que o produto possa ser transportado de modo correto e econmico, antes da embalagem propriamente
dita ele deve ser deixado pronto para o envio.

4.1.2

Aceitao, montagem e fabricao


A embalagem do material feita com uma caixa de papelo resistente. Isso
garante que o envio na posio de transporte prevista seja seguro e que
nenhuma de suas peas toquem a superfcie de carga do meio de transporte
ou o piso aps o descarregamento.
A caixa pode suportar uma carga mxima de at 10 kg.
O material embalado estabilizado dentro da caixa para impedir alteraes
de posio indesejadas e protegido contra vibraes por meio de divisrias.

4.1.3

Marcaes
A embalagem contm instrues para o transporte seguro e a armazenagem
adequada. Para o envio (produtos no perigosos), aplicam-se os seguintes
smbolos. Estes smbolos devem ser sempre observados.

Proteger contra a
umidade
Figura 2

Este lado para cima

Frgil

Smbolos vlidos para o envio

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

153/03 PT

SC001

17

4 Embalagem, transporte e armazenagem

4.2

Transporte, recepo e tratamento das remessas


Alm das vibraes e choques, os impactos tambm devem ser levados em
considerao durante o transporte. Para afastar a possibilidade de danos,
deve-se evitar que o aparelho sofra quedas, tombamentos, choques ou seja
virado de borco.
Se uma caixa cair de uma determinada altura (por causa do rompimento de
uma eslinga, por exemplo) ou cair em queda livre, com certeza ocorrero danos, independentemente do peso.
Antes da aceitao (confirmao de recebimento), o destinatrio deve verificar cada entrega quanto a:

integridade do material de acordo com a nota de expedio

danos exteriores de qualquer tipo

As verificaes devem ser efetuadas depois do descarregamento, quando


possvel ter acesso caixa por todos os seus lados.
Se, durante o recebimento do envio, forem constatados danos de transporte
externos, proceda da seguinte forma:

Descreva imediatamente os danos de transporte verificados nos documento de expedio e exija a assinatura do responsvel pela entrega.

No caso de danos graves, perda total e altos custos de reparao de danos, entre em contato imediatamente com o setor de vendas da Maschinenfabrik Reinhausen e com a respectiva seguradora responsvel.

Aps a constatao do dano, no altere o seu estado e mantenha o material de embalagem at que tenha sido decidida a realizao uma vistoria por parte da empresa de transporte ou da seguradora.

Registre no local o dano com a empresa de transporte responsvel. Isso


indispensvel para uma reivindicao de indenizao!

Se possvel, fotografe os danos na embalagem e no produto. Isso


tambm se aplica a danos por corroso no material de embalagem pela
penetrao de umidade (chuva, neve, gua de condensao).

Indique o nome das peas danificadas.

No caso de danos ocultos, ou seja, danos que s so descobertos aps a retirada da embalagem, proceda da seguinte forma:

18

Entre em contato com o possvel causador do dano o mais rpido


possvel por telefone e por escrito, comunicando-lhe da sua responsabilidade e prepare uma descrio dos danos.

Para isso, observe os prazos vlidos no respectivo pas. Informe-se sobre isso com a antecedncia necessria.

SC001

153/03 PT

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

4 Embalagem, transporte e armazenagem

No caso dos danos ocultos, difcil responsabilizar a empresa de transportes


(ou outros causadores do dano). Em termos atuariais, uma solicitao de indenizao dessa natureza somente tem chances de sucesso se isso estiver
expressamente determinado no contrato de seguro.

4.3

Armazenar envios
Na escolha e preparao do local de armazenamento, devem ser satisfeitos
os seguintes requisitos:

O material embalado deve ser protegido contra umidade (alagamentos,


gua de degelo de neve e gelo), sujeira, ratazanas, ratos, cupins, etc. e
contra o acesso no autorizado.

Apoiar as caixas sobre caibros e ripas para proteger contra a umidade do


piso e garantir melhor ventilao.

Capacidade de carga suficiente da base.

Manter as vias de acesso livres.

Verificar o material armazenado em intervalos regulares, especialmente aps


tempestades, chuvas fortes, nevascas, etc. e tomar as providncias adequadas.

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

153/03 PT

SC001

19

5 Colocao em funcionamento

Colocao em funcionamento

5.1

Compatibilidade eletromagntica
O aparelho foi desenvolvido de acordo com os padres de CEM aplicveis.
Para manter os padres de CEM, os seguintes pontos devem ser
observados.

5.1.1

Exigncia relativa cablagem do local de montagem


Ao escolher o local de montagem, observe o seguinte:

5.1.2

A proteo contra sobretenso da instalao deve ser eficaz.

A ligao terra da instalao de corresponder aos regulamentos tcnicos.

Peas separadas da instalao devem ser ligadas atravs de uma compensao de potencial.

O aparelho e a respectiva cablagem devem manter uma distncia mnima de 10 m a disjuntores de potncia, separadores de carga e barramentos.

Exigncia relativa cablagem do local de operao


Na cablagem do local de operao, observe o seguinte:

20

Os cabos de conexo devem ser acondicionados em canais de cabos ligados terra.

No acondicionar em um canal de cabos condutores propensos a causar


interferncia (p. ex. condutores de fora) ou condutores sensveis a interferncia (p. ex. condutores de sinal).

Deve ser mantida uma distncia maior que 10 cm entre condutores propensos a causar interferncia e condutores sensveis a interferncia.

Os condutores de reserva devem ser ligados terra nas duas extremidades.

Em nenhuma hiptese o aparelho deve ser conectado a cabos multipolares!

SC001

153/03 PT

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

5 Colocao em funcionamento

Figura 3
1
2
3
4

Acondicionamento de cabos recomendado

Canal de cabos para condutores propensas a causar interferncia


Condutor propenso a causar interferncia (p. ex. condutor de fora)
Canal de cabos para condutores sensveis a interferncia
Condutor sensvel a interferncia (p. ex. condutor de sinal)

Os condutores de sinal devem estar acondicionados em um cabo blindado.

No centro do cabo, os fios (condutores de ida e de volta) devem ser torcidos aos pares.

A blindagem deve ter cobertura total (360) no aparelho ou ser ligada a


uma barra de aterramento.

Figura 4

Ligao recomendada da blindagem, sem prolongamento da


blindagem at o ponto de aterramento com fio (rabo de porco)

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

153/03 PT

SC001

21

5 Colocao em funcionamento

NOTA
Diminuio da blindagem.
A utilizao de "rabos de porco" pode reduzir consideravelmente a
eficcia da blindagem.
Ligar a blindagem com pouca distncia por toda a rea.

5.1.3

Exigncia relativa cablagem no armrio de distribuio


Na cablagem no armrio de distribuio, observe o seguinte:

O armrio de distribuio para a montagem do aparelho deve ser preparado em conformidade com CEM:
Diviso funcional do armrio de distribuio (separao espacial)
Ligao equipotencial constante (todas as peas de metal interligadas)
Cablagem em conformidade com CEM (separao de linhas propensas a causar interferncia de linhas sensveis a interferncia)
Eficcia otimizada da blindagem (caixa de metal)
Proteo contra sobretenso (proteo contra raios)
Aterramento conjunto (barra de aterramento principal)
Cablagens em conformidade com CEM
As bobinas de acionador existentes devem ser interligadas

22

Os cabos de conexo do aparelho devem ser acondicionados bem


prximos caixa metlica ligada terra ou em suportes de cabos de
metal ligados terra.

As linhas de sinal e de fora devem ser acondicionadas em suportes de


cabos separados.

SC001

153/03 PT

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

5 Colocao em funcionamento

5.2

Conectar o dispositivo de transmisso de sinais digitais


Conecte periferia da instalao os cabos que devem ser cablados com o
aparelho conforme os esquemas de conexo fornecidos.

NOTA
Danos no dispositivo de transmisso de sinais digitais e arredores da
instalao
Um dispositivo de transmisso de sinais digitais conectado
incorretamente pode causar danos no prprio dispositivo e nos
arredores da instalao.
Antes da colocao em funcionamento, verifique o circuito total e a tenso
de servio e de medio.
Para ter uma melhor viso do conjunto ao conectar, faa a cablagem somente de tantos cabos quanto forem necessrios

Para conectar, utilize exclusivamente cabos especificados. Voc pode conectar todos os cabos convencionais com dimetro de at 2,5 mm.

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

153/03 PT

SC001

23

5 Colocao em funcionamento

5.3

Desmontar o dispositivo de transmisso de sinais digitais


Para soltar o aparelho do trilho, utilize as duas aberturas da placa condutora
que podem ser acessadas por fora.
Para isso, insira uma chave de fenda (2) na abertura (1) e movimente-a
na direo da caixa.

Figura 5
1
2

24

SC001

Desmontagem

Abertura
Chave de fenda

153/03 PT

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

6 Dados tcnicos

Dados tcnicos

6.1

Unidade modular de transmisso de sinais

6.1.1

Conexo
ver esquema de conexo Teleindicao de posio digital na pgina 29
Alimentao
2 terminais de conexo encaixveis
51, 52
Tenso de entrada
48...300 VAC, 48...425 VDC (50, 60 Hz)
Comando: 12 terminais de conexo encaixveis
Terminal 1
Terminal 2...10
Terminal 11, 12

24 V DC estabilizados
Comando dos rels (1...199 independentes do
cdigo)
Comando dos rels (sinal +/-)

Contatos isentos de potencial: 12 terminais de conexo encaixveis


Terminal 21
Terminais 22...30
Terminais 31, 32

Tenso de entrada
Sada (1...199 independentes do cdigo)
Sada (sinal +/-)

Display
Rgua de terminais de
25 pinos (conforme RS232)
Tabela 5

5 V CD estabilizados (nvel TTL)

Comando

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

153/03 PT

SC001

25

6 Dados tcnicos

6.1.2

Alocao dos rels


24 rels de rede, cada com 1 contato de comutao
Tenso de servio
Material de contato
Potncia nominal
Potncia de ativao
Campo operacional/classe de
ativao
Tempo de ativao/tempo de
desarme
Capacidade de ruptura AC/DC

5 ms/6 ms
1500 VA/curva limitadora de carga

Tabela 6

Alocao dos rels

Figura 6

Capacidade mxima das sadas com corrente contnua

26

24 V DC
AgSnO2
170 mW
75 mW
DIN/IEC/VDE-2b

SC001

Carga hmica

153/03 PT

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

6 Dados tcnicos

Definio da curva limitadora de carga:


Com 1000 ciclos de comutao, no permitida a ocorrncia de um arco
voltaico com durao superior a 10 ms.
Temperatura de servio: -25C a +80C
Distncia de
mx. 50 km (acionamento motorizado transmistransmisso:
sor de sinais)
Tabela 7

6.2

Curva limitadora de carga, temperatura de servio, distncia de


transmisso

Display modular
ver tambm Indicador de 7 segmentos para a teleindicao de posio desenho cotado (898700) na pgina 32
Display modular
Corte do painel de comando:

22,5 mm x 67,5 mm

2,5 posies com sinal (+/- 199)


altura do dgito 14 mm
Tenso de alimentao: 5 V DC
Rgua de encaixe de 25 pinos (conforme RSConexo:
232)
cdigo BCD, dual, gray (nvel TTL 5V DC), outComando:
ros cdigos sob consulta
Temperatura de servio: -25C a +80C
mx. 20 m (do transmissor de sinais para o indiDistncia de transmisso:
cador)
Estrutura:

Tabela 8

6.3

Display modular

Cabo de ligao para o display


Cabo de ligao para o display
Modelo:
Comprimento padro:
Temperatura de
servio:
Tabela 9

25 pinos macho/fmea
1,8 m (opcionalmente fornecido com 3 m ou 10 m)
-25C a +80C

Cabo de ligao para o display

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

153/03 PT

SC001

27

7 Apndice

Apndice

7.1

Teleindicao de posio digital (707281)

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

153/03 PT

SC001

29

7 Apndice

7.2

30

Diagrama de blocos do indicador de posio

SC001

153/03 PT

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

7 Apndice

7.3

Desenho cotado da caixa

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

153/03 PT

SC001

31

7 Apndice

7.4

32

Indicador de 7 segmentos para a teleindicao de posio - desenho cotado


(898700)

SC001

153/03 PT

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

7 Apndice

7.5

Indicador de 7 segmentos para a teleindicao de posio - desenhos


detalhados

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

153/03 PT

SC001

33

8 A MR no mundo

A MR no mundo

Australia
Reinhausen Australia Pty. Ltd.
Ground Floor
6-10 Geeves Avenue
Rockdale N. S. W. 2216
Phone: +61 2 9556 2133
Fax: +61 2 9597 1339
E-Mail: sales@au.reinhausen.com
Brazil
MR do Brasil Indstria Mecnica Ltda.
Av. Elias Yazbek, 465
CEP: 06803-000
Embu - So Paulo
Phone: +55 11 4785 2150
Fax: +55 11 4785 2185
E-Mail: vendas@reinhausen.com.br
Canada
Reinhausen Canada Inc.
3755, rue Java, Suite 180
Brossard, Qubec J4Y 0E4, Canada
Phone: +1 514 370 5377
Fax: +1 450 659 3092
E-Mail: m.foata@ca.reinhausen.com
Germany
Maschinenfabrik Reinhausen GmbH
Falkensteinstrasse 8
93059 Regensburg
Phone: +49 941 4090 0
Fax: +49 4090 7001
E-Mail: sales@reinhausen.com
India
Easun-MR Tap Changers Ltd.
612, CTH Road
Tiruninravur, Chennai 602 024
Phone: +91 44 26300883
Fax: +91 44 26390881
E-Mail: easunmr@vsnl.com
Indonesia
Pt. Reinhausen Indonesia
German Center, Suite 6310,
Jl. Kapt. Subijanto Dj.
BSD City, Tangerang
Phone: +62 21 5315-3183
Fax: +62 21 5315-3184
E-Mail: c.haering@id.reinhausen.com

Maschinenfabrik Reinhausen 2012

Iran
Iran Transfo After Sales Services Co.
Zanjan, Industrial Township No. 1 (Aliabad)
Corner of Morad Str.
Postal Code 4533144551
E-Mail: itass@iran-transfo.com
Italy
Reinhausen Italia S.r.l.
Via Alserio, 16
20159 Milano
Phone: +39 02 6943471
Fax: +39 02 69434766
E-Mail: sales@it.reinhausen.com

Russian Federation
OOO MR
Naberezhnaya Akademika Tupoleva
15, Bld. 2 ("Tupolev Plaza")
105005 Moscow
Phone: +7 495 980 89 67
Fax: +7 495 980 89 67
E-Mail: mrr@reinhausen.ru
South Africa
Reinhausen South Africa (Pty) Ltd.
No. 15, Third Street, Booysens Reserve
Johannesburg
Phone: +27 11 8352077
Fax: +27 11 8353806
E-Mail: support@za.reinhausen.com

Japan
MR Japan Corporation
German Industry Park
1-18-2 Hakusan, Midori-ku
Yokohama 226-0006
Phone: +81 45 929 5728
Fax: +81 45 929 5741

South Korea
Reinhausen Korea Ltd.
Baek Sang Bldg. Room No. 1500
197-28, Kwanhun-Dong, Chongro-Ku
Seoul 110-718, Korea
Phone: +82 2 767 4909
Fax: +82 2 736 0049
E-Mail: you-mi.jang@kr.reinhausen.com

Luxembourg
Reinhausen Luxembourg S.A.
72, Rue de Prs
L-7333 Steinsel
Phone: +352 27 3347 1
Fax: +352 27 3347 99
E-Mail: sales@lu.reinhausen.com

U.S.A.
Reinhausen Manufacturing Inc.
2549 North 9th Avenue
Humboldt, TN 38343
Phone: +1 731 784 7681
Fax: +1 731 784 7682
E-Mail: sales@reinhausen.com

Malaysia
Reinhausen Asia-Pacific Sdn. Bhd
Level 11 Chulan Tower
No. 3 Jalan Conlay
50450 Kuala Lumpur
Phone: +60 3 2142 6481
Fax: +60 3 2142 6422
E-Mail: mr_rap@my.reinhausen.com
P.R.C. (China)
MR China Ltd. (MRT)

360
4E
200120
86 21 61634588
86 21 61634582
mr-sales@cn.reinhausen.com
mr-service@cn.reinhausen.com

153/03 PT

SC001

34

153/03 PT 03/12 F0225701

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH


Falkensteinstrasse 8
93059 Regensburg

+49 941 4090 0


www.reinhausen.com
+49 941 4090 7001
sales@reinhausen.com

Anda mungkin juga menyukai